Você está na página 1de 146

Jane Austen

Orgullo y Prejuicio

2
CAPTULO I
Es una verdad mundialmente reconocida que un hombre soltero, poseedor de una gran fortuna,
necesita una esposa.
Sin embargo, poco se sabe de los sentimientos u opiniones de un hombre de tales condiciones cuando
entra a formar parte de un vecindario. Esta verdad est tan arraigada en las mentes de algunas de las familias
que lo rodean, que algunas le consideran de su legtima propiedad y otras de la de sus hijas.
Mi querido seor Bennet le dijo un da su esposa, sabas que, por fin, se ha alquilado Nether-
field Park?
El seor Bennet respondi que no.
Pues as es insisti ella; la seora Long ha estado aqu hace un momento y me lo ha contado
todo.
El seor Bennet no hizo ademn de contestar.
No quieres saber quin lo ha alquilado? se impacient su esposa.
Eres t la que quieres contrmelo, y yo no tengo inconveniente en orlo.
Esta sugerencia le fue suficiente.
Pues sabrs, querido, que la seora Long dice que Netherfield ha sido alquilado por un joven muy
rico del norte de Inglaterra; que vino el lunes en un land de cuatro caballos para ver el lugar; y que se qued
tan encantado con l que inmediatamente lleg a un acuerdo con el seor Morris; que antes de San Miguel1
vendr a ocuparlo; y que algunos de sus criados estarn en la casa a finales de la semana que viene.
Cmo se llama?
Bingley.
Est casado o soltero?
Oh!, soltero, querido, por supuesto. Un hombre soltero y de gran fortuna; cuatro o cinco mil libras
al ao. Qu buen partido para nuestras hijas!
Y qu? En qu puede afectarles?
Mi querido seor Bennet contest su esposa, cmo puedes ser tan ingenuo? Debes saber que
estoy pensando en casarlo con una de ellas.
Es ese el motivo que le ha trado?
Motivo! Tonteras, cmo puedes decir eso? Es muy posible que se enamore de una de ellas, y por
eso debes ir a visitarlo tan pronto como llegue.
No veo la razn para ello. Puedes ir t con las muchachas o mandarlas a ellas solas, que tal vez sea
mejor; como t eres tan guapa como cualquiera de ellas, a lo mejor el seor Bingley te prefiere a ti.
Querido, me adulas. Es verdad que en un tiempo no estuve nada mal, pero ahora no puedo
pretender ser nada fuera de lo comn. Cuando una mujer tiene cinco hijas creciditas, debe dejar de pensar en
su propia belleza.
En tales casos, a la mayora de las mujeres no les queda mucha belleza en qu pensar.
Bueno, querido, de verdad, tienes que ir a visitar al seor Bingley en cuanto se instale en el
vecindario.
No te lo garantizo.
Pero piensa en tus hijas. Date cuenta del partido que sera para una de ellas. Sir Willam y lady
Lucas estn decididos a ir, y slo con ese propsito. Ya sabes que normalmente no visitan a los nuevos
vecinos. De veras, debes ir, porque para nosotras ser imposible visitarlo si t no lo haces.
Eres demasiado comedida. Estoy seguro de que el seor Bingley se alegrar mucho de veros; y t
le llevars unas lneas de mi parte para asegurarle que cuenta con mi ms sincero consentimiento para que
contraiga matrimonio con una de ellas; aunque pondr alguna palabra en favor de mi pequea Lizzy2.
1
Fiesta que se celebra el 29 de septiembre, que en Inglaterra representa el primer da oficial del cuarto trimestre, en el que vencen
cienos pagos y comienzan o terminan los arrendamientos de propiedades.

2
Diminutivo de Elizabeth

3
Me niego a que hagas tal cosa. Lizzy no es en nada mejor que las otras, no es ni la mitad de guapa
que Jane, ni la mitad de alegre que Lydia. Pero t siempre la prefieres a ella.
Ninguna de las tres es muy recomendable le respondi. Son tan tontas e ignorantes como las
dems muchachas; pero Lizzy tiene algo ms de agudeza que sus hermanas.
Seor Bennet! Cmo puedes hablar as de tus hijas? Te encanta disgustarme. No tienes
compasin de mis pobres nervios.
Te equivocas, querida. Les tengo mucho respeto a tus nervios. Son viejos amigos mos. Hace por
lo menos veinte aos que te oigo mencionarlos con mucha consideracin.
No sabes cunto sufro!
Pero te pondrs bien y vivirs para ver venir a este lugar a muchos jvenes de esos de cuatro mil
libras al ao.
No servira de nada si viniesen esos veinte jvenes y no fueras a visitarlos.
Si depende de eso, querida, en cuanto estn aqu los veinte, los visitar a todos.
El seor Bennet era una mezcla tan rara entre ocurrente, sarcstico, reservado y caprichoso, que la
experiencia de veintitrs aos no haban sido suficientes para que su esposa entendiese su carcter. Sin
embargo, el de ella era menos difcil, era una mujer de poca inteligencia, ms bien inculta y de temperamento
desigual. Su meta en la vida era casar a sus hijas; su consuelo, las visitas y el cotilleo.

CAPTULO II

El seor Bennet fue uno de los primeros en presentar sus respetos al seor Bingley. Siempre tuvo la
intencin de visitarlo, aunque, al final, siempre le aseguraba a su esposa que no lo hara; y hasta la tarde
despus de su visita, su mujer no se enter de nada. La cosa se lleg a saber de la siguiente manera:
observando el seor Bennet cmo su hija se colocaba un sombrero, dijo:
Espero que al seor Bingley le guste, Lizzy.
Cmo podemos saber qu le gusta al seor Bingley dijo su esposa resentida si todava no
hemos ido a visitarlo?
Olvidas, mam dijo Elizabeth que lo veremos en las fiestas, y que la seora Long ha
prometido presentrnoslo.
No creo que la seora Long haga semejante cosa. Ella tiene dos sobrinas en quienes pensar; es
egosta e hipcrita y no merece mi confianza.
Ni la ma tampoco dijo el seor Bennet y me alegro de saber que no dependes de sus
servicios. La seora Bennet no se dign contestar; pero incapaz de contenerse empez a reprender a una de sus
hijas.
Por el amor de Dios, Kitty3 no sigas tosiendo as! Ten compasin de mis nervios. Me los ests
destrozando.
Kitty no es nada discreta tosiendo dijo su padre. Siempre lo hace en momento inoportuno.
A m no me divierte toser replic Kitty quejndose.
Cundo es tu prximo baile, Lizzy?
De maana en quince das.
S, as es exclam la madre. Y la seora Long no volver hasta un da antes; as que le ser
imposible presentarnos al seor Bingley, porque todava no le conocer.
Entonces, seora Bennet, puedes tomarle la delantera a tu amiga y presentrselo t a ella.
Imposible, seor Bennet, imposible, cuando yo tampoco le conozco. Por qu te burlas?
Celebro tu discrecin. Una amistad de quince das es verdaderamente muy poco. En realidad, al
cabo de slo dos semanas no se puede saber muy bien qu clase de hombre es. Pero si no nos arriesgamos
3
Diminutivo de Catherine

4
nosotros, lo harn otros. Al fin y al cabo, la seora Long y sus sobrinas pueden esperar a que se les presente su
oportunidad; pero, no obstante, como creer que es un acto de delicadeza por su parte el declinar la atencin,
ser yo el que os lo presente.
Las muchachas miraron a su padre fijamente. La seora Bennet se limit a decir:
Tonteras, tonteras!
Qu significa esa enftica exclamacin? pregunt el seor Bennet. Consideras las frmulas
de presentacin como tonteras, con la importancia que tienen? No estoy de acuerdo contigo en eso. Qu
dices t, Mary? Que yo s que eres una joven muy reflexiva, y que lees grandes libros y los resumes.
Mary quiso decir algo sensato, pero no supo cmo.
Mientras Mary aclara sus ideas continu l, volvamos al seor Bingley.
Estoy harta del seor Bingley! grit su esposa.
Siento mucho or eso; por qu no me lo dijiste antes? Si lo hubiese sabido esta maana, no habra
ido a su casa. Mala suerte! Pero como ya le he visitado, no podemos renunciar a su amistad ahora.
El asombro de las seoras fue precisamente el que l deseaba; quizs el de la seora Bennet
sobrepasara al resto; aunque una vez acabado el alboroto que produjo la alegra, declar que en el fondo era lo
que ella siempre haba figurado.
Mi querido seor Bennet, que bueno eres! Pero saba que al final te convencera. Estaba segura de
que quieres lo bastante a tus hijas como para no descuidar este asunto. Qu contenta estoy! Y qu broma tan
graciosa, que hayas ido esta maana y no nos hayas dicho nada hasta ahora!
Ahora, Kitty, ya puedes toser cuanto quieras dijo el seor Bennet; y sali del cuarto fatigado por
el entusiasmo de su mujer.
Qu padre ms excelente tenis, hijas! dijo ella una vez cerrada la puerta. No s cmo
podris agradecerle alguna vez su amabilidad, ni yo tampoco, en lo que a esto se refiere. A estas alturas, os
aseguro que no es agradable hacer nuevas amistades todos los das. Pero por vosotras haramos cualquier cosa.
Lydia, cario, aunque eres la ms joven, apostara a que el seor Bingley bailar contigo en el prximo baile.
Estoy tranquila dijo Lydia firmemente, porque aunque soy la ms joven, soy la ms alta.
El resto de la tarde se lo pasaron haciendo conjeturas sobre si el seor Bingley devolvera pronto su
visita al seor Bennet, y determinando cundo podran invitarle a cenar.

CAPTULO III

Por ms que la seora Bennet, con la ayuda de sus hijas, preguntase sobre el tema, no consegua
sacarle a su marido ninguna descripcin satisfactoria del seor Bingley. Le atacaron de varias maneras: con
preguntas clarsimas, suposiciones ingeniosas, y con indirectas; pero por muy hbiles que fueran, l las eluda
todas. Y al final se vieron obligadas a aceptar la informacin de segunda mano de su vecina lady Lucas. Su
impresin era muy favorable, sir William haba quedado encantado con l. Era joven, guapsimo,
extremadamente agradable y para colmo pensaba asistir al prximo baile con un grupo de amigos. No poda
haber nada mejor. El que fuese aficionado al baile era verdaderamente una ventaja a la hora de enamorarse; y
as se despertaron vivas esperanzas para conseguir el corazn del seor Bingley. Si pudiera ver a una de mis
hijas viviendo felizmente en Netherfield, y a las otras igual de bien casadas, ya no deseara ms en la vida le
dijo la seora Bennet a su marido.
Pocos das despus, el seor Bingley le devolvi la visita al seor Bennet y pas con l diez minutos
en su biblioteca. l haba abrigado la esperanza de que se le permitiese ver a las muchachas de cuya belleza
haba odo hablar mucho; pero no vio ms que al padre. Las seoras fueron un poco ms afortunadas, porque
tuvieron la ventaja de poder comprobar desde una ventana alta que el seor Bingley llevaba un abrigo azul y
montaba un caballo negro.
Poco despus le enviaron una invitacin para que fuese a cenar. Y cuando la seora Bennet tena ya
planeados los manjares que daran crdito de su buen hacer de ama de casa, recibieron una respuesta que
echaba todo a perder. El seor Bingley se vea obligado a ir a la ciudad al da siguiente, y en consecuencia no
poda aceptar el honor de su invitacin. La seora Bennet se qued bastante desconcertada. No poda imaginar
qu asuntos le reclamaban en la ciudad tan poco tiempo despus de su llegada a Hertfordshire; y empez a

5
temer que iba a andar siempre revoloteando de un lado para otro sin establecerse definitivamente y como es
debido en Netherfield. Lady Lucas apacigu un poco sus temores llegando a la conclusin de que slo ira a
Londres para reunir a un grupo de amigos para la fiesta. Y pronto corri el rumor de que Bingley iba a traer a
doce damas y a siete caballeros para el baile. Las muchachas se afligieron por semejante nmero de damas;
pero el da antes del baile se consolaron al or que en vez de doce haba trado slo a seis, cinco hermanas y
una prima. Y cuando el da del baile entraron en el saln, slo eran cinco en total: el seor Bingley, sus dos
hermanas, el marido de la mayor y otro joven.
El seor Bingley era apuesto, tena aspecto de caballero, semblante agradable y modales sencillos y
poco afectados. Sus hermanas eran mujeres hermosas y de indudable elegancia. Su cuado, el seor Hurst,
casi no tena aspecto de caballero; pero fue su amigo el seor Darcy el que pronto centr la atencin del saln
por su distinguida personalidad, era un hombre alto, de bonitas facciones y de porte aristocrtico. Pocos
minutos despus de su entrada ya circulaba el rumor de que su renta era de diez mil libras al ao. Los seores
declaraban que era un hombre que tena mucha clase; las seoras decan que era mucho ms guapo que
Bingley, siendo admirado durante casi la mitad de la velada, hasta que sus modales causaron tal disgusto que
hicieron cambiar el curso de su buena fama; se descubri que era un hombre orgulloso, que pretenda estar por
encima de todos los dems y demostraba su insatisfaccin con el ambiente que le rodeaba; ni siquiera sus
extensas posesiones en Derbyshire podan salvarle ya de parecer odioso y desagradable y de que se
considerase que no vala nada comparado con su amigo.
El seor Bingley enseguida trab amistad con las principales personas del saln; era vivo y franco, no
se perdi ni un solo baile, lament que la fiesta acabase tan temprano y habl de dar una l en Netherfield. Tan
agradables cualidades hablaban por s solas. Qu diferencia entre l y su amigo! El seor Darcy bail slo
una vez con la seora Hurst y otra con la seorita Bingley, se neg a que le presentasen a ninguna otra dama y
se pas el resto de la noche deambulando por el saln y hablando de vez en cuando con alguno de sus
acompaantes. Su carcter estaba definitivamente juzgado. Era el hombre ms orgulloso y ms antiptico del
mundo y todos esperaban que no volviese ms por all. Entre los ms ofendidos con Darcy estaba la seora
Bennet, cuyo disgusto por su comportamiento se haba agudizado convirtindose en una ofensa personal por
haber despreciado a una de sus hijas.
Haba tan pocos caballeros que Elizabeth Bennet se haba visto obligada a sentarse durante dos
bailes; en ese tiempo Darcy estuvo lo bastante cerca de ella para que la muchacha pudiese or una
conversacin entre l y el seor Bingley, que dej el baile unos minutos para convencer a su amigo de que se
uniese a ellos.
Ven, Darcy le dijo, tienes que bailar. No soporto verte ah de pie, solo y con esa estpida
actitud. Es mejor que bailes.
No pienso hacerlo. Sabes cmo lo detesto, a no ser que conozca personalmente a mi pareja. En una
fiesta como sta me sera imposible. Tus hermanas estn comprometidas, y bailar con cualquier otra mujer de
las que hay en este saln sera como un castigo para m.
No deberas ser tan exigente y quisquilloso se quej Bingley. Por lo que ms quieras! Palabra
de honor, nunca haba visto a tantas muchachas tan encantadoras como esta noche; y hay algunas que son
especialmente bonitas.
T ests bailando con la nica chica guapa del saln dijo el seor Darcy mirando a la mayor de
las Bennet.
Oh! Ella es la criatura ms hermosa que he visto en mi vida! Pero justo detrs de ti est sentada
una de sus hermanas que es muy guapa y apostara que muy agradable. Deja que le pida a mi pareja que te la
presente.
Qu dices? y, volvindose, mir por un momento a Elizabeth, hasta que sus miradas se
cruzaron, l apart inmediatamente la suya y dijo framente: No est mal, aunque no es lo bastante guapa
como para tentarme; y no estoy de humor para hacer caso a las jvenes que han dado de lado otros. Es mejor
que vuelvas con tu pareja y disfrutes de sus sonrisas porque ests malgastando el tiempo conmigo.
El seor Bingley sigui su consejo. El seor Darcy se alej; y Elizabeth se qued all con sus no muy
cordiales sentimientos hacia l. Sin embargo, cont la historia a sus amigas con mucho humor porque era
graciosa y muy alegre, y tena cierta disposicin a hacer divertidas las cosas ridculas.
En resumidas cuentas, la velada transcurri agradablemente para toda la familia. La seora Bennet
vio cmo su hija mayor haba sido admirada por los de Netherfield. El seor Bingley haba bailado con ella
dos veces, y sus hermanas estuvieron muy atentas con ella. Jane estaba tan satisfecha o ms que su madre,
pero se lo guardaba para ella. Elizabeth se alegraba por Jane. Mary haba odo cmo la seorita Bingley deca
de ella que era la muchacha ms culta del vecindario. Y Catherine y Lydia haban tenido la suerte de no
quedarse nunca sin pareja, que, como les haban enseado, era de lo nico que deban preocuparse en los

6
bailes. As que volvieron contentas a Longbourn, el pueblo donde vivan y del que eran los principales
habitantes. Encontraron al seor Bennet an levantado; con un libro delante perda la nocin del tiempo; y en
esta ocasin senta gran curiosidad por los acontecimientos de la noche que haba despertado tanta expec-
tacin. Lleg a creer que la opinin de su esposa sobre el forastero pudiera ser desfavorable; pero pronto se
dio cuenta de que lo que iba a or era todo lo contrario.
Oh!, mi querido seor Bennet dijo su esposa al entrar en la habitacin. Hemos tenido una
velada encantadora, el baile fue esplndido. Me habra gustado que hubieses estado all. Jane despert tal
admiracin, nunca se haba visto nada igual. Todos comentaban lo guapa que estaba, y el seor Bingley la
encontr bellsima y bail con ella dos veces. Fjate, querido; bail con ella dos veces. Fue a la nica de todo
el saln a la que sac a bailar por segunda vez. La primera a quien sac fue a la seorita Lucas. Me contrari
bastante verlo bailar con ella, pero a l no le gust nada. A quin puede gustarle?, no crees? Sin embargo
pareci quedarse prendado de Jane cuando la vio bailar. As es que pregunt quin era, se la presentaron y le
pidi el siguiente baile. Entonces bail el tercero con la seorita King, el cuarto con Mara Lucas, el quinto
otra vez con Jane, el sexto con Lizzy y el boulanger...4
Si hubiese tenido alguna compasin de m grit el marido impaciente no habra gastado
tanto! Por el amor de Dios, no me hables ms de sus parejas! Ojal se hubiese torcido un tobillo en el primer
baile!
Oh, querido mo! Me tiene fascinada, es increblemente guapo, y sus hermanas son encantadoras.
Llevaban los vestidos ms elegantes que he visto en mi vida. El encaje del de la seora Hurst...
Aqu fue interrumpida de nuevo. El seor Bennet protest contra toda descripcin de atuendos. Por lo
tanto ella se vio obligada a pasar a otro captulo del relato, y cont, con gran amargura y algo de exageracin,
la escandalosa rudeza del seor Darcy.
Pero puedo asegurarte aadi que Lizzy no pierde gran cosa con no ser su tipo, porque es el
hombre ms desagradable y horrible que existe, y no merece las simpatas de nadie. Es tan estirado y tan
engredo que no hay forma de soportarle. No haca ms que pasearse de un lado para otro como un pavo real.
Ni siquiera es lo bastante guapo para que merezca la pena bailar con l. Me habra gustado que hubieses
estado all y que le hubieses dado una buena leccin. Le detesto.

CAPTULO IV
Cuando Jane y Elizabeth se quedaron solas, la primera, que haba sido cautelosa a la hora de elogiar
al seor Bingley, expres a su hermana lo mucho que lo admiraba.
Es todo lo que un hombre joven debera ser dijo ella, sensato, alegre, con sentido del humor;
nunca haba visto modales tan desenfadados, tanta naturalidad con una educacin tan perfecta.
Y tambin es guapo replic Elizabeth, lo cual nunca est de ms en un joven. De modo que es
un hombre completo.
Me sent muy adulada cuando me sac a bailar por segunda vez. No esperaba semejante cumplido.
No te lo esperabas? Yo s. sa es la gran diferencia entre nosotras. A ti los cumplidos siempre te
cogen de sorpresa, a m, nunca. Era lo ms natural que te sacase a bailar por segunda vez. No pudo pasarle
inadvertido que eras cinco veces ms guapa que todas las dems mujeres que haba en el saln. No agradezcas
su galantera por eso. Bien, la verdad es que es muy agradable, apruebo que te guste. Te han gustado muchas
personas estpidas.
Lizzy, querida!
Oh! Sabes perfectamente que tienes cierta tendencia a que te guste toda la gente. Nunca ves un
defecto en nadie. Todo el mundo es bueno y agradable a tus ojos. Nunca te he odo hablar mal de un ser
humano en mi vida.
No quisiera ser imprudente al censurar a alguien; pero siempre digo lo que pienso.
Ya lo s; y es eso lo que lo hace asombroso. Estar tan ciega para las locuras y tonteras de los
dems, con el buen sentido que tienes. Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes. Pero ser
cndido sin ostentacin ni premeditacin, quedarse con lo bueno de cada uno, mejorarlo aun, y no decir nada
de lo malo, eso slo lo haces t. Y tambin te gustan sus hermanas, no es as? Sus modales no se parecen en
nada a los de l.

4
Baile tradicional francs.

7
Al principio desde luego que no, pero cuando charlas con ellas son muy amables. La seorita
Bingley va a venir a vivir con su hermano y ocuparse de su casa. Y, o mucho me equivoco, o estoy segura de
que encontraremos en ella una vecina encantadora.
Elizabeth escuchaba en silencio, pero no estaba convencida. El comportamiento de las hermanas de
Bingley no haba sido a propsito para agradar a nadie. Mejor observadora que su hermana, con un
temperamento menos flexible y un juicio menos propenso a dejarse influir por los halagos, Elizabeth estaba
poco dispuesta a aprobar a las Bingley. Eran, en efecto, unas seoras muy finas, bastante alegres cuando no se
las contrariaba y, cuando ellas queran, muy agradables; pero orgullosas y engredas. Eran bastante bonitas;
haban sido educadas en uno de los mejores colegios de la capital y posean una fortuna de veinte mil libras;
estaban acostumbradas a gastar ms de la cuenta y a relacionarse con gente de rango, por lo que se crean con
el derecho de tener una buena opinin de s mismas y una pobre opinin de los dems. Pertenecan a una
honorable familia del norte de Inglaterra, circunstancia que estaba ms profundamente grabada en su memoria
que la de que tanto su fortuna como la de su hermano haba sido hecha en el comercio5.
El seor Bingley hered casi cien mil libras de su padre, quien ya haba tenido la intencin de com-
prar una mansin pero no vivi para hacerlo. El seor Bingley pensaba de la misma forma y a veces pareca
decidido a hacer la eleccin dentro de su condado; pero como ahora dispona de una buena casa y de la
libertad de un propietario, los que conocan bien su carcter tranquilo dudaban el que no pasase el resto de sus
das en Netherfield y dejase la compra para la generacin venidera.
Sus hermanas estaban ansiosas de que l tuviera una mansin de su propiedad. Pero aunque en la
actualidad no fuese ms que arrendatario, la seorita Bingley no dejaba por eso de estar deseosa de presidir su
mesa; ni la seora Hurst, que se haba casado con un hombre ms elegante que rico, estaba menos dispuesta a
considerar la casa de su hermano como la suya propia siempre que le conviniese.
A los dos aos escasos de haber llegado el seor Bingley a su mayora de edad 6, una casual
recomendacin le indujo a visitar la posesin de Netherfield. La vio por dentro y por fuera durante media
hora, y se dio por satisfecho con las ponderaciones del propietario, alquilndola inmediatamente.
Ente l y Darcy exista una firme amistad a pesar de tener caracteres tan opuestos. Bingley haba
ganado la simpata de Darcy por su temperamento abierto y dcil y por su naturalidad, aunque no hubiese una
forma de ser que ofreciese mayor contraste a la suya y aunque l pareca estar muy satisfecho de su carcter.
Bingley saba el respeto que Darcy le tena, por lo que confiaba plenamente en l, as como en su buen crite-
rio. Entenda a Darcy como nadie. Bingley no era nada tonto, pero Darcy era mucho ms inteligente. Era al
mismo tiempo arrogante, reservado y quisquilloso, y aunque era muy educado, sus modales no le hacan nada
atractivo. En lo que a esto respecta su amigo tena toda la ventaja, Bingley estaba seguro de caer bien
dondequiera que fuese, sin embargo Darcy era siempre ofensivo.
El mejor ejemplo es la forma en la que hablaron de la fiesta de Meryton. Bingley nunca haba
conocido a gente ms encantadora ni a chicas ms guapas en su vida; todo el mundo haba sido de lo ms
amable y atento con l, no haba habido formalidades ni rigidez, y pronto se hizo amigo de todo el saln; y en
cuanto a la seorita Bennet, no poda concebir un ngel que fuese ms bonito. Por el contrario, Darcy haba
visto una coleccin de gente en quienes haba poca belleza y ninguna elegancia, por ninguno de ellos haba
sentido el ms mnimo inters y de ninguno haba recibido atencin o placer alguno. Reconoci que la seorita
Bennet era hermosa, pero sonrea demasiado. La seora Hurst y su hermana lo admitieron, pero aun as les
gustaba y la admiraban, dijeron de ella que era una muchacha muy dulce y que no pondran inconveniente en
conocerla mejor. Qued establecido, pues, que la seorita Bennet era una muchacha muy dulce y por esto el
hermano se senta con autorizacin para pensar en ella como y cuando quisiera.

CAPTULO V
A poca distancia de Longbourn viva una familia con la que los Bennet tenan especial amistad. Sir
William Lucas haba tenido con anterioridad negocios en Meryton, donde haba hecho una regular fortuna y se
haba elevado a la categora de caballero por peticin al rey durante su alcalda 7. Esta distincin se le haba

5
tanto su fortuna como la de su hermano haba sido hecha en el comercio: Las hermanas Bingley, como otra gente rica de
la poca, se avergonzaban de saber que la fortuna de la familia proceda de los beneficios del comercio. Pertenecan a
una clase social que crea que era humillante trabajar para ganarse la vida y hubieran preferido que su dinero se derivase de los
intereses de inversiones o de rentas de fincas.
6
los dos aos escaros de haber llegado e seor Bingley a su mayora de edad...: Los ingleses alcanzaban la mayora de edad al cumplir
los veintin aos. El seor Bingley estaba entre los veintids y los veintitrs.
7
... se haba elevado a la categora de caballero por peticin al Rey durante su alcalda...: El alcalde (elegido anualmente)
presentaba un saludo de lealtad al Rey cuando ste visitaba la ciudad o se lo enviaba a Londres con motivo de una celebracin
real o nacional. El seor Lucas, como alcalde de Meryton, haba expresado dicho saludo en nombre de sus conciudadanos y, en

8
subido un poco a la cabeza y empez a no soportar tener que dedicarse a los negocios y vivir en una pequea
ciudad comercial; as que dejando ambos se mud con su familia a una casa a una milla de Meryton,
denominada desde entonces Lucas Lodge, donde pudo dedicarse a pensar con placer en su propia importancia,
y desvinculado de sus negocios, ocuparse solamente de ser amable con todo el mundo. Porque aunque estaba
orgulloso de su rango, no se haba vuelto engredo; por el contrario, era todo atenciones para con todo el
mundo. De naturaleza inofensivo, sociable y servicial, su presentacin en St. James8 le haba hecho adems,
corts.
La seora Lucas era una buena mujer aunque no lo bastante inteligente para que la seora Bennet la
considerase una vecina valiosa. Tenan varios hijos. La mayor, una joven inteligente y sensata de unos veinte
aos, era la amiga ntima de Elizabeth.
Que las Lucas y las Bennet se reuniesen para charlar despus de un baile, era algo absolutamente
necesario, y la maana despus de la fiesta, las Lucas fueron a Longbourn para cambiar impresiones.
T empezaste bien la noche, Charlotte dijo la seora Bennet fingiendo toda amabilidad posible
hacia la seorita Lucas. Fuiste la primera que eligi el seor Bingley.
S, pero pareci gustarle ms la segunda.
Oh! Te refieres a Jane, supongo, porque bail con ella dos veces. S, parece que le gust; s, creo
que s. O algo, no s, algo sobre el seor Robinson.
Quiz se refiera a lo que o entre l y el seor Robinson, no se lo he contado? El seor Robinson
le pregunt si le gustaban las fiestas de Meryton, si no crea que haba muchachas muy hermosas en el saln y
cul le pareca la ms bonita de todas. Su respuesta a esta ltima pregunta fue inmediata: La mayor de las
Bennet, sin duda. No puede haber ms que una opinin sobre ese particular.
No me digas! Parece decidido a... Es como si... Pero, en fin, todo puede acabar en nada.
Lo que yo o fue mejor que lo que oste t, verdad, Elizabeth? dijo Charlotte. Merece ms la
pena or al seor Bingley que al seor Darcy, no crees? Pobre Eliza! Decir slo: No est mal.
Te suplico que no le metas en la cabeza a Lizzy que se disguste por Darcy. Es un hombre tan
desagradable que la desgracia sera gustarle. La seora Long me dijo que haba estado sentado a su lado y que
no haba despegado los labios.

Ests segura, mam? No te equivocas? Yo vi al seor Darcy hablar con ella.
S, claro; porque ella al final le pregunt si le gustaba Netherfield, y l no tuvo ms remedio que
contestar; pero la seora Long dijo que a l no le hizo ninguna gracia que le dirigiese la palabra.
La seorita Bingley me dijo coment Jane que l no sola hablar mucho, a no ser con sus amigos
ntimos. Con ellos es increblemente agradable.
No me creo una palabra, querida. Si fuese tan agradable habra hablado con la seora Long. Pero
ya me imagino qu pas. Todo el mundo dice que el orgullo no le cabe en el cuerpo, y apostara a que oy que
la seora Long no tiene coche y que fue al baile en uno de alquiler9.
A m no me importa que no haya hablado con la seora Long dijo la seorita Lucas, pero
deseara que hubiese bailado con Eliza.
Yo que t, Lizzy agreg la madre, no bailara con l nunca ms.
Creo, mam, que puedo prometerte que nunca bailar con l.
El orgullo dijo la seorita Lucas ofende siempre, pero a m el suyo no me resulta tan ofensivo.
l tiene disculpa. Es natural que un hombre atractivo, con familia, fortuna y todo a su favor tenga un alto
concepto de s mismo. Por decirlo de algn modo, tiene derecho a ser orgulloso.
Es muy cierto replic Elizabeth, podra perdonarle fcilmente su orgullo si no hubiese
mortificado el mo.

recompensa, el Rey le otorg el ttulo de caballero, por lo que pas a llamarse sir William Lucas.
8
... su presentacin en St. James...: Significa su presentacin en la Corte Real del palacio de St. James, en Londres, para ser
nombrado caballero personalmente por el Rey. En la actualidad, tales ceremonias se llevan a cabo en el palacio de Buckingham,
pero se sigue utilizando la expresin Corte de St. James desde los tiempos en los que el palacio de St. James era la residencia
oficial de los Reyes.
9
Coche de alquiler: La seora Bennet consideraba que era una muestra de categora social inferior acudir a un baile en coche de
alquiler en vez de en uno propio

9
El orgullo observ Mary, que se preciaba mucho de la solidez de sus reflexiones, es un
defecto muy comn. Por todo lo que he ledo, estoy convencida de que en realidad es muy frecuente que la
naturaleza humana sea especialmente propensa a l, hay muy pocos que no abriguen un sentimiento de
autosuficiencia por una u otra razn, ya sea real o imaginaria. La vanidad y el orgullo son cosas distintas,
aunque muchas veces se usen como sinnimos. El orgullo est relacionado con la opinin que tenemos de
nosotros mismos; la vanidad, con lo que quisiramos que los dems pensaran de nosotros.
Si yo fuese tan rico como el seor Darcy, exclam un joven Lucas que haba venido con sus
hermanas, no me importara ser orgulloso. Tendra una jaura de perros de caza, y bebera una botella de
vino al da.
Pues beberas mucho ms de lo debido dijo la seora Bennet y si yo te viese te quitara la
botella inmediatamente.
El nio dijo que no se atrevera, ella que s, y as siguieron discutiendo hasta que se dio por finalizada
la visita.

CAPTULO VI
Las seoras de Longbourn no tardaron en ir a visitar a las de Netherfield, y stas devolvieron la visita
como es costumbre. El encanto de la seorita Bennet aument la estima que la seora Hurst y la seorita
Bingley sentan por ella; y aunque encontraron que la madre era intolerable y que no vala la pena dirigir la
palabra a las hermanas menores, expresaron el deseo de profundizar las relaciones con ellas en atencin a las
dos mayores. Esta atencin fue recibida por Jane con agrado, pero Elizabeth segua viendo arrogancia en su
trato con todo el mundo, exceptuando, con reparos, a su hermana; no podan gustarle. Aunque valoraba su
amabilidad con Jane, saba que probablemente se deba a la influencia de la admiracin que el hermano senta
por ella. Era evidente, dondequiera que se encontrasen, que Bingley admiraba a Jane; y para Elizabeth tambin
era evidente que en su hermana aumentaba la inclinacin que desde el principio sinti por l, lo que la
predispona a enamorarse de l; pero se daba cuenta, con gran satisfaccin, de que la gente no podra notarlo,
puesto que Jane unira a la fuerza de sus sentimientos moderacin y una constante jovialidad, que ahuyentara
las sospechas de los impertinentes. As se lo coment a su amiga, la seorita Lucas.
Tal vez sea mejor en este caso replic Charlotte poder escapar a la curiosidad de la gente;
pero a veces es malo ser tan reservada. Si una mujer disimula su afecto al objeto del mismo, puede perder la
oportunidad de conquistarle; y entonces es un pobre consuelo pensar que los dems estn en la misma
ignorancia. Hay tanto de gratitud y vanidad en casi todos, los carios, que no es nada conveniente dejarlos a la
deriva. Normalmente todos empezamos por una ligera preferencia, y eso s puede ser simplemente porque s,
sin motivo; pero hay muy pocos que tengan tanto corazn como para enamorarse sin haber sido estimulados.
En nueve de cada diez casos, una mujer debe mostrar ms cario del que siente. A Bingley le gusta tu
hermana, indudablemente; pero si ella no le ayuda, la cosa no pasar de ah.
Ella le ayuda tanto como se lo permite su forma de ser. Si yo puedo notar su cario hacia l, l,
desde luego, sera tonto si no lo descubriese.
Recuerda, Eliza, que l no conoce el carcter de Jane como t.
Pero si una mujer est interesada por un hombre y no trata de ocultarlo, l tendr que acabar por
descubrirlo.
Tal vez s, si l la ve lo bastante. Pero aunque Bingley y Jane estn juntos a menudo, nunca es por
mucho tiempo; y adems como slo se ven en fiestas con mucha gente, no pueden hablar a solas. As que Jane
debera aprovechar al mximo cada minuto en el que pueda llamar su atencin. Y cuando lo tenga seguro, ya
tendr tiempopara enamorarse de l todo lo que quiera.
Tu plan es bueno contest Elizabeth, cuando la cuestin se trata slo de casarse bien; y si yo
estuviese decidida a conseguir un marido rico, o cualquier marido, casi puedo decir que lo llevara a cabo.
Pero esos no son los sentimientos de Jane, ella no acta con premeditacin. Todava no puede estar segura de
hasta qu punto le gusta, ni el porqu. Slo hace quince das que le conoce. Bail cuatro veces con l en
Meryton; le vio una maana en su casa, y desde entonces ha cenado en su compaa cuatro veces. Esto no es
suficiente para que ella conozca su carcter.
No tal y como t lo planteas. Si solamente hubiese cenado con l no habra descubierto otra cosa
que si tiene buen apetito o no; pero no debes olvidar que pasaron cuatro veladas juntos; y cuatro veladas
pueden significar bastante.
S; en esas cuatro veladas lo nico que pudieron hacer es averiguar qu clase de bailes les gustaba
a cada uno, pero no creo que hayan podido descubrir las cosas realmente importantes de su carcter.

10
Bueno dijo Charlotte. Deseo de todo corazn que a Jane le salgan las cosas bien; y si se casase
con l maana, creo que tendra ms posibilidades de ser feliz que si se dedica a estudiar su carcter durante
doce meses. La felicidad en el matrimonio es slo cuestin de suerte. El que una pareja crea que son iguales o
se conozcan bien de antemano, no les va a traer la felicidad en absoluto. Las diferencias se van acentuando
cada vez ms hasta hacerse insoportables; siempre es mejor saber lo menos posible de la persona con la que
vas a compartir tu vida.
Me haces rer, Charlotte; no tiene sentido. Sabes que no tiene sentido; adems t nunca actuaras
de esa forma.
Ocupada en observar las atenciones de Bingley para con su hermana, Elizabeth estaba lejos de
sospechar que tambin estaba siendo objeto de inters a los ojos del amigo de Bingley. Al principio, el seor
Darcy apenas se dign admitir que era bonita; no haba demostrado ninguna admiracin por ella en el baile; y
la siguiente vez que se vieron, l slo se fij en ella para criticarla. Pero tan pronto como dej claro ante s
mismo y ante sus amigos que los rasgos de su cara apenas le gustaban, empez a darse cuenta de que la bella
expresin de sus ojos oscuros le daban un aire de extraordinaria inteligencia. A este descubrimiento siguieron
otros igualmente mortificantes. Aunque detect con ojo crtico ms de un fallo en la perfecta simetra de sus
formas, tuvo que reconocer que su figura era grcil y esbelta; y a pesar de que afirmaba que sus maneras no
eran las de la gente refinada, se senta atrado por su naturalidad y alegra. De este asunto ella no tena la ms
remota idea. Para ella Darcy era el hombre que se haca antiptico dondequiera que fuese y el hombre que
no la haba considerado lo bastante hermosa como para sacarla a bailar.
Darcy empez a querer conocerla mejor. Como paso previo para hablar con ella, se dedic a
escucharla hablar con los dems. Este hecho llam la atencin de Elizabeth. Ocurri un da en casa de sir
Lucas donde se haba reunido un amplio grupo de gente.
Qu querr el seor Darcy le dijo ella a Charlotte, que ha estado escuchando mi conversa-
cin con el coronel Forster?
sa es una pregunta que slo el seor Darcy puede contestar.
Si lo vuelve a hacer le dar a entender que s lo que pretende. Es muy satrico, y si no empiezo
siendo impertinente yo, acabar por tenerle miedo.
Poco despus se les volvi a acercar, y aunque no pareca tener intencin de hablar, la seorita Lucas
desafi a su amiga para que le mencionase el tema, lo que inmediatamente provoc a Elizabeth, que se volvi
a l y le dijo:
No cree usted, seor Darcy, que me expres muy bien hace un momento, cuando le insista al co-
ronel Forster para que nos diese un baile en Meryton?
Con gran energa; pero se es un tema que siempre llena de energa a las mujeres.
Es usted severo con nosotras.
Ahora nos toca insistirte a ti dijo la seorita Lucas. Voy a abrir el piano y ya sabes lo que
sigue, Eliza.
Qu clase de amiga eres? Siempre quieres que cante y que toque delante de todo el mundo. Si me
hubiese llamado Dios por el camino de la msica, seras una amiga de incalculable valor; pero como no es as,
preferira no tocar delante de gente que debe estar acostumbrada a escuchar a los mejores msicos pero
como la seorita Lucas insista, aadi: Muy bien, si as debe ser ser y mirando framente a Darcy
dijo: Hay un viejo refrn que aqu todo el mundo conoce muy bien, gurdate el aire para enfriar la sopa 10,
y yo lo guardar para mi cancin.
El concierto de Elizabeth fue agradable, pero no extraordinario. Despus de una o dos canciones y
antes de que pudiese complacer las peticiones de algunos que queran que cantase otra vez, fue reemplazada al
piano por su hermana Mary, que como era la menos brillante de la familia, trabajaba duramente para adquirir
conocimientos y habilidades que siempre estaba impaciente por demostrar.
Mary no tena ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la haba hecho aplicada, tambin le haba dado
un aire pedante y modales afectados que desluciran cualquier brillantez superior a la que ella haba alcanzado.
A Elizabeth, aunque haba tocado la mitad de bien, la haban escuchado con ms agrado por su soltura y
sencillez; Mary, al final de su largo concierto, no obtuvo ms que unos cuantos elogios por las melodas
escocesas e irlandesas que haba tocado a ruegos de sus hermanas menores que, con alguna de las Lucas y dos
o tres oficiales, bailaban alegremente en un extremo del saln.

10
Gurdate el are para enfriar la ropa: Traduccin del dicho popular ingls keep your breath to cool your porridge, que an
se utiliza en Inglaterra y que se atribuye a personas que hablan demasiado irritando a los dems.

11
Darcy, a quien indignaba aquel modo de pasar la velada, estaba callado y sin humor para hablar; se
hallaba tan embebido en sus propios pensamientos que no se fij en que sir William Lucas estaba a su lado,
hasta que ste se dirigi a l.
Qu encantadora diversin para la juventud, seor Darcy! Mirndolo bien, no hay nada como el
baile. Lo considero como uno de los mejores refinamientos de las sociedades ms distinguidas.

Ciertamente, seor, y tambin tiene la ventaja de estar de moda entre las sociedades menos
distinguidas del mundo; todos los salvajes bailan.
Sir William esboz una sonrisa.
Su amigo baila maravillosamente continu despus de una pausa al ver a Bingley unirse al
grupo y no dudo, seor Darcy, que usted mismo sea un experto en la materia.
Me vio bailar en Meryton, creo, seor.
Desde luego que s, y me caus un gran placer verle. Baila usted a menudo en Saint James?
Nunca, seor.
No cree que sera un cumplido para con ese lugar?
Es un cumplido que nunca concedo en ningn lugar, si puedo evitarlo.
Creo que tiene una casa en la capital. El seor Darcy asinti con la cabeza.
Pens algunas veces en fijar mi residencia en la ciudad, porque me encanta la alta sociedad; pero
no estaba seguro de que el aire de Londres le sentase bien a lady Lucas.
Sir William hizo una pausa con la esperanza de una respuesta, pero su compaa no estaba dispuesto
a hacer ninguna. Al ver que Elizabeth se les acercaba, se le ocurri hacer algo que le pareci muy galante de
su parte y la llam.
Mi querida seorita Eliza, por qu no est bailando? Seor Darcy, permtame que le presente a
esta joven que puede ser una excelente pareja. Estoy seguro de que no puede negarse a bailar cuando tiene
ante usted tanta belleza.
Tom a Elizabeth de la mano con la intencin de pasrsela a Darcy; quien, aunque extremadamente
sorprendido, no iba a rechazarla; pero Elizabeth le volvi la espalda y le dijo a sir William un tanto
desconcertada:
De veras, seor, no tena la menor intencin de bailar. Le ruego que no suponga que he venido
hasta aqu para buscar pareja.
El seor Darcy, con toda correccin le pidi que le concediese el honor de bailar con l, pero fue en
vano. Elizabeth estaba decidida, y ni siquiera sir William, con todos sus argumentos, pudo persuadirla.
Usted es excelente en el baile, seorita Eliza, y es muy cruel por su parte negarme la satisfaccin
de verla; y aunque a este caballero no le guste este entretenimiento, estoy seguro de que no tendra incon-
veniente en complacernos durante media hora.
El seor Darcy es muy educado dijo Elizabeth sonriendo.
Lo es, en efecto; pero considerando lo que le induce, querida Eliza, no podemos dudar de su corte-
sa; porque, quin podra rechazar una pareja tan encantadora?
Elizabeth les mir con coquetera y se retir. Su resistencia no le haba perjudicado nada a los ojos
del caballero, que estaba pensando en ella con satisfaccin cuando fue abordado por la seorita Bingley.
Adivino por qu est tan pensativo.
Creo que no.
Est pensando en lo insoportable que le sera pasar ms veladas de esta forma, en una sociedad
como sta; y por supuesto, soy de su misma opinin. Nunca he estado ms enojada. Qu gente tan inspida y
qu alboroto arman! Con lo insignificantes que son y qu importancia se dan. Dara algo por or sus crticas
sobre ellos.
Sus conjeturas son totalmente equivocadas. Mi mente estaba ocupada en cosas ms agradables.
Estaba meditando sobre el gran placer que pueden causar un par de ojos bonitos en el rostro de una mujer her-
mosa.
La seorita Bingley le mir fijamente deseando que le dijese qu dama haba inspirado tales
pensamientos. El seor Darcy, intrpido, contest:

12
La seorita Elizabeth Bennet.
La seorita Bennet! Me deja atnita. Desde cundo es su favorita? Y dgame, cundo tendr que
darle la enhorabuena?
sa es exactamente la pregunta que esperaba que me hiciese. La imaginacin de una dama va muy
rpido y salta de la admiracin al amor y del amor al matrimonio en un momento. Saba que me dara la
enhorabuena.
Si lo toma tan en serio, creer que es ya cosa hecha. Tendr usted una suegra encantadora, de
veras, y ni que decir tiene que estar siempre en Pemberley con ustedes.
l la escuchaba con perfecta indiferencia, mientras ella segua disfrutando con las cosas que le deca;
y al ver, por la actitud de Darcy, que todo estaba a salvo, dej correr su ingenio durante largo tiempo.

CAPTULO VII

La propiedad del seor Bennet consista casi enteramente en una hacienda de dos mil libras al ao, la
cual, desafortunadamente para sus hijas, estaba destinada, por falta de herederos varones, a un pariente
lejano11; y la fortuna de la madre, aunque abundante para su posicin, difcilmente poda suplir a la de su
marido. Su padre haba sido abogado en Meryton y le haba dejado cuatro mil libras.
La seora Bennet tena una hermana casada con un tal seor Phillips que haba sido empleado de su
padre y le haba sucedido en los negocios, y un hermano en Londres que ocupaba un respetable lugar en el co-
mercio.
El pueblo de Longbourn estaba slo a una milla de Meryton, distancia muy conveniente para las
seoritas, que normalmente tenan la tentacin de ir por all tres o cuatro veces a la semana para visitar a su ta
y, de paso, detenerse en una sombrerera que haba cerca de su casa. Las que ms frecuentaban Meryton eran
las dos menores, Catherine y Lydia, que solan estar ms ociosas que sus hermanas, y cuando no se les ofreca
nada mejor, decidan que un paseto a la ciudad era necesario para pasar bien la maana y as tener conver-
sacin para la tarde; porque, aunque las noticias no solan abundar en el campo, su ta siempre tena algo que
contar. De momento estaban bien provistas de chismes y de alegra ante la reciente llegada de un regimiento
militar12 que iba a quedarse todo el invierno y tena en Meryton su cuartel general.
Ahora las visitas a la seora Phillips proporcionaban una informacin de lo ms interesante. Cada da
aadan algo ms a lo que ya saban acerca de los nombres y las familias de los oficiales. El lugar donde se
alojaban ya no era un secreto y pronto empezaron a conocer a los oficiales en persona.
El seor Phillips los conoca a todos, lo que constitua para sus sobrinas una fuente de satisfaccin
insospechada. No hablaba de otra cosa que no fuera de oficiales. La gran fortuna del seor Bingley, de la que
tanto le gustaba hablar a su madre, ya no vala la pena comparada con el uniforme de un alfrez.
Despus de or una maana el entusiasmo con el que sus hijas hablaban del tema, el seor Bennet
observ framente:
Por todo lo que puedo sacar en limpio de vuestra manera de hablar debis de ser las muchachas
ms tontas de todo el pas. Ya haba tenido mis sospechas algunas veces, pero ahora estoy convencido.
Catherine se qued desconcertada y no contest. Lydia, con absoluta indiferencia, sigui expresando
su admiracin por el capitn Carter, y dijo que esperaba verle aquel mismo da, pues a la maana siguiente se
marchaba a Londres.
Me deja pasmada, querido dijo la seora Bennet, lo dispuesto que siempre ests a creer que
tus hijas son tontas. Si yo despreciase a alguien, sera a las hijas de los dems, no a las mas.

11
Una hacienda... destinada, por falta de herederos varones, a un pariente lejano: Para evitar que la propiedad pasase a otras
familias, slo ciertas personas (normalmente, como aqu, varones) podan heredar dicha propiedad. Si a las hijas se les permita
heredar, la propiedad pasara a las familias de sus maridos o a parientes ms lejanos que ellas mismas podan nombrar a su voluntad
en caso de permanecer solteras. Pero si el propietario haba establecido que los herederos fuesen varones, y no tena hijos, como en
el caso del seor Bennet, las hijas resultaban perjudicadas, puesto que la propiedad pasaba a manos del heredero varn ms prximo,
que en esta circunstancia resultaba ser un pariente lejano, el seor Collins.
12
Un regimiento militar: Traduccin de a militia regiment. En el ejrcito britnico estos regimientos estaban formados por soldados
voluntarios que slo se entrenaban en ocasiones en tiempo de paz, pero podan ser movilizados para la defensa de la patria en
tiempos de guerra. En la poca en la que fue escrita Orgullo y prejuicio, el ejrcito regular britnico estaba luchando contra
Napolen en el continente, por lo que estos regimientos fueron movilizados y enviados a diversos acuartelamientos estratgicos en el
pas, entre los cuales figuraba Meryton.

13
Si mis hijas son tontas, lo menos que puedo hacer es reconocerlo.
S, pero ya ves, resulta que son muy listas.
Presumo que ese es el nico punto en el que no estamos de acuerdo. Siempre dese coincidir
contigo en todo, pero en esto difiero, porque nuestras dos hijas menores son tontas de remate.
Mi querido seor Bennet, no esperars que estas nias .tengan tanto sentido como sus padres. Cuando
tengan nuestra edad apostara a que piensan en oficiales tanto como nosotros. Me acuerdo de una poca en la
que me gust mucho un casaca roja13, y la verdad es que todava lo llevo en mi corazn. Y si un joven coronel
con cinco o seis mil libras anuales quisiera a una de mis hijas, no le dira que no. Encontr muy bien al coronel
Forster la otra noche en casa de sir William.
Mam dijo Lydia, la ta dice que el coronel Forster y el capitn Carter ya no van tanto a casa de
los Watson como antes. Ahora los ve mucho en la biblioteca de Clarke.
La seora Bennet no pudo contestar al ser interrumpida por la entrada de un lacayo que traa una nota
para la seorita Bennet; vena de Netherfield y el criado esperaba respuesta. Los ojos de la seora Bennet
brillaban de alegra y estaba impaciente por que su hija acabase de leer.
Bien, Jane, de quin es?, de qu se trata?, qu dice? Date prisa y dinos, date prisa, cario.
Es de la seorita Bingley dijo Jane, y entonces ley en voz alta:
Mi querida amiga:
Si tienes compasin de nosotras, ven a cenar hoy con Louisa y conmigo, si no, estaremos en peligro
de odiarnos la una a la otra el resto de nuestras vidas, porque dos mujeres juntas todo el da no pueden acabar
sin pelearse. Ven tan pronto como te sea posible, despus de recibir esta nota. Mi hermano y los otros seores
cenarn con los oficiales. Saludos,

Caroline Bingley.

Con los oficiales! exclam Lydia. Qu raro que la ta no nos lo haya dicho!
Cenar fuera! dijo la seora Bennet. Qu mala suerte!
Puedo llevar el carruaje? pregunt Jane.
No, querida; es mejor que vayas a caballo, porque parece que va a llover y as tendrs que quedarte
a pasar la noche.
Sera un buen plan dijo Elizabeth, si estuvieras segura de que no se van a ofrecer para traerla a
casa.
Oh, los seores llevarn el land del seor Bingley a Meryton y los Hurst no tienen caballos
propios.
Preferira ir en el carruaje.
Pero querida, tu padre no puede prestarte los caballos. Me consta. Se necesitan en la granja. No es
as, seor Bennet?
Se necesitan ms en la granja de lo que yo puedo ofrecerlos.
Si puedes ofrecerlos hoy dijo Elizabeth, los deseos de mi madre se vern cumplidos.
Al final anim al padre para que admitiese que los caballos estaban ocupados. Y, por fin, Jane se vio
obligada a ir a caballo. Su madre la acompa hasta la puerta pronosticando muy contenta un da psimo.
Sus esperanzas se cumplieron; no haca mucho que se haba ido Jane, cuando empez a llover a
cntaros. Las hermanas se quedaron intranquilas por ella, pero su madre estaba encantada. No par de llover
en toda la tarde; era obvio que Jane no podra volver...
Verdaderamente, tuve una idea muy acertada repeta la seora Bennet.
Sin embargo, hasta la maana siguiente no supo nada del resultado de su oportuna estratagema. Ape-
nas haba acabado de desayunar cuando un criado de Netherfield trajo la siguiente nota para Elizabeth:
13
... me gust mucho una casaca roja...: Hasta que las guerras del siglo XX demostraron que el color rojo converta a los soldados
britnicos en un blanco fcil para el enemigo, las casacas rojas formaban parte del uniforme de muchos regimientos. En tiempos de
paz el colorido de estas casacas haca que los hombres resultasen particularmente atractivos para las chicas.

14
Mi querida Lizzy:
No me encuentro muy bien esta maana, lo que, supongo, se debe a que ayer llegue calada hasta los
huesos. Mis amables amigas no quieren ni orme hablar de volver a casa hasta que no est mejor. Insisten en
que me vea el seor Jones; por lo tanto, no os alarmis si os enteris de que ha venido a visitarme. No tengo
nada ms que dolor de garganta y dolor de cabeza. Tuya siempre,
Jane.
Bien, querida dijo el seor Bennet una vez Elizabeth hubo ledo la nota en alto, si Jane
contrajera una enfermedad peligrosa o se muriese sera un consuelo saber que todo fue por conseguir al seor
Bingley y bajo tus rdenes.
Oh! No tengo miedo de que se muera. La gente no se muere por pequeos resfriados sin
importancia. Tendr buenos cuidados. Mientras est all todo ir de maravilla. Ira a verla, si pudiese disponer
del coche.
Elizabeth, que estaba verdaderamente preocupada, tom la determinacin de ir a verla. Como no
poda disponer del carruaje y no era buena amazona, caminar era su nica alternativa. Y declar su decisin.
Cmo puedes ser tan tonta? exclam su madre. Cmo se te puede ocurrir tal cosa? Con el
barro que hay! Llegaras hecha una facha, no estaras presentable!
Estara presentable para ver a Jane que es todo lo que yo deseo.
Es una indirecta para que mande a buscar los caballos, Lizzy? dijo su padre.
No, en absoluto. No me importa caminar. No hay distancias cuando se tiene un motivo. Son slo
tres millas. Estar de vuelta a la hora de cenar.
Admiro la actividad de tu benevolencia observ Mary; pero todo impulso del sentimiento
debe estar dirigido por la razn, y a mi juicio, el esfuerzo debe ser proporcional a lo que se pretende.
Iremos contigo hasta Meryton dijeron Catherine y Lydia. Elizabeth acept su compaa y las tres
jvenes salieron juntas.
Si nos damos prisa dijo Lydia mientras caminaba, tal vez podamos ver al capitn Carter antes
de que se vaya.
En Meryton se separaron; las dos menores se dirigieron a casa de la esposa de uno de los oficiales y
Elizabeth continu su camino sola. Cruz campo tras campo a paso ligero, salt cercas y sorte charcos con
impaciencia hasta que por fin se encontr ante la casa, con los tobillos empapados, las medias sucias y el
rostro encendido por el ejercicio.
La pasaron al comedor donde estaban todos reunidos menos Jane, y donde su presencia caus gran
sorpresa. A la seora Hurst y a la seorita Bingley les pareca increble que hubiese caminado tres millas sola,
tan temprano y con un tiempo tan espantoso. Elizabeth qued convencida de que la hicieron de menos por
ello. No obstante, la recibieron con mucha cortesa, pero en la actitud del hermano haba algo ms que
cortesa: haba buen humor y amabilidad. El seor Darcy habl poco y el seor Hurst nada de nada. El
primero fluctuaba entre la admiracin por la luminosidad que el ejercicio le haba dado a su rostro y la duda de
si la ocasin justificaba el que hubiese venido sola desde tan lejos. El segundo slo pensaba en su desayuno.
Las preguntas que Elizabeth hizo acerca de su hermana no fueron contestadas favorablemente. La
seorita Bennet haba dormido mal, y, aunque se haba levantado, tena mucha fiebre y no estaba en condicio-
nes de salir de su habitacin. Elizabeth se alegr de que la llevasen a verla inmediatamente; y Jane, que se
haba contenido de expresar en su nota cmo deseaba esa visita, por miedo a ser inconveniente o a alarmarlos,
se alegr muchsimo al verla entrar. A pesar de todo no tena nimo para mucha conversacin. Cuando la
seorita Bingley las dej solas, no pudo formular ms que gratitud por la extraordinaria amabilidad con que la
trataban en aquella casa. Elizabeth la atendi en silencio.
Cuando acab el desayuno, las hermanas Bingley se reunieron con ellas; y a Elizabeth empezaron a
parecerle simpticas al ver el afecto y el inters que mostraban por Jane. Vino el mdico y examin a la
paciente, declarando, como era de suponer, que haba cogido un fuerte resfriado y que deban hacer todo lo
posible por cuidarla. Le recomend que se metiese otra vez en la cama y le recet algunas medicinas.
Siguieron las instrucciones del mdico al pie de la letra, ya que la fiebre haba aumentado y el dolor de cabeza
era ms agudo. Elizabeth no abandon la habitacin ni un solo instante y las otras seoras tampoco se
ausentaban por mucho tiempo. Los seores estaban fuera porque en realidad nada tenan que hacer all.
Cuando dieron las tres, Elizabeth comprendi que deba marcharse, y, aunque muy en contra de su
voluntad, as lo expres.

15
La seorita Bingley le ofreci el carruaje; Elizabeth slo estaba esperando que insistiese un poco ms
para aceptarlo, cuando Jane comunic su deseo de marcharse con ella; por lo que la seorita Bingley se vio
obligada a convertir el ofrecimiento del land en una invitacin para que se quedase en Netherfield. Elizabeth
acept muy agradecida, y mandaron un criado a Longbourn para hacer saber a la familia que se quedaba y
para que le enviasen ropa.

CAPTULO VIII

A las cinco las seoras se retiraron para vestirse y a las seis y media llamaron a Elizabeth para que
bajara a cenar. sta no pudo contestar favorablemente a las atentas preguntas que le hicieron y en las cuales
tuvo la satisfaccin de distinguir el inters especial del seor Bingley. Jane no haba mejorado nada; al orlo,
las hermanas repitieron tres o cuatro veces cunto lo lamentaban, lo horrible que era tener un mal resfriado y
lo que a ellas les molestaba estar enfermas. Despus ya no se ocuparon ms del asunto. Y su indiferencia hacia
Jane, en cuanto no la tenan delante, volvi a despertar en Elizabeth la antipata que en principio haba sentido
por ellas.
En realidad, era a Bingley al nico del grupo que ella vea con agrado. Su preocupacin por Jane era
evidente, y las atenciones que tena con Elizabeth eran lo que evitaba que se sintiese como una intrusa, que era
como los dems la consideraban. Slo l pareca darse cuenta de su presencia. La seorita Bingley estaba
absorta con el seor Darcy; su hermana, ms o menos, lo mismo; en cuanto al seor Hurst, que estaba sentado
al lado de Elizabeth, era un hombre indolente que no viva ms que para comer, beber y jugar a las cartas.
Cuando supo que Elizabeth prefera un plato sencillo a un ragout14, ya no tuvo nada de qu hablar con ella.
Cuando acab la cena, Elizabeth volvi inmediatamente junto a Jane. Nada ms salir del comedor, la seorita
Bingley empez a criticarla. Sus modales eran, en efecto, psimos, una mezcla de orgullo e impertinencia; no
tena conversacin, ni estilo, ni gusto, ni belleza. La seora Hurst opinaba lo mismo y aadi:
En resumen, lo nico que se puede decir de ella es que es una excelente caminante. Jams olvidar
cmo apareci esta maana. Realmente pareca medio salvaje.
En efecto, Louisa. Cuando la vi, casi no pude contenerme. Qu insensatez venir hasta aqu! Qu
necesidad haba de que corriese por los campos slo porque su hermana tiene un resfriado? Cmo traa los
cabellos, tan despeinados, tan desaliados!
S. Y las enaguas! Si las hubieseis visto! Con ms de una cuarta de barro. Y el abrigo que se
haba puesto para taparlas, desde luego, no cumpla su cometido.
Tu retrato puede que sea muy exacto, Louisa dijo Bingley, pero todo eso a m me pas
inadvertido. Creo que la seorita Elizabeth Bennet tena un aspecto inmejorable al entrar en el saln esta
maana. Casi no me di cuenta de que llevaba las faldas sucias.
Estoy segura de que usted s que se fij, seor Darcy dijo la seorita Bingley; y me figuro que
no le gustara que su hermana diese semejante espectculo.
Claro que no.
Caminar tres millas, o cuatro, o cinco, o las que sean, con el barro hasta los tobillos y sola,
completamente sola! Qu querra dar a entender? Para m, eso demuestra una abominable independencia y
presuncin, y una indiferencia por el decoro propio de la gente del campo.
Lo que demuestra es un apreciable cario por su hermana dijo Bingley.
Me temo, seor Darcy observ la seorita Bingley a media voz, que esta aventura habr
afectado bastante la admiracin que senta usted por sus bellos ojos.
En absoluto respondi Darcy; con el ejercicio se le pusieron aun ms brillantes.
A esta intervencin sigui una breve pausa, y la seora Hurst empez de nuevo.
Le tengo gran estima a Jane Bennet, es en verdad una muchacha encantadora, y deseara con todo
mi corazn que tuviese mucha suerte. Pero con semejantes padres y con parientes de tan poca clase, me temo
que no va a tener muchas oportunidades.
Creo que te he odo decir que su to es abogado en Meryton.
S, y tiene otro que vive en algn sitio cerca de Cheapside15.
14
Ragout: Asado de carne con verduras, de sabor fuerte.
15
Cheapside: Puede entenderse como zona (side) barata (cheap), lo que provoc la burla de las hermanas Bingley.

16
Colosal! aadi su hermana. Y las dos se echaron a rer a carcajadas.
Aunque todo Cheapside estuviese lleno de tos suyos exclam Bingley, no por ello seran las
Bennet menos agradables.
Pero les disminuir las posibilidades de casarse con hombres que figuren algo en el mundo
respondi Darcy.
Bingley no hizo ningn comentario a esta observacin de Darcy. Pero sus hermanas asintieron
encantadas, y estuvieron un rato divirtindose a costa de los vulgares parientes de su querida amiga.
Sin embargo, en un acto de renovada bondad, al salir del comedor pasaron al cuarto de la enferma y
se sentaron con ella hasta que las llamaron para el caf. Jane se encontraba todava muy mal, y Elizabeth no la
dejara hasta ms tarde, cuando se qued tranquila al ver que estaba dormida, y entonces le pareci que deba
ir abajo, aunque no le apeteciese nada. Al entrar en el saln los encontr a todos jugando al loo16, e
inmediatamente la invitaron a que les acompaase. Pero ella, temiendo que estuviesen jugando fuerte, no
acept, y, utilizando a su hermana como excusa, dijo que se entretendra con un libro durante el poco tiempo
que podra permanecer abajo. El seor Hurst la mir con asombro.
Prefieres leer a jugar?le dijo. Es muy extrao.
La seorita Elizabeth Bennet dijo la seorita Bingley desprecia las cartas. Es una gran lectora
y no encuentra placer en nada ms.
No merezco ni ese elogio ni esa censura exclam Elizabeth. No soy una gran lectora y encuentro
placer en muchas cosas.
Como, por ejemplo, en cuidar a su hermana intervino Bingley, y espero que ese placer aumen-
te cuando la vea completamente repuesta.
Elizabeth se lo agradeci de corazn y se dirigi a una mesa donde haba varios libros. l se ofreci
al instante para ir a buscar otros, todos los que hubiese en su biblioteca.
Deseara que mi coleccin fuese mayor para beneficio suyo y para mi propio prestigio; pero soy un
hombre perezoso, y aunque no tengo muchos libros, tengo ms de los que pueda llegar a leer.
Elizabeth le asegur que con los que haba en la habitacin tena de sobra.
Me extraa dijo la seorita Bingley que mi padre haya dejado una coleccin de libros tan
pequea. Qu estupenda biblioteca tiene usted en Pemberley, seor Darcy!
Tiene que ser buena contest; es obra de muchas generaciones.
Y adems usted la ha aumentado considerablemente; siempre est comprando libros.
No puedo comprender que se descuide la biblioteca de una familia en tiempos como stos.
Descuidar! Estoy segura de que usted no descuida nada que se refiera a aumentar la belleza de ese
noble lugar. Charles, cuando construyas tu casa, me conformara con que fuese la mitad de bonita que
Pemberley.
Ojal pueda.
Pero yo te aconsejara que comprases el terreno cerca de Pemberley y que lo tomases como
modelo. No hay condado ms bonito en Inglaterra que Derbyshire.
Ya lo creo que lo hara. Y comprara el mismo Pemberley si Darcy lo vendiera.
Hablo de posibilidades, Charles.
Sinceramente, Caroline, preferira conseguir Pemberley comprndolo que imitndolo.
Elizabeth estaba demasiado absorta en lo que ocurra para poder prestar la menor atencin a su libro;
no tard en abandonarlo, se acerc a la mesa de juego y se coloc entre Bingley y su hermana mayor para
observar la partida.
Ha crecido la seorita Darcy desde la primavera? pregunt la seorita Bingley. Ser ya tan
alta como yo?
Creo que s. Ahora ser de la estatura de la seorita Elizabeth Bennet, o ms alta.
Qu ganas tengo de volver a verla! Nunca he conocido a nadie que me guste tanto. Qu figura,
qu modales y qu talento para su edad! Toca el piano de un modo exquisito.

16
Loo: juego de cartas en el que los jugadores deban pagar prenda cada vez que perdan.

17
Me asombra dijo Bingley que las jvenes tengan tanta paciencia para aprender tanto, y
lleguen a ser tan perfectas como lo son todas.
Todas las jvenes perfectas! Mi querido Charles, qu dices?
S, todas. Todas pintan, forran biombos y hacen bolsitas de malla. No conozco a ninguna que no
sepa hacer todas estas cosas, y nunca he odo hablar de una damita por primera vez sin que se me informara de
que era perfecta.
Tu lista de lo que abarcan comnmente esas perfecciones dijo Darcy tiene mucho de verdad.
El adjetivo se aplica a mujeres cuyos conocimientos no son otros que hacer bolsos de malla o forrar biombos.
Pero disto mucho de estar de acuerdo contigo en lo que se refiere a tu estimacin de las damas en general. De
todas las que he conocido, no puedo alardear de conocer ms que a una media docena que sean realmente
perfectas.
Ni yo, desde luego dijo la seorita Bingley.
Entonces observ Elizabeth debe ser que su concepto de la mujer perfecta es muy exigente.
S, es muy exigente.
Oh, desde luego! exclam su fiel colaboradora. Nadie puede estimarse realmente perfecto si no
sobrepasa en mucho lo que se encuentra normalmente. Una mujer debe tener un conocimiento profundo de
msica, canto, dibujo, baile y lenguas modernas. Y adems de todo esto, debe poseer un algo especial en su
aire y manera de andar, en el tono de su voz, en su trato y modo de expresarse; pues de lo contrario no
merecera el calificativo ms que a medias.
Debe poseer todo esto agreg Darcy, y a ello hay que aadir algo ms sustancial en el
desarrollo de su inteligencia por medio de abundantes lecturas.
No me sorprende ahora que conozca slo a seis mujeres perfectas. Lo que me extraa es que
conozca a alguna.
Tan severa es usted con su propio sexo que duda de que esto sea posible?
Yo nunca he visto una mujer as. Nunca he visto tanta capacidad, tanto gusto, tanta aplicacin y
tanta elegancia juntas como usted describe.
La seora Hurst y la seorita Bingley protestaron contra la injusticia de su implcita duda, afirmando
que conocan muchas mujeres que respondan a dicha descripcin, cuando el seor Hurst las llam al orden
quejndose amargamente de que no prestasen atencin al juego. Como la conversacin pareca haber termina-
do, Elizabeth no tard en abandonar el saln.
Elizabeth dijo la seorita Bingley cuando la puerta se hubo cerrado tras ella es una de esas
muchachas que tratan de hacerse agradables al sexo opuesto desacreditando al suyo propio; no dir que no d
resultado con muchos hombres, pero en mi opinin es un truco vil, una mala maa.
Indudablemente respondi Darcy, a quien iba dirigida principalmente esta observacin hay
vileza en todas las artes que las damas a veces se rebajan a emplear para cautivar a los hombres. Todo lo que
tenga algo que ver con la astucia es despreciable.
La seorita Bingley no qued lo bastante satisfecha con la respuesta como para continuar con el tema.
Elizabeth se reuni de nuevo con ellos slo para decirles que su hermana estaba peor y que no poda dejarla.
Bingley decidi enviar a alguien a buscar inmediatamente al doctor Jones; mientras que sus hermanas,
convencidas de que la asistencia mdica en el campo no serva para nada, propusieron enviar a alguien a la
capital para que trajese a uno de los ms eminentes doctores. Elizabeth no quiso ni or hablar de esto ltimo,
pero no se opona a que se hiciese lo que deca el hermano. De manera que se acord mandar a buscar al
doctor Jones temprano a la maana siguiente si Jane no se encontraba mejor. Bingley estaba bastante
preocupado y sus hermanas estaban muy afligidas. Sin embargo, ms tarde se consolaron cantando unos dos,
mientras Bingley no poda encontrar mejor alivio a su preocupacin que dar rdenes a su ama de llaves para
que se prestase toda atencin posible a la enferma y a su hermana.

CAPTULO IX

Elizabeth pas la mayor parte de la noche en la habitacin de su hermana, y por la maana tuvo el
placer de poder enviar una respuesta satisfactoria a las mltiples preguntas que ya muy temprano vena
recibiendo, a travs de una sirvienta de Bingley; y tambin a las que ms tarde reciba de las dos elegantes

18
damas de compaa de las hermanas. A pesar de la mejora, Elizabeth pidi que se mandase una nota a
Longbourn, pues quera que su madre viniese a visitar a Jane para que ella misma juzgase la situacin. La nota
fue despachada inmediatamente y la respuesta a su contenido fue cumplimentada con la misma rapidez. La
seora Bennet, acompaada de sus dos hijas menores, lleg a Netherfield poco despus del desayuno de la
familia.
Si hubiese encontrado a Jane en peligro aparente, la seora Bennet se habra disgustado mucho; pero
quedndose satisfecha al ver que la enfermedad no era alarmante, no tena ningn deseo de que se recobrase
pronto, ya que su cura significara marcharse de Netherfield. Por este motivo se neg a atender la peticin de
su hija de que se la llevase a casa, cosa que el mdico, que haba llegado casi al mismo tiempo, tampoco juzg
prudente. Despus de estar sentadas un rato con Jane, apareci la seorita Bingley y las invit a pasar al
comedor. La madre y las tres hijas la siguieron. Bingley las recibi y les pregunt por Jane con la esperanza de
que la seora Bennet no hubiese encontrado a su hija peor de lo que esperaba.
Pues verdaderamente, la he encontrado muy mal respondi la seora Bennet. Tan mal que no
es posible llevarla a casa. El doctor Jones dice que no debemos pensar en trasladarla. Tendremos que abusar
un poco ms de su amabilidad.
Trasladarla! exclam Bingley. Ni pensarlo! Estoy seguro de que mi hermana tambin se
opondr a que se vaya a casa.
Puede usted confiar, seora repuso la seorita Bingley con fra cortesa, en que a la seorita
Bennet no le ha de faltar nada mientras est con nosotros.
Estoy segura aadi de que, a no ser por tan buenos amigos, no s qu habra sido de ella,
porque est muy enferma y sufre mucho; aunque eso s, con la mayor paciencia del mundo, como hace
siempre, porque tiene el carcter ms dulce que conozco. Muchas veces les digo a mis otras hijas que no valen
nada a su lado. Qu bonita habitacin es sta, seor Bingley, y qu encantadora vista tiene a los senderos de
jardn! Nunca he visto un lugar en todo el pas comparable a Netherfield. Espero que no pensar dejarlo re-
pentinamente, aunque lo haya alquilado por poco tiempo.
Yo todo lo hago repentinamente respondi Bingley. As que si decidiese dejar Netherfield,
probablemente me ira en cinco minutos. Pero, por ahora, me encuentro bien aqu.
Eso es exactamente lo que yo me esperaba de usted dijo Elizabeth.
Empieza usted a comprenderme, no es as? exclam Bingley volvindose hacia ella.
Oh, s! Le comprendo perfectamente.
Deseara tomarlo como un cumplido; pero me temo que el que se me conozca fcilmente es lamen-
table.
Es como es. Ello no significa necesariamente que un carcter profundo y complejo sea ms o
menos estimable que el suyo.
Lizzy exclam su madre, recuerda dnde ests y deja de comportarte con esa conducta
intolerable a la que nos tienes acostumbrados en casa.
No saba que se dedicase usted a estudiar el carcter de las personas prosigui Bingley
inmediatamente. Debe ser un estudio apasionante.
S; y los caracteres complejos son los ms apasionantes de todos. Por lo menos, tienen esa ventaja.
El campo dijo Darcy no puede proporcionar muchos sujetos para tal estudio. En un pueblo se
mueve uno en una sociedad invariable y muy limitada.
Pero la gente cambia tanto, que siempre hay en ellos algo nuevo que observar.
Ya lo creo que s exclam la seora Bennet, ofendida por la manera en la que haba hablado de
la gente del campo; le aseguro que eso ocurre lo mismo en el campo que en la ciudad.
Todo el mundo se qued sorprendido. Darcy la mir un momento y luego se volvi sin decir nada. La
seora Bennet crey que haba obtenido una victoria aplastante sobre l y continu triunfante:
Por mi parte no creo que Londres tenga ninguna ventaja sobre el campo, a no ser por las tiendas y
los lugares pblicos. El campo es mucho ms agradable. No es as, seor Bingley?
Cuando estoy en el campo contest no deseo irme, y cuando estoy en la ciudad me pasa lo
mismo. Cada uno tiene sus ventajas y yo me encuentro igualmente a gusto en los dos sitios.
Claro, porque usted tiene muy buen carcter. En cambio ese caballero dijo mirando a Darcy
no parece que tenga muy buena opinin del campo.

19
Mam, ests muy equivocada intervino Elizabeth sonrojndose por la imprudencia de su
madre, interpretas mal al seor Darcy. l slo quera decir que en el campo no se encuentra tanta variedad
de gente como en la ciudad. Lo que debes reconocer que es cierto.
Ciertamente, querida, nadie dijo lo contrario, pero eso de que no hay mucha gente en esta
vecindad, creo que hay pocas tan grandes como la nuestra. Yo he llegado a cenar con veinticuatro familias.
Nada, si no fuese su consideracin por Elizabeth, podra haber hecho contenerse a Bingley. Su
hermana fue menos delicada, y mir a Darcy con una sonrisa muy expresiva. Elizabeth quiso decir algo para
cambiar de conversacin y le pregunt a su madre si Charlotte Lucas haba estado en Longbourn desde que
ella se haba ido.
S, nos visit ayer con su padre. Qu hombre tan agradable es sir William! Verdad, seor
Bingley? Tan distinguido, tan gentil y tan sencillo! Siempre tiene una palabra agradable para todo el mundo.
Esa es la idea que yo tengo de lo que es la buena educacin; esas personas que se creen muy importantes y
nunca abren la boca, no tienen idea de educacin.
Cen Charlotte con vosotros?
No, se fue a casa. Creo que la necesitaban para hacer el pastel de carne. Lo que es yo, seor
Bingley, siempre tengo sirvientes que saben hacer su trabajo. Mis hijas estn educadas de otro modo. Pero
cada cual que se juzgue a s mismo. Las Lucas son muy buenas chicas, se lo aseguro. Es una pena que no
sean bonitas! No es que crea que Charlotte sea muy fea; en fin, sea como sea, es muy amiga nuestra.
Parece una joven muy agradable dijo Bingley.
Oh! s, pero debe admitir que es bastante fecha. La misma lady Lucas lo dice muchas veces, y
me envidia por la belleza de Jane. No me gusta alabar a mis propias hijas, pero la verdad es que no se encuen-
tra a menudo a alguien tan guapa como Jane. Yo no puedo ser imparcial, claro; pero es que lo dice todo el
mundo. Cuando slo tena quince aos, haba un caballero que viva en casa de mi hermano Gardiner en la
ciudad, y que estaba tan enamorado de Jane que mi cuada aseguraba que se declarara antes de que nos
furamos. Pero no lo hizo. Probablemente pens que era demasiado joven. Sin embargo, le escribi unos
versos, y bien bonitos que eran.
Y as termin su amor dijo Elizabeth con impaciencia. Creo que ha habido muchos que lo
vencieron de la misma forma. Me pregunto quin sera el primero en descubrir la eficacia de la poesa para
acabar con el amor.
Yo siempre he considerado que la poesa es el alimento del amor dijo Darcy.
De un gran amor, slido y fuerte, puede. Todo nutre a lo que ya es fuerte de por s. Pero si es solo
una inclinacin ligera, sin ninguna base, un buen soneto la acabara matando de hambre.
Darcy se limit a sonrer. Sigui un silencio general que hizo temer a Elizabeth que su madre
volviese a hablar de nuevo. La seora Bennet lo deseaba, pero no saba qu decir, hasta que despus de una
pequea pausa empez a reiterar su agradecimiento al seor Bingley por su amabilidad con Jane y se disculp
por las molestias que tambin pudiera estar causando Lizzy. El seor Bingley fue corts en su respuesta, y
oblig a su hermana menor a ser corts y a decir lo que la ocasin requera. Ella hizo su papel, aunque con
poca gracia, pero la seora Bennet, qued satisfecha y poco despus pidi su carruaje. Al or esto, la ms
joven de sus hijas se adelant para decir algo. Las dos muchachitas haban estado cuchicheando durante toda
la visita, y el resultado de ello fue que la ms joven deba recordarle al seor Bingley que cuando vino al
campo por primera vez haba prometido dar un baile en Netherfield.
Lydia era fuerte, muy crecida para tener quince aos, tena buena figura y un carcter muy alegre. Era
la favorita de su madre que por el amor que le tena la haba presentado en sociedad a una edad muy temprana.
Era muy impulsiva y se daba mucha importancia, lo que haba aumentado con las atenciones que reciba de los
oficiales, a lo que las cenas de su ta y sus modales sencillos contribuan. Por lo tanto, era la ms adecuada
para dirigirse a Bingley y recordarle su promesa; aadiendo que sera una vergenza ante el mundo si no lo
mantena. Su respuesta a este repentino ataque fue encantadora a los odos de la seora Bennet.
Le aseguro que estoy dispuesto a mantener mi compromiso, en cuanto su hermana est bien; usted
misma, si gusta, podr sealar la fecha del baile: No querr estar bailando mientras su hermana est enferma.
Lydia se dio por satisfecha:
Oh! s, ser mucho mejor esperar a que Jane est bien; y para entonces lo ms seguro es que el
capitn Carter estar de nuevo en Meryton. Y cuando usted haya dado su baile agreg, insistir para que
den tambin uno ellos. Le dir al coronel Forster que sera lamentable que no lo hiciese.

20
Por fin la seora Bennet y sus hijas se fueron, y Elizabeth volvi al instante con Jane, dejando que las
dos damas y el seor Darcy hiciesen sus comentarios acerca de su comportamiento y el de su familia. Sin
embargo, Darcy no pudo compartir con los dems la censura hacia Elizabeth, a pesar de la agudeza de la
seorita Bingley al hacer chistes sobre ojos bonitos.

CAPTULO X

El da pas lo mismo que el anterior. La seora Hurst y la seorita Bingley haban estado por la
maana unas horas al lado de la enferma, que segua mejorando, aunque lentamente. Por la tarde Elizabeth se
reuni con ellas en el saln. Pero no se dispuso la mesa de juego acostumbrada. Darcy escriba y la seorita
Bingley, sentada a su lado, segua el curso de la carta, interrumpindole repetidas veces con mensajes para su
hermana. El seor Hurst y Bingley jugaban al piquet17 y la seora Hurst contemplaba la partida.
Elizabeth se dedic a una labor de aguja, y tena suficiente entretenimiento con atender a lo que
pasaba entre Darcy y su compaa. Los constantes elogios de sta a la caligrafa de Darcy, a la simetra de sus
renglones o a la extensin de la carta, as como la absoluta indiferencia con que eran recibidos, constituan un
curioso dilogo que estaba exactamente de acuerdo con la opinin que Elizabeth tena de cada uno de ellos.
Qu contenta se pondr la seorita Darcy cuando reciba esta carta!
l no contest.
Escribe usted ms deprisa que nadie. Se equivoca. Escribo muy despacio.
Cuntas cartas tendr ocasin de escribir al cabo del ao! Incluidas cartas de negocios. Cmo las
detesto!
Es una suerte, pues, que sea yo y no usted, el que tenga que escribirlas.
Le ruego que le diga a su hermana que deseo mucho verla.
Ya se lo he dicho una vez, por peticin suya.
Me temo que su pluma no le va bien. Djeme que se la afile, lo hago increblemente bien.
Gracias, pero yo siempre afilo mi propia pluma.
Cmo puede lograr una escritura tan uniforme?
Darcy no hizo ningn comentario.
Dgale a su hermana que me alegro de saber que ha hecho muchos progresos con el arpa; y le
ruego que tambin le diga que estoy entusiasmada con el diseo de mesa que hizo, y que creo que es infinita-
mente superior al de la seorita Grantley.
Me permite que aplace su entusiasmo para otra carta? En la presente ya no tengo espacio para ms
elogios.
Oh!, no tiene importancia. La ver en enero. Pero, siempre le escribe cartas tan largas y
encantadoras, seor Darcy?
Generalmente son largas; pero si son encantadoras o no, no soy yo quien debe juzgarlo.
Para m es como una norma, cuando una persona escribe cartas tan largas con tanta facilidad no
puede escribir mal.
Ese cumplido no vale para Darcy, Caroline interrumpi su hermano, porque no escribe con
facilidad. Estudia demasiado las palabras. Siempre busca palabras complicadas de ms de cuatro slabas18, no
es as, Darcy?
Mi estilo es muy distinto al tuyo.
Oh! exclam la seorita Bingley. Charles escribe sin ningn cuidado. Se come la mitad de las
palabras y emborrona el resto.
Las ideas me vienen tan rpido que no tengo tiempo de expresarlas; de manera que, a veces, mis
cartas no comunican ninguna idea al que las recibe.
17
Piquet: Juego de cartas, para dos personas, de 32 naipes.
18
...palabras de cuatro slabas: Las palabras de ms de tres slabas en ingls proceden en su mayor parte del latn o del griego, son
cultas y su uso excesivo es signo de pedantera.

