Você está na página 1de 24

1 D21 RIG D215000G (201212)

L
e
g
e
n
d
s
(
E
N
)

H
a
n
d
(
F
R
)

M
a
i
n
(
D
E
)

H
a
n
d
(
I
T
)

M
a
n
o
(
E
S
)

M
a
n
o
(
E
N
)

A
n
c
h
o
r
(
F
R
)

A
m
a
r
r
a
g
e
(
D
E
)

A
n
s
c
h
l
a
g
p
u
n
k
t
(
I
T
)

A
n
c
o
r
a
g
g
i
o
(
E
S
)

A
n
c
l
a
j
e
(
E
N
)

H
a
r
n
e
s
s
(
F
R
)

H
a
r
n
a
i
s
(
D
E
)

G
u
r
t
(
I
T
)

I
m
b
r
a
c
a
t
u
r
a
(
E
S
)

A
r
n

s
(
E
N
)

L
o
a
d
(
F
R
)

C
h
a
r
g
e
(
D
E
)

B
e
l
a
s
t
u
n
g
(
I
T
)

C
a
r
i
c
o
(
E
S
)

C
a
r
g
a
(
E
N
)

C
l
i
m
b
e
r
(
F
R
)

G
r
i
m
p
e
u
r
(
D
E
)

K
l
e
t
t
e
r
e
r
(
I
T
)

A
r
r
a
m
p
i
c
a
t
o
r
e
(
E
S
)

E
s
c
a
l
a
d
o
r
(
E
N
)

F
a
l
l
(
F
R
)

C
h
u
t
e
(
D
E
)

S
t
u
r
z
(
I
T
)

C
a
d
u
t
a
(
E
S
)

C
a

d
a
E
N

1
2
8
4
1

:

2
0
0
6

C
P
e
r
s
o
n
a
l

f
a
l
l

p
r
o
t
e
c
t
i
o
n

e
q
u
i
p
m
e
n
t

-

R
o
p
e

a
c
c
e
s
s

s
y
s
t
e
m
s

-
R
o
p
e

a
d
j
u
s
t
m
e
n
t

d
e
v
i
c
e
s
W
o
r
k
i
n
g

l
i
n
e

d
e
s
c
e
n
d
e
r
E
N

1
2
8
4
1
D
2
1
1
0
,
5


1
1
,
5

m
m
T
R
A
C
E
A
B
I
L
I
T
Y

a
n
d

M
A
R
K
I
N
G
S
0
0


0
0
0


A
A


0
0
0
0

0
0
8
2
A
P
A
V
E

S
U
D

E
u
r
o
p
e

B
P

1
9
3
,

1
3
3
2
2

M
a
r
s
e
i
l
l
e

C
e
d
e
x

1
6
N

0
0
8
2
B
o
d
y

c
o
n
t
r
o
l
l
i
n
g

t
h
e

m
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e

o
f

t
h
i
s

P
P
E
T
r
a
c
e
a
b
i
l
i
t
y
:

d
a
t
a
m
a
t
r
i
x

p
r
o
d
u
c
t

r
e
f
e
r
e
n
c
e

+

i
n
d
i
v
i
d
u
a
l

n
u
m
b
e
r
Y
e
a
r

o
f

m
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
D
a
y

o
f

m
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e

C
o
n
t
r
o
l

o
r

n
a
m
e

o
f

i
n
s
p
e
c
t
o
r
I
n
c
r
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n I
n
d
i
v
i
d
u
a
l

n
u
m
b
e
r
N
o
t
i

e
d

b
o
d
y

t
h
a
t

c
a
r
r
i
e
d

o
u
t

t
h
e

C
E

t
y
p
e

i
n
s
p
e
c
t
i
o
n
a
.
e
.
f
.
g
.
h
.
i
.
b
.
c
.
(
E
N
)

R
o
p
e

(
c
o
r
e

+

s
h
e
a
t
h
)

s
t
a
t
i
c
,

s
e
m
i
-
s
t
a
t
i
c

(
E
N

1
8
9
1
)

t
y
p
e

A

(
F
R
)

C
o
r
d
e
s

(

m
e

+

g
a
i
n
e
)

s
t
a
t
i
q
u
e
s
,

s
e
m
i
-
s
t
a
t
i
q
u
e
s

E
N

1
8
9
1

t
y
p
e

A

(
D
E
)

S
e
i
l

(
K
e
r
n

+

M
a
n
t
e
l
)

s
t
a
t
i
s
c
h
,

h
a
l
b
s
t
a
t
i
s
c
h

(
E
N

1
8
9
1
)

T
y
p

A

(
I
T
)

C
o
r
d
a

(
a
n
i
m
a

+

c
a
l
z
a
)

s
t
a
t
i
c
a
,

s
e
m
i
s
t
a
t
i
c
a

(
E
N

1
8
9
1
)

t
i
p
o

A

(
E
S
)

C
u
e
r
d
a

(
a
l
m
a

+

f
u
n
d
a
)

e
s
t

t
i
c
a
,

s
e
m
i
e
s
t

t
i
c
a

(
E
N

1
8
9
1
)

t
i
p
o

A
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specic training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
3
8
0

g

3 year guarantee
Patented
RIG RIG
EN12841 : 2006 type C
EN341 : 1997 Class A
0082
NFPA 1983 - 2012 ED.
w
w
w
.
p
e
t
z
l
.
c
o
m
w
w
w
.
p
e
t
z
l
.
c
o
m
L
a
t
e
s
t

v
e
r
s
i
o
n
P
r
o
d
u
c
t

E
x
p
e
r
i
e
n
c
e
O
t
h
e
r

l
a
n
g
u
a
g
e
s
P
E
T
Z
L
Z
I

C
i
d
e
x

1
0
5
A
3
8
9
2
0

C
r
o
l
l
e
s
F
r
a
n
c
e
w
w
w
.
p
e
t
z
l
.
c
o
m
/
c
o
n
t
a
c
t
T
e
l
:

+
3
3
-
(
0
)
4

7
6

9
2

0
9

0
0
I
S
O

9
0
0
1
C
o
p
y
r
i
g
h
t

P
e
t
z
l
P
E
T
Z
L

A
M
E
R
I
C
A
P
O

B
o
x

1
6
0
4
4
7
C
L
E
A
R
F
I
E
L
D
,

U
T

8
4
0
1
6
T
e
l
:

+
1
-
8
0
1
-
9
2
6

1
5
0
0
i
n
f
o
@
p
e
t
z
l
.
c
o
m
(EN) Self-braking descender/ belay device
(FR) Descendeur-assureur autofreinant
T
H
I
S

D
E
S
C
E
N
T

C
O
N
T
R
O
L

D
E
V
I
C
E

M
E
E
T
S

T
H
E

A
U
X
I
L
I
A
R
Y

E
Q
U
I
P
M
E
N
T

R
E
Q
U
I
R
E
M
E
N
T
S

O
F

N
F
P
A

1
9
8
3
,

S
T
A
N
D
A
R
D

O
N

F
I
R
E

S
E
R
V
I
C
E

L
I
F
E

S
A
F
E
T
Y

R
O
P
E

A
N
D

E
Q
U
I
P
M
E
N
T

F
O
R

E
M
E
R
G
E
N
C
Y

S
E
R
V
I
C
E
S
,

2
0
1
2

E
D
I
T
I
O
N
.
M
B
S

1
4

k
N
T

(
T
E
C
H
N
I
C
A
L

U
S
E
)
M
E
E
T
S

N
F
P
A

1
9
8
3

(
2
0
1
2

E
D
.
)
D
e
s
c
e
n
t

c
o
n
t
r
o
l

d
e
v
i
c
e

t
y
p
e

4
A
f
t
e
r

r
e
m
o
v
i
n
g

t
h
e

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

f
o
r

U
s
e

f
r
o
m

t
h
e

e
q
u
i
p
m
e
n
t
,

m
a
k
e

a

c
o
p
y

o
f

i
t

a
n
d

k
e
e
p

t
h
e

o
r
i
g
i
n
a
l

a
s

p
a
r
t

o
f

a

p
e
r
m
a
n
e
n
t

r
e
c
o
r
d

t
h
a
t

i
n
c
l
u
d
e
s

t
h
e

u
s
a
g
e

a
n
d

i
n
s
p
e
c
t
i
o
n

h
i
s
t
o
r
y

f
o
r

t
h
e

e
q
u
i
p
m
e
n
t
.

K
e
e
p

t
h
e

c
o
p
y

o
f

t
h
e

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

f
o
r

U
s
e

w
i
t
h

t
h
e

e
q
u
i
p
m
e
n
t

a
n
d

r
e
f
e
r

t
o

i
t

b
e
f
o
r
e

a
n
d

a
f
t
e
r

e
a
c
h

u
s
e
.

A
d
d
i
t
i
o
n
a
l

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

r
e
g
a
r
d
i
n
g

a
u
x
i
l
i
a
r
y

e
q
u
i
p
m
e
n
t

c
a
n

b
e

f
o
u
n
d

i
n

N
F
P
A

1
5
0
0
,

S
t
a
n
d
a
r
d

o
n

F
i
r
e

D
e
p
a
r
t
m
e
n
t

O
c
c
u
p
a
t
i
o
n
a
l

S
a
f
e
t
y

a
n
d

H
e
a
l
t
h

P
r
o
g
r
a
m
,

a
n
d

N
F
P
A

1
9
8
3
,

S
t
a
n
d
a
r
d

o
n

F
i
r
e

S
e
r
v
i
c
e

L
i
f
e

S
a
f
e
t
y

R
o
p
e

a
n
d

S
y
s
t
e
m

C
o
m
p
o
n
e
n
t
s
.
T
h
i
s

R
I
G

h
a
s

p
a
s
s
e
d

t
h
e

m
i
n
i
m
u
m

b
r
e
a
k
i
n
g

s
t
r
e
n
g
t
h

a
n
d

h
o
l
d
i
n
g

l
o
a
d

t
e
s
t

u
s
i
n
g

t
h
e

f
o
l
l
o
w
i
n
g

r
o
p
e

:

[
S
T
E
R
L
I
N
G
,

3
/
8


H
T
P

s
t
a
t
i
c
,

P
1
0
5
]

a
n
d

[
B
l
u
e
w
a
t
e
r
,

7
/
1
6


S
p
e
c
-
S
t
a
t
i
c

r
o
p
e
,

5
4
0
7
0
0
]
N
F
P
A

C
E
R
T
I
F
I
C
A
T
I
O
N

F
O
R

R
I
G
D
2
1
L
a
t
ee
s
t
v
e
r
s
i
o
n
e
s
t
v
e
r
s
L
a
t
e
s
i
o
n
e
s
t
v
e
r
s
n
g
u
g
n
g
uu
a
u
a
u
aa
g
e
g
e
ssss
P
r
o
d
u
c
t
E
i
P
r
PP
r
P
o
d
u
c
t
d
o
d
o
d
u
cc
u
c
ttt
2 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
Field of application
1
Rope access descent.
EN12841 typeC rope adjuster.
Evacuating one or more persons.
EN341:1997 typeA rescue descender.
This product must not be loaded beyond its
strength rating, nor be used for any purpose
other than that for which it is designed.
WARNING
Activities involving the use of this equipment
are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and
decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all instructions for use.
- Get specic training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and
limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may
result in severe injury or death.
Responsibility
WARNING, specic training in the activities
dened in the eld of application is essential
before use.
This product must only be used by competent
and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent and
responsible person.
Gaining an adequate apprenticeship in
appropriate techniques and methods of
protection is your own responsibility.
You personally assume all risks and
responsibilities for all damage, injury or death
which may occur during or following incorrect
use of our products in any manner whatsoever. If
you are not able, or not in a position to assume
this responsibility or to take this risk, do not use
this equipment.
Only the techniques
shown in the diagrams
that are not crossed
out and/or do not
display a skull and
crossbones symbol are
authorized.
This information is
non-exhaustive. Check
our Web site www.
petzl.com regularly to
nd the latest versions
of these documents
and/or supplementary
information.
Contact PETZL
if you have any
doubt or difculty
understanding these
documents.
Inspection, points to verify
3
ATTENTION
ATTENTION
2
5
1
3
6
2
7
4
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
(1)Moving side plate,
(2)Friction plate,
(3)Hinge,
(4)Cam,
(4bis)Cam axle,
(5)Fixed side plate,
(6)Handle,
(7)Safety gate.
Handle positions
(A)Transport,
(B)Work positioning,
(C)Belaying,
(D)Descent.
Principal materials
Aluminum alloy,
stainless steel, nylon.
Terminology :
Brake hand Braking side
of the rope
Nomenclature of parts
Compatibility
4
For all of your applications, verify
the compatibility of this product with
the other elements of your system
(compatibility= good functional
interaction).
Rope
WARNING, certain ropes can be
slippery and thus reduce the RIGs
braking effectiveness, for example new
ropes, certain sheath constructions
and/or sheath treatments, wet or
frozen ropes,etc. (see the instructions
specic to the rope).
Connector
You must use a locking connector that
meets current standards.
Contact Petzl if you are uncertain
about the compatibility of your
equipment.
When the rope becomes taut (suspension or fall), the RIG pivots on the carabiner
and the cam pinches the rope, applying a braking force to it. By holding the braking
side of the rope, the brake hand helps engage the cam. The handle allows the cam to
be disengaged, to start descending. The use of gloves is recommended.
Working principle
5
Before each use
Verify that the product has no
cracks, deformation, marks,
excessive wear, corrosion,etc.
Check the condition of the cam.
If there is rope slippage, retire
the RIG (see chapter7.Function
test).
Check the play and deformation
of the swinging side plate. If the
side plate can pass over the top
of the cam axle, retire the RIG
(see diagram).
Check the locking components
(safety gate, locking screw,
hinge).
Verify the full mobility of the
cam and of the handle, and the
operation of the springs (cam,
safety gate, automatic return of
the handle).
Verify there are no foreign
objects (sand,etc.) in the
mechanism and no lubricant on
the rope path.
Consult the details of the
inspection procedure to be
carried out for each item of
PPE on the Web at www.petzl.
com/ppe
Contact PETZL if there is any
doubt about the condition of this
product.
During each use
It is important to regularly
monitor the condition of the
product and its connections
to the other equipment in the
system. Make sure that all
pieces of equipment in the
system are correctly positioned
with respect to each other.
Verify that the connector is
always loaded on its major axis.
Verify that it is locked.
To reduce the risk of a free fall,
the rope between the descender
and the anchor must always
be taut.
3 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
Function test
7
Before each use, verify
that the rope is correctly
installed and that the
device is working properly.
You must always use a
backup safety system
when performing this test.
WARNING DANGER OF
DEATH, do not allow
anything to interfere
with the operation of the
device or its components
(cam, handle). Any
constraint on the device
negates the braking
action.
7A. Device on the harness
Pull on the anchored side
of the rope; the rope must
jam in the device. If not,
check that the rope is
correctly installed.
WARNING, if your device
doesnt work anymore
(rope slippage), retire it.
Gradually put your weight
onto the device, handle in
position(D) descent while
holding the braking side of
the rope. Gradually pull on
the handle with the other
hand to allow the rope to
slide. When the handle is
released, the RIG brakes,
then jams the rope.
7B. Device on the anchor
Pull on the load side of the
rope:the rope must jam
in the device. If not, check
that the rope is correctly
installed.
WARNING, if your device
doesnt work anymore
(rope slippage), retire it.
S
T
O
P
!
S
T
O
P

!
FREE
FREE
7A.
Function test
7
S
T
O
P
!
S
T
O
P

!
FREE
FREE
7B.
Setting up of the descender
6
Attach the RIG with a locking
carabiner.
Open the moving side plate.
Put the handle in position(C)
to open the cam. Insert the
rope as indicated by the
diagrams engraved on the
device. Close the swinging
side plate (safety gate) on
the locked carabiner.
WARNING:the moving
side plate must be properly
engaged on the cam axle and
on the carabiner.
6A. Device on the harness
6B. Device on an anchor
You must add friction by
redirecting the braking
side of the rope through a
carabiner.
6A.
6B.
4 D21 RIG D215000G (201212)
Rope access EN12841:2006 TypeC
8
Working load
limit:150kg.
The RIG descender
(certied to
EN12841:2006) is a
typeC rope adjuster
used to descend the
work rope. The RIG is a
braking device for rope
that allows the user to
manually control the
speed of descent and to
stop anywhere on the
rope by releasing the
handle.
To meet the requirements
of the EN12841:2006
typeC standard, use
10.5-11.5mm EN1891
typeA semi-static ropes
(core+ sheath).
Note:Certication testing
was performed at 150kg
using Petzl 10.5 to
11.5mm ropes.
8A. Descent
One person
Device attached to the
harness (handle in
positionC). You control
the descent by varying
your grip on the braking
side of the rope. To
descend, pull gradually
on the handle (positionD)
with one hand, holding
the braking side of the
rope with the other hand.
Release the handle to
stop the descent. When
the handle is released, it
returns automatically to
position(C).
Always hold the braking
side of the rope.
150 kg
MAXIMUM
2 m/s
maxi
150 kg
MAXIMUM
8
Rope access EN12841:2006 TypeC
9
Maximum descent height:200m
Normal working load:30-150kg
Lowering from an anchor-point
Device on the anchor:the braking side
of the rope must be redirected through a
carabiner. Hold the braking side of the rope
and move the handle up (positionD) to
allow the rope to slide. Braking is regulated
by varying the grip on the braking side of
the rope. Release the handle to stop the
descent. Lock the device on the rope by
moving the handle to positionB. Do not
force the handle to positionA, as this can
damage the device.
Information regarding standard
EN341
- Always tie a knot at the end of the rope.
- Equipment left in place must be protected
from the weather.
- Do not lose control during the
descent:descend at a reasonable speed.
- Warning, the device can overheat and
damage the rope during descent.
Rescue evacuation EN341 classA(1997)
2 m/s
maxi
150 kg MAXIMUM
10
Rescue plan
You must have a rescue plan and the means to rapidly
implement it in case of difculties encountered while using
this equipment.
Anchors
The anchor point for the system should preferably be located
above the users position and should meet the requirements of
the EN795 standard (minimum strength of 10kN).
Various
- When using multiple pieces of equipment together, a dangerous
situation can result if the safety function of one piece of
equipment is compromised by the operation of another piece of
equipment.
- WARNING DANGER, take care that your products do not rub
against abrasive or sharp surfaces.
- Users must be medically t for activities at height.
- The instructions for use for each item of equipment used in
conjunction with this product must be respected.
- The instructions for use must be provided to users of this
equipment in the language of the country in which the product
is to be used.
Supplementary information
regarding standards (EN365)
A
8B. Work positioning- secured stop
After stopping at the desired location, to go into work
positioning mode with hands free, lock the device on
the rope by moving the handle in the direction opposite
to that used for descent (turned to positionB) without
using excessive force. Once the handle has stopped at
positionb (positioning), do not force the handle. The
handle must not be in positiona (transport) with a rope in
the device. There is a risk of damaging the device that can
negate the braking function.
To unlock the system, rmly grip the braking side of the
rope and move the handle into descent position(D) to
descend.
Information regarding standard EN12841
ATTENTION, the RIG descender must be used with a
typeA backup device on a second (safety) rope (for
example, the Petzl ASAP fall arrester).
The RIG descender is not suitable for use in an EN363
fall arrest system.
Attach your descender directly to the harness using an
EN362 locking carabiner. Any equipment used with your
descender must be in compliance with current standards.
Do not allow the safety line to be loaded when the
working line is under tension.
A shock-load can damage the belay line.
5 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
Petzl general information
11
Lifetime/ When to retire your
equipment
For Petzl plastic and textile products,
the maximum lifetime is 10years from
the date of manufacture. It is indenite
for metallic products.
ATTENTION:an exceptional event can
lead you to retire a product after only
one use, depending on the type and
intensity of usage and the environment
of usage (harsh environments, sea,
sharp edges, extreme temperatures,
chemical products,etc.).
A product must be retired when:
- It is over 10years old and made of
plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall
(or load).
- It fails to pass inspection. You have
any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage
history.
- When it becomes obsolete due to
changes in legislation, standards,
technique or incompatibility with other
equipment,etc.
Destroy retired equipment to prevent
further use.
Product inspection
In addition to the inspection before
each use, an in-depth inspection
must be carried out by a competent
inspector. The frequency of the in-
depth inspection must be governed by
applicable legislation, and the type and
the intensity of use. Petzl recommends
an inspection at least once every
12months.
To help maintain product traceability,
do not remove any markings or labels.
Inspection results should be
recorded on a form with the following
details:type of equipment, model,
manufacturer contact information,
serial or individual number; dates
of:manufacture, purchase, rst
use, next periodic inspection;
notes:problems, comments; name
and signature of the inspector.
See an example at www.petzl.fr/ppe or
on the Petzl PPECD-ROM.
Storage, transport
Store the product in a dry place away
from exposure to UV, chemicals,
extreme temperatures,etc. Clean and
dry the product if necessary.
Modications, repairs
Modications and repairs outside of
Petzl facilities are prohibited (except
replacement parts).
3-year guarantee
Against all material or manufacturing
defect. Exclusions:normal wear
and tear, oxidation, modications or
alterations, incorrect storage, poor
maintenance, negligence, uses for
which this product is not designed.
Responsibility
PETZL is not responsible for the
consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of
damage befalling or resulting from the
use of its products.
+ 80C
- 40C
+ 176F
-40F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80C
- 40C
+ 176F
-40F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80C
- 40C
+ 176F
-40F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80C
- 40C
+ 176F
-40F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80C
- 40C
+ 176F
-40F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80C
- 40C
+ 176F
-40F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
(EN) Cleaning Disinfection
(FR) Nettoyage Dsinfection
(DE) Reinigung Desinfektion
(IT) Pulizia Disinfezione
(ES) Limpieza Desinfeccin
(PT) Limpeza Desinfeco
(NL) Reiniging Ontsmetting
(SE) Rengring Desincering
(FI) Puhdistus Desinointi
(NO) Rengjring Desinsering
(RU)
(CZ) itn Desinfekce
(PL) Czyszczenie Dezynfekcja
(SI) ienje/razkuevanje
(HU) Tisztts
(BG)
(JP)
(KR)
(CN)
(TH)

(EN) Temperature
(FR) Temprature
(DE) Temperatur
(IT) Temperatura
(ES) Temperatura
(PT) Temperatura
(NL) Temperatuur
(SE) Temperatur
(FI) Lmptila
(NO) Temperatur
(RU)
(CZ) Teplota
(PL) Temperatura
(SI) Temperatura
(HU) Hmrsklet
(BG)
(JP)
(CN)
(TH)
(EN) Dangerous products
(FR) Produits dangereux
(DE) Gefhrliche Produkte
(IT) Prodotti pericolosi
(ES) Productos peligrosos
(PT) produtos perigosos
(NL) Gevaarlijke producten
(SE) Farliga produkter
(FI) Vaaralliset tuotteet
(NO) Farlige produkter
(RU)
(CZ) Nebezpen vrobky
(PL) Produkty niebezpieczne
(SI) Nevarne kemikalije
(HU) Veszlyes termkek
(BG)
(JP)
(KR)
(CN)
(TH)
(EN) Drying
(FR) Schage
(DE) Trocknen
(IT) Asciugamento
(ES) Secado
(PT) Secagem
(NL) Het drogen
(SE) Torkning
(FI) Kuivaus
(NO) Trking
(RU)
(CZ) Suen
(PL) Suszenie
(SI) Suenje
(HU) Szrts
(BG)
(JP)
(CN)
(TH)
(EN) Maintenance
(FR) Entretien
(DE) Wartung
(IT) Manutenzione
(ES) Mantenimiento
(PT) Manuteno
(NL) Onderhoud
(SE) Underhll
(FI) Huolehtiminen
(NO) Vedlikehold
(RU)

(CZ) drba
(PL) Konserwacja
(SI) Vzdrevanje
(HU) Karbantarts
(BG)
(JP)
(KR)
(CN)
(TH)
(EN) Storage and transport
(FR) Rangement et transport
(DE) Lagerung und Transport
(IT) Sistemazione e trasporto
(ES) Almacenamiento y
transporte
(PT) Armazenamento e
transporte
(NL) Opbergen en vervoeren
(FI) Silytys ja kuljetus
(NO) Lagring og transport
(RU)

(CZ) Skladovn a doprava


(PL) Pakowanie i transport
(SI) Shranjevanje in transport
(HU) Trols, szllts
(BG)
(JP)
(KR)
(CN)
(TH)

