Você está na página 1de 73

Texto que fascin a J. R. R.

Tolkien hasta el punto de encargarse de la edicin de su


manuscrito, Sir Gawain and the Green night es sin duda el me!or texto art"rico
ingl#s. $l primer d%a del a&o se presenta en la corte de 'amelot un gigantesco (
portentoso ca)allero, cu(a piel, pelo, )ar)a ( *estimenta son tan *erdes como su
admira)le corcel ( sus arreos, ( que hace una extra&a propuesta que nos sumerge de
lleno en lo mara*illoso, dando as% inicio a la ordal%a del protagonista, a la a*entura tras
la cual saldr+ purificado. ,-unque e!emplifica las *irtudes ca)allerescas del *alor ( la
lealtad .apunta /uis -l)erto de 'uenca en su prlogo., 0Sir Gawain12 no es slo un
relato al ser*icio de una moral, sino un relato en s% 0123 fresca ( )ell%sima literatura4.
-nnimo
Sir Gawain ( el
'a)allero 5erde
e678 *9.:
Josel%n.9;.:<.9=
T%tulo original3 Sir Gawain and the Green night
>echa de pu)licacin3 ?ctu)re, 9@A=
Traduccin3 >rancisco Torres ?li*er
6rologo3 /uis -l)erto de 'uenca, 9@A=
$p%logo ( notas3 Jaco)o >. J. Stuart
Sir Gawain and the Green night0B2
6arte C, estrofa @
0stanDa @ ElongF2
9G@wel ga( watD His gome gered in grene
9A:and He here of his hed of his hors swete
9A9fa(re fannand fax *m)efoldes his schulderes
9A=a much )erd as as a )usk ouer his )rest henges
9AIHat w(th his hiIlich here Hat of his hed reches
9A<watD euesed al *m)etorne a)of his el)owes
9A;Hat half his armes Her*nder were halched in He w(se
9AJof a k(ngeD capados Hat closes his sw(re
9AGHe mane of Hat ma(n hors much to hit l(ke
9AAwel cresped and cemmed w(th knottes ful mon(
9A@folden in w(th fildore a)oute He fa(re grene
9@:a( a herle of He here anoHer of golde
9@9He ta(l and his topp(ng tw(nnen of a sute
9@=and )ounden )oHe w(th a )ande of a )r(It grene
9@Idu))ed w(th ful dere stoneD as He dok lasted
9@<s(Hen Hrawen w(th a Hwong a Hwarle knot alofte
9@;Her mon( )elleD ful )r(It of )rende golde rungen
9@Jsuch a fole *pon folde ne freke Hat h(m r(des
9@GwatD neuer sene in Hat sale w(th s(It er Hat t(me
0)o)2
9@Awith (Ie
0wheel2
9@@he loked as la(t so l(It
=::so sa(d al Hat h(m s(Ie
=:9hit semed as no mon m(It
=:=*nder his d(ntteD dr(Ie
6 R K / ? G ?
7na manera de acercarse a la literatura del pasado es, lisa ( llanamente, conocerla. 6ara
ello slo se necesita curiosidad ( una )i)lioteca nutrida ( poco atenta a los *ai*enes de la moda.
?tra manera de cercar la fortaleDa de lo pret#rito (, al ca)o, conquistarla es quiD+ menos
exquisita que la anterior, pero igualmente enriquecedora3 se trata de acudir a los me!ores
escritores contempor+neos ( extraer conclusiones de sus lecturas.
/a "nica conclusin posi)le que depara una historia o un poema es otra historia u otro poema. Si
el autor elegido se llama, por e!emplo, Jorge /uis 8orges, los poemas o historias suscitados
ser+n, o)ligatoriamente, )ellos, satisfactorios ( di*ertidos. Resulta aleccionador descu)rir la
epope(a de Gilgam#s entre las p+ginas de un ensa(o )orgiano, aunque el contacto posterior con
la cosaLenLs% constitu(e .est+ claro el hecho aut#nticamente importante.
Ne mencionado a 8orges ( la gesta de Gilgam#s. $n el caso de Sir Gawain ( el 'a)allero 5erde
ha( que ha)lar, ineludi)lemente, de J. R. R. Tolkien. 6ara muchos lectores de ha)la inglesa
reacios a perderse en la intrincada sel*a traDada por los eruditos, el poema de Sir Gawain and
the Green night existe porque a Tolkien, un estudioso oxoniense de reconocida sol*encia
corno medie*alista, se le ocurri, adem+s de com)atir diariamente con fascinantes manuscritos (
tediosos colegas, in*entarse una historia mara*illosa, pro)a)lemente la in*encin fant+stica m+s
coherente, hermosa ( perfecta del siglo xx. Oe refiero a The /ord of the Rings. 6ues )ien, fue el
propio Tolkien, en cola)oracin con $. 5. Gordon, quien pu)lic la edicin cannica de Sir
Gawain E?xford, 9@;=F, ( ha sido su hi!o 'hristopher quien ha editado pstumamente E/ondres,
9@G;F la espl#ndida *ersin que del poema E!unto con 6earl ( Sir ?rfeoF de!ara impu)licada su
padre al morir en 9@GI.
$sto( seguro de que estos datos (a predisponen a m+s de un lector en fa*or o en contra del texto
medie*al que anuncia este prlogo. 'on escritores como Tolkien o 8orges no es posi)le
permanecer indiferentes. P, guste o no a los especialistas, Sir Gawain and the Green night
est+ siendo le%do, fundamentalmente, en todo el mundo por su relacin con el creador de los
ho))its, no por s% mismo. ?tra cosa es que sus m#ritos propios sean .que lo son. rele*antes.
6ero los #xitos populares resultan siempre incomprensi)les cuando la calidad los !ustifica, (
Tolkien .con 'er*antes, Shakespeare, Nomero. es uno de esos casos raros.
Nasta 9IGG slo reinan $duardos en Cnglaterra. Ricardo CC completar%a el siglo QC5. 7n siglo que
contempla la aparicin de una nue*a clase social con gran empu!e ( fuerDa3 la )urgues%a. 7n
per%odo en que la Ouerte Regra de*asta $uropa. $l siglo de Juan RuiD en $spa&a, de >roissart en
>rancia, de 6etrarca ( 8occaccio en Ctalia. $l tiempo en que Juan de Ru(s)roeck exalta con
pasin el amor en 'risto ( la dulcedo Sei. /a #poca en que mueren meister $ckhart (
Guillermo de ?ckham. $l mundo en que aparecen los >lagelantes ( menudean las re*ueltas
sociales.
'omenDada (a la contienda que enfrentar+ a >rancia e Cnglaterra por espacio de un siglo, los
artesanos de 6ar%s, con Ttienne Oarcel a la ca)eDa, se su)le*an contra sus amos. /os Jacques,
campesinos de Rormand%a, 'hampa&a ( 6icard%a, recorren en partidas el norte del pa%s,
asaltando e incendiando castillos, destru(endo los campos. $n >landes, >elipe *an -rte*elde
capitanea un grupo de desheredados contra la autoridad de su conde. 7n mot%n popular agita
>lorencia, dirigido por el cardador de lana Oichele di /ando. $n Roma, un tri)uno de origen
humilde, 'ola di RienDo, se hace con el poder e instaura una fugaD rep")lica. $n 'atalu&a, los
pa(eses se alDan contra los tristemente c#le)res mals usos. $n Cnglaterra, John 8all ( Uat T(ler
protagoniDan sendas re)eliones contra el orden esta)lecido E8all, sacerdote ( capit+n de los
insurrectos, decapitado el I: de no*iem)re de 9IA9, ha)%a dicho antes de morir3 ,Ois queridos
hermanos, las cosas no marchar+n )ien en Cnglaterra hasta que todo sea com"n, hasta que no
ha(a se&or ni *asalloV hasta que no ha(a ning"n amo, ni los se&ores ni *osotros4F ( John U(clif
inicia la Reforma casi doscientos a&os antes que /utero.
$duardo de Uoodstock, llamado ,el 6r%ncipe Regro4, acompa&a a su padre $duardo CCC de
Cnglaterra .el mismo que fund la orden de la !arretera ( el )icameralismo ingl#sen la !ornada
*ictoriosa de 'r#c(, donde el e!#rcito franc#s de >elipe C5 ser%a aniquilado. O+s tarde, con sus
famosas 'ompa&%as 8lancas, de*ol*er%a el trono de 'astilla a 6edro C el 'ruel. $s el 6r%ncipe
Regro, ( su alter ego ( antagonista, 8eltr+n Su Guesclin, un espl#ndido s%m)olo del siglo que
les toc *i*ir. /u!o, color, )rutalidad, )anquetes fastuosos, torneos ( )atallas desmedidas, luchas
sociales, guerras de familia, fiestas galantes ( ca)algadas implaca)les por tierras enemigas3 todo
en un plano al mismo tiempo ,enorme ( delicado4, como calificara 6aul 5erlaine al Oedie*o.
Se los muchos manuscritos reunidos en el siglo Q5CC por Sir Ro)en 'otton, entre los que se
encontra)an el cdice de 8eowulf ( los dos textos del 8rut de /a(amon, ha( un modesto tomo
en cuarto conocido como Rero - Q. 'omprado en Porkshire, se sal* de un incendio en 9GI9,
antes de pasar a los fondos de la 8ritish /i)rar(, donde contin"a actualmente. $l tal manuscrito
est+ formado por cuatro poemas aliterati*os escritos en letra del "ltimo tercio del siglo QC5.
-compa&ando al texto ha( doce ilustraciones de factura mu( elemental que se refieren a
episodios de algunos de los poemas. Ringuno de los textos lle*a t%tulo, pero han sido llamados,
siguiendo el orden en que est+n recogidos en el cdice3 6earl, 6urit( Eo 'leannessF, 6atience
( Sir Gawain and the Green night.
Se 6earl tam)i#n tenemos una *ersin moderna de TolkienV es un poema acerca de un sue&o
alegrico, con un trasfondo teolgico e*idente ( de gran calidad est#tica. 6urit( ( 6atience
son par+frasis )%)licas.
6arece induda)le que 6earl, 6urit( ( 6atience son o)ras de una sola mano. Sir Gawain es
distinto. Na( quien duda en atri)uirle el mismo origen, pero son muchas las seme!anDas
estil%sticas entre las cuatro pieDas.
$n el siglo QC5, la aliteracin resucita en las letras inglesas. Se llega incluso a utiliDar en un
poema como 5ision concerning 6iers the 6lowman, cu(o contenido de cr%tica social refle!a de
un modo tan claro la #poca en que fue compuesto. Sir Gawain consta de m+s de =.;:: *ersos
agrupados en una curiosa forma irregular de estrofa formada por un n"mero incierto de ellos
Eentre 9J ( =:F, en su ma(or parte sin rimar ( sin metro, pero regularmente aliterados. $l
esquema parece re*elar que los que *ol*ieron a poner de moda la aliteracin se da)an cuenta de
que no pod%an supeditarse a ella con exclusi*idad, sino que precisa)an tam)i#n de metro ( rima,
aunque fuese en peque&a proporcin ( con no demasiada frecuencia. Se ser un elemento
,sustentante4 en poes%a, la aliteracin se *a con*irtiendo en elemento ,decorati*o4, hasta llegar
al simple ( precioso artificio que constitu(e, por e!emplo, un *erso de Gra( Ewea*e the warp and
wea*e the woof, ,urde la urdim)re ( te!e la trama4F, en pleno siglo Q5CCC.
$l dialecto empleado por el autor de Sir Gawaines el de las tierras del interior del noroeste de
Cnglaterra, un lengua!e remoto ( dif%cil de entender por los ha)itantes de /ondres, cu(a norma
lingW%stica pre*alecer%a despu#s, *%a 'haucer.
Sir Gawain and the Green night es, sin duda, el me!or texto art"rico ingl#s. -unque
e!emplifica las *irtudes ca)allerescas del *alor ( la lealtad, no es slo un relato al ser*icio de una
moral, sino un relato en s%, como las o)ras de 'hr#tien de Tro(es3 fresca ( )ell%sima literatura.
/os dos temas )+sicos de la o)ra se encuentran por separado en fuentes francesas o c#lticas, pero
los encontramos com)inados por *eD primera en el poema ingl#s Epudo ha)er una fuente
francesa, ho( perdida, que com)inara (a el !uego degollatorio con la tentacin de la damaF. $l
asunto est+ admira)lemente )ien montado. 7n elemento so)renatural, procedente de las
*ersiones art"ricas francesas ( tam)i#n del sustrato c#ltico, tan sumamente acti*o en Cnglaterra, (
un elemento naturalista, deri*ado de la atenta o)ser*acin de la realidad ( de una imagen
miniaturista de la *ida, se funden en Sir Gawain %ntimamente, con*irtiendo el poema en un
magn%fico e!emplo de realismo fant+stico a*ant la lettre.
Oo*imiento, color, *i*eDa en los detalles3 son las caracter%sticas esenciales del autor de Gawain,
que demuestra un ingenio ( agudeDa poco comunes, adem+s de un fin%simo sentido del humor.
/os di*ersos episodios parecen tapices o l+minas de un li)ro de horas. 6ero si nos ce&imos, por
e!emplo, a la descripcin de las estaciones, hallamos que no es, como en el mundo de los
manuscritos mimados, un haD de topoi *isuales, ni tampoco es un simple e!ercicio literario. $l
autor *i*e el paso del tiempo desde dentro, desde el alma ( desde los o!os, desde la experiencia (
el coraDn. Ro son, por tanto, slo pala)ras, sino hechos reales ( profundos, los ,car+m)anos de
hielo so)re las rocas4, las ,henchidas corrientes4 ( ,las delgadas fi)ras de la nie)la so)re las
colinas4 Eel in*ierno es, sin duda, la estacin fa*orita del poeta, ( no slo porque la accin tenga
lugar en esa #poca del a&oF.
/o mismo ocurre con las escenas de caDa. $l autor ha *i*ido lo que cuenta. Ro utiliDa cuaderno
de notas. Todo tiene el calor ( la *ida de la experiencia ( la complicidad. /os paisa!es, la
atmsfera, los sonidos. Todo se inscri)e en el relato con una enorme li)ertad que racionaliDa el
prodigio ( da un rostro a la mara*illa.
P qu# ha)ilidad en los di+logos, so)re todo en los de Gawain ( la se&ora del castillo, modelo de
soltura ( naturalidad dentro de una est#tica dominada a"n por las teor%as del amor cort#s
desarrolladas, dos siglos atr+s, por -ndr#s el 'apell+n en sus Se amore li)ri tres. Xu# ha)ilidad
en el desarrollo simult+neo de las acciones EcaDa Ycon*ersacin en el castilloF, parangona)le a la
de Nomero en la ?disea. $l autor de Gawain es un aut#ntico gigante de la literatura uni*ersal.
ZP Gawain, su protagonista[ -parece en la saga art"rica por *eD primera en la Nistoria regum
8ritanniae, de Geoffre( de Oonmouth, donde es llamado Ualwanius, ( en la historia de
Guillermo de Oalmes)ur( Eca. 99=:F, donde ha( una referencia al descu)rimiento de su tum)a
en Ualw(n\s 'astle, en 6em)rokeshire. Se parece al Gwalchmai de la le(enda c#ltica ( al
'uchulainn de la #pica irlandesa. 'omo este "ltimo, posee caracter%sticas solares, tal como el
incremento de sus fuerDas a medida que el sol *a acerc+ndose al mediod%a, ( su decli*e a partir
de entonces. Geoffre( lo hace so)rino del re( -rturo. N#roe folklrico por excelencia, es figura
central de historias c#lticas mu( antiguas, ( poco a poco se con*ierte en un persona!e artificial (
literario.
$n Sir Gawain and the Green night, el so)rino de -rturo es (a un ca)allero cort#s, paradigma
de perfecciones. $s tam)i#n el ser*idor de Ruestra Se&ora, cu(o em)lema lle*a en su escudo, en
el pent+culo que sim)oliDa los 'inco GoDos de Oar%a ( las 'inco /lagas de 'risto.
P el poema no es otra cosa, en mi opinin, que la ordal%a de Gawain, su !uicio di*ino. Se
purificar+ en *alor ( lealtad a lo largo de su a*entura. /a dama del castillo lo har+ rico en
templanDa. P al final, de regreso en la corte de -rturo, ha)r+ *encido todos los riesgos, incluso el
riesgo de extra*iarse en el futuro. -l fin ( al ca)o, el 'a)allero 5erde no ha sido m+s que una
disculpa para *ol*er a casa reno*ado.
/uis -l)erto de 'uenca
Oadrid, =9 de !unio de 9@A=
SCR G-U-CRP $/ '-8-//$R? 5$RS$
C
'uando termin el asedio ( asalto de Tro(a, ( sus desmoronadas murallas quedaron
reducidas a ascuas ( ceniDas, el traidor que tram la estratagema fue !uDgado por su traicin, la
m+s pro)ada de la tierra. Sespu#s, el no)le $neas ( su orgullosa estirpe sometieron extensos
territorios, con*irti#ndose en los due&os de casi todas las riqueDas de las Cslas ?ccidentales. $l
gran Rmulo se dirigi a RomaV all% fund la ciudad con gran pompa ( esplendor, ( le dio su
propio nom)re, que a"n ho( ostentaV Ticio march a Toscana, donde le*ant pue)losV
/ongo)ardo erigi castillos en /om)ard%aV ( m+s all+ de las aguas francesas, >#lix 8ruto cre
8ritania so)re anchas ( numerosas colinas, llena de hermosura ( de gracia, en la que fueron
constantes las guerras, las luchas, los prodigios, ( la dicha ( el dolor se sucedieron sin cesar092.
=.
P una *eD fundada 8ritania por tan *aleroso se&or, dio #sta hom)res esforDados ( amantes de la
lucha que promo*ieron m"ltiples acciones tur)ulentas en su tiempo. $n ella acontecieron
muchos m+s prodigios, que (o sepa, que en ning"n otro lugar, desde los tiempos antiguos. P de
todos los re(es que go)ernaron 8ritania, -rturo0=2 fue el m+s no)le, seg"n he o%do decir. 6or
tanto, quiero rememorar aqu% cierta mara*illa que algunos presenciaron, ( una de las m+s
admira)les a*enturas que se cuentan entre los prodigios de -rturo. Si prest+is atencin un
momento a este lai0I2, os lo contar# tal como lo he o%do (o en la ciudad, ( ha sido escrito en
forma de historia atre*ida ( *alerosa, ( durante tanto tiempo conser*ado con letra segura.
I.
6asa)a este re( en 'amelot los d%as de Ra*idad, en compa&%a de numerosos ( )uenos se&ores,
*asallos mu( no)les ( miem)ros todos de la Ta)la Redonda, entre espl#ndidas fiestas (
despreocupada alegr%a. -ll% cele)ra)an torneos ( !ustas los gallardos ca)alleros, ( acud%an
despu#s a la corte a participar en los )ailes ( canciones de Ra*idad. 6ues la fiesta dura)a quince
d%as enteros sin que languideciese, ( durante ese tiempo se goDa)a de cuantos platos ( placeres
era capaD de idear el hom)reV ( era glorioso o%r aquel !")ilo ( alegr%a, tantos clamores de *oces
durante el d%a, ( tantos )ailes por la noche. /as damas ( los se&ores disfruta)an de una dicha
infinita en las salas ( aposentos, seg"n apetec%an. Juntos, los ca)alleros m+s famosos despu#s de
'risto, las damas m+s hermosas de cuantas existieron, ( #l, el m+s encantador de los re(es,
due&o de aquella corte, participa)an de toda la felicidad de este mundo. 6ues toda aquella gente
hermosa esta)a en la flor de la edad, ( era la m+s afamada )a!o el cieloV ( su re(, el m+s
orgullosoV a tal punto, que ser%a dif%cil nom)rar una hueste m+s pro)ada.
<.
-quel d%a, primero de -&o Rue*o, cuando lleg el re( con sus ca)alleros, concluidos los
c+nticos del coro en la capilla, se sir*i do)lemente a los comensales del estrado. 'l#rigos (
laicos anunciaron con gran clamor la Ra*idad, nom)r+ndola muchas *eces. /uego acudieron los
no)les con presentes de -&o Rue*o, anunciando aguinaldos, ( distri)u(#ndolos en festi*a
competencia ( de)ate. /as damas re%an dichosas aunque salieran perdedoras, en tanto que el que
gana)a, como es de imaginar, no se sent%a precisamente el m+s des*enturado. Tales di*ersiones
ten%an lugar hasta el momento de ser*irse los man!aresV entonces se la*a)an ( pasa)an a ocupar
los asientos seg"n su dignidad, los m+s altos de los cuales esta)an siempre reser*ados a los m+s
no)les. /a alegre Gine)ra ocupa)a el centro del estrado suntuoso, adornado a am)os lados con
costosas colgaduras de espl#ndida seda, ( por encima de su ca)eDa un dosel de ricos te!idos de
Toulouse ( tapices de Tharsia, )ordados ( orillados con las m+s )rillantes gemas que el dinero
ha(a podido comprar. $ra esta reina una hermos%sima mu!er de o!os grisesV ning"n hom)re
ha)r%a podido decir en *erdad que hu)iese *isto otra m+s )ella.
;.
6ero -rturo no com%a en tanto no fuesen ser*idos todos. $ra mu( alegre, ( su +nimo ten%a algo
de infantil. -mante de la *ida animada, no gusta)a de permanecer mucho tiempo inacti*o, de
modo que le domina)an su sangre !o*en ( su talante anto!adiDo. P una nue*a ocurrencia *ino a
inquietarle en esta saDn, ( anunci que no pro)ar%a ning"n man!ar de aquel grandioso fest%n,
mientras no le contasen alguna historia extra&a, alguna proeDa inusitada o emocionante mara*illa
que #l pudiese creer, alguna nue*a a*entura so)re la ca)aller%a o la no)leDa, o )ien hasta que
alguien pidiese a alg"n ca)allero que se enfrentase con #l en una !usta, exponiendo *ida contra
*ida, ( de!ando cada uno que la suerte se inclinase del lado del otro si as% le quer%a fa*orecer. Tal
era la costum)re del re(, cada *eD que reun%a a su corte en torno a estos famosos )anquetes,
!untamente con sus leales, ( as% lo manifest poni#ndose de pie, cuan alto era, ( !o*en como el
mismo a&o que empeDa)a.
J.
P de este modo esta)a el poderoso re(, de pie ante la m+s alta mesa, departiendo amiga)lemente.
$l )uen Gawain se ha)%a sentado !unto a la reina Gine)ra, la cual ten%a a -gra*ain ] la Sure
Oain0<2 al otro lado, hi!os los dos de la hermana del re(, ( mu( leales ca)alleros. $l o)ispo
8aldwin ten%a el pri*ilegio de enca)eDar la mesa, ( !unto a #l com%a Cwain0;2, hi!o de 7rien.
Todos ellos esta)an en el estrado, donde eran ser*idos con la dignidad de)ida, en tanto que
muchos poderosos se&ores se acomoda)an a)a!o, ante largas mesas. P lleg el primer plato al
resonar de las trompetas, de las que pend%an espl#ndidos )lasones, se o( el estr#pito de los
tam)ores ( los sones agudos ( *i)rantes de las flautas, ( muchos coraDones se enardecieron al
o%rlos. Se sir*ieron a continuacin platos delicados ( exquisitos ( carnes tiernas en tantas fuentes
que apenas ha)%a espacio delante de las gentes para colocar la *a!illa de plata repleta de
man!ares. 'ada indi*iduo se ser*%a a su gusto sin reparoV ha)%a doce platos para cada dos
in*itados, )uena cer*eDa ( espl#ndido *ino.
G.