21
Su humildad, seor Bingley intervino Elizabeth, tiene que desarmar todos los reproches.
Nada es ms engaoso dijo Darcy que la apariencia de humildad. Normalmente no es otra
cosa que falta de opinin, y a veces es una forma indirecta de vanagloriarse.
Y cul de esos dos calificativos aplicas a mi reciente acto de modestia?
Una forma indirecta de vanagloriarse; porque t, en realidad, ests orgulloso de tus defectos como
escritor, puesto que los atribuyes a tu rapidez de pensamientos y a un descuido en la ejecucin, cosa que
consideras, si no muy estimable, al menos muy interesante. Siempre se aprecia mucho el poder de hacer
cualquier cosa con rapidez, y no se presta atencin a la imperfeccin con la que se hace. Cuando esta maana
le dijiste a la seora Bennet que si alguna vez te decidas a dejar Netherfield, te iras en cinco minutos, fue una
especie de elogio, de cumplido hacia ti mismo; y, sin embargo, qu tiene de elogiable marcharse
precipitadamente dejando, sin duda, asuntos sin resolver, lo que no puede ser beneficioso para ti ni para nadie?
No! exclam Bingley. Me parece demasiado recordar por la noche las tonteras que se dicen
por la maana. Y te doy mi palabra, estaba convencido de que lo que deca de m mismo era verdad, y lo sigo
estando ahora. Por lo menos, no adopt innecesariamente un carcter precipitado para presumir delante de las
damas.
S, creo que estabas convencido; pero soy yo el que no est convencido de que te fueses tan
aceleradamente. Tu conducta dependera de las circunstancias, como la de cualquier persona. Y si, montado ya
en el caballo, un amigo te dijese: Bingley, qudate hasta la prxima semana, probablemente lo haras,
probablemente no te iras, y bastara slo una palabra ms para que te quedaras un mes.
Con esto slo ha probado dijo Elizabeth que Bingley no hizo justicia a su temperamento. Lo
ha favorecido usted ms ahora de lo que l lo haba hecho.
Estoy enormemente agradecido dijo Bingley por convertir lo que dice mi amigo en un cumplido.
Pero me temo que usted no lo interpreta de la forma que mi amigo pretenda; porque l tendra mejor opinin
de m si, en esa circunstancia, yo me negase en rotundo y partiese tan rpido como me fuese posible.
Considerara entonces el seor Darcy reparada la imprudencia de su primera intencin con la
obstinacin de mantenerla?
No soy yo, sino Darcy, el que debe explicarlo.
Quieres que d cuenta de unas opiniones que t me atribuyes, pero que yo nunca he reconocido.
Volviendo al caso, debe recordar, seorita Bennet, que el supuesto amigo que desea que se quede y que retrase
su plan, simplemente lo desea y se lo pide sin ofrecer ningn argumento.
El ceder pronto y fcilmente a la persuasin de un amigo, no tiene ningn mrito para usted. El
ceder sin conviccin dice poco en favor de la inteligencia de ambos.
Me da la sensacin, seor Darcy, de que usted nunca permite que le influyan el afecto o la amistad.
El respeto o la estima por el que pide puede hacernos ceder a la peticin sin esperar ninguna razn o argu-
mento. No estoy hablando del caso particular que ha supuesto sobre el seor Bingley. Adems, deberamos,
quiz, esperar a que se diese la circunstancia para discutir entonces su comportamiento. Pero en general y en
casos normales entre amigos, cuando uno quiere que el otro cambie alguna decisin, vera usted mal que esa
persona complaciese ese deseo sin esperar las razones del otro?
No sera aconsejable, antes de proseguir con el tema, dejar claro con ms precisin qu
importancia tiene la peticin y qu intimidad hay entre los amigos?
Perfectamente dijo Bingley, fijmonos en todos los detalles sin olvidarnos de comparar
estatura y tamao; porque eso, seorita Bennet, puede tener ms peso en la discusin de lo que parece. Le
aseguro que si Darcy no fuera tan alto comparado conmigo, no le tendra ni la mitad del respeto que le tengo.
Confieso que no conozco nada ms imponente que Darcy en determinadas ocasiones y en determinados
lugares, especialmente en su casa y en las tardes de domingo cuando no tiene nada que hacer.
El seor Darcy sonri; pero Elizabeth se dio cuenta de que se haba ofendido bastante y contuvo la
risa. La seorita Bingley se molest mucho por la ofensa que le haba hecho a Darcy y censur a su hermano
por decir tales tonteras.
Conozco tu sistema, Bingley dijo su amigo. No te gustan las discusiones y quieres acabar sta.
Quiz. Las discusiones se parecen demasiado a las disputas. Si t y la seorita Bennet posponis la
vuestra para cuando yo no est en la habitacin, estar muy agradecido; adems, as podris decir todo lo que
queris de m.

22
Por mi parte dijo Elizabeth, no hay objecin en hacer lo que pide, y es mejor que el seor
Darcy acabe la carta.
Darcy sigui su consejo y acab la carta. Concluida la tarea, se dirigi a la seorita Bingley y a
Elizabeth para que les deleitasen con algo de msica. La seorita Bingley se apresur al piano, pero antes de
sentarse invit cortsmente a Elizabeth a tocar en primer lugar; sta, con igual cortesa y con toda sinceridad
rechaz la invitacin; entonces, la seorita Bingley se sent y comenz el concierto.
La seora Hurst cant con su hermana, y, mientras se empleaban en esta actividad, Elizabeth no
poda evitar darse cuenta, cada vez que volva las pginas de unos libros de msica que haba sobre el piano,
de la frecuencia con la que los ojos de Darcy se fijaban en ella. Le era difcil suponer que fuese objeto de
admiracin ante un hombre de tal categora; y aun sera ms extrao que la mirase porque ella le desagradara.
Por fin, slo pudo imaginar que llamaba su atencin porque haba algo en ella peor y ms reprochable, segn
su concepto de la virtud, que en el resto de los presentes. Esta suposicin no la apenaba. Le gustaba tan poco,
que la opinin que tuviese sobre ella, no le preocupaba.
Despus de tocar algunas canciones italianas, la seorita Bingley vari el repertorio con un aire esco-
cs ms alegre; y al momento el seor Darcy se acerc a Elizabeth y le dijo:
Le apetecera, seorita Bennet, aprovechar esta oportunidad para bailar un reel19?
Ella sonri y no contest. l, algo sorprendido por su silencio, repiti la pregunta.
Oh! dijo ella, ya haba odo la pregunta. Estaba meditando la respuesta. S que usted querra
que contestase que s, y as habra tenido el placer de criticar mis gustos; pero a m me encanta echar por tierra
esa clase de trampas y defraudar a la gente que est premeditando un desaire. Por lo tanto, he decidido decirle
que no deseo bailar en absoluto. Y, ahora, desireme si se atreve.
No me atrevo, se lo aseguro.
Ella, que crey haberle ofendido, se qued asombrada de su galantera. Pero haba tal mezcla de
dulzura y malicia en los modales de Elizabeth, que era difcil que pudiese ofender a nadie; y Darcy nunca
haba estado tan ensimismado con una mujer como lo estaba con ella. Crea realmente que si no fuera por la
inferioridad de su familia, se vera en peligro.
La seorita Bingley vio o sospech lo bastante para ponerse celosa, y su ansiedad porque se
restableciese su querida amiga Jane se increment con el deseo de librarse de Elizabeth.
Intentaba provocar a Darcy para que se desilusionase de la joven, hablndole de su supuesto
matrimonio con ella y de la felicidad que esa alianza le traera.
Espero le dijo al da siguiente mientras paseaban por el jardn que cuando ese deseado aconte-
cimiento tenga lugar, har usted a su suegra unas cuantas advertencias para que modere su lengua; y si puede
conseguirlo, evite que las hijas menores anden detrs de los oficiales. Y, si me permite mencionar un tema tan
delicado, procure refrenar ese algo, rayando en la presuncin y en la impertinencia, que su dama posee.
Tiene algo ms que proponerme para mi felicidad domstica?
Oh, s! Deje que los retratos de sus tos, los Phillips, sean colgados en la galera de Pemberley.
Pngalos al lado del to abuelo suyo, el juez. Son de la misma profesin, aunque de distinta categora. En
cuanto al retrato de su Elizabeth, no debe permitir que se lo hagan, porque qu pintor podra hacer justicia a
sus hermosos ojos?
Desde luego, no sera fcil captar su expresin, pero el color, la forma y sus bonitas pestaas
podran ser reproducidos.
En ese momento, por otro sendero del jardn, salieron a su paso la seora Hurst y Elizabeth.
No saba que estabais paseando dijo la seorita Bingley un poco confusa al pensar que pudiesen
haberles odo.
Os habis portado muy mal con nosotras respondi la seora Hurst al no decirnos que ibais a
salir.
Y, tomando el brazo libre del seor Darcy, dej que Elizabeth pasease sola. En el camino slo caban
tres. El seor Darcy se dio cuenta de tal descortesa y dijo inmediatamente:
Este paseo no es lo bastante ancho para los cuatro, salgamos a la avenida.
Pero Elizabeth, que no tena la menor intencin de continuar con ellos, contest muy sonriente:

19
Reel: Es uno de los vigorosos bailes nacionales escoceses.

23
No, no; qudense donde estn. Forman un grupo encantador, est mucho mejor as. Una cuarta
persona lo echara a perder. Adis.
Se fue alegremente regocijndose al pensar, mientras caminaba, que dentro de uno o dos das ms
estara en su casa. Jane se encontraba ya tan bien, que aquella misma tarde tena la intencin de salir un par de
horas de su cuarto.

CAPTULO XI
Cuando las seoras se levantaron de la mesa despus de cenar, Elizabeth subi a visitar a su hermana
y al ver que estaba bien abrigada la acompa al saln, donde sus amigas le dieron la bienvenida con grandes
demostraciones de contento. Elizabeth nunca las haba visto tan amables como en la hora que transcurri hasta
que llegaron los caballeros. Hablaron de todo. Describieron la fiesta con todo detalle, contaron ancdotas con
mucha gracia y se burlaron de sus conocidos con humor.
Pero en cuanto entraron los caballeros, Jane dej de ser el primer objeto de atencin. Los ojos de la
seorita Bingley se volvieron instantneamente hacia Darcy y no haba dado cuatro pasos cuando ya tena algo
que decirle. El se dirigi directamente a la seorita Bennet y la felicit cortsmente. Tambin el seor Hurst le
hizo una ligera inclinacin de cabeza, dicindole que se alegraba mucho; pero la efusin y el calor quedaron
reservados para el saludo de Bingley, que estaba muy contento y lleno de atenciones para con ella. La primera
media hora se la pas avivando el fuego para que Jane no notase el cambio de un habitacin a la otra, y le rog
que se pusiera al lado de la chimenea, lo ms lejos posible de la puerta. Luego se sent junto a ella y ya casi
no habl con nadie ms. Elizabeth, enfrente, con su labor, contemplaba la escena con satisfaccin.
Cuando terminaron de tomar el t, el seor Hurst record a su cuada la mesa de juego, pero fue en
vano; ella intua que a Darcy no le apeteca jugar, y el seor Hurst vio su peticin rechazada inmediatamente.
Le asegur que nadie tena ganas de jugar; el silencio que sigui a su afirmacin pareci corroborarla. Por lo
tanto, al seor Hurst no le quedaba otra cosa que hacer que tumbarse en un sof y dormir. Darcy cogi un
libro, la seorita Bingley cogi otro, y la seora Hurst, ocupada principalmente en jugar con sus pulseras y
sortijas, se una, de vez en cuando, a la conversacin de su hermano con la seorita Bennet.
La seorita Bingley prestaba ms atencin a la lectura de Darcy que a la suya propia. No paraba de
hacerle preguntas o mirar la pgina que l tena delante. Sin embargo, no consigui sacarle ninguna
conversacin; se limitaba a contestar y segua leyendo. Finalmente, angustiada con la idea de tener que
entretenerse con su libro que haba elegido solamente porque era el segundo tomo del que lea Darcy, bostez
largamente y exclam:
Qu agradable es pasar una velada as! Bien mirado, creo que no hay nada tan divertido como
leer. Cualquier otra cosa en seguida te cansa, pero un libro, nunca. Cuando tenga una casa propia ser desgra-
ciadsima si no tengo una gran biblioteca.
Nadie dijo nada. Entonces volvi a bostezar, cerr el libro y pase la vista alrededor de la habitacin
buscando en qu ocupar el tiempo; cuando al or a su hermano mencionarle un baile a la seorita Bennet, se
volvi de repente hacia l y dijo:
Piensas seriamente en dar un baile en Netherfield, Charles? Antes de decidirte te aconsejara que
consultases con los presentes, pues o mucho me engao o hay entre nosotros alguien a quien un baile le
parecera, ms que una diversin, un castigo.
Si te refieres a Darcy le contest su hermano, puede irse a la cama antes de que empiece, si lo
prefiere; pero en cuanto al baile, es cosa hecha, y tan pronto como Nicholls lo haya dispuesto todo, enviar las
invitaciones.
Los bailes me gustaran mucho ms repuso su hermana si fuesen de otro modo, pero esa clase
de reuniones suelen ser tan pesadas que se hacen insufribles. Sera ms racional que lo principal en ellas fuese
la conversacin y no un baile.
Mucho ms racional s, Caroline; pero entonces ya no se parecera en nada a un baile.
La seorita Bingley no contest; se levant poco despus y se puso a pasear por el saln. Su figura
era elegante y sus andares airosos; pero Darcy, a quien iba dirigido todo, sigui enfrascado en la lectura. Ella,
desesperada, decidi hacer un esfuerzo ms, y, volvindose a Elizabeth, dijo:
Seorita Eliza Bennet, djeme que la convenza para que siga mi ejemplo y d una vuelta por el
saln. Le aseguro que viene muy bien despus de estar tanto tiempo sentada en la misma postura.

24
Elizabeth se qued sorprendida, pero accedi inmediatamente. La seorita Bingley logr lo que se
haba propuesto con su amabilidad; el seor Darcy levant la vista. Estaba tan extraado de la novedad de esta
invitacin como poda estarlo la misma Elizabeth; inconscientemente, cerr su libro. Seguidamente, le
invitaron a pasear con ellas, a lo que se neg, explicando que slo poda haber dos motivos para que paseasen
por el saln juntas, y si se uniese a ellas interferira en los dos. Qu querr decir? La seorita Bingley se
mora de ganas por saber cul sera el significado y le pregunt a Elizabeth si ella poda entenderlo.
En absoluto respondi; pero, sea lo que sea, es seguro que quiere dejarnos mal, y la mejor
forma de decepcionarle ser no preguntarle nada.
Sin embargo, la seorita Bingley era incapaz de decepcionar a Darcy, e insisti, por lo tanto, en pedir
que les explicase los dos motivos.
No tengo el ms mnimo inconveniente en explicarlo dijo tan pronto como ella le permiti
hablar. Ustedes eligen este modo de pasar el tiempo o porque tienen que hacerse alguna confidencia o para
hablar de sus asuntos secretos, o porque saben que paseando lucen mejor su figura; si es por lo primero, al ir
con ustedes no hara ms que importunarlas; y si es por lo segundo, las puedo admirar mucho mejor sentado
junto al fuego.
Qu horror! grit la seorita Bingley. Nunca he odo nada tan abominable. Cmo podramos
darle su merecido?
Nada tan fcil, si est dispuesta a ello dijo Elizabeth. Todos sabemos fastidiar y mortificarnos
unos a otros. Brlese, rase de l. Siendo tan ntima amiga suya, sabr muy bien cmo hacerlo.
No s, le doy mi palabra. Le aseguro que mi gran amistad con l no me ha enseado cules son sus
puntos dbiles. Burlarse de una persona flemtica, de tanta sangre fra! Y en cuanto a rernos de l sin ms mi
ms, no debemos exponernos; podra desafiarnos y tendramos nosotros las de perder.
Que no podemos rernos del seor Darcy! exclam Elizabeth. Es un privilegio muy extrao,
y espero que siga siendo extrao, no me gustara tener muchos conocidos as. Me encanta rerme.
La seorita Bingley respondi Darcy me ha dado ms importancia de la que merezco. El ms
sabio y mejor de los hombres o la ms sabia y mejor de las acciones, pueden ser ridculos a los ojos de una
persona que no piensa en esta vida ms que en rerse.
Estoy de acuerdo respondi Elizabeth, hay gente as, pero creo que yo no estoy entre ellos.
Espero que nunca llegue a ridiculizar lo que es bueno o sabio. Las insensateces, las tonteras, los caprichos y
las inconsecuencias son las cosas que verdaderamente me divierten, lo confieso, y me ro de ellas siempre que
puedo. Pero supongo que stas son las cosas de las que usted carece.
Quiz no sea posible para nadie, pero yo he pasado la vida esforzndome para evitar estas
debilidades que exponen al ridculo a cualquier persona inteligente.
Como la vanidad y el orgullo, por ejemplo.
S, en efecto, la vanidad es un defecto. Pero el orgullo, en caso de personas de inteligencia
superior, creo que es vlido.
Elizabeth tuvo que volverse para disimular una sonrisa.
Supongo que habr acabado de examinar al seor Darcy dijo la seorita Bingley , y le ruego que
me diga qu ha sacado en conclusin.
Estoy plenamente convencida de que el seor Darcy no tiene defectos. l mismo lo reconoce clara-
mente.
No dijo Darcy, no he pretendido decir eso. Tengo muchos defectos, pero no tienen que ver
con la inteligencia. De mi carcter no me atrevo a responder; soy demasiado intransigente, en realidad,
demasiado intransigente para lo que a la gente le conviene. No puedo olvidar tan pronto como debera las
insensateces y los vicios ajenos, ni las ofensas que contra m se hacen. Mis sentimientos no se borran por mu-
chos esfuerzos que se hagan para cambiarlos. Quiz se me pueda acusar de rencoroso. Cuando pierdo la buena
opinin que tengo sobre alguien, es para siempre.
se es realmente un defecto replic Elizabeth. El rencor implacable es verdaderamente una
sombra en un carcter. Pero ha elegido usted muy bien su defecto. No puedo rerme de l. Por mi parte, est
usted a salvo.
Creo que en todo individuo hay cierta tendencia a un determinado mal, a un defecto innato, que ni
siquiera la mejor educacin puede vencer.
Y ese defecto es la propensin a odiar a todo el mundo.

25
Y el suyo respondi l con una sonrisa es el interpretar mal a todo el mundo intencionadamente.
Oigamos un poco de msica propuso la seorita Bingley, cansada de una conversacin en la que no
tomaba parte. Louisa, no te importar que despierte al seor Hurst?
Su hermana no opuso la ms mnima objecin, y abri el piano; a Darcy, despus de unos momentos
de recogimiento, no le pes. Empezaba a sentir el peligro de prestarle demasiada atencin a Elizabeth.

CAPTULO XII

De acuerdo con su hermana, Elizabeth escribi a su madre a la maana siguiente, pidindole que les
mandase el coche aquel mismo da. Pero la seora Bennet haba calculado que sus hijas estaran en
Netherfield hasta el martes en que hara una semana justa que Jane haba llegado all, y no estaba dispuesta a
que regresara antes de la fecha citada. As, pues, su respuesta no fue muy favorable o, por lo menos, no fue la
respuesta que Elizabeth hubiera deseado, pues estaba impaciente por volver a su casa. La seora Bennet les
contest que no le era posible enviarles el coche antes del martes; en la posdata aada que si el seor Bingley
y su hermana les insistan para que se quedasen ms tiempo, no lo dudasen, pues poda pasar muy bien sin
ellas. Sin embargo, Elizabeth estaba dispuesta a no seguir all por mucho que se lo pidieran; temiendo, al
contrario, resultar molestas por quedarse ms tiempo innecesariamente, rog a Jane que le pidiese el coche a
Bingley en seguida; y, por ltimo, decidieron exponer su proyecto de salir de Netherfield aquella misma
maana y pedir que les prestasen el coche.
La noticia provoc muchas manifestaciones de preocupacin; les expresaron reiteradamente su deseo
de que se quedasen por los menos hasta el da siguiente, y no hubo ms remedio que demorar la marcha hasta
entonces. A la seorita Bingley le pes despus haber propuesto la demora, porque los celos y la antipata que
senta por una de las hermanas era muy superior al afecto que senta por la otra.
Al seor de la casa le caus mucha tristeza el saber que se iban a ir tan pronto, e intent
insistentemente convencer a Jane de que no sera bueno para ella, porque todava no estaba totalmente
recuperada; pero Jane era firme cuando saba que obraba como deba.
A Darcy le pareci bien la noticia. Elizabeth haba estado ya bastante tiempo en Netherfield. Le atraa
ms de lo que l quera y la seorita Bingley era descorts con ella, y con l ms molesta que nunca. Se
propuso tener especial cuidado en que no se le escapase ninguna seal de admiracin ni nada que pudiera
hacer creer a Elizabeth que tuviera ninguna influencia en su felicidad. Consciente de que poda haber sugerido
semejante idea, su comportamiento durante el ltimo da deba ser decisivo para confirmrsela o quitrsela de
la cabeza. Firme en su propsito, apenas le dirigi diez palabras en todo el sbado y, a pesar de que los
dejaron solos durante media hora, se meti de lleno en su libro y ni siquiera la mir.
El domingo, despus del oficio religioso de la maana, tuvo lugar la separacin tan grata para casi
todos. La cortesa de la seorita Bingley con Elizabeth aument rpidamente en el ltimo momento, as como
su afecto por Jane. Al despedirse, despus de asegurar a esta ltima el placer que siempre le dara verla tanto
en Longbourn como en Netherfield y darle un tierno abrazo, a la primera slo le dio la mano. Elizabeth se
despidi de todos con el espritu ms alegre que nunca.
La madre no fue muy cordial al darles la bienvenida. No entenda por qu haban regresado tan
pronto y les dijo que hacan muy mal en ocasionarle semejante contrariedad, estaba segura de que Jane haba
cogido fro otra vez. Pero el padre, aunque era muy lacnico al expresar la alegra, estaba verdaderamente
contento de verlas. Se haba dado cuenta de la importancia que tenan en el crculo familiar. Las tertulias de la
noche, cuando se reunan todos, haban perdido la animacin e incluso el sentido con la ausencia de Jane y
Elizabeth.
Hallaron a Mary, como de costumbre, enfrascada en el estudio profundo de la naturaleza humana;
tenan que admirar sus nuevos resmenes y escuchar las observaciones que haba hecho recientemente sobre
una moral muy poco convincente. Lo que Catherine y Lydia tenan que contarles era muy distinto. Se haban
hecho y dicho muchas cosas en el regimiento desde el mircoles anterior; varios oficiales haban cenado re-
cientemente con su to, un soldado haba sido azotado20, y corra el rumor de que el coronel Forster iba a
casarse.

20
... un soldado haba sido azotado...: La flagelacin era una forma habitual de castigar a los soldados de ms bajo rango del
ejrcito.

26
CAPTULO XIII

Espero, querida dijo el seor Bennet a su esposa; mientras desayunaban a la maana siguiente,
que hayas preparado una buena comida, porque tengo motivos para pensar que hoy se sumar uno ms a
nuestra mesa.
A quin te refieres, querido? No tengo noticia de que venga nadie, a no ser que a Charlotte Lucas
se le ocurra visitarnos, y me parece que mis comidas son lo bastante buenas para ella. No creo que en su casa
sean mejores.
La persona de la que hablo es un caballero, y forastero.
Los ojos de la seora Bennet relucan como chispas.
Un caballero y forastero? Es el seor Bingley, no hay duda. Por qu nunca dices ni palabra de
estas cosas, Jane? Qu cuca eres! Bien, me alegrar mucho de verlo. Pero, Dios mo, qu mala suerte! Hoy
no se puede conseguir ni un poco de pescado. Lydia, cario, toca la campanilla; tengo que hablar con Hill al
instante.
No es el seor Bingley dijo su esposo; se trata de una persona que no he visto en mi vida.
Estas palabras despertaron el asombro general; y l tuvo el placer de ser interrogado ansiosamente por su
mujer y sus cinco hijas a la vez.
Despus de divertirse un rato, excitando su curiosidad, les explic:
Hace un mes recib esta carta, y la contest hace unos quince das, porque pens que se trataba de
un tema muy delicado y necesitaba tiempo para reflexionar. Es de mi primo, el seor Collins, el que, cuando
yo me muera, puede echaros de esta casa en cuanto le apetezca.
Oh, querido! se lament su esposa. No puedo soportar or hablar del tema. No menciones a
ese hombre tan odioso. Es lo peor que te puede pasar en el mundo, que tus bienes no los puedan heredar tus
hijas. De haber sido t, hace mucho tiempo que yo habra hecho algo al respecto.
Jane y Elizabeth intentaron explicarle por qu no les perteneca la herencia. Lo haban intentado
muchas veces, pero era un tema con el que su madre perda totalmente la razn; y sigui quejndose
amargamente de la crueldad que significaba desposeer de la herencia a una familia de cinco hijas, en favor de
un hombre que a ninguno le importaba nada.
Ciertamente, es un asunto muy injusto dijo el seor Bennet, y no hay nada que pueda probar
la culpabilidad del seor Collins por heredar Longbourn. Pero si escuchas su carta, puede que su modo de
expresarse te tranquilice un poco.
No, no la escuchar; y, adems, me parece una impertinencia que te escriba, y una hipocresa. No
soporto a esos falsos amigos. Por qu no contina pleiteando contigo como ya lo hizo su padre?
Porque parece tener algn cargo de conciencia, como vas a or:
Hunsford, cerca de Westerham, Kent, 15 de octubre.
Estimado seor:
El desacuerdo subsistente entre usted y mi padre, recientemente fallecido, siempre me ha hecho
sentir cierta inquietud, y desde que tuve la desgracia de perderlo, he deseado zanjar el asunto, pero durante
algn tiempo me retuvieron las dudas, temiendo ser irrespetuoso a su memoria, al ponerme en buenos
trminos con alguien con el que l siempre estaba en discordia, tan poco tiempo despus de su muerte. Pero
ahora ya he tomado una decisin sobre el tema, por haber sido ordenado en Pascua, ya que he tenido la suerte
de ser distinguido con el patronato de la muy honorable lady Catherine de Bourgh, viuda de sir Lewis de
Bourgh, cuya generosidad y beneficencia me ha elegido a m para hacerme cargo de la estimada rectora de su
parroquia, donde mi ms firme propsito ser servir a Su Seora con gratitud y respeto, y estar siempre
dispuesto a celebrar los ritos y ceremonias instituidos por la Iglesia de Inglaterra. Por otra parte, como
sacerdote, creo que es mi deber promover y establecer la bendicin de la paz en todas las familias a las que
alcance mi influencia; y basndome en esto espero que mi presente propsito de buena voluntad sea acogido
de buen grado, y que la circunstancia de que sea yo el heredero de Longbourn sea olvidada por su parte y no le
lleve a rechazar la rama de olivo que le ofrezco. No puedo sino estar preocupado por perjudicar a sus
agradables hijas, y suplico que se me disculpe por ello, tambin quiero dar fe de mi buena disposicin para
hacer todas las enmiendas posibles de ahora en adelante. Si no se opone a recibirme en su casa, espero tener la
satisfaccin de visitarle a usted y a su familia, el lunes 18 de noviembre a las cuatro, y puede que abuse de su
hospitalidad hasta el sbado siguiente, cosa que puedo hacer sin ningn inconveniente, puesto que lady

27
Catherine de Bourgh no pondr objecin y ni siquiera desaprobara que estuviese ausente fortuitamente el
domingo, siempre que hubiese algn otro sacerdote dispuesto para cumplir con las obligaciones de ese da. Le
envo afectuosos saludos para su esposa e hijas, su amigo que le desea todo bien,
William Collins.

Por lo tanto, a las cuatro es posible que aparezca este caballero conciliador dijo el seor Bennet
mientras doblaba la carta. Parece ser un joven educado y atento; no dudo de que su amistad nos ser valiosa,
especialmente si lady Catherine es tan indulgente como para dejarlo venir a visitarnos.
Ya ves, parece que tiene sentido eso que dice sobre nuestras hijas. Si est dispuesto a enmendarse,
no ser yo la que lo desanime.
Aunque es difcil observ Jane adivinar qu entiende l por esa reparacin que cree que nos
merecemos, debemos dar crdito a sus deseos.
A Elizabeth le impresion mucho aquella extraordinaria deferencia hacia lady Catherine y aquella
sana intencin de bautizar, casar y enterrar a sus feligreses siempre que fuese preciso.
Debe ser un poco raro dijo. No puedo imaginrmelo. Su estilo es algo pomposo. Y qu
querr decir con eso de disculparse por ser el heredero de Longbourn? Supongo que no tratara de evitarlo, si
pudiese. Pap, ser un hombre astuto?
No, querida, no lo creo. Tengo grandes esperanzas de que sea lo contrario. Hay en su carta una
mezcla de servilismo y presuncin que lo afirma. Estoy impaciente por verle.
En cuanto a la redaccin dijo Mary, su carta no parece tener defectos. Eso de la rama de olivo
no es muy original, pero, as y todo, se expresa bien.
A Catherine y a Lydia, ni la carta ni su autor les interesaban lo ms mnimo. Era prcticamente
imposible que su primo se presentase con casaca escarlata, y haca ya unas cuantas semanas que no sentan
agrado por ningn hombre vestido de otro color. En lo que a la madre respecta, la carta del seor Collins haba
extinguido su rencor, y estaba preparada para recibirle con tal moderacin que dejara perplejos a su marido y
a sus hijas.
El seor Collins lleg puntualmente a la hora anunciada y fue acogido con gran cortesa por toda la
familia. El seor Bennet habl poco, pero las seoras estaban muy dispuestas a hablar, y el seor Collins no
pareca necesitar que le animasen ni ser aficionado al silencio. Era un hombre de veinticinco aos de edad,
alto, de mirada profunda, con un aire grave y esttico y modales ceremoniosos. A poco de haberse sentado,
felicit a la seora Bennet por tener unas hijas tan hermosas; dijo que haba odo hablar mucho de su belleza,
pero que la fama se haba quedado corta en comparacin con la realidad; y aadi que no dudaba que a todas
las vera casadas a su debido tiempo. La galantera no fue muy del agrado de todas las oyentes; pero la seora
Bennet, que no se andaba con cumplidos, contest en seguida:
Es usted muy amable y deseo de todo corazn que sea como usted dice, pues de otro modo
quedaran las pobres bastante desamparadas, en vista de la extraa manera en que estn dispuestas las cosas.
Alude usted, quiz, a la herencia de esta propiedad?
Ah! En efecto, seor. No me negar usted que es una cosa muy penosa para mis hijas. No le
culpo; ya sabe que en este mundo estas cosas son slo cuestin de suerte. Nadie tiene nocin de qu va a pasar
con las propiedades una vez que tienen que ser heredadas.
Siento mucho el infortunio de sus lindas hijas; pero voy a ser cauto, no quiero adelantarme y
parecer precipitado. Lo que s puedo asegurar a estas jvenes, es que he venido dispuesto a admirarlas. De
momento, no dir ms, pero quiz, cuando nos conozcamos mejor...
Le interrumpieron para invitarle a pasar al comedor; y las muchachas se sonrieron entre s. No slo
ellas fueron objeto de admiracin del seor Collins: examin y elogi el vestbulo, el comedor y todo el
mobiliario; y las ponderaciones que de todo haca, habran llegado al corazn de la seora Bennet, si no fuese
porque se mortificaba pensando que Collins vea todo aquello como su futura propiedad. Tambin elogi la
cena y suplic se le dijera a cul de sus hermosas primas corresponda el mrito de haberla preparado. Pero
aqu, la seora Bennet le ataj sin miramiento dicindole que sus medios le permitan tener una buena
cocinera y que sus hijas no tenan nada que hacer en la cocina. El se disculp por haberla molestado y ella, en
tono muy suave, le dijo que no estaba nada ofendida. Pero Collins continu excusndose casi durante un
cuarto de hora.

28
CAPTULO XIV

El seor Bennet apenas habl durante la cena; pero cuando ya se haban retirado los criados, crey
que haba llegado el momento oportuno para conversar con su husped. Comenz con un tema que crea sera
de su agrado, y le dijo que haba tenido mucha suerte con su patrona. La atencin de lady Catherine de Bourgh
a sus deseos y su preocupacin por su bienestar eran extraordinarios. El seor Bennet no pudo haber elegido
nada mejor. El seor Collins hizo el elogio de lady Catherine con gran elocuencia. El tema elev la
solemnidad usual de sus maneras, y, dndose mucha importancia, afirm que nunca haba visto un
comportamiento como el suyo en una persona de su alcurnia ni tal afabilidad y condescendencia. Se haba
dignado dar su aprobacin a los dos sermones que ya haba tenido el honor de pronunciar en su presencia; le
haba invitado a comer dos veces en Rosings, y el mismo sbado anterior mand a buscarle para que
completase su partida de cuatrillo durante la velada. Conoca a muchas personas que tenan a lady Catherine
por orgullosa, pero l no haba visto nunca en ella ms que afabilidad. Siempre le habl como lo hara a
cualquier otro caballero; no se opona a que frecuentase a las personas de la vecindad, ni a que abandonase por
una o dos semanas la parroquia a fin de ir a ver a sus parientes. Siempre tuvo a bien recomendarle que se
casara cuanto antes con tal de que eligiese con prudencia, y le haba ido a visitar a su humilde casa, donde
aprob todos los cambios que l haba hecho, llegando hasta sugerirle alguno ella misma, como, por ejemplo,
poner algunas repisas en los armarios de las habitaciones de arriba.
Todo eso est muy bien y es muy corts por su parte coment la seora Bennet. Debe ser una
mujer muy agradable. Es una pena que las grandes damas en general no se parezcan mucho a ella. Vive cerca
de usted?
Rosings Park, residencia de Su Seora, est slo separado por un camino de la finca en la que est
ubicada mi humilde casa.
Creo que dijo usted que era viuda. Tiene familia?
No tiene ms que una hija, la heredera de Rosings y de otras propiedades extenssimas.
Ay! suspir la seora Bennet moviendo la cabeza. Est en mejor situacin que muchas otras
jvenes. Qu clase de muchacha es? Es guapa?
Es realmente una joven encantadora. La misma lady Catherine dice que, haciendo honor a la
verdad, en cuanto a belleza se refiere, supera con mucho a las ms hermosas de su sexo; porque hay en sus
facciones ese algo que revela en una mujer su distinguida cuna. Por desgracia es de constitucin enfermiza, lo
cual le ha impedido progresar en ciertos aspectos de su educacin que, a no ser por eso, seran muy notables,
segn me ha informado la seora que dirigi su enseanza y que an vive con ellas. Pero es muy amable y a
menudo tiene la bondad de pasar por mi humilde residencia con su pequeo faetn21 y sus jacas.
Ha sido ya presentada en sociedad? No recuerdo haber odo su nombre entre las damas de la
corte.
El mal estado de su salud no le ha permitido, desafortunadamente, ir a la capital, y por ello, como
le dije un da a lady Catherine, ha privado a la corte britnica de su ornato ms radiante. Su Seora pareci
muy halagada con esta apreciacin; y ya pueden ustedes comprender que me complazco en dirigirles, siempre
que tengo ocasin, estos pequeos y delicados cumplidos que suelen ser gratos a las damas. Ms de una vez le
he hecho observar a lady Catherine que su encantadora hija pareca haber nacido para duquesa y que el ms
elevado rango, en vez de darle importancia, quedara enaltecido por ella. Esta clase de cosillas son las que
agradan a Su Seora y me considero especialmente obligado a tener con ella tales atenciones.
Juzga usted muy bien dijo el seor Bennet, y es una suerte que tenga el talento de saber adular
con delicadeza. Puedo preguntarle si esos gratos cumplidos se le ocurren espontneamente o si son el
resultado de un estudio previo?
Normalmente me salen en el momento, y aunque a veces me entretengo en meditar y preparar estos
pequeos y elegantes cumplidos para poder adaptarlos en las ocasiones que se me presenten, siempre procuro
darles un tono lo menos estudiado posible.
Las suposiciones del seor Bennet se haban confirmado. Su primo era tan absurdo como l crea. Le
escuchaba con intenso placer, conservando, no obstante, la ms perfecta compostura; y, a no ser por alguna
mirada que le lanzaba de vez en cuando a Elizabeth, no necesitaba que nadie ms fuese partcipe de su gozo.
Sin embargo, a la hora del t ya haba tenido bastante, y el seor Bennet tuvo el placer de llevar a su
husped de nuevo al saln. Cuando el t hubo terminado, le invit a que leyese algo en voz alta a las seoras.

21
Faetn: Carruaje abierto tirado por un par de caballos.

29
Collins accedi al punto y trajeron un libro; pero en cuanto lo vio se notaba en seguida que era de una
biblioteca circulante22 se detuvo, pidi que le perdonaran y dijo que jams lea novelas. Kitty le mir con
extraeza y a Lydia se le escap una exclamacin. Le trajeron otros volmenes y tras algunas dudas eligi los
sermones de Fordyce23. No hizo ms que abrir el libro y ya Lydia empez a bostezar, y antes de que Collins,
con montona solemnidad, hubiese ledo tres pginas, la muchacha le interrumpi diciendo:
Sabes, mam, que el to Phillips habla de despedir a Richard? Y si lo hace, lo contratar el coronel
Forster. Me lo dijo la ta el sbado. Ir maana a Meryton para enterarme de ms y para preguntar cundo
viene de la ciudad el seor Denny.
Las dos hermanas mayores le rogaron a Lydia que se callase, pero Collins, muy ofendido, dej el
libro y exclam:
Con frecuencia he observado lo poco que les interesan a las jvenes los libros de temas serios, a
pesar de que fueron escritos por su bien. Confieso que me asombra, pues no puede haber nada tan ventajoso
para ellas como la instruccin. Pero no quiero seguir importunando a mi primita.
Se dirigi al seor Bennet y le propuso una partida de backgammon. El seor Bennet acept el
desafo y encontr que obraba muy sabiamente al dejar que las muchachas se divirtiesen con sus frivolidades.
La seora Bennet y sus hijas se deshicieron en disculpas por la interrupcin de Lydia y le prometieron que ya
no volvera a suceder si quera seguir leyendo. Pero Collins les asegur que no estaba enojado con su prima y
que nunca podra interpretar lo que haba hecho como una ofensa; y, sentndose en otra mesa con el seor
Bennet, se dispuso a jugar al backgammon.

CAPTULO XV

El seor Collins no era un hombre inteligente, y a las deficiencias de su naturaleza no las haba
ayudado nada ni su educacin ni su vida social. Pas la mayor parte de su vida bajo la autoridad de un padre
inculto y avaro; y aunque fue a la universidad, slo permaneci en ella los cursos meramente necesarios y no
adquiri ningn conocimiento verdaderamente til. La sujecin con que le haba educado su padre, le haba
dado, en principio, gran humildad a su carcter, pero ahora se vea contrarrestada por una vanidad obtenida
gracias a su corta inteligencia, a su vida retirada y a los sentimientos inherentes a una repentina e inesperada
prosperidad. Una afortunada casualidad le haba colocado bajo el patronato de lady Catherine de Bourgh,
cuando qued vacante la rectora de Hunsford, y su respeto al alto rango de la seora y la veneracin que le
inspiraba por ser su patrona, unidos a un gran concepto de s mismo, a su autoridad de clrigo y a sus derechos
de rector, le haban convertido en una mezcla de orgullo y servilismo, de presuncin y modestia.
Puesto que ahora ya posea una buena casa y unos ingresos ms que suficientes, Collins estaba
pensando en casarse. En su reconciliacin con la familia de Longbourn, buscaba la posibilidad de realizar su
proyecto, pues tena pensado escoger a una de las hijas, en el caso de que resultasen tan hermosas y agradables
como se deca. ste era su plan de enmienda, o reparacin, por heredar las propiedades del padre, plan que le
pareca excelente, ya que era legtimo, muy apropiado, a la par que muy generoso y desinteresado por su parte.
Su plan no vari en nada al verlas. El rostro encantador de Jane le confirm sus propsitos y
corrobor todas sus estrictas nociones sobre la preferencia que debe darse a las hijas mayores; y as, durante la
primera velada, se decidi definitivamente por ella. Sin embargo, a la maana siguiente tuvo que hacer una
alteracin; pues antes del desayuno, mantuvo una conversacin de un cuarto de hora con la seora Bennet.
Empezaron hablando de su casa parroquial, lo que le llev, naturalmente, a confesar sus esperanzas de que
pudiera encontrar en Longbourn a la que haba de ser seora de la misma. Entre complacientes sonrisas y
generales estmulos, la seora Bennet le hizo una advertencia sobre Jane: En cuanto a las hijas menores, no
era ella quien deba argumentarlo; no poda contestar positivamente, aunque no saba que nadie les hubiese
hecho proposiciones; pero en lo referente a Jane, deba prevenirle, aunque, al fin y al cabo, era cosa que slo a
ella le incumba, de que posiblemente no tardara en comprometerse.
Collins slo tena que sustituir a Jane por Elizabeth; y, espoleado por la seora Bennet, hizo el
cambio rpidamente. Elizabeth, que segua a Jane en edad y en belleza, fue la nueva candidata.

22
Biblioteca circulante: Tales bibliotecas estaban de moda en el siglo XVIII y a menudo servan de lugares de encuentro para la
gente ociosa. Eran costeadas por las cuotas que pagaban sus socios. En aquel tiempo los libros eran muy caros y no existan
bibliotecas pblicas. Las bibliotecas circulantes eran el nico recurso que tena la gente de medios limitados para acceder a libros
nuevos.
23
Los sermones de Fordyce: Se refiere a los sermones del reverendo James Fordyce (17201796), un predicador escocs muy
conocido que sirvi como ministro en una iglesia de Londres desde 1760 a 1782.

30
La seora Bennet se dio por enterada, y confiaba en que pronto tendra dos hijas casadas. El hombre
de quien el da antes no quera ni or hablar, se convirti de pronto en el objeto de su ms alta estimacin.
El proyecto de Lydia de ir a Meryton segua en pie. Todas las hermanas, menos Mary, accedieron a ir
con ella. El seor Collins iba a acompaarlas a peticin del seor Bennet, que tena ganas de deshacerse de su
pariente y tener la biblioteca slo para l; pues all le haba seguido el seor Collins despus del desayuno y
all continuara, aparentemente ocupado con uno de los mayores folios de la coleccin, aunque, en realidad,
hablando sin cesar al seor Bennet de su casa y de su jardn de Hunsford. Tales cosas le descomponan
enormemente. La biblioteca era para l el sitio donde saba que poda disfrutar de su tiempo libre con tran-
quilidad. Estaba dispuesto, como le dijo a Elizabeth, a soportar la estupidez y el engreimiento en cualquier
otra habitacin de la casa, pero en la biblioteca quera verse libre de todo eso. As es que emple toda su
cortesa en invitar a Collins a acompaar a sus hijas en su paseo; y Collins, a quien se le daba mucho mejor
pasear que leer, vio el cielo abierto. Cerr el libro y se fue.
Y entre pomposas e insulsas frases, por su parte, y corteses asentimientos, por la de sus primas, pas
el tiempo hasta llegar a Meryton. Desde entonces, las hermanas menores ya no le prestaron atencin. No
tenan ojos ms que para buscar oficiales por las calles. Y a no ser un sombrero verdaderamente elegante o
una muselina realmente nueva, nada poda distraerlas.
Pero la atencin de todas las damiselas fue al instante acaparada por un joven al que no haban visto
antes, que tena aspecto de ser todo un caballero, y que paseaba con un oficial por el lado opuesto de la calle.
El oficial era el seor Denny en persona, cuyo regreso de Londres haba venido Lydia a averiguar, y que se
inclin para saludarlas al pasar. Todas se quedaron impresionadas con el porte del forastero y se preguntaban
quin podra ser. Kitty y Lydia, decididas a indagar, cruzaron la calle con el pretexto de que queran comprar
algo en la tienda de enfrente, alcanzando la acera con tanta fortuna que, en ese preciso momento, los dos
caballeros, de vuelta, llegaban exactamente al mismo sitio. El seor Denny se dirigi directamente a ellas y les
pidi que le permitiesen presentarles a su amigo, el seor Wickham, que haba venido de Londres con l el da
anterior, y haba tenido la bondad de aceptar un destino en el Cuerpo. Esto ya era el colmo, pues pertenecer al
regimiento era lo nico que le faltaba para completar su encanto. Su aspecto deca mucho en su favor, era
guapo y esbelto, de trato muy afable. Hecha la presentacin, el seor Wickham inici una conversacin con
mucha soltura, con la ms absoluta correccin y sin pretensiones. An estaban todos all de pie charlando
agradablemente, cuando un ruido de caballos atrajo su atencin y vieron a Darcy y a Bingley que, en sus
cabalgaduras, venan calle abajo. Al distinguir a las jvenes en el grupo, los dos caballeros fueron hacia ellas y
empezaron los saludos de rigor. Bingley habl ms que nadie y Jane era el objeto principal de su
conversacin. En ese momento, dijo, iban de camino a Longbourn para saber cmo se encontraba; Darcy lo
corrobor con una inclinacin; y estaba procurando no fijar su mirada en Elizabeth, cuando, de repente, se
quedaron paralizados al ver al forastero. A Elizabeth, que vio el semblante de ambos al mirarse, le sorprendi
mucho el efecto que les haba causado el encuentro. Los dos cambiaron de calor, uno se puso plido y el otro
colorado. Despus de una pequea vacilacin, Wickham se llev la mano al sombrero, a cuyo saludo se dign
corresponder Darcy. Qu podra significar aquello? Era imposible imaginarlo, pero era tambin imposible no
sentir una gran curiosidad por saberlo.
Un momento despus, Bingley, que pareci no haberse enterado de lo ocurrido, se despidi y sigui
adelante con su amigo.
Denny y Wickham continuaron paseando con las muchachas hasta llegar a la puerta de la casa del
seor Philips, donde hicieron las correspondientes reverencias y se fueron a pesar de los insistentes ruegos de
Lydia para que entrasen y a pesar tambin de que la seora Philips abri la ventana del vestbulo y se asom
para secundar a voces la invitacin.
La seora Philips siempre se alegraba de ver a sus sobrinas. Las dos mayores fueron especialmente
bien recibidas debido a su reciente ausencia. Les expres su sorpresa por el rpido regreso a casa, del que nada
habra sabido, puesto que no volvieron en su propio coche, a no haberse dado la casualidad de encontrarse con
el mancebo del doctor Jones, quien le dijo que ya no tena que mandar ms medicinas a Netherfield porque las
seoritas Bennet se haban ido. Entonces Jane le present al seor Collins a quien dedic toda su atencin. Le
acogi con la ms exquisita cortesa, a la que Collins correspondi con ms finura an, disculpndose por
haberse presentado en su casa sin que ella hubiese sido advertida previamente, aunque l se senta orgulloso
de que fuese el parentesco con sus sobrinas lo que justificaba dicha intromisin. La seora Philips se qued
totalmente abrumada con tal exceso de buena educacin. Pero pronto tuvo que dejar de lado a este forastero,
por las exclamaciones y preguntas relativas al otro. La seora Philips no poda decir a sus sobrinas ms de lo
que ya saban: que el seor Denny lo haba trado de Londres y que se iba a quedar en la guarnicin del
condado con el grado de teniente. Agreg que lo haba estado observando mientras paseaba por la calle; y si el
seor Wickham hubiese aparecido entonces, tambin Kitty y Lydia se habran acercado a la ventana para
contemplarlo, pero por desgracia, en aquellos momentos no pasaban ms que unos cuantos oficiales que,
comparados con el forastero, resultaban unos sujetos estpidos y desagradables. Algunos de estos oficiales

31
iban a cenar al da siguiente con los Philips, y la ta les prometi que le dira a su marido que visitase a
Wickham para que lo invitase tambin a l, si la familia de Longbourn quera venir por la noche. As lo
acordaron, y la seora Philips les ofreci jugar a la lotera y tomar despus una cena caliente. La perspectiva
de semejantes delicias era magnfica, y las chicas se fueron muy contentas. Collins volvi a pedir disculpas al
salir, y se le asegur que no eran necesarias.
De camino a casa, Elizabeth le cont a Jane lo sucedido entre los dos caballeros, y aunque Jane los
habra defendido de haber notado algo raro, en este caso, al igual que su hermana, no poda explicarse tal
comportamiento.
Collins halag a la seora Bennet ponderndole los modales y la educacin de la seora Philips.
Asegur que aparte de lady Catherine y su hija, nunca haba visto una mujer ms elegante, pues no slo le
recibi con la ms extremada cortesa, sino que, adems, le incluy en la invitacin para la prxima velada, a
pesar de serle totalmente desconocido. Claro que ya saba que deba atribuirlo a su parentesco con ellos, pero
no obstante, en su vida haba sido tratado con tanta amabilidad.

CAPTULO XVI

Como no se puso ningn inconveniente al compromiso de las jvenes con su ta y los reparos del
seor Collins por no dejar a los seores Bennet ni una sola velada durante su visita fueron firmemente
rechazados, a la hora adecuada el coche parti con l y sus cinco primas hacia Meryton. Al entrar en el saln
de los Philips, las chicas tuvieron la satisfaccin de enterarse de que Wickham haba aceptado la invitacin de
su to y de que estaba en la casa.
Despus de recibir esta informacin, y cuando todos haban tomado asiento, Collins pudo observar
todo a sus anchas; las dimensiones y el mobiliario de la pieza le causaron tal admiracin, que confes haber
credo encontrarse en el comedorcito de verano de Rosings. Esta comparacin no despert ningn entusiasmo
al principio; pero cuando la seora Philips oy de labios de Collins lo que era Rosings y quin era su
propietaria, cuando escuch la descripcin de uno de los salones de lady Catherine y supo que slo la
chimenea haba costado ochocientas libras24, apreci todo el valor de aquel cumplido y casi no le habra
molestado que hubiese comparado su saln con la habitacin del ama de llaves de los Bourgh.
Collins se entretuvo en contarle a la seora Philips todas las grandezas de lady Catherine y de su
mansin, haciendo mencin de vez en cuando de su humilde casa y de las mejoras que estaba efectuando en
ella, hasta que llegaron los caballeros. Collins encontr en la seora Philips una oyente atenta cuya buena
opinin del rector aumentaba por momentos con lo que l le iba explicando, y ya estaba pensando en
contrselo todo a sus vecinas cuanto antes. A las muchachas, que no podan soportar a su primo, y que no
tenan otra cosa que hacer que desear tener a mano un instrumento de msica y examinar las imitaciones de
china de la repisa de la chimenea, se les estaba haciendo demasiado larga la espera. Pero por fin aparecieron
los caballeros. Cuando Wickham entr en la estancia, Elizabeth not que ni antes se haba fijado en l ni
despus lo haba recordado con la admiracin suficiente. Los oficiales de la guarnicin del condado gozaban
en general de un prestigio extraordinario; eran muy apuestos y los mejores se hallaban ahora en la presente
reunin. Pero Wickham, por su gallarda, por su soltura y por su airoso andar era tan superior a ellos, como
ellos lo eran al rechoncho to Philips, que entr el ltimo en el saln apestando a oporto.
El seor Wickham era el hombre afortunado al que se tornaban casi todos los ojos femeninos; y
Elizabeth fue la mujer afortunada a cuyo lado decidi l tomar asiento. Wickham inici la conversacin de un
modo tan agradable, a pesar de que se limit a decir que la noche era hmeda y que probablemente llovera
mucho durante toda la estacin, que Elizabeth se dio cuenta de que los tpicos ms comunes, ms triviales y
ms manidos, pueden resultar interesantes si se dicen con destreza.
Con unos rivales como Wickham y los dems oficiales en acaparar la atencin de las damas, Collins
pareca hundirse en su insignificancia. Para las muchachas l no representaba nada. Pero la seora Philips
todava le escuchaba de vez en cuando y se cuidaba de que no le faltase ni caf ni pastas.
Cuando se dispusieron las mesas de juego, Collins vio una oportunidad para devolverle sus
atenciones, y se sent a jugar con ella al whist.

24
...slo la chimenea haba cortado Soo libras: Se refiere a la pieza exterior de la chimenea, que desde el siglo XVI hasta el XVIII
solan ser esculpidas por expertos artesanos; las ms antiguas, en madera, y las del siglo XVIII, en mrmol. Muchas de estas
chimeneas se conservan ahora como antigedades valiosas en museos o en colecciones particulares.

32
Conozco poco este juego, ahora le dijo, pero me gustara aprenderlo mejor, debido a mi
situacin en la vida.
La seora Philips le agradeci su condescendencia, pero no pudo entender aquellas razones.
Wickham no jugaba al whist y fue recibido con verdadero entusiasmo en la otra mesa, entre Elizabeth
y Lydia. Al principio pareci que haba peligro de que Lydia lo absorbiese por completo, porque le gustaba
hablar por los codos, pero como tambin era muy aficionada a la lotera, no tard en centrar todo su inters en
el juego y estaba demasiado ocupada en apostar y lanzar exclamaciones cuando tocaban los premios, para que
pudiera distraerse en cualquier otra cosa. Como todo el mundo estaba concentrado en el juego, Wickham
poda dedicar el tiempo a hablar con Elizabeth, y ella estaba deseando escucharle, aunque no tena ninguna
esperanza de que le contase lo que a ella ms le apeteca saber, la historia de su relacin con Darcy. Ni
siquiera se atrevi a mencionar su nombre. Sin embargo, su curiosidad qued satisfecha de un modo
inesperado. Fue el mismo seor Wickham el que empez el tema. Pregunt qu distancia haba de Meryton a
Netherfield, y despus de or la respuesta de Elizabeth y de unos segundos de titubeo, quiso saber tambin
cunto tiempo haca que estaba all el seor Darcy.
Un mes aproximadamente contest Elizabeth.
Y con ansia de que no acabase ah el tema, aadi:
Creo que ese seor posee grandes propiedades en Derbyshire.
S repuso Wickham, su hacienda es importante, le proporciona diez mil libras anuales. Nadie
mejor que yo podra darle a usted informes autnticos acerca del seor Darcy, pues he estado particularmente
relacionado con su familia desde mi infancia.
Elizabeth no pudo evitar demostrar su sorpresa.
Le extraar lo que digo, seorita Bennet, despus de haber visto, como vio usted probablemente,
la frialdad de nuestro encuentro de ayer. Conoce usted mucho al seor Darcy?
Ms de lo que deseara contest Elizabeth afectuosamente. He pasado cuatro das en la misma
casa que l y me parece muy antiptico.
Yo no tengo derecho a decir si es o no es antiptico continu el seor Wickham. No soy el
ms indicado para ello. Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo. Me
sera imposible ser imparcial. Pero creo que la opinin que tiene de l sorprendera a cualquiera y puede que
no la expresara tan categricamente en ninguna otra parte. Aqu est usted entre los suyos.
Le doy mi palabra de que lo que digo aqu lo dira en cualquier otra casa de la vecindad, menos en
Netherfield. Darcy ha disgustado a todo el mundo con su orgullo. No encontrar a nadie que hable mejor de l.
No puedo fingir que lo siento dijo Wickham despus de una breve pausa. No siento que l ni
nadie sean estimados slo por sus mritos, pero con Darcy no suele suceder as. La gente se ciega con su
fortuna y con su importancia o le temen por sus distinguidos y soberbios modales, y le ven slo como a l se le
antoja que le vean.
Pues yo, a pesar de lo poco que le conozco, le tengo por una mala persona.
Wickham se limit a mover la cabeza. Luego agreg: Me pregunto si pensar quedarse en este
condado mucho tiempo.
No tengo ni idea; pero no o nada de que se marchase mientras estuvo en Netherfield. Espero que
la presencia de Darcy no alterar sus planes de permanecer en la guarnicin del condado.
Claro que no. No ser el que me vaya por culpa del seor Darcy, y siempre me entristece verle,
pero no tengo ms que una razn para esquivarle y puedo proclamarla delante de todo el mundo: un doloroso
pesar por su mal trato y por ser como es. Su padre, seorita Bennet, el ltimo seor Darcy, fue el mejor de los
hombres y mi mejor amigo; no puedo hablar con Darcy sin que se me parta el alma con mil tiernos recuerdos.
Su conducta conmigo ha sido indecorosa; pero confieso sinceramente que se lo perdonara todo menos que
haya frustrado las esperanzas de su padre y haya deshonrado su memoria.
Elizabeth encontraba que el inters iba en aumento y escuchaba con sus cinco sentidos, pero la ndole
delicada del asunto le impidi hacer ms preguntas.
Wickham empez a hablar de temas ms generales: Meryton, la vecindad, la sociedad; y pareca
sumamente complacido con lo que ya conoca, hablando especialmente de lo ltimo con gentil pero compren-
sible galantera.
El principal incentivo de mi ingreso en la guarnicin del condado continu Wickham fue la
esperanza de estar en constante contacto con la sociedad, y gente de la buena sociedad. Saba que era un

33
Cuerpo muy respetado y agradable, y mi amigo Denny me tent, adems, describindome su actual residencia
y las grandes atenciones y excelentes amistades que ha encontrado en Meryton. Confieso que me hace falta un
poco de vida social. Soy un hombre decepcionado y mi estado de nimo no soportara la soledad. Necesito
ocupacin y compaa. No era mi intencin incorporarme a la vida militar, pero las circunstancias actuales me
hicieron elegirla. La Iglesia debi haber sido mi profesin; para ella me educaron y hoy estara en posesin de
un valioso rectorado si no hubiese sido por el caballero de quien estaba hablando hace un momento.
De veras?
S; el ltimo seor Darcy dej dispuesto que se me presentase para ocupar el mejor beneficio
eclesistico de sus dominios. Era mi padrino y me quera entraablemente. Nunca podr hacer justicia a su
bondad. Quera dejarme bien situado, y crey haberlo hecho; pero cuando el puesto qued vacante, fue
concedido a otro.
Dios mo! exclam Elizabeth. Pero cmo pudo ser eso? Cmo pudieron contradecir su
testamento? Por qu no recurri usted a la justicia?
Haba tanta informalidad en los trminos del legado, que la ley no me hubiese dado ninguna espe-
ranza. Un hombre de honor no habra puesto en duda la intencin de dichos trminos; pero Darcy prefiri
dudarlo o tomarlo como una recomendacin meramente condicional y afirm que yo haba perdido todos mis
derechos por mi extravagancia e imprudencia; total que o por uno o por otro, lo cierto es que la rectora qued
vacante hace dos aos, justo cuando yo ya tena edad para ocuparla, y se la dieron a otro; y no es menos cierto
que yo no puedo culparme de haber hecho nada para merecer perderla. Tengo un temperamento ardiente, soy
indiscreto y acaso haya manifestado mi opinin sobre Darcy algunas veces, y hasta a l mismo, con excesiva
franqueza. No recuerdo ninguna otra cosa de la que se me pueda acusar. Pero el hecho es que somos muy
diferentes y que l me odia.
Es vergonzoso! Merece ser desacreditado en pblico.
Un da u otro le llegar la hora, pero no ser yo quien lo desacredite. Mientras no pueda olvidar a
su padre, nunca podr desafiarle ni desenmascararlo.
Elizabeth le honr por tales sentimientos y le pareci ms atractivo que nunca mientras los expresaba.
Pero continu despus de una pausa, cul puede ser el motivo? Qu puede haberle inducido
a obrar con esa crueldad?
Una profunda y enrgica antipata hacia m que no puedo atribuir hasta cierto punto ms que a los
celos. Si el ltimo seor Darcy no me hubiese querido tanto, su hijo me habra soportado mejor. Pero el
extraordinario afecto que su padre senta por m le irritaba, segn creo, desde su ms tierna infancia. No tena
carcter para resistir aquella especie de rivalidad en que nos hallbamos, ni la preferencia que a menudo me
otorgaba su padre.
Recuerdo que un da, en Netherfield, se jactaba de lo implacable de sus sentimientos y de tener un
carcter que no perdona. Su modo de ser es espantoso.
No debo hablar de este tema repuso Wickham; me resulta difcil ser justo con l.
Elizabeth reflexion de nuevo y al cabo de unos momentos exclam:
Tratar de esa manera al ahijado, al amigo, al favorito de su padre!
Poda haber aadido: A un joven, adems, como usted, que slo su rostro ofrece sobradas garantas
de su bondad. Pero se limit a decir:
A un hombre que fue seguramente el compaero de su niez y con el que, segn creo que usted ha
dicho, le unan estrechos lazos.
Nacimos en la misma parroquia, dentro de la misma finca; la mayor parte de nuestra juventud la
pasamos juntos, viviendo en la misma casa, compartiendo juegos y siendo objeto de los mismos cuidados
paternales. Mi padre empez con la profesin en la que parece que su to, el seor Philips, ha alcanzado tanto
prestigio; pero lo dej todo para servir al seor Darcy y consagr todo su tiempo a administrar la propiedad de
Pemberley. El seor Darcy lo estimaba mucho y era su hombre de confianza y su ms ntimo amigo. El propio
seor Darcy reconoca a menudo que le deba mucho a la activa superintendencia de mi padre, y cuando, poco
antes de que muriese, el seor Darcy le prometi espontneamente encargarse de m, estoy convencido de que
lo hizo por pagarle a mi padre una deuda de gratitud a la vez que por el cario que me tena.
Qu extrao! exclam Elizabeth. Qu abominable! Me asombra que el propio orgullo del
seor Darcy no le haya obligado a ser justo con usted. Porque, aunque slo fuese por ese motivo, es demasia-
do orgulloso para no ser honrado; y falta de honradez es como debo llamar a lo que ha hecho con usted.

34
Es curioso contest Wickham, porque casi todas sus acciones han sido guiadas por el orgullo,
que ha sido a menudo su mejor consejero. Para l, est ms unido a la virtud que ningn otro sentimiento. Pero
ninguno de los dos somos consecuentes; y en su comportamiento hacia m, haba impulsos incluso ms fuertes
que el orgullo.
Es posible que un orgullo tan detestable como el suyo le haya inducido alguna vez a hacer algn
bien? S; le ha llevado con frecuencia a ser liberal y generoso, a dar su dinero a manos llenas, a ser hospi-
talario, a ayudar a sus colonos y a socorrer a los pobres. El orgullo de familia, su orgullo de hijo, porque est
muy orgulloso de lo que era su padre, le ha hecho actuar de este modo. El deseo de demostrar que no
desmereca de los suyos, que no era menos querido que ellos y que no echaba a perder la influencia de la casa
de Pemberley, fue para l un poderoso motivo. Tiene tambin un orgullo de hermano que, unido a algo de
afecto fraternal, le ha convertido en un amabilsimo y solcito custodio de la seorita Darcy, y oir decir
muchas veces que es considerado como el ms atento y mejor de los hermanos.
Qu clase de muchacha es la seorita Darcy?
Wickham hizo un gesto con la cabeza.
Quisiera poder decir que es encantadora. Me da pena hablar mal de un Darcy. Pero ahora se parece
demasiado a su hermano, es muy orgullosa. De nia, era muy cariosa y complaciente y me tena un gran
afecto. Las horas que he pasado entretenindola! Pero ahora me es indiferente. Es una hermosa muchacha de
quince o diecisis aos, creo que muy bien educada. Desde la muerte de su padre vive en Londres con una
institutriz.
Despus de muchas pausas y muchas tentativas de hablar de otros temas, Elizabeth no pudo evitar
volver a lo primero, y dijo:
Lo que me asombra es su amistad con el seor Bingley. Cmo puede el seor Bingley, que es el
buen humor personificado, y es, estoy convencida, verdaderamente amable, tener algo que ver con un hombre
como el seor Darcy? Cmo podrn llevarse bien? Conoce usted al seor Bingley?
No, no lo conozco.
Es un hombre encantador, amable, de carcter dulce. No debe saber cmo es en realidad el seor
Darcy.
Probablemente no; pero el seor Darcy sabe cmo agradar cuando le apetece. No necesita esforzar-
se. Puede ser una compaa de amena conversacin si cree que le merece la pena. Entre la gente de su
posicin es muy distinto de como es con los inferiores. El orgullo no le abandona nunca, pero con los ricos
adopta una mentalidad liberal, es justo, sincero, razonable, honrado y hasta quiz agradable, debido en parte a
su fortuna y a su buena presencia.
Poco despus termin la partida de whist y los jugadores se congregaron alrededor de la otra mesa.
Collins se situ entre su prima Elizabeth y la seora Philips. Esta ltima le hizo las preguntas de rigor sobre el
resultado de la partida. No fue gran cosa; haba perdido todos los puntos. Pero cuando la seora Philips le
empez a decir cunto lo senta, Collins le asegur con la mayor gravedad que no tena ninguna importancia y
que para l el dinero era lo de menos, rogndole que no se inquietase por ello.
S muy bien, seora le dijo, que cuando uno se sienta a una mesa de juego ha de someterse al
azar, y afortunadamente no estoy en circunstancias de tener que preocuparme por cinco chelines.
Indudablemente habr muchos que no puedan decir lo mismo, pero gracias a lady Catherine de Bourgh estoy
lejos de tener que dar importancia a tales pequeeces.
A Wickham le llam la atencin, y despus de observar a Collins durante unos minutos le pregunt
en voz baja a Elizabeth si su pariente era amigo de la familia de Bourgh.
Lady Catherine de Bourgh le ha dado hace poco una rectora contest. No s muy bien quin los
present, pero no hace mucho tiempo que la conoce. Supongo que sabe que lady Catherine de Bourgh y
lady Anne Darcy eran hermanas, y que, por consiguiente, lady Catherine es ta del actual seor Darcy.
No, ni idea; no saba nada de la familia de lady Catherine. No tena nocin de su existencia hasta hace dos
das.
Su hija, la seorita de Bourgh, heredar una enorme fortuna, y se dice que ella y su primo unirn
las dos haciendas.
Esta noticia hizo sonrer a Elizabeth al pensar en la pobre seorita Bingley. En vano eran, pues, todas
sus atenciones, en vano e intil todo su afecto por la hermana de Darcy y todos los elogios que de l haca si
ya estaba destinado a otra.

35
El seor Collins dijo Elizabeth habla muy bien de lady Catherine y de su hija; pero por
algunos detalles que ha contado de Su Seora, sospecho que la gratitud le ciega y que, a pesar de ser su
protectora, es una mujer arrogante y vanidosa.
Creo que es ambas cosas, y en alto grado respondi Wickham. Hace muchos aos que no la
veo, pero recuerdo que nunca me gust y que sus modales eran autoritarios e insolentes. Tiene fama de ser
juiciosa e inteligente; pero me da la sensacin de que parte de sus cualidades se derivan de su rango y su
fortuna; otra parte, de su despotismo, y el resto, del orgullo de su sobrino que cree que todo el que est
relacionado con l tiene que poseer una inteligencia superior.
Elizabeth reconoci que la haba retratado muy bien, y siguieron charlando juntos hasta que la cena
puso fin al juego y permiti a las otras seoras participar de las atenciones de Wickham. No se poda entablar
una conversacin, por el ruido que armaban los comensales del seor Philips; pero sus modales encantaron a
todo el mundo. Todo lo que deca estaba bien dicho y todo lo que haca estaba bien hecho. Elizabeth se fue
prendada de l. De vuelta a casa no poda pensar ms que en el seor Wickham y en todo lo que le haba
dicho; pero durante todo el camino no le dieron oportunidad ni de mencionar su nombre, ya que ni Lydia ni el
seor Collins se callaron un segundo. Lydia no paraba de hablar de la lotera, de lo que haba perdido, de lo
que haba ganado; y Collins, con elogiar la hospitalidad de los Philips, asegurar que no le haban importado
nada sus prdidas en el zvhist, enumerar todos los platos de la cena y repetir constantemente que tema que
por su culpa sus primas fuesen apretadas, tuvo ms que decir de lo que habra podido antes de que el carruaje
parase delante de la casa de Longbourn.

CAPTULO XVII

Al da siguiente Elizabeth le cont a Jane todo lo que haban hablado Wickham y ella. Jane escuch
con asombro e inters. No poda creer que Darcy fuese tan indigno de la estimacin de Bingley; y, no
obstante, no se atreva a dudar de la veracidad de un hombre de apariencia tan afable como Wickham. La mera
posibilidad de que hubiese sufrido semejante crueldad era suficiente para avivar sus ms tiernos sentimientos;
de modo que no tena ms remedio que no pensar mal ni del uno ni del otro, defender la conducta de ambos y
atribuir a la casualidad o al error lo que de otro modo no poda explicarse.
Tengo la impresin deca de que ambos han sido defraudados, son personas, de algn modo
decepcionadas por algo que nosotras no podemos adivinar. Quiz haya sido gente interesada en tergiversar las
cosas la que los enfrent. En fin, no podemos conjeturar las causas o las circunstancias que los han separado
sin que ni uno ni otro sean culpables.
Tienes mucha razn; y dime, mi querida Jane: Qu tienes que decir en favor de esa gente
interesada que probablemente tuvo que ver en el asunto? Defindelos tambin, si no nos veremos obligadas a
hablar mal de alguien.
Rete de m todo lo que quieras, pero no me hars cambiar de opinin. Querida Lizzy, ten en cuen-
ta en qu lugar tan deshonroso sita al seor Darcy; tratar as al favorito de su padre, a alguien al que l haba
prometido darle un porvenir. Es imposible. Nadie medianamente bueno, que aprecie algo el valor de su
conducta, es capaz de hacerlo. Es posible que sus amigos ms ntimos estn tan engaados respecto a l?
Oh, no!
Creo que es ms fcil que la amistad del seor Bingley sea impuesta que el seor Wickham haya
inventado semejante historia con nombres, hechos, y que la cuente con tanta naturalidad. Y si no es as, que
sea el seor Darcy el que lo niegue. Adems, haba sinceridad en sus ojos.
Es realmente difcil, es lamentable. Uno no sabe qu pensar.
Perdona; uno sabe exactamente qu pensar.
Las dos jvenes charlaban en el jardn cuando fueron a avisarles de la llegada de algunas de las
personas de las que estaban justamente hablando. El seor Bingley y sus hermanas venan para invitarlos
personalmente al tan esperado baile de Netherfield que haba sido fijado para el martes siguiente. Las Bingley
se alegraron mucho de ver a su querida amiga, les pareca que haba pasado un siglo desde que haban estado
juntas y continuamente le preguntaban qu haba sido de ella desde su separacin. Al resto de la familia les
prestaron poca atencin, a la seora Bennet la evitaron todo lo que les fue posible, con Elizabeth hablaron
muy poco y a las dems ni siquiera les dirigieron la palabra. Se fueron en seguida, levantndose de sus
asientos con una rapidez que dej pasmado a su hermano, salieron con tanta prisa que parecan estar
impacientes por escapar de las atenciones de la seora Bennet.

36
La perspectiva del baile de Netherfield resultaba extraordinariamente apetecible a todos los miembros
femeninos de la familia. La seora Bennet lo tom como un cumplido dedicado a su hija mayor y se senta
particularmente halagada por haber recibido la invitacin del seor Bingley en persona y no a travs de una
ceremoniosa tarjeta. Jane se imaginaba una feliz velada en compaa de sus dos amigas y con las atenciones
del hermano, y Elizabeth pensaba con deleite en bailar todo el tiempo con el seor Wickham y en ver
confirmada toda la historia en las miradas y el comportamiento del seor Darcy. La felicidad que Catherine y
Lydia anticipaban dependa menos de un simple hecho o de una persona en particular, porque, aunque las dos,
como Elizabeth, pensaban bailar la mitad de la noche con Wickham, no era ni mucho menos la nica pareja
que poda satisfacerlas, y, al fin y al cabo, un baile era un baile. Incluso Mary lleg a asegurar a su familia que
tampoco a ella le disgustaba la idea de ir.
Mientras pueda tener las maanas para m dijo, me basta. No me supone ningn sacrificio
aceptar ocasionalmente compromisos para la noche. Todos nos debemos a la sociedad, y confieso que soy de
los que consideran que los intervalos de recreo y esparcimiento son recomendables para todo el mundo.
Elizabeth estaba tan animada por la ocasin, que a pesar de que no sola hablarle a Collins ms que
cuando era necesario, no pudo evitar preguntarle si tena intencin de aceptar la invitacin del seor Bingley y
si as lo haca, si le pareca procedente asistir a fiestas nocturnas. Elizabeth se qued sorprendida cuando le
contest que no tena ningn reparo al respecto, y que no tema que el arzobispo ni lady Catherine de Bourgh
le censurasen por aventurarse al baile.
Le aseguro que en absoluto creo dijo que un baile como ste, organizado por hombre de
categora para gente respetable, pueda tener algo de malo. No tengo ningn inconveniente en bailar y espero
tener el honor de hacerlo con todas mis bellas primas. Aprovecho ahora esta oportunidad para pedirle, preci-
samente a usted, seorita Elizabeth, los dos primeros bailes, preferencia que confo que mi prima Jane sepa
atribuir a la causa debida, y no a un desprecio hacia ella.
Elizabeth se qued totalmente desilusionada. Ella que se haba propuesto dedicar esos dos bailes tan
especiales al seor Wickham! Y ahora tena que bailarlos con el seor Collins! Haba elegido mal momento
para ponerse tan contenta. En fin, qu poda hacer? No le quedaba ms remedio que dejar su dicha y la de
Wickham para un poco ms tarde y aceptar la propuesta de Collins con el mejor nimo posible. No le hizo
ninguna gracia su galantera porque detrs de ella se esconda algo ms. Por primera vez se le ocurri pensar
que era ella la elegida entre todas las hermanas para ser la seora de la casa parroquial de Hunsford y para
asistir a las partidas de cuatrillo de Rosings en ausencia de visitantes ms selectos. Esta idea no tard en
convertirse en conviccin cuando observ las crecientes atenciones de Collins para con ella y oy sus
frecuentes tentativas de elogiar su ingenio y vivacidad. Aunque a ella, el efecto que causaban sus encantos en
este caso, ms que complacerla la dejaba atnita, su madre pronto le dio a entender que la posibilidad de aquel
matrimonio le agradaba en exceso. Sin embargo, Elizabeth prefiri no darse por aludida, porque estaba segura
de que cualquier rplica tendra como consecuencia una seria discusin. Probablemente el seor Collins nunca
le hara semejante proposicin, y hasta que lo hiciese era una prdida de tiempo discutir por l.
Si no hubiesen tenido que hacer los preparativos para el baile de Netherfield, las Bennet menores ha-
bran llegado a un estado digno de compasin, ya que desde el da de la invitacin hasta el del baile la lluvia
no ces un momento, impidindoles ir ni una sola vez a Meryton. Ni ta, ni oficiales, ni chismes que contar.
Incluso los centros de rosas para el baile de Netherfield tuvieron que hacerse por encargo. La misma Elizabeth
vio su paciencia puesta a prueba con aquel mal tiempo que suspendi totalmente los progresos de su amistad
con Wickham. Slo el baile del martes pudo hacer soportable a Catherine y a Lydia un viernes, sbado,
domingo y lunes como aquellos.

CAPTULO XVIII

Hasta que Elizabeth entr en el saln de Netherfield y busc en vano entre el grupo de casacas rojas
all reunidas a Wickham, no se le ocurri pensar que poda no hallarse entre los invitados. La certeza de
encontrarlo le haba hecho olvidarse de lo que con razn la habra alarmado. Se haba acicalado con ms
esmero que de costumbre y estaba preparada con el espritu muy alto para conquistar todo lo que
permaneciese indmito en su corazn, confiando que era el mejor galardn que podra conseguir en el curso
de la velada. Pero en un instante le sobrevino la horrible sospecha de que Wickham poda haber sido omitido
de la lista de oficiales invitados de Bingley para complacer a Darcy. se no era exactamente el caso. Su
ausencia fue definitivamente confirmada por el seor Denny, a quien Lydia se dirigi ansiosamente, y quien

37
les cont que el seor Wickham se haba visto obligado a ir a la capital para resolver unos asuntos el da antes
y no haba regresado todava. Y con una sonrisa significativa aadi:
No creo que esos asuntos le hubiesen retenido precisamente hoy, si no hubiese querido evitar
encontrarse aqu con cierto caballero.
Lydia no oy estas palabras, pero Elizabeth s; aunque su primera sospecha no haba sido cierta,
Darcy era igualmente responsable de la ausencia de Wickham, su antipata hacia el primero se exasper de tal
modo que apenas pudo contestar con cortesa a las amables preguntas que Darcy le hizo al acercarse a ella
poco despus. Cualquier atencin o tolerancia hacia Darcy significaba una injuria para Wickham. Decidi no
tener ninguna conversacin con Darcy y se puso de un humor que ni siquiera pudo disimular al hablar con
Bingley, pues su ciega parcialidad la irritaba.
Pero el mal humor no estaba hecho para Elizabeth, y a pesar de que estropearon todos sus planes para
la noche, se le pas pronto. Despus de contarle sus penas a Charlotte Lucas, a quien haca una semana que no
vea, pronto se encontr con nimo para transigir con todas las rarezas de su primo y se dirigi a l. Sin
embargo, los dos primeros bailes le devolvieron la angustia, fueron como una penitencia. El seor Collins,
torpe y solemne, disculpndose en vez de atender al comps, y perdiendo el paso sin darse cuenta, le daba toda
la pena y la vergenza que una pareja desagradable puede dar en un par de bailes. Librarse de l fue como
alcanzar el xtasis.
Despus tuvo el alivio de bailar con un oficial con el que pudo hablar del seor Wickham,
enterndose de que todo el mundo le apreciaba. Al terminar este baile, volvi con Charlotte Lucas, y estaban
charlando, cuando de repente se dio cuenta de que el seor Darcy se haba acercado a ella y le estaba pidiendo
el prximo baile, la cogi tan de sorpresa que, sin saber qu haca, acept. Darcy se fue acto seguido y ella,
que se haba puesto muy nerviosa, se qued all deseando recuperar la calma. Charlotte trat de consolarla.
A lo mejor lo encuentras encantador.
No lo quiera Dios! sa sera la mayor de todas las desgracias. Encontrar encantador a un hombre
que debe ser odiado! No me desees tanto mal.
Cuando se reanud el baile, Darcy se le acerc para tomarla de la mano, y Charlotte no pudo evitar
advertirle al odo que no fuera una tonta y que no dejase que su capricho por Wickham le hiciese parecer
antiptica a los ojos de un hombre que vala diez veces ms que l. Elizabeth no contest. Ocup su lugar en la
pista, asombrada por la dignidad que le otorgaba el hallarse frente a frente con Darcy, leyendo en los ojos de
todos sus vecinos el mismo asombro al contemplar el acontecimiento. Estuvieron un rato sin decir palabra;
Elizabeth empez a pensar que el silencio iba a durar hasta el final de los dos bailes. Al principio estaba
decidida a no romperlo, cuando de pronto pens que el peor castigo para su pareja sera obligarle a hablar, e
hizo una pequea observacin sobre el baile. Darcy contest y volvi a quedarse callado. Despus de una
pausa de unos minutos, Elizabeth tom la palabra por segunda vez y le dijo:
Ahora le toca a usted decir algo, seor Darcy. Yo ya he hablado del baile, y usted debera hacer
algn comentario sobre las dimensiones del saln y sobre el nmero de parejas.
l sonri y le asegur que dira todo lo que ella desease escuchar.
Muy bien. No est mal esa respuesta de momento. Quiz poco a poco me convenza de que los
bailes privados son ms agradables que los pblicos; pero ahora podemos permanecer callados.
Acostumbra usted a hablar mientras baila?
Algunas veces. Es preciso hablar un poco, no cree? Sera extrao estar juntos durante media hora
sin decir ni una palabra. Pero en atencin de algunos, hay que llevar la conversacin de modo que no se vean
obligados a tener que decir ms de lo preciso.
Se refiere a usted misma o lo dice por m?
Por los dos replic Elizabeth con coquetera, pues he encontrado un gran parecido en nuestra
forma de ser. Los dos somos insociables, taciturnos y enemigos de hablar, a menos que esperemos decir algo
que deslumbre a todos los presentes y pase a la posteridad con todo el brillo de un proverbio.
Estoy seguro de que usted no es as. En cuanto a m, no sabra decirlo. Usted, sin duda, cree que
me ha hecho un fiel retrato.
No puedo juzgar mi propia obra.
l no contest, y pareca que ya no abriran la boca hasta finalizar el baile, cuando l le pregunt si
ella y sus hermanas iban a menudo a Meryton. Elizabeth contest afirmativamente e, incapaz de resistir la
tentacin, aadi:

38
Cuando nos encontr usted el otro da, acabbamos precisamente de conocer a un nuevo amigo. El
efecto fue inmediato. Una intensa sombra de arrogancia oscureci el semblante de Darcy. Pero no dijo una
palabra; Elizabeth, aunque reprochndose a s misma su debilidad, prefiri no continuar. Al fin, Darcy habl y
de forma obligada dijo:
El seor Wickham est dotado de tan gratos modales que ciertamente puede hacer amigos con
facilidad. Lo que es menos cierto, es que sea igualmente capaz de conservarlos.
l ha tenido la desgracia de perder su amistad dijo Elizabeth enfticamente, de tal forma que
sufrir por ello toda su vida.
Darcy no contest y se not que estaba deseoso de cambiar de tema. En ese momento sir William
Lucas pasaba cerca de ellos al atravesar la pista de baile con la intencin de ir al otro extremo del saln y al
ver al seor Darcy, se detuvo y le hizo una reverencia con toda cortesa para felicitarle por su modo de bailar y
por su pareja.
Estoy sumamente complacido, mi estimado seor tan excelente modo de bailar no se ve con
frecuencia. Es evidente que pertenece usted a los ambientes ms distinguidos. Permtame decirle, sin embargo,
que su bella pareja en nada desmerece de usted, y que espero volver a gozar de este placer, especialmente
cuando cierto acontecimiento muy deseado, querida Elizabeth (mirando a Jane y a Bingley), tenga lugar.
Cuntas felicitaciones habr entonces! Apelo al seor Darcy. Pero no quiero interrumpirle, seor. Me
agradecer que no le prive ms de la cautivadora conversacin de esta seorita cuyos hermosos ojos me estn
tambin recriminando.
Darcy apenas escuch esta ltima parte de su discurso, pero la alusin a su amigo pareci
impresionarle mucho, y con una grave expresin dirigi la mirada hacia Bingley y Jane que bailaban juntos.
No obstante, se sobrepuso en breve y, volvindose hacia Elizabeth, dijo:
La interrupcin de sir William me ha hecho olvidar de qu estbamos hablando.
Creo que no estbamos hablando. Sir William no podra haber interrumpido a otra pareja en todo el
saln que tuviesen menos que decirse el uno al otro. Ya hemos probado con dos o tres temas sin xito. No
tengo ni idea de qu podemos hablar ahora.
Qu piensa de los libros? le pregunt l sonriendo.
Los libros! Oh, no! Estoy segura de que no leemos nunca los mismos o, por lo menos, no
sacamos las mismas impresiones.
Lamento que piense eso;, pero si as fuera, de cualquier modo, no nos faltara tema. Podemos com-
probar nuestras diversas opiniones.
No, no puedo hablar de libros en un saln de baile. Tengo la cabeza ocupada con otras cosas.
En estos lugares no piensa nada ms que en el presente, verdad? dijo l con una mirada de
duda.
S, siempre contest ella sin saber lo que deca, pues se le haba ido el pensamiento a otra parte,
segn demostr al exclamar repentinamente: Recuerdo haberle odo decir en una ocasin que usted
raramente perdonaba; que cuando haba concebido un resentimiento, le era imposible aplacarlo. Supongo, por
lo tanto, que ser muy cauto en concebir resentimientos...
Efectivamente contest Darcy con voz firme. Y no se deja cegar alguna vez por los
prejuicios? Espero que no.
Los que no cambian nunca de opinin deben cerciorarse bien antes de juzgar.
Puedo preguntarle cul es la intencin de estas preguntas?
Conocer su carcter, sencillamente dijo Elizabeth, tratando de encubrir su seriedad. Estoy
intentando descifrarlo.
Y a qu conclusiones ha llegado?
A ninguna dijo meneando la cabeza. He odo cosas tan diferentes de usted, que no consigo
aclararme.
Reconozco contest l con gravedad que las opiniones acerca de m pueden ser muy diversas;
y deseara, seorita Bennet, que no esbozase mi carcter en este momento, porque tengo razones para temer
que el resultado no reflejara la verdad.
Pero si no lo hago ahora, puede que no tenga otra oportunidad.

