Você está na página 1de 20

www.portaleducacao.com.

br
© Copyright Englishvox 2010
Inglês para
Entrevistas de Emprego
E-BOOK
Table of Contents
1. Job Interview General Tips 01
2. Curriculim Vitae or Resumé? 03
2.1. Résumé Writing Guide 04
2.1.1. Résumé Checklist 04
2.1.2. Mid-level Experience Chronological Format Résumé 05
2.1.3. Management Résumé 06
2.2. CV Writing Guide 07
2.2.1. CV Checklist 08
3. Categorized List of Verbs 09
4. Email Etiquette 12
5. Example Interview 13
6. Tips 17
Inglês para Entrevistas de Emprego
© Copyright
A reprodução total ou parcial é permitida, desde que unitariamente, sem
modificações ao conteúdo original e para uso não comercial. Todos os demais
casos de reprodução são proibidos.
Os infratores serão processados na forma da lei.
Direitos exclusivos a
Englishvox Ensino de Idiomas S/A
CNPJ: 05.674.819/0001-58
e-Book Inglês para Entrevistas de Emprego
Versão 1.0
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
01
1
?Confirm the appointment by letter,
telephone or email. Check that you know
where it is, how to get there, and the name
2
and job title of the person who is
interviewing you.
?Do not smoke, chew gum, or eat garlic
beforehand.
3
?Wear suitable i ntervi ew cl othes.
Polish your shoes. Make sure your hair is
neat. Do not wear strong perfume or after-
shave.
4
?Take copies of your CV with you.
Sometimes the person who is interviewing
you hasn't seen it.
5
?Arrive on time for your job interview.
6
?Any applications handed before the
interview begins are to be filled in as
accurately as posible. Make sure they
match the information in
your CV.
?Have a good firm
7
handshake .
?Look alert and inte-
rested. Scan the room
once and then keep
your eyes on the
8
interviewer .
?Wait until you are
offered a chair before
you sit down.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1
Confirme o agendamento por carta, telefone ou
e-mail. Verifique o endereço, as informações sobre
2
como chegar ao local e o nome e cargo da pessoa
que irá entrevistá-lo.
Não fume, mastigue goma de mascar, ou coma
alimentos com sabor forte (alho, por exemplo) antes
da entrevista.
3
Vista roupas adequadas para a ocasião. Lustre
seus sapatos. Corte, escove ou modele seu cabelo.
Não use perfumes fortes nem loções pós-barba.
4
Leve cópias de seu CV . Às vezes, a pessoa que
está entrevistando você ainda não viu seu currículo.
5
Chegue no horário marcado para sua
entrevista.
Tanto quanto possível, preencha detalhadamente
6
todos e quaisquer formulários que tenha recebido
antes do início da entrevista. Certifique-se de que as
informações estejam de acordo com o conteúdo de
seu CV.
Cumprimente o entre-
vistador com um aperto de
7
mãos firme.
Most re-se at ent o e
interessado. Passe os olhos
pela sala uma vez e depois
mant enha seu ol har
direcionado para o entre-
8
vistador (sem encará-lo).
Espere até que lhe
ofereçam uma cadeira para
sentar.
1. Job Interview General Tips (Dicas gerais para uma entrevista de emprego)
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
02
1. Job Interview General Tips (Dicas Gerais para uma Entrevista de Emprego)
9
?Stress your achievements . In particular,
think of examples of your achievements in
10
previous jobs or while at school, and how
you have managed any difficult situations.
11
Think about your personal strengths and
12
weaknesses , or how you would describe
13
your own personality . Make sure that you
know the correct English expressions to
describe what you have done in the past.
14
?Always conduct yourself professionally
and if something beyond your control occurs,
15
show a sense of humor .
?Be enthusiastic and show it in your
16
replies .
17
?Think about your body language during
the interview. Smile. Try to look relaxed. Do
not cross your legs.
?Answer the interview questions by more
than a simple “yes” or “no” but try not to go
over the 60- second limit.
?Avoid at all cost complaining about your
18 19 20
current or former employer in your job
interview.
?Do not answer questions about politics or
religion if the job is completely unrelated.
21
?Do not raise salary discussions on your
_
first interview this is usually done on the
second interview. Make sure you do your
22
wage research beforehand.
23
?Research the company before you get
there. They're unlikely to have prepared a
24
pop quiz on their corporate history but
exhibiting a bit of background knowledge will
25
show them you're dedicated to getting the
26
job and will help with the "So why would you
like to work for us" question.
?Think about what you are looking for.
Make sure that you learn enough from the
interview to let you make a proper decision if
you are offered a job.
?Your answers to the initial opening
statements in the job interview are important.
These are called "ice breakers".
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
9
Enfatize suas conquistas . Principalmente,
pense em exemplos de conquistas alcançadas
10
em empregos anteriores ou durante a vida
escolar, e em como conseguiu superar situações
11
difíceis. Pense sobre seus pontos fortes e
12
pontos fracos , ou sobre como você descreveria
13
sua personalidade . É importante que você
saiba as expressões corretas em inglês para
descrever o que realizou no passado.
14
Tenha sempre uma atitude profissional e, se
alguma coisa fugir do seu controle, demonstre que
15
você tem senso de humor .
Demonstre entusiasmo através de suas
16
respostas .
17
Pense sobre sua linguagem corporal
durante a entrevista. Sorria. Tente parecer
relaxado. Não cruze as pernas.
Responda às perguntas com mais do que um
simples “Sim” ou “Não”, mas tente não ultrapassar
o limite de 60 segundos.
Durante a entrevista, evite de todas as formas
20
fazer reclamações sobre seu empregador
18 19
atual ou anterior .