+ 80C
- 40C
+ 176F
-40F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80C
- 40C
+ 176F
-40F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80C
- 40C
+ 176F
-40F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
6 D21 RIG D215000G (201212)
(FR)FRANAIS
Seules les techniques prsentes non barres, et/ou sans tte de mort, sont
autorises.
Ces informations ne sont pas exhaustives. Prenez rgulirement
connaissance des dernires mises jour de ces documents, ou des
informations complmentaires, sur notre site www.petzl.com
En cas de doute ou de problme de comprhension, renseignez-vous auprs
de PETZL.
Descendeur-assureur autofreinant
1. Champ dapplication
Descendre pour laccs sur corde.
EN12841 appareil de rglage sur corde de typeC.
vacuer une ou plusieurs personnes.
EN341 :1997, descendeur destin au sauvetage, typeA.
Ce produit ne doit pas tre sollicit au-del de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prvu.
ATTENTION
Les activits impliquant lutilisation de cet quipement sont par nature
dangereuses.
Vous tes responsable de vos actes et de vos dcisions.
Avant dutiliser cet quipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions dutilisation.
- Vous former spciquement lutilisation de cet quipement.
- Vous familiariser avec votre quipement, apprendre connatre ses
performances et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect dun seul de ces avertissements peut tre la cause de
blessures graves ou mortelles.
Responsabilit
ATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation.Cette
formation doit tre adapte aux pratiques dnies dans le champ
dapplication.
Ce produit ne doit tre utilis que par des personnes comptentes et avises,
ou places sous le contrle visuel direct dune personne comptente et
avise.
Lapprentissage des techniques adquates et des mesures de scurit
seffectue sous votre seule responsabilit.
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilits pour
tout dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite une mauvaise
utilisation de nos produits de quelque faon que ce soit. Si vous ntes pas
en mesure dassumer cette responsabilit ou de prendre ce risque, nutilisez
pas ce matriel.
2. Nomenclature
(1)Flasque mobile, (2)Patin, (3)Axe douverture, (4)Came, (4bis)Axe de la
came, (5)Flasque xe, (6)Poigne, (7)Cliquet de scurit.
Positions de la poigne
(A)Transport, (B)Maintien au travail, (C)Assurage, (D)Descente.
Terminologie
Main de freinage :corde ct freinage.
Matriaux principaux
Alliage aluminium, acier inoxydable, polyamide.
3. Contrle, points vrier
Avant toute utilisation
Vriez sur le produit, labsence de ssures, dformations, marques, usure,
corrosionetc.
Vriez ltat de la came. Sil y a glissement de la corde, nutilisez plus le RIG
(voir chapitre7Test de fonctionnement).
Vriez le jeu et la dformation du asque mobile. Si le asque peut passer
par-dessus laxe de la came, nutilisez plus le RIG (voir schma).
Vriez les lments de verrouillage (cliquet de scurit, vis de verrouillage,
axe douverture).
Vriez la mobilit complte de la came et de la poigne, le fonctionnement
des ressorts (came, cliquet de scurit, retour automatique de la poigne).
Vriez labsence de corps trangers (sable...) dans le mcanisme et
labsence de lubriant sur le passage de la corde.
Consultez le dtail du contrle effectuer pour chaque EPI sur le site www.
petzl.fr/epi
Contactez PETZL en cas de doute.
Pendant lutilisation
Il est important de contrler rgulirement ltat du produit et de ses
connexions avec les autres quipements du systme. Assurez-vous du bon
positionnement des quipements les uns par rapport aux autres.
Vriez que le connecteur travaille toujours dans son grand axe. Vriez son
verrouillage.
La corde doit toujours tre tendue entre le descendeur et lancrage pour
limiter le risque de chute.
4. Compatibilit
Vriez la compatibilit de ce produit avec les autres lments du systme
dans chacune de vos applications (compatibilit= bonne interaction
fonctionnelle).
Corde
ATTENTION, certaines cordes peuvent tre glissantes et rduire ainsi
lefcacit de freinage du RIG, par exemple les cordes neuves, certains types
de gaine, traitements de la gaine, cordes mouilles, geles (voir notice
spcique de la corde).
Connecteur
Vous devez utiliser un connecteur verrouillage conforme aux normes en
vigueur.
Si vous ntes pas certain de la compatibilit de votre quipement, contactez
Petzl.
5. Principe de fonctionnement
Lorsque la corde se tend (suspension ou chute), le corps du RIG pivote
sur le mousqueton et la came pince la corde pour la freiner. La main, en
retenant la corde ct freinage, permet dengager la came. La poigne permet
de dbloquer la came pour commencer la descente. Lusage de gants est
conseill.
6. Mise en place du descendeur
Connectez le RIG avec un mousqueton verrouillage.
Ouvrez le asque mobile. Mettez la poigne en position(C) pour ouvrir
la came. Positionnez la corde dans le sens indiqu par les pictogrammes
gravs dans lappareil. Fermez le asque mobile (cliquet de scurit) sur le
mousqueton verrouill.
ATTENTION, le asque mobile doit tre bien enclench sur laxe de la came
et sur le mousqueton.
6A. Appareil sur le harnais
6B. Appareil sur un ancrage
Ajoutez obligatoirement du freinage en mettant la corde ct freinage dans
un mousqueton de renvoi.
7. Test de fonctionnement
Avant chaque utilisation, vriez le placement de la corde et le
fonctionnement de lappareil. Ce test doit toujours tre effectu en tant
contre-assur.
ATTENTION DANGER DE MORT, aucun lment extrieur ne doit bloquer
lappareil ou lun de ces composants, (came, poigne). Toute entrave de
lappareil annule le freinage.
7A. Appareil sur le harnais
Tirez sur la corde ct amarrage, lappareil doit bloquer la corde. Sinon,
vriez le sens de la corde.
ATTENTION, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de la
corde), rebutez-le.
Mettez-vous en tension progressivement sur lappareil, poigne en position
descente(D), en maintenant la corde ct freinage. De lautre main, tirez
progressivement sur la poigne et faites coulisser la corde. Quand on lche la
poigne, le RIG freine, puis bloque la corde.
7B. Appareil sur lancrage
Tirez sur la corde ct charge, lappareil doit bloquer la corde. Sinon, vriez
le sens de la corde.
ATTENTION, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de la
corde), rebutez-le.
8. Accs sur corde
EN12841 :2006 TypeC
Charge dutilisation maximum :150kg.
Le descendeur RIG certi EN12841 :2006 est un dispositif de rglage
sur corde de typeC destin tre utilis en progression vers le bas sur la
corde de travail. Le RIG est un appareil de freinage sur corde qui permet
lutilisateur de contrler sa vitesse de descente manuellement et de sarrter
nimporte o le long de la corde en relchant la poigne.
Pour rpondre aux exigences de la norme EN12841 :2006 typeC, utilisez
des cordes semi-statiques (me+ gaine) EN1891 typeA de 10,5 11,5mm
de diamtre.
Nota :Lors de la certication, les tests ont t effectus 150kg avec les
cordes Petzl de diamtre 10,5 11,5mm.
8A. Descente
Une personne
Appareil sur le harnais (poigne en positionC). Vous rgulez votre descente
en serrant plus ou moins la corde ct freinage. Pour descendre, actionnez
progressivement la poigne (positionD) dune main et de lautre, tenez la
corde ct freinage.
Larrt sobtient simplement par relchement de la poigne. Quand on relche
la poigne, elle revient automatiquement en position(C).
Tenez toujours la corde ct freinage.
8B. Maintien au travail- arrt scuris
Aprs stre arrt lendroit souhait, pour passer en position maintien
au travail main libre, verrouillez lappareil sur la corde en tournant la
poigne dans le sens inverse de la position de descente (rabattue jusqu
la positionB) sans forcer. Lorsque la poigne est arrive en bute sur la
positionB (maintien), ne forcez pas sur la poigne. La poigne ne doit pas
tre en positionA (transport) avec une corde dans lappareil. Il y a un risque
de dtrioration de lappareil pouvant annuler le freinage.
Pour dverrouiller le systme, tenez fermement la corde de freinage et
remettez la poigne en position(D) pour descendre.
Informations normatives EN12841
ATTENTION, le descendeur RIG doit obligatoirement tre utilis avec un
dispositif de typeA en contre-assurage sur une deuxime corde appele
corde de scurit (par exemple lASAP antichute Petzl).
Le descendeur RIG ne convient pas pour un usage dans un systme darrt
des chutes selon la norme EN363.
Reliez votre descendeur, directement au harnais, par un connecteur
verrouillage EN362. Les lments utiliss avec votre descendeur doivent tre
conformes aux rglementations en vigueur.
Lorsque vous tes en tension sur votre support de travail, veillez ce que
votre support de scurit soit non charg.
Une surcharge dynamique est susceptible dendommager les supports
dassurage.
9. Secours vacuation
EN341 classeA(1997)
Hauteur maximum de descente :200m
Charge de travail normale :30-150kg
Faire descendre partir dun ancrage
Appareil sur lancrage :la corde ct freinage doit passer dans un
mousqueton de renvoi. Tenez la corde ct freinage et poussez la poigne
vers le haut (positionD) pour librer la corde. La rgulation du freinage
se fait en serrant plus ou moins la corde ct freinage. Larrt sobtient
simplement par relchement de la poigne. Le blocage sobtient en passant
en positionB. Ne forcez pas jusqu la positionA, vous risquez de dtriorer
votre appareil.
Informations normatives EN341
- Faites toujours un nud lextrmit de votre corde.
- Protgez des conditions climatiques les appareils laisss demeure.
- Ne perdez pas le contrle lors de la descente, gardez une vitesse
raisonnable.
- Attention, lors de la descente, lappareil peut schauffer et endommager
la corde.
10. Informations normatives
complmentaires (EN365)
Plan de secours
Prvoyez les moyens de secours ncessaires pour intervenir rapidement
en cas de difcults.
Ancrages
Lancrage du systme doit tre de prfrence situ au-dessus de la position
de lutilisateur et rpondre aux exigences EN795 (rsistance minimum
10kN).
Divers
- Un danger peut survenir lors de lutilisation de plusieurs quipements dans
laquelle la fonction de scurit de lun des quipements peut tre affecte par
la fonction de scurit dun autre quipement.
- ATTENTION DANGER, veillez ce que vos produits ne frottent pas sur des
matriaux abrasifs ou pices coupantes.
- Les utilisateurs doivent tre mdicalement aptes aux activits en hauteur.
- Les instructions dutilisation dnies dans les notices de chaque
quipement associ ce produit doivent tre respectes.
- Les instructions dutilisation doivent tre fournies lutilisateur de cet
quipement dans la langue du pays dutilisation.
11. Gnralits Petzl
Dure de vie/ Mise au rebut
Pour les produits Petzl, plastiques et textiles, la dure de vie maximale est
de 10ans partir de la date de fabrication. Elle nest pas limite pour les
produits mtalliques.
ATTENTION, un vnement exceptionnel peut vous conduire rebuter
un produit aprs une seule utilisation (type et intensit dutilisation,
environnement dutilisation :milieux agressifs, milieu marin, artes
coupantes, tempratures extrmes, produits chimiques,etc).
Un produit doit tre rebut quand :
- Il a plus de 10ans et est compos de plastique ou textile.
- Il a subi une chute importante (ou effort).
- Le rsultat des vrications du produit nest pas satisfaisant. Vous avez un
doute sur sa abilit.
- Vous ne connaissez pas son historique complet dutilisation.
- Quand son usage est obsolte (volution lgislative, normative, technique
ou incompatibilit avec dautres quipements,etc).
Dtruisez ces produits pour viter une future utilisation.
Vrication du produit
En plus des contrles avant chaque utilisation, faites raliser une vrication
approfondie par un vricateur comptent. Cette frquence de la vrication
doit tre adapte en fonction de la lgislation applicable, du type et de
lintensit dutilisation. Petzl vous conseille une vrication au minimum tous
les 12mois.
Ne retirez pas les tiquettes et marquages pour garder la traabilit du
produit.
Les rsultats des vrications doivent tre enregistrs sur une che de
suivi :type, modle, coordonnes fabricant, numro de srie ou numro
individuel, dates :fabrication, achat, premire utilisation, prochains examens
priodiques ; notes :dfauts, remarques ; nom et signature du contrleur.
Voir exemple sur www.petzl.fr/epi
Stockage, transport
Stockez le produit au sec, labri des UV, produits chimiques, dans un
endroit tempr,etc. Nettoyez et schez le produit si ncessaire.
Modications, rparations
Les modications et rparations sont interdites hors des ateliers de Petzl
(sauf pices de rechange).
Garantie 3ans
Contre tout dfaut de matire ou fabrication. Sont exclus :usure normale,
oxydation, modications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
ngligences, utilisations pour lesquelles ce produit nest pas destin.
Responsabilit
PETZL nest pas responsable des consquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou rsultant de
lutilisation de ses produits.
7 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(DE)DEUTSCH
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulssig,
die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol
versehen sind.
Die Angaben erheben keinen Anspruch auf Vollstndigkeit. Besuchen Sie
regelmig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten Versionen
dieser Dokumente oder zustzliche Informationen zu erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verstndnisschwierigkeiten hinsichtlich
dieser Dokumente wenden Sie sich an PETZL.
Selbstbremsendes Abseil- und Sicherungsgert
1. Bestimmungsgemer Gebrauch
Abseilen beim Zugang mit Seil.
Seileinstellvorrichtung des TypsC gem der Norm EN12841.
Bergung einer oder mehrerer Personen.
EN341:1997, Abseilgert fr Rettungseinstze, TypA.
Dieses Produkt darf nicht ber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschlielich zu dem Zweck verwendet werden, fr den es entworfen wurde.
WARNUNG
Aktivitten, bei denen diese Ausrstung zum Einsatz kommt, sind
naturgem gefhrlich.
Fr Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrstung mssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollstndig lesen und verstehen
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrstung ausgebildet sein
- Sich mit Ihrer Ausrstung vertraut machen, die Mglichkeiten und
Einschrnkungen kennen lernen
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren
Die Nichtbercksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod fhren.
Haftung
Achtung: Vor dem Gebrauch ist eine Ausbildung unerlsslich.Diese fachliche
Einweisung muss auf die im Abschnitt Bestimmungsgemer Gebrauch
genannten Aktivitten ausgerichtet sein.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen
verwendet werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und
visuellen Kontrolle einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
Das Erlernen der geeigneten Anwendungstechniken und
Sicherheitsvorkehrungen erfolgt einzig und allein unter Ihrer eigenen
Verantwortung.
Sie bernehmen persnlich alle Risiken und die vollstndige Verantwortung
fr jegliche Sachschden, Verletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise
whrend oder in Folge der unsachgemen Verwendung unserer Produkte
entstehen knnen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu
bernehmen oder dieses Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte
nicht.
2. Benennung der Teile
(1)Bewegliches Seitenteil, (2)Reibungselement, (3)Verbindungsbolzen,
(4)Klemmmechanismus, (4bis)Achse des Klemmmechanismus, (5)Festes
Seitenteil, (6)Griff, (7)Sicherheitsclip.
Griffpositionen
(A)Transport, (B)Arbeitsplatzpositionierung, (C)Sichern, (D)Abseilen.
Terminologie
Bremshand:freies Seilende.
Materialien
Aluminiumlegierung, Edelstahl, Polyamid.
3. berprfung, zu kontrollierende Punkte
Vor jedem Einsatz
berprfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs-
und Korrosionserscheinungenusw.
berprfen Sie den Zustand des Klemmmechanismus. Verwenden Sie das
RIG nicht mehr, wenn das Seil verrutscht (Siehe Kapitel7. Funktionstest).
Untersuchen Sie das bewegliche Seitenteil auf Spiel und Verformung.
Verwenden Sie das RIG nicht mehr, wenn sich das Seitenteil ber die Achse
des Klemmmechanismus bewegen lsst (Siehe Abbildung).
berprfen Sie die Verriegelungselemente (Sicherheitsclip, Blockierschraube,
Verbindungsbolzen).
berprfen Sie die einwandfreie Gngigkeit des Klemmmechanismus und des
Griffs sowie die Funktionsfhigkeit der Rckholfedern (Klemmmechanismus,
Sicherheitsclip, automatische Rckstellung des Griffs).
berprfen Sie den Klemmmechanismus auf Fremdkrper (Sand usw.) und
vergewissern Sie sich, dass sich kein Fett am Seil bendet.
Ausfhrliche Hinweise bezglich der bei jeder PSA zu kontrollierenden Punkte
nden Sie im Internet unter www.petzl.com/ppe
Sollten irgendwelche Zweifel bestehen, wenden Sie sich an PETZL.
Whrend des Gebrauchs
Es ist unerlsslich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit
anderen Ausrstungsgegenstnden im System regelmig zu berprfen.
Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrstungsgegenstnde im
System richtig zueinander positioniert sind.
Vergewissern Sie sich, dass das Verbindungselement immer in der
Lngsachse belastet wird. Vergewissern Sie sich, dass er richtig verriegelt
ist.
Das Seil muss zwischen dem Abseilgert und dem Anschlagpunkt immer
straff gespannt sein, um das Sturzrisiko zu begrenzen.
4. Kompatibilitt
berprfen Sie die Kompatibilitt dieses Produkts mit den anderen
Elementen Ihres Systems (Kompatibilitt= funktionelles Zusammenspiel).
Seil
WARNUNG: Manche Seile sind rutschig (z.B. neue Seile, bestimmte
Mantelkonstruktionen oder Oberchenbehandlungen, nasse oder vereiste
Seileusw.) und knnen die Bremswirkung des RIG einschrnken.
Verbindungselement
Sie mssen ein den geltenden Normen entsprechendes Verbindungselement
mit Verriegelungssystem verwenden.
Wenn Sie sich hinsichtlich der Kompatibilitt Ihrer Ausrstung nicht sicher
sind, wenden Sie sich an Petzl.
5. Bedienung
Wenn das Seil belastet wird (beim freien Hngen oder bei einem Sturz), dreht
sich der Krper des RIG auf dem Karabiner und der Klemmmechanismus
greift in das Seil, um es zu bremsen. Die Hand, welche das freie Seilende
hlt, untersttzt den Klemmmechanismus. Durch Bettigung des Griffs wird
der Klemmmechanismus gelst, um die Abseilfahrt einzuleiten. Das Tragen
von Handschuhen wird empfohlen.
6. Einlegen des Seils
Verbinden Sie das RIG mit einem Verriegelungskarabiner.
ffnen Sie das bewegliche Seitenteil. Stellen Sie den Griff zum ffnen des
Klemmmechanismus in die Position(C). Legen Sie das Seil entsprechend
der in das Gert eingravierten Markierung ein. Schlieen Sie das bewegliche
Seitenteil (Sicherheitsclip) auf dem verriegelten Karabiner.
ACHTUNG, das bewegliche Seitenteil muss an der Achse des
Klemmmechanismus und am Karabiner einrasten.
6A. Gert am Gurt
6B. Gert an einem Anschlagpunkt
Das freie Seilende muss durch einen Karabiner gefhrt werden, um einen
zustzlichen Bremseffekt zu erzielen.
7. Funktionstest
Vor dem Einsatz muss stets eine Funktionsberprfung vorgenommen
werden, um sicherzustellen, dass das Seil richtig eingelegt wurde und
das Gert ordnungsgem funktioniert. Whrend der Prfung muss der
Anwender am Anschlagpunkt gesichert sein.
ACHTUNG LEBENSGEFAHR, das Gert darf nicht durch uere Elemente
oder eigene Komponenten (Klemmmechanismus, Griff) blockiert werden.
Jegliche Behinderung des Gerts hebt die Bremswirkung auf.
7A. Gert am Gurt
Wenn Sie an dem zum Anschlagpunkt fhrenden Seil ziehen, muss das
Gert das Seil blockieren. Wenn dies nicht der Fall ist, prfen Sie, ob das Seil
korrekt eingelegt wurde.
ACHTUNG, wenn Ihr Gert noch immer nicht funktioniert (Durchlaufen des
Seils) sondern Sie es aus.
Belasten Sie das Gert nach und nach (Griff in der Abseilposition(D), indem
Sie mit der einen Hand das freie Seilende halten. Ziehen Sie mit der anderen
Hand nach und nach am Griff und lassen Sie das Seil durchlaufen. Wenn der
Griff losgelassen wird, bremst das RIG und blockiert schlielich das Seil.
7B. Gert an einem Anschlagpunkt
Wenn Sie am Lastseil ziehen, muss das Gert das Seil blockieren. Wenn dies
nicht der Fall ist, prfen Sie, ob das Seil korrekt eingelegt wurde.
ACHTUNG, wenn Ihr Gert noch immer nicht funktioniert (Durchlaufen des
Seils) sondern Sie es aus.
8. Zugang mit Seil
EN12841:2006 TypC
Maximale Gebrauchslast:150kg.
Das nach EN12841:2006 zertizierte RIG-Abseilgert ist eine
Seileinstellvorrichtung des TypsC, das zum Abseilen am Arbeitsseil
eingesetzt wird. Das RIG-Abseilgert ist ein Bremsgert, mit dem der
Anwender die Abseilgeschwindigkeit manuell steuern und die Abseilfahrt
durch Loslassen des Hebels an jedem beliebigen Punkt des Seils stoppen
kann.
Verwenden Sie in bereinstimmung mit den Anforderungen der Norm
EN12841:2006 TypC halbstatische Seile (Kern+ Mantel) gem EN1891
TypA mit 10,5 bis 11.5mm Durchmesser.
Anmerkung:Die Zertizierungsprfungen wurden mit 150kg an Seilen von
Petzl mit 10,5 bis 11,5mm Durchmesser durchgefhrt.
8A. Abseilen
Eine Person
Gert am Gurt (Griff in PositionC). Die Abseilgeschwindigkeit wird durch die
Hand am einlaufenden Seil gesteuert. Ziehen Sie zum Abseilen mit der einen
Hand nach und nach am Griff (PositionD) und halten mit der anderen Hand
das freie Seilende.
Um die Abseilfahrt zu stoppen, lassen Sie den Griff los. Wenn der Griff
losgelassen wird, springt er automatisch wieder in Position(C).
Halten Sie das Bremsseil immer mit der Hand umschlossen.
8B. Arbeitsplatzpositionierung- sicheres Stoppen
Wenn Sie die Abseilfahrt an der gewnschten Stelle gestoppt haben,
verriegeln Sie, um in die Arbeitsplatzpositionierung zu wechseln, das Gert
am Seil, indem Sie den Griff ohne Gewalt entgegen der Abseilrichtung (bis
in die PositionB) drehen. Wenden Sie keine Kraft auf den Griff an, wenn
dieser sich in PositionB (Arbeitsplatzpositionierung) bendet. Wenn ein Seil
in das Gert eingelegt ist, darf sich der Griff nicht in PositionA (Transport)
benden. Das Gert knnte beschdigt und die Bremswirkung aufgehoben
werden.
Um das System zu lsen, halten Sie das Bremsseil fest mit der Hand
umschlossen und stellen Sie den Griff wieder in die Abseilposition(D).
Informationen bezglich der Norm EN12841
ACHTUNG: Das RIG-Abseilgert muss gleichzeitig mit einem
Sicherungsgert des TypsA (z.B. das Auffanggert ASAP von Petzl) an
einem zweiten (Sicherungs-) Seil verwendet werden.
Das RIG-Abseilgert ist nicht als Bestandteil eines Auffangsystems gem
EN363 geeignet.
Hngen Sie Ihr Abseilgert mithilfe eines Verriegelungskarabiners nach
EN362 direkt an Ihrem Gurt ein. Die mit Ihrem Abseilgert verwendeten
Elemente mssen mit den geltenden Normen bereinstimmen.
Wenn Sie an Ihrem Arbeitsseil hngen, achten Sie darauf, dass das
Sicherungsseil nicht belastet ist.
Eine dynamische berlast kann das Fhrungsseil beschdigen.
9. Rettung
EN341 KlasseA(1997)
Maximale Abseilhhe:200m
Normale Gebrauchslast:30-150kg
Ablassen von einem Anschlagpunkt
Gert am Anschlagpunkt:Das freie Seilende muss durch einen Karabiner
gefhrt werden. Halten Sie das freie Seilende und drcken Sie den Griff
nach oben (PositionD), um das Seil freizugeben. Die Abseilgeschwindigkeit
wird durch die Hand am einlaufenden Seil gesteuert. Um die Abseilfahrt zu
stoppen, lassen Sie den Griff los. Das Gert blockiert in der PositionB. Um
das Gert nicht zu beschdigen, drcken Sie den Griff nicht mit Gewalt in die
PositionA.
Informationen bezglich der Norm EN341
- Versehen Sie das Seilende immer mit einem Bremsknoten.
- Schtzen Sie die stndig installierten Gerte vor Witterungseinssen.
- Verlieren Sie nicht die Kontrolle bei der Abseilfahrt, halten Sie eine
angemessene Geschwindigkeit.
- Vorsicht beim Abseilen, das Gert kann hei werden und das Seil
beschdigen.
10. Ergnzende Angaben zu den Normen
(EN365)
Rettungsplan
Der Benutzer muss fr eventuelle Schwierigkeiten, die whrend der
Anwendung dieses Produkts auftreten knnen, Rettungsmglichkeiten
planen.
Anschlagpunkte
Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht
sein und den Anforderungen der Norm EN795 entsprechen. Die
Mindestbruchlast des Anschlagpunkts muss 10kN betragen.
Verschiedenes
- Werden mehrere Ausrstungsgegenstnde zusammen verwendet, kann
es zu gefhrlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines
Gegenstands durch einen anderen Ausrstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG GEFAHR: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen
Materialien oder scharfkantigen Gegenstnden reiben.
- Anwender mssen fr Aktivitten in der Hhe gesundheitlich in guter
Verfassung sein.
- Die Gebrauchsanleitungen fr jeden Ausrstungsgegenstand, der
zusammen mit diesem Produkt verwendet wird, mssen unbedingt befolgt
werden.
- Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache mssen allen Benutzern dieser
Ausrstung zur Verfgung gestellt werden.
11. Petzl Allgemeines
Lebensdauer/ Aussondern von Ausrstung
Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma
Petzl betrgt 10Jahre ab dem Herstellungsdatum. Fr Metallprodukte ist sie
unbegrenzt.
ACHTUNG, auergewhnliche Umstnde knnen die Aussonderung eines
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und
Intensitt der Benutzung, Anwendungsbereich: Meeresklima, scharfe Kanten,
extreme Temperaturen, Chemikalienusw.).
In folgenden Fllen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- wenn es mehr als 10Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte)
- nach einem schweren Sturz (oder Belastung)
- das berprfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, Produkt fllt bei der
berprfung durch, Sie bezweifeln seine Zuverlssigkeit.
- die vollstndige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt
- das Produkt ist veraltet (nderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilitt mit anderen
Ausrstungsgegenstndenusw.)
Zerstren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch
zu verhindern.
berprfung des Produkts
Lassen Sie zustzlich zu der berprfung vor jedem Einsatz eine grndliche
berprfung durch eine sachkundige Person durchfhren. Die Hugkeit
dieser berprfung hngt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen
sowie von der Art und der Intensitt des Gebrauchs ab. Petzl empehlt, diese
berprfung mindestens alle 12Monate durchfhren zu lassen.
Entfernen Sie keine Etiketten oder Kennzeichnungen, um die
Rckverfolgbarkeit des Produkts zu gewhrleisten.
Die Ergebnisse dieser Prfung werden in den Prfbericht eingetragen:
Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder
individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nchste
regelmige berprfung, Anmerkungen: Probleme, Bemerkungen, Name
und Unterschrift des Prfers.
Siehe Beispiel auf www.petzl.com/ppe
Lagerung, Transport
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und
Chemikalien geschtzten Ort bei gemigten Temperaturen auf. Falls ntig
reinigen und trocknen Sie es.
nderungen, Reparaturen
nderungen und Reparaturen auerhalb der Petzl-Betriebssttten sind nicht
gestattet (auer Ersatzteile).
3Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen
sind: normale Abnutzung, Oxidation, nderungen oder Nachbesserungen,
unsachgeme Lagerung, unsachgeme Wartung, Nachlssigkeiten und
Anwendungen fr die das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
PETZL ist nicht verantwortlich fr jegliche direkten, indirekten oder
unfallbedingten Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schden, die
aus der Verwendung seiner Produkte entstehen.
8 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(IT)ITALIANO
Solole tecniche presentate come non barrate e/o senza simbolo di morte
sono autorizzate.
Queste informazioni non sono esaustive. Informatevi regolarmente sugli
ultimi aggiornamenti di questi documenti o delle informazioni supplementari
sul nostro sito www.petzl.com
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a
PETZL.
Discensore-assicuratore autofrenante
1. Campo di applicazione
Discesa per laccesso su corda.
EN12841 apparecchio di regolazione su corda di tipoC.
Evacuazione di una o pi persone.
EN341:1997, discensore destinato al soccorso, tipoA.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi
altra situazione differente da quella per cui destinato.
ATTENZIONE
Le attivit che comportano lutilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni duso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarit con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni
e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze pu essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Responsabilit
ATTENZIONE, prima di ogni utilizzo indispensabile unadeguata
formazione,adattata alle attivit specicate nel campo di applicazione.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone
competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una
persona competente e addestrata.
Lapprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza sotto la
sola vostra responsabilit.
Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilit per qualsiasi
danno, ferita o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi modo,
conseguentemente al cattivo utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado
di assumervi questa responsabilit e questi rischi, non utilizzate questo
materiale.
2. Nomenclatura
(1)Flangia mobile, (2)Base di attrito, (3)Asse di apertura, (4)Camma,
(4bis)Asse della camma, (5)Flangia ssa, (6)Maniglia, (7)Clicchetto di
sicurezza.
Posizioni della maniglia
(A)Trasporto, (B)Posizionamento sul lavoro, (C)Assicurazione, (D)Discesa.
Terminologia
Mano frenante:corda lato frenante.
Materiali principali
Lega dalluminio, acciaio inossidabile, poliammide.
3. Controllo, punti da vericare
Prima di ogni utilizzo
Vericare sul prodotto lassenza di fessurazioni, deformazioni, segni, usura,
corrosioneecc.
Vericare lo stato di usura della camma. Se presente uno scorrimento di
corda, non utilizzare pi il RIG (vedi capitolo7. Test di funzionamento).
Vericare il gioco e la deformazione della angia mobile. Se la angia pu
passare sopra lasse della camma, non utilizzare pi il RIG (vedi disegno).
Vericare gli elementi di bloccaggio (clicchetto di sicurezza, vite di
bloccaggio, asse di apertura).
Vericare la completa mobilit della camma e della maniglia, il funzionamento
delle molle (camma, clicchetto di sicurezza, ritorno automatico della
maniglia).
Vericare lassenza di corpi estranei (sabbia) nel meccanismo e lassenza
di lubricante sul passaggio della corda.
Consultare i dettagli del controllo da effettuare per ogni DPI sul sito www.
petzl.com/it/verica-dpi
In caso di dubbio contattare PETZL.
Durante lutilizzo
importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi
collegamenti con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto
posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri.
Vericare che il connettore lavori sempre sullasse maggiore. Vericarne il
bloccaggio.
La corda deve sempre essere tesa tra il discensore e lancoraggio per limitare
il rischio di caduta.
4. Compatibilit
Vericare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del sistema
in tutte le vostre applicazioni (compatibilit=buona interazione funzionale).
Corda
ATTENZIONE, alcune corde possono essere pi scorrevoli e ridurre cos
lefcacia dellazione frenante del RIG, per esempio le corde nuove, certi
tipi di calza, trattamenti della calza, corde bagnate, gelate (vedi nota
informativa specica della corda).
Connettore
Si deve utilizzare un connettore con ghiera di bloccaggio conforme alle
norme in vigore.
Se non siete certi della compatibilit dei vostri dispositivi contattate Petzl.
5. Principio di funzionamento
Quando la corda in tensione (sospensione o caduta), il corpo del RIG ruota
sul moschettonee la camma stringe la corda per frenarla. La mano, che
trattiene la corda lato frenante, permette di azionare la camma. La maniglia
consente di sbloccare la camma per iniziare la discesa. Si consiglia luso dei
guanti.
6. Installazione del discensore
Collegare il RIG con un moschettone con ghiera di bloccaggio.
Aprire la angia mobile. Mettere la maniglia in posizione(C) per aprire
la camma. Posizionare la corda nel senso indicato dai pittogrammi incisi
sullapparecchio. Chiudere la angia mobile (clicchetto di sicurezza) con il
moschettone bloccato.
ATTENZIONE, la angia mobile deve essere ben collegata sullasse della
camma e sul moschettone.
6A. Apparecchio sullimbracatura
6B. Apparecchio su un ancoraggio
Aumentare obbligatoriamente lazione frenante inserendo la corda lato
frenante in un moschettone di rinvio.
7. Test di funzionamento
Prima di ogni utilizzo, vericare la sistemazione della corda e il
funzionamento dellapparecchio. Si deve sempre effettuare questo test
autoassicurati.
ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE, nessun elemento esterno deve
bloccare lapparecchio o uno di questi componenti (camma, maniglia).
Qualsiasi ostacolo allapparecchio annulla lazione frenante.
7A. Apparecchio sullimbracatura
Tirare la corda lato ancoraggio, lapparecchio deve bloccare la corda. In caso
contrario, vericare il senso della corda.
ATTENZIONE, se lapparecchio ancora non funziona (scorrimento della
corda), eliminarlo.
Mettersi in tensione progressivamente sullapparecchio, maniglia in
posizione discesa(D), tenendo la corda lato frenante. Con laltra mano,
tirare progressivamente la maniglia e fare scorrere la corda. Al rilascio della
maniglia, il RIG frena quindi blocca la corda.
7B. Apparecchio sullancoraggio
Tirare la corda lato carico, lapparecchio deve bloccare la corda. In caso
contrario, vericare il senso della corda.
ATTENZIONE, se lapparecchio ancora non funziona (scorrimento della
corda), eliminarlo.
8. Accesso su corda
EN12841:2006 TipoC
Carico massimo di utilizzo:150kg.
Il discensore RIG certicato EN12841:2006 un dispositivo di regolazione
della corda di tipoC destinato ad essere utilizzato nella progressione verso il
basso sulla fune di lavoro. Il RIG un apparecchio di frenaggio su corda che
permette allutilizzatore di controllare la velocit della discesa manualmente e
di fermarsi ovunque lungo la fune rilasciando la maniglia.
Per rispondere ai requisiti della norma EN12841:2006 tipoC, utilizzare
corde semistatiche (anima+ calza) EN1891 tipoA da 10,5 a 11,5 mm di
diametro.
Nota:al momento della certicazione, i test sono stati effettuati a 150kg con
le corde Petzl da 10,5 a 11,5mm di diametro.
8A. Discesa
Una persona
Apparecchio sullimbracatura (maniglia in posizioneC). Regolare la
discesa serrando pi o meno la corda lato frenante. Per scendere azionare
progressivamente la maniglia (posizioneD) con le mani e tenere la corda
lato frenante.
Larresto si ottiene semplicemente rilasciando la maniglia. Quando si lascia la
maniglia, questa ritorna automaticamente in posizione(C).
Tenere sempre la corda lato frenante.
8B. Posizionamento sul lavoro - arresto sicuro
Dopo essersi fermati nel punto desiderato, per passare in posizionamento
sul lavoro con mani libere, bloccare lapparecchio sulla corda girando la
maniglia nel senso inverso alla posizione di discesa (maniglia abbassata no
alla posizioneB) senza forzare. Quando la maniglia si ferma sulla posizioneB
(posizionamento), non forzare la maniglia. La maniglia non deve essere in
posizioneA (trasporto) con una corda nellapparecchio. Esiste il rischio di
deterioramento dellapparecchio che pu annullare lazione frenante.
Per sbloccare il sistema, tenere saldamente la corda di frenaggio e rimettere
la maniglia in posizione(D) per la discesa.
Informazioni normative EN12841
ATTENZIONE, il discensore RIG deve obbligatoriamente essere utilizzato
con un dispositivo di tipoA in autoassicurazione su una seconda corda
detta di sicurezza (ad esempio lASAP anticaduta Petzl).
Il discensore RIG non adatto ad un utilizzo in un sistema anticaduta
secondo la norma EN363.
Collegare il discensore direttamente allimbracatura tramite un connettore
a bloccaggio EN362. Gli elementi utilizzati con il discensore devono essere
conformi alle norme in vigore.
Quando si in tensione sul proprio supporto di lavoro, fare attenzione che il
proprio supporto di sicurezza non sia caricato.
Un sovraccarico dinamico suscettibile di danneggiare i supporti
dassicurazione.
9. Soccorso evacuazione
EN341 classeA(1997)
Altezza massima di discesa:200m
Carico di lavoro normale:30-150kg
Far scendere a partire da un ancoraggio
Apparecchio sullancoraggio:la corda lato frenante deve passare in un
moschettone di rinvio. Tenere la corda lato frenante e spingere in alto la
maniglia (posizioneD) per liberare la corda. La regolazione del frenaggio
si fa stringendo pi o meno la corda lato frenante. Larresto si ottiene
semplicemente rilasciando la maniglia. Il bloccaggio si ottiene passando
in posizioneB. Non forzare oltre la posizioneA, si rischia di danneggiare
lapparecchio.
Informazioni normative EN341
- Fare sempre un nodo allestremit della corda.
- Proteggere da condizioni climatiche gli apparecchi riposti
temporaneamente.
- Non perdere il controllo durante la discesa, mantenere la giusta velocit.
- Attenzione, durante la discesa, lapparecchio pu riscaldarsi e danneggiare
la corda.
10. Informazioni normative supplementari
(EN365)
Procedura di soccorso
Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in
caso di difcolt.
Ancoraggi
Lancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della
posizione dellutilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN795
(resistenza minima 10kN).
Informazioni aggiuntive
- Un pericolo pu sopraggiungere al momento dellutilizzo di pi dispositivi
in cui la funzione di sicurezza di uno dei dispositivi pu essere compromessa
dalla funzione di sicurezza di un altro dispositivo.
- ATTENZIONE PERICOLO, vericare che i prodotti non sfreghino contro
materiali abrasivi o parti taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere lidoneit sanitaria per le attivit in quota.
- Devono essere rispettate le istruzioni duso indicate nelle note informative
di ogni dispositivo associato a questo prodotto.
- Le istruzioni duso di questo dispositivo devono essere fornite allutilizzatore
e redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
11. Generalit Petzl
Durata/ Eliminazione
Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima di 10anni
a partire dalla data di fabbricazione. Indenita per i prodotti metallici.
ATTENZIONE, un evento eccezionale pu comportare leliminazione del
prodotto dopo un solo utilizzo (tipo ed intensit di utilizzo, ambiente di
utilizzo:ambienti aggressivi, ambiente marino, parti taglienti, temperature
estreme, prodotti chimici,ecc.).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha pi di 10anni ed composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non soddisfacente. Si ha un dubbio
sulla sua afdabilit.
- Non si conosce lintera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative,
delle tecniche o incompatibilit con altri dispositivi,ecc.).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Controllo del prodotto
Oltre ai controlli prima di ogni utilizzo, una persona competente deve
eseguire una verica approfondita. Bisogna adattare la frequenza in base alla
legislazione applicabile, al tipo ed allintensit di utilizzo. Petzl raccomanda un
controllo come minimo ogni 12mesi.
Non rimuovere etichette e marcature per mantenere la tracciabilit del
prodotto.
I risultati dei controlli devono essere registrati in una scheda di verica:tipo,
modello, dati fabbricante, numero di serie o numero individuale,
date:fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive veriche periodiche;
note: difetti, osservazioni; nome e rma del controllore.
Vedi esempio su www.petzl.com/it/verica-dpi
Stoccaggio, trasporto
Conservare il prodotto allasciutto al riparo da raggi UV, prodotti chimici, in
un luogo temperato,ecc. Pulire e asciugare il prodotto se necessario.
Modiche, riparazioni
Sono proibite le modiche e le riparazioni effettuate al di fuori degli
stabilimenti Petzl (salvo pezzi di ricambio).
Garanzia 3anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi:usura
normale, ossidazione, modiche o ritocchi, cattiva conservazione,
manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non
destinato.
Responsabilit
PETZL non responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o
di ogni altro tipo di danno vericatosi o causato dallutilizzo dei suoi prodotti.
9 D21 RIG D215000G (201212)
(ES)ESPAOL
Slo estn autorizadas las tcnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera.
Esta informacin no es exhaustiva. Infrmese regularmente de las ltimas
actualizaciones de estos documentos o de la informacin complementaria en
nuestra pgina web www.petzl.com
Encaso de duda ode problemas de comprensin, consulte a PETZL.
Descensor-asegurador autofrenante
1. Campo de aplicacin
Descender en un sistema de acceso mediante cuerda.
EN12841 dispositivo de regulacin de cuerda de tipoC.
Evacuar a una o varias personas.
EN341:1997, descensor para rescate, tipoA.
Este producto no debe ser solicitado ms all de sus lmites o en cualquier
otra situacin para la que no est previsto.
ATENCIN
Las actividades que implican la utilizacin de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilizacin.
- Formarse especcamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Responsabilidad
ATENCIN: es indispensable una formacin antes de cualquier
utilizacin.Esta formacin debe estar adaptada a las prcticas denidas en el
campo de aplicacin.
Este producto slo debe ser utilizado por personas competentes y
responsables, o que estn bajo el control visual directo de una persona
competente y responsable.
El aprendizaje de las tcnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se
efecta bajo su nica responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por
cualquier dao, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala
utilizacin de nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no est
dispuesto a asumir esta responsabilidad o riesgo, no utilice este material.
2. Nomenclatura
(1)Placa lateral mvil, (2)Patn, (3)Eje de apertura, (4)Leva, (4bis)Eje de la
leva, (5)Placa lateral ja, (6)Empuadura, (7)Gatillo de seguridad.
Posiciones de la empuadura
(A)Transporte, (B)Sujecin, (C)Aseguramiento, (D)Descenso.
Terminologa
Mano de frenado:cuerda lado frenado.
Materiales principales
Aleacin de aluminio, acero inoxidable y poliamida.
3. Control, puntos a vericar
Antes de cualquier utilizacin
Compruebe en el producto la ausencia de suras, deformaciones, marcas,
desgaste, corrosin, etc.
Compruebe el estado de la leva. Si hay deslizamiento de la cuerda, deje de
utilizar el RIG (consulte Apartado7. Prueba de funcionamiento).
Compruebe la holgura y la deformacin de la placa lateral mvil. Si la placa
lateral puede pasar por encima del eje de la leva, deje de utilizar el RIG
(consulte esquema).
Compruebe los elementos de bloqueo (gatillo de seguridad, tornillo de
bloqueo y eje de apertura).
Compruebe la movilidad completa de la leva y de la empuadura, el
funcionamiento de los muelles (leva, gatillo de seguridad, retorno automtico
de la empuadura).
Compruebe la ausencia de cuerpos extraos (arena...) en el mecanismo y la
ausencia de lubricante en el paso de la cuerda.
Consulte los detalles para realizar la revisin de cada EPI en la pgina web
www.petzl.fr/epi.
En caso de duda, pngase en contacto con PETZL.
Durante la utilizacin
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus
conexiones con los dems equipos del sistema. Asegrese de la correcta
colocacin de los productos entre s.
Compruebe que el conector trabaja siempre segn el eje mayor. Compruebe
su bloqueo.
La cuerda entre el descensor y el anclaje siempre debe estar en tensin para
limitar el riesgo de cada.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los dems elementos
del sistema para cada una de sus aplicaciones (compatibilidad= interaccin
funcional correcta).
Cuerda
ATENCIN: algunas cuerdas pueden tener un mayor deslizamiento y reducir
as la ecacia de frenado del RIG, por ejemplo, las cuerdas nuevas, algunos
tipos de fundas, tratamientos de la funda, cuerdas mojadas, heladas...
(consulte la cha tcnica especca de la cuerda).
Conector
Debe utilizar un conector con bloqueo de seguridad conforme a las normas
en vigor.
Si no est seguro de la compatibilidad de su equipo, contacte con PETZL.
5. Principio de funcionamiento
Cuando la cuerda se tensa (suspensin o cada), el cuerpo del RIG pivota
sobre el mosquetn y la leva pinza la cuerda para frenarla. La mano, al
retener la cuerda lado frenado, permite el funcionamiento de la leva. La
empuadura permite desbloquear la leva para empezar el descenso. Se
aconseja la utilizacin de guantes.
6. Colocacin del descensor
Conecte el RIG con un mosquetn con bloqueo de seguridad.
Abra la placa lateral mvil. Ponga la empuadura en posicin(C) para abrir la
leva. Coloque la cuerda en el sentido indicado por los pictogramas grabados
en el aparato. Cierre la placa lateral mvil (gatillo de seguridad) con el
mosquetn bloqueado.
ATENCIN: la placa lateral mvil debe estar correctamente encajada en el eje
de la leva y cerrada con el mosquetn.
6A. Aparato en el arns
6B. Aparato en el anclaje
Es obligatorio aadir ms capacidad de frenado, para ello pase la cuerda lado
frenado por un mosquetn de reenvo.
7. Prueba de funcionamiento
Antes de cualquier utilizacin, compruebe la colocacin de la cuerda y el
funcionamiento del aparato. Siempre debe realizarse esta prueba estando
autoasegurado.
ATENCIN PELIGRO DE MUERTE: ningn elemento exterior debe bloquear
el aparato o uno de estos componentes (leva, empuadura). Cualquier
obstaculizacin del aparato anula el frenado.
7A. Aparato en el arns
Tire de la cuerda lado anclaje, el aparato debe bloquear la cuerda. Si esto no
sucede, compruebe el sentido de la cuerda.
ATENCIN, si el aparato todava no funciona (deslizamiento de la cuerda),
deschelo.
Suspndase progresivamente del aparato, con la empuadura en posicin
de descenso(D), sujetando la cuerda lado frenado. Con la otra mano, tire
progresivamente de la empuadura y haga deslizar la cuerda. Cuando se
suelta la empuadura, el RIG frena y, despus, bloquea la cuerda.
7B. Aparato en el anclaje
Tire de la cuerda lado carga, el aparato debe bloquear la cuerda. Si esto no
sucede, compruebe el sentido de la cuerda.
ATENCIN, si el aparato todava no funciona (deslizamiento de la cuerda),
deschelo.
8. Acceso mediante cuerda
EN12841:2006 TipoC
Carga de utilizacin mxima: 150kg.
El descensor RIG certicado EN12841:2006 es un dispositivo de regulacin
de cuerda de tipoC para ser utilizado en progresin hacia abajo por la cuerda
de trabajo. El RIG es un aparato de frenado por cuerda que permite al usuario
controlar su velocidad de descenso manualmente y detenerse en cualquier
punto a lo largo de la cuerda soltando la empuadura.
Para responder a las exigencias de la norma EN12841:2006 tipoC, utilice
cuerdas semiestticas (alma+ funda) EN1891 tipoA de 10,5 a 11,5mm de
dimetro.
Nota:Para la certicacin, los ensayos se han realizado con 150kg con las
cuerdas Petzl de 10,5 a 11,5mm de dimetro.
8A. Descenso
Una persona
Aparato en el arns (empuadura en posicinC). Regule su descenso
sujetando ms o menos la cuerda lado frenado. Para descender, accione
progresivamente la empuadura (posicinD) con una mano, y con la otra,
sujete la cuerda lado frenado.
Para detenerse basta con dejar de accionar la empuadura. Cuando se suelta
la empuadura, retorna automticamente a la posicin(C).
Sujete siempre la cuerda lado frenado.
8B. Sujecin- detencin asegurada
Despus de detenerse en el lugar deseado, para pasar a la posicin sujecin
y mantener las manos libres, bloquee el aparato en la cuerda girando la
empuadura en el sentido inverso de la posicin de descenso (hgala bajar
hasta la posicinB) sin forzar. Cuando la empuadura llega al tope en la
posicinB (sujecin), no fuerce la empuadura. La empuadura no debe
estar en posicinA (transporte) con una cuerda en el aparato. Existe un
riesgo de que el aparato se estropee y que quede anulado el frenado.
Para desbloquear el sistema, sujete rmemente la cuerda lado frenado y
vuelva a poner la empuadura en posicin(D) para descender.
Informacin normativa EN12841
ATENCIN: el descensor RIG debe utilizarse obligatoriamente con un
dispositivo de regulacin de cuerda de tipoA para autoasegurarse a una
segunda cuerda denominada cuerda de seguridad (por ejemplo, el ASAP,
anticadas de Petzl).
El descensor RIG no es adecuado para una utilizacin en un sistema
anticadas segn la norma EN363.
Una su descensor directamente al arns mediante un conector con sistema
de bloqueo EN362. Los elementos utilizados con su bloqueador deben
cumplir con las normas vigentes.
Cuando est en tensin sobre la lnea de trabajo, procure que la lnea de
seguridad no est cargada.
Una sobrecarga dinmica podra daar los soportes de aseguramiento.
9. Rescate evacuacin
EN341 claseA(1997)
Altura mxima de descenso:200m
Carga de trabajo normal:30-150kg
Hacer descender desde un anclaje
Aparato en el anclaje: la cuerda lado frenado debe pasar por un mosquetn
de reenvo. Sujete la cuerda lado frenado y empuje la empuadura hacia
arriba (posicinD) para liberar la cuerda. La regulacin del frenado se
hace apretando ms o menos la cuerda lado frenado. Para detenerse basta
con dejar de accionar la empuadura. El bloqueo se obtiene pasando a la
posicinB. No fuerce hasta la posicinA, hay riesgo de deteriorar el aparato.
Informacin normativa EN341
- Haga siempre un nudo en el extremo de la cuerda.
- Proteja de las condiciones climticas los aparatos que se dejan instalados.
- No pierda el control en el descenso, mantenga una velocidad razonable.
- Atencin: durante el descenso, el aparato puede calentarse y estropear la
cuerda.
10. Informacin normativa complementaria
(EN365)
Plan de rescate
Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir
rpidamente en caso de dicultades.
Anclajes
El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima
de la posicin del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma
EN795 (resistencia mnima 10kN).
Varios
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que
la funcin de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la
funcin de seguridad de otro equipo.
- ATENCIN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales
abrasivos o piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista mdico para las
actividades en altura.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilizacin denidas en las chas
tcnicas de cada equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilizacin deben entregarse al usuario de este equipo
en el idioma del pas de utilizacin.
11. Informacin general Petzl
Vida til/ Dar de baja
Para los productos plsticos y textiles de Petzl, la vida til mxima es
de 10aos a partir de la fecha de fabricacin. No est limitada para los
productos metlicos.
ATENCIN, un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
despus de una sola utilizacin (tipo e intensidad de utilizacin, entorno
de utilizacin: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos qumicos,etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene ms de 10aos y est compuesto por plstico o textil.
- Ha sufrido una cada importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
abilidad.
- No conoce el historial completo de utilizacin.
- Cuando su uso es obsoleto (evolucin legislativa, normativa, tcnica o
incompatibilidad con otros equipos,etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilizacin futura.
Revisin del producto
Adems de los controles antes de cada utilizacin, haga que un inspector
competente realice una revisin en profundidad. Esta frecuencia de revisin
debe adaptarse en funcin de la legislacin aplicable, del tipo y de la
intensidad de utilizacin. Petzl le aconseja una revisin cada 12 meses como
mnimo.
No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del
producto.
Los resultados de las revisiones deben registrarse en una cha de
seguimiento: tipo, modelo, nombre y direccin del fabricante, nmero de
serie o nmero individual, fechas: fabricacin, compra, primera utilizacin,
prximos controles peridicos; notas: defectos, observaciones; nombre y
rma del inspector.
Consulte un ejemplo en www.petzl.fr/epi
Almacenamiento y transporte
Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,
productos qumicos,etc. Limpie y seque el producto si es necesario.
Modicaciones y reparaciones
Las modicaciones y reparaciones estn prohibidas fuera de los talleres de
Petzl (excepto las piezas de recambio).
Garanta 3aos
Contra cualquier defecto del material o de fabricacin. Se excluye: desgaste
normal, oxidacin, modicaciones o retoques, almacenamiento incorrecto,
mantenimiento incorrecto, negligencias, utilizaciones para las que este
producto no est destinado.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas,
accidentales o de cualquier otro tipo de daos ocurridos o resultantes de la
utilizacin de sus productos.
10 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(PT)PORTUGUS
Somente as tcnicas aqui apresentadas no barradas e/ou sem a caveira
esto autorizadas.
Estas informaes no so exaustivas. Tome conhecimento regular da
actualizao destes documentos ou informaes complementares no nosso
site site www.petzl.com
Emcaso de dvida ou problema de compreenso, informe-se junto da
PETZL.
Descensor/aparelho de segurana autoblocante
1. Campo de aplicao
Descer para o acesso por corda
EN12841 aparelho de ajuste em corda do tipoC.
Evacuar uma ou mais pessoas.
EN341:1997, descensor destinado para resgate, tipoA.
Este produto no deve ser solicitado para l dos seus limites ou em qualquer
situao para a qual no tenha sido previsto.
ATENO
As actividades que implicam a utilizao deste produto so por natureza
perigosas.
Voc responsvel pelos seus actos e pelas suas decises.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instrues de utilizao.
- Formar-se especicamente na utilizao deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitaes.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O no respeito destes avisos poder causar ferimentos graves ou mortais.
Responsabilidade
ATENO,formao indispensvel antes de utilizao.Esta formao deve
estar adaptada s prticas denidas no campo de aplicao.
Este produto no deve ser utilizado seno por pessoas competentes e
responsveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsvel.
A aprendizagem das tcnicas adequadas e das medidas de segurana
efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.
Voc assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos
os danos, ferimentos ou morte que possam advir aps uma m utilizao
dos nossos produtos seja de que forma for. Se no est em condies
de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco, no utilize este
material.
2. Nomenclatura
(1)Placa mvel, (2)Patim, (3)Eixo de abertura, (4)Came, (5)Mordente
anti-erro, (5)Placa xa, (6)Manpulo, (7)Boto de progresso horizontal.
Posies do manpulo
(A)Transporte, (B)Posicionamento no trabalho, (C)Segurana, (D)Descida.
Terminologia
Mo de travamento:lado de travamento da corda.
Matrias principais
Liga de alumnio, ao inox, poliamida e polister.
3. Controle, pontos a vericar
Antes de qualquer utilizao
Verique no produto a ausncia de ssuras, deformaes, marcas, desgaste,
corrosoetc.
Verique o estado da came. Se houver deslizamento da corda, no utilize o
RIG (ver captulo7. Teste de funcionamento).
Verique o jogo e a deformao da placa mvel. Se a placa mvel tiver
uma folga que passa por cima do eixo da came, no utilize mais o RIG (ver
esquema).
Verique os elementos de segurana (patilha de segurana, parafuso de
travamento, eixo de abertura).
Verique a mobilidade da came e do manpulo, o funcionamento das molas
(came, patilha de segurana, retorno automtico do manpulo)..
Verique a ausncia de corpos estranhos (areia...) no mecanismo e a
ausncia de lubricante na zona de passagem da corda.
Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI no site www.petzl.
fr/epi
Contacte a PETZL em caso de dvida.
Durante a utilizao
importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexes
com outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento
correcto dos equipamentos, de uns em relao aos outros.
Verique que o conector trabalha sempre segundo o seu eixo maior.
Verique o seu travamento.
A corda deve estar sempre em tenso entre o descensor e a ancoragem, para
limitar o risco de queda.
4. Compatibilidade
Verique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do
sistema em cada uma das suas aplicaes (compatibilidade= boainteraco
funcional).
Corda
ATENO, certas cordas podem ser escorregadias e reduzir assim a eccia
do travamento RIG, por exemplo as cordas novas, certos tipos de camisa,
tratamentos da camisa, cordas molhadas, geladas... (ver notcia especca
da corda).
Conector
Deve utilizar um mosqueto com segurana conforme as normas em vigor.
Se no est certo da compatibilidade do seu equipamento, contacte a Petzl.
5. Princpio de funcionamento
Quando a corda ca em tenso (em suspenso ou queda), o corpo do
RIG pivota sobre o mosqueto e a came bloqueia a corda para trav-la.
Prendendo a corda com a mo do lado de travamento, ajuda a bloquear a
came. O manpulo permite desbloquear a came para comear a descida. O
uso de luvas aconselhado.
6. Montagem do descensor
Conecte o RIG com um mosqueto com segurana.
Abra a placa mvel. Coloque o manpulo em posio(C) para abrir a came.
Posicione a corda segundo o sentido indicado nos pictogramas gravados
no interior do aparelho. Feche a placa mvel (patilha de segurana) no
mosqueto fechado.
ATENO, a placa mvel deve car bem encaixada no eixo da came e do
mosqueto.
6A. Aparelho no harns
6B. Aparelho numa ancoragem
Inclua obrigatoriamente atrito adicional, passando a corda do lado de
