Malinche JC.pdf 2 8/7/09 01:15:16 Malinche JC.pdf 3 8/7/09 01:15:16 La verdadera historia de la Malinche Malinche JC.pdf 4 8/7/09 01:15:16 Grijalbo Malinche JC.pdf 5 8/7/09 01:15:16 La verdadera historia de la Malinche Fanny del Ro La verdadera historia de la Malinche Primera edicin en Uruguay: abril, 2009 Primera edicin en Mxico: septiembre, 2009 D. R. 2009, Fanny del Ro D. R. 2009, Random House Mondadori Editorial Sudamericana Uruguaya S. A. Yaguarn 1568 C. P. 11.100 Telefax: 9013668 prensa@rhm.com.uy Montevideo Uruguay D. R. 2009, derechos de edicin mundiales en lengua castellana: Random House Mondadori, S. A. de C. V. Av. Homero nm. 544, col. Chapultepec Morales, Delegacin Miguel Hidalgo, 11570, Mxico, D. F. www.rhmx.com.mx Comentarios sobre la edicin y el contenido de este libro a: literaria@rhmx.com.mx Queda rigurosamente prohibida, sin autorizacin escrita de los titu- lares del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproduccin total o parcial de esta obra por cualquier medio o pro- cedimiento, comprendidos la reprografa, el tratamiento informtico, as como la distribucin de ejemplares de la misma mediante alquiler o prstamo pblicos. La presente obra se publica en colaboracin con Fundacin TV Azteca A. C. Vereda nm. 80, col. Jardines del Pedregal, C. P. 01900, Mxico, D. F. www.fundacionazteca.org Las marcas registradas: Fundacin TV Azteca, Proyecto 40 y Crculo Editorial Azteca se utilizan bajo licencia de: TV AZTECA S. A. DE C. V. MXICO, 2009 ISBN 978-607-429-593-1 Impreso en Mxico / Printed in Mexico Malinche p6.indd 6 8/7/09 11:47:31 A Carlos Jos Vargas Quijano A nuestros hijos, Martn y Carlos Malinche JC.pdf 7 8/7/09 01:15:16 8 Malinche JC.pdf 8 8/7/09 01:15:16 9 La certeza de nuestra muerte es fuente de vida, y en la religiosidad implcita en la obra de arte triunfa la vida sobre la muerte. Luis Barragn El olvido histrico, incluso el yerro histrico, constituyen factores sustanciales en la formacin de una nacin, y por la misma razn el avance, el progreso de la historia [] es, con frecuencia, un peligro para la nacionalidad. Ernest Renan En el arte de todos los tiempos y de todos los pueblos impera la lgica irracional del mito. Edmundo OGorman (segn Luis Barragn) Conque he de irme, cual flores que marchitan? Nada ser mi nombre alguna vez? Nada dejar de m en la tierra? Al menos flores, al menos cantos: Har un haz de flores en que perduren mis palabras! Poesas mexicanas Malinche JC.pdf 9 8/7/09 01:15:16 10 Malinche JC.pdf 10 8/7/09 01:15:16 11 El cielo y la tierra pasarn, mas mis palabras no pasarn. Mateo, 24:35 Malinche JC.pdf 11 8/7/09 01:15:17 12 Malinche JC.pdf 12 8/7/09 01:15:17 13 ndice Carta primera ....................................... 15 Carta segunda ....................................... 19 Carta tercera ......................................... 24 Carta cuarta .......................................... 31 Carta quinta .......................................... 36 Carta sexta ............................................ 41 Carta sptima ........................................ 46 Carta octava .......................................... 50 Carta novena......................................... 56 Carta dcima......................................... 62 Carta decimoprimera ............................ 68 Carta decimosegunda ........................... 73 Carta decimotercera ............................. 77 Carta decimocuarta .............................. 81 Carta decimoquinta .............................. 86 Carta decimosexta ................................. 91 Carta decimosptima ............................ 98 Carta decimoctava .............................. 103 Carta decimonovena ........................... 107 Carta vigsima ..................................... 