Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Esperanto
Esperanto
INTRODUO ................................. 6 LIO 1: ALFABETO E PRONNCIA . 9 As vogais ....................................... 9 As consoantes ................................ 9 Consoantes com sinais .................... 9 Nasalizao e fontica .................... 10 Acentuao e ditongos.................... 10 Primeiro texto... ............................ 12 Todo o alfabeto ............................. 14 LIO 2: SUBSTANTIVOS, ADJETIVOS, ADVRBIOS, VERBOS, ARTIGO ........................................ 15 Substantivos e o plural ................... 15 Adjetivos e o plural ........................ 15
Advrbios ..................................... 16 Verbos ......................................... 16 Conjugao dos verbos e os pronomes pessoais ....................................... 17 Artigo definido ............................... 19 Razes e terminaes ..................... 19 Interrogativos ............................... 20 Resumindo a lio .......................... 22 LIO 3: NOMES PRPRIOS, FEMININO, TTULOS, POSSESSIVOS, ANTNIMOS ................................. 23 Nomes prprios ............................. 23 Nomes prprios femininos ............... 24 Feminino ...................................... 24 Nomes de gentileza ou ttulos .......... 25 Gnero ......................................... 25 Homo e oni .............................. 26 Pronomes possessivos .................... 26 Antnimo ...................................... 27 Resumindo a lio .......................... 28
LIO 4: ORAES, ACUSATIVO, AUMENTATIVO, DIMINUTIVO, NMEROS ..................................... 29 A orao ....................................... 29 Acusativo ...................................... 30 Outros tipos de oraes .................. 30 A orao predicativa....................... 31 Os pronomes interrogativos KIO, KIA, KIU .............................................. 31 Por que bonaN tagoN tem acusativo? ................................................... 32 Pronome si e o possessivo sia .... 33 O aumentativo e o diminutivo.......... 33 Os nmeros em Esperanto .............. 35 Resumindo a lio .......................... 36 LIO 5: OS NUMERAIS, O ANO, O DIA, DATAS E HORAS ................... 37 Os nmeros e suas derivaes......... 37 Os multiplicativos e os fracionrios .. 38 Coletivos ...................................... 39 A preposio distributiva Po ......... 39
Ano, estaes, meses e dias............ 40 Datas e o interrogativo Kiam ........ 41 Horas, minutos e segundos ............. 42 Interrogativos KIOM, KIOMA, preposio DA............................. 43 Os prefixos BO, GE, DIS, EK, RE ............................................. 44 Resumindo a lio .......................... 45 LIO 6 CORRELATIVOS.............. 47 Os radicais e terminaes dos correlativos ................................... 48 Os correlativos pronominais ............ 49 Utilizao dos correlativos pronominais ................................................... 50 Os Advrbios Correlativos ............... 51 Utilizao dos correlativos adverbiais 52 Conjuno AR as partculas AJN e I ................................................... 52 Os pronomes relativos .................... 53 Oraes adverbiais......................... 54 Resumindo a lio .......................... 55
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 3
LIO 7: COMPARATIVO, SUPERLATIVO, SUFIXOS VERBAIS AD,IG,I ............................. 57 Os graus e o superlativo absoluto .... 57 Comparativos ................................ 58 Superlativo relativo ........................ 58 Exemplos de comparativos .............. 59 O sufixo verbal -ad- ....................... 59 O sufixo verbal -ig-...................... 60 O sufixo -i- ............................... 61 Palavras invariveis: ...................... 61 Afixos: ......................................... 62 Resumindo a lio .......................... 63 LIO 8: PARTICPIOS ATIVOS .... 64 O particpio e o gerndio ................. 64 Os particpios em Esperanto ............ 64 O particpio ativo ........................... 65 Particpio no presente ..................... 66 O particpio no passado e no futuro .. 66 As formas adjetivas, adverbiais e substantivas.................................. 67
Uma poesia... ................................ 68 Palavras Invariveis ....................... 68 Afixos ........................................... 69 Resumindo a lio .......................... 70 LIO 9: PARTICPIOS PASSIVOS 71 Os particpios passivos ................... 71 Usos dos particpios passivos........... 71 Agente da passiva.......................... 74 Outras formas de utilizao do particpio ...................................... 74 Parte de uma poesia... ................... 75 Palavras invariveis ....................... 76 Afixos ........................................... 77 Resumindo a lio .......................... 78 LIO 10: CONSTRUO DAS PALAVRAS E FRASES .................... 79 Justaposio ................................. 79 Prefixos acidentais e afixos como radicais ........................................ 80 Palavras internacionais ................... 81 Acusativo de direo ...................... 81
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 4
As oraes integrantes ................... 82 Frases de dvidas e condies ......... 83 Algumas conjunes ....................... 84 Outras conjunes ......................... 84 Resumindo a lio .......................... 86 LIO 11: AS REGRAS FUNDAMENTAIS DO ESPERANTO .. 87 A Gramtica do Esperanto............... 87 Mais palavras invariveis ................ 91 Consideraes sobre tempos verbais 93 Predicativo do objeto e aposto ......... 94 Resumindo a lio .......................... 95 LIO 12: LITERATURA DO ESPERANTO .................................. 96 Zamenhof e os primeiros tempos ..... 97 Cano do Exlio .......................... 100 A literatura esperantista no Brasil .. 101 Brazila Nacia Himno ..................... 102 La oficialio de la internacia lingvo . 104 Uma Palavra Final ........................ 105
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 5
INTRODUO
O Esperantoa uma soluo moderna para a comunicao no mundo atual. E a UNESCO, rgo da ONU para educao, j reconheceu isso por duas vezes de uma maneira bem formal, em 1954 e 1985. Tais decises no foram por acaso, mas graas a um trabalho rduo dos esperantistas em todo o mundo. A necessidade de um idioma internacional um fato inegvel hoje em dia, haja vista a presena marcante do ingls no mundo. Mas os grandes senes para o ingls no mundo, so a sua no neutralidade internacional que prestigia um mundo economicamente dominante e sua irregularidade gramatical, associada a uma fontica complexa. Sabemos claramente da ineficincia dos cursos de ingls em preparar falantes desse idioma e isso no por inpcia dos professores, mas por dificuldades da lngua. Por outro lado, a
a
adoo de uma lngua projetada como o Esperanto causa um pouco de preconceito antecipado. Mas, conhecendo-se a lngua e sua comunidade, a situao se altera consideravelmente. Presentemente, o principal inimigo do Esperanto o
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 6
desconhecimento geral em relao a ele, associado a interesses anglfilos de que no haja uma divulgao mais ampla do idioma projetado por Zamenhof [b], devido ao pragmatismo do atual sistema econmico. Uma melhor conscientizao de democracia lingustica em termos globais, certamente, reverteria esse quadro a favor do Esperanto. Por outro lado, os esperantistas acreditam que a adoo do Esperanto pela humanidade apenas uma questo de tempo, uma vez, que a existncia de uma comunidade internacional em mais de 120 pases uma prova contundente da internacionalidade dessa lngua. Essa concluso uma decorrncia do movimento esperantista que j utiliza intensamente o Esperanto por mais de 125 anos, com mais de 50 mil obras publicadas (equivalente a uma biblioteca de porte mdio) nesse idioma. H mais de 100 peridicos de circulao internacional em
b
Esperanto. Cerca de 1000 congressos e eventos so realizados anualmente, em todo mundo. Com a finalidade de proteger a evoluo do Esperanto, h a Academia de Esperanto, uma instituio formada de linguistas notveis que representam equitativamente os blocos culturais lingsticos no mundo. Em Esperanto, h TV e rdios fazendo transmisses pela internet durante 24h, incluindo as tradicionais Rdio Havana, Rdio Pequim e Rdio Vaticano. H uma universidade itinerante que ocorre anualmente durante os grandes congressos mundiais da UEA[c] que se realizam desde 1905. Deve-se citar que presentemente, a Academia de Cincias de San-Marino formada de cientistas internacionais, tem basicamente o Esperanto como lngua de trabalho. O objetivo principal do Esperanto o de ser uma lngua auxiliar internacional. O movimento esperantista procura trabalhar
c
Lzaro Lus Zamenhof, 1859-1917, mdico polons criador do Esperanto. Maiores informaes sobre Zamenhof podem ser obtidas na Internet: http://pt.wikipedia.org/wiki/Ludwik_Lejzer_Zamenhof
UEA (universala Esperanto-Asocio) o principal orgo internacional do mundo esperantista, tem sede em Rotterdam, Holanda. Pode-se obter maiores informaes sobre a UEA atravs do site http://uea.org
para que isso ocorra o mais rpido possvel. Essa tarefa rdua frente ao grande preconceito ao Esperanto e desinformao quanto ao seu sucesso. No entanto, isso realmente uma questo de tempo, uma vez que o Esperanto uma lngua pronta para assumir esse papel. De uma forma geral, podemos pensar que, presentemente, o Esperanto goza de um status maravilhoso de ser realmente uma lngua viva, de ter uma comunidade crescente e plenamente internacional. O Esperanto respeita liberdade e ao direito de expresso entre os seres humanos em igual condio. Por isso, ser esperantista muito mais do que se falar um idioma, mas defender com veemncia a diversidade cultural da Terra. Falar Esperanto , portanto, entrar para uma humanidade diferente onde o discurso futurista, cultural, inteligente e, absolutamente, cooperativo. Somando-se a todo esse movimento real, h tambm o virtual, que a globalizao da internet nos trouxe. Pelas estatsticas do Wikipdia, o Esperanto est entre as 30 principais lnguas culturais do mundo, com
centenas de milhares de pginas disponveis em Esperanto. A partir desse fato, pode-se depreender que o nvel cultural do mundo esperantista muito alto, tendo em vista que a comunidade esperantista ainda no atingiu o nmero da populao de Portugal. Como evidncia disso, temos no movimento esperantista 6 prmios Nobel ao longo da histria do movimento, enquanto o Brasil, com os seus quase 200 milhes de pessoas, nunca teve um nico prmio Nobel. Bem vindos a esse curso bsico de Esperanto. Para maiores informaes sobre esse idioma em lngua portuguesa, indicamos que aos interessados que visitem a pgina da Liga Brasileira de Esperanto e tambm do movimento esperantista brasileiro Esperanto@Brazilo, onde h informaes e acessos virtuais a vrios locais, mostrando as atividades do Esperanto no Brasil e no mundo. Adonis Saliba
c com cedilha que uma letra totalmente diferente do c. - pronuncia-se tch, como em atchim; - pronuncia-se dj, como em adjetivo, adjunto; - fortemente aspirado como em mujer do espanhol; - como o nosso j de janela; - tem o som de ch, como em ch; - tem o som de u breve como em pau, mau, saudade.
portugus, mas escritas foneticamente: kara, fiksa, ke que significam cara, fixa, que. Em Esperanto, no h letras mudas, nem encontros consonantais. Quando aparecem, letras iguais so pronunciadas distintamente: uu (dj-u), dommastro (dom-ms-tro), mallonga (mal-lnga), dissemi (dis-smi), pachoro (pats-hro), lasthore (last-hre), malhela (mal-hla), senhalta (senn-hlta).
