Você está na página 1de 5

Captulo 1: Fontica francesa.

Sonidos O, E, I Sonido "O" cerrado Como en canto, se puede escribir de tres maneras diferentes: - o como en st lo - au como en !aune - eau como en bateau Sonido "O" abierto Sonido "E" cerrado Como en "ue, se puede escribir de dos maneras diferentes: - como en cl - er como en parler Sonido "E" abierto Como en ser#illeta, cerro, se puede escribir de oc$o maneras diferentes: - % como en cr%me - ai como en lait - ei como en pei&ne - et como en lacet - es como en les, des - ' como en 'tre, f'te - e delante de consonante doble como en belle, cette, presse - a delante de " " como en pa s, cra on Sonido " I " (uede escribirse: - i como en li #re como en p lama

Captulo ): Fontica francesa. Sonidos C, *, S Sonido "C" duro, "+,", o "-" como en coc$e, .ilo, "uerer, se escribe obedeciendo las mismas re&las "ue en espa/ol: - ca como en cadeau - co como en col - cu como en culotte Se pronuncian tambin "c" duro ciertas palabras con c$: como en orc$estre, arc$olo&ie, c$o. Sonido " * " Como en !u0&ar, ras&o, se puede escribir: - 0 como en 0ro - s entre dos #ocales como en cuisine, #isa&e - 1 entre dos #ocales como en di1i%me 2ota: el sonido "0" se usa tambin para li&ar las palabras "ue terminan con "s" con las "ue empie0an por #ocal o "$" muda: des3$ommes --- les3enfants --- nous3a#ons Sonido "S" Como en casa, ca0a, funci4n, se puede escribir: - s al lado de una consonante, como en costume - s al principio de una palabra, como en serpent - ss entre dos #ocales, como en passa&er, poisson - c se&uida por las #ocales "e", "i ", como en cerise, racine - sc como en sc%ne - 5 6c cedilla7 se&uida por una de las #ocales "a", "o", "u", como en ma5on, &ar5on - 1 final como en di1 - t se&uida por ion como en circulation Sonido "F"

Como en faro, se puede escribir: - f como en famille - p$ como en p$armacie Francs b8sico. Fontica 6pronunciaci4n7 9ubn :4me0 ;utor: 9ubn :4me0 Curso: <,=<>1? 6@ opiniones7 AB?=B alumnosAFec$a publicaci4n: ?)>?B>)?11 Captulo B: Fontica francesa. Co "ue no se pronuncia en francs Co "ue no se pronuncia en francs: C;S CO2SO2;2DES FI2;CES a7 a sea "ue la palabra termine por una sola consonante, como en: tEt, bras, #ous, c$at, coup, lait 6pero si se pronuncia en: dur, tourneur, neuf en los nFmeros: cin", si1, $uit, neuf, di1, etc...7

b7 o "ue la palabra termine por dos o m8s consonantes, en cu o caso se pronuncia solamente la primera: como en fort 6"t" no se pronuncia7 corps 6"ps" no se pronuncia7 Ca "G" como en $omme, $aricot, $rita&e. Otros sonidos: &, !: elle est !olie, pa&e c$: la craie blanc$e, les lon&s c$e#eu1 ui: la nui t, puis b: la bouc$e, la libert #: #oici, #oilH, un li#re, #i#re "$" muda: lI$omme "$" aspirada: le $aricot d, t: un dicton, une dicte u: une plume, le mur

"o" ou#ert6abierta7: la poste, la porte "o" ferm6cerrado7: un c$apeau, un bateau, une moto Ju: un Juf, une sJur en, an: un enfant, pendant on: le balcon, le c$iffon un: un lundi, demain, matin ., &: un .ilo, un &ara&e, le sac ll: la #ille, la famille f, #: la fille, une #ieille, femme

2ota: Se utili0a la transcripci4n fontica de los si&nos de la ;FI 6;sociaci4n Fontica Internacional7. 2otas &enerales K El acento t4nico o infle1i4n fuerte recae siempre sobre la Fltima slaba cuando sta no es muda:

piano panorama

>p!aLno> >panaLma>

K Si la Fltima slaba es muda, el acento t4nico recae siempre sobre la penFltima: malade >maLlad> carni#ore >.aniL#> de!ando or claramente la Fltima consonante. K Son completamente mudas las terminaciones e, es de los polislabos as como la terminaci4n ent de los #erbos en BM persona del plural:

forme >fm6N7> formes >fm6N7> ils forment >fm6N7> K Cas consonantes al final de la palabra normalmente no se pronuncian: (aris >pai> soldat >slda> K pero l, f, c, r, n &eneralmente s se pronuncian al final de las palabras: cardinal >.adinal> tarif >taif> &rec >&.> fer >f> bon >bO> Sin embar&o, $a muc$as e1cepciones "ue se tienen "ue aprender con la pr8ctica. Cuando decimos "ue la n se pronuncia al final de la palabra, no es del todo e1acto. En realidad, la n no se pronuncia pero, confiere a la #ocal "ue le antecede la nasalidad peculiar del francs. K Ca r final no se pronuncia en la terminaci4n er del infiniti#o de los #erbos del primer &rupo ni en la terminaci4n ier de los polislabos: porter portier >pte> >pt!e>

Você também pode gostar