39
De ningn modo deseara impedir cualquier satisfaccin suya repuso l framente.
Elizabeth no habl ms, y terminado el baile, se separaron en silencio, los dos insatisfechos, aunque
en distinto grado, pues en el corazn de Darcy haba un poderoso sentimiento de tolerancia hacia ella, lo que
hizo que pronto la perdonara y concentrase toda su ira contra otro.
No haca mucho que se haban separado, cuando la seorita Bingley se acerc a Elizabeth y con una
expresin de amabilidad y desdn a la vez, le dijo:
As que, seorita Eliza, est usted encantada con el seor Wickham. Me he enterado por su
hermana que me ha hablado de l y me ha hecho mil preguntas. Me parece que ese joven se olvid de contarle,
entre muchas otras cosas, que es el hijo del viejo Wickham, el ltimo administrador del seor Darcy. Djeme
que le aconseje, como amiga, que no se fe demasiado de todo lo que le cuente, porque eso de que el seor
Darcy le trat mal es completamente falso; por el contrario, siempre ha sido extraordinariamente amable con
l, aunque George Wickham se ha portado con el seor Darcy de la manera ms infame. No conozco los
pormenores, pero s muy bien que el seor Darcy no es de ningn modo el culpable, que no puede soportar ni
or el nombre de George Wickham y que, aunque mi hermano consider que no poda evitar incluirlo en la
lista de oficiales invitados, l se alegr enormemente de ver que l mismo se haba apartado de su camino. El
mero hecho de que haya venido aqu al campo es una verdadera insolencia, y no logro entender cmo se ha
atrevido a hacerlo. La compadezco, seorita Eliza, por este descubrimiento de la culpabilidad de su favorito;
pero en realidad, teniendo en cuenta su origen, no se poda esperar nada mejor.
Su culpabilidad y su origen parece que son para usted una misma cosa le dijo Elizabeth
encolerizada; porque de lo peor que le he odo acusarle es de ser hijo del administrador del seor Darcy, y
de eso, puedo asegurrselo, ya me haba informado l.
Le ruego que me disculpe replic la seorita Bingley, dndose la vuelta con desprecio.
Perdone mi entrometimiento; fue con la mejor intencin.
Insolente! dijo Elizabeth para s. Ests muy equivocada si piensas que influirs en m con tan
mezquino ataque. No veo en l ms que tu terca ignorancia y la malicia de Darcy.
Entonces mir a su hermana mayor que se haba arriesgado a interrogar a Bingley sobre el mismo
asunto. Jane le devolvi la mirada con una sonrisa tan dulce, con una expresin de felicidad y de tanta satis-
faccin que indicaban claramente que estaba muy contenta de lo ocurrido durante la velada. Elizabeth ley al
instante sus sentimientos; y en un momento toda la solicitud hacia Wickham, su odio contra los enemigos de
ste, y todo lo dems desaparecieron ante la esperanza de que Jane se hallase en el mejor camino hacia su
felicidad.
Quiero saber dijo Elizabeth tan sonriente como su hermana lo que has odo decir del seor
Wickham. Pero quiz has estado demasiado ocupada con cosas ms agradables para pensar en una tercera
persona... Si as ha sido, puedes estar segura de que te perdono.
No contest Jane, no me he olvidado de l, pero no tengo nada grato que contarte. El seor
Bingley no conoce toda la historia e ignora las circunstancias que tanto ha ofendido al seor Darcy, pero
responde de la buena conducta, de la integridad y de la honradez de su amigo, y est firmemente convencido
de que el seor Wickham ha recibido ms atenciones del seor Darcy de las que ha merecido; y siento decir
que, segn el seor Bingley y su hermana, el seor Wickham dista mucho de ser un joven respetable. Me temo
que haya sido imprudente y que tenga bien merecido el haber perdido la consideracin del seor Darcy.
El seor Bingley no conoce personalmente al seor Wickham?
No, no lo haba visto nunca antes del otro da en Meryton.
De modo que lo que sabe es lo que el seor Darcy le ha contado. Estoy satisfecha. Y qu dice de
la rectora?
No recuerda exactamente cmo fue, aunque se lo ha odo contar a su amigo ms de una vez; pero
cree que le fue legada slo condicionalmente.
No pongo en duda la sinceridad del seor Bingley dijo Elizabeth acaloradamente, pero
perdona que no me convenzan sus afirmaciones. Hace muy bien en defender a su amigo; pero como
desconoce algunas partes de la historia y lo nico que sabe se lo ha dicho l, seguir pensando de los dos
caballeros lo mismo que pensaba antes.
Dicho esto, ambas hermanas iniciaron otra conversacin mucho ms grata para las dos. Elizabeth oy
encantada las felices aunque modestas esperanzas que Jane abrigaba respecto a Bingley, y le dijo todo lo que
pudo para alentar su confianza. Al unrseles el seor Bingley, Elizabeth se retir y se fue a hablar con la
seorita Lucas que le pregunt si le haba agradado su ltima pareja. Elizabeth casi no tuvo tiempo para

40
contestar, porque all se les present Collins, dicindoles entusiasmado que haba tenido la suerte de hacer un
descubrimiento importantsimo.
He sabido dijo, por una singular casualidad, que est en este saln un pariente cercano de mi
protectora. He tenido el gusto de or cmo el mismo caballero mencionaba a la dama que hace los honores de
esta casa los nombres de su prima, la seorita de Bourgh, y de la madre de sta, lady Catherine. De qu modo
tan maravilloso ocurren estas cosas! Quin me iba a decir que habra de encontrar a un sobrino de lady
Catherine de Bourgh en esta reunin! Me alegro mucho de haber hecho este descubrimiento a tiempo para
poder presentarle mis respetos, cosa que voy a hacer ahora mismo. Confo en que me perdone por no haberlo
hecho antes, pero mi total desconocimiento de ese parentesco me disculpa.
No se ir a presentar usted mismo al seor Darcy?
Claro que s! Le pedir que me excuse por no haberlo hecho antes. No ve que es el sobrino de
lady Catherine? Podr comunicarle que Su Seora se encontraba muy bien la ltima vez que la vi.
Elizabeth intent disuadirle para que no hiciese semejante cosa asegurndole que el seor Darcy
considerara el que se dirigiese a l sin previa presentacin como una impertinencia y un atrevimiento, ms
que como un cumplido a su ta; que no haba ninguna necesidad de darse a conocer, y si la hubiese, le corres-
pondera al seor Darcy, por la superioridad de su rango, tomar la iniciativa. Collins la escuch decidido a
seguir sus propios impulsos y, cuando Elizabeth ces de hablar, le contest:
Mi querida seorita Elizabeth, tengo la mejor opinin del mundo de su excelente criterio en toda
clase de asuntos, como corresponde a su inteligencia; pero permtame que le diga que debe haber una gran
diferencia entre las frmulas de cortesa establecidas para los laicos y las aceptadas para los clrigos; djeme
que le advierta que el oficio de clrigo es, en cuanto a dignidad, equivalente al ms alto rango del reino, con
tal que los que lo ejercen se comporten con la humildad conveniente. De modo que permtame que siga los
dictados de mi conciencia que en esta ocasin me llevan a realizar lo que considero un deber. Dispense, pues,
que no siga sus consejos que en todo lo dems me servirn constantemente de gua, pero creo que en este caso
estoy ms capacitado, por mi educacin y mi estudio habitual, que una joven como usted, para decidir lo que
es debido.
Collins hizo una reverencia y se alej para ir a saludar a Darcy. Elizabeth no le perdi de vista para
ver la reaccin de Darcy, cuyo asombro por haber sido abordado de semejante manera fue evidente. Collins
comenz su discurso con una solemne inclinacin, y, aunque ella no lo oa, era como si lo oyese, pues poda
leer en sus labios las palabras disculpas, Hunsford y lady Catherine de Bourgh. Le irritaba que metiese
la pata ante un hombre como Darcy. ste le observaba sin reprimir su asombro y cuando Collins le dej hablar
le contest con distante cortesa. Sin embargo, Collins no se desanim y sigui hablando. El desprecio de
Darcy creca con la duracin de su segundo discurso, y, al final, slo hizo una leve inclinacin y se fue a otro
sitio. Collins volvi entonces hacia Elizabeth.
Le aseguro le dijo que no tengo motivo para estar descontento de la acogida que el seor
Darcy me ha dispensado. Mi atencin le ha complacido en extremo y me ha contestado con la mayor finura,
hacindome incluso el honor de manifestar que estaba tan convencido de la buena eleccin de lady Catherine,
que daba por descontado que jams otorgara una merced sin que fuese merecida. Verdaderamente fue una
frase muy hermosa. En resumen, estoy muy contento de l.
Elizabeth, que no tena el menor inters en seguir hablando con Collins, dedic su atencin casi por
entero a su hermana y a Bingley; la multitud de agradables pensamientos a que sus observaciones dieron
lugar, la hicieron casi tan feliz como Jane. La imagin instalada en aquella gran casa con toda la felicidad que
un matrimonio por verdadero amor puede proporcionar, y se sinti tan dichosa que crey incluso que las dos
hermanas de Bingley podran llegar a gustarle. No le cost mucho adivinar que los pensamientos de su madre
seguan los mismos derroteros y decidi no arriesgarse a acercarse a ella para no escuchar sus comentarios.
Desgraciadamente, a la hora de cenar les toc sentarse una junto a la otra. Elizabeth se disgust mucho al ver
cmo su madre no haca ms que hablarle a lady Lucas, libre y abiertamente, de su esperanza de que Jane se
casara pronto con Bingley. El tema era arrebatador, y la seora Bennet pareca que no se iba a cansar nunca de
enumerar las ventajas de aquella alianza. Slo con considerar la juventud del novio, su atractivo, su riqueza y
el hecho de que viviese a tres millas de Longbourn nada ms, la seora Bennet se senta feliz. Pero adems
haba que tener en cuenta lo encantadas que estaban con Jane las dos hermanas de Bingley, quienes, sin duda,
se alegraran de la unin tanto como ella misma. Por otra parte, el matrimonio de Jane con alguien de tanta
categora era muy prometedor para sus hijas menores que tendran as ms oportunidades de encontrarse con
hombres ricos. Por ltimo, era un descanso, a su edad, poder confiar sus hijas solteras al cuidado de su
hermana, y no tener que verse ella obligada a acompaarlas ms que cuando le apeteciese. No haba ms
remedio que tomarse esta circunstancia como un motivo de satisfaccin, pues, en tales casos, as lo exige la
etiqueta; pero no haba nadie que le gustase ms quedarse cmodamente en casa en cualquier poca de su

41
vida. Concluy deseando a la seora Lucas que no tardase en ser tan afortunada como ella, aunque triunfante
pensaba que no haba muchas esperanzas.
Elizabeth se esforz en vano en reprimir las palabras de su madre, y en convencerla de que expresase
su alegra un poquito ms bajo; porque, para mayor contrariedad, notaba que Darcy, que estaba sentado
enfrente de ellas, estaba oyendo casi todo. Lo nico que hizo su madre fue reprenderla por ser tan necia.
Qu significa el seor Darcy para m? Dime, por qu habra de tenerle miedo? No le debemos
ninguna atencin especial como para sentirnos obligadas a no decir nada que pueda molestarle.
Por el amor de Dios, mam, habla ms bajo! Qu ganas con ofender al seor Darcy? Lo nico
que conseguirs, si lo haces, es quedar mal con su amigo.
Pero nada de lo que dijo surti efecto. La madre sigui exponiendo su parecer con el mismo
desenfado. Elizabeth cada vez se pona ms colorada por la vergenza y el disgusto que estaba pasando. No
poda dejar de mirar a Darcy con frecuencia, aunque cada mirada la convenca ms de lo que se estaba
temiendo. Darcy rara vez fijaba sus ojos en la madre, pero Elizabeth no dudaba de que su atencin estaba pen-
diente de lo que decan. La expresin de su cara iba gradualmente del desprecio y la indignacin a una
imperturbable seriedad.
Sin embargo, lleg un momento en que la seora Bennet ya no tuvo nada ms que decir, y lady
Lucas, que haba estado mucho tiempo bostezando ante la repeticin de delicias en las que no vea la
posibilidad de participar, se entreg a los placeres del pollo y del jamn. Elizabeth respir. Pero este intervalo
de tranquilidad no dur mucho; despus de la cena se habl de cantar, y tuvo que pasar por el mal rato de ver
que Mary, tras muy pocas splicas, se dispona a obsequiar a los presentes con su canto. Con miradas
significativas y silenciosos ruegos, Elizabeth trat de impedir aquella muestra de condescendencia, pero fue
intil. Mary no poda entender lo que quera decir. Semejante oportunidad de demostrar su talento la
embelesaba, y empez su cancin. Elizabeth no dejaba de mirarla con una penosa sensacin, observaba el
desarrollo del concierto con una impaciencia que no fue recompensada al final, pues Mary, al recibir entre las
manifestaciones de gratitud de su auditorio una leve insinuacin para que continuase, despus de una pausa de
un minuto, empez otra cancin. Las facultades de Mary no eran lo ms a propsito para semejante
exhibicin; tena poca voz y un estilo afectado. Elizabeth pas una verdadera agona. Mir a Jane para ver
cmo lo soportaba ella, pero estaba hablando tranquilamente con Bingley. Mir a las hermanas de ste y vio
que se hacan seas de burla entre ellas, y a Darcy, que segua serio e imperturbable. Mir, por ltimo, a su
padre implorando su intervencin para que Mary no se pasase toda la noche cantando. El cogi la indirecta y
cuando Mary termin su segunda cancin, dijo en voz alta:
Nia, ya basta. Has estado muy bien, nos has deleitado ya bastante; ahora deja que se luzcan las
otras seoritas.
Mary, aunque fingi que no oa, se qued un poco desconcertada. A Elizabeth le dio pena de ella y
sinti que su padre hubiese dicho aquello. Se dio cuenta de que por su inquietud, no haba obrado nada bien.
Ahora les tocaba cantar a otros.
Si yo dijo entonces Collins tuviera la suerte de ser apto para el canto, me gustara mucho
obsequiar a la concurrencia con una romanza. Considero que la msica es una distraccin inocente y
completamente compatible con la profesin de clrigo. No quiero decir, por esto, que est bien el consagrar
demasiado tiempo a la msica, pues hay, desde luego, otras cosas que atender. El rector de una parroquia tiene
mucho trabajo. En primer lugar tiene que hacer un ajuste de los diezmos que resulte beneficioso para l y no
sea oneroso para su patrn. Ha de escribir los sermones, y el tiempo que le queda nunca es bastante para los
deberes de la parroquia y para el cuidado y mejora de sus feligreses cuyas vidas tiene la obligacin de hacer lo
ms llevaderas posible. Y estimo como cosa de mucha importancia que sea atento y conciliador con todo el
mundo, y en especial con aquellos a quienes debe su cargo. Considero que esto es indispensable y no puedo
tener en buen concepto al hombre que desperdiciara la ocasin de presentar sus respetos a cualquiera que est
emparentado con la familia de sus bienhechores.
Y con una reverencia al seor Darcy concluy su discurso pronunciado en voz tan alta que lo oy la
mitad del saln. Muchos se quedaron mirndolo fijamente, muchos sonrieron, pero nadie se haba divertido
tanto como el seor Bennet, mientras que su esposa alab en serio a Collins por haber hablado con tanta
sensatez, y le coment en un cuchicheo a lady Lucas que era muy buena persona y extremadamente listo.
A Elizabeth le pareca que si su familia se hubiese puesto de acuerdo para hacer el ridculo en todo lo
posible aquella noche, no les habra salido mejor ni habran obtenido tanto xito; y se alegraba mucho de que
Bingley y su hermana no se hubiesen enterado de la mayor parte del espectculo y de que Bingley no fuese de
esa clase de personas que les importa o les molesta la locura de la que hubiese sido testigo. Ya era bastante
desgracia que las hermanas y Darcy hubiesen tenido la oportunidad de burlarse de su familia; y no saba qu le
resultaba ms intolerable: si el silencioso desprecio de Darcy o las insolentes sonrisitas de las damas.

42
El resto de la noche transcurri para ella sin el mayor inters. Collins la sac de quicio con su
empeo en no separarse de ella. Aunque no consigui convencerla de que bailase con l otra vez, le impidi
que bailase con otros. Fue intil que le rogase que fuese a charlar con otras personas y que se ofreciese para
presentarle a algunas seoritas de la fiesta. Collins asegur que el bailar le tena sin cuidado y que su principal
deseo era hacerse agradable a sus ojos con delicadas atenciones, por lo que haba decidido estar a su lado toda
la noche. No haba nada que discutir ante tal proyecto. Su amiga la seorita Lucas fue la nica que la consol
sentndose a su lado con frecuencia y desviando hacia ella la conversacin de Collins.
Por lo menos as se vio libre de Darcy que, aunque a veces se hallaba a poca distancia de ellos
completamente desocupado, no se acerc a hablarles. Elizabeth lo atribuy al resultado de sus alusiones a
Wickham y se alegr de ello.
La familia de Longbourn fue la ltima en marcharse. La seora Bennet se las arregl para que
tuviesen que esperar por los carruajes hasta un cuarto de hora despus de haberse ido todo el mundo, lo cual
les permiti darse cuenta de las ganas que tenan algunos de los miembros de la familia Bingley de que
desapareciesen. La seora Hurst y su hermana apenas abrieron la boca para otra cosa que para quejarse de
cansancio; se les notaba impacientes por quedarse solas en la casa. Rechazaron todos los intentos de
conversacin de la seora Bennet y la animacin decay, sin que pudieran elevarla los largos discursos de
Collins felicitando a Bingley y a sus hermanas por la elegancia de la fiesta y por la hospitalidad y fineza con
que haban tratado a sus invitados. Darcy no dijo absolutamente nada. El seor Bennet, tan callado como l,
disfrutaba de la escena. Bingley y Jane estaban juntos y un poco separados de los dems, hablando el uno con
el otro. Elizabeth guard el mismo silencio que la seora Hurst y la seorita Bingley. Incluso Lydia estaba
demasiado agotada para poder decir ms que Dios mo! Qu cansada estoy! en medio de grandes bostezos.
Cuando, por fin, se levantaron para despedirse, la seora Bennet insisti con mucha cortesa en su
deseo de ver pronto en Longbourn a toda la familia, se dirigi especialmente a Bingley para manifestarle que
se veran muy honrados si un da iba a su casa a almorzar con ellos en familia, sin la etiqueta de una invitacin
formal. Bingley se lo agradeci encantado y se comprometi en el acto a aprovechar la primera oportunidad
que se le presentase para visitarles, a su regreso de Londres, adonde tena que ir al da siguiente, aunque no
tardara en estar de vuelta.
La seora Bennet no caba en s de gusto y sali de la casa convencida de que contando el tiempo
necesario para los preparativos de la celebracin, compra de nuevos coches y trajes de boda, iba a ver a su hija
instalada en Netherfield dentro de tres o cuatro meses. Con la misma certeza y con considerable, aunque no
igual agrado, esperaba tener pronto otra hija casada con Collins. Elizabeth era a la que menos quera de todas
sus hijas, y si bien el pretendiente y la boda eran ms que suficientes para ella, quedaban eclipsados por
Bingley y por Netherfield.

CAPTULO XIX

Al da siguiente, hubo otro acontecimiento en Longbourn. Collins se declar formalmente. Resolvi


hacerlo sin prdida de tiempo, pues su permiso expiraba el prximo sbado; y como tena plena confianza en
el xito, emprendi la tarea de modo metdico y con todas las formalidades que consideraba de rigor en tales
casos. Poco despus del desayuno encontr juntas a la seora Bennet, a Elizabeth y a una de las hijas menores,
y se dirigi a la madre con estas palabras:
Puedo esperar, seora, dado su inters por su bella hija Elizabeth, que se me conceda el honor de
una entrevista privada con ella, en el transcurso de esta misma maana?
Antes de que Elizabeth hubiese tenido tiempo de nada ms que de ponerse roja por la sorpresa, la
seora Bennet contest instantneamente:
Oh, querido! No faltaba ms! Estoy segura de que Elizabeth estar encantada y de que no tendr
ningn inconveniente. Ven, Kitty, te necesito arriba.
Y recogiendo su labor se apresur a dejarlos solos. Elizabeth la llam diciendo:
Mam, querida, no te vayas. Te lo ruego, no te vayas. El seor Collins me disculpar; pero no tiene
nada que decirme que no pueda or todo el mundo. Soy yo la que me voy.
No, no seas tonta, Lizzy. Qudate donde ests. Y al ver que Elizabet, disgustada y violenta, estaba
a punto de marcharse, aadi:
Lizzy, te ordeno que te quedes y que escuches al seor Collins.

43
Elizabeth no pudo desobedecer semejante mandato. En un momento lo pens mejor y crey ms
sensato acabar con todo aquello lo antes posible en paz y tranquilidad. Se volvi a sentar y trat de disimular
con empeo, por un lado, la sensacin de malestar, y por otro, lo que le diverta aquel asunto. La seora
Bennet y Kitty se fueron, y entonces Collins empez:
Crame, mi querida seorita Elizabeth, que su modestia, en vez de perjudicarla, viene a sumarse a
sus otras perfecciones. Me habra parecido usted menos adorable si no hubiese mostrado esa pequea resisten-
cia. Pero permtame asegurarle que su madre me ha dado licencia para esta entrevista. Ya debe saber cul es el
objeto de mi discurso; aunque su natural delicadeza la lleve a disimularlo; mis intenciones han quedado
demasiado patentes para que puedan inducir a error. Casi en el momento en que pis esta casa, la eleg a usted
para futura compaera de mi vida. Pero antes de expresar mis sentimientos, quiz sea aconsejable que
exponga las razones que tengo para casarme, y por qu vine a Hertfordshire con la idea de buscar una esposa
precisamente aqu.
A Elizabeth casi le dio la risa al imaginrselo expresando sus sentimientos; y no pudo aprovechar la
breve pausa que hizo para evitar que siguiese adelante. Collins continu:
Las razones que tengo para casarme son: primero, que la obligacin de un clrigo en circunstancias
favorables como las mas, es dar ejemplo de matrimonio en su parroquia; segundo, que estoy convencido de
que eso contribuir poderosamente a mi felicidad; y tercero, cosa que tal vez hubiese debido advertir en
primer trmino, que es el particular consejo y recomendacin de la nobilsima dama a quien tengo el honor de
llamar mi protectora. Por dos veces se ha dignado indicrmelo, aun sin habrselo yo insinuado, y el mismo
sbado por la noche, antes de que saliese de Hunsford y durante nuestra partida de cuatrillo, mientras la seora
Jenkinson arreglaba el silletn de la seorita de Bourgh, me dijo: Seor Collins, tiene usted que casarse. Un
clrigo como usted debe estar casado. Elija usted bien, elija pensando en m y en usted mismo; procure que
sea una persona activa y til, de educacin no muy elevada, pero capaz de sacar buen partido a pequeos
ingresos. ste es mi consejo. Busque usted esa mujer cuanto antes, trigala a Hunsford y que yo la vea.
Permtame, de paso, decirle, hermosa prima, que no estimo como la menor de las ventajas que puedo
ofrecerle, el conocer y disfrutar de las bondades de lady Catherine de Bourgh. Sus modales le parecern muy
por encima de cuanto yo pueda describirle, y la viveza e ingenio de usted le parecern a ella muy aceptables,
especialmente cuando se vean moderados por la discrecin y el respeto que su alto rango impone
inevitablemente. Esto es todo en cuanto a mis propsitos generales en favor del matrimonio; ya no me queda
por decir ms, que el motivo de que me haya dirigido directamente a Longbourn en vez de buscar en mi propia
localidad, donde, le aseguro, hay muchas seoritas encantadoras. Pero es el caso que siendo como soy el
heredero de Longbourn a la muerte de su honorable padre, que ojal viva muchos aos, no estara satisfecho si
no eligiese esposa entre sus hijas, para atenuar en todo lo posible la prdida que sufrirn al sobrevenir tan
triste suceso que, como ya le he dicho, deseo que no ocurra hasta dentro de muchos aos. ste ha sido el
motivo, hermosa prima, y tengo la esperanza de que no me har desmerecer en su estima. Y ahora ya no me
queda ms que expresarle, con las ms enfticas palabras, la fuerza de mi afecto. En lo relativo a su dote, me
es en absoluto indiferente, y no he de pedirle a su padre nada que yo sepa que no pueda cumplir; de modo que
no tendr usted que aportar ms que las mil libras al cuatro por ciento que le tocarn a la muerte de su madre.
Pero no ser exigente y puede usted tener la certeza de que ningn reproche interesado saldr de mis labios en
cuanto estemos casados.
Era absolutamente necesario interrumpirle de inmediato.
Va usted demasiado de prisa exclam Elizabeth. Olvida que no le he contestado. Djeme que
lo haga sin ms rodeos. Le agradezco su atencin y el honor que su proposicin significa, pero no puedo
menos que rechazarla.
S de sobra replic Collins con un grave gesto de su mano que entre las jvenes es muy
corriente rechazar las proposiciones del hombre a quien, en el fondo, piensan aceptar, cuando pide su
preferencia por primera vez, y que la negativa se repite una segunda o incluso una tercera vez. Por esto no me
descorazona en absoluto lo que acaba de decirme, y espero llevarla al altar dentro de poco.
Caramba, seor! exclam Elizabeth. No s qu esperanzas le pueden quedar despus de mi
contestacin! Le aseguro que no soy de esas mujeres, si es que tales mujeres existen, tan temerarias que
arriesgan su felicidad al azar de que las soliciten una segunda vez. Mi negativa es muy en serio. No podra
hacerme feliz, y estoy convencida de que yo soy la ltima mujer del mundo que podra hacerle feliz a usted.
Es ms, si su amiga lady Catherine me conociera, me da la sensacin que pensara que soy, en todos los
aspectos, la menos indicada para usted.
Si fuera cierto que lady Catherine lo pensara... dijo Collins con la mayor gravedad pero estoy
seguro de que Su Seora la aprobara. Y crame que cuando tenga el honor de volver a verla, le hablar en
los trminos ms encomisticos de su modestia, de su economa y de sus otras buenas cualidades.

44
Por favor, seor Collins, todos los elogios que me haga sern innecesarios. Djeme juzgar por m
misma y concdame el honor de creer lo que le digo. Le deseo que consiga ser muy feliz y muy rico, y al
rechazar su mano hago todo lo que est a mi alcance para que no sea de otro modo. Al hacerme esta propo-
sicin debe estimar satisfecha la delicadeza de sus sentimientos respecto a mi familia, y cuando llegue la hora
podr tomar posesin de la herencia de Longbourn sin ningn cargo de conciencia. Por lo tanto, dejemos este
asunto definitivamente zanjado.
Mientras acababa de decir esto, se levant, y estaba a punto de salir de la sala, cuando Collins le
volvi a insistir:
La prxima vez que tenga el honor de hablarle de este tema de nuevo, espero recibir contestacin
ms favorable que la que me ha dado ahora; aunque estoy lejos de creer que es usted cruel conmigo, pues ya
s que es costumbre incorregible de las mujeres rechazar a los hombres la primera vez que se declaran, y
puede que me haya dicho todo eso slo para hacer ms consistente mi peticin como corresponde a la
verdadera delicadeza del carcter femenino.
Realmente, seor Collins exclam Elizabeth algo acalorada me confunde usted en exceso. Si
todo lo que he dicho hasta ahora lo interpreta como un estmulo, no s de qu modo expresarle mi repulsa para
que quede usted completamente convencido.
Debe dejar que presuma, mi querida prima, que su rechaz ha sido slo de boquilla. Las razones
que tengo para creerlo, son las siguientes: no creo que mi mano no merezca ser aceptada por usted ni que la
posicin que le ofrezco deje de ser altamente apetecible. Mi situacin en la vida, mi relacin con la familia de
Bourgh y mi parentesco con usted son circunstancias importantes en mi favor. Considere, adems, que a pesar
de sus muchos atractivos, no es seguro que reciba otra proposicin de matrimonio. Su fortuna es tan escasa
que anular, por desgracia, los efectos de su belleza y buenas cualidades. As pues, como no puedo deducir de
todo esto que haya procedido sinceramente al rechazarme, optar por atribuirlo a su deseo de acrecentar mi
amor con el suspense, de acuerdo con la prctica acostumbrada en las mujeres elegantes.
Le aseguro a usted, seor, que no me parece nada elegante atormentar a un hombre respetable.
Preferira que me hiciese el cumplido de creerme. Le agradezco una y mil veces el honor que me ha hecho con
su proposicin, pero me es absolutamente imposible aceptarla. Mis sentimientos, en todos los aspectos, me lo
impiden. Se puede hablar ms claro? No me considere como a una mujer elegante que pretende torturarle,
sino como a un ser racional que dice lo que siente de todo corazn.
Es siempre encantadora! exclam l con tosca galantera. No puedo dudar de que mi
proposicin ser aceptada cuando sea sancionada por la autoridad de sus excelentes padres.
Ante tal empeo de engaarse a s mismo, Elizabeth no contest y se fue al instante sin decir palabra,
decidida, en el caso de que Collins persistiese en considerar sus reiteradas negativas como un frvolo sistema
de estmulo, a recurrir a su padre, cuyo rechazo sera formulado de tal modo que resultara inapelable y cuya
actitud, al menos, no podra confundirse con la afectacin y la coquetera de una dama elegante.

CAPTULO XX

A Collins no lo dejaron mucho tiempo meditar en silencio el xito de su amor; porque la seora
Bennet que se haba quedado en el vestbulo esperando el final de la conversacin, en cuanto vio que
Elizabeth abra la puerta y se diriga con paso veloz a la escalera, entr en el comedor y felicit a Collins,
congratulndose por el venturoso proyecto de la cercana unin. Despus de aceptar y devolver esas
felicitaciones con el mismo alborozo, Collins procedi a explicar los detalles de la entrevista, de cuyo
resultado estaba satisfecho, pues la firme negativa de su prima no poda provenir, naturalmente, ms que de su
tmida modestia y de la delicadeza de su carcter.
Pero sus noticias sobresaltaron a la seora Bennet. Tambin ella hubiese querido creer que su hija
haba tratado nicamente de animar a Collins al rechazar sus proposiciones; pero no se atreva a admitirlo, y
as se lo manifest a Collins.
Lo importante aadi es que Lizzy entre en razn. Hablar personalmente con ella de este
asunto. Es una chica muy terca y muy loca y no sabe lo que le conviene, pero ya se lo har saber yo.
Perdneme que la interrumpa exclam Collins, pero si en realidad es terca y loca, no s si, en
conjunto, es una esposa deseable para un hombre en mi situacin, que naturalmente busca felicidad en el
matrimonio. Por consiguiente, si insiste en rechazar mi peticin, acaso sea mejor no forzarla a que me acepte,
porque si tiene esos defectos, no contribuira mucho que digamos a mi ventura.

45
Me ha entendido mal dijo la seora Bennet alarmada. Lizzy es terca slo en estos asuntos. En
todo lo dems es la muchacha ms razonable del mundo. Acudir directamente al seor Bennet y no dudo de
que pronto nos habremos puesto de acuerdo con ella.
Sin darle tiempo a contestar, vol al encuentro de su marido y al entrar en la biblioteca exclam:
Oh, seor Bennet! Te necesitamos urgentemente. Estamos en un aprieto. Es preciso que vayas y convenzas a
Elizabeth de que se case con Collins, pues ella ha jurado que no lo har y si no te das prisa, Collins cambiar
de idea y ya no la querr.
Al entrar su mujer, el seor Bennet levant los ojos del libro y los fij en su rostro con una calmosa
indiferencia que la noticia no alter en absoluto. No he tenido el placer de entenderte dijo cuando ella
termin su perorata. De qu ests hablando? Del seor Collins y Lizzy. Lizzy dice que no se casar con
el seor Collins, y el seor Collins empieza a decir que no se casar con Lizzy.
Y qu voy a hacer yo? Me parece que no tiene remedio.
Hblale t a Lizzy. Dile que quieres que se case con l.
Mndale que baje. Oir mi opinin.
La seora Bennet toc la campanilla y Elizabeth fue llamada a la biblioteca.
Ven, hija ma dijo su padre en cuanto la joven entr. Te he enviado a buscar para un asunto
importante. Dicen que Collins te ha hecho proposiciones de matrimonio, es cierto?
Elizabeth dijo que s.
Muy bien; y dicen que las has rechazado.
As es, pap.
Bien. Ahora vamos al grano. Tu madre desea que lo aceptes. No es verdad, seora Bennet?
S, o de lo contrario no la quiero ver ms.
Tienes una triste alternativa ante ti, Elizabeth. Desde hoy en adelante tendrs que renunciar a uno
de tus padres. Tu madre no quiere volver a verte si no te casas con Collins, y yo no quiero volver a verte si te
casas con l.
Elizabeth no pudo menos que sonrer ante semejante comienzo; pero la seora Bennet, que estaba
convencida de que su marido abogara en favor de aquella boda, se qued decepcionada.
Qu significa, seor Bennet, ese modo de hablar? Me habas prometido que la obligaras a casarse
con el seor Collins.
Querida ma contest su marido, tengo que pedirte dos pequeos favores: primero, que me
dejes usar libremente mi entendimiento en este asunto, y segundo, que me dejes disfrutar solo de mi biblioteca
en cuanto puedas.
Sin embargo, la seora Bennet, a pesar de la decepcin que se haba llevado con su marido, ni aun as
se dio por vencida. Habl a Elizabeth una y otra vez, halagndola y amenazndola alternativamente. Trat de
que Jane se pusiese de su parte; pero Jane, con toda la suavidad posible, prefiri no meterse. Elizabeth, unas
veces con verdadera seriedad, y otras en broma, replic a sus ataques; y aunque cambi de humor, su
determinacin permaneci inquebrantable.
Collins, mientras tanto, meditaba en silencio todo lo que haba pasado. Tena demasiado buen
concepto de s mismo para comprender qu motivos podra tener su prima para rechazarle, y, aunque herido en
su amor propio, no sufra lo ms mnimo. Su inters por su prima era meramente imaginario; la posibilidad de
que fuera merecedora de los reproches de su madre, evitaba que l sintiese algn pesar.
Mientras reinaba en la familia esta confusin, lleg Charlotte Lucas que vena a pasar el da con ellos.
Se encontr con Lydia en el vestbulo, que corri hacia ella para contarle en voz baja lo que estaba pasando.
Me alegro de que hayas venido, porque hay un jaleo aqu...! Qu crees que ha pasado esta
maana? El seor Collins se ha declarado a Elizabeth y ella le ha dado calabazas.
Antes de que Charlotte hubiese tenido tiempo para contestar, apareci Kitty, que vena a darle la
misma noticia. Y en cuanto entraron en el comedor, donde estaba sola la seora Bennet, ella tambin empez
a hablarle del tema. Le rog que tuviese compasin y que intentase convencer a Lizzy de que cediese a los
deseos de toda la familia.
Te ruego que intercedas, querida Charlotte aadi en tono melanclico, ya que nadie est de
mi parte, me tratan cruelmente, nadie se compadece de mis pobres nervios.

46
Charlotte se ahorr la respuesta, pues en ese momento entraron Jane y Elizabeth.
Ah est continu la seora Bennet, como si no pasase nada, no le importamos un bledo, se
desentiende de todo con tal de salirse con la suya. Te voy a decir una cosa: si se te mete en la cabeza seguir
rechazando de esa manera todas las ofertas de matrimonio que te hagan, te quedars solterona; y no s quin te
va a mantener cuando muera tu padre. Yo no podr, te lo advierto. Desde hoy, he acabado contigo para
siempre. Te he dicho en la biblioteca que no volvera a hablarte nunca; y lo que digo, lo cumplo. No le
encuentro el gusto a hablar con hijas desobedientes. Ni con nadie. Las personas que como yo sufrimos de los
nervios, no somos aficionados a la charla. Nadie sabe lo que sufro! Pero pasa siempre lo mismo. A los que no
se quejan, nadie les compadece.
Las hijas escucharon en silencio los lamentos de su madre. Saban que si intentaban hacerla razonar o
calmarla, slo conseguiran irritarla ms. De modo que sigui hablando sin que nadie la interrumpiera, hasta
que entr Collins con aire ms solemne que de costumbre. Al verle, la seora Bennet dijo a las muchachas:
Ahora os pido que os callis la boca y nos dejis al seor Collins y a m para que podamos hablar
un rato.
Elizabeth sali en silencio del cuarto; Jane y Kitty la siguieron, pero Lydia no se movi, decidida a
escuchar todo lo que pudiera. Charlotte, detenida por la cortesa del seor Collins, cuyas preguntas acerca de
ella y de su familia se sucedan sin interrupcin, y tambin un poco por la curiosidad, se limit a acercarse a la
ventana fingiendo no escuchar. Con voz triste, la seora Bennet empez as su conversacin:
Oh, seor Collins!
Mi querida seora respondi l, ni una palabra ms sobre este asunto. Estoy muy lejos
continu con un acento que denotaba su indignacin de tener resentimientos por la actitud de su hija. Es
deber de todos resignarse por los males inevitables; y es especialmente un deber para m, que he tenido la
fortuna de verme tan joven en tal elevada posicin; confo en que sabr resignarme. Puede que mi hermosa
prima, al no querer honrarme con su mano, no haya disminuido mi positiva felicidad. He observado a menudo
que la resignacin nunca es tan perfecta como cuando la dicha negada comienza a perder en nuestra
estimacin algo de valor. Espero que no supondr usted que falto al respeto de su familia, mi querida seora,
al retirar mis planes acerca de su hija sin pedirles a usted y al seor Bennet que interpongan su autoridad en mi
favor. Temo que mi conducta, por haber aceptado mi rechazo de labios de su hija y no de los de ustedes,
pueda ser censurable. Pero todos somos capaces de cometer errores. Estoy seguro de haber procedido con la
mejor intencin en este asunto. Mi objetivo era procurarme una amable compaera con la debida
consideracin a las ventajas que ello haba de aportar a toda su familia. Si mi proceder ha sido reprochable, les
ruego que me perdonen.

CAPTULO XXI

Las discusiones sobre el ofrecimiento de Collins tocaban a su fin; Elizabeth ya no tena que soportar
ms que esa sensacin incmoda, que inevitablemente se deriva de tales situaciones, y, de vez en cuando
algunas alusiones puntillosas de su madre. En cuanto al caballero, no demostraba estar turbado, ni abatido, ni
trataba de evitar a Elizabeth, sino que expresaba sus sentimientos con una actitud de rigidez y con un resentido
silencio. Casi no le hablaba; y aquellas asiduas atenciones tan de apreciar por su parte, las dedic todo el da a
la seorita Lucas que le escuchaba amablemente, proporcionando a todos y en especial a su amiga Elizabeth
un gran alivio.
A la maana siguiente, el mal humor y el mal estado de salud de la seora Bennet no haban
amainado. El seor Collins tambin sufra la herida de su orgullo. Elizabeth crey que su resentimiento
acortara su visita; pero los planes del seor Collins no parecieron alterarse en lo ms mnimo. Haba pensado
desde un principio marcharse el sbado y hasta el sbado pensaba quedarse.
Despus del almuerzo las muchachas fueron a Meryton para averiguar si Wickham haba regresado, y
lamentar su ausencia en el baile de Netherfield. Le encontraron al entrar en el pueblo y las acompa a casa de
su ta, donde se charl largo y tendido sobre su ausencia y su desgracia y la consternacin que a todos haba
producido. Pero ante Elizabeth reconoci voluntariamente que su ausencia haba sido premeditada.
Al acercarse el momento dijo me pareci que hara mejor en no encontrarme con Darcy, pues
el estar juntos en un saln durante tantas horas hubiera sido superior a mis fuerzas y la situacin poda haberse
hecho desagradable, adems, a otras personas.
Elizabeth aprob por completo la conducta de Wickham y ambos la discutieron ampliamente hacin-
dose elogios mutuos mientras iban hacia Longbourn, adonde Wickham y otro oficial acompaaron a las

47
muchachas. Durante el paseo Wickham se dedic por entero a Elizabeth, y le proporcion una doble
satisfaccin: recibir sus cumplidos y tener la ocasin de presentrselo a sus padres.
Al poco rato de haber llegado, trajeron una carta para Jane. Vena de Netherfield y la joven la abri
inmediatamente. El sobre contena una hojita de papel muy elegante y satinado, cubierta por la escritura de
una hermosa y gil mano de mujer. Elizabeth not que el semblante de su hermana cambiaba al leer y que se
detena fijamente en determinados prrafos. Jane se sobrepuso en seguida; dej la carta y trat de intervenir
con su alegra de siempre en la conversacin de todos; pero Elizabeth senta tanta curiosidad que incluso dej
de prestar atencin a Wickham. Y en cuanto l y su compaero se fueron, Jane la invit con una mirada a que
la acompaase al piso de arriba. Una vez en su cuarto, Jane le mostr la carta y le dijo:
Es de Caroline Bingley; su contenido me ha sorprendido muchsimo. Todos los de la casa han
abandonado Netherfield y a estas horas estn de camino a la capital, de donde no piensan regresar. Oye lo que
dice.
Jane ley en voz alta el primer prrafo donde se manifestaba que haban decidido ir con su hermano a
Londres y que tenan la intencin de comer aquel mismo da en la calle Grosvenor 25, donde el seor Hurst
tena su casa. Lo siguiente estaba redactado de la siguiente forma: No siento dejar Hertfordshire ms que por
ti, queridsima amiga; pero espero volver a disfrutar ms adelante de los deliciosos momentos que pasamos
juntas y entre tanto podemos aminorar la pena de la separacin con cartas muy frecuentes y efusivas. Cuento
con tu correspondencia. Elizabeth escuch todas estas soberbias expresiones con impasibilidad por la
desconfianza que le merecan. Le sorprenda la precipitacin con la que se haban marchado, pero en realidad
no vea por qu lamentarlo. No poda suponerse que el hecho de que ellas no estuviesen en Netherfield
impidiese venir a Bingley; y en cuanto a la ausencia de las damas, estaba segura de que Jane se consolara con
la presencia del hermano.
Es una lstima le dijo despus de una breve pausa que no hayas podido ver a tus amigas antes
de que se fueran. Pero no podemos tener la esperanza de que ese ms adelante de futura felicidad que tu
amiga tanto desea llegue antes de lo que ella cree y que esa estupenda relacin que habis tenido como amigas
se renueve con mayor satisfaccin como hermanas? Ellas no van a detener al seor Bingley en Londres.
Caroline dice que decididamente ninguno volver a Hertfordshire este invierno. Te lo leer:
Cuando mi hermano nos dej ayer, se imaginaba que los asuntos que le llamaban a Londres podran
despacharse en tres o cuatro das; pero como sabemos que no ser as y convencidas, al mismo tiempo, de que
cuando Charles va a la capital no tiene prisa por volver, hemos determinado irnos con l para que no tenga que
pasarse las horas que le quedan libres en un hotel, sin ninguna comodidad. Muchas de nuestras relaciones
estn ya all para pasar el invierno; me gustara saber si usted, queridsima amiga, piensa hacer lo mismo; pero
no lo creo posible. Deseo sinceramente que las navidades en Hertfordshire sean prdigas en las alegras
propias de esas festividades, y que sus galanes sean tan numerosos que les impidan sentir la prdida de los tres
caballeros que les arrebatamos.
Por lo tanto, es evidente aadi Jane que el seor Bingley no va a volver este invierno.
Lo nico que es evidente es que la seorita Bingley es la que dice que l no va a volver.
Por qu lo crees as? Debe de ser cosa del seor Bingley: No depende de nadie. Pero no lo sabes
todo an. Voy a leerte el pasaje que ms me hiere. No quiero ocultarte nada. El seor Darcy est impaciente
por ver a su hermana, y la verdad es que nosotras no estamos menos deseosas de verla. Creo que Georgina
Darcy no tiene igual por su belleza, elegancia y talento, y el afecto que nos inspira a Louisa y a m aumenta
con la esperanza que abrigamos de que sea en el futuro nuestra hermana. No s si alguna vez le he
manifestado a usted mi sentir sobre este particular; pero no quiero irme sin confirselo, y me figuro que lo
encontrar muy razonable. Mi hermano ya siente gran admiracin por ella, y ahora tendr frecuentes ocasiones
de verla con la mayor intimidad. La familia de Georgina desea esta unin tanto como nosotras, y no creo que
me ciegue la pasin de hermana al pensar que Charles es muy capaz de conquistar el corazn de cualquier
mujer. Con todas estas circunstancias en favor de esta relacin y sin nada que la impida, no puedo
equivocarme, queridsima Jane, si tengo la esperanza de que se realice el acontecimiento que traera la
felicidad a tantos seres.
Qu opinas de este prrafo, Lizzy? pregunt Jane al terminar de leer. No est bastante
claro? No expresa claramente que Caroline ni espera ni desea que yo sea su hermana, que est
completamente convencida de la indiferencia de su hermano, y que si sospecha la naturaleza de mis
sentimientos hacia l, se propone, con toda amabilidad, eso s, ponerme en guardia? Puede darse otra
interpretacin a este asunto?

25
La calle Grovesnor: En aquel tiempo una calle muy de moda en el oeste de Londres. La calle Grovesnor va de la calle New Bond
a Park Lane. Ahora la ocupan principalmente oficinas y tiendas y en la plaza del mismo sombre se encuentra lo que los londinenses
denominan de forma sarcstica ala pequea Amrica, conjunto de edificios de la Embajada de Estados Unidos.

48
S se puede. Yo lo interpreto de modo muy distinto. Quieres saber cmo?
Claro que s.
Te lo dir en pocas palabras. La seorita Bingley se ha dado cuenta de que su hermano est
enamorado de ti y ella quiere que se case con la seorita Darcy. Se ha ido a la capital detrs de l, con la
esperanza de retenerlo all, y trata de convencerte de que a Bingley no le importas nada.
Jane lo neg con la cabeza.
As es, Jane; debes creerme. Nadie que os haya visto juntos puede dudar del cario de Bingley. Su
hermana no lo duda tampoco, no es tan tonta. Si hubiese visto en Darcy la mitad de ese afecto hacia ella, ya
habra encargado el traje de novia. Pero lo que pasa es lo siguiente: que no somos lo bastante ricas ni lo
bastante distinguidas para ellos. Si la seorita Bingley tiene tal afn en casar a la seorita Darcy con su
hermano, es porque de este modo le sera a ella menos difcil casarse con el propio Darcy; lo que me parece un
poco ingenuo por su parte. Pero me atrevera a creer que lograra sus anhelos si no estuviese de por medio la
seorita de Bourgh. Sin embargo, t no puedes pensar en serio que por el hecho de que la seorita Bingley te
diga que a su hermano le gusta la seorita Darcy, l est menos enamorado de ti de lo que estaba el jueves al
despedirse; ni que le sea posible a su hermana convencerle de que en vez de quererte a ti quiera a la seorita
Darcy.
Si nuestra opinin sobre la seorita Bingley fuese la misma repuso Jane, tu explicacin me
tranquilizara. Pero me consta que eres injusta con ella. Caroline es incapaz de engaar a nadie; lo nico que
puedo esperar en este caso es que se est engaando a s misma.
Eso es. No poda habrsete ocurrido una idea mejor, ya que la ma no te consuela. Supn que se
engaa. As quedars bien con ella y vers que no tienes por qu preocuparte.
Pero Lizzy, puedo ser feliz, aun suponiendo lo mejor, al aceptar a un hombre cuyas hermanas y
amigos desean que se case con otra?
Eso debes decidirlo t misma dijo Elizabeth, si despus de una madura reflexin encuentras
que la desgracia de disgustar a sus hermanas es ms que equivalente a la felicidad de ser su mujer, te aconsejo,
desde luego, que rechaces a Bingley.
Qu cosas tienes! dijo Jane con una leve sonrisa. Debes saber que aunque me apenara mucho
su desaprobacin, no vacilara.
Ya me lo figuraba, y siendo as, no creo que pueda compadecerme de tu situacin.
Pero si no vuelve en todo el invierno, mi eleccin no servir de nada. Pueden pasar tantas cosas en
seis meses!
Elizabeth rechazaba la idea de que Bingley no volviese; le pareca sencillamente una sugerencia de
los interesados deseos de Caroline, y no poda suponer ni por un momento que semejantes deseos, tanto si los
manifestaba clara o encubiertamente, influyesen en el animo de un hombre tan independiente.
Expuso a su hermana lo ms elocuentemente que pudo su modo de ver, y no tard en observar el
buen efecto de sus palabras. Jane era por naturaleza optimista, lo que la fue llevando gradualmente a la espe-
ranza de que Bingley volvera a Netherfield y llenara todos los anhelos de su corazn, aunque la duda la
asaltase de vez en cuando.
Acordaron que no informaran a la seora Bennet ms que de la partida de la familia, para que no se
alarmase demasiado; pero se alarm de todos modos bastante; y lament la tremenda desgracia de que las
damas se hubiesen marchado precisamente cuando haban intimado tanto. Se doli mucho de ello, pero se
consol pensando que Bingley no tardara en volver para comer en Longbourn, y acab declarando que a
pesar de que le haban invitado a comer slo en familia, tendra buen cuidado de preparar para aquel da dos
platos de primera.

CAPTULO XXII

Los Bennet fueron invitados a comer con los Lucas, y de nuevo la seorita Lucas tuvo la amabilidad
de escuchar a Collins durante la mayor parte del da. Elizabeth aprovech la primera oportunidad para darle
las gracias.
Esto le pone de buen humor. Te estoy ms agradecida de lo que puedas imaginar le dijo.

49
Charlotte le asegur que se alegraba de poder hacer algo por ella, y que eso le compensaba el
pequeo sacrificio que le supona dedicarle su tiempo. Era muy amable de su parte, pero la amabilidad de
Charlotte iba ms lejos de lo que Elizabeth poda sospechar: su objetivo no era otro que evitar que Collins le
volviese a dirigir sus cumplidos a su amiga, atrayndolos para s misma. ste era el plan de Charlotte, y las
apariencias le fueron tan favorables que al separarse por la noche casi habra podido dar por descontado el
xito, si Collins no tuviese que irse tan pronto de Hertfordshire. Pero al concebir esta duda, no haca justicia al
fogoso e independiente carcter de Collins; a la maana siguiente se escap de Longbourn con admirable
sigilo y corri a casa de los Lucas para rendirse a sus pies. Quiso ocultar su salida a sus primas porque si le
hubiesen visto habran descubierto su intencin, y no quera publicarlo hasta estar seguro del xito; aunque se
senta casi seguro del mismo, pues Charlotte le haba animado lo bastante, pero desde su aventura del
mircoles estaba un poco falto de confianza. No obstante, recibi una acogida muy halagea. La seorita
Lucas le vio llegar desde una ventana, y al instante sali al camino para encontrarse con l como de
casualidad. Pero poco poda ella imaginarse cunto amor y cunta elocuencia le esperaban.
En el corto espacio de tiempo que dejaron los interminables discursos de Collins, todo qued
arreglado entre ambos con mutua satisfaccin. Al entrar en la casa, Collins le suplic con el corazn que
sealase el da en que iba a hacerle el ms feliz de los hombres; y aunque semejante solicitud deba ser apla-
zada de momento, la dama no deseaba jugar con su felicidad. La estupidez con que la naturaleza la haba
dotado privaba a su cortejo de los encantos que pueden inclinar a una mujer a prolongarlo; a la seorita Lucas,
que lo haba aceptado solamente por el puro y desinteresado deseo de casarse, no le importaba lo pronto que
este acontecimiento habra de realizarse.
Se lo comunicaron rpidamente a sir William y a lady Lucas para que les dieran su consentimiento,
que fue otorgado con la mayor presteza y alegra. La situacin de Collins le converta en un partido muy
apetecible para su hija, a quien no podan legar ms que una escasa fortuna, y las perspectivas de un futuro
bienestar eran demasiado tentadoras. Lady Lucas se puso a calcular seguidamente y con ms inters que nunca
cuntos aos ms podra vivir el seor Bennet, y sir William expres su opinin de que cuando Collins fuese
dueo de Longbourn sera muy conveniente que l y su mujer hiciesen su aparicin en St. James. Total que
toda la familia se regocij muchsimo por la noticia. Las hijas menores tenan la esperanza de ser presentadas
en sociedad26 un ao o dos antes de lo que lo habran hecho de no ser por esta circunstancia. Los hijos se
vieron libres del temor de que Charlotte se quedase soltera. Charlotte estaba tranquila. Haba ganado la partida
y tena tiempo para considerarlo. Sus reflexiones eran en general satisfactorias. A decir verdad, Collins no era
ni inteligente ni simptico, su compaa era pesada y su cario por ella deba de ser imaginario. Pero, al fin y
al cabo, sera su marido. A pesar de que Charlotte no tena una gran opinin de los hombres ni del matrimonio,
siempre lo haba ambicionado porque era la nica colocacin honrosa para una joven bien educada y de
fortuna escasa, y, aunque no se pudiese asegurar que fuese una fuente de felicidad, siempre sera el ms grato
recurso contra la necesidad. Este recurso era lo que acababa de conseguir, ya que a los veintisiete aos de
edad, sin haber sido nunca bonita, era una verdadera suerte para ella. Lo menos agradable de todo era la
sorpresa que se llevara Elizabeth Bennet, cuya amistad valoraba ms que la de cualquier otra persona.
Elizabeth se quedara boquiabierta y probablemente no lo aprobara; y, aunque la decisin ya estaba tomada,
la desaprobacin de Elizabeth le iba a doler mucho. Resolvi comunicrselo ella misma, por lo que
recomend a Collins, cuando regres a Longbourn a comer, que no dijese nada de lo sucedido. Naturalmente,
l le prometi como era debido que guardara el secreto; pero su trabajo le cost, porque la curiosidad que
haba despertado su larga ausencia estall a su regreso en preguntas tan directas que se necesitaba mucha
destreza para evadirlas; por otra parte, representaba para Collins una verdadera abnegacin, pues estaba impa-
ciente por pregonar a los cuatro vientos su xito amoroso.
Al da siguiente tena que marcharse, pero como haba de ponerse de camino demasiado temprano
para poder ver a algn miembro de la familia, la ceremonia de la despedida tuvo lugar en el momento en que
las seoras fueron a acostarse. La seora Bennet, con gran cortesa y cordialidad, le dijo que se alegrara
mucho de verle en Longbourn de nuevo cuando sus dems compromisos le permitieran visitarles.
Mi querida seora repuso Collins, agradezco particularmente esta invitacin porque deseaba
mucho recibirla; tenga la seguridad de que la aprovechar lo antes posible.
Todos se quedaron asombrados, y el seor Bennet, que de ningn modo deseaba tan rpido regreso,
se apresur a decir:
Pero, no hay peligro de que lady Catherine lo desapruebe esta vez? Vale ms que sea negligente
con sus parientes que corra el riesgo de ofender a su patrona.
Querido seor respondi Collins, le quedo muy reconocido por esta amistosa advertencia, y
puede usted contar con que no dar un solo paso que no est autorizado por Su Seora.
26
...Presentadas en sociedad. Normalmente la presentacin en sociedad de las jvenes damas se efectuaba en la Corte en el
transcurso de una recepcin real a cargo de una seora casada que a su vez ya haba sido presentada en la Corte. La reina Isabel II
aboli esta costumbre.

50
Todas las precauciones son pocas. Arrisguese a cualquier cosa menos a incomodarla, y si cree
usted que pueden dar lugar a ello sus visitas a nuestra casa, cosa que considero ms que posible, qudese
tranquilamente en la suya y consulese pensando que nosotros no nos ofenderemos.
Crame, mi querido seor, mi gratitud aumenta con sus afectuosos consejos, por lo que le
prevengo que en breve recibir una carta de agradecimiento por lo mismo y por todas las otras pruebas de
consideracin que usted me ha dado durante mi permanencia en Hertfordshire. En cuanto a mis hermosas
primas, aunque mi ausencia no ha de ser tan larga como para que haya necesidad de hacerlo, me tomar la
libertad de desearles salud y felicidad, sin exceptuar a mi prima Elizabeth.
Despus de los cumplidos de rigor, las seoras se retiraron. Todas estaban igualmente sorprendidas al
ver que pensaba volver pronto. La seora Bennet quera atribuirlo a que se propona dirigirse a una de sus
hijas menores, por lo que determin convencer a Mary para que lo aceptase. Esta, en efecto, apreciaba a
Collins ms que las otras; encontraba en sus reflexiones una solidez que a menudo la deslumbraba, y aunque
de ningn modo le juzgaba tan inteligente como ella, crea que si se le animaba a leer y a aprovechar un
ejemplo como el suyo, podra llegar a ser un compaero muy agradable. Pero a la maana siguiente todo el
plan se qued en agua de borrajas, pues la seorita Lucas vino a visitarles justo despus del almuerzo y en una
conversacin privada con Elizabeth le relat el suceso del da anterior.
A Elizabeth ya se le haba ocurrido uno o dos das antes la posibilidad de que Collins se creyese
enamorado de su amiga, pero que Charlotte le alentase le pareca tan imposible como que ella misma lo
hiciese. Su asombro, por consiguiente, fue tan grande que sobrepas todos los lmites del decoro y no pudo
reprimir gritarle:
Comprometida con el seor Collins! Cmo es posible, Charlotte?
Charlotte haba contado la historia con mucha serenidad, pero ahora se senta momentneamente
confusa por haber recibido un reproche tan directo; aunque era lo que se haba esperado. Pero se recuper
pronto y dijo con calma:
De qu te sorprendes, Elizabeth? Te parece increble que el seor Collins haya sido capaz de
procurar la estimacin de una mujer por el hecho de no haber sido afortunado contigo?
Pero, entretanto, Elizabeth haba recuperado la calma, y haciendo un enorme esfuerzo fue capaz de
asegurarle con suficiente firmeza que le encantaba la idea de su parentesco y que le deseaba toda la felicidad
del mundo.
S lo que sientes repuso Charlotte. Tienes que estar sorprendida, sorprendidsima, haciendo
tan poco que el seor Collins deseaba casarse contigo. Pero cuando hayas tenido tiempo de pensarlo bien,
espero que comprenders lo que he hecho. Sabes que no soy romntica. Nunca lo he sido. No busco ms que
un hogar confortable, y teniendo en cuenta el carcter de Collins, sus relaciones y su posicin, estoy
convencida de que tengo tantas probabilidades de ser feliz con l, como las que puede tener la mayora de la
gente que se casa.
Elizabeth le contest dulcemente:
Es indudable.
Y despus de una pausa algo embarazosa, fueron a reunirse con el resto de la familia. Charlotte se
march en seguida y Elizabeth se qued meditando lo que acababa de escuchar. Tard mucho en hacerse a la
idea de un casamiento tan disparatado. Lo raro que resultaba que Collins hubiese hecho dos proposiciones de
matrimonio en tres das, no era nada en comparacin con el hecho de que hubiese sido aceptado. Siempre
crey que las teoras de Charlotte sobre el matrimonio no eran exactamente como las suyas, pero nunca supu-
so que al ponerlas en prctica sacrificase sus mejores sentimientos a cosas mundanas. Y al dolor que le
causaba ver cmo su amiga se haba desacreditado y haba perdido mucha de la estima que le tena, se aada
el penoso convencimiento de que le sera imposible ser feliz con la suerte que haba elegido.

CAPTULO XXIII

Elizabeth estaba sentada con su madre y sus hermanas meditando sobre lo que haba escuchado y sin
saber si deba o no contarlo, cuando apareci el propio Sir William Lucas, enviado por su hija, para anunciar
el compromiso a la familia. Entre muchos cumplidos y congratulndose de la unin de las dos casas, revel el
asunto a una audiencia no slo estupefacta, sino tambin incrdula, pues la seora Bennet, con ms
obstinacin que cortesa, afirm que deba de estar completamente equivocado, y Lydia, siempre indiscreta y a
menudo mal educada, exclam alborotadamente:

51
Santo Dios! Qu est usted diciendo, sir William? No sabe que el seor Collins quiere casarse
con Elizabeth?
Slo la condescendencia de un cortesano poda haber soportado, sin enfurecerse, aquel
comportamiento; pero la buena educacin de sir William estaba por encima de todo. Rog que le permitieran
garantizar la verdad de lo que deca, pero escuch todas aquellas impertinencias con la ms absoluta correc-
cin.
Elizabeth se sinti obligada a ayudarle a salir de tan enojosa situacin, y confirm sus palabras,
revelando lo que ella saba por la propia Charlotte. Trat de poner fin a las exclamaciones de su madre y de
sus hermanas felicitando calurosamente a sir William, en lo que pronto fue secundada por Jane, y comentando
la felicidad que se poda esperar del acontecimiento, dado el excelente carcter del seor Collins y la conve-
niente distancia de Hunsford a Londres.
La seora Bennet estaba ciertamente demasiado sobrecogida para hablar mucho mientras sir William
permaneci en la casa; pero, en cuanto se fue, se desahog rpidamente. Primero, insista en no creer ni una
palabra; segundo, estaba segura de que a Collins lo haban engaado; tercero, confiaba en que nunca seran
felices juntos; y cuarto, la boda no se llevara a cabo. Sin embargo, de todo ello se desprendan claramente dos
cosas: que Elizabeth era la verdadera causa de toda la desgracia, y que ella, la seora Bennet, haba sido
tratada de un modo brbaro por todos. El resto del da lo pas despotricando, y no hubo nada que pudiese
consolarla o calmarla. Tuvo que pasar una semana antes de que pudiese ver a Elizabeth sin reprenderla; un
mes, antes de que dirigiera la palabra a sir William o a lady Lucas sin ser grosera; y mucho, antes de que
perdonara a Charlotte.
El estado de nimo del seor Bennet ante la noticia era ms tranquilo; es ms, hasta se alegr, porque
de este modo poda comprobar, segn dijo, que Charlotte Lucas, a quien nunca tuvo por muy lista, era tan
tonta como su mujer, y mucho ms que su hija.
Jane confes que se haba llevado una sorpresa; pero habl menos de su asombro que de sus sinceros
deseos de que ambos fuesen felices, ni siquiera Elizabeth logr hacerle ver que semejante felicidad era
improbable. Catherine y Lydia estaban muy lejos de envidiar a la seorita Lucas, pues Collins no era ms que
un clrigo y el suceso no tena para ellas ms inters que el de poder difundirlo por Meryton.
Lady Lucas no poda resistir la dicha de poder desquitarse con la seora Bennet manifestndole el
consuelo que le supona tener una hija casada; iba a Longbourn con ms frecuencia que de costumbre para
contar lo feliz que era, aunque las poco afables miradas y los comentarios mal intencionados de la seora
Bennet podran haber acabado con toda aquella felicidad.
Entre Elizabeth y Charlotte haba una barrera que les haca guardar silencio sobre el tema, y Elizabeth
tena la impresin de que ya no volvera a existir verdadera confianza entre ellas. La decepcin que se haba
llevado de Charlotte le hizo volverse hacia su hermana con ms cario y admiracin que nunca, su rectitud y
su delicadeza le garantizaban que su opinin sobre ella nunca cambiara, y cuya felicidad cada da la tena ms
preocupada, pues haca ya una semana que Bingley se haba marchado y nada se saba de su regreso.
Jane contest en seguida la carta de Caroline Bingley, y calculaba los das que poda tardar en recibir
la respuesta. La prometida carta de Collins lleg el martes, dirigida al padre y escrita con toda la solemnidad
de agradecimiento que slo un ao de vivir con la familia poda haber justificado. Despus de disculparse al
principio, proceda a informarle, con mucha grandilocuencia, de su felicidad por haber obtenido el afecto de su
encantadora vecina la seorita Lucas, y expresaba luego que slo con la intencin de gozar de su compaa se
haba sentido tan dispuesto a acceder a sus amables deseos de volverse a ver en Longbourn, adonde esperaba
regresar del lunes en quince das; pues lady Catherine, agregaba, aprobaba tan cordialmente su boda, que
deseaba se celebrase cuanto antes, cosa que confiaba sera un argumento irrebatible para que su querida
Charlotte fijase el da en que habra de hacerle el ms feliz de los hombres.
La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de satisfaccin para la seora Bennet. Al con-
trario, lo deploraba ms que su marido: Era muy raro que Collins viniese a Longbourn en vez de ir a casa de
los Lucas; resultaba muy inconveniente y extremadamente embarazoso. Odiaba tener visitas dado su mal
estado de salud, y los novios eran los seres ms insoportables del mundo. stos eran los continuos murmullos
de la seora Bennet, que slo cesaban ante una angustia an mayor: la larga ausencia del seor Bingley.
Ni Jane ni Elizabeth estaban tranquilas con este tema. Los das pasaban sin que tuviese ms noticia
que la que pronto se extendi por Meryton: que los Bingley no volveran en todo el invierno. La seora
Bennet estaba indignada y no cesaba de desmentirlo, asegurando que era la falsedad ms atroz que or se
puede.
Incluso Elizabeth comenz a temer, no que Bingley hubiese olvidado a Jane, sino que sus hermanas
pudiesen conseguir apartarlo de ella. A pesar de no querer admitir una idea tan desastrosa para la felicidad de
Jane y tan indigna de la firmeza de su enamorado, Elizabeth no poda evitar que con frecuencia se le pasase

52
por la mente. Tema que el esfuerzo conjunto de sus desalmadas hermanas y de su influyente amigo, unido a
los atractivos de la seorita Darcy y a los placeres de Londres, podan suponer demasiadas cosas a la vez en
contra del cario de Bingley.
En cuanto a Jane, la ansiedad que esta duda le causaba era, como es natural, ms penosa que la de
Elizabeth; pero sintiese lo que sintiese, quera disimularlo, y por esto entre ella y su hermana nunca se aluda a
aquel asunto. A su madre, sin embargo, no la contena igual delicadeza y no pasaba una hora sin que hablase
de Bingley, expresando su impaciencia por su llegada o pretendiendo que Jane confesase que, si no volva, la
habran tratado de la manera ms indecorosa. Se necesitaba toda la suavidad de Jane para aguantar estos
ataques con tolerable tranquilidad.
Collins volvi puntualmente del lunes en quince das; el recibimiento que se le hizo en Longbourn no
fue tan cordial como el de la primera vez. Pero el hombre era demasiado feliz para que nada le hiciese mella, y
por suerte para todos, estaba tan ocupado en su cortejo que se vean libres de su compaa mucho tiempo. La
mayor parte del da se lo pasaba en casa de los Lucas, y a veces volva a Longbourn slo con el tiempo justo
de excusar su ausencia antes de que la familia se acostase.
La seora Bennet se encontraba realmente en un estado lamentable. La sola mencin de algo concer-
niente a la boda le produca un ataque de mal humor, y dondequiera que fuese poda tener por seguro que oira
hablar de dicho acontecimiento. El ver a la seorita Lucas la descompona. La miraba con horror y celos al
imaginarla su sucesora en aquella casa. Siempre que Charlotte vena a verlos, la seora Bennet llegaba a la
conclusin de que estaba anticipando la hora de la toma de posesin, y todas las veces que le comentaba algo
en voz baja a Collins, estaba convencida de que hablaban de la herencia de Longbourn y planeaban echarla a
ella y a sus hijas en cuanto el seor Bennet pasase a mejor vida. Se quejaba de ello amargamente a su marido.
La verdad, seor Bennet le deca, es muy duro pensar que Charlotte Lucas ser un da la
duea de esta casa, y que yo me ver obligada a cederle el sitio y a vivir vindola en mi lugar.
Querida, no pienses en cosas tristes. Tengamos esperanzas en cosas mejores. Animmonos con la
idea de que puedo sobrevivirte.
No era muy consolador, que digamos, para la seora Bennet; sin embarg, en vez de contestar, con-
tinu:
No puedo soportar el pensar que lleguen a ser dueos de toda esta propiedad. Si no fuera por el
legado, me traera sin cuidado.
Qu es lo que te traera sin cuidado?
Me traera sin cuidado absolutamente todo.
Demos gracias, entonces, de que te salven de semejante estado de insensibilidad.
Nunca podr dar gracias por nada que se refiera al legado. No entender jams que alguien pueda
tener la conciencia tranquila desheredando a sus propias hijas. Y para colmo, que el heredero tenga que ser el
seor Collins! Por qu l, y no cualquier otro?
Lo dejo a tu propia consideracin.

CAPTULO XXIV

La carta de la seorita Bingley lleg, y puso fin a todas las dudas. La primera frase ya comunicaba
que todos se haban establecido en Londres para pasar el invierno, y al final expresaba el pesar del hermano
por no haber tenido tiempo, antes de abandonar el campo, de pasar a presentar sus respetos a sus amigos de
Hertfordshire.
No haba esperanza, se haba desvanecido por completo. Jane sigui leyendo, pero encontr pocas
cosas, aparte de las expresiones de afecto de su autora, que pudieran servirle de alivio. El resto de la carta
estaba casi por entero dedicado a elogiar a la seorita Darcy. Insista de nuevo sobre sus mltiples atractivos, y
Caroline presuma muy contenta de su creciente intimidad con ella, aventurndose a predecir el cumplimiento
de los deseos que ya manifestaba en la primera carta. Tambin 1e contaba con regocijo que su hermano era
ntimo de la familia Darcy, y mencionaba con entusiasmo ciertos planes de este ltimo, relativos al nuevo
mobiliario.
Elizabeth, a quien Jane comunic en seguida lo ms importante de aquellas noticias, la escuch en
silencio y muy indignada. Su corazn fluctuaba entre la preocupacin por su hermana y el odio a todos los
dems. No daba crdito a la afirmacin de Caroline de que su hermano estaba interesado por la seorita

53
Darcy. No dudaba, como no lo haba dudado jams, que Bingley estaba enamorado de Jane; pero Elizabeth,
que siempre le tuvo tanta simpata, no pudo pensar sin rabia, e incluso sin desprecio, en aquella debilidad de
carcter y en su falta de decisin, que le hacan esclavo de sus intrigantes amigos y le arrastraban a sacrificar
su propia felicidad al capricho de los deseos de aquellos. Si no sacrificase ms que su felicidad, podra jugar
con ella como se le antojase; pero se trataba tambin de la felicidad de Jane, y pensaba que l debera tenerlo
en cuenta. En fin, era una de esas cosas con las que es intil romperse la cabeza.
Elizabeth no poda pensar en otra cosa; y tanto si el inters de Bingley haba muerto realmente, como
si haba sido obstaculizado por la intromisin de sus amigos; tanto si Bingley saba del afecto de Jane, como si
le haba pasado inadvertido; en cualquiera de los casos, y aunque la opinin de Elizabeth sobre Bingley
pudiese variar segn las diferencias, la situacin de Jane segua siendo la misma y su paz se haba perturbado.
Un da o dos transcurrieron antes de que Jane tuviese el valor de confesar sus sentimientos a su
hermana; pero, al fin, en un momento en que la seora Bennet las dej solas despus de haberse irritado ms
que de costumbre con el tema de Netherfield y su dueo, la joven no lo pudo resistir y exclam:
Si mi querida madre tuviese ms dominio de s misma! No puede hacerse idea de lo que me
duelen sus continuos comentarios sobre el seor Bingley. Pero no me pondr triste. No puede durar mucho. Lo
olvidar y todos volveremos a ser como antes.
Elizabeth, solcita e incrdula, mir a su hermana, pero no dijo nada.
Lo dudas? pregunt Jane ligeramente ruborizada. No tienes motivos. Le recordar siempre
como el mejor hombre que he conocido, eso es todo. Nada tengo que esperar ni que temer, y nada tengo que
reprocharle. Gracias a Dios, no me queda esa pena. As es que dentro de poco tiempo, estar mucho mejor.
Con voz ms fuerte aadi despus:
Tengo el consuelo de pensar que no ha sido ms que un error de la imaginacin por mi parte y que
no ha perjudicado a nadie ms que a m misma.
Querida Jane! exclam Elizabeth. Eres demasiado buena. Tu dulzura y tu desinters son
verdaderamente angelicales. No s qu decirte. Me siento como si nunca te hubiese hecho justicia, o como si
no te hubiese querido todo lo que mereces.
Jane neg vehementemente que tuviese algn mrito extraordinario y rechaz los elogios de su
hermana que eran slo producto de su gran afecto.
No dijo Elizabeth, eso no est bien. Todo el mundo te parece respetable y te ofendes si yo
hablo mal de alguien. T eres la nica a quien encuentro perfecta y tampoco quieres que te lo diga. No temas
que me exceda apropindome de tu privilegio de bondad universal. No hay peligro. A poca gente quiero de
verdad, y de muy pocos tengo buen concepto. Cuanto ms conozco el mundo, ms me desagrada, y el tiempo
me confirma mi creencia en la inconsistencia del carcter humano, y en lo poco que se puede uno fiar de las
apariencias de bondad o inteligencia. ltimamente he tenido dos ejemplos: uno que no quiero mencionar, y el
otro, la boda de Charlotte. Es increble! Lo mires como lo mires, es increble!
Querida Lizzy, no debes tener esos sentimientos, acabarn con tu felicidad. No tienes en
consideracin las diferentes situaciones y la forma de ser de las personas. Ten en cuenta la respetabilidad del
seor Collins y el carcter firme y prudente de Charlotte. Recuerda que pertenece a una familia numerosa, y
en lo que se refiere a la fortuna, es una boda muy deseable, debes creer, por el amor de Dios, que puede que
sienta cierto afecto y estima por nuestro primo.
Por complacerte, tratara de creer lo que dices, pero nadie saldra beneficiado, porque si sospechase
que Charlotte siente algn inters por el seor Collins, tendra peor opinin de su inteligencia de la que ahora
tengo de su corazn. Querida Jane, el seor Collins es un hombre engredo, pedante, cerril y mentecato; lo
sabes tan bien como yo; y como yo tambin debes saber que la mujer que se case con l no puede estar en su
sano juicio. No la defiendas porque sea Charlotte Lucas. Por una persona en concreto no debes trastocar el
significado de principio y de integridad, ni intentar convencerte a ti misma o a m, de que el egosmo es
prudencia o de que la insensibilidad ante el peligro es un seguro de felicidad.
Hablas de los dos con demasiada dureza repuso Jane, y espero que lo admitirs cuando veas
que son felices juntos. Pero dejemos esto. Hiciste alusin a otra cosa. Mencionaste dos ejemplos. Ya s de qu
se trata, pero te ruego, querida Lizzy, que no me hagas sufrir culpando a esa persona y diciendo que has
perdido la buena opinin que tenas de l. No debemos estar tan predispuestos a imaginarnos que nos han
herido intencionadamente. No podemos esperar que un hombre joven y tan vital sea siempre tan circunspecto
y comedido. A menudo lo que nos engaa es nicamente nuestra propia vanidad. Las mujeres nos creemos
que la admiracin significa ms de lo que es en realidad.
Y los hombres se cuidan bien de que as sea.

54
Si lo hacen premeditadamente, no tienen justificacin; pero me parece que no hay tanta
premeditacin en el mundo como mucha gente se figura.
No pretendo atribuir a la premeditacin la conducta del seor Bingley; pero sin querer obrar mal o
hacer sufrir a los dems, se pueden cometer errores y hacer mucho dao. De eso se encargan la inconsciencia,
la falta de atencin a los sentimientos de otras personas y la falta de decisin.
Achacas lo ocurrido a algo de eso?
S, a lo ltimo. Pero si sigo hablando, te disgustar diciendo lo que pienso de personas que t
estimas. Vale ms que procures que me calle.
Persistes en suponer, pues, que las hermanas influyen en l?
S, junto con su amigo.
No lo puedo creer. Por qu iba a hacerlo? Slo pueden desear su felicidad; y si l me quiere a m,
ninguna otra mujer podr proporcionrsela.
Tu primera suposicin es falsa. Pueden desear muchas cosas adems de su felicidad; pueden desear
que aumente su riqueza, con lo que ello trae consigo; pueden desear que se case con una chica que tenga toda
la importancia que da el dinero, las grandes familias y el orgullo.
O sea que desean que elija a la seorita Darcy replic Jane; pero quiz les muevan mejores
intenciones de las que crees. La han tratado mucho ms que a m, es lgico que la quieran ms. Pero
cualesquiera que sean sus deseos, es muy poco probable que se hayan opuesto a los de su hermano. Qu
hermana se creera con derecho a hacerlo, a no ser que hubiese algo muy grave que objetar? Si hubiesen visto
que se interesaba mucho por m, no habran procurado separarnos; y si l estuviese efectivamente tan
interesado, todos sus esfuerzos seran intiles. Al suponer que me quiere, slo consigues atribuir un mal
comportamiento y una actitud errnea a todo el mundo y hacerme a m sufrir ms todava. No me avergenzo
de haberme equivocado y si me avergonzara, mi sufrimiento no sera nada en comparacin con el dolor que
me causara pensar mal de Bingley o de sus hermanas. Djame interpretarlo del mejor modo posible, del modo
que lo haga ms explicable.
Elizabeth no poda oponerse a tales deseos; y desde entonces el nombre de Bingley pocas veces se
volvi a pronunciar entre ellas.
La seora Bennet segua an extraada y murmurando al ver que Bingley no regresaba; y aunque no
pasaba da sin que Elizabeth le hiciese ver claramente lo que suceda, no pareca que la madre dejase de
extraarse. Su hija intentaba convencerla de lo que ella misma no crea, dicindole que las atenciones de
Bingley para con Jane haban sido efecto de un capricho corriente y pasajero que ces al dejar de verla; pero
aunque la seora Bennet no vacilaba en admitir esa posibilidad, no poda dejar de repetir todos los das la
misma historia. Lo nico que la consolaba era que Bingley tena que volver en verano.
El seor Bennet vea la cosa de muy distinta manera.
De modo, Lizzy le dijo un da, que tu hermana ha tenido un fracaso amoroso. Le doy la enhora-
buena. Antes de casarse, est bien que una chica tenga algn fracaso; as se tiene algo en qu pensar, y le da
cierta distincin entre sus amistades. Y a ti, cundo te toca? No te gustara ser menos que Jane.
Aprovchate ahora. Hay en Meryton bastantes oficiales como para engaar a todas las chicas de la
comarca. Elige a Wickham. Es un tipo agradable, y es seguro que te dar calabazas.
Gracias, pap, pero me conformara con un hombre menos agradable. No todos podemos esperar
tener tan buena suerte como Jane.
Es verdad dijo el seor Bennet, pero es un consuelo pensar que, suceda lo que suceda, tienes
una madre cariosa que siempre te ayudar.
La compaa de Wickham era de gran utilidad para disipar la tristeza que los ltimos y desdichados
sucesos haban producido a varios miembros de la familia de Longbourn. Le vean a menudo, y a sus otras
virtudes uni en aquella ocasin la de una franqueza absoluta. Todo lo que Elizabeth haba odo, sus quejas
contra Darcy y los agravios que le haba inferido, pasaron a ser del dominio pblico; todo el mundo se
complaca en recordar lo antiptico que siempre haba sido Darcy, aun antes de saber nada de todo aquello.
Jane era la nica capaz de suponer que hubiese en este caso alguna circunstancia atenuante
desconocida por los vecinos de Hertfordshire. Su dulce e invariable candor reclamaba indulgencia
constantemente y propona la posibilidad de una equivocacin; pero todo el mundo tena a Darcy por el peor
de los hombres.

55
CAPTULO XXV

Despus de una semana, pasada entre promesas de amor y planes de felicidad, Collins tuvo que
despedirse de su amada Charlotte para llegar el sbado a Hunsford. Pero la pena de la separacin se aliviaba
por parte de Collins con los preparativos que tena que hacer para la recepcin de su novia; pues tena sus
razones para creer que a poco de su prximo regreso a Hertfordshire se fijara el da que habra de hacerle el
ms feliz de los hombres. Se despidi de sus parientes de Longbourn con la misma solemnidad que la otra
vez; dese de nuevo a sus bellas primas salud y venturas, y prometi al padre otra carta de agradecimiento.
El lunes siguiente, la seora Bennet tuvo el placer de recibir a su hermano y a la esposa de ste, que
venan, como de costumbre, a pasar las Navidades en Longbourn. El seor Gardiner era un hombre inteligente
y caballeroso, muy superior a su hermana por naturaleza y por educacin. A las damas de Netherfield se les
hubiese hecho difcil creer que aquel hombre que viva del comercio y se hallaba siempre metido en su
almacn, pudiera estar tan bien educado y resultar tan agradable. La seora Gardiner, bastante ms joven que
la seora Bennet y que la seora Philips, era una mujer encantadora y elegante, a la que sus sobrinas de
Longbourn adoraban. Especialmente las dos mayores, con las que tena una particular amistad. Elizabeth y
Jane haban estado muchas veces en su casa de la capital. Lo primero que hizo la seora Gardiner al llegar fue
distribuir sus regalos y describir las nuevas modas. Una vez hecho esto, dej de llevar la voz cantante de la
conversacin; ahora le tocaba escuchar. La seora Bennet tena que contarle sus muchas desdichas y sus
muchas quejas. Haba sufrido muchas humillaciones desde la ltima vez que vio a su cuada. Dos de sus hijas
haban estado a punto de casarse, pero luego todo haba quedado en nada.
No culpo a Jane continu, porque se habra casado con el seor Bingley, si hubiese podido; pero
Elizabeth... Ah, hermana ma!, es muy duro pensar que a estas horas podra ser la mujer de Collins si no
hubiese sido por su testarudez. Le hizo una proposicin de matrimonio en esta misma habitacin y lo rechaz.
A consecuencia de ello lady Lucas tendr una hija casada antes que yo, y la herencia de Longbourn pasar a
sus manos. Los Lucas son muy astutos, siempre se aprovechan de lo que pueden. Siento tener que hablar de
ellos de esta forma pero es la verdad. Me pone muy nerviosa y enferma que mi propia familia me contrare de
este modo, y tener vecinos que no piensan ms que en s mismos. Menos mal que tenerte a ti aqu en estos
precisos momentos, me consuela enormemente; me encanta lo que nos cuentas de las mangas largas.
La seora Gardiner, que ya haba tenido noticias del tema por la correspondencia que mantena con
Jane y Elizabeth, dio una respuesta breve, y por compasin a sus sobrinas, cambi de conversacin.
Cuando estuvo a solas luego con Elizabeth, volvi a hablar del asunto:
Parece ser que habra sido un buen partido para Jane dijo. Siento que se haya estropeado.
Pero estas cosas ocurren tan a menudo! Un joven como Bingley, tal y como t me lo describes, se enamora
con facilidad de una chica bonita por unas cuantas semanas y, si por casualidad se separan, la olvida con la
misma facilidad. Esas inconstancias son muy frecuentes.
Si hubiera sido as, sera un gran consuelo dijo Elizabeth, pero lo nuestro es diferente. Lo que
nos ha pasado no ha sido casualidad. No es tan frecuente que unos amigos se interpongan y convenzan a un
joven independiente de que deje de pensar en una muchacha de la que estaba locamente enamorado unos das
antes.
Pero esa expresin, locamente enamorado, est tan manida, es tan ambigua y tan indefinida, que
no me dice nada. Lo mismo se aplica a sentimientos nacidos a la media hora de haberse conocido, que a un
cario fuerte y verdadero. Explcame cmo era el amor del seor Bingley.
Nunca vi una atraccin ms prometedora. Cuando estaba con Jane no prestaba atencin a nadie
ms, se dedicaba por entero a ella. Cada vez que se vean era ms cierto y evidente. En su propio baile desair
a dos o tres seoritas al no sacarlas a bailar y yo le dirig dos veces la palabra sin obtener respuesta. Puede
haber sntomas ms claros? No es la descortesa con todos los dems, la esencia misma del amor?
De esa clase de amor que me figuro que senta Bingley, s. Pobre Jane! Lo siento por ella, pues
dado su modo de ser, no olvidar tan fcilmente. Habra sido mejor que te hubiese ocurrido a ti, Lizzy; t te
habras resignado ms pronto. Pero, crees que podremos convencerla de que venga con nosotros a Londres?
Le conviene un cambio de aires, y puede que descansar un poco de su casa le vendra mejor que ninguna otra
cosa.
A Elizabeth le pareci estupenda esta proposicin y no dud de que su hermana la aceptara.
Supongo aadi que no la detendr el pensar que pueda encontrarse con ese joven. Vivimos
en zonas de la ciudad opuestas, todas nuestras amistades son tan distintas y, como t sabes, salimos tan poco,
que es muy poco probable que eso suceda, a no ser que l venga expresamente a verla.