travamento por um mosqueto de travamento.
7. Teste de funcionamento
Antes de cada utilizao, verique a colocao da corda e o funcionamento
do aparelho. Este teste deve ser sempre efectuado estando contra-
assegurado.
ATENO PERIGO DE MORTE, nenhum elemento exterior deve bloquear o
aparelho ou qualquer um dos seus componentes, (came, mordente anti-
erro). Qualquer obstculo no aparelho anula o travamento.
7A. Aparelho no harns
Puxe a corda do lado da ancoragem, o aparelho deve bloquear a corda. Se
no bloquear, verique o sentido da corda.
ATENO, se o seu aparelho continua a no funcionar (deslizamento da
corda), abata-o.
Ponha-se em tenso na corda progressivamente no aparelho, manpulo na
posio de descida(D), segurando a corda do lado do travamento. Com a
outra mo, accione progressivamente o manpulo e faa deslizar a corda.
Quando largamos o manpulo, o RIG trava e depois bloqueia a corda.
7B. Aparelho numa ancoragem
Puxe a corda do lado da carga, o aparelho deve bloquear a corda. Se no
bloquear, verique o sentido da corda.
ATENO, se o seu aparelho continua a no funcionar (deslizamento da
corda), abata-o.
8. Acesso por corda
EN12841:2006 TipoC
Carga mxima de utilizao:150kg.
O descensor RIG certicado EN12841:2006 um dispositivo de ajuste de
corda do tipoC destinado a ser utilizado na progresso para baixo na corda
de trabalho. O RIG um aparelho de travamento em corda que permite
ao utilizador controlar a sua velocidade de descida manualmente e poder
parar no importa onde ao longo da corda, largando pura e simplesmente
o manpulo.
Para responder s exigncias da norma EN12841:2006 tipoC, utilize
cordas semi-estticas (alma+ camisa) EN1891 tipoA de 10,5 a 11,5mm
de dimetro.
Nota:Durante a certicao, os testes foram efectuados com 150kg com
cordas PETZL de 10,5 a 11,5mm.
8A. Descida
Uma pessoa
Aparelho no harns (manpulo na posioC). Regula a sua descida
apertando mais ou menos a corda do lado do travamento. Para descer,
accione progressivamente o manpulo (posioD) com uma mo e com a
outra segure a corda do lado travamento.
O travamento obtm-se simplesmente largando o manpulo. Quando
largamos o manpulo, este retorna automaticamente posio(C).
Segurar sempre a corda do lado de travamento.
8B. Posicionamento no trabalho- Parado em segurana
Aps estar parado no local pretendido, para passar a posicionamento no
trabalho-mos livres, bloqueie o aparelho na corda girando o manpulo
no sentido inverso da posio de descida (rebaixado at posioB)
sem forar. Quando o manpulo tiver chegado ao nal na posioB (de
posicionamento), no faa fora no manpulo. O manpulo no deve estar
na posioA (transporte) com uma corda no aparelho. Existe um risco da
deteriorao do aparelho poder anular o travamento.
Para desbloquear o sistema, segure rmemente a corda de travamento e
reponha o manpulo na posio(D) de descida.
Informaes normativas EN12841
ATENO, o descensor RIG deve obrigatoriamente ser utilizado com
um dispositivo do tipoA em contra-segurana numa segunda corda
denominada corda de segurana (por exemplo o ASAP antiquedas Petzl).
O descensor RIG no adequado para uma utilizao num sistema de
travamento de quedas conforme a norma EN363.
Ligue o seu descensor directamente ao harns com um conector com
segurana EN362. Os elementos utilizados com o seu descensor devem
estar conformes a regulamentao em vigor.
Quando se encontra em tenso no seu suporte de trabalho, cuide para que o
seu suporte de segurana no esteja sujeito a carga.
Uma sobrecarga dinmica susceptvel de danicar os suportes de
segurana.
9. Evacuao e resgate
EN341 classeA(1997)
Altura mxima de descida:200m
Carga de trabalho normal:30-150kg
Baixar a partir de uma ancoragem
Aparelho sobre a ancoragem:a corda do lado de travamento deve passar
num mosqueto de travamento. Prenda a corda do lado de travamento e
empurre o manpulo para cima (posioD) para desbloquear a corda. A
regulao do travamento feita apertando mais ou menos a corda do lado de
travamento. O travamento obtm-se simplesmente largando o manpulo. A
blocagem obtm-se passando na posioB. No force at posioA, corre
o risco de deteriorar o seu aparelho
Informaes normativas EN341
- Faa sempre um n na extremidade da sua corda.
- Proteja da exposio aos elementos climatricos os aparelhos deixados
durante perodos prolongados.
- No perca o controle durante a descida, mantenha uma velocidade razovel.
- Ateno, durante a descida, o aparelho pode aquecer e danicar a corda.
10. Informaes normativas
complementares (EN365)
Plano de resgate
Preveja os meios de resgate necessrios para intervir rapidamente em
caso de diculdades.
Ancoragens
A ancoragem do sistema deve estar de preferncia situada acima da posio
do utilizador e responder s exigncias EN795 (resistncia mnima 10kN).
Diversos
- Pode ocorrer uma situao perigosa quando se utilizam vrios
equipamentos em que a funo de segurana de um dos equipamentos pode
ser afectada pela funo de segurana de outro equipamento.
- ATENO PERIGO, cuide para que os produtos no sejam sujeitos a
frices de materiais abrasivos ou peas cortantes.
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em
altura.
- As instrues de utilizao denidas nas notcias tcnicas de cada
equipamento associado a este produto devem ser respeitadas.
- As instrues de utilizao devem ser fornecidas ao utilizador deste
equipamento na lngua do pas de utilizao.
11. Generalidades Petzl
Tempo de vida/ Abater equipamento
Para os produtos Petzl, plsticos e txteis, a durao de vida mxima
de 10anos a partir da data de fabrico. No tem limite para os produtos
metlicos.
ATENO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto
aps uma s utilizao (tipo e intensidade de utilizao, ambiente de
utilizao:ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes,
temperaturas extremas, produtos qumicos,etc).
Um produto deve ser abatido quando:
- Tem mais de 10anos e composto por plstico ou txtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforo).
- O resultado das vericaes do produto no satisfatrio. Voc tem uma
dvida sobre a sua abilidade.
- Voc no conhece a histria completa de utilizao.
- Quando a sua utilizao est obsoleta ( evoluo legislativa, normativa,
tcnica ou incompatibilidade com outros equipamentos,etc).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilizao.
Vericao do produto
Para alm do controle antes de cada utilizao, efectue uma vericao
aprofundada por um vericador competente. Esta frequncia da vericao
deve ser adaptada em funo da legislao aplicvel, do tipo e da intensidade
de utilizao. A Petzl aconselha uma vericao no mnimo todos os
12meses.
No retire as etiquetas e as marcaes para garantir a traabilidade do
produto.
Os resultados das vericaes devem ser registados numa cha de
acompanhamento:tipo, modelo, coordenadas do fabricante, nmero de
srie ou nmero individual, datas de fabrico, aquisio, primeira utilizao,
prximos exames peridicos; notas:defeitos, comentrios, nome e
assinatura do inspector.
Ver exemplo em www.petzl.fr/epi
Armazenamento, transporte
Armazene o produto seco, ao abrigo dos UV, produtos qumicos, num
ambiente temperado,etc. Lave e seque o produto se necessrio.
Modicaes, reparaes
As modicaes e reparaes esto interditas fora das instalaes da Petzl
(salvo peas sobresselentes).
Garantia 3anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Esto excludos:desgaste
normal, oxidao, modicaes ou retoques, mau armazenamento, m
manuteno, negligncias, utilizaes para as quais este produto no est
destinado.
Responsabilidade
A PETZL no responsvel pelas consequncias directas, indirectas,
acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou
resultantes da utilizao destes produtos.
11 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(NL)NEDERLANDS
Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram
doodshoofd zijn toegelaten.
Deze informatie is niet volledig. Neem regelmatig kennis van de nieuwe
updates van deze documenten of van bijkomende informatie op onze website
www.petzl.com.
Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op
te nemen met Petzl.
Zelfremmend afdaal- en zekeringsapparaat
1. Toepassingsveld
Afdalen voor rope-access.
EN12841 regelapparaat op touw van het typeC.
Evacuatie van n of meerdere personen.
EN341:1997, afdaalapparaat bestemd voor de redding, typeA.
Dit product mag niet mr belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is.
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature
gevaarlijk.
U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.
Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:
- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.
- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze
uitrusting.
- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen
te leren kennen.
- De inherente risicos te begrijpen en te aanvaarden.
Het niet-respecteren van n van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Verantwoordelijkheid
OPGELET: training noodzakelijk vr gebruik.Deze training moet aangepast
zijn aan het gebruik zoals bepaald in het toepassingsveld.
Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen
of die onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon
geplaatst zijn.
Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregelen gebeurt
onder uw eigen verantwoordelijkheid.
U neemt persoonlijk alle risicos en verantwoordelijkheid op zich voor
eventuele schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop
dit zou kunnen optreden na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien
u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of om dit
risico te lopen, gebruik dit materiaal dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1)Beweegbare ank, (2)Glijder, (3)Openingsas, (4)Kam, (4bis)Kam-as,
(5)Vaste ank, (6)Handgreep, (7)Veiligheidsknip.
Posities van de handgreep
(A)Transport, (B)Werkpositionering, (C)Beveiligen, (D)Afdaling.
Terminologie
Hand voor het afremmen: touw aan de kant van het afremmen.
Voornaamste materialen
Aluminium legering, roestvrij staal, polyamide.
3. Check: te controleren punten
Vr elk gebruik
Nazicht van het product op afwezigheid van scheuren, vervormingen,
vlekken, slijtage, corrosie...
Check de toestand van de kam. Als het touw doorglijdt, gebruik dan de RIG
niet meer (zie hoofdstuk7: Test de goede werking).
Check of de mobiele ank geen speling vertoont en niet vervormd is. Als de
ank tot over het hoofd van de kam-as kan reiken, gebruik dan de RIG niet
meer (zie schema).
Controleer de vergrendelingelementen (veiligheidsknip, vergrendelschroef,
openingsas).
Nazicht van de volledige beweegbaarheid van de kam en van de handgreep,
van de werking van de veren, (kam, veiligheidsknip, automatische terugkeer
van de handgreep).
Controleer of er geen neerslag in het mechanisme zit (zand...) en geen
smeermiddel op de touwdoorgang.
Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM op www.petzl.com/
ppe.
Bij twijfel, contacteer uw lokale PETZL verdeler.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te controleren,
alsook zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem.
Vergewis u ervan dat alle elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van
elkaar.
Controleer dat de connector steeds in de richting van zijn grote as werkt.
Check zijn vergrendeling.
Het touw moet steeds gespannen staan tussen het afdaalapparaat en de
verankering om het risico op een val te beperken.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen
van het systeem in elk van uw toepassingen (compatibiliteit= een goede
functionele interactie).
Touw
OPGELET, bepaalde touwen kunnen glad zijn en aldus de doeltreffendheid van
de remkracht van de RIG verminderen, zoals bv. nieuwe touwen, bepaalde
manteltypes, behandeling van de mantel, natte of bevroren touwen... (zie
specieke bijsluiter van het touw).
Verbindingselement
U moet een vergrendelbare connector gebruiken die conform is aan de
geldende normen.
Als u niet zeker bent van de compatibiliteit van uw uitrusting, contacteer uw
Petzl verdeler.
5. Werkingsprincipe
Wanneer het touw onder spanning komt (hangend werken of een val),
zal het body van de RIG kantelen op de karabiner en zal de kam het touw
knijpen om te remmen. Door het vasthouden van het touw aan de kant van
het afremmen, zal deze hand de kam helpen inzetten. Dankzij de handgreep
kan men de kam losmaken om de afdaling in te zetten. Het is aangeraden
handschoenen te gebruiken.
6. Installatie van het afdaalapparaat
Verbind de RIG met een vergrendelbare karabiner.
Open de mobiele ank. Plaats de handgreep in positie(C) om de kam te
openen. Plaats het touw in de richting aangegeven door de pictogrammen
op het toestel. Sluit de mobiele ank (veiligheidsknip) op de vergrendelde
karabiner.
OPGELET, de mobiele ank moet correct gekoppeld zijn op de as van de kam
en op de karabiner.
6A. Toestel aan de gordel
6B. Toestel bevestigd op een verankering
Geef verplicht meer remkracht door het touw aan de kant van het afremmen
in een terugloop-karabiner te steken.
7. Test de goede werking
Vr elk gebruik, check de juiste plaatsing van het touw en het goed
functioneren van het toestel. Deze test moet steeds worden uitgevoerd terwijl
men extra beveiligd is.
OPGELET, LEVENSGEVAAR: geen enkel extern element mag het toestel of
n van zijn onderdelen blokkeren (kam, handgreep). Elke hinder op het
toestel maakt het remmen ongedaan.
7A. Toestel aan de gordel
Trek aan het touw aan de kant van de verankering, het toestel moet het touw
blokkeren. Zoniet, check de inleg van het touw.
OPGELET, als uw toestel nog steeds niet werkt (doorglijden van het touw),
schrijf het af.
Laat u geleidelijk hangen op het toestel, handgreep in afdaal-positie(D),
terwijl u het touw aan de kant van het afremmen vasthoudt. Trek met de
andere hand geleidelijk aan de handgreep en doe het touw glijden. Wanneer
men de handgreep loslaat, zal de RIG het touw afremmen en dan blokkeren.
7B. Toestel bevestigd op een verankering
Trek aan het touw aan de kant van de last, het toestel moet het touw
blokkeren. Zoniet, check de inleg van het touw.
OPGELET, als uw toestel nog steeds niet werkt (doorglijden van het touw),
schrijf het af.
8. Toegang via touw
EN12841:2006 TypeC
Maximale gebruikslast: 150kg.
Het RIG afdaalapparaat EN12841:2006 gecerticeerd, is een regelapparaat
op touw van het typeC, bestemd om te worden gebruikt bij verplaatsing
naar beneden op het werktouw. De RIG is een toestel voor het remmen
op touw dat de gebruiker toelaat de snelheid van zijn afdaling manueel te
controleren en om het even waar op het touw te stoppen bij het loslaten van
de handgreep.
Om te voldoen aan de vereisten van de norm EN12841:2006 typeC, gebruik
semi-statische touwen (kern+ mantel) EN1891 typeA van 10,5 tot 11,5mm
diameter.
Nota:tijdens de certicatie werden de testen uitgevoerd bij 150kg met
PETZL touwen van 10,5 tot 11,5mm diameter.
8A. Afdalen
En persoon
Toestel op de gordel (handgreep in positieC). U regelt uw afdaling door het
touw aan de kant van het afremmen meer of minder strak aan te spannen.
Om af te dalen, trek geleidelijk aan de handgreep (positieD) met de ene en de
andere hand, houd het touw aan de kant van het afremmen vast.
U zal stoppen wanneer u gewoon de handgreep los laat. Als men de
handgreep loslaat, komt zij automatisch terug in positie(C).
Houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen.
8B. Werkpositionering- beveiligde stop
Wanneer u tot stilstand bent gekomen op de gewenste plaats, dient u om
over te schakelen naar een positie van werkpositionering met de handen
vrij, het toestel te vergrendelen op het touw door de handgreep in de
tegenovergestelde positie dan die van de afdaling te draaien (neergeklapt tot
aan positieB), zonder te forceren. Als de handgreep tot tegen de knoop in
positieB komt (positionering), forceer de stijgklem dan niet. De handgreep
mag niet in positieA (transport) staan als er een touw in het apparaat zit. Het
apparaat kan beschadigd raken en niet langer correct afremmen.
Om het systeem te ontgrendelen, houd het remtouw stevig vast en plaats de
handgreep in de afdaalpositie(D).
Informatie over de EN12841 norm
OPGELET, het RIG afdaalapparaat moet verplicht worden gebruikt met een
systeem van het typeA als back-up beveiliging op een tweede touw, met
name het veiligheidstouw (bv. een Petzl ASAP antivalbeveiliging).
Het RIG afdaalapparaat is niet geschikt voor een gebruik in een
valstopsysteem volgens de EN363 norm.
Verbind uw afdaalapparaat direct op de gordel met een vergrendelbaar
verbindingselement EN362. De elementen die gebruikt worden met uw
stijgklem moeten aan de geldende normen beantwoorden.
Als u onder spanning bent gepositioneerd op uw werkpositioneringapparaat,
zie er dan op toe dat uw veiligheidsapparaat niet belast wordt.
Een dynamische overbelasting zou de beveiligingsketen kunnen beschadigen.
9. Hulpverlening evacuatie
EN341 klasseA(1997)
Maximale hoogte van de afdaling: 200m
Normale werklast: 30-150kg
Laten afdalen vanaf een verankeringpunt
Toestel op de verankering: het touw aan de kant van het afremmen moet
door een terugloop-karabiner lopen. Houd het touw aan de kant van het
afremmen vast en duw de handgreep naar boven (positieD) om het touw
vrij te maken. Het regelen van de afremming gebeurt door de touw aan de
kant van het afremmen meer of minder strak aan te spannen. U zal stoppen
wanneer u gewoon de handgreep los laat. Het blokkeren gebeurt wanneer u
overschakelt naar positieB. Forceer niet tot positieA, u loopt het risico uw
toestel te beschadigen.
Informatie over de EN341 norm
- Maak steeds een knoop op het uiteinde van uw touw.
- Bescherm de permanent genstalleerde toestellen tegen barre
weersomstandigheden.
- Verlies de controle niet bij het afdalen, houd een gepaste snelheid aan.
- Opgelet, bij het afdalen kan het toestel warm worden en het touw
beschadigen.
10. Aanvullende informatie over de normen
(EN365)
Noodplan
Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen optreden in
geval men moeilijkheden ondervindt.
Verankeringen
De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie
van de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de EN795 norm
(minimale weerstand van 10kN).
Diversen
- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere
uitrustingen waarbij de veiligheidsfunctie van n van de toestellen kan
benvloed worden door de veiligheidsfunctie van een ander toestel.
- OPGELET: GEVAAR, zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe
oppervlakken of scherpe randen.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting
geassocieerd met dit product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze
uitrusting in de taal van het land van gebruik.
11. Algemene Informatie van Petzl
Levensduur / Afschrijven
Voor de Petzl producten in pvc en textiel, is de maximale levensduur 10jaar
vanaf de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.
OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product
af te schrijven na n enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik,
gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, scherpe randen, extreme
temperaturen, chemische producten, enz...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- het ouder dan 10jaar is en samengesteld uit pvc of textiel.
- het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.
- het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U
twijfelt aan zijn betrouwbaarheid.
- u zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- het product in onbruik geraakt is (evolutie van de wetten, de normen,
de technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de
uitrusting,enz...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te
vermijden.
Test de goede werking van het product
Naast de controles vr elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren
door een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast
worden in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en
intensiteit van het gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de
12maanden uit te voeren.
Verwijder de markeeretiketten niet zodat het product steeds getraceerd kan
worden.
De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productche:
type van uitrusting, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of
individueel nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming,
volgende periodieke nazichten; notas: gebreken, opmerkingen; naam en
handtekening van de inspecteur.
U vindt een voorbeeld op www.petzl.com/ppe.
Berging, transport
Bewaar het product droog, goed beschermd voor uv-stralen, chemische
producten, in een zone met een gematigde temperatuur,enz... Reinig en
droog het product indien nodig.
Veranderingen, herstellingen
Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve
vervangstukken).
3jaar garantie
Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale
slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht
onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd
is.
Verantwoordelijkheid
PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of
onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen
bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.
12 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(SE)SVENSKA
Endast de tekniker som visas i de diagram som inte r verkorsade och/eller
markerade med en ddskalle r godknda.
Denna information r ej fullstndig. Besk regelbundet vr webbplats (www.
petzl.com) fr att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument.
Kontakta PETZL om du r osker p eller har svrt att frst ngot i dessa
dokument.
Autobromsande skring/ skringsutrustning
1. Anvndningsomrden
Reprning.
EN12841 typ-C repjusterare.
Vid evakuering av en eller era personer.
EN341:1997 typ-A rnedrningsdon fr rddnig.
Denna produkt fr inte belastas ver sin hllfasthetsgrns eller anvndas till
ndaml den inte r avsedd fr.
VARNING
Aktiviteter dr denna typ av utrustning anvnds r alltid riskfyllda.
Du ansvarar sjlv fr dina egna handlingar och beslut.
Innan du anvnder denna utrustning mste du:
- Lsa och frst samtliga anvndarinstruktioner.
- F srskild vning i hur utrustningen ska anvndas.
- Lra knna utrustningens egenskaper och begrnsningar.
- Frst och godta bentliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medfra allvarliga skador eller
ddsfall.
Ansvar
VARNING! Det r mycket viktigt att anvndaren fre anvndning fr srskild
utbildning i de aktiviteter som denieras bland anvndningsomrdena.Denna
utbildning mste anpassas till de vningar denierade under
Anvndningsomrden.
Denna produkt fr endast anvndas av kompetenta och ansvarsfulla personer
eller av personer som vervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Det r ditt eget ansvar att i tillrcklig utstrckning lra dig korrekta tekniker
och skyddsmetoder.
Du br i alla situationer ett personligt ansvar fr samtliga skador, olycksfall
eller ddsfall som kan ske vid, eller till fljd av, all felaktig anvndning av vra
produkter. Anvnd inte produkten om du inte kan eller har mjlighet att ta
detta ansvar eller denna risk.
2. Utrustningens delar
(1)Rrlig sidoplatta, (2)Friktionsplatta, (3)Gngjrn, (4)Kam,
(4bis)Kamaxel, (5)Fast sidoplatta, (6)Handtag, (7)skerhetsgrind.
Handtagets lgen
(A)Fryttning, (B)Arbetspositionering, (C)Skring, (D)Nedrning.
Terminologi
Bromshand: repets bromssida.
Huvudsakliga material
Aluminium legering, rostfritt stl, nylon.
3. Besiktning, punkter att kontrollera
Fre varje anvndningstillflle
Kontrollera att produkten inte r deformerad, sliten eller har sprickor, mrken
efter slagetc., samt att den inte har rostat eller korroderat.
Kontrollera skicket p kammen. Om repet glider, kassera din RIG (se kap.7.
Funktionstest).
Kontrollera rrligheten och ev deformationer p de rrliga sidoplattorna. Om
sidoplattorna kan passera ver toppen p kamaxeln, kassera din RIG (se
diagram).
Kontrollera lskomponenterna (skerhetsgrind, lsskruv, gngjrn).
Kontrollera rrligheten p kammen och handtaget, och funktionen p
fjdringen (kam, skerhetsgrind, automatisk tergng av handtaget).
Kontrollera s att inga frmmande freml (sand, grus och likn.) kommit in
i de mekaniska delarna samt att inga smrjmedel har kommit in dr repet
lper.
Se de kontrollfreskrifter som krvs fr samtliga delar i PPE-utrustningen-
p internet; www.petzl.com/ppe
Kontakta PETZL om du r osker p utrustningens skick.
Vid varje anvndningstillflle
Det r viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess
frbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna
i utrustningen r korrekt sammansatta i frhllande till varandra.
Veriera att karbinen alltid r belastad i rtt riktning. Veriera att den r lst.
Fr att minska risken fr fritt fall mste repet mellan rningsdonet och
ankaret alltid vara strckt.
4. Kompatibilitet
Kontrollera fr samtliga anvndningsomrden att denna produkt r
kompatibel med andra delar i ditt skyddssystem (kompatibel= fungerar bra
ihop).
Rep
VARNING, vissa rep kan vara hala och drmed reducera bromseffektiviteten
p RIG; t.ex. nya rep, vissa manteltyper och mantelbehandlingar, blta eller
isiga rep, etc. (se, den fr repet, specika instruktionen).
Karbin
Du mste anvnda en lskarbin som uppfyller nuvarande standard.
Kontakta Petzls terfrsljare om du r osker p kompatibiliteten i ditt
system.
5. Funktion
Nr repet spnns (fall, eller annan belastning), vrids RIG i karbinen och
kammen klmmer fast repet och lgger drigenom p bromskraft p det.
Genom att hlla fast i repets bromssida, hjlper bromshanden till att aktivera
kammen. Handtaget frigr kammen s att nedrning kan pbrjas. Anvnd
helst handskar.
6. Installation
Koppla p din RIG med en lskarbin.
ppna den rrliga sidoplattan. Stt handtaget i rtt lge(C) fr att ppna
kammen. Koppla in repet enligt de bilder som graverats p utrustningen.
Stng den rrliga sidodelen (skerhetssprren) p den lsta karbinen.
VARNING! Den rrliga sidoplattan mste vara i korrekt lge p kamaxeln och
karbinen.
6A. Firningsdonet p selen
6B. Firningsdonet p ett ankare
Du mste tillfra friktion genom att fra repets bromssida genom en karbin.
7. Funktionstest
Fre varje anvndning, kontrollera att repet r korrekt infrt och att
rningsdonet fungerar korrekt. Du mste alltid ha ett skerhetssystem som
backup nr du utfr detta test.
VARNING DDSFARA, se till att inget inverkar p frfarandet av anordning
eller dess komponenter (kam, handtag). All felaktig pverkan p
utrustningen frsmrar dess bromsfunktion.
7A. Firningsdonet p selen
Dra i den ankrade sidan av repet: repet mste klmma fast i rningsdonet.
Om s inte sker, kontrollera att repet r korrekt infrt.
Varning, om din utrustning ej fungerar lngre (repet glider), kassera den.
Belasta anordningen succesivt, positionera handtaget(D) och ra samtidigt
som bromsnden hlls i med den andra handen. Dra i handtaget successivt
med ena handen s att repet brjar glida. Nr handtaget slpps applicerar din
RIG en bromskraft p repet.
7B. Firningsdonet p ankaret
Dra i den ankrade sidan av repet: repet mste klmma fast i rningsdonet.
Om s inte sker, kontrollera att repet r korrekt infrt.
Varning, om din utrustning ej fungerar lngre (repet glider), kassera den.
8. Reparbete
EN12841:2006 Typ-C
Maximal arbetsbelastning:150kg.
RIG rningsdon (certerad till EN12841:2006) r en repjusterare av typC
som anvnds till att ra p arbetsrep. RIG r en bromsanordning fr rep
som tillter anvndaren att manuellt kontrollera ned rningshastigheten och
stanna varsomhelst p repet genom att slppa p handtaget.
Fr att mta kraven fr EN12841:2006 typ-C standard, anvnd 10,5-
11,5mm EN1891 typ-A semi-statiska rep (krna+ mantel).
OBS! Certieringstest utfrdes vid 150kg och dr 10,5-11,5mm Petzlrep
anvndes.
8A. Nedrning
En person
Utrustning kopplad till selen (handtaget i positionC). Du kontrollerar
nedrningen genom att variera greppet p repets bromssida. Fra att ra ner,
dra sakta i handtaget (postionD) med ena handen och hll i bromssidan p
repet med den andra.
Slpp handtaget fr att stanna nedrningen. Nr handtaget slpps, tergr
det automatiskt till position(C).
Hll alltid i repets bromssida.
8B. Arbetsposition - skrat stopp
Efter att ha stannat i nskad position fr att g till arbetslge med hnderna
fria, ls anordningen p repet genom att rra handtaget i motsatt riktning
som det fr nedrning (vridet till positionB) utan att anvnda ondig
kraft. Nr handtaget vl har stannat i postion b (positionering), tvinga det
inte. Handtaget fr inte vara i postion a (transport) nr det sitter ett rep i
anordningen. Det nns en risk fr att skada anordningen, vilket kan frsmra
bromsfunktionen.
Fr att lsa upp anordning, ta ett fast tag i repets bromsnde och ytta
handtaget till rningslge(D) fr att ra ner.
Information om standard EN12841
OBS! RIG rningsdon mste anvndas tillsammans med ett typA
backupsystem p ett andra (skerhets-) rep (t.ex Petzl ASAP repls).
RIG rningsdon r inte lmplig att anvndas i ett EN363 fallskyddssystem.
Koppla in rningsbromsen direkt i selen genom att anvnda en EN362