112 Carta vigesimoprimera ........................ 118 Carta vigesimosegunda ....................... 126 Carta vigesimotercera.......................... 131 Carta vigesimocuarta .......................... 138 Carta vigesimoquinta .......................... 142 Carta vigesimosexta ............................. 147 Carta vigesimosptima ........................ 153 Carta vigesimoctava ............................ 159 Carta vigesimonovena ......................... 163 Carta trigsima (fragmento) ................ 168 Testamento de doa Marina .............. 173 Complemento ..................................... 177 Mapa .................................................. 191 Malinche JC.pdf 13 8/7/09 01:15:17 14 Malinche JC.pdf 14 8/7/09 01:15:17 15 Carta primera A don Martn Corts, de su madre, Marina Tenepoalti, ciudad de Mxico-Tenochtitlan, reino de la Nueva Espaa, en el mes de julio de 1530, ao del Seor. Resumen y explicacin que han de darse de las cartas que aqu se entregan. Han transcurrido tantos aos desde la ltima vez que mir tu ros- tro, tan serio aun cuando eras pequeo como un colibr, que ten- go miedo de slo pensar que ya no recuerdes a Malinali. Soy yo, mi chiquito, la princesa Malintzin, doa Marina; acaso me has olvidado? Perdona, hijo mo, es una costumbre de las madres comenzar por las reclamaciones, como si no supiramos que la infancia nos ronda, cual un animal herido, en el desolado silencio del campo de batalla, en el lamento de agona de los ms bravos soldados, en los accesos febriles y el delirio y en las taras seniles de los ancianos. As pasen ms de cien mil katunes y aunque hayas olvidado todo lo dems, tu niez persistir en tu corazn. Voy a pedirle a Juan Jaramillo que encuentre la forma de entregarte estas cartas cuando seas un hombre, a fin de que conoz- cas mi verdadera historia, Martn Corts, y puedas juzgarme con cristiana misericordia. Antes que nada, debes saber que durante los primeros tiem- pos en que acompa a tu padre, don Fernando, en la misin de conquistar y evangelizar la Nueva Espaa, aprend el castellano para preservar mi vida, pues mientras tuviera en el entendimiento tan importante herramienta, acompaara el establecimiento del reino de Dios en territorio vencido, ya que la lengua siempre marcha a la par de los imperios, como puede fcilmente verse hoy en Mxico, donde apenas si se habla otro idioma que el del Malinche JC.pdf 15 8/7/09 01:15:17 16 conquistador. El uso del alfabeto, por otra parte, me parece a m que es mucho mejor que los dibujos en los libros de nuestros padres in- dios, porque permite poner en un papel todas las palabras que deci- mos, y aun las que pensamos, con lo que siento como si ahora pudie- ra estar contigo, siendo que ests tan lejos, hacindote ver lo que es mi deseo que sepas de tu madre, doa Marina. Voy a contarte todo como pas, Martn Corts, no como lo narr a la Corte don Fernando, sino como lo sufr yo, Malinali, la heredera traicionada, la esclava india que acept la hostia y, con ella, el nombre de Marina, la que vio llorar a tu padre dos veces, al pie de un ahuehuete y durante tu nacimiento, la que saba nhuatl y maya y aprendi la lengua de Castilla, y anduvo todos los cami- nos y luch todas las guerras y domin su nusea para no enfer- marse con el vaho de la muerte y el espantoso hedor de la sangre pudrindose. Soy sta, la que ha aprendido a perdonarlo todo por- que yo voy a necesitar que me perdonen a m, que me dispensen todo el perdn del universo en adelante, que me perdones t, Martn Corts, hijo de Malinche. Cuando eras un nio en mi seno te dije, esperando que al- gn da lo comprendieras, que nos haba tocado vivir un tiempo difcil en un mundo nuevo, en el que un da podas ser admirado y respetado y al otro aborrecido y repudiado, pero que t siempre