Não responda a perguntas sobre política ou
religião se o emprego não tem relação com essas
áreas.
21
Não levante questões sobre salário na
primeira entrevista. Geralmente, isso é feito na
segunda entrevista. Faça você mesmo sua
22
pesquisa sobre salário antes da entrevista.
23
Pesquise sobre a empresa antes de ir até lá.
É improvável que eles apliquem um teste sobre a
24
história corporativa , mas mostrar um pouco de
conheci ment o i ndi cará que você est á
25 26
empenhado em conquistar a vaga e ajudará a
responder à pergunta “Por que você gostaria de
trabalhar conosco?”
Pense no que você está procurando. Aproveite
a entrevista para extrair informações que possam
ajudá-lo a tomar uma decisão caso você
conquiste a vaga.
Suas respostas às questões iniciais da
entrevista de emprego são importantes, pois
servem para “quebrar o gelo”.
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
03
2. Curriculim Vitae or Resumé? (Curriculum vitae ou currículo resumido?)
What is the difference between a curriculum
1
vitae (CV) and a résumé ?
The primary differences between a résumé
and a curriculum vitae (CV) are the length,
what is included and what each is used for. A
2
résumé is a one or two-page summary of
3 4
your skills , experience and education.
_
While a résumé is brief and concise no
more than a page or two, a Curriculum Vitae
is a longer (at least two pages) and more
detailed synopsis.
A curriculum vitae includes a summary of
y our educ at i onal and ac ademi c
5
backgrounds as well as teaching and
6
research experi ence, publications ,
7 8 9
presentati ons , awards , honors ,
affiliations and other details. In Europe, the
Middle East, Africa, or Asia, employers may
expect to receive a curriculum vitae.
In the United States, a curriculum vitae is
10
used primarily when applying for
academic, education, scientific or research
11
positions . It is also applicable when
12 13
applying for fellowships or grants .
Qual é a diferença entre curriculum vitae (CV) e o
1
currículo resumido ?
As principais diferenças entre currículo resumido
e curriculum vitae (CV) são a extensão, o
conteúdo e o propósito de cada um. O currículo
2
resumido é um resumo de uma ou duas páginas
3
sobre suas capacidades / competências ,
4
experiência e formação. Enquanto o currículo
resumido é breve e conciso (não mais do que uma
ou duas páginas), o curriculum vitae é uma
sinopse mais longa e mais detalhada (de pelo
menos duas páginas).
O curriculum vitae inclui um resumo de sua
5
formação escolar e acadêmica, bem como sua
6
experiência em ensino e pesquisa, publicações ,
7 8 9
apresentações , prêmiações , homenagens ,
afiliações e outros detalhes. Na Europa, Oriente
Médio, África ou Ásia, os empregadores podem
ter a expectativa de receber um curriculum vitae.
Nos Estados Unidos, o curriculum vitae é usado
11
principalmente quando nos candidatamos a
11
vagas/ cargos nas áreas acadêmi ca,
educacional, científica ou de pesquisa. Também é
adequado para as situações em que nos
candidatamos a bolsas de estudos de pós-
13 14
graduação ou bolsas de estudos em geral.
Inglês para Entrevistas de Emprego
04
2.1. Résumé Writing Guide (Guia para escrever um currículo resumido)
2.1.1. Résumé Checklist (Lista de itens a verificar no currículo resumido)
Writing a résumé is hard work and it is
1
important to get help or at least have it
reviewed before you send it to employers.
Your résumé needs to be professional and
2
polished , because if you don't have a
professional résumé, your application
3
materials probably will not get a second
4 5
glance from a hiring manager .
Escrever um currículo resumido não é uma tarefa
1
fácil e é importante obter ajuda ou, pelo menos,
solicitar que alguém o revise antes de enviá-lo.
Seu currículo resumido deve ser profissional e
2
apresentável , já que, se você não tiver um
3
currículo profissional, seu material de candidato
5
não irá para um gerente de recursos humanos
4
para uma segunda apreciação .
The following résumé checklist includes the information you need to include on your résumé. Use the
checklist to make sure you have included all relevant information on your résumé.
(
)
Contact Information ( )
First name and last name ( )
Street address ( )
City, State, Zip ( )
Phone (Cell/Home) ( )
Email address ( )
Experience ( )
1
This section of your résumé includes your work history . List the companies you worked for, dates of
2
employment, the positions you held and a bulleted list of responsibilities and achievements.
(
)
Education ( )
1
In the education section of your résumé, list the colleges you attended, the
2 3 4
degrees you attained, and any special awards and honors you earned.
(
)
Skills ( )
1 2
Include skills related to the position /career field that you are
3 4
applying for, that is, computer skills , language skills .
(
)
Professional Memberships ( )
A lista de itens abaixo mostra as informações que você não pode deixar de incluir em seu currículo
resumido. Use a lista para certificar-se de que todos as informações relevantes tenham sido incluídas
em seu currículo.
Informações para contato
Primeiro nome e sobrenome
Endereço
Cidade, Estado, CEP
Telefones [Cel./Res.]
Endereço de e-mail
Experiência
1
Esta seção de seu currículo resumido inclui seu histórico profissional . Organize uma
lista das empresas para as quais você já trabalhou, datas de admissão, cargos que
2
ocupou, e uma outra lista de suas responsabilidades e conquistas.
Formação
1
Na seção sobre formação, faça uma lista das faculdades que você frequentou,
2 3 4
dos graus que obteve e de quaisquer prêmios ou homenagens que tenha
recebido.
Capacidades/Competências
Inclua informações sobre as capacidades / competências
2
relacionadas ao cargo ou à área de atuação para a qual
você está se candidatando, isto é, conhecimentos de
3 4
informática , conhecimento de idiomas .