lskarbin. All utrustning som anvnds med rningsbromsen mste flja
gllande standarder.
Belasta inte skerhetslinan nr arbetslinan r spnd.
En chockbelastning kan skada skringslinan.
9. Rddning - evakuering
EN341 klassA(1997)
Maximal nedrningsstrcka: 200m
Normal arbetsbelastning:30-150kg
Nedrning frn en ankarpunkt
Firninsdonet p ankaret: repets bromssida mste fras genom en karbin. Hll
i repets bromssida och fr upp handtaget (positionD) fr att lta repet lpa.
Kontrollera inbromsningen genom att variera greppet om den bromsande
delen av repet. Slpp handtaget fr att stanna nedrningen. Ls rningsdonet
p repet genom att ytta handtaget till postionB. Tvinga inte handtaget till
positionA, d det kan skada anordningen.
Information om standard EN341
- Knyt alltid en knut vid repets nde.
- Utrustning som lmnas p plats mste vderskyddas.
- Tappa inte kontrollen vid nedrningen: ra ner i lagom hastighet.
- Varning! Firningsdonet kan verhettas och sledes skada repet vid
nedrning.
10. Kompletterande information gllande
standarder (EN365)
Rddningsplan
Du mste ha en rddningsplan och medel fr att snabbt genomfra den om
problem skulle uppst vid anvndning av denna utrustning.
Frankringar
Systemets frankringspunkt br vara ovanfr anvndaren och skall uppfylla
kraven i standarden EN795 (minsta hllfasthet 10kN).
vrigt
- VARNING! Nr era olika utrustningsdelar anvnds ihop kan en farlig
situation uppst om en utrustningsdel som inte fungerar tillfredsstllande
frsmrar funktionen hos en annan del.
VARNING! Se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
- Anvndarna mste vara friska fr att utfra aktiviteter p hg hjd.
- Anvndarinstruktionerna fr varje del i utrustningen som anvnds ihop med
denna produkt mste fljas.
- Bruksanvisningen fr denna utrustning mste nnas tillgnglig p det sprk
som talas i det land dr produkten ska anvndas.
11. Allmn information frn Petzl
Livslngd / Nr produkten inte lngre ska anvndas
Fr plast- och textilprodukter frn Petzl r den maximala livslngden 10r
frn tillverkningsdatum. Obegrnsad fr metallprodukter.
OBS! I extremfall kan produkten behva kasseras efter ett enda
anvndningstillflle, beroende p hur och var den anvnts och vad
den utsatts fr (tuffa miljer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer,
kemikalier,etc.).
Produkten mste kasseras nr:
- den r ver 10r gammal och gjord av plast eller textil,
- den har blivit utsatt fr ett strre fall eller kraftig belastning,
- den inte klarar besiktningen. - du tvivlar p dess skick.
- du inte helt och hllet knner till dess historia,
- den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller r
inkompatibel med annan del i utrustningen osv..
Frstr all utrustning som inte lngre anvnds fr att undvika framtida
bruk.
Produktbesiktning
Utver den kontroll som ska gras fre varje anvndning, SKALL en mer
noggrann besiktning utfras regelbundet av en kompetent person. Antalet
besiktningar beror p gllande lagstiftning och p vilket stt och hur ofta
produkten anvnds. Petzl rekommenderar minst en besiktning per r.
Fr att produkten ska vara sprbar r det viktigt att behlla alla mrkningar
och etiketter.
Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med fljande innehll: typ
av utrustning, modell, tillverkare, serienummer eller individnummer,
tillverkningsdag, inkpsdatum, frsta anvndningstillflle, datum fr nsta
periodiska kontroll, ev. problem/skador, kommentarer, namn och signatur p
besiktningsmannen.
Se exempel p www.petzl.com/ppe
Frvaring, transport
Frvara produkten p en torr plats dr den inte utstts fr UV-ljus, kemikalier,
extrema temperaturer osv.. Rengr och torka produkten om det behvs.
Frndringar, reparationer
ndringar och reparationer utanfr Petzls lokaler r ej tilltna (undantaget
reservdelar).
3rs garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost,
modieringar eller ndringar, felaktig frvaring, dligt underhll, frsumlighet
eller felaktig anvndning.
Ansvar
PETZL ansvarar inte fr direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller ngon
annan typ av skada som uppstr i samband med anvndningen av Petzls
produkter.
13 D21 RIG D215000G (201212)
(FI)SUOMI
Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty
ruksia ja joissa ei ole pkallo ja sriluut -merkki.
Tss annetut tiedot eivt ole kattavia. Ky verkkosivustolla www.petzl.com
snnllisesti, jotta kytsssi on viimeisimmt versiot nist oppaista ja/tai
mahdolliset listiedot.
Ota yhteytt PETZLiin, jos olet epvarma tai jos et tysin ymmrr nit
asiakirjoja.
Itsejarruttava laskeutumis- ja varmistuslaite
1. Kytttarkoitus
Laskeutuminen kyden varassa tyskenneltess.
EN12841typeC -vaatimusten mukainen kyden pituuden stlaite.
Yhden tai useamman henkiln evakuointi.
EN341:1997 typeA -vaatimusten mukainen pelastuskyttn soveltuva
laskeutumislaite.
Tt tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eik sit
saa kytt mihinkn muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on
suunniteltu.
VAROITUS
Toiminta, jossa tt varustetta kytetn on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi ja ptksistsi.
Ennen tmn varusteen kyttmist sinun pit:
- Lukea ja ymmrt kaikki kyttohjeet.
- Hankkia kytt varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen kyttkelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmrt ja hyvksy thn liittyvt riskit.
Niden varoitusten huomiotta jttminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Vastuu
VAROITUS: Kytttarkoitus-kohdassa mritettyjen aktiviteettien
erityiskoulutus ennen kytt on vlttmtn.Tm koulutus tytyy omaksua
kytntn Kytttarkoitus-kohdassa mritetyll tavalla.
Tt tuotetta saavat kytt vain ptevt ja vastuulliset henkilt tai henkilt,
jotka ovat ptevn ja vastuullisen henkiln vlittmn valvonnan ja
silmllpidon alaisia.
On omalla vastuullasi hankkia riittv koulutus asianmukaisiin
turvamenettelyihin ja -tekniikoihin.
Sin kannat kaikki seuraukset ja tyden vastuun kaikista mahdollisista
vaurioista, loukkaantumisista ja kuolemista, joita saattaa tapahtua
tuotteidemme virheellisen kytn aikana tai sen jlkeen riippumatta siit,
millaista tuo virheellinen kytt on. Jos et ole kykenev tai oikeutettu
ottamaan tt vastuuta tai kantamaan nit seurauksia, l kyt nit
varusteita.
2. Osaluettelo
(1)Liikkuva sivulevy, (2)Kitkalevy, (3)Nivel, (4)Lukko, (4bis) Lukon akseli,
(5) Kiinte sivulevy, (6) Kahva, (7) Turvaportti.
Kahvan asennot
(A)Kuljetus, (B)Tyasemointi, (C)Varmistaminen, (D)Laskeutuminen.
Ksitteit
Jarrutusksi: kyden jarrutuspuoli.
Pmateriaalit
Alumiiniseos, ruostumaton ters, nylon.
3. Tarkastuskohteet
Ennen jokaista kytt
Varmista, ett tuotteessa ei ole halkeamia, vntymi, jlki, pahoja kulumia,
sypymisjlkitms.
Tarkista lukon kunto. Jos kysi luiskahtelee, poista RIG kytst (ks. kohta7.
Toiminnan testaus).
Tarkista, ett sivulevy toimii eik ole vntynyt. Jos liikkuva sivulevy psee
kulkemaan lukon akselin ylpn yli, poista RIG kytst (ks.kuva).
Tarkista lukitusjrjestelmn osat (turvaportti, lukitusruuvi, sarana).
Varmista lukon ja kahvan liikkuvuus sek jousien (lukko, turvaportti, kahvan
automaattinen palautus) toiminta.
Varmista, ettei mekanismiin ole pssyt vieraita kappaleita (hiekkaatms.) ja
ettei kyden reitill ole voiteluainetta.
Tarkista kunkin henkilsuojainjrjestelmn osan oikea tarkastusmenetelm
internet-osoitteesta www.petzl.com/ppe
Ota yhteytt PETZLiin, jos olet epvarma tuotteen kunnosta.
Jokaisen kytn aikana
On trke tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen jrjestelmn muihin
vlineisiin snnllisesti. Varmista, ett jrjestelmn kaikki eri varusteosat
ovat oikeassa asennossa toisiinsa nhden.
Varmista, ett sulkurengas kuormittuu aina pakselinsa suuntaisesti.
Varmista, ett se on lukossa.
Putoamisriskin pienentmiseksi laskeutumislaitteen ja ankkurin vliss
olevan kyden pit aina olla kirell.
4. Yhteensopivuus
Varmista tmn tuotteen yhteensopivuus muiden jrjestelmn osien kanssa
kaikissa kytttarkoituksissasi (yhteensopivuus= hyv toimivuus yhdess
kytettyn).
Kysi
VAROITUS: jotkin kydet saattavat olla liukkaita ja siten vhent RIG-kahvan
jarrutustehoa. Liukkaita voivat olla esimerkiksi uudet kydet, halkaisijaltaan
pienet kydet, tietyn pllysrakenteen ja/tai pllysksittelyn omaavat kydet,
mrt tai jtyneet kydetjne. (ks.kyseisen kyden ohjeet).
Sulkurengas
On kytettv voimassa olevien standardien mukaista lukkiutuvaa
sulkurengasta.
Ota yhteytt Petzliin, jos olet epvarma varusteidesi yhteensopivuudesta.
5. Toimintaperiaate
Kun kysi kiristyy(riippumisen tai putoamisen seurauksena), RIG kiertyy
sulkurenkaassa ja lukko puristuu kyteen ja jarruttaa sit. Jarrutusksi,
joka pit kiinni kyden jarrutuspuolelta, avustaa lukkiutumista. Kahva
mahdollistaa lukon vapauttamisen, kun halutaan lhte laskeutumaan.
Hansikkaiden kytt on suositeltavaa.
6. Laskeutumislaitteen asennus
Kiinnit RIG lukkiutuvalla sulkurenkaalla.
Avaa liikkuva sivulevy. Laita kahva C-asentoon, jolloin lukko aukeaa. Laita
kysi paikoilleen laitteeseen kaiverrettujen ohjeiden mukaisesti. Sulje
kntyv sivulevy (turvaportti) lukitun sulkurenkaan plle.
VAROITUS:liikkuvan sivulevyn on oltava kunnolla kiinnitetty lukon akseliin ja
sulkurenkaaseen.
6A. Laite valjaissa
6B. Laite ankkurissa
Kitkaa on listtv ohjaamalla kyden jarrutuspuoli sulkurenkaan lpi.
7. Toiminnan testaus
Ennen jokaista kyttkertaa, varmista, ett kysi on oikein asennettu, ja
ett laite toimii asianmukaisesti. Tmn testin aikana on aina suojauduttava
varajrjestelmll.
VAROITUS, HENGENVAARA: l salli minkn hirit laitteen tai sen
osien (lukko, kahvajne.) toimintaa. Jos jokin hiritsee laitteen toimintaa,
jarrutus estyy.
7A. Laite valjaissa
Ved kyden ankkuripuolelta;kyden on lukkiuduttava laitteeseen. Jos nin ei
tapahdu, tarkista, ett kysi on asennettu oikein.
VAROITUS: jos laite ei en toimi (kysi luistaa), poista se kytst.
Laske painosi vhitellen laitteen varaan kahva D-asennossa (laskeutuminen)
ja pid samalla kiinni kyden jarrutuspuolelta. Ved toisella kdell kahvasta
vhitellen, niin ett kysi psee liukumaan. Kun pstt kahvan irti, RIG
alkaa jarruttaa kytt.
7B. Laite ankkurissa
Ved kyden kuormapuolelta:kyden on lukkiuduttava laitteeseen. Jos nin
ei tapahdu, tarkista, ett kysi on asennettu oikein.
VAROITUS: jos laite ei en toimi (kysi luistaa), poista se kytst.
8. Kyden varassa tyskentely
EN12841:2006 TypeC
Enimmiskuormitus:150kg.
RIG-askeutumislaite on EN12841:2006 -standardin mukainen tyyppiC
oleva kyden pituuden stlaite, jota kytetn tyskentelykydess
laskeutumiseen. RIG on jarrutusvline, jonka avulla kyttj voi ksin
hallita laskeutumisnopeuttaan ja pyshty mihin kohtaan kytt tahansa
vapauttamalla kahvan.
Tyttksesi EN12841:2006 TypeC-vaatimukset kyt EN1891
TypeA-vaatimusten mukaisia, 10,5-11,5 mm puolistaattisia kysi
(ydin+pllys).
Huom:Sertiointitestauksessa kytettiin 150kg kuormaa ja Petzlin 10,5mm
ja 11,5mm kysi).
8A. Laskeutuminen
Yksi henkil
Laite kiinnitetty valjaisiin (kahva C-asennossa). Laskeutumisnopeutta
ohjataan muuttamalla puristusta kyden jarrutuspuolella. Kun haluat
laskeutua, ved toisella kdell vhitellen kahvasta (D-asento) piten samalla
toisella kdell kiinni kyden jarrutuspuolelta.
Vapauta kahva, kun haluat pysytt laskeutumisen. Kun pstt kahvasta
irti, se palautuu automaattisesti C-asentoon.
Pid aina kiinni kyden jarrutuspuolelta.
8B. Tyasemointi- jatkuva kiinnitys
Kun olet pyshtynyt haluttuun paikkaan, voit siirty tyasemointitilaan, jossa
kdet jvt vapaaksi. Lukitse laite kyteen siirtmll kahva pinvastaiseen
suuntaan kuin laskeutuessa (B-asentoon), mutta l kyt tarpeettoman
suurta voimaa. Kun kahva on pyshtynyt b-asentoon, l knn kahvaa
vkisin. Kahva ei saa olla a-asennossa, kun laitteessa on kysi. On olemassa
riski, ett se voi est jarrutustoiminnon.
Vapauta jrjestelm ottamalla tiukka ote kyden jarrutuspuolelta ja siirr
kahva laskeutumisasentoon (D-asento).
Standardiin EN12841 liittyvt tiedot
HUOMIO: RIG-laskeutumislaitteen kanssa on kytettv tyyppiA olevaa
varalaitetta (esim. PetzlASAP -putoamisen pysyttj) toisessa (turva-)
kydess.
RIG-laskeutumiskahva ei sovi kytettvksi EN363-standardin mukaisessa
putoamisen pysyttvss jrjestelmss.
Kiinnit laskeutumislaite suoraan valjaisiin lukkiutuvan EN362 -sulkurenkaan
avulla. Kaikkien laskeutumislaitteen kanssa kytettvien varusteiden pit
noudattaa voimassa olevia standardeja.
l pst turvakytt kuormittumaan, kun tyskentelykysi on jnnittynyt.
Kyden killinen kuormitus voi vaurioittaa varmistuskytt.
9. Pelastus/evakuointi
EN341 classA(1997)
Suurin laskeutumiskorkeus 200m
Normaali tykuorma30150kg
Laskeminen ankkuripisteest
Laite ankkurissa:Kyden jarrutuspuoli on ohjattava sulkurenkaan lpi. Pid
kiinni kyden jarrupuolelta ja siirr kahvaa ylspin (D-asento), jotta kysi
psee liukumaan. Jarrutusta sdelln muuttamalla puristusta kyden
jarrutuspuolella. Vapauta kahva, kun haluat pysytt laskeutumisen. Lukitse
laite kyteen siirtmll kahva B-asentoon. l vnn kahvaa A-asentoon,
sill se saattaa rikkoa laitteen.
Standardiin EN341 liittyvt tiedot
- Sido aina solmu kyden phn.
- Kyteen jtetty laite tytyy suojata slt.
- Pid laskeutuminen aina hallinnassa;laskeudu maltillisella nopeudella.
- VAROITUS:laite voi ylikuumentua laskeutumisen aikana ja vaurioittaa
kytt.
10. Listietoja standardeista (EN365)
Pelastussuunnitelma
Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat
pelastuskeinot, jos tmn varusteen kytn aikana ilmaantuu ongelmia.
Ankkurit
Jrjestelmn ankkuripisteen tulee mieluiten sijaita kyttjn ylpuolella, ja sen
tulee tytt EN795 -standardin vaatimukset (minimikestvyys10kN).
Muita asioita
- Kun useita varusteosia kytetn yhdess, yhden varusteen turvatoiminto
saattaa hirit toisen varusteen turvatoimintoa, mik voi johtaa
vaaratilanteeseen.
- VAROITUS, VAARA: l salli tuotteiden hiertyvn naarmuttaviin pintoihin tai
terviin reunoihin.
- Kyttjien tytyy soveltua lketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan
korkealla.
- On noudatettava kaikkien tmn tuotteen kanssa kytettvien varusteiden
tuotekohtaisia kyttohjeita.
- Tmn varusteen kyttjille on annettava kyttohjeet sen maan kielell,
jossa varustetta tullaan kyttmn.
11. Yleisi tietoja Petzlin tuotteista
Kyttik/ Koska varusteet poistetaan kytst
Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmiskyttik on jopa 10vuotta
valmistuspivst. Metallituotteiden osalta se on mrittmtn.
HUOMIO:erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kytst
yhden ainoan kyttkerran jlkeen. Tm riippuu kytn rasittavuudesta ja
kyttolosuhteista (ankarat olosuhteet, meri, tervt reunat, rimmiset
lmptilat, kemikaalitjne.).
Tuote on poistettava kytst, kun:
- se on yli 10vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileist
- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)
- se ei lpise tarkastusta tai sinulla on pienikin epilys sen luotettavuudesta
- et tunne sen kytthistoriaa tysin
- se vanhenee lainsdnnn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen
vuoksi tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa kytst poistetut varusteet, jottei kukaan kyt niit en.
Tuotteen tarkastus
Kytt edeltvn tarkastuksen lisksi ptevn tarkastajan on suoritettava
perusteellinen mraikaistarkastus. Perusteellisen tarkastusten tiheytt
valittaessa on noudatettava sovellettavaa lainsdnt ja otettava huomioon
kytttapa ja kytn raskaus. Petzl suosittelee, ett tarkastus suoritetaan
vhintn kerran 12kuukaudessa.
l irrota mitn merkintj tai etikettej, jottei tuotteen jljitettvyys
heikkene.
Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitn seuraavat
tiedot:varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilnumero,
valmistuspivmr, ostopivmr, ensimmisen kytn pivmr,
seuraavan mraikaistarkastuksen pivmr, havaitut ongelmat,
tarkastajien nimet ja allekirjoitukset.
Osoitteessa www.petzl.com/ppe on tst esimerkki.
Silytys ja kuljetus
Silyt tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-steilylle, kemikaaleille
tai rimmisille lmptiloillejne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.
Muutokset, korjaukset
Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtvksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei
koske varaosia).
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivt kuulu:normaali
kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen
silytys, huono hoito, vlinpitmttmyyden tai sellaisen kytn aiheuttamat
vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Vastuu
PETZL ei ole vastuussa suorista, vlillisist eik satunnaisista seurauksista
tai minkn muun tyyppisist vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden
kytn aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden kytst.
14 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(NO)NORSK
Kun de teknikkene som er vist uten kryss og/eller ddninghode-symbol er
tillatte.
Informasjonen i denne bruksanvisningen er ikke uttmmende. P www.petzl.
com vil du jevnlig nne oppdatert informasjon og tilleggsinformasjon for
disse produktene.
Kontakt PETZL dersom du er i tvil, eller du ikke forstr bruksanvisningene.
Selvlsende sikrings- og nedringsbrems
1. Bruksomrde
Nedring og oppstigning p tau
NS-EN12841: Klasse C: Utstyr for arbeid p tau.
Evakuering av n eller ere personer
NS-EN341:1997: Klasse A: Nedringsutstyr for redning.
Produktet m ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner
som det ikke er beregnet for.
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjrelser.
Fr du tar i bruk utstyret, m du:
- Lese og forst alle bruksanvisningene.
- Srge for f spesikk opplring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjre deg kjent med produktet, og tilegne deg kunnskap om dets kapasitet
og begrensninger.
- Forst og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medfre alvorlig
personskade eller dd.
Ansvar
ADVARSEL: Fr du tar i bruk utstyret er det svrt viktig at du fr grundig
opplring i hvordan det fungerer.Denne opplringen m tilpasses utstyrets
bruksomrder, som er denerte under punktet Bruksomrde.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller
under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Det er ditt eget ansvar srge for at du fr opplring i bruk og riktige
sikringsteknikker.
Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller ddsfall som
eventuelt oppstr som flge av feilaktig bruk av vre produkter, uansett p
hvilken mte feilen er gjort. Dersom du ikke er i stand til ta p deg dette
ansvaret eller denne risikoen, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1)Bevegelig sideplate, (2)Friksjonsplate, (3)Bolt, (4)Lskam, (4b)Bolt,
(5)Fast sideplate, (6)Hndtak, (7)Lssplint.
Hndtaksposisjoner
(A)Transport, (B)Posisjon under arbeid, (C)Sikring, (D)Nedring.
Terminologi
Bremsehnd:Lseenden av tauet.
Hovedmaterialer
Aluminiumslegering, rustfritt stl, nylon.
3. Kontrollpunkter
Fr du bruker produktet
Kontroller at produktet ikke har sprekker, bulker, merker, slitasje, er rustete.l.
Kontroller slitasjen p lskammen. Dersom produktet ikke lser som det skal
p tauet, m RIG kasseres. Se kapittel 7, Funksjonstest.
Kontroller at den bevegelige sideplaten beveger seg som den skal og at den
ikke har bulker. Hvis sideplaten kan trekkes over hodet p feilkoblingssperren
m produktet kasseres (se tegning).
Kontroller lsekomponentene (lssplint, lseskrue og bolt).
Kontroller bevegeligheten p lskammen og hndtaket, og at fjringene p
lskammen og lssplinten fungerer som de skal, og at hndtaket automatisk
gr tilbake til utgangsposisjon.
Kontroller at det ikke er fremmedelementer som sand o.l.i
sikringsmekanismen, og at det ikke er smrende midler i taubanen.
Detaljert informasjon om kontrollrutiner for hvert PVU nner du p www.
petzl.com/ppe.
Kontakt PETZL dersom du er i tvil.
Under bruk
Det er viktig jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at
produktets koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om
at alle elementene i systemet er riktig posisjonerte i forhold til hverandre.
Pse at koblingsstykket alltid belastes i lengderetningen. Pse at det lukkes
fullstendig.
For redusere risikoen for fall m tauet mellom nedringsbremsen og
forankringen alltid vre stramt.
4. Kompatibilitet
Kontroller at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet,
til hvert bruksomrde (kompatibilitet= at produktet fungerer som det skal
sammen med de andre elementene).
Tau
ADVARSEL: Enkelte tau kan vre glatte og derfor redusere bremseeffekten.
Eksempler p dette er nye tau, tau med visse typer strmpekonstruksjon og/
eller strmpebehandling, vte eller frosne tauosv. Se produktinformasjonen
for hvert enkelt tau.
Koblingsstykke
Bruk kun et lsbart koblingsstykke som er godkjent i henhold til gjeldende
standarder.
Kontakt Petzl dersom du er i tvil om kompatibiliteten til utstyret ditt.
5. Slik fungerer produktet
Nr tauet strammer seg ved belastning eller fall, vil RIG belaste karabineren
og lskammen vil klemme p tauet for bremse det. Ved holde i tauets
lseende med bremsehnden, hjelper du til med aktivere lskammen.
Lskammen deaktiveres ved dra i hndtaket. Bruk av hansker anbefales.
6. Slik kobler du nedringsbremsen til
tauet
RIG skal alltid kobles til ethvert system med en lsbar karabiner.
pne den bevegelige sideplaten. Sett hndtaket i posisjon (C) for pne
lskammen. Legg tauet i bremsen som anvist p bildet som er gravert p
produktet. Lukk den bevegelige sideplaten og lssplinten p karabineren.
ADVARSEL: Den bevegelige sideplaten m vre fullstendig lukket og tilkoblet
karabineren.
6A. Dersom produktet er festet til selen
6B. Dersom produktet er festet direkte til forankringspunktet
Tilfy bremsekraft ved la tauets lseende g tilbake gjennom en ekstra
karabiner.
7. Funksjonstest
Fr bruk m det kontrolleres at tauet ligger riktig i bremsen og at produktet
fungerer som det skal. Utfr aldri en slik test uten ekstra sikring.
ADVARSEL: LIVSFARE. Ikke la andre elementer komme i veien slik
at de hindrer produktet og dets komponenter (lskam og hndtak) i
fungere korrekt. Enhver hindring av produktets funksjonalitet vil hemme
bremsekraften.
7A. Dersom produktet er festet til selen
Dra hardt i tauet p belastningssiden:Tauet skal lses i nedringsbremsen
og lskammen skal bevege seg slik at den klemmer tauet. Hvis tauet ikke
blokkeres, kontroller at det ligger riktig vei i bremsen.
ADVARSEL: Hvis produktet ikke fungerer som det skal, f.eks. at tauet sklir,
skal det kasseres.
Belast produktet gradvis med hndtaket i posisjon(D) mens du holder i
lseenden av tauet med den andre hnden. Dra jevnt i hndtaket med den
andre hnden og la tauet gli. Nr hndtaket slippes, vil RIG bremse og lse
tauet.
7B. Dersom produktet er festet direkte til forankringspunktet
Dra hardt i tauet p belastningssiden:Tauet skal lses i nedringsbremsen
og lskammen skal bevege seg slik at den klemmer tauet. Hvis tauet ikke
blokkeres, kontroller at det ligger riktig vei i bremsen.
ADVARSEL: Hvis produktet ikke fungerer som det skal, f.eks. at tauet sklir,
skal det kasseres.
8. Arbeid p tau
NS-EN2006:TypeC
Maksimum arbeidsbelastning:150kg
Nedringsbremsen RIG er godkjent i henhold til kravene i NS-
EN12841:2006, og er klasseC-produkt for arbeid og nedring p tau. RIG
er en nedringsbrems som gjr det mulig for brukeren kontrollere farten
p nedstigningen, og stanse hvor som helst p tauet ved slippe hndtaket
fremover.
For tilfredsstille kravene i NS-EN12841:2006: KlasseC, skal det brukes
semistatiske 10,5 11.5mm-tau, typeA (kjerne+ strmpe) som er
godkjente i henhold til kravene i NS-EN1891.
Merk:Under sertiseringen ble testene utfrt med 150kg belastning p
10,511,5mm-tau fra Petzl.
8A. Nedring
n person
Dersom produktet er festet til selen (hndtaket i posisjonC) Kontroller
nedringen ved variere hvor stramt du holder lseenden av tauet. For re
ned trykker du p hndtaket med n hnd mens du holder tauets lseende
med den andre hnden.
Slipp hndtaket for stanse nedringen. Nr hndtaket slippes vil det
automatisk g tilbake til posisjonC.
Hold alltid en hnd p lseenden av tauet.
8B. Posisjon under arbeid- sikret stans
Etter ha stanset p nsket sted og i riktig posisjon, for vedvarende
arbeid, ls bremsen p tauet ved sette hndtaket i omvendt posisjon av
nedringsposisjonen (posisjon(B), uten bruke for mye kraft. Nr hndtaket
har stoppet i posisjonB (posisjonering), m det ikke presses i noen retning.
Hndtaket m ikke vre i posisjonA (transport) nr det er tau i bremsen.
Dette kan skade bremsen, noe som kan fre til at bremseeffekten reduseres.
Nr du vil lse opp systemet, hold godt p tauets lseende og sett hndtaket
tilbake i nedringsposisjon (D).
Utfyllende normativ informasjon om NS-EN12841
VIKTIG: RIG m kun brukes sammen med en ekstra sikring av typeA p et
eget sikringstau (for eksempel en Petzl ASAP lpebrems).
RIG er ikke ideell til bruk i et fallsikringssystem som er i henhold til kravene
i NS-EN 363.
Koble nedringsbremsen direkte til selen med en lsbar karabiner som
er godkjent i henhold til NS-EN362. Alt utstyr som brukes sammen med
nedringsbremsen m vre i overensstemmelse med gjeldende standarder.
Sikringssystemet m ikke belastes samtidig med arbeidssystemet.
Dynamisk overbelastning kan skade sikringssystemet.
9. Evakuering
NS-EN341:1997:KlasseA
Maksimum nedringshyde:200m
Normal arbeidsbelastning:30150kg.
Nedring fra et forankringspunkt
Dersom produktet er festet til forankringspunktet: Bremsesiden av tauet m
g tilbake gjennom en lsbar karabiner. Hold i lseenden av tauet og press
hndtaket opp (posisjonD) for starte nedringen. Kontroller nedringen
ved variere hvor stramt du holder lseenden av tauet. Slipp hndtaket for
stanse nedringen. Ls bremsen p tauet ved sette hndtaket i posisjonB.
Ikke tving hndtaket til posisjonA, da dette kan skade produktet.
Utfyllende normativ informasjon om NS-EN341
- Lag alltid en knute p tauenden.
- Beskytt lagret utstyr mot klimatiske forhold.
- Mist ikke kontrollen under nedring, og behold en fornuftig fart.
- Advarsel: Produktet kan bli varmt under nedring, noe som kan skade tauet.
10. Utfyllende normativ informasjon om
NS-EN365
Redningsplan
Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp
dersom du kommer i vanskeligheter.
Forankringspunkt
Systemets forankringspunkt m fortrinnsvis vre plassert ovenfor
posisjonen til brukeren, og br vre i henhold til kravene i NS-EN795, med
minimum belastningstoleranse p 10kN.
Diverse
- Ved bruk av ere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppst dersom
et av systemene pvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.
- ADVARSEL: FARE. Pass p at produktet ikke gnisser mot materialer med
slipeeffekt eller skarpe kanter.
- Brukere m vre medisinsk i stand til drive aktivitet i hyden.
- Bruksanvisningene som flger med hver del av disse produktene m flges
nye.
- Bruksanvisningene m leveres p sprket som benyttes i brukslandet.
11. Generell informasjon om Petzl-
produkter
Levetid
Levetiden for plast- og tekstilprodukter fra Petzl er maksimum 10r fra
produksjonsdato. Metallprodukter har ubegrenset levetid.
VIKTIG:Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun n gangs
bruk. Eksempler p dette er eksponering for barskt klima, sjsalt, skarpe
kanter, ekstreme temperaturer, kjemiske produkter,osv.
Et produkt m kasseres nr
- det er 10r gammelt og bestr av plast eller tekstiler
- det har tatt et kraftig fall eller stor belastning
- det ikke blir godkjent i kontroll, og du er i tvil om det er plitelig.
- du ikke kjenner produktets fullstendige historie
- det blir foreldet p grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
bruksteknikker, og nr det blir inkompatibelt med annet utstyrosv.
delegg gammelt utstyr for hindre videre bruk.
Produktkontroll
I tillegg til kontroll fr og under bruk br det gjennomfres en grundig,
periodisk kontroll av en kompetent kontrollr. Hvor ofte denne kontrollen br
gjres m bestemmes i henhold til gjeldende retningslinjer og brukstype og
-intensitet. Petzl anbefaler at en slik kontroll utfres minst n gang per r.
For sikre god sporbarhet m du ikke fjerne merkelapper og graveringer.
Resultatene fra kontrollen br registreres i et eget oppflgingsskjema med
flgende detaljer: Utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon p
produsent, serie- eller uniknummer, produksjonsdato, kjpsdato, dato for
nr produktet ble tatt i bruk, dato for neste periodiske kontroll, problemer,
kommentarer, inspektrs og brukers navn og signatur.
Se eksempler p www.petzl.com/ppe.
Lagring og transport
Oppbevar produktet p et sted hvor det ikke eksponeres for UV-strling,
kjemikalier, ekstreme temperaturer,osv. Rengjr og trk produktet hvis
ndvendig.
Endringer og reparasjoner
Endringer og modiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med
unntak av nr det gjelder utbyttbare deler.
3 rs garanti
p alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Flgende dekkes ikke av
garantien:Normal slitasje, oksidering, endringer eller modikasjoner, feil
lagring, drlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Ansvar
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller
andre typer skader som flge av bruk av produktene.
15 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(RU)
,
/
, .
.
www.petzl.com;
/
.
-
Petzl.
-