Acentuao e ditongos
Todas as palavras em Esperanto so paroxtonas. Isto , todas as palavras so acentuadas na penltima slaba: leciono (le-tsi--no), evalo (tche-v-lo), beto (b-to), geologo (gue-o-l-go), geologio (gue-o-lo-gu-o), entila (djenn-t-la), helpi (hl-pi), eo (-hrro), pajlo (pi-lo), urnalo (jur-n-lo), loko (l-ko), rivero (ri-v-ro), sesa (s-sa), ipo (ch-po), fralo (fru-lo)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 10
Nasalizao e fontica
Em Esperanto, no h sons nasalizados. Portanto, muito cuidado para no pronunciar o a como em elefante=elefte, logo a palavra elefanto em Esperanto, pronunciase elef-nn-to. A cada letra corresponde um nico som e vice-versa, por isso o Esperanto uma lngua absolutamente fontica. Como exemplo, temos palavras em Esperanto iguais ao do
Note que em geologio, as vogais apostas formam slabas aparte e, portanto, o acento, que paroxtono, recai no gi. Como vimos anteriormente no h encontros voclicos (ditongos) em Esperanto, mas em termos fonticos sim: aj - i como em pai; ej - i como em lei; oj - i como em boi; uj - i como em fui; ja - i como em iai; jo - i como em ioi; ju - pronuncia-se i ; a- u como em pau; e- u como em europa; Mais alguns exemplos: sinjoro (si-ni--ro); caro (ts-ro); erci (chr-tsi); pensi (p-nn-si); mani (m-nn-dji); monto (m-nn-to); ojo (dj-io); nun (n-nn); min (m-nn),
kanti (k-nn-ti); arma (tchr-ma); kisi (k-ssi); krei (kr-i); patroj (p-troi); balai (ba-l-i); balaj (b-lai); morga (mr-gau).
Note para esses importantes detalhes: 1. 2. H tantas slabas em esperanto, quanto as vogais existentes em cada palavra. Atente para o fato que o j e o so consoantes.
Primeiro texto...
Tente entender e se possvel decorar. Caso algum lhe pergunte como o esperanto simplesmente o fale em voz alta. Simpla, fleksebla, belsona, vere internacia en siaj elementoj, la lingvo Esperanto prezentas al la mondo civilizita la sole veran solvon de la problemo de lingvo netrala, ar tre facila por homoj ne multe instruitaj, i estas komprenata sen peno de la personoj bone edukitaj. Sm-pla, fle-ks-bla, bel-s-na, v-re in-ter-na-ts-a en s-ai e-le-mn-toi, la ln-gvo Es-pe-rn-to pre-zn-tas al la mn-do tsi-vi-li-z-ta la s-le v-ran sl-von de la pro-bl-mon de ln-gvo neu-tr-la, tchr tre fa-ts-la por h-moj n ml-te ins-tru--tai, dji s-tas kom-pre-n-ta sn p-no de la per-s-noi b-ne e-du-k-tai
A traduo do texto: Simples, flexvel, sonora, verdadeiramente internacional em seus elementos, a lngua Esperanto apresenta ao mundo civilizado a nica verdadeira soluo do problema de lngua neutra, porque muito fcil para os homens no muito instruidos, ela compreendida sem dificuldade pelas pessoas bem educadas.
Alguns exerccios a mais, para voc ler em voz alta: Cia, ia, regi, rei, iu, ju, prujno, maljuna, seshora, heroino, pesilo, pezilo, anta,vesto, veto, praulo, fralo, nenio, adia, rezervi, krajono, feino, iel, anceli. Malplej, dudek, tiuj, kuiri, alia, darigi, dimano, sinjoro, ajn, ago, ao, asao, pejo, manjo, eksceso, farmacia, fluida, foiro, geologio, infano, buljono. Tsa, tcha, rgui, rdji, u, i, prino, malina, ssshra, herono, pesslo, pezlo, nn-tau, vssto, vchto, pralo, frulo, neno, adau, rezrvi, craino, feno, tchel, chantsli. Ml-plei, d-dek, t-ui, ku--ri, al-a, dau-r-gui, dimnn-tcho, si-ni-ro, inn, go, djo, tchassjo, ptchio, mnio, ekss-tssso, farmatsa, fluda, foro, gueologuo, inn-fnno, bulino.
Todo o alfabeto
As 28 letras do alfabeto do esperanto e seus nomes so: AB C D EF G H I J K L M N OP R S T U V Z a bo co o do e fo go o ho o i jo o ko lo mo no o po ro so o to u o vo zo Como se pode notar no h em Esperanto as letras x (ikso), y (ipsilono), w (duobla vo) que so usados apenas como smbolos matemticos, assim como em portugus usamos o alfabeto grego. A UNESCO, rgo da ONU para a educao, j reconheceu, por 2 vezes, o Esperanto como uma lngua til para melhorar as relaes culturais e amistosas entre as naes. Cabe agora aos estados-membros adotar o Esperanto como um instrumento real para promover uma internacionalidade mais democrtica.
Adjetivos e o plural
terminaes: -a -aj As palavras que exprimem qualidade das coisas so os adjetivos. Em Esperanto, os adjetivos terminam em -a no singular e -aj no plural, concordando com o nmero do substantivo. Eis alguns exemplos: granda (grande), forta (forte), utila (til), fortaj evaloj (cavalos fortes), alta domo (casa alta), riaj viroj (homens ricos). Como se pode ver os adjetivos tendem a ficar na frente dos substantivos, mas esta regra no fixa. Podemos dizer: Dio bona kaj pova (Deus bom e poderoso). Mas o estilo comum faz-lo anteceder ao substantivo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 15
Advrbios
Terminao: -e So palavras invariveis que exprimem circunstncia de tempo, lugar, modo, qualidade, quantidade, afirmao, dvida, etc. Em Esperanto, os advrbios derivados de substantivos, adjetivos, verbos, etc terminam em -e e so invariveis em gnero e nmero. Por exemplo: bone (bem); rie (ricamente); certe (certamente), hejme (em casa), laste (ultimamente). H tambm advrbios primitivos e que no necessariamente terminam em -e, por exemplo: hodia (hoje); jes (sim); ne (no); pli (mais); neniam (nunca); anka (tambm), etc.
Verbos
Terminaes: -as -is -os -i -u -us Os verbos servem para exprimir uma ao: Petro skribas. (Pedro escreve.) ou, ainda, uma relao de estado ou qualidade: Lakto estas blanka. (Leite branco.) Estos multaj homoj. (Haver muitas pessoas.) Ou, ainda, para expressar um fato: Tondris! (Trovejou!) As terminaes verbais, em Esperanto, so: presente -as infinitivo -i passado -is imperativo -u futuro -os condicional -us
Doni (dar), legi (ler), studi (estudar). Mi donas. (Eu dou.) Vi donos. (Tu dars, vs dareis, voc dar ou vocs daro) Li ricevis (Ele recebeu), i aetis (Ela comprou), i dormas (Ele ou ela dorme) Ni kantus, se li permesus. (Ns cantaramos, se ele permitisse). Ili dancis is malfrue. (Eles danaram at tarde). Oni vivis, vivas kaj vivos (A gente viveu, vive e viver).
Resumo dos pronomes pessoais: Mi eu Ni Vi tu, voc Vi Li ele Ili i ela Oni i ele, ela (d) Si ns vs eles, elas a gente reflexivo da terceira pessoa singular ou plural Caminhei. (Mi iris). Danvamos. (Ni dancis). Quando vim, falei com ela e fomos piscina. (Kiam mi venis, mi parolis al i kaj ni iris al la naejo)
Algumas observaes importantes sobre os verbos e sobre os pronomes: 1. Como voc pode ver o Esperanto absolutamente regular e no h qualquer exceo de conjugao. 2. Todas as pessoas gramaticais tm a mesma conjugao, imprescindvel que o sujeito ou pronome pessoal sempre acompanhe o verbo:
d
3. H verbos impessoais como: Choveu. (Pluvis) Nevar. (Neos) 4. O verbo haver no sentido de existir, traduz-se para o Esperanto sempre como ESTI (ser, estar): Amanh haver festa. (Morga estos festo) H maas sobre a mesa. (Estas pomoj sur la tablo)
O pronome i similar ao it do ingls, referindo-se preferencialmente a animais, seres inanimados ou assexuados. No entanto, para uma criana que no se sabe o sexo, pode-se empregar esse pronome.
Artigo definido
la A palavra la o artigo definido em Esperanto, significando o, a, os, as. Por exemplo: la patroj (os pais), la granda leono (o grande leo), la kampoj (os campos). Em Esperanto, no h artigo indefinido. A indeterminao marcada simplesmente pela ausncia do artigo definido. Portanto, Viro mortis. (Um homem morreu) Knabino dancas en la salono. (Uma menina dana no salo)
Razes e terminaes
san, bon, mort, ... + -o, -a, -e, -i, -as, ... A Raiz a parte invarivel da palavra. importantssimo que saibamos reconhecer as razes em Esperanto, pois o forte dessa lngua a derivao que fazemos com as raizes e as terminaes: Voc j conhece algumas terminaes em Esperanto: -o, -a, -e, -i, -as, -os, -is, -i, -u, -us sano sana sane san i (sade), (saudvel), (saudavelmente), (estar com sade) (a) escrita, (escrito), (por escrito), (escrever),
mi skribas (escrevo), vi skribos (escrevers), li skribis (ele escreveu), skribu! (escreve!), se ni skribus (se escrevssemos).
Obs: o uso de apstrofos apenas para salientar o uso dos radicais com as terminaes. O Esperanto normal no utiliza esses sinais.
Interrogativos
u...? Jes/Ne Em Esperanto, quando se pergunta, esperando-se sim(jes) ou no(ne) como resposta, utiliza-se a partcula u , no nicio da frase interrogativa: u li manas? (Ele come?): Jes, li manas (Sim, ele come) Ne, li ne manas (No, ele no come) Kio? Kia? Kiaj? Kiu? Kiuj?
Mas, h outros pronomes interrogativos em Esperanto: Kio = O que? Kio estas sur la tablo? Libro. (O que est em cima da mesa? Um livro.) Kio estas sur la tablo? Libroj. Quando se pergunta com KIO espera-se uma resposta com um substantivo, portanto uma palavra terminada com -o ou no plural -oj. No entanto, no h plural para KIO.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 20
Kia = De que tipo, como? (Pergunta a qualidade das coisas) Kia estas la libro? Bona. (Como o livro? Bom.) Kiaj estas la libroj? Bonaj. (Como so os livros? Bons.) Kiu = Quem? O que? Qual? Quais? (pergunta pela individualidade das coisas) Kiu alvenis? Petro. (Quem chegou? Pedro) Kiuj alvenis? Petro kaj Maria. (Quem chegou? Pedro e Maria) Kiuj libroj estas sur la tablo? De geografio kaj matematiko. (Quais livros esto sobre a mesa? De geografia e matemtica) As naes ainda precisam se entender muito bem para viver momentos de paz. O Esperanto uma grande contribuio para auxiliar na compreenso entre os povos, pois no pretende ser uma lngua nica para o mundo, mas uma segunda lngua auxilar para todos. Um adoo mais generalizada do Esperanto permitiria que as grandes decises no mundo fossem tomadas de uma maneira mais democrtica, sem previlegiar algumas paises, em detrimento de outros.
Resumindo a lio
Voc aprendeu at aqui os seguintes itens: Substantivos - teminados em -o no singular e -oj no plural; Adjetivos - teminados em -a no singular e -aj no plural; Advrbios derivados - terminados em -e; Verbos: no infinitivo (-i), no presente (-as), no passado (-is), no futuro (-os), no condicional (-us), no imperativo (-u); Pronomes Pessoais: (mi, vi, li, i, i, ni, ili, oni, si); Artigo Definido: la ; o artigo indefinido no existe. Raizes, terminaes e derivaes; Interrogativos: u, Kio, Kiu(j), Kia(j). Agora est na hora de fazer os exerccios da lio 2. Tente faz-los por escrito manualmente. Isso facilita a sua capacidade de escrever e aprender o Esperanto mais facilmente. Sen ordo en afero ne ekzistas prospero! (Sem ordem no negcio (coisa, assunto), no h prosperidade!)