Afiliações
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
05
2.1.2. Mid-level experience chronological format résumé
(Currículo resumido em formato cronológico para profissionais de nível médio)
Rosa María Muñoz González
1386 Green Acres Dr., Apt. 35
Lafayette, IN 47905
765-123-4567
gonzalez.rosa@email.com
Objective: To obtain the cosmetologist position at Jane’s Beauty Salon.
Professional Licenses
Licensed Cosmetologist by the Indiana Professional Licensing Agency, 2008: # 345689990.
Education
Lafayette Beauty Academy, Lafayette, IN, April 2, 2007 – April 1, 2008
Jefferson High School, Lafayette, IN, May 21, 2006, General Studies and Cosmetology
Work Experience
JCPenney Salon, Lafayette, IN: June 2006 – Present
Part-time Salon Assistant and Receptionist
• Maintain accurate records, logs, and schedules
• Clean, sterilize, and disinfect areas and equipment
• Greet customers and conduct point of sales transactions
Dog n Suds Restaurant, Lafayette, IN: May 1, 2006 – July 23, 2006
Part-time Crewperson
• Greeted customers, took orders, and ran point of sales transactions
• Cleaned counter, food processing stations, and restaurant
• Served food
Other Experiences
Volunteer at Lafayette Urban Ministry Homeless Shelter – collect, prepare, and serve food monthly
Volunteer at St. May’s Catholic Church with childcare
Summary of Qualifications
Bilingual: English and Spanish.
Three years of experience working with customers in high-stress situations (food service, beauty salon).
Willingness to learn as evidenced by continuing education in cosmetology at Lafayette Beauty Academy.
Maintain calendars; schedule and coordinate appointments; maintain accurate records and logs.
Clean, sterilize, and disinfect areas and equipment.
Ensure that there is an adequate supply of materials available.
Trained to cut, shape, style, tint, rinse and dye client’s hair according to existing cosmetology practices.
Trained to give permanents to clients and work on a variety of synthetic and human wigs.
References
Susan Miller, Instructor, Lafayette Beauty Academy
833 Ferry St.
Lafayette, IN 47901
765-121-3141
Kelly Day, Manager, JCPenney Salon
2415 Sagamore Pkwy S. 52
Lafayette, IN 47905
765-789-1011
William Simmons, Manager, Dog n Suds
601 Sagamore Pkwy S. 52
Lafayette, IN 47909
765-516-1718
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
06
2.1.3. Management Résumé (Currículo resumido para área de gerenciamento)
Diane Handie
Campus Address Permanent Address
6660 North River Road 555 S. Willy Wonka Ave.
West Lafayette, IN 47906 West Lafayette, IN 47906
(765) 555-3366 (765) 555-6666
Email: dianehandie@email.edu
Objective: A position as an Information Technology Intern for General Electric providing
opportunities to use my communication and problem solving skills in a dynamic environment.
Education:
Belkford University, School of Management, West Lafayette, IN: May 2002
Bachelor of Science in Management, Minor in Management of Information Systems
Relevant Course Work:
Business Writing, Accounting, Finance, Organizational Behavior, Statistics, Database
Management
Computer Skills: Visual Basic 6.0, Microsoft Access,
Microsoft Word, Excel, Java
Experience:
GE APPLIANCES, Louisville, KY: August 2000 –
December 2000
Information Technology Internship
• Developed interactive mechanisms for email newsletter
• Created TeamSite for Answercenter's intranet site
• Published research regarding click through rates from
external companies with competitive newsletters
• Worked with Interactive Marketing Group as well as
Answer Center Group
Achievements and Honors:
Alpha Lambda Delta – Honor Society
Habitat for Humanity – Actively involved in construction of
homes as well as publicity committee
Delta Sigma Pi – Professional Management Fraternity,
recruitment and publicity committee
References:
It is not necessary to include references on a management
résumé. Make sure to have a separate reference sheet listing all your references in case the
company asks you to produce them. It is not necessary to put "References available upon
request," unless you have space and would like to do so.
(
)
Não é necessário incluir referências neste tipo de currículo. Certifique-se de que você tenha
preparado uma lista de todos os seus contatos para referências, caso a empresa lhe solicite
essas informações. Não é necessário escrever "Referências disponíveis mediante
solicitação," a menos que você tenha espaço e deseje fazer isso.
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
07
2.2. CV Writing Guide (Guia para escrever um CV)
1
In the CV heading you can write your
general information:
?Name
?Last name
?Local address
?Email address
?Phone numbers
2
(If applying for an overseas job , please
remember to include your international
dialling code.) Include your cell phone
number if you are going to relocate soon.
CV Skills Summary
The Skills Summary section of your CV
includes your main skills. You should only
3
include keywords in this section, do not go
into lengthy descriptions of your skills. The
skill summary is also called personal
4
profile .
CV Objective
The CV Objective, sometimes also
referred to as CV Personal Profile, states
5
"What is the next step in my career?" This
should be a short, concise statement that
informs the employer what kind of position
you are looking for. The type of position, the
6
role (manager, supervisor, contractor)
should be included as well.
7
If you are job hunting , it is a good idea to
have several CV's with different profiles or
objectives. For example, you can have a CV
8
for a sales supervisor and the other for a
9
shop floor manager . Your ' sal es
10
supervisor' CV can highlight achievements
in this area, and the CV would be tuned to
that particularly in terms of job descriptions
and achievements.
Education on your CV
11
List all of your qualifications in this
section. Include all of your education
12
i ncl udi ng certifications from non-
academic institutions, especially those that
13
are related to the job vacancy . If you have
more work experience than qualifications,
put your work experience before your
qualifications.