1.
.
EN12841 C, .
.
EN341: 1997 A,
.


.

,
, .

.
:
- .
- .
-
.
- ,
.

.

,
,
,
. ,
.
,
,
.
,
-
.
, ,
,
.
, .
2.
(1) , (2) ,
(3), (4), (4bis) ,
(5) , (6), (7)
.

(A), (B) ,
(C), (D).

: .

, , .
3.

, , , ,
. .
.
, RIG (. 7.-
).
.
,
RIG (. ).
( ,
, ).

(, ,
).
, ( ..)

.

, www.petzl.com/ppe

PETZL.


.
,
.
, .
, .

, ,
.
4.
,
(
, ).

,
RIG,
, , /
, .. (
).

,
.
,
Petzl.
5.
( ), RIG
,
, .
, .
.
.
6.
RIG .
.
(C), .

.
( ) .
:
.
6A.
6B.
,
.
7. -
,
.

.
, ,
(,
).
.
7A.
:
. ,
, .
, (
), .
, ,
(D), ,
. ,
. ,
RIG .
7B.
:
. ,
, .
, (
), .
8.
EN12841:2006 C
: 150.
RIG ,
EN12841:2006 ,
() . RIG
,

,
.
EN12841:2006 C,
10,5-11,5 mm,
EN1891, A.
:
150 Petzl 10,5
11,5.
8A.

( C).
,
. ,
(D) ,
.
, .
, (C).
.
8B. -

,
,
,

(B).
b ().
() .

.
,
(D).
, EN12841
, RIG
,
()
(, Petzl
ASAP).
RIG
EN363.

,
EN362. ,
,
.
,
.
.
9.
EN341 A(1997)
: 200
: 30-150
()
:
.
, (D),
.
. ,
.
B.
A, .
, EN341
- .
- .
- : .
- ,
.
10.
(EN365)



.


, EN795
( - 10).

-
,

.
- , ,

.
- , ,
.
-

.
-
,
.
11. Petzl
/
Petzl,
, 10
.
.
:
,
, ,
( , ,
, ..).
, :
- 10 .
- (
).
-
. .
- .
-
, , ,
..

, .

,
,
.

,
. Petzl
12.
,
.

: , ,
,
, , ,
, , ,
, .
. www.petzl.com/ppe
,
,
, , ..
.
,
Petzl (
).
3
.
: , ,
,
, , ,
.