Nomes prprios
Nomes prprios em Esperanto so tambm escritos com a primeira letra maiscula, como no portugus. Adamo, Brazilo, Jakob, Marta, Zamenhof, Johano Por j definirem bem a situao que denominam, no se pode usar o artigo definido la. Portanto, a Argentina em Esperanto seria somente Argentino. Mas usamos o artigo caso se empregue uma qualificao antes do nome, por exemplo: La rivero Nilo (O rio Nilo) La granda San-Palo (A grande So Paulo) La reo Salomono (O rei Salomo).
H uma tendncia de formao regular dos nomes de pases, mas discutiremos isso mais a frente.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 23
Feminino
Sufixo: -inO sufixo -ino em Esperanto indicativo do feminino. Aplica-se, sem exceo, a todos os substantivos sexuados: viro (homem) virino (mulher); bovo (boi) bovino (vaca); brazilano (brasileiro) brazilanino (brasileira); amiko (amigo) amikino (amiga); edzo (marido) edzino (esposa); hundo (co) hundino (cadela); frato (irmo) fratino (irm); tigro (tigre) tigrino (tigreza); interessante que quando se quer enfatizar o sexo masculino, utiliza-se a raiz vir como prefixo: evalo (cavalo) virevalo (garanho); bovo (boi) virbovo (touro); leono (leo) virleono (leo macho);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 24
Samideano (-ino)-S-ano (-ino) so formas de tratamento entre esperantistas, e quer dizer coidealista. Samideano j uma palavra em portugus, registrada no Aurlio e Houaiss. Eis alguns exemplos de tratamento: S-ro Petro, S-ino Katarina, F-ino Tereza, D-ro Zamenhof, Sankta Jozefo, Sankta Marta, S-ano Antono, S-anino Margareto.
Gnero
Em Esperanto, no h genro gramatical nas palavras, que um dos pontos mais difceis em todos os idiomas, inclusive no portugus. Apenas na terceira pessoa do singular, faz-se distino de gnero : li (ele), i (ela) e i (ele ou ela). Este ltimo pronome pode, s vezes, ser usado quando se referindo criana recm-nascida. Mas, mesmo isso, no tambm muito usual.
Kio estas al la infano, ke i ploras? (O que h com a criana, que ela est chorando?) Na maioria das vezes, o i usado somente se referindo a coisas e animais, que no os de estimao: La hirundo flugas en la aero, i estas bela birdo. (A andorinha voa no ar, ela um pssaro bonito.)
espiritual: anelo(anjo), diablo (diabo), spirito (esprito), Dio (Deus). Tais palavras por razes bvias normalmente no levam o sufixo do feminino -ino. O pronome pessoal ONI se traduz pelo pronome se ou ainda por a gente, por exemplo: Oni diras =a gente diz ou diz-se Oni rakontas, ke li alvenis hiera. Conta-se que ele chegou ontem. ou ainda: Contam que ele chegou ontem.
Homo e oni
HOMO em Esperanto significa o homem na acepo de ser humano: La homo estas mortema. (O homem mortal). Portanto, esta palavra pode e deve sempre se referir a homens e mulheres. Da mesma forma que HOMO temos a palavra PERSONO (pessoa), INFANO e ainda as de conotao
Pronomes possessivos
Pronomes possessivos formam-se em Esperanto, pelo acrscimo da terminao adjetiva -a aos pronomes pessoais, e comportam-se como qualquer adjetivo:
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 26
mi mia (meu, minha) - no plural: miaj vi via (teu, tua, vosso, vossa, seu, sua) no plural viaj li lia (seu, sua, dele) - no plural: liaj i ia (seu, sua, dela) - no plural: iaj i ia (seu, sua, dele/dela para coisas e animais) - no plural: iaj ni nia (nosso, nossa) - no plural: niaj ili ilia (seu, sua, deles, delas) no plural: iliaj si sia (possessivo reflexivo da 3a.pessoa) - no plural:siaj Exemplos dos possessivos: Mia libro. Miaj libroj. Niaj filoj. Iliaj infanoj. (Meu livro. Meus livros. Nossos filhos. As crianas deles). Maria estas nia najbarino, ia domo estas tre bela. (Maria nossa vizinha, a sua (dela) casa muito bonita).
Esperanto estas facila; ia gramatiko estas facila. (O Esperanto fcil; sua gramtica fcil). Jen belaj floroj: Ilia odoro estas agrabla. (Eis belas flores: o seu(=delas) odor agradvel). Li estas en sia ambro, ne en la ia. (Ele est no seu (prprio) quarto, no no dela.)
Antnimo
Prefixo malO antnimo em Esperanto sempre feito com o prefixo mal- nova (novo) bona (bom) fermi (fechar) sukceso (sucesso) multaj (muitos) anta (na frente) ria (rico) malnova (velho) malbona (ruim) malfermi (abrir) malsukceso (insucesso) malmultaj (poucos) malanta (atrs) malria (pobre)
Muito cuidado para no confundir o significado do prefixo mal com o sentido de mau ou
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 27
ruim em portugus, O mal s serve para expressar a idia de contrrio. Portanto, hela (claro) malhela escuro e no pouco claro. avara (avarento) malavara generoso e no um avarento ruim.
Resumindo a lio
O uso de nomes prprios em Esperanto; feminino: -in; As formas de tratamento: S-ro, D-ro, S-ano, etc... O gnero e o uso do i O emprego de Homo e Oni Os pronomes possessivos: mia, via, lia, ia, ia, nia, ilia Antnimo: prefixo mal-
A ecologia e a sustentabilidade representam um bom senso do homem em relao natureza. Da mesma forma, tem sido o Esperanto em relao s lnguas nacionais. Ele as protege culturalmente, bem como, democratiza a comunicao internacional. Trata-se de um bem perene da humanidade.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 28
chamei voc e meus irmos vokis viN kaj miajN fratojN La ludanto otas la pilkon. Li ludas futbalon.
Acusativo
Voc deve ter notado que o receptor da ao, que geralmente o objeto direto, recebe, em Esperanto, a terminao -n (acusativo). Essa marca de recepo da ao recai no substantivo, no adjetivo, no singular ou plural e, ainda, nos pronomes pessoais e possessivos. O Esperanto uma lngua que permite uma grande flexibilidade de posio dos elementos da frase, invert-los um dos recursos poticos e de nfase e que praticamente no dispomos nos outros idiomas neolatinos, contudo, o estilo comum da lngua prefere a ordem direta: La patro vokis la filon (O pai chamou o filho) No entanto, h pelo menos mais seis possibilidades de disposio dos termos dessa
frase que no prejudicam em absoluto a compreenso: La patro la filon vokis. La filon la patro vokis. Vokis la patro la filon. Vokis la filon la patro. La filon vokis la patro E a mais usual... La patro vokis la filon.
Mas cuidado! s vezes, por uma questo de estilo, podemos inverter a posio do sujeito com o verbo. Nessa situao, continua-se no necessitando do acusativo: Vivas la homo; kantas la birdo; esis la bruo. (O homem vive; o pssaro canta; o barulho cessou)
Li estas instruisto. (Ele professor.) Portanto, muito cuidado para no colocar o acusativo depois do verbo ESTI, pois o predicativo no pede acusativo.
A orao predicativa
Como no portugus, em Esperanto h certos verbos que expressam simplesmente uma qualificao (predicativo) do sujeito ou do objeto e, portanto, no transmitem qualquer ao. Por exemplo, os verbos: ser, estar, parecer, permancer, ficar. Como esses verbos no transmitem qualquer ao, eles no pedem o acusativo. La birdo estas bela. (O pssaro belo.) La maro ajnas trankvila. (O mar parece tranqilo ).
KiujN vi invitis? Mi invitis miajN lernantojN (Quem voc convidou? Convidei meus alunos). Veja que os interrogativos em Esperanto que perguntam por coisas (KIO= o que?), por qualidade, espcie (KIA, KIAJ?= de que tipo?), e por individualidade (KIU, KIUJ= Quem, Quais?) recebem o acusativo se estiverem perguntando pelo receptor da ao (objeto direto). Bonan matenon! (Bom dia! Usado bem cedo, pela manh at umas 10hs) Bonan tagon! (Bom dia e Boa Tarde, usado at a tardinha) Bonan vesperon! (Boa noite, mas quando voc est chegando noite) Bonan nokton! (Boa noite, mas quando voc est indo dormir)
Li venis kun lia filo. (Ele veio com o filho que de um outro, mas no dele mesmo.) Como no se pode usar si e sia no sujeito, pois este pronome reflexivo deve sempre deve ficar no complemento, deve-se dizer: Li kaj lia filo venis. Mesmo se tratando de ser o filho dele mesmo. Nesse caso, quando se deseja enfatizar o fato de ser mesmo o filho dele, pode-se dizer: Li venis kun sia filo.
O aumentativo e o diminutivo
O sufixo -EG o que traz a idia do aumentativo, e o sufixo -ET do diminutivo: domo - domego - dometo (casa - casaro - casinha)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 33
varma - varmega - varmeta (quente - ardente - morno) ridi - ridegi - rideti (rir - gargalhar - sorrir). Algumas palavras em Esperanto, com estes sufixos, podem traduzir situaes especficas e, portanto, no necessariamente maiores ou menores fisicamente: pordo - pordego (porta-porto); korto - kortego (ptio - corte real); nazo - nazego (nariz - focinho); stelo - steleto (estrela-asterisco); rua rueta (vermelho - avermelhado);
O mundo luta contra o preconceito nas suas diversas formas. Ter preconceito em relao raa, credo e orientao sexual uma atitude injusta, mas ainda muito presente no mundo moderno. H uma outra forma de preconceito, que o preconceito lingstico. O Esperanto existe exatamente para san-lo. Vantagens e supremacia de alguns idiomas nacionais sobre outros so inadmissveis em um mundo democrtico. Divulgar o Esperanto de uma forma consciente e realista estar caminhando para um mundo moderno sem preconceitos e discriminao.
Os nmeros em Esperanto
1 Unu 21 Dudek unu 200 ducent 2 Du 22 Dudek du 300 tricent 3 Tri 30 Tridek 400 Kvarcent 4 Kvar 35 Tridek kvin 500 Kvincent 5 Kvin 40 Kvardek 600 Sescent 6 Ses 48 Kvardek ok 700 Sepcent 7 Sep 50 Kvindek 800 Okcent 8 Ok 59 Kvindek na 900 Nacent 9 Na 60 Sesdek 987 Nacent okdek sep 10 Dek 70 Sepdek 999 Nacent nadek na 11 Dek unu 80 Okdek 1.000 Mil 12 Dek du 90 Nadek 1.001 Mil unu 13 Dek tri 100 Cent 1.015 Mil dek kvin 14 Dek kvar 101 Cent unu 1.027 Mil dudek sep 15 Dek kvin 109 Centu na 1.100 Mil cent 16 Dek ses 150 Cent kvindek 1.103 Mil cent tri 17 Dek sep 164 Cent sesdek kvar 2.000 Du mil 18 Dek ok 170 Cent sepdek 5.076 Kvin mil sepdek ses 19 Dek na 180 Cent okdek 10.000 Dek mil 20 Dudek 190 Cent nadek 15.699 Dek kvin mil sescent nadek na
Resumindo a lio
Nesta lio, voc aprendeu os seguintes assuntos: A orao transitiva e o acusativo. As oraes no transitivas. A orao predicativa KioN, KiuN, KiaN Porque se diz "BonaN tagoN". Os pronomes "si" e "sia". O aumentativo (sufixo -EG-) O diminutivo (sufixo -ET-) Nmeros em Esperanto.