Ro ha)lar# m+s de sus comidas, pues como todos pueden imaginar, all% nada falta)a. P entonces,
de repente, se o( un ruido enteramente nue*o, quiD+ para que al fin el so)erano pudiera sentarse
a comer. 6ues apenas hac%a un instante que el toque de trompetas ha)%a cesado, ( ha)%a sido
ser*ido el primer plato en la corte tal como era costum)re, cuando irrumpi por la puerta un
ca)allero de aspecto impresionante, el m+s tremendo del mundo en estaturaV tan slido ( ancho
desde el cuello hasta los muslos, ( tan grandes sus costados ( piernas, que si no era un gigante, s%
declaro al menos que pod%a ten#rsele por el hom)re m+s corpulento so)re la faD de la tierra. Sin
em)argo, a pesar de su estatura, parec%a el m+s atracti*o ( apuesto de cuantos monta)an a
ca)alloV porque si )ien su pecho ( su espalda eran de una anchura terri)le, su cintura ( caderas
eran correctamente delgadas, ( perfectamente proporcionados todos los rasgos de su persona,
seg"n pod%a *erse. /os hom)res se quedaron )oquia)iertos de estupor ante el aspecto de su
atuendo ( su sem)lante3 parec%a un ser so)renatural ( terri)le, cu)ierto todo de un *erde
resplandeciente.
A.
Todo en aquel desconocido era del m+s puro *erde3 el )rial a!ustado ( ce&ido en la cinturaV su
rica capa, so)re el )rial, forrada de fin%sima piel, con la caperuDa retirada ( echada so)re los
hom)rosV calDas elegantes del mismo color, a!ustadas hasta arri)a ( cogidas en la pantorrilla, con
tintineantes espuelas de )rillante oro de)a!o, su!etas so)re )andas de seda )ordadaV pero los pies
del !inete esta)an desnudos de toda armadura. $n *erdad, sus *estidos eran de *i*o *erde, as%
como los tachones de su cinto ( las piedras ricamente dispuestas en sus hermos%simos ata*%os (
en la silla, so)re gualdrapas de seda. Ser%a tedioso enumerar una d#cima parte de los detalles
)ordados ( repu!ados que lle*a)a, p+!aros ( mariposas de llamati*os matices de *erde adornados
con hilo de oro. /a gualdrapa delantera del ca)allo, su grupa arrogante, los cla*os ( )otones de
la )rida, as% como los estri)os donde apo(a)a los pies, eran todos del mismo colorV ( lo mismo el
arDn resplandeciente ( centelleante de preciosas piedras *erdes. $n cuanto al corcel, era en todo
seme!ante al !inete que lo monta)a3 *erde, tremendo, fogoso, )rusco1 ^un corcel digno de su
due&o_
@.
Ou( alegre i)a este hom)re ata*iado de *erde. Su ca)ello se correspond%a con la crin de su
ca)allo, ( le flota)a delicadamente en a)anico alrededor de los hom)rosV una )ar)a grande (
frondosa se le desparrama)a so)re el pecho, recortada igual que el espeso ca)ello, por de)a!o de
los hom)ros, de forma que la parte superior de los )raDos le queda)a oculta como por una
escla*ina. /a crin de aquel corcel poderoso, peinada ( riDada como la )ar)a del ca)allero,
forma)a m"ltiples trenDas h+)ilmente cogidas con un hilo de oro que se enrosca)a alrededor del
*erde prodigioso, altern+ndose las trenDas con las doradas cintasV lle*a)a igualmente riDados la
cola frondosa ( el mechn de la frente, atados con cintas de *erde )rillante, ( adornado el
extremo con piedras preciosas, mientras que una correhuela fuertemente su!eta en lo alto
ensarta)a una multitud de )ru&idos casca)eles de oro tintineante. Jam+s se *io en toda la tierra
montura seme!ante, ni !inete como aquel que la monta)a, pues un rel+mpago parec%a, mirando
cuanto ha)%a en torno su(o. Ring"n hom)re, pensaron todos, ser%a capaD de resistir sus
mando)les mortales.
9:.
Sin em)argo, no *est%a cota, ni (elmo, ni peto, ni pieDa alguna de armadura, ni escudo ( lanDa
con que parar ( atacar, sino que tra%a en una mano un ramo de ace)o, planta que ostenta el *erde
m+s intenso cuando los +r)oles se *en pelados ( sin ho!as, ( en la otra, una hacha enorme (
monstruosa, arma despiadada para quien tu*iese que descri)irla3 ten%a su ho!a una ana de largo, (
su punta era de *erde oro )atido ( aceroV )ru&ida ( de ancho filo, era tan afilada como una
na*a!a )ar)era. $l feroD desconocido la ten%a cogida por su slido mango forrado de hierro ( con
preciosos adornos gra)ados en *erde. $nrosc+ndose en ella, la recorr%a de un extremo al otro una
cinta con a)undantes ( costosas )orlas ( adornos de reluciente *erde ricamente )ordados. -s%
entr el desconocido en el saln, sin )a!ar del ca)allo, ( se dirigi al estrado sin temor a ning"n
peligro. - nadie dirigi saludo alguno, sino que mir a todos fieramente. P sus primeras pala)ras
fueron3
.ZSnde est+ el que manda en esta asam)lea[ Seseo *i*amente conocerlo, ( tener con #l unas
pala)ras.
P fue pasando su mirada de un cortesano a otro, al tiempo que hac%a girar ( enca)ritarse su
monturaV luego, se detu*o a escrutar qui#n pod%a ser.
99.
/os presentes se quedaron inm*iles, con los o!os cla*ados en el desconocidoV los hom)res se
pregunta)an mara*illados qu# pod%a significar el que un !inete ( su ca)allo fueran tan *erdes
como la (er)a, ( m+s )rillantes que el esmalte so)re el oro. /os que esta)an de pie le
examinaron ( se acercaron preca*idamente, pregunt+ndose qu# har%a. 6ues ha)%an *isto *isiones
asom)rosas, pero ninguna como #staV ( le tu*ieron por un fantasma surgido del reino de las
hadas. Se tal modo, que ni siquiera los m+s *alientes ca)alleros se atre*ieron a responder,
permaneciendo petrificados en sus asientos, aterrados por su *oD so)recogedora. $n toda la
grandiosa estancia se ha)%a hecho de repente un impresionante silencio, como si el sue&o se
hu)iese adue&ado de todos, ( hu)iesen perdido la *oDV pero supongo que no todos calla)an por
temor3 algunos guarda)an un silencio deferente, a fin de que fuera el re( quien ha)lase al
desconocido in*itado.
9=.
-s%, pues, se qued -rturo mirando a aquel prodigio que ten%a delante del estradoV ( dado que no
era ning"n co)arde, le dirigi este saludo3
.^Se&or ca)allero, s# )ien*enido a esta reunin_ Po so( el se&or de esta corteV -rturo es mi
nom)re, ( ruego te dignes desmontar ( quedarte entre nosotrosV despu#s tendr+s tiempo de
exponer el o)!eto que te trae.
.RoV )ien sa)e el que est+ sentado en las alturas .di!o el ca)allero. que no es mi propsito
demorarme en este lugar. Sin em)argo, tu fama, se&or, es mu( grande, ( tu castillo ( tus
ca)alleros son considerados los me!ores, los m+s fuertes de cuantos ca)algaron armados, los m+s
esforDados ( dignos del mundo, ( los m+s *alientes compitiendo en no)les !uegos0J2V ( dado que
hasta m% ha llegado que hac#is gala de las *irtudes de la ca)aller%a, esto es lo que me trae aqu%.
6or este ramo puedes *er que *engo en son de paD ( que no )usco peligro. Si me mo*iesen ideas
de lucha, traer%a la cota ( el (elmo, mi escudo, mi lanDa )rillante ( afilada, ( otras armas que
esgrimirV pero dado que no ans%o com)atir, mis ropas son sua*es. Ro o)stante, si eres tan
*aleroso como todos dicen, con gusto me conceder+s el reto que pido por derecho.
-qu% contest -rturo, ( di!o3
.Se&or, no)le ca)allero3 si lo que deseas es luchar despo!ado de toda armadura, no quedar+s
decepcionado.
9I.
.RoV no es luchar lo que deseoV te do( mi pala)ra. $n todos esos )ancos no *eo sentados sino
!*enes im)er)es. Si (o *iniese montado en un gran corcel ( cu)ierto de armas, ninguno de entre
*osotros podr%a medirse conmigo1V *uestra fuerDa es mu( poca. 5engo, pues, a esta corte a
reclamar un !uego de Ra*idad, (a que estamos en 6ascua ( -&o Rue*o, ( tanto a)undan aqu% los
hom)res !*enes. Si ha( alguno en esta corte que se tenga por esp%ritu audaD, ( de sangre ( alma
fogosa, ( que se atre*a a descargar un golpe a cam)io de otro, le dar# como presente esta hacha
costosaV esta hacha, )astante pesada, para que #l la utilice a su gusto. Po esperar# el primer
golpe, tan desarmado como *o( montado aqu%. Si ha( alg"n hom)re tan fiero que quiera pro)ar
lo que aqu% propongo, que *enga a m% sin m+s demora ( se haga cargo de esta armaV se la entrego
para siempre. $ntre tanto, (o aguardar# impasi)le su golpe, a pie firme, en el mismo suelo, con
tal que pueda (o asestarle otro sin reparo. Sin em)argo, le conceder# el plaDo de un a&o ( un d%a.
^-s% que *enga pronto ahora, quienquiera que se atre*a a responder_
9<.
Si pasmados los ha)%a de!ado al principio, m+s callados a"n se quedaron cuantos ha)%a en la gran
sala, desde los m+s poderosos a los menos. $l !inete se *ol*i so)re la silla, ( sus o!os ro!os (
feroces a)arcaron a todos los presentes, arqueando sus eriDadas ( *erdes ce!as, ( mo*iendo la
)ar)a al girar para *er qui#n se le*anta)a. 'omo nadie di!ese una pala)ra, se aclar la garganta,
se irgui orgullosamente, ( exclam3
.Z'mo, es #sta la corte de -rturo .di!o., cu(a fama tanto se ha extendido por todos los
reinos del mundo[ ZSnde est+n ahora *uestra arrogancia, *uestras proeDas, *uestras *ictorias (
*alor, ( el arro!o del que os !act+is[ /a alegr%a ( la fama de la Ta)la Redonda han sido
sofocadas, ahora, por la pala)ra de un hom)reV ^*eo que todos se encogen ( tiem)lan, antes de
ha)er sentido el golpe_
Sicho esto, solt una carca!ada tan ruidosa que el re( se sinti *e!ado, ( su hermoso sem)lante
enro!eci de *ergWenDa. Rugi como un *enda*al, a la *eD que sus leales. P el re(, que no se
arredra)a ante nada,. se fue derecho al ca)allero.
9;.
P di!o el re(3
.Se&or, lo que pides es locuraV pero, puesto que tan o)stinadamente lo )uscas, )ien mereces
encontrarlo. Ringuno de los aqu% reunidos se siente amedrentado ante tus clamorosas pala)ras.
Same, pues, esa hacha, en nom)re del cielo, que (o te impartir# la merced que has *enido a
pedir.
Salt *eloDmente hacia #l, le quit el arma de la mano, ( el desconocido ca)allero salt al suelo
con fiero gesto. -rturo cogi entonces el hacha por el mango, ( empeD a esgrimirla
som)r%amente calculando el golpe. $l poderoso desconocido se qued plantado ante #l, con su
enorme estaturaV le saca)a una ca)eDa o m+s a todos los presentes. Se acarici la )ar)a con
expresin ce&uda ( se retir el )rial con gesto impasi)le, menos inmutado por los amagos
amenaDadores del re( que si uno de los in*itados le hu)iese ser*ido una copa de *ino. $ntonces
Gawain, que esta)a sentado !unto a la reina Gine)ra, se inclin ante el re(, ( di!o3
.?s ruego, se&or, delante de todos los aqu% presentes, que delegu#is en m% este reto.
9J.
.Sadme licencia, mi no)le se&or .di!o Gawain al re(., para a)andonar mi asiento (
acercarme a *os, a fin de que pueda de!ar la mesa sin caer en gran descortes%a, ( si ello no causa
desagrado a mi se&ora la reina. Seseo aconse!aron delante de estos leales cortesanos. 6ues me
parece impropio, de acuerdo con las normas, que *os acept#is tan alti*o desaf%o, aunque es cierto
que lo hac#is de )uen grado, cuando en los )ancos de *uestro alrededor ha( tantos esforDados
ca)allerosV ( aqu% sostengo que no ha( otros )a!o el cielo m+s animosos ( *alientes en el capo de
)atalla. Po so( el m+s d#)il, lo s#V ( el menos asistido de sa)idur%a. $n cuanto a mi *ida, si la
pierdo, ser+ la menos lamentada. Oi "nico honor est+ en teneros por t%o, ( ning"n m#rito ha( en
toda mi persona sal*o *uestra sangre. P puesto que este lance es demasiado insensato para que
recaiga en *os, ( so( (o el primero en solicitarlo, os ruego que me lo conced+is a m%V pero si
!uDg+is que mi peticin no es !usta ( correcta, de!ad que opine esta corte.
/os ca)alleros consultaron entre s%, en *oD )a!a, ( todos fueron de un mismo parecer3 que el re(
coronado de)%a a)stenerse, ( de!ar el desaf%o a Gawain.
9G.
$ntonces el re( orden al ca)allero que se le*antase al punto. Se puso en pie #ste, se acerc,
hinc una rodilla ante su se&or, ( le cogi el armaV ( el re(, al entreg+rsela, alD la mano ( le
)endi!o, inst+ndole graciosamente a que conser*ase fuertes la mano ( el coraDn.
.6rocura, so)rino .di!o el re(., asestar el golpe de una *eDV que si das con acierto, tengo por
seguro que no te *endr+ peligro alguno del golpe que #l te de*uel*a.
'ogiendo la enorme hacha, Gawain se dirigi al desconocido que aguarda)a a pie firme sin
muestra alguna de temor. P entonces di!o a sir Gawain el ca)allero de *erde3
.Sellemos ahora nuestro pacto, antes de proseguir. Xuiero sa)er tu nom)reV d%melo, a fin de
poder fiar en tu pala)ra.
.Sa)e de )uena fe .di!o el no)le ca)allero., que me llamo Gawain, ( como tal te asestar#
este golpe, ocurra lo que ocurra despu#sV que en el plaDo de doce meses me tendr+s a tu merced,
a fin de que puedas de*ol*#rmelo con el arma que prefieras, ( que no te enfrentar+s con nadie
m+s que conmigo.
$l otro contest3
.Oe do( por m+s que satisfecho. -hora, sir Gawain, a ti corresponde descargar el golpe
primero.
9A.
.6or mi fe .di!o el 'a)allero 5erde., sir Gawain, que me alegra reci)ir de tu mano el fa*or
que )usco. 6untualmente ( sin desma(o has repetido ( expuesto el pacto que aca)o de pedir al
re(V pero tienes que asegurarme, por tu honor, que ir+s a )uscarme a aquella parte del mundo,
prxima o remota, donde creas que me encuentro, para darte (o el mismo pago que ahora reci)o
de ti en presencia de todos estos ca)alleros.
.Z'mo podr# encontrarte[ ZSnde hallar# tu morada[ .di!o sir Gawain.V en el nom)re del
Sios que me cre, ca)allero, que ignoro cu+l es tu nom)re ( tu corte. 6ero ind%came el camino (
dime cmo te llamas, que (o pondr# todo mi empe&o en encontrarteV ^por mi honor te duro que
lo har#_
.$so es suficiente para -&o Rue*oV ^no hace falta nada m+s_ .di!o el corpulento hom)re de
*erde al cort#s Gawain.. $n *erdad, cuando ha(a reci)ido el golpe que tu diestra mano me ha
de dar, al punto te informar# de mi corte ( mi tierra ( mi nom)re. $ntonces, cumpliendo este
pacto, podr+s preguntar ( )uscarmeV pero si no o)tu*ieras de m% una sola pala)ra, podr+s *i*ir en
paD ( sin preocuparte de m+s prue)as. $mpu&a ahora con firmeDa esa arma terri)le. 5eamos ho(
tu modo de emplearla.
.$n *erdad que me place, se&or .di!o Gawain, acariciando el acero del hacha.
9@.
Se pie, el 'a)allero 5erde se prepar, inclinando le*emente la ca)eDa ( de!ando al aire la carneV
le*ant sus largos, hermosos ca)ellos por encima de la coronilla, ( mostr, el cuello desnudo tal
como se requer%a. 'ogi el hacha Gawain, la le*ant, a*anD el pie iDquierdo, ( descarg la
afilada ho!a que seg el hueso, se hundi en la carne, la seccion en dos, ( su centelleante acero
fue a cla*arse en el suelo. Salt del cuello la hermosa ca)eDa, rod por tierra, ( las gentes la
rechaDaron con el pieV la sangre )rot del cuerpo a )or)otones, )rillante so)re el *erde. Sin
em)argo, el feroD desconocido ni ca( ni *acil, sino que a*anD con firmeDa, seguro so)re sus
piernasV se a)ri paso entre las filas de los no)les, agarr la espl#ndida ca)eDa ( la sostu*o en
alto. /uego se dirigi r+pidamente a su ca)allo, cogi la )rida, meti un pie en el estri)o, (
mont sin de!ar de su!etar la ca)eDa por el pelo. Se acomod en la silla como si nada le hu)iese
ocurrido, aunque esta)a sin ca)eDa. Gir entonces el tronco aquel horri)le cuerpo sangrante, (
profiri unas pala)ras que llenaron a muchos de terror.
=:.
Su mano sosten%a en alto la ca)eDa, con la cara dirigida hacia los m+s leales del estrado. -lD
#sta los p+rpados, ( con o!os centelleantes los mir a todos de forma amenaDadora. P su )oca
pronunci estas pala)ras3
.6rep+rate, Gawain, a cumplir lo prometidoV )"scame fielmente hasta encontrarme, mi )uen
se&or, tal como aqu% has !urado, en presencia de estos ca)alleros. 5e a la 'apilla 5erde, ( no
dudes que all% reci)ir+s un golpe como #ste. 6orque en !usticia lo has ganado el d%a de -&o
Rue*o. 'omo el 'a)allero de la 'apilla 5erde so( conocido por muchosV )"scame, pues, ( como
tal me encontrar+s. Ro de!es de hacerloV ^de lo contrario, pasar+s por un co)arde_
'on esto, gir sal*a!emente dando un tirn de las riendas, ( sali *eloDmente por la puerta de la
gran sala con la ca)eDa en la mano, arrancando chispas de las piedras los cascos de su montura,
sin que ninguno de los presentes supiera en qu# direccin, ni pudiera explicar de qu# pa%s
proced%a. $ntre tanto, el re( ( sir Gawain re%an a costa del 'a)allero 5erde. 6ero todos tu*ieron
el hecho por algo prodigioso.
=9.
-unque el no)le re( -rturo se sent%a mara*illado, no de! que su sem)lante re*elara signo
alguno, sino que di!o en *oD alta a la atracti*a reina, con pala)ras corteses3
.Ro os alarm#is ho(, mi querida se&oraV tales artes son mu( propias de las Ra*idades, como las
representaciones de misterios, los cantos, las risas ( las danDas con que damas ( se&ores se
solaDan. 6ero ahora (a puedo ponerme a comer, pues no ha( que negar que he presenciado una
mara*illa. .Oir a sir Gawain, ( a&adi alegremente.3 -hora, se&or, cuelga tu hachaV )astante
has cortado ho( con ella.
P la colgaron so)re la mesa, en el cortina!e de atr+s, donde todos pudieran *erla ( asom)rarse, (
por su *eraD testimonio, contar el prodigio de tal a*entura. /uego *ol*ieron !untos a la mesa,
aquellos dos se&ores, el re( ( el leal ca)allero, ( les fueron ser*idos do)les man!ares, de los m+s
exquisitos, ( toda clase de carnes, acompa&ados por la m"sica de los !uglares. P pasaron
goDando todo el d%a, hasta que la noche ca( so)re la tierra.
^-hora, sir Gawain, pon atencin, no te *a(a a dominar el miedo, ( te impida #ste ir en )usca de
la empresa que has reclamado para ti_
CC
'on este signo de no)le a*entura empeD -rturo el nue*o a&o, ansioso (a por escuchar
las proeDas que promet%a. Si al principio, cuando se sentaron a la mesa, falta)an comentarios de
esta clase, ahora tu*ieron todos so)rado moti*o de con*ersacin. Gawain ha)%a estado alegre al
empeDar aquellos !uegosV pero no os extra&#is de que al final se le *iera taciturno, porque si )ien
los hom)res se sienten alegres ( animados despu#s de )e)er copiosamente, un a&o pasa pronto, (
nunca conclu(e igual3 rara *eD concuerda el final con el principio. P as% pas la 6ascua ( el a&o
que a ella segu%a, ( corrieron las estaciones una tras otra en r+pida sucesin. Sespu#s de la
Ra*idad lleg la se*era 'uaresma, que prescri)e para el cuerpo pescado ( austeros alimentos.
/uego *ino el tiempo que com)ate al in*ierno en el mundo3 el fr%o mengua ( retrocedeV las nu)es
se disipan, la llu*ia )rillante se derrama en c+lidos aguaceros so)re los campos ( se a)ren las
floresV la (er)a ( los +r)oles se *isten de *erdeV las a*es se afanan constru(endo sus nidos (
cantan animadas a la espera del dulce *erano que (a no tardar+V las (emas ( capullos se hinchan
( re*ientan en alegres ( espl#ndidos colores, ( una m"sica gloriosa se difunde por el )osque.
=I.
/uego llega el *erano con sus )risas mansas, cuando el c#firo suspira entre (er)as ( semillas.
/as plantas se alegran ( se a)ren, ( sus ho!as gotean de roc%o ( )rillan luminosas )a!o los
dorados ra(os del sol. 6ero *iene de pronto la cosecha, ( urge al grano a madurar, presintiendo
(a el in*ierno. 6roduce pol*o con su sequedad, lo le*anta de la tierra ( lo agita en lo altoV los
*ientos iracundos del cielo declaran la guerra al sol, arrancan ( esparcen las ho!as de los tilos, (
la (er)a antes *erde se *uel*e toda gris. /a que a(er se alDa)a loDana, ho( madura ( se pudre1
( as% discurre el a&o, de!ando atr+s muchos a(eres, ( se encamina hacia el in*ierno, seg"n
impone el curso de las cosas. P lleg la luna de San Oiguel, precursora del in*ierno. P entonces
pens Gawain con pesar en el *ia!e que pronto ha)%a de emprender.
=<.
Sin em)argo, permaneci hasta el S%a de Todos los Santos con -rturo, quien orden que para tal
ocasin se cele)rase un gran )anquete en torno a la Ta)la Redonda, en honor de Gawain. /os
ca)alleros famosos, las no)les damas, todos esta)an hondamente conmo*idos a causa del amor
que sent%an por GawainV sin em)argo, se esforDa)an en mostrar alegr%a, )romeando sin gana a fin
de infundirle +nimos. Tste, al terminar de comer, record gra*emente a su t%o que se acerca)a el
momento de su partidaV ( di!o con sencilleD3
.-hora, se&or, due&o de mi *ida, ruego que me deis permiso para partir.
Pa conoc#is los t#rminos del pactoV no ha( que *ol*er so)re las circunstancias de este lance,
sal*o en un punto3 al al)a ha)r# de ponerme en )usca del hom)re de *erde, si Sios se digna
a(udarme.
-ll% se reunieron los m+s afamados *arones del castillo3 Cwain, $ric0G2 ( muchos otrosV sir
Soddinel le Sa*age0A2, el duque de 'larence0@2, /anDarote09:2V ( /ionel0992, ( /uc+n el
8ueno09=2, sir 8ors09I2 ( sir 8edi*ere09<2, hom)res fornidos los dos, ( muchos ( mu(
destacados ca)alleros, !unto con Oador de la 6orte09;2.
Toda esta compa&%a se acerc al re(, con el coraDn lleno de inquietud, a fin de consolar al
ca)allero. Gran afliccin causa)a en el castillo que un *arn tan cumplido como Gawain tu*iese
que partir en )usca de aquel golpe riguroso, ( no *ol*er a empu&ar m+s la espada. $l ca)allero,
sin em)argo, di!o alegremente3
.Z6or qu# *o( a desma(ar[ Sea ad*erso o fa*ora)le, Zqu# otra cosa puede hacer el hom)re m+s
que afrontar su destino[
=;.