1
No cabeçalho do CV, você pode escrever seus
dados pessoais:
Nome
Sobrenome
Endereço
Endereço de e-mail
Telefones
(Se estiver se candidatando a uma vaga no
2
exterior , lembre-se de incluir o código de área
internacional.) Inclua seu telefone celular caso
você tenha planos de se mudar em breve.
Resumo das capacidades / competências
Esta seção em seu CV inclui as principais
capacidades / competências. Você pode apenas
3
incluir palavras-chave nesta seção, não é
necessário fornecer descrições longas e
detalhadas de suas capacidades / competências.
O resumo das capacidades / competências
4
também é denominado perfil pessoal .
Objetivo
A seção Objetivo, também denominada Perfil
pessoal, apresenta a resposta à pergunta "Qual é
5
o próximo passo em minha carreira?" Esta seção
deve consistir de uma afirmação breve e concisa
que informa o tipo de cargo que você procura. O
6
tipo de cargo, a função (gerente, supervisor,
contratante), também deve ser incluído.
7
Se você está à procura de emprego , é
aconselhável ter diversos CVs com perfis ou
objetivos diferentes. Por exemplo, você pode ter
8
um CV para supervisor de vendas e outro para
9
gerente de andar (de loja) . Seu CV para
10
supervisor de vendas pode salientar as
conquistas nessa área e estaria voltado para isso
principalmente em termos de descrições de
experiências profissionais e conquistas.
Formação
Faça uma l i st a de t odas as suas
11
qualificações nesta seção. Inclua todas as
informações sobre sua formação, inclusive
12
certificações de instituições não acadêmicas,
principalmente aquelas relacionadas à vaga de
13
emprego . Se você tiver mais experiência
profissional do que qualificações, mencione-a
antes das qualificações.
?
?
?
?
?
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
08
2.2.1. CV Checklist (Lista de itens a verificar no CV)
A lista de itens abaixo inclui as informações que
você precisa incluir em seu CV. Use a lista para
certificar-se de que todos as informações
relevantes tenham sido incluídas nele.
Informações para contato
Nome, endereço, telefones, endereço de e-mail
Informações pessoais
1
Data de nascimento
2
Local de nascimento
3
Nacionalidade
4
Situação do visto
5
Sexo
Informações pessoais opcionais
6
Estado civil
7
Nome do cônjuge
8
Filhos
Histórico profissional
9
Faça uma lista em ordem cronológica , incluindo
detalhes sobre os cargos e as datas.
Histórico profissional
Cargos acadêmicos
10
Pesquisa e treinamento
Formação
Inclua datas, ênfases/graduações e detalhes sobre
diplomas, treinamento e certificação.
11
Ensino médio
12
Graduação
13
Pós-graduação
14
Pós-doutorado
Qualificações profissionais
15
Certificações e aceitações
Conhecimentos de
informática
Premiações
Publicações
Livros
Afiliações
Interesses
The following CV checklist includes the
information you need to include on it. Use the
checklist to make sure you have included all
relevant information on your CV.
Your Contact Information
Name, address, telephone, cell phone, e-mail
Personal Information
1
Date of Birth
2
Place of Birth
3
Citizenship
4
Visa Status
5
Gender
Optional Personal Information
6
Marital Status
7
Spouse's Name
8
Children
Employment History
9
List in chronological order , include position
details and date.
Work History
Academic Positions
10
Research and Training
Education
Include dates, majors, and details of degrees,
training and certification
11
High School
12
University
13
Graduate School
14
Post-Doctoral Studies
Professional
Qualifications
Certifications and
15
Accreditations
Computer Skills
Awards
Publications
Books
Professional
Memberships
Interests
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
09
3. Categorized List of Verbs (Lista de verbos por categoria)
Esta lista dividida em categorias contém apenas
alguns dos verbos que você pode usar para compor
CVs, currículos resumidos ou outros tipos de
documentos concisos, persuasivos e focados no
leitor. Os exemplos ilustram uma visão geral do uso
desses verbos na redação profissional.
Capacidade de comunicar
Negociar reduções de preços de até 30% com os
principais fornecedores.
Interpretar informações financeiras contidas no
relatório anual da empresa.
Traduzir informações relevantes sobre a empresa
para três idiomas diferentes.
Outras palavras: advogar/defender, esclarecer,
corresponder, incentivar/estimular, persuadir,
apresentar, divulgar, solicitar, falar, traduzir
Capacidade de criar
Criar um leiaute de design de interiores.
Introduzir um novo método de navegação através
de um software.
Apresentar um novo projeto de pesquisa aos
gerentes.
Outras palavras: agir, aplicar, compor, estabelecer,
fundar, improvisar, navegar, originar
Capacidade de trabalhar com finanças
Computar e registrar avaliação do estoque
mensalmente.
Documentar contagens de estoque ao final de cada
expediente/dia de trabalho.
Verificar/Inserir o valor
devido ao credor em Contas a
pagar.
Outras palavras: ajustar,
distribuir, orçar, comparar,
contabilizar / contar, estimar,
prever, estocar, investir,
antever, projetar, quantificar,
recuperar
This categorized list contains only a few verbs
you can use to compose concise, persuasive,
reader-centered résumés, cover letters, or
other types of workplace documents. The
examples are illustrations that overview the
uses of action verbs in professional writing.
Communication Skills
Negotiate price reductions of up to 30% with
key suppliers.
Interprete financial information from the
company’s annual report.
Translate all relevant company information into
three different languages.
Other words: advocate, clarify, correspond,
encourage, persuade, present, publicize,
solicite, speak, translate
Creative Skills
Create an interior design layout.
Introduce a new method of navigating through
a software.
Present a new research project to the
managers.
Other words: act, apply, compose, establish,
found, improvise, navigate, originate
Financial skills
Compute and record inventory valuation on a
monthly basis.