Doni la manojn
O ato de dar as mos uma atitude civilizada, que transmite o entendimento entre pessoas. um gesto que faz parte do mundo moderno. Alm disso, o seu significado muito mais amplo, pois Antes de passar a frente diga em voz alta estes nmeros: mostra que h respeito mtuo entre as partes, com a devida aceitao das 3, 46, 78, 167, diversidades existentes. Nesse gesto se 323, 967, 1.345 transminte o incio de um trabalho 23.589. conjunto. De alguma forma, a prtica do Esperanto filosoficamente um ato de No se esquea de fazer os exerccios dessa lio. dar as mos, principalmente com relao ao respeito democrtico diversidade humana.
podemos ainda continuar derivando: unue, due, trie,... deke,... dekkvine,... okdek-kvare ou seja: primeiramente, em segundo lugar, em terceiro lugar, ... em dcimo lugar, ... em dcimo quinto lugar, ... em octuagsimo quarto lugar... Podemos ainda ter substantivos: unuo (unidade); deko(dezena); dek-duo(dzia); cento(centena); milo(milhar)... O interessante que, em qualquer lngua, zero e milho so substantivos, tambm em Esperanto: NULO e MILIONO.
Os multiplicativos e os fracionrios
extremamente simples a derivao desses tipos de numerais, pois os multiplicativos tem o sufixo (-OBL-) e os fracionrios tem o sufixo (-ON-): duOBLo (dobro) duONo (metade) trioblo (triplo) triono (um tero) dekoblo (10 vezes) dekono (um dcimo) centoblo (cntuplo) centono (um centsimo) 4 x 5 = 20 Kvaroble kvin estas dudek 8 4/5 de 10 Ok estas kvar kvinonoj de dek. mas 10/2 = 5 Dek dividita de du estas kvin.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 38
Aprenda tambm a somar e subtrair em Esperanto: 8 + 7 = 15 ok PLUS sep estas dek kvin; 17 - 3 = 14 dek sep MINUS tri estas dek kvar.
Vi prezentos vin, sed unuope. (Vocs se apresentaro, mas um a um.) Tiuj du amikoj promenas iam duope. (Esses dois amigos passeiam sempre em dupla). Vi studu kvarope. (Estudem em grupos de quatro).
Coletivos
Os coletivos so expresses derivadas dos nmeros que significam em grupos de: Em Esperanto, os coletivos se formam com o sufixo -OP-: duOPo uma dupla, um grupo de dois; triopo um trio, um grupo de trs; kvaropo = um quarteto kvinopo = um quinteto .... e assim por diante.
A preposio distributiva Po
Esta preposio, em Esperanto, tem o significado especfico de razo de, s vezes nem traduzvel: po sep - razo de sete; po cent - razo de cem; Mi donis al miaj infanoj po tri pomoj; (Dei s minhas crianas trs mas a cada uma) Compare com:
Mi donis al miaj infanoj tri pomojn; (Dei s minhas crianas trs mas, isto somente, trs maas para todas) Note que depois de preposio (no caso acima a preposio po) no se pe acusativo. Numerais cardinais tambm no recebem acusativo.
No mundo moderno praticamente no h mais barreiras tecnolgicas, as barreiras polticas esto sendo vencidas, no entanto, as barreiras lingusticas s sero resolvidas atravs de uma lngua neutra e pertencente a todos democraticamente. O Esperanto essa soluo.
Je tagmezo, li alvenis = Tagmezon, li alvenis. (Ao meio dia, ele chegou.) No entanto, no se pode substituir com acusativo a maioria das preposices, como o de e o is abaixo: KIAM okazis la kongreso? i okazis de la 7-a is la 9-a de Majo (Quando aconteceu o congresso? Ele aconteceu de 7 a 9 de Maio.) Em Esperanto mais moderno, prefere-se substituir o dum somero por Somere ou je tagmezo por tagmeze que so expresses adverbiais equivalentes. KIAM vi venos? Somere, post la 15-a de Februaro. u bone? (Quando voc vir? No vero, depois de 15 de Fevereiro. OK?)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 41
08:45 10:32:23
Estas kvarono anta la naa (Um quarto para as nove) Estas la deka, tridek du minutoj kaj dudek tri sekundoj. (So 10 horas, 32 minutos e 23 segundos) Estas la noktomezo ( meia-noite) Estas la tagmezo ( meio-dia) Estas la deka matene (So dez da manh) Estas la deka vespere (So dez da noite) Estas la tria nokte (So trs da madrugada)
(Quanto de acar voc quer? Quero dois quilogramas de acar). Para horas se pergunta: KiomA horo estas? Estas la kvara. Que (Quantas) horas so? So 4. Talvez o Esperanto seja uma das nicas lnguas do mundo onde h um pronome interrogativo especfico para perguntar os nmeros ordinais. Alis essa palavra apenas uma das diferenas marcantes de preciso da lngua internacional em relao aos demais idiomas. Se perguntssemos em portugus, Em que pgina do livro voc est? Talvez por hbito, repondssemos corretamente: Na stima!. Mas poderia ser na pgina verde, na pgina marcada, etc.. Mas, em Esperanto, En kioma pao vi estas? En la sepa! . Portanto, no h dvida sobre o que responder.
DIS
Desunio, afastamento, disperso, separao: fali(cair): disfali (ruir, esboroar-se) semi(semear): dissemi (disseminar) doni(dar): disdoni (distribuir) Ao ou estado que acabou de comear: iri (andar): ekiri (comear a andar) ami (amar): ekami (enamorar-se) vidi (ver): ekvidi (avistar). Repetio, reiterao: aperi (aparecer)-reaperi (reaparecer) vidi (ver)-revidi (rever) diri (dizer)-rediri (retrucar) soni (soar)-resoni (ressoar)
EK
GE
RE
Resumindo a lio
Nessa lio, nos vimos os seguintes elementos: Os nmeros ordinais: (terminados em -a); os multiplicativos (-obl-); os fracionrios (-on-); os coletivos (-op-); A preposio po ( razo de) e da (para quantidades); Estaes, ano, meses, dias e horas. Os interrogativos: Kiam (Quando?), Kiom (da)? (Quanto?), Kioma horo ..? (Quantas horas..?); Os prefixos: BO (parentesco por casamento); GE (reunio de ambos os sexos); DIS (disperso); EK (ao no incio); RE (repetio).
Faa os exerccios dessa lio. Mas antes de ir frente traduza e diga em voz alta: as estaes, os meses, os dias da semana, 10h45m34s, 3x5, 23+4=27, 54-23=31, o quinteto, sogra, os pais, disseminar, sair andando, refazer.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 45
A Europa est conseguindo, muito rapidamente, se reunir em um nico bloco econmico. Essa situao era imprevisvel do ponto de vista histrico, uma vez que esse continente sempre teve s voltas com guerras desumanas e de cunho, na maioria das vezes, puramente nacionalista. No entanto, essa unio atual um acordo entre naes civilizadas e democrticas e que sinaliza um respeito eqitativo s naes que pertencem ou vierem a pertencer a esse bloco. A questo lingustica delicada. Tem-se tentado dar um tratamento de respeito aos diversos idiomas europeus que se impem dentro do bloco, mas a um custo astronmico. Por outro lado, a adoo do Euro mostrou que possivel se apoiar em um instrumento monetrio nico que respeita as diversas economias dos pases membros. Portanto, natural que se pense, em um futuro prximo, sobre a adoo do Esperanto, como uma soluo lgica para a questo de democracia lingustica na unio europeia. Essa medida, certamente, trar a continuidade do respeito mtuo e perene para os paises europeus e suas culturas milenares, que so importantes no s para a Europa mas tambm para o mundo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 46
LIO 6 CORRELATIVOS
Em Esperanto, h uma srie de palavras formadas logicamente que so denominadas correlativos. Zamenhof conseguiu montar uma tabela com 48 palavras ao total. Nela aparecem todos os correlativos que so normalmente necessrios para se falar uma lngua, s que de uma forma extremamente simples e racional. Isso permitiu uma simplificao maravilhosa do Esperanto em relao aos demais idiomas. Os correlativos so as palavras mais usuais em qualquer idioma. Elas servem para interrelacionar diversos elementos dentro das oraes, ora como pronomes (relativos ou interrogativos), ora como advrbios com funes interrogativas, determinativas, indefinidas, coletivas ou ainda negativas.
O que?, isso, quando, naquela poca; Por que?; desta forma; nunca; l; tudo; de algum tipo, etc.
-o (coisa); -a (qualidade); -u (individualidade) -es (posse); -e (lugar) -el (maneira); -al (razo); -am (tempo); -om (quantidade)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 48
KiTiiI-
(Interrogao) Voc j aprendeu o Kio, Kia,... (Demonstrao) Significa que voc est apontando para algo ou para uma situao. Por ex.: isso, l, daquela forma, etc (Coletivo ou Distributivo) Palavras como: tudo, todos, em todo lugar, cada, de todas maneiras, etc. (Indeterminao) Palavras como algum, em algum lugar, etc Palavras como de jeito nenhum, nada, nunca etc
Neni- (Negao)
Os correlativos pronominais
Como a sua prpria denominao indica, eles so correlativos que so pronomes, os quais podem substituir os substantivos e os adjetivos. Geralmente, esses correlativos pronominais esto dentro do sujeito ou do objeto.
Kio = O que? Kia = Qual? De qual qualidade? Kiu = Quem? Kies = De quem? Tio = Aquilo Tia = Desse tipo Tiu = Aquele Ties = Dessa pessoa io = Tudo ia = De todo tipo, cada iu = Todo, cada ies = De todos Io = Algo Ia = De algum tipo Iu = Algum Ies = De algum Nenio = Nada Nenia = De nenhum tipo Neniu = Ningum Nenies = De ningum.
-o KiTiiIKIO TIO IO IO
Neni- NENIO
Kiujn vi vidis?
Os Advrbios Correlativos
Como esses correlativos so advrbios, eles normalmente qualificam os verbos, adjetivos e outros advrbios.
-e
lugar
-el
maneira
-al
razo
-am
tempo
-om
quantidade
KiTiiiNeni-
KIE
onde?
KIEL
como?
KIAL
Por que?
KIAM
Quando?
KIOM
Quanto?
TIE
l
TIEL
desta maneira, assim
TIAL
Por essa razo
TIAM
Naquele tempo
TIOM
desta quantidade
IE
em todo lugar
IEL
de todas as maneiras
IAL
por todas razes
IAM
sempre
IOM
em toda quantidade
IE
em algum lugar
IEL
de alguma maneira
IAL
por alguma razo
IAM
em algum tempo
IOM
em alguma quantidade
NENIE
em lugar nenhum
NENIEL
de forma alguma
NENIAL
por nenhuma razo
NENIAM
nunca
NENIOM
em nenhuma quantidade
Quando os homens vo a Netuno? Eles iro em alguma poca possivelmente, mas at agora eles nunca foram.
Kiam la homoj iras al Neptuno? Ili iros iam eble, sed is nun ili neniam iris.
i = uma partcula que serve para tornar as coisas mais prximas da pessoa que fala, por exemplo: tie i=aqui; tio i=isto; tiu i= este etc. Pode ser colocado antes ou aps a palavra que ele aproxima: i tie = tie i.
Ajn = qualquer, seja l qual for Esta partcula pode ser usada com todos correlativos exceto com os demonstrativos (Ti...), por no fazer sentido. Exemplo do uso do ajn: iu ajn pano (algum po, qualquer que seja ele)
Iu ajn knabo scias tion i (Qualquer menino, seja l qual for, sabe isto). Kie vi pensas studi? i tie a ie ajn. (Onde voc pensa estudar? Aqui ou em qualquer lugar que seja.)