6ermaneci all% todo aquel d%aV ( a la madrugada siguiente pidi sus armas, ( le fueron tra%das
todas ellas. 6rimero extendieron en el suelo una alfom)ra )erme!a so)re la que reluc%an las
)rillantes pieDas de su arn#s. Se acerc el fornido ca)allero, ( empeD a manipular el acero3 se
puso un !u)n adamascado de TharsiaV ( so)re #l, una graciosa caperuDa forrada con fina piel de
armi&o. 'u)rieron luego sus pies con calDado de acero, le en*ol*ieron las piernas con gre)as
arrogantes, completadas con )ru&idas ( relucientes rodilleras de dorada charnelaV despu#s le
pusieron )ellos qui!otes, )ien su!etos con correas, que cu)rieron h+)ilmente sus muslos
musculosos. - continuacin, so)re el rico te!ido que en*ol*%a al guerrero, colocaron la cota de
malla, hecha con relucientes anillas de aceroV )ru&idos )raDaletes so)re am)os )raDos, con
)rillantes codales, plateados guanteletes, ( el resto de la hermosa armadura, para protegerle de
cuanto pudiera acontecer3 rica cota de armas, orgullosas espuelas de oro, ( espada )ien ce&ida,
con cinturn de seda, al costado.
=J.
6uestas las armas, el arn#s adquiri un aspecto rico ( espl#ndido3 el oro reluc%a en el cordn ( en
el laDo m+s peque&os. P armado de este modo, o( misa, ofrecida ( cele)rada en el altar ma(orV
fue luego al re( ( a sus compa&eros de la corte, ( afectuosamente se despidi de los se&ores
ca)alleros ( las damas, quienes le )esaron ( escoltaron, ( le encomendaron a 'risto. - la saDn,
Gringolet09J2 ha)%a sido preparado, ha)i#ndosele apare!ado una espl#ndida silla, adornada con
numerosos flecos de oro, ( reci#n cla*eteada para tan no)le ocasin. /a )rida, toda ri)eteada de
oro, tra%a adornos repu!ados, as% como los !aeces ( gualdrapa, armoniDando asimismo la )aticola
( caparaDn con am)os arDones3 todo i)a guarnecido de ro!o, ( ricamente tachonado de oro, de
modo que )rilla)a ( centellea)a como los ra(os del sol. Tom entonces en sus manos el (elmo,
fuertemente forrado ( reforDado, ( lo )es a toda prisaV se lo a!ust en lo alto de la ca)eDa,
asegur+ndolo por detr+sV ( en torno a la )a)era le pusieron un fino pa&uelo con las piedras m+s
)rillantes entre sus anchos )ordados de seda, ( orillado de p+!aros pintados, papaga(os
arregl+ndose las plumas, trtolas ( floresV todo con tanta profusin, como si en esa la)or hu)iese
tra)a!ado un grupo de mu!eres siete in*iernos seguidos. /a peque&a ( costos%sima diadema que
le adorna)a la ca)eDa i)a completamente engastada en diamantes que refulg%an con *i*os
destellos.
Tra!eron09G2 luego su escudo, que era de gules )rillantes, con un pent+culo pintado en oro
mu( fino. /o cogi por el tahal%, ( pas+ndose #ste por el cuello, se lo colg de forma digna (
acorde con su persona. Xuiero contaros ahora, aunque esto demore mi historia, por qu# ostenta)a
el pent+culo tan no)le pr%ncipe. $s el s%m)olo que un d%a conci)iera Salomn para anunciar la
sagrada *erdad, cosa que tal figura pod%a hacer en !usticia, (a que tiene cinco puntas, ( cada
l%nea cruDa ( se une a otra, ( es intermina)le en una ( otra direccinV ( he o%do decir que los
ingleses lo llaman, en todas partes, Rudo Sin >in. Se modo que se a!usta)a mu( )ien a este
ca)allero ( a sus armas inmaculadasV pues, siendo fiel en cinco cosas, ( cinco *eces en cada una
de ellas, Gawain era tenido por no)le, como el oro fino, exento de toda *illan%a, ( adornado con
todas las *irtudes. P as%, como hom)re pro)ado ( ca)allero cumplido, ostenta)a el nue*o
pent+culo so)re el escudo ( la cota que *est%a.
=A.
6rimero, no se le encontra)a tacha en sus cinco sentidosV despu#s, !am+s fall en sus cinco
dedos, ( toda su fe ten%a puesta en las cinco llagas que 'risto ha)%a reci)ido en la 'ruD, como el
credo nos ense&a. P cada *eD que toma)a parte en alguna )atalla, ten%a puesto el pensamiento en
esto m+s que en ninguna otra cosa, ( todo su *alor depend%a de los 'inco GoDos puros que la
Santa Reina del 'ielo reci)iera de su hi!o. 6or ello, el cort#s ca)allero lle*a)a la imagen de la
reina pintada en la cara interior del escudo, a fin de que, *i#ndola, no desfalleciese su coraDn.
/as cinco quintas *irtudes que este famoso hom)re practica)a eran la li)eralidad ( la )ondad,
luego la castidad ( cortes%a, que nunca se corrompieron en #lV ( como *irtud m+s destacada, la
piedad. $stas cinco perfecciones esta)an m+s hondamente arraigadas en #l que en hom)re
alguno. P ten%a, en *erdad, la serie de cinco mu( tra)adas ( unidas entre s%, sin interrupcin
alguna, ( fi!as en cinco puntos que !am+s falla)an, de modo que ni se agrupa)an todas a un lado,
ni se separa)an, ni ha)%a extremo alguno, seg"n he podido *er, donde el di)u!o empeDara o
terminara. -s%, so)re su espl#ndido escudo, lle*a)a magn%ficamente traDado dicho nudo en oro
ro!o so)re gules. Tal es el puro pent+culo, como los sa)ios ense&an. -hora Gawain esta)a
preparado3 cogi su lanDa al fin, ( se despidi de todos, con*encido de que era para siempre.
=@.
$spole a su corcel ( emprendi *eloD su camino, tan fieramente que las piedras desped%an
chispas a su paso. Todos los que le *e%an suspira)an con tristeDa, ( dec%an afligidos por tan )uen
ca)allero3
.^6or 'risto, que es mala fortuna, se&or, que *a(+is a *uestra perdicin, goDando de *ida tan
no)le_
.^Ro es f+cil, no, encontrar entre los hom)res a otro que le iguale_ O+s prudente ha)r%a sido
o)rar con cordura, ( ha)er nom)rado a tan caro se&or duque de este reinoV pod%a ha)er llegado a
ser un )rillante capit+n de los ca)allerosV ( ha)r%a tenido un destino m+s feliD que el que ahora le
aguarda3 morir decapitado por un ser infernal a causa de una *ana arrogancia. ZXui#n recuerda
que un re( ha(a prestado !am+s o%dos a un enga&o as% en su corte, durante los !uegos de
Ra*idad[
Ouchas fueron las l+grimas que derramaron los o!os aquel d%a, *iendo salir del castillo a tan
apuesto se&or. P sin demorarse, emprendi #l su marcha por caminos extra&os ( tortuosos, seg"n
cuentan las historias.
I:.
8a!o el fa*or de Sios ca)alga ahora sir Gawain, recorriendo el reino de /ogres, sin un
pensamiento que le distraiga. Surante las largas noches, suele descansar a solas ( en completo
aislamiento, ( sin ha)er tenido ante s% comida que le plaDca. P sin otro amigo en los )osques (
monta&as que su propio ca)allo, ni otro compa&ero de *ia!e que Sios, lleg al norte de Gales.
'onser*ando siempre a su iDquierda las islas -nglese(, cruD los *ados de las tierras llanas !unto
al marV pas despu#s por la Santa 'a)eDa, ( se adentr de nue*o en el territorio des#rtico de
Uirral, donde ha)%a poca gente que *i*iera en el temor de Sios ( el amor de los hom)res. P a
todo aquel con quien se cruDa)a pregunta)a si ha)%a o%do ha)lar de un ca)allero todo de *erde, o
si sa)%a en qu# lugar se halla)a la 'apilla 5erde. P todos dec%an que no, que !am+s en su *ida
ha)%an *isto a nadie de tal color. C)a el ca)allero por caminos extra&os, inhspitos ( solitarios, (
muchas *eces mud su humor sin que dicha capilla apareciese.
I9.
$scal acantilados de regiones desconocidas, le!os de sus amigos ( de toda compa&%a. $n casi
cada *ado o corriente cu(as aguas de)%a cruDar, se topa)a con alg"n fiero ( horri)le enemigo con
el que se *e%a o)ligado a luchar. 'on tantas mara*illas se tropeD en las monta&as, que ser%a
tedioso narrar aqu% una d#cima parte. Sostu*o luchas mortales con dragones ( con lo)osV pele
unas *eces contra los sal*a!es09A2, que *agan por los despe&aderos, ( contendi otras con toros (
osos ( !a)al%es, ( con ogros que le acosa)an desde lo alto de los cerros escarpados. P de no ha)er
sido firme en resistir, e inque)ranta)le en su fe en Sios, sin duda ha)r%a sucum)ido m+s de una
*eD. Sin em)argo, poco le arredr la lucha. /o peor era el in*ierno, cuando ca%a el agua fr%a (
clara de las nu)es, hel+ndose antes de tocar la tierra )ald%a. Perto de fr%o a causa de la cellisca,
dorm%a en su armadura, noche tras noche, entre rocas desnudas, donde los fr%os arro(os salta)an
salpicando de las altas crestas o colga)an en car+m)anos por encima de #l. P as%, arrostrando
sufrimientos ( peligros, recorri la regin, hasta que lleg el d%a de la Roche 8uena. $ntonces
or el ca)allero, pidiendo a Santa Oar%a que le guiase en el camino ( lo condu!ese a alg"n
refugio.
I=.
$sa ma&ana, ca)alga)a alegremente por una monta&a hacia un espeso )osque con altos (
escarpados cerros a uno ( otro lado, ( enormes ro)les centenarios en el fondoV el a*ellano ( el
espino se enreda)an en intrincada mara&a, el musgo tosco ( andra!oso colga)a por todas partes,
( en las ramas peladas los p+!aros canta)an ateridos. 6or de)a!o de ellos el *aleroso ca)allero
ca)alga)a so)re GringoletV cruDa)a solitario pantanos ( lodaDales, temeroso de no poder asistir,
por mala fortuna, al oficio del Se&or, que esa misma noche ha)%a nacido de *irgen para
redimirnos de nuestras aflicciones. P suspirando, dec%a3
.Te suplico, Se&or, ( a ti, Oar%a, la m+s dulce ( querida de las madres, que encuentre un
refugio donde pueda o%r misa con el de)ido recogimiento, ( maitines por la ma&ana3
humildemente lo pido, ( reDo el padrenuestro ( el a*emar%a ( el credo.
P se santigu ( llor por sus pecados, exclamando, mientras espolea)a al ca)allo3
.^Xu# 'risto ampare mi causa, ( su 'ruD me gu%e_
Tres *eces ha)%a hecho so)re s% la se&al del Sal*ador, cuando di*is en el )osque un recinto
rodeado por un foso, en lo alto de un otero que se ele*a)a so)re un llano, entre una mara&a de
ramas ( troncos tremendos. $ra el m+s atracti*o castillo que nunca pose(era re( alguno,
construido en una planicie, rodeado por un parque, una empaliDada inexpugna)le de estacas
puntiagudas, ( numerosos +r)oles en un c%rculo de dos millas o m+s. $l esforDado ca)allero
contempl desde un extremo la fortaleDa que re*er)era)a entre las ho!as )rillantes de los +r)oles.
/uego, humildemente, se quit el (elmo ( dio gracias a Jes"s ( a San Juli+n, generosos los dos,
por ha)erse dignado escuchar la gracia que ped%a.
.^-hora lo que os ruego es que me conced+is un al)ergue_ .exclam el ca)allero.
6ic luego a Gringolet con sus espuelas doradas, ( sali #ste por *entura al camino, lle*ando a su
amo hasta el extremo del puente. Sicho puente esta)a le*antadoV atrancadas las puertas, (
dispuesta la slida muralla a resistir impasi)le el m+s furioso asedio.
I<.
Se qued detenido el ca)allero, montado en su corcel, !unto al )orde del do)le foso profundo que
cerca)a la fortaleDa. /a muralla, que se sumerg%a en las aguas oscuras ( se ele*a)a a una altura
prodigiosa, esta)a hecha de piedra la)rada hasta la alta cornisa, fortificada con almenas del
me!or estilo, ( !alonada con )ellas torres so)resalientes, pro*istas de m"ltiples aspilleras desde
las que se domina)a una amplia perspecti*a. Jam+s ca)allero alguno ha)%a contemplado
)ar)acana me!or construida. P en su interior *io alDarse la espl#ndida torre del homena!e,
coronada de torreones, todos almenados, con preciosos pin+culos a lo largo de sus tramos (
coronamientos h+)ilmente la)rados. 5io tam)i#n multitud de chimeneas )lancas como la creta,
en lo alto de las torres, que centellea)an de )lancura, ( numerosos pin+culos sem)rados por
todas partes, agrupados con tal profusin, que m+s parec%an adorno de papel3 Oontado en su
Gringolet, el no)le ca)allero medit largo rato si ha)r%a alg"n medio de entrar en aquel recinto, (
recogerse en #l ( solaDarse, en tanto durase el sagrado d%a. /lam entonces, ( apareci en lo alto
un centinela, quien salud cort#smente, dio la )ien*enida al errante ca)allero, ( prest o%dos a lo
que #ste ped%a.
I;.
.8uen se&or .di!o Gawain., Zquer#is transmitir mi mensa!e al gran se&or de este castillo
pidiendo al)ergue[
.-s% lo har#, ^por San 6edro_ .replic el centinela.. P seguro esto( de que os podr#is alo!ar
el tiempo que os plaDca, se&or ca)allero.
Sesapareci a toda prisa, ( regres sin tardanDa con criados para reci)ir al ca)allero. 8a!aron el
puente, salieron a su encuentro, e hincaron la rodilla en la fr%a tierra rindi#ndole as% honrosa
acogida. /e franquearon la gran puertaV ( tras pedirles #l que se le*antasen, cruD el puente
montado a ca)allo. 5arios criados le su!etaron la silla para que desmontase, ( un nutrido grupo
de hom)res recios se hicieron cargo del ca)allo, conduci#ndole a los esta)los, mientras )a!a)an
no)les ( ca)alleros, a fin de lle*ar al hu#sped a la gran sala. 'uando #ste se quit el (elmo,
muchos acudieron presurosos a tomarlo de sus manos, ( a ser*ir a hom)re tan esforDado,
haci#ndose tam)i#n cargo de su espada ( su pa*#s. Salud #l graciosamente a cada uno de ellos,
( fueron numerosos los no)les arrogantes que se acercaron a este pr%ncipe, a fin de testimoniarle
respeto. 5estido con su armadura, fue conducido a la gran sala donde ard%a un fuego de
resplandecientes llamas. $ntonces, a)andonando su c+mara el se&or de aquellos dominios, )a!
cort#smente al encuentro del ca)allero. P di!o3
.Sed )ien*enido a esta casa, ( quedaos el tiempo que gust#is. Sisponed de cuanto ha( aqu%
como si fuese enteramente *uestro.
.^?s do( las gracias_ .di!o Gawain.V ^( que 'risto os premie por esto_
Sicho lo cual, los dos hom)res se estrecharon en un fuerte a)raDo.
IJ.
Gawain o)ser* con atencin al que con tanto calor aca)a)a de saludarle, ( comprendi que el
castillo conta)a con un se&or *aleroso, mu( grande, ( en la plenitud de sus fuerDas, de )ar)a
ancha ( lustrosa, color del pelo del castor, ancho ( recio so)re unas piernas ro)ustas, la cara fiera
como el fuego, ( francas sus pala)ras3 en todo parec%a, *erdaderamente, pr%ncipe de se&ores,
*asallos mu( leales ( esforDados. /e condu!o este pr%ncipe a una c+mara, ordenando que se le
asignase un hom)re para que lo asistiese en todo, ( al punto acudi un nutrido grupo de criados a
ser*irle, los cuales le pasaron a un hermoso aposento en el que ha)%a un espl#ndido lecho3 ten%a
cortinas de sedas costosas con )rillantes ( dorados galones, colchas primorosamente )ordadas (
preciosas pieles. 7nas anillas de oro corr%an las cortinas so)re cordones. Na)%a tapices de
Toulouse ( de Tharsia en las paredesV ( a los pies, en el suelo, finas alfom)ras tan ricas como
aqu#llos. -ll% fue des*estido el ca)allero entre charlas alegres, ( despo!ado de su cota de malla (
su espl#ndida armadura. /e fueron tra%dos ricos *estidos para que #l eligiese los me!ores. P tan
pronto como hu)o escogido uno con amplias faldas que le senta)a mu( )ien, ( se lo hu)o puesto,
pareci a cuantos le rodea)an que su rostro era una *isin de la 6rima*era, ( que sus miem)ros,
de)a!o, esta)an dotados de hermosos ( espl#ndidos maticesV de modo que pensaron que !am+s
ha)%a creado 'risto ca)allero m+s hermoso. 5iniera de donde *iniese, le tu*ieron por pr%ncipe
sin par en el campo donde los hom)res se med%an.
IG.
-nte la chimenea, donde ard%a el car)n, dispusieron para sir Gawain una silla ricamente
cu)ierta de preciosos co!ines so)re tela acolchada. /uego echaron so)re sus hom)ros una
suntuosa capa de seda )ordada ( forrada de pieles costosas, toda orillada de armi&o, con una
caperuDa de id#ntico *alor. P se sent en aquella silla digna ( principesca, ( se calent ( co)r
+nimos. 6oco despu#s, fue armada una mesa so)re finos ca)alletesV la cu)rieron con un mantel
de inmaculada )lancura, ( so)re #ste pusieron un pa&o, salero, ( cu)iertos de plata.
Se la* entonces el ca)allero, ( se dispuso a comer. /os criados, respetuosos ( atentos, tra!eron
di*ersas ( finas sopas, exquisitamente saDonadas, ser*idas en do)les raciones, tal como se de)%a,
( di*ersas clases de pescadoV unos horneados en pan, otros asados so)re )rasas, otros her*idos,
otros en salsas con especiasV tan h+)ilmente condimentados todos que le procuraron el m+s
grande placer. Se modo que el )uen ca)allero no tu*o sino pala)ras de cortes%a para lo que #l
calific muchas *eces de *erdadero )anquete mientras los dem+s, a la *eD que le ser*%an, le
aconse!a)an3 .
.Ser*%os tomar este alimento de penitencia, que pronto podr#is resarciros.
P con ello, el ca)allero reco)ra)a su alegr%a ( humorV pues el *ino caldea siempre el +nimo.
IA.
/e interrogaron entonces con discrecin acerca de #lV a lo cual explic que *en%a de la corte del
magn+nimo -rturo, el re( m+s no)le de la Ta)la RedondaV ( que a quien ahora ten%an all%
sentado era al propio sir Gawain, el cual ha)%a llegado por *entura, a causa de la Ra*idad. Ou(
fuerte ri el se&or del castillo cuando supo qui#n era el ca)allero al que la fortuna ha)%a tra%do a
su morada, transmitiendo su dicha ( alegr%a a cuantos hom)res se alo!a)an en su casa, los cuales
acudieron ansiosos por *er ( conocer a aquel que reun%a en su persona todo el *alor, donosura (
modales, ( conquista)a incesantes ala)anDasV pues era el m+s elogiado de los hom)res en la
tierra. Se modo que cada uno de los ca)alleros comenta)a en *oD )a!a a su *ecino3
.-hora podremos apreciar los m+s finos modales, ( las maneras m+s gentiles del di+logo. Sin
ha)erlo pedido, *amos a escuchar el estilo impeca)le de la con*ersacin, (a que tenemos entre
nosotros a este padre de la )uena crianDa. Sios ha sido *erdaderamente generoso con nosotros, al
traernos a un hu#sped como Gawain, a la hora en que los hom)res se sientan goDosos en torno a
la mesa a cantar en honor del nacimiento de 'risto. $ste ca)allero nos ense&ar+, espero, lo que es
el amor cort#s09@2.
I@.
'uando el no)le ca)allero termin de comer ( se le*ant era (a casi de noche. /os capellanes se
dirigieron a sus capillas e hicieron repicar profusamente las campanas, como era o)ligacin, para
las solemnes *%speras de tan solemne festi*idad.
$l se&or del castillo enca)eDa la marchaV !unto a #l *a tam)i#n su esposa, que entra en su
elegante ( espacioso oratorio. Gawain se dirige all% de )uen grado, pero el se&or le retiene por la
manga ( le gu%a a un asiento, salud+ndole ( llam+ndole por su nom)re, ( diciendo que es el
hu#sped al que con m+s cari&o acoge del mundo. Gawain le expres su agradecimientoV se
a)raDaron los dos ( permanecieron sentados con gra*e actitud mientras se desarrolla)a el oficio.
/a dama sinti luego deseos de o)ser*ar al ca)alleroV ( sali de su peque&o retiro acompa&ada
de preciosas doncellas. Su rostro, la carne ( el color de su piel, la proporcin de su cuerpo ( el
encanto de sus ademanes la hac%an la m+s hermosa de las mu!eres, a*enta!ando a la propia
Gine)ra a !uicio de Gawain. 'ruD #ste el pres)iterio ( fue a presentar sus respetos a la )ell%sima
dama. 'onduci#ndola de la mano iDquierda, i)a otra dama de m+s edad, con aspecto de anciana,
por la que los hom)res que la rodea)an manifesta)an gran respeto. 6ero era mu( distinto el
aspecto de estas dos mu!eresV pues si la una era !o*en, la otra en cam)io ten%a la teD amarilla. 7n
rico matiD sonrosado encend%a el rostro de unaV profundas arrugas surca)an las me!illas de la
otra. $l tocado de la una esta)a adornado con m"ltiples perlas, ( su cuello )lanco ( desnudo ( su
pecho )rilla)an como la nie*e ca%da so)re las monta&asV la otra, al contrario, en*ol*%a su cuello
con un gri&n ( oculta)a oscura su )ar)illa con *elos )lancos. /le*a)a la frente en*uelta en seda
tan apretada ( recargada de a)alorios, que nada de esta due&a asoma)a, sal*o las ce!as negras,
los dos o!os, la nariD ( los la)ios desnudosV ( aun #stos con una mueca espantosa ( desdi)u!ada3
^*enera)le dama pod%a decirse que era, *i*e Sios, con su cuerpo peque&o ( ancha cintura, ( sus
grandes nalgas a)ultadas_ $lla hac%a a"n m+s atracti*a a aquella a la que guia)a.
<:.
'uando *io Gawain su gracia ( donosura, pidi licencia al se&or para acompa&ar a las damasV
salud a la de m+s edad con una profunda re*erencia, ( a)raD )re*emente a la m+s hermosa, la
)es cort#smente, ( le ha)l como cumplido ca)allero. Oostraron ellas deseos de conocerle, ( #l
suplic que le permitiesen ser su fiel ser*idor, si as% gusta)an. /o cogieron entre las dosV (
charlando, le condu!eron a un aposento, !unto a la chimenea encendidaV ( antes que nada
pidieron especies, que los criados se apresuraron a traer en a)undancia, ( *ino con que alegrar el
coraDn. $l se&or )ail !u)iloso repetidamente, e ide muchas di*ersiones a fin de procurar
alegr%aV se quit la caperuDa, ( colg+ndola en lo alto de una lanDa, la ofreci como trofeo a aquel
que tra!ese m+s di*ersin durante esas Ra*idades.