debas tener por cierto que tu padre, mi Capitn, haba sido el ms grande de los servidores de nuestro rey, el emperador Carlos I de Espaa y V de Alemania, y que tu madre, Malinali, princesa de Coatzaqualco, lengua y mujer de don Fernando, fue de mucha uti- lidad para que pudiera hacerle tantos servicios como hizo a su sacra majestad. Ahora acusan a Corts de haberse apoderado del oro del rey, de no obedecer la Real Audiencia, de gobernar con tirana a los indios y con soberbia a los soldados de Castilla. Ahora dicen que vend a mi gente a la esclavitud y a la des- honra, que a nuestros enemigos entregu la dignidad y el alma de mi raza, que soy responsable de la ruina de los hombres y las Malinche JC.pdf 16 8/7/09 01:15:17 17 mujeres del gran pueblo mexicano, que deb entregar a don Fer- nando a la guadaa. Se cree, Martn, que en mis manos estaba impedir la ruina de Mxico-Tenochtitlan, que de no haber sido por mi ayuda, Corts habra sucumbido al numeroso ejrcito de hroes culha que hubo bajo el mando de Cuitlhuac y Cuauhtmoc. Dicen que pude haber frenado la matanza. Como si fuera posible cambiar el curso del destino. Me sealan como madre de los hijos del nuevo tiempo mexi- cano, cientos de nios y nias sin raz ni pasado, vagabundos y mendigos, debilitados hasta la imbecilidad por el hambre y el aban- dono; se dice que personifico la traicin y que soy la encarnacin de la vergenza; que por mi culpa, los mexicanos piensan en s mismos como escoria. Eso, eso es lo que se dice de m. Por eso quiero contarte mi historia y que seas t quien me juzgue. Porque fjate, Martn: hu- bieras podido ser el heredero de la princesa Malinali, seora de Coatzaqualco, cacica poderosa y respetada; habras podido ser un hijo de nobles y andaras por los senderos de Dios sembrando in- quietud en los corazones de las doncellas, que soaran con tu abrazo de tigre en las noches de luna llena. Si el destino de Malinali no hubiera torcido su rumbo, no habra sido necesario que te legiti- mara nadie ni habra tenido yo que forjar tu suerte. Piensa: mi infancia rota slo tras la gran enseanza, el huehuehtlahtolli de mi padre, palabras contundentes como cuen- tas de jade, delicadas como plumas de aves, preciosas como esme- raldas, para la heredera de su carne, la princesa Tenepoalti: Aqu ests, hijita, collar de piedras finas, plumaje de quetzal. Nacida de m con forma femenina, creada a mi semejanza. T eres mi san- gre: mi rostro, mi imagen est en ti. Ahora, escucha: vives, has veni- do a nacer aqu, sobre esta tierra, te ha echado a ella el Seor del Universo, Aqul que invent a los hombres, para que vinieras a mi- rar por ti misma, a darte cuenta de qu es aqu esta tierra, donde el aliento se rinde, donde crece y surge el abatimiento y el dolor. Un viento de obsidiana sopla y la felicidad es corta y nos hiere. No es Malinche JC.pdf 17 8/7/09 01:15:17 18 verdad que venimos a vivir en la tierra. Slo venimos a dormitar, slo venimos a soar. Un soplido en la tierra, eso somos. Aun el jade se rompe, aun el oro se astilla, aun el plumaje de quetzal pierde sus colores. No se vive para siempre en la tierra! Slo perduramos un breve instante aqu. Un soplido duramos: haz que sea meritorio! Nunca sabremos qu terrible sino o qu felicidad inconfesable tiene reservado para nosotros el viento Ehcatl, verdadero dios que nos gobierna. Para bien o para mal, ignoramos el futuro, por eso somos incapaces de modificar nuestro camino. Al final, slo tene- mos un puado de recuerdos enviados por los dioses para atormen- tarnos, y slo recuerdos somos. Los verdaderamente afortunados heredarn la fe. Malinche JC.pdf 18 8/7/09 01:15:17 19 Carta segunda Donde refiero los acontecimientos de mi infancia como Malinali, que en lengua mexicana quiere decir trenzar sobre el muslo, porque