Os pronomes relativos
Esperanto estas lingvo, KIU estas internacia. (O Esperanto uma lngua que internacional.) Vidu la emizojn, KIUJN mi aetis. (Veja as camisas que eu comprei).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 53
La viro, KIUN ni devas helpi, estas tre malforta. (O homem, o qual devemos ajudar, est muito fraco) La vestoj, KIAJN vi volis, mi ne sukcesis trovi (As roupas, as quais voc queria, no consegui encontrar. Jen io, KION mi atendis. (Eis algo, que eu esperava) Venis iu homo, KIES lingvon mi ne komprenis. (Chegou uma pessoa, cuja lngua eu no compreendi) Note, portanto, que os pronomes relativos so os mesmos correlativos pronominais interrogativos:KIO, KIA, KIU, KIES. KIA e KIU concordam em nmero com o substantivo a que se referem. KIO, KIU e KIA, caso representem o objeto direto dentro da sua orao, recebem o acusativo.
Oraes adverbiais
So oraes adverbiais aquelas que complementam os verbos das oraes. As conjunes so os prprios advrbios interrogativos KIE (de localizao), KIEL (de modo), KIOM (de quantidade), KIAM (temporal), KIAL (explicativa). Diru al mi, KIE vi naskiis. (Diga-me onde voc nasceu.) Li indikis al ni, KIEL ni povos atingi la urbocentron. (Ele mostrou a ns como poderamos atingir o centro da cidade.) Diru al li, KIOM kostis la veston. (Diga a ele quanto custou a roupa). Studu, KIAM vi volus kreski. (Estude quando quiser crescer) Vi ne klarigis al mi, KIAL vi venis. (Explicativa) Voc no me esclareceu por que (por qual motivo) voc veio. Compare com AR: (Causal) Mi ne klarigis, AR mi ne volis. (No esclareci, porque no quis.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 54
Resumindo a lio
Nessa lio voc aprendeu todos os correlativos do Esperanto, procure sab-los de cor.
Para cada correlativo, tente traduzir mentalmente cada elemento e compor a ideia dele:
prefiksoj O A U
KI(o que?)
TI(mostrar)
I(no sei!)
I(tudo)
NENI(nada)
sufiksoj
(coisa) (qualidade) (individualidade)
KIAL?
O homem o nico animal que pergunta Por que?. Essa palavra importantssima, pois est ligada inteligncia e, portanto, lgica humana. O nosso estgio atual de raciocnio e de benesses cientficas uma prova contundente de nossa evoluo no campo animal. O Esperanto um exemplo dessa nossa evoluo, no campo da lingustica e da sociologia, uma vez que foi planejado pela genialidade humana, que o modelou adequadamente, de forma mediana, ao aparelho fonador e intelectual humano. Mas, mais do que um simples exerccio de lgica que foi desenvolvido pelo homem e, semelhana da medicina e da engenharia, essa lngua, em uma experincia indita na histria do homem, conseguiu reunir um grupo social diverso em torno de uma sociedade lingustica democrtica. Essa sociedade desenvolve com naturalidade o propsito de preservar de forma plural todas as culturas nativas em um ambiente de harmonia e respeito. Essa filosofia a sntese de uma cultura de paz. Por isso, a humanidade, em sua lgica, caminha naturalmente para a adoo do Esperanto, mesmo que de uma forma inconsciente. Arquetipicamente, o Esperanto j se tornou um smbolo moderno de compreenso e respeito mtuo entre os povos. Adot-lo na plenitude o prximo passo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 56
A revista Monato um dos exemplos de publicao peridica em Esperanto com um corpo de jornalistas absolutamente internacional. Todas outras revistas de variedades existentes no mercado editorial so voltadas para vises internas de seus pases de origem. Via de regra, os seus correspondentes estrangeiros produzem matrias devidamente filtradas e interpretadas para os pblicos locais, sem compromisso real com seus leitores de outros pases. Isso apenas um dos exemplos maravilhosos de como o Esperanto pode cooperar para se chegar a um mundo mais democrtico e produzindo matrias jornalsticas com compromissos de informao sem a miopia nacionalista.
Li estas TRE ria Ele muito rico. Dio estas senfine bona Deus infinitamente bom.
Comparativo de inferioridade: Li estas MALPLI inteligenta, OL ruza. (Ele menos inteligente do que esperto).
Comparativos
Comparativo de igualdade: Esperanto estas TIEL bela, KIEL utila. (Esperanto to belo, quanto til). Comparativo de superiorioridade: Tiu vojao estis PLI enuiga, OL instrua. (Esta viagem foi mais aborrecida do que instrutiva)
Superlativo relativo
Caso, num processo de comparao, venhamos a exprimir que um dos elementos mais ou menos qualificado do que os demais, estaremos utilizando o SUPERLATIVO RELATIVO: El iuj el miaj infanoj Ernesto estas LA PLEJ juna. (De todos os meus filhos o Ernesto o mais jovem.) El iuj el miaj fratoj Antono estas LA MALPLEJ saa. (De todos meus irmos Antnio o menos sensato.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 58
mas se a comparao S ENTRE DOIS: El inter Katarina kaj Maria, i tiu estas la pli diligenta. (Dentre Catarina e Maria, esta a mais aplicada.) ou ainda entre dois grupos: La pli aaj helpu la malpli aaj. (Os mais velhos ajudam os menos velhos.)
Em Esperanto quando se quer expressar excesso, em demasia usamos ao invs de tre a expresso TRO: Mi patro estis tre severa, sed ne tro severa. (Meu pai era muito severo, mas no demasiadamente severo.) La ofico estas tre honoriga, sed tro arga por mi. (O cargo era muito honroso, mas excessivamente pesado para mim.)
Exemplos de comparativos
Li loas tre proksime al mi. (Ele mora muito prximo de mim.) Neniam pluvis tiel forte, kiel hodia. (Nunca choveu to forte como hoje.) La anglan lingvon mi parolas pli bone ol la francan, sed la plej bone, kiun mi parolas, estas Esperanto. (O ingls falo melhor do que o francs, mas o que eu falo melhor o Esperanto.)
O sufixo verbal -adO sufixo verbal -ad- faz com que a ao verbal fique mais prolongada, mais repetida, mais habitual: marteli (martelar): marteladi (ficar dando marteladas);
paroli (falar): paroladi (fazer discursos) Lastjare li aperis tie i dufoje, sed nun li aperadas iutage. (No ano passado ele apareceu aqui duas vezes, mas agora est aparecendo todo dia). s vezes para distinguir, no passado, uma ao j encerrada (pretrito perfeito) de uma ao habitual, prolongada e repetida, (pretrito imperfeito) usamos este sufixo: Mi iam venadis laca, sed hiera mi venis vigla. ( Eu sempre vinha cansado, mas ontem eu vim disposto)
O sufixo -i-
Ele significa fazer-se, tornar-se: rua (vermelho): ruii (ruborizarse, avermelhar-se); pala (plido): palii (empalidecerse); edzo (marido): edzii (casar-se, tornar-se casado s para o homem, pois para mulher seria edzinii); alia (outro): aliii (transformar-se) stari (estar de p): starii (ficar de p); naski (dar a luz): naskii (nascer) el (para fora): elii (escapar). Kulturo komencias en la bazo de la familio. (A cultura comea na base da famlia.)
Da mesma forma que o IGI, o verbo II existe no sentido de tornar-se, fazer-se: La Suno iis ruga je la vesperio. (O Sol se tornou vermelho ao entardecer.)
Palavras invariveis:
APUD (proximidade, contiguidade): Resti apud sia patro (Ficar ao lado pai); Lago apud Paris (Lago nas vizinhanas de Paris). DE (posse, origem, agente da passiva): Libro de Petro; (Livro de Pedro); Mi venas de Londono; (Venho de Londres); Domo luita de Marko. (Casa alugada por Marcos.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 61
EKSTER (fora, exceto): ekster la domo (fora de casa); ekster tiaj okazoj (exceto em tais ocasies). EN (dentro, em): en la poo (no bolso); en la mateno (de manh); en libereco (em liberdade). SUB (sob, debaixo): sub stelplena ielo(sob um cu estrelado); sub la piedo (sob os ps); SUPER (acima de) flugo super la nuboj (vo acima das nuvens); majoro estas super kapitano (major est acima de capito);
SUR (em cima de): tono sur la vojo (pedra sobre o caminho); apelo sur la kapo (chapu sobre a cabea); SEN (sem, excluso): sen mono (sem dinheiro);
Afixos:
NJ- (diminutivo de carcia-feminino) Maria:Marinjo (Mariazinha) patrino (me): panjo (mame); J- (diminutivo de carcia-masculino) Marko: Marjo (Marquinho) patro (pai): pajo (papai); ID- (descendente, filhote) Izraelido (filho de Israel); bovido (filhote de boi, bezerro); plantido (muda de planta);
ER- (elemento componente) eno (corrente): enero (elo); fajro (fogo): fajrero (fagulha). UL- (caracterizao) ibo (corcunda):ibulo (o corcunda); Juna (jovem(adj.):junulo (o jovem); AN- (adepto, membro, habitante): Brazilo: brazilano (brasileiro); respubliko (repblica): Respublikano (republicano); ESTR- (chefe principal): Skolto (escoteiro): skoltestro(chefe escoteiro); urbo(cidade): urbestro (prefeito); IST- (profisso, ocupao): Dento (dente): dentisto (dentista); teli (furtar): telisto (ladro).
Resumindo a lio
Nesta lio voc aprendeu: O comparativo (pli..ol; malpli..ol; tiel...,kiel); O superlativo absoluto (tre... ) O superlativo relativo (la plej ... el, la malplej .. el); ou ainda entre dois ( la pli.. el, la malpli ... el); Os sufixos verbais -ad- (prolongao, ao habitual); ig- (fazer, tornar); -i- (fazer-se, tornarse); Palavras invariveis: apud, de, ekster, en, sub, super, sur, sem; Afixos: -nj-, -j-, -id-, -er-, -ul-, -an-, estr-, -ist-. Antes de fazer os exerccios da lio 7, procure traduzir sem consultar: a mais bonita
das irms; to bonita, quanto gentil (entila); filhote de gato (kato); embelezar; embelezar-se; fazer discurso; fagulha; a jovem; cristo (Kristo); capito de navio(ipo). Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 63
O Esperanto tem essas idias fundamentais muito mais bem definidas do que no portugus, por isso teremos que aprender toda uma sequncia nova de informaes para podermos utilizar a riqueza do Esperanto.
O particpio e o gerndio
Em portugus, como em Esperanto, como ainda em qualquer outro idioma, existem particpios e o gerndios. Eles so formas nominais dos verbos, isto , so empregados como adjetivos, advrbios e substantivos. Eis alguns exemplos de particpios e gerndio em portugus: Ele era amado. Particpio indica sempre, em portugus um aspecto acabado, concludo. Ele estava amando. Gerndio indica em portugus um aspecto inacabado ainda por concluir.
Os particpios em Esperanto
Os particpios em Esperanto tm uma idia muito mais ampla, pois englogam no s o uso do gerndio e do particpio em portugus, como ainda acrescentam idias de tempo presente, passado e futuro, bem como, as idias de passividade e atividade ao verbal. Na verdade as lnguas modernas perderam essa riqueza do latim e o Esperanto a resgatou, tornando-se hoje uma das lnguas que mais precisamente transmite as ideias verbais com nuances de tempo e de atividade.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 64
H resqucios de temporalidade nos gerndios portugueses (particpios ativos em Esperanto): Sol levante, lua minguante, homem agonizante, pessoa crente. Que traduzem ideias presentes: que se levanta, que mingua, ... Ano seguinte, pessoas sobreviventes, menor delinquente. Que traduzem idias pretritas: que se seguiu, que se delinquiu,... No entanto, viajante, pode ser presente, passado ou futuro. E da por diante no temos nenhuma regularidade de derivao no portugus, somente os resqucios do Latim.