56
Y eso es imposible, porque ahora se halla bajo la custodia de su amigo, y el seor Darcy no
permitira que visitase a Jane en semejante parte de Londres. Querida ta, qu te parece? Puede que Darcy
haya odo hablar de un lugar como la calle Gracechurch27, pero creera que ni las abluciones de todo un mes
seran suficientes para limpiarle de todas sus impurezas, si es que alguna vez se dignase entrar en esa calle. Y
puedes tener por seguro que Bingley no dara un paso sin l.
Mucho mejor. Espero que no se vean nunca. Pero, no se escribe Jane con la hermana? Entonces,
la seorita Bingley no tendr disculpa para no ir a visitarla.
Romper su amistad por completo.
Pero, a pesar de que Elizabeth estuviese tan segura sobre este punto, y, lo que era an ms
interesante, a pesar de que a Bingley le impidiesen ver a Jane, la seora Gardiner se convenci, despus de
examinarlo bien, de que haba todava una esperanza. Era posible, y a veces crea que hasta provechoso, que el
cario de Bingley se reanimase y luchara contra la influencia de sus amigos bajo la influencia ms natural de
los encantos de Jane.
Jane acept gustosa la invitacin de su ta, sin pensar en los Bingley, aunque esperaba que, como
Caroline no viva en la misma casa que su hermano, podra pasar alguna maana con ella sin el peligro de
encontrarse con l.
Los Gardiner estuvieron en Longbourn una semana; y entre los Philips, los Lucas y los oficiales, no
hubo un da sin que tuviesen un compromiso. La seora Bennet se haba cuidado tanto de prepararlo todo para
que su hermano y su cuada lo pasaran bien, que ni una sola vez pudieron disfrutar de una comida familiar.
Cuando el convite era en casa, siempre concurran algunos oficiales entre los que Wickham no poda faltar. En
estas ocasiones, la seora Gardiner, que senta curiosidad por los muchos elogios que Elizabeth le tributaba,
los observ a los dos minuciosamente. Dndose cuenta, por lo que vea, de que no estaban seriamente
enamorados; su recproca preferencia era demasiado evidente. No se qued muy tranquila, de modo que antes
de irse de Hertfordshire decidi hablar con Elizabeth del asunto advirtindole de su imprudencia por alentar
aquella relacin.
Wickham, aparte de sus cualidades, saba cmo agradar a la seora Gardiner. Antes de casarse, diez o
doce aos atrs, ella haba pasado bastante tiempo en el mismo lugar de Derbyshire donde Wickham haba
nacido. Posean, por lo tanto, muchas amistades en comn; y aunque Wickham se march poco despus del
fallecimiento del padre de Darcy, ocurrido haca cinco aos, todava poda contarle cosas de sus antiguos
amigos, ms recientes que las que ella saba.
La seora Gardiner haba estado en Pemberley y haba conocido al ltimo seor Darcy a la
perfeccin. ste era, por consiguiente, un tema de conversacin inagotable. Comparaba sus recuerdos de
Pemberley con la detallada descripcin que Wickham haca, y elogiando el carcter de su ltimo dueo, se
deleitaban los dos. Al enterarse del comportamiento de Darcy con Wickham, la seora Gardiner crea recordar
algo de la mala fama que tena cuando era an muchacho, lo que encajaba en este caso; por fin, confes que se
acordaba que ya entonces se hablaba del joven Fitzwilliam Darcy como de un chico malo y orgulloso.

CAPTULO XXVI

A seora Gardiner hizo a Elizabeth la advertencia susodicha puntual y amablemente, a la primera


oportunidad que tuvo de hablar a solas con ella. Despus de haberle dicho honestamente lo que pensaba,
aadi:
Eres una chica demasiado sensata, Lizzy, para enamorarte slo porque se te haya advertido que no
lo hicieses; y por eso, me atrevo a hablarte abiertamente. En serio, ten cuidado. No te comprometas, ni dejes
que l se vea envuelto en un cario que la falta de fortuna puede convertir en una imprudencia. Nada tengo
que decir contra l; es un muchacho muy interesante, y si tuviera la posicin que debera tener, me parecera
inmejorable. Pero tal y como estn las cosas, no puedes cegarte. Tienes mucho sentido, y todos esperamos que
lo uses. Tu padre confa en tu firmeza y en tu buena conducta. No vayas a defraudarle.
Querida ta, esto es serio de veras.
S, y ojal que t tambin te lo tomes en serio.

27
La calle Gracechurcb: En el actual barrio financiero de Londres, que en aquel tiempo estaba ocupado principalmente por
comercios.

57
Bueno, no te alarmes. Me cuidar de Wickham. Si lo puedo evitar, no se enamorar de m.
Elizabeth, no ests hablando en serio.
Perdname. Lo intentar otra vez. Por ahora, no estoy enamorada de Wickham; es verdad, no lo
estoy. Pero es, sin comparacin, el hombre ms agradable que jams he visto; tanto, que no me importara que
se sintiese atrado por m. S que es una imprudencia. Ay, ese abominable Darcy! La opinin que mi padre
tiene de m, me honra; y me dara muchsima pena perderla. Sin embargo, mi padre es partidario del seor
Wickham. En fin, querida ta, sentira mucho haceros sufrir a alguno de vosotros; pero cuando vemos a diario
que los jvenes, si estn enamorados suelen hacer caso omiso de la falta de fortuna a la hora de comprometer-
se, cmo podra prometer yo ser ms lista que tantas de mis congneres, si me viera tentada? O cmo sabra
que obrara con inteligencia si me resisto? As es que lo nico que puedo prometerte es que no me precipitar.
No me apresurar en creer que soy la mujer de sus sueos. Cuando est a su lado, no le demostrar que me
gusta. O sea, que me portar lo mejor que pueda.
Tal vez lo conseguiras, si procuras que no venga aqu tan a menudo. Por lo menos, no deberas
recordar a tu madre que lo invite.
Como hice el otro da repuso Elizabeth con maliciosa sonrisa. Es verdad, sera lo ms
oportuno. Pero no vayas a imaginar que viene tan a menudo. Si le hemos invitado tanto esta semana, es porque
t estabas aqu. Ya sabes la obsesin de mi madre de que sus visitas estn constantemente acompaadas. Pero
de veras, te doy mi palabra de que tratar siempre de hacer lo que crea ms sensato. Espero que ahora estars
ms contenta.
Su ta le asegur que lo estaba; Elizabeth le agradeci sus amables advertencias, y se fueron. Su
conversacin haba constituido un admirable ejemplo de saber aconsejar sin causar resentimiento.
Poco despus de haberse ido los Gardiner y Jane, Collins regres a Hertfordshire; pero como fue a
casa de los Lucas, la seora Bennet no se incomod por su llegada. La boda se aproximaba y la seora Bennet
se haba resignado tanto que ya la daba por inevitable e incluso repeta, eso s, de mal talante, que deseaba que
fuesen felices. La boda se iba a celebrar el jueves, y, el mircoles vino la seorita Lucas a hacer su visita de
despedida. Cuando la joven se levant para irse, Elizabeth, sinceramente conmovida, y avergonzada por la
desatenta actitud y los fingidos buenos deseos de su madre, sali con ella de la habitacin y la acompa hasta
la puerta. Mientras bajaban las escaleras, Charlotte dijo:
Confo en que tendr noticias tuyas muy a menudo, Eliza.
Las tendrs.
Y quiero pedirte otro favor. Vendrs a verme?
Nos veremos con frecuencia en Hertfordshire, espero.
Me parece que no podr salir de Kent hasta dentro de un tiempo. Promteme, por lo tanto, venir a
Hunsford.
A pesar de la poca gracia que le haca la visita, Elizabeth no pudo rechazar la invitacin de Charlotte.
Mi padre y Mara irn a verme en marzo aadi Charlotte y quisiera que los acompaases.
Te aseguro, Eliza, que sers tan bien acogida como ellos.
Se celebr la boda; el novio y la novia partieron hacia Kent desde la puerta de la iglesia, y todo el
mundo tuvo algn comentario que hacer o que or sobre el particular, como de costumbre. Elizabeth no tard
en recibir carta de su amiga, y su correspondencia fue tan regular y frecuente como siempre. Pero ya no tan
franca. A Elizabeth le era imposible dirigirse a Charlotte sin notar que toda su antigua confianza haba
desaparecido, y, aunque no quera interrumpir la correspondencia, lo haca ms por lo que su amistad haba
sido que por lo que en realidad era ahora. Las primeras cartas de Charlotte las recibi con mucha impaciencia;
senta mucha curiosidad por ver qu le deca de su nuevo hogar, por saber si le habra agradado lady Catherine
y hasta qu punto se atrevera a confesar que era feliz. Pero al leer aquellas cartas, Elizabeth observ que
Charlotte se expresaba exactamente tal como ella haba previsto. Escriba alegremente, pareca estar rodeada
de comodidades, y no mencionaba nada que no fuese digno de alabanza. La casa, el mobiliario, la vecindad y
las carreteras, todo era de su gusto, y lady Catherine no poda ser ms sociable y atenta. Era el mismo retrato
de Hunsford y de Rosings que haba hecho el seor Collins, aunque razonablemente mitigado. Elizabeth
comprendi que deba aguardar a su propia visita para conocer el resto.
Jane ya le haba enviado unas lneas a su hermana anuncindole su feliz llegada a Londres; y cuando
le volviese a escribir, Elizabeth tena esperanza de que ya podra contarle algo de los Bingley.

58
Su impaciencia por esta segunda carta recibi la recompensa habitual a todas las impaciencias: Jane
llevaba una semana en la capital sin haber visto o sabido nada de Caroline. Sin embargo, se lo explicaba
suponiendo que la ltima carta que le mand a su amiga desde Longbourn se habra perdido.
Mi ta continu ir maana a esa parte de la ciudad y tendr ocasin de hacer una visita a
Caroline en la calle Grosvenor.
Despus de la visita mencionada, en la que vio a la seorita Bingley, Jane volvi a escribir: Caroline
no estaba de buen humor, pero se alegr mucho de verme y me reproch que no le hubiese notificado mi
llegada a Londres. Por lo tanto, yo tena razn: no haba recibido mi carta. Naturalmente, le pregunt por su
hermano. Me dijo que estaba bien, pero que anda tan ocupado con el seor Darcy, que ella apenas le ve.
Casualmente esperaban a la seorita Darcy para comer; me gustara verla. Mi visita no fue larga, pues
Caroline y la seora Hurst tenan que salir. Supongo que pronto vendrn a verme.
Elizabeth movi la cabeza al leer la carta. Vio claramente que slo por casualidad podra Bingley
descubrir que Jane estaba en Londres.
Pasaron cuatro semanas sin que Jane supiese nada de l. Trat de convencerse a s misma de que no
lo lamentaba; pero de lo que no poda estar ciega ms tiempo, era del desinters de la seorita Bingley.
Despus de esperarla en casa durante quince das todas las maanas e inventarle una excusa todas las tardes,
por fin, recibi su visita; pero la brevedad de la misma y, lo que es ms, su extraa actitud no dejaron que Jane
siguiera engandose. La carta que escribi entonces a su hermana demostraba lo que senta:
Estoy segura, mi queridsima Lizzy, de que sers incapaz de vanagloriarte a costa ma por tu buen
juicio, cuando te confiese que me he desengaado completamente del afecto de la seorita Bingley. De todos
modos, aunque los hechos te hayan dado la razn, no me creas obstinada si an afirmo que, dado su compor-
tamiento conmigo, mi confianza era tan natural como tus recelos. A pesar de todo, no puedo comprender por
qu motivo quiso ser amiga ma; pero si las cosas se volviesen a repetir, no me cabe la menor duda de que me
engaara de nuevo. Caroline no me devolvi la visita hasta ayer, y entretanto no recib ni una nota ni una
lnea suya. Cuando vino se vio bien claro que era contra su voluntad; me dio una ligera disculpa, meramente
formal, por no haber venido antes; no dijo palabra de cundo volveramos a vernos y estaba tan alterada que,
cuando se fue, decid firmemente poner fin a nuestras relaciones. Me da pena, aunque no puedo evitar echarle
la culpa a ella. Hizo mal en elegirme a m como amiga. Pero puedo decir con seguridad que fue ella quien dio
el primer paso para intimar conmigo. De cualquier modo, la compadezco porque debe de comprender que se
ha portado muy mal, y porque estoy segura de que la preocupacin por su hermano fue la causa de todo. Y
aunque nos consta que esa preocupacin es innecesaria, el hecho de sentirla justifica su actitud para conmigo,
y como l merece cumplidamente que su hermana le adore, toda la inquietud que le inspire es natural y
apreciable. Pero no puedo menos que preguntarme por qu sigue teniendo esos temores, pues si l se hubiese
interesado por m, nos hubisemos visto hace ya mucho tiempo. El sabe que estoy en la ciudad; lo deduzco por
algo que ella misma dijo; y todava pareca, por su modo de hablar, que necesitaba convencerse a s misma de
que Bingley est realmente interesado por la seorita Darcy. No lo entiendo. Si no temiera juzgar con dureza,
casi dira que en todo esto hay ms vueltas de lo que parece. Pero procurar ahuyentar todos estos penosos
pensamientos, y pensar slo en lo que me hace ser feliz: tu cario y la inalterable bondad de nuestros
queridos tos. Escrbeme pronto. La seorita Bingley habl de que nunca volveran a Netherfield y de que se
desharan de la casa, pero no con mucha certeza. Vale ms que no mencione estas cosas. Me alegro mucho de
que hayas tenido tan buenas noticias de nuestros amigos de Hunsford. Haz el favor de ir a verlos con sir
William y Mara. Estoy segura de que te encontrars bien all. Tuya,
Jane.
A Elizabeth le dio un poco de pena esta carta, pero recuper el nimo al pensar que al menos ya no
volvera a dejarse tomar el pelo por la seorita Bingley. Toda esperanza con respecto al hermano se haba
desvanecido por completo. Ni siquiera deseaba que se reanudasen sus relaciones. Cada vez que pensaba en l,
ms le decepcionaba su carcter. Y como un castigo para l y en beneficio de Jane, Elizabeth deseaba que se
casara con la hermana del seor Darcy cuanto antes, pues, por lo que Wickham deca, ella le hara arrepentirse
con creces por lo que haba despreciado.
A todo esto, la seora Gardiner record a Elizabeth su promesa acerca de Wickham, y quiso saber
cmo andaban las cosas. Las noticias de Elizabeth eran ms favorables para la ta que para ella misma. El
aparente inters de Wickham haba desaparecido, as como sus atenciones. Ahora era otra a la que admiraba.
Elizabeth era lo bastante observadora como para darse cuenta de todo, pero lo vea y escriba de ello sin mayor
pesar. No haba hecho mucha mella en su corazn, y su vanidad quedaba satisfecha con creer que habra sido
su preferida si su fortuna se lo hubiese permitido. La repentina adquisicin de diez mil libras era el encanto
ms notable de la joven a la que ahora Wickham renda su atencin. Pero Elizabeth, menos perspicaz tal vez
en este caso que en el de Charlotte, no le ech en cara su deseo de independencia. Al contrario, le pareca lo

59
ms natural del mundo, y como presuma que a l le costaba algn esfuerzo renunciar a ella, estaba dispuesta a
considerar que era la medida ms sabia y deseable para ambos, y poda desearle de corazn mucha felicidad.
Le comunic todo esto a la seora Gardiner; y despus de relatarle todos los pormenores, aadi:
Estoy convencida, querida ta, de que nunca he estado muy enamorada, pues si realmente hubiese sentido esa
pasin pura y elevada del amor, detestara hasta su nombre y le deseara los mayores males. Pero no slo sigo
aprecindolo a l, sino que no siento ninguna aversin por la seorita King. No la odio, no quiero creer que es
una mala chica. Esto no puede ser amor. Mis precauciones han sido eficaces; y aunque mis amistades se
preocuparan mucho ms por m, si yo estuviese locamente enamorada de l, no puedo decir que lamente mi
relativa insignificancia. La importancia se paga a veces demasiado cara. Kitty y Lydia se toman ms a pecho
que yo la traicin de Wickham. Son jvenes an para ver la realidad del mundo y adquirir la humillante
conviccin de que los hombres guapos deben tener algo de qu vivir, al igual que los feos.

CAPTULO XXVII

Sin otros acontecimientos importantes en la familia de Longbourn, ni ms variacin que los paseos a
Meryton, unas veces con lodo y otras con fro, transcurrieron los meses de enero y febrero. Marzo era el mes
en el que Elizabeth ira a Hunsford. Al principio no pensaba en serio ir. Pero vio que Charlotte lo daba por
descontado, y poco a poco fue hacindose gustosamente a la idea hasta decidirse. Con la ausencia, sus deseos
de ver a Charlotte se haban acrecentado y la mana que le tena a Collins haba disminuido. El proyecto
entraaba cierta novedad, y como con tal madre y tan insoportables hermanas, su casa no le resultaba un lugar
muy agradable, no poda menospreciar ese cambio de aires. El viaje le proporcionaba, adems, el placer de ir a
dar un abrazo a Jane; de tal manera que cuando se acerc la fecha, hubiese sentido tener que aplazarla.
Pero todo fue sobre ruedas y el viaje se llev a efecto segn las previsiones de Charlotte. Elizabeth
acompaara a sir William y a su segunda hija. Y para colmo, decidieron pasar una noche en Londres; el plan
qued tan perfecto que ya no se poda pedir ms.
Lo nico que le daba pena a Elizabeth era separarse de su padre, porque saba que la iba a echar de
menos, y cuando lleg el momento de la partida se entristeci tanto que le encarg a su hija que le escribiese e
incluso prometi contestar a su carta.
La despedida entre Wickham y Elizabeth fue muy cordial, an ms por parte de Wickham. Aunque
en estos momentos estaba ocupado en otras cosas, no poda olvidar que ella fue la primera que excit y
mereci su atencin, la primera en escucharle y compadecerle y la primera en agradarle. Y en su manera de
decirle adis, desendole que lo pasara bien, recordndole lo que le pareca lady Catherine de Bourgh y
repitindole que sus opiniones sobre la misma y sobre todos los dems coincidiran siempre, hubo tal solicitud
y tal inters, que Elizabeth se sinti llena del ms sincero afecto hacia l y parti convencida de que siempre
considerara a Wickham, soltero o casado, como un modelo de simpata y sencillez.
Sus compaeros de viaje del da siguiente no eran los ms indicados para que Elizabeth se acordase
de Wickham con menos agrado. Sir William y su hija Mara, una muchacha alegre pero de cabeza tan hueca
como la de su padre, no dijeron nada que valiese la pena escuchar; de modo que orles a ellos era para
Elizabeth lo mismo que or el traqueteo del carruaje. A Elizabeth le divertan los despropsitos, pero haca ya
demasiado tiempo que conoca a sir William y no poda decirle nada nuevo acerca de las maravillas de su
presentacin en la corte y de su ttulo de Sir>, y sus cortesas eran tan rancias como sus noticias.
El viaje era slo de veinticuatro millas y lo emprendieron tan temprano que a medioda estaban ya en
la calle Gracechurch. Cuando se dirigan a la puerta de los Gardiner, Jane estaba en la ventana del saln
contemplando su llegada; cuando entraron en el vestbulo, ya estaba all para darles la bienvenida. Elizabeth la
examin con ansiedad y se alegr de encontrarla tan sana y encantadora como siempre. En las escaleras haba
un tropel de nias y nios demasiado impacientes por ver a su prima como para esperarla en el saln, pero su
timidez no les dejaba acabar de bajar e ir a su encuentro, pues haca ms de un ao que no la vean. Todo era
alegra y atenciones. El da transcurri agradablemente; por la tarde callejearon y recorrieron las tiendas, y por
la noche fueron a un teatro.
Elizabeth logr entonces sentarse al lado de su ta. El primer tema de conversacin fue Jane; despus
de or las respuestas a las minuciosas preguntas que le hizo sobre su hermana, Elizabeth se qued ms triste
que sorprendida al saber que Jane, aunque se esforzaba siempre por mantener alto el nimo, pasaba por mo-
mentos de gran abatimiento. No obstante, era razonable esperar que no durasen mucho tiempo. La seora Gar-
diner tambin le cont detalles de la visita de la seorita Bingley a Gracechurch, y le repiti algunas conversa-
ciones que haba tenido despus con Jane que demostraban que esta ltima haba dado por terminada su
amistad.

60
La seora Gardiner consol a su sobrina por la traicin de Wickham y la felicit por lo bien que lo
haba tomado.
Pero dime, querida Elizabeth aadi, qu clase de muchacha es la seorita King? Sentira
mucho tener que pensar que nuestro amigo es un cazador de dotes.
A ver, querida ta, cul es la diferencia que hay en cuestiones matrimoniales, entre los mviles
egostas y los prudentes? Dnde acaba la discrecin y empieza la avaricia? Las pasadas Navidades temas
que se casara conmigo porque habra sido imprudente, y ahora porque l va en busca de una joven con slo
diez mil libras de renta, das por hecho que es un cazador de dotes.
Dime nada ms qu clase de persona es la seorita King, y podr formar juicio.
Creo que es una buena chica. No he odo decir nada malo de ella.
Pero l no le dedic la menor atencin hasta que la muerte de su abuelo la hizo duea de esa
fortuna...
Claro, por qu haba de hacerlo? Si no poda permitirse conquistarme a m porque yo no tena
dinero, qu motivos haba de tener para hacerle la corte a una muchacha que nada le importaba y que era tan
pobre como yo?
Pero resulta indecoroso que le dirija sus atenciones tan poco tiempo despus de ese suceso.
Un hombre que est en mala situacin, no tiene tiempo, como otros, para observar esas elegantes
delicadezas. Adems, si ella no se lo reprocha, por qu hemos de reprochrselo nosotros?
El que a ella no le importe no justifica a Wickham. Slo demuestra que esa seorita carece de
sentido o de sensibilidad.
Bueno exclam Elizabeth, como t quieras. Pongamos que l es un cazador de dotes y ella
una tonta.
No, Elizabeth, eso es lo que no quiero. Ya sabes que me dolera pensar mal de un joven que vivi
tanto tiempo en Derbyshire.
Ah!, pues si es por esto, yo tengo muy mal concepto de los jvenes que viven en Derbyshire,
cuyos ntimos amigos, que viven en Hertfordshire, no son mucho mejores. Estoy harta de todos ellos. Gracias
a Dios, maana voy a un sitio en donde encontrar a un hombre que no tiene ninguna cualidad agradable, que
no tiene ni modales ni aptitudes para hacerse simptico. Al fin y al cabo, los hombres estpidos son los nicos
que vale la pena conocer.
Cuidado, Lizzy! Esas palabras suenan demasiado a desengao.
Antes de separarse por haber terminado la obra, Elizabeth tuvo la inesperada dicha de que sus tos la
invitasen a acompaarlos en un viaje que pensaban emprender en el verano.
Todava no sabemos hasta dnde iremos dijo la seora Gardiner, pero quiz nos lleguemos
hasta los Lagos28.
Ningn otro proyecto poda serle a Elizabeth tan agradable. Acept la invitacin al instante,
sumamente agradecida.
Querida, queridsima ta exclam con entusiasmo, qu delicia!, qu felicidad! Me haces
revivir, esto me da fuerzas. Adis al desengao y al rencor! Qu son los hombres al lado de las rocas y de
las montaas? Oh, qu horas de evasin pasaremos! Y al regresar no seremos como esos viajeros que no son
capaces de dar una idea exacta de nada. Nosotros sabremos adnde hemos ido, y recordaremos lo que
hayamos visto. Los lagos, los ros y las montaas no estarn confundidos en nuestra memoria, ni cuando
queramos describir un paisaje determinado nos pondremos a discutir sobre su relativa situacin. Que nuestras
primeras efusiones no sean como las de la mayora de los viajeros!

CAPTULO XXVIII

Al da siguiente todo era nuevo e interesante para Elizabeth. Estaba dispuesta a pasarlo bien y muy
animada, pues haba encontrado a su hermana con muy buen aspecto y todos los temores que su salud le

28
Los Lagos: Se refiere al Distrito de los Lagos, situado en los condados del noroeste de Inglaterra Cumberland, Westmorland y
Lancashire. Se asocian con los Poetas de los Lagos que se fueron a vivir all a comienzos del siglo xix, como Wordsworth y otros.

61
inspiraba se hablan desvanecido. Adems, la perspectiva de un viaje por el Norte era para ella una constante
fuente de dicha.
Cuando dejaron el camino real para entrar en el sendero de Hunsford, los ojos de todos buscaban la
casa del prroco y a cada revuelta crean que iban a divisarla. A un lado del sendero corra la empalizada de la
finca de Rosings. Elizabeth sonri al acordarse de todo lo que haba odo decir de sus habitantes.
Por fin vislumbraron la casa parroquial. El jardn que se extenda hasta el camino, la casa que se
alzaba en medio, la verde empalizada y el seto de laurel indicaban que ya haban llegado. Collins y Charlotte
aparecieron en la puerta, y el carruaje se detuvo ante una pequea entrada que conduca a la casa a travs de
un caminito de gravilla, entre saludos y sonrisas generales. En un momento se bajaron todos del land,
alegrndose mutuamente al verse. La seora Collins dio la bienvenida a su amiga con el ms sincero agrado, y
Elizabeth, al ser recibida con tanto cario, estaba cada vez ms contenta de haber venido. Observ al instante
que las maneras de su primo no haban cambiado con el matrimonio; su rigida cortesa era exactamente la
misma de antes, y la tuvo varios minutos en la puerta para hacerle preguntas sobre toda la familia. Sin ms
dilacin que las observaciones de Collins a sus huspedes sobre la pulcritud de la entrada, entraron en la casa.
Una vez en el recibidor, Collins con rimbombante formalidad, les dio por segunda vez la bienvenida a su
humilde casa, repitindoles punto por punto el ofrecimiento que su mujer les haba hecho de servirles un
refresco.
Elizabeth estaba preparada para verlo ahora en su ambiente, y no pudo menos que pensar que al mos-
trarles las buenas proporciones de la estancia, su aspecto y su mobiliario, Collins se diriga especialmente a
ella, como si deseara hacerle sentir lo que haba perdido al rechazarle. Pero aunque todo pareca reluciente y
confortable, Elizabeth no pudo gratificarle con ninguna seal de arrepentimiento, sino que ms bien se
admiraba de que su amiga pudiese tener una aspecto tan alegre con semejante compaero. Cuando Collins
deca algo que forzosamente tena que avergonzar a su mujer, lo que suceda no pocas veces, Elizabeth volva
involuntariamente los ojos hacia Charlotte. Una vez o dos pudo descubrir que sta se sonrojaba ligeramente;
pero, por lo comn, Charlotte haca como que no le oa. Despus de estar sentados durante un rato, el
suficiente para admirar todos y cada uno de los muebles, desde el aparador a la rejilla de la chimenea, y para
contar el viaje y todo lo que haba pasado en Londres, el seor Collins les invit a dar un paseo por el jardn,
que era grande y bien trazado y de cuyo cuidado se encargaba l personalmente. Trabajar en el jardn era uno
de sus ms respetados placeres; Elizabeth admir la seriedad con la que Charlotte hablaba de lo saludable que
era para Collins y confes que ella misma lo animaba a hacerlo siempre que le fuera posible. Guindoles a
travs de todas las sendas y recovecos y sin dejarles apenas tiempo de expresar las alabanzas que les exiga,
les fue sealando todas las vistas con una minuciosidad que estaba muy por encima de su belleza. Enumeraba
los campos que se divisaban en todas direcciones y deca cuntos rboles haba en cada uno. Pero de todas las
vistas de las que su jardn, o la campia, o todo el reino poda enardecerse, no haba otra que pudiese
compararse a la de Rosings, que se descubra a travs de un claro de los rboles que limitaban la finca en la
parte opuesta a la fachada de su casa. La mansin era bonita, moderna y estaba muy bien situada, en una
elevacin del terreno.
Desde el jardn, Collins hubiese querido llevarles a recorrer sus dos praderas, pero las seoras no iban
calzadas a propsito para andar por la hierba an helada y desistieron. Sir William fue el nico que le
acompa. Charlotte volvi a la casa con su hermana y Elizabeth, sumamente contenta probablemente por
poder mostrrsela sin la ayuda de su marido. Era pequea pero bien distribuida, todo estaba arreglado con
orden y limpieza, mrito que Elizabeth atribuy a Charlotte. Cuando se poda olvidar a Collins, se respiraba
un aire ms agradable en la casa; y por la evidente satisfaccin de su amiga, Elizabeth pens que debera
olvidarlo ms a menudo.
Ya le haban dicho que lady Catherine estaba todava en el campo. Se volvi a hablar de ella mientras
cenaban, y Collins, sumndose a la conversacin, dijo:
S, Elizabeth; tendr usted el honor de ver a lady Catherine de Bourgh el prximo domingo en la
iglesia, y no necesito decirle lo que le va a encantar. Es toda afabilidad y condescendencia, y no dudo que la
honrar dirigindole la palabra en cuanto termine el oficio religioso. Casi no dudo tampoco de que usted y mi
cuada Mara sern incluidas en todas las invitaciones con que nos honre durante la estancia de ustedes aqu.
Su actitud para con mi querida Charlotte es amabilsima. Comemos en Rosings dos veces a la semana y nunca
consiente que volvamos a pie. Siempre pide su carruaje para que nos lleve, mejor dicho, uno de sus carruajes,
porque tiene varios.
Lady Catherine es realmente una seora muy respetable y afectuosa aadi Charlotte, y una
vecina muy atenta.
Muy cierto, querida; es exactamente lo que yo digo: es una mujer a la que nunca se puede
considerar con bastante deferencia.

62
Durante la velada se habl casi constantemente de Hertfordshire y se repiti lo que ya se haba dicho
por escrito. Al retirarse, Elizabeth, en la soledad de su aposento, medit sobre el bienestar de Charlotte y sobre
su habilidad y discrecin en sacar partido y sobrellevar a su esposo, reconociendo que lo haca muy bien.
Pens tambin en cmo transcurrira su visita, a qu se dedicaran, en las fastidiosas interrupciones de Collins
y en lo que se iba a divertir tratando con la familia de Rosings. Su viva imaginacin lo plane todo en seguida.
Al da siguiente, a eso de las doce, estaba en su cuarto preparndose para salir a dar un paseo, cuando
oy abajo un repentino ruido que pareci que sembraba la confusin en toda la casa. Escuch un momento y
advirti que alguien suba la escalera apresuradamente y la llamaba a voces. Abri la puerta y en el corredor
se encontr con Mara agitadsima y sin aliento, que exclam:
Oh, Elizabeth querida! Date prisa, baja al comedor y vers! No puedo decirte lo que es. Corre,
ven en seguida!
En vano pregunt Elizabeth lo que pasaba. Mara no quiso decirle ms, ambas acudieron al comedor,
cuyas ventanas daban al camino, para ver la maravilla. sta consista sencillamente en dos seoras que estaban
paradas en la puerta del jardn en un faetn bajo.
Y eso es todo? exclam Elizabeth. Esperaba por lo menos que los puercos hubiesen
invadido el jardn, y no veo ms que a lady Catherine y a su hija!
Oh, querida! repuso Mara extraadsima por la equivocacin. No es lady Catherine. La
mayor es la seora Jenkinson, que vive con ellas. La otra es la seorita de Bourgh. Mrala bien. Es una
criaturita. Quin habra credo que era tan pequea y tan delgada!
Es una grosera tener a Charlotte en la puerta con el viento que hace. Por qu no entra esa
seorita?
Charlotte dice que casi nunca lo hace. Sera el mayor de los favores que la seorita de Bourgh
entrase en la casa.
Me gusta su aspecto dijo Elizabeth, pensando en otras cosas. Parece enferma y malhumorada.
S, es la mujer apropiada para l, le va mucho.
Collins y su esposa conversaban con las dos seoras en la verja del jardn, y Elizabeth se diverta de
lo lindo viendo a sir William en la puerta de entrada, sumido en la contemplacin de la grandeza que tena
ante s y haciendo una reverencia cada vez que la seorita de Bourgh diriga la mirada hacia donde l estaba.
Agotada la conversacin, las seoras siguieron su camino, y los dems entraron en la casa. Collins,
en cuanto vio a las dos muchachas, las felicit por la suerte que haban tenido. Dicha suerte, segn aclar
Charlotte, era que estaban todos invitados a cenar en Rosings al da siguiente.

CAPTULO XXIX

La satisfaccin de Collins por esta invitacin era completa. No haba cosa que le hiciese ms ilusin
que poder mostrar la grandeza de su patrona a sus admirados invitados y hacerles ver la cortesa con la que
esta dama les trataba a l y a su mujer; y el que se le diese ocasin para ello tan pronto era un ejemplo de la
condescendencia de lady Catherine que no sabra cmo agradecer.
Confieso dijo que no me habra sorprendido que Su Seora nos invitase el domingo a tomar
el t y a pasar la tarde en Rosings. Ms bien me lo esperaba, porque conozco su afabilidad. Pero, quin habra
podido imaginarse una atencin como sta? Quin podra haber imaginado que recibiramos una invitacin
para cenar; invitacin, adems, extensiva a todos los de la casa, tan poqusimo tiempo despus de que llegasen
ustedes?
A m no me sorprende replic sir William, porque mi situacin en la vida me ha permitido
conocer el verdadero modo de ser de los grandes. En la corte esos ejemplos de educacin tan elegante son
muy normales.
En todo el da y en la maana siguiente casi no se habl de otra cosa que de la visita a Rosings.
Collins les fue instruyendo cuidadosamente de lo que iban a tener ante sus ojos, para que la vista de aquellas
estancias, de tantos criados y de tan esplndida comida, no les dejase boquiabiertos.
Cuando las seoras fueron a vestirse, le dijo a Elizabeth:
No se preocupe por su atavo, querida prima. Lady Catherine est lejos de exigir de nosotros la
elegancia en el vestir que a ella y a su hija corresponde. Slo querra advertirle que se ponga el mejor traje que

63
tenga; no hay ocasin para ms. Lady Catherine no pensar mal de usted por el hecho de que vaya vestida con
sencillez. Le gusta que se le reserve la distincin debida a su rango.
Mientras se vestan, Collins fue dos o tres veces a llamar a las distintas puertas, para recomendarles
que se dieran prisa, pues a lady Catherine le incomodaba mucho tener que esperar para comer. Tan
formidables informes sobre Su Seora y su manera de vivir haban intimidado a Mara Lucas, poco
acostumbrada a la vida social, que aguardaba su entrada en Rosings con la misma aprensin que su padre
haba experimentado al ser presentado en St. James.
Como haca buen tiempo, el paseo de media milla a travs de la finca de Rosings fue muy agradable.
Todas las fincas tienen su belleza y sus vistas, y Elizabeth estaba encantada con todo lo que iba viendo,
aunque no demostraba el entusiasmo que Collins esperaba, y escuch con escaso inters la enumeracin que l
le hizo de las ventanas de la fachada, y la relacin de lo que las vidrieras le haban costado a sir Lewis de
Bourgh.
Mientras suban la escalera que llevaba al vestbulo, la excitacin de Mara iba en aumento y ni el
mismo sir William las tena todas consigo. En cambio, a Elizabeth no le fallaba su valor. No haba odo decir
nada de lady Catherine que le hiciese creer que posea ningn talento extraordinario ni virtudes milagrosas, y
saba que la mera majestuosidad del dinero y de la alcurnia no le hara perder la calma.
Desde el vestbulo de entrada, cuyas armoniosas proporciones y delicado ornato hizo notar Collins
con entusiasmo, los criados les condujeron, a travs de una antecmara, a la estancia donde se encontraban
lady Catherine, su hija y la seora Jenkinson. Su Seora se levant con gran amabilidad para recibirlos. Y
como la seora Collins haba acordado con su marido que sera ella la que hara las presentaciones, stas
tuvieron lugar con normalidad, sin las excusas ni las manifestaciones de gratitud que l habra juzgado
necesarias.
A pesar de haber estado en St. James, sir William se qued tan apabullado ante la grandeza que le
rodeaba, que apenas si tuvo nimos para hacer una profunda reverencia, y se sent sin decir una palabra. Su
hija, asustada y como fuera de s, se sent tambin en el borde de una silla, sin saber para dnde mirar. Eliza-
beth estaba como siempre, y pudo observar con calma a las tres damas que tena delante. Lady Catherine era
una mujer muy alta y corpulenta, de rasgos sumamente pronunciados que debieron de haber sido hermosos en
su juventud. Tena aires de suficiencia y su manera de recibirles no era la ms apropiada para hacer olvidar a
sus invitados su inferior rango. Cuando estaba callada no tena nada de terrible; pero cuando hablaba lo haca
en un tono tan autoritario que su importancia resultaba avasalladora. Elizabeth se acord de Wickham, y sus
observaciones durante la velada le hicieron comprobar que lady Catherine era exactamente tal como l la
haba descrito.
Despus de examinar a la madre, en cuyo semblante y conducta encontr en seguida cierto parecido
con Darcy, volvi los ojos hacia la hija, y casi se asombr tanto como Mara al verla tan delgada y tan
menuda. Tanto su figura como su cara no tenan nada que ver con su madre. La seorita de Bourgh era plida
y enfermiza; sus facciones, aunque no feas, eran insignificantes; hablaba poco y slo cuchicheaba con la seo-
ra Jenkinson, en cuyo aspecto no haba nada notable y que no hizo ms que escuchar lo que la nia le deca y
colocar un cancel29 en la direccin conveniente para protegerle los ojos del sol.
Despus de estar sentados unos minutos, los llevaron a una de las ventanas para que admirasen el
panorama; el seor Collins los acompa para indicarles bien su belleza, y lady Catherine les inform
amablemente de que en verano la vista era mucho mejor.
La cena fue excelente y salieron a relucir en ella todos los criados y la vajilla de plata que Collins les
haba prometido; y tal como les haba pronosticado, tom asiento en la cabecera de la mesa por deseo de Su
Seora, con lo cual pareca que para l la vida ya no tena nada ms importante que ofrecerle. Trinchaba,
coma y lo alababa todo con deleite y alacridad. Cada plato era ponderado primero por l y luego por sir
William, que se hallaba ya lo suficientemente recobrado como para hacerse eco de todo lo que deca su yerno,
de tal modo, que Elizabeth no comprenda cmo lady Catherine poda soportarlos. Pero lady Catherine pareca
complacida con tan excesiva admiracin, y sonrea afable especialmente cuando algn plato resultaba una
novedad para ellos. Los dems casi no decan nada. Elizabeth estaba dispuesta a hablar en cuanto le dieran
oportunidad; pero estaba sentada entre Charlotte y la seorita de Bourgh, y la primera se dedicaba a escuchar a
lady Catherine, mientras que la segunda no abri la boca en toda la comida. La principal ocupacin de la
seorita Jenkinson era vigilar lo poco que coma la seorita de Bourgh, pidindole insistentemente que tomase
algn otro plato, temiendo todo el tiempo que estuviese indispuesta. Mara crey conveniente no hablar y los
caballeros no hacan ms que comer y alabar.
Cuando las seoras volvieron al saln30, no tuvieron otra cosa que hacer que or hablar a lady
Catherine, cosa que hizo sin interrupcin hasta que sirvieron el caf, exponiendo su opinin sobre toda clase
29
Cancel: Traduccin libre de la palabra inglesa screen (pantalla), que en este caso se refiere a una pequea pantalla mvil, colocada
sobre un caballete, que se utilizaba para proteger los ojos del resplandor y el calor de la chimenea.

64
de asuntos de un modo tan decidido que demostraba que no estaba acostumbrada a que le llevasen la contraria.
Interrog a Charlotte minuciosamente y con toda familiaridad sobre sus quehaceres domsticos, dndole
multitud de consejos; le dijo que todo deba estar muy bien organizado en una familia tan reducida como la
suya, y la instruy hasta en el cuidado de las vacas y las gallinas. Elizabeth vio que no haba nada que
estuviese bajo la atencin de esta gran dama que no le ofreciera la ocasin de dictar rdenes a los dems. En
los intervalos de su discurso a la seora Collins, dirigi varias preguntas a Mara y a Elizabeth, pero
especialmente a la ltima, de cuya familia no saba nada, y que, segn le dijo a la seora Collins, le pareca
una muchacha muy gentil y bonita. Le pregunt, en distintas ocasiones, cuntas hermanas tena, si eran
mayores o menores que ella, si haba alguna que estuviera para casarse, si eran guapas, dnde haban sido
educadas, qu clase de carruaje tena su padre y cul haba sido el apellido de soltera de su madre. Elizabeth
not la impertinencia de sus preguntas, pero contest a todas ellas con mesura. Lady Catherine observ
despus:
Tengo entendido que la propiedad de su padre debe heredarla el seor Collins. Lo celebro por
usted dijo volvindose hacia Charlotte; pero no veo motivo para legar las posesiones fuera de la lnea
femenina. En la familia de sir Lewis de Bourgh no se hizo as. Sabe tocar y cantar, seorita Bennet?
Un poco.
Ah!, entonces tendremos el gusto de escucharla en algn momento. Nuestro piano es excelente,
probablemente mejor que el de... Un da lo probar usted. Y sus hermanas, tocan y cantan tambin?
Una de ellas s.
Y por qu no todas? Todas debieron aprender. Las seoritas Webb tocan todas y sus padres no
son tan ricos como los suyos. Dibuja usted?
No, nada.
Cmo? Ninguna de ustedes?
Ninguna.
Es muy raro. Supongo que no habrn tenido oportunidad. Su madre debi haberlas llevado a la
ciudad todas las primaveras para poder tener buenos maestros.
Mi madre no se habra opuesto, pero mi padre odia Londres.
Y su institutriz sigue an con ustedes?
Nunca hemos tenido institutriz.
Que no han tenido nunca institutriz! Cmo es posible? Cinco hijas educadas en casa sin
institutriz! Nunca vi nada igual. Su madre debe haber sido una verdadera esclava de su educacin.
Elizabeth casi no pudo reprimir una sonrisa al asegurarle que no haba sido as.
Entonces, quin las educ? Quin las cuid? Sin institutriz deben de haber estado desatendidas.
En comparacin con algunas familias, no digo que no; pero a las que queramos aprender, nunca
nos faltaron los medios. Siempre fuimos impulsadas a la lectura, y tenamos todos los maestros que fueran
necesarios. Verdad es que las que preferan estar ociosas, podan estarlo.
S, no lo dudo!, y eso es lo que una institutriz puede evitar, y si yo hubiese conocido a su madre,
habra insistido con todas mis fuerzas para que tomase una. Siempre sostengo que en materia de educacin no
se consigue nada sin una instruccin slida y ordenada, y slo una institutriz la puede dar. Hay que ver la
cantidad de familias a quienes he orientado en este sentido! Me encanta ver a las chicas bien situadas. Cuatro
sobrinas de la seora Jenkinson se colocaron muy bien gracias a m, y el otro da mismo recomend a otra
joven de quien me hablaron por casualidad, y la familia est contentsima con ella. Seora Collins, le dije a
usted que ayer estuvo aqu lady Metcalfe para darme las gracias? Asegura que la seorita Pope es un tesoro.
Lady Catherine me dijo, me ha dado usted un tesoro. Ha sido ya presentada en sociedad alguna de sus
hermanas menores, seorita Bennet?
S, seora, todas.
Todas! Cmo! Las cinco a la vez? Qu extrao! Y usted es slo la segunda. Las menores
presentadas en sociedad antes de casarse las mayores! Sus hermanas deben de ser muy jvenes...

30
...cuando las seoras volvieron al saln...: Era una costumbre social de la poca que las seoras abandonasen el comedor antes
que los hombres, quienes permanecan all durante un rato bebiendo algo ms. Ms tarde, los seores se unan a ellas en el saln, la
pieza principal de la casa.

65
S; la menor no tiene an diecisis aos. Quiz es demasiado joven para haber sido presentada en
sociedad. Pero en realidad, seora, creo que sera muy injusto que las hermanas menores no pudieran disfrutar
de la sociedad y de sus amenidades, por el hecho de que las mayores no tuviesen medios o ganas de casarse
pronto. La ltima de las hijas tiene tanto derecho a los placeres de la juventud como la primera. Demorarlos
por ese motivo creo que no sera lo ms adecuado para fomentar el cario fraternal y la delicadeza de
pensamiento.
Caramba! dijo Su Seora. Para ser usted tan joven da sus opiniones de modo muy resuelto.
Dgame, qu edad tiene?
Con tres hermanas detrs ya crecidas contest Elizabeth sonriendo, Su Seora no puede
esperar que se lo confiese.
Lady Catherine se qued asombradsima de no haber recibido una respuesta directa; y Elizabeth
sospechaba que haba sido ella la primera persona que se haba atrevido a burlarse de tan majestuosa imperti-
nencia.
No puede usted tener ms de veinte, estoy segura; as que no necesita ocultar su edad.
An no he cumplido los veintiuno.
Cuando los caballeros entraron y acabaron de tomar el t, se dispusieron las mesitas de juego. Lady
Catherine, sir William y los esposos Collins se sentaron a jugar una partida de cuatrillo, y como la seorita de
Bourgh prefiri jugar al casino, Elizabeth y Mara tuvieron el honor de ayudar a la seora Jenkinson a
completar su mesa, que fue aburrida en grado superlativo. Apenas se pronunci una slaba que no se refiriese
al juego, excepto cuando la seora Jenkinson expresaba sus temores de que la seorita de Bourgh tuviese
demasiado calor o demasiado fro, demasiada luz o demasiado poca. La otra mesa era mucho ms animada.
Lady Catherine casi no paraba de hablar poniendo de relieve las equivocaciones de sus compaeros de juego o
relatando alguna ancdota de s misma. Collins no haca ms que afirmar todo lo que deca Su Seora,
dndole las gracias cada vez que ganaba y disculpndose cuando crea que su ganancia era excesiva. Sir
William no deca mucho. Se dedicaba a recopilar en su memoria todas aquellas ancdotas y tantos nombres
ilustres.
Cuando lady Catherine y su hija se cansaron de jugar, se recogieron las mesas y le ofrecieron el coche
a la seora Collins, que lo acept muy agradecida, e inmediatamente dieron rdenes para traerlo. La reunin
se congreg entonces junto al fuego para or a lady Catherine pronosticar qu tiempo iba a hacer al da
siguiente. En stas les avisaron de que el coche estaba en la puerta, y con muchas reverencias por parte de sir
William y muchos discursos de agradecimiento por parte de Collins, se despidieron. En cuanto dejaron atrs el
zagun, Collins invit a Elizabeth a que expresara su opinin sobre lo que haba visto en Rosings, a lo que
accedi, slo por Charlotte, exagerndolo ms de lo que senta. Pero por ms que se esforz su elogio no
satisfizo a Collins, que no tard en verse obligado a encargarse l mismo de alabar a Su Seora.

CAPTULO XXX

Sir William no pas ms que una semana en Hunsford pero fue suficiente para convencerse de que su
hija estaba muy bien situada y de que un marido as y una vecindad como aqulla no se encontraban a
menudo. Mientras estuvo all, Collins dedicaba la maana a pasearlo en su calesn 31 para mostrarle la campia;
pero en cuanto se fue, la familia volvi a sus ocupaciones habituales. Elizabeth agradeci que con el cambio
de vida ya no tuviese que ver a su primo tan frecuentemente, pues la mayor parte del tiempo que mediaba
entre el almuerzo y la cena, Collins lo empleaba en trabajar en el jardn, en leer, en escribir o en mirar por la
ventana de su despacho, que daba al camino. El cuarto donde solan quedarse las seoras daba a la parte
trasera de la casa. Al principio a Elizabeth le extraaba que Charlotte no prefiriese estar en el comedor, que
era una pieza ms grande y de aspecto ms agradable. Pero pronto vio que su amiga tena excelentes razones
para obrar as, pues Collins habra estado menos tiempo en su aposento, indudablemente, si ellas hubiesen
disfrutado de uno tan grande como el suyo. Y Elizabeth aprob la actitud de Charlotte.
Desde el saln no podan ver el camino, de modo que siempre era Collins el que le daba cuenta de los
coches que pasaban y en especial de la frecuencia con que la seorita de Bourgh cruzaba en su faetn, cosa
que jams dejaba de comunicarles aunque sucediese casi todos los das. La seorita sola detenerse en la casa
para conversar unos minutos con Charlotte, pero era difcil convencerla de que bajase del carruaje.
Pasaban pocos das sin que Collins diese un paseo hasta Rosings y su mujer crea a menudo un deber
hacer lo propio; Elizabeth, hasta que record que poda haber otras familias dispuestas a hacer lo mismo, no
31
Calesn: Coche de dos ruedas tirado por un solo caballo.

66
comprendi el sacrificio de tantas horas. De vez en cuando les honraba con una visita, en el transcurso de la
cual, nada de lo que ocurra en el saln le pasaba inadvertido. En efecto, se fijaba en lo que hacan, miraba sus
labores y les aconsejaba hacerlas de otro modo, encontraba defectos en la disposicin de los muebles o
descubra negligencias en la criada; si aceptaba algn refrigerio pareca que no lo haca ms que para advertir
que los cuartos de carne eran demasiado grandes para ellos.
Pronto se dio cuenta Elizabeth de que aunque la paz del condado no estaba encomendada a aquella
gran seora, era una activa magistrada en su propia parroquia, cuyas minucias le comunicaba Collins, y
siempre que alguno de los aldeanos estaba por armar gresca o se senta descontento o desvalido, lady
Catherine se personaba en el lugar requerido para zanjar las diferencias y reprenderlos, restableciendo la
armona o procurando la abundancia.
La invitacin a cenar en Rosings se repeta un par de veces por semana, y desde la partida de sir
William, como slo haba una mesa de juego durante la velada, el entretenimiento era siempre el mismo. No
tenan muchos otros compromisos, porque el estilo de vida del resto de los vecinos estaba por debajo del de
los Collins. A Elizabeth no le importaba, estaba a gusto as, pasaba largos ratos charlando amenamente con
Charlotte; y como el tiempo era estupendo, a pesar de la poca del ao, se distraa saliendo a caminar. Su
paseo favorito, que a menudo recorra mientras los otros visitaban a lady Catherine, era la alameda que
bordeaba un lado de la finca donde haba un sendero muy bonito y abrigado que nadie ms que ella pareca
apreciar, y en el cual se hallaba fuera del alcance de la curiosidad de lady Catherine.
Con esta tranquilidad pas rpidamente la primera quincena de su estancia en Hunsford. Se acercaba
la Pascua y la semana anterior a sta iba a traer un aditamento a la familia de Rosings, lo cual, en aquel crculo
tan reducido, tena que resultar muy importante. Poco despus de su llegada, Elizabeth oy decir que Darcy
iba a llegar dentro de unas semanas, y aunque hubiese preferido a cualquier otra de sus amistades, lo cierto era
que su presencia poda aportar un poco de variedad a las veladas de Rosings y que podra divertirse viendo el
poco fundamento de las esperanzas de la seorita Bingley mientras observaba la actitud de Darcy con la
seorita de Bourgh, a quien, evidentemente, le destinaba lady Catherine. Su Seora hablaba de su venida con
enorme satisfaccin, y de l, en trminos de la ms elevada admiracin; y pareca que le molestaba que la
seorita Lucas y Elizabeth ya le hubiesen visto antes con frecuencia.
Su llegada se supo en seguida, pues Collins llevaba toda la maana paseando con la vista fija en los
templetes de la entrada al camino de Hunsford; en cuanto vio que el coche entraba en la finca, hizo su
correspondiente reverencia, y corri a casa a dar la magna noticia. A la maana siguiente vol a Rosings a
presentarle sus respetos. Pero haba alguien ms a quien presentrselos, pues all se encontr con dos sobrinos
de lady Catherine. Darcy haba venido con el coronel Fitzwilliam, hijo menor de su to Lord; y con gran
sorpresa de toda la casa, cuando Collins regres ambos caballeros le acompaaron. Charlotte los vio desde el
cuarto de su marido cuando cruzaban el camino, y se precipit hacia el otro cuarto para poner en conocimiento
de las dos muchachas el gran honor que les esperaba, y aadi:
Elizabeth, es a ti a quien debo agradecer esta muestra de cortesa. El seor Darcy no habra venido
tan pronto a visitarme a m.
Elizabeth apenas tuvo tiempo de negar su derecho a semejante cumplido, pues en seguida son la
campanilla anunciando la llegada de los dos caballeros, que poco despus entraban en la estancia.
El coronel Fitzwilliam iba delante; tendra unos treinta aos, no era guapo, pero en su trato y su
persona se distingua al caballero. Darcy estaba igual que en Hertfordshire; cumpliment a la seora Collins
con su habitual reserva, y cualesquiera que fuesen sus sentimientos con respecto a Elizabeth, la salud con
aparente impasibilidad. Elizabeth se limit a inclinarse sin decir palabra. El coronel Fitzwilliam tom parte en
la conversacin con la soltura y la facilidad de un hombre bien educado, era muy ameno; pero su primo,
despus de hacer unas ligeras observaciones a la seora Collins sobre el jardn y la casa, se qued sentado
durante largo tiempo sin hablar con nadie. Por fin, sin embargo, su cortesa lleg hasta preguntar a Elizabeth
cmo estaba su familia. Ella le contest en los trminos normales, y despus de un momento de silencio,
aadi:
Mi hermana mayor ha pasado estos tres meses en Londres. No la habr visto, por casualidad?
Saba de sobra que no la haba visto, pero quera ver si le traicionaba algn gesto y se le notaba que
era consciente de lo que haba ocurrido entre los Bingley y Jane; y le pareci que estaba un poco cortado
cuando respondi que nunca haba tenido la suerte de encontrar a la seorita Bennet. No se habl ms del
asunto, y poco despus los caballeros se fueron.

67
CAPTULO XXXI

El coronel Fitzwilliam fue muy elogiado y todas las seoras consideraron que su presencia sera un
encanto ms de las reuniones de Rosings. Pero pasaron unos das sin recibir invitacin alguna, como si, al
haber huspedes en la casa, los Collins no hiciesen ya ninguna falta. Hasta el da de Pascua, una semana
despus de la llegada de los dos caballeros, no fueron honrados con dicha atencin y aun, al salir de la iglesia,
se les advirti que no fueran hasta ltima hora de la tarde.
Durante la semana anterior vieron muy poco a lady Catherine y a su hija. El coronel Fitzwilliam
visit ms de una vez la casa de los Collins, pero a Darcy slo le vieron en la iglesia.
La invitacin, naturalmente, fue aceptada, y a la hora conveniente los Collins se presentaron en el
saln de lady Catherine. Su Seora les recibi atentamente, pero se vea bien claro que su compaa ya no le
era tan grata como cuando estaba sola; en efecto, estuvo pendiente de sus sobrinos y habl con ellos especial-
mente con Darcy mucho ms que con cualquier otra persona del saln.
El coronel Fitzwilliam pareca alegrarse de veras al verles; en Rosings cualquier cosa le pareca un
alivio, y adems, la linda amiga de la seora Collins le tena cautivado. Se sent al lado de Elizabeth y
charlaron tan agradablemente de Kent y de Hertfordshire, de sus viajes y del tiempo que pasaba en casa, de
libros nuevos y de msica, que Elizabeth jams lo haba pasado tan bien en aquel saln; hablaban con tanta
soltura y animacin que atrajeron la atencin de lady Catherine y de Darcy. Este ltimo les haba mirado ya
varias veces con curiosidad. Su Seora particip al poco rato del mismo sentimiento, y se vio claramente,
porque no vacil en preguntar:
Qu ests diciendo, Fitzwilliam? De qu hablas? Qu le dices a la seorita Bennet? Djame
orlo.
Hablamos de msica, seora declar el coronel cuando vio que no poda evitar la respuesta.
De msica! Pues hgame el favor de hablar en voz alta. De todos los temas de conversacin es el
que ms me agrada. Tengo que tomar parte en la conversacin si estn ustedes hablando de msica. Creo que
hay pocas personas en Inglaterra ms aficionadas a la msica que yo o que posean mejor gusto natural. Si
hubiese estudiado, habra resultado una gran discpula. Lo mismo le pasara a Anne si su salud se lo permitie-
se; estoy segura de que habra tocado deliciosamente. Cmo va Georgiana, Darcy?
Darcy hizo un cordial elogio de lo adelantada que iba su hermana.
Me alegro mucho de que me des tan buenas noticias dijo lady Catherine, y te ruego que le
digas de mi parte que si no practica mucho, no mejorar nada.
Le aseguro que no necesita que se lo advierta. Practica constantemente.
Mejor. Eso nunca est de ms; y la prxima vez que le escriba le encargar que no lo descuide.
Con frecuencia les digo a las jovencitas que en msica no se consigue nada sin una prctica constante. Muchas
veces le he dicho a la seorita Bennet que nunca tocar verdaderamente bien si no practica ms; y aunque la
seora Collins no tiene piano, la seorita Bennet ser muy bien acogida, como le he dicho a menudo, si viene
a Rosings todos los das para tocar el piano en el cuarto de la seora Jenkinson. En esa parte de la casa no
molestar a nadie.
Darcy pareci un poco avergonzado de la mala educacin de su ta, y no contest.
Cuando acabaron de tomar el caf, el coronel Fitzwilliam record a Elizabeth que le haba prometido
tocar, y la joven se sent en seguida al piano. El coronel puso su silla a su lado. Lady Catherine escuch la
mitad de la cancin y luego sigui hablando, como antes, a su otro sobrino, hasta que Darcy la dej y
dirigindose con su habitual cautela hacia el piano, se coloc de modo que pudiese ver el rostro de la hermosa
intrprete. Elizabeth repar en lo que haca y a la primera pausa oportuna se volvi hacia l con una amplia
sonrisa y le dijo:
Pretende atemorizarme, viniendo a escucharme con esa seriedad? Yo no me asusto, aunque su
hermana toque tan bien. Hay una especie de terquedad en m, que nunca me permite que me intimide nadie.
Por el contrario, mi valor crece cuando alguien intenta intimidarme.
No le dir que se ha equivocado repuso Darcy porque no cree usted sinceramente que tena
intencin alguna de alarmarla; y he tenido el placer de conocerla lo bastante para saber que se complace a
veces en sustentar opiniones que de hecho no son suyas.

68
Elizabeth se ri abiertamente ante esa descripcin de s misma, y dijo al coronel Fitzwilliam:
Su primo pretende darle a usted una linda idea de m ensendole a no creer palabra de cuanto yo
le diga. Me desola encontrarme con una persona tan dispuesta a descubrir mi verdadero modo de ser en un
lugar donde yo me haba hecho ilusiones de pasar por mejor de lo que soy. Realmente, seor Darcy, es muy
poco generoso por su parte revelar las cosas malas que supo usted de m en Hertfordshire, y permtame decirle
que es tambin muy indiscreto, pues esto me podra inducir a desquitarme y saldran a relucir cosas que
escandalizaran a sus parientes.
No letengo miedo dijo l sonriente.
Dgame, por favor, de qu le acusa exclam el coronel Fitzwilliam. Me gustara saber cmo
se comporta entre extraos.
Se lo dir, pero preprese a or algo muy espantoso. Ha de saber que la primera vez que le vi fue en
un baile, y en ese baile, qu cree usted que hizo? Pues no bail ms que cuatro piezas, a pesar de escasear los
caballeros, y ms de una dama se qued sentada por falta de pareja. Seor Darcy, no puede negarlo.
No tena el honor de conocer a ninguna de las damas de la reunin, a no ser las que me
acompaaban.
Cierto, y en un baile nunca hay posibilidad de ser presentado... Bueno, coronel Fitzwilliam, qu
toco ahora? Mis dedos estn esperando sus rdenes.
Puede que me habra juzgado mejor aadi Darcy si hubiese solicitado que me presentaran.
Pero no sirvo para darme a conocer a extraos.
Vamos a preguntarle a su primo por qu es as dijo Elizabeth sin dirigirse ms que al coronel
Fitzwilliam. Le preguntamos cmo es posible que un hombre de talento y bien educado, que ha vivido en
el gran mundo, no sirva para atender a desconocidos?
Puede contestar yo mismo a esta pregunta replic Fitzwilliam sin interrogar a Darcy. Eso es
porque no quiere tomarse la molestia.
Reconozco dijo Darcy que no tengo la habilidad que otros poseen de conversar fcilmente con
las personas que jams he visto. No puedo hacerme a esas conversaciones y fingir que me intereso por sus
cosas como se acostumbra.
Mis dedos repuso Elizabeth no se mueven sobre este instrumento del modo magistral con que
he visto moverse los dedos de otras mujeres; no tienen la misma fuerza ni la misma agilidad, y no pueden pro-
ducir la misma impresin. Pero siempre he credo que era culpa ma, por no haberme querido tomar el trabajo
de hacer ejercicios. No porque mis dedos no sean capaces, como los de cualquier otra mujer, de tocar
perfectamente.
Darcy sonri y le dijo:
Tiene usted toda la razn. Ha empleado el tiempo mucho mejor. Nadie que tenga el privilegio de
escucharla podr ponerle peros. Ninguno de nosotros toca ante desconocidos.
Lady Catherine les interrumpi preguntndoles de qu hablaban. Elizabeth se puso a tocar de nuevo.
Lady Catherine se acerc y despus de escucharla durante unos minutos, dijo a Darcy:
La seorita Bennet no tocara mal si practicase ms y si hubiese disfrutado de las ventajas de un
buen profesor de Londres. Sabe lo que es teclear, aunque su gusto no es como el de Anne. Anne habra sido
una pianista maravillosa si su salud le hubiese permitido aprender.
Elizabeth mir a Darcy para observar su cordial asentimiento al elogio tributado a su prima, pero ni
entonces ni en ningn otro momento descubri ningn sntoma de amor; y de su actitud hacia la seorita de
Bourgh, Elizabeth dedujo una cosa consoladora en favor de la seorita Bingley: que Darcy se habra casado
con ella si hubiese pertenecido a su familia.
Lady Catherine continu haciendo observaciones sobre la manera de tocar de Elizabeth, mezcladas
con numerosas instrucciones sobre la ejecucin y el gusto. Elizabeth las aguant con toda la paciencia que
impone la cortesa, y a peticin de los caballeros sigui tocando hasta que estuvo preparado el coche de Su
Seora y los llev a todos a casa.

CAPTULO XXXII

69
A la maana siguiente estaba Elizabeth sola escribiendo a Jane, mientras la seora Collins y Mara
haban ido de compras al pueblo, cuando se sobresalt al sonar la campanilla de la puerta, seal inequvoca de
alguna visita. Aunque no haba odo ningn carruaje, pens que a lo mejor era lady Catherine, y se apresur a
esconder la carta que tena a medio escribir a fin de evitar preguntas impertinentes. Pero con gran sorpresa
suya se abri la puerta y entr en la habitacin el seor Darcy. Darcy solo.
Pareci asombrarse al hallarla sola y pidi disculpas por su intromisin dicindole que crea que
estaban en la casa todas las seoras.
Se sentaron los dos y, despus de las preguntas de rigor sobre Rosings, pareci que se iban a quedar
callados. Por lo tanto, era absolutamente necesario pensar en algo, y Elizabeth, ante esta necesidad, record la
ltima vez que se haban visto en Hertfordshire y sinti curiosidad por ver lo que dira acerca de su precipitada
partida.
Qu repentinamente se fueron ustedes de Netherfield el pasado noviembre, seor Darcy! le di-
jo. Debi de ser una sorpresa muy grata para el seor Bingley verles a ustedes tan pronto a su lado, porque,
si mal no recuerdo, l se haba ido una da antes. Supongo que tanto l como sus hermanas estaban bien
cuando sali usted de Londres.
Perfectamente. Gracias.
Elizabeth advirti que no iba a contestarle nada ms y, tras un breve silencio, aadi:
Tengo entendido que el seor Bingley no piensa volver a Netherfield.
Nunca le he odo decir tal cosa; pero es probable que no pase mucho tiempo all en el futuro. Tiene
muchos amigos y est en una poca de la vida en que los amigos y los compromisos aumentan continuamente.
Si tiene la intencin de estar poco tiempo en Netherfield, sera mejor para la vecindad que lo dejase
completamente, y as posiblemente podra instalarse otra familia all. Pero quiz el seor Bingley no haya
tomado la casa tanto por la conveniencia de la vecindad como por la suya propia, y es de esperar que la
conserve o la deje en virtud de ese mismo principio.
No me sorprendera aadi Darcy que se desprendiese de ella en cuanto se le ofreciera una
compra aceptable.
Elizabeth no contest. Tema hablar demasiado de su amigo, y como no tena nada ms que decir,
determin dejar a Darcy que buscase otro tema de conversacin.
l lo comprendi y dijo en seguida:
Esta casa parece muy confortable. Creo que lady Catherine la arregl mucho cuando el seor
Collins vino a Hunsford por primera vez.
As parece, y estoy segura de que no poda haber dado una prueba mejor de su bondad.
El seor Collins parece haber sido muy afortunado con la eleccin de su esposa.
As es. Sus amigos pueden alegrarse de que haya dado con una de las pocas mujeres inteligentes
que le habran aceptado o que le habran hecho feliz despus de aceptarle. Mi amiga es muy sensata, aunque
su casamiento con Collins me parezca a m el menos cuerdo de sus actos. Sin embargo, parece completamente
feliz: desde un punto de vista prudente, ste era un buen partido para ella.
Tiene que ser muy agradable para la seora Collins vivir a tan poca distancia de su familia y
amigos.
Poca distancia le llama usted? Hay cerca de cincuenta millas.
Y qu son cincuenta millas de buen camino? Poco ms de media jornada de viaje. S, yo a eso lo
llamo una distancia corta.
Nunca habra considerado que la distancia fuese una de las ventajas del partido exclam Elizabeth ,
y jams se me habra ocurrido que la seora Collins viviese cerca de su familia.
Eso demuestra el apego que le tiene usted a Hertfordshire. Todo lo que est ms all de Longbourn
debe parecerle ya lejos.
Mientras hablaba se sonrea de un modo que Elizabeth crea interpretar: Darcy deba suponer que
estaba pensando en Jane y en Netherfield; y contest algo sonrojada:
No quiero decir que una mujer no pueda vivir lejos de su familia. Lejos y cerca son cosas relativas
y dependen de muy distintas circunstancias. Si se tiene fortuna para no dar importancia a los gastos de los
viajes, la distancia es lo de menos. Pero ste no es el caso. Los seores Collins no viven con estrecheces, pero

70
no son tan ricos como para permitirse viajar con frecuencia; estoy segura de que mi amiga no dira que vive
cerca de su familia ms que si estuviera a la mitad de esta distancia.
Darcy acerc su asiento un poco ms al de Elizabeth, y dijo:
No tiene usted derecho a estar tan apegada a su residencia. No siempre va a estar en Longbourn.
Elizabeth pareci quedarse sorprendida, y el caballero crey que deba cambiar de conversacin. Volvi a
colocar su silla donde estaba, tom un diario de la mesa y mirndolo por encima, pregunt con frialdad:
Le gusta a usted Kent?
A esto sigui un corto dilogo sobre el tema de la campia, conciso y moderado por ambas partes,
que pronto termin, pues entraron Charlotte y su hermana que acababan de regresar de su paseo. El tte
tte32 las dej pasmadas. Darcy les explic la equivocacin que haba ocasionado su visita a la casa;
permaneci sentado unos minutos ms, sin hablar mucho con nadie, y luego se march.
Qu significa esto? pregunt Charlotte en cuanto se fue. Querida Elizabeth, debe de estar
enamorado de ti, pues si no, nunca habra venido a vernos con esta familiaridad.
Pero cuando Elizabeth cont lo callado que haba estado, no pareci muy probable, a pesar de los
buenos deseos de Charlotte; y despus de varias conjeturas se limitaron a suponer que su visita haba obedeci-
do a la dificultad de encontrar algo que hacer, cosa muy natural en aquella poca del ao. Todos los deportes33
se haban terminado. En casa de lady Catherine haba libros y una mesa de billar, pero a los caballeros les
desesperaba estar siempre metidos en casa, y sea por lo cerca que estaba la residencia de los Collins, sea por lo
placentero del paseo, o sea por la gente que viva all, los dos primos sentan la tentacin de visitarles todos los
das. Se presentaban en distintas horas de la maana, unas veces separados y otras veces juntos, y algunas
acompaados de su ta. Era evidente que el coronel Fitzwilliam vena porque se encontraba a gusto con ellos,
cosa que, naturalmente, le haca an ms agradable. El placer que le causaba a Elizabeth su compaa y la
manifiesta admiracin de Fitzwilliam por ella, le hacan acordarse de su primer favorito George Wickham.
Comparndolos, Elizabeth encontraba que los modales del coronel eran menos atractivos y dulces que los de
Wickham, pero Fitzwilliam le pareca un hombre ms culto.
Pero comprender por qu Darcy vena tan a menudo a la casa, ya era ms difcil. No deba ser por
buscar compaa, pues se estaba sentado diez minutos sin abrir la boca, y cuando hablaba ms bien pareca
que lo haca por fuerza que por gusto, como si ms que un placer fuese aquello un sacrificio. Pocas veces
estaba realmente animado. La seora Collins no saba qu pensar de l. Como el coronel Fitzwilliam se rea a
veces de aquella estupidez de Darcy, Charlotte entenda que ste no deba de estar siempre as, cosa que su
escaso conocimiento del caballero no le habra permitido adivinar; y como deseaba creer que aquel cambio era
obra del amor y el objeto de aquel amor era Elizabeth, se empe en descubrirlo. Cuando estaban en Rosings
y siempre que Darcy vena a su casa, Charlotte le observaba atentamente, pero no sacaba nada en limpio.
Verdad es que miraba mucho a su amiga, pero la expresin de tales miradas era equvoca. Era un modo de
mirar fijo y profundo, pero Charlotte dudaba a veces de que fuese entusiasta, y en ocasiones pareca
sencillamente que estaba distrado.
Dos o tres veces le dijo a Elizabeth que tal vez estaba enamorado de ella, pero Elizabeth se echaba a
rer, y la seora Collins crey ms prudente no insistir en ello para evitar el peligro de engendrar esperanzas
imposibles, pues no dudaba que toda la mana que Elizabeth le tena a Darcy se disipara con la creencia de
que l la quera.
En los buenos y afectuosos proyectos que Charlotte formaba con respecto a Elizabeth, entraba a
veces el casarla con el coronel Fitzwilliam. Era, sin comparacin, el ms agradable de todos. Senta verdadera
admiracin por Elizabeth y su posicin era estupenda. Pero Darcy34 tena un considerable patronato en la
Iglesia, y su primo no tena ninguno.

CAPTULO XXXIII
En sus paseos por la alameda dentro de la finca ms de una vez se haba encontrado Elizabeth
inesperadamente con Darcy. La primera vez no le hizo ninguna gracia que la mala fortuna fuese a traerlo
precisamente a l a un sitio donde nadie ms sola ir, y para que no volviese a repetirse se cuid mucho de
indicarle que aqul era su lugar favorito. Por consiguiente, era raro que el encuentro volviese a producirse, y,
sin embargo, se produjo incluso una tercera vez. Pareca que lo haca con una maldad intencionada o por
penitencia, porque la cosa no se reduca a las preguntas de rigor o a una simple y molesta detencin; Darcy
volva atrs y paseaba con ella. Nunca hablaba mucho ni la importunaba hacindole hablar o escuchar
32
Ttette En francs en el original. Conversacin privada.
33
Todos los deportes se haban terminado: Se refiere a los deportes al aire libre. La caza era el ms importante en la poca.
34
Darcy tena un considerable patronato en la iglesia: Tena el derecho de nombrar a varios clrigos para distintas rectoras.

71
demasiado. Pero al tercer encuentro Elizabeth se qued asombrada ante la rareza de las preguntas que le hizo:
si le gustaba estar en Hunsford, si le agradaban los paseos solitarios y qu opinin tena de la felicidad del
matrimonio Collins; pero lo ms extrao fue que al hablar de Rosings y del escaso conocimiento que tena ella
de la casa, pareci que l supona que, al volver a Kent, Elizabeth residira tambin all. Estara pensando en
el coronel Fitzwilliam? La joven pens que si algo quera decir haba de ser forzosamente una alusin por ese
lado. Esto la inquiet un poco y se alegr de encontrarse en la puerta de la empalizada que estaba justo
enfrente de la casa de los Collins.
Relea un da, mientras paseaba, la ltima carta de Jane y se fijaba en un pasaje que denotaba la
tristeza con que haba sido escrita, cuando, en vez de toparse de nuevo con Darcy, al levantar la vista se
encontr con el coronel Fitzwilliam. Escondi al punto la carta y simulando una sonrisa, dijo:
Nunca supe hasta ahora que paseaba usted por este camino.
He estado dando la vuelta completa a la finca contest el coronel, cosa que suelo hacer todos
los aos. Y pensaba rematarla con una visita a la casa del prroco. Va a seguir paseando?
No; iba a regresar.
En efecto, dio la vuelta y juntos se encaminaron hacia la casa parroquial.
Se van de Kent el sbado, seguro? pregunt Elizabeth.
S, si Darcy no vuelve a aplazar el viaje. Estoy a sus rdenes; l dispone las cosas como le parece.
Y si no le placen las cosas por lo menos le da un gran placer el poder disponerlas a su antojo. No
conozco a nadie que parezca gozar ms con el poder de hacer lo que quiere que el seor Darcy.
Le gusta hacer su santa voluntad replic el coronel Fitzwilliam. Pero a todos nos gusta. Slo que
l tiene ms medios para hacerlo que otros muchos, porque es rico y otros son pobres. Digo lo que siento.
Usted sabe que los hijos menores tienen que acostumbrarse a la dependencia y renunciar a muchas cosas.
Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa tan mal como usted dice. Vamos a ver, sincera-
mente, qu sabe usted de renunciamientos y de dependencias? Cundo se ha visto privado, por falta de
dinero, de ir a donde quera o de conseguir algo que se le antojara?
sas son cosas sin importancia, y acaso pueda reconocer que no he sufrido muchas privaciones de
esa naturaleza. Pero en cuestiones de mayor trascendencia, estoy sujeto a la falta de dinero. Los hijos menores
no pueden casarse cuando les apetece.
A menos que les gusten las mujeres ricas, cosa que creo que sucede a menudo.
Nuestra costumbre de gastar nos hace demasiado dependientes, y no hay muchos de mi rango que
se casen sin prestar un poco de atencin al dinero.
Se referir esto a m?, pens Elizabeth sonrojndose. Pero reponindose contest en tono jovial:
Y dgame, cul es el precio normal de un hijo menor de un conde? A no ser que el hermano
mayor est muy enfermo, no pedirn ustedes ms de cincuenta mil libras...
l respondi en el mismo tono y el tema se agot. Para impedir un silencio que podra hacer suponer
al coronel que lo dicho le haba afectado, Elizabeth dijo poco despus:
Me imagino que su primo le trajo con l sobre todo para tener alguien a su disposicin. Me extraa
que no se case, pues as tendra a una persona sujeta constantemente. Aunque puede que su hermana le baste
para eso, de momento, pues como est a su exclusiva custodia debe de poder mandarla a su gusto.
No dijo el coronel Fitzwilliam, esa ventaja la tiene que compartir conmigo. Estoy encargado,
junto con l, de la tutora de su hermana.
De veras? Y dgame, qu clase de tutora es la que ejercen? Les da mucho que hacer? Las
chicas de su edad son a veces un poco difciles de gobernar, y si tiene el mismo carcter que el seor Darcy, le
debe de gustar tambin hacer su santa voluntad.
Mientras hablaba, Elizabeth observ que el coronel la miraba muy serio, y la forma en que le
pregunt en seguida que cmo supona que la seorita Darcy pudiera darles algn quebradero de cabeza,
convenci a Elizabeth de que, poco o mucho, se haba acercado a la verdad. La joven contest a su pregunta
directamente:
No se asuste. Nunca he odo decir de ella nada malo y casi asegurara que es una de las mejores
criaturas del mundo. Es el ojo derecho de ciertas seoras que conozco: la seora Hurst y la seorita Bingley.
Me parece que me dijo usted que tambin las conoca.

72
Algo, s. Su hermano es un caballero muy agradable, ntimo amigo de Darcy.
Oh, s! dijo Elizabeth secamente. El seor Darcy es increblemente amable con el seor
Bingley y lo cuida de un modo extraordinario.
Lo cuida? S, realmente, creo que lo cuida precisamente en lo que mayores cuidados requiere. Por
algo que me cont cuando venamos hacia aqu, presumo que Bingley le debe mucho. Pero debo pedirle que
me perdone, porque no tengo derecho a suponer que Bingley fuese la persona a quien Darcy se refera. Son
slo conjeturas.
Qu quiere decir?
Es una cosa que Darcy no quisiera que se divulgase, pues si llegase a odos de la familia de la
dama, resultara muy desagradable.
No se preocupe, no lo divulgar.
Tenga usted en cuenta que carezco de pruebas para suponer que se trata de Bingley. Lo que Darcy
me dijo es que se alegraba de haber librado hace poco a un amigo de cierto casamiento muy imprudente; pero
no cit nombres ni detalles, y yo sospech que el amigo era Bingley slo porque me parece un joven muy a
propsito para semejante caso, y porque s que estuvieron juntos todo el verano.
Le dijo a usted el seor Darcy las razones que tuvo para inmiscuirse en el asunto?
Yo entend que haba algunas objeciones de peso en contra de la seorita.
Y qu artes us para separarles?
No habl de sus artimaas dijo Fitzwilliam sonriendo. Slo me cont lo que acabo de decirle.
Elizabeth no hizo ningn comentario y sigui caminando con el corazn henchido de indignacin.
Despus de observarla un poco, Fitzwilliam le pregunt por qu estaba tan pensativa.
Estoy pensando en lo que usted me ha dicho respondi Elizabeth. La conducta de su primo no
me parece nada bien. Por qu tena que ser l el juez?
Quiere decir que su intervencin fue indiscreta? No veo qu derecho puede tener el seor
Darcy para decidir sobre una inclinacin de su amigo y por qu haya de ser l el que dirija y determine, a su
juicio, de qu modo ha de ser su amigo feliz. Pero continu, reportndose, no sabiendo detalles, no est
bien censurarle. Habr que creer que el amor no tuvo mucho que ver en este caso.
Es de suponer dijo Fitzwilliam, pero eso aminora muy tristemente el triunfo de mi primo.
Esto ltimo lo dijo en broma, pero a Elizabeth le pareci un retrato tan exacto de Darcy que crey
intil contestar. Cambi de conversacin y se puso a hablar de cosas intrascendentes hasta que llegaron a la
casa. En cuanto el coronel se fue, Elizabeth se encerr en su habitacin y pens sin interrupcin en todo lo que
haba odo. No caba suponer que el coronel se refiriese a otras personas que a Jane y a Bingley. No podan
existir dos hombres sobre los cuales ejerciese Darcy una influencia tan ilimitada. Nunca haba dudado de que
Darcy haba tenido que ver en las medidas tomadas para separar a Bingley y a Jane; pero el plan y el principal
papel siempre lo haba atribuido a la seorita Bingley. Sin embargo, si su propia vanidad no le ofuscaba, l era
el culpable; su orgullo y su capricho eran la causa de todo lo que Jane haba sufrido y segua sufriendo an.
Por l haba desaparecido toda esperanza de felicidad en el corazn ms amable y generoso del mundo, y
nadie poda calcular todo el mal que haba hecho.
El coronel Fitzwilliam haba dicho que haba algunas objeciones de peso contra la seorita. Y esas
objeciones seran seguramente el tener un to abogado de pueblo y otro comerciante en Londres...
Contra Jane pensaba Elizabeth no haba ninguna objecin posible. Ella es el encanto y la
bondad personificados! Su inteligencia es excelente; su talento, inmejorable; sus modales, cautivadores. Nada
haba que objetar tampoco contra su padre que, en medio de sus rarezas, posea aptitudes que no desdeara el
propio Darcy y una respetabilidad que acaso ste no alcanzase nunca. Al acordarse de su madre, su confianza
cedi un poquito; pero tampoco admiti que Darcy pudiese oponerle ninguna objecin de peso, pues su
orgullo estaba segura de ello daba ms importancia a la falta de categora de los posibles parientes de su
amigo, que a su falta de sentido. En resumidas cuentas, haba que pensar que le haba impulsado por una parte
el ms empedernido orgullo y por otra su deseo de conservar a Bingley para su hermana.
La agitacin y las lgrimas le dieron a Elizabeth un dolor de cabeza que aument por la tarde, y
sumada su dolencia a su deseo de no ver a Darcy, decidi no acompaar a sus primos a Rosings, donde
estaban invitados a tomar el t. La seora Collins, al ver que estaba realmente indispuesta, no insisti, e
impidi en todo lo posible que su marido lo hiciera; pero Collins no pudo ocultar su temor de que lady
Catherine tomase a mal la ausencia de Elizabeth.