cuando sal del vientre de mi madre me resbal de las manos de la partera, quien, al asirme, me dobl en su falda, y decidi de esa ma- nera a la vez mi nombre y mi destino, pues las estrellas indicaban que, como en mi nacimiento, el curso de mi vida tendra varias torce- duras. Yo nac en un lecho de rosas. Es cierto, hijo mo, que mi infancia fue un continuo da de primavera, hecho a capricho de la princesa Malinali, de raza coatlimeca. Sin sobresaltos y sin ms dolores que los naturales en una nia con un temperamento de varn, mi niez parece haber durado poco, pues apenas tengo de ella un par de memorias felices. Fui la primognita y mi padre me reverenciaba. Recuerdo su cabeza altiva y sus ojos brillantes, encendidos como dos carbones. Con esos ojos deca ms que con palabras, y yo los estudiaba en silencio, para aprender cundo estaba pensativo y melanclico, cundo atento a los sonidos de la selva, cundo contento. Me gus- taba sentarme con l a la orilla del ro y ver pasar el agua tersa, fresca como un brazo de doncella. Aunque fue un gobernante dedicado a los temas de su esta- do, su mayor pasin no era el reino de este mundo, y a menudo pasaba la noche en vela, inmerso en el estudio de los cuerpos celes- tes. Se haba hecho construir una torre, siguiendo las indicaciones del mismo arquitecto que diseara el observatorio de Motecuhzoma Xocoyotzin en uno de sus 10 palacios de Mxico-Tenochtitlan, y muchas veces se haca acompaar por m en su contemplacin de las Malinche JC.pdf 19 8/7/09 01:15:17 20 estrellas. Imposible saber que, aos despus, convertida en doa Marina y al frente del ejrcito triunfante, entrara una noche acia- ga al torren donde el tirano mexicano haba entretenido su afi- cin por los rdenes astrales que, tempranamente, le revelaron augurios nefastos, muy decisivos en su derrota, pues amn de id- latra era supersticioso. Si bien yo tena escasos aos para comprender los complicados clculos en que se funda la astronoma, en el deseo de encaminarme en el aprendizaje de esa tan docta ciencia mi padre me ense a dominar el arte numrico, lo cual me fue de enorme provecho, so- bre todo en el diseo de la estrategia de la guerra que libr junto a Fernando Corts, a fin de liberar a esta Nueva Tierra del imperio mexicano, y para poder mejor dar cuenta al Capitn de las reclama- ciones de los jefes de las naciones sometidas. Slo tu padre saba de esta, por as llamarla, habilidad ma, porque pronto tuve oportuni- dad de comprobar que a nadie agrada una mujer que la posea, y despierta en los dems al temible monstruo del recelo; pero te acon- sejo, Martn, que pongas t mucho esmero en adquirir este conoci- miento, pues no lo hay mejor ni ms til; y con ello honrars la estir- pe de tu abuelo y su memoria. Quizs en parte por su devocin hacia esta ciencia, que a un tiempo hace a un hombre sabio y humilde, mi padre estimaba por encima de todas las virtudes la del comedimiento. Jams lo o alzar la voz, lo que por otra parte no resultaba necesario, pues la natura- leza lo haba dotado con el don de mando. Era firme, pero tena la mirada triste de aquellos cuyo corazn es puro; acaso por ello, en su persona no se confundan respeto y temor. Una tibia maana, muy temprano, sal corriendo a recibirlo, ya que volva de uno de sus largos viajes por el cacicazgo; mi emo- cin era doble, pues a la de verlo se sumaba la de recibir un obse- quio, que siempre traa al regreso para su princesa. Apenas nos habamos encontrado cuando escuchamos gritos de las lavanderas: dos hijos de las esclavas haban cado al ro. Uno de los nios al- canz la orilla y se puso a resguardo; el otro desapareci en la Malinche JC.pdf 20 8/7/09 01:15:17 21 espiral de un remolino. Por ms que su madre grit su nombre, no lo vimos ms. Todo sucedi tan deprisa que no hubo tiempo