PETZL ,
,
.
16 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(CZ)ESKY
Povolen jsou pouze zpsoby pouvn uveden na obrzcch,
kter nejsou pekrtnuty a/nebo u nich nen vyobrazen symbol
lebky.
Obsaen informace nejsou vyerpvajc. Pravideln sledujte
webov strnky www.petzl.com, kde naleznete nejnovj verze
tchto dokument.
Mte-li jakkoliv pochybnosti nebo obte s porozumnm nvodu,
kontaktujte frmu PETZL.
Samoblokovac jistc a slaovac prostedek
1. Rozsah pouit
Slaovac zazen pro prce s lanovm pstupem.
EN12841 typC- nastavovac zazen lana.
Evakuace jedn a vce osob.
EN341:1997 typA- slaovac zazen.
Zaten tohoto vrobku nesm pekroit uvedenou hodnotu
pevnosti; vrobek nesm bt pouvn jinm zpsobem, ne pro
kter je uren.
UPOZORNN
innosti zahrnujc pouvn tohoto vrobku jsou z podstaty
nebezpen.
Za sv jednn arozhodovn zodpovdte sami.
Ped pouvnm tohoto vrobku je nutn:
- Pest si a prostudovat cel nvod k pouit.
- Nacviit sprvn pouvn vrobku.
- Seznmit se s monostmi vrobku a s omezenmi jeho pouit.
- Pochopit a pijmout rizika spojen s jeho pouvnm.
Opomenut i poruen nkterho z tchto pravidel me vst k
vnmu porann nebo smrti.
Zodpovdnost
UPOZORNN: Ped pouitm je nezbytn ncvik technik
pouvanch pi aktivitch uvedench v odstavci Rozsah
pouit.Tento ncvik mus bt pizpsoben technikm uvedenm v
odstavci Rozsah pouit.
Tento vrobek sm pouvat pouze odborn zpsobil a odpovdn
osoby, nebo osoby pod pmm vedenm a dohledem tchto osob.
Za nabit odpovdajcch vdomost a zvldnut pslunch technik a
zpsob ochrany nesete vlastn odpovdnost.
Osobn zodpovdte za veker kody, porann nebo smrt, kter
by mohly nastat bhem nebo v dsledku nesprvnho pouvn
tohoto vrobku. Jestlie nechcete nebo nemete toto riziko a
zodpovdnost pijmout, vrobek nepouvejte.
2. Popis jednotlivch st
(1)Pohybliv bonice, (2)Tec destika, (3)ep, (4)Vaka,
(4bis) ep vaky, (5)Pevn bonice, (6)Rukoje, (7)Bezpenostn
zpadka.
Polohy rukojeti
(A)Transport, (B)Pracovn polohovn, (C)Jitn, (D)Slaovn.
Nzvoslov
Brzdc ruka: voln konec lana.
Hlavn materily
Slitina hlinku, nerezov ocel, polyamid.
3. Kontroln body
Ped kadm pouitm
Zkontrolujte, zda na tle vrobku nejsou praskliny, pokozen,
deformace, opoteben nebo korozeapod.
Zkontrolujte stav vaky. Pokud dochz k prokluzu lana, prostedek
RIG vyate (viz. kapitola7. Zkouka funknosti).
Ovte pohyb a ppadnou deformaci pohybliv bonice. Pokud
se bonice nezastav o ep vaky a projde dle, RIG vyate (viz.
nkres).
Zkontrolujte pojistn komponenty (bezpenostn zpadka,
zajiovac roubek, ep).
Ovte plnou pohyblivost vaky a rukojeti a funknost pruin (vaka,
bezpenostn zpadka a automatick vracen rukojeti).
Provte, zda se v mechanismu nevyskytuj cz pedmty (psek,
atd.) a maziva v prostoru pro lano.
Podrobnosti o periodickch prohldkch jednotlivch osobnch
ochrannch prostedk najdete na internetovch strnkch www.
petzl.com/ppe
Mte-li jakkoli pochybnosti ostavu vrobku, kontaktujte frmu
Petzl.
Bhem pouvn
Je dleit pravideln kontrolovat stav vrobku a jeho spojen
sostatnmi prvky systmu. Vdy se pesvdte, jsou-li jednotliv
prvky systmu spojeny ajsou-li vzjemn ve sprvn pozici.
Kontrolujte, je-li spojka vdy zatena v hlavn podln ose. A je-li
zajitna pojistkou zmku.
Abyste maximln snili riziko pdu, udrujte lano mezi
nastavovacm zazenm lana a kotvcm bodem napjat.
4. Sluitelnost
Pi kadm pouit si ovte, zda je tento vrobek sluiteln
sostatnmi soustmi va vbavy (sluitelnost= dobr spoluprce
jednotlivch prvk systmu).
Lano
UPOZORNN: Nkter lana mohou bt kluzk a tm snit brzdn
inek prostedku RIG, nap. nov lana, lana o menm prmru,
lana s uritou konstrukc a/nebo pravou opletu, mokr lanaatd. (viz
pokyny pro pouit danho typu lana).
Spojka
Pro pipojen mus bt pouita spojka s pojistkou zmku,
odpovdajc souasnm normm.
Mte-li pochybnosti o sluitelnosti vrobk, kontaktujte frmu Petzl.
5. Funkce
Kdy dojde k napnut lana (zaten, nebo pd) dojde k pootoen
prostedku RIG na spojce a vaka zablokuje lano. Uchopenm
volnho konce lana napome brzdc ruka zablokovn vaky.
Pomoc rukojeti lze odblokovat vaku a zahjit slaovn.
Doporuujeme pouvat rukavice.
6. Instalace prostedku na lano
Na RIG pipojte spojku s pojistkou zmku.
Otevete pohyblivou bonici. Rukoje otote do polohy(C), abyste
oteveli vaku. Lano zalote dle nkres vyrytch na prostedku.
Pohyblivou bonici uzavete (bezpenostn zpadka) na spojku se
zajitnm zmkem.
POZOR: pohybliv bonice mus bt sprvn zajitna epem vaky
a pipojovac spojkou.
6A. Umstn na postroji
6B. Umstn v kotvcm bod
Voln konec lana muste pesmrovat pdavnou karabinou, abyste
doshli potebnho ten.
7. Zkouka funknosti
Ped kadm pouitm ovte sprvn zaloen lana a funkci brzdy.
Pi provdn zkouky funknosti muste vdy pouvat zlon
zajiovac systm.
POZOR NEBEZPE SMRTI, nedovolte, aby cokoli brnilo funkci
prostedku nebo jeho st (vaka, rukoje, atd.). Jakkoliv
omezen prostedku zru jeho brzdc inek.
7A. Umstn na postroji
Zathnte za ukotven konec lana: lano se mus v brzd zablokovat.
Jestlie ne, zkontrolujte zaloen lana.
POZOR, pokud ji brzda pestane fungovat (prokluz lana), vyate ji.
Postupn peneste svoji vhu do brzdy, rukoje v pozici(D)
slaovn, neustle drte voln konec lana v ruce. Druhou rukou
postupn zathnte za rukoje a zane lano prokluzovat. Pi
putn rukojeti zane RIG brzdit a zablokuje se na lan.
7B. Umstn v kotvcm bod
Zathnte za zaten konec lana: lano se mus v prostedku
zablokovat. Jestlie ne, zkontrolujte zaloen lana.
POZOR, pokud ji brzda pestane fungovat (prokluz lana), vyate ji.
8. Lanov pstup
EN12841:2006 TypC
Maximln provozn zaten:150kg.
Slaovac brzda RIG dle EN12841:2006 je nastavovac zazen lana
typuC pouvan ke slaovn na pracovnm lan. RIG je slaovac
brzda, kter uivateli umouje run ovldat rychlost sestupu a
uvolnnm rukojeti zastavit na ktermkoliv mst lana.
Aby byly splnny poadavky normy EN12841:2006 typC,
pouvejte nzkoprtan lana s opltnm jdrem typuA o
prmrech 10,5-11,5mm.
Poznmka: Certifkan zkouky byly provdny se zt 150kg na
lanech PETZL o prmru 10,5 - 11,5mm.
8A. Slann
Jedna osoba
Brzda pipojen k postroji (rukoje v pozici C). Rychlost slann
regulujete velikost stisku ruky na volnm konci lana. Slann
zahjte postupnm zataenm za rukoje (poziceD) jednou rukou,
zatmco drte voln konec lana rukou druhou.
Pokud chcete zastavit, povolte rukoje. Voln rukoje se automaticky
vrt do pvodn pozice(C).
Vdy drte voln konec lana v ruce.
8B. Pracovn polohovn- zajitn brzda
Pokud chcete po zastaven na poadovanm pracovnm mst
pejt do pozice pracovnho polohovn s rukama volnma pro
prci, zajistte prostedek posunutm rukojeti opanm smrem
ne pi slaovn (poziceB). Pokud se rukoje zastavila v poloze b
(polohovn), netlate na ni. Rukoje nesm bt v poloze a (peprava)
s lanem uvnit. Hroz nebezpe pokozen prostedku a jeho brzdc
funkce.
Systm odjistte tak, e pevn uchopte brzdc konec lana a rukoje
posunete do pozice pro slaovn(D).
Informace tkajc se normy EN12841
UPOZORNN, slaovac brzda RIG mus bt pouvna
se zlonm zabezpeovacm zazenm na druhm
(bezpenostnm) lan (nap. zachycova pdu ASAP).
Slaovac brzda RIG nen vhodn pro pouit v systmech zachycen
pdu dle EN363.
Slaovac a jistc brzdu pipevnte pmo k postroji pomoc karabiny
s pojistkou dle EN362. Jakkoliv vybaven pouvan s tmto
prostedkem mus odpovdat souasnm normm.
Je-li pracovn lano pod zt, nezatujte zlon zajiovac lano.
Rzov zaten me pokodit lano.
9. Zchrann evakuace
EN341 tdaA(1997)
Maximln dlka slann: 200m
Bn pracovn zaten: 30-150kg
Spoutn z kotvcho bodu
Prostedek je pipojen do kotvcho bodu, voln konec lana mus bt
pesmrovn pdavnou karabinou. Drte voln konec lana a rukoje
posute vzhru (poziceD), lano zane prokluzovat. Brzdn inek
regulujete stiskem ruky na volnm konci lana. Pokud chcete zastavit,
povolte rukoje. Brzdu zablokujete na lan posunutm rukojeti do
poziceB. Neposunujte ji nsilm do poziceA, mete pokodit celou
brzdu.
Informace tkajc se normy EN341
- Vdy na konci lana uvate uzel.
- Pomcky zanechan na pracovnm mst mus bt chrnny proti
vlivm poas.
- Nikdy neztrcejte kontrolu nad slannm: slaujte pimenou
rychlost.
- Upozornn, prostedek se me bhem slann peht a pokodit
lano.
10. Doplujc informace tkajc se
norem (EN365)
Zchrann pln
Muste mt zchrann pln a prostedky pro jeho rychlou
realizaci v ppad obt vzniklch pi pouvn tohot
vybaven.
Kotvc prostedky
Kotvc zazen/bod by se ml pednostn nachzet nad polohou
uivatele a ml by splovat poadavky normy EN795 (minimln
pevnost 10kN).
Rzn
- Jestlie pouvte dohromady rzn druhy vstroje, me nastat
nebezpen situace, pokud je zabezpeovac funkce jedn sti
naruena funkc jin sti vstroje.
- POZOR, NEBEZPE! Vyvarujtese odrn tohoto vrobku o drsn
povrchy a ostr hrany.
- Uivatel provdjc aktivity ve vkch a nad volnou hloubkou
mus bt v dobrm zdravotnm stavu.
- Dodrujte pokyny pro pouit vech jednotlivch prostedk
pouvanch spolu s tmto vrobkem.
- Nvod k pouit mus bt dodn uivateli v jazyce t zem, ve kter
bude vrobek pouvn.
11. Petzl veobecn informace
ivotnost / Kdy vae vybaven vyadit
ivotnost textilnch a plastovch vrobk znaky Petzl je maximln
10let od data vroby. U kovovch vrobk je neomezen.
POZOR: nkter vjimen situace mohou zpsobit okamit
vyazen vrobku ji po prvnm pouit, to zvis na druhu, intenzit a
prosted ve kterm je vrobek pouvn (zneitn prosted, ostr
hrany, vysok teploty, chemiklie,atd.).
Vrobek mus bt vyazen pokud:
- Je star ne 10let a vyroben z plastu nebo textili.
- Byl vystaven tkmu pdu nebo velkmu zaten.
- Neprojde periodickou prohldkou. Mte jakkoliv pochybnosti o
jeho spolehlivosti.
- Neznte jeho plnou historii pouvn.
- Se stane zastaralm vzhledem k legislativ, normm, technikm
nebo sluitelnosti s ostatnm vybavenm, atd.
Znehodnocenm vyazenho vybaven zabrnte jeho dalmu
pouit.
Periodick prohldky
Krom kontroly ped a bhem pouvn vrobku mus bt
provdna pravideln periodick prohldka (revize) odborn
zpsobilou osobou. etnost pravidelnch periodickch prohldek
(reviz) mus bt dna zpsobem a intenzitou pouvn vrobku.
Petzl doporuuje provdt tyto prohldky jedenkrt kadch
12msc.
Pro snaz sledovatelnost vrobk neodstraujte jakkoliv oznaen,
ttky nebo nlepky.
Vsledky reviz by mli bt zaznamenny v evidennch listech s
tmito daji: druh prostedku, typ, informace o vrobci, sriov
slo nebo individuln slo, datum vroby, datum prodeje, datum
prvnho pouit, datum pt periodick prohldky, problmy,
komente, jmno a podpis inspekce a uivatele.
Viz. vzor na www.petzl.com/ppe
Skladovn, doprava
Vrobek uchovvejte na suchm, stinnm mst mimo dosah UV
zen, chemikli, vysokch teplot, atd. Pokud je to nutn vrobek
oistte a osute.
pravy a opravy
pravy a opravy mimo provozovny frmy Petzl jsou zakzny (mimo
vymnitelnch dl).
3 roky zruka
Na vady materilu a vady vznikl ve vrob. Nevztahuje se na vady
vznikl: bnm opotebenm a roztrenm, oxidac, pravami nebo
opravami, nesprvnm skladovnm, nedostatenou drbou,
nedbalost, nesprvnm pouitm.
Zodpovdnost
PETZL nen odpovdn za nsledky pm, nepm nebo nhodn
ani za kody vznikl vprbhu pouvn tohoto vrobku.
17 D21 RIG D215000G (201212)
(PL)POLSKI
Dopuszczalne s wycznie techniki przedstawione na rysunkach
nieprzekrelonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki.
Informacje podane w instrukcji nie s wyczerpujce. Naley
regularnie sprawdza uaktualnienia tych dokumentw lub
publikacje dodatkowych informacji na stronie www.petzl.com
Wrazie wtpliwoci wrozumieniu instrukcji naley si skontaktowa
zprzedstawicielem frmy PETZL.
Przyrzd zjazdowo-asekuracyjny zautomatyczn
blokad
1. Zastosowanie
Dostp linowy zjazdem
EN12841 urzdzenie regulujce na linie typuC.
Ewakuacja jednej lub wicej osb.
EN341:1997, przyrzd zjazdowy do ratownictwa, typA.
Produkt nie moe by poddawany obcieniom przekraczajcym
jego wytrzymao oraz stosowany innych celw ni te, do ktrych
zosta przewidziany.
UWAGA
Wszelkie dziaania wymagajce uycia tego produktu s zsamej
swej natury niebezpieczne.
Uytkownik ponosi odpowiedzialno za swoje dziaania
idecyzje.
Przed uyciem produktu naley:
- Przeczyta izrozumie wszystkie instrukcje uytkowania.
- Zdoby odpowiednie przeszkolenie dla prawidowego uywania
tego produktu.
- Zapozna si zproduktem, zjego parametrami iograniczeniami.
- Zrozumie izaakceptowa potencjalne niebezpieczestwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekcewaenie ktregokolwiek
zpowyszych ostrzee moe prowadzi do powanych
uszkodze ciaa lub do mierci.
Odpowiedzialno
UWAGA: Przed przystpieniem do uytkowania niezbdne jest
przeszkolenie.Przeszkolenie to musi by dostosowane do dziaania
zgodnego zzastosowaniem przyrzdu.
Produkt ten moe by uywany jedynie przez osoby kompetentne
iodpowiedzialne lub pod bezporedni kontrol takich osb.
Uytkownik sprztu ponosi wic cakowit odpowiedzialno
zazapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarwno
wzakresie technik dziaania jak irodkw bezpieczestwa.
Uytkownik ponosi rwnie pene ryzyko iodpowiedzialno
za wszelkiego rodzaju szkody, zuszkodzeniami ciaa imierci
wcznie, wynike zniewaciwego uytkowania naszych wyrobw.
Jeeli nie zamierza lub nie jest wstanie takiej odpowiedzialnoci
iryzyka podj, nie powinien posugiwa si tym sprztem.
2. Oznaczenia czci
(1)Okadka ruchoma, (2)Prowadnica liny, (3)O obrotu okadki
ruchomej, (4)Krzywka, (4 bis)O obrotu krzywki, (5)Okadka
nieruchoma, (6)Rczka, (7)Zapadka na okadce.
Pozycje rczki
(A) Transport, (B)Stabilizacja wpozycji roboczej, (C)Asekuracja
(D)Zjazd.
Terminologia
Rka hamujca: hamujcy odcinek liny.
Materiay podstawowe
Stop aluminium, stal nierdzewna, poliamid.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed kadym uyciem
Sprawdzi czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, ladw
uderze, korozji itd.
Sprawdzi stan krzywki. Jeeli lina si lizga nie naley wicej
uywa tego RIG (patrz paragraf7: Test dziaania).
Sprawdzi stan idziaanie okadki ruchomej. Jeeli okada moe
przej nad gwk osi krzywki, nie naley wicej uywa tego RIG
(patrz rysunek).
Sprawdzi elementy zamykajce (zapadka, ruba blokujca, o
obrotu).
Sprawdzi funkcjonowanie krzywki iuchwytu, dziaanie spryn
(krzywka, zapadka, spryn zwrotn rczki).
Sprawdzi czy obce przedmioty (piasek...) nie dostay si do
mechanizmu oraz czy nie ma smarw na drodze liny.
Szczegowe procedury kontrolne kadego SOI znajduj si na
stronie stronie www.petzl.fr/epi
Wrazie wtpliwoci skontaktowa si zprzedstawicielem PETZL.
Podczas uytkowania
Naley regularnie kontrolowa stan produktu ijego poczenie
zpozostaymi elementami systemu. Upewni si co do prawidowej
-wzgldem siebie- pozycji elementw wyposaenia.
Sprawdzi czy cznik jest obciany wzdu osi onajwikszej
wytrzymaoci. Sprawdzi jego zablokowanie.
Lina pomidzy stanowiskiem iprzyrzdem zjazdowym nie moe by
luna (ograniczenie ryzyka upadku).
4. Kompatybilno
Naley sprawdzi kompatybilno tego produktu zpozostaymi
elementami systemu (patrz waciwa dla produktu instrukcja).
Lina
UWAGA: niektre liny mog by bardzo liskie iprzez to
zmniejsza skuteczno hamowania przyrzdu RIG, np. nowe,
omaych rednicach, niektre rodzaje oplotu, poddane specjalnej
obrbce (impregnacja), zamoczone, zalodzone... (patrz instrukcja
uytkowania liny).
cznik
Naley uywa cznika zblokad zgodnego zobowizujcymi
normami.
Jeeli nie jestecie pewni kompatybilnoci waszego sprztu, naley
skontaktowa si zprzedstawicielem Petzl.
5. Zasada dziaania
Gdy lina si napra (obcienie lub upadek), korpus RIG obraca
si na karabinku ikrzywka zakleszcza si, hamujc lin. Trzymajc
lin od strony wolnego koca, wspomaga si prac krzywki. Rczka
umoliwia odblokowanie krzywki by rozpocz zjazd. Zalecane jest
uywanie rkawiczek.
6. Zakadanie przyrzdu na lin
Wpi RIG karabinkiem zblokad.
Otworzy okadk ruchom. Ustawi rczk w pozycji(C),
by otworzy krzywk. Zaoy lin zgodnie zpiktogramami
wygrawerowanymi na przyrzdzie. Zatrzasn okadk ruchom
(zapadka) na zablokowanym karabinku.
UWAGA: okadka ruchoma musi by dobrze zatrzanita na osi
krzywki ina karabinku.
6A. Przyrzd wpity do uprzy
6B. Przyrzd wpity do stanowiska
Naley obowizkowo zwikszy hamowanie wpinajc lin
wdodatkowy karabinek.
7. Test poprawnego dziaania
Przed kadym uyciem sprawdzi prawidowe wpicie do liny
oraz dziaanie przyrzdu. Test ten naley zawsze wykonywa
zautoasekuracj.
UWAGA, NIEBEZPIECZESTWO MIERCI. aden zewntrzny
element nie moe blokowa przyrzdu lub jego czci,
(krzywka, rczka). Kada przeszkoda wdziaaniu przyrzdu
anuluje hamowanie.
7A. Przyrzd wpity do uprzy
Pocign za lin od strony stanowiska, przyrzd powinien j
zablokowa. Jeeli nie - sprawdzi przebieg liny.
UWAGA, jeeli wasz przyrzd dalej nie dziaa (lizganie liny), naley
wycofa go zuytkowania.
Obciy stopniowo przyrzd (lina napita, rczka w pozycjiD).
Naciska rczk stopniowo, trzymajc drug rk lin wychodzc
zprzyrzdu. Drug rk cign stopniowo rczk, powodujc
przesuwanie liny. Wmomencie puszczenia rczki RIG hamuje,
anastpnie blokuje lin.
7B. Przyrzd wpity do stanowiska
Pocign za lin od strony ciaru, przyrzd powinien j
zablokowa. Jeeli nie - sprawdzi przebieg liny.
UWAGA, jeeli wasz przyrzd dalej nie dziaa (lizganie liny), naley
wycofa go zuytkowania.
8. Dostp przy pomocy liny
EN12841:2006 TypC
Maksymalne obcienie uytkowania:150kg.
Przyrzd zjazdowy RIG certyfkowany zgodnie zEN12841:2006
jest urzdzeniem typuC, do regulacji liny, przeznaczonym do
przemieszczania si wd po linie roboczej. RIG jest urzdzeniem
hamujcym na linie, umoliwiajcym uytkownikowi kontrol
prdkoci zjazdu oraz zatrzymanie si wdowolnym miejscu liny
(przez puszczenie uchwytu).
Zgodnie zwymaganiami normy EN12841:2006 typC, naley
uywa lin pstatycznych (rdze+ oplot) EN1891 typA orednicy
od 10,5 do 11,5mm.
Uwaga:podczas certyfkacji, testy zobcieniem 150kg
przeprowadzono zuyciem lin Petzl 10,5 do 11,5mm.
8A. Zjazd
Jedna osoba
Przyrzd wpity do uprzy (rczka wpozycjiC). Prdko
zjazdu reguluje si zmieniajc si uchwytu na linie wychodzcej
zprzyrzdu. Chcc zjecha, naley stopniowo przesuwa rczk
(pozycjaD) jedn rk, drug naley trzyma wolny koniec liny.
Blokowanie odbywa si przez puszczenie rczki Gdy puci si rczk,
automatycznie wrci do pozycji(C).
Zawsze trzyma wolny koniec liny.
8B. Stabilizacja w pozycji roboczej - bezpieczne
zatrzymanie
Po zatrzymaniu si wwybranym miejscu naley przesun rczk
przeciwnie isymetrycznie do pozycji zjazdowej, (pozycjaB) bez
forsowania rczki. Gdy rczka przesunie si do pozycji B (stabilizacja
w pozycji roboczej), nie naley jej forsowa. Uchwyt nie powinien
by w pozycji A (transport), jeeli wprzyrzdzie jest lina. Istnieje
ryzyko popsucia si przyrzdu, ktre moe anulowa hamowanie.
W celu odblokowania naley chwyci lin wychodzc zprzyrzdu,
adrug rk przesun rczk do pozycji(D) by zjecha.
Informacje normatywne EN12841
UWAGA, przyrzd zjazdowy RIG musi by uywany razem
zurzdzeniem typuA do autoasekuracji na drugiej linie,
nazywanej lin asekuracyjn (np.ASAP Petzl).
Przyrzd zjazdowy RIG nie jest przeznaczony do uycia wsystemie
chronicym przed upadkiem zgodnym znorm EN363.
Wpi przyrzd zjazdowy bezporednio wuprz przy
pomocy cznika zakrcanego EN362. Elementy wyposaenia
uywane zwaszym przyrzdem zjazdowym musz by zgodne
zobowizujcym normami.
Podczas pracy na linie roboczej naley zwraca uwag by lina
asekuracyjna nie bya obciona.
Dynamiczne obcienie jest wstanie uszkodzi urzdzenia
asekuracyjne.
9. Ratownictwo ewakuacja
EN341 klasa A(1997)
Maksymalna dugo zjazdu:200m
Normalne obcienie robocze:30-150kg
Opuszczanie ze stanowiska
Przyrzd wpity w stanowisko. Dla zwikszenia hamowania zawsze
stosowa dodatkowy karabinek. Jedn rk odblokowa przyrzd,
przesuwajc rczk do gry (pozycjaD). Zjazd jest regulowany
sabszym lub mocniejszym uchwytem na wolnym kocu liny.
Blokowanie odbywa si przez puszczenie rczki Blokowanie
nastpuje po umieszczeniu rczki wpozycjiB. Nie forsowa do
pozycjiA - istnieje ryzyko uszkodzenia przyrzdu.
Informacje normatywne EN341
- Zawsze wiza wze na kocu liny.
- Chroni sprzt zamocowany na stae przed warunkami
pogodowymi.
- Kontrolowa zjazd, utrzymywa rozsdn prdko.
- Uwaga, podczas zjazdu przyrzd si moe rozgrza iuszkodzi lin.
10. Uzupeniajce informacje
normatywne (EN365)
Dziaania awaryjne
Naley przewidzie odpowiednie sposoby ratownictwa do
szybkiej interwencji wrazie trudnoci.
Punkty zaczepienia
Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdowa si nad
uytkownikiem ispenia wymagania normy EN795 (wytrzymao
minimum 10kN).
Rne
- Niebezpieczestwo! Podczas uywania wielu elementw
wyposaenia, poszczeglne przyrzdy mog nawzajem zakca
prawidowe, bezpieczne funkcjonowanie.
- UWAGA, NIEBEZPIECZESTWO: naley zwraca uwag by wasze
produkty nie tary oszorstkie czy ostre krawdzie.
- Nie uprawia dziaalnoci wysokociowej, jeli istniej jakiekolwiek
medyczne przeciwwskazania.
- Doczone do produktu instrukcje uytkowania musz by zawsze
przestrzegane.
- Uytkownikowi musz by dostarczone instrukcje obsugi wjzyku
jakiego si uywa wkraju uytkowania.
11. Informacje oglne Petzl
Czas ycia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas uytkowania produktw plastikowych
itekstylnych Petzl moe wynosi 10lat od momentu produkcji.
Wprzypadku produktw metalowych jest nieokrelony.
UWAGA: wwyjtkowych okolicznociach moe si zdarzy, e
jednorazowe uycie sprztu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt
zniebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi
temperaturami, rodowiskiem morskim, kontakt zostr krawdzi,
due obcienia, powane odpadnicieitd.
Produkt musi zosta wycofany jeeli:
- Ma wicej ni 10lat izawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczy mocny upadek (lub obcienie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujcy. Istniej jakiekolwiek
podejrzenia co do jego niezawodnoci.
- Nie jest znana pena historia uytkowania.
- Jeli jest przestarzay (rozwj prawny, normatywny lub
niekompatybilno zinnym wyposaeniem itd.).
Naley zniszczy wycofane produkty, by unikn ich
przypadkowego uycia.
Kontrola produktu
Oprcz kontroli przed kadym uyciem, naley wykonywa
gruntown kontrol okresow przez kompetentnego kontrolera.
Czstotliwo kontroli powinna by dostosowana do typu sprztu
iintensywnoci uytkowania oraz do wymaga prawnych. Petzl
zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12miesicy.
Nie usuwa etykietek ioznacze, by zachowa moliwo
identyfkacji produktu.
Wyniki kontroli powinny by zapisywane w karcie kontrolnej:
typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub
indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego uycia, nastpnej
kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.
Przykad na www.petzl.fr/epi
Przechowywanie, transport
Przechowywa produkt wsuchym miejscu,zdala od
promieniowania UV, produktw chemicznych itd. Czyci iwysuszy
produkt wrazie potrzeby.
Modyfkacje, naprawy
Modyfkacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, s
zabronione (nie dotyczy czci zamiennych).
Gwarancja 3lata
Dotyczy wszelkich wad materiaowych iprodukcyjnych. Gwarancji
nie podlegaj produkty: noszce cechy normalnego zuycia,
zardzewiae, przerabiane imodyfkowane, nieprawidowo
przechowywane, uszkodzone wwyniku wypadkw, zaniedba
izastosowa niezgodnych zprzeznaczeniem.
Odpowiedzialno
PETZL nie ponosi odpowiedzialnoci za wszelkie konsekwencje,
bezporednie czy porednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniae
wzwizku zuytkowaniem jego produktw.
18 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(HU)MAGYAR
Kizrlag azok a hasznlati mdok megengedettek, melyek
az brkon nincsenek thzva vagy hallfejes piktogrammal
megjellve.
Ezek az informcik nem teljesek. Mindenkinek ajnljuk, hogy
a termkek legjabb hasznlati mdozatairl s a kiegszt
informcikrl tjkozdjon minl gyakrabban a www.petzl.com
internetes honlapon.
Ha ktsge vagy megrtsi problmja tmad, krjk, forduljon
bizalommal a Petzl-hez.
nfkez ereszked- s biztosteszkz
1. Felhasznlsi terlet
Ereszkedeszkz ktlen val kzlekedsre.
EN12841 szabvnynak megfelel, Ctpus biztosteszkz.
Egy vagy tbb szemly mentsre.
EN341:1997 szabvnynak megfelel, mentsre hasznlhat A
tpus ereszkedeszkz.
A termket tilos a megadott szaktszilrdsgnl nagyobb
terhelsnek kitenni vagy ms, a megadott felhasznlsi terleteken
kvli clra hasznlni.
FIGYELEM
A termk hasznlata kzben vgzett tevkenysgek
termszetkbl addan veszlyesek.
Mindenki maga felel dntseirt, tetteirt s azok
kvetkezmnyeirt.
A termk hasznlata eltt okvetlenl szksges, hogy a felhasznl:
- Elolvassa s megrtse a termkhez mellkelt valamennyi hasznlati
utastst.
- Arra jogosult szemlytl megfelel oktatst kapjon.
- Alaposan megismerje a termket, annak elnyeit s korltait.
- Tudatban legyen a termk hasznlatval kapcsolatos
kockzatoknak, s elfogadja azokat.
A fenti fgyelmeztetsek brmelyiknek be nem tartsa slyos
balesetet vagy hallt okozhat.
Felelssg
FIGYELEM: hasznlat eltt megfelel kpzs szksges.A kpzs
feleljen meg a termk felhasznlsi terletnek.
A termket csakis kpzett s hozzrt szemlyek hasznlhatjk,
vagy a felhasznlk legyenek folyamatosan kpzett s hozzrt
szemlyek felgyelete alatt.
A megfelel mdszerek elsajttsa s a szksges vintzkedsek
megttele mindenkinek sajt felelssge.
Mindenki maga viseli a kockzatot s felelssget termkeink
helytelen hasznlatbl add brminem krrt, balesetrt
vagy hallesetrt. Ha n nincs abban a helyzetben, hogy ezt a
felelssget vllalja, krjk, ne hasznlja a termket.
2. Rszek megnevezse
(1)Nyithat oldalrsz, (2)Fkpofa, (3)Nyittengely,
(4)Blokkolkerk, (4b) Blokkolkerk tengelye, (5)Fix oldalrsz,
(6)Kar, (7)Biztonsgi zr.
A kar pozcii
(A)Szllts, (B)Munkahelyzet pozicionlsa, (C)Biztosts,
(D)Ereszkeds.
Szhasznlat
Fkezoldali kz: fkezoldali ktlszl.
Alapanyagok
Alumniumtvzet, rozsdamentes acl, poliamid.
3. Ellenrzs, megvizsgland rszek
Minden egyes hasznlatbavtel eltt
Ellenrizze, nem lthatk-e a termken repedsek, deformcik, az
elhasznlds vagy korrzi nyomai vagy egyb krosodsok.
Ellenrizze a blokkolkerk llapott. Ha a ktl megcsszik az
eszkzben, ne hasznlja tovbb a RIG-et (lsd a7. pontban a
mkdkpessg vizsglatt is).
Ellenrizze a nyithat oldalrsz jtkt s esetleges deformcijt.
Ha az oldalrsz t tud haladni a blokkolkerk tengelye fltt, ne
hasznlja tovbb a RIG-et (lsd az brt).
Ellenrizze a zrelemeket (biztonsgi zr, zrcsavar, nyittengely).
Ellenrizze a blokkolkerk s a kar szabad mozgst s a
rugk mkdkpessgt (blokkolkerk, biztonsgi zr, a kart
automatikusan visszahz rug).
Ellenrizze, hogy nem kerlt-e az eszkzbe idegen test vagy anyag
(homok stb.) s hogy a ktl vjata nem szennyezett kenanyaggal.
Az egyni vdfelszerelsek fellvizsglatra vonatkoz tovbbi
informcikat lsd a www.petzl.fr/epi honlapon.
Ktsges esetben forduljon bizalommal a Petzl-hez.
A hasznlat sorn
Az eszkz llapott s rgztst a rendszer tbbi elemhez
a hasznlat sorn is rendszeresen ellenrizni kell. Gyzdjn
meg arrl, hogy a felhasznlt eszkzk egymshoz kpest jl
helyezkednek el.
gyeljen arra, hogy a karabinert mindig a hossztengely irnyban
terhelje. Ellenrizze a karabiner zrdst
A ktl az ereszkedeszkz s a kiktsi pont kztt mindig legyen
feszes, mert ezzel is cskkenthet az esetleges lezuhans veszlye.
4. Kompatibilits
Vizsglja meg, hogy ez az eszkz kompatibilis-e felszerelse tbbi
elemvel valamennyi tevkenysgi krben, amiben az eszkzt
hasznlni fogja (kompatibilits= az eszkzk j egyttmkdse).
Ktl
FIGYELEM, egyes ktelek csszsak lehetnek s ezekkel hasznlva
a RIG fkezhatsa cskkenhet, pl. az j vagy kis tmrj ktelek,
bizonyos kpeny- s impregnlstpusok, a nedves vagy jeges ktl
stb. (lsd a ktl hasznlati utastst).
sszektelem
Hasznljon a hatlyos szabvnyoknak megfelel, zrhat karabinert.
Ha a kompatibilitssal kapcsolatban brmilyen krdse vagy ktsge
merlne fel, krjk, forduljon bizalommal a Petzl-hez.
5. Mkdsi elv
Mikzben a ktl nylik (belelgs vagy ess), a RIG teste rterhel
a karabinerre s a blokkolkerk rszorul a ktlre s lefkezi
a zuhanst. A ktl fkezoldali szlt tart kezvel segtheti a
blokkolkerk mkdst. Ereszkeds megkezdsekor a ktl
blokkolsa a karral oldhat. Keszty hasznlata ajnlott.
6. Az ereszkedeszkz ktlre helyezse
A RIG-et mindig zrhat nyelv karabinerrel csatlakoztassa.
Nyissa ki a mobil oldalrszt. Forgassa a kart (C) llsba s nyissa
a blokkolkereket. Helyezze a ktelet az eszkzbe a gravrozott
brknak megfelelen. gyeljen a helyes irnyok betartsra. Zrja a
nyithat oldalrszt (biztonsgi nyelv) a lezrt nyelv karabineren.
FIGYELEM, a mobil oldalrsznek megfelelen kell zrdnia a
blokkolkerk tengelyn s a karabineren.
6A. Az eszkz csatlakoztatsa a belhz
6B. Az eszkz csatlakoztatsa a kiktsi ponthoz
A fker nvelse rdekben a fkezoldali ktl beakasztsa
fkezkarabinerbe mindig ktelez.
7. A mkdkpessg ellenrzse
Minden hasznlatbavtel eltt ellenrizze a ktl behelyezst az
eszkzbe s az eszkz kifogstalan mkdst. Ezt a tesztet mindig
nbiztosts mellett kell vgezni.
VIGYZAT, LETVESZLY: az eszkzt vagy annak elemeit
(blokkolkerk, kar) semmilyen kls trgy ne akadlyozza a
mkdsben. Az eszkz brmilyen akadlyoztatsa gtolhatja
a fkezst.
7A. Az eszkz csatlakoztatsa a belhz
Hzza meg a ktelet a kiktsi pont felli oldalon. Az eszkznek
le kell blokkolnia. Ellenkez esetben ellenrizze a ktl helyes
behelyezst.
VIGYZAT, ha azt tapasztalja, hogy az eszkz nem mindig mkdik
megfelelen (megcsszik a ktlen), selejtezze le.
Fokozatosan terheljen bele az eszkzbe, mikzben a kar ereszked
(D)llsban van. A szabad ktlszlat tartsa szilrdan a kezben. A
msik kezvel fokozatosan hzza meg a kart s engedje a ktelet
az eszkzben csszni. Ha elengedi a kart, a RIG fkez s blokkolja a
ktelet.
7B. Eszkz a kiktsi ponthoz csatlakoztatva
Hzza meg a ktelet a terhels felli oldalon. Az eszkznek le
kell blokkolnia. Ellenkez esetben ellenrizze a ktl helyes
behelyezst.
VIGYZAT, ha azt tapasztalja, hogy az eszkz nem mindig mkdik
megfelelen (megcsszik a ktlen), selejtezze le.
8. Kzlekeds ktlen
EN12841:2006 C tpus
Maximlis teher, mellyel az eszkz hasznlhat:150kg.
A RIG az EN12841:2006 szabvnynak megfelel, ktlre sznt,
Ctpus ktltechnikai ereszkedeszkz a munkaktlen val
lefel haladsra. A RIG olyan ktlre sznt fkezeszkz, melynek
segtsgvel a felhasznl manulisan szablyozhatja az ereszkeds
sebessgt. A kar elengedse lehetv teszi a megllst a ktl
brmely pontjn.
Az EN12841:2006 szabvny Ctpus a krszvtt, flstatikus,
EN1891 Atpusnak megfelel, 10,5-11,5mm tmrj krszvtt
(kpeny+ mag felpts) ktl hasznlatt rja el.
Megjegyzs:a bevizsgls 150kg tmeg testtel, 10,5-11,5mm
tmrj Petzl ktelekkel trtnt.
8A. Ereszkeds
Egy szemly
Eszkz a belhz csatlakoztatva (a kar Cllsban). Az ereszkeds
sebessgt a lefel lg ktlszl ersebb vagy gyengbb kzben
tartsval szablyozhatja. Ereszkedshez egyik kezvel tartsa
folyamatosan lehzva a kart (Dllsban), msik kezvel pedig tartsa
kzben a szabad ktlszlat.
A meglls a kar egyszer elengedsvel trtnik. Ha elengedi a
kart, az automatikusan Cllsba kerl.
A szabad ktlszlat mindig szilrdan kzben kell tartani.
8B. Munkahelyzet pozicionlsa- biztonsgos meglls
A kvnt helyen trtn megllst kveten a kart az ereszkedssel
ellenttes irnyban (Bllsig) erltets nlkl eltolva az eszkz
a ktlen fxlhat, gy a felhasznl mindkt keze szabadd
vlik a munkavgzshez. Amg a kar b llsban van rgztve, ne
erltesse. Ha ktl van az eszkzben, a kar ne legyen a llsban
(trolllsban). Az eszkz krosodhat s a fkez funkci nem
mkdhet.
A blokkols oldshoz tartsa szorosan a szabad ktlszlat, s hzza
t a kart Dpozciba az ereszkedshez.
Informcik az EN12841 szabvnnyal kapcsolatban
FIGYELEM: a RIG ereszkedeszkz hasznlata sorn mindig
ktelez egy Atpus ktltechnikai eszkz (pl. Petzl ASAP
mobil zuhansgtl) egyidej hasznlata is egy msodik, n.
biztost ktlszlon.
A RIG ereszkedeszkz nem hasznlhat EN363 szabvnynak
megfelel zuhanst megtart rendszer elemeknt.
Az ereszkedeszkzt kzvetlenl kell csatlakoztatni a belhz,
EN362 szabvnynak megfelel, zrhat sszektelemmel. Az
ereszkedeszkzzel egytt hasznlt felszerelsnek meg kell felelnie
a hatlyos jogszablyoknak.
Mikzben a munkallvnyzatot vagy -ktelet terheli, gyeljen arra,
hogy a biztostrendszer tehermentes legyen.
A dinamikus tlterhels krosthatja a biztostrendszer elemeit.
9. Mentfelszerels
EN341 classeA(1997)
Az ereszkeds maximlis magassga:200m
Norml munkaterhels:30-150kg
Ereszts kiktsi pontbl
Eszkz csatlakoztatsa a kiktsi ponthoz:a lefel lg ktlszlat
t kell vezetni egy fordtkarabineren. Fogja meg ersen a szabad
ktlszlat s a ktl tehermentestshez tolja a kart felfel
(Dllsba). Az ereszts sebessgnek szablyozsa a szabad
ktlszl ersebb vagy gyengbb kzbentartsval trtnik. A
meglls a kar egyszer elengedsvel trtnik. A blokkols a
Bpozcin val thaladskor trtnik meg. Ne erltesse a kart az
Allsig, mert ettl az eszkz megrongldhat.
Informcik az EN341 szabvnnyal kapcsolatban
- A ktl vgre mindig kssn csomt.
- Gondoskodjon a vglegesen teleptett eszkzk megfelel
vdelmrl az idjrs viszontagsgaival szemben.
- Kontrolllja az ereszkedst, ne engedje tlgyorsulni az eszkzt.
- Figyelem, ereszkeds kzben az eszkz felmelegedhet s
krosthatja a ktelet.
10. Kiegszt informci a vonatkoz
szabvnyrl (EN365)
Mentsi terv
Legyen elrhet tvolsgban egy mentfelszerels szksg
esetre.
Kiktsi pontok
A rendszer kiktsi pontja a felhasznl fltt helyezkedjen el
s feleljen meg az EN795 szabvny elrsainak (legalbb 10kN
szaktszilrdsg).
Egyebek
- Tbbfle felszerels hasznlata esetn veszlyt jelenthet, ha az
egyik felszerels biztonsgi mkdse a msik eszkz biztonsgi
mkdst akadlyozza.
- VIGYZAT, VESZLY: mindig gyeljen arra, hogy felszerelse ne
rintkezzen drzsl felletekkel vagy les trgyakkal.
- A felhasznl egszsgi llapota feleljen meg a magasban vgzett
tevkenysg kvetelmnyeinek.
- Hasznlat sorn a rendszer valamennyi elemnek hasznlati
utastst be kell tartani.
- A felhasznlnak a termkkel egytt a termk hasznlati utastst
is rendelkezsre kell bocstani a forgalomba hozs helynek
nyelvn.
11. Petzl ltalnos informcik
lettartam / Leselejtezs
A Petzl manyag s textil termkeinek maximlis lettartama 10v a
gyrts dtumtl. A fmeszkzk lettartama korltlan.
FIGYELEM: adott esetben bizonyos krlmnyektl (a hasznlat
intenzitstl, a hasznlat krnyezeti feltteleitl: mar vagy vegyi
anyagok, tengervz jelenlttl, leken val felfekvstl, extrm
hmrskleti viszonyoktl stb.) fggen a termk lettartama akr
egyetlen hasznlatra korltozdhat.
A termket le kell selejtezni, ha:
- Tbb, mint 10ves s tartalmaz manyag vagy textil alkatrszeket.
- Nagy ess (vagy erhats) rte.
- A termk valamely fellvizsglatnak eredmnye nem kielgt. A
hasznlat biztonsgossgt illeten brmilyen ktely merl fel.
- Nem ismeri pontosan a termk elzetes hasznlatnak
krlmnyeit.
- Hasznlata elavult (jogszablyok, szabvnyok, technikk vltozsa
vagy az jabb felszerelsekkel val kompatibilits hinya stb. miatt).
A leselejtezett termket semmistse meg, hogy azt a
ksbbiekben se lehessen hasznlni.
A termk vizsglata
A minden hasznlat eltt elvgzend vizsglatok kvl vizsgltassa
meg a termket alaposan egy arra jogosult szakemberrel. A
fellvizsglat gyakorisga fgg a hatlyos jogszablyoktl, a
hasznlat gyakorisgtl, intenzitstl s krlmnyeitl. A Petzl
javasolja a termkek fellvizsglatt legalbb 12havonta.
A termkrl ne tvoltsa el a cmkket s jelzseket, melyekkel a
nyomon kvethetsg biztostott.
A fellvizsglat eredmnyt jegyzknyvben kell rgzteni, melynek
tartalmaznia kell a kvetkezket: tpus, modell, gyrt adatai,
sorozatszm vagy egyedi azonostszm, a vsrls s az els
hasznlatbavtel dtuma, a kvetkez fellvizsglat idpontja;
valamint az esetleges megjegyzseket: hibk, megjegyzsek, az
ellenrzst vgz szemly neve, alrsa.
Pldt lsd: www.petzl.fr/epi
Raktrozs, szllts
A termket UV-sugrzstl vdett, vegyi anyagoktl tvol es,
norml hmrsklet stb. helyen kell trolni. Szksg esetn tiszttsa
meg s szrtsa meg a termket.
Javtsok, mdostsok
Tilos a termknek a Petzl szakszervizen kvl elvgzett brmilyen
mdostsa vagy javtsa (kivve a ptalkatrszek cserjt).
3 v garancia
Minden gyrtsi vagy anyaghibra. A garancia nem vonatkozik a
kvetkezkre:normlis elhasznlds, mdostsok vagy hzilagos
javtsok, helytelen trols, hanyagsg, nem rendeltetsszer
hasznlat.
Felelssg
A PETZL nem vllal felelssget semmifle olyan kresemnyrt,
amely a termk hasznlatnak kzvetlen, kzvetett, vletlenszer
vagy egyb kvetkezmnye.
19 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(BG)
,
/ .
.

www.petzl.com
PETZL.
-
1.
.
EN12841 C.
.
EN341:1997, , ,
A.