.^P por mi fe que, antes que perder esta prenda, tratar# de competir con el me!or, con a(uda de
mis amigos_
-s% re%a ( )romea)a el se&or esa noche, ordenando que se cele)raran alegres !uegos en el
castillo, con o)!eto de agasa!ar a GawainV hasta que mand que encendiesen las luces. $ntonces
sir Gawain pidi permiso, ( se retir a descansar.
<9.
6or la ma&ana, cuando los hom)res conmemoran la hora en que, para morir por nosotros, naci
Ruestro Se&or, la alegr%a por $l despierta en todos los hogares del mundo. P as% aconteci all% en
aquel d%a de fiesta3 ( tanto en las comidas sencillas como en las solemnes, los criados,
exquisitamente *estidos, sir*ieron raros ( delicados man!ares. /a dama *ie!a ocup el sitio de
honor en la mesa, ( a su lado se sent cort#smente el se&or del castillo, seg"n creo. Gawain ( la
alegre dama se pusieron !untos en el centro de la mesa, donde primero fue tra%da la comidaV ( de
all%, de acuerdo con sus m#ritos ( distinciones, fueron cumplidamente ser*idos todos los
ca)alleros que ha)%a en la sala. P hu)o comida en a)undancia, ( mucho contento ( alegr%aV a tal
punto, que ser%a tedioso demorarme aqu% en los detalles. 6ero s# que Gawain ( la hermosa dama
goDaron en discreta compa&%a, entregados a dulces ( limpias confidencias, con cu(as delicias
ninguna principesca di*ersin se puede comparar. Tocaron trompas ( tam)ores, ( e!ecutaron las
flautas muchos airesV cada uno procur su propio goDo, mientras ellos dos se a)andona)an a
aquel que compart%an.
<=.
Nu)o muchas di*ersiones ese d%a, ( el siguiente, ( lo mismo el terceroV ( era un placer o%r el
contento que reina)a en el d%a de San Juan, ( "ltimo de las fiestas, seg"n ten%a pre*isto la gente,
pues ha)%a in*itados que de)%an partir con las primeras luces del al)a. -s% que cele)raron una
gran *elada, )e)ieron *ino, )ailaron ( cantaron canciones de Ra*idad. >inalmente, tarde (a, los
que *i*%an le!os se despidieron ( emprendieron el camino de regreso. Gawain quiso despedirse
tam)i#nV pero el )uen anfitrin le hiDo demorarseV ( lle*+ndole !unto a la chimenea de su propia
c+mara, le retu*o all%, agradeci#ndole con afecto el esplendor ( alegr%a que su presencia le ha)%a
tra%do, honrando su casa en tan alta ocasin, ( dign+ndose adornarla con su fa*or.
.Tengo por seguro, se&or, que mi suerte prosperar+ mientras *i*a, ahora que Gawain ha sido mi
hu#sped en la festi*idad del propio Sios.
.?s do( las gracias, se&or .di!o Gawain.. $n )uena fe, *uestro es todo el m#rito1 ^quiera el
-lt%simo compensaron_
- *uestro ser*icio me pongo, dispuesto a cumplir lo que a )ien teng+is mandarme, (a que, para
)ien o para mal, esto( o)ligado a *os por derecho.
$l se&or pidi al ca)allero que demorase a"n m+s su partida. 6ero a eso Gawain replic que de
ning"n modo pod%a acceder.
<I.
$ntonces el se&or, con cort#s deferencia, quiso sa)er de Gawain qu# empresa extrema le ha)%a
sacado con tanta premura de la regia corte de 'amelot, en aquellas festi*idades, poni#ndole solo
en camino, sin esperar a que hu)iesen concluido las cele)raciones en todos los hogares de los
hom)res.
.$n *erdad que )ien pod#is extra&aros, se&or .admiti el ca)allero.. 7na alta ( urgente
misin me ha sacado de ese castillo. 6ues me he comprometido a )uscar un lugar, aunque no s# a
qu# parte del mundo dirigirme para encontrarlo. Ri por todas las tierras de /ogres quiero estar
le!os de #l la ma&ana de -&o Rue*o1 con la a(uda de Sios. 6or tanto, se&or, esto es lo que os
pido3 que si en *erdad sa)#is algo de la 'apilla 5erde, o en qu# tierra se puede encontrar, ( del
ca)allero de *erde color que la guarda, al punto me lo dig+is. Pa que ha( esta)lecido un pacto
entre nosotros, por el cual, si esto( *i*o, de)o ir all% a enfrentarme con #l. Ro falta mucho para
-&o Rue*oV as% que, con la a(uda de Sios, antes prefiero ir en su )usca que ganar cualquier
fortuna. ?s ruego, pues, que me deis licencia, pues de)o irme ahoraV apenas me quedan (a tres
d%as para atender a este asunto, ( antes quisiera caer muerto que de!arlo sin cumplir.
- lo que, riendo, di!o el se&or3
.$ntonces )ien pod#is quedaros alg"n tiempo m+s, que cuando llegue el momento de *uestra
cita, (o os mostrar# el camino de la 'apilla 5erdeV de modo que no os preocup#is. Retiraos a
dormir sin temor, se&or, hasta )ien entrado el d%a. 'uando sea primero de a&o, (o har# que esa
misma ma&ana est#is all%. Xuedaos, pues, hasta -&o Rue*o. /legado ese d%a, podr#is le*antaros
( dirigiros all%. Pa os diremos el caminoV apenas queda a dos millas de esta casa.
<<.
$ntonces se alegr Gawain, ( exclam !u)iloso3
.?s do( las gracias sinceramente por esto, m+s que por ninguna otra cosa. -hora que *eo
cumplida mi demanda, quedar#, como es *uestro deseo, ( har# todo aquello que gust#is.
/e cogi el se&or entonces, ( le sent !unto a #lV ( con el fin de que les alegrasen, mand llamar
a las damas, en cu(a dulce compa&%a goDaron de tranquilo solaD. P tan transportado ( fuera de s%
esta)a el se&or, que apenas se da)a cuenta de lo que dec%a. P di!o al ca)allero, ha)lando a
grandes *oces3
.Na)#is prometido hacer aquello que os pidaV Zdar#is cumplimiento a esa promesa aqu%, ahora
mismo[
.6or supuesto, se&or .replic el esforDado ca)allero.. $n tanto est# en este castillo,
o)edecer# *uestros deseos.
.6ues )ien, ha)#is *enido de mu( le!os, ( os he tenido en *ela mucho tiempoV a"n no os ha)#is
repuesto del todoV ( lo cierto es que necesit+is descanso ( alimento. ?s quedar#is arri)a en
*uestro aposento, a *uestra entera comodidad, hasta el momento de la misa de ma&anaV luego
comer#is a la hora que m+s os plaDca, con mi esposa, a fin de que su compa&%a os alegre, hasta
mi regreso. XuedaosV (o me le*antar# temprano, pues quiero salir a caDar.
Gawain asinti con una inclinacin de ca)eDa, como cort#s ca)allero que era.
<;.
.Sin em)argo .di!o el se&or., acordaremos una cosa m+s3 aquello que (o consiga en el
)osque ser+ para *osV a cam)io, me dar#is lo que *os o)teng+is aqu%. Juremos hacerlo as%, mi
)uen amigo, sea la suerte flaca para el uno, ( me!or para el otro.
.^6or Sios .exclam el )uen Gawain. que accedo en todo, ( me agrada el !uego que
propon#is_
.^Necho, pues_ ^-s% ser+ el trato_ ZXui#n nos trae de )e)er[ .di!o el se&or de aquella tierra.
P todos rieron. P )e)ieron, )romearon ( disfrutaron cuanto quisieron, dichos se&ores ( las
damas. /uego, siguiendo la costum)re de >rancia, ( con mu( corteses ( refinadas pala)ras, se
le*antaron ha)lando en *oD )a!a, ( se despidieron con un )eso.
'on fieles criados ( antorchas encendidas, fueron escoltados finalmente hasta sus aposentos. Sin
em)argo, antes de dormirse, Gawain medit largamente so)re los t#rminos de aquel extra&o
trato3 sin duda el *ie!o se&or de aquellas gentes sa)%a !ugar al !uego aquel.
CCC
/as gentes se le*antaron antes de que despuntase el d%a3 los hu#spedes que i)an a
marcharse llamaron a sus criados, quienes corrieron a ensillar en seguida los ca)allos, apare!arlos
( a!ustar en ellos los )aga!esV los dispusieron en l%nea sus se&ores, preparados para montar,
saltaron +gilmente so)re la silla (, cogiendo las riendas, emprendieron el camino, cada uno
adonde m+s le con*en%a.
Ro fue el "ltimo, el se&or de aquellos dominios, en encontrarse dispuesto para emprender
tam)i#n la marcha, con un grupo de sus hom)resV tom una )re*e colacin despu#s de o%r misa,
requiri su cuerno, ( sali a toda prisa hacia el campo de caDa. 'uando asomaron las primeras
claridades (a se encontra)an #l ( sus caDadores so)re sus altos ca)allos. /os encargados de los
perros los ataron en tra%llas, a)rieron la puerta de la perrera, .los llamaron e hicieron sonar tres
*eces los cuernos de caDa. $ntonces empeDaron los perros a ladrar ( a al)orotar, ( ellos los
hostigaron ( aDuDaron, a fin de que )uscasen un rastro. 7n centenar he o%do contar que i)an, (
que eran de los me!ores. /legados a sus puestos de caDa, los hom)res que los lle*a)an los
soltaron ( el )osque *i)r con las resonantes llamadas de los cuernos.
<G.
- la primera explosin de ladridos, todos los animales sal*a!es se estremecieron. /os cier*os
cruDaron desolados el *alle ( hu(eron a las alturasV pero all% los contu*ieron con grandes *oces
los o!eadores apostados. Se!aron pasar a los machos de airosa ca)eDa, ( a los fiamos orgullosos
de anchas palas en su cornamenta3 el no)le se&or ten%a prohi)ido perseguir en tiempo de *eda a
uno solo de los machos. $n cam)io detu*ieron a las cier*as con grandes gritos, ( a *oces las
dirigieron hacia los *alles profundos. -ll% los hom)res pod%an *erlas correr ( dispararles sus
flechasV a cada carrera que da)an por el )osque, un flecha afilada *en%a hiriente a hinc+rseles en
su piel tostada. ^-h, cmo )ala)an ( sangra)an, (endo a morir a las laderas, acosadas siempre
por los perros, ( tras ellos los caDadores, con tales clamores de sus grandes cuernos que m+s
parec%a que eran las rocas que re*enta)an_ Si un animal escapa)a al tiro de los arqueros, era
a)atido en el siguiente apostadero, despu#s de hacerlo )a!ar de las alturas ( dirigirlo hacia las
aguas. /os hom)res em)oscados demostraron ser tan h+)iles ( astutos, ( sus galgos tan +giles,
que en seguida los cog%an ( derri)a)an, de forma que todo conclu%a en un a)rir ( cerrar de o!os.
$l se&or, exultante de goDo, ca)alga)a ( desmonta)a una ( otra *eD, ( pas el d%a ocupado (
feliD, hasta que se hiDo de noche.
<A.
-s% el se&or, entregado a su deporte, corre por los linderos del )osque, ( el )uen Gawain
descansa en )landa cama, )a!o hermoso dosel, cu)ierto de cortinas, mientras la luD del d%a
alum)ra los muros. P sumido en un sue&o ligero, o(e un le*e ( furti*o rumor en su puerta, que
se a)re silenciosamenteV saca la ca)eDa de entre las ropas, alDa el )orde de la cortina, ( se asoma
cautamente en esa direccin para *er qui#n es. $ra la dama, la mas )ella que pudiera
contemplarse, que, sigilosa, ha)%a cerrado calladamente la puerta tras ella ( se dirig%a a la cama.
$l ca)allero sinti que le in*ad%a la *ergWenDaV se tum) astutamente, ( fingi dormir. Se acerc
ella a la cama con paso quedo, retir la cortina, se sent en el )orde, ( all% se estu*o tiempo (
tiempo, o)ser*ando cu+ndo desperta)a. $l ca)allero sigui echado largo rato, acechando (
pregunt+ndose en qu# pod%a parar esta situacin, pues sin duda era asom)rosa. 6ero finalmente
se di!o a s% mismo3 ,O+s correcto ser+ preguntarle qu# desea4. Se modo que, haciendo como
que se desperta)a, se *ol*i hacia ella, alD los p+rpados, ( se mostr asom)radoV ( para sentirse
m+s a sal*o, se santigu con la mano. 'on la )ar)illa ( me!illas sonrosadas ( )lancas, el gesto
lleno de gracia, ( una le*e sonrisa en los la)ios, exclam alegremente la dama3
<@.
.8uenos d%as, sir GawainV sois un durmiente descuidado, (a que cualquiera puede desliDarse
hasta aqu%. Na)#is sido cogido por sorpresaV ( a menos que lleguemos a un acuerdo, os atar# a
*uestra cama, tenedlo por seguro .)rome entre risas la se&ora.
.8uenos d%as, se&ora .di!o lleno de contento Gawain.. Sisponed de m% como os plaDcaV ser+
para m% un placer, ( me apresuro a someterme ( suplicar clemenciaV es, creo, lo me!or que puedo
hacer. .P prosigui, )romeando entre risas.3 6ero permitid, se&ora, que *uestro prisionero se
le*anteV pues deseo a)andonar esta cama ( arreglarme, a fin de sentirme m+s cmodo con *os.
.Sesde luego que no, se&or .di!o la encantadora dama.V no os le*antar#is de *uestra camaV
as% os tendr# m+s a mi merced. ?s en*ol*er# por este lado, ( por el otro, ( despu#s charlar# con
el ca)allero que tengo atrapadoV pues s# mu( )ien que sois sir Gawain, ( que todo el mundo os
adora dondequiera que *a(+isV *uestro honor, *uestra donosura, son o)!eto de ala)anDa entre los
se&ores ( sus damas, ( entre todos cuantos *i*en. -hora est+is aqu%, a solas conmigo. Oi se&or (
sus hom)res se encuentran mu( le!osV los que se han quedado est+n acostados, ( mis doncellas
tam)i#nV la puerta est+ )ien cerrada ( seguraV ( puesto que tengo aqu% al ca)allero que a todos
agrada, pasar# el tiempo que pueda en dulce con*ersacin con #l. Sisponed de mi cuerpoV la
necesidad me inclina a ser *uestra sier*a, ( lo quiero ser.
;:.
.$n *erdad .di!o Gawain., me considero afortunadoV aunque no so( ese del que ha)l+isV ( s#
mu( )ien que no so( digno de alcanDar el honor que dec%s. 6or Sios que ser%a un honor, si mis
pala)ras o ser*icios lograsen complaceros como merec#is3 ser%a para m% una pura dicha.
.5erdaderamente, sir Gawain .di!o la dulce dama., que ser%a descortes%a despreciar o re)a!ar
la gallard%a ( el *alor que los dem+s aprue)anV pero ha( )astantes damas, no)le se&or, que m+s
quisieran teneros ahora como os tengo (o aqu%, ( goDar de *uestra cort#s con*ersacin (
solaDarse ( satisfacer sus cuidados, que todos los tesoros que poseen. -s% que agradeDco al Se&or
que reina en los cielos tener aqu% por su gracia, en mi mano, lo que todas desean.
Se este modo le acogi aquella mu!er de rostro radiante. P el ca)allero, con pala)ras puras,
contest3
;9.
.Oadame .di!o alegremente., que la 5irgen Oar%a os recompenseV pues *eo, en *erdad, que
sois de generosa no)leDa. Ouchos son los que reci)en honores de otros hom)res por sus
accionesV en cuanto a los que a m% se me tri)utan, no los mereDcoV slo a *os encuentro digna de
esas glorias.
.6or la 5irgen Oar%a .di!o la no)le dama., que no lo creo as%. 6ues aunque *aliese (o lo que
todas las mu!eres *i*as, ( todas las riqueDas del mundo estu*iesen en mi mano, ( pudiese, a
cam)io de todo ello, conseguir un se&or con las no)les cualidades que ahora aprecio en *os,
*uestra )elleDa, *uestras gentiles maneras ( *uestra gran cortes%a, de las que antes ha)%a o%do
ha)lar ( ahora tengo por pro)adas, a ning"n hom)re de la tierra escoger%a entonces sino a *os.
.$n *erdad os digo, se&ora .di!o el hom)re., que (a ha)#is elegido a otro me!orV pero me
siento orgulloso de la gloria que pon#is en m%, ( como fiel ser*idor, os tendr# por mi so)erana, (
ser# *uestro ca)alleroV ^qu# 'risto os lo premie_
Se este modo ha)laron so)re muchas cosas, hasta pasada la media ma&ana, la dama
manifestando siempre que le ama)a mucho, mientras que el ca)allero esta)a a la defensi*a, sin
de!ar por ello de conducirse con gentileDa. -unque fuese la m+s espl#ndida de cuantas mu!eres
recorda)a, el ca)allero sent%a poca inclinacin por el amor, a causa del destino que )usca)a sin
desfallecer3 el golpe que de)%a destruirle, ( que irremedia)lemente i)a a reci)ir.
-s% que la dama pidi permiso para retirarse, ( #l, al punto, se lo dio.
;=.
/e dese ella entonces )uenos d%asV ( tras dirigirle una mirada, se ech a re%r, asom)r+ndole con
la fuerDa de sus pala)ras3
.^$l que todo lo o(e os premie por el placer de *uestra con*ersacin_ -unque no aca)o de creer
que se+is Gawain.
.Z6or qu#[ .pregunt el ca)allero, temiendo ha)er fallado en sus modales.
6ero la dama le )endi!o, ( di!o de esta manera3
.Xuien es !ustamente tenido por el galante Gawain, cu(a cortes%a ha sido siempre tan completa,
no ha)r%a podido estar tanto tiempo con una dama sin ha)erle solicitado un )eso como cumple a
un ca)allero cort#s, con alguna discreta alusin.
6or lo que di!o Gawain3
.Ou( )ien, sea como dese+isV os )esar# como ped%s, como ca)allero, a fin de no causaros
agra*ioV as% que no supliqu#is m+s.
Se acerc ella entonces, le rode con sus )raDos, e inclin+ndose delicadamente, lo )es. Se
encomendaron luego a 'risto cort#smente el uno al otro (, sin otra cosa, se dirigi ella a la
puerta. Gawain se le*ant a toda prisa, llam a su cham)el+n, eligi sus ropas, ( (a *estido,
acudi alegre a misa. /uego se sent a la mesa, que aguarda)a )ien pro*ista, ( pas el d%a en
alegres !uegos, hasta que sali la luna. Jam+s hu)o ca)allero m+s galante entre tan digno par de
damas, *ie!a la una ( !o*en la otra, disfrutando !untos lo indeci)le3
;I.
$ntretanto, el se&or de aquella tierra segu%a goDando le!os, por )osques ( )reDales, en pos de las
cier*as est#riles. 'uando el sol comenD a declinar ha)%a muerto (a tal n"mero de gamas ( otras
clases de *enado, que parec%a cosa de mara*illa. $ntonces acudieron al fin los hom)res en tropel,
e hicieron un inmenso montn con todos los *enados muertos. -ll% lleg el se&or con suficiente
compa&%aV escogi las pieDas m+s hermosas, ( orden que las a)riesen como la pr+ctica requiere.
$xaminaron el corte de algunas de ellas ( compro)aron que la que menos ten%a dos dedos de
grasa. - continuacin a)rieron la a)ertura, agarraron el primer estmago, lo cortaron con un
cuchillo afilado, ( ataron la tripa. 'ercenaron las cuatro patas ( rasgaron la piel. /uego a)rieron
el *ientre, sacando hacia afuera las entra&as con cuidado de que no se soltase la ligadura del
nudo. 'ogieron despu#s el cuello, separaron con destreDa el esfago de la tr+quea, ( extra!eron
los intestinos. Sesprendieron las espaldillas con afilados cuchillos, ( las le*antaron por un
peque&o agu!ero, a fin de tener los troDos enterosV a)rieron luego el pecho parti#ndolo en dos, (
*ol*ieron nue*amente a la garganta, cortando con rapideD hasta la horquillaV sacaron las
asaduras, ( desprendieron despu#s con presteDa las mem)ranas pegadas a las costillas. 6artieron
la pieDa a lo largo del espinaDo, hasta la cadera, la a)rieron, la le*antaron entera, ( le quitaron los
despo!os, como creo que se llaman. 6or la cruD de los muslos *ol*ieron las dos mitades hacia
atr+s, a fin de desga!arlas a lo largo de la espina dorsal.
;<.
'ortaron a continuacin la ca)eDa ( el cuello, separaron el lomo del costillar, ( arro!aron algunos
troDos a un matorral, para los cuer*os. $nsartaron los costados por entre las costillas, ( cada
hom)re cogi dos piernas que le correspond%an como gratificacin, colg+ndolas del cor*e!n.
So)re la piel del precioso animal alimentaron entonces a los perros, con el h%gado, los pulmones
( la piel de la panDa, meDclando con ello pan empapado con sangre. Nicieron sonar
*igorosamente los cuernos en medio de los ladridos de los perrosV ( cargando luego con la carne
de la caDa, emprendieron el regreso haciendo sonar con fuerDa los cuernos de trecho en trecho.
'uando (a se apaga)an las luces del d%a, llegaron puntualmente al magn%fico castillo donde
descansa)a pl+cidamente el ca)allero, !unto a un fuego encendido ( animado. $ntr el se&or,
sali Gawain a su encuentro, ( se saludaron los dos con gran alegr%a.
;;.
Oand entonces el se&or que se reunieran todos los hom)res en aquella sala, ( que )a!asen las
dos damas con sus doncellas. P cuando estu*ieron todos presentes, orden a sus hom)res que
tra!esen la caDa. /lam graciosamente a Gawain, le mostr, por las colas, el n"mero de preciosos
animales, ( le ense& la )rillante grasa sacada de los costillares de todos ellos.
.ZXu# os parece la caDa[ ZRo mereDco un elogio[ ZRo he ganado un sincero agradecimiento
por mi ha)ilidad[
.-s% es, *erdaderamente .di!o el otro ca)allero.V ha( aqu% los m+s preciosos trofeos de caDa
logrados en #poca de in*ierno, que he *isto en siete a&os.
.Todo os lo do(, Gawain .di!o entonces el se&or.V pues, por el pacto que acordamos, )ien lo
pod#is reclamar como *uestro.
.-s% es .di!o el ca)allero., ( lo mismo he de deciros3 que os har# entrega de aquello de *alor
que he ganado entre estos muros .( rodeando con sus )raDos el cuello del no)le se&or, le )es
con todo el cari&o que fue capaD de manifestar.. TenedV esto os do(. Ro he conseguido otra
cosa. ?s aseguro que m+s os dar%a, si m+s hu)iera alcanDado.
.8ien est+ .di!o el )uen se&or.V ( mucho os lo agradeDco. P es tal, que quiD+ con*enga que
dig+is en dnde ha)#is ganado esta riqueDa por *os mismo.
.$so no entra en nuestro acuerdo .di!o #l.V no pid+is m+s, (a que ha)#is o)tenido cuanto os
corresponde.
Se echaron a re%r, ( con pala)ras alegres ( de encomio, se fueron a cenar, cam)iando nue*as (
numerosas cortes%as.
;J.
O+s tarde, sentados !unto a la chimenea de la c+mara, fueron a)undantemente ser*idos con el
me!or *inoV ( otra *eD, entre )romas, acordaron cumplir por la ma&ana el mismo pacto acordado
anteriormente3 pasara lo que pasase, intercam)iar%an sus trofeos, fuera lo que fuese aquello que
ganaran, al *ol*erse a reunir por la noche. P acordaron dicho pacto en presencia de toda la corte.
Tra!eron entonces de )e)er, entre )romas, ( al final se separaron con afecto, retir+ndose cada
cual en seguida a descansar. 'uando el gallo cant por tercera *eD0=:2, salt el se&or de su lecho,
as% como cada uno de sus ser*idores, de forma que despacharon la comida ( la misa, ( estu*ieron
camino del )osque, antes de que asomasen los primeros clarores del d%a. 'ruDaron a toda prisa la
llanura caDadores ( cuernos, mientras los perros corr%an sueltos entre los espinos.