O particpio ativo
O particpio ativo em Esperanto pode ocorrer em trs tempos, cujos sufixos so: -ANT- (presente) -INT- (passado) -ONT- (futuro) Exemplos: Levianta suno (Sol que se levanta = levante) Homo agonianta (Homem que agoniza = agonizante) Kredanta homo (Pessoa que acredita = crente) Sekvinta jaro (ano que se seguiu = seguinte) Homoj postvivintaj (pessoas que sobreviverem = sobreviventes) Vojaanta persono (pessoa que est viajando); Vojainta persono (pessoa que viajou); Vojaonta persono (pessoa que viajar).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 65
Particpio no presente
Suponhamos que tivssemos HOJE querendo descrever um consultrio mdico, com uma pessoa saindo, outra esperando e uma outra se consultando: aquele que j tinha se consultado = KONSULTINTA; aquele que iria se consultar = KONSULTONTA; aquele que estava se consultando = KONSULTANTA: Hodia estAS tri personoj en la konsultejo de la doktoro: Viro estAS konsultINTa, virino estAS konsultONTa kaj infano estAS konsultANTa.
Hoje h trs pessoas no consultrio: um homem que j se consultou, uma mulher que se consultar, e uma criana que est se consultando.
Supondo-se que esta mesma cena se repita AMANH, teremos: Morga estOS tri personoj en la konsultejo de la doktoro: viro estOS konsultINTa, virino estOS konsultONTa kaj infano estOS konsultANTa. Amanh haver trs pessoas no consultrio do doutor: um homem que j ter se consultado, uma mulher que estar por se consultar, e uma criana que estar se consultando.
Mi foriros en la venonta monato. (Partirei no prximo ms). Jen la birdo mortinta pro malvarmo. (Eis o pssaro morto devido ao frio). Edzionte, li aetis domon. (Estando para casar, ele comprou uma casa). Dancante, li falis. (Danando, ele caiu). Venkinte ion, li fine alvenis. (Tendo vencido tudo, ele chegou finalmente). H tambm substantivos: Esperanto (aquele que tem esperana); venkinto (vencedor); edzionto (aquele que est para casar); dancanto (danarino); kreinto (criador)
Uma poesia...
Jaroj pasintaj - for de l memor, Tagoj fluantaj - nin ne katenas, Tempojn venontajn - ni ne divenas Jen nia vivo, horo post hor. Anos passados - longe da memria, Dias correntes - nos aprisionam, Tempos vindouros - no advinhamos Eis nossa vida, hora aps hora. Apenas uma observao quanto ao l = la. Em poesia ou em uma prosa com um estilo mais potico, normalmente se permite a eliso do artigo, bem como, a eliso do -o de substantivos, como visto acima em memor e em hor. O Esperanto moderno utiliza rarssimamente a eliso na prosa.
Palavras Invariveis
E (Coincidncia de lugar ou tempo): sidi e la tablo (estar sentado mesa); tiri iun e la haroj (puxar algum pelos cabelos); e la noktio (ao anoitecer). IS (at, limite de tempo ou espao): is tagmezo (at o meio dia); is la placo (at a praa). INTER (entre) inter du amikoj (entre dois amigos); inter lupoj (entre lobos); JA (reafirmao): vi ja povas (voc pode sim); li ja konfirmis (ele confirmou mesmo);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 68
JEN (eis, aqui est): jen via mono (aqui est o seu dinheiro); jen kio okazis (eis o que aconteceu); PRETER (por = ultrapassar): pasi preter iu sur la strato (passar por algum na rua); mi ne iros preter la apoteko (no passarei pela farmcia) TRA (atravs, ao longo): tra la fenestro (pela janela); vagi tra la stratoj (vagar pelas ruas); TRANS (do outro lado): trans tiuj montoj (alm daqueles montes);
Afixos
A- (pejorativo): Domo: domao (casa: casebre); evalo: evalao (cavalo: pangar). A- (resultado concreto): Pentri: pentrao (pintar: pintura); Nova: novao (novo: notcia, novidade); Mani: manao (comer: comida). EC- (qualidade): Bela: beleco (belo: beleza); Bona: boneco (bom: bondade); Alta: alteco (alto: altura); Sklavo: sklaveco (escravo: escravido). EKS- (ex-, anterior): ekzedzo (ex-marido); eksoficiro (ex-oficial). MIS- (de modo errado): Misfari (fazer errado); Mislegi (ler errado); misagi (agir mal); miskompreni (entender errado).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 69
PRA- (afastamento no parentesco ou no tempo passado ou futuro): pranepo (bisneto); praavo (bisav); prahistorio (pr-histria); pratempo (tempo muito passado ou muito futuro). EM- (tendncia, hbito): Dormi: dormema (dormir: dorminhoco); labori: laborema (trabalhar: trabalhador). END- (obrigao): Pagi: pagenda (pagar:que deve ser pago); Fari: farenda (fazer:que deve ser feito).
Resumindo a lio
Nesta lio voc aprendeu: Os particpios ativos em Esperanto: -ANT- (presente); -INT- (passado); -ONT- (futuro); Palavras Invariveis: e, is, inter, ja, jen, preter, tra, trans Sufixos e Prefixos: -a-, -a-,-ec-, ekz-, mis-, pra-, em-, -endTraduza: Dancante; venkinto; edzionta viro; e la tablo; is la placo; pagenda; mallaborema; praavo; pasi preter li; inter lupoj; tra la fenestro; trans la strato; mi ja povas; misfari; domao; alteco; eksedzo; dolao. Faa os exerccios da lio 8.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 70
Em Esperanto, os particpios passivos so correspondentes aos particpios ativos no tocante a temporalidade: AT (presente) (passada) (futuro) skribATa que escrito skribITa que foi escrito; skribOTa a ser escrito;
Os particpios passivos
So os particpios passivos que transmitem a idia de uma ao recebida, resultado de uma ao verbal: escrito, feito, amado, lavada, criado, construdo, lido, etc... Estes particpios so aqueles que mostram que uma ao foi feita, por isso, sempre acompanham os verbos na voz passiva. Compare: A me lava a criana. (Voz ativa) A criana lavada pela me. (Voz passiva)
IT OT
(Os anis so normalmente feitos de ouro.) iutage i estas invitata al baloj. (Todos os dias ela convidada para bailes.) EstAS ...-ITa: exprime ao que no momento presente (estAS) que est completa ou acabada. Mia domo jam estas konstruita. (Minha casa j est construda.) EstAS ...-OTa: exprime que no momento presente a ao ainda est por realizar. Mia domo estas ankora konstruota. (Minha casa est ainda para ser construda.)
Usos no passado... EstIS ...-ATa: exprime uma ao no passado que ainda estava em curso ou era contnua ou habitual; Mia domo estis ankora konstruata. (Minha casa estava ainda sendo construda.) Dum la tuta nokto estis adataj la tondroj. (Durante toda noite foram ouvidos os troves.) EstIS ...-ITa: exprime uma ao que no passado se achava completa. Tiam, mia domo estis jam konstruita. (Naquele tempo, minha casa j tinha sido construda.)
EstIS ...-OTa: exprime uma ao no passado que ainda estava por ocorrer: Tiam, mia domo estis ankora konstruota. (Naquele tempo, a minha casa estava ainda por ser construda.) Usos no Futuro... EstOS ... -ATa: exprime uma ao futura que estar em curso, ou ser continuada ou habitual. Mia domo estos tiam konstruata. (Minha casa estar naquela poca sendo construda.) Tiu propono estos longe diskutata. (Essa proposta ser discutida por muito tempo.)
EstOS ... -ITa: exprime uma ao que no momento futuro estar completa: Morga li estos akceptita de la prezidanto (Amanh ele ter sido recebido pelo presidente.) Balda nia domo estos jam konstruita. (Em breve nossa casa j ter sido construda.) EstOS ... -OTa: exprime uma ao futura ainda por ser concluda: En la venonta monato, mia domo estos ankora konstruota. (No ms que vem, minha casa ainda estar por ser construda.)
Agente da passiva
(Voz ativa) Petro malfermis la pordon. (Pedro abriu a porta.) mas na voz passiva temos: (Voz passiva) La pordo estis malfermita de Petro. (A porta foi aberta pelo Pedro.) Petro o agente da (voz) passiva. Em Esperanto, o agente da passiva sempre precedido da preposio DE. La libro estos legita DE mi. (O livro ser lido por mim) Mi estis us vekita DE mia patrino. (Acabei de ser acordado pela minha me.)
La vazo estas vendata DE la telisto. (O vaso est sendo vendido pelo ladro.)
Muito cuidado! verbos intransitivos no tem voz passiva, portanto jamais podero ter particpio passivo, compare: morti (morrer) (intransitivo) mortanto (moribundo) ou mortinto (morto); mortigi(assassinar) (transitivo) mortiginto (assassino); mortigito (assassinado) veki (ser acordado) li estis vekita de la patrino (Ele foi acordado pela me); vekii (acordar) Mi estis vekianta, kiam li alvenis. (Eu estava acordando, quando ele chegou.)
Palavras invariveis
ANTA (diante, antes, h...): Anta la domo (diante da casa); revenu anta la nokto (volte antes da noite); mia kato malaperis anta tri tagoj (meu gato sumiu h trs dias) IRKA (ao redor de, aproximadamente): la Tero rondiras cirka la Suno (a Terra roda ao redor do Sol); cirka mil personoj (cerca de mil pessoas). EL (de dentro, de algo): el la klubo(do clube); el oro (de ouro); FOR (para fora): iri for de la danero (sair do perigo); for de la okuloj (longe dos olhos); KONTRA (contra, em frente): lukti kontra la sorto (lutar contra a sorte) La poto staras kontra la urbdomo. (O correio est defronte prefeitura). KROM (com exceo, alm): Nenion diru krom la vero (no diga nada exceto a verdade) Krom la mono, mi perdis amikon (alm do dinheiro perdi um amigo). LA (conforme): agi la sia kapo (agir conforme sua cabea); KUN (companhia): iri kun li (ir com ele); kun kolero (com raiva);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 76
Afixos
EBL- (aptido, possibilidade): lavi-lavebla (lavar-lavavel); vidi-videbla (ver-visvel); EJ- (lugar, prdio, cmodo): prei-preejo (rezar-igreja); bani-banejo (banhar-banheiro); pano-panejo (po-padaria); IL- (instrumento): kudri-kudrilo (costurar-agulha); flugi-flugilo (voar-asa); kuraci-kuracilo (curar-remdio);
IND- (digno de..): ladi-ladinda (louvar-louvvel); preferi-preferinda (preferir-prefervel); ISM- (doutrina, sistema): Markso-Marksismo (Marx-marxismo); magneto-magnetismo (im-magnetismo); angla-anglismo (anglicismo); UJ- (recipiente, rvore, pas): salo-salujo (sal-saleiro); pomo-pomujo (ma-macieira); anglo-Anglujo(ingls-Inglaterra) Ateno: uma das evolues do Esperanto tem sido no sentido substituir este sufixo para rvores e pases por -arbo (pomarbo) e por -io (Anglio). UM- (sem sentido definido): kolo-kolumo(pescoo-colarinho); sapo-sapumi (sabo-ensaboar);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 77
Resumindo a lio
Nesta lio voc aprendeu: O particpio passivo em Esperanto: AT- (presente); IT- (passado); OT(futuro); As palavras invariveis: anta, irka, el, for, kontra, krom, la, kun. Os sufixos: -ebl-, -ej-, -il-, -ind-, ism-, -uj-, -um-. Traduza para o portugus: La libro estos legita de mi; la vazo estos vendota; Hiera li estis mortigita; anta la domo; la lia kapo; krom mia mono; irka mil personoj; el oro; kun mia patrino; anta tri tagoj; kolumo; pomarbo; trinkebla; Anglio; dormejo; flugilo. Faa agora o Exerccio 9. Em termos literrios, o Esperanto muito rico. Estima-se que existam mais de 50000 ttulos j publicados, um deles Alice no Pas das Maravilhas, inclusive na forma de livro eletrnico que voc pode pegar gratuitamente no site domnio pblico do governo brasileiro, onde h centenas de livros eletrnicos no idioma internacional.