, .

, ,
.
.
, :
- .
- .
- ,
.
- .

, .

: ,
.
, .

,
.

.

, ,
.
,
.
2.
(1) , (2) , (3),
, (4), (5) , (6),
(7) .

() , () , (),
(D).

: .

, , .
3. ,

, , ,
, .
. ,
RIG ( 7
).

. ,
RIG ( ).
, (
, , ).
,
(,
, ).
(...)
, .
www.
petzl.fr/epi
, PETZL.


. ,

.
.
.

, .
4.


( = ).

,
RIG ,
, , ,
...(
).

,
.
,
Petzl.
5.
( ),
RIG
. ,
.
,
. .
6.
RIG .
.
(), .
,
. (
) .
,
.
6A.
6B.
,
.
7.

.
.
, !

(, ...). ,
.
7A.
,
.
.
,
( ), .
,
(D) .
,
. RIG
.
7B.
:
. ,
.
,
( ), .
8.
EN12841:2006 C
:150.
RIG EN12841:2006

. RIG ,


.
EN12841:2006
, (+ )
EN1891 A 10,5 11,5.
:
150 Petzl 10,5 11,5.
8A.

( ).

. ,
( D) ,
.
.
, ().
.
8B. -

,
,

( ).
B
(), .
A (), .
.
,
(D).
EN12841
, RIG
,
, (
ASAP).
RIG
EN363.

EN362. ,
,
.
, ,
.

.
9.
EN341 A(1997)
: 200
:30-150kg

:
.

(D), .
.
.
, .
, .
EN341
- .
- ,
.
- ,
.
- , ,
.
10.
(EN365)


.



EN795 ( 10kN).

-
,

.
- , :
.
-
.
- ,
.
-
,
.
11. Petzl
/
Petzl
10 .
.
,

( , ,
: , , ,
, .).
, :
- 10
.
- ( ).
- .
.
- .
- (
, , ,
.).
, .

,

.
, .
Petzl -
12.
,
.

, : , , ,
; : ,
, , ;
;
.
www.petzl.fr/epi
,
,
, UV , .
.
,
Petzl
( ).
3

. : ,
, , ,
, .

PETZL , ,
,
.
20 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(RO)ROMN
Sunt autorizate numai tehnicile prezentate n diagrame, care nu
sunt tiate i / sau care nu afeaz simbolul unui craniu cu oase n
form de X.
Aceste informaii nu sunt complete. Pentru a obine cele mai recente
versiuni ale acestor documente i / sau informaii suplimentare,
consultai regulat site-ul nostru, www.petzl.com.
Dac avei ndoieli sau difculti n nelegerea acestor documente,
contactai PETZL.
Cobortor autoblocant
1. Domenii de aplicabilitate
Coborre n alpinism utilitar i operaiuni de salvare.
Reglaj pe coard, EN12841, de tipC.
Evacuarea uneia sau a mai multor persoane.
Cobortor pentru operaiuni de salvare, conform cu EN341:1997
tipA.
Acest produs nu va f ncrcat dincolo de valoarea sa de sarcin
nominal i nu se va utiliza pentru niciun alt scop n afara celui
pentru care a fost fabricat.
AVERTISMENT
Activitile care implic utilizarea acestui echipament sunt
inerent periculoase.
Suntei singurii responsabili pentru propriile dvs. aciuni i
decizii.
nainte de utilizarea acestui echipament, trebuie:
- s citii i s nelegei toate instruciunile de utilizare.
- s v instruii adecvat cu privire la utilizarea acestuia.
- s v familiarizai cu funcionalitile i limitrile acestuia.
- s nelegei i s acceptai riscurile pe care utilizarea acestuia le
implic.
Nerespectarea acestor avertismente poate duce la accidente
sau moarte.
Responsabilitatea
AVERTISMENT, instruirea specifc n activitile defnite n domeniul
de aplicabilitate este esenial nainte de utilizare.Aceast instruire
trebuie adaptat la practicile defnite la capitolul Domenii de
aplicabilitate.
Acest produs se va utiliza numai de ctre persoane competente i
responsabile sau de ctre cele care se af sub supravegherea direct
i vizual a unei persoane competente i responsabile.
Dobndirea cunotinelor adecvate n materie de tehnici i metode
de protecie corecte sunt responsabilitatea dvs.
V asumai personal toate riscurile i responsabilitile pentru
daune, accidente sau moarte care pot surveni n timpul sau dup
utilizarea incorect a produselor noastre, oricare ar f modalitatea de
utilizare. Dac nu putei sau dac nu suntei n msur s v asumai
aceast responsabilitate sau acest risc, nu utilizai acest echipament.
2. Nomenclatura componentelor
(1)Plcu lateral mobil, (2)Plcu de frecare, (3)Balama,
(4)Cam, (4bis)Ax cam, (5)Plcu lateral fx, (6)Mner,
(7)nchiztor de siguran.
Poziiile mnerului
(A)Transport, (B)Poziie de lucru, (C)Filare, (D)Coborre.
Terminologie
Mn de frnare: partea de frnare a corzii.
Materiale principale
Aliaj de aluminiu, oel inoxidabil, plastic.
3. Verifcare, aspecte de verifcat
nainte de fecare utilizare
Asigurai-v c produsul nu are urme de fsuri, deformare, semne,
uzur excesiv, coroziune etc.
Verifcai starea camei. n cazul n care coarda alunec, trebuie
s casai cobortorul dvs. RIG (consultai capitolul7din testul de
funcionare).
Verifcai jocul i deformarea plcuei laterale mobile. Dac plcua
lateral poate trece peste partea superioar a axului camei, casai
cobortorul dvs. RIG (consultai diagrama).
Verifcai componentele de blocare (nchiztorul de siguran,
urubul de blocare, balamaua).
Verifcai mobilitatea integral a camei i a mnerului, precum i
funcionalitatea arcurilor (cama, nchiztorul de siguran, revenirea
automat a mnerului).
Asigurai-v c nu exist obiecte strine (nisip etc.) n mecanism i c
n trasa corzii nu exist lubrifani.
Consultai detaliile referitoare la procedura de verifcare care trebuie
efectuat pentru fecare articol de EPP, pe internet la adresa www.
petzl.com/ppe.
Contactai PETZL dac avei ndoieli cu privire la starea acestui
produs.
n timpul fecrei utilizri
Este important s monitorizai constant starea produsului i
conexiunile acestuia cu alte echipamente din sistem. Asigurai-v
c toate componentele echipamentului din sistem sunt poziionate
corect unul fa de cellalt.
Asigurai-v c ncrcai ntotdeauna carabiniera pe axa sa
principal. Asigurai-v c aceasta este blocat.
Pentru a reduce riscul de cdere, coarda dintre cobortor i asigurare
trebuie s fe ntotdeauna ntins.
4. Compatibilitatea
Pentru toate aplicaiile dvs., verifcai compatibilitatea acestui
produs cu alte elemente ale sistemului dvs. (compatibilitate = o
bun interaciune funcional).
Coarda
AVERTISMENT: anumite corzi pot f alunecoase i astfel, acestea pot
reduce efciena de frnare a cobortorului RIG; este cazul corzilor
noi, a anumitor tipuri de manta i / sau tratamente aplicate mantalei,
al corzilor ude sau ngheate etc. (consultai instruciunile specifce
ale corzii).
Carabiniera
Trebuie s utilizai o carabinier cu siguran care ntrunete
standardele curente.
Dac nu suntei siguri cu privire la compatibilitatea echipamentului
dvs., contactai Petzl.
5. Principiul de funcionare
Cnd coarda se tensioneaz (n suspensie sau cdere), cobortorul
RIG pivoteaz pe carabinier, iar cama prinde coarda, aplicnd pe
aceasta o for de frecare. Susinnd partea de frnare a corzii, mna
de frnare ajut la cuplarea camei. Mnerul permite decuplarea
camei, pentru a putea ncepe coborrea. Se recomand utilizarea
mnuilor.
6. Montarea cobortorului
Ataai o carabinier la cobortorul RIG.
Deschidei placa lateral mobil. Aezai mnerul n poziia (C)
pentru a deschide cama. Introducei coarda conform instruciunilor
din diagramele gravate pe dispozitiv. nchidei plcua lateral
mobil (nchiztorul de siguran) pe carabiniera blocat.
AVERTISMENT: plcua lateral mobil trebuie cuplat corect pe axul
camei i pe carabinier.
6A. Montarea dispozitivului pe ham
6B. Montarea dispozitivului n asigurare
Trebuie s asigurai un anumit nivel de frecare prin redirecionarea
prii de frnare a corzii printr-o carabinier.
7. Testarea funcionrii
nainte de fecare utilizare, asigurai-v c ai montat corect coarda i
c dispozitivul funcioneaz corect. Utilizai ntotdeauna un sistem
de siguran de rezerv cnd efectuai acest test.
AVERTISMENT: PERICOL DE MOARTE, nu obstrucionai
dispozitivul sau componentele acestuia (cama, mnerul) n
timpul utilizrii. Orice forare a dispozitivului anuleaz aciunea
de frnare a acestuia.
7A. Montarea dispozitivului pe ham
Tragei de partea asigurat a corzii; coarda trebuie s se blocheze n
dispozitiv. n caz contrar, coarda se va monta incorect.
AVERTISMENT, dac dispozitivul dvs. nu mai funcioneaz (coarda
alunec), trebuie s l casai.
Lsai-v treptat greutatea n dispozitiv, cobori mnerul n poziia
(D) innd de partea de frnare a corzii. Tragei treptat de mner
cu cealalt mn, pentru a permite glisarea corzii prin dispozitiv.
Cnd eliberai mnerul, cobortorul RIG frneaz, iar apoi blocheaz
coarda.
7B. Montarea dispozitivului pe ham
Tragei de partea asigurat a corzii: coarda trebuie s se blocheze n
dispozitiv. n caz contrar, coarda se va monta incorect.
AVERTISMENT, dac dispozitivul dvs. nu mai funcioneaz (coarda
alunec), trebuie s l casai.
8. Alpinism utilitar
EN12841:2006, tipC
Limit sarcin de lucru:150kg
Cobortorul RIG (certifcat conform EN12841:2006) este un
dispozitiv de ajustare a corzii, de tipC, utilizat pentru coborrea
pe corzile de lucru. Cobortorul RIG este un dispozitiv de frnare
pentru corzi, care permite utilizatorului s controleze manual viteza
de coborre i s se opreasc oriunde pe coard, prin eliberarea
mnerului.
Pentru a ntruni cerinele standardului EN12841:2006, de tipC,
utilizai corzi semi-statice, de 10,5-11,5mm, conform standardului
EN1891, de tipA (toron+ manta).
Not:testare de certifcare efectuat la 150kg utiliznd corzi Petzl cu
diametru ntre 10,5 i 11,5mm.
8A. Coborrea
O persoan
Dispozitivul montat pe ham (mnerul n poziiaC). Putei controla
coborrea variind nivelul de prindere a corzii, pe partea de frnare
a acesteia. Pentru a cobor, tragei treptat de mner (poziia D) cu o
mn, cu cealalt mn innd de partea de frnare a corzii.
Pentru a opri coborrea, eliberai mnerul. Cnd eliberai mnerul,
acesta revine automat n poziia (C).
ntotdeauna inei cu mna partea de frnare a corzii.
8B. Poziie de lucru - oprire asigurat
Dup oprirea la locaia dorit, trecei n poziia de lucru, cu minile
libere, blocai dispozitivul pe coard deplasnd mnerul n direcia
opus celei utilizate pentru coborre (rotit n poziia B), fr a utiliza
for excesiv. Dup ce mnerul se oprete n poziia B (poziionare),
nu forai mnerul. Mnerul nu trebuie s se afe n poziia A
(transport), cnd coarda este n dispozitiv. Exist riscul de deteriorare
a dispozitivului, care poate anula funcia de frnare.
Pentru a debloca sistemul, prindei ferm de partea de frnare a corzii
i mutai mnerul n poziia de coborre (D), pentru a cobor.
Informaii cu privire la standardul EN12841
ATENIE, cobortorul RIG trebuie utilizat cu un dispozitiv
de siguran de tip A, pe o a doua coard (de siguran) (de
exemplu, dispozitivul de asigurare la cdere Petzl ASAP).
Cobortorul RIG nu este adecvat pentru utilizarea ntr-un sistem de
asigurare la cdere EN 363.
Ataai cobortorul direct pe ham utiliznd o carabinier cu
siguran EN 362. Echipamentele utilizate cu cobortorul dvs.
trebuie s fe n conformitate cu standardele curente.
Nu ncrcai coarda de siguran cnd coarda de lucru este n
tensiune.
O sarcin oc poate deteriora coarda de asigurare.
9. Evacuarea de salvare
EN341 clasaA(1997)
nlime maxim de coborre: 200 m.
Sarcin normal de lucru: 30-150 kg
Coborrea dintr-un punct de asigurare
Dispozitivul n punctul de asigurare: partea de frnare a corzii
trebuie redirecionat printr-o carabinier. inei partea de frnare
a corzii i deplasai mnerul n sus (poziia D) pentru a permite
glisarea corzii prin dispozitiv. Frnarea este controlat prin varierea
nivelului de prindere a corzii, pe partea de frnare a acesteia. Pentru
a opri coborrea, eliberai mnerul. Blocai dispozitivul pe coard
deplasnd mnerul n poziia B. Nu forai mnerul n poziia A, n
caz contrar existnd riscul de deteriorare a dispozitivului.
Informaii cu privire la standardul EN341
- Facei ntotdeauna un nod la captul corzii.
- Echipamentul depozitat trebuie protejat de intemperii.
- Nu pierdei controlul n timpul coborrii: cobori la o vitez
rezonabil.
- Avertisment: dispozitivul se poate supranclzi i deteriora astfel
coarda n timpul coborrii.
10. Informaii suplimentare cu privire la
standarde (EN365)
Plan de salvare
n cazul n care ntmpinai difculti la utilizarea acestui
echipament, trebuie s avei un plan de salvare i mijloacele de
implementare rapid a acestuia.
Ancorele
Punctul de ancorare pentru sistem trebuie, de preferat, s fe
amplasat deasupra poziiei utilizatorului i s ntruneasc cerinele
standardului EN795 (for minim de 10kN).
Diverse
- cnd utilizai mai multe componente de echipament la un loc,
pot aprea situaii de pericol dac funcia de siguran a unei
componente este afectat de funcia de siguran a unei alte
componente a echipamentului.
- AVERTISMENT DE PERICOL: nu lsai produsele s se frece de
suprafeele abrazive sau ascuite.
- utilizatorii trebuie s aib acord medical pentru desfurarea
activitilor la nlime.
- respectai instruciunile de utilizare a fecrui articol din
echipamentul utilizat n asociere cu acest produs.
- instruciunile de utilizare se vor furniza utilizatorilor acestui
echipament n limba rii n care se utilizeaz produsul.
11. Informaii generale Petzl
Durat de via / Cnd trebuie s casai echipamentul
Pentru produsele Petzl de plastic i textile, durata maxim de via
este de 10 ani de la data fabricaiei. Pentru produsele metalice,
durata de via este nedefnit.
ATENIE: un eveniment excepional v poate determina s casai un
produs dup numai o utilizare, n funcie de tipul i intensitatea de
utilizare, precum i de mediul de utilizare (medii dure, mare, muchii
ascuite, temperaturi extreme, produse chimice etc.).
Un produs se va casa cnd:
- este mai vechi de 10ani i fabricat din plastic i materiale textile.
- a fost supus unei cderi (sau sarcini) mari.
- nu trece textul de verifcare. - avei ndoieli cu privire la fabilitatea
acestuia.
- nu cunoatei istoricul complet de utilizare a acestuia.
- cnd acesta se nvechete datorit legislaiei, standardelor, tehnicii
sau incompatibilitii cu alte echipamente etc.
Pentru a preveni continuarea utilizrii, distrugei echipamentul
casat.
Verifcarea produsului
Pe lng verifcarea dinaintea fecrei utilizri, un specialist
competent trebuie s efectueze o verifcare detaliat a
echipamentului. Frecvena verifcrii detaliate trebuie s fe stabilit
de legislaia n vigoare i de tipul i intensitatea de utilizare. Petzl
recomand cel puin o verifcare la fecare 12luni.
Pentru a menine posibilitatea de detectare a produsului, nu
ndeprtai marcajele sau etichetele.
Rezultatele verifcrii trebuie nregistrate ntr-un formular, alturi
de urmtoarele detalii: tipul de echipament, modelul, informaiile
de contact ale productorului, seria sau numrul individual, data
fabricaiei, data achiziiei, data primei utilizri, data urmtoarei
verifcri periodice, probleme, comentarii, numele i semntura
specialistului care a efectuat verifcarea.
La adresa www.petzl.com/ppe putei vizualiza un exemplu de
formular.
Depozitarea, transportul
Depozitai produsul ntr-un loc uscat, ferit de expunerea la raze
UV, substane chimice, temperaturi extreme etc. Curai i uscai
produsul dac este necesar.
Modifcrile, reparaiile
Modifcrile i reparaiile n afara facilitilor Petzl sunt interzise (cu
excepia pieselor de schimb).
Garanie 3 ani
Pentru toate defectele de material sau fabricaie. Excepii: uzura
normal, oxidarea, modifcrile, depozitarea incorect, ntreinerea
precar, neglijena, utilizri pentru care acest produs nu a fost
conceput.
Responsabilitatea
Petzl nu i asum responsabilitatea pentru consecinele directe,
indirecte sau accidentale i de niciun alt tip pentru daunele
survenite sau rezultnd din utilizarea produselor sale.
21 D21 RIG D215000G (201212)
(JP)

(www.alteria.co.jp)

()TEL04-2968-3733
/
1.

EN 12841 C

EN 3411997 A

-
-
-
-

2.
(1) (2) (3) (4) (4bis)
(5) (6) (7)

(A) (B) (C) (D)

3.

PPE
www.petzl.com/ppe
()TEL04-2968-
3733

4.

()

5.

6.

6A.
6B.

7.

7A.

7B.

8.
EN 128412006 C
150 kg
EN 12841 2006 C

EN 128412006 C EN 1891 A
10.511.5 mm +

10.511.5 mm
150 kg
8A.
1
C

8B. -

B
b

D
EN 12841

EN 363

EN362

9.
EN 341 A 1997
200 m
30 150 kg

B
A
EN 341
-
-

-
-
10.EN 365

10 kNEN 795

-

-

-
-
-

11.
/

10
1
/

- 10
-
-
-
-

12

www.petzl.com/ppe

22 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)


(KR)
X ( )
.
.
www.petzl.com
.

, () .

1.

EN 12841 C .
.
EN 341: 1997 A .


.

.
.
, :
- .
- .
- .
- .

,
. " "
.

,
.

.

,
.
,
.
2.
(1) , (2) , (3) , (4)
(4bis) , (5) , (6) ,
(7) .

(A) , (B) , (C) , (D) .

: .

, , .
3.

, , , ,
.
.
RIG (7 ).
.
RIG (
).
( ,
, ).

(, , ).
(, .) ,

.
PPE
www.petzl.com/ppe , Petzl
PPE CD/ROM .
()
.


.

.

. .

.
4.

( = ).

, RIG
. , , ,
,
( ).


.
()
.
5.
,(
), RIG
. ,
.
.
.
6.
RIG .
.
(C) .
. (
) .
:
.
6A.
6B.

.
7.
,
.

.
,(,,)
.
.
7A.
.
. ,
.
, (
), .

(D).
. ,
RIG , .
7B.
.
. ,
.
, (
), .
8.
EN12841:2006C
:150kg.
EN 12841: 2006 RIG
C
. RIG

.
EN 12841: 2006 C ,
10.5 ~ 11.5 mm EN 1891 A
( + ).
: 150 kg 10.5 ~
11.5 mm .
8A.
1
(C ).
. ,
(D )
.
.
(C) .
.
8B.-
,
,
(B
). b () ,
.
a () .
.
, (D)
.
EN12841
,RIGA
(:ASAP).
RIG EN 363
.
EN 362
.
.

.
.
9.
EN341A(1997)
: 200 m
: 30-150 kg

:
.
(D )
. .
. B
.
A
.
EN341
- .
- .
- , .
.
- ,
.
10.(EN365)


, EN 795 (
10 kN).

- ,

.
- , ,
.
- .
-
.
-
.
11.
/

10. .
: ,
(
, , ,
).
:
- 10
.
- .
- . -
.
- .
- , ,
.
.

,
.
, .

.
,
.
, , ,
, , ,
, , , ,

.
www.petzl.com/ppe .
,
, ,
.
.
,
( ).
3
3
. : , ,
, ,
, , .

, ,
.
23 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)
(CN)
/

www.petzl.
com/

PETZL

1.

EN12841 type C

EN 341:1997 A


-
-
-
-

2.
(1), (2), (3), (4), (4bis)
, (5), (6), (7)

(A) , (B) , (C) , (D) .

, ,
3.

,,,,

, RIG (
7. )

, ()
(,,)
(,
,)
()

www.petzl.com/ppePetzl PPE
PPE

PETZL

4.

,RIG,
,,,
()


,Petzl
5.
(),RIG
,

6.
RIG
(c)

()
:

6A.
6B.

7.

,(
,)
7A.

,
,(),
,
(D)
RIG

7B.

,
,(),
8.
EN 12841: 2006 C
: 150
RIG(EN 12841: 2006 )
CRIG,

.
EN 12841: 2006 C, 10.5-
11.5 EN 1891 A (+
)
:Petzl10.511.5

8A.

(C)
, (D
),
,
(C)

8B.-
,
,
(B)
b(position),
a(transport)

,(D)

EN 12841
,RIGA
(Petzl ASAP).
RIGEN 363
EN 362

9.
EN 341 A(1997)
:200
30-150

:
, (D)

B. A
,
EN 341
-
-

- :
- ,
10.EN 365

EN 795(10kN)


-

-
-

-

11.Petzl
/
Petzl
10



- 10
-
- -
-
-

Petzl
12


:
, , , ,
, , , ,
, ,
www.petzl.com/ppe

Petzl

PETZL

24 D21 RIG D215000G (201212) D21 RIG D215000G (201212)


(TH)
/

www.petzl.com

PETZL

1.

EN12841 typeC

EN341:1997 typeA
,

:
-
-
-
-

,

,


,
,

2.
(1), (2), (3), (4),(4bis) ,
(5), (6), (7).

(A), (B), (C), (D)

,,
3. ,

- , , , , ,
, RIG (7Funtion test)

, RIG ()
( , , )
, ( , ,
)
(,)

PPE www.petzl.
com/ppe
PETZL





,
4.
,
( = )

, RIG , ,
/ ,
, ()


Petzl
5.
(), RIG ,
,
, .
6.
RIG ()
(C)
(safety gate)
:

6A.
6B.

7.
,

,
(, )
7A.
: ,

, (),
, (D)
,
RIG , .
7B.
: ,

, (),
8.
EN12841:2006 TypeC
:150.
RIG ( EN12841:2006) typeC
RIG

EN12841:2006 typeC: 10.5 -11.5..EN1891 typeA
semi -static (+ )
: 150. Petzl 10.5 . - 11.5.
8A.

(C)
, (D) ,

(C)

8B. -
, ,
(B)
b (),
a ()
.
, (D)

EN12841
, RIG typeA
() Petzl ASAP
RIG EN363

EN362 locking carabiner.

9.
EN341 classA(1997)
:200
:30-150

:
(D)

B A

EN341
-
-
- :
- ,
10. (EN365)


EN795 (
10kN)

- ,

- ,
-
-
-

11. Petzl
/
Petzl , 10

:
, (, ,
, )
:
- 10
- ()
-
-
- , ,

,

, Petzl
12
,

:
, , , ,
, , , , , ,

www.petzl.com/ppe
,
UV, , ,

,
Petzl (
)
3
:
, , , ,
, ,

PETZL

Você também pode gostar