6oco despu#s, ladra)an en pos de una pista por un para!e pantanoso. $l caDador incit a los
perros que olfatearon el rastro, !ale+ndolos a gritos. /os perros, al o%rle, corrieron afanosos,
ca(endo *eloces cuarenta de ellos so)re el mismo rastro. $l clamor de *oces ( ladridos reson
entre las rocas de los alrededores. /os caDadores excita)an a los perros con gritos ( toques de
cuernoV luego echaron a correr todos !untos entre una charca de aquel )osque ( la +spera pared
de un despe&adero. Seguidos de los hom)res, prosiguieron la )"squeda por entre una mara&a de
ar)ustos al pie del acantilado sem)rado de rocasV fueron rodeando riscos ( ar)ustos, hasta que
descu)rieron all% dentro el animal que delata)a el ladrido de los sa)uesos. 8atieron entonces los
ar)ustos para o)ligarle a salir, ( surgi sal*a!emente, em)istiendo a los hom)res a su paso3 era
un !a)al% prodigioso, una *ie!a )estia solitaria que ha)%a a)andonado hac%a tiempo la manada, un
animal musculoso, el m+s grande ( formida)le cuando gru&%a. >ueron muchos los que se
asustaron, pues a la primera em)estida hiDo rodar a tres por los suelos, ( sali lanDado a gran
*elocidad sin hacer caso de los otros. $stos gritaron3 ,^$h_, ^he(_4V ( lle*+ndose el cuerno a la
)oca, lo hicieron sonar, llamando al resto de la partida. Ouchas fueron las *oces excitadas de los
hom)res, muchos los ladridos de los perros que corr%an tras #l para matarlo, ( muchas las *eces
que aguant firme los ataques, mutilando a la !aur%a que le cerca)a, hiriendo a los perros, que se
aparta)an aullando ( gimiendo malheridos.
;A.
/os hom)res se apresuraron entonces a arro!arle sus dardos, acert+ndole a menudo, aunque las
puntas que le da)an no llega)an a penetrar su dura piel, ni a cla*arse en su frente, ( la afilada
flecha se part%a en pedaDos, ( re)ota)a su punta all% donde golpea)a. Sin em)argo, los lances m+s
rigurosos hicieron mella en #l, ( enloquecido de tanto hostigamiento se re*ol*i contra los
hom)res, ( carg contra ellos feroDmente, haci#ndolos retroceder. 6ero el se&or, montado en +gil
ca)allo, corri tras #l, como hom)re atre*ido en campo de )atalla, toc el cuerno llamando a su
compa&%a, ( lanD su corcel por entre espesos matorrales, en pos del feroD !a)al%, persigui#ndolo
hasta la puesta del sol. P pasaron el d%a en estas acciones, mientras descansa)a Gawain en su
lecho, entre colchas de ricos colores. Ro ol*id la dama entrar a saludarle, empeDando su asedio
mu( temprano para hacerle ceder en su determinacin.
;@.
Se acerc a las cortinas, ( ech una o!eada al ca)allero. -l *erla sir Gawain la salud con
cortes%aV contest ella de igual modo, con gran ansiedad en sus pala)ras, se sent sua*emente a
su lado, ( de repente se ech a re%r. P tras una mirada cauti*adora, empeD con estas pala)ras3
.Se&or, si sois Gawain, me parece extra&o que un hom)re tan dispuesto siempre al )ien no sepa
nada de las costum)res de la gentileDaV ( si alguna os llega, al punto la ech+is de *uestra mente.
Na)#is ol*idado mu( pronto lo que a(er os confi# con las raDones m+s sinceras ( claras que
pod%a.
.ZSe qu# ha)l+is[ .di!o el ca)allero.. $n *erdad que no s# nada de eso. 6ero si es cierto lo
que dec%s, m%a ha de ser toda la culpa.
.Sin em)argo, esto os ense&# so)re los )esos .di!o la hermosa dama.3 dondequiera que
encontr#is el fa*or, cogedlo pronto, como con*iene a un ca)allero cort#s.
.Guardad, mi querida se&ora, esas pala)ras .di!o el )ra*o ca)allero.V pues no me atre*er# a
tal cosa por temor a ser rechaDado. P si lo fuera, la culpa ser%a toda m%a.
.- fe .exclam la no)le dama., que quiD+ no se+is rechaDadoV sois )astante fuerte para
tomar por la fuerDa lo que quer#is, si alguien cometiera la *illan%a de neg+roslo.
.6or Sios .di!o Gawain. que es )ueno *uestro discurso. Sin em)argo, la coaccin, ( todo
fa*or no ofrecido gustosa ( li)remente, son inno)les en el pa%s de donde *engo. $sto( a *uestra
entera disposicin para )esarme cuanto quer+is. 6od#is hacerlo como os plaDca, ( de!arlo cuando
!uDgu#is oportuno.
Se inclin entonces la dama, ( le )es galantemente en la cara, iniciando luego una larga
con*ersacin acerca de fa*ores ( males de amor.
J:.
.Sesear%a sa)er, se&or .di!o entonces la no)le dama., si no os importa que os pregunte, cu+l
es la raDn de esto, dado que sois !o*en ( animoso, ( ten#is tanta fama de cort#s ( ca)allero, (
siendo el sincero e!ercicio del amor lo m+s precioso ( excelso de toda la ca)aller%a, ( doctrina de
las armas, pues es t%tulo ( texto de las o)ras que narran las empresas de estos esforDados )arones3
cmo por su sincero amor ponen estos hom)res en peligro sus *idas, soportan la prue)a de
trances penosos, ( *engados despu#s por su *alor, ( li)res de cuidados, alcanDan la dicha en su
morada por sus *irtudes. 5os sois el ca)allero m+s galante ( conocido de nuestro tiempo, (
*uestra fama ( *uestro honor han llegado a todas partes. P aunque he *enido a sentarme a
*uestro lado por segunda *eD, no os he o%do pronunciar una sola pala)ra de amor, por peque&a
que sea. Sin em)argo, (a que sois galante ( consciente de *uestras promesas, de)er%ais re*elar (
ense&ar a una !o*en alguna muestra de la ciencia del amor. 6ues ^qu#_ ZTan ignorante sois, con
todo el renom)re de que goD+is, o acaso me cre#is demasido tonta para escuchar *uestras
pala)ras de amor[ ^Xu# *ergWenDa_ Sola he *enido a sentarme aqu%, dispuesta a que me ense&#is
alg"n !uegoV as% que mostradme lo que sa)#is, mientras mi se&or est+ ausente.
J9.
.^Xu# Sios os premie, en *erdad_ .di!o Gawain.. $s un gran placer para m%, ( una gran
alegr%a, que una se&ora tan no)le como *os se digne *enir, se tome tantos tra)a!os con ca)allero
tan po)re, ( se contente con distraerse con #l. ^6ero tomar so)re m% la empresa de ense&ar el
*erdadero amor, ( explicar para *os su *alor en los relatos ca)allerescos, cuando es seguro que
pose#is mucha m+s ha)ilidad en este arte que cien como (o, tal como so( o ser# mientras *i*a,
ser%a en *erdad completa tonter%a, mi se&ora_ 8ien quisiera dar cumplimiento a todos *uestros
deseos si pudiese, pues os esto( inmensamente agradecido, ( m+s que nunca quiero ser *uestro
ser*idorV ^pido al Se&or que me asista en ello_
Se este modo le insisti la no)le dama ( le pro) muchas *eces, con el fin de seducirle, fuera lo
que fuese lo que ella guardase en el fondo. 6ero #l se defendi con tal firmeDa, que no re*el
flaqueDa alguna en su conducta, ni mal de ninguna clase, sino alegr%a. P rieron ( charlaron largo
rato, hasta que al final decidi ella )esarle, ( despedirse graciosamente, ( marcharse sin m+s
demora.
J=.
$ntonces se le*ant el ca)allero para asistir a misa. Sespu#s fue puesta la mesa, ( honrosamente
ser*ida la comida. 6as el d%a en compa&%a de las damas, mientras el se&or de aquellas tierras
anda)a persiguiendo a aquel maligno !a)al% que corr%a *eloD por las laderas, ( destroDa)a los
lomos de sus me!ores sa)uesos cada *eD que encontra)a donde protegerse las espaldasV pero los
arqueros, acos+ndole, le desalo!a)an a pesar de sus colmillos, ( sal%a de nue*o enfurecido3 tanto
arrecia)an las flechas cuando las gentes se agrupa)an. $ntonces, hasta el m+s ro)usto de los
hom)res retroced%a. 6or "ltimo, i)a tan cansado, que (a no fue capaD de correr. 'on el aliento
que a"n le queda)a, lleg a una oquedad que ha)%a en una ele*acin, !unto a una roca, donde
discurr%a una corriente. Se situ de espaldas al agua, ( empeD a rascar la tierra con su peDu&aV
una espuma espantosa le )rota)a de los cantos de la )oca, mientras afila)a sus )lancos colmillos.
'omo #l, esta)an exhaustos todos los hom)res osados que le rodea)an, aunque ninguno se
atre*%a a acercarse por miedo al peligro. Pa ha)%a deudo heridos a muchos, ( nadie quer%a de!arse
despedaDar por aquellos colmillos de la )estia furiosa.
JI.
-l fin acudi el propio ca)allero forDando al ca)allo, ( *io que lo ten%an acorralado, ( que lo
cerca)an sus hom)res. Sesmont +gilmente, de! su corcel, sac su )rillante espada, a*anD con
paso firme, ( cruD la corriente hasta donde esta)a el animal. /a fiera )estia, al perci)ir su
presencia arma en mano, eriD sus gruesas cerdas, ( resopl tan furiosamente que muchos
temieron que le fuese a suceder lo peor al ca)allero. $l !a)al% se lanD derechamente so)re #l con
tal fuerDa, que )estia ( ca)allero fueron a caer en lo m+s fuerte de la corriente, tocando la parte
peor al animal, (a que el hom)re logr apuntarle )ien en la primera em)estida, le cla*
certeramente la afilada ho!a en el ho(o del cuello, ( se la hundi hasta el pu&o, de forma que le
atra*es el coraDn. P con un gru&ido, la )estia se hundi en el agua en seguida. 7n centenar de
perros lo agarraron con fren#ticas dentelladas, lo sacaron los hom)res a la orilla, ( all% lo
remataron los perros.
J<.
Nicieron sonar los cuernos repetidamente, ( dieron *oces llamando a cuantos hom)res les
o(esenV los perros, principales caDadores en esta persecucin, ladra)an a la )estia, tal como sus
amos quer%an. /uego, uno de los hom)res que era experto en cacer%as en el )osque procedi a
cortar el !a)al% con h+)il diligencia3 primero cort la ca)eDa le*ant+ndola en altoV luego lo a)ri
)rutalmente a lo largo, extra!o los intestinos, los as en las )rasas, los meDcl con pan ( premi
con ellos a los perrosV parti despu#s al animal en dos grandes pedaDos ( quit con*enientemente
los despo!os. -t !untas las mitades enteras, ( las colg de un palo. P as% preparado el !a)al%,
emprendieron el regreso. Selante del ca)allero lle*a)an la ca)eDa del animal que #l mismo ha)%a
a)atido en el agua con la fuerDa de su )raDo. /e pareci una eternidad, hasta que *io a sir Gawain
en el castillo. /o llam entonces, ( acudi #l a reci)ir lo que le correspond%a.
J;.
$l se&or se ech a re%r a grandes carca!adas al *er aparecer a sir Gawain, ( le salud con alegr%a.
>ueron llamadas las damas, ( reunidas las gentes del castillo. Oostr entonces las dos mitades, (
cont con detalle la !ornada. Na)l del gran tama&o del animal, ( tam)i#n de su maldad,
acometi*idad ( furia durante su huida por el )osque. $l otro ca)allero elogi la a*entura con
gentileDa, ( admir el gran *alor que ha)%a demostrado tener, pues confes que !am+s ha)%a *isto
un animal tan musculoso, ni tales costillares en un !a)al%. /e ense&aron luego la enorme ca)eDa,
( el no)le ca)allero la ala) ( manifest espanto ante ella, a fin de que lo o(ese el se&or.
.8ien, Gawain .di!o el no)le se&or.V *uestra es esta caDa, seg"n nuestro com"n ( firme
acuerdo, como )ien sa)#is.
.-s% es .replic.V ( con la misma certeDa, os do( cuanto he conseguido (o aqu%, por mi
honor.
Se a)raD a su cuello, le )es galantemente, ( *ol*i a )esarle otra *eD del mismo modo.
.-hora quedan Dan!ados .di!o., por esta noche, todos los pactos que hemos acordado desde
que (o esto( aqu%.
P el se&or replic3
.^6or San Gil, que sois el me!or que he conocidoV no tardar#is en haceros rico, si segu%s con
este intercam)io_
JJ.
-rmaron a continuacin las mesas so)re los ca)alletes, echaron los manteles encima,
encendieron )rillantes luces en las paredes, pusieron hachones de cera, se sentaron los hom)res,
( acudieron los criados en seguida a ser*ir. $ntonces empeD gran al)oroto de *oces ( alegr%a en
torno al fuego encendido en el suelo, ( durante la cena, ( despu#s, se cantaron muchas ( no)les
canciones, c+nticos de Ra*idad ( )ailes nue*os, en medio de toda la alegr%a que el hom)re es
capaD de expresar cort#smente. P durante todo el tiempo estu*o nuestro no)le ca)allero !unto a
la dama. P mostr ella una actitud tan cauti*adora hacia el ca)allero, con furti*as ( halagadoras
miradas, que le hiDo sentirse asom)rado, ( hasta molesto consigo mismo. Sin em)argo, por
)uena crianDa, no quiso corresponder con frialdad a sus insinuacionesV as% que la trat con
cortes%a, aunque la situacin era contraria a la *irtud. Sespu#s de goDar cuanto quisieron en la
gran sala, les lle* el se&or a una c+mara, ( se sentaron !unto a la chimenea.
JG.
8e)ieron ( charlaron all%, ( decidieron acordar otra *eD el mismo negocio para la Roche 5ie!a.
Sin em)argo, el ca)allero expres su deseo de emprender el *ia!e por la ma&ana, (a que esta)a
cerca el plaDo al que se encontra)a ligado. $l se&or, contrariado, quiso retenerle alg"n tiempo
m+s, ( di!o3
.?s do( mi pala)ra, como fiel ca)allero que so(, de que estar#is en la 'apilla 5erde para
cumplir aquello que os trae, el d%a de -&o Rue*o, mucho antes de despuntar el sol. -s% que
quedaos en *uestra c+mara ( descansad a gusto. Po saldr# al )osque a caDar, ( mantendr# nuestro
pacto de intercam)iar lo que gan#is, por lo que (o traiga de all%V pues os he pro)ado dos *eces, (
las dos os he encontrado fiel. - la tercera *a la *encidaV tenedlo presente ma&ana Sisfrutemos
entre tanto ( pensemos en el goce, que el dolor puede alcanDar al hom)re cuando quiera.
-ccedi Gawain de )uen grado a quedarse, le sir*ieron de )e)er, ( se retiraron todos,
acompa&ados con luces. Sir Gawain duerme profundamente toda la noche. $l se&or, en cam)io,
mu( de madrugada, se dispone a emprender su cacer%a.
JA.
Sespu#s de misa, #l ( sus hom)res tomaron un )ocado. /a ma&ana era alegre. - continuacin,
pidi su montura. Todos los caDadores que de)%an acompa&arle esta)an preparados, montados en
sus ca)allos, ante las puertas del castillo. /os campos ofrec%an un aspecto mara*illoso, toda*%a
cu)iertos de escarcha. $l sol ti& de ro!o encendido el cela!e, ( emprendi, pur%simo, la marcha
por el cielo po)lado de nu)es. /legados al lindero del )osque, los caDadores sueltan a los perros
( hacen resonar las rocas con el toque de sus cuernosV algunos de los perros dan con el rastro de
un Dorro que cruDa muchas *eces de un lado a otro astutamente, a fin de confundirlosV un perro
empieDa a ladrarV lo aDuDa el caDadorV sus compa&eros se le unen resoplando excitados, ( corren
en tropel tras el rastro *erdadero, mientras el Dorro hu(e delante de ellos. Ou( pronto le
descu)ren, ( al *erle le persiguen excitados, ladrando con furioso al)oroto, mientras #l se hurta (
cam)ia de rum)o, corre por los sotos intrincados, tuerce ( se oculta tras los setos. >inalmente,
!unto a una peque&a Dan!a, salta por encima de un espino, se agaDapa en la linde de un soto, (
cree estar fuera del )osque, le!os del acoso de los perrosV con ello, \se coloca sin sa)erlo ante un
puesto de o!eo, donde tres furiosos perros grises se a)alanDan so)re #l, ( tiene que salir
osadamente, lleno de p+nico, hacia el )osque.
J@.
>ue un placer o%r los ladridos cuando la !aur%a se ech so)re #l en confuso montn, chill+ndole al
*erle tales imprecaciones so)re su ca)eDa, que las paredes de los despe&aderos amenaDa)an
derrum)arse3 aqu% le grita)an los caDadores que se topa)an con #l, all+ era atacado con furiosos
gru&idos, acull+ le llama)an ladrnV ( los perros siempre detr+s de su rastro, de forma que no
pod%a parar un instante. - menudo *e%a que se le echa)an encima, cada *eD que sal%a a terreno
despe!adoV entonces da)a un quie)ro ( *ol*%a a la espesura3 tan sutil era la astucia de Renart. P
as% tu*o al se&or ( a sus hom)res tras #l, por los montes, hasta mediada la ma&ana. $ntre tanto,
en el castillo, el cort#s ca)allero dorm%a un sue&o reparador detr+s de costosa cortina, en la fr%a
ma&ana. 6ero el amor no de!a)a dormir a la dama, ni quer%a sofocar ella los anhelos de su
coraDnV as% que se le*ant apresuradamente, fue a su aposento *estida con un rico manto largo
hasta el suelo, forrado con finas pieles primorosamente ordenadas, sin otro adorno en la ca)eDa
que las piedras preciosas que se distri)u%an por docenas en su redecilla. 'on su dulce rostro, su
cuello desnudo, ( al aire la espalda ( el pecho, traspuso la puerta de la c+mara cerrando tras ellaV
a)ri la *entana ( llam al ca)allero, salud+ndole con graciosas pala)ras para animarle.
.^-h, se&or_, Zcmo pod#is dormir con una ma&ana tan clara[
Tl, aunque profundamente dormido, o( que le llama)an.
G:.
Sumido en inquieto sue&o, como el hom)re que es asaltado por l"gu)res pensamientos, el no)le
ca)allero murmur algo acerca de qu# le deparar%a el destino el d%a en que se enfrentase con el
hom)re de la 'apilla 5erde, ( reci)iese el golpe que !ustamente le correspond%a sin que mediase
com)ate. 6ero al entrar la encantadora dama, reco)r su conciencia, desech aquellos malos
sue&os, ( contest apresuradamente. Se acerc ella sonriendo dulcementeV e inclin+ndose so)re
su rostro hermoso, lo )es h+)ilmente.
$l ca)allero la acogi con alegre saludoV ( al *erla tan espl#ndidamente *estida, tan perfecta en
su sem)lante ( tan graciosa en sus facciones, al punto se le inflam el coraDn. 'on dulces (
tiernas sonrisas, intercam)iando ama)les pala)ras henchidas de felicidad, no tard en reinar la
alegr%a entre ellos, ( el contento en animar sus coraDones. So)re los dos se cern%a un gra*e
peligro, de no ser porque Oar%a medi en fa*or de su ca)allero.
G9.
6ues le apremi de tal modo aquella excelente princesa, ( le lle* tan cerca de los l%mites, que
finalmente se *io en la necesidad de rechaDar sus fa*ores con ofensas, o tomarlos. /e preocupa)a
su cortes%a, (a que no quer%a ser tenido por misera)leV pero a"n le preocupa)a m+s el agra*io que
infligir%a si comet%a pecado ( traiciona)a al se&or del castillo, su anfitrin. ,^Xu# Sios me
sal*e4, exclam, ,de una traicin as%_4 P con afa)le sonrisa, sosla( las dulces pala)ras de amor
que )rota)an de los la)ios de ella. P di!o entonces la se&ora al ca)allero3
.Oerec#is reproche, si no am+is a la que (ace sola !unto a *os con el coraDn m+s herido que
ninguna mu!er en el mundo, a no ser que os de)+is a otra, por la que sent%s m+s amor ( a la que
ha)#is ligado tan fuertemente *uestra fidelidad, que no dese+is romper ese laDo1 cosa de la que
ahora esto( con*encida. ?s ruego que me lo dig+is con sinceridad, por todos los amores que
existen en la *idaV no me ocult#is enga&osamente la *erdad.
.^6or San Juan, que no_ .exclam entonces el ca)allero sonriendo.. Ri la tengo en este
instante, ni la deseo tener.
G=.
.$sas pala)ras .di!o la dama. son las peores de todas. 6ero me ha)#is respondido, aunque
me resulte dolorosoV dadme un )eso cort#smente, ( al punto me marchar#V tal *eD mi sino sea
llorar como una doncella profundamente enamorada.
P se inclin, suspirando, ( lo )es dulcemente. Sespu#s se le*antV ( (a de pie, di!o3
.Pa que *amos a separarnos, amor m%o, concededme un deseo3 dadme alguna de *uestras
prendas, un guante por e!emplo, por la que pueda (o recordaros ( endulDar mi dolor.
.$n *erdad .di!o el ca)allero. que quisiera tener aqu% para complaceros la cosa m+s preciada
de cuantas poseo en mi casaV pues repetidamente ha)#is merecido m+s recompensas de las que
(o pueda daros ahora. Sin em)argo, escaso *alor tendr%a como prenda de amor lo que (o pueda
cederos. Ro es propio de *uestro honor guardar tan slo un guante de Gawain. 6or lo dem+s,
esto( aqu% de paso hacia lugares que desconoDco, ( no traigo hom)res que carguen con cofres de
cosas preciosasV circunstancia que esta *eD lamento, se&ora, a causa de *uestro amor. 'ada
hom)re ha de cumplir seg"n la situacin del momentoV as% que no os afli!+is ni apen#is.
.Ro lo har#, no)il%simo ca)allero .di!o aquella encantadora dama.V ( aunque nada he
o)tenido de *os, tendr#is una cosa de m%.
GI.
/e tendi un rico anillo de oro ro!o tra)a!ado, en el que destaca)a una piedra que desped%a
centelleos tan *i*os como el sol. 6od#is creer que era de un *alor inmenso. 6ero el ca)allero se
neg a cogerloV ( di!o con prontitud3
.Ro quiero regalos, por Sios, mi se&ora. Ro tengo con qu# corresponderos, de modo que nada
os tomar#.
$lla insisti en que lo cogieseV pero #l rechaDo su ofrecimiento, !urando por su fe que no lo har%a.
$ntonces, entristecida por esta negati*a, exclam3
.Pa que rechaD+is el anillo, por pareceros demasiado *alioso, ( no quer#is tener tan alta deuda
conmigo, os dar# mi cinturn, para que teng+is una prenda menos costosa.
Se quit el cinto que ce&%a su cintura so)re el *estido, por de)a!o del precioso manto. $ra de
seda *erde ( esta)a adornado con hilo de oro, ( )ordado con h+)iles dedos. ?freci dicha prenda
al ca)allero, ( le suplic sonriente que, si )ien carec%a de *alor, consintiese en cogerlo. $l
ca)allero contest que no, que de ning"n modo quer%a tocar ni oro ni !o(a alguna, antes de que
Sios le concediese la gracia de *er cumplida la suerte que le ha)%a tra%do hasta all%.
.?s ruego, pues, que no lo tom#is a agra*ioV desistid m+s )ien de este empe&o, pues nunca
acceder# a *uestra pretensin. 'on todo, os esto( profundamente agradecido por *uestra
disposicin hacia m%, ( siempre ser# *uestro ser*idor, en la suerte ( en la desgracia.