vivokondioj (vivo + kondio) = condies de vida; fervojo (fero + vojo) = estrada de ferro; stacidomo (stacio + domo) = casa da estao= estao
Justaposio
A justaposio uma das maiores riquezas do Esperanto, pois permite com dois ou mais radicais se criarem palavras novas e que permitem desenvolver nuances de expresso que mal podemos nos aperceber nos idiomas nacionais. importante que se note que o radical principal o ltimo da sequncia, note a diferena: sukerkano (cana de acar) e kansukero (acar de cana)
sklaveco (escravido);
Eis um exemplo interessante: Fervojstacidomo = casa da estao da estrada de ferro = estao ferroviria. Note que o ltimo elemento o que define o sentido da palavra. Na maioria das vezes, mantemos somente o radical da palavra que qualifica a palavra principal. Mas em outros casos deve-se coloc-lo simplesmente por um problema de eufonia: dentodoloro (dor de dente) seria difcil de ser pronunciado como dentdoloro, mas que tambm no estaria errado. antabrako(antebrao); eesti (estar presente); deveni (provir); eksterlando (estrangeiro); elpreni (tirar); kontradirekto(contramo); neutila(intil); postvivi(sobreviver); preterpasi (ultrapassar); senhara (calvo); superabunda (superabundante); tranokti (passar a noite); transmara (ultramarino). Algumas vezes utilizamos os prprios afixos como palavras independentes: ao (coisa); ano (membro, scio); aro (grupo, conjunto); disa (disperso); eble (possvelmente); eco (qualidade);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 80
ejo (lugar); eki (comear); emo (disposio); eta (pequeno); ilo (ferramenta); ina (feminino); malo (contrrio); misa (errnea); praa (primitivo); ulo (sujeito)
Veja que elas tambm esto dentro do Esperanto, mas com a grafia e fontica da lngua internacional. Portanto, a tcnica e a cincia, bem como o mundo moderno podero gerar quantas palavras se quiser, pois elas j tero suas correspondentes em Esperanto automaticamente, mas s que com as vestimentas e regularidade dele. Isso nos mostra que o Esperanto sempre acompanhar o desenvolvimento da humanidade!
Palavras internacionais
Existem muitas palavras que so j por si s internacionais, pois j esto nos diversos idiomas com formas bem semelhantes: teatro; geografio; telegrafo; lokomotivo; redakcio; temperaturo; centro; publiko; botaniko; vagono; komedio; diplomato; doktoro; advokato; atomo; bombo; sputiniko; satelito;...
Acusativo de direo
J vimos que, na construo da orao em Esperanto, precisamos de utilizar a terminao -n (acusativo) para marcar o receptor da ao, o objeto direto. La kato kaptis la musoN (O gato pegou o rato); O acusativo tambm utilizado para mostrar a direo de um movimento, alis a nica
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 81
vez que se utiliza o acusativo depois de uma preposio: La muso estas en la ambro. (O rato est no quarto.) La kato eniras en la ambroN. (O gato entra para dentro do quarto.) no se usa portanto o al en la ambro... mas, en la ambroN.
Antes de ontem ela prometeu <que viria amanh>. Antahiera i promesis, KE i venos morga. Deve-se notar que o KE s serve para conjuno integrante. Um erro comum entre os brasileiros que falam Esperanto utilizar o ke como pronome relativo: Maria, kiu estas lernantino, parolas la anglan. (Maria, que aluna, fala ingls.) O uso do <ke> nessa frase, ao invs de se usar o <kiu>, um erro gravssimo. Deve-se notar que, em Esperanto, o tempo verbal da orao subordinada o mesmo da ao na poca em que ela ocorreu. Somente a orao principal indica o tempo real do momento. Veja alguns exemplos: Mi vidis, ke ili manas fion. (Eu vi que eles comiam peixe)
As oraes integrantes
Quando em uma orao, o sujeito ou o objeto tambm uma orao, dizemos que a orao integrante, isto , so oraes subordinadas substantivas, dos seguintes tipos: Pedro disse <que ele era professor>. Petro diris, KE li estas instruisto.
Nessa situao, a orao subordinada est no presente, pois ele viu assim! Mas se a situao fosse de uma ocorrncia anterior a da observao, tal como: Mi rimarkis, ke ili manis fion. (Eu notei que eles haviam comido peixe.) Essa frase descreve uma ao que j havia ocorrido no passado, antes que a observao fosse feita. Mas poderia ser no futuro do passado: Mi perceptis, ke ili manos fion. (Eu percebi que eles comeriam peixe.)
mas, ela tambm serve para construir uma frase dubidativa, tal com: Mi ne scias, u li venos. (No sei se ele vir.) compare com: Mi parolus kun li, se li venus. (Falaria com ele se ele viesse.) Na frase com u h uma dvida (orao integrante) e na segunda h uma condio (orao subordinada adverbial). Se via patro diris tion, i devas ja esti vera. (Se seu pai disse isso, deve ser mesmo verdade.) u pro timo, u pro fiereco, li nenion respondis. (Seja por medo, seja por orgulho, ele nada respondeu.)
Algumas conjunes
A (ou, seno): Mi devas savi min, a mi estos arestita. (Devo me por a salvo, ou serei preso.) DO (pois, portanto, ento, logo): Mi pensas, DO mi ekzistas. (Penso, logo existo.) KAJ (e): En la tago mi vidas la helan sunon, KAJ en la nokto la palan lunon. (De dia vejo o sol claro, e noite a lua plida.) KVANKAM (embora): Mi komprenis nenion, KVANKAM li multe paroladis. (No compreendi nada, embora ele houvesse falado muito.) NEK (nem): Mi ne renkontis lin, NEK lian fraton. (No encontrei a ele, nem ao irmo.)
OL (do que): Li preferis morti, OL perfidi siajn amikojn. (Ele preferiu morrer do que trair seus amigos.) SED (mas, porm): La pomo ne estas tie, SED ie ajn. (A ma no est l, mas em qualquer outro lugar.) TAMEN (todavia, entretanto): Li vivas malrie, tamen felie. (Ele vive pobremente, todavia com felicidade.)
Outras conjunes
APENA (mal, por pouco) [como advrbio]: Li APENA vidis kaj tuj aetis (Ele mal viu e comprou.) [como conjuno] APENA mi eliris, ekpluvetis. (Logo que sa, comeou a choviscar.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 84
DUM (durante, enquanto) [advrbio]: Oni dormas DUM la nokto (Dormimos noite); [conjuno]: Vi kantas, DUM mi dormas. (Voc canta, enquanto estou dormindo.) KVAZA (como se, como que) [advrbio]: La lago estis KVAZA spegulo. (O lago era como que um espelho.) Em situaes de comparao verdadeira, usa-se KIEL, compare: Li parolis, KIEL prezidanto. (Ele falou, como presidente.) Li parolis, KVAZA besto. (Ele falou, como animal.) [conjuno]: Vi parolis en tia maniero, KVAZA mi estis kulpa. (Voc falou de tal forma, como se eu fosse culpado.)
Algumas combinaes de palavras funcionam tambm como conjunes: ANTA OL (antes que); IAM KIAM (sempre quando); DE KIAM (desde quando); KIEL ANKA (como tambm); KONDIE KE (com a condio que); POR KE (para que); POST KIAM (depois que).
Resumindo a lio
Nesta lio voc aprendeu: A formao de palavras em Esperanto. Derivao. Justaposio. Palavras internacionais. Acusativo de direo. (La kato eniris la ambroN). Oraes integrantes.(..., ke...). Dvidas (u...) e condies (se...). As conjunes: a, do, kaj, kvankam, nek, ol, sed, apena, dum,kvaza, por ke, kondie ke, kiel anka... Traduza: legolibro; vivokondioj; tranokti; ejo;
praa; ulo; Antnio disse que ele era professor; No sei se ele vir; Se ele vier, eu falarei com ele; Ela preferiu morrer do que trair os amigos; ele vive pobremente, todavia com felicidade; Ele fala como um papagaio (papago).
Antaen!
Essa palavra bem esperantista e significa Vamos pr frente!. O movimento esperantista muito otimista e cheio de esperana em relao a um futuro mais democrtico para humanidade. Mas essa uma luta contnua para vencer o preconceito contra o idioma internacional Esperanto, que neutro e para todos.
2a.Regra Os SUBSTANTIVOS tm a desinncia -O. Para formao do plural, acrescenta-se a desinncia -J. S h dois casos: nominativo e acusativo; forma-se o segundo pelo acrscimo da desinncia -N ao nominativo. Os outros casos so expressos por meio da preposio: o genitivo, por DE; o dativo, por AL (a,para); o ablativo, por PER (por meio de) ou preposies diversas, conforme o sentido. 3a.Regra O ADJETIVO termina em -a. Casos e nmeros como no substantivo. O comparativo formado com a palavra PLI (mais), o superlativo relativo com PLEJ (o mais); com o comparativo usa-se a preposio OL (do que). 4a.Regra Os NUMERAIS bsicos so: UNU, DU, TRI, KVAR, KVIN, SES, SEP, OK, NA, DEK, MIL. Formam-se as dezenas e as centenas pela simples juno dos numerais. Para
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 87
assinalar os numerais ordinais, acrescentase a desinncia do adjetivo; para os multiplicativos - o sufixo -OBL-, para os fracionrios -ON-; para os coletivos -OP-; para os distributivos - a palavra PO. Alm disso, pode-se usar os numerais como substantivos e advrbios. 5a.Regra PRONOMES pessoais: MI (eu), CI (tu), LI (ele), I(ela), I (ele ou ela para objeto ou animal), SI (si pronome reflexivo), NI (ns), VI (vs, voc, vocs, o senhor, a senhora), ILI (eles, elas), ONI (se, a gente; ndice de indeterminao do sujeito); formam-se os pronomes possessivos pelo acrscimo da desinncia do adjetivo. A declinao como a dos substantivos. 6a.Regra No se modifica o VERBO para indicar pessoas e nmeros. Formas do verbo: o presente recebe a desinncia -AS; o pretrito -IS; o futuro -OS; o condicional (futuro do pretrito) -US; o imperativo -U; o infinitivo I. Particpios (com setindo de adjetivo ou
advrbio): ativo presente -ANT-; ativo pretrito -INT-; ativo futuro -ONT-; passivo presente -AT-; passivo pretrito -IT-; passivo futuro -OT-. Obtm-se todas as formas da voz passiva por meio da forma correspondente do verbo ESTI (ser) e o particpio passivo do verbo necessrio; a preposio da voz passiva DE. 7a.Regra Os ADVRBIOS derivados terminam em -E; graus de comparao como nos adjetivos. 8a.Regra Todas as PREPOSIES regem, por si mesmas,o nominativo. 9a.Regra L-se cada palavra conforme est escrita. 10a.Regra O acento tnico est sempre na penltima slaba.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 88
11a.Regra Formam-se compostos pela simples juno das palavras (a palavra principal fica no fim); as desinncias gramaticais so consideradas tambm como palavras independentes. 12a.Regra Junto de outra palavra negativa omite-se o vocbulo NE (no). Portanto, em Esperanto, no h dupla negao: Eu NO tenho NADA Mi havas NENION 13a.Regra Para mostrar DIREO (alvo de movimento), as palavras recebem a desinncia do acusativo. 14a.Regra Cada preposio tem sentido determinado e constante; mas, se devemos usar alguma preposio e o sentido no nos indica qual delas devemos empregar,
ento usamos a reposio JE, que no tem sentido prprio. Em lugar da preposio JE pode-se usar tambm o acusativo sem preposio. 15a.Regra Os chamados ESTRANGEIRISMOS, isto os vocbulos que a maioria das lnguas tomou de uma s fonte, so usados no Esperanto, sem alterao, recebendo apenas a ortografia desta lngua; mas com diversas palavras derivadas de uma s raiz melhor usar apenas o vocbulo fundamental e formar os outros a partir do ltimo, conforme as regras do Esperanto. 16a.Regra A vogal final do substantivo e artigo podem ser elididas e substituda por apstrofe.