de actuar. Luego, se alarg el da y pasamos mucho rato en la ribera, los ojos fijos en la corriente. Mi padre organiz expediciones exploratorias a lo largo del ro, pero la llegada de la noche sepult del todo la esperanza de encontrar al muchachito con vida. Cansa- da y hambrienta, ansiosa por llegar a nuestra casa y disfrutar de mis regalos, me quej con mi padre. l me lanz una mirada severa que me enmudeci; luego dispuso que se encendieran antorchas para continuar la bsqueda. Avergonzada, baj los ojos. Ese da aprend, de una vez y para siempre, a nunca lamentarme de mi suerte: cuando hay alguien menos afortunado, y jams faltar quien lo sea, es indigno hacer alarde del propio sufrimiento. El dolor, si es autntico, impone un pudoroso manto de silencio. Antes del amanecer encontraron el pequeo cuerpo sin vida. Mi padre me carg de regreso hasta la casa y yo me dorm en sus brazos. Tuve una infancia feliz, preciosa y breve como una flor de jazmn. Mi mundo era confiable y perfecto y jams pens que po- dran abandonarme sus certezas, hasta que un da, sin anunciarse, llegaron a mi pueblo natal cinco extraos. Se trataba de grandes seores, ya que vestan ropas de un algodn finsimo e inmaculado y llevaban el cabello recogido, atado con un majestuoso lazo ber- melln. En una mano sostenan bastones de preciosas maderas perfumadas y, en la otra, flores cuyo aroma embriagador aspiraban a menudo. Parecan ngeles bajados del Paraso a quienes esas fra- gancias consolaran de la desdicha de estar tratando con asuntos terrenales. Se movan en silencio, como cinco sombras. Al enterarse de que estaban en el pueblo, mi madre vigil de inmediato que se arreglara el aposento principal de nuestra casa, un lugar que, de ordinario, estaba tan perfectamente pulcro que a m no se me permita la entrada. A palos mand a una esclava a traer orqudeas, magnolias y la exquisita flor de tlapalizquixchitl, para embellecer la casa y perfumar las vasijas de chocolate, y Malinche JC.pdf 21 8/7/09 01:15:17 22 dispuso, con un frenes rabioso, la elaboracin de otras delicias para ofrendar a los distinguidos extranjeros. Eran los cobradores de Motecuhzoma, quien exiga mayores tributos al cacicazgo de Painala. La elegante presencia de estos recaudadores de tributos im- pona ms miedo que las huestes de guerreros mexicanos en todo el reino. Incluso mi padre, cuyo rostro yo conoca tan bien, tuvo en sus ojos de capuln un destello de temor que no haba visto con frecuencia, aunque su sereno y grave semblante pronto se recom- puso. La ceremonia de la entrevista, que en los tiempos de mi infan- cia se prolong una eternidad, finalmente lleg a trmino, y los recaudadores, dueos de un poder ilimitado, apresaron a mi pa- dre, quien haba dejado muy en claro que no empobrecera a su pueblo para saciar al rapaz emperador y sus secuaces. Mi madre les sali al paso y, de rodillas, implor clemencia; mi padre secamente le orden recato. Nada me haba preparado para este desenlace. Al ver que ponan preso a mi padre, corr muy lejos, hasta caer de rodillas en la tierra, dispuesta a esperar lo peor. Imaginaba que los cielos se cerraran con nubes cargadas de relmpagos y peligrosas cente- llas. Implor a mis dioses proteccin para mi padre y les ofrec cuanto posea, incluso mi vida, a cambio de su libertad; pero nadie acudi a calmar mi desesperacin y mi llanto slo atrajo la curiosidad indiferente de las iguanas. El sol brillaba en su sitio y el orden del mundo permaneca imperturbable; la cigarra reanu- d su montona flauta, ajena a mi conmocin. Un colibr zum- baba a mi alrededor y una rfaga de loros, verde y bulliciosa, atraves el cielo como un rayo; entonces sent que algo se rompa en mi interior. No es verdad que venimos a vivir en la tierra. Slo venimos a dormitar, slo venimos a