G<.
.ZRechaD+is esta seda .di!o la hermosa dama. por lo humilde que es, ( parece en s% misma[
6ues )ien, es peque&a, ( m+s peque&o su *alor. Sin em)argo, quienquiera que conoDca las
*irtudes de sus )ordados, la tendr+ en ma(or estimaV pues no ha)r+ hom)re alguno )a!o el cielo
capaD de hacer pedaDos al ca)allero que se ci&a este cinto *erde, ni podr+n matar al que lo lle*e
por ninguno de los medios terrenales.
Oedit entonces el ca)allero, se di!o para sus adentros que ser%a de inmenso *alor en la peligrosa
prue)a a la que de)%a someterse. Si, cuando llegase a aquella capilla para sufrir su sentencia,
lograse escapar sin da&o por medio de alg"n artificio, la estratagema ser%a en )uena lid. Sepuso,
pues, toda resistencia, ( accedi a lo que se le ped%a, ( la hermosa dama le ci& el cinto que tan
encarecidamente le ha)%a ofrecido. /e dio #l las gracias, ( la dama le suplic que, por ella, no lo
re*elase !am+s, sino que guardase lealmente el secreto ante su se&or. $l ca)allero di!o entonces
que as% lo har%a, que nunca hom)re alguno lo sa)r%a, sino "nicamente ellos dos. Se lo agradeci
#l muchas *eces, ( mu( *ehementemente, de pala)ra ( de coraDn. P por tercera *eD )es la
dama a este cumplido ca)allero.
G;.
Se despidi ella a continuacin, ( le de!, (a que no pod%a conseguir de este hom)re m+s
satisfaccin. 'uando se hu)o marchado, sir Gawain se le*ant ( se *isti con no)les *estidos.
Guard la prenda de amor que la dama le ha)%a dado, ocult+ndola cuidadosamente donde pudiese
encontrarla m+s tarde. Se dirigi despu#s a la capilla del castillo, se acerc discretamente al
sacerdote, le suplic que le iluminase ( le mostrase el modo de sal*ar el alma, tan pronto como
saliese de este mundo. /uego se confes ( declar sus faltas, las grandes ( las peque&as, ( pidi
clemencia ( la a)solucin de todas ellas al hom)re santoV le a)sol*i #ste, ( le de! tan limpio (
a sal*o como para el S%a del Juicio, si hu)iese sonado esa ma&ana. Sespu#s disfrut en
compa&%a de las no)les damas, cantando *illancicos ( entreg+ndose a toda clase de di*ersiones,
como no lo ha)%a hecho en su *ida, hasta que ca( la noche. $ hiDo tanto honor a todos los
presentes, que di!eron3
.^5erdaderamente, !am+s se le ha)%a *isto tan alegre como ho( desde que lleg_
Xue siga ahora all%, )a!o los cuidados del amor. $ntre tanto, el se&or de aquella tierra
ca)alga por los campos a la ca)eDa de sus hom)res. Na a)atido al Dorro que durante tanto tiempo
persegu%a3 al saltar un espino en )usca del per*erso animal, por donde ha)%a o%do a los perros
excitados, le sali Renart al camino de entre unos espesos matorrales, con toda la !aur%a detr+s de
sus talones. $l se&or, al darse cuenta de su tra(ectoria, se apost a esperarle.
Sac su espl#ndida espada, ( se la lanD al animal. $squi* #ste el arma afilada, ( quiso
retroceder, pero un perro se a)alanD so)re #l, lo agarr antes de que lo consiguiera, ( entre
todos lo a)atieron a los pies del ca)allo, atacando al astuto animal entre ladridos furiosos.
Sesmonta entonces el se&or con presteDa, lo arranca de la )oca de los perros, lo le*anta por
encima de su ca)eDa, ( llama a grandes *oces, mientras ladran furiosos los perros. -ll+
acudieron corriendo los caDadores, tocando llamada con sus cuernos, hasta donde esta)a su
se&or. 'uando estu*ieron al lado del no)le, hicieron sonar el cuerno quienes lo lle*a)an, (
saludaron con la *oD los que noV ( fue el c+ntico que all% se ele* por el alma de Renart la m+s
goDosa de las m"sicas que el hom)re ha(a o%do. Sespu#s, premiaron a los perros, ( les frotaron (
acariciaron la ca)eDa. 'ogieron luego a Renart, ( le despo!aron de su piel.
GG.
- continuacin, emprendieron el regreso, (a que pronto i)a a ser de noche, sin de!ar de tocar sus
cuernos sonoros. -l fin desca)alg el se&or en su )ienamado castillo, en cu(a sala encontr el
fuego encendido, ( sentado !unto a #l, a sir Gawain de )uen humor, indeci)lemente dichoso entre
las damas. 5est%a una t"nica aDul hasta el sueloV ( su manto forrado de piel de pelo fino, as%
como la caperuDa que descansa)a so)re sus hom)ros, i)an orillados de )lanca piel de armi&o.
-cudi al encuentro del se&orV le salud sonriente en el centro de la estancia, ( di!o con cortes%a3
.$sta *eD cumplir# (o primero nuestro pacto, que acordamos ( sellamos )e)iendo en
a)undancia.
-)raD al se&or, ( le )es tres *eces con toda la morosidad ( deleite de que fue capaD.
.^6or 'risto .exclam el otro ca)allero., que ha)#is tenido fortuna al conseguir tal
mercanc%a, si es que ha)#is hecho )ien el intercam)io_
.Ro os preocup#is por el precio .contest en seguida Gawain.V pagado est+ cuanto ha(a
conseguido.
.^Santa Oar%a_ .exclam el se&or.V cierto que tiene menos *alor el precio, pues (o he pasado
todo el d%a caDando, ( no traigo otra cosa que esta sucia piel de Dorro1 que el demonio se lle*eV
mu( po)re precio es para el tesoro que aca)+is de darme con esos tres )esos tan tiernos.
.$s suficiente .di!o sir Gawain.
.^?s lo agradeDco, por la 'ruD_
P pas el se&or a contar a los presentes cmo ha)%a sido a)atido el Dorro.
GA.
'on alegr%a, cantos de !uglares ( comida en a)undancia, se solaDaron cuanto es capaD de
solaDarse el hom)re. Ro pod%an sentirse m+s felices Gawain ( el se&or de aquella tierra, en
medio de las risas ( las )romas de las damas, a menos de caer en la em)riagueD ( el
em)otamiento. P siguieron el se&or ( su compa&%a con las )romas, hasta que lleg el momento
de separarse, en que finalmente se retiraron a descansar todos ellos. 'on una inclinacin de
acatamiento, el no)le ca)allero se despidi del se&or, expres+ndole graciosamente su
agradecimiento3
.Xue el Sumo Re( os premie por esta mara*illosa acogida que he tenido aqu%, ( por la cortes%a
de este gran fest%n. Seseo que dispong+is de m% como uno de los *uestros. Sin em)argo, como
sa)#is, de)o marcharme ma&ana, si me dais un hom)re que me gu%e, como ha)#is prometido,
hasta las puertas de la 'apilla 5erde, a fin de que, con la a(uda de Sios, afronte la suerte que el
destino me reser*a para el d%a de -&o Rue*o.
.6or mi fe .exclam el )uen se&or., que cumplir# con gran placer cuanto os he prometido.
Seguidamente le asign un criado que le guiara sin demora por los caminos, entre agrestes
para!es ( )osques. 5ol*i a expresar Gawain su agradecimiento al se&or por los fa*ores que le
conced%a, ( se despidi de las dos no)les damas.
G@.
/as )es con pesar ( se despidi de ellas, ( les dio las gracias sinceramente muchas *eces.
Respondieron ellas de la misma manera, ( le encomendaron a 'risto entre tristes suspiros.
Sespu#s se despidi de las gentes del castillo cort#smenteV de cada uno de los hom)res que ha)%a
conocido, manifestando su agradecimiento por sus ser*icios ( atenciones, ( por las di*ersas
molestias que con diligencia se ha)%an tomado por ser*irleV ( cada uno de ellos sinti pena de
decirle adis, como si toda la *ida hu)iera estado a su ser*icio. /uego, con hom)res ( luces, fue
conducido a su c+mara ( le a(udaron cari&osamente a acostarse, a fin de descansar. Ro me
atre*o a decir si esa noche tu*o un sue&o reparador, (a que la ma&ana le traer%a muchas cosas en
las que ocupar el pensamiento, si quer%a. Se!#mosle descansarV cerca tiene (a la cita que
)usca)a. Si guard+is silencio un momento, os contar# lo que luego aconteci.
C5
$l -&o Rue*o se acerca a medida que pasa la noche ( *iene el d%a )arriendo tinie)las,
tal como el Se&or tiene ordenado. $n la tierra despierta el tiempo riguroso3 las nu)es derraman
un fr%o penetrante, ( el g#lido aliento del norte agui!onea la carne. /a nie*e cae espesa, helando
la *egetacinV las r+fagas de *iento )a!an aullando desde las alturas, ( llenan los *alles de
grandes *entiscas. $l ca)allero escucha echado en su lecho. -unque tiene cerrados los o!os,
duerme pocoV ( cada canto de gallo le recuerda la cita. Se le*ant r+pidamente, antes de
amanecer, a la luD de la l+mpara que alum)ra)a su c+mara. /lam a su cham)el+n, que contest
en seguida, ( le orden que le tra!ese su cota de malla ( la silla del ca)allo. Se le*ant #ste a toda
prisa, tra!o la armadura, ( *isti a sir Gawain con gran ceremonia3 primero le puso las ropas para
protegerle del fr%o, ( luego el arn#s, que le ha)%a guardado fielmenteV ha)%a )ru&ido todas las
pieDas, inferiores ( superiores, ( limpiado las anillas de su rica cota, de forma que todo esta)a
tan nue*o como el d%a que lo estren, cosa que sir Gawain le agradeci satisfecho. P el m+s claro
ca)allero que ha ha)ido desde los tiempos de Grecia se puso cada una de las pieDas, todas
limpias ( )rillantes, ( pidi que le tra!esen su ca)allo.
A9.
$ntre tanto, se puso lo m+s no)le de su atuendo3 la cota de armas, con el s%m)olo de las acciones
puras, so)re terciopelo rodeado de *irtuosas piedras ( fran!as )ordadas, ( espl#ndidamente
forrada de pieles costosas. Ro ol*id Gawain, pensando en su propio )ien, la cinta que la dama
le ha)%a dado. 'uando se hu)o ce&ido so)re sus finas caderas el cinto de la espada, pas dos
*eces la prenda de amor en torno su(o, ( se la at con afecto en la cintura. Ou( )ien le senta)a
so)re su regia ropa ro!a de rica apariencia, pero no se puso este ce&idor por su mera )elleDa, ni
por el *alor de sus relucientes colgantes, ni por el oro que )rilla)a en sus )ordes, sino porque
pod%a sal*arle cuando tu*iese que someterse a la prue)a fatal sin defenderse con espada ni
cuchillo. 7na *eD preparado el esforDado ca)allero, sali, dando las gracias de nue*o a todos los
criados.
A=.
-hora, el grande ( alto Gringolet, que ha)%a descansado digna ( conforta)lemente, esta)a
apare!ado ( mostra)a deseos de emprender el galope. Se lleg el ca)allero a #l, lo examin, (
!ur lleno de con*iccin3
.Na( aqu%, en este castillo, una gente cuidadosa del honorV ^mu( orgulloso de)e sentirse el
se&or que lo go)ierna_ ^?!al+ encuentre la hermosa se&ora amor en la *ida_ ^Pa que de este
modo cuidan por caridad a los hu#spedes, ( mantienen tan alto el honor de su casa, quiera Sios
*elar por que lo conser*en siempre as%, ( a todos *osotros tam)i#n_ Si me fuese dado *i*ir algo
m+s en este mundo, ( pudiese, con gusto os traer%a alguna cosa en recompensa.
6uso el pie entonces en el estri)o, ( mont so)re su ca)alloV su criado le tendi el escudo, ( #l se
lo colg en el hom)ro. $spole a Gringolet con sus dorados talones, ( emprendi la marcha
so)re el pa*imento, sin demorarse m+s ni hacer enca)ritarse su montura. Su criado esta)a (a a
ca)allo tam)i#n, lle*+ndole lanDa ( *ena)lo.
.^- 'risto encomiendo este castilloV que Tl le conceda )uena suerte_
AI.
$l puente est+ )a!ado, ( las anchas puertas a)iertas de par en par so)re sus goDnes. Se santigua el
ca)allero ( cruDa las ta)las. $ncomienda tam)i#n al guardi+n de la puerta que, arrodillado ante el
pr%ncipe, pide a Sios que ampare a Gawain, ( *ele por #l ese d%a. P sigue la marcha acompa&ado
del hom)re que de)e mostrarle el camino a aquel peligroso lugar donde ha)r+ de reci)ir el
doloroso golpe. Recorren laderas po)ladas de ar)ustos pelados, coronan acantilados cu)iertos de
fr%o. $l cielo est+ altoV pero de)a!o de #l, una )ruma h"meda ( amenaDadora flota en los p+ramos
( se disuel*e en los montesV un inmenso manto en*uel*e cada colinaV los arro(os irrumpen (
hier*en por todas las laderas, saltando )rillantes a tierra, donde corren con fuerDa. $l camino que
recorren por el )osque es prodigiosamente intrincadoV hasta que, llegado el momento, surge el
sol. Se encontra)an entonces en lo alto de un monte rodeados de )lanca nie*e. $ntonces el
hom)re que le da)a escolta pidi que se detu*iesen.
A<.
.Nasta aqu% llego con *os, se&or. Pa no est+is le!os de ese famoso lugar que con tanto af+n
and+is )uscando. 6ero os ha)lar# con sinceridad, dado que os conoDco, ( sois persona a la que
quieroV si hac#is lo que os aconse!o, saldr#is )ien parado de esto3 el lugar al que corr#is est+
guardado por hom)res peligrosos, ( ha)ita su soledad el m+s mal*ado ca)allero de la tierra3 un
hom)re fuerte ( feroD, sediento de lucha, m+s poderoso que ninguno, ( cu(o cuerpo es m+s
grande que el de los cuatro me!ores ca)alleros de la corte de -rturo, que N#ctor, ( que ning"n
otro. Siempre sale airoso de sus enfrentamientos en la 'apilla 5erdeV nadie logra *encerle en ese
lugar, por orgulloso que sea con sus armasV ( muere )a!o el golpe de su manoV pues es un
hom)re descomunal que no conoce la clemencia, ( aun si fuese campesino o capell+n el que
osara acercarse a su castillo, o mon!e o sacerdote o cualquier otro santo *arn, !uDgar%a
con*eniente matarle de igual modo. 6or ello digo que, tan cierto como est+is sentado en esa silla,
si *ais all%, morir#is, seg"n los designios del ca)allero. Tomad por cierto lo que digo, aunque
tu*ieseis *einte *idas que perder. Nace mucho tiempo que *i*e all%, promo*iendo luchas en estas
tierras, ( no podr#is defenderos contra sus golpes terri)les.
A;.
6or tanto, mi )uen sir Gawain, ol*idad a ese hom)re ( coged otro camino, en nom)re de Sios.
6artid hacia cualquier otra regin, donde 'risto pueda asistirosV por mi parte, me apresuro a
regresar, ( os prometo !urar por Sios ( por todos sus )uenos santos, ( con toda la fuerDa (
*ehemencia de los m+s gra*es !uramentos, que guardar# *uestro secreto, ( que !am+s contar# que
os he *isto huir de ning"n ca)allero.
.Te lo agradeDco .di!o GawainV ( a&adi con disgusto.3 )ien *eo, hom)re, que deseas mi
)ienestar, ( creo firmemente que sa)r%as guardar fielmente el secreto. 6ero por mu( callado que
lo tu*ieras, si (o me marchara de aqu%, ( por miedo hu(ese de la forma que dices, ser%a para
siempre un ca)allero co)arde sin posi)ilidad de disculpa. -s% que quiero ir a la capilla,
cualquiera que sea la suerte que me espere, ( decir exactamente las pala)ras que me plaDcan, sea
malo o )ueno lo que el destino me depare. XuiD+ resulte dif%cil do)legar al ca)allero del hachaV
sin em)argo, )ien podr%a el Se&or interceder para sal*ar a uno de sus sier*os.
AJ.
.^Santa Oar%a_ .exclam el hom)re.V si tan claro tienes ahora que *as en )usca de tu propia
perdicin, ( te place perder de ese modo la *ida, no so( qui#n para impedirlo. 6onte el (elmo en
la ca)eDa, toma la lanDa con la mano, ( )a!a por el sendero que pasa !unto a aquella roca, hasta
llegar al fondo de ese *alle escarpadoV luego mira un poco hacia la llanura, a tu iDquierda, ( *er+s
en una ladera la mism%sima capilla, ( al fornido ca)allero que la go)ierna. -hora me despido.
Xue Sios se apiade de ti, no)le Gawain. Ri por todo el oro del mundo te acompa&ar%a, ni dar%a
contigo un paso m+s en este )osque.
Sicho esto, el hom)re tira de la rienda, da la *uelta hacia el )osque (, picando espuelas cuanto
puede, cruDa el campo al galope de!ando solo al ca)allero.
.^6or Sios *i*o .exclama Gawain., que no *o( a llorar ni a gemir_ - la *oluntad de Sios
me someto, ( a Tl me aco!o.
AG.
$spolea entonces a Gringolet, desciende por aquel sendero, ( recorre la +spera falda, derecho
hacia el *alle. Oira entonces a su alrededorV el para!e le parece som)r%o, pero no descu)re signo
de morada por ninguna parte, sino altas ( empinadas pendientes a uno ( otro lado, enhiestos (
escarpados picos de tosca roca cu(as cimas parecen roDar los cielos. Setiene entonces al ca)allo,
( mira en todas direcciones )uscando la capilla. $xtra&amente, no *e nada parecido por ninguna
parte, excepto una peque&a ele*acin que se adentra un poco en el llano, un mont%culo sua*e al
)orde de un r%o, cu(as aguas corren all% precipitadamente, ( )or)otean como si estu*iesen
hir*iendo. $l ca)allero pica a su ca)allo, ( se acerca a dicha ele*acinV desca)alga all%
+gilmente, ( ata la rienda a la gruesa rama de un tilo. Se acerca ( da la *uelta alrededor del
mont%culo, deli)erando consigo mismo so)re qu# puede ser. $ncuentra una a)ertura en el
extremo ( otras dos a am)os ladosV *e que est+ cu)ierto por grandes rodales de (er)a, ( que es
todo hueco por dentro3 se trata tan slo de una *ie!a ca*erna, quiD+ la grieta de un antiguo
pe&ascoV no sa)e exactamente cmo calificarla.
.^Sios m%o_ .exclama el no)le ca)allero., Zser+ esto la 'apilla 5erde[ -qu% podr%a cantar el
propio Sia)lo a media noche sus maitines.
AA.
,5erdaderamente .se di!o Gawain., es #ste un lugar desoladoV un horrendo oratorio cu)ierto
de (er)a, mu( apropiado para que el 'a)allero de 5erde cumpla aqu% sus de*ociones con el
Sia)lo. -hora *eo con claridad que el $nemigo me ha atrapado con este pacto para destruirme.
Tsta es una capilla de desdicha1 ^Oal ha(a este lugar, pues es la iglesia m+s maldita en que he
puesto (o !am+s los pies_4
'on el no)le (elmo en la ca)eDa, la lanDa en la mano, su)e a lo alto de aquella rudimentaria
morada. $ntonces o(, desde all% arri)a, en una roca de dif%cil acceso al otro lado del arro(o, un
ruido prodigioso ( so)recogedor. ^'mo resona)a chirriante entre las rocas, igual que una muela
afilando la guada&a_ ^'mo Dum)a)a ( sisea)a, igual que el agua de un molino_ ^'mo roda)a (
resona)a ( so)recog%a el o%rlo_
.^5i*e Sios .exclam Gawain. que ese ingenio suena en mi honor, ( me da la )ien*enida
como corresponde a un ca)allero_ Sea lo que Sios quiera, puesto que no se digna a(udarme ni
una piDca. 6ero, aunque aqu% de!e (o la *ida, no me amedrentar+ ning"n ruido.
A@.
$ntonces el ca)allero grit mu( alto3
.ZSnde est+ el se&or de este lugar, que me ha emplaDado[ -qu% tiene al *aleroso Gawain, que
ha *enido. Si alg"n ca)allero quiere algo, que *enga aqu%, ahora o nunca, ( despache pronto
aquello que le incum)e.
.$spera .di!o alguien desde la falda del monte, por encima de su ca)eDa., ( en seguida
tendr+s lo que una *eD te promet%.
Sin em)argo, sigui aquel ruido chirriante ( prodigioso, ( no par de afilarV hasta que al fin
decidi descender. Se a)ri paso por un despe&adero, ( sali de una a)ertura, apareciendo con
un arma feroD, con la que de*ol*er el golpe, una hacha danesa aca)ada de afilar, cu(a tremenda
ho!a de cuatro pies de ancho se cur*a)a so)re el mango. Su cordn )rilla)a con *i*os centelleos.
$n cuanto al hom)re, i)a *estido de *erde como antes, con el sem)lante, las piernas, el ca)ello (
la )ar)a del mismo colorV camina)a con pie firme so)re el suelo, apo(ando el mango en las
piedras ( a*anDando con #l. -l llegar a la corriente, la salt ( sigui andando arrogante, con
adem+n feroD, por el ancho campo cu)ierto de nie*e. Sir Gawain sali a su encuentro, sin
saludarle ni hacer gesto alguno de respetoV ( di!o el otro3
.8ien, mi )uen se&orV *eo que eres fiel a la cita.
@:.
.^Xu# Sios te prote!a, Gawain_ .exclama el 'a)allero 5erde.. 8ien*enido seas a mi moradaV
*eo que has calculado mu( )ien tu *ia!e, como hom)re digno de pala)ra, ( que no has ol*idado
la cita acordada entre los dos3 hace doce meses cumpliste tu parteV ho(, en este d%a de -&o
Rue*o, me toca a m% corresponder. -qu%, en este *alle, estamos completamente a solasV nadie
nos *endr+ a estor)ar, ( podremos tratar esto como nos plaDca. Xu%tate el (elmo (a, a fin de que
(o te d# tu pagoV no interpongas m+s discursos de los que (o present# cuando segaste mi ca)eDa
de un solo ta!o.
.^6or el Sios que me dio el alma .exclam Gawain., que no presentar# ning"n agra*io al
mal que *o( a sufrir_ 6ero haDlo de un solo golpe, que (o me tendr# con firmeDa sin oponer
resistencia.
Cnclin el cuello, de!ando al aire la carne desnuda, ( adopt una actitud impasi)le, (a que no
quer%a demostrar temor.
$l enorme hom)re de *erde se coloc en posicin, ( alD su siniestro instrumento, dispuesto
a asestar el golpe a Gawain. /o enar)ol con toda la energ%a de su cuerpo, en adem+n de
destruirle. Sescarg el golpe, ( all% mismo ha)r%a muerto el m+s )ra*o ca)allero de cuantos
existieron, )a!o este golpe certero. 6ero al *er Gawain descender el hacha en el espacio
luminoso, dispuesta a aca)ar con #l, sus hom)ros se estremecieron esperando el hierro. $l otro
contu*o entonces el arma con *i*o mo*imiento, ( reprendi al pr%ncipe con orgullosas pala)ras3
.T" no eres Gawain .exclam., de quien se dice que es tanto su *alor, que !am+s le arredr
e!#rcito alguno ni por montes ni por *allesV t" te encoges de temor antes de sentir el da&o. Jam+s
he o%do acusar a tal ca)allero de seme!ante co)ard%a. Tampoco *acil# (o, ni me encog%, cuando
descargaste el golpe t", ni profer% o)!ecin alguna ante la corte del re( -rturo. Oi ca)eDa ca( a
mis piesV sin em)argo, no hui. - ti, en cam)io, antes de ha)er reci)ido ning"n da&o, se te encoge
el coraDn. So( (o, pues, quien de)e ser tenido por el me!or ca)allero de los dos.
.7na *eD me he inmutado .di!o Gawain., pero no *ol*er+ a suceder. -unque, si cae mi
ca)eDa entre las piedras, no la podr# recuperar.
@=.
,6rep+rate, por tu *ida, ( cumple en esta cuestin. Sescarga so)re m% el golpe fatal, ( haDlo sin
demoraV que (o aguardar# a pie firme, sin un solo so)resalto, hasta que caiga el hachaV te do( mi
pala)ra4.
.^-h% *a, pues_ .dice el otroV le*anta en alto el hacha, loco de furiaV descarga un golpe
poderoso, pero no alcanDa a roDar al hom)re. Retira r+pidamente la mano antes de que llegue a
herir, mientras Gawain aguarda gra*emente sin mo*er un solo miem)ro, inm*il como la piedra
o el tronco agarrado con cien ra%ces a un suelo de roca. P a&ade sonriente el hom)re de *erde.3
-hora que (a has reco)rado el *alor, es cuando puedo descargar mi golpe. ^Oant#n en alto esa
dignidad que -rturo te concedi, ( prepara el cuello para este momento supremo, si es que te ha
de llegar_
- lo que respondi Gawain, lleno de irritacin3
.^Golpea (a, hom)re feroD_V te entretienes demasiado amenaDando. 'reo que es tu coraDn el
que ahora flaquea.
.$n *erdad .di!o el otro ca)allero., que ha)las con *ehemencia. Ro demorar# m+s el asunto
que te ha tra%do aqu%. Se pone en disposicin de golpear, frunciendo la )oca ( el ce&o, ( no es
extra&o que el que *a a reci)ir el golpe no espere sal*acin.
@I.
/e*anta +gil el arma ( la de!a caer limpiamente con el filo hacia el cuello desnudo. 6ero, aunque
)a!a con fuerDa, no llega a producir sino una le*e incisin, tras cortar un poco de piel3 la afilada
arma muerde la carne a tra*#s de la )lanca grasa, de forma que salta la sangre preciosa de los
hom)ros al suelo. -l *erla )rillar el ca)allero en la nie*e, dio un )rinco de m+s de una lanDa de
largo, cogi el (elmo ( se lo puso en la ca)eDa, se descarg el no)le escudo, )landi su )rillante
espada, ( exclam con fiereDa .!am+s hu)o en este mundo hom)re nacido de madre la mitad de
exultante que #l.3
.^8asta (a de golpes, no descargues m+s_ Pa he soportado uno sin oponer resistenciaV si
intentas otro, ten por seguro que te lo he de de*ol*er aqu% mismo con igual *iolencia. ^Slo un
golpe de)%a reci)ir en !usticia, seg"n lo acordado en la corte de -rturoV as%, pues, no)le se&or,
teneos (a_
@<.
$l hom)re se apart, descans el hacha en el suelo, se apo( en ella, ( o)ser* al ca)allero
mientras a*anDa)a por el llanoV ( al *er a aquel esforDado ( *aleroso *arn, armado ( sin miedo,
se sinti complacido. $ntonces ha)l con su *oD atronadora, ( di!o mu( alto, sonriente3
.5aleroso ca)allero3 no te muestres tan furioso en este campoV nadie te ha tratado aqu% de forma
descort#s, ni se te ha dado nada que no se acordase en la corte del re(. Po te promet% un golpe, (
lo has reci)idoV date, pues, por pagado. Te li)ero de todos los dem+s derechos que pueda
reclamar. Si llego a golpear con energ%a, quiD+ te ha)r%a causado m+s dolor. 6rimero te he
amenaDado en )roma, simulando el golpe tan slo, ( sin infligirte un solo rasgu&o. /o he hecho
con !usticia, por el pacto que hicimos la primera noche, (a que fuiste sincero ( me guardaste
fidelidad, al darme como ca)allero leal cuanto ganaste. $l otro amago de golpe ha sido por el d%a
siguiente, en que )esaste a mi )ella esposa, ( me de*ol*iste a m% los )esos. 6or esas dos prue)as
te he descargado aqu% dos golpes inofensi*os3 al leal se le paga con lealtadV as% que ning"n
peligro has de temer. 6ero fue en el tercero donde fallaste, ( por ello has sufrido ese otro golpe.
@;.
,6orque es m%o el cinto que lle*as ce&ido3 s# que fue mi propia esposa quien te lo dio. P s# de su
conducta ( tus )esos, ( de los requerimientos de ella1 porque todo fue preparado por m%. >in (o
quien la en*i para pro)arteV ( en *erdad, me pareces el ca)allero m+s intacha)le que ha(a
puesto el pie so)re la tierra. Sel mismo modo que la perla es de much%simo m+s *alor que un
guisante )lanco, as% es Gawain, en *erdad, comparado con otros no)les ca)alleros. 6ero aqu%
fallasteis un poco, se&or, ( os falt lealtadV aunque no os hiDo caer la astuta malicia ni el deseo de
amor, sino el apego a *uestra *idaV cosa que es m+s disculpa)le4.
$l orgulloso ca)allero se qued largo rato perple!o, tan ago)iado por la ira que tem)la)a en su
interior. Se le agolp en la cara toda la sangre del pecho, ( se encogi de *ergWenDa al o%r
aquellos reproches. P con las primeras pala)ras que le *inieron a la )oca, exclam3
.^Oalditas sean tu co)ard%a ( codicia_ $n ti medra la infamia ( el *icio que destru(e la *irtud
.ech entonces mano al laDo del ce&idor, lo desat, ( se lo arro! al ca)allero.. ^-h% *a la
falsa prenda en hora mala, pues la ansiedad por tu golpe me ha hecho caer en co)ard%a, de modo
que, cediendo a la codicia, renunci# a mi condicin, que es la li)eralidad ( la lealtad, tal como
cumple a los ca)alleros_ Po, que siempre he hecho esfuerDos por huir de la perfidia ( la traicin,
so( ahora falso e imperfecto. ^Oalditos sean este cuidado ( esta ansiedad_ -qu% mismo os
confieso, ca)allero, que toda la culpa es m%a. Cmponedme la pena que quer+isV que en adelante
me portar# con m+s cuidado.
@J.
$ntonces el otro ca)allero se ech a re%r, ( di!o afa)lemente3
.Pa est+ so)radamente resta&ado el da&o que he sufrido. Nas confesado ( reconocido con toda
limpieDa tus culpas, ( has sufrido penitencia con el filo de mi arma, que te ha a)suelto de esa
falta, purg+ndote tan por completo como si nunca hu)ieses cometido transgresin alguna desde
el d%a en que naciste. -s%, pues, se&or, te do( este ce&idor adornado con hilo de oro, que es *erde
como mi atuendo, a fin de que recuerdes este encuentro cuando andes entre pr%ncipes, ( sir*a de
testimonio de la a*entura en la 'apilla 5erde, ocurrida entre esforDados ca)alleros. 5en otra *eD,
en este -&o Rue*o, a mi morada, ( disfrutemos plenamente de esa festi*idad. .P a&adi para
dar me!or fuerDa a su in*itacin.3 $sto( seguro de que mi esposa, *uestra ardiente enemiga, se
mostrar+ ahora m+s amistosa.
@G.
.Ro, excusadme .contest el ca)allero, al tiempo que se quita)a el (elmo cort#smente, ( da)a
las gracias al se&or.V (a me he demorado )astante. ^Xu# la suerte os asista, ( Tl os colme mu(
pronto de todos los honores_ 6resentad mis respetos a *uestra )ella esposaV a ella ( a la otra, pues
las dos son damas mu( honradas por m%, pese a que con tanta ha)ilidad han enga&ado a su
ca)allero. 6ero nada prodigioso ha( en que un loco cometa locura, ( le lle*en a la desgracia las
argucias de mu!erV as% sedu!o una a -d+n en el para%so, ( *arias a SalomnV ( lo mismo sucedi a
Sansn, a quien Salila lle* a la perdicin, ( a Sa*id, al que de! ciego 8etsa)#, ( sufri
terri)lemente. 6or tanto, si sufrieron por las artes de las mu!eres, ser+ gran ganancia amarlas ( no
creerlas. Si es posi)le3 pues #stos fueron en otro tiempo los *arones m+s no)les ( fa*orecidos de
la fortuna, ( a*enta!aron a cuantos ha)itaron )a!o el cieloV ( todos fueron seducidos por las
mu!eres con las que tu*ieron trato. - m%, sin em)argo, aunque ho( he sido seducido, creo que me
asiste una excusa.
@A.
,^$n cuanto a *uestro ce&idor .di!o Gawain., que Sios os lo pague_ Gustosamente me lo
quedoV no por el oro que trae, ni por la seda, ni sus costosos colgantesV no por su riqueDa ( *alor,
ni por sus la)ores espl#ndidasV sino que lo mirar# muchas *eces como testimonio de mi culpa,
cuando ca)algue glorioso, a fin de recordar con remordimiento la falta ( la fragilidad de esta
carne per*ersa, tan expuesta a las seducciones del pecado. -s%, cuando el orgullo me hostigue el
coraDn, apremi+ndome a )uscar proeDas de armas, una mirada a esta prenda moderar+ mis
anhelos. 6ero una cosa quiero pediros, si no os causa agra*io, puesto que sois se&or de esta
tierra, donde he permanecido, ( he sido honrado por *os Eque el Se&or que go)ierna los cielos (
los altos lugares os lo pagueF, ( es que me dig+is cu+l es *uestro *erdadero nom)re. $so nada
m+s4.
.Te lo dir# con franqueDa .di!o el otro entonces.. $n esta tierra so( 8ertilak de
Nautdesert0=92, ( me tiene as% encantado ( cam)iado de color el poder del hada Oorgana0==2
que ha)ita en mi morada, la cual, por el sa)er de ciertas artes )ien aprendidas, ha llegado a
dominar muchos de los poderes de Oerl%n0=I2V pues durante un tiempo comparti un profundo
amor con este )ondadoso sa)io, conocido por todos los ca)alleros de *uestra corte. /a diosa
Oorgana, se llamaV ( no ha( nadie, por poderoso que sea, a quien ella no pueda someter.
@@.
,$lla fue quien me en*i de esta forma a *uestra no)le corte para poner a prue)a *uestro
orgullo, ( *er si es cierta la fama de la Ta)la Redonda. $lla me em)ru! de este modo, a fin de
confundiros, ( de so)recoger a Gine)ra ( hacerla morir de terror ante la *isin de un hom)re
ha)lando horri)lemente con la ca)eDa en la mano, delante de esa mesa tan excelsa. - ella, a esa
antigua dama, tengo (o en mi casa3 t%a tu(a es, hermanastra de -rturo, hi!a de la duquesa de
Tintagel, la cual tu*o de sir 7ther a -rturo, ho( en la plenitud de su gloria. 6or tanto, te insto,
ca)allero, a que *uel*as con tu t%a, ( alegres mi casaV mis gentes te quieren, ( (o te he co)rado
afecto como a ning"n hom)re salido de la mano de Sios, por tu pro)ada lealtad4.
6ero el ca)allero no quiso acceder de ning"n modo. Se a)raDaron ( )esaron a continuacin,
encomend+ndose el uno al otro al 6r%ncipe del para%soV ( de!aron aquel para!e fr%o. Gawain,
montado en su )uen ca)allo, emprendi r+pido retorno a la corte del re(V ( el ca)allero de *i*o
*erde se encamin adonde quer%a.
9::.
6or caminos a)ruptos ca)alga ahora Gawain so)re su Gringolet, gracias a Sios con *ida toda*%a.
Ouchas son las *eces que es acogido )a!o techo, muchas las que tiene que dormir al raso, (
muchas las a*enturas de las que sale airoso, que no es mi intencin recordar aqu%. Na sanado la
herida de su cuello, ( lle*a siempre el )rillante cinturn ce&ido en )andolera )a!o el )raDo
iDquierdo, atado en apretado nudo, en prue)a de que fue cogido una *eD en falta. P as% llega el
ca)allero a la corte, sano ( sal*o. P cuando los no)les supieron la noticia de que el )uen Gawain
ha)%a regresado, el !")ilo despert en aquel castillo. /e )esa el re(, tam)i#n la reinaV ( despu#s,
muchos ca)alleros deseosos de saludarle. - continuacin le hacen multitud de preguntas acerca
de su a*entura, ( #l les cuenta los prodigios, ( les ha)la de los trances por los que tu*o que pasar3
la a*entura de la 'apilla, la feliD acogida del ca)allero, el amor de la dama, ( por "ltimo, el
cinto. /es mostr la se&al de su cuello desnudo que reci)i, en castigo por su falta de lealtad, de
manos del ca)allero. P sufri terri)lemente cuando tu*o que contar la *erdad3 gimi de pesar (
de *ergWenDa, ( el ru)or se le agolp en la cara al ense&arla.
9:9.
.^Oirad, mi se&or_ .exclam el ca)allero, mostr+ndole la prenda., #sta es la cinta por la que
lle*o este estigma en el cuelloV #sta es la afrenta ( el menosca)o que all% he reci)ido por la
co)ard%a ( la codiciaV #sta es la prue)a de la deslealtad en que he sido cogido, ( es preciso que la
lle*e mientras *i*a. 7n hom)re puede ocultar su mancha, pero nunca podr+ deshacerse de ellaV
pues, una *eD impresa en #l, quedar+ im)orra)le para siempre.
$l re( anim al ca)allero, ( tam)i#n el resto de la corteV rieron todos de )uena gana con este
trance, ( acordaron !o*ialmente que todos los se&ores ( damas pertenecientes a la Ta)la
Redonda, ( cada palad%n de esta confraternidad, lle*asen cruDada una cinta de *erde )rillante, en
prue)a de afecto por aquel ca)allero. P se acord reconocer en ella el distinti*o de la Ta)la
Redonda, honrando as% eternamente a quien la lle*ara, tal como cuenta el me!or de los li)ros
so)re romances. Tsta es la *entura que aconteci en tiempos de -rturo, despu#s de que diesen
los li)ros testimonio de 8rutoV despu#s de llegar este esforDado *arn a 8ritaniaV despu#s de
terminado el asedio ( asalto de Tro(a. P son muchas las a*enturas como #sta que acontecieron
en tiempos pasados.
^$l que ci&e corona de espinas nos conceda su alegr%a_
-OTR.
N?RP S?PT X7C O-/ 6$R'$0=<2
$ 6 ` / ? G ?
/a literatura del Oedie*o nos queda distante en el tiempo, pero lo que realmente nos separa
no es tanto la distancia temporal como los modelos culturales que ale!an am)os mundos. 6ara el
hom)re medie*al, el mundo era representacin de otra realidad que no era posi)le perci)ir en
s% misma. /os astros, los peces, las plantas, los hom)res, todo el uni*erso era un inmenso
s%m)olo de lo in*isi)le cu(a unidad radical se traduce por las correspondencias misteriosas entre
sus m+s di*ersas partes. /o ,so)renatural4 .esa experiencia ausente de nuestra cultura. era el
)arro inspirador de la Cmagen del Oundo. /os pilares de su modelo se constru(en )a!o estas
nociones. 6or ello, no es de extra&ar que la literatura tomara ra%ces en este sentimiento alegrico
de las cosas, ni que gran parte de los. llamados romans d\a*enture no fueran para su #poca
simples fantas%as de f+cil mara*illa, sino que encerraran un sentido sim)lico )a!o sus im+genes.
$n los lapidarios ( los )estiarios, encontramos en cada animal una ense&anDa moral, o en cada
piedra un fundamento de la simpat%a uni*ersal. 6ara el Tro)ar 'lus, el tro*ar m+s oscuro (
dif%cil, el sentido literal puede esconder otro argumento que el que nos da la letra. ,Oi *erso
.dice -legret. parecer+ insensato al tonto, si no tiene do)le entendimiento1 Si alguno quiere
contradecirlo, adel+ntese, ( le dir# cmo me fue posi)le poner pala)ras de di*erso sentido4. $n
la misma 5ita nuo*a de Sante ha( complicados !uegos num#ricos, ( uno de los editores
ad*ierte que la o)ra no puede ser interpretada literalmente.
$l sensus allegoricus de los ex#getas se con*ierte tam)i#n para los hom)res de letras ( los
humanistas medie*ales en el instrumento principal para desarrollar el contenido de su lengua!e.
Ro es una est#tica de la imaginacin pura, ni una est#tica de la raDn pura. Se funda
esencialmente en el dinamismo heterog#neo de las im+genes. 8a!o la gu%a de la imaginacin la
raDn se ele*a a otra *isin, de do)le o m"ltiple significado. P como la unidad de significacin
no es adecuadamente representa)le por pala)ras o con una sola imagen, es natural que las
representaciones se multipliquen con sus analog%as ( oposiciones para sugerir o manifestar el
contenido.
6or meros h+)itos culturales nos negamos a esta)lecer coherencia interna en una sucesin de
im+genes fant+sticas. 6ara nuestro mundo, estructurado en la hipertrofia de la raDn, el !uego
para)lico del s%m)olo es una pura suplantacin de la realidad. 6ero en la $dad Oedia lo
,fant+stico4 era tan conce)i)le como la espada, pues el ,otro mundo4 era la otra parte de la
realidad ( esta)a %ntimamente interrelacionado por medio de los s%m)olos, o los ,oscuros4
designios di*inos.
Sir Gawain and the Green night es un peque&o diamante de alegor%as. 'omo literatura nos
quedan *i*as sus ricas ( comple!as im+genes, singularmente te!idas en la rara perfeccin de su
argumento. $n ellas, nada ha( del realismo cr%tico que podemos apreciar en 'haucer, ni de la
crisis de *alores que pesa)a so)re su tiempo. ?)ser*amos que los protocolos se cumplen con
rigor, que las escenas de caDa son directas ( minuciosasV incluso el detallado desollamiento de
las presas es una leccin del oficio. $stas tonalidades realistas, que nos hacen e*ocar la #poca,
contrastan con las secuencias intemporales de las ,a*enturas4 ( ,mara*illas4del reino de -rturo.
Si #stas dan el sentido sim)lico al cuento, no est+n aisladas como ende)les figuras de una
alegor%a a)stracta, ( se arraigan en el mundo cotidiano medie*al con sus reglas ( costum)res.
$l poema da comienDo, durante la cele)racin de la Ra*idad en 'amelot, con la llegada
inesperada de un inmenso ( pa*oroso ca)allero *erde, que irrumpe )ruscamente en la corte,
empu&ando una horri)le ( grande hacha de muerte. Tste propone a la corte el !uego de la
Secapitacin, cu(o modelo se remonta seguramente, seg"n Jean Oar#ale, a las iniciaciones
guerreras de los celtas. $ncontramos este tema en la #pica irlandesa del siglo CQ, en el >est%n de
8riciu. $ste relato narra cmo un gigante, 7ath mac Cmmain ETerror, hi!o del Gran OiedoF,
propone a 'uchulainn !ugar este !uego en los mismos t#rminos3 ,Naremos lo siguiente .dice.3
aqu% est+ mi hachaV es preciso que uno de *osotros la tome ( me corte la ca)eDa. 6ero ma&ana
ser+ preciso que (o le corte la su(a4. 'uchulainn acepta, toma el hacha ( le sesga la ca)eDa.
,7ath se le*ant, tom su ca)eDa contra el pecho, recogi con una mano el hacha ( se precipit
hacia el lago4. -l d%a siguiente, 'uchulainn *uel*e ( coloca la ca)eDa so)re una piedra delante
de 7ath. $ntonces el gigante *olte tres *eces el hacha, sin a)atirla, ( declara a 'uchulainn
*encedor.
$ste hermoso fragmento arcaico, u otras posi)les fuentes del tema de las decapitaciones, como
dice Tolkien, interesa)an poco al hom)re culti*ado del siglo QC5. - #ste no le importa)a )uscar
los or%genes de la historiaV le atra%a el significado directo de las figuras del cuento092, o de los
modelos em)lem+ticos que *an apareciendo a lo largo de la historia. Siguiendo esta pauta, el
poeta descri)e con minucioso cuidado, en la *igesimos#ptima estrofa, el )lasn de Sir Gawain
con el 6ent+culo ( la 5irgen ,pintada en su cara interior4.
$n aquella #poca, la her+ldica ten%a gran importancia no slo como signo de poder, sino como
cifra sim)lica. $l escudo era una proteccin que sal*aguarda)a, pero tam)i#n una ense&a que
expon%a el em)lema moral ( espiritual del ca)allero. -unque, a partir del siglo QC, el )lasn se
con*ertir%a en hereditario, aqu% guarda un claro sentido alegrico de la figura de Sir Gawain.
$l escudo en su cara exterior es de ,gules )rillantes40=2, con una estrella de cinco puntas en oro.
$ste em)lema es un modelo particular del poema, pues Gawain, en las dem+s *ersiones art"ricas,
siempre tiene un len o una +guila pintada en sus armas. Ro se encuentra en literatura inglesa de
la #poca, aunque s% existen pent+culos en di*ersos manuscritos e iglesias. $n todo caso, los
arduos ex#getas (a ha)%an o)ser*ado que el hom)re puede definirse sea por las cinco
extremidades de la ca)eDa, de los pies ( de las manos, sea por los cinco sentidos que expresan la
*ida de la carne. $n el G#nesis los animales fueron creados el quinto d%aV por esta raDn la *ida
animal se expresa por los cinco sentidos. P como el hom)re ha pecado por los cinco sentidos ha
de ser rescatado por las cinco llagas del Sal*ador, como dice San -gust%n. Tste es el sentido
teolgico del escudo, aunque el s%m)olo en s% sea m+s extenso ( no se circunscri)a
necesariamente a una sola significacin.
$l 6ent+culo para -gripa de Rettesheim es el s%m)olo del Nom)re ( el Oicrocosmos. Si se
di)u!a, puede traDarse sin le*antar el l+piD e infinitamenteV por ello, acaso, sea llamado por el
autor ,Rudo Sin >in4. -dem+s, el ; es un n"mero circular, porque al multiplicarse *uel*e a s%
mismo sin cesar3 ; Q ; a =;V =; Q ; a 9=;V 9=; Q ; a J=;1
Siguiendo la historia, el h#roe se adentra en )osques desconocidos, cruDa *ados ( encuentra
,mara*illas4, com)ate con dragones ( hom)res sal*a!es en los despe&aderos, hasta que
s")itamente se le aparece el castillo. $ste pasa!e incorpora el tema de las tentaciones ( el
intercam)io de trofeos de caDa. /as tres historias est+n intrincadamente ligadas con gran sutileDa3
Sir Gawain, incapaD de hallar la 'apilla 5erde, encuentra su opuesto correspondiente en el
castillo donde se hospeda, que es la otra cara de su a*entura. /a )ella mu!er de su hu#sped *isita
su lecho tres *eces, proponi#ndole con perspicacia el deleite. $n sus cortas *enidas, el autor,
sonrientemente, escenifica una alta comedia donde Sir Gawain ha de rechaDar los delicados
a*ances de la dama sin caer en descortes%a. - ello, el poeta ha a&adido tres espl#ndidas escenas
de caDa, en las que el hu#sped del castillo, durante los tres d%as de la seduccin, caDa los *enados,
el !a)al% ( el Dorro. $s o)*io que estos tres episodios son paralelos a los del aposento. $l goDo
f%sico de la caDa se corresponde al goDo del cuerpo ( su animal. /os encantos de la due&a
conclu(en con el contraste del ceremonial de desollamiento, que seme!a, como en sue&o, una
cruda imagen carnal de o)ediente represin, (a que Sir Gawain ahoga su cuerpo por mantenerse
firme en el ideal de la pureDa.