Naturalmente, que todas essas regras formaram uma orientao inicial no lanamento do idioma internacional. Essas regras continuam absolutamente vlidas ainda para o Esperanto moderno. No entanto, muito mais coisas precisaram ser explicadas com o uso e evoluo da lngua, uma vez que o Esperanto hoje uma lngua viva e usada por toda uma comunidade internacional. Para tal, alm de excelentes livros impressos que discutem a lngua utilizada, dispomos presentemente de boas referncias virtuais com relao gramtica e ao lxico da lngua: Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG) Obra referencial da gramtica comentada do Esperanto:
http://bertilow.com/pmeg/menuo.html
Dicionrio VTF
Alm dessas obras temos o excelente Dicionrio de Tlio Flores (Portugus/Esperanto/Portugus): http://vortaro.brazilo.org
(Quanto mais eu penso, tanto menos eu quero); E (at mesmo) E sur la suno trovias makuloj. (At mesmo no Sol existem manchas.) US (nesse instante) Li US eliris. (Ele acabou de sair.) MALGRA ( a despeito) li faris tion MALGRA malpermeso. (Ele fez isso apesar da proibio.) NUN (agora) Li NUN dormas (Ele est dormindo agora.) Nun estas la deka. (Agora so dez horas.) NUR (somente) MI havas NUR du filojn (S tenho dois filhos.) PER (com instrumento) fari PER la manoj (fazer com as mos); skribi PER kreto (escrever com giz).
CUIDADO! No confundir PER (instrumento) com KUN (companhia). Mi promenas KUN mia patrino PER la atomobilo. (Passeio com minha me com o automvel); PLU (por mais tempo) Ne parolu PLU! (No fale mais!); POR (fim, destino, favor, preo, troca, durao) invito POR danci (convite para danar); vesto POR infano (roupa para criana); perdo POR li (perda para ele); vodoni POR iu (votar por algum); preni katon POR leporo (tomar gato por lebre); resti POR sep tagoj (ficar por sete dias);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 92
POST (depois) POST la festo (depois da festa); PRI (sobre, assunto) PRI kio vi parolas? (Sobre que voc est falando?); Deklaro PRI rajtoj (Declarao sobre direitos); PRO (causa, motivo) agi PRO venemo (agir por vingana); TUJ (imediatamente) Mi TUJ iros (Irei imediatamente).
Na verdade, s existem os tempos e eles podem ser usados nos diferentes modos, pois a frase que esclarece o modo verbal. A terminao -U serve para formar no s o imperativo, mas tambm o presente e o pretrito do subjuntivo do portugus, pois ela indica um FIM A ATINGIR: Vivu la vivon! Viva a vida! (Que viva a vida!) Mi ordonis, ke li venU. (Ordenei que ele viesse.) A terminao -OS tambm serve para traduzir o futuro do subjuntivo pois a idia ligada ela s de FUTURO e no do modo: Mi venos, kiam vi finOS. (Virei, quando voc terminar.) Da mesma forma temos que raciocinar com as desinncias: -AS(presente), -IS(passado), -US(condio ou hiptese).
predicativo do objeto, como o predicativo do sujeito no tem acusativo. O APOSTO (substantivo que qualifica substantivo sem preposio) tambm no leva o acusativo: Maria amas sian filon Petro. (Maria ama seu filho Pedro.) Petro aposto de filo.
Resumindo a lio
Nesta lio, vimos um resumo gramatical do Esperanto atravs das 16 regras fundamentais, mas tambm aprendemos algumas situaes novas tais como: As palavras invariveis: almena, ankora, anstata, balda, ju..des, e, us, malgra,nun, nur, per, plu, por, post, pri, pro, tuj. Os tempos e os modos verbais em Esperanto; O predicativo do objeto e o aposto; Traduza: somente; agora; com (=por meio de);
com (=companhia); breve; ainda; em vez de; apesar; no tenho mais tempo; quanto mais quero, tanto menos tenho; pelo menos; depois; a respeito de; por causa; tio ... okazis (acabou de acontecer); tio estas .... li (Isso para ele).
Aprenda Esperanto!
Estamos quase chegando ao final de nosso curso introdutrio. Na verdade, voc aprendeu toda a base da lngua, mas ainda falta um bom trabalho para chegar a falar e escrever o idioma internacional. Faa mais cursos (LERNU.NET), leia bastante e procure participar nos eventos esperantistas. Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 95
Ho, Mia Kor (L.L. Zamenhof) Ho, mia kor, ne batu maltrankvile, el mia brusto nun ne saltu for! Jam teni min ne povas mi facile, ho, mia kor! Oh meu corao, no batas inquieto, no saltes agora fora do meu peito! J no posso facilmente conter-me, meu corao! Ho, mia kor! Post longa laborado u mi ne venkos en decida hor?! Sufie! Trankviliu de l batado, Ho, mia kor! Oh meu corao! Aps longo trabalho ser que no vencerei na hora decisiva!? Basta! Acalma-te de bater, meu corao!
seu criador. Ele era consciente que o Esperanto era para a humanidade, no para ele e sua glria pessoal. La Espero (Zamenhof) En la mondon venis nova sento, Tra la mondo iras forta voko; Per flugiloj de facila vento Nun de loko flugu i al loko Ne al glavo sangon soifanta i la homan tiras familion: Al la mondo eterne militanta i promesas sanktan harmonion. Sub la sankta signo de lespero Kolektias pacaj batalantoj, Kaj rapide kreskas la afero Per laboro de la esperantoj. Forte staras muroj de miljaroj Inter la popoloj dividitaj; Sed dissaltos la obstinaj baroj Per la sankta amo disbatitaj.
Sur netrala lingva fundamento Konprenante unu la alian, La popoloj faros en konsento Unu grandan rondon familian. Nia diligenta kolegaro En laboro paca ne lacios, is la bela sono de l homaro Por eterna ben efektivios. A Esperana Ao mundo chegou um sentimento novo, atravs do mundo passa um forte apelo; nas asas de vento propcio voe ele agora de lugar em lugar. No espada sedenta de sangue ele arrasta a familia humana: ao mundo eternamente em guerra, promete ele santa harmonia. Sob o sagrado signo da Esperana se reunem pacficos batalhadores e rapidamente cresce a causa mediante ao trabalho dos que tm esperana. Fortemente se erguem muros de milnios entre os povos
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 98
divididos; mas saltaro para todos os lados as obstinadas barreiras, arrasadas pelo santo amor. Sobre fundamento lingustico neutro, compreendendo-se uns aos outros, os povos faro em acordo, um grande crculo familiar. O nosso diligente grupo de colegas no se cansar no trabalho pacfico, at que o belo sonho da humanidade se realize para eterna beno. interessante que se note dentro deste poema que tambm o hino do movimento esperantista, o estilo que ele deu a lngua: que fosse mais do que um idioma, que fosse um smbolo de esperana.
Vizite a pgina da Universala EsperantoAsocio (UEA), para se ter uma idia desse trabalho mundial pelo Esperanto:
http://uea.org
Cano do Exlio
(Gonalves Dias) Kanto de l Ekzilo (traduko de F.V.Lorenz)
Mia lando havas palmojn, kie kantas sabia Birdoj tie i kantantaj, tiel ne belsonas ja. Kaj ni havas pli da steloj, Sur herbejoj pli da floroj, En arbaro pli da vivo, pli da amo en la koroj. Tie nokte solrevante Pli da oj mi trovas ja; Mia lando havas palmojn, kie kantas sabia.
Mia lando armojn havas, Kiujn ne trovas i; Tie nokte solrevante Pli da oj mi trovas ja; Mia lando havas palmojn, Kie kantas sabia! Di ne volu, ke mi mortu, Sen reveni tien, ha, Sen ekui la belaojn, Kiuj i ne estas ja; Sen revidi la palmarbojn, Kie kantas sabia.
durante as grandes guerras, quando os esperantistas eram mortos por falar Esperanto e bibliotecas esperantistas eram queimadas na Europa, ns representvamos a manuteno deste grande ideal da humanidade aqui nos trpicos do novo continente. Uma pea literria muito conhecida no Brasil o nosso hino nacional escrito por Osrio Duque Estrada. Esse hino a rigor no pode ser cantado em nenhuma lngua estrangeira, por ser um smbolo de nossa terra que tem no portugus como lngua ptria, mas o Esperanto uma lngua de todos e, portanto, no caracteriza e nem ofende qualquer nacionalidade, por isso cantar o Hino Nacional Brasileiro em Esperanto no ofensa ao nosso pas, mas fazer entender ao mundo um pouco que sentimos pela nossa terra e cultura. Houve outras tradues desse hino para o Esperanto, mas na verso de Sylla Chaves ele belamente sonoro, semelhante ao original,
Giganto pro la volo de Naturo, vi estas bela, forta kaj sentima, kaj via grando vojas al futuro! Land adorata, inter land-mil, mia Brazil, la plej amata! Gefilojn vartas per patrin-entil, land amata, Brazil!
Kuante poreterne sub lazur-iel je son de l mar kaj bril de loro lita, vi lumas, ho Brazilo, Amerik-juvel per sun de Nova Mondo lumigita! Ol la armoj alilandaj via flor-vario estas pli ornama, viaj boskoj pli vivantaj, kaj vivado en vi estas ja pli ama!
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 102
Patri amata adorata vivu, vivu! Brazil, la stela flago, kiun portas vi, eterne estu nur simbolo ama, kaj iaj flav kaj verdo nur parolu pri isnuna glor kaj paco poriama! Sed se Justec bezonos klaban forton, ne mankos la kurao de l gefilojn, ar viaj adorantoj spitas morton! Land adorata, inter land-mil, mia Brazil, la plej amata! Gefilojn vartas per patrin-entil, land amata, Brazil
kelkaj esperantistoj, laborantaj sole a kune. Se Esperanto iam oficialios, tiam multaj nunaj malfacilaoj rapide malaperos. Por kelkaj personoj estas nekomprenebla la malrapido en la oficialigo de Esperanto. Tamen, io, kio estas bona kaj grava por la homaro, bezonas jarcentojn por sia oficialio, eneralio a realio. Bona ekzemplo estas la metra sistemo, kiu estis oficialigita en pluraj landoj nur post ducent jaroj. Aliaj ekzemploj estas nia idealo pri paco kaj frateco, kiuj ankora atendas sian realion. Esperanto estas io bona kaj grava. Tial oni bezonas atendi ian oficialigon. Tamem, e se la registaroj tion dezirus, ili ne povus oficialigi Esperanton en unu sola tago. Oni ne povas decidi tuj instrui Esperanton en iuj elementaj lernejoj, ar mankas instruistoj
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 104
por tio. Unue devas esti preparitaj bonaj elementaj instruistoj, kaj tiu preparado estas tasko de superaj lernejoj. Kaj antae oni bezonas rapide prepari instruistojn por instrui en superaj lernejoj. Kaj tiuj instruistoj bezonas ne nur koni la lingvon, sed anka esti lernintaj en superaj lernejoj. Nur post la preparo de pluraj tiaj instruistoj oni povos zorgi pri la amasa instruado en elementaj kaj mezaj lernejoj, kaj pri la posta oficialigo de Esperanto.