73
CAPTULO XXXIV
Cuando todos se haban ido, Elizabeth, como si se propusiera exasperarse ms an contra Darcy, se
dedic a repasar todas las cartas que haba recibido de Jane desde que se hallaba en Kent. No contenan
lamentaciones ni nada que denotase que se acordaba de lo pasado ni que indicase que sufra por ello; pero en
conjunto y casi en cada lnea faltaba la alegra que sola caracterizar el estilo de Jane, alegra que, como era
natural en un carcter tan tranquilo y afectuoso, casi nunca se haba eclipsado. Elizabeth se fijaba en todas las
frases reveladoras de desasosiego, con una atencin que no haba puesto en la primera lectura. El vergonzoso
alarde de Darcy por el dao que haba causado le haca sentir ms vivamente el sufrimiento de su hermana. Le
consolaba un poco pensar que dentro de dos das estara de nuevo al lado de Jane y podra contribuir a que
recobrase el nimo con los cuidados que slo el cario puede dar.
No poda pensar en la marcha de Darcy sin recordar que su primo se iba con l; pero el coronel
Fitzwilliam le haba dado a entender con claridad que no poda pensar en ella.
Mientras estaba meditando todo esto, la sorprendi la campanilla de la puerta, y abrig la esperanza
de que fuese el mismo coronel Fitzwilliam que ya una vez las haba visitado por la tarde y a lo mejor iba a
preguntarle cmo se encontraba. Pero pronto desech esa idea y sigui pensando en sus cosas cuando, con
total sobresalto, vio que Darcy entraba en el saln. Inmediatamente empez a preguntarle, muy acelerado, por
su salud, atribuyendo la visita a su deseo de saber que se encontraba mejor. Ella le contest corts pero
framente. Elizabeth estaba asombrada pero no dijo ni una palabra. Despus de un silencio de varios minutos
se acerc a ella y muy agitado declar:
He luchado en vano. Ya no puedo ms. Soy incapaz de contener mis sentimientos. Permtame que
le diga que la admiro y la amo apasionadamente.
El estupor de Elizabeth fue inexpresable. Enrojeci, se qued mirndole fijamente, indecisa y muda.
El lo interpret como un signo favorable y sigui manifestndole todo lo que senta por ella desde haca
tiempo. Se explicaba bien, pero no slo de su amor tena que hablar, y no fue ms elocuente en el tema de la
ternura que en el del orgullo. La inferioridad de Elizabeth, la degradacin que significaba para l, los
obstculos de familia que el buen juicio le haba hecho anteponer siempre a la estimacin. Hablaba de estas
cosas con un ardor que reflejaba todo lo que le heran, pero todo ello no era lo ms indicado para apoyar su
demanda.
A pesar de toda la antipata tan profundamente arraigada que le tena, Elizabeth no pudo permanecer
insensible a las manifestaciones de afecto de un hombre como Darcy, y aunque su opinin no vari en lo ms
mnimo, se entristeci al principio por la decepcin que iba a llevarse; pero el lenguaje que ste emple luego
fue tan insultante que toda la compasin se convirti en ira. Sin embargo, trat de contestarle con calma
cuando acab de hablar. Concluy asegurndole la firmeza de su amor que, a pesar de todos sus esfuerzos, no
haba podido vencer, y esperando que sera recompensado con la aceptacin de su mano. Por su manera de
hablar, Elizabeth advirti que Darcy no pona en duda que su respuesta sera favorable. Hablaba de temores y
de ansiedad, pero su aspecto revelaba una seguridad absoluta. Esto la exasperaba an ms y cuando l
termin, le contest con las mejillas encendidas por la ira:
En estos casos creo que se acostumbra a expresar cierto agradecimiento por los sentimientos
manifestados, aunque no puedan ser igualmente correspondidos. Es natural que se sienta esta obligacin, y si
yo sintiese gratitud, le dara las gracias. Pero no puedo; nunca he ambicionado su consideracin, y usted me la
ha otorgado muy en contra de su voluntad. Siento haber hecho dao a alguien, pero ha sido inconsciente-
mente, y espero que ese dao dure poco tiempo. Los mismos sentimientos que, segn dice, le impidieron
darme a conocer sus intenciones durante tanto tiempo, vencern sin dificultad ese sufrimiento.
Darcy, que estaba apoyado en la repisa de la chimenea con los ojos clavados en el rostro de
Elizabeth, pareca recibir sus palabras con tanto resentimiento como sorpresa. Su tez palideci de rabia y todas
sus facciones mostraban la turbacin de su nimo. Luchaba por guardar la compostura, y no abrira los labios
hasta que creyese haberlo conseguido. Este silencio fue terrible para Elizabeth. Por fin, forzando la voz para
aparentar calma, dijo:
Y es sta toda la respuesta que voy a tener el honor de esperar? Quiz debiera preguntar por qu
se me rechaza con tan escasa cortesa. Pero no tiene la menor importancia.
Tambin podra yo replic Elizabeth preguntar por qu con tan evidente propsito de ofenderme
y de insultarme me dice que le gusto en contra de su voluntad, contra su buen juicio y hasta contra su modo de
ser. No es sta una excusa para mi falta de cortesa, si es que en realidad la he cometido? Pero, adems, he
recibido otras provocaciones, lo sabe usted muy bien. Aunque mis sentimientos no hubiesen sido contrarios a
los suyos, aunque hubiesen sido indiferentes o incluso favorables, cree usted que habra algo que pudiese

74
tentarme a aceptar al hombre que ha sido el culpable de arruinar, tal vez para siempre, la felicidad de una
hermana muy querida?
Al or estas palabras, Darcy mud de color; pero la conmocin fue pasajera y sigui escuchando sin
intencin de interrumpirla.
Yo tengo todas las razones del mundo para tener un mal concepto de usted continu
Elizabeth. No hay nada que pueda excusar su injusto y ruin proceder. No se atrever usted a negar que fue
el principal si no el nico culpable de la separacin del seor Bingley y mi hermana, exponiendo al uno a las
censuras de la gente por caprichoso y voluble, y al otro a la burla por sus fallidas esperanzas, sumindolos a
los dos en la mayor desventura.
Hizo una pausa y vio, indignada, que Darcy la estaba escuchando con un aire que indicaba no hallarse
en absoluto conmovido por ningn tipo de remordimiento. Incluso la miraba con una sonrisa de petulante
incredulidad.
Puede negar que ha hecho esto? repiti ella.
Fingiendo estar sereno, Darcy contest:
No he de negar que hice todo lo que estuvo en mi mano para separar a mi amigo de su hermana, ni
que me alegro del resultado. He sido ms amable con l que conmigo mismo.
Elizabeth desde aparentar que notaba esa sutil reflexin, pero no se le escap su significado, y no
consigui conciliarla.
Pero no slo en esto se funda mi antipata continu Elizabeth . Mi opinin de usted se form
mucho antes de que este asunto tuviese lugar. Su modo de ser qued revelado por una historia que me cont el
seor Wickham hace algunos meses. Qu puede decir a esto? Con qu acto ficticio de amistad puede
defenderse ahora? Con qu falsedad puede justificar en este caso su dominio sobre los dems?
Se interesa usted muy vivamente por lo que afecta a ese caballero dijo Darcy en un tono menos
tranquilo y con el rostro enrojecido.
Quin, que conozca las penas que ha pasado, puede evitar sentir inters por l?
Las penas que ha pasado! exclam Darcy despectivamente. S, realmente, unas penas
inmensas...
Por su culpa! exclam Elizabeth con energa. Usted le redujo a su actual relativa pobreza.
Usted le neg el porvenir que, como bien debe saber, estaba destinado para l. En los mejores aos de la vida
le priv de una independencia a la que no slo tena derecho sino que mereca. Hizo todo esto! Y an es
capaz de ridiculizar y burlarse de sus penas...
Y sa es grit Darcy mientras se paseaba como una exhalacin por el cuarto la opinin que
tiene usted de m! sta es la estimacin en la que me tiene! Le doy las gracias por habrmelo explicado tan
abiertamente. Mis faltas, segn su clculo, son verdaderamente enormes. Pero puede aadi
detenindose y volvindose hacia ella que estas ofensas hubiesen sido pasadas por alto si no hubiese herido
su orgullo con mi honesta confesin de los reparos que durante largo tiempo me impidieron tomar una
resolucin. Me habra ahorrado estas amargas acusaciones si hubiese sido ms hbil y le hubiese ocultado mi
lucha, halagndola al hacerle creer que haba dado este paso impulsado por la razn, por la reflexin, por una
incondicional y pura inclinacin, por lo que sea. Pero aborrezco todo tipo de engao y no me avergenzo de
los sentimientos que he manifestado, eran naturales y justos. Cmo poda suponer usted que me agradase la
inferioridad de su familia y que me congratulase por la perspectiva de tener unos parientes cuya condicin
estn tan por debajo de la ma?
La irritacin de Elizabeth creca a cada instante; aun as intent con todas sus fuerzas expresarse con
mesura cuando dijo:
Se equivoca usted, seor Darcy, si supone que lo que me ha afectado es su forma de declararse; si
se figura que me habra evitado el mal rato de rechazarle si se hubiera comportado de modo ms caballeroso.
Elizabeth se dio cuenta de que estaba a punto de interrumpirla, pero no dijo nada y ella continu:
Usted no habra podido ofrecerme su mano de ningn modo que me hubiese tentado a aceptarla.
De nuevo su asombro era obvio. La mir con una expresin de incredulidad y humillacin al mismo
tiempo, y ella sigui diciendo:
Desde el principio, casi desde el primer instante en que le conoc, sus modales me convencieron de
su arrogancia, de su vanidad y de su egosta desdn hacia los sentimientos ajenos; me disgustaron de tal modo
que hicieron nacer en m la desaprobacin que los sucesos posteriores convirtieron en firme desagrado; y no

75
haca un mes an que le conoca cuando supe que usted sera el ltimo hombre en la tierra con el que podra
casarme.
Ha dicho usted bastante, seorita. Comprendo perfectamente sus sentimientos y slo me resta aver-
gonzarme de los mos. Perdone por haberle hecho perder tanto tiempo, y acepte mis buenos deseos de salud y
felicidad.
Dicho esto sali precipitadamente de la habitacin, y Elizabeth le oy en seguida abrir la puerta de la
entrada y salir de la casa.
La confusin de su mente le haca sufrir intensamente. No poda sostenerse de pie y tuvo que sentarse
porque las piernas le flaqueaban. Llor durante media hora. Su asombro al recordar lo ocurrido creca cada
vez ms. Haber recibido una proposicin de matrimonio de Darcy que haba estado enamorado de ella durante
tantos meses, y tan enamorado que quera casarse a pesar de todas las objeciones que le haban inducido a
impedir que su amigo se casara con Jane, y que debieron pasar con igual fuerza en su propio caso, resultaba
increble. Le era grato haber inspirado un afecto tan vehemente. Pero el orgullo, su abominable orgullo, su
desvergonzada confesin de lo que haba hecho con Jane, su imperdonable descaro al reconocerlo sin ni
siquiera tratar de disculparse, y la insensibilidad con que haba hablado de Wickham a pesar de no haber
negado su crueldad para con l, no tardaron en prevalecer sobre la compasin que haba sentido al pensar en
su amor.
Sigui inmersa en sus agitados pensamientos, hasta que el ruido del carruaje de lady Catherine le hizo
darse cuenta de que no estaba en condiciones de encontrarse con Charlotte, y subi corriendo a su cuarto.

CAPTULO XXXV

Elizabeth se despert a la maana siguiente con los mismos pensamientos y cavilaciones con que se
haba dormido. No lograba reponerse de la sorpresa de lo acaecido; le era imposible pensar en otra cosa.
Incapaz de hacer nada, en cuanto desayun decidi salir a tomar el aire y a hacer ejercicio. Se encaminaba
directamente hacia su paseo favorito, cuando record que Darcy iba alguna vez por all; se detuvo y en lugar
de entrar en la finca tom otra vereda en direccin contraria a la calle donde estaba la barrera de portazgo35, y
que estaba an limitada por la empalizada de Rosings, y pronto pas por delante de una de las portillas que
daba acceso a la finca.
Despus de pasear dos o tres veces a lo largo de aquella parte del camino, le entr la tentacin, en
vista de lo deliciosa que estaba la maana, de pararse en las portillas y contemplar la finca. Las cinco semanas
que llevaba en Kent haba transformado mucho la campia, y cada da verdeaban ms los rboles tempranos.
Se dispona a continuar su paseo, cuando vislumbr a un caballero en la alameda que bordeaba la finca; el
caballero caminaba en direccin a ella, y Elizabeth, temiendo que fuese Darcy, retrocedi al instante. Pero la
persona, que se adelantaba, estaba ya lo suficientemente cerca para verla; sigui andando de prisa y pronunci
su nombre. Ella se haba vuelto, pero al or aquella voz en la que reconoci a Darcy, continu en direccin a la
puerta. El caballero la alcanz y, mostrndole una carta que ella tom instintivamente, le dijo con una mirada
altiva:
He estado paseando por la alameda durante un rato esperando encontrarla. Me conceder el honor
de leer esta carta?
Y entonces, con una ligera inclinacin, se encamin de nuevo hacia los plantos y pronto se perdi de
vista.
Sin esperar ningn agrado, pero con gran curiosidad, Elizabeth abri la carta, y su asombro fue en
aumento al ver que el sobre contena dos pliegos completamente escritos con una letra muy apretada. Incluso
el sobre estaba escrito. Prosiguiendo su paseo por el camino, la empez a leer. Estaba fechada en Rosings a las
ocho de la maana y deca lo siguiente:
No se alarme, seorita, al recibir esta carta, ni crea que voy a repetir en ella mis sentimientos o a
renovar las proposiciones que tanto le molestaron anoche. Escribo sin ninguna intencin de afligirla ni de
humillarme yo insistiendo en unos deseos que, para la felicidad de ambos, no pueden olvidarse tan fcilmente;
el esfuerzo de redactar y de leer esta carta poda haber sido evitado si mi modo de ser no me obligase a

35
Barrera de portazgo: Barrera o portilla en las carreteras en las que los vehculos tenan que detenerse para pagar por el derecho de
paso. El dinero as recaudado se destinaba al mantenimiento de la carretera. Hoy en da apenas existen en las carreteras inglesas,
aunque an pueden encontrarse en algunos puentes.

76
escribirla y a que usted la lea. Por lo tanto, perdneme que tome la libertad de solicitar su atencin; aunque ya
s que habr de concedrmela de mala gana, se lo pido en justicia.
Ayer me acus usted de dos ofensas de naturaleza muy diversa y de muy distinta magnitud. La
primera fue el haber separado al seor Bingley de su hermana, sin consideracin a los sentimientos de ambos;
y el otro que, a pesar de determinados derechos y haciendo caso omiso del honor y de la humanidad, arruin la
prosperidad inmediata y destru el futuro del seor Wickham. Haber abandonado despiadada e intenciona-
damente al compaero de mi juventud y al favorito de mi padre, a un joven que casi no tena ms porvenir que
el de nuestra rectora y que haba sido educado para su ejercicio, sera una depravacin que no podra
compararse con la separacin de dos jvenes cuyo afecto haba sido fruto de tan slo unas pocas semanas.
Pero espero que retire usted la severa censura que tan abiertamente me dirigi anoche, cuando haya ledo la
siguiente relacin de mis actos con respecto a estas dos circunstancias y sus motivos. Si en la explicacin que
no puedo menos que dar, me veo obligado a expresar sentimientos que la ofendan, slo puedo decir que lo
lamento. Hay que someterse a la necesidad y cualquier disculpa sera absurda.
No haca mucho que estaba en Hertfordshire cuando observ, como todo el mundo, que el seor
Bingley distingua a su hermana mayor mucho ms que a ninguna de las dems muchachas de la localidad;
pero hasta la noche del baile de Netherfield no vi que su cario fuese formal. Varias veces le haba visto antes
enamorado. En aquel baile, mientras tena el honor de estar bailando con usted, supe por primera vez, por una
casual informacin de sir William Lucas, que las atenciones de Bingley para con su hermana haban hecho
concebir esperanzas de matrimonio; me habl de ello como de una cosa resuelta de la que slo haba que fijar
la fecha. Desde aquel momento observ cuidadosamente la conducta de mi amigo y pude notar que su
inclinacin hacia la seorita Bennet era mayor que todas las que haba sentido antes. Tambin estudi a su
hermana. Su aspecto y sus maneras eran francas, alegres y atractivas como siempre, pero no revelaban
ninguna estimacin particular. Mis observaciones durante aquella velada me dejaron convencido de que, a
pesar del placer con que reciba las atenciones de mi amigo, no le corresponda con los mismos sentimientos.
Si usted no se ha equivocado con respecto a esto, ser que yo estaba en un error. Como sea que usted conoce
mejor a su hermana, debe ser ms probable lo ltimo; y si es as, si movido por aquel error la he hecho sufrir,
su resentimiento no es inmotivado. Pero no vacilo en afirmar que el aspecto y el aire de su hermana podan
haber dado al ms sutil observador la seguridad de que, a pesar de su carcter afectuoso, su corazn no pareca
haber sido afectado. Es cierto que yo deseaba creer en su indiferencia, pero le advierto que normalmente mis
estudios y mis conclusiones no se dejan influir por mis esperanzas o temores. No la crea indiferente porque
me convena creerlo, lo crea con absoluta imparcialidad. Mis objeciones a esa boda no eran exactamente las
que anoche reconoc que slo podan ser superadas por la fuerza de la pasin, como en mi propio caso; la
desproporcin de categora no sera tan grave en lo que atae a mi amigo como en lo que a m se refiere; pero
haba otros obstculos que, a pesar de existir tanto en el caso de mi amigo como en el mo, habra tratado de
olvidar puesto que no me afectaban directamente. Debo decir cules eran, aunque lo har brevemente. La
posicin de la familia de su madre, aunque cuestionable, no era nada comparado con la absoluta
inconveniencia mostrada tan a menudo, casi constantemente, por dicha seora, por sus tres hermanas menores
y, en ocasiones, incluso por su padre. Perdneme, me duele ofenderla; pero en medio de lo que le conciernen
los defectos de sus familiares ms prximos y de su disgusto por la mencin que hago de los mismos,
consulese pensando que el hecho de que tanto usted como su hermana se comporten de tal manera que no se
les pueda hacer de ningn modo los mismos reproches, las eleva an ms en la estimacin que merecen. Slo
dir que con lo que pas aquella noche se confirmaron todas mis sospechas y aumentaron los motivos que ya
antes hubieran podido impulsarme a preservar a mi amigo de lo que consideraba como una unin
desafortunada. Bingley se march a Londres al da siguiente, como usted recordar, con el propsito de
regresar muy pronto.
Falta ahora explicar mi intervencin en el asunto. El disgusto de sus hermanas se haba exasperado
tambin y pronto descubrimos que coincidamos en nuestras apreciaciones. Vimos que no haba tiempo que
perder si queramos separar a Bingley de su hermana, y decidimos irnos con l a Londres. Nos trasladamos all
y al punto me dediqu a hacerle comprender a mi amigo los peligros de su eleccin. Se los enumer y se los
describ con empeo. Pero, aunque ello poda haber conseguido que su determinacin vacilase o se aplazara,
no creo que hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el convencimiento que logr inculcarle de
la indiferencia de su hermana. Hasta entonces Bingley haba credo que ella corresponda a su afecto con
sincero aunque no igual inters. Pero Bingley posee una gran modestia natural y, adems, cree de buena fe que
mi sagacidad es mayor que la suya. Con todo, no fue fcil convencerle de que se haba engaado. Una vez
convencido, el hacerle tomar la decisin de no volver a Hertfordshire fue cuestin de un instante. No veo en
todo esto nada vituperable contra m. Una sola cosa en todo lo que hice me parece reprochable: el haber
accedido a tomar las medidas procedentes para que Bingley ignorase la presencia de su hermana en la ciudad.
Yo saba que estaba en Londres y la seorita Bingley lo saba tambin; pero mi amigo no se ha enterado
todava. Tal vez si se hubiesen encontrado, no habra pasado nada; pero no me pareca que su afecto se
hubiese extinguido lo suficiente para que pudiese volver a verla sin ningn peligro. Puede que esta ocultacin
sea indigna de m, pero cre mi deber hacerlo. Sobre este asunto no tengo ms que decir ni ms disculpa que

77
ofrecer. Si he herido los sentimientos de su hermana, ha sido involuntariamente, y aunque mis mviles puedan
parecerle insuficientes, yo no los encuentro tan condenables.
Con respecto a la otra acusacin ms importante de haber perjudicado al seor Wickham, slo la
puedo combatir explicndole detalladamente la relacin de ese seor con mi familia. Ignoro de qu me habr
acusado en concreto, pero hay ms de un testigo fidedigno que pueda corroborarle a usted la veracidad de
cuanto voy a contarle.
El seor Wickham es hijo de un hombre respetabilsimo que tuvo a su cargo durante muchos aos la
administracin de todos los dominios de Pemberley, y cuya excelente conducta inclin a mi padre a favore-
cerle, como era natural; el cario de mi progenitor se manifest, por lo tanto, generosamente en George
Wickham, que era su ahijado. Coste su educacin en un colegio y luego en Cambridge, pues su padre,
constantemente empobrecido por las extravagancias de su mujer, no habra podido darle la educacin de un
caballero. Mi padre no slo gustaba de la compaa del muchacho, que era siempre muy zalamero, sino que
form de l el ms alto juicio y crey que la Iglesia podra ser su profesin, por lo que procur proporcionarle
los medios para ello. Yo, en cambio, hace muchos aos que empec a tener de Wickham una idea muy
diferente. La propensin a vicios y la falta de principios que cuidaba de ocultar a su mejor amigo, no pudieron
escapar a la observacin de un muchacho casi de su misma edad que tena ocasin de sorprenderle en
momentos de descuido que el seor Darcy no vea. Ahora tendr que apenarla de nuevo hasta un grado que
slo usted puede calcular, pero cualesquiera que sean los sentimientos que el seor Wickham haya despertado
en usted, esta sospecha no me impedir desenmascararle, sino, al contrario, ser para m un aliciente ms.
Mi excelente padre muri hace cinco aos, y su afecto por el seor Wickham sigui tan constante
hasta el fin, que en su testamento me recomend que le apoyase del mejor modo que su profesin lo consin-
tiera; si se ordenaba sacerdote, mi padre deseaba que se le otorgase un beneficio capaz de sustentar a una
familia, a la primera vacante. Tambin le legaba mil libras. El padre de Wickham no sobrevivi mucho al mo.
Y medio ao despus de su muerte, el joven Wickham me escribi informndome que por fin haba resuelto
no ordenarse, y que, a cambio del beneficio que no haba de disfrutar, esperaba que yo le diese alguna ventaja
pecuniaria ms inmediata. Aada que pensaba seguir la carrera de Derecho, y que deba hacerme cargo de
que los intereses de mil libras no podan bastarle para ello. Ms que creerle sincero, yo deseaba que lo fuese;
pero de todos modos acced a su proposicin. Saba que el seor Wickham no estaba capacitado para ser
clrigo; as que arregl el asunto. l renunci a toda pretensin de ayuda en lo referente a la profesin
sacerdotal, aunque pudiese verse en el caso de tener que adoptarla, y acept tres mil libras. Todo pareca
zanjado entre nosotros. Yo tena muy mal concepto de l para invitarle a Pemberley o admitir su compaa en
la capital. Creo que vivi casi siempre en Londres, pero sus estudios de Derecho no fueron ms que un
pretexto y como no haba nada que le sujetase, se entreg libremente al ocio y a la disipacin. Estuve tres aos
sin saber casi nada de l, pero a la muerte del poseedor de la rectora que se le haba destinado, me mand una
carta pidindome que se la otorgara. Me deca, y no me era difcil creerlo, que se hallaba en muy mala
situacin, opinaba que la carrera de derecho no era rentable, y que estaba completamente decidido a ordenarse
si yo le conceda la rectora en cuestin, cosa que no dudaba que hara, pues saba que no dispona de nadie
ms para ocuparla y por otra parte no podra olvidar los deseos de mi venerable padre. Creo que no podr
usted censurarme por haberme negado a complacer esta demanda e impedir que se repitiese. El resentimiento
de Wickham fue proporcional a lo calamitoso de sus circunstancias, y sin duda habl de m ante la gente con
la misma violencia con que me injuri directamente. Despus de esto, se rompi todo tipo de relacin entre l
y yo. Ignoro cmo vivi. Pero el ltimo verano tuve de l noticias muy desagradables.
Tengo que referirle a usted algo, ahora, que yo mismo querra olvidar y que ninguna otra circunstan-
cia que la presente podra inducirme a desvelar a ningn ser humano. No dudo que me guardar usted el
secreto. Mi hermana, que tiene diez aos menos que yo, qued bajo la custodia del sobrino de mi madre, el
coronel Fitzwilliam y la ma. Hace aproximadamente un ao sali del colegio y se instal en Londres. El
verano pasado fue con su institutriz a Ramsgate, adonde fue tambin el seor Wickham expresamente, con
toda seguridad, pues luego supimos que la seora Younge y l haban estado en contacto. Nos habamos
engaado, por desgracia, sobre el modo de ser de la institutriz. Con la complicidad y ayuda de sta, Wickham
se dedic a seducir a Georgiana, cuyo afectuoso corazn se impresion fuertemente con sus atenciones; era
slo una nia y creyendo estar enamorada consinti en fugarse. No tena entonces ms que quince aos, lo
cual le sirve de excusa. Despus de haber confesado su imprudencia, tengo la satisfaccin de aadir que supe
aquel proyecto por ella misma. Fui a Ramsgate y les sorprend un da o dos antes de la planeada fuga, y
entonces Georgiana, incapaz de afligir y de ofender a su hermano a quien casi quera como a un padre, me lo
cont todo. Puede usted imaginar cmo me sent y cmo actu. Por consideracin al honor y a los
sentimientos de mi hermana, no di un escndalo pblico, pero escrib al seor Wickham, quien se march
inmediatamente. La seora Younge, como es natural, fue despedida en el acto. El principal objetivo del seor
Wickham era, indudablemente, la fortuna de mi hermana, que asciende a treinta mil libras, pero no puedo
dejar de sospechar que su deseo de vengarse de m entraba tambin en su propsito. Realmente habra sido
una venganza completa.

78
sta es, seorita, la fiel narracin de lo ocurrido entre l y yo; y si no la rechaza usted como
absolutamente falsa, espero que en adelante me retire la acusacin de haberme portado cruelmente con el
seor Wickham. No s de qu modo ni con qu falsedad la habr embaucado; pero no hay que extraarse de
que lo haya conseguido, pues ignoraba usted todas estas cuestiones. Le era imposible averiguarlas y no se
senta inclinada a sospecharlas.
Puede que se pregunte por qu no se lo cont todo anoche, pero entonces no era dueo de m mismo
y no saba qu poda o deba revelarle. Sobre la verdad de todo lo que le he narrado, puedo apelar al
testimonio del coronel Fitzwilliam, quien, por nuestro estrecho parentesco y constante trato, y an ms por ser
uno de los albaceas del testamento de mi padre, ha tenido que enterarse forzosamente de todo lo sucedido. Si
el odio que le inspiro invalidase mis aseveraciones, puede usted consultar con mi primo, contra quien no
tendr usted ningn motivo de desconfianza; y para que ello sea posible, intentar encontrar la oportunidad de
hacer llegar a sus manos esta carta, en la misma maana de hoy. Slo me queda aadir: Que Dios la bendiga.
Fitzwilliam Darcy.

CAPTULO XXXVI

No esperaba Elizabeth, cuando Darcy le dio la carta, que en ella repitiese su proposicin, pero no
tena ni idea de qu poda contener. Al descubrirlo, bien se puede suponer con qu rapidez la ley y cun
encontradas sensaciones vino a suscitarle. Habra sido difcil definir sus sentimientos. Al principio crey con
asombro que Darcy querra disculparse lo mejor que pudiese, pero en seguida se convenci firmemente de que
no podra darle ninguna explicacin que el ms elemental sentido de la dignidad no aconsejara ocultar. Con
gran prejuicio contra todo lo que l pudiera decir, empez a leer su relato acerca de lo sucedido en Netherfield.
Sus ojos recorran el papel con tal ansiedad que apenas tena tiempo de comprender, y su impaciencia por
saber lo que deca la frase siguiente le impeda entender el sentido de la que estaba leyendo. Al instante dio
por hecho que la creencia de Darcy en la indiferencia de su hermana era falsa, y las peores objeciones que
pona a aquel matrimonio la enojaban demasiado para poder hacerle justicia. A ella le satisfaca que no
expresase ningn arrepentimiento por lo que haba hecho; su estilo no revelaba contricin, sino altanera. En
sus lneas no vea ms que orgullo e insolencia.
Pero cuando pas a lo concerniente a Wickham, ley ya con mayor atencin. Ante aquel relato de los
hechos que, de ser autntico, haba de destruir toda su buena opinin del joven, y que guardaba una alarmante
afinidad con lo que el mismo Wickham haba contado, sus sentimientos fueron an ms penosos y ms
difciles de definir; el desconcierto, el recelo e incluso el horror la opriman. Hubiese querido desmentirlo todo
y exclam repetidas veces: Eso tiene que ser falso, eso no puede ser! Debe de ser el mayor de los
embustes! Acab de leer la carta, y sin haberse enterado apenas de la ltima o las dos ltimas pginas, la
guard rpidamente y quejndose se dijo que no la volvera a mirar, que no quera saber nada de todo aquello.
En semejante estado de perturbacin, asaltada por mil confusos pensamientos, sigui paseando; pero
no sirvi de nada; al cabo de medio minuto sac de nuevo la carta y sobreponindose lo mejor que pudo,
comenz otra vez la mortificante lectura de lo que a Wickham se refera, dominndose hasta examinar el
sentido de cada frase. Lo de su relacin con la familia de Pemberley era exactamente lo mismo que l haba
dicho, y la bondad del viejo seor Darcy, a pesar de que Elizabeth no haba sabido hasta ahora hasta dnde
haba llegado, tambin coincidan con lo indicado por el propio Wickham. Por lo tanto, un relato confirmaba
el otro, pero cuando llegaba al tema del testamento la cosa era muy distinta. Todo lo que ste haba dicho
acerca de su beneficio eclesistico estaba fresco en la memoria de la joven, y al recordar sus palabras tuvo que
reconocer que haba doble intencin en uno u otro lado, y por unos instantes crey que sus deseos no la
engaaban. Pero cuando ley y reley todo lo sucedido a raz de haber rehusado Wickham a la rectora, a
cambio de lo cual haba recibido una suma tan considerable como tres mil libras, no pudo menos que volver a
dudar. Dobl la carta y pes todas las circunstancias con su pretendida imparcialidad, meditando sobre las
probabilidades de sinceridad de cada relato, pero no adelant nada; de uno y otro lado no encontraba ms que
afirmaciones. Se puso a leer de nuevo, pero cada lnea probaba con mayor claridad que aquel asunto que ella
no crey que pudiese ser explicado ms que como una infamia en detrimento del proceder de Darcy, era
susceptible de ser expuesto de tal modo que dejaba a Darcy totalmente exento de culpa.
Lo de los vicios y la prodigalidad que Darcy no vacilaba en imputarle a Wickham, la indignaba en
exceso, tanto ms cuanto que no tena pruebas para rebatir el testimonio de Darcy. Elizabeth no haba odo
hablar nunca de Wickham antes de su ingreso en la guarnicin del condado, a lo cual le haba inducido su
encuentro casual en Londres con un joven a quien slo conoca superficialmente. De su antigua vida no se
saba en Hertfordshire ms que lo que l mismo haba contado. En cuanto a su verdadero carcter, y a pesar de
que Elizabeth tuvo ocasin de analizarlo, nunca sinti deseos de hacerlo; su aspecto, su voz y sus modales le

79
dotaron instantneamente de todas las virtudes. Trat de recordar algn rasgo de nobleza, algn gesto especial
de integridad o de bondad que pudiese librarle de los ataques de Darcy, o, por lo menos, que el predominio de
buenas cualidades le compensara de aquellos errores casuales, que era como ella se empeaba en calificar lo
que Darcy tildaba de holgazanera e inmoralidad arraigados en l desde siempre. Se imagin a Wickham
delante de ella, y lo record con todo el encanto de su trato, pero aparte de la aprobacin general de que
disfrutaba en la localidad y la consideracin que por su simpata haba ganado entre sus camaradas, Elizabeth
no pudo hallar nada ms en su favor. Despus de haber reflexionado largo rato sobre este punto, reanud la
lectura. Pero lo que vena a continuacin sobre la aventura con la seorita Darcy fue confirmado en parte por
la conversacin que Elizabeth haba tenido la maana anterior con el coronel Fitzwilliam; y, al final de la
carta, Darcy apelaba, para probar la verdad de todo, al propio coronel, cuya intervencin en todos los asuntos
de su primo Elizabeth conoca por anticipado, y cuya veracidad no tena motivos para poner en entredicho.
Estuvo a punto de recurrir a l, pero se contuvo al pensar lo violento que sera dar ese paso; desechndolo, al
fin, convencida de que Darcy no se habra arriesgado nunca a proponrselo sin tener la absoluta seguridad de
que su primo corroborara sus afirmaciones.
Recordaba perfectamente todo lo que Wickham le dijo cuando hablaron por primera vez en casa del
seor Philips; muchas de sus expresiones estaban an ntegramente en su memoria. Ahora se daba cuenta de lo
impropio de tales confidencias a una persona extraa y se admiraba de no haber cado antes en ello. Vea la
falta de delicadeza que implicaba el ponerse en evidencia de aquel modo, y la incoherencia de sus
declaraciones con su conducta. Se acordaba de que se jact de no temer ver a Darcy y de que ste tendra que
irse, pero que l no se movera, lo que no le impidi evadirse para no asistir al baile de Netherfield a la semana
siguiente. Tambin recordaba que hasta que la familia de Netherfield no haba abandonado el condado, no
cont su historia nada ms que a ella, pero desde su marcha, la citada historia corri de boca en boca, y
Wickham no tuvo el menor escrpulo en hundir la reputacin de Darcy, por ms que anteriormente le haba
asegurado a Elizabeth que el respeto al padre le impedira siempre agraviar al hijo.
Qu diferente le pareca ahora todo lo que se refera a Wickham! Sus atenciones para con la seorita
King eran ahora nica y exclusivamente la consecuencia de sus odiosas perspectivas de cazador de dotes, y la
mediocridad de la fortuna de la seorita ya no eran la prueba de la moderacin de sus ambiciones, sino el afn
de agarrarse a cualquier cosa. Su actitud con Elizabeth no poda tener ahora un motivo aceptable: o se haba
engaado al principio en cuanto a sus bienes, o haba tratado de halagar su propia vanidad alimentando la
preferencia que ella le demostr incautamente. Todos los esfuerzos que haca para defenderle se iban
debilitando progresivamente. Y para mayor justificacin de Darcy, no pudo menos que reconocer que Bingley,
al ser interrogado por Jane, proclam tiempo atrs la inocencia de Darcy en aquel asunto; que por muy
orgulloso y repelente que fuese, nunca, en todo el curso de sus relaciones con l relaciones que ltimamente
les haban acercado mucho, permitindole a ella conocer ms a fondo su carcter, le haba visto hacer nada
innoble ni injusto, nada por lo que pudiera tachrsele de irreligioso o inmoral; que entre sus amigos era
apreciado y querido, y que hasta el mismo Wickham haba reconocido que era un buen hermano. Ella tambin
le haba odo hablar de su hermana con un afecto tal que demostraba que tena buenos sentimientos. Si hubiese
sido como Wickham le pintaba, capaz de tal violacin de todos los derechos, habra sido difcil que nadie lo
supiera, y la amistad entre un ser semejante y un hombre tan amable como Bingley habra sido
incomprensible.
Lleg a avergonzarse de s misma. No poda pensar en Darcy ni en Wickham sin reconocer que haba
sido parcial, absurda, que haba estado ciega y llena de prejuicios.
De qu modo tan despreciable he obrado pens, yo que me enorgulleca de mi perspicacia!
Yo que me he vanagloriado de mi talento, que he desdeado el generoso candor de mi hermana y he halagado
mi vanidad con recelos intiles o censurables! Qu humillante es todo esto, pero cmo merezco esta
humillacin! Si hubiese estado enamorada de Wickham, no habra actuado con tan lamentable ceguera. Pero la
vanidad, y no el amor, ha sido mi locura. Complacida con la preferencia del uno y ofendida con el desprecio
del otro, me he entregado desde el principio a la presuncin y a la ignorancia, huyendo de la razn en cuanto
se trataba de cualquiera de los dos. Hasta este momento no me conoca a m misma.
De s misma a Jane y de Jane a Bingley, sus pensamientos recorran un camino que no tard en
conducirla a recordar que la explicacin que Darcy haba dado del asunto de stos le haba parecido muy
insuficiente, y volvi a leerla. El efecto de esta segunda lectura fue muy diferente. Cmo no poda dar crdito
a lo que Darcy deca sobre uno de los puntos, si se haba visto forzada a drselo en el otro? Darcy declaraba
haber sospechado siempre que Jane no senta ningn amor por Bingley, y Elizabeth record cul haba sido la
opinin de Charlotte. Tampoco poda discutir la exactitud de su descripcin de Jane; a Elizabeth le constaba
que los sentimientos de su hermana, aunque fervientes, haban sido poco exteriorizados; y que la constante
complacencia en su aire y maneras a menudo no iba unida a una gran sensibilidad.
Cuando lleg a la parte de la carta donde Darcy mencionaba a su familia en trminos de tan humillan-
tes aunque merecidos reproches, Elizabeth sinti verdadera vergenza. La justicia de sus acusaciones le

80
pareca demasiado evidente para que pudiera negarla, y las circunstancias a las que aluda en particular como
ocurridas en el baile de Netherfield, no le podan haber impresionado a l ms de lo que le haban
abochornado a ella.
El elogio que Darcy les tributaba a ella y a su hermana no le pas inadvertido. La halag, pero no
pudo consolarse por el desprecio que implicaba para el resto de la familia; y al considerar que los sinsabores
de Jane haban sido en realidad obra de su misma familia, y al reflexionar en lo mal parado que haba de
quedar el crdito de ambas por aquella conducta impropia, sinti un abatimiento que hasta entonces no haba
conocido.
Despus de andar dos horas a lo largo del camino dando vueltas a la diversidad de sus pensamientos,
considerando de nuevo los hechos, determinando posibilidades y hacindose paulatinamente a tan repentino e
importante cambio, la fatiga y el acordarse del tiempo que haca que estaba fuera la hicieron regresar a la casa.
Entr en ella con el propsito de aparentar su alegra de siempre y resuelta a reprimir los pensamientos que la
asediaban, ya que de otra forma no sera capaz de mantener conversacin alguna.
Le dijeron que lo dos caballeros de Rosings haban estado all durante su ausencia; Darcy slo por
breves instantes, para despedirse; pero que el coronel Fitzwilliam se haba quedado una hora por lo menos,
para ver si ella llegaba y casi dispuesto a ir en su busca. A Elizabeth apenas le afectaba la partida del coronel;
en realidad se alegraba. Slo poda pensar en la carta de Darcy.

CAPTULO XXXVII

Ambos caballeros abandonaron Rosings a la maana siguiente. Collins estuvo a la espera cerca de los
templetes de la entrada36 para darles el saludo de despedida, y llev a casa la grata noticia de que parecan
estar bien y con nimo pasable como era de esperar despus de la melanclica escena que debi de haber
tenido un lugar en Rosings. Collins vol, pues, a Rosings para consolar a lady Catherine y a su hija, y al
volver trajo con gran satisfaccin un mensaje de Su Seora que se hallaba muy triste y deseaba que todos
fuesen a comer con ella.
Elizabeth no pudo ver a lady Catherine sin recordar que, si hubiera querido, habra sido presentada a
ella como su futura sobrina; ni tampoco poda pensar, sin sonrer, en lo que se habra indignado. Qu habra
dicho? Qu habra hecho? Le haca gracia preguntarse todas estas cosas.
De lo primero que se habl fue de la merma sufrida en las tertulias de Rosings.
Les aseguro que lo siento mucho dijo lady Catherine; creo que nadie lamenta tanto como yo la
prdida de los amigos. Pero, adems, quiero tanto a esos muchachos y ellos me quieren tanto a m! Estaban
tristsimos al marcharse, como siempre que nos separamos. El coronel se mantuvo firme hasta el final, pero la
pena de Darcy era mucho ms aguda, ms que el ao pasado, a mi juicio. No dudo que su cario por Rosings
va en aumento.
Collins tuvo un cumplido y una alusin al asunto, que madre y hija acogieron con una amable
sonrisa. Despus de la comida lady Catherine observ que la seorita Bennet pareca estar baja de nimo. Al
punto se lo explic a su manera suponiendo que no le seduca la idea de volver tan pronto a casa de sus padres,
y le dijo:
Si es as, escriba usted a su madre para que le permita quedarse un poco ms. Estoy segura de que
la seora Collins se alegrar de tenerla a su lado.
Agradezco mucho a Su Seora tan amable invitacin repuso Elizabeth, pero no puedo
aceptarla. Tengo que estar en Londres el prximo sbado.
Cmo! Entonces no habr estado usted aqu ms que seis semanas. Yo esperaba que estara dos
meses; as se lo dije a la seora Collins antes de que usted llegara. No hay motivo para que se vaya tan pronto.
La seora Bennet no tendr inconveniente en prescindir de usted otra quincena.
Pero mi padre, s; me escribi la semana pasada pidindome que volviese pronto.
Si su madre puede pasar sin usted, su padre tambin podr. Las hijas nunca son tan necesarias para
los padres como para las madres. Y si quisiera usted pasar aqu otro mes, podra llevarla a Londres, porque he
de ir a primeros de junio a pasar una semana; y como a Danson no le importar viajar en el pescante, quedar

36
Templete de la entrada: Traduccin de la palabra inglesa lodges, que adems de referirse a las torres que hay a cada lado de la
verja de entrada a una finca, incluye la casa de los guardeses.

81
sitio para una de ustedes, y si el tiempo fuese fresco, no me opondra a llevarlas a las dos, ya que ninguna de
ustedes es gruesa.
Es usted muy amable, seora; pero creo que no tendremos ms remedio que hacer lo que habamos
pensado en un principio.
Lady Catherine pareci resignarse.
Seora Collins, tendr usted que mandar a un sirviente con ellas. Ya sabe que siempre digo lo que
siento, y no puedo soportar la idea de que dos muchachas viajen solas en la diligencia. No est bien. Busque
usted la manera de que alguien las acompae. No hay nada que me desagrade tanto como eso. Las jvenes
tienen que ser siempre guardadas y atendidas segn su posicin. Cuando mi sobrina Georgiana fue a Ramsgate
el verano pasado, insist en que fueran con ellas dos criados varones; de otro modo, sera impropio de la
seorita Darcy, la hija del seor Darcy de Pemberley y de lady Anne. Pongo mucho cuidado en estas cosas.
Mande usted a John con las muchachas, seora Collins. Me alegro de que se me haya ocurrido, pues sera
deshonroso para usted enviarlas solas.
Mi to nos mandar un criado.
Ah! Un to de ustedes! Conque tiene criado? Celebro que tengan a alguien que piense en estas
cosas. Dnde cambiarn los caballos? Oh! En Bromley, desde luego. Si cita mi nombre en La Campana la
atendern muy bien.
Lady Catherine tena otras muchas preguntas que hacer sobre el viaje y como no todas las contestaba
ella, Elizabeth tuvo que prestarle atencin; fue una suerte, pues de otro modo, con lo ocupada que tena la
cabeza, habra llegado a olvidar en dnde estaba. Tena que reservar sus meditaciones para sus horas de
soledad; cuando estaba sola se entregaba a ellas como su mayor alivio; no pasaba un da sin que fuese a dar un
paseo para poder sumirse en la delicia de sus desagradables recuerdos.
Ya casi saba de memoria la carta de Darcy. Estudiaba sus frases una por una, y los sentimientos
hacia su autor eran a veces sumamente encontrados. Al fijarse en el tono en que se diriga a ella, se llenaba de
indignacin, pero cuando consideraba con cunta injusticia le haba condenado y vituperado, volva su ira
contra s misma y se compadeca del desengao de Darcy. Su amor por ella excitaba su gratitud, y su modo de
ser en general, su respeto; pero no poda aceptarlo y ni por un momento se arrepinti de haberle rechazado ni
experiment el menor deseo de volver a verle. El modo en que ella se haba comportado la llenaba de
vergenza y de pesar constantemente, y los desdichados defectos de su familia le causaban una desazn
horrible. No tenan remedio. Su padre se limitaba a burlarse de sus hermanas menores, pero nunca intentaba
contener su impetuoso desenfreno; y su madre, cuyos modales estaban tan lejos de toda correccin, era
completamente insensible al peligro. Elizabeth se haba puesto muchas veces de acuerdo con Jane para
reprimir la imprudencia de Catherine y Lydia, pero mientras las apoyase la indulgencia de su madre, qu
esperanzas haba de que se corrigiesen? Catherine, de carcter dbil e irritable y absolutamente sometida a la
direccin de Lydia, se haba sublevado siempre contra sus advertencias; y Lydia, caprichosa y desenfadada, no
les haca el menor caso. Las dos eran ignorantes, perezosas y vanas. Mientras quedara un oficial en Meryton,
coquetearan con l, y mientras Meryton estuviese a tan poca distancia de Longbourn nada poda impedir que
siguieran yendo all toda su vida.
La ansiedad por la suerte de Jane era otra de sus preocupaciones predominantes. La explicacin de
Darcy, al restablecer a Bingley en el buen concepto que de l tena previamente, le haca darse mejor cuenta
de lo que Jane haba perdido. El cario de Bingley era sincero y su conducta haba sido intachable si se
exceptuaba la ciega confianza en su amigo. Qu triste, pues, era pensar que Jane se haba visto privada de una
posicin tan deseable en todos los sentidos, tan llena de ventajas y tan prometedora en dichas, por la
insensatez y la falta de decoro de su propia familia!
Cuando a todo esto se aada el descubrimiento de la verdadera personalidad de Wickham, se
comprenda fcilmente que el espritu jovial de Elizabeth, que raras veces se haba sentido deprimido, hubiese
decado ahora de tal modo que casi se le haca imposible aparentar un poco de alegra.
Las invitaciones a Rosings fueron tan frecuentes durante la ltima semana de su estancia en
Hunsford, como al principio. La ltima velada la pasaron all, y Su Seora volvi a hacer minuciosas
preguntas sobre los detalles del viaje, les dio instrucciones sobre el mejor modo de arreglar los bales, e
insisti tanto en la necesidad de colocar los vestidos del nico modo que tena por bueno, que cuando
volvieron a la casa, Mara se crey obligada a deshacer todo su trabajo de la maana y tuvo que hacer de
nuevo el equipaje.
Cuando se fueron, lady Catherine se dign desearles feliz viaje y las invit a volver a Hunsford el ao
entrante. La seorita de Bourgh llev su esfuerzo hasta la cortesa de tenderles la mano a las dos.

82
CAPTULO XXXVIII

El sbado por la maana Elizabeth y Collins se encontraron a la hora del desayuno unos minutos
antes de que aparecieran los dems; y aprovech la oportunidad para hacerle los cumplidos de la despedida
que consideraba absolutamente necesarios.
Ignoro, seorita Elizabeth le dijo, si la seora Collins le ha expresado cunto agradece su
amabilidad al haber venido; pero estoy seguro de que lo har antes de que abandone usted esta casa. Hemos
apreciado enormemente el favor de su compaa. Sabemos lo poco tentador que puede ser para nadie el venir a
nuestra humilde morada. Nuestro sencillo modo de vivir, nuestras pequeas habitaciones, nuestros pocos
criados y nuestro aislamiento, han de hacer de Hunsford un lugar extremadamente triste para una joven como
usted. Pero espero que crea en nuestra gratitud por su condescendencia y en que hemos hecho todo lo que
estaba a nuestro alcance para impedir que se aburriera.
Elizabeth le dio las gracias efusivamente y dijo que estaba muy contenta. Haba pasado seis semanas
muy felices; y el placer de estar con Charlotte y las amables atenciones que haba recibido, la haban dejado
muy satisfecha. Collins lo celebr y con solemnidad, pero ms sonriente, repuso:
Me proporciona el mayor gusto saber que ha pasado usted el tiempo agradablemente. Se ha hecho,
realmente, todo lo que se ha podido; hemos tenido la suprema suerte de haber podido presentarla a usted a la
ms alta sociedad, y los frecuentes medios de variar el humilde escenario domstico que nos han facilitado
nuestras relaciones con Rosings, nos permiten esperar que su visita le haya sido grata. Nuestro trato con la
familia de lady Catherine es realmente una ventaja extraordinaria y una bendicin de la que pocos pueden
alardear. Ha visto en qu situacin estamos en Rosings, cuntas veces hemos sido invitados all. Debo
reconocer sinceramente que, con todas las desventajas de esta humilde casa parroquial, nadie que aqu venga
podr compadecerse mientras puedan compartir nuestra intimidad con la familia de Bourgh.
Las palabras eran insuficientes para la elevacin de sus sentimientos y se vio obligado a pasearse por
la estancia, mientras Elizabeth trataba de combinar la verdad con la cortesa en frases breves.
As, pues, podr usted llevar buenas noticias nuestras a Hertfordshire, querida prima. Al menos
sta es mi esperanza. Ha sido testigo diario de las grandes atenciones de lady Catherine para con la seora Co-
llins, y confo en que no le habr parecido que su amiga no es feliz. Pero en lo que se refiere a este punto
mejor ser que me calle. Permtame slo asegurarle, querida seorita Elizabeth, que le deseo de todo corazn
igual felicidad en su matrimonio. Mi querida Charlotte y yo no tenemos ms que una sola voluntad y un solo
modo de pensar. Entre nosotros existen en todo muy notables semejanzas de carcter y de ideas; parecemos
hechos el uno para el otro.
Elizabeth pudo decir de veras que era una gran alegra que as fuese, y con la misma sinceridad
aadi que lo crea firmemente y que se alegraba de su bienestar domstico; pero, sin embargo, no lament
que la descripcin del mismo fuese interrumpida por la llegada de la seora de quien se trataba. Pobre
Charlotte! Era triste dejarla en semejante compaa! Pero ella lo haba elegido conscientemente. Se vea
claramente que le dola la partida de sus huspedes, pero no pareca querer que la compadeciesen. Su hogar y
sus quehaceres domsticos, su parroquia, su gallinero y todas las dems tareas anexas, todava no haban
perdido el encanto para ella.
Por fin lleg la silla de posta; se cargaron los bales, se acomodaron los paquetes y se les avis que
todo estaba listo. Las dos amigas se despidieron afectuosamente, y Collins acompa a Elizabeth hasta el
coche. Mientras atravesaban el jardn le encarg que saludase afectuosamente de su parte a toda la familia y
que les repitiese su agradecimiento por las bondades que le haban dispensado durante su estancia en
Longbourn el ltimo invierno, y le encareci que saludase tambin a los Gardiner a pesar de que no los
conoca. Le ayud a subir al coche y tras ella, a Mara. A punto de cerrar las portezuelas, Collins, consternado,
les record que se haban olvidado de encargarle algo para las seoras de Rosings.
Pero aadi seguramente desearn que les transmitamos sus humildes respetos junto con su
gratitud por su amabilidad para con ustedes.
Elizabeth no se opuso; se cerr la portezuela y el carruaje parti.
Dios mo! exclam Mara al cabo de unos minutos de silencio. Parece que fue ayer cuando
llegamos y, sin embargo, cuntas cosas han ocurrido!
Muchas, es cierto contest su compaera en un suspiro.

83
Hemos cenado nueve veces en Rosings, y hemos tomado el t all dos veces. Cunto tengo que
contar! Elizabeth aadi para sus adentros: Y yo, cuntas cosas tengo que callarme!
El viaje transcurri sin mucha conversacin y sin ningn incidente y a las cuatro horas de haber
salido de Hunsford llegaron a casa de los Gardiner, donde iban a pasar unos pocos das.
Jane tena muy buen aspecto, y Elizabeth casi no tuvo lugar de examinar su estado de nimo, pues su
ta les tena preparadas un sinfn de invitaciones. Pero Jane iba a regresar a Longbourn en compaa de su
hermana y, una vez all, habra tiempo de sobra para observarla.
Elizabeth se contuvo a duras penas para no contarle hasta entonces las proposiciones de Darcy. Qu
sorpresa se iba a llevar, y qu gratificante sera para la vanidad que Elizabeth todava no era capaz de domi-
nar! Era una tentacin tan fuerte, que no habra podido resistirla a no ser por la indecisin en que se hallaba,
por la extensin de lo que tena que comunicar y por el temor de que si empezaba a hablar se vera forzada a
mencionar a Bingley, con lo que slo conseguira entristecer ms an a su hermana.

CAPTULO XXXIX

En la segunda semana de mayo, las tres muchachas partieron juntas de Gracechurch Street, en
direccin a la ciudad de X, en Hertfordshire. Al llegar cerca de la posada en donde tena que esperarlas el
coche del seor Bennet, vieron en seguida, como una prueba de la puntualidad de cochero, a Catherine y a
Lydia que estaban al acecho en el comedor del piso superior. Haban pasado casi una hora en el lugar
felizmente ocupadas en visitar la sombrerera de enfrente, en contemplar al centinela de guardia y en aliar
una ensalada de pepino.
Despus de dar la bienvenida a sus hermanas les mostraron triunfalmente una mesa dispuesta con
todo el fiambre que puede hallarse normalmente en la despensa de una posada y exclamaron:
No es estupendo? No es una sorpresa agradable?
Queremos convidaros a todas aadi Lydia; pero tendris que prestarnos el dinero, porque
acabamos de gastar el nuestro en la tienda de ah fuera.
Y, enseando sus compras, agreg:
Mirad qu sombrero me he comprado. No creo que sea muy bonito, pero pens que lo mismo daba
comprarlo que no; lo deshar en cuanto lleguemos a casa y ver si puedo mejorarlo algo.
Las hermanas lo encontraron fesimo, pero Lydia, sin darle importancia, respondi:
Pues en la tienda haba dos o tres mucho ms feos. Y cuando compre un raso de un color ms
bonito, lo arreglar y creo que no quedar mal del todo. Adems, poco importa lo que llevemos este verano,
porque la guarnicin del condado se va de Meryton dentro de quince das.
S, de veras? exclam Elizabeth satisfechsima.
Van a acampar cerca de Brighton. A ver si pap nos lleva all este verano. Sera un plan estupendo
y costara muy poco. A mam le apetece ir ms que ninguna otra cosa. Imaginad, si no, qu triste verano nos
espera!
S pens Elizabeth, sera un plan realmente estupendo y muy propio para nosotras. No nos
faltara ms que eso. Brighton y todo un campamento de soldados, con lo trastornadas que ya nos han dejado
un msero regimiento y los bailes mensuales de Meryton.
Tengo que daros algunas noticias dijo Lydia cuando se sentaron a la mesa. Qu creis? Es lo
ms sensacional que podis imaginaros; una nueva importantsima acerca de cierta persona que a todas nos
gusta.
Jane y Elizabeth se miraron y dijeron al criado que ya no lo necesitaban. Lydia se ri y dijo:
Ah!, eso revela vuestra formalidad y discrecin. Creis que el criado iba a escuchar? Como si le
importase! Apostara a que oye a menudo cosas mucho peores que las que voy a contaros. Pero es un tipo muy
feo; me alegro de que se haya ido; nunca he visto una barbilla tan larga. Bien, ahora vamos a las noticias; se
refieren a nuestro querido Wickham; son demasiado buenas para el criado, verdad? No hay peligro de que
Wickham se case con Mary King. Nos lo reservamos. Mary King se ha marchado a Liverpool, a casa de su ta,
y no volver. Wickham est a salvo!

84
Y Mary King est a salvo tambin aadi Elizabeth, a salvo de una boda imprudente para su
felicidad.
Pues es bien tonta yndose, si le quiere.
Pero supongo que no habra mucho amor entre ellos dijo Jane.
Lo que es por parte de l, estoy segura de que no; Mary nunca le import tres pitos. Quin podra
interesarse por una cosa tan asquerosa y tan llena de pecas?
Elizabeth se escandaliz al pensar que, aunque ella fuese incapaz de expresar semejante ordinariez, el
sentimiento no era muy distinto del que ella misma haba abrigado en otro tiempo y admitido como liberal.
En cuanto hubieron comido y las mayores hubieron pagado, pidieron el coche y, despus de
organizarse un poco, todas las muchachas, con sus cajas, sus bolsas de labor, sus paquetes y la mal acogida
adicin de las compras de Catherine y Lydia, se acomodaron en el vehculo.
Qu apretaditas vamos! exclam Lydia. Me alegro de haber comprado el sombrero, aunque
slo sea por el gusto de tener otra sombrerera! Bueno, vamos a ponernos cmodas y a charlar y rer todo el
camino hasta que lleguemos a casa. Primeramente oigamos lo que os ha pasado a vosotras desde que os
fuisteis. Habis conocido a algn hombre interesante? Habis tenido algn flirt? Tena grandes esperanzas
de que una de vosotras pescara marido antes de volver. Jane pronto va a hacerse vieja. Casi tiene veintitrs
aos! Seor, qu vergenza me dara a m, si no me casara antes de los veintitrs...! No os podis figurar las
ganas que tiene la ta Philips de que os casis. Dice que Lizzy habra hecho mejor en aceptar a Collins; pero
yo creo que habra sido muy aburrido. Seor, cmo me gustara casarme antes que vosotras! Entonces sera
yo la que os acompaara a los bailes37. Lo que nos divertimos el otro da en casa de los Forster! Catherine y
yo fuimos a pasar all el da, y la seora Forster nos prometi que dara un pequeo baile por la noche. Cmo
la seora Forster y yo somos tan amigas! As que invit a las Harrington, pero como Harriet estaba enferma,
Pen tuvo que venir sola; y entonces, qu creerais que hicimos? Disfrazamos de mujer a Chamberlayne para
que pasase por una dama. Os imaginis qu risa? No lo saba nadie, slo el coronel, la seora Forster,
Catherine y yo, aparte de mi ta, porque nos vimos obligadas a pedirle prestado uno de sus vestidos; no os
podis figurar lo bien que estaba. Cuando llegaron Denny, Wickham, Pratt y dos o tres caballeros ms, no lo
conocieron ni por lo ms remoto. Ay, cmo me re! Y lo que se ri la seora Forster! Cre que me iba a
morir de risa. Y entonces, eso les hizo sospechar algo y en seguida descubrieron la broma.
Con historias parecidas de fiestas y bromas, Lydia trat, con la ayuda de las indicaciones de
Catherine, de entretener a sus hermanas y a Mara durante todo el camino hasta que llegaron a Longbourn.
Elizabeth intent escucharla lo menos posible, pero no se le escaparon las frecuentes alusiones a Wickham.
En casa las recibieron con todo el cario. La seora Bennet se regocij al ver a Jane tan guapa como
siempre, y el seor Bennet, durante la comida, ms de una vez le dijo a Elizabeth de todo corazn:
Me alegro de que hayas vuelto, Lizzy.
La reunin en el comedor fue numerosa, pues haban ido a recoger a Mara y a or las noticias, la
mayora de los Lucas. Se habl de muchas cosas. Lady Lucas interrogaba a Mara, desde el otro lado de la
mesa, sobre el bienestar y el corral de su hija mayor; la seora Bennet estaba doblemente ocupada en
averiguar las modas de Londres que su hija Jane le explicaba por un lado, y en transmitir los informes a las
ms jvenes de las Lucas, por el otro. Lydia, chillando ms que nadie, detallaba lo que haban disfrutado por
la maana a todos los que quisieran escucharla.
Oh, Mary! exclam. Cunto me hubiese gustado que hubieras venido con nosotras! Nos he-
mos divertido de lo lindo! Cuando bamos Catherine y yo solas, cerramos todas las ventanillas para hacer ver
que el coche iba vaco, y habramos ido as todo el camino, si Catherine no se hubiese mareado. Al llegar al
George fuimos tan generosas!, obsequiamos a las tres con el aperitivo ms estupendo del mundo, y si
hubieses venido t, te habramos invitado a ti tambin. Y qu juerga a la vuelta! Pens que no bamos a caber
en el coche. Estuve a punto de morirme de risa. Y todo el camino lo pasamos brbaro; hablbamos y reamos
tan alto que se nos habra podido or a diez millas.
Mary replic gravemente:
Lejos de m, querida hermana, est el despreciar esos placeres. Sern propios, sin duda, de la
mayora de las mujeres. Pero confieso que a m no me hacen ninguna gracia; habra preferido mil veces antes
un libro.

37
...entonces sera yo la que os acompaara a los bailes...: A las muchachas inglesas no se les permita ir a los bailes a no ser que
fuesen acompaadas por una seora casada (normalmente la madre de la chica, pero a veces una hermana que ya estuviese casada o
una amiga de la familia). El deber de la acompaante era vigilar el bienestar y comportamiento de la muchacha y cuidar de que
ningn joven la indujese a cometer alguna indiscrecin.

85
Pero Lydia no oy una palabra de su observacin. Rara vez escuchaba a nadie ms de medio minuto,
y a Mary nunca le haca ni caso.
Por la tarde Lydia propuso con insistencia que fuesen todas a Meryton para ver cmo estaban todos;
pero Elizabeth se opuso enrgicamente. No quera que se dijera que las seoritas Bennet no podan estarse en
casa medio da sin ir detrs de los oficiales. Tena otra razn para oponerse: tema volver a ver a Wickham,
cosa que deseaba evitar en todo lo posible. La satisfaccin que senta por la partida del regimiento era superior
a cuanto pueda expresarse. Dentro de quince das ya no estaran all, y esperaba que as se librara de
Wickham para siempre.
No llevaba muchas horas en casa, cuando se dio cuenta de que el plan de Brighton de que Lydia les
haba informado en la posada era discutido a menudo por sus padres. Elizabeth comprendi que el seor
Bennet no tena la menor intencin de ceder, pero sus contestaciones eran tan vagas y tan equvocas, que la
madre, aunque a veces se descorazonaba, no perda las esperanzas de salirse al fin con la suya.

CAPTULO XL

Elizabeth no pudo contener por ms tiempo su impaciencia por contarle a Jane todo lo que haba
sucedido. Al fin resolvi suprimir todo lo que se refiriese a su hermana, y ponindola en antecedentes de la
sorpresa, a la maana siguiente le relat lo ms importante de su escena con Darcy.
El gran cario que Jane senta por Elizabeth disminuy su asombro, pues todo lo que fuese
admiracin por ella le pareca perfectamente natural. Fueron otros sus sentimientos. Le dola que Darcy se
hubiese expresado de aquel modo tan poco adecuado para hacerse agradable, pero todava le afliga ms el
pensar en la desdicha que la negativa de su hermana le habra causado.
Fue un error el creerse tan seguro del xito dijo y claro est que no debi delatarse; pero
figrate lo que le habr pesado y lo mal que se sentir ahora!
Es cierto repuso Elizabeth, lo siento de veras por l; pero su orgullo es tan grande que no
tardar mucho en olvidarme. Te parece mal que le haya rechazado?
Parecerme mal? De ningn modo.
Pero no te habr gustado que le haya hablado con tanto nfasis de Wickham.
No s si habrs hecho mal en hablarle como lo hiciste.
Pues lo vas a saber cuando te haya contado lo que sucedi al da siguiente.
Entonces Elizabeth le habl de la carta, repitindole todo su contenido en lo que slo a George
Wickham se refera. Fue un duro golpe para la pobre Jane. Habra dado la vuelta al mundo sin sospechar que
en todo el gnero humano pudiese caber tanta perversidad como la que encerraba aquel nico individuo. Ni
siquiera la justificacin de Darcy, por muy grata que le resultara, bastaba para consolarla de semejante revela-
cin. Intent con todas sus fuerzas sostener que poda haber algn error, tratando de defender al uno sin
inculpar al otro.
No te servir de nada le dijo Elizabeth; nunca podrs decir que los dos son buenos. Elige
como quieras; pero o te quedas con uno o con otro. Entre los dos no renen ms que una cantidad de mritos
justita para un solo hombre decente. Ya nos hemos engaado bastante ltimamente. Por mi parte, me inclino a
creer todo lo que dice Darcy; t vers lo que decides.
Pas mucho rato antes de que Jane pudiese sonrer. No s qu me ha sorprendido ms dijo al
fin. Que Wickham sea tan malvado! Casi no puede creerse. Y el pobre Darcy! Querida Elizabeth, piensa
slo en lo que habr sufrido. Qu decepcin! Y encima confesarle la mala opinin que tenas de l! Y tener
que contar tales cosas de su hermana! Es verdaderamente espantoso. No te parece?
Oh, no! Se me ha quitado toda la pena y toda la compasin al ver que t las sientes por las dos. S
que, con que t le hagas justicia, basta. S que puedo estar cada vez ms despreocupada e indiferente. Tu
profusin de lamentos me salva. Y si sigues compadecindote de l mucho tiempo, mi corazn se har tan
insensible como una roca.
Pobre Wickham! Parece tan bueno, tan franco!
S, es cierto; debi de haber una mala direccin en la educacin de estos dos jvenes; uno acapar
toda la bondad y el otro todas las buenas apariencias.

86
Yo nunca consider que las apariencias de Darcy eran tan malas como t decas.
Pues ya ves, yo me tena por muy lista cuando le encontraba tan antiptico, sin ningn motivo.
Sentir ese tipo de antipatas es como un estmulo para la inteligencia, es como un rasgo de ingenio. Se puede
estar hablando mal continuamente de alguien sin decir nada justo; pero no es posible estar siempre rindose de
una persona sin dar alguna vez en el clavo.
Estoy segura, Elizabeth, de que al leer la carta de Darcy, por primera vez, no pensaste as.
No habra podido, es cierto. Estaba tan molesta, o, mejor dicho, tan triste. Y lo peor de todo era que
no tena a quin confiar mi pesar. No tener a nadie a quien hablar de lo que senta, ninguna Jane que me
consolara y me dijera que no haba sido tan frgil, tan vana y tan insensata como yo me crea! Qu falta me
hiciste!
Haber atacado a Darcy de ese modo por defender a Wickham, y pensar ahora que no lo mereca!
Es cierto; pero estaba amargada por los prejuicios que haba ido alimentando. Necesito que me
aconsejes en una cosa. Debo o no debo divulgar lo que he sabido de Wickham?
Jane medit un rato y luego dijo:
Creo que no hay por qu ponerle en tan mal lugar. T qu opinas?
Que tienes razn. Darcy no me ha autorizado para que difunda lo que me ha revelado. Al contrario,
me ha dado a entender que debo guardar la mayor reserva posible sobre el asunto de su hermana. Y, por otra
parte, aunque quisiera abrirle los ojos a la gente sobre su conducta en las dems cosas, quin me iba a creer?
El prejuicio en contra de Darcy es tan fuerte que la mitad de las buenas gentes de Meryton moriran antes de
tener que ponerle en un pedestal. No sirvo para eso. Wickham se ir pronto, y es mejor que me calle. Dentro
de algn tiempo se descubrir todo y entonces podremos rernos de la necedad de la gente por no haberlo
sabido antes. Por ahora no dir nada.
Me parece muy bien. Si propagases sus defectos podras arruinarle para siempre. A lo mejor se
arrepiente de lo que hizo y quiere enmendarse. No debemos empujarle a la desesperacin.
El tumulto de la mente de Elizabeth se apacigu con esta conversacin. Haba descargado uno de los
dos secretos que durante quince das haban pesado sobre su alma, y saba que Jane la escuchara siempre de
buen grado cuando quisiese hablar de ello. Pero todava ocultaba algo que la prudencia le impeda revelar. No
se atreva a descubrir a su hermana la otra mitad de la carta de Darcy, ni decirle con cunta sinceridad haba
sido amada por su amigo. Era un secreto suyo que con nadie poda compartir, y saba que slo un acuerdo
entre Jane y Bingley justificara su confesin. Y aun entonces se deca slo podra contarle lo que el
mismo Bingley creyese conveniente participarle. No tendr libertad para revelar este secreto hasta que haya
perdido todo su valor.
Como estaba todo el da en casa, tena ocasin de estudiar el verdadero estado de nimo de su
hermana. Jane no era feliz; todava quera a Bingley tiernamente. Nunca hasta entonces haba estado
enamorada, y su cario tena todo el fuego de un primer amor, pero su edad y su carcter le daban una firmeza
que no suelen tener los amores primeros. No poda pensar ms que en Bingley y se requera todo su buen
sentido y su atencin a su familia para moderar aquellos recuerdos que podan acabar con su salud y con la
tranquilidad de los que la rodeaban.
Bueno, Elizabeth dijo un da la seora Bennet, dime cul es ahora tu opinin sobre el triste
asunto de Jane. Yo estoy decidida a no volver a hablar de ello. As se lo dije el otro da a mi hermana Philips.
Pero no puedo creer que Jane no haya visto a Bingley en Londres. Realmente, es un desalmado y no creo que
haya la menor probabilidad de que lo consiga. No se habla de que vaya a volver a Netherfield este verano, y
eso que he preguntado a todos los que pueden estar enterados.
No creo que vuelva ms a Netherfield.
Muy bien. Vale ms as. Ni falta que hace. Aunque yo siempre dir que se ha portado psimamente
con mi hija, y yo que ella no se lo habra aguantado. Mi nico consuelo es que Jane morir del corazn y
entonces Bingley se arrepentir de lo que ha hecho.
Pero Elizabeth, que no poda consolarse con esas esperanzas se qued callada.
Dime continu la madre, viven muy bien los Collins, verdad? Bien, bien, espero que les dure
mucho tiempo. Y qu tal comen? Estoy segura de que Charlotte es una excelente administradora. Si es la
mitad de aguda que su madre, ahorrar muchsimo. No creo que hagan muchos excesos.
No, en absoluto.

87
De ello depende la buena administracin. Ya, ya; se cuidarn mucho de no derrochar su sueldo.
Nunca tendrn apuros de dinero. Que les aproveche! Y me figuro que hablarn a menudo de adquirir
Longbourn cuando muera tu padre, y de que ya lo considerarn suyo en cuanto esto suceda.
Nunca mencionaron este tema delante de m. Claro, no habra estado bien; pero no me cabe la
menor duda de que lo hablan muchas veces entre ellos. Bueno, si se contentan con una posesin que
legalmente no es suya, all ellos. A m me avergonzara.

CAPTULO XLI

Pas pronto la primera semana del regreso, y entraron en la segunda, que era la ltima de la estancia
del regimiento en Meryton. Las jvenes de la localidad languidecan; la tristeza era casi general. Slo las hijas
mayores de los Bennet eran capaces de comer, beber y dormir como si no pasara nada. Catherine y Lydia les
reprochaban a menudo su insensibilidad. Estaban muy abatidas y no podan comprender tal dureza de corazn
en miembros de su propia familia.
Dios mo! Qu va a ser de nosotras? Qu vamos a hacer? exclamaban desoladas. Cmo
puedes sonrer de esa manera, Elizabeth?
Su cariosa madre comparta su pesar y se acordaba de lo que ella misma haba sufrido por una
ocasin semejante haca veinticinco aos.
Recuerdo deca que llor dos das seguidos cuando se fue el regimiento del coronel Miller,
cre que se me iba a partir el corazn.
El mo tambin se har pedazos dijo Lydia.
Si al menos pudiramos ir a Brighton! suspir la seora Bennet.
Oh, s! Si al menos pudiramos ir a Brighton! Pero pap es tan poco complaciente!
Unos baos de mar me dejaran como nueva38. Y ta Philips asegura que a m tambin me senta-
ran muy bien aadi Catherine.
Estas lamentaciones resonaban de continuo en la casa de Longbourn. Elizabeth trataba de mantenerse
aislada, pero no poda evitar la vergenza. Reconoca de nuevo la justicia de las observaciones de Darcy, y
nunca se haba sentido tan dispuesta a perdonarle por haberse opuesto a los planes de su amigo.
Pero la melancola de Lydia no tard en disiparse, pues recibi una invitacin de la seora Forster, la
esposa del coronel del regimiento, para que la acompaase a Brighton. Esta inapreciable amiga de Lydia era
muy joven y haca poco que se haba casado. Como las dos eran igual de alegres y animadas, congeniaban
perfectamente y a los tres meses de conocerse eran ya ntimas.
El entusiasmo de Lydia y la adoracin que le entr por la seora Forster, la satisfaccin de la seora
Bennet, y la mortificacin de Catherine, fueron casi indescriptibles. Sin preocuparse lo ms mnimo por el
disgusto de su hermana, Lydia corri por la casa completamente extasiada, pidiendo a todas que la felicitaran,
riendo y hablando con ms mpetu que nunca, mientras la pobre Catherine continuaba en el saln lamentando
su mala suerte en trminos poco razonables y con un humor de perros.
No veo por qu la seora Forster no me invita a m tambin deca, aunque Lydia sea su amiga
particular. Tengo el mismo derecho que ella a que me invite, y ms an, porque yo soy mayor.
En vano procur Elizabeth que entrase en razn y en vano pretendi Jane que se resignase. La
dichosa invitacin despert en Elizabeth sentimientos bien distintos a los de Lydia y su madre; comprendi
claramente que ya no haba ninguna esperanza de que la seora Bennet diese alguna prueba de sentido comn.
No pudo menos que pedirle a su padre que no dejase a Lydia ir a Brighton, pues semejante paso poda tener
funestas consecuencias. Le hizo ver la inconveniencia de Lydia, las escasas ventajas que poda reportarle su
amistad con la seora Forster, y el peligro de que con aquella compaa redoblase la imprudencia de Lydia en
Brighton, donde las tentaciones seran mayores. El seor Bennet escuch con atencin a su hija y le dijo:

38
Unos baos de mar me dejaran como nueva: La moda de baarse en el mar comenzaba en aquella poca. Brighton fue uno de los
primeros lugares de veraneo de la costa y lleg a ser muy popular como consecuencia de que el prncipe regente (el que sera
despus Jorge IV) decidi construir all the Pavilion, de estilo arquitectnico oriental. Aunque the Pavilion fue considerado
durante mucho tiempo como una fantasa absurda, ms tarde fue reconocido como una obra maestra de la poca.

88
Lydia no estar tranquila hasta que haga el ridculo en pblico en un sitio u otro, y nunca podremos
esperar que lo haga con tan poco gasto y sacrificio para su familia como en esta ocasin.
Si supieras replic Elizabeth los grandes daos que nos puede acarrear a todos lo que diga la
gente del proceder inconveniente e indiscreto de Lydia, y los que ya nos ha acarreado, estoy segura de que
pensaras de modo muy distinto.
Que ya nos ha acarreado! exclam el seor Bennet. Ha ahuyentado a alguno de tus
pretendientes? Pobre Lizzy! Pero no te aflijas. Esos jvenes tan delicados que no pueden soportar tales
tonteras no valen la pena. Ven, dime cules son los remilgados galanes a quienes ha echado atrs la locura de
Lydia.
No me entiendes. No me quejo de eso. No denuncio peligros concretos, sino generales. Nuestro
prestigio y nuestra respetabilidad ante la gente sern perjudicados por la extrema ligereza, el desdn y el
desenfreno de Lydia. Perdona, pero tengo que hablarte claramente. Si t, querido padre, no quieres tomarte la
molestia de reprimir su euforia, de ensearle que no debe consagrar su vida a sus actuales pasatiempos, dentro
de poco ser demasiado tarde para que se enmiende. Su carcter se afirmar y a los diecisis aos ser una
coqueta incorregible que no slo se pondr en ridculo a s misma, sino a toda su familia; coqueta, adems, en
el peor y ms nfimo grado de coquetera, sin ms atractivo que su juventud y sus regulares prendas fsicas;
ignorante y de cabeza hueca, incapaz de reparar en lo ms mnimo el desprecio general que provocar su afn
de ser admirada. Catherine se encuentra en el mismo peligro, porque ir donde Lydia la lleve; vana, ignorante,
perezosa y absolutamente incontrolada. Padre, puedes creer que no las criticarn y las despreciarn en
dondequiera que vayan, y que no envolvern en su desgracia a las dems hermanas?
El seor Bennet se dio cuenta de que Elizabeth hablaba con el corazn. Le tom la mano afectuosa-
mente y le contest:
No te intranquilices, amor mo. T y Jane seris siempre respetadas y queridas en todas partes, y
no pareceris menos aventajadas por tener dos o quiz tres hermanas muy necias. No habr paz en Longbourn
si Lydia no va a Brighton. Djala que, vaya. El coronel Forster es un hombre sensato y la vigilar. Y ella es
por suerte demasiado pobre para ser objeto de la rapia de nadie. Su coquetera tendr menos importancia en
Brighton que aqu, pues los oficiales encontrarn all mujeres ms atractivas. De modo que le servir para
comprender se propia insignificancia. De todas formas, ya no puede empeorar mucho, y si lo hace, tendramos
entonces suficientes motivos para encerrarla bajo llave el resto de su vida.
Elizabeth tuvo que contentarse con esta respuesta; pero su opinin segua siendo la misma, y se
separ de su padre pesarosa y decepcionada. Pero su carcter le impeda acrecentar sus sinsabores insistiendo
en ellos. Crea que haba cumplido con su deber y no estaba dispuesta a consumirse pensando en males
inevitables o a aumentarlos con su ansiedad.
Si Lydia o su madre hubiesen sabido lo que Elizabeth haba estado hablando con su padre, su
indignacin no habra tenido lmites. Una visita a Brighton era para Lydia el dechado de la felicidad terrenal.
Con su enorme fantasa vea las calles de aquella alegre ciudad costera plagada de oficiales; se vea a s misma
atrayendo las miradas de docenas y docenas de ellos que an no conoca. Se imaginaba en mitad del campa-
mento, con sus tiendas tendidas en la hermosa uniformidad de sus lneas, llenas de jvenes alegres y des-
lumbrantes con sus trajes de color carmes; y para completar el cuadro se imaginaba a s misma sentada junto
a una de aquellas tiendas y coqueteando tiernamente con no menos de seis oficiales a la vez.
Si hubiese sabido que su hermana pretenda arrebatarle todos aquellos sueos, todas aquellas
realidades, qu habra pasado? Slo su madre habra sido capaz de comprenderlo, pues casi senta lo mismo
que ella. El viaje de Lydia a Brighton era lo nico que la consolaba de su melanclica conviccin de que
jams lograra llevar all a su marido.
Pero ni la una ni la otra sospechaban lo ocurrido, y su entusiasmo continu hasta el mismo da en que
Lydia sali de casa.
Elizabeth iba a ver ahora a Wickham por ltima vez. Haba estado con frecuencia en su compaa
desde que regres de Hunsford, y su agitacin se haba calmado mucho; su antiguo inters por l haba
desaparecido por completo. Haba aprendido a descubrir en aquella amabilidad que al principio le atraa una
cierta afectacin que ahora le repugnaba. Por otra parte, la actitud de Wickham para con ella acababa de
disgustarla, pues el joven manifestaba deseos de renovar su galanteo, y despus de todo lo ocurrido Elizabeth
no poda menos que sublevarse. Refren con firmeza sus vanas y frvolas atenciones, sin dejar de sentir la
ofensa que implicaba la creencia de Wickham de que por ms tiempo que la hubiese tenido abandonada y
cualquiera que fuese la causa de su abandono, la halagara y conquistara de nuevo slo con volver a
solicitarla.
El ltimo da de la estancia del regimiento en Meryton, Wickham cen en Longbourn con otros
oficiales. Elizabeth estaba tan poco dispuesta a soportarle que cuando Wickham le pregunt qu tal lo haba

89
pasado en Hunsford, le respondi que el coronel Fitzwilliam y Darcy haban pasado tres semanas en Rosings,
y quiso saber si conoca al primero.
Wickham pareci sorprendido, molesto y alarmado; pero se repuso en seguida y con una sonrisa
contest que en otro tiempo le vea a menudo. Dijo que era todo un caballero y le pregunt si le haba gustado.
Elizabeth respondi que s con entusiasmo. Pero despus Wickham aadi, con aire indiferente:
Cunto tiempo dice que estuvo el coronel en Rosings?
Cerca de tres semanas.
Y le vea con frecuencia?
Casi todos los das.
Es muy diferente de su primo.
S, en efecto. Pero creo que el seor Darcy gana mucho en cuanto se le trata.
Vaya! exclam Wickham con una mirada que a Elizabeth no le pas inadvertida. En qu?
pero, reprimindose, continu en tono ms jovial: En los modales? Se ha dignado portarse ms correc-
tamente que de costumbre? Porque no puedo creer continu en voz ms baja y seria que haya mejorado
en lo esencial.
Oh, no! En lo esencial sigue siendo el de siempre.
Wickham no saba si alegrarse con sus palabras o desconfiar de su significado. Haba un algo en el
aire de Elizabeth que le hizo escuchar con ansiosa atencin y con recelo lo que la joven dijo a continuacin:
Al decir que gana con el trato, no quiero dar a entender que su modo de ser o sus maneras hayan
mejorado, sino que al conocerle mejor, ms fcilmente se comprende su actitud.
La alarma de Wickham se delat entonces por su rubor y la agitacin de su mirada; se qued callado
unos instantes hasta que logr vencer su embarazo y dirigindose de nuevo a Elizabeth dijo en el tono ms
amable:
Usted que conoce tan bien mi resentimiento contra el seor Darcy, comprender cun sinceramente
me he de alegrar de que sea lo bastante astuto para asumir al menos una correccin exterior. Con ese sistema
su orgullo puede ser til, si no a l; a muchos otros, pues le apartar del mal comportamiento del que yo fui
vctima. Pero mucho me temo que esa especie de prudencia a que usted parece aludir la emplee nicamente en
sus visitas a su ta, pues no le conviene conducirse mal en su presencia. S muy bien que siempre ha cuidado
las apariencias delante de ella con el deseo de llevar a buen fin su boda con la seorita de Bourgh, en la que
pone todo su empeo.
Elizabeth no pudo reprimir una sonrisa al or esto; pero no contest ms que con una ligera
inclinacin de cabeza. Advirti que Wickham iba a volver a hablar del antiguo tema de sus desgracias, y no
estaba de humor para permitrselo. Durante el resto de la velada Wickham fingi su acostumbrada alegra,
pero ya no intent cortejar a Elizabeth. Al fin se separaron con mutua cortesa y tambin probablemente con el
mutuo deseo de no volver a verse nunca.
Al terminar la tertulia, Lydia se fue a Meryton con la seora Forster, de donde iban a partir temprano
a la maana siguiente. Su despedida de la familia fue ms ruidosa que pattica. Catherine fue la nica que
llor, aunque de humillacin y de envidia. La seora Bennet le dese a su hija que se divirtiera tanto como
pudiese, consejo que la muchacha estaba dispuesta a seguir al pie de la letra. Y su alboroto al despedirse fue
tan clamoroso, que ni siquiera oy el gentil adis de sus hermanas.

CAPTULO XLII

Si la opinin de Elizabeth se derivase de lo que vea en su propia familia, no podra haber formado
una idea muy agradable de la felicidad conyugal y del bienestar domstico. Su padre, cautivado por la
juventud y la belleza, y la aparente ilusin y alegra que ambas conllevan, se haba casado con una mujer cuyo
dbil entendimiento y espritu mezquino haban puesto fin a todo el afecto ya en los comienzos de su
matrimonio. El respeto, la estima y la confianza se haban desvanecido para siempre; y todas las perspectivas
de dicha del seor Bennet dentro del hogar se haban venido abajo. Pero l no era de esos hombres que buscan
consuelo por los efectos de su propia imprudencia en los placeres que a menudo confortan a los que han
llegado a ser desdichados por sus locuras y sus vicios. Amaba el campo y los libros y ellos constituan la
fuente de sus principales goces. A su mujer no le deba ms que la risa que su ignorancia y su locura le

90
proporcionaban de vez en cuando. sa no es la clase de felicidad que un hombre deseara deber a su esposa;
pero a falta de... El buen filsofo slo saca beneficio de donde lo hay.
Elizabeth, no obstante, nunca haba dejado de reconocer la inconveniencia de la conducta de su padre
como marido. Siempre la haba observado con pena, pero respetaba su talento y le agradeca su cario, por lo
que procuraba olvidar lo que no poda ignorar y apartar de sus pensamientos su continua infraccin de los
deberes conyugales y del decoro que, por el hecho de exponer a su esposa al desprecio de sus propias hijas,
era tan sumamente reprochable. Pero nunca haba sentido como entonces los males que puede causar a los
hijos un matrimonio mal avenido, ni nunca se haba dado cuenta tan claramente de los peligros que entraa la
direccin errada del talento, talento que, bien empleado, aunque no hubiese bastado para aumentar la
inteligencia de su mujer, habra podido, al menos, conservar la respetabilidad de las hijas.
Si bien es cierto que Elizabeth se alegr de la ausencia de Wickham, no puede decirse que le regoci-
jara la partida del regimiento. Sus salidas eran menos frecuentes que antes, y las constantes quejas de su madre
y su hermana por el aburrimiento en que haban cado entristecan la casa. Y aunque Catherine llegase a
recobrar el sentido comn perdido al haberse marchado los causantes de su perturbacin, su otra hermana, de
cuyo modo de ser podan esperar todas las calamidades, estaba en peligro de afirmar su locura y su descaro,
pues hallndose al lado de una playa y un campamento, su situacin era doblemente amenazadora. En
resumidas cuentas, vea ahora lo que ya otras veces haba comprobado, que un acontecimiento anhelado con
impaciencia no poda, al realizarse, traerle toda la satisfaccin que era de esperar. Era preciso, por lo tanto,
abrir otro perodo para el comienzo de su felicidad, sealar otra meta para la consecucin de sus deseos y de
sus esperanzas, que alegrndola con otro placer anticipado, la consolase de lo presente y la preparase para otro
desengao. Su viaje a los Lagos se convirti en el objeto de sus pensamientos ms dichosos y constituy su
mejor refugio en las desagradables horas que el descontento de su madre y de Catherine hacan inevitables. Y
si hubiese podido incluir a Jane en el plan, todo habra sido perfecto.
Es una suerte pensaba tener algo que desear. Si todo fuese completo, algo habra, sin falta,
que me decepcionase. Pero ahora, llevndome esa fuente de aoranza que ser la ausencia de Jane, puedo
pensar razonablemente que todas mis expectativas de placer se vern colmadas. Un proyecto que en todas sus
partes promete dichas, nunca sale bien; y no te puedes librar de algn contratiempo, si no tienes una pequea
contrariedad.
Lydia, al marcharse, prometi escribir muy a menudo y con todo detalle a su madre y a Catherine,
pero sus cartas siempre se hacan esperar mucho y todas eran breves. Las dirigidas a su madre decan poco
ms que acababan de regresar de la sala de lectura donde las haban saludado tales y cuales oficiales, que el
decorado de la sala era tan hermoso que le haba quitado el sentido, que tena un vestido nuevo o una nueva
sombrilla que describira ms extensamente, pero que no poda porque la seora Forster la esperaba para ir
juntas al campamento... Por la correspondencia dirigida a su hermana, menos se poda saber an, pues sus
cartas a Catherine, aunque largas, tenan muchas lneas subrayadas que no podan hacerse pblicas.
Despus de las dos o tres semanas de la ausencia de Lydia, la salud y el buen humor empezaron a
reinar en Longbourn. Todo presentaba mejor aspecto. Volvan las familias que haban pasado el invierno en la
capital y resurgan las galas y las invitaciones del verano. La seora Bennet se repuso de su estado
quejumbroso y hacia mediados de junio Catherine estaba ya lo bastante consolada para poder entrar en
Meryton sin lgrimas. Este hecho era tan prometedor, que Elizabeth crey que en las prximas Navidades
Catherine sera ya tan razonable que no mencionara a un oficial ni una sola vez al da, a no ser que por alguna
cruel y maligna orden del ministerio de la Guerra se acuartelara en Meryton un nuevo regimiento.
La poca fijada para la excursin al Norte ya se aproximaba; no faltaban ms que dos semanas,
cuando se recibi una carta de la seora Gardiner que aplazaba la fecha de la misma y, a la vez, abreviaba su
duracin. Los negocios del seor Gardiner le impedan partir hasta dos semanas despus de comenzado julio,
y tena que estar de vuelta en Londres en un mes; y como esto reduca demasiado el tiempo para ir hasta tan
lejos y para que viesen todas las cosas que haban proyectado, o para que pudieran verlas con el reposo y
comodidad suficientes, no haba ms remedio que renunciar a los Lagos y pensar en otra excursin ms
limitada, en vista de lo cual no pasaran de Derbyshire. En aquella comarca haba bastantes cosas dignas de
verse como para llenar la mayor parte del tiempo de que disponan, y, adems, la seora Gardiner senta una
atraccin muy especial por Derbyshire. La ciudad donde haba pasado varios aos de su vida acaso resultara
para ella tan interesante como todas las clebres bellezas de Matlock, Chatsworth, Dovedale o el Peak.
Elizabeth se sinti muy defraudada; le haca mucha ilusin ir a los Lagos, y crea que habra habido
tiempo de sobra para ello. Pero, de todas formas, deba estar satisfecha, seguramente lo pasaran bien, y no
tard mucho en conformarse.