Document inventory counts at the end of each
working day.
Verify the amount owed to
the creditor in the Accounts
Payable account.
Other words: adj ust,
allocate, budget, compare,
count, estimate, forecast,
inventory, invest, predict,
project, quantify, retrieve
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
10
3. Categorized List of Verbs (Lista de verbos por categoria)
Capacidade de ajudar/colaborar
Atender/Dar assistência ao cliente para a escolha
de produtos adequados.
Treinar novos funcionários na fábrica através de
técnicas demonstrativas.
Trabalhar como voluntário em uma casa de
idosos todas as semanas para servir à comunidade.
Outras palavras: prestar auxílio, construir,
demonstrar, facilitar, familiarizar, ajudar,
desempenhar, representar, resolver, apoiar, treinar,
manter, trabalhar como voluntário, trabalhar
Capacidade de gerenciar/liderar
Administrar uma série de pesquisas para coletar
dados sobre os funcionários.
Implementar um programa de comunicação segura
para promover a conscientização sobre a questão.
Recomendar uma solução alternativa para um dos
problemas da empresa.
Outras palavras: conquistar, atribuir, alcançar,
desafiar, coordenar, decidir, delegar, estabelecer,
executar, lidar, dirigir/chefiar, incorporar, intervir,
lançar, conduzir/liderar, gerenciar, mediar, motivar,
organizar, supervisionar, planejar, priorizar, agendar,
unir
Capacidade de mostrar eficiência
Eliminar custos desnecessários
de cada unidade de produção.
Maximizar lucros em até 15%
durante o mês de julho.
Aumentar o moral do funcionário
através de programas de
incentivo.
Outras palavras: acelerar,
distribuir, incrementar, centralizar,
di mi nui r, edi tar, mel horar,
expandir, expedir, reduzir,
influenciar, fundir, otimizar,
delinear, terceirizar, prevenir,
priorizar, reorganizar, reduzir,
revisar, simplificar, padronizar,
simplificar, sintetizar, sistematizar,
fazer um upgrade
Helping Skills
Assist customers with choosing appropriate
products.
Train new employees in the plant through
demonstration techniques.
Volunteer in the nursing home every weekend
to serve the community.
Other words: aid, build, demonstrate,
facilitate, familiarize, help, perform, represent,
solve, support, train, uphold, volunteer, work
Management / Leadership Skills
Administer a variety of surveys to collect data
about the employees.
Implement a safe communication program to
promote safety awareness.
Recommend an alternative solution to one of
the company's problems.
Other words: achieve, assign, attain,
challenge, coordinate, decide, delegate,
establish, execute, handle, head, implement,
incorporate, intervene, launch, lead, manage,
mediate, motivate, organize, oversee, plan,
prioritize, recommend, schedule, supervise,
unite
Efficiency Skills
Eliminate unnecessary cost of
each unit of production.
Maximize profits by 15%
during the month of July.
Heighten the level of employee
moral t hrough program
incentives.
Other words: accelerate,
allocate, boost, centralize,
downsize, edit, enhance,
expand, expedit, lessen,
leverage, merge, optimize,
outline, outsource, prevent,
prioritize, reorganize, reduce,
revise, simplify, standardize,
st ream-l i ne, synt hesi ze,
systematize, upgrade
Inglês para Entrevistas de Emprego
Capacidade de pesquisar
Examinar um novo mecanismo que possa reduzir a
doença no campus.
Identificar um defeito importante em um organismo
microscópico.
Pesquisar entre um grupo de estudantes.
Outras palavras: analisar, coletar, comparar,
controlar, detectar, diagnosticar, avaliar, juntar,
investigar, localizar, medir, organizar, relatar, replicar,
pesquisar, revisar, buscar, escrever
Capacidade de ensinar/instruir
Definir uma nova estratégia de produto e debater
sobre a sua implementação.
Instruir o Departamento B sobre como reduzir o
estoque e aumentar as vendas.
Preparar um manual de instruções para uma aula
de inglês.
Outras palavras: prestar auxílio, aconselhar,
esclarecer, comunicar, desenvolver, estimular,
avaliar, facilitar, fomentar, orientar, ajudar, incorporar,
informar, dar início, dar uma palestra, apoiar,
supervisionar, estimular, ensinar
Capacidades técnicas
Montar uma simulação completa de programação.
Programar três novos programas de computador
projetados para um sistema de redes.
Outras palavras: analisar, desenvolver, calcular,
computar, conduzir, projetar, elaborar, criar, manter,
operar, recriar, remodelar, transmitir
Research Skills
Examine a new mechanism that may reduce
sickness on the campus.
Identify a major defect in a microscopic
organism.
Survey a group of students.
Other words: analyze, collect, compare,
control, detect, diagnose, evaluate, gather,
investigate, locate, measure, organize, report,
replicate, research, review, search, write
Teaching Skills
Define a new product strategy and discuss
how it would be implemented.
Instruct Department B on how to reduce
inventory and raise sales.
Prepare a tutorial manual for an English class.
Other words: ai d, advi se, cl ari f y,
communicate, develop, encourage, evaluate,
facilitate, foster, guide, help, incorporate,
inform, initiate, lecture, support, supervise,
stimulate, teach
Technical Skills
Assemble an entire computer programming
simulation.
Program three new computer programs
tailored for a network system.
Other words: analyze, build, calculate,
compute, conduct, design, devise, engineer,
maintain, operate, reengineer, remodel,
transmit
11
3. Categorized List of Verbs (Lista de verbos por categoria)
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
Como escrever um e-mail para alguém que você
não conhece?
Há alguns pontos importantes que devem ser
lembrados ao escrever um e-mail, principalmente
1 2
quando o destinatário é um superior ou alguém
que não conhece você.
3
Certifique-se de que o assunto esteja claro. Isso
4
ajuda a esclarecer o tópico da sua mensagem e
também pode levar o destinatário a priorizar a
leitura de seu e-mail.
5
Assim como em uma carta , comece o e-mail
6
usando uma forma de tratamento [Prezado(a)
Sr(a).]
Use ortografia e pontuação conforme as regras
gramaticais. NÃO HÁ NADA PIOR DO QUE UM
E-MAIL QUE GRITA AS PALAVRAS EM LETRAS
MAIÚSCULAS.
Escreva parágrafos claros e curtos, e seja direto e
breve; os profissionais e acadêmicos tratam a
7
verificação de suas contas de e-mail como uma
tarefa de trabalho. Não escreva e-mails longos
desnecessariamente, assim fazendo com que o
destinatário perca seu tempo.
Seja simpático e cordial,
mas não tente fazer
8
brincadeiras
(piadas/brincadeiras e
comentários
19
espirituosos podem
ser inapropriados e,
comumente, podem não
soar de maneira
adequada em um e-
mail).
How do I compose an email to someone I
don’t know?
There are a few important points to
remember when composing email,
1
particularly when the email's recipient is a
2
superior and/or someone who does not
know you.
3
Be sure to include a meaningful subject line;
4
this helps clarify what your message is
about and may also help the recipient
prioritize reading your email.
5
Just like a written letter , be sure to open
6
your email with a greeting like Dear Dr.
Jones, or Ms. Smith:
Use standard spelling, punctuation, and
capitalization. THERE'S NOTHING WORSE
THAN AN EMAIL SCREAMING A MESSAGE
IN ALL CAPS.
Write clear, short paragraphs and be direct
and to the point; professionals and
7
academics alike see their email accounts
as business. Don't write unnecessarily long
emails or otherwise waste the recipient's time.
Be friendly
and cordial,
but don't try to
8
joke around
(jokes and
9
witty remarks
may be
inappropriate
and, more
commonly,
may not come
off
appropriately
in email).
12
4. Email Etiquette (Regras de etiqueta para envio de e-mails)
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
13
5. Example Interview (Exemplo de entrevista)
(PARTE 1}
Pablo: Olá. Tenho um horário
agendado às 10h com o
gerente, o Sr. Smith.
Recepcionista: Qual é seu
nome?
Pablo: Pablo López.
Recepcionista: Certo,
obrigado. Vou informá-lo que
você está aqui. Sente-se, por
favor. Ele já vai atendê-lo.
(PARTE 2) * * * *
Sr. Smith: Olá. Sou o gerente da loja, John
Smith.
Pablo: Meu nome é Pablo. Prazer em conhecê-
lo.
Sr. Smith: Gostaria de beber alguma coisa?
Pablo: Sim, obrigado. Gostaria de um café, por
gentileza.
Sr. Smith: Claro. Venha até aqui e vamos
conversar sobre seu currículo. Sente-se, por
favor.
Pablo: Obrigado.
Sr. Smith: Pablo López, certo?
Pablo: Isso mesmo.
Sr. Smith: De onde você é?
Pablo: Sou da Costa Rica.
Sr. Smith: O que você está fazendo no
Canadá?
Pablo: Estou estudando em uma escola de
inglês. Cheguei aqui há alguns meses.
Sr. Smith: Quanto tempo você planeja ficar no
país?
(PART 1)
Pablo: Hello. I've got an
appointment at 10 o'clock with
the manager, Mr Smith.
Receptionist: What is your
name?
Pablo: Pablo López.
Receptionist: That's fine,
thanks. I'll let him know you've
arrived. Please take a seat
and he'll be right with you.
(PART 2) * * * *
Mr. Smith: Hello. I'm the store manager,
John Smith.
Pablo: I'm Pablo. Pleased to meet you.
Mr. Smith: Would you like a drink?
Pablo: Thank you. Could I have a coffee,
please?
Mr. Smith: Certainly. Please come over here
and we will talk about your job application.
Please take a seat ...
Pablo: Thank you.
Mr. Smith: It’s Pablo López, isn’t it?
Pablo: That's right.
Mr. Smith: Where are you from?
Pablo: I'm from Costa Rica.
Mr. Smith: What are you doing in Canada?
Pablo: I'm studying at an English language
school. I came here a couple of months ago.
Mr. Smith: How long do you plan to stay in
this country?
Inglês para Entrevistas de Emprego
14
Pablo: Meu visto expira no final de junho, mas eu
gostaria de renová-lo por, pelo menos, mais
6 meses.
Sr. Smith: Que tipo de visto você tem?
Pablo: Eu tenho visto de estudante, então estou à
procura de um emprego de meio turno. Posso
trabalhar até 20 horas por semana.
Sr. Smith: Entendo. De fato, temos uma vaga de
meio turno, mas é para o horário entre 10h e 14h
todos os dias. Você se encaixaria nesse horário?
Pablo: Tenho flexibilidade. A escola oferece aulas
com 3 horas de duração todos os dias. No
momento, estou estudando pelas manhãs, das 9h
às 12h, mas posso trocar as aulas para o horário
entre 15h e 18h caso consiga este emprego.
Sr. Smith: Isso parece bom. Por que você
gostaria de trabalhar para esta empresa?
Pablo: Bem, eu acho que as lojas vendem
produtos de qualidade e que o ambiente é bom. Às
vezes, eu venho até eles como cliente, e sempre
fui bem atendido. Também tenho uma colega de
aula que trabalhou em uma de suas filiais e me
recomendou a empresa.
Sr. Smith: Você já teve experiências anteriores de
trabalhar em cafeterias?
Pablo: Sim. Trabalhei em regime de meio turno
em uma cafeteria no Costa Rica. Fiquei no Costa
Café por aproximadamente 9 meses.
Sr. Smith: É mesmo? Que tipo de trabalho você
fazia lá?
Pablo: Minha tarefa principal era servir os
clientes, mas também ajudava na lavagem dos
pratos, na limpeza da loja e na operação do caixa.
Sr. Smith: Você já teve que lidar com problemas
com clientes?
Pablo: Perdão, você se importaria de explicar
exatamente o que seriam esses "problemas com
clientes”?
Pablo: My visa expires at the end of June,
but I would like to extend it for at least another
6 months after that.
Mr. Smith: What kind of visa do you have?
Pablo: I have a student visa, so I'm looking
for a part-time job. I can work up to 20 hours
per week.
Mr. Smith: I see. We do have a part-time
vacancy, but it is from 10 until 2 each day.
Could you manage those hours?
Pablo: I can be flexible. The school has 3-
hour lessons each day. At the moment I am
studying in the mornings from 9 to 12, but I
can change to the lessons from 3 to 6 if you
offer me this job.
Mr. Smith: That sounds fine. Why do you
want to work for this company?
Pablo: Well, I think the shops sell good
products and that the atmosphere is good. I
sometimes come to them myself as a
customer, and I have always received a good
service. Also, my school classmate worked in
one of your branches and recommended the
company to me.
Mr. Smith: Have you had any previous
experience of working in a coffee shop?
Pablo: Yes, I worked part-time in a coffee
shop while I was a university student in Costa
Rica. I was at Costa Coffee for about 9
months.
Mr. Smith: Really? What kind of work were
you doing there?
Pablo: My main job was to serve the
customers, but I also helped to wash up, to
clean the shop and to operate the register.
Mr. Smith: Did you ever have to deal with
customer problems?
Pablo: I'm sorry, would you mind explaining
exactly what you mean by "customer
problems"?
5. Example Interview (Exemplo de entrevista)
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
15
Sr. Smith: Certamente. Às vezes, um cliente está
insatisfeito porque algo está errado. Pode me dar
um exemplo de como você gerenciaria uma
situação difícil?
Pablo: Sim. Às vezes, havia pequenos
problemas. Por exemplo, um dia um cliente
reclamou que seu copo estava sujo. Ele parecia
chateado. Eu pedi desculpas a ele e me ofereci
para substituir o copo. De fato, o copo estava sujo,
então, mais tarde, conversei discretamente com a
pessoa que havia lavado o copo.
Sr. Smith: Você acha que oferece um bom serviço
a seus clientes?
Pablo: Sim, eu sempre tento oferecer um serviço
cordial e eficiente aos clientes. Por exemplo,
quando os clientes queriam um produto que não
estava disponível, eu recomendava outro produto
em vez daquele solicitado. Geralmente, eles
aceitavam minha sugestão e ficavam felizes com
minha ajuda para escolher algum outro produto.
Sr. Smith: Você acha que consegue trabalhar
bem em equipe?
Pablo: Sim. Eu gosto de trabalhar com outras
pessoas. Quando eu trabalhava no Costa Café,
nós costumávamos dividir as tarefas, nós sempre
ajudávamos uns aos outros e mostrávamos aos
novos membros da equipe como fazer as coisas.
Sr. Smith: Como você acha que as pessoas
que trabalharam com você no passado o
descreveriam?
Pablo: Acho que eles diriam que eu
trabalhava bastante, que eu era muito
organizado e que eu era simpático com
os clientes.
Sr. Smith: Quais você acha que eles
diriam ser seus pontos fracos?
Mr. Smith: Of course. Sometimes a
customer is unhappy because something is
wrong. Can you give me an example of how
you managed a difficult situation?
Pablo: Yes, sometimes there were small
problems. For example, one day a customer
complained that his cup was dirty. He
sounded upset. I apologised to him and
offered to get him a replacement. The cup did
look dirty, so later I had a quiet word with the
person who had cleaned it.
Mr. Smith: Do you think you provide a good
service to customers?
Pablo: Yes, I always try to provide a friendly
and efficient service to customers. For
example, when customers wanted a product
that was not available, I recommended
another product instead. They usually
accepted my suggestion and were glad that I
helped them to choose something else.
Mr. Smith: Do you think you are good at
working as a member of a team?
Pablo: Yes, I like to work with
other people. When I was at
Costa Coffee, we used to
_
share the tasks we would
always help each other, and
show new members of the
staff how to do things.
Mr. Smith: How do you think the
people that you worked with in the
past would describe you?
5. Example Interview (Exemplo de entrevista)
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
16
Pablo: Talvez eu fosse um pouco impaciente às
vezes, quando as coisas não eram feitas da
maneira apropriada. Porém, eu acho importante
trabalhar com padrões elevados.
Sr. Smith: OK. Bom, há alguma pergunta que
você gostaria de me fazer?
Pablo: Sim. Caso você decida me contratar,
quando gostaria que eu começasse?
Sr. Smith: Temos uma vaga para preencher
agora, então o quanto antes. Você teria
disponibilidade para começar na próxima
semana?
Pablo: Para mim estaria bom. Qual seria a
remuneração?
Sr. Smith: 12 dólares por hora.
Pablo: Quais dias eu trabalharia?
Sr. Smith: Normalmente, de segunda à sexta.
Você pode tirar uma folga de dois dias uma vez por
mês.
Pablo: Como você descreveria o ambiente de
trabalho nesta loja?
Sr. Smith: Bom, frequentemente é movimentado,
mas o ambiente é amigável, eu acho.
Trabalhamos muito, mas também gostamos de
nos divertir.
Pablo: Quando seria possível saber se serei
contratado?
Sr. Smith: Posso lhe dizer agora. Se você está
interessado na vaga, pode começar na próxima
segunda-feira.
Pablo: Sim, eu quero o emprego, obrigado. Estou
ansioso para começar a trabalhar aqui.
Sr. Smith: Perfeito. Bom, esteja aqui às 10h na
segunda-feira e então acertaremos os outros
detalhes.
Pablo: Obrigado. Vejo você na segunda-feira. Até
logo!
Sr. Smith: Até logo, Pablo. Tenho certeza que
você gostará de fazer parte da nossa equipe.
Pablo: I think they would say that I worked
hard, I was well-organized and that I was
friendly to customers.
Mr. Smith: What would they say your
weaknesses are?
Pablo: Maybe I was a bit impatient
sometimes when things weren't done
properly. But I think it is important to have
high standards.
Mr. Smith: OK. Well, do you have any
questions for me?
Pablo: Yes. If you offer me the job, when
would you want me to start?
Mr. Smith: We have a vacancy now, so as
soon as possible. Would you be able to start
next week?
Pablo: That would be fine. What would the
pay be?
Mr. Smith: 12 dollars per hour.
Pablo: Which days would I work?
Mr. Smith: Normally from Monday to Friday.
You can take two days off in a row each
month.
Pablo: How would you describe the working
atmosphere in this store?
Mr. Smith: Well, it is often busy but there is a
friendly atmosphere, I think. We work hard,
but like to have fun too.
Pablo: When will you be able to tell me if I
have got the job?
Mr. Smith: I can tell you now. If you want the
job, you can start next Monday.
Pablo: Yes, I want the job, thank you. I look
forward to working here.
Mr. Smith: Good. Well, come here at 10
o'clock on Monday morning and we can sort
out the other details then.
Pablo: Thank you. See you on Monday.
Goodbye!
Mr. Smith: Goodbye, Pablo. I'm sure you will
like working as part of our team.
5. Example Interview (Exemplo de entrevista)
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010
17
6. Tips (dicas) about the top ten interview questions
(sobre as dez perguntas mais frequentes em entrevistas)
1 - Fale-me sobre você.
A pergunta mais frequente em entrevistas. Prepare a
resposta antes da entrevista.
2 - Por que você saiu do seu último emprego?
Tenha uma atitude positiva. Nunca se referira a um
grande problema e NUNCA fale mal de
supervisores, colegas de trabalho e empresa.
3 - Que experiência você tem nesse campo?
Se você não tem experiência específica, chegue o
mais perto possível.
4 - Você se considera bem-sucedido?
Você deve sempre responder "sim" e explicar
brevemente o porquê. Fale sobre metas.
5 - O que você sabe sobre esta empresa?
Esta pergunta é um motivo para fazer alguma
pesquisa sobre a empresa antes da entrevista.
Saiba onde estiveram e para onde estão indo. Quais
são as questões atuais e quais são os principais
atores?
6 - O que você tem feito para aprimorar o seu
conhecimento?
Tente incluir atividades de aprimoramento que se
relacionem com o emprego. Tenha algumas
atividades interessantes ”na manga” para
mencionar.
7 - Você está se candidatando a outros
empregos?
Seja honesto, mas não gaste muito tempo com este
tema. Mantenha o foco neste trabalho e o que você
pode fazer por esta empresa. Qualquer outra coisa
será uma distração.
8 - Por que você quer trabalhar para esta
empresa?
Pesquisa, pesquisa e mais pesquisa. Relacione a
pergunta com seus objetivos de carreira a longo
prazo.
9 - Qual é a sua pretensão salarial?
É um jogo. Nunca seja o primeiro a responder.
“Você pode me dizer a faixa salarial para este
cargo?”
Em seguida informe uma faixa salarial ampla.
10 - Você tem alguma pergunta para mim?
Tenha sempre algumas perguntas preparadas.
1 - Tell me about yourself.
The most often asked question in interviews.
Prepare the answer before the interview.
2 - Why did you leave your last job?
Stay positive. Never refer to a major problem
and NEVER speak ill of supervisors, co-
workers and organization.
3 - What experience do you have in this
field?
If you do not have specific experience, get as
close as you can.
4 - Do you consider yourself successful?
You should always answer yes and briefly
explain why. Talk about goals.
5 - What do you know about this
organization?
This question is one reason to do some
research on the organization before the
interview. Find out where they have been and
where they are going. What are the current
issues and who are the major players?
6 - What have you done to improve your
knowledge?
Try to include improvement activities that
relate to the job. Have some good activities
handy to mention.
7 - Are you applying for other jobs?
Be honest but do not spend a lot of time in
this area. Keep the focus on this job and
what you can do for this organization.
Anything else is a distraction.
8 - Why do you want to work for this
organization?
Research, research and research.
Relate it to your long-term career goals.
9 - What kind of salary do you need?
It's a game. Never answer first.
“Can you tell me the range for this position?”
Then give a wide range.
10 - Do you have any questions for me?
Always have some questions prepared.
Inglês para Entrevistas de Emprego
Você já conhece a empresa na qual pretende
trabalhar? Quem são seus principais clientes,
fornecedores e concorrentes? Como está o
mercado em que essa empresa atua e quais são
as perspectivas para os próximos anos? Qual é
a trajetória recente dos negócios dessa
empresa e quais ações de mercado se
destacaram na conquista do lugar que ela ocupa
hoje? Tenha essas e outras respostas na ponta
da língua.
Boa sorte!
Get Ready! (Prepare-se!)
Inglês para Entrevistas de Emprego
www.portaleducacao.com.br
© Copyright Englishvox 2010