'ada animal parece claramente tener una cualidad sim)lica particular de acuerdo con el
comportamiento del ca)alleroV lo que ilustra con cierto humor el !uego de los intercam)ios. $l
cier*o ( el !a)al% son instintos, fieras m+s o menos puras o domestica)les. 6ero el Dorro, en los
)estiarios ( f+)ulas medie*ales, es una imagen frecuente del dia)lo ( sus tretas. -s%, el tercer d%a,
la dama, ,con astuta malicia4, ofrece al ca)allero su anillo. 6ero #l se resiste, porque un anillo
implica fidelidad ( entrega. /a dama perse*era con sutileDa ( logra que acepte el cinto *erde
para hacerle in*ulnera)le. /a prenda, entonces, se carga de poder m+gico3 ,pues no podr+n matar
al que lo lle*e por ninguno de los medios terrenales4.
Sir Gawain no se ata a ning"n *%nculo de amor, pero acepta ser*irse de la prenda m+gica que le
conf%a la dama para protegerse, pues siente miedo del misterio que le aguarda en la 'apilla
5erde. $n el 'astillo de la Tentacin, en aquella magn%fica morada de goDos ( esparcimiento,
que puede entenderse como una alegor%a del cuerpo, Gawain no se a)andona al solaD de los
cinco sentidos, fiel al 6ent+culo de la pureDa. 6ero el persona!e co)ra realidad humana, tiene
de)ilidades, de alguna formase aparta de su Sama del 'oraDn, de su fe en la 5irgen, para
aliarse con la magia femenina.
$l resto de la historia nos es conocida3 el ca)allero cruDa un som)r%o ( descarriado *alle hasta
llegar a la )oca de la 'apilla 5erde, que es una ca*erna ancestral, ( all%, como 'uchulainn, *ence
la prue)a. $l romance parece perder intensidad ( profundidad con la explicacin de la a*entura
de Gawain, que no es un simple examen de lealtad ca)alleresca, cu(os ideales, adem+s, (a
esta)an algo oxidados ( resecos en el "ltimo tercio del siglo QC5. Ro sa)emos si el autor quiso
encu)rir la tensin sim)lica del cuento in*oluntaria o consentidamente. Ri siquiera podemos
estar seguros si se propuso profundiDar en los componentes m%ticos que ha)%a mane!ado con
tanta fortuna. -un as%, la historia no de!a de perder su grandeDa arcaica ni su fuerDa intemporal.
Sir Gawain, en esta o)ra, es la imagen del ca)allero cristiano en su encruci!ada, pero, fuera de
todo contexto histrico o religioso, es el hom)re arquet%pico frente a lo femenino ( sus
s%m)olos. Cnicia su andadura protegido por el escudo de la 5irgen para enfrentarse a la magia de
Oorgana. /a 5irgen ( Oorgana son dos s%m)olos femeninos de la /uD ( de la Roche. Se la
pureDa del hom)re ( del poder oscuro de la mu!er, de la Oadre primiti*a, el eterno contrario
maldito por los siglos.
$stos dos s%m)olos, que no eran en la $dad Oedia figuras lgicas sino identidades ocultas,
conforman la a*entura sim)lica de Gawain. $l 'a)allero 5erde no es una figura independiente,
sino un ,fantasma del reino de las hadas4, una apariencia poderosa de las artes de Oorgana. $n
realidad a quien se enfrenta Sir Gawain es a las som)ras de esta hechicera. Su lucha es una
especie de com)ate interior con lo femenino en el an*erso ( re*erso del 'astillo o la Gruta, con
su hermosa due&a o su a)omina)le *erdugo.
/a *ie!a ( sa)ia Oorgana hace *er que el deseo ( el miedo pueden hacer perder la ca)eDa, que
sim)licamente es el esp%ritu. 6ero esta simple perogrullada es el um)ral a la prue)a que lle*a al
reino de las hadas, a la noche femenina, donde lo masculino siempre ha le*antado su escudo de
luD como 6erseo. /a pureDa ( el /ogos est+n inscritos en el 6ent+culo para *encer a otra
Oedusa3 Oorgana, en cu(o reino el hom)re heroico entrar+ con su *alor luminoso1
$l dilema del cuento sigue a)ierto.
Ro por estas tenues o)ser*aciones *amos a cercar el +rea de significacin del poema. Rada
puede encerrar la fuerDa po#tica ( re*eladora de las im+genes medie*ales que por su naturaleDa
sim)lica tienen sentido di*erso.
$n nuestra cultura este lengua!e est+ ausente del esp%ritu desde que Sescartes inici el modelo de
la mec+nica del mundo o)!eti*o. /a Cmago Oundi ha cam)iado, eso es todo. P el horiDonte de
toda significacin es ahora la accin ( extensin de la pala)ra. $l medio unificador de lo claro (
lo oscuro, el s%m)olo, se ha perdido en el ol*ido deslum)rado por el /ogos. /os fenmenos
naturales ( metaf%sicos han sido arrancados del c%rculo analgico ( din+mico del mito para entrar
en el sistema de comprensin lgico.
/a antigua encruci!ada de Sir Gawain ha muerto para la conciencia moderna, que anda
demasiado ocupada en s% misma. 6ero esto no quiere decir que los mismos s%m)olos, que sus
mismas som)ras, no sigan o)sesionando al hom)re actual.
$l pasado no es un inm*il museo de reliquias.
Jaco)o >. J. Stuart
Rotas al $p%logo.
0 9.2 $n este sentido dice el romance3 ,/os hom)res se pregunta)an mara*illados qu# pod%a
significar que un !inete ( su ca)allo fueran tan *erdes como la hier)a ( m+s )rillantes que el
esmalte so)re el oro. 6ues ha)%an *isto muchas *isiones asom)rosas, pero ninguna como #sta4.
0*ol*er 2
0 =.2 $l campo de gules es de color ro!o. 'olor que en los tratados her+ldicos representa el fuego.
$n un manuscrito gal#s de 9I@<, /l(tr S(sgread -rfau, se explica que su utiliDacin est+
prohi)ida por el cdigo ci*il excepto para los pr%ncipes.
0*ol*er 2
R?T-S
0 B 2 /a me!or edicin del texto original sigue siendo la de C. GollancD E/ondres, ?xford
7ni*ersit( 6ress, 9@JJF. $xisten, adem+s, tres excelentes traducciones al ingl#s moderno,
lle*adas a ca)o, respecti*amente, por J. R. R. Tolkien E!unto con 6earl ( Sir ?rfeo, /ondres,
7nwin 6aper)acks, 9@G@F, O. 8orroff ERue*a Pork, U. U. Rorton, 9@JGF ( 8. Stone E/ondres,
6enguin 'lassics, 9@A9F.
0*ol*er 2
0 9.2 Se acuerdo con las nociones medie*ales de la Nistoria, $neas de Tro(a ( sus descendientes
conquistaron ( )autiDaron di*ersos reinos, ( >#lix 8ruto, despu#s de cruDar el canal de la
Oancha, ,las aguas francesas4, funda 8ritania. $l traidor al que se refiere la segunda l%nea es,
seg"n C. GollancD, -ntenor, que en la $neida es un leal conse!ero, pero aparece como un traidor
en los escritos pseudocl+sicos de las *ersiones posteriores de la historia de Tro(a. $ste marco
histrico se )asa en un con!unto de le(endas ( temas memora)les de la literatura que recogieron
( desarrollaron, no sin talento, Rennio Es. CQF ( Geoffre( de Oonmouth Es. QCCF. $n el fondo no
hac%an sino cumplir el modelo de la Nistoria que se ten%a en el Oedie*o, en el cual al estudiar el
pasado no se pretend%a hacer acopio exhausti*o de datos, sino m+s )ien ensalDar las *irtudes en
a*enturas ( hechos de armas, (a fueran reales o imaginarios, para dar ,e!emplos4 al por*enir.
Sesde este punto de *ista, digamos did+ctico, el relato ( la crnica no se sol%an diferenciar.
-dem+s, ninguna ,filosof%a de la historia4 ten%a lugar en un mundo go)ernado por >ortuna, de
cu(o aciago de*enir slo pod%a sal*ar la 6ro*idencia.
0*ol*er 2
0 =.2 -rturo3 de)emos a Geoffre( de Oonmouth por su Nistoria Regum 8ritanniae la incursin
de -rturo en la historia de los re(es de Cnglaterra (, en parte, la gran propagacin de su aureola
m%tica. 6or lo dem+s, los escasos documentos histricos so)re un posi)le re( -rturo en la
antigWedad tienen poco *alor documental. $ste famoso re( parece ser un legado legendario del
mundo celta, transmitido por la tradicin oral ( el folklore, cu(os temas e*olucionar%an en la
literatura a partir del siglo QCC, tomando forma en las costum)res ( en la imaginacin de la
#poca. $n los romans, -rturo es re( de 8reta&a, hi!o de 7terpandragn ( de Pgerne. $st+
casado con la reina Gine)ra, la dama m+s )ella del reino, ( tiene dos hermanas, Oorgana ( -nna
o $nna, con la que se acostar+ sin conocer su sangre, ( de la que tendr+ un hi!o incestuoso,
OordreD EOordretF, que le traicionar+ nom)r+ndose re( en ausencia de -rturo ( queri#ndose
casar con Gine)ra. -rturo li)rar+ con #l la tr+gica )atalla de Sale)ieres ESalis)ur(F, donde
perecer+n todos los ca)alleros de la Ta)la Redonda. Nerido de muerte por su hi!o, el re( -rturo
es recogido en una )arca por Oorgana ( sus doncellas, que le lle*ar+n a la isla de -*aln para
curarle sus heridas. Se su misterioso *ia!e final se di*ulgaron numerosas le(endas que gra)aron
en la memoria de los pue)los la esperanDa de que alg"n d%a *ol*er%a para reinar. $sta creencia
tard mucho en eclipsarse, haciendo de -rturo un a*atar emanado de las fuentes del Oito. $n lo
que se refiere a Sir Gawain, -rturo aparece, en cam)io, !o*en ( !o*ial en 'amelot, que, m+s que
ser el al)ergue de los m+s preciados ca)alleros errantes de la 'ristiandad, es una corte en fiesta
que hospeda los lu!os ( deleites del mundo refinado e in*ernal de la $dad Oedia.
0*ol*er 2
0 I.2 /os lais en su origen eran cantos compuestos por )ardos )retones que recogieron las
le(endas ( tradiciones orales difundidas en 8reta&a. - partir del siglo QCC es una forma po#tica (
musical culti*ada por tro*adores ( trou*bres. 6ara Oar%a de >rancia rememora)a una a*entura
de un pasado remoto, ( por lo tanto prestigioso. Sol%a cantarse acompa&ado de alg"n instrumento
ante una audiencia. $l tono de Sir Gawain es el de un poema para ser recitado a la antigua
usanDa, pero es mu( impro)a)le que se hu)iera declamado por los castillos de Cnglaterra. $s un
anacronismo m+s del refinamiento tard%o, como la moda de resucitar el *erso aliterati*o a finales
del siglo QC5 E*#ase Oar%a de >rancia, /ais, prol. ( trad. de /uis -l)erto de 'uenca, Oadrid,
$ditora Racional, 9@G;F.
0*ol*er 2
0 <.2 -gra*ain + la Sure Oain3 hermano de Gawain, hi!o del re( /ot ( de -nna, la hermana de
-rturo.
0*ol*er 2
0 ;.2 Cwain3 hi!o de 7rien ( de Oorgana. $s uno de los m+s destacados ca)alleros de la Ta)la
Redonda. 'hr#tien de Tro(es le dedic una de sus o)ras m+s importantes3 C*ain, o el 'a)allero
del /en. 7na historia mara*illosa que nos cuenta cmo un !o*en ca)allero fue en demanda de la
fuente de la *ida ( cmo la conquist ( gan a la Sama de la >uente ( la perdi otra *eD, pero
luego, tras mucha locura ( desdicha, prue)as ( triunfos, la *ol*i a descu)rir con*irti#ndose en
se&or de la fuente.
0*ol*er 2
0 J.2 ,Ro)les !uegos43 es de suponer que se refiera a las !ustas, en las que slo participa)an dos
ca)alleros, armados con lanDa, empe&ados en pro)ar su fuerDa, ( no a los torneos en los que
participa)an muchos ca)alleros. -dem+s, estos "ltimos fueron sometidos a un permiso especial
(, a *eces, del todo prohi)idos en Cnglaterra.
0*ol*er 2
0 G.2 $ric3 h#roe de $rec ( $nid de 'hr#tien de Tro(es Eexiste una traduccin de 'arlos -l*ar,
Oadrid, $ditora Racional, 9@A=F.
0*ol*er 2
0 A.2 Sir Soddinel le Sa*age3 ca)allero de la Ta)la Redonda, apodado ,el Sal*a!e4 por su pasin
por la caDa E5ulgata CC, 9G9F.
0*ol*er 2
0 @.2 $l duque de 'larence3 es otro primo de Gawain, hi!o del re( Rantres ( 8lasine. >ue hecho
duque cuando -rturo se cas con Gine)ra E5ulgata CC, 9=GF.
0*ol*er 2
09:.2 /anDarote del /ago3 llamado as% porque fue criado ( cuidado hasta los dieD ( ocho a&os por
la Sama del /ago, es uno de los principales ( m+s arquet%picos ca)alleros de la Ta)la Redonda.
Traiciona al re( -rturo ( al honor ca)alleresco por su amor a Gine)ra que le hace indigno de
terminar la demanda del Santo Grial, ( cumplir+ su hi!o )astardo GalaD EGalaadF. Su amor por
Gine)ra acarrear+ el desastre de la Ta)la Redonda. 'omo dice Neinrich cimmer EThe ing and
the 'orpseF3 ,es una encarnacin del ideal *aronil que existe no en el mundo de la accin social
masculina, sino en las esperanDas ( fantas%as de la imaginacin femenina1 es la imagen on%rica
que ha)ita en la psiquis de la mu!er4. E$l "nico texto *ertido al castellano so)re /anDarote es una
traduccin de /. -. de 'uenca ( '. Garc%a Gual, /anDarote del /ago o el 'a)allero de la
'arreta, de 'hr#tien de Tro(es, 8arcelona, $ditorial /a)or, 9@GJF.
0*ol*er 2
099.2 /ionel3 hi!o de 8ohors, re( de Gaunes ( primo de /anDarote.
0*ol*er 2
09=.2 /uc+n el 8ueno3 es el copero real. $n /a mort le roi -rtu es, !unto con -rturo ( Girflet, el
"ltimo so)re*i*iente de la )atalla de Sale)ieres.
0*ol*er 2
09I.2 Sir 8ors3 o 8oores en las *ersiones castellanas, es hermano de /ionel ( uno de los tres
ca)alleros que en la Semanda del Santo Grial acompa&an a GalaD a cumplir la a*entura del
5aso Santo Eexiste una *ersin de la Semanda traducida por '. -l*ar en $ditora Racional,
Oadrid, 9@A:F.
0*ol*er 2
09<.2 Sir 8edi*ere3 en la Oorte d\ -rthur, de Oalor(, es el "ltimo super*i*iente de la )atalla
contra Oordret EOordreD en las *ersiones castellanasF. $n la 5ulgata ECC, <I@F, !unto con -rturo
( eu fue al encuentro del gigante del monte St. Oichel ( )atall prodigiosamente contra los
romanos.
0*ol*er 2
09;.2 Oador de la 6orte3 es hermano de Gaheris el 8lanco de araheu, a quien mat la reina
Gine)ra, por mala fortuna, comuna fruta en*enenada por -*arl+n para asesinar a Sir Gawain E/a
muerte del re( -rtur, Oadrid, $diciones Siruela, 9@A:, p+g. ;;F.
0*ol*er 2
09J.2 Gringolet3 en principio, fue un regalo del hada $sclarmonde a $scanor el Nermoso. Gawain
se lo arre)at en un com)ate, ( el ca)allo, al cam)iar de due&o, se neg a comer, hasta que
>elinete le a*is que ten%a que despo!arle de una )olsa m+gica en una de sus ore!as. -parece
como nom)re del ca)allo de Gawain en 'hr#tien de Tro(es E$rec, 5. I@;;F. /a pala)ra deri*a
seguramente de ,Gw(ngalet4, que significa, seg"n Tolkien, 4)lanco ( atre*ido4.
0*ol*er 2
09G.2 $sta estrofa tiene en el manuscrito una peque&a letra inicial iluminada a color. -parte de
las iniciales grandes que los editores han tomado normalmente para marcar las cuatro partes
centrales del poema, ha( slo cinco de estas peque&as iniciales en el cdice. Nemos respetado en
nuestra edicin todas las del manuscrito inclu(endo el, quiD+ *ano, simulacro de estas peque&as
capitulares. Seguramente, en el original, quieran dar importancia a ciertos pasa!es del poema. $n
este caso, se define el significado del escudo de Sir Gawain, cu(o em)lema es un singular
pent+culo.
0*ol*er 2
09A.2 /os hom)res sal*a!es son populares en la Doolog%a imaginaria del Oedie*o. 6oseen signos
an+logos con los ogros. $n la iconograf%a se los representa como gigantes de incierta estatura,
con )ar)a frondosa, cu)iertos de pelo espeso como las )estiasV as% aparecen en un relie*e de la
catedral de 8urgos o en el fresco de la sala de los re(es de la -lham)ra. $n Cwain, 'hr#tien de
Tro(es descri)e al sal*a!e como gigante, como pastor con o!os de lechuDa, dientes de !a)al% (
ore!as de elefante.
0*ol*er 2
09@.2 Sir Gawain es, por excelencia, el ca)allero cort#s de los cuentos )retones. 6or eso, no es de
extra&ar que los ca)alleros del castillo esperen que los instru(a con su presencia en las le(es (
secretos de la cortes%a. -unque el amor cort#s ha)%a ca%do en desuso a finales del siglo QC5,
padeciendo a *eces los escarnios de la s+tira, este pasa!e es una )ella e*ocacin de la filosof%a de
la *ida en la sociedad refinada del siglo QCC. Seg"n el amor cort#s .que naci con la poes%a
pro*enDal de los tro*adores. el ca)allero de)%a ser*ir a una dama, ( ser su amante en secreto.
6ara ello ten%a que hacerse merecedor de ella culti*ando las *irtudes o proeDas de la ca)aller%a, (
demostrando ser galante ( conocedor de las maneras cortesanas. $stas teor%as, con su dosis de
su)limacin est#tica, correspond%an a una necesidad real de la #poca de escapar al matrimonio
feudal que ata)a srdidamente a los hi!os a los intereses de la tierra. 6aralelo al florecimiento en
$uropa de estas ideas ela)oradas en las 'ortes de -mor, emergi ( se propag el culto a la
5irgen. Oar%a es la otra cara de lo femenino, es la imagen sensual e inspiradora de la 6ureDa
femenina, su aspecto di*ino en oposicin a $*a. $lla ser+ la dama para muchos tro*adores del
Tro)ar 'lus o del dolce stil nuo*o, para quienes el -mor ha de ser una iniciacin, como para
Sir GawainV su escudo lo declara, aunque, mu( logradamente, en el cuento es m+s real ( humano
de lo que el ideal pueda so&ar.
0*ol*er 2
0=:.2 Se refiere ala creencia popular medie*al de que el gallo canta)a tres *eces durante la noche3
hacia las doce, hacia las tres de la madrugada ( antes del amanecer.
0*ol*er 2
0=9.2 8ertilak de Nautdesert3 aunque el persona!e tiene muchos rasgos que )ien podr%an deri*ar
de los celtas o del antiguo folklore, seg"n Nul)ert, el nom)re deri*a seguramente de 8ertolais,
que al traducirlo al ingl#s se con*ierte en 8ertilak. 8ertolais, en Oerl%n, era el instigador de ,la
falsa Gine)ra4 en su segundo intento de ocupar el puesto de la reina.
0*ol*er 2
0==.2 Oorgana3 siempre se relaciona con el agua ( sus criaturas. $s un hada, un esp%ritu de las
aguas, como Oelusina o la Sama del /ago. E$n el fondo, todas ellas son la misma representacin
del ,eterno femenino4 encarnado por diferentes figuras que auxilian, em)ru!an o seducen al
h#roeF. Su nom)re significa ,nacida del mar4 ( algunos autores la relacionan con Ouirgen, la
diosa celta de las aguas. $n las costas )retonas las sirenas que tientan a los pescadores,
mat+ndolos con su a)raDo marino, o arrastr+ndolos a su palacio su)marino, eran llamadas
Oorganas. $n el ?rlando Cnnamorato, de 8oiardo, ha( una fant+stica descripcin de su
magn%fica morada en el fondo del lago. ?tras *eces ha)ita en una isla ,al otro lado del mar4,
como el castillo de Oongi)el o la isla de -*aln. $n los cuentos )retones es hi!a de Pgerne,
esposa de 7rien ( hermanastra de -rturo. $n /\$stoire de Oerlin, #ste la instru(e en la
astronom%a ( en la magia. $s una hechicera celosa ( *engati*a, como Oedea. -s% en el /ancelot,
al ser enga&ada por su amante, encanta el 5alle sin Retorno, de tal forma que todos los amantes
infieles son retenidos por sus encantamientos. Su odio por Gine)ra se relata en /e /i*re d\-rtus3
Oorgana ten%a relaciones con un primo de Gine)ra. /a reina lo descu)ri ( mand a su primo
a)andonar el pa%s. Sesde entonces, Oorgana odia a la reina sor toutes les dames del monde. Ro
sa)emos hasta qu# punto los hom)res del Oedie*o conoc%an las fuentes de los fantasmas que
o)sesiona)an su imaginacin, pero Giraldus 'am)rensis escri)i en su Speculum $cclesiae, con
a)soluta certeDa, que Oorgana se relacion con una diosa celta, dea quaedam phantastica. $s
mu( pro)a)le que sea de este texto por lo que el autor de Sir Gawain la llame 4diosa4.
0*ol*er 2
0=I.2 Oerl%n3 es un recuerdo de los druidas, con sus poderes m+gicos ( conocimientos que
instru%an ( aconse!a)an a los re(es, es una imagen perdida de los antiguos dioses celtas,
degradados a demonios por los cristianosV es el esp%ritu prof#tico, las dieD mil caras del arquetipo
del Oago. $n las *ersiones del siglo QCCC es hi!o del Sia)lo ( de una doncella, conoce el pasado
( el futuro, interpreta los presagios, puede cam)iar de aspecto ( conoce todas las ciencias
m+gicas. Representa el poder de la Roche, como Oorgana, pero Oerl%n es el gu%a ( fundador de
la Ta)la Redonda. Sus poderes oscuros se ponen al ser*icio de la /uD3 con*oca a los elegidos (
los pone a prue)a en*i+ndolos a que afronten las prue)as que han de transformarlos para la alta
demanda del Grial. $n lo que concierne a Sir Gawain, Oerl%n es la fuente del poder m+gico de
Oorgana que pone a prue)a al h#roe, (a que la inici en los secretos de la magia.
0*ol*er 2
0=<.2 $sta frase que da colofn al poema es el lema de la ?rden de la Jarretera. /a con!uncin del
cinto *erde con el lema ha hecho pensar a ciertos autores que el poema fue escrito para la
institucin de la !arretera, a pesar de que la orden fue fundada por $duardo CCC en 9I<G .fecha
anterior a la datacin del manuscrito. ( la !arretera fuera de terciopelo aDul marino )ordada de
oro ( pedrer%a. O+s singular es la hiptesis de que $duardo, el 6r%ncipe Regro E9II:L9IGJF,
fuera el modelo de Sir Gawain, ( su esposa Jane de la mu!er del 'a)allero 5erde que, a su *eD,
ser%a Sir Thomas Nolland Emuerto en 9IJ:F, el primer esposo de JaneV el cinto es *erde, ( no
aDul como la !arretera, porque Gawain no ha sido del todo leal3 el aDul es un color puro, mientras
el *erde .compuesto de aDul ( amarillo. es impuro.
$stas peque&as ingeniosidades eruditas no pueden des*anecer la fuerDa m%tica ( profunda del
cuento por un lema que fue ,a&adido al final, seguramente, por un escri)a posterior4, como
se&ala GollancD.
0*ol*er 2

Você também pode gostar