91
Para Elizabeth, el nombre de Derbyshire iba unido a muchas otras cosas. Le haca pensar en
Pemberley y en su dueo. Pero se deca podr entrar en su condado impunemente y hurtarle algunas
piedras sin que l se d cuenta39.
La espera se le hizo entonces doblemente larga. Faltaban cuatro semanas para que llegasen sus tos.
Pero, al fin, pasaron y los seores Gardiner se presentaron en Longbourn con sus cuatro hijos. Los nios
dos chiquillas de seis y ocho aos de edad respectivamente, y dos varones ms pequeos iban a quedar bajo
el cuidado especial de su prima Jane, favorita de todos, cuyo dulce y tranquilo temperamento era ideal para
instruirlos, jugar con ellos y quererlos.
Los Gardiner durmieron en Longbourn aquella noche y a la maana siguiente partieron con Elizabeth
en busca de novedades y esparcimiento. Tenan un placer asegurado: eran los tres excelentes compaeros de
viaje, lo que supona salud y carcter a propsito para soportar incomodidades, alegra para aumentar toda
clase de felicidad, y cario e inteligencia para suplir cualquier contratiempo.
No vamos a describir aqu Derbyshire, ni ninguno de los notables lugares que atravesaron: Oxford,
Blenheim, Warwick, Kenelworth, Birmingham y todos los dems, son sobradamente conocidos. No vamos a
referirnos ms que a una pequea parte de Derbyshire. Hacia la pequea ciudad de Lambton, escenario de la
juventud de la seora Gardiner, donde ltimamente haba sabido que residan an algunos conocidos,
encaminaron sus pasos los viajeros, despus de haber visto las principales maravillas de la comarca. Elizabeth
supo por su ta que Pemberley estaba a unas cinco millas de Lambton. No les coga de paso, pero no tenan
que desviarse ms que una o dos millas para visitarlo. Al hablar de su ruta la tarde anterior, la seora Gardiner
manifest deseos de volver a ver Pemberley. El seor Gardiner no puso inconveniente y solicit la aprobacin
de Elizabeth.
Querida le dijo su ta, no te gustara ver un sitio del que tanto has odo hablar y que est
relacionado con tantos conocidos tuyos? Ya sabes que Wickham pas all toda su juventud.
Elizabeth estaba angustiada. Sinti que nada tena que hacer en Pemberley y se vio obligada a decir
que no le interesaba. Tuvo que confesar que estaba cansada de las grandes casas, despus de haber visto
tantas; y que no encontraba ningn placer en ver primorosas alfombras y cortinas de raso.
La seora Gardiner censur su tontera.
Si slo se tratase de una casa ricamente amueblada dijo tampoco me interesara a m; pero la
finca es una maravilla. Contiene uno de los ms bellos bosques del pas.
Elizabeth no habl ms, pero ya no tuvo punto de reposo. Al instante pas por su mente la posibilidad
de encontrarse con Darcy mientras visitaban Pemberley. Sera horrible! Slo de pensarlo se ruboriz, y crey
que valdra ms hablar con claridad a su ta que exponerse a semejante riesgo. Pero esta decisin tena sus
inconvenientes, y resolvi que no la adoptara ms que en el caso de que sus indagaciones sobre la ausencia de
la familia del propietario fuesen negativas.
En consecuencia, al irse a descansar aquella noche pregunt a la camarera si Pemberley era un sitio
muy bonito, cul era el nombre de su dueo y por fin, con no poca preocupacin, si la familia estaba pasando
el verano all. La negativa que sigui a esta ltima pregunta fue la ms bien recibida del mundo. Desaparecida
ya su inquietud, sinti gran curiosidad hasta por la misma casa, y cuando a la maana siguiente se volvi a
proponer el plan y le consultaron, respondi al instante, con evidente aire de indiferencia, que no le disgustaba
la idea.
Por lo tanto salieron para Pemberley.

CAPTULO XLIII

Elizabeth divis los bosques de Pemberley con cierta turbacin, y cuando por fin llegaron a la puerta,
su corazn lata fuertemente.
La finca era enorme y comprenda gran variedad de tierras. Entraron por uno de los puntos ms bajos
y pasearon largamente a travs de un hermoso bosque que se extenda sobre su amplia superficie.
La mente de Elizabeth estaba demasiado ocupada para poder conversar; pero observaba y admiraba
todos los parajes notables y todas las vistas. Durante media milla subieron una cuesta que les condujo a una
loma considerable donde el bosque se interrumpa y desde donde vieron en seguida la casa de Pemberley,

39
..y hurtarle algunas piedras sin que l se d cuenta: Derbyshire es famoso por sus piedras de espato-flor, un mineral de
formacin cristalina que se parece a ciertas piedras preciosas. Los turistas se las llevan como recuerdo.

92
situada al otro lado del valle por el cual se deslizaba un camino algo abrupto. Era un edificio de piedra, amplio
y hermoso, bien emplazado en un altozano que se destacaba delante de una cadena de elevadas colinas
cubiertas de bosque, y tena enfrente un arroyo bastante caudaloso que corra cada vez ms potente, comple-
tamente natural y salvaje. Sus orillas no eran regulares ni estaban falsamente adornadas con obras de
jardinera. Elizabeth se qued maravillada. Jams haba visto un lugar ms favorecido por la naturaleza o
donde la belleza natural estuviese menos deteriorada por el mal gusto. Todos estaban llenos de admiracin, y
Elizabeth comprendi entonces lo que podra significar ser la seora de Pemberley.
Bajaron la colina, cruzaron un puente y siguieron hasta la puerta. Mientras examinaban el aspecto de
la casa de cerca, Elizabeth temi otra vez encontrarse con el dueo. Y si la camarera se hubiese equivocado?
Despus de pedir permiso para ver la mansin, les introdujeron en el vestbulo. Mientras esperaban al ama de
llaves, Elizabeth tuvo tiempo para maravillarse de encontrarse en semejante lugar.
El ama de llaves era una mujer de edad, de aspecto respetable, mucho menos estirada y mucho ms
corts de lo que Elizabeth haba imaginado. Los llev al comedor. Era una pieza de buenas proporciones y
elegantemente amueblada. Elizabeth la mir ligeramente y se dirigi a una de las ventanas para contemplar la
vista. La colina coronada de bosque por la que haban descendido, a distancia resultaba ms abrupta y ms
hermosa. Toda la disposicin del terreno era buena; mir con delicia aquel paisaje: el arroyo, los rboles de las
orillas y la curva del valle hasta donde alcanzaba la vista. Al pasar a otras habitaciones, el paisaje apareca en
ngulos distintos, pero desde todas las ventanas se divisaban panoramas magnficos. Las piezas eran altas y
bellas, y su mobiliario estaba en armona con la fortuna de su propietario. Elizabeth not, admirando el gusto
de ste, que no haba nada llamativo ni cursi y que haba all menos pompa pero ms elegancia que en
Rosings.
Y pensar se deca que habra podido ser duea de todo esto! Estas habitaciones podran ahora
ser las mas! En lugar de visitarlas como una forastera, podra disfrutarlas y recibir en ellas la visita de mis
tos! Pero no repuso recobrndose, no habra sido posible, hubiese tenido que renunciar a mis tos; no se
me hubiese permitido invitarlos.
Esto la reanim y la salv de algo parecido al arrepentimiento.
Quera averiguar por el ama de llaves si su amo estaba de veras ausente, pero le faltaba valor. Por fin
fue su to el que hizo la pregunta y Elizabeth se volvi asustada cuando la seora Reynolds dijo que s, aa-
diendo:
Pero le esperamos maana. Va a venir con muchos amigos.
Elizabeth se alegr de que su viaje no se hubiese aplazado un da por cualquier circunstancia.
Su ta la llam para que viese un cuadro. Elizabeth se acerc y vio un retrato de Wickham encima de
la repisa de la chimenea entre otras miniaturas. Su ta le pregunt sonriente qu le pareca. El ama de llaves
vino a decirles que aquel era una joven hijo del ltimo administrador de su seor, educado por ste a expensas
suyas.
Ahora ha entrado en el ejrcito aadi y creo que es un bala perdida.
La seora Gardiner mir a su sobrina con una sonrisa, pero Elizabeth se qued muy seria.
Y ste dijo la seora Reynolds indicando otra de las miniaturas es mi amo, y est muy
parecido. Lo pintaron al mismo tiempo que el otro, har unos ocho aos.
He odo hablar mucho de la distincin de su amo replic la seora Gardiner contemplando el
retrato, es guapo. Elizabeth, dime si est o no parecido.
El respeto de la seora Reynolds hacia Elizabeth pareci aumentar al ver que conoca a su seor
Conoce la seorita al seor Darcy?
Elizabeth se sonroj y respondi:
Un poco.
Y no cree la seorita que es un caballero muy apuesto?
S, muy guapo.
Jurara que es el ms guapo que he visto; pero en la galera del piso de arriba vern ustedes un
retrato suyo mejor y ms grande. Este cuarto era el favorito de mi anterior seor, y estas miniaturas estn tal y
como estaban en vida suya. Le gustaban mucho.
Elizabeth se explic entonces porque estaba entre ellas la de Wickham.

93
La seora Reynolds les ense entonces un retrato de la seorita Darcy, pintado cuando slo tena
ocho aos.
Y la seorita Darcy es tan guapa como su hermano?
Oh, s! Es la joven ms bella que se haya visto jams! Y tan aplicada! Toca y canta todo el da.
En la siguiente habitacin hay un piano nuevo que le acaban de traer, regalo de mi seor. Ella tambin llegar
maana con l.
El seor Gardiner, con amabilidad y destreza, le tiraba de la lengua, y la seora Reynolds, por orgullo
y por afecto, se complaca evidentemente en hablar de su seor y de la hermana.
Viene su seor muy a menudo a Pemberley a lo largo del ao?
No tanto como yo querra, seor; pero dira que pasa aqu la mitad del tiempo; la seorita Darcy
siempre est aqu durante los meses de verano. Excepto pens Elizabeth cuando va a Ramsgate.
Si su amo se casara, lo vera usted ms.
S, seor; pero no s cuando ser. No s si habr alguien que lo merezca.
Los seores Gardiner se sonrieron. Elizabeth no pudo menos que decir:
Si as lo cree, eso dice mucho en favor del seor Darcy.
No digo ms que la verdad y lo que dira cualquiera que le conozca replic la seora Reynolds.
Elizabeth crey que la cosa estaba yendo demasiado lejos, y escuch con creciente asombro lo que continu
diciendo el ama de llaves.
Nunca en la vida tuvo una palabra de enojo conmigo. Y le conozco desde que tena cuatro aos.
Era un elogio ms importante que todos los otros y ms opuesto a lo que Elizabeth pensaba de Darcy. Siempre
crey firmemente que era hombre de mal carcter. Con viva curiosidad esperaba seguir oyendo lo que deca el
ama, cuando su to observ:
Pocas personas hay de quienes se pueda decir eso. Es una suerte para usted tener un seor as.
S, seor; es una suerte. Aunque diese la vuelta al mundo, no encontrara otro mejor. Siempre me
he fijado en que los que son bondadosos de pequeos, siguen sindolo de mayores. Y el seor Darcy era el
nio ms dulce y generoso de la tierra.
Elizabeth se qued mirando fijamente a la anciana: Puede ser se Darcy?, pens.
Creo que su padre era una excelente persona agreg la seora Gardiner.
S, seora; s que lo era, y su hijo es exactamente como l, igual de bueno con los pobres.
Elizabeth oa, se admiraba, dudaba y deseaba saber ms. La seora Reynolds no lograba llamar su
atencin con ninguna otra cosa. Era intil que le explicase el tema de los cuadros, las dimensiones de las
piezas y el valor del mobiliario. El seor Gardiner, muy divertido ante lo que l supona prejuicio de familia y
que inspiraba los rendidos elogios de la anciana a su seor, no tard en insistir en sus preguntas, y mientras
suban la gran escalera, la seora Reynolds sigui ensalzando los muchos mritos de Darcy.
Es el mejor seor y el mejor amo que pueda haber; no se parece a los atolondrados jvenes de hoy
en da que no piensen ms que en s mismos. No hay uno solo de sus colonos y criados que no le alabe.
Algunos dicen que es orgulloso, pero yo nunca se lo he notado. Me figuro que lo encuentran orgulloso porque
no es bullanguero como los dems.
En qu buen lugar lo sita todo esto, pens Elizabeth.
Tan delicado elogio cuchiche su ta mientras seguan visitando la casa no se aviene con lo
que hizo a nuestro pobre amigo.
Tal vez estemos equivocados.
No es probable; lo sabemos de muy buena tinta. En el amplio corredor de arriba se les mostr un
lindo aposento recientemente adornado con mayor elegancia y tono ms claro que los departamentos
inferiores, y se les dijo que todo aquello se haba hecho para complacer a la seorita Darcy, que se haba
aficionado a aquella habitacin la ltima vez que estuvo en Pemberley.
Es realmente un buen hermano dijo Elizabeth dirigindose a una de las ventanas.
La seora Reynolds dijo que la seorita Darcy se quedara encantada cuando viese aquella habitacin.
Y es siempre as aadi, se desvive por complacer a su hermana. No hay nada que no hiciera
por ella.

94
Ya no quedaban por ver ms que la galera de pinturas y dos o tres de los principales dormitorios. En
la primera haba varios cuadros buenos, pero Elizabeth no entenda nada de arte, y entre los objetos de esa
naturaleza que ya haba visto abajo, no mir ms que unos cuantos dibujos en pastel de la seorita Darcy de
tema ms interesante y ms inteligible para ella.
En la galera haba tambin varios retratos de familia, pero no era fcil que atrajesen la atencin de un
extrao. Elizabeth los recorri buscando el nico retrato cuyas facciones poda reconocer. Al llegar a l se
detuvo, notando su sorprendente exactitud. El rostro de Darcy tena aquella misma sonrisa que Elizabeth le
haba visto cuando la miraba. Permaneci varios minutos ante el cuadro, en la ms atenta contemplacin, y
aun volvi a mirarlo antes de abandonar la galera. La seora Reynolds le comunic que haba sido hecho en
vida del padre de Darcy.
Elizabeth senta en aquellos momentos mucha mayor inclinacin por el original de la que haba
sentido en el auge de sus relaciones. Las alabanzas de la seora Reynolds no eran ninguna nimiedad. Qu
elogio puede ser ms valioso que el de un criado inteligente? Cunta gente tena puesta su felicidad en las
manos de Darcy en calidad de hermano, de propietario y de seor! Cunto placer y cunto dolor poda
otorgar! Cunto mal y cunto bien poda hacer! Todo lo dicho por el ama de llaves le enalteca. Al estar ante
el lienzo en el que l estaba retratado, le pareci a Elizabeth que sus ojos la miraban, y pens en su estima
hacia ella con una gratitud mucho ms profunda de la que antes haba sentido; Elizabeth record la fuerza y el
calor de sus palabras y mitig su falta de decoro.
Ya haban visto todo lo que mostraba al pblico de la casa; bajaron y se despidieron del ama de
llaves, quien les confi a un jardinero que esperaba en la puerta del vestbulo.
Cuando atravesaban la pradera camino del arroyo, Elizabeth se volvi para contemplar de nuevo la
casa. Sus tos se detuvieron tambin, y mientras el seor Gardiner se haca conjeturas sobre la poca del edifi-
cio, el dueo de ste sali de repente de detrs de la casa por el sendero que conduca a las caballerizas.
Estaban a menos de veinte yardas, y su aparicin fue tan sbita que result imposible evitar que los
viera. Los ojos de Elizabeth y Darcy se encontraron al instante y sus rostros se cubrieron de intenso rubor. l
par en seco y durante un momento se qued inmvil de sorpresa; se recobr en seguida y, adelantndose
hacia los visitantes, habl a Elizabeth, si no en trminos de perfecta compostura, al menos con absoluta
cortesa.
Ella se haba vuelto instintivamente, pero al acercarse l se detuvo y recibi sus cumplidos con
embarazo. Si el aspecto de Darcy a primera vista o su parecido con los retratos que acababan de contemplar
hubiesen sido insuficientes para revelar a los seores Gardiner que tenan al propio Darcy ante ellos, el
asombro del jardinero al encontrarse con su seor no les habra dejado lugar a dudas. Aguardaron a cierta
distancia mientras su sobrina hablaba con l. Elizabeth, atnita y confusa, apenas se atreva a alzar los ojos
hacia Darcy y no saba qu contestar a las preguntas que l haca sobre su familia. Sorprendida por el cambio
de modales desde que se haban separado por ltima vez, cada frase que deca aumentaba su cohibicin, y
como entre tanto pensaba en lo impropio de haberse encontrado all, los pocos momentos que estuvieron
juntos fueron los ms intranquilos de su existencia. Darcy tampoco pareca ms dueo de s que ella; su acento
no tena nada de la calma que le era habitual, y segua preguntndole cundo haba salido de Longbourn y
cunto tiempo llevaba en Derbyshire, con tanto desorden, y tan apresurado, que a las claras se vea la agitacin
de sus pensamientos.
Por fin pareci que ya no saba qu decir; permaneci unos instantes sin pronunciar palabra, se
report de pronto y se despidi.
Los seores Gardiner se reunieron con Elizabeth y elogiaron la buena presencia de Darcy; pero ella
no oa nada; embebida en sus pensamientos, los sigui en silencio. Se hallaba dominaba por la vergenza y la
contrariedad. Cmo se le haba ocurrido ir all? Haba sido la decisin ms desafortunada y disparatada del
mundo! Qu extrao tena que parecerle a Darcy! Cmo haba de interpretar aquello un hombre tan
vanidoso! Su visita a Pemberley parecera hecha adrede para ir en su busca. Por qu habra ido? Y l, por
qu habra venido un da antes? Si ellos mismos hubiesen llegado a Pemberley slo diez minutos ms tem-
prano, no habran coincidido, pues era evidente que Darcy acababa de llegar, que en aquel instante bajaba del
caballo o del coche. Elizabeth no dejaba de avergonzarse de su desdichado encuentro. Y el comportamiento de
Darcy, tan notablemente cambiado, qu poda significar? Era sorprendente que le hubiese dirigido la palabra,
pero an ms que lo hiciese con tanta finura y que le preguntase por su familia. Nunca haba visto tal sencillez
en sus modales ni nunca le haba odo expresarse con tanta gentileza. Qu contraste con la ltima vez que la
abord en la finca de Rosings para poner en sus manos la carta! Elizabeth no saba qu pensar ni cmo juzgar
todo esto.
Entretanto, haban entrado en un hermoso paseo paralelo al arroyo, y a cada paso apareca ante ellos
un declive del terreno ms bello o una vista ms impresionante de los bosques a los que se aproximaban. Pero
pas un tiempo hasta que Elizabeth se diese cuenta de todo aquello, y aunque responda mecnicamente a las

95
repetidas preguntas de sus tos y pareca dirigir la mirada a los objetos que le sealaban, no distingua ninguna
parte del paisaje. Sus pensamientos no podan apartarse del sitio de la mansin de Pemberley, cualquiera que
fuese, en donde Darcy deba de encontrarse. Anhelaba saber lo que en aquel momento pasaba por su mente,
qu pensara de ella y si todava la querra. Puede que su cortesa obedeciera nicamente a que ya la haba
olvidado; pero haba algo en su voz que denotaba inquietud. No poda adivinar si Darcy sinti placer o pesar
al verla; pero lo cierto es que pareca desconcertado.
Las observaciones de sus acompaantes sobre su falta de atencin, la despertaron y le hicieron com-
prender que deba aparentar serenidad.
Penetraron en el bosque y alejndose del arroyo por un rato, subieron a uno de los puntos ms
elevados, desde el cual, por los claros de los rboles, poda extenderse la vista y apreciar magnficos
panoramas del valle y de las colinas opuestas cubiertas de arboleda, y se divisaban tambin partes del arroyo.
El seor Gardiner hubiese querido dar la vuelta a toda la finca, pero tema que el paseo resultase demasiado
largo. Con sonrisa triunfal les dijo el jardinero que la finca tena diez millas de longitud, por lo que decidieron
no dar la vuelta planeada, y se dirigieron de nuevo a una bajada con rboles inclinados sobre el agua en uno de
los puntos ms estrechos del arroyo. Lo cruzaron por un puente sencillo en armona con el aspecto general del
paisaje. Aquel paraje era el menos adornado con artificios de todos los que haban visto. El valle, convertido
aqu en caada, slo dejaba espacio para el arroyo y para un estrecho paseo en medio del rstico soto que lo
bordeaba. Elizabeth quera explorar sus revueltas, pero en cuanto pasaron el puente y pudieron apreciar lo
lejos que estaban de la casa, la seora Gardiner, que no era amiga de caminar, no quiso seguir adelante y slo
pens en volver al coche lo antes posible. Su sobrina se vio obligada a ceder y emprendieron el regreso hacia
la casa por el lado opuesto al arroyo y por el camino ms corto. Pero andaban muy despacio porque el seor
Gardiner era aficionado a la pesca, aunque pocas veces poda dedicarse a ella, y se distraa cada poco
acechando la aparicin de alguna trucha y comentndolo con el jardinero. Mientras seguan su lenta marcha,
fueron sorprendidos de nuevo; y esta vez el asombro de Elizabeth fue tan grande como la anterior al ver a
Darcy encaminndose hacia ellos y a corta distancia. Como el camino no quedaba tan oculto como el del otro
lado, se vieron desde lejos. Por lo tanto, Elizabeth estaba ms prevenida y resolvi demostrar tranquilidad en
su aspecto y en sus palabras si realmente Darcy tena intencin de abordarles. Hubo un momento en que crey
firmemente que Darcy iba a tomar otro sendero, y su conviccin dur mientras un recodo del camino le
ocultaba, pero pasado el recodo, Darcy apareci ante ellos. A la primera mirada not que segua tan corts
como haca un momento, y para imitar su buena educacin comenz a admirar la belleza del lugar; pero no
acababa de decir delicioso y encantador, cuando pens que el elogiar Pemberley podra ser mal
interpretado. Cambi de color y no dijo ms.
La seora Gardiner vena un poco ms atrs y Darcy aprovech el silencio de Elizabeth para que le
hiciese el honor de presentarle a sus amigos. Elizabeth no estaba preparada para este rasgo de cortesa, y no
pudo evitar una sonrisa al ver que pretenda conocer a una de aquellas personas contra las que su orgullo se
haba rebelado al declarrsele. Cul ser su sorpresa pens cuando sepa quines son? Se figura que son
gente de alcurnia.
Hizo la presentacin al punto y, al mencionar el parentesco, mir rpidamente a Darcy para ver el
efecto que le haca y esper que huira a toda prisa de semejante compaa. Fue evidente que Darcy se qued
sorprendido, pero se sobrepuso y en lugar de seguir su camino retrocedi con todos ellos y se puso a conversar
con el seor Gardiner. Elizabeth no pudo menos que sentirse satisfecha y triunfante. Era consolador que Darcy
supiera que tena parientes de los que no haba por qu avergonzarse. Escuch atentamente lo que decan y se
ufan de las frases y observaciones de su to que demostraban su inteligencia, su buen gusto y sus excelentes
modales.
La conversacin recay pronto sobre la pesca, y Elizabeth oy que Darcy invitaba a su to a ir a
pescar all siempre que quisiera mientras estuviesen en la ciudad vecina, ofrecindose incluso a procurarle
aparejos y sealndole los puntos del ro ms indicados para pescar. La seora Gardiner, que paseaba del
brazo de Elizabeth, la miraba con expresin de incredulidad. Elizabeth no dijo nada, pero estaba sumamente
complacida; las atenciones de Darcy deban dirigirse a ella seguramente. Su asombro, sin embargo, era
extraordinario y no poda dejar de repetirse: Por qu estar tan cambiado? No puede ser por m, no puede
ser por mi causa que sus modales se hayan suavizado tanto. Mis reproches en Hunsford no pueden haber
efectuado una transformacin semejante. Es imposible que an me ame.
Despus de andar un tiempo de esta forma, las dos seoras delante y los dos caballeros detrs, al
volver a emprender el camino, despus de un descenso al borde del ro para ver mejor una curiosa planta
acutica, hubo un cambio de parejas. Lo origin la seora Gardiner, que fatigada por el trajn del da,
encontraba el brazo de Elizabeth demasiado dbil para sostenerla y prefiri, por lo tanto, el de su marido.
Darcy entonces se puso al lado de la sobrina y siguieron as su paseo. Despus de un corto silencio, Elizabeth
tom la palabra. Quera hacerle saber que antes de ir a Pemberley se haba cerciorado de que l no estaba y
que su llegada les era totalmente inesperada.

96
Su ama de llaves aadi nos inform que no llegara usted hasta maana; y aun antes de salir
de Bakewell nos dijeron que tardara usted en volver a Derbyshire.
Darcy reconoci que as era, pero unos asuntos que tena que resolver con su administrador le haban
obligado a adelantarse a sus acompaantes.
Maana temprano continu se reunirn todos conmigo. Entre ellos hay conocidos suyos que
desearn verla; el seor Bingley y sus hermanas.
Elizabeth no hizo ms que una ligera inclinacin de cabeza. Se acord al instante de la ltima vez que
el nombre de Bingley haba sido mencionado entre ellos, y a juzgar por la expresin de Darcy, l deba estar
pensando en lo mismo.
Con sus amigos viene tambin una persona que tiene especial deseo de conocerla a usted
prosigui al cabo de una pausa. Me permitir, o es pedirle demasiado, que le presente a mi hermana
mientras estn ustedes en Lambton?
Elizabeth se qued boquiabierta. No alcanzaba a imaginar cmo poda pretender aquello la seorita
Darcy; pero en seguida comprendi que el deseo de sta era obra de su hermano, y sin sacar ms conclusiones,
le pareci muy halagador. Era grato saber que Darcy no le guardaba rencor.
Siguieron andando en silencio, profundamente abstrados los dos en sus pensamientos. Elizabeth no
poda estar tranquila, pero se senta adulada y complacida. La intencin de Darcy de presentarle a su hermana
era una gentileza excepcional. Pronto dejaron atrs a los otros y, cuando llegaron al coche, los seores Gardi-
ner estaban a medio cuarto de milla de ellos.
Darcy la invit entonces a pasar a la casa, pero Elizabeth declar que no estaba cansada y esperaron
juntos en el csped. En aquel rato podan haber hablado de muchas cosas, el silencio resultaba violento. Ella
quera hablar pero tena la mente en blanco y todos los temas que se le ocurran parecan estar prohibidos. Al
fin record su viaje, y habl de Matlock y Dove Dale con gran perseverancia. El tiempo pasaba, su ta andaba
muy despacio y la paciencia y las ideas de Elizabeth se agotaban antes de que acabara el tetetete.
Cuando llegaron los seores Gardiner, Darcy les invit a todos a entrar en la casa y tomar un refrigerio; pero
ellos se excusaron y se separaron con la mayor cortesa. Darcy les acompa hasta el coche y cuando ste
ech a andar, Elizabeth le vio encaminarse despacio hacia la casa.
Entonces empezaron los comentarios de los tos; ambos declararon que Darcy era superior a cuanto
poda imaginarse.
Su educacin es perfecta y su elegancia y sencillez admirables dijo su to.
Hay en l un poco de altivez aadi la ta pero slo en su porte, y no le sienta mal. Puedo decir,
como el ama de llaves, que aunque se le tache de orgulloso, no se le nota nada.
Su actitud con nosotros me ha dejado atnito. Ha estado ms que corts, ha estado francamente
atento y nada le obligaba a ello. Su amistad con Elizabeth era muy superficial.
Claro que no es tan guapo como Wickham repuso la ta; o, mejor dicho, que no es tan bien
plantado, pero sus facciones son perfectas. Cmo pudiste decirnos que era tan desagradable, Lizzy?
Elizabeth se disculp como pudo; dijo que al verse en Kent le haba agradado ms que antes y que
nunca le haba encontrado tan complaciente como aquella maana.
Puede que sea un poco caprichoso en su cortesa replic el to; esos seores tan encopetados
suelen ser as. Por eso no le tomar la palabra en lo referente a la pesca, no vaya a ser que otro da cambie de
parecer y me eche de la finca.
Elizabeth se dio cuenta de que estaban completamente equivocados sobre su carcter, pero no dijo
nada.
Despus de haberle visto ahora, nunca habra credo que pudiese portarse tan mal como lo hizo con
Wickham continu la seora Gardiner, no parece un desalmado. Al contrario, tiene un gesto muy agra-
dable al hablar. Y hay tambin una dignidad en su rostro que a nadie podra hacer pensar que no tiene buen
corazn. Pero, a decir verdad, la buena mujer que nos ense la casa exageraba un poco su carcter. Hubo
veces que casi se me escapaba la risa. Lo que pasa es que debe ser un amo muy generoso y eso, a los ojos de
un criado, equivale a todas las virtudes.
Al or esto, Elizabeth crey que deba decir algo en defensa del proceder de Darcy con Wickham.
Con todo el cuidado que le fue posible, trat de insinuarles que, por lo que haba odo decir a sus parientes de
Kent, sus actos podan interpretarse de muy distinto modo, y que ni su carcter era tan malo ni el de Wickham
tan bueno como en Hertfordshire se haba credo. Para confirmar lo dicho les refiri los detalles de todas las

97
transacciones pecuniarias que haban mediado entre ellos, sin mencionar cmo lo haba sabido, pero
afirmando que era rigurosamente cierto.
A la seora Gardiner le sorprendi y sinti curiosidad por el tema, pero como en aquel momento se
acercaban al escenario de sus antiguos placeres, cedi al encanto de sus recuerdos y ya no hizo ms que
sealar a su marido todos los lugares interesantes y sus alrededores. A pesar de lo fatigada que estaba por el
paseo de la maana, en cuanto cenaron salieron en busca de antiguos conocidos, y la velada transcurri con la
satisfaccin de las relaciones reanudadas despus de muchos aos de interrupcin.
Los acontecimientos de aquel da haban sido demasiado arrebatadores para que Elizabeth pudiese
prestar mucha atencin a ninguno de aquellos nuevos amigos, y no poda ms que pensar con admiracin en
las amabilidades de Darcy, y sobre todo en su deseo de que conociera a su hermana.

CAPTULO XLIV

Elizabeth haba calculado que Darcy llevara a su hermana a visitarla al da siguiente de su llegada a
Pemberley, y en consecuencia, resolvi no perder de vista la fonda en toda aquella maana. Pero se equivoc,
pues recibi la visita el mismo da que llegaron. Los Gardiner y Elizabeth haban estado paseando por el
pueblo con algunos de los nuevos amigos, y regresaban en aquel momento a la fonda para vestirse e ir a comer
con ellos, cuando el ruido de un carruaje les hizo asomarse a la ventana y vieron a un caballero y a una
seorita en un cabriol40 que suba por la calle. Elizabeth reconoci al instante la librea de los lacayos, adivin
lo que aquello significaba y dej a sus tos atnitos al comunicarles el honor que les esperaba. Estaban
asustados; aquella visita, lo desconcertada que estaba Elizabeth y las circunstancias del da anterior les
hicieron formar una nueva idea del asunto. No haba habido nada que lo sugiriese anteriormente, pero ahora se
daban cuenta que no haba otro modo de explicar las atenciones de Darcy ms que suponindole interesado
por su sobrina. Mientras ellos pensaban en todo esto, la turbacin de Elizabeth aumentaba por momentos. Le
alarmaba su propio desconcierto, y entre las otras causas de su desasosiego figuraba la idea de que Darcy, en
su entusiasmo, le hubiese hablado de ella a su hermana con demasiado elogio. Deseaba agradar ms que nun-
ca, pero sospechaba que no iba a poder conseguirlo.
Se retir de la ventana por temor a que la viesen, y, mientras paseaba de un lado a otro de la
habitacin, las miradas interrogantes de sus tos la ponan an ms nerviosa.
Por fin aparecieron la seorita Darcy y su hermano y la gran presentacin tuvo lugar. Elizabeth not
con asombro que su nueva conocida estaba, al menos, tan turbada como ella. Desde que lleg a Lambton haba
odo decir que la seorita Darcy era extremadamente orgullosa pero, despus de haberla observado unos
minutos, se convenci de que slo era extremadamente tmida. Difcilmente consigui arrancarle una palabra,
a no ser unos cuantos monoslabos.
La seorita Darcy era ms alta que Elizabeth y, aunque no tena ms que diecisis aos, su cuerpo
estaba ya formado y su aspecto era muy femenino y grcil. No era tan guapa como su hermano, pero su rostro
revelaba inteligencia y buen carcter, y sus modales eran sencillsimos y gentiles. Elizabeth, que haba temido
que fuese una observadora tan aguda y desenvuelta como Darcy, experiment un gran alivio al ver lo distinta
que era.
Poco rato llevaban de conversacin, cuando Darcy le dijo a Elizabeth que Bingley vendra tambin a
visitarla, y apenas haba tenido tiempo la joven de expresar su satisfaccin y prepararse para recibirle cuando
oyeron los precipitados pasos de Bingley en la escalera, y en seguida entr en la habitacin. Toda la
indignacin de Elizabeth contra l haba desaparecido desde haca tiempo, pero si todava le hubiese quedado
algn rencor, no habra podido resistirse a la franca cordialidad que Bingley le demostr al verla de nuevo. Le
pregunt por su familia de manera cariosa, aunque en general, y se comport y habl con su acostumbrado
buen humor.
Los seores Gardiner acogieron a Bingley con el mismo inters que Elizabeth. Haca tiempo que
tenan ganas de conocerle. A decir verdad, todos los presentes les inspiraban la ms viva curiosidad. Las
sospechas que acababan de concebir sobre Darcy y su sobrina les llevaron a concentrar su atencin en ellos
examinndolos detenidamente, aunque con disimulo, y muy pronto se dieron cuenta de que al menos uno de
ellos estaba muy enamorado. Los sentimientos de Elizabeth eran algo dudosos, pero era evidente que Darcy
rebosaba admiracin a todas luces.

40
Cabriol: Carruaje ligero de dos ruedas tirado por dos caballos.

98
Elizabeth, por su parte, tena mucho que hacer. Deba adivinar los sentimientos de cada uno de sus
visitantes y al mismo tiempo tena que contener los suyos y hacerse agradable a todos. Bien es verdad que lo
ltimo, que era lo que ms miedo le daba, era lo que con ms seguridad poda conseguir, pues los interesados
estaban ya muy predispuestos en su favor. Bingley estaba listo, Georgiana lo deseaba y Darcy estaba
completamente decidido.
Al ver a Bingley, los pensamientos de Elizabeth volaron, como es natural, hacia su hermana, y se
dedic afanosamente a observar si alguno de los pensamientos de aqul iban en la misma direccin. Se haca
ilusiones pensando que hablaba menos que en otras ocasiones, y una o dos veces se complaci en la idea de
que, al mirarla, Bingley trataba de buscar un parecido. Pero, aunque todo eso no fuesen ms que fantasas
suyas, no poda equivocarse en cuanto a su conducta con la seorita Darcy, de la que le haban hablado como
presunta rival de Jane. No not ni una mirada por parte del uno ni por parte del otro que pudiese justificar las
esperanzas de la hermana de Bingley. En lo referente a este tema se qued plenamente satisfecha. Antes de
que se fueran, todava not por dos o tres pequeos detalles que Bingley se acordaba de Jane con ternura y
pareca que quera decir algo ms y que no se atreva. En un momento en que los dems conversaban, lo dijo
en un tono pesaroso:
Cunto tiempo haca que no tena el gusto de verla!
Y, antes de que Elizabeth tuviese tiempo de responder, aadi:
Hace cerca de ocho meses. No nos habamos visto desde el veintisis de noviembre cuando baila-
mos todos juntos en Netherfield.
Elizabeth se alegr de ver que no le fallaba la memoria. Despus, aprovechando que los dems esta-
ban distrados, le pregunt si todas sus hermanas estaban en Longbourn. Ni la pregunta ni el recuerdo anterior
eran importantes, pero la mirada y el gesto de Bingley fueron muy significativos.
Elizabeth no miraba muy a menudo a Darcy; pero cuando lo haca, vea en l una expresin de
complacencia y en lo que deca perciba un acento que borraba todo desdn o altanera hacia sus
acompaantes, y la convenca de que la mejora de su carcter de la que haba sido testigo el da anterior,
aunque fuese pasajera, haba durado, al menos, hasta la fecha. Al verle intentando ser sociable, procurando la
buena opinin de los all presentes, con los que tener algn trato haca unos meses habra significado para l
una deshonra; al verle tan corts, no slo con ella, sino con los mismsimos parientes que haba despreciado, y
recordaba la violenta escena en la casa parroquial de Hunsford, la diferencia, el cambio era tan grande, que a
duras penas pudo impedir que su asombro se hiciera visible. Nunca, ni en compaa de sus queridos amigos en
Netherfield, ni en la de sus encopetadas parientes de Rosings, le haba hallado tan ansioso de agradar, tan
ajeno a darse importancia ni a mostrarse reservado, como ahora en que ninguna vanidad poda obtener con el
xito de su empeo, y en que el trato con aquellos a quienes colmaba de atenciones habra sido censurado y
ridiculizado por las seoras de Netherfield y de Rosings.
La visita dur una media hora, y cuando se levantaron para despedirse, Darcy pidi a su hermana que
apoyase la invitacin a los Gardiner y a la seorita Bennet, para que fuesen a cenar en Pemberley antes de irse
de la comarca. La seorita Darcy, aunque con una timidez que descubra su poca costumbre de hacer
invitaciones, obedeci al punto. La seora Gardiner mir a su sobrina para ver cmo sta, a quien iba dirigida
la invitacin, la acogera; pero Elizabeth haba vuelto la cabeza. Presumi, sin embargo, que su estudiada
evasiva significaba ms bien un momentneo desconcierto que disgusto por la proposicin, y viendo a su
marido, que era muy aficionado a la vida social, deseoso de acceder, se arriesg a aceptar en nombre de los
tres; y la fecha se fij para dos das despus.
Bingley se manifest encantado de saber que iba a volver a ver a Elizabeth, pues tena que decirle an
muchas cosas y hacerle muchas preguntas acerca de todos los amigos de Hertfordshire. Elizabeth crey
entender que deseaba orle hablar de su hermana y se qued muy complacida. Este y algunos otros detalles de
la visita la dejaron dispuesta, en cuanto se hubieron ido sus amigos, a recordarla con agrado, aunque durante la
misma se hubiese sentido un poco incmoda. Con el ansia de estar sola y temerosa de las preguntas o
suposiciones de sus tos, estuvo con ellos el tiempo suficiente para or sus comentarios favorables acerca de
Bingley, y se apresur a vestirse.
Pero estaba muy equivocada al temer la curiosidad de los seores Gardiner, que no tenan la menor
intencin de hacerle hablar. Era evidente que sus relaciones con Darcy eran mucho ms serias de lo que ellos
haban credo, y estaba ms claro que el agua que l estaba enamoradsimo de ella. Haban visto muchas cosas
que les interesaban, pero no justificaban su indagacin.
Lo importante ahora era que Darcy fuese un buen muchacho. Por lo que ellos podan haber apreciado,
no tena peros. Sus amabilidades les haban conmovido, y si hubiesen tenido que describir su carcter segn su
propia opinin y segn los informes de su sirvienta, prescindiendo de cualquier otra referencia, lo habran
hecho de tal modo que el crculo de Hertfordshire que le conoca no lo habra reconocido. Deseaban ahora dar

99
crdito al ama de llaves y pronto convinieron en que el testimonio de una criada que le conoca desde los
cuatro aos y que pareca tan respetable, no poda ser puesto en tela de juicio. Por otra parte, en lo que decan
sus amigos de Lambton no haba nada capaz de aminorar el peso de aquel testimonio. No le acusaban ms que
de orgullo; orgulloso puede que s lo fuera, pero, aunque no lo hubiera sido, los habitantes de aquella pequea
ciudad comercial, donde nunca iba la familia de Pemberley, del mismo modo le habran atribuido el
calificativo. Pero decan que era muy generoso y que haca mucho bien entre los pobres.
En cuanto a Wickham, los viajeros vieron pronto que no se le tena all en mucha estima; no se saba
lo principal de sus relaciones con el hijo de su seor, pero en cambio era notorio el hecho de que al salir de
Derbyshire haba dejado una multitud de deudas que Darcy haba pagado.
Elizabeth pens aquella noche en Pemberley ms an que la anterior. Le pareci largusima, pero no
lo bastante para determinar sus sentimientos hacia uno de los habitantes de la mansin. Despus de acostarse
estuvo despierta durante dos horas intentando descifrarlos. No le odiaba, eso no; el odio se haba desvanecido
haca mucho, y durante casi todo ese tiempo se haba avergonzado de haber sentido contra aquella persona un
desagrado que pudiera recibir ese nombre. El respeto debido a sus valiosas cualidades, aunque admitido al
principio contra su voluntad, haba contribuido a que cesara la hostilidad de sus sentimientos y stos haban
evolucionado hasta convertirse en afectuosos ante el importante testimonio en su favor que haba odo y ante
la buena disposicin que l mismo haba mostrado el da anterior. Pero por encima de todo eso, por encima
del respeto y la estima, senta Elizabeth otro impulso de benevolencia hacia Darcy que no poda pasarse por
alto. Era gratitud; gratitud no slo por haberla amado, sino por amarla todava lo bastante para olvidar toda la
petulancia y mordacidad de su rechazo y todas las injustas acusaciones que lo acompaaron. l, que deba
considerarla as lo supona Elizabeth como a su mayor enemiga, al encontrarla casualmente pareca
deseoso de conservar su amistad, y sin ninguna demostracin de indelicadeza ni afectacin en su trato, en un
asunto que slo a los dos interesaba, solicitaba la buena opinin de sus amigos y se decida a presentarle a su
hermana. Semejante cambio en un hombre tan orgulloso no slo tena que inspirar asombro, sino tambin
gratitud, pues haba que atribuirlo al amor, a un amor apasionado. Pero, aunque esta impresin era alentadora
y muy contraria al desagrado, no poda definirla con exactitud. Le respetaba, le estimaba, le estaba agradecida,
y deseaba vivamente que fuese feliz. No necesitaba ms que saber hasta qu punto deseaba que aquella
felicidad dependiera de ella, y hasta qu punto redundara en la felicidad de ambos que emplease el poder que
imaginaba poseer an de inducirle a renovar su proposicin.
Por la tarde la ta y la sobrina acordaron que una atencin tan extraordinaria como la de la visita de la
seorita Darcy el mismo da de su llegada a Pemberley donde haba llegado poco despus del desayuno -
deba ser correspondida, si no con algo equivalente, por lo menos con alguna cortesa especial. Por lo tanto,
decidieron ir a visitarla a Pemberley a la maana siguiente. Elizabeth se senta contenta, a pesar de que cuando
se preguntaba por qu, no alcanzaba a encontrar una respuesta.
Despus del desayuno, el seor Gardiner las dej. El ofrecimiento de la pesca haba sido renovado el
da anterior y le haban asegurado que a medioda le acompaara alguno de los caballeros de Pemberley.

CAPTULO XLV

Elizabeth estaba ahora convencida de que la antipata que por ella senta la seorita Bingley provena
de los celos. Comprenda, pues, lo desagradable que haba de ser para aquella el verla aparecer en Pemberley y
pensaba con curiosidad en cunta cortesa pondra por su parte para reanudar sus relaciones.
Al llegar a la casa atravesaron el vestbulo y entraron en el saln cuya orientacin al norte lo haca
delicioso en verano. Las ventanas abiertas de par en par brindaban una vista refrigerante de las altas colinas
pobladas de bosque que estaban detrs del edificio, y de los hermosos robles y castaos de Espaa dispersados
por la pradera que se extenda delante de la casa.
En aquella pieza fueron recibidas por la seorita Darcy que las esperaba junto con la seora Hurst, la
seorita Bingley y su dama de compaa. La acogida de Georgiana fue muy corts, pero dominada por aquella
cortedad debida a su timidez y al temor de hacer las cosas mal, que le haba dado fama de orgullosa y
reservada entre sus inferiores. Pero la seora Gardiner y su sobrina la comprendan y compadecan.
La seora Hurst y la seorita Bingley les hicieron una simple reverencia y se sentaron. Se estableci
un silencio molestsimo que dur unos instantes. Fue interrumpido por la seora Annesley, persona gentil y
agradable que, al intentar romper el hielo, mostr mejor educacin que ninguna de las otras seoras. La charla
continu entre ella y la seora Gardiner, con algunas intervenciones de Elizabeth. La seorita Darcy pareca

100
desear tener la decisin suficiente para tomar parte en la conversacin, y de vez en cuando aventuraba alguna
corta frase, cuando menos peligro haba de que la oyesen.
Elizabeth se dio cuenta en seguida de que la seorita Bingley la vigilaba estrechamente y que no
poda decir una palabra, especialmente a la seorita Darcy, sin que la otra agudizase el odo. No obstante, su
tenaz observacin no le habra impedido hablar con Georgiana si no hubiesen estado tan distantes la una de la
otra; pero no le afligi el no poder hablar mucho, as poda pensar ms libremente. Deseaba y tema a la vez
que el dueo de la casa llegase, y apenas poda aclarar si lo tema ms que lo deseaba. Despus de estar as un
cuarto de hora sin or la voz de la seorita Bingley, Elizabeth se sonroj al preguntarle aqulla qu tal estaba
su familia. Contest con la misma indiferencia y brevedad y la otra no dijo ms.
La primera variedad de la visita consisti en la aparicin de unos criados que traan fiambres, pasteles
y algunas de las mejores frutas de la estacin, pero esto aconteci despus de muchas miradas significativas de
la seora Annesley a Georgiana con el fin de recordarle sus deberes. Esto distrajo a la reunin, pues, aunque
no todas las seoras pudiesen hablar, por lo menos todas podran comer. Las hermosas pirmides de uvas,
albrchigos y melocotones las congregaron en seguida alrededor de la mesa.
Mientras estaban en esto, Elizabeth se dedic a pensar si tema o si deseaba que llegase Darcy por el
efecto que haba de causarle su presencia; y aunque un momento antes crey que ms bien lo deseaba, ahora
empezaba a pensar lo contrario.
Darcy haba estado con el seor Gardiner, que pescaba en el ro con otros dos o tres caballeros, pero
al saber que las seoras de su familia pensaban visitar a Georgiana aquella misma maana, se fue a casa. Al
verle entrar, Elizabeth resolvi aparentar la mayor naturalidad, cosa necesaria pero difcil de lograr, pues le
constaba que toda la reunin estaba pendiente de ellos, y en cuanto Darcy lleg todos los ojos se pusieron a
examinarle. Pero en ningn rostro asomaba la curiosidad con tanta fuerza como en el de la seorita Bingley, a
pesar de las sonrisas que prodigaba al hablar con cualquiera; sin embargo, sus celos no haban llegado hasta
hacerla desistir de sus atenciones a Darcy. Georgiana, en cuanto entr su hermano, se esforz ms en
hablar, y Elizabeth comprendi que Darcy quera que las dos intimasen, para lo cual favoreca todas las
tentativas de conversacin por ambas partes. La seorita Bingley tambin lo vea y con la imprudencia propia
de su ira, aprovech la primera oportunidad para decir con burlona finura:
Dgame, seorita Elizabeth, es cierto que la guarnicin de Meryton ha sido trasladada? Ha debido
de ser una gran prdida para su familia.
En presencia de Darcy no se atrevi a pronunciar el nombre de Wickham, pero Elizabeth adivin que
tena aquel nombre en su pensamiento; los diversos recuerdos que le despert la afligieron durante un
momento, pero se sobrepuso con entereza para repeler aquel descarado ataque y respondi a la pregunta en
tono despreocupado. Al hacerlo, una mirada involuntaria le hizo ver a Darcy con el color encendido, que la
observaba atentamente, y a su hermana completamente confusa e incapaz de levantar los ojos. Si la seorita
Bingley hubiese podido sospechar cunto apenaba a su amado, se habra refrenado, indudablemente; pero slo
haba intentado descomponer a Elizabeth sacando a relucir algo relacionado con un hombre por el que ella
haba sido parcial y para provocar en ella algn movimiento en falso que la perjudicase a los ojos de Darcy y
que, de paso, recordase a ste los absurdos y las locuras de la familia Bennet. No saba una palabra de la fuga
de la seorita Darcy, pues se haba mantenido estrictamente en secreto, y Elizabeth era la nica persona a
quien haba sido revelada. Darcy quera ocultarla a todos los parientes de Bingley por aquel mismo deseo, que
Elizabeth le atribuy tanto tiempo, de llegar a formar parte de su familia. Darcy, en efecto, tena este
propsito, y aunque no fue por esto por lo que pretendi separar a su amigo de Jane, es probable que se
sumara a su vivo inters por la felicidad de Bingley.
Pero la actitud de Elizabeth le tranquiliz. La seorita Bingley, humillada y decepcionada, no volvi
a atreverse a aludir a nada relativo a Wickham. Georgiana se fue recobrando, pero ya se qued definitivamente
callada, sin osar afrontar las miradas de su hermano. Darcy no se ocup ms de lo sucedido, pero en vez de
apartar su pensamiento de Elizabeth, la insinuacin de la seorita Bingley pareci excitar ms an su pasin.
Despus de la pregunta y contestacin referidas, la visita no se prolong mucho ms y mientras
Darcy acompaaba a las seoras al coche, la seorita Bingley se desahog criticando la conducta y la
indumentaria de Elizabeth. Pero Georgiana no le hizo ningn caso. El inters de su hermano por la seorita
Bennet era ms que suficiente para asegurar su beneplcito; su juicio era infalible, y le haba hablado de
Elizabeth en tales trminos que Georgiana tena que encontrarla por fuerza amable y atrayente. Cuando Darcy
volvi al saln, la seorita Bingley no pudo contenerse y tuvo que repetir algo de lo que ya le haba dicho a su
hermana:
Qu mal estaba Elizabeth Bennet, seor Darcy! exclam. Qu cambiada la he encontrado
desde el invierno! Qu morena y qu poco fina se ha puesto! Ni Louisa ni yo la habramos reconocido.

101
La observacin le hizo a Darcy muy poca gracia, pero se contuvo y contest framente que no le
haba notado ms variacin que la de estar tostada por el sol, cosa muy natural viajando en verano.
Por mi parte prosigui la seorita Bingley confieso que nunca me ha parecido guapa. Tiene la
cara demasiado delgada, su color es apagado y sus facciones no son nada bonitas; su nariz no tiene ningn
carcter y no hay nada notable en sus lneas; tiene unos dientes pasables, pero no son nada fuera de lo comn,
y en cuanto a sus ojos tan alabados, yo no veo que tengan nada extraordinario, miran de un modo penetrante y
adusto muy desagradable; y en todo su aire, en fin, hay tanta pretensin y una falta de buen tono que resulta
intolerable.
Sabiendo como saba la seorita Bingley que Darcy admiraba a Elizabeth, se no era en absoluto el
mejor modo de agradarle, pero la gente irritada no suele actuar con sabidura; y al ver que lo estaba provocan-
do, ella consigui el xito que esperaba. Sin embargo, l se qued callado, pero la seorita Bingley tom la
determinacin de hacerle hablar y prosigui:
Recuerdo que la primera vez que la vimos en Hertfordshire nos extra que tuviese fama de guapa;
y recuerdo especialmente que una noche en que haban cenado en Netherfield, usted dijo: Si ella es una
belleza, su madre es un genio! Pero despus pareci que le iba gustando y creo que la lleg a considerar
bonita en algn tiempo.
S replic Darcy, sin poder contenerse por ms tiempo, pero eso fue cuando empec a
conocerla, porque hace ya muchos meses que la considero como una de las mujeres ms bellas que he visto.
Dicho esto, se fue y la seorita Bingley se qued muy satisfecha de haberle obligado a decir lo que
slo a ella le dola.
Camino de Lambton, la seora Gardiner y Elizabeth comentaron todo lo ocurrido en la visita, menos
lo que ms les interesaba a las dos. Discutieron el aspecto y la conducta de todos, sin referirse a la persona a la
que ms atencin haban dedicado. Hablaron de su hermana, de sus amigos, de su casa, de sus frutas, de todo
menos de l mismo, a pesar del deseo de Elizabeth de saber lo que la seora Gardiner pensaba de Darcy, y de
lo mucho que sta se habra alegrado de que su sobrina entrase en materia.

CAPTULO XLVI

Al llegar a Lambton, le disgust a Elizabeth no encontrar carta de Jane; el disgusto se renov todas
las maanas, pero a la tercera recibi dos cartas a la vez, en una de las cuales haba una nota diciendo que se
haba extraviado y haba sido desviada a otro lugar, cosa que a Elizabeth no le sorprendi, porque Jane haba
puesto muy mal la direccin.
En el momento en que llegaron las dos cartas, se disponan a salir de paseo, y para dejarla que las
disfrutase tranquilamente, sus tos se marcharon solos. Elizabeth ley primero la carta extraviada que llevaba
un retraso de cinco das. Al principio relataba las pequeas tertulias e invitaciones, y daba las pocas noticias
que el campo permita; pero la ltima mitad, fechada un da despus y escrita con evidente agitacin, deca
cosas mucho ms importantes:
Despus de haber escrito lo anterior, queridsima Elizabeth, ha ocurrido algo muy serio e
inesperado; pero no te alarmes todos estamos bien. Lo que voy a decirte se refiere a la pobre Lydia. Anoche a
las once, cuando nos bamos a acostar, lleg un expreso enviado por el coronel Forster para informarnos de
que nuestra hermana se haba escapado a Escocia con uno de los oficiales; para no andar con rodeos: con
Wickham. Imagnate nuestra sorpresa. Sin embargo, a Catherine no le pareci nada sorprendente. Estoy muy
triste. Qu imprudencia por parte de ambos! Pero quiero esperar lo mejor y que Wickham no sea tan malo
como se ha credo, que no sea ms que ligero e indiscreto; pues lo que ha hecho alegrmonos de ello no
indica mal corazn. Su eleccin, al fin y al cabo, es desinteresada, porque sabe que nuestro padre no le puede
dar nada a Lydia. Nuestra pobre madre est consternada. Pap lo lleva mejor. Qu bien hicimos en no decirles
lo que supimos de Wickham! Nosotras mismas debemos olvidarlo. Se supone que se fugaron el sbado a las
doce aproximadamente, pero no se les ech de menos hasta ayer a las ocho de la maana. Inmediatamente
mandaron el expreso. Querida Elizabeth, han debido pasar a menos de diez millas de vosotros! El coronel
Forster dice que vendr en seguida. Lydia dej escritas algunas lneas para la seora Forster comunicndole
sus propsitos. Tengo que acabar, pues no puedo extenderme a causa de mi pobre madre. Temo que no
entiendas lo escrito, pues ni siquiera s lo que he puesto.
Sin tomar tiempo para meditar y sin saber apenas lo que senta al acabar la lectura de esta carta,
Elizabeth abri la otra con impaciencia y ley lo que sigue, escrito un da despus:

102
A estas horas, queridsima hermana, habrs recibido mi apresurada carta. Ojal la presente sea ms
inteligible; pero, aunque dispongo de tiempo, mi cabeza est tan aturdida que no puedo ser coherente. Eliza
querida, preferira no escribirte, pero tengo malas noticias que darte y no puedo aplazarlas. Por muy
imprudente que pueda ser la boda de Wickham y nuestra pobre Lydia, estamos ansiosos de saber que ya se ha
realizado, pues hay sobradas razones para temer que no hayan ido a Escocia. El coronel Forster lleg ayer;
sali de Brighton pocas horas despus que el propio. A pesar de que la carta de Lydia a la seora Forster daba
a entender que iba a Gretna Green41, Denny dijo que l estaba enterado y que Wickham jams pens en ir all
ni casarse con Lydia; el coronel Forster, al saberlo, se alarm y sali al punto de Brighton con la idea de darles
alcance. Sigui, en efecto, su rastro con facilidad hasta Clapham42, pero no pudo continuar adelante, porque
ellos al llegar a dicho punto tomaron un coche de alquiler dejando la silla de postas que los haba llevado
desde Epsom43. Y ya no se sabe nada ms sino que se les vio tomar el camino de Londres. No s qu pensar.
Despus de haber hecho todas las investigaciones posibles de all a Londres, el coronel Forster vino a
Hertfordshire para repetirlas en todos los portazgos y hosteras de Barnet y Hatfield44, pero sin ningn
resultado; nadie ha visto por all a esas personas. Con el mayor pesar lleg a Longbourn a darnos cuenta de
todo, de un modo que le honra. Estoy de veras apenada por l y por su esposa; nadie podr recriminarles.
Nuestra afliccin es muy grande. Pap y mam esperan lo peor, pero yo no puedo creer que Wickham sea tan
malvado. Muchas circunstancias pueden haberles impulsado a casarse en secreto en la capital en vez de seguir
su primer plan; y aun en el caso de que l hubiese tramado la perdicin de una muchacha de buena familia
como Lydia, cosa que no es probable, he de creerla a ella tan perdida? Imposible. Me desola, no obstante, ver
que el coronel Forster no confa en que se hayan casado; cuando yo le dije mis esperanzas, sacudi la cabeza y
manifest su temor de que Wickham no sea de fiar. Mi pobre madre est enferma de veras y no sale de su
cuarto. En cuanto a mi padre, nunca le he visto tan afectado. La pobre Catherine est desesperada por haber
encubierto los amores de Lydia y Wickham, pero no hay que extraarse de que las nias se hiciesen
confidencias. Queridsima Lizzy, me alegro sinceramente de que te hayas ahorrado estas dolorosas escenas.
Pero ahora que el primer golpe ya ha pasado, te confieso que anhelo tu regreso. No soy egosta, sin embargo,
hasta el extremo de rogarte que vuelvas si no puedes. Adis. Tomo de nuevo la pluma para hacer lo que acabo
de decirte que no hara, pero las circunstancias son tales que no puedo menos que suplicaros a los tres que
vengis cuanto antes. Conozco tan bien a nuestros queridos tos, que no dudo que accedern. A nuestro to
tengo, adems, que pedirle otra cosa. Mi padre va a ir a Londres con el coronel Forster para ver si la
encuentran. No s qu piensan hacer, pero est tan abatido que no podr tomar las medidas mejores y ms
expeditivas, y el coronel Forster no tiene ms remedio que estar en Brighton maana por la noche. En esta
situacin, los consejos y la asistencia de nuestro to seran de gran utilidad. l se har cargo de esto; cuento
con su bondad.
Dnde, dnde est mi to? exclam Elizabeth alzndose de la silla en cuanto termin de leer y
resuelta a no perder un solo instante; pero al llegar a la puerta, un criado la abra y entraba Darcy. El plido
semblante y el mpetu de Elizabeth le asustaron. Antes de que l se hubiese podido recobrar lo suficiente para
dirigirle la palabra, Elizabeth, que no poda pensar ms que en la situacin de Lydia, exclam precipitada-
mente:
Perdneme, pero tengo que dejarle; necesito hablar inmediatamente con el seor Gardiner de un
asunto que no puede demorarse; no hay tiempo que perder.
Dios mo! De qu se trata? pregunt l con ms sentimiento que cortesa; despus,
reponindose, dijo: No quiero detenerla ni un minuto; pero permtame que sea yo el que vaya en busca de
los seores Gardiner o mande a un criado. Usted no puede ir en esas condiciones.
Elizabeth dud; pero le temblaban las rodillas y comprendi que no ganara nada con tratar de alcan-
zarlos. Por consiguiente, llam al criado y le encarg que trajera sin dilacin a sus seores, aunque dio la
orden con voz tan apagada que casi no se le oa.
Cuando el criado sali de la estancia, Elizabeth se desplom en una silla, incapaz de sostenerse.
Pareca tan descompuesta, que Darcy no pudo dejarla sin decirle en tono afectuoso y compasivo:
Voy a llamar a su doncella. Qu podra tomar para aliviarse? Un vaso de vino? Voy a trarselo.
Usted est enferma.
No, gracias contest Elizabeth tratando de serenarse. No se trata de nada mo. Yo estoy bien.
Lo nico que me pasa es que estoy desolada por una horrible noticia que acabo de recibir de Longbourn.
41
Gretna Green: Lugar situado en Escocia, al lado de la frontera con Inglaterra, donde las parejas fugadas podan casarse sin las
restricciones de la ley inglesa.
42
Clapham: Entonces un pueblo (ahora un barrio densamente poblado) al sur del Tmesis.
43
Epson: Una ciudad se Surrey, famosa entonces por sus balnearios y ahora centro residencial conocido por sus carreras de caballos,
como el Derby.
44
Barnet y Hatfeld: Se encuentra en la carretera general del norte, la principal va de comunicacin con Escocia.

103
Al decir esto rompi a llorar y estuvo unos minutos sin poder hablar. Darcy, afligido y suspenso, no
dijo ms que algunas vaguedades sobre su inters por ella, y luego la observ en silencio. Al fin Elizabeth
prosigui:
He tenido carta de Jane y me da unas noticias espantosas que a nadie pueden ocultarse. Mi
hermana menor nos ha abandonado, se ha fugado, se ha entregado a... Wickham. Los dos se han escapado de
Brighton. Usted conoce a Wickham demasiado bien para comprender lo que eso significa. Lydia no tiene
dinero ni nada que a l le haya podido tentar... Est perdida para siempre.
Darcy se qued inmvil de estupor.
Cuando pienso aadi Elizabeth an ms agitada que yo habra podido evitarlo! Yo que
saba quin era Wickham! Si hubiese explicado a mi familia slo una parte, algo de lo que supe de l! Si le
hubiesen conocido, esto no habra pasado. Pero ya es tarde para todo.
Estoy horrorizado exclam Darcy. Pero es cierto, absolutamente cierto?
Por desgracia! Se fueron de Brighton el domingo por la noche y les han seguido las huellas hasta
cerca de Londres, pero no ms all; es indudable que no han ido a Escocia.
Y qu se ha hecho, qu han intentado hacer para encontrarla?
Mi padre ha ido a Londres y Jane escribe solicitando la inmediata ayuda de mi to; espero que nos
iremos dentro de media hora. Pero no se puede hacer nada, s que no se puede hacer nada. Cmo convencer a
un hombre semejante? Cmo descubrirles? No tengo la menor esperanza. Se mire como se mire es horrible.
Darcy asinti con la cabeza en silencio.
Oh, si cuando abr los ojos y vi quin era Wickham hubiese hecho lo que deba! Pero no me
atrev, tem excederme. Qu desdichado error!
Darcy no contest. Pareca que ni siquiera la escuchaba; paseaba de un lado a otro de la habitacin
absorto en sus cavilaciones, con el ceo fruncido y el aire sombro. Elizabeth le observ, y al instante lo
comprendi todo. La atraccin que ejerca sobre l se haba terminado; todo se haba terminado ante aquella
prueba de la indignidad de su familia y ante la certeza de tan profunda desgracia. Ni le extraaba ni poda
culparle. Pero la creencia de que Darcy se haba recobrado, no consol su dolor ni atenu su desesperacin. Al
contrario, sirvi para que la joven se diese cuenta de sus propios sentimientos, y nunca sinti tan sinceramente
como en aquel momento que poda haberle amado, cuando ya todo amor era imposible.
Pero ni esta consideracin logr distraerla. No pudo apartar de su pensamiento a Lydia, ni la humilla-
cin y el infortunio en que a todos les haba sumido. Se cubri el rostro con un pauelo y olvid todo lo
dems. Despus de un silencio de varios minutos, oy la voz de Darcy que de manera compasiva, aunque
reservada, le deca:
Me temo que desea que me vaya, y no hay nada que disculpe mi presencia; pero me ha movido un
verdadero aunque intil inters. Ojal pudiese decirle o hacer algo que la consolase en semejante desgracia!
Pero no quiero atormentarla con vanos deseos que pareceran formulados slo para que me diese usted las
gracias. Creo que este desdichado asunto va a privar a mi hermana del gusto de verla a usted hoy en Pem-
berley.
Oh, s! Tenga la bondad de excusarnos ante la seorita Darcy. Dgale que cosas urgentes nos
reclaman en casa sin demora. Ocltele la triste verdad, aunque ya s que no va a serle muy fcil.
Darcy le prometi ser discreto, se condoli de nuevo por la desgracia, le dese que el asunto no
acabase tan mal como poda esperarse y encargndole que saludase a sus parientes se despidi slo con una
mirada, muy serio.
Cuando Darcy sali de la habitacin, Elizabeth comprendi cun poco probable era que volviesen a
verse con la cordialidad que haba caracterizado sus encuentros en Derbyshire. Rememor la historia de sus
relaciones con Darcy, tan llena de contradicciones y de cambios, y apreci la perversidad de los sentimientos
que ahora le hacan desear que aquellas relaciones continuasen, cuando antes le haban hecho alegrarse de que
terminaran.
Si la gratitud o la estima son buenas bases para el afecto, la transformacin de los sentimientos de
Elizabeth no parecer improbable ni condenable. Pero si no es as, si el inters que nace de esto es menos
natural y razonable que el que brota espontneamente, como a menudo se describe, del primer encuentro y
antes de haber cambiado dos palabras con el objeto de dicho inters, no podr decirse en defensa de Elizabeth
ms que una cosa: que ensay con Wickham este sistema y que los malos resultados que le dio la autorizaban
quizs a inclinarse por el otro mtodo, aunque fuese menos apasionante. Sea como sea, vio salir a Darcy con

104
gran pesar, y este primer ejemplo de las desgracias que poda ocasionar la infamia de Lydia aument la angus-
tia que le causaba el pensar en aquel desastroso asunto.
En cuanto ley la segunda carta de Jane, no crey que Wickham quisiese casarse con Lydia. Nadie
ms que Jane poda tener aquella esperanza. La sorpresa era el ltimo de sus sentimientos. Al leer la primera
carta se asombr de que Wickham fuera a casarse con una muchacha que no era un buen partido y no entenda
cmo Lydia haba podido atraerle. Pero ahora lo vea todo claro. Lydia era bonita, y aunque no supona que se
hubiese comprometido a fugarse sin ninguna intencin de matrimonio, Elizabeth saba que ni su virtud ni su
buen juicio podan preservarla de caer como presa fcil.
Mientras el regimiento estuvo en Hertfordshire, jams not que Lydia se sintiese atrada por
Wickham; pero estaba convencida de que slo necesitaba que le hicieran un poco de caso para enamorarse de
cualquiera. Tan pronto le gustaba un oficial como otro, segn las atenciones que stos le dedicaban. Siempre
haba mariposeado, sin ningn objeto fijo. Cmo pagaban ahora el abandono y la indulgencia en que haban
criado a aquella nia!
No vea la hora de estar en casa para ver, or y estar all, y compartir con Jane los cuidados que
requera aquella familia tan trastornada, con el padre ausente y la madre incapaz de ningn esfuerzo y a la que
haba que atender constantemente. Aunque estaba casi convencida de que no se podra hacer nada por Lydia,
la ayuda de su to le pareca de mxima importancia, por lo que hasta que le vio entrar en la habitacin
padeci el suplicio de una impaciente espera. Los seores Gardiner regresaron presurosos y alarmados,
creyendo, por lo que le haba contado el criado, que su sobrina se haba puesto enferma repentinamente.
Elizabeth les tranquiliz sobre este punto y les comunic en seguida la causa de su llamada leyndoles las
dos cartas e insistiendo en la posdata con trmula energa. Aunque los seores Gardiner nunca haban querido
mucho a Lydia, la noticia les afect profundamente. La desgracia alcanzaba no slo a Lydia, sino a todos.
Despus de las primeras exclamaciones de sorpresa y de horror, el seor Gardiner ofreci toda la ayuda que
estuviese en su mano. Elizabeth no esperaba menos y les dio las gracias con lgrimas en los ojos. Movidos los
tres por un mismo espritu dispusieron todo para el viaje rpidamente.
Y qu haremos con Pemberley? pregunt la seora Gardiner. John nos ha dicho que el seor
Darcy estaba aqu cuando le mandaste a buscarnos. Es cierto?
S; le dije que no estbamos en disposicin de cumplir nuestro compromiso. Eso ya est arreglado.
Eso ya est arreglado repiti la seora Gardiner mientras corra al otro cuarto a prepararse. Estn en tan
estrechas relaciones como para haberle revelado la verdad? Cmo me gustara descubrir lo que ha pasado!
Pero su curiosidad era intil. A lo sumo le sirvi para entretenerse en la prisa y la confusin de la
hora siguiente. Si Elizabeth se hubiese podido estar con los brazos cruzados, habra credo que una desdichada
como ella era incapaz de cualquier trabajo, pero estaba tan ocupada como su ta y, para colmo, haba que
escribir tarjetas a todos los amigos de Lambton para explicarles con falsas excusas su repentina marcha. En
una hora estuvo todo despachado. El seor Gardiner liquid mientras tanto la cuenta de la fonda y ya no falt
ms que partir. Despus de la tristeza de la maana, Elizabeth se encontr en menos tiempo del que haba
supuesto sentada en el coche y camin de Longbourn.

CAPTULO XLVII

He estado pensndolo otra vez, Elizabeth le dijo su to cuando salan de la ciudad, y finalmente,
despus de serias consideraciones, me siento inclinado a adoptar el parecer de tu hermana mayor. Me parece
poco probable que Wickham quiera hacer dao a una muchacha que no carece de proteccin ni de amigos y
que estaba viviendo con la familia Forster. No iba a suponer que los amigos de la chica se quedaran con los
brazos cruzados, ni que l volvera a ser admitido en el regimiento tras tamaa ofensa a su coronel. La
tentacin no es proporcional al riesgo.
Lo crees as de veras? pregunt Elizabeth animndose por un momento.
Yo tambin empiezo a ser de la opinin de tu to dijo la seora Gardiner. Es una violacin
demasiado grande de la decencia, del honor y del propio inters, para haber obrado tan a la ligera. No puedo
admitir que Wickham sea tan insensato. Y t misma, Elizabeth, le tienes en tan mal concepto para creerle
capaz de una locura semejante?
No lo creo capaz de olvidar su propia conveniencia, pero s de olvidar todo lo que no se refiera a
ello. Ojal fuese como vosotros decs! Yo no me atrevo a esperarlo. Y si no, por qu no han ido a Escocia?
En primer lugar contest el seor Gardiner, no hay pruebas de que no hayan ido.

105
Qu mejor prueba que el haber dejado la silla de postas y haber tomado un coche de alquiler?
Adems, no pasaron por el camino de Barnet.
Bueno, supongamos que estn en Londres. Pueden no haberlo hecho ms que con el propsito de
ocultarse. No es probable que ninguno de los dos ande sobrado de dinero, y habrn credo que les saldra ms
barato casarse en Londres que en Escocia, aunque les sea ms difcil.
Pero a qu ese secreto? Por qu tienen que casarse a escondidas? Sabes por Jane que el ms nti-
mo amigo de Wickham asegura que nunca pens casarse con Lydia. Wickham no se casar jams con una
mujer que no tenga dinero, porque l no puede afrontar lo gastos de un matrimonio. Y qu merecimientos
tiene Lydia, qu atractivos, aparte de su salud, de su juventud y de su buen humor, para que Wickham
renuncie por ella a la posibilidad de hacer un buen casamiento? No puedo apreciar con exactitud hasta qu
punto le ha de perjudicar en el Cuerpo una fuga deshonrosa, pues ignoro las medidas que se toman en estos
casos, pero en cuanto a tus restantes objeciones, me parece difcil que puedan sostenerse. Lydia no tiene
hermanos que tomen cartas en el asunto; y dado el carcter de mi padre, su indolencia y la poca atencin que
siempre ha prestado a su familia, Wickham ha podido creer que no se lo tomara muy a la tremenda.
Pero cmo supones que Lydia sea tan inconsiderada para todo lo que no sea amarle, que consienta
en vivir con l de otra manera que siendo su mujer legtima?
As parece replic Elizabeth con los ojos llenos de lgrimas, y es espantoso tener que dudar de
la decencia y de la virtud de una hermana. Pero en realidad no s qu decir. Tal vez la juzgo mal, pero es muy
joven, nunca se le ha acostumbrado a pensar en cosas serias, y durante el ltimo medio ao, o ms bien
durante un ao entero, no ha hecho ms que correr en pos de las diversiones y de la vanidad. Se le ha dejado
que se entregara al ocio y a la frivolidad y que no hiciese ms que lo que se le antojaba. Desde que la
guarnicin del condado se acuartel en Meryton, no pens ms que en el amor, en el coqueteo y en los
oficiales. Hizo todo lo que pudo para excitar, cmo lo dira?, la susceptibilidad de sus sentimientos, que ya
son lo bastante vivos por naturaleza. Y todos sabemos que Wickham posee en su persona y en su trato todos
los encantos que pueden cautivar a una mujer.
Pero ya ves insisti su ta que tu hermana no cree a Wickham capaz de tal atentado.
Jane nunca cree nada malo de nadie. Y mucho menos tratndose de una cosa as, hasta que no se lo
hayan demostrado. Pero Jane sabe tan bien como yo quin es Wickham. Las dos sabemos que es un libertino
en toda la extensin de la palabra, que carece de integridad y de honor y que es tan falso y engaoso como
atractivo.
Ests segura? pregunt la seora Gardiner que arda en deseos de conocer la fuente de informa-
cin de su sobrina.
Segursima replic Elizabeth, sonrojndose. Ya te habl el otro da de su infame conducta con
el seor Darcy, y t misma oste la ltima vez en Longbourn de qu manera hablaba del hombre que con tanta
indulgencia y generosidad le ha tratado. Y an hay otra circunstancia que no estoy autorizada... que no vale la
pena contar. Lo cierto es que sus embustes sobre la familia de Pemberley no tienen fin. Por lo que nos haba
dicho de la seorita Darcy, yo cre que sera una muchacha altiva, reservada y antiptica. Sin embargo, l
saba que era todo lo contrario. El debe saber muy bien, como nosotros hemos comprobado, cun afectuosa y
sencilla es.
Y Lydia no est enterada de nada de eso? Cmo ignora lo que Jane y t sabis?
Tienes razn. Hasta que estuve en Kent y trat al seor Darcy y a su primo el coronel Fitzwilliam,
yo tampoco lo supe. Cuando llegu a mi casa, la guarnicin del condado iba a salir de Meryton dentro de tres
semanas, de modo que ni Jane, a quien inform de todo, ni yo cremos necesario divulgarlo; porque qu
utilidad tendra que echsemos a perder la buena opinin que tenan de l en Hertfordshire? Y cuando se
decidi que Lydia ira con los seores Forster a Brighton, jams se me ocurri descubrirle la verdadera
personalidad de Wickham, pues no me pas por la cabeza que corriera ningn peligro de ese tipo. Ya
comprenderis que estaba lejos de sospechar que hubiesen de derivarse tan funestas consecuencias.
Cuando trasladaron la guarnicin a Brighton, no tenas idea de que hubiese algo entre ellos?
Ni la ms mnima. No recuerdo haber notado ninguna seal de afecto ni por parte del uno ni por
parte del otro. Si hubiese habido algo, buena es mi familia para que les pasara inadvertido! Cuando Wickham
entr en el Cuerpo, a Lydia le gust mucho, pero no ms que a todas nosotras. Todas las chicas de Meryton y
de los alrededores perdieron la cabeza por l durante los dos primeros meses, pero l nunca hizo a Lydia
ningn caso especial, por lo que despus de un perodo de admiracin extravagante y desenfrenada, dej de
acordarse de l y se dedic a otros oficiales que le prestaban mayor atencin.
Aunque pocas cosas nuevas podan aadir a sus temores, esperanzas y conjeturas sobre tan
interesante asunto, los viajeros lo debatieron durante todo el camino. Elizabeth no poda pensar en otra cosa.

106
La ms punzante de todas las angustias, el reproche a s misma, le impeda encontrar el menor intervalo de
alivio o de olvido.
Anduvieron lo ms de prisa que pudieron, pasaron la noche en una posada, y llegaron a Longbourn al
da siguiente, a la hora de comer. El nico consuelo de Elizabeth fue que no habra hecho esperar a Jane
demasiado.
Los pequeos Gardiner, atrados al ver un carruaje, esperaban de pie en las escaleras de la casa
mientras ste atravesaba el camino de entrada. Cuando el coche par en la puerta, la alegre sorpresa que
brillaba en sus rostros y retozaba por todo su cuerpo hacindoles dar saltos, fue el preludio de su bienvenida.
Elizabeth les dio un beso a cada uno y corri al vestbulo, en donde se encontr con Jane que bajaba a
toda prisa de la habitacin de su madre.
Se abrazaron con efusin, con los ojos llenos de lgrimas, y Elizabeth pregunt sin perder un segundo
si se haba sabido algo de los fugitivos.
Todava no respondi Jane, pero ahora que ya ha llegado nuestro querido to, espero que todo
vaya bien.
Est pap en la capital?
S, se fue el martes, como te escrib.
Y qu noticias habis tenido de l?
Pocas. El mircoles me puso unas lneas dicindome que haba llegado bien y dndome su
direccin, como yo le haba pedido. Slo aada que no volvera a escribir hasta que tuviese algo importante
que comunicarnos.
Y mam, cmo est? Cmo estis todas?
Mam est bien, segn veo, aunque muy abatida. Est arriba y tendr gran satisfaccin en veros a
todos. Todava no sale de su cuarto. Mary y Catherine se encuentran perfectamente, gracias a Dios.
Y t, cmo te encuentras? pregunt Elizabeth. Ests plida. Cunto habrs tenido que pasar!
Pero Jane asegur que estaba muy bien. Mientras tanto, los seores Gardiner, que haban estado ocupados con
sus hijos, llegaron y pusieron fin a la conversacin de las dos hermanas. Jane corri hacia sus tos y les dio la
bienvenida y las gracias entre lgrimas y sonrisas.
Una vez reunidos en el saln, las preguntas hechas por Elizabeth fueron repetidas por los otros, y
vieron que la pobre Jane no tena ninguna novedad. Pero su ardiente confianza en que todo acabara bien no la
haba abandonado; todava esperaba que una de esas maanas llegara una carta de Lydia o de su padre
explicando los sucesos y anunciando quiz el casamiento.
La seora Bennet, a cuya habitacin subieron todos despus de su breve conversacin, les recibi
como era de suponer: con lgrimas y lamentaciones, improperios contra la villana conducta de Wickham y
quejas por sus propios sufrimientos, echndole la culpa a todo el mundo menos a quien, por su tolerancia y
poco juicio, se deban principalmente los errores de su hija.
Si hubiera podido deca realizar mi proyecto de ir a Brighton con toda mi familia, eso no
habra ocurrido; pero la pobre Lydia no tuvo a nadie que cuidase de ella. Los Forster no tenan que haberla
perdido de su vista. Si la hubiesen vigilado bien, no habra hecho una cosa as, Lydia no es de esa clase de
chicas. Siempre supe que los Forster eran muy poco indicados para hacerse cargo de ella, pero a m no se me
hizo caso, como siempre. Pobre nia ma! Y ahora Bennet se ha ido y supongo que desafiar a Wickham
dondequiera que le encuentre, y como morir en el lance, qu va a ser de nosotras?. Los Collins nos echarn
de aqu antes de que l est fro en su tumba, y si t, hermano mo, no nos asistes, no s qu haremos.
Todos protestaron contra tan terrorficas ideas. El seor Gardiner le asegur que no les faltara su
amparo y dijo que pensaba estar en Londres al da siguiente para ayudar al seor Bennet con todo su esfuerzo
para encontrar a Lydia.
No os alarmis intilmente aadi; aunque bien est prepararse para lo peor, tampoco debe
darse por seguro. Todava no hace una semana que salieron de Brighton. En pocos das ms averiguaremos
algo; y hasta que no sepamos que no estn casados y que no tienen intenciones de estarlo, no demos el asunto
por perdido. En cuanto llegue a Londres recoger a mi hermano y me lo llevar a Gracechurch Street; juntos
deliberaremos lo que haya que hacer.
Oh, querido hermano mo! exclam la seora Bennet, se es justamente mi mayor deseo.
Cuando llegues a Londres, encuntralos dondequiera que estn, y si no estn casados, haz que se casen. No les
permitas que demoren la boda por el traje de novia, dile a Lydia que tendr todo el dinero que quiera para

107
comprrselo despus. Y sobre todo, impide que Bennet se bata en duelo con Wickham. Dile en el horrible
estado en que me encuentro: destrozada, trastornada, con tal temblor y agitacin, tales convulsiones en el
costado, tales dolores de cabeza y tales palpitaciones que no puedo reposar ni de da ni de noche. Y dile a mi
querida Lydia que no encargue sus trajes hasta que me haya visto, pues ella no sabe cules son los mejores
almacenes. Oh, hermano! Qu bueno eres! S que t lo arreglars todo.
El seor Gardiner le repiti que hara todo lo que pudiera y le recomend que moderase sus
esperanzas y sus temores. Convers con ella de este modo hasta que la comida estuvo en la mesa, y la dej
que se desahogase con el ama de llaves que la asista en ausencia de sus hijas.
Aunque su hermano y su cuada estaban convencidos de que no haba motivo para que no bajara a
comer, no se atrevieron a pedirle que se sentara con ellos a la mesa, porque teman su imprudencia delante de
los criados y creyeron preferible que slo una de ellas, en la que ms podan confiar, se enterase de sus cuitas.
En el comedor aparecieron Mary y Catherine que haban estado demasiado ocupadas en sus
habitaciones para presentarse antes. La una acababa de dejar sus libros y la otra su tocador. Pero tanto la una
como la otra estaban muy tranquilas y no parecan alteradas. Slo la segunda tena un acento ms colrico que
de costumbre, sea por la prdida de la hermana favorita o por la rabia de no hallarse ella en su lugar. Poco
despus de sentarse a la mesa, Mary, muy segura de s misma, cuchiche con Elizabeth con aires de gravedad
en su reflexin:
Es un asunto muy desdichado y probablemente ser muy comentado; pero hemos de sobreponernos a
la oleada de la malicia y derramar sobre nuestros pechos heridos el blsamo del consuelo fraternal.
Al llegar aqu not que Elizabeth no tena ganas de contestar, y aadi:
Aunque sea una desgracia para Lydia, para nosotras puede ser una leccin provechosa: la prdida
de la virtud en la mujer es irreparable; un solo paso en falso lleva en s la ruina final; su reputacin no es
menos frgil que su belleza, y nunca ser lo bastante cautelosa en su comportamiento hacia las indignidades
del otro sexo.
Elizabeth, atnita, alz los ojos, pero estaba demasiado angustiada para responder. Mary continu
consolndose con moralejas por el estilo extradas del infortunio que tenan ante ellos.
Por la tarde las dos hijas mayores de los Bennet pudieron estar solas durante media hora, y Elizabeth
aprovech al instante la oportunidad para hacer algunas preguntas que Jane tena igual deseo de contestar.
Despus de lamentarse juntas de las terribles consecuencias del suceso, que Elizabeth daba por ciertas
y que la otra no poda asegurar que fuesen imposibles, la primera dijo:
Cuntame todo lo que yo no sepa. Dame ms detalles. Qu dijo el coronel Forster? No tena
ninguna sospecha de la fuga? Deban verlos siempre juntos.
El coronel Forster confes que alguna vez not algn inters, especialmente por parte de Lydia,
pero no vio nada que le alarmase. Me da pena de l. Estuvo de lo ms atento y amable. Se dispona a venir a
vernos antes de saber que no haban ido a Escocia, y cuando se presumi que estaban en Londres, apresur su
viaje.
Y Denny, testaba convencido de que Wickham no se casara? Saba que iban a fugarse? Ha visto
a Denny el coronel Forster?
S, pero cuando le interrog, Denny dijo que no estaba enterado de nada y se neg a dar su
verdadera opinin sobre el asunto. No repiti su conviccin de que no se casaran y por eso pienso que a lo
mejor lo interpret mal.
Supongo que hasta que vino el coronel Forster, nadie de la casa dud de que estuviesen casados.
Cmo se nos iba a ocurrir tal cosa? Yo me sent triste porque s que es difcil que mi hermana sea feliz
casndose con Wickham debido a sus psimos antecedentes. Nuestros padres no saban nada de eso, pero se
dieron cuenta de lo imprudente de semejante boda. Entonces Catherine confes, muy satisfecha de saber ms
que nosotros, que la ltima carta de Lydia ya daba a entender lo que tramaban. Parece que le deca que se
amaban desde haca unas semanas.
Pero no antes de irse a Brighton.
Creo que no.
Y el coronel Forster, tiene mal concepto de Wickham? Sabe cmo es en realidad?
He de confesar que no habl tan bien de l como antes. Le tiene por imprudente y manirroto. Y se
dice que ha dejado en Meryton grandes deudas, pero yo espero que no sea cierto.

108
Oh, Jane! Si no hubisemos sido tan reservadas y hubiramos dicho lo que sabamos de Wickham,
esto no habra sucedido.
Tal vez habra sido mejor repuso su hermana, pero no es justo publicar las faltas del pasado de
una persona, ignorando si se ha corregido. Nosotras obramos de buena fe.
Repiti el coronel Forster los detalles de la nota que Lydia dej a su mujer?
La trajo consigo para ensernosla.
Jane la sac de su cartera y se la dio a Elizabeth. ste era su contenido:
Querida Harriet: Te vas a rer al saber adnde me he ido, y ni yo puedo dejar de rerme pensando en
el susto que te llevars maana cuando no me encuentres. Me marcho a Gretna Green, y si no adivinas con
quin, creer que eres una tonta, pues es el nico hombre a quien amo en el mundo, por lo que no creo hacer
ningn disparate yndome con l. Si no quieres, no se lo digas a los de mi casa, pues as ser mayor su
sorpresa cuando les escriba y firme Lydia Wickham. Ser una broma estupenda! Casi no puedo escribir de
risa. Te ruego que me excuses con Pratt por no cumplir mi compromiso de bailar con l esta noche; dile que
espero que me perdone cuando lo sepa todo, y tambin que bailar con l con mucho gusto en el primer baile
en que nos encontremos. Mandar por mis trajes cuando vaya a Longbourn, pero dile a Sally que arregle el
corte del vestido de muselina de casa antes de que lo empaquetes. Adis. Dale recuerdos al coronel Forster.
Espero que brindaris por nuestro feliz viaje. Afectuosos saludos de tu amiga,
Lydia Bennet.
Oh, Lydia, qu inconsciente! Qu inconsciente! exclam Elizabeth al acabar de leer. Qu
carta para estar escrita en semejante momento! Pero al menos parece que se tomaba en serio el objeto de su
viaje; no sabemos a qu puede haberla arrastrado Wickham, pero el propsito de Lydia no era tan infame.
Pobre padre mo! Cunto lo habr sentido!
Nunca vi a nadie tan abrumado. Estuvo diez minutos sin poder decir una palabra. Mam se puso
mala en seguida. Haba tal confusin en toda la casa!
Hubo algn criado que no se enterase de toda la historia antes de terminar el da?
No s, creo que no. Pero era muy difcil ser cauteloso en aquellos momentos. Mam se puso hist-
rica y aunque yo la asist lo mejor que pude, no s si hice lo que deba. El horror de lo que haba sucedido casi
me hizo perder el sentido.
Te has sacrificado demasiado por mam; no tienes buena cara. Ojal hubiese estado yo a tu lado!
As habras podido cuidarte t.
Mary y Catherine se portaron muy bien y no dudo que me habran ayudado, pero no lo cre conve-
niente para ninguna de las dos; Catherine es dbil y delicada, y Mary estudia tanto que sus horas de reposo no
deben ser interrumpidas. Ta Philips vino a Longbourn el martes, despus de marcharse pap, y fue tan buena
que se qued conmigo hasta el jueves. Nos ayud y anim mucho a todas. Lady Lucas estuvo tambin muy
amable: vino el viernes por la maana para condolerse y ofrecernos sus servicios en todo lo que le fuera
posible y enviarnos a cualquiera de sus hijas si creamos que podran sernos tiles.
Ms habra valido que se hubiese quedado en su casa dijo Elizabeth; puede que sus
intenciones fueran buenas; pero en desgracias como sta se debe rehuir de los vecinos. No pueden ayudarnos y
su condolencia es ofensiva. Que se complazcan criticndonos a distancia!
Pregunt entonces cules eran las medidas que pensaba tomar su padre en la capital con objeto de
encontrar a su hija.
Creo que tena intencin de ir a Epsom contest Jane, que es donde ellos cambiaron de
caballos por ltima vez; hablar con los postillones y ver qu puede sonsacarles. Su principal objetivo es
descubrir el nmero del coche de alquiler con el que salieron de Clapham; que haba llegado de Londres con
un pasajero; y como mi padre opina que el hecho de que un caballero y una dama cambien de carruaje puede
ser advertido, quiere hacer averiguaciones en Clapham. Si pudiese descubrir la casa en la que el cochero dej
al viajero no sera difcil averiguar el tipo de coche que era y el nmero. No s qu otros planes tendra; pero
tena tal prisa por irse y estaba tan desolado que slo pude sacarle esto.

CAPTULO XLVIII

109
Todos esperaban carta del seor Bennet a la maana siguiente; pero lleg el correo y no trajo ni una
lnea suya. Su familia saba que no era muy aficionado a escribir, pero en aquella ocasin crean que bien
poda hacer una excepcin. Se vieron, por tanto, obligados a suponer que no haba buenas noticias; pero
incluso en ese caso, preferan tener la certeza. El seor Gardiner esper slo a que llegase el correo y se
march.
Cuando se fue todos se quedaron con la seguridad de que as, al menos tendran constante
informacin de lo que ocurriese. El seor Gardiner les prometi persuadir al seor Bennet de que regresara a
Longbourn cuanto antes para consuelo de su esposa, que consideraba su vuelta como nica garanta de que no
morira en el duelo.
La seora Gardiner y sus hijos permaneceran en Hertfordshire unos das ms, pues sta crea que su
presencia sera til a sus sobrinas. Las ayudaba a cuidar a la seora Bennet y les serva de gran alivio en sus
horas libres. Su otra ta las visitaba a menudo con el fin, segn deca, de darles nimos; pero como siempre les
contaba algn nuevo ejemplo de los despilfarros y de la falta de escrpulos de Wickham, rara vez se marchaba
sin dejarlas an ms descorazonadas.
Todo Meryton se empeaba en desacreditar al hombre que slo tres meses antes haba sido
considerado como un ngel de luz. Se deca que deba dinero en todos los comercios de la ciudad, y sus
intrigas, honradas con el nombre de seducciones, se extendan a todas las familias de los comerciantes. Todo
el mundo afirmaba que era el joven ms perverso del mundo, y empezaron a decir que siempre haban
desconfiado de su aparente bondad. Elizabeth, a pesar de no dar crdito ni a la mitad de lo que murmuraban,
crea lo bastante para afianzar su previa creencia en la ruina de su hermana, y hasta Jane comenz a perder las
esperanzas, especialmente cuando lleg el momento en que, de haber ido a Escocia, se habran recibido ya
noticias suyas.
El seor Gardiner sali de Longbourn el domingo y el martes tuvo carta su mujer. Le deca que a su
llegada haba ido en seguida en busca de su cuado y se lo haba llevado a Gracechurch Street; que el seor
Bennet haba estado en Epsom y en Clapham, pero sin ningn resultado, y que ahora quera preguntar en todas
las principales hosteras de la ciudad, pues crea posible que se hubiesen albergado en una de ellas a su llegada
a Londres, antes de procurarse otro alojamiento. El seor Gardiner opinaba que esta tentativa era intil, pero
como su cuado estaba empeado en llevarla a cabo, le ayudara. Aada que el seor Bennet se negaba a irse
de Londres, y prometa escribir en breve. En una posdata deca lo siguiente:
He escrito al coronel Forster suplicndole que averige entre los amigos del regimiento si Wickham
tiene parientes o relaciones que puedan saber en qu parte de la ciudad estar oculto. Si hubiese alguien a
quien se pudiera acudir con alguna probabilidad de obtener esa pista, se adelantara mucho. Por ahora no hay
nada que nos oriente. No dudo que el coronel Forster har todo lo que est a su alcance para complacernos,
pero quiz Elizabeth pueda indicarnos mejor que nadie si Wickham tiene algn pariente.
Elizabeth comprendi el porqu de esta alusin, pero no poda corresponder a ella. Jams haba odo
decir si tena parientes aparte de su padre y su madre muertos haca muchos aos. Pero era posible que alguno
de sus compaeros fuera capaz de dar mejor informacin, y aunque no era optimista, consideraba acertado
preguntarlo.
En Longbourn los das transcurran con gran ansiedad, ansiedad que creca con la llegada del correo.
Todas las maanas esperaban las cartas con impaciencia. Por carta habran de saber la mala o buena marcha
del asunto, y cada da crean que iban a recibir alguna noticia de importancia.
Pero antes de que volvieran a saber del seor Gardiner, lleg de Hunsford una misiva para el seor
Bennet de su primo Collins. Como Jane haba recibido la orden de leer en ausencia de su padre todo lo que
recibiese, abri la carta. Elizabeth, que saba cmo eran las epstolas de Collins, ley tambin por encima del
hombro de su hermana. Deca as:
Mi querido seor: Nuestro parentesco y mi situacin en la vida me llevan a darle mis condolencias
por la grave afliccin que est padeciendo, de la que fuimos informados por una carta de Hertfordshire. No
dude de que tanto la seora Collins como yo les acompaamos en el sentimiento a usted y a toda su respetable
familia en la presente calamidad, que ha de ser muy amarga, puesto que el tiempo no la puede borrar. No
faltarn argumentos por mi parte para aliviar tan tremenda desventura o servir de consuelo en circunstancias
que para un padre han de ser ms penosas que para todos los dems. La muerte de una hija habra sido una
bendicin comparada con esto. Y es ms lamentable porque hay motivos para suponer, segn me dice mi
querida Charlotte, que esa licenciosa conducta de su hija procede de un deplorable exceso de indulgencia;
aunque al mismo tiempo y para consuelo suyo y de su esposa, me inclino a pensar que deba de ser de
naturaleza perversa, pues de otra suerte no habra incurrido en tal atrocidad a una edad tan temprana. De todos
modos es usted digno de compasin, opinin que no slo comparte la seora Collins, sino tambin lady
Catherine y su hija, a quienes he referido el hecho. Estn de acuerdo conmigo en que ese mal paso de su hija
ser perjudicial para la suerte de las dems; porque, quin como la propia lady Catherine dice

110
afablemente querr emparentar con semejante familia? Esta consideracin me mueve a recordar con la
mayor satisfaccin cierto suceso del pasado noviembre, pues a no haber ido las cosas como fueron, me vera
ahora envuelto en toda la tristeza y desgracia de ustedes. Permtame, pues, que le aconseje, querido seor, que
se resigne todo lo que pueda y arranque a su indigna hija para siempre de su corazn, y deje que recoja ella los
frutos de su abominable ofensa.
El seor Gardiner no volvi a escribir hasta haber recibido contestacin del coronel Forster, pero no
pudo decir nada bueno. No se saba que Wickham tuviese relacin con ningn pariente y se aseguraba que no
tena ninguno cercano. Antiguamente haba tenido muchas amistades, pero desde su ingreso en el ejrcito
pareca apartado de todo el mundo. No haba nadie, por consiguiente, capaz de dar noticias de su paradero.
Haba un poderoso motivo para que se ocultara, que vena a sumarse al temor de ser descubierto por la familia
de Lydia, y era que haba dejado tras s una gran cantidad de deudas de juego. El coronel Forster opinaba que
seran necesarias ms de mil libras para clarear sus cuentas en Brighton. Mucho deba en la ciudad, pero sus
deudas de honor eran an ms elevadas. El seor Gardiner no se atrevi a ocultar estos detalles a la familia de
Longbourn. Jane se horroriz:
Un jugador! Eso no lo esperaba. No poda imaginrmelo!
Aada el seor Gardiner en su carta que el seor Bennet iba a regresar a Longbourn al da siguiente,
que era sbado. Desanimado por el fracaso de sus pesquisas haba cedido a las instancias de su cuado para
que se volviese a su casa y le dejase hacer a l mientras las circunstancias no fuesen ms propicias para una
accin conjunta. Cuando se lo dijeron a la seora Bennet, no demostr la satisfaccin que sus hijas esperaban
en vista de sus inquietudes por la vida de su marido.
Que viene a casa y sin la pobre Lydia? exclam. No puedo creer que salga de Londres sin
haberlos encontrado. Quin retar a Wickham y har que se case, si Bennet regresa?
Como la seora Gardiner ya tena ganas de estar en su casa se convino que se ira a Londres con los
nios aprovechando la vuelta del seor Bennet. Por consiguiente, el coche de Longbourn les condujo hasta la
primera etapa de su camino y trajo de vuelta al seor Bennet.
La seora Gardiner se fue perpleja an al pensar en el encuentro casual de Elizabeth y su amigo de
Derbyshire en dicho lugar. Elizabeth se haba abstenido de pronunciar su nombre, y aquella especie de
semiesperanza que la ta haba alimentado de que recibiran una carta de l al llegar a Longbourn, se haba
quedado en nada. Desde su llegada, Elizabeth no haba tenido ninguna carta de Pemberley.
El desdichado estado de toda la familia haca innecesaria cualquier otra excusa para explicar el abati-
miento de Elizabeth; nada, por lo tanto, poda conjeturarse sobre aquello, aunque a Elizabeth, que por aquel
entonces saba a qu atenerse acerca de sus sentimientos, le constaba que, a no ser por Darcy, habra soportado
mejor sus temores por la deshonra de Lydia. Se habra ahorrado una o dos noches de no dormir.
El seor Bennet lleg con su acostumbrado aspecto de filsofo. Habl poco, como siempre; no dijo
nada del motivo que le haba impulsado a regresar, y pas algn tiempo antes de que sus hijas tuvieran el valor
de hablar del tema.
Por la tarde, cuando se reuni con ellas a la hora del t, Elizabeth se aventur a tocar la cuestin;
expres en pocas palabras su pena por lo que su padre deba haber sufrido, y ste contest:
Djate. Quin iba a sufrir sino yo? Ha sido por mi culpa y est bien que lo pague.
No seas tan severo contigo mismo replic Elizabeth.
No hay contemplaciones que valgan en males tan grandes. La naturaleza humana es demasiado
propensa a recurrir a ellas. No, Lizzy; deja que una vez en la vida me d cuenta de lo mal que he obrado. No
voy a morir de la impresin; se me pasar bastante pronto.
Crees que estn en Londres?
S; dnde, si no podran estar tan bien escondidos?
Y Lydia siempre dese tanto ir a Londres! aadi Catherine.
Entonces debe de ser feliz dijo su padre framente y no saldr de all en mucho tiempo.
Despus de un corto silencio, prosigui:
Lizzy, no me guardes rencor por no haber seguido tus consejos del pasado mayo; lo ocurrido demues-
tra que eran acertados.
En ese momento fueron interrumpidos por Jane que vena a buscar el t para su madre.

111
Mira qu bien! exclam el seor Bennet. Eso presta cierta elegancia al infortunio! Otro da
har yo lo mismo: me quedar en la biblioteca con mi gorro de dormir y mi batn y os dar todo el trabajo que
pueda, o acaso lo deje para cuando se escape Catherine...
Yo no voy a escaparme, pap! grit Catherine furiosa. Si yo hubiese ido a Brighton, me
habra portado mejor que Lydia.
T a Brighton! No me fiara de ti ni que fueras nada ms que a la esquina! No, Catherine. Por fin
he aprendido a ser cauto, y t lo has de sentir. No volver a entrar en esta casa un oficial aunque vaya de
camino. Los bailes quedarn absolutamente prohibidos, a menos que os acompae una de vuestras hermanas,
y nunca saldris ni a la puerta de la casa sin haber demostrado que habis vivido diez minutos del da de un
modo razonable.
Catherine se tom en serio todas estas amenazas y se puso a llorar.
Bueno, bueno dijo el seor Bennet, no te pongas as. Si eres buena chica en los prximos diez
aos, en cuanto pasen, te llevar a ver un desfile.

CAPTULO XLIX

Dos das despus de la vuelta del seor Bennet, mientras Jane y Elizabeth paseaban juntas por el
planto de arbustos de detrs de la casa, vieron al ama de llaves que vena hacia ellas. Creyeron que iba a
llamarlas de parte de su madre y corrieron a su encuentro; pero la mujer le dijo a Jane: Dispense que la
interrumpa, seorita; pero he supuesto que tendra usted alguna buena noticia de la capital y por eso me he
tomado la libertad de venir a preguntrselo.
Qu dice usted, Hill? No he sabido nada.
Querida seorita! exclam la seora Hill con gran asombro. Ignora que ha llegado un propio
para el amo, enviado por el seor Gardiner? Ha estado aqu media hora y el amo ha tenido una carta.
Las dos muchachas se precipitaron hacia la casa, demasiado ansiosas para poder seguir conversando.
Pasaron del vestbulo al comedor de all a la biblioteca, pero su padre no estaba en ninguno de esos sitios; iban
a ver si estaba arriba con su madre, cuando se encontraron con el mayordomo que les dijo:
Si buscan ustedes a mi amo, seoritas, lo encontrarn paseando por el sotillo.
Jane y Elizabeth volvieron a atravesar el vestbulo y, cruzando el csped, corrieron detrs de su padre
que se encaminaba hacia un bosquecillo de al lado de la cerca.
Jane, que no era tan ligera ni tena la costumbre de correr de Elizabeth, se qued atrs, mientras su
hermana llegaba jadeante hasta su padre y exclam:
Qu noticias hay, pap? Qu noticias hay? Has sabido algo de mi to?
S, me ha mandado una carta por un propio.
Y qu nuevas trae, buenas o malas?
Qu se puede esperar de bueno? dijo el padre sacando la carta del bolsillo. Tomad, leed si
queris.
Elizabeth cogi la carta con impaciencia. Jane llegaba entonces.
Lela en voz alta pidi el seor Bennet, porque todava no s de qu se trata.
Gracechurch Street, lunes 2 de agosto.
Mi querido hermano: Por fin puedo enviarte noticias de mi sobrina, y tales, en conjunto, que espero
te satisfagan. Poco despus de haberte marchado t el sbado, tuve la suerte de averiguar en qu parte de
Londres se encontraban. Los detalles me los reservo para cuando nos veamos; bstete saber que ya estn
descubiertos; les he visto a los dos.
Entonces es lo que siempre he esperado exclam Jane. Estn casados!
Elizabeth sigui leyendo:
No estn casados ni creo que tengan intencin de estarlo, pero si quieres cumplir los compromisos
que me he permitido contraer en tu nombre, no pasar mucho sin que lo estn. Todo lo que tienes que hacer es

112
asegurar a tu hija como dote su parte igual en las cinco mil libras que recibirn tus hijas a tu muerte y a la de
tu esposa, y prometer que le pasars, mientras vivas, cien libras anuales. Estas son las condiciones que, bien
mirado, no he vacilado en aceptar por ti, pues me crea autorizado para ello. Te mando la presente por un
propio, pues no hay tiempo que perder para que me des una contestacin. Comprenders fcilmente por todos
los detalles que la situacin del seor Wickham no es tan desesperada como se ha credo. La gente se ha
equivocado y me complazco en afirmar que despus de pagadas todas las deudas todava quedar algn
dinerillo para dotar a mi sobrina como adicin a su propia fortuna. Si, como espero, me envas plenos poderes
para actuar en tu nombre en todo este asunto, dar rdenes enseguida a Haggerston para que redacte el
oportuno documento. No hay ninguna necesidad de que vuelvas a la capital; por consiguiente, qudate
tranquilo en Longbourn y confa en mi diligencia y cuidado. Contstame cuanto antes y procura escribir con
claridad. Hemos credo lo mejor que mi sobrina salga de mi casa para ir a casarse, cosa que no dudo
aprobars. Hoy va a venir. Volver a escribirte tan pronto como haya algo nuevo. Tuyo,
E. Gardiner.
Es posible? exclam Elizabeth al terminar la carta. Ser posible que se case con ella?
Entonces Wickham no es tan despreciable como creamos observ Jane. Querido pap, te doy
la enhorabuena.
Ya has contestado la carta?
No, pero hay que hacerlo en seguida.
Elizabeth le rog vehementemente que no lo demorase.
Querido pap, vuelve a casa y ponte a escribir inmediatamente. Piensa lo importante que son los
minutos en estos momentos.
Deja que yo escriba por ti dijo Jane, si no quieres molestarte.
Mucho me molesta repuso l, pero no hay ms remedio.
Y regres con ellas a la casa.
Supongo que aceptars aadi Elizabeth.
Aceptar! Si estoy avergonzado de que pida tan poco!
Deben casarse! Aunque l sea como es.
S, s, deben casarse. No se puede hacer otra cosa. Pero hay dos puntos que quiero aclarar: primero,
cunto dinero ha adelantado tu to para resolver eso, y segundo, cmo voy a pagrselo.
Dinero, mi to? pregunt Jane. Qu quieres decir?
Digo que no hay hombre en su sano juicio que se case con Lydia por tan leve tentacin como son
cien libras anuales durante mi vida y cincuenta cuando yo me muera.
Es muy cierto dijo Elizabeth; no se me haba ocurrido. Pagadas sus deudas y que todava
quede algo! Eso debe de ser obra de mi to. Qu hombre tan bueno y generoso! Temo que est pasando
apuros, pues con una pequea cantidad no se hace todo eso.
No dijo el seor Bennet, Wickham es un loco si acepta a Lydia por menos de diez mil libras.
Sentira juzgarle tan mal cuando vamos a empezar a ser parientes.
Diez mil libras! No lo quiera Dios! Cundo podramos pagar la mitad de esa suma?
El seor Bennet no contest, y, ensimismados todos en sus pensamientos, continuaron en silencio
hasta llegar a la casa. El padre se meti en la biblioteca para escribir, y las muchachas se fueron al comedor.
Se irn a casar, de veras? exclam Elizabeth en cuanto estuvieron solas.Qu raro! Y
habremos de dar gracias an. A pesar de las pocas probabilidades de felicidad de ese matrimonio y de la
perfidia de Wickham, todava tendremos que alegrarnos. Oh, Lydia!
Me consuelo pensando replic Jane que seguramente no se casara con Lydia si no la quisiera.
Aunque nuestro bondadoso to haya hecho algo por salvarlo, no puedo creer que haya adelantado diez mil
libras ni nada parecido. Tiene hijos y puede tener ms. No alcanzara a ahorrar ni la mitad de esa suma.
Si pudiramos averiguar a cunto ascienden las deudas de Wickham dijo Elizabeth y cul es
la dote que el to Gardiner da a nuestra hermana, sabramos exactamente lo que ha hecho por ellos, pues
Wickham no tiene ni medio cheln. Jams podremos pagar la bondad del to. El llevarla a su casa y ponerla
bajo su direccin y amparo personal es un sacrificio que nunca podremos agradecer bastante. Ahora debe de

113
estar con ellos. Si tanta bondad no le hace sentirse miserable, nunca merecer ser feliz. Qu vergenza para
ella encontrarse cara a cara con nuestra ta!
Unos y otros hemos de procurar olvidar lo sucedido dijo Jane: Espero que todava sean dicho-
sos. A mi modo de ver, el hecho de que Wickham haya accedido a casarse es prueba de que ha entrado por el
buen camino. Su mutuo afecto les har sentar la cabeza y confo que les volver tan razonables que con el
tiempo nos harn olvidar su pasada imprudencia:
Se han portado de tal forma replic Elizabeth que ni t; ni yo, ni nadie podr olvidarla nunca.
Es intil hablar de eso.
Se les ocurri entonces a las muchachas que su madre ignoraba por completo todo aquello. Fueron a
la biblioteca y le preguntaron a su padre si quera que se lo dijeran. El seor Bennet estaba escribiendo y sin
levantar la cabeza contest framente:
Como gustis.
Podemos ensearle la carta de to Gardiner?
Enseadle lo que queris y largaos.
Elizabeth cogi la carta de encima del escritorio y las dos hermanas subieron a la habitacin de su
madre. Mary y Catherine estaban con la seora Bennet, y, por lo tanto, tenan que enterarse tambin. Despus
de una ligera preparacin para las buenas nuevas, se ley la carta en voz alta. La seora Bennet apenas pudo
contenerse, y en cuanto Jane lleg a las esperanzas del seor Gardiner de que Lydia estara pronto casada,
estall su gozo, y todas las frases siguientes lo aumentaron. El jbilo le produca ahora una exaltacin que la
angustia y el pesar no le haban ocasionado. Lo principal era que su hija se casase; el temor de que no fuera
feliz no le preocup lo ms mnimo, no la humill el pensar en su mal proceder.
Mi querida, mi adorada Lydia! exclam. Es estupendo! Se casar! La volver a ver!
Casada a los diecisis aos! Oh, qu bueno y carioso eres, hermano mo! Ya saba yo que haba de ser as,
que todo se arreglara! Qu ganas tengo de verla, y tambin al querido Wickham! Pero, y los vestidos? Y el
traje de novia? Voy a escribirle ahora mismo a mi cuada para eso. Lizzy, querida ma, corre a ver a tu padre y
pregntale cunto va a darle. Espera, espera, ir yo misma. Toca la campanilla, Catherine, para que venga
Hill. Me vestir en un momento. Mi querida, mi Lydia de mi alma! Qu contentas nos pondremos las dos al
vernos!
La hermana mayor trat de moderar un poco la violencia de su exaltacin y de hacer pensar a su
madre en las obligaciones que el comportamiento del seor Gardiner les impona a todos.
Pues hemos de atribuir este feliz desenlace aadi a su generosidad. Estamos convencidos de
que ha socorrido a Wickham con su dinero.
Bueno exclam la madre, es muy natural. Quin lo haba de hacer, ms que tu to? Si no
hubiese tenido hijos, habramos heredado su fortuna, ya lo sabis, y sta es la primera vez que hace algo por
nosotros, aparte de unos pocos regalos. Qu feliz soy! Dentro de poco tendr una hija casada: la seora
Wickham! Qu bien suena! Y cumpli slo diecisis aos el pasado junio. Querida Jane, estoy tan emocio-
nada que no podr escribir; as que yo dictar y t escribirs por m. Despus determinaremos con tu padre lo
relativo al dinero, pero las otras cosas hay que arreglarlas ahora mismo.
Se dispona a tratar de todos los particulares sobre sedas, muselinas y batistas, y al instante habra
dictado algunas rdenes si Jane no la hubiese convencido, aunque con cierta dificultad, de que primero debera
consultar con su marido. Le hizo comprender que un da de retraso no tendra la menor importancia, y la seo-
ra Bennet estaba muy feliz para ser tan obstinada como siempre. Adems, ya se le haban ocurrido otros
planes:
Ir a Meryton en cuanto me vista, a comunicar tan excelentes noticias a mi hermana Philips. Y al
regreso podr visitar a lady Lucas y a la seora Long. Catherine, baja corriendo y pide el coche! Estoy segura
de que me sentar muy bien tomar el aire. Nias, queris algo para Meryton? Oh!, aqu viene Hill. Querida
Hill, se ha enterado ya de las buenas noticias? La seorita Lydia va a casarse, y para que brinden por su boda,
se bebern ustedes un ponche45.
La seora Hill manifest su satisfaccin y les dio sus parabienes a todas. Elizabeth, mareada ante
tanta locura, se refugi en su cuarto para dar libre curso a sus pensamientos.
La situacin de la pobre Lydia haba de ser, aun ponindose en lo mejor, bastante mala; pero no era
eso lo peor; tena que estar an agradecida, pues aunque mirando al porvenir su hermana no poda esperar

45
Ponche: Bebida favorita de la poca hecha de vino, licores y especias.

114
ninguna felicidad razonable ni ninguna prosperidad en el mundo, mirando hacia atrs, a lo que slo dos horas
antes Elizabeth haba temido tanto, no se poda negar que todava haba tenido suerte.

CAPTULO L

Anteriormente, el seor Bennet haba querido muchas veces ahorrar una cierta cantidad anual para
mejorar el caudal de sus hijas y de su mujer, si sta le sobreviva, en vez de gastar todos sus ingresos. Y ahora
se arrepenta de no haberlo hecho. Esto le habra evitado a Lydia endeudarse con su to por todo lo que ahora
tena que hacer por ella tanto en lo referente a la honra como al dinero. Habra podido darse, adems, el gusto
de tentar a cualquiera de los ms brillantes jvenes de Gran Bretaa a casarse con ella.
Estaba seriamente consternado de que por un asunto que tan pocas ventajas ofreca para nadie, su
cuado tuviese que hacer tantos sacrificios, y quera averiguar el importe de su donativo a fin de devolvrselo
cuando le fuese posible.
En los primeros tiempos del matrimonio del seor Bennet, se consider que no haba ninguna
necesidad de hacer economa, pues se daba por descontado que nacera un hijo varn y que ste heredara la
hacienda al llegar a la edad conveniente, con lo que la viuda y las hijas quedaran aseguradas. Pero vinieron al
mundo sucesivamente cinco hijas y el varn no apareca. Aos despus del nacimiento de Lydia, la seora
Bennet crea an que llegara el heredero, pero al fin se dio ya por vencida. Ahora era demasiado tarde para
ahorrar: la seora Bennet no tena ninguna aptitud para la economa y el amor de su marido a la independencia
fue lo nico que impidi que se excediesen en sus gastos.
En las capitulaciones matrimoniales haba cinco mil libras aseguradas para la seora Bennet y sus
hijas; pero la distribucin dependa de la voluntad de los padres. Por fin este punto iba a decidirse en lo
referente a Lydia, y el seor Bennet no vacil en acceder a lo propuesto. En trminos de gratitud por la bondad
de su cuado, aunque expresados muy concisamente, confi al papel su aprobacin a todo lo hecho y su deseo
de cumplir los compromisos contrados en su nombre. Nunca hubiera credo que Wickham consintiese en
casarse con Lydia a costa de tan pocos inconvenientes como los que resultaban de aquel arreglo. Diez libras
anuales era lo mximo que iba a perder al dar las cien que deba entregarles, pues entre los gastos ordinarios
fijos, el dinero suelto que le daba a Lydia y los continuos regalos en metlico que le haca su madre se iba en
Lydia poco menos que aquella suma.
Otra de las cosas que le sorprendieron gratamente fue que todo se hiciera con tan insignificante
molestia para l, pues su principal deseo era siempre que le dejasen tranquilo. Pasado el primer arranque de ira
que le motiv buscar a su hija, volvi, como era de esperar, a su habitual indolencia. Despach pronto la carta,
eso s tardaba en emprender las cosas, pero era rpido en ejecutarlas. En la carta peda ms detalles acerca de
lo que le adeudaba a su cuado, pero estaba demasiado resentido con Lydia para enviarle ningn mensaje.
Las buenas nuevas se extendieron rpidamente por la casa y con proporcional prontitud, por la
vecindad. Cierto que hubiera dado ms que hablar que Lydia Bennet hubiese venido a la ciudad, y que habra
sido mejor an si la hubiesen recluido en alguna granja distante; pero ya haba bastante que charlar sobre su
matrimonio, y los bien intencionados deseos de que fuese feliz que antes haban expresado las malvolas
viejas de Meryton, no perdieron ms que un poco de su viveza en este cambio de circunstancias, pues con
semejante marido se daba por segura la desgracia de Lydia.
Haca quince das que la seora Bennet no bajaba de sus habitaciones, pero a fin de solemnizar tan
faustos acontecimientos volvi a ocupar radiante su sitio a la cabecera de la mesa. En su triunfo no haba el
ms mnimo sentimiento de vergenza. El matrimonio de una hija que constituy el principal de sus anhelos
desde que Jane tuvo diecisis aos, iba ahora a realizarse. No pensaba ni hablaba ms que de bodas elegantes,
muselinas finas, nuevos criados y nuevos carruajes. Estaba ocupadsima buscando en la vecindad una casa
conveniente para la pareja, y sin saber ni considerar cules seran sus ingresos, rechaz muchas por falta de
amplitud o de suntuosidad.
Haye Park deca ira muy bien si los Gouldings lo dejasen; o la casa de Stoke, si el saln fuese
mayor; pero Asworth est demasiado lejos! Yo no podra resistir que viviese a diez millas de distancia. En
cuanto a la Quinta de Purvis, los ticos son horribles.
Su marido la dejaba hablar sin interrumpirla mientras los criados estaban delante. Pero cuando se
marcharon, le dijo:

115
Seora Bennet, antes de tomar ninguna de esas casas o todas ellas para tu hija, vamos a dejar las
cosas claras. Hay en esta vecindad una casa donde nunca sern admitidos. No animar el impudor de ninguno
de los dos recibindolos en Longbourn.
A esta declaracin sigui una larga disputa, pero el seor Bennet se mantuvo firme. Se pas de este
punto a otro y la seora Bennet vio con asombro y horror que su marido no quera adelantar ni una guinea para
comprar el traje de novia a su hija. Asegur que no recibira de l ninguna prueba de afecto en lo que a ese
tema se refera. La seora Bennet no poda comprenderlo; era superior a las posibilidades de su imaginacin
que el rencor de su marido llegase hasta el punto de negar a su hija un privilegio sin el cual su matrimonio
apenas parecera vlido. Era ms sensible a la desgracia de que su hija no tuviese vestido de novia que
ponerse, que a la vergenza de que se hubiese fugado y hubiese vivido con Wickham quince das antes de que
la boda se celebrara.
Elizabeth se arrepenta ms que nunca de haber comunicado a Darcy, empujada por el dolor del mo-
mento, la accin de su hermana, pues ya que la boda iba a cubrir el escndalo de la fuga, era de suponer que
los ingratos preliminares seran ocultados a todos los que podan ignorarlos.
No tema la indiscrecin de Darcy; pocas personas le inspiraban ms confianza que l; pero le
mortificaba que supiese la flaqueza de su hermana. Y no por el temor de que le acarrease a ella ningn
perjuicio, porque de todos modos el abismo que pareca mediar entre ambos era invencible. Aunque el
matrimonio de Lydia se hubiese arreglado de la manera ms honrosa, no se poda suponer que Darcy quisiera
emparentar con una familia que a todos sus dems reparos iba a aadir ahora la alianza ms ntima con el
hombre que con tanta justicia Darcy despreciaba.
Ante una cosa as era natural que Darcy retrocediera. El deseo de ganarse el afecto de Elizabeth que
sta haba adivinado en l en Derbyshire, no poda sobrevivir a semejante golpe. Elizabeth se senta humillada,
entristecida, y llena de vagos remordimientos. Ansiaba su cario cuando ya no poda esperar obtenerlo. Quera
saber de l cuando ya no haba la ms mnima oportunidad de tener noticias suyas. Estaba convencida de que
habra podido ser feliz con l, cuando era probable que no se volvieran a ver.
Qu triunfo para l pensaba si supiera que las proposiciones que desech con tanto orgullo
hace slo cuatro meses, las recibira ahora encantada.
No dudaba que era generoso como el que ms, pero mientras viviese, aquello tena que constituir para
l un triunfo.
Empez entonces a comprender que Darcy era exactamente, por su modo de ser y su talento, el
hombre que ms le habra convenido. El entendimiento y el carcter de Darcy, aunque no semejantes a los
suyos, habran colmado todos sus deseos. Su unin habra sido ventajosa para ambos: con la soltura y la
viveza de ella, el temperamento de l se habra suavizado y habran mejorado sus modales. Y el juicio, la
cultura y el conocimiento del mundo que l posea le habran reportado a ella importantes beneficios.
Pero ese matrimonio ideal ya no podra dar una leccin a las admiradoras multitudes de lo que era la
felicidad conyugal; la unin que iba a efectuarse en la familia de Elizabeth era muy diferente y exclua la
posibilidad de la primera.
No podan imaginar cmo se las arreglaran Wickham y Lydia para vivir con una pasable
independencia; pero no le era difcil conjeturar lo poco estable que haba de ser la felicidad de una pareja
unida nicamente porque sus pasiones eran ms fuertes que su virtud.
El seor Gardiner no tard en volver a escribir a su cuado. Contestaba brevemente al
agradecimiento del seor Bennet diciendo que su mayor deseo era contribuir al bienestar de toda su familia y
terminaba rogando que no se volviese a hablar ms del tema. El principal objeto de la carta era informarle de
que Wickham haba resuelto abandonar el regimiento.
Tena muchas ganas de que lo hiciese aada cuando ultimamos el matrimonio; y creo que
convendrs conmigo en que su salida de ese Cuerpo es altamente provechosa tanto para l como para mi
sobrina. La intencin del seor Wickham es entrar en el Ejrcito regular, y entre sus antiguos amigos hay
quien puede y quiere ayudarle a conseguirlo. Se le ha prometido el grado de alfrez en el regimiento del
general X, actualmente acuartelado en el Norte. Es mucho mejor que se aleje de esta parte del reino. l
promete firmemente, y espero que sea as, que hallndose entre otras gentes ante las cuales no debern
desacreditarse, los dos sern ms prudentes. He escrito al coronel Forster participndole nuestros arreglos y
suplicndole que diga a los diversos acreedores del seor Wickham en Brighton y sus alrededores, que se les
pagar inmediatamente bajo mi responsabilidad. Te importara tomarte la molestia de dar las mismas
seguridades a los acreedores de Meryton, de los que te mando una lista de acuerdo con lo que el seor Wick-
ham me ha indicado? Nos ha confesado todas sus deudas y espero que al menos en esto no nos haya engaado.
Haggerston tiene ya instrucciones y dentro de una semana estar todo listo. Entonces el seor Wickham se
incorporar a su regimiento, a no ser que primero se le invite a ir a Longbourn, pues me dice mi mujer que

116
Lydia tiene muchos deseos de veros a todos antes de dejar el Sur. Est muy bien y os ruega sumisamente que
os acordis de ella su madre y t.
Tuyo,
E. Gardiner.
El seor Bennet y sus hijas comprendieron las ventajas de que Wickham saliese de la guarnicin del
condado tan claramente como el seor Gardiner; pero la seora Bennet no estaba tan satisfecha como ellos. Le
disgustaba mucho que Lydia se estableciese en el Norte precisamente cuando ella esperaba con placer y
orgullo disfrutar de su compaa, pues no haba renunciado a su ilusin de que residiera en Hertfordshire. Y
adems era una lstima que Lydia se separase de un regimiento donde todos la conocan y donde tena tantos
admiradores.
Quiere tanto a la seora Forster, que le ser muy duro abandonarla. Y, adems, hay varios
muchachos que le gustan. Puede que los oficiales del regimiento del general X no sean tan simpticos.
La splica pues como tal haba de considerarse de su hija de ser admitida de nuevo en la familia
antes de partir para el Norte fue al principio rotundamente denegada; pero Jane y Elizabeth, por los
sentimientos y por el porvenir de su hermana, deseaban que notificase su matrimonio a sus padres en persona,
e insistieron con tal inters, suavidad y dulzura en que el seor Bennet accediese a recibirles a ella y a su
marido en Longbourn despus de la boda, que le convencieron. De modo que la seora Bennet tuvo la
satisfaccin de saber que podran presentar a la vecindad a su hija casada antes de que fuese desterrada al
Norte. En consecuencia, cuando el seor Bennet volvi a escribir a su cuado, le dio permiso para que la
pareja viniese, y se determin que al acabar la ceremonia saldran para Longbourn. Elizabeth se quej de que
Wickham aceptase este plan, y si se hubiese guiado slo por sus propios deseos, Wickham sera para ella la
ltima persona con quien querra encontrarse.

CAPTULO LI

Lleg el da de la boda de Lydia, y Jane y Elizabeth se interesaron por ella probablemente ms que
ella misma. Se envi el coche a buscarlos a X, y volvera con ellos a la hora de comer. Jane y Elizabeth teman
su llegada, especialmente Jane, que supona en Lydia los mismos sentimientos que a ella la habran
embargado si hubiese sido la culpable, y se atormentaba pensando en lo que Lydia deba sufrir.
Llegaron. La familia estaba reunida en el saloncillo esperndolos. La sonrisa adornaba el rostro de la
seora Bennet cuando el coche se detuvo frente a la puerta; su marido estaba impenetrablemente serio, y sus
hijas, alarmadas, ansiosas e inquietas.
Se oy la voz de Lydia en el vestbulo; se abri la puerta y la recin casada entr en la habitacin. Su
madre se levant, la abraz y le dio con entusiasmo la bienvenida, tendindole la mano a Wickham que segua
a su mujer, desendoles a ambos la mayor felicidad, con una presteza que demostraba su conviccin de que
sin duda seran felices.
El recibimiento del seor Bennet, hacia quien se dirigieron luego, ya no fue tan cordial. Reafirm su
seriedad y apenas abri los labios. La tranquilidad de la joven pareja era realmente suficiente para provocarle.
A Elizabeth le daban vergenza e incluso Jane estaba escandalizada. Lydia segua siendo Lydia: indmita,
descarada, insensata, chillona y atrevida. Fue de hermana en hermana pidindoles que la felicitaran, y cuando
al fin se sentaron todos, mir con avidez por toda la estancia, notando que haba habido un pequeo cambio, y,
soltando una carcajada, dijo que haca un montn de tiempo que no estaba all.
Wickham no pareca menos contento que ella; pero sus modales seguan siendo tan agradables que si
su modo de ser y su boda hubieran sido como deban, sus sonrisas y sus desenvueltos ademanes al reclamar el
reconocimiento de su parentesco por parte de sus cuadas, les habran seducido a todas. Elizabeth nunca crey
que fuese capaz de tanta desfachatez, pero se sent decidida a no fijar lmites en adelante a la desvergenza de
un desvergonzado. Tanto Jane como ella estaban ruborizadas, pero las mejillas de los causantes de su
turbacin permanecan inmutables.
No falt la conversacin. La novia y la madre hablaban sin respiro, y Wickham, que se sent al lado
de Elizabeth, comenz a preguntar por sus conocidos de la vecindad con una alegra y buen humor, que ella no
habra podido igualar en sus respuestas. Tanto Lydia como Wickham parecan tener unos recuerdos
maravillosos. Recordaban todo lo pasado sin ningn pesar, y ella hablaba voluntariamente de cosas a las que
sus hermanas no habran hecho alusin por nada del mundo.

117
Ya han pasado tres meses desde que me fui! exclam. Y parece que fue hace slo quince
das! Y, sin embargo, cuntas cosas han ocurrido! Dios mo! Cuando me fui no tena ni idea de que cuando
volviera iba a estar casada; aunque pensaba que sera divertidsimo que as fuese.
Su padre alz los ojos; Jane estaba angustiada; Elizabeth mir a Lydia significativamente, pero ella,
que nunca vea ni oa lo que no le interesaba, continu alegremente:
Mam, sabe la gente de por aqu que me he casado? Me tema que no, y por eso, cuando adelanta-
mos el carruaje de William Goulding, quise que se enterase; baj el cristal que quedaba a su lado y me quit el
guante y apoy la mano en el marco de la ventanilla para que me viese el anillo. Entonces le salud y sonre
como si nada.
Elizabeth no lo aguant ms. Se levant y se fue a su cuarto y no baj hasta or que pasaban por el
vestbulo en direccin al comedor. Lleg a tiempo de ver cmo Lydia, pavonendose, se colocaba en la mesa
al lado derecho de su madre y le deca a su hermana mayor:
Jane, ahora me corresponde a m tu puesto. T pasas a segundo lugar, porque yo soy una seora
casada.
No caba suponer que el tiempo diese a Lydia aquella mesura de la que siempre haba carecido. Su
tranquilidad de espritu y su desenfado iban en aumento. Estaba impaciente por ver a la seora Philips, a los
Lucas y a todos los dems vecinos, para or cmo la llamaban seora Wickham. Mientras tanto, despus de
comer, fue a ensear su anillo de boda a la seora Hill y a las dos criadas para presumir de casada.
Bien, mam dijo cuando todos volvieron al saloncillo, qu te parece mi marido? No es
encantador? Estoy segura de que todas mis hermanas me envidian; slo deseo que tengan la mitad de suerte
que yo. Deberan ir a Brighton; es un sitio ideal para conseguir marido. Qu pena que no hayamos ido todos!
Es verdad. Si yo mandase, habramos ido. Lydia, querida ma, no me gusta nada que te vayas tan
lejos. Tiene que ser as?
Oh, Seor! S, no hay ms remedio. Pero me gustar mucho. T, pap y mis hermanas tenis que
venir a vernos. Estaremos en Newcastle todo el invierno, y habr seguramente algunos bailes; procurar
conseguir buenas parejas para todas.
Eso es lo que ms me gustara! suspir su madre.
Y cuando regresis, que se queden con nosotros una o dos de mis hermanas, y estoy segura de que
les habr encontrado marido antes de que acabe el invierno:
Te agradezco la intencin repuso Elizabeth, pero no me gusta mucho que digamos tu manera
de conseguir marido.
Los invitados iban a estar en Longbourn diez das solamente. Wickham haba recibido su destino
antes de salir de Londres y tena que incorporarse a su regimiento dentro de una quincena.
Nadie, excepto la seora Bennet, senta que su estancia fuese tan corta. La mayor parte del tiempo se
lo pas en hacer visitas acompaada de su hija y en organizar fiestas en la casa. Las fiestas eran gratas a todos;
evitar el crculo familiar era an ms deseable para los que pensaban que para los que no pensaban.
El cario de Wickham por Lydia era exactamente tal como Elizabeth se lo haba imaginado, y muy
distinto que el de Lydia por l. No necesit Elizabeth ms que observar un poco a su hermana para darse
cuenta de que la fuga haba obedecido ms al amor de ella por l que al de l por ella. Se habra extraado de
que Wickham se hubiera fugado con una mujer hacia la que no senta ninguna atraccin especial, si no hubiese
tenido por cierto que la mala situacin en que se encontraba le haba impuesto aquella accin, y no era l
hombre, en semejante caso, para rehuir la oportunidad de tener una compaera.
Lydia estaba loca por l; su querido Wickham no se la caa de la boca, era el hombre ms perfecto
del mundo y todo lo que haca estaba bien hecho. Aseguraba que a primeros de septiembre Wickham matara
ms pjaros que nadie de la comarca.
Una maana, poco despus de su llegada, mientras estaba sentada con sus hermanas mayores, Lydia
le dijo a Elizabeth:
Creo que todava no te he contado cmo fue mi boda. No estabas presente cuando se la expliqu a
mam y a las otras. No te interesa saberlo?
Realmente, no contest Elizabeth; no deberas hablar mucho de ese asunto.
Ay, qu rara eres! Pero quiero contrtelo. Ya sabes que nos casamos en San Clemente, porque el
alojamiento de Wickham perteneca a esa parroquia. Habamos acordado estar todos all a las once. Mis tos y
yo tenamos que ir juntos y reunirnos con los dems en la iglesia. Bueno; lleg la maana del lunes y yo

118
estaba que no vea. Sabes? Tena un miedo de que pasara algo que lo echase todo a perder, me habra vuelto
loca! Mientras me vest, mi ta me estuvo predicando dale que dale como si me estuviera leyendo un sermn.
Pero yo no escuch ni la dcima parte de sus palabras porque, como puedes suponer, pensaba en mi querido
Wickham, y en si se pondra su traje azul para la boda.
Bueno; desayunamos a las diez, como de costumbre. Yo cre que aquello no acabara nunca, porque
has de saber que los tos estuvieron pesadsimos conmigo durante todo el tiempo que pas con ellos. Creme,
no puse los pies fuera de casa en los quince das; ni una fiesta, ninguna excursin, nada! La verdad es que
Londres no estaba muy animado; pero el Little Theatre estaba abierto. En cuanto lleg el coche a la puerta, mi
to tuvo que atender a aquel horrible seor Stone para cierto asunto. Y ya sabes que en cuanto se encuentran,
la cosa va para largo. Bueno, yo tena tanto miedo que no saba qu hacer, porque mi to iba a ser el padrino, y
si llegbamos despus de la hora, ya no podramos casarnos aquel da. Pero, afortunadamente, mi to estuvo
listo a los dos minutos y salimos para la iglesia. Pero despus me acord de que si to Gardiner no hubiese
podido ir a la boda, de todos modos no se habra suspendido, porque el seor Darcy poda haber ocupado su
lugar.
El seor Darcy! repiti Elizabeth con total asombro.
Claro! Acompaaba a Wickham, ya sabes. Pero ay de m, se me haba olvidado! No deb decirlo. Se
lo promet fielmente. Qu dir Wickham? Era un secreto!
Si era un secreto dijo Jane no digas ni una palabra ms. Yo no quiero saberlo.
Naturalmente aadi Elizabeth, a pesar de que se mora de curiosidad, no te preguntaremos
nada.
Gracias dijo Lydia, porque si me preguntis, os lo contara todo y Wickham se enfadara.
Con semejante incentivo para sonsacarle, Elizabeth se abstuvo de hacerlo y para huir de la tentacin
se march.
Pero ignorar aquello era imposible o, por lo menos, lo era no tratar de informarse. Darcy haba
asistido a la boda de Lydia. Tanto el hecho como sus protagonistas parecan precisamente los menos indicados
para que Darcy se mezclase con ellos. Por su cabeza cruzaron rpidas y confusas conjeturas sobre lo que
aquello significaba, pero ninguna le pareci aceptable. Las que ms le complacan, porque enaltecan a Darcy,
eran aparentemente improbables. No poda soportar tal incertidumbre, por lo que se apresur y cogi una hoja
de papel para escribir una breve carta a su ta pidindole le aclarase lo que a Lydia se le haba escapado, si era
compatible con el secreto del asunto.
Ya comprenders aada que necesito saber por qu una persona que no tiene nada que ver con
nosotros y que propiamente hablando es un extrao para nuestra familia, ha estado con vosotros en ese
momento. Te suplico que me contestes a vuelta de correo y me lo expliques, a no ser que haya poderosas
razones que impongan el secreto que Lydia dice, en cuyo caso tendr que tratar de resignarme con la
ignorancia.
Pero no lo har, se dijo a s misma al acabar la carta; y querida ta, si no me lo cuentas, me ver
obligada a recurrir a tretas y estratagemas para averiguarlo.
El delicado sentido del honor de Jane le impidi hablar a solas con Elizabeth de lo que a Lydia se le
haba escapado. Elizabeth se alegr, aunque de esta manera, si sus pesquisas daban resultado, no podra tener
un confidente.

CAPTULO LII

Elizabeth tuvo la satisfaccin de recibir inmediata respuesta a su carta. Corri con ella al sotillo,
donde haba menos probabilidades de que la molestaran, se sent en un banco y se prepar a ser feliz, pues la
extensin de la carta la convenci de que no contena una negativa.
Gracechurch Street, 8 de septiembre.
Mi querida sobrina: Acabo de recibir tu carta y voy a dedicar toda la maana a contestarla, pues creo
que en pocas palabras no podr decirte lo mucho que tengo que contarte. Debo confesar que me sorprendi tu
pregunta, pues no la esperaba de ti. No te enfades, slo deseo que sepas que no crea que tales aclaraciones

119
fueran necesarias por tu parte. Si no quieres entenderme, perdona mi impertinencia. Tu to est tan
sorprendido como yo, y slo por la creencia de que eres parte interesada se ha permitido obrar como lo ha
hecho. Pero por si efectivamente eres inocente y no sabes nada de nada, tendr que ser ms explcita.
El mismo da que llegu de Longbourn, tu to haba tenido una visita muy inesperada. El seor
Darcy vino y estuvo encerrado con l varias horas. Cuando yo regres, ya estaba todo arreglado; as que mi
curiosidad no padeci tanto como la tuya. Darcy vino para decir a Gardiner que haba descubierto el escondite
de Wickham y tu hermana, y que les haba visto y hablado a los dos: a Wickham varias veces, a tu hermana
una solamente. Por lo que puedo deducir, Darcy se fue de Derbyshire al da siguiente de habernos ido nosotros
y vino a Londres con la idea de buscarlos. El motivo que dio es que se reconoca culpable de que la infamia de
Wickham no hubiese sido suficientemente conocida para impedir que una muchacha decente le amase o se
confiara a l. Generosamente lo imput todo a su ciego orgullo, diciendo que antes haba juzgado indigno de
l publicar sus asuntos privados. Su conducta hablara por l. Por lo tanto crey su deber intervenir y poner
remedio a un mal que l mismo haba ocasionado. Si tena otro motivo, estoy segura de que no era
deshonroso... Haba pasado varios das en la capital sin poder dar con ellos, pero tena una pista que poda
guiarle y que era ms importante que todas las nuestras y que, adems, fue otra de las razones que le
impulsaron a venir a vernos.
Parece ser que hay una seora, una tal seora Younge, que tiempo atrs fue el aya de la seorita
Darcy, y hubo que destituirla de su cargo por alguna causa censurable que l no nos dijo. Al separarse de la
familia Darcy, la seora Younge tom una casa grande en Edwards Street y desde entonces se gan la vida
alquilando habitaciones. Darcy saba que esa seora Younge tena estrechas relaciones con Wickham, y a ella
acudi en busca de noticias de ste en cuanto lleg a la capital. Pero pasaron dos o tres das sin que pudiera
obtener de dicha seora lo que necesitaba. Supongo que no quiso hablar hasta que le sobornaran, pues, en
realidad, saba desde el principio en dnde estaba su amigo. Wickham, en efecto, acudi a ella a su llegada a
Londres, y si hubiese habido lugar en su casa, all se habra alojado. Pero, al fin, nuestro buen amigo consigui
la direccin que buscaba. Estaban en la calle X. Vio a Wickham y luego quiso ver a Lydia. Nos confes que
su primer propsito era convencerla de que saliese de aquella desdichada situacin y volviese al seno de su
familia si se poda conseguir que la recibieran, y le ofreci su ayuda en todo lo que estuviera a su alcance.
Pero encontr a Lydia absolutamente decidida a seguir tal como estaba. Su familia no le importaba un comino
y rechaz la ayuda de Darcy; no quera or hablar de abandonar a Wickham; estaba convencida de que se
casaran alguna vez y le tena sin cuidado saber cundo. En vista de esto, Darcy pens que lo nico que haba
que hacer era facilitar y asegurar el matrimonio; en su primer dilogo con Wickham, vio que el matrimonio no
entraba en los clculos de ste. Wickham confes que se haba visto obligado a abandonar el regimiento
debido a ciertas deudas de honor que le apremiaban; no tuvo el menor escrpulo en echar la culpa a la locura
de Lydia todas las desdichadas consecuencias de la huida. Dijo que renunciara inmediatamente a su empleo, y
en cuanto al porvenir, no saba qu iba a ser de l; deba irse a alguna parte, pero no saba dnde y reconoci
que no tena dnde caerse muerto.
El seor Darcy le pregunt por qu no se haba casado con tu hermana en el acto. Aunque el seor
Bennet no deba de ser muy rico, algo podra hacer por l y su situacin mejorara con el matrimonio. Pero por
la contestacin que dio Wickham, Darcy comprendi que todava acariciaba la esperanza de conseguir una
fortuna ms slida casndose con otra muchacha en algn otro pas; no obstante, y dadas las circunstancias en
que se hallaba, no pareca muy reacio a la tentacin de obtener una solucin inmediata.
Se entrevistaron repetidas veces porque haba muchas cosas que discutir. Wickham, desde luego,
necesitaba mucho ms de lo que poda drsele, pero al fin se prest a ser razonable.
Cuando todo estuvo convenido entre ellos, lo primero que hizo el seor Darcy fue informar a tu to,
por lo cual vino a Gracechurch Street por vez primera, la tarde anterior a mi llegada. Pero no pudo ver a
Gardiner. Darcy averigu que tu padre segua an en nuestra casa, pero que iba a marcharse al da siguiente.
No crey que tu padre fuese persona ms a propsito que tu to para tratar del asunto, y entonces aplaz su
visita hasta que tu padre se hubo ido. No dej su nombre, y al otro da supimos nicamente que haba venido
un caballero por una cuestin de negocios.
El sbado volvi. Tu padre se haba marchado y tu to estaba en casa. Como he dicho antes,
hablaron largo rato los dos.
El domingo volvieron a reunirse y entonces le vi yo tambin. Hasta el lunes no estuvo todo
decidido, y entonces fue cuando se mand al propio a Longbourn. Pero nuestro visitante se mostr muy
obstinado; te aseguro, Elizabeth, que la obstinacin es el verdadero defecto de su carcter. Le han acusado de
muchas faltas en varias ocasiones, pero sa es la nica verdadera. Todo lo quiso hacer l por su cuenta, a pesar
de que tu to y no lo digo para que me lo agradezcas, as que te ruego no hables de ello lo habra arregla-
do todo al instante.

120
Discutieron los dos mucho tiempo, mucho ms de lo que merecan el caballero y la seorita en
cuestin. Pero al cabo tu to se vio obligado a ceder, y en lugar de permitirle que fuese til a su sobrina, le
redujo a aparentarlo nicamente, por ms disgusto que esto le causara a tu to. As es que me figuro que tu
carta de esta maana le ha proporcionado un gran placer al darle la oportunidad de confesar la verdad y
quitarse los mritos que se deben a otro. Pero te suplico que no lo divulgues y que, como mximo, no se lo
digas ms que a Jane.
Me imagino que sabrs lo que se ha hecho por esos jvenes. Se han pagado las deudas de Wickham,
que ascienden, segn creo, a muchsimo ms de mil libras; se han fijado otras mil para aumentar la dote de
Lydia, y se le ha conseguido a l un empleo. Segn Darcy, las razones por las cuales ha hecho todo esto son
unicamente las que te he dicho antes: por su reserva no se supo quin era Wickham y se le recibi y consider
de modo que no mereca. Puede que haya algo de verdad en esto, aunque yo no dudo que ni la reserva de
Darcy ni la de nadie tenga nada que ver en el asunto. Pero a pesar de sus bonitas palabras, mi querida
Elizabeth, puedes estar segura de que tu to jams habra cedido a no haberle credo movido por otro inters.
Cuando todo estuvo resuelto, el seor Darcy regres junto a sus amigos que seguan en Pemberley,
pero prometi volver a Londres para la boda y para liquidar las gestiones monetarias.
Creo que ya te lo he contado todo. Si es cierto lo que dices, este relato te habr de sorprender
muchsimo, pero me figuro que no te disgustar. Lydia vino a casa y Wickham tuvo constante acceso a ella. El
era el mismo que conoc en Hertfordshire, pero no te dira lo mucho que me desagrad la conducta de Lydia
durante su permanencia en nuestra casa, si no fuera porque la carta de Jane del mircoles me dio a entender
que al llegar a Longbourn se port exactamente igual, por lo que no habr de extraarte lo que ahora cuento.
Le habl muchas veces con toda seriedad hacindole ver la desgracia que haba acarreado a su familia, pero si
me oy sera por casualidad, porque estoy convencida de que ni siquiera me escuchaba. Hubo veces en que
lleg a irritarme; pero me acordaba de mis queridas Elizabeth y Jane y me revesta de paciencia.
El seor Darcy volvi puntualmente y, como Lydia os dijo, asisti a la boda. Comi con nosotros al
da siguiente. Se dispona a salir de Londres el mircoles o el jueves. Te enojars conmigo, querida Lizzy, si
aprovecho esta oportunidad para decirte lo que nunca me habra atrevido a decirte antes, y es lo mucho que me
gusta Darcy? Su conducta con nosotros ha sido tan agradable en todo como cuando estbamos en Derbyshire.
Su inteligencia, sus opiniones, todo me agrada. No le falta ms que un poco de viveza, y eso si se casa
juiciosamente, su mujer se lo ensear. Me parece que disimula muy bien; apenas pronunci tu nombre. Pero
se ve que el disimulo est de moda.
Te ruego que me perdones si he estado muy suspicaz, o por lo menos no me castigues hasta el punto
de excluirme de Pemberley. No ser feliz del todo hasta que no haya dado la vuelta completa a la finca. Un
faetn bajo con un buen par de jacas sera lo ideal.
No puedo escribirte ms. Los nios me estn llamando desde hace media hora.
Tuya afectsima,
M. Gardiner.
El contenido de esta carta dej a Elizabeth en una conmocin en la que no se poda determinar si
tomaba mayor parte el placer o la pena. Las vagas sospechas que en su incertidumbre sobre el papel de Darcy
en la boda de su hermana haba concebido, sin osar alentarlas porque implicaban alardes de bondad demasiado
grandes para ser posibles, y temiendo que fueran ciertas por la humillacin que la gratitud impondra,
quedaban, pues, confirmadas. Darcy haba ido detrs de ellos expresamente, haba asumido toda la molestia y
mortificacin inherentes a aquella bsqueda, implor a una mujer a la que deba detestar y se vio obligado a
tratar con frecuencia, a persuadir y a la postre sobornar, al hombre que ms deseaba evitar y cuyo solo nombre
le horrorizaba pronunciar. Todo lo haba hecho para salvar a una muchacha que nada deba de importarle y por
quien no poda sentir ninguna estimacin. El corazn le deca a Elizabeth que lo haba hecho por ella, pero
otras consideraciones repriman esta esperanza y pronto se dio cuenta de que halagaba su vanidad al pretender
explicar el hecho de esa manera, pues Darcy no poda sentir ningn afecto por una mujer que le haba
rechazado y, si lo senta, no sera capaz de sobreponerse a un sentimiento tan natural como el de emparentar
con Wickham. Darcy, cuado de Wickham! El ms elemental orgullo tena que rebelarse contra ese vnculo.
Verdad es que Darcy haba hecho tanto que Elizabeth estaba confundida, pero dio una razn muy verosmil.
No era ningn disparate pensar que Darcy creyese haber obrado mal; era generoso y tena medios para
demostrarlo, y aunque Elizabeth se resista a admitir que hubiese sido ella el mvil principal, caba suponer
que un resto de inters por ella haba contribuido a sus gestiones en un asunto que comprometa la paz de su
espritu. Era muy penoso quedar obligados de tal forma a una persona a la que nunca podran pagar lo que
haba hecho. Le deban la salvacin y la reputacin de Lydia. Cunto le dolieron a Elizabeth su ingratitud y
las insolentes palabras que le haba dirigido! Estaba avergonzada de s misma, pero orgullosa de l, orgullosa
de que se hubiera portado tan compasivo y noblemente. Ley una y otra vez los elogios que le tributaba su ta,

121
y aunque no le parecieron suficientes, le complacieron. Le daba un gran placer, aunque tambin la entristeca
pensar que sus tos crean que entre Darcy y ella subsista afecto y confianza.
Se levant de su asiento y sali de su meditacin al notar que alguien se aproximaba; y antes de que
pudiera alcanzar otro sendero, Wickham la abord.
Temo interrumpir tu solitario paseo, querida hermana le dijo ponindose a su lado.
As es, en efecto replic con una sonrisa, pero no quiere decir que la interrupcin me moleste.
Sentira molestarte. Nosotros hemos sido siempre buenos amigos. Y ahora somos algo ms.
Cierto. Y los dems, han salido?
No s. La seora Bennet y Lydia se han ido en coche a Meryton. Me han dicho tus tos, querida
hermana, que has estado en Pemberley.
Elizabeth contest afirmativamente.
Te envidio ese placer, y si me fuera posible pasara por all de camino a Newcastle. Supongo que
veras a la anciana ama de llaves. Pobre seora Reynolds! Cunto me quera! Pero me figuro que no me
nombrara delante de vosotros.
S, te nombr.
Y qu dijo?
Que habas entrado en el ejrcito y que andabas en malos pasos. Ya sabes que a tanta distancia las
cosas se desfiguran.
Claro contest l mordindose los labios.
Elizabeth crey haberle callado, pero Wickham dijo en seguida:
Me sorprendi ver a Darcy el mes pasado en la capital. Nos encontramos varias veces. Me gustara
saber qu estaba haciendo en Londres.
Puede que preparase su matrimonio con la seorita de Bourgh dijo Elizabeth. Debe de ser
algo especial para que est en Londres en esta poca del ao.
Indudablemente. Le viste cuando estuviste en Lambton? Creo que los Gardiner me dijeron que s.
Efectivamente; nos present a su hermana.
Y te gust?
Muchsimo.
Es verdad que he odo decir que en estos dos ltimos aos ha mejorado extraordinariamente. La
ltima vez que la vi no prometa mucho. Me alegro de que te gustase. Espero que le vaya bien.
Le ir bien. Ha pasado ya la edad ms difcil.
Pasaste por el pueblo de Kimpton?
No me acuerdo.
Te lo digo, porque sa es la rectora que deba haber tenido yo. Es un lugar delicioso! Y qu casa
parroquial tan excelente tiene! Me habra convenido desde todos los puntos de vista.
Te habra gustado componer sermones?
Muchsimo. Lo habra tomado como una parte de mis obligaciones y pronto no me habra costado
ningn esfuerzo. No puedo quejarme, pero no hay duda de que eso habra sido lo mejor para m. La quietud y
el retiro de semejante vida habran colmado todos mis anhelos. Pero no pudo ser! Le oste a Darcy mencio-
nar ese tema cuando estuviste en Kent?
Supe de fuentes fidedignas que la parroquia se te leg slo condicionalmente y a la voluntad del
actual seor de Pemberley.
Eso te ha dicho? S, algo de eso haba; as te lo cont la primera vez, te acuerdas?
Tambin o decir que hubo un tiempo en que el componer sermones no te pareca tan agradable
como ahora, que entonces declaraste tu intencin de no ordenarte nunca, y que el asunto se liquid de acuerdo
contigo.
S, es cierto. Debes recordar lo que te dije acerca de eso cuando hablamos de ello la primera vez.

122
Estaba ya casi a la puerta de la casa, pues Elizabeth haba seguido paseando para quitrselo de
encima. Por consideracin a su hermana no quiso provocarle y slo le dijo con una sonrisa:
Vamos, Wickham; somos hermanos. No discutamos por el pasado. Espero que de ahora en
adelante no tengamos por qu discutir.
Le dio la mano y l se la bes con afectuosa galantera, aunque no saba qu cara poner, y entraron en
la casa.

CAPTULO LIII

Wickham qued tan escarmentado con aquella conversacin que nunca volvi a exponerse, ni a
provocar a su querida hermana Elizabeth a reanudarla. Y ella se alegr de haber dicho lo suficiente para que
no mencionase el tema ms.
Lleg el da de la partida del joven matrimonio, y la seora Bennet se vio forzada a una separacin
que al parecer iba a durar un ao, por lo menos, ya que de ningn modo entraba en los clculos del seor
Bennet el que fuesen todos a Newcastle.
Oh, seor! No lo s! Acaso tardaremos dos o tres aos!
Escrbeme muy a menudo, querida.
Tan a menudo como pueda. Pero ya sabes que las mujeres casadas no disponemos de mucho
tiempo para escribir. Mis hermanas s podrn escribirme; no tendrn otra cosa que hacer.
El adis de Wickham fue mucho ms carioso que el de su mujer. Sonri, estuvo muy agradable y
dijo cosas encantadoras.
Es un joven muy fino dijo el seor Bennet en cuanto se haban ido; no he visto nunca otro
igual. Es una mquina de sonrisas y nos hace la pelota a todos. Estoy orgullossimo de l. Desafo al mismo sir
William Lucas a que consiga un yerno ms valioso.
La prdida de su hija sumi en la tristeza a la seora Bennet por varios das.
Muchas veces pienso deca que no hay nada peor que separarse de las personas queridas. Se
queda una tan desamparada sin ellas!
Pues ya ves, sa es una consecuencia de casar a las hijas observ Elizabeth. Te har ms feliz
que las otras cuatro sigamos solteras.
No es eso. Lydia no me abandona porque se haya casado, sino porque el regimiento de su marido est
lejos. Si hubiera estado ms cerca, no se habra marchado tan pronto.
Pero el desaliento que este suceso le caus se alivi en seguida y su mente empez a funcionar de
nuevo con gran agitacin ante la serie de noticias que circulaban por aquel entonces. El ama de llaves de
Netherfield haba recibido rdenes de preparar la llegada de su amo que iba a tener lugar dentro de dos o tres
das, para dedicarse a la caza durante unas semanas46. La seora Bennet estaba nerviossima. Miraba a Jane y
sonrea y sacuda la cabeza alternativamente.
Bueno, bueno, conque viene el seor Bingley, hermana? pues fue la seora Philips la primera
en darle la noticia. Pues mejor. Aunque no me importa. T sabes que nada tenemos que ver con l y que no
quiero volver a verlo. Si quiere venir a Netherfield, que venga. Y quin sabe lo que puede pasar? Pero no nos
importa. Ya sabes que hace tiempo acordamos no volver a decir palabra de esto. Es cierto que viene?
Puedes estar segura respondi la otra, porque la seora Nicholls estuvo en Meryton ayer tarde;
la vi pasar y sal dispuesta a saber la verdad; ella me dijo que s, que su amo llegaba. Vendr el jueves a ms
tardar; puede que llegue el mircoles. La seora Nicholls me dijo que iba a la carnicera a encargar carne para
el mircoles y llevaba tres pares de patos listos para matar.
Al saber la noticia, Jane mud de color. Haca meses que entre ella y Elizabeth no se hablaba de
Bingley, pero ahora en cuanto estuvieron solas le dijo:

46
...para dedicarse a la ca.Za durante unas semanas: En Inglaterra la caza del faisn empieza el z de octubre y termina a finales de
enero. La caza de la perdiz comienza el i de septiembre.

123
He notado, Elizabeth, que cuando mi ta comentaba la noticia del da, me estabas mirando. Ya s
que pareci que me dio apuro, pero no te figures que era por alguna tontera. Me qued confusa un momento
porque me di cuenta de que me estarais observando. Te aseguro que la noticia no me da tristeza ni gusto. De
una cosa me alegro: de que viene solo, porque as lo veremos menos. No es que tenga miedo por m, pero
temo los comentarios de la gente.
Elizabeth no saba qu pensar. Si no le hubiera visto en Derbyshire, habra podido creer que vena tan
slo por el citado motivo, pero no dudaba de que an amaba a Jane, y hasta se arriesgaba a pensar que vena
con la aprobacin de su amigo o que se haba atrevido incluso a venir sin ella.
Es duro pensaba a veces que este pobre hombre no pueda venir a una casa que ha alquilado
legalmente sin levantar todas estas cbalas. Yo le dejar en paz.
A pesar de lo que su hermana deca y crea de buena fe, Elizabeth pudo notar que la expectativa de la
llegada de Bingley le afectaba. Estaba distinta y ms turbada que de costumbre.
El tema del que haban discutido sus padres acaloradamente haca un ao, surgi ahora de nuevo.
Querido mo, supongo que en cuanto llegue el seor Bingley irs a visitarle.
No y no. Me obligaste a hacerlo el ao pasado, prometindome que se iba a casar con una de mis
hijas. Pero todo acab en agua de borrajas, y no quiero volver a hacer semejante parip como un tonto.
Su mujer le observ lo absolutamente necesaria que sera aquella atencin por parte de todos los
seores de la vecindad en cuanto Bingley llegase a Netherfield.
Es una etiqueta que me revienta repuso el seor Bennet. Si quiere nuestra compaa, que la
busque; ya sabe dnde vivimos. No puedo perder el tiempo corriendo detrs de los vecinos cada vez que se
van y vuelven.
Bueno, ser muy feo que no le visites; pero eso no me impedir invitarle a comer. Vamos a tener
en breve a la mesa a la seora Long y a los Goulding, y como contndonos a nosotros seremos trece, habr
justamente un lugar para l.
Consolada con esta decisin, qued perfectamente dispuesta a soportar la descortesa de su esposo,
aunque le molestara enormemente que, con tal motivo, todos los vecinos viesen a Bingley antes que ellos. Al
acercarse el da de la llegada, Jane dijo:
A pesar de todo, empiezo a sentir que venga. No me importara nada y le ver con la mayor
indiferencia, pero no puedo resistir or hablar de l perpetuamente. Mi madre lo hace con la mejor intencin,
pero no sabe, ni sabe nadie, el sufrimiento que me causa. No ser feliz hasta que Bingley se haya ido de
Netherfield.
Querra decirte algo para consolarte contest Elizabeth, pero no puedo. Debes comprenderlo.
Y la normal satisfaccin de recomendar paciencia a los que sufren me est vedada porque a ti nunca te falta.
Bingley lleg. La seora Bennet trat de obtener con ayuda de las criadas las primeras noticias, para
aumentar la ansiedad y el mal humor que la consuman. Contaba los das que deban transcurrir para invitarle,
ya que no abrigaba esperanzas de verlo antes. Pero a la tercera maana de la llegada de Bingley al condado,
desde la ventana de su vestidor le vio que entraba por la verja a caballo y se diriga hacia la casa.
Llam al punto a sus hijas para que compartieran su gozo. Jane se neg a dejar su lugar junto a la
mesa. Pero Elizabeth, para complacer a su madre, se acerc a la ventana, mir y vio que Bingley entraba con
Darcy, y se volvi a sentar al lado de su hermana.
Mam, viene otro caballero con l dijo Catherine. Quin ser?
Supongo que algn conocido suyo, querida; no le conozco.
Oh! exclam Catherine. Parece aquel seor que antes estaba con l. El seor... cmo se
llama? Aquel seor alto y orgulloso.
Santo Dios! El seor Darcy? Pues s, es l. Bueno; cualquier amigo del seor Bingley ser
siempre bienvenido a esta casa; si no fuera por eso... No puedo verle ni en pintura.
Jane mir a Elizabeth con asombro e inters. Saba muy poco de su encuentro en Derbyshire y, por
consiguiente, comprenda el horror que haba de causarle a su hermana ver a Darcy casi por primera vez
despus de la carta aclaratoria. Las dos hermanas estaban bastante intranquilas; cada una sufra por la otra, y
como es natural, por s misma. Entretanto la madre segua perorando sobre su odio a Darcy y sobre su decisin
de estar corts con l slo por consideracin a Bingley. Ninguna de las chicas la escuchaba. Elizabeth estaba
inquieta por algo que Jane no poda sospechar, pues nunca se haba atrevido a mostrarle la carta de la seora
Gardiner, ni a revelarle el cambio de sus sentimientos por Darcy. Para Jane, Darcy no era ms que el hombre

124
cuyas proposiciones haba rechazado Elizabeth y cuyos mritos menospreciaba. Pero para Elizabeth, Darcy
era el hombre a quien su familia deba el mayor de los favores, y a quien ella miraba con un inters, si no tan
tierno, por lo menos tan razonable y justo como el que Jane senta por Bingley. Su asombro ante la venida de
Darcy a Netherfield, a Longbourn, buscndola de nuevo voluntariamente, era casi igual al que experiment al
verlo tan cambiado en Derbyshire.
El color, que haba desaparecido de su semblante, acudi en seguida violentamente a sus mejillas, y
una sonrisa de placer dio brillo a sus ojos al pensar que el cario y los deseos de Darcy seguan siendo los mis-
mos. Pero no quera darlo por seguro.
Primero ver cmo se comporta se dijo y luego Dios dir si puedo tener esperanzas.
Se puso a trabajar atentamente y se esforz por mantener la calma. No osaba levantar los ojos, hasta
que su creciente curiosidad le hizo mirar a su hermana cuando la criada fue a abrir la puerta. Jane estaba ms
plida que de costumbre, pero ms sosegada de lo que Elizabeth hubiese credo. Cuando entraron los dos
caballeros, enrojeci, pero los recibi con bastante tranquilidad, y sin dar ninguna muestra de resentimiento ni
de innecesaria complacencia.
Elizabeth habl a los dos jvenes lo menos que la educacin permita, y se dedic a bordar con ms
aplicacin que nunca. Slo se aventur a dirigir una mirada a Darcy. ste estaba tan serio como siempre, y a
ella se le antoj que se pareca ms al Darcy que haba conocido en Hertfordshire que al que haba visto en
Pemberley. Pero quiz en presencia de su madre no se senta igual que en presencia de sus tos. Era una
suposicin dolorosa, pero no improbable.
Mir tambin un instante a Bingley, y le pareci que estaba contento y cohibido a la vez. La seora
Bennet le recibi con unos aspavientos que dejaron avergonzadas a sus dos hijas, especialmente por el
contraste con su fra y ceremoniosa manera de saludar y tratar a Darcy.
Particularmente Elizabeth, sabiendo que su madre le deba a Darcy la salvacin de su hija predilecta
de tan irremediable infamia, se entristeci profundamente por aquella grosera.
Darcy pregunt cmo estaban los seores Gardiner, y Elizabeth le contest con cierta turbacin.
Despus, apenas dijo nada. No estaba sentado al lado de Elizabeth, y acaso se deba a esto su silencio; pero no
estaba as en Derbyshire. All, cuando no poda hablarle a ella hablaba con sus amigos; pero ahora pasaron
varios minutos sin que se le oyera la voz, y cuando Elizabeth, incapaz de contener su curiosidad, alzaba la
vista hacia l, le encontraba con ms frecuencia mirando a Jane que a ella, y a menudo mirando slo al suelo.
Pareca ms pensativo y menos deseoso de agradar que en su ltimo encuentro. Elizabeth estaba decepcionada
y disgustada consigo misma por ello.
Cmo pude imaginarme que estuviese de otro modo? se deca. Ni siquiera s por qu ha venido
aqu.
No tena humor para hablar con nadie ms que con l, pero le faltaba valor para dirigirle la palabra.
Le pregunt por su hermana, pero ya no supo ms qu decirle.
Mucho tiempo ha pasado, seor Bingley, desde que se fue usted dijo la seora Bennet.
Efectivamente dijo Bingley.
Empezaba a temer continu ella que ya no volvera. La gente dice que por San Miguel piensa
usted abandonar esta comarca; pero espero que no sea cierto. Han ocurrido muchas cosas en la vecindad desde
que usted se fue; la seorita Lucas se cas y est establecida en Hunsford, y tambin se cas una de mis hijas.
Supongo que lo habr usted sabido, seguramente lo habr ledo en los peridicos. Sali en el Times y en el
Courrier, slo que no estaba bien redactado. Deca solamente: El caballero George Wickham contrajo
matrimonio con la seorita Lydia Bennet, sin mencionar a su padre ni decir dnde viva la novia ni nada. La
gacetilla debi de ser obra de mi hermano Gardiner, y no comprendo cmo pudo hacer una cosa tan desabrida.
Lo vio usted?
Bingley respondi que s y la felicit. Elizabeth no se atreva a levantar los ojos y no pudo ver qu
cara pona Darcy.
Es delicioso tener una hija bien casada sigui diciendo, pero al mismo tiempo, seor Bingley,
es muy duro que se me haya ido tan lejos. Se han trasladado a Newcastle, que cae muy al Norte, segn creo, y
all estarn no s cunto tiempo. El regimiento de mi yerno est destinado all, porque habrn usted odo decir
que ha dejado la guarnicin del condado y que se ha pasado a los regulares. Gracias a Dios tiene todava
algunos amigos, aunque quiz no tantos como merece.
Elizabeth, sabiendo que esto iba dirigido a Darcy, sinti tanta vergenza que apenas poda sostenerse
en la silla. Sin embargo, hizo un supremo esfuerzo para hablar y pregunt a Bingley si pensaba permanecer
mucho tiempo en el campo. El respondi que unas semanas.

125
Cuando haya matado usted todos sus pjaros, seor Bingley dijo la seora Bennet, venga y
mate todos los que quiera en la propiedad de mi esposo. Estoy segura que tendr mucho gusto en ello y de que
le reservar sus mejores nidadas.
El malestar de Elizabeth aument con tan innecesaria y oficiosa atencin. No le caba la menor duda
de que todas aquellas ilusiones que renacan despus de un ao acabaran otra vez del mismo modo. Pens que
aos enteros de felicidad no podran compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa confusin.
No deseo ms que una cosa se dijo, y es no volver a ver a ninguno de estos dos hombres. Todo
el placer que pueda proporcionar su compaa no basta para compensar esta vergenza. Ojal no tuviera que
volver a encontrrmelos nunca!
Pero aquella desdicha que no podran compensar aos enteros de felicidad, se atenu poco despus al
observar que la belleza de su hermana volva a despertar la admiracin de su antiguo enamorado. Al principio
Bingley habl muy poco con Jane, pero a cada instante pareca ms prendado de ella. La encontraba tan
hermosa como el ao anterior, tan sensible y tan afable, aunque no tan habladora. Jane deseaba que no se le
notase ninguna variacin y crea que hablaba como siempre, pero su mente estaba tan ocupada que a veces no
se daba cuenta de su silencio.
Cuando los caballeros se levantaron para irse, la seora Bennet no olvid su proyectada invitacin.
Los dos jvenes aceptaron y se acord que cenaran en Longbourn dentro de pocos das.
Me deba una visita, seor Bingley aadi la seora Bennet, pues cuando se fue usted a la capital
el ltimo invierno, me prometi comer en familia con nosotros en cuanto regresara. Ya ve que no lo he
olvidado. Estaba muy disgustada porque no volvi usted para cumplir su compromiso.
Bingley pareci un poco desconcertado por esa reflexin, y dijo que lo senta mucho, pero que sus
asuntos le haban retenido. Darcy y l se marcharon.
La seora Bennet haba estado a punto de invitarles a comer aquel mismo da, pero a pesar de que
siempre se coma bien en su casa, no crea que dos platos fuesen de ningn modo suficientes para un hombre
que le inspiraba tan ambiciosos proyectos, ni para satisfacer el apetito y el orgullo de otro que tena diez mil
libras al ao de renta.

CAPTULO LIV

En cuanto se marcharon, Elizabeth sali a pasear para recobrar el nimo o, mejor dicho, para meditar
la causa que le haba hecho perderlo. La conducta de Darcy la tena asombrada y enojada. Por qu vino se
deca para estar en silencio, serio e indiferente?
No poda explicrselo de modo satisfactorio.
Si pudo estar amable y complaciente con mis tos en Londres, por qu no conmigo? Si me tema,
por qu vino? Y si ya no le importo nada, por qu estuvo tan callado? Qu hombre ms irritante! No quiero
pensar ms en l.
Involuntariamente mantuvo esta resolucin durante un rato, porque se le acerc su hermana, cuyo
alegre aspecto demostraba que estaba ms satisfecha de la visita que ella.
Ahora le dijo, pasado este primer encuentro, me siento completamente tranquila. S que soy
fuerte y que ya no me azorar delante de l. Me alegro de que venga a comer el martes, porque as se ver que
nos tratamos simplemente como amigos indiferentes.
S, muy indiferentes contest Elizabeth rindose. Oh, Jane! Ten cuidado!
Lizzy, querida, no vas a creer que soy tan dbil como para correr ningn peligro.
Creo que ests en uno muy grande, porque l te ama como siempre.
No volvieron a ver a Bingley hasta el martes, y, entretanto, la seora Bennet se entreg a todos los
venturosos planes que la alegra y la constante dulzura del caballero haban hecho revivir en media hora de
visita. El martes se congreg en Longbourn un numeroso grupo de gente y los seores que con ms ansias
eran esperados llegaron con toda puntualidad. Cuando entraron en el comedor, Elizabeth observ atentamente
a Bingley para ver si ocupaba el lugar que siempre le haba tocado en anteriores comidas al lado de su
hermana; su prudente madre, pensando lo mismo, se guard mucho de invitarle a que tomase asiento a su lado.

126
Bingley pareci dudar, pero Jane acert a mirar sonriente a su alrededor y la cosa qued decidida: Bingley se
sent al lado de Jane.
Elizabeth, con triunfal satisfaccin, mir a Darcy. ste sostuvo la mirada con noble indiferencia,
Elizabeth habra imaginado que Bingley haba obtenido ya permiso de su amigo para disfrutar de su felicidad
si no hubiese sorprendido los ojos de ste vueltos tambin hacia Darcy, con una expresin risuea, pero de
alarma.
La conducta de Bingley con Jane durante la comida revel la admiracin que senta por ella, y
aunque era ms circunspecta que antes, Elizabeth se qued convencida de que si slo dependiese de l, su
dicha y la de Jane quedara pronto asegurada. A pesar de que no se atreva a confiar en el resultado, Elizabeth
se qued muy satisfecha y se sinti todo lo animada que su mal humor le permita. Darcy estaba al otro lado
de la mesa, sentado al lado de la seora Bennet, y Elizabeth comprenda lo poco grata que les era a los dos
semejante colocacin, y lo poco ventajosa que resultaba para nadie. No estaba lo bastante cerca para or lo que
decan, pero pudo observar que casi no se hablaban y lo fros y ceremoniosos que eran sus modales cuando lo
hacan. Esta antipata de su madre por Darcy le hizo ms penoso a Elizabeth el recuerdo de lo que todos le
deban, y haba momentos en que habra dado cualquier cosa por poder decir que su bondad no era
desconocida ni inapreciada por toda la familia.
Esperaba que la tarde le dara oportunidad de estar al lado de Darcy y que no acabara la visita sin
poder cambiar con l algo ms que el sencillo saludo de la llegada. Estaba tan ansiosa y desasosegada que
mientras esperaba en el saln la entrada de los caballeros, su desazn casi la puso de mal talante. De la
presencia de Darcy dependa para ella toda esperanza de placer en aquella tarde.
Si no se dirige hacia m se deca me dar por vencida.
Entraron los caballeros y pareci que Darcy iba a hacer lo que ella anhelaba; pero desgraciadamente
las seoras se haban agrupado alrededor de la mesa en donde la seora Bennet preparaba el t y Elizabeth
serva el caf, estaban todas tan apiadas que no quedaba ningn sito libre a su lado ni lugar para otra silla. Al
acercarse los caballeros, una de las muchachas se aproxim a Elizabeth y le dijo al odo:
Los hombres no vendrn a separarnos; ya lo tengo decidido; no nos hacen ninguna falta, no es
cierto?
Darcy entonces se fue a otro lado de la estancia. Elizabeth le segua con la vista y envidiaba a todos
con quienes conversaba; apenas tena paciencia para servir el caf, y lleg a ponerse furiosa consigo misma
por ser tan tonta.
Un hombre al que he rechazado! Loca debo estar si espero que renazca su amor. No hay un solo
hombre que no se rebelase contra la debilidad que supondra una segunda declaracin a la misma mujer. No
hay indignidad mayor para ellos.
Se reanim un poco al ver que Darcy vena a devolverle la taza de caf, y ella aprovech la
oportunidad para preguntarle:
Sigue su hermana en Pemberley?
S, estar all hasta las Navidades.
Y est sola? Se han ido ya todos sus amigos?
Slo la acompaa la seora Annesley; los dems se han ido a Scarborough a pasar estas tres
semanas.
A Elizabeth no se le ocurri ms que decir, pero si l hubiese querido hablar, con qu placer le
habra contestado! No obstante, se qued a su lado unos minutos, en silencio, hasta que la muchacha de antes
se puso a cuchichear con Elizabeth, y entonces l se retir.
Una vez quitado el servicio de t y puestas las mesas de juego, se levantaron todas las seoras.
Elizabeth crey entonces que podra estar con l, pero sus esperanzas rodaron por el suelo cuando vio que su
madre se apoderaba de Darcy y le obligaba a sentarse a su mesa de whist. Elizabeth renunci ya a todas sus
ilusiones. Toda la tarde estuvieron confinados en mesas diferentes, pero los ojos de Darcy se volvan tan a
menudo donde ella estaba, que tanto el uno como el otro perdieron todas las partidas.
La seora Bennet haba proyectado que los dos caballeros de Netherfield se quedaran a cenar, pero
fueron los primeros en pedir su coche y no hubo manera de retenerlos.
Bueno, nias dijo la madre en cuanto se hubieron ido todos, qu me decs? A mi modo de
ver todo ha ido hoy a pedir de boca. La comida ha estado tan bien presentada como las mejores que he visto;
el venado asado, en su punto, y todo el mundo dijo que las ancas eran estupendas; la sopa, cincuenta veces
mejor que la que nos sirvieron la semana pasada en casa de los Lucas; y hasta el seor Darcy reconoci que

127
las perdices estaban muy bien hechas, y eso que l debe de tener dos o tres cocineros franceses. Y, por otra
parte, Jane querida, nunca estuviste ms guapa que esta tarde; la seora Long lo afirm cuando yo le pregunt
su parecer. Y qu crees que me dijo, adems? Oh, seora Bennet, por fin la tendremos en Netherfield! As
lo dijo. Opino que la seora Long es la mejor persona del mundo, y sus sobrinas son unas muchachas muy
bien educadas y no son feas del todo; me gustan mucho.
Total que la seora Bennet estaba de magnfico humor. Se haba fijado lo bastante en la conducta de
Bingley para con Jane para convencerse de que al fin lo iba a conseguir. Estaba tan excitada y sus fantasas
sobre el gran porvenir que esperaba a su familia fueron tan lejos de lo razonable, que se disgust muchsimo al
ver que Bingley no se presentaba al da siguiente para declararse.
Ha sido un da muy agradable dijo Jane a Elizabeth. Qu selecta y qu cordial fue la fiesta!
Espero que se repita.
Elizabeth se sonri.
No te ras. Me duele que seas as, Lizzy. Te aseguro que ahora he aprendido a disfrutar de su
conversacin y que no veo en l ms que un muchacho inteligente y amable. Me encanta su proceder y no me
importa que jams haya pensado en m. Slo encuentro que su trato es dulce y ms atento que el de ningn
otro hombre.
Eres cruel! contest su hermana. No me dejas sonrer y me ests provocando a hacerlo a cada
momento.
Qu difcil es que te crean en algunos casos!
Y qu imposible en otros!
Por qu te empeas en convencerme de que siento ms de lo que confieso?
No sabra qu contestarte. A todos nos gusta dar lecciones, pero slo enseamos lo que no merece
la pena saber. Perdname, pero si persistes en tu indiferencia, es mejor que yo no sea tu confidente.

CAPTULO LV

Pocos das despus de aquella visita, Bingley volvi a Longbourn, solo. Su amigo se haba ido a
Londres por la maana, pero iba a regresar dentro de diez das. Pas con ellas una hora, y estuvo de excelente
humor. La seora Bennet le invit a comer, Bingley dijo que lo senta, pero que estaba convidado en otro sitio.
La prxima vez que venga repuso la seora Bennet espero que tengamos ms suerte.
Tendr mucho gusto respondi Bingley. Y aadi que, si se lo permitan, aprovechara cualquier
oportunidad para visitarles.
Puede usted venir maana?
Bingley dijo que s, pues no tena ningn compromiso para el da siguiente.
Lleg tan temprano que ninguna de las seoras estaba vestida, La seora Bennet corri al cuarto de
sus hijas, en bata y a medio peinar, exclamando:
Jane, querida, date prisa y ve abajo! Ha venido el seor Bingley! Es l, sin duda. Ven, Sara!
Anda en seguida a ayudar a vestirse a la seorita Jane. No te preocupes del peinado de la seorita Elizabeth.
Bajaremos en cuanto podamos dijo Jane, pero me parece que Catherine est ms adelantada
que nosotras, porque subi hace media hora.
Mira con lo que sales! Qu tiene que ver en esto Catherine? T eres la que debe bajar en seguida.
Dnde est tu cors?
Pero cuando su madre haba salido, Jane no quiso bajar sin alguna de sus hermanas.
Por la tarde, la madre volvi a intentar que Bingley se quedara a solas con Jane. Despus del t, el
seor Bennet se retir a su biblioteca como de costumbre, y Mary subi a tocar el piano. Habiendo
desaparecido dos de los cinco obstculos, la seora Bennet se puso a mirar y a hacer seas y guios a
Elizabeth y a Catherine sin que ellas lo notaran. Catherine lo advirti antes que Elizabeth y pregunt con toda
inocencia:

128
Qu pasa, mam? Por qu me haces seas? Qu quieres que haga?
Nada, nia, nada. No te haca ninguna sea.
Sigui sentada cinco minutos ms, pero era incapaz de desperdiciar una ocasin tan preciosa. Se
levant de pronto y le dijo a Catherine:
Ven, cario. Tengo que hablar contigo.
Y se la llev de la habitacin. Jane mir al instante a Elizabeth denotando su pesar por aquella salida
tan premeditada y pidindole que no se fuera.
Pero a los pocos minutos la seora Bennet abri la puerta y le dijo a Elizabeth:
Ven, querida. Tengo que hablarte.
Elizabeth no tuvo ms remedio que salir.
Dejmoslos solos, entiendes? le dijo su madre en el vestbulo. Catherine y yo nos vamos
arriba a mi cuarto.
Elizabeth no se atrevi a discutir con su madre; pero se qued en el vestbulo hasta que la vio
desaparecer con Catherine, y entonces volvi al saln.
Los planes de la seora Bennet no se realizaron aquel da. Bingley era un modelo de gentileza, pero
no el novio declarado de su hija. Su soltura y su alegra contribuyeron en gran parte a la animacin de la
reunin de la noche; aguant toda la indiscrecin y las impertinencias de la madre y escuch todas sus necias
advertencias con una paciencia y una serenidad que dejaron muy complacida a Jane.
Apenas necesit que le invitaran para quedarse a cenar y, antes de que se fuera, la seora Bennet le
hizo una nueva invitacin para que viniese a la maana siguiente a cazar con su marido.
Despus de este da, Jane ya no dijo que Bingley le fuese indiferente. Las dos hermanas no hablaron
una palabra acerca de l, pero Elizabeth se acost con la feliz conviccin de que todo se arreglara pronto, si
Darcy no volva antes del tiempo indicado. Sin embargo, estaba seriamente convencida de que todo esto
habra tenido igualmente lugar sin la ausencia de dicho caballero.
Bingley acudi puntualmente a la cita, y l y el seor Bennet pasaron juntos la maana del modo
convenido. El seor Bennet estuvo mucho ms agradable de lo que su compaero esperaba. No haba nada en
Bingley de presuncin o de tontera que el otro pudiese ridiculizar o disgustarle interiormente, por lo que
estuvo con l ms comunicativo y menos hosco de lo que sola. Naturalmente, Bingley regres con el seor
Bennet a la casa para comer, y por la tarde la seora Bennet volvi a maquinar para dejarle solo con su hija.
Elizabeth tena que escribir una carta, y fue con ese fin al saloncillo poco despus del t, pues como los dems
se haban sentado a jugar, su presencia ya no era necesaria para estorbar las tramas de su madre.
Pero al entrar en el saln, despus de haber terminado la carta, vio con infinita sorpresa que haba
razn para temer que su madre se hubiera salido con la suya. En efecto, al abrir la puerta divis a. su hermana
y a Bingley solos, apoyados en la chimenea como abstrados en la ms interesante conversacin; y por si esto
no hubiese dado lugar a todas las sospechas, los rostros de ambos al volverse rpidamente y separarse lo
habran dicho todo. La situacin debi de ser muy embarazosa para ellos, pero Elizabeth iba a marcharse,
cuando Bingley, que, como Jane, se haba sentado, se levant de pronto, dijo algunas palabras al odo de Jane
y sali de la estancia.
Jane no poda tener secretos para Elizabeth, sobre todo, no poda ocultarle una noticia que saba que
la alegrara. La estrech entre sus brazos y le confes con la ms viva emocin que era la mujer ms dichosa
del mundo.
Es demasiado! aadi. Es demasiado! No lo merezco. Oh! Por qu no sern todos tan felices
como yo?
La enhorabuena de Elizabeth fue tan sincera y tan ardiente y revel tanto placer que no puede
expresarse con palabras. Cada una de sus frases cariosas fue una fuente de dicha para Jane. Pero no pudo
quedarse con Elizabeth ni contarle la mitad de las cosas que tena que comunicarle todava.
Voy a ver al instante a mam dijo. No puedo ignorar su afectuosa solicitud ni permitir que se
entere por otra persona. l acaba de ir a hablar con pap. Oh, Lizzy! Lo que voy a decir llenar de alegra a
toda la familia. Cmo podr resistir tanta dicha?
Se fue presurosamente en busca de su madre que haba suspendido adrede la partida de cartas y
estaba arriba con Catherine.

129
Elizabeth se qued sonriendo ante la facilidad y rapidez con que se haba resuelto un asunto que
haba causado tantos meses de incertidumbre y de dolor.
He aqu en qu ha parado se dijo la ansiosa circunspeccin de su amigo y toda la falsedad y las
tretas de sus hermanas! No poda darse un desenlace ms feliz, ms prudente y ms razonable.
A los pocos minutos entr Bingley, que haba terminado su corta conferencia con el seor Bennet.
Dnde est su hermana? le dijo al instante de abrir la puerta.
Arriba, con mam. Creo que bajar en seguida.
Entonces Bingley cerr la puerta y le pidi su parabin, rogndole que le considerase como un
hermano. Elizabeth le dijo de todo corazn lo mucho que se alegraba de aquel futuro parentesco. Se dieron las
manos cordialsimamente y hasta que baj Jane, Bingley estuvo hablando de su felicidad y de las perfecciones
de su amada. Elizabeth no crey exageradas sus esperanzas de dicha, a pesar del amor que cegaba al joven,
pues al buen entendimiento y al excelente corazn de Jane se unan la semejanza de sentimientos y gustos con
su prometida.
La tarde transcurri en medio del embeleso general la satisfaccin de Jane daba a su rostro una luz y
una expresin tan dulce que le hacan parecer ms hermosa que nunca. Catherine sonrea pensando que pronto
le llegara su turno. La seora Bennet dio su consentimiento y expres su aprobacin en trminos caluros-
simos que, no obstante, no alcanzaron a describir el jbilo que senta, y durante media hora no pudo hablarle a
Bingley de otra cosa. Cuando el seor Bennet se reuni con ellos para la cena, su voz y su aspecto revelaban
su alegra.
Pero ni una palabra sali de sus labios que aludiese al asunto hasta que el invitado se despidi. Tan
pronto como se hubo ido, el seor Bennet se volvi a su hija y le dijo:
Te felicito, Jane. Sers una mujer muy feliz. Jane corri hacia su padre, le dio un beso y las gracias
por su bondad.
Eres una buena muchacha aadi el padre y mereces la suerte que has tenido. Os llevaris
muy bien. Vuestros caracteres son muy parecidos. Sois tan complacientes el uno con el otro que nunca
resolveris nada, tan confiados que os engaar cualquier criado, y tan generosos que siempre gastaris ms
de lo que tengis.
Eso s que no. La imprudencia o el descuido en cuestiones de dinero sera imperdonable para m.
Gastar ms de lo tenga! exclam la seora Bennet. Qu ests diciendo? Bingley posee cuatro o cinco
mil libras anuales, y puede que ms. Despus, dirigindose a su hija, aadi:
Oh, Jane, querida, vida ma, soy tan feliz que no voy a poder cerrar ojo en toda la noche! Ya saba yo
que esto llegara; siempre dije que al final se arreglara todo. Estaba segura de que tu hermosura no iba a ser
en balde. Recuerdo que en cuanto lo vi la primera vez que lleg a Hertfordshire, pens que por fuerza tenais
que casaros. Es el hombre ms guapo que he visto en mi vida!
Wickham y Lydia quedaron olvidados. Jane era ahora su hija favorita, sin ninguna comparacin; en
aquel momento las dems no le importaban nada. Las hermanas menores pronto empezaron a pedirle a Jane
todo lo que deseaban y que ella iba a poder dispensarles en breve.
Mary quera usar la biblioteca de Netherfield, y Catherine le suplic que organizase all unos cuantos
bailes en invierno.
Bingley, como era natural, iba a Longbourn todos los das. Con frecuencia llegaba antes del almuerzo
y se quedaba hasta despus de la cena, menos cuando algn brbaro vecino, nunca detestado lo bastante, le
invitaba a comer, y Bingley se crea obligado a aceptar.
Elizabeth tena pocas oportunidades de conversar con su hermana, pues mientras Bingley estaba
presente, Jane no tena ojos ni odos para nadie ms; pero resultaba muy til al uno y al otro en las horas de
separacin que a veces se imponan. En ausencia de Jane, Bingley buscaba siempre a Elizabeth para darse el
gusto de hablar de su amada; y cuando Bingley se iba, Jane recurra constantemente al mismo consuelo. No
sabes lo feliz que me ha hecho le dijo una noche a su hermana al participarme que ignoraba que yo haba
estado en Londres la pasada primavera! Me pareca imposible!
Me lo figuraba. Pero cmo se explica?
Debe de haber sido cosa de sus hermanas. La verdad es que no queran saber nada conmigo, cosa
que no me extraa, pues Bingley hubiese podido encontrar algo mejor desde todos los puntos de vista. Pero
cuando vean, como supongo que vern, que su hermano es feliz a mi lado, se contentarn y volveremos a ser
amigas, aunque nunca como antes.

130
Esto es lo ms imperdonable que te he odo decir en mi vida exclam Elizabeth. Infeliz! Me
irrita de veras que creas en la pretendida amistad de la seorita Bingley.
Creers, Elizabeth, que al irse a la capital el pasado noviembre me amaba de veras y slo la
certeza de que me era indiferente le impidi volver?
Se equivoc un poquito, en realidad; pero esto habla muy en favor de su modestia.
Esto indujo a Jane, naturalmente, a hacer un panegrico de la falta de presuncin de su novio y del
poco valor que daba a sus propias cualidades.
Elizabeth se alegr de que no hubiese traicionado a su amigo hablndole de la intromisin de ste,
pues a pesar de que Jane posea el corazn ms generoso y propenso al perdn del mundo, esto poda haber
creado en ella algn prejuicio contra Darcy.
Soy indudablemente la criatura ms afortunada de la tierra exclam Jane . Oh, Lizzy, qu pena me
da ser la ms feliz de la casa! Si por lo menos t tambin lo fueses! Si hubiera otro hombre como Bingley
para ti!
Aunque me dieras cuarenta como l nunca sera tan dichosa como t. Mientras no tenga tu
carcter, jams podr disfrutar de tanta felicidad. No, no; djame como estoy. Si tengo buena suerte, puede
que con el tiempo encuentre otro Collins.
El estado de los asuntos de la familia de Longbourn no poda permanecer en secreto. La seora
Bennet tuvo el privilegio de comunicarlo a la seora Philips y sta se lanz a pregonarlo sin previo permiso
por las casas de todos los vecinos de Meryton.
Los Bennet no tardaron en ser proclamados la familia ms afortunada del mundo, a pesar de que
pocas semanas antes, con ocasin de la fuga de Lydia, se les haba considerado como la gente ms desgraciada
de la tierra.

CAPTULO LVI

Una maana, aproximadamente una semana despus de la declaracin de Bingley, mientras ste se
hallaba reunido en el saloncillo con las seoras de Longbourn, fueron atrados por el ruido de un carruaje y
miraron a la ventana, divisando un land de cuatro caballos que cruzaba la explanada de csped de delante de
la casa. Era demasiado temprano para visitas y adems el equipo del coche no corresponda a ninguno de los
vecinos; los caballos eran de posta y ni el carruaje ni la librea de los lacayos les eran conocidos. Pero era
evidente que alguien vena a la casa. Bingley le propuso a Jane irse a pasear al planto de arbustos para evitar
que el intruso les separase. Se fueron los dos, y las tres que se quedaron en el comedor continuaron sus
conjeturas, aunque con poca satisfaccin, hasta que se abri la puerta y entr la visita. Era lady Catherine de
Bourgh.
Verdad es que todas esperaban alguna sorpresa, pero sta fue superior a todas las previsiones.
Aunque la seora Bennet y Catherine no conocan a aquella seora, no se quedaron menos atnitas que
Elizabeth.
Entr en la estancia con aire todava ms antiptico que de costumbre; contest al saludo de Elizabeth
con una simple inclinacin de cabeza, y se sent sin decir palabra. Elizabeth le haba dicho su nombre a la
seora Bennet, cuando entr Su Seora, aunque sta no haba solicitado ninguna presentacin.
La seora Bennet, pasmadsima aunque muy ufana al ver en su casa a persona de tanto rango, la
recibi con la mayor cortesa. Estuvieron sentadas todas en silencio durante un rato, hasta que al fin lady
Catherine dijo con empaque a Elizabeth:
Supongo que estar usted bien, y calculo que esa seora es su madre.
Elizabeth contest que s concisamente.
Y esa otra imagino que ser una de sus hermanas.
S, seora respondi la seora Bennet muy oronda de poder hablar con lady Catherine. Es la
penltima; la ms joven de todas se ha casado hace poco, y la mayor est en el jardn paseando con un
caballero que creo no tardar en formar parte de nuestra familia.
Tienen ustedes una finca muy pequea dijo Su Seora despus de un corto silencio.

131
No es nada en comparacin con Rosings, seora; hay que reconocerlo; pero le aseguro que es
mucho mejor que la de sir William Lucas.
sta ha de ser una habitacin muy molesta en las tardes de verano; las ventanas dan por completo a
poniente.
La seora Bennet le asegur que nunca estaban all despus de comer, y aadi:
Puedo tomarme la libertad de preguntar a Su Seora qu tal ha dejado a los seores Collins?
Muy bien; les vi anteayer por la noche. Elizabeth esperaba que ahora le dara alguna carta de
Charlotte, pues ste pareca el nico motivo probable de su visita; pero lady Catherine no sac ninguna carta,
y Elizabeth sigui con su perplejidad.
La seora Bennet suplic finsimamente a Su Seora que tomase algo, pero lady Catherine rehus el
obsequio con gran firmeza y sin excesiva educacin. Luego levantndose, le dijo a Elizabeth:
Seorita Bennet, me parece que ah, a un lado de la pradera, hay un sitio precioso y retirado. Me
gustara dar una vuelta por l si me hiciese el honor de acompaarme.
Anda, querida exclam la madre, ensale a Su Seora todos los paseos. Creo que la ermita
le va a gustar47.
Elizabeth obedeci, corri a su cuarto a buscar su sombrilla y esper abajo a su noble visitante. Al
pasar por el vestbulo, lady Catherine abri las puertas del comedor y del saln y despus de una corta
inspeccin declar que eran piezas decentes, despus de lo cual sigui andando.
El carruaje segua en la puerta y Elizabeth vio que la doncella de Su Seora estaba en l. Caminaron
en silencio por el sendero de gravilla que conduca a los corrales. Elizabeth estaba decidida a no dar conversa-
cin a quella seora que pareca ms insolente y desagradable an que de costumbre.
Cmo pude decir alguna vez que se pareca a su sobrino?, se dijo al mirarla a la cara.
Cuando entraron en un breal, lady Catherine le dijo lo siguiente:
Seguramente sabr usted, seorita Bennet, la razn de mi viaje hasta aqu. Su propio corazn y su
conciencia tienen que decirle el motivo de mi visita. Elizabeth la contempl con el natural asombro:
Est usted equivocada, seora. De ningn modo puedo explicarme el honor de su presencia.
Seorita Bennet repuso Su Seora con tono enfadado, debe usted saber que no me gustan las
bromas; por muy poco sincera que usted quiera ser, yo no soy as. Mi carcter ha sido siempre celebrado por
su lealtad y franqueza y en un asunto de tanta importancia como el que aqu me trae me apartar mucho menos
de mi modo de ser. Ha llegado a mis odos que no slo su hermana est a punto de casarse muy
ventajosamente, sino que usted, seorita Bennet, es posible que se una despus con mi sobrino Darcy. Aun
sabiendo que esto es una espantosa falsedad y aunque no quiero injuriar a mi sobrino, admitiendo que haya
algn asomo de verdad en ello, decid en el acto venir a comunicarle a usted mis sentimientos.
Si crey usted de veras que eso era imposible replic Elizabeth roja de asombro y de desdn, me
admira que se haya molestado en venir tan lejos. Qu es lo que se propone?
Ante todo, intentar que esa noticia sea rectificada en todas sus partes.
Su venida a Longbourn para visitarme a m y a mi familia observ Elizabeth framente, la
confirmar con ms visos de verdad, si es que tal noticia ha circulado.
Que si ha circulado? Pretende ignorarlo? No han sido ustedes mismos los que se han tomado el
trabajo de difundirla?
Jams he odo nada que se le parezca.
Y va usted a decirme tambin que no hay ningn fundamento de lo que le digo?
No presumo de tanta franqueza como Su Seora. Usted puede hacerme preguntas que yo puedo no
querer contestar.
Es inaguantable! Seorita Bennet, insisto en que me responda. Le ha hecho mi sobrino
proposiciones de matrimonio?
Su Seora ha declarado ya que eso era imposible.

47
Creo que la ermita le va a gustar: En aquel tiempo estaba de moda colocar en los jardines de las grandes casas de campo rarezas
romnticas, como ruinas artificiales o rasgos pseudomedievales, tales como una ermita.

132
Debe serlo, tiene que serlo mientras Darcy conserve el uso de la razn. Pero sus artes y sus
seducciones pueden haberle hecho olvidar en un momento de ceguera lo que debe a toda su familia y a s
mismo. A lo mejor le ha arrastrado usted a hacerlo.
Si lo hubiese hecho, no sera yo quien lo confesara.
Seorita Bennet, sabe usted quin soy? No estoy acostumbrada a ese lenguaje. Soy casi el familiar
ms cercano que tiene mi sobrino en el mundo, y tengo motivos para saber cules son sus ms caros intereses.
Pero no los tiene usted para saber cules son los mos, ni el proceder de usted es el ms indicado
para inducirme a ser ms explcita.
Entindame bien: ese matrimonio al que tiene usted la presuncin de aspirar nunca podr
realizarse, nunca. El seor Darcy est comprometido con mi hija. Qu tiene usted que decir ahora?
Slo esto: que si es as, no tiene usted razn para suponer que me har proposicin alguna.
Lady Catherine vacil un momento y luego dijo:
El compromiso entre ellos es peculiar. Desde su infancia han sido destinados el uno para el otro.
Era el mayor deseo de la madre de l y de la de ella. Desde que nacieron proyectamos su unin; y ahora, en el
momento en que los anhelos de las dos hermanas iban a realizarse, lo va a impedir la intrusin de una
muchacha de cuna inferior, sin ninguna categora y ajena por completo a la familia? No valen nada para usted
los deseos de los amigos de Darcy, relativos a su tcito compromiso con la seorita de Bourgh? Ha perdido
usted toda nocin de decencia y de delicadeza? No me ha odo usted decir que desde su edad ms temprana
fue destinado a su prima?
S, lo he odo decir; pero, qu tiene que ver eso conmigo? Si no hubiera otro obstculo para que
yo me casara con su sobrino, tenga por seguro que no dejara de efectuarse nuestra boda por suponer que su
madre y su ta deseaban que se uniese con la seorita de Bourgh. Ustedes dos hicieron lo que pudieron con
proyectar ese matrimonio, pero su realizacin depende de otros. Si el seor Darcy no se siente ligado a su
prima ni por el honor ni por la inclinacin, por qu no habra de elegir a otra? Y si soy yo la elegida, por qu
no habra de aceptarlo?
Porque se lo impiden el honor, el decoro, la prudencia e incluso el inters. S, seorita Bennet, el
inters; porque no espere usted ser reconocida por la familia o los amigos de Darcy si obra usted tercamente
contra la voluntad de todos. Ser usted censurada, desairada y despreciada por todas las relaciones de Darcy.
Su enlace ser una calamidad; sus nombres no sern nunca pronunciados por ninguno de nosotros.
Graves desgracias son sas replic Elizabeth. Pero la esposa del seor Darcy gozar
seguramente de tales venturas que podr a pesar de todo sentirse muy satisfecha.
Ah, criatura tozuda y obstinada! Me da usted vergenza! Es esa su gratitud por mis atenciones
en la pasada primavera? Sentmonos. Ha de saber usted, seorita Bennet, que he venido aqu con la firme
resolucin de conseguir mi propsito. No me dar por vencida. No estoy acostumbrada a someterme a los
caprichos de nadie; no estoy hecha a pasar sinsabores.
Esto puede que haga ms lastimosa la situacin actual de Su Seora, pero a m no me afecta.
No quiero que me interrumpa! Escuche usted en silencio. Mi hija y mi sobrino han sido formados el uno para
el otro. Por lnea materna descienden de la misma ilustre rama, y por la paterna, de familias respetables,
honorables y antiguas, aunque sin ttulo. La fortuna de ambos lados es esplndida. Estn destinados el uno
para el otro por el voto de todos los miembros de sus casas respectivas; y qu puede separarlos? Las
intempestivas pretensiones de una muchacha de humilde cuna y sin fortuna. Cmo puede admitirse? Pero no
ocurrir! Si velara por su propio bien, no querra salir de la esfera en que ha nacido.
Al casarme con su sobrino no creera salirme de mi esfera. l es un caballero y yo soy hija de otro
caballero; por consiguiente, somos iguales.
As es; usted es hija de un caballero. Pero, quin es su madre? Quines son sus tos y tas? Se
figura que ignoro su condicin?
Cualesquiera que sean mis parientes, si su sobrino no tiene nada que decir de ellos, menos tiene
que decir usted repuso Elizabeth.
Dgame de una vez por todas, est usted comprometida con l?
Aunque por el mero deseo de que se lo agradeciese lady Catherine, Elizabeth no habra contestado a
su pregunta; no pudo menos que decir, tras un instante de deliberacin:
No lo estoy.
Lady Catherine pareca complacida.

133
Y me promete usted no hacer nunca semejante compromiso?
No har ninguna promesa de esa clase. Seorita Bennet! Estoy horrorizada y sorprendida!
Esperaba que fuese usted ms sensata. Pero no se haga usted ilusiones: no pienso ceder. No me ir hasta que
me haya dado la seguridad que le exijo.
Pues la verdad es que no se la dar jams. No crea usted que voy a intimidarme por una cosa tan
disparatada. Lo que Su Seora quiere es que Darcy se case con su hija; pero si yo le hiciese a usted la
promesa que ansa, resultara ms probable ese matrimonio? Supongamos que est interesado por m; si yo
me negara a aceptar su mano, cree usted que ira a ofrecrsela a su prima? Permtame decirle, lady Catherine,
que los argumentos en que ha apoyado usted su extraordinaria exigencia han sido tan frvolos como irreflexiva
la exigencia. Se ha equivocado usted conmigo enormemente, si se figura que puedo dejarme convencer por
semejantes razones. No s hasta qu punto podr aprobar su sobrino la intromisin de usted en sus asuntos;
pero desde luego no tiene usted derecho a meterse en los mos. Por consiguiente, le suplico que no me
importune ms sobre esta cuestin.
No se precipite, por favor, no he terminado todava. A todas las objeciones que he expuesto, tengo
que aadir otra ms. No ignoro los detalles del infame rapto de su hermana menor. Lo s todo. S que el
muchacho se cas con ella gracias a un arreglo hecho entre su padre y su to. Y esa mujer ha de ser la
hermana de mi sobrino? Y su marido, el hijo del antiguo administrador de su padre, se ha de convertir en el
hermano de Darcy? Por todos los santos! Qu se cree usted? Han de profanarse as los antepasados de
Pemberley?
Ya lo ha dicho usted todo contest Elizabeth indignada. Me ha insultado de todas las formas
posibles. Le ruego que volvamos a casa.
Y al decir esto se levant. Lady Catherine se levant tambin y regresaron. Su Seora estaba hecha
una furia.
As, pues, no tiene usted ninguna consideracin a la honra y a la reputacin de mi sobrino?
Criatura insensible y egosta! No repara en que si se casa con usted quedar desacreditado a los ojos de todo
el mundo?
Lady Catherine, no tengo nada ms que decir. Ya sabe cmo pienso.
Est usted, pues, decidida a conseguirlo?
No he dicho tal cosa., No estoy decidida ms que a proceder del modo que crea ms conveniente
para mi felicidad sin tenerla en cuenta a usted ni a nadie que tenga tan poco que ver conmigo.
Muy bien. Entonces se niega usted a complacerme. Rehsa usted obedecer al imperio del deber,
del honor y de la gratitud. Est usted determinada a rebajar a mi sobrino delante de todos sus amigos y a
convertirle en el hazmerrer de todo el mundo.
Ni el deber, ni el honor, ni la gratitud repuso Elizabeth, pueden exigirme nada en las presentes
circunstancias. Ninguno de sus principios sera violado por mi casamiento con Darcy. Y en cuanto al
resentimiento de su familia o a la indignacin del mundo, si los primeros se enfurecen por mi boda con su
sobrino, no me importara lo ms mnimo; y el mundo tendra el suficiente buen sentido de sumarse a mi
desprecio.
Y sta es su actitud, su ltima resolucin? Muy bien; ya s lo que tengo que hacer. No se figure
que su ambicin, seorita Bennet, quedar nunca satisfecha. Vine para probarla. Esperaba que fuese usted una
persona razonable. Pero tenga usted por seguro que me saldr con la ma.
Todo esto fue diciendo lady Catherine hasta que llegaron a la puerta del coche. Entonces se volvi y
dijo:
No me despido de usted, seorita Bennet; no mando ningn saludo a su madre; no se merece usted
esa atencin. Me ha ofendido gravemente. Elizabeth no respondi ni trat de convencer a Su Seora de que
entrase en la casa. Se fue sola y despacio. Cuando suba la escalera, oy que el coche parta. Su madre,
impaciente, le sali al encuentro a la puerta del vestidor para preguntarle cmo no haba vuelto a descansar
lady Catherine.
No ha querido dijo su hija. Se ha marchado.
Qu mujer tan distinguida! Y qu cortesa la suya al venir a visitarnos! Porque supongo que
habr venido para decirnos que los Collins estn bien. Deba de ir a alguna parte y al pasar por Meryton pens
que podra visitarnos. Supongo que no tena nada de particular que decirte, verdad, Lizzy?
Elizabeth se vio obligada a contar una pequea mentira, porque descubrir la materia de su conversa-
cin era imposible.

134
CAPTULO LVII

No sin dificultad logr vencer Elizabeth la agitacin que le caus aquella extraordinaria visita. Estuvo
muchas horas sin poder pensar en otra cosa. Al parecer, lady Catherine se haba tomado la molestia de hacer el
viaje desde Rosings a Hertfordshire con el nico fin de romper su supuesto compromiso con Darcy. Aunque
lady Catherine era muy capaz de semejante proyecto, Elizabeth no alcanzaba a imaginar de dnde haba
sacado la noticia de dicho compromiso, hasta que record que el ser l tan amigo de Bingley y ella hermana de
Jane, poda haber dado origen a la idea, ya que la boda de los unos predispona a suponer la de los otros.
Elizabeth haba pensado, efectivamente, que el matrimonio de su hermana les acercara a ella y a Darcy. Por
eso mismo debi de ser por lo que los Lucas por cuya correspondencia con los Collins presuma Elizabeth
que la conjetura haba llegado a odos de lady Catherine dieron por inmediato lo que ella tambin haba credo
posible para ms adelante.
Pero al meditar sobre las palabras de lady Catherine, no pudo evitar cierta intranquilidad por las
consecuencias que poda tener su intromisin. De lo que dijo acerca de su resolucin de impedir el
casamiento, dedujo Elizabeth que tena el propsito de interpelar a su sobrino, y no saba cmo tomara Darcy
la relacin de los peligros que entraaba su unin con ella. Ignoraba hasta dnde llegaba el afecto de Darcy
por su ta y el caso que haca de su parecer; pero era lgico suponer que tuviese ms consideracin a Su
Seora de la que tena ella, y estaba segura de que su ta le tocara el punto flaco al enumerar las desdichas de
un matrimonio con una persona de familia tan desigual a la suya. Dadas las ideas de Darcy sobre ese
particular, Elizabeth crea probable que los argumentos que a ella le haban parecido tan dbiles y ridculos se
le antojasen a l llenos de buen sentido y slido razonamiento.
De modo que si Darcy haba vacilado antes sobre lo que tena que hacer, cosa que a menudo haba
aparentado, las advertencias e instancias de un deudo tan allegado disiparan quiz todas sus dudas y le
inclinaran de una vez para siempre a ser todo lo feliz que le permitiese una dignidad inmaculada. En ese caso,
Darcy no volvera a Hertfordshire. Lady Catherine le vera a su paso por Londres, y el joven rescindira su
compromiso con Bingley de volver a Netherfield.
Por lo tanto se dijo Elizabeth, si dentro de pocos das Bingley recibe una excusa de Darcy para
no venir, sabr a qu atenerme. Y entonces tendr que alejar de m toda esperanza y toda ilusin sobre su
constancia. Si se conforma con lamentar mi prdida cuando poda haber obtenido mi amor y mi mano, yo
tambin dejar pronto de lamentar el perderle a l.
La sorpresa del resto de la familia al saber quin haba sido la visita fue enorme; pero se lo explicaron
todo del mismo modo que la seora Bennet, y Elizabeth se ahorr tener que mencionar su indignacin.
A la maana siguiente, al bajar de su cuarto, se encontr con su padre que sala de la biblioteca con
una carta en la mano.
Elizabeth le dijo, iba a buscarte. Ven conmigo.
Elizabeth le sigui y su curiosidad por saber lo que tendra que comunicarle aument pensando que a
lo mejor estaba relacionado con lo del da anterior. Repentinamente se le ocurri que la carta poda ser de lady
Catherine, y previ con desaliento de lo que se trataba.
Fue con su padre hasta la chimenea y ambos se sentaron. Entonces el seor Bennet dijo:
He recibido una carta esta maana que me ha dejado patidifuso. Como se refiere a ti
principalmente, debes conocer su contenido. No he sabido hasta ahora que tena dos hijas a punto de casarse.
Permteme que te felicite por una conquista as.
Elizabeth se qued demudada creyendo que la carta en vez de ser de la ta era del sobrino; y titubeaba
entre alegrarse de que Darcy se explicase por fin, y ofenderse de que no le hubiese dirigido a ella la carta,
cuando su padre continu:
Parece que lo adivinas. Las muchachas tenis una gran intuicin para estos asuntos. Pero creo
poder desafiar tu sagacidad retndote a que descubras el nombre de tu admirador. La carta es de Collins.
De Collins! Y qu tiene l que decir? Como era de esperar, algo muy oportuno. Comienza con
la enhorabuena por la prxima boda de mi hija mayor, de la cual parece haber sido informado por alguno de
los bondadosos y parlanchines Lucas. No te aburrir leyndote lo que dice sobre ese punto. Lo referente a ti es
lo siguiente:

135
Despus de haberle felicitado a usted de parte de la seora Collins y ma por tan fausto
acontecimiento, permtame aadir una breve advertencia acerca de otro asunto, del cual hemos tenido noticia
por el mismo conducto. Se supone que su hija Elizabeth no llevar mucho tiempo el nombre de Bennet en
cuanto lo haya dejado su hermana mayor, y que la pareja que le ha tocado en suerte puede razonablemente ser
considerada como una de nuestras ms ilustres personalidades.
Puedes sospechar, Lizzy, lo que esto significa?
Ese joven posee todo lo que se puede ambicionar en este mundo: soberbias propiedades, ilustre
familia y un extenso patronato. Pero a pesar de todas esas tentaciones, permtame advertir a mi prima
Elizabeth y a usted mismo los peligros a que pueden exponerse con una precipitada aceptacin de las
proposiciones de semejante caballero, que, como es natural, se inclinarn ustedes considerar como
ventajosas.
No tienes idea de quin es el caballero, Elizabeth? Ahora viene.
Los motivos que tengo para avisarle son los siguientes: su ta, lady Catherine de Bourgh, no mira
ese matrimonio con buenos ojos.
Como ves, el caballero en cuestin es el seor Darcy. Creo, Elizabeth, que te habrs quedado de
una pieza. Ni Collins ni los Lucas podan haber escogido entre el crculo de nuestras amistades un nombre que
descubriese mejor que lo que propagan es un infundio. El seor Darcy, que no mira a una mujer ms que para
criticarla, y que probablemente no te ha mirado a ti en su vida! Es fenomenal!
Elizabeth trat de bromear con su padre, pero su esfuerzo no lleg ms que a una sonrisa muy tmida.
El humor de su padre no haba tomado nunca un derrotero ms desagradable para ella.
No te ha divertido?
Claro! Sigue leyendo.
Cuando anoche mencion a Su Seora la posibilidad de ese casamiento, con su habitual
condescendencia expres su parecer sobre el asunto. Si fuera cierto, lady Catherine no dara jams su
consentimiento a lo que considera desatinadsima unin por ciertas objeciones a la familia de mi prima. Yo
cre mi deber comunicar esto cuanto antes a mi prima, para que ella y su noble admirador sepan lo que ocurre
y no se apresuren a efectuar un matrimonio que no ha sido debidamente autorizado.
Y el seor Collins, adems, aada:
Me alegro sinceramente de que el asunto de su hija Lydia se haya solucionado tan bien, y slo
lamento que se extendiese la noticia de que vivan juntos antes de que el casamiento se hubiera celebrado. No
puedo olvidar lo que debo a mi situacin abstenindome de declarar mi asombro al saber que recibi usted a la
joven pareja cuando estuvieron casados. Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de Longbourn,
me habra opuesto resueltamente. Verdad es que debe usted perdonarlos como cristiano, pero no admitirlos en
su presencia ni permitir que sus nombres sean pronunciados delante de usted.
ste es su concepto del perdn cristiano! El resto de la carta se refiere nicamente al estado de su
querida Charlotte, y a su esperanza de tener un retoo. Pero, Elizabeth, parece que no te ha divertido. Supongo
que no iras a enojarte y a darte por ofendida por esta imbecilidad. Para qu vivimos si no es para entretener a
nuestros vecinos y rernos nosotros de ellos a la vez?
S, me he divertido mucho exclam Elizabeth. Pero es tan extrao!
Pues eso es lo que lo hace ms gracioso. Si hubiesen pensado en otro hombre, no tendra nada de
particular; pero la absoluta indiferencia de Darcy y la profunda tirria que t le tienes, es lo que hace el chiste.
Por mucho que me moleste escribir, no puedo prescindir de la correspondencia de Collins. La verdad es que
cuando leo una carta suya, me parece superior a Wickham, a pesar de que tengo a mi yerno por el espejo de la
desvergenza y de la hipocresa. Y dime, Eliza, cmo tom la cosa lady Catherine? Vino para negarte su
consentimiento?
A esta pregunta Elizabeth contest con una carcajada, y como su padre se la haba dirigido sin la
menor sospecha, no le importaba que se la repitiera. Elizabeth no se haba visto nunca en la situacin de
fingir que sus sentimientos eran lo que no eran en realidad. Pero ahora tuvo que rer cuando ms bien habra
querido llorar. Su padre la haba herido cruelmente al decirle aquello de la indiferencia de Darcy, y no pudo
menos que maravillarse de la falta de intuicin de su padre, o temer que en vez de haber visto l demasiado
poco, hubiese ella visto demasiado mucho.

136
CAPTULO LVIII

Pocos das despus de la visita de lady Catherine, Bingley no slo no recibi ninguna carta de excusa
de su amigo, sino que le llev a Longbourn en persona. Los caballeros llegaron temprano, y antes de que la
seora Bennet tuviese tiempo de decirle a Darcy que haba venido a visitarles su ta, cosa que Elizabeth temi
por un momento, Bingley, que quera estar solo con Jane, propuso que todos salieran de paseo. Se acord as,
pero la seora Bennet no tena costumbre de pasear y Mary no poda perder el tiempo. As es que salieron los
cinco restantes. Bingley y Jane dejaron en seguida que los otros se adelantaran y ellos se quedaron atrs.
Elizabeth, Darcy y Catherine iban juntos, pero hablaban muy poco. Catherine tena demasiado miedo a Darcy
para poder charlar; Elizabeth tomaba en su fuero interno una decisin desesperada, y puede que Darcy
estuviese haciendo lo mismo.
Se encaminaron hacia la casa de los Lucas, porque Catherine quera ver a Mara, y como Elizabeth
crey que esto poda interesarle a ella, cuando Catherine les dej sigui andando audazmente sola con Darcy.
Lleg entonces el momento de poner en prctica su decisin, y armndose de valor dijo inmediatamente:
Seor Darcy, soy una criatura muy egosta que no me preocupo ms que de mis propios
sentimientos, sin pensar que quiz lastimara los suyos. Pero ya no puedo pasar ms tiempo sin darle a usted
las gracias por su bondad sin igual para con mi pobre hermana. Desde que lo supe he estado ansiando
manifestarle mi gratitud. Si mi familia lo supiera, ellos tambin lo habran hecho.
Siento muchsimo replic Darcy en tono de sorpresa y emocin que haya sido usted
informada de una cosa que, mal interpretada, poda haberle causado alguna inquietud. No cre que la seora
Gardiner fuese tan poco reservada.
No culpe a mi ta. La indiscrecin de Lydia fue lo primero que me descubri su intervencin en el
asunto; y, como es natural, no descans hasta que supe todos los detalles. Djeme que le agradezca una y mil
veces, en nombre de toda mi familia, el generoso inters que le llev a tomarse tanta molestia y a sufrir tantas
mortificaciones para dar con el paradero de los dos.
Si quiere darme las gracias repuso Darcy, hgalo slo en su nombre. No negar que el deseo
de tranquilizarla se sum a las otras razones que me impulsaron a hacer lo que hice; pero su familia no me
debe nada. Les tengo un gran respeto, pero no pens ms que en usted.
Elizabeth estaba tan confusa que no poda hablar. Despus de una corta pausa, su compaero aadi:
Es usted demasiado generosa para burlarse de m. Si sus sentimientos son an los mismos que en el pasado
abril, dgamelo de una vez. Mi cario y mis deseos no han cambiado, pero con una sola palabra suya no
volver a insistir ms.
Elizabeth, sintindose ms torpe y ms angustiada que nunca ante la situacin de Darcy, hizo un
esfuerzo para hablar en seguida, aunque no rpidamente, le dio a entender que sus sentimientos haban
experimentado un cambio tan absoluto desde la poca a la que l se refera, que ahora reciba con placer y
gratitud sus proposiciones. La dicha que esta contestacin proporcion a Darcy fue la mayor de su existencia,
y se expres con todo el calor y la ternura que pueden suponerse en un hombre locamente enamorado. Si
Elizabeth hubiese sido capaz de mirarle a los ojos, habra visto cun bien se reflejaba en ellos la delicia que
inundaba su corazn; pero poda escucharle, y los sentimientos que Darcy le confesaba y que le demostraban
la importancia que ella tena para l, hacan su cario cada vez ms valioso.
Siguieron paseando sin preocuparse de la direccin que llevaban. Tenan demasiado que pensar, que
sentir y que decir para fijarse en nada ms. Elizabeth supo en seguida que deban su acercamiento a los afanes
de la ta de Darcy, que le visit en Londres a su regreso y le cont su viaje a Longbourn, los mviles del
mismo y la sustancia de su conversacin con la joven, recalcando enfticamente las expresiones que
denotaban, a juicio de Su Seora, la perversidad y descaro de Elizabeth, segura de que este relato le ayudara
en su empresa de arrancar al sobrino la promesa que ella se haba negado a darle. Pero por desgracia para Su
Seora, el efecto fue contraproducente.
Gracias a eso conceb esperanzas que antes apenas me habra atrevido a formular. Conoca de
sobra el carcter de usted para saber que si hubiese estado absoluta e irrevocablemente decidida contra m, se
lo habra dicho a lady Catherine con toda claridad y franqueza.
Elizabeth se ruboriz y se ri, contestando:
S, conoca usted de sobra mi franqueza para creerme capaz de eso. Despus de haberle rechazado
tan odiosamente cara a cara, no poda tener reparos en decirle lo mismo a todos sus parientes.
No me dijo nada que no me mereciese. Sus acusaciones estaban mal fundadas, pero mi proceder
con usted era acreedor del ms severo reproche. Aquello fue imperdonable; me horroriza pensarlo.

137
No vamos a discutir quin estuvo peor aquella tarde dijo Elizabeth. Bien mirado, los dos tuvi-
mos nuestras culpas. Pero me parece que los dos hemos ganado en cortesa desde entonces.
Yo no puedo reconciliarme conmigo mismo con tanta facilidad. El recuerdo de lo que dije e hice
en aquella ocasin es y ser por mucho tiempo muy doloroso para m. No puedo olvidar su frase tan acertada:
Si se hubiese portado usted ms caballerosamente. stas fueron sus palabras. No sabe, no puede imaginarse
cunto me han torturado, aunque confieso que tard en ser lo bastante razonable para reconocer la verdad que
encerraban.
Crea usted que yo estaba lejos de suponer que pudieran causarle tan mala impresin. No tena la
menor idea de que le afligiran de ese modo.
No lo dudo. Entonces me supona usted desprovisto de todo sentimiento elevado, estoy seguro.
Nunca olvidar tampoco su expresin al decirme que de cualquier modo que me hubiese dirigido a usted, no
me habra aceptado.
No repita todas mis palabras de aquel da. Hemos de borrar ese recuerdo. Le juro que hace tiempo
que estoy sinceramente avergonzada de aquello.
Darcy le habl de su carta:
Le hizo a usted rectificar su opinin sobre m? Dio crdito a su contenido?
Ella le explic el efecto que le haba producido y cmo haban ido desapareciendo sus anteriores
prejuicios.
Ya saba prosigui Darcy que lo que le escrib tena que apenarla, pero era necesario.
Supongo que habr destruido la carta. Haba una parte, especialmente al empezar, que no querra que volviese
usted a leer. Me acuerdo de ciertas expresiones que podran hacer que me odiase.
Quemaremos la carta si cree que es preciso para preservar mi afecto, pero aunque los dos tenemos
razones para pensar que mis opiniones no son enteramente inalterables, no cambian tan fcilmente como usted
supone.
Cuando redact aquella carta replic Darcy me crea perfectamente fro y tranquilo; pero
despus me convenc de que la haba escrito en un estado de tremenda amargura.
Puede que empezase con amargura, pero no terminaba de igual modo. La despedida era muy
cariosa. Pero no piense ms en la carta. Los sentimientos de la persona que la escribi y los de la persona que
la recibi son ahora tan diferentes, que todas las circunstancias desagradables que a ella se refieran deben ser
olvidadas. Ha de aprender mi filosofa. Del pasado no tiene usted que recordar ms que lo placentero.
No puedo creer en esa filosofia suya. Sus recuerdos deben de estar tan limpios de todo reproche
que la satisfaccin que le producen no proviene de la filosofa, sino de algo mejor: de la tranquilidad de
conciencia. Pero conmigo es distinto: me salen al paso recuerdos penosos que no pueden ni deben ser
ahuyentados. He sido toda mi vida un egosta en la prctica, aunque no en los principios. De nio me
ensearon a pensar bien, pero no a corregir mi temperamento. Me inculcaron buenas normas, pero dejaron que
las siguiese cargado de orgullo y de presuncin. Por desgracia fui hijo nico durante varios aos, y mis padres,
que eran buenos en s, particularmente mi padre, que era la bondad y el amor personificados, me permitieron,
me consintieron y casi me encaminaron hacia el egosmo y el autoritarismo, hacia la despreocupacin por todo
lo que no fuese mi propia familia, hacia el desprecio del resto del mundo o, por lo menos, a creer que la
inteligencia y los mritos de los dems eran muy inferiores a los mos. As desde los ocho hasta los veintiocho
aos, y as sera an si no hubiese sido por usted, amadsima Elizabeth. Se lo debo todo. Me dio una leccin
que fue, por cierto, muy dura al principio, pero tambin muy provechosa. Usted me humill como convena,
usted me ense lo insuficientes que eran mis pretensiones para halagar a una mujer que merece todos los
halagos.
Crea usted que le iba a aceptar?
Claro que s. Qu piensa usted de mi vanidad? Crea que usted esperaba y deseaba mi declaracin.
Me port mal, pero fue sin intencin. Nunca quise engaarle, y sin embargo muchas veces me
equivoco. Cmo debi odiarme despus de aquella tarde!
Odiarla! Tal vez me qued resentido al principio; pero el resentimiento no tard en transformarse
en algo mejor.
Casi no me atrevo a preguntarle qu pens al encontrarme en Pemberley. Le pareci mal que hu-
biese ido?
Nada de eso. Slo me qued sorprendido.

138
Su sorpresa no sera mayor que la ma al ver que usted me saludaba. No cre tener derecho a sus
atenciones y confieso que no esperaba recibir ms que las merecidas.
Me propuse contest Darcy demostrarle, con mi mayor cortesa, que no era tan ruin como
para estar dolido de lo pasado, y esperaba conseguir su perdn y atenuar el mal concepto en que me tena
probndole que no haba menospreciado sus reproches. Me es difcil decirle cunto tardaron en mezclarse a
estos otros deseos, pero creo que fue a la media hora de haberla visto.
Entonces le explic lo encantada que haba quedado Georgiana al conocerla y lo que lament la
repentina interrupcin de su amistad. Esto les llev, naturalmente, a tratar de la causa de dicha interrupcin, y
Elizabeth se enter de que Darcy haba decidido irse de Derbyshire en busca de Lydia antes de salir de la
fonda, y que su seriedad y aspecto meditabundo no obedecan a ms cavilaciones que las inherentes al citado
proyecto.
Volvi Elizabeth a darle las gracias, pero aquel asunto era demasiado agobiante para ambos y no
insistieron en l.
Despus de andar varias millas en completo abandono y demasiado ocupados para cuidarse de otra
cosa, miraron sus relojes y vieron que era hora de volver a casa.
Qu habr sido de Bingley y de Jane?
Esta exclamacin les llev a hablar de los asuntos de ambos. Darcy estaba contentsimo con su
compromiso, que Bingley le haba notificado inmediatamente.
Puedo preguntarle si le sorprendi? dijo Elizabeth.
De ningn modo. Al marcharme comprend que la cosa era inminente.
Es decir, que le dio usted su permiso. Ya lo sospechaba.
Y aunque l protest de semejantes trminos, ella encontr que eran muy adecuados.
La tarde anterior a mi viaje a Londres dijo Darcy le hice una confesin que deb haberle hecho
desde mucho antes. Le dije todo lo que haba ocurrido para convertir mi intromisin en absurda e imperti-
nente. Se qued boquiabierto. Nunca haba sospechado nada. Le dije adems que me haba engaado al
suponer que Jane no le amaba, y cuando me di cuenta de que Bingley la segua queriendo, ya no dud de que
seran felices.
Elizabeth no pudo menos que sonrer al ver cun fcilmente manejaba a su amigo.
Cuando le dijo que mi hermana le amaba, fue porque usted lo haba observado o porque yo se lo
haba confesado la pasada primavera?
Por lo primero. La observ detenidamente durante las dos visitas que le hice ltimamente, y me
qued convencido de su cario por Bingley.
Y su convencimiento le dej a l tambin convencido, verdad?
As es. Bingley es el hombre ms modesto y menos presumido del mundo. Su apocamiento le
impidi fiarse de su propio juicio en un caso de tanta importancia;. pero su sumisin al mo lo arregl todo.
Tuve que declararle una cosa que por un tiempo y con toda razn le tuvo muy disgustado. No pude ocultarle
que su hermana haba estado tres meses en Londres el pasado invierno, que yo lo saba y que no se lo dije a
propsito. Se enfad mucho. Pero estoy seguro de que se le pas al convencerse de que su hermana le amaba
todava. Ahora me ha perdonado ya de todo corazn.
Elizabeth habra querido aadir que Bingley era el ms estupendo de los amigos por la facilidad con
que se le poda traer y llevar, y que era realmente impagable. Pero su contuvo. Record que Darcy tena toda-
va que aprender a rerse de estas cosas, y que era demasiado pronto para empezar. Haciendo cbalas sobre la
felicidad de Bingley que, desde luego, slo poda ser inferior a la de ellos dos, Darcy sigui hablando hasta
que llegaron a la casa. En el vestbulo se despidieron.

CAPTULO LIX

Elizabeth, querida, por dnde has estado paseando?

139
sta es la pregunta que Jane le dirigi a Elizabeth en cuanto estuvieron en su cuarto, y la que le
hicieron todos los dems al sentarse a la mesa. Elizabeth respondi que haban estado vagando hasta donde
acababa el camino que ella conoca. Al decir esto se sonroj, pero ni esto ni nada despert la menor sospecha
sobre la verdad.
La velada pas tranquilamente sin que ocurriese nada extraordinario. Los novios oficiales charlaron y
rieron, y los no oficiales estuvieron callados. La felicidad de Darcy nunca se desbordaba en regocijo; Eliza-
beth, agitada y confusa, saba que era feliz ms que sentirlo, pues adems de su aturdimiento inmediato la
inquietaban otras cosas. Prevea la que se armara en la familia cuando supiesen lo que haba ocurrido. Le
constaba que Darcy no gustaba a ninguno de los de su casa ms que a Jane, e incluso tema que ni su fortuna
ni su posicin fuesen bastante para contentarles.
Por la noche abri su corazn a Jane, y aunque Jane no era de natural desconfiada, no pudo creer lo
que su hermana le deca:
Ests bromeando, Eliza! Eso no puede ser! T, comprometida con Darcy! No, no; no me
engaars. Ya s que es imposible.
Pues s que empieza mal el asunto! Slo en ti confiaba, pero si t no me crees, menos me van a
creer los dems. Te estoy diciendo la pura verdad. Darcy todava me quiere y nos hemos comprometido.
Jane la mir dudando:
Elizabeth, no es posible. Pero si s que no le puedes ni ver!
No sabes nada de nada. Hemos de olvidar todo eso. Tal vez no siempre le haya querido como
ahora; pero en estos casos una buena memoria es imperdonable. sta es la ltima vez que yo lo recuerdo.
Jane contemplaba a su hermana con asombro. Elizabeth volvi a afirmarle con la mayor seriedad que
lo que deca era cierto.
Cielo Santo! Es posible? De veras? Pero ahora ya te creo exclam Jane. Querida
Elizabeth! Te felicitara, te felicito, pero..., ests segura, y perdona la pregunta, completamente segura de que
sers dichosa con l?
Sin duda alguna. Ya hemos convenido que seremos la pareja ms venturosa de la tierra. Ests
contenta, Jane? Te gustar tener a Darcy por hermano?
Mucho, muchsimo, es lo que ms placer puede darnos a Bingley y a m. Y t, le quieres
realmente bastante? Oh, Elizabeth! Haz cualquier cosa menos casarte sin amor. Ests absolutamente segura
de que sientes lo que debe sentirse?
Oh, s! Y te convencers de que siento ms de lo que debo cuando te lo haya contado todo.
Qu quieres decir?
Pues que he de confesarte que le quiero ms que t a Bingley. Temo que te disgustes.
Hermana, querida, no ests hablando en serio. Dime una cosa que necesito saber al momento:
desde cundo le quieres?
Ese amor me ha ido viniendo tan gradualmente que apenas s cundo empez; pero creo que data
de la primera vez que vi sus hermosas posesiones de Pemberley.
Jane volvi a pedirle formalidad y Elizabeth habl entonces solemnemente afirmando que adoraba a
Darcy. Jane qued convencida y se dio enteramente por satisfecha.
Ahora s soy feliz del todo dijo, porque t vas a serlo tanto como yo. Siempre he sentido gran
estimacin por Darcy. Aunque no fuera ms que por su amor por ti, ya le tendra que querer; pero ahora que
adems de ser el amigo de Bingley ser tu marido, slo a Bingley y a ti querr ms que a l. Pero qu callada
y reservada has estado conmigo! Cmo no me hablaste de lo que pas en Pemberley y en Lambton? Lo tuve
que saber todo por otra persona y no por ti.
Elizabeth le expuso los motivos de su secreto. No haba querido nombrarle a Bingley, y la indecisin
de sus propios sentimientos le hizo evitar tambin el nombre de su amigo. Pero ahora no quiso ocultarle la
intervencin de Darcy en el asunto de Lydia. Todo qued aclarado y las dos hermanas se pasaron hablando la
mitad de la noche.
Ay, ojal ese antiptico seor Darcy no. venga otra vez con nuestro querido Bingley! suspir la
seora Bennet al asomarse a la ventana al da siguiente. Por qu ser tan pesado y vendr aqu continua-
mente? Ya podra irse a cazar o a hacer cualquier cosa en lugar de venir a importunarnos. Cmo podramos
quitrnoslo de encima? Elizabeth, tendrs que volver a salir de paseo con l para que no estorbe a Bingley.

140
Elizabeth por poco suelta una carcajada al escuchar aquella proposicin tan interesante, a pesar de
que le dola que su madre le estuviese siempre insultando.
En cuanto entraron los dos caballeros, Bingley mir a Elizabeth expresivamente y le estrech la mano
con tal ardor que la joven comprendi que ya lo saba todo. Al poco rato Bingley dijo:
Seor Bennet, no tiene usted por ah otros caminos en los que Elizabeth pueda hoy volver a
perderse?
Recomiendo al seor Darcy, a Lizzy y a Kitty dijo la seora Bennet que vayan esta maana a
la montaa de Oagham. Es un paseo largo y precioso y el seor Darcy nunca ha visto ese panorama.
Esto puede estar bien para los otros dos explic Bingley, pero me parece que Catherine se
cansara. Verdad?
La muchacha confes que preferira quedarse en casa; Darcy manifest gran curiosidad por disfrutar
de la vista de aquella montaa, y Elizabeth accedi a acompaarle. Cuando subi para arreglarse, la seora
Bennet la sigui para decirle:
Lizzy, siento mucho que te veas obligada a andar con una persona tan antiptica; pero espero que
lo hagas por Jane. Adems, slo tienes que hablarle de vez en cuando. No te molestes mucho.
Durante el paseo decidieron que aquella misma tarde pediran el consentimiento del padre. Elizabeth
se reserv el notificrselo a la madre. No poda imaginarse cmo lo tomara; a veces dudaba de si toda la
riqueza y la alcurnia de Darcy seran suficientes para contrarrestar el odio que le profesaba; pero tanto si se
opona violentamente al matrimonio, como si lo aprobaba tambin con violencia, lo que no tena duda era que
sus arrebatos no seran ninguna muestra de buen sentido, y por ese motivo no podra soportar que Darcy
presenciase ni los primeros raptos de jbilo ni las primeras manifestaciones de su desaprobacin.
Por la tarde, poco despus de haberse retirado el seor Bennet a su biblioteca, Elizabeth vio que
Darcy se levantaba tambin y le segua. El corazn se le puso a latir fuertemente. No tema que su padre se
opusiera, pero le afligira mucho y el hecho de que fuese ella, su hija favorita, la que le daba semejante
disgusto y la que iba a inspirarle tantos cuidados y pesadumbres con su desafortunada eleccin, tena a
Elizabeth muy entristecida. Estuvo muy abatida hasta que Darcy volvi a entrar y hasta que, al mirarle, le dio
nimos su sonrisa. A los pocos minutos Darcy se acerc a la mesa junto a la cual estaba sentada Elizabeth con
Catherine, y haciendo como que miraba su labor, le dijo al odo:
Vaya a ver a su padre: la necesita en la biblioteca.
Elizabeth sali disparada.
Su padre se paseaba por la estancia y pareca muy serio e inquieto.
Elizabeth le dijo, qu vas a hacer? Ests en tu sano juicio al aceptar a ese hombre? No
habamos quedado en que le odiabas?
Cunto sinti Elizabeth que su primer concepto de Darcy hubiera sido tan injusto y sus expresiones
tan inmoderadas! As se habra ahorrado ciertas explicaciones y confesiones que le daban muchsima ver-
genza, pero que no haba ms remedio que hacer. Bastante confundida, Elizabeth asegur a su padre que
amaba a Darcy profundamente.
En otras palabras, que ests decidida a casarte con l. Es rico, eso s; podrs tener mejores trajes y
mejores coches que Jane. Pero te har feliz todo eso?
Tu nica objecin es que crees que no le amo?
Ni ms ni menos. Todos sabemos que es un hombre orgulloso y desagradable; pero esto no tiene
nada que ver si a ti te gusta.
Pues s, me gusta replic Elizabeth con lgrimas en los ojos; le amo. Adems no tiene ningn
orgullo. Es lo ms amable del mundo. T no le conoces. Por eso te suplico que no me hagas dao hablndome
de l de esa forma.
Elizabeth aadi su padre, le he dado mi consentimiento. Es uno de esos hombres, adems, a
quienes nunca te atreveras a negarles nada de lo que tuviesen la condescendencia de pedirte. Si ests decidida
a casarte con l, te doy a ti tambin mi consentimiento. Pero djame advertirte que lo pienses mejor. Conozco
tu carcter, Lizzy. S que nunca podrs ser feliz ni prudente si no aprecias verdaderamente a tu marido, si no
le consideras como a un superior. La viveza de tu talento te pondra en el ms grave de los peligros si hicieras
un matrimonio desigual. Difcilmente podras salvarte del descrdito y la catstrofe. Hija ma, no me des el
disgusto de verte incapaz de respetar al compaero de tu vida. No sabes lo que es eso.

141
Elizabeth, ms conmovida aun que su padre, le respondi con vehemencia y solemnidad; y al fin
logr vencer la incredulidad de su padre reiterndole la sinceridad de su amor por Darcy, exponindole el
cambio gradual que se haba producido en sus sentimientos por l, afirmndole que el afecto de l no era cosa
de un da, sino que haba resistido la prueba de muchos meses, y enumerando enrgicamente todas sus buenas
cualidades. Hasta el punto que el seor Bennet aprob ya sin reservas la boda.
Bueno, querida le dijo cuando ella termin de hablar, no tengo ms que decirte. Siendo as, es
digno de ti. Lizzy ma, no te habra entregado a otro que valiese menos.
Para completar la favorable impresin de su padre, Elizabeth le relat lo que Darcy haba hecho
espontneamente por Lydia.
sta es de veras una tarde de asombro! De modo que Darcy lo hizo todo: llev a efecto el casa-
miento, dio el dinero, pag las deudas del pollo y le obtuvo el destino? Mejor: as me librar de un mar de
confusiones y de cuentas. Si lo hubiese hecho tu to, habra tenido que pagarle; pero esos jvenes y apasio-
nados enamorados cargan con todo. Maana le ofrecer pagarle; l protestar y har una escena invocando su
amor por ti, y asunto concluido.
Entonces record el seor Bennet lo mal que lo haba pasado Elizabeth mientras l le lea la carta de
Collins, y despus de bromear con ella un rato, la dej que se fuera y le dijo cuando sala de la habitacin:
Si viene algn muchacho por Mary o Catherine, envamelo, que estoy completamente desocupado.
Elizabeth sinti que le haban quitado un enorme peso de encima, y despus de media hora de
tranquila reflexin en su aposento, se hall en disposicin de reunirse con los dems, bastante sosegada. Las
cosas estaban demasiado recientes para poderse abandonar a la alegra, pero la tarde pas en medio de la
mayor serenidad. Nada tena que temer, y el bienestar de la soltura y de la familiaridad vendran a su debido
tiempo.
Cuando su madre se retir a su cuarto por la noche, Elizabeth entr con ella y le hizo la importante
comunicacin. El efecto fue extraordinario, porque al principio la seora Bennet se qued absolutamente
inmvil, incapaz de articular palabra; y hasta al cabo de muchos minutos no pudo comprender lo que haba
odo, a pesar de que comnmente no era muy reacia a creer todo lo que significase alguna ventaja para su
familia o noviazgo para alguna de sus hijas. Por fin empez a recobrarse y a agitarse. Se levantaba y se volva
a sentar. Se maravillaba y se congratulaba:
Cielo santo! Que Dios me bendiga! Qu dices querida hija? El seor Darcy? Quin lo iba a
decir! Oh, Eliza de mi alma! Qu rica y qu importante vas a ser! Qu dineral, qu joyas, qu coches vas a
tener! Lo de Jane no es nada en comparacin, lo que se dice nada. Qu contenta estoy, qu feliz! Qu
hombre tan encantador, tan guapo, tan bien plantado! Lizzy, vida ma, perdname que antes me fuese tan
antiptico! Espero que l me perdone tambin. Elizabeth de mi corazn! Una casa en la capital! Todo lo
apetecible! Tres hijas casadas! Diez mil libras al ao! Madre ma! Qu va a ser de m? Voy a enloquecer!
Esto bastaba para demostrar que su aprobacin era indudable. Elizabeth, encantada de que aquellas
efusiones no hubiesen sido odas ms que por ella, se fue en seguida. Pero no haca tres minutos que estaba en
su cuarto, cuando entr su madre.
Hija de mi corazn! exclam . No puedo pensar en otra cosa. Diez mil libras anuales y puede
que ms! Vale tanto como un lord! Y licencia especial48, porque debis tener que casaros con licencia
especial. Prenda ma, dime qu plato le gusta ms a Darcy para que pueda preparrselo para maana.
Mal presagio era esto de lo que iba a ser la conducta de la seora Bennet con el caballero en cuestin,
y Elizabeth comprendi que a pesar de poseer el ardiente amor de Darcy y el consentimiento de toda su
familia, todava le faltaba algo. Pero la maana siguiente transcurri mejor de lo que haba credo, porque,
felizmente, su futuro yerno le infunda a la seora Bennet tal pavor, que no se atreva a hablarle ms que
cuando poda dedicarle alguna atencin o asentir a lo que l deca.
Elizabeth tuvo la satisfaccin de ver que su padre se esforzaba en intimar con l, y le asegur, para
colmo, que cada da le gustaba ms.

CAPTULO LX

48
Y licencia especial: los miembros de la corte de Inglaterra necesitaban licencia real para casarse.

142
Elizabeth no tard en recobrar su alegra, y quiso que Darcy le contara cmo se haba enamorado de
ella:
Cmo empez todo? le dijo. Comprendo que una vez en el camino siguieras adelante, pero
cul fue el primer momento en el que te gust?
No puedo concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras que pusieron los cimientos de
mi amor. Hace bastante tiempo. Estaba ya medio enamorado de ti antes de saber que te quera.
Pues mi belleza bien poco te conmovi. Y en lo que se refiere a mis modales contigo, lindaban con
la grosera. Nunca te hablaba ms que para molestarte. S franco: me admiraste por mi impertinencia?
Por tu vigor y por tu inteligencia.
Puedes llamarlo impertinencia, pues era poco menos que eso. Lo cierto es que estabas harto de
cortesas, de deferencias, de atenciones. Te fastidiaban las mujeres que hablaban slo para atraerte. Yo te irrit
y te interes porque no me pareca a ellas. Por eso, si no hubieses sido en realidad tan afable, me habras
odiado; pero a pesar del trabajo que te tomabas en disimular, tus sentimientos eran nobles y justos, y desde el
fondo de tu corazn despreciabas por completo a las personas que tan asiduamente te cortejaban. Mira cmo
te he ahorrado la molestia de explicrmelo. Y, la verdad, al fin y al cabo, empiezo a creer que es
perfectamente razonable. Estoy segura de que ahora no me encuentras ningn mrito, pero nadie repara en eso
cuando se enamora.
No haba ningn mrito en tu cariosa conducta con Jane cuando cay enferma en Netherfield?
Mi querida Jane! Cualquiera habra hecho lo mismo por ella. Pero interprtalo como virtud, si
quieres. Mis buenas cualidades te pertenecen ahora, y puedes exagerarlas cuanto se te antoje. En cambio a m
me corresponde el encontrar ocasiones de contrariarte y de discutir contigo tan a menudo como pueda. As es
que voy a empezar ahora mismo. Por qu tardaste tanto en volverme a hablar de tu cario? Por qu estabas
tan tmido cuando viniste la primera vez y luego cuando comiste con nosotros? Por qu, especialmente,
mientras estabas en casa, te comportabas como si yo no te importase nada?
Porque te vea seria y silenciosa y no me animabas.
Estaba muy violenta.
Y yo tambin.
Podas haberme hablado ms cuando venas a comer.
Si hubiese estado menos conmovido, lo habra hecho.
Qu lstima que siempre tengas una contestacin razonable, y que yo sea tambin tan razonable
que la admita! Pero si t hubieses tenido que decidirte, todava estaramos esperando. Cundo me habras
dicho algo, si no soy yo la que empieza? Mi decisin de darte las gracias por lo que hiciste por Lydia surti
buen efecto; demasiado: estoy asustada; porque cmo queda la moral si nuestra felicidad brot de la infrac-
cin de una promesa? Yo no deb haber hablado de aquello, no volver a hacerlo.
No te atormentes. La moral quedar a salvo por completo. El incalificable proceder de lady
Catherine para separarnos fue lo que disip todas mis dudas. No debo mi dicha actual a tu vehemente deseo de
expresarme tu gratitud. No necesitaba que t me dijeras nada. La narracin de mi ta me haba dado
esperanzas y estaba decidido a saberlo todo de una vez.
Lady Catherine nos ha sido, pues, infinitamente til, cosa que debera extasiarla a ella que tanto le
gusta ser til a todo el mundo. Pero dime, por qu volviste a Netherfield? Fue slo para venir a Longbourn a
azorarte, o pensaste en obtener un resultado ms serio?
Mi verdadero propsito era verte y comprobar si poda abrigar an esperanzas de que me amases.
Lo que confesaba o me confesaba a m mismo era ver si tu hermana quera todava a Bingley, y, de ser as,
reiterarle la confesin que ya otra vez le haba hecho.
Tendrs valor de anunciarle a lady Catherine lo que le espera?
Puede que ms bien me falte tiempo que valor. Vamos a ello ahora mismo. Si me das un pliego de
papel, lo hago inmediatamente.
Y si yo no tuviese que escribir otra carta, podra sentarme a tu lado y admirar la uniformidad de tu
letra, como haca cierta seorita en otra ocasin. Pero yo tengo una ta a la que no quiero dejar olvidada por
ms tiempo.
Por no querer confesar que haban exagerado su intimidad con Darcy, Elizabeth no haba contestado
an a la larga carta de la seora Gardiner. Pero ahora, al poder anunciarles lo que tan bien recibido sera, casi

143
se avergonzaba de que sus tos se hubieran perdido tres das de disfrutar de aquella noticia. Su carta fue como
sigue:
Querida ta: te habra dado antes, como era mi deber, las gracias por tu extensa, amable y
satisfactoria descripcin del hecho que t sabes; pero sabrs que estaba demasiado afligida para hacerlo. Tus
suposiciones iban ms all de la realidad. Pero ahora ya puedes suponer lo que te plazca, puedes dar rienda
suelta a tu fantasa, puedes permitir a tu imaginacin que vuele libremente, y no errars ms que si te figuras
que ya estoy casada. Tienes que escribirme pronto y alabar a Darcy mucho ms de lo que le alababas en tu
ltima carta. Doy gracias a Dios una y mil veces por no haber ido a los Lagos. Qu necedad la ma al
desearlo! Tu idea de las jacas es magnfica; todos los das recorreremos la finca. Soy la criatura ms dichosa
del mundo. Tal vez otros lo hayan dicho antes, pero nadie con tanta justicia. Soy todava ms feliz que Jane.
Ella slo sonre. Yo me ro del todo. Darcy te enva todo el cario de que pueda privarme. Vendris todos a
Pemberley para las Navidades.
La misiva de Darcy a lady Catherine fue diferente. Y todava ms diferente fue la que el seor Bennet
le mand al seor Collins en contestacin a su ltima:
Querido seor: tengo que molestarle una vez ms con la cuestin de las enhorabuenas: Elizabeth
ser pronto la esposa del seor Darcy. Consuele a lady Catherine lo mejor que pueda; pero yo que usted me
quedara con el sobrino. Tiene ms que ofrecer. Le saludo atentamente.
Los parabienes de la seorita Bingley a su hermano con ocasin de su prxima boda fueron muy
cariosos, pero no sinceros. Escribi tambin a Jane para expresarle su alegra y repetirle sus antiguas
manifestaciones de afecto. Jane no se enga, pero se sinti conmovida, y aunque no le inspiraba ninguna
confianza, no pudo menos que remitirle una contestacin mucho ms amable de lo que pensaba que mereca.
La alegra que le caus a la seorita Darcy la noticia fue tan verdadera como la de su hermano al comuni-
crsela. Mand una carta de cuatro pginas que todava le pareci insuficiente para expresar toda su satisfac-
cin y su vivo deseo de obtener el cario de su hermana.
Antes de que llegara ninguna respuesta de Collins ni felicitacin de su esposa a Elizabeth, la familia
de Longbourn se enter de que los Collins iban a venir a casa de los Lucas. Pronto se supo la razn de tan
repentino traslado. Lady Catherine se haba puesto tan furiosa al recibir la carta de su sobrino, que Charlotte,
que de veras se alegraba de la boda, quiso marcharse hasta que la tempestad amainase. La llegada de su amiga
en aquellos momentos fue un gran placer para Elizabeth; aunque durante sus encuentros este placer se le vena
abajo al ver a Darcy expuesto a la ampulosa cortesa de Collins. Pero Darcy lo soport todo con admirable
serenidad. Incluso atendi a sir William Lucas cuando fue a cumplimentarle por llevarse la ms brillante joya
del condado y le expres sus esperanzas de que se encontrasen todos en St. James. Darcy se encogi de
hombros, pero cuando ya sir William no poda verle.
La vulgaridad de la seora Philips fue otra y quiz la mayor de las contribuciones impuestas a su
paciencia, pues aunque dicha seora, lo mismo que su hermana, le tena demasiado respeto para hablarle con
la familiaridad a que se prestaba el buen humor de Bingley, no poda abrir la boca sin decir una vulgaridad. Ni
siquiera aquel respeto que la reportaba un poco consigui darle alguna elegancia. Elizabeth haca todo lo que
poda para protegerle de todos y siempre procuraba tenerle junto a ella o junto a las personas de su familia
cuya conversacin no le mortificaba. Las molestias que acarre todo esto quitaron al noviazgo buena parte de
sus placeres, pero aadieron mayores esperanzas al futuro. Elizabeth pensaba con delicia en el porvenir,
cuando estuvieran alejados de aquella sociedad tan ingrata para ambos y disfrutando de la comodidad y la
elegancia de su tertulia familiar de Pemberley.

CAPTULO LXI

El da en que la seora Bennet se separ de sus dos mejores hijas, fue de gran bienaventuranza para
todos sus sentimientos maternales. Puede suponerse con qu delicioso orgullo visit despus a la seora
Bingley y habl de la seora Darcy. Querra poder decir, en atencin a su familia, que el cumplimiento de sus
ms vivos anhelos al ver colocadas a tantas de sus hijas, surti el feliz efecto de convertirla en una mujer
sensata, amable y juiciosa para toda su vida; pero quiz fue una suerte para su marido (que no habra podido
gozar de la dicha del hogar en forma tan desusada) que siguiese ocasionalmente nerviosa e invariablemente
mentecata.
El seor Bennet ech mucho de menos a su Elizabeth; su afecto por ella le sac de casa con una fre-
cuencia que no habra logrado ninguna otra cosa. Le deleitaba ir a Pemberley, especialmente cuando menos le
esperaban.

144
Bingley y Jane slo estuvieron un ao en Netherfield. La proximidad de su madre y de los parientes
de Meryton no era deseable ni aun contando con el fcil carcter de Bingley y con el carioso corazn de Jane.
Entonces se realiz el sueo dorado de las hermanas de Bingley; ste compr una posesin en un condado
cercano a Derbyshire, y Jane y Elizabeth, para colmo de su felicidad, no estuvieron ms que a treinta millas de
distancia.
Catherine, slo por su inters material, se pasaba la mayor parte del tiempo con sus dos hermanas
mayores; y frecuentando una sociedad tan superior a la que siempre haba conocido, progres notablemente.
Su temperamento no era tan indomable como el de Lydia, y lejos del influjo de sta, lleg, gracias a una
atencin y direccin conveniente, a ser menos irritable, menos ignorante y menos inspida. Como era natural,
la apartaron cuidadosamente de las anteriores desventajas de la compaa de Lydia, y aunque la seora
Wickham la invit muchas veces a ir a su casa, con la promesa de bailes y galanes, su padre nunca consinti
que fuese.
Mary fue la nica que se qued en la casa y se vio obligada a no despegarse de las faldas de la seora
Bennet, que no saba estar sola. Con tal motivo tuvo que mezclarse ms con el mundo, pero pudo todava
moralizar acerca de todas las visitas de las maanas, y como ahora no la mortificaban las comparaciones entre
su belleza y la de sus hermanas, su padre sospech que haba aceptado el cambio sin disgusto.
En cuanto a Wickham y Lydia, las bodas de sus hermanas les dejaron tal como estaban. l aceptaba
filosficamente la conviccin de que Elizabeth sabra ahora todas sus falsedades y toda su ingratitud que antes
haba ignorado; pero, no obstante, alimentaba an la esperanza de que Darcy influira para labrar su suerte. La
carta de felicitacin por su matrimonio que Elizabeth recibi de Lydia daba a entender que tal esperanza era
acariciada, si no por l mismo, por lo menos por su mujer. Deca textualmente as:
Mi querida Lizzy: Te deseo la mayor felicidad. Si quieres al seor Darcy la mitad de lo que yo
quiero a mi adorado Wickham, sers muy dichosa. Es un gran consuelo pensar que eres tan rica; y cuando no
tengas nada ms que hacer, acurdate de nosotros. Estoy segura de que a Wickham le gustara muchsimo un
destino de la corte, y nunca tendremos bastante dinero para vivir all sin alguna ayuda. Me refiero a una plaza
de trescientas o cuatrocientas libras anuales aproximadamente; pero, de todos modos, no le hables a Darcy de
eso si no lo crees conveniente.
Y como daba la casualidad de que Elizabeth lo crea muy inconveniente, en su contestacin trat de
poner fin a todo ruego y sueo de esa ndole. Pero con frecuencia le mandaba todas las ayudas que le permita
su prctica de lo que ella llamaba economa en sus gastos privados. Siempre se vio que los ingresos admi-
nistrados por personas tan manirrotas como ellos dos y tan descuidados por el porvenir, haban de ser
insuficientes para mantenerse. Cada vez que se mudaban, o Jane o ella reciban alguna splica de auxilio para
pagar sus cuentas. Su vida, incluso despus de que la paz les confin a un hogar, era extremadamente agitada.
Siempre andaban cambindose de un lado para otro en busca de una casa ms barata y siempre gastando ms
de lo que podan. El afecto de Wickham por Lydia no tard en convertirse en indiferencia; el de Lydia dur un
poco ms, y a pesar de su juventud y de su aire, conserv todos los derechos a la reputacin que su
matrimonio le haba dado.
Aunque Darcy nunca recibi a Wickham en Pemberley, le ayud a progresar en su carrera por
consideracin a Elizabeth. Lydia les hizo alguna que otra visita cuando su marido iba a divertirse a Londres o
iba a tomar baos. A menudo pasaban temporadas con los Bingley, hasta tan punto que lograron acabar con el
buen humor de Bingley y lleg a insinuarles que se largasen.
La seorita Bingley qued muy resentida con el matrimonio de Darcy, pero en cuanto se crey con
derecho a visitar Pemberley, se le pas el resentimiento: estuvo ms loca que nunca por Georgiana, casi tan
atenta con Darcy como en otro tiempo y tan corts con Elizabeth que le pag sus atrasos de urbanidad.
Georgiana se qued entonces a vivir en Pemberley y se encari con su hermana tanto como Darcy
haba previsto. Las dos se queran tiernamente. Georgiana tena el ms alto concepto de Elizabeth, aunque al
principio se asombrase y casi se asustase al ver lo juguetona que era con su hermano; vea a aquel hombre que
siempre le haba inspirado un respeto que casi sobrepasaba al cario, convertido en objeto de francas bromas.
Su entendimiento recibi unas luces con las que nunca se haba tropezado. Ilustrada por Elizabeth, empez a
comprender que una mujer puede tomarse con su marido unas libertades que un hermano nunca puede tolerar
a una hermana diez aos menor que l.
Lady Catherine se puso como una fiera con la boda de su sobrino, y como abri la esclusa a toda su
genuina franqueza al contestar a la carta en la que l le informaba de su compromiso, us un lenguaje tan
inmoderado, especialmente al referirse a Elizabeth, que sus relaciones quedaron interrumpidas por algn
tiempo. Pero, al final, convencido por Elizabeth, Darcy accedi a perdonar la ofensa y busc la reconciliacin.
Su ta resisti todava un poquito, pero cedi o a su cario por l o a su curiosidad por ver cmo se
comportaba su esposa, de modo que se dign visitarles en Pemberley, a pesar de la profanacin que haban su-

145
frido sus bosques no slo por la presencia de semejante duea, sino tambin por las visitas de sus tos de
Londres.
Con los Gardiner estuvieron siempre los Darcy en las ms ntima relacin. Darcy, lo mismo que
Elizabeth, les quera de veras; ambos sentan la ms ardiente gratitud por las personas que, al llevar a
Elizabeth a Derbyshire, haban sido las causantes de su unin.

146