soar. Malinche JC.pdf 22 8/7/09 01:15:17 23 Durante varios meses, me dediqu en cuerpo y alma a un silencioso duelo. Mi pueblo ahora me pareca despreciable, pues no poda perdonarle a Painala que hubiera olvidado a mi padre. Aun el jade se rompe, aun el oro se astilla, aun el plumaje de quetzal pierde sus colores. No tena ganas de comer, ni de jugar, ni de peinarme. No quera decir mis oraciones y cuando pensaba en cualquiera de mis tareas me invada un poderoso desgano. Ni siquiera tena ganas de llorar. Una vergenza insoportable y dolorosa fue llenndome el corazn. Demasiado pequea para comprenderlo, lo nico que deseaba era morir. Slo un soplido en la tierra. Slo un breve instante aqu. Malinche JC.pdf 23 8/7/09 01:15:17 24 Carta tercera En la que se narra mi traslado al Mayab y las penurias que ah pas, hasta el arribo a costas orientales de los hombres de Castilla bajo el mando de don Fernando Corts, tu padre. Los sbditos de Motecuhzoma se contaban por miles, pero tenan en comn slo el odio. Aunque hoy nadie quiera escucharlo, cuan- do llegaron a esta tierra los espaoles imperaba una ley salvaje; aun- que se haya olvidado, los sbditos del antiguo reino aprendan des- de nios a aborrecer al cruel mexica, que someta a nuestros pueblos y les arrebataba sus riquezas. Yo haba sido miembro de la nobleza y mi cama de algodones estaba custodiada por las fuerzas del imperio culha, hasta que ca en desgracia de sus dioses; entonces supe que su verdadera cara no era la del buen Quetzalcatl, sino la de Tezcatlipoca. Mi padre fue sacrificado con injurias a las mscaras sacrlegas en el tchcatl, la piedra ceremonial. Un afilado facn de obsidiana le arranc el corazn, cuando an lata, y por las escalinatas del templo consagrado a Huitzilopochtli rod su cuerpo herido, se verti su sangre, se fue golpeando la noble calavera en cada piedra hasta desfigurarle el semblante, su rostro amado. Mi tatli muerto, despedazado, abierto en dos como un ani- mal, mutilado su pecho viril, en el que tantas veces descans mi cabeza nia; su corazn, ardiendo en la hoguera de la idolatra para saciar qu impuras, qu falsas herejas; su preciosa casta de noble, usada como estircol para ungir la faz del falso dios gue- rrero. El maldito poder de Mxico-Tenochtitlan! El guila rapaz, devoradora de la flor del cacto, alimentada con sangre de jvenes, el horrible pjaro imperial con el hocico Malinche JC.pdf 24 8/7/09 01:15:17 25 bermejo mat a mi padre, mi semejante, mi creador, mi amigo, mi protector, gua de mi vida, luz del sol; y yo impotente, Martn, impedida de hacer algo. La misma ley que me despoj de mi padre me destin a la tierra de la gente del este, el pueblo de comerciantes ponctunes. El concubino de mi madre, aquel que usurp su sitio en el lecho que debera haber sido sagrado para ella, era tambin un mexicano. No lo mentar ahora por no escupir sobre esta relacin destinada a ti, mi corazn; basta que sepas que l hizo a mi madre entregar a Malinali a los traficantes de esclavos para poder darle a su bastardo el cacicazgo, mi legado por sangre. Empero, de no ser por este intercambio vil, yo no hubiera aprendido la lengua maya ni habra podido servir a Cristo, a su majestad el emperador Carlos y a mi Capitn, don Fernando. Ade- ms, los aos de esclavitud ayudaron a forjar mi espritu, por lo que a menudo pienso en Dios como un herrero en la fragua, gol- pendonos el nimo por darle una mejor forma, duradera y slida, a nuestra persona. No haba cumplido siete aos cuando, una noche, me des- pert un cuchicheo. Al abrir los ojos vi a una nia a la que cubran con mis vestidos una esclava y mi madre; sta, en silencio, esquiva- ba mi mirada. Cuando cubrieron a la nia con guirnaldas me di cuenta de que estaba muerta y sent un escalofro al verla, tan pare- cida a m, envuelta entre mis mantas. Pens que acaso estara so- ando. Luego, dos extraos me arrebataron del lecho y, aterrada, tend los brazos a mi madre. Ella me mir y creo que tuvo un momento de flaqueza, pero dijo: Ye on-ixtlauh, ye om-popouh in tayotl, in nanyotl, Ya fue cumplido el deber de tu padre y de tu madre, nuestra deuda contigo ya fue saldada. Con estas palabras me entreg a los pochteca, traficantes de nios, que me arrastraron hacia la profundidad de la noche. Fui obligada a caminar hasta que callaron los grillos; un momento antes del alba descansamos y, a pesar de que, debido al pnico que me embargaba, con todas mis fuerzas infantiles luch Malinche JC.pdf 25 8/7/09 01:15:17 26 para permanecer alerta, no me fue posible vencer el sueo; mas en l no hall el reposo que habra sido necesario para sosegar mi es- pritu y mucho menos en la tenebrosa vigilia que lo sucedi. Incrementaba el miedo la ansiedad que senta al ver que ninguno de mis rudimentarios conocimientos lograba conducirme a solu- ciones, y cada vez que estallaba en llanto me senta abrumada de vergenza y remordimientos por una conducta que mucho ha- bra decepcionado a mi padre. Al principio pens en escaparme, pero me aterraba perderme en la selva y terminar devorada por las bestias. Uno de mis captores era un hombre feroz al que impacienta- ba con mi debilidad y mi torpeza; comet la osada de quejarme de la fuerza con que me sujetaba el brazo, pues senta que iba a arran- crmelo, y por poco me destroza el crneo con una enorme piedra que levant sobre mi cabeza. Mis labios inocentes llamaron a mi madre y me sacudieron violentos temblores que lograron alarmar al ms joven de los pochteca; tuve la fortuna de causarle tal pena que, durante los das que permanec a su lado, fue ese extrao quien me brind la proteccin y el consuelo que tan cruelmente me ne- garon aquellos a los que corresponda dispensrmelos. Por extrao que parezca, debo gratitud al siniestro episodio pues, tras el miedo a morir, lentamente recuper el deseo de vivir, con lo que se demuestra, como dice el proverbio, que no hay mal que por bien no venga. Sin embargo, Martn, por vez segunda tena el corazn des- trozado, y ms dolorosa era sta, pues al menos mi padre, cuya partida no haba sido voluntaria, me haba dejado al cuidado de su esposa, confiando en que estara en buenas manos. Senta, a pesar de todo, una honda necesidad de mi madre, a la que habra perdo- nado su traicin al instante; tanto anhelaba volver a su regazo. Viajamos durante 10 das hasta alcanzar Potonchn, el ms importante centro comercial del Mayab, donde confluan mercade- res de todo el reino. Me deslumbr tanto movimiento y, sobre todo, su tianquiztli, el mercado. Empec a pensar que quizs fuera mejor Malinche JC.pdf 26 8/7/09 01:15:17 27 haber salido de mi pueblo, por no ver ms a mi madre y su marido, y tuve un efmero momento de felicidad que se esfum al arreglarse mi venta: tan nia era que me haba hecho a la idea de que iba a vivir con los pochteca. Cuando pas a nuevas manos, comprend que haba sido dada por muerta en Painala y que mi propia madre me haba entregado a unos truhanes para quienes yo no significaba nada. Malinali viajaba hacia el infierno conmigo a cuestas. Con tan lgubres sentimientos, entr en una casucha, una es- pecie de cueva, donde volvieron con fuerza mis peores temores; ah nos aguardaba la vieja Tlatocayotiani, una mujer de aspecto cansino que estaba envuelta en una nube de piciyetl, la planta a la que se ha dado por nombre tabaco. Digo que nos esperaba porque ese lugar era el punto de reunin de varios pochteca como los que me haban llevado a m, y adentro haba ms mujeres, de diferentes edades y condiciones, algunas con nios muy pequeos. Aun cuando ninguna provena, como yo, de familia de go- bernantes, haban sido entregadas a esos hombres por sus parien- tes. Casi todas eran naturales de tierra adentro y hablaban nhuatl, la lengua mexicana. Entre nosotras se encontraba una pequeita, con no ms de cuatro o cinco aos, que sollozaba sin consuelo. Otra un poco mayor la tom en sus brazos y, para sosegarla, le cant una tonada que nos abland a todas: Por ms que haya sido hecha esclava, por ms que haya sido sujeta a servidumbre, t lloras en su presencia, y Dios te reconoce. Sin decir palabra, la vieja nos haca acercarnos una a una, examinndonos detenidamente mientras aspiraba humo de ta- baco por un pequeo canuto; cuando me toc el turno, no s por qu tuve el atrevimiento de tomarlo de sus manos. Tragu el humo y sent un mareo, como si diera suaves giros de trompo. La vieja, que de inmediato se repuso de mi pequeo gesto de audacia, tom nuevamente el canuto y dijo: ste es el nico amigo de una esclava. Malinche JC.pdf 27 8/7/09 01:15:18 28 Antes de irnos, habamos aprendido a usar polvo de tabaco mezclado con cal para aspirar y para untar en las encas, muy bue- no para eliminar el hambre y el cansancio. Por ser hija de noble, lo que acusaban mis modales y mi as- pecto, se me destin a servir en la casa de una rama de los Cipacti, poderosos dueos de Potonchn. Los Cipacti pertenecan a la raza de los ponctunes, mayas con pasado nhuatl, y eran comerciantes que transportaban en grandes embarcaciones todas sus mercade- ras, que provenan desde Mxico-Tenochtitlan hasta las Hibueras. Mi vida ah no fue fcil: si bien estaba enseada en el arte de llevar las tareas domsticas, como cualquier miembro de mi sexo, mi padre haba puesto esmero en educarme en temas que conve- nan a su heredera y la severidad del trabajo no era uno de ellos. Se esperaba de m que creciera en el estudio de asuntos de estado, como el pago de tributos y la administracin de justicia, y he aqu que, en vez de ello, me encontraba trabajando de sol a sol, mo- lindome la espalda mientras mola tambin en el metate el maz destinado a alimentar a la familia de mi amo; yo misma era un instrumento para el desahogo de los hombres de la casa. Mis das se haban convertido en una rutina de maltrato y de rigor a la que no lograba acostumbrarme y, por sobre todo, de un agotamiento de mis escasas fuerzas de nia que me hacan temer que el que- brantamiento de mi salud pronto me hara del todo intil. Enton- ces comprend bien a la vieja, pues no s cmo habra dado con la forma de levantarme cada maana sin la ayuda de mi buen amigo, el tabaco. Qu tristes fueron esos das terribles! El dolor de perder cuanto una vez fue mo, la traicin de quienes esperaba proteccin y consuelo, el desarraigo al que se me haba arrojado, no era nada comparado con la herida de una cruel duda: por qu haba merecido lo que me ocurra? Me devanaba los sesos procurando comprenderlo. Por otra parte, qu poda ha- cer, sino acomodar mi nimo a esa nueva circunstancia? La peque- a Malinali, que ya no posea nada, encontr consuelo en poner Malinche JC.pdf 28 8/7/09 01:15:18 29 todo su empeo en hacer de s misma una sierva complaciente: es tan poderoso en una nia el deseo de agradar! Una madrugada, el ama me orden que la acompaara hasta el puerto y ah se me inform que me hara a la mar con otro gru- po de esclavas; viajaramos hasta Campeche y, si el tiempo conti- nuaba bueno, ms lejos, quizs hasta Chetumal. Aunque en el bra- zo del Coatzaqualco que pasaba cerca de Painala se utilizaba pangas para atravesar el ro, nunca haba visto una canoa como las de Potonchn, tan grandes que daban cabida con comodidad a 50 hombres de pie. Zarpamos en un da calmo de luz celestial y yo, que haba vivido con los horizontes cerrados de los montes azules de Painala, y presa, luego, entre las paredes de los Cipacti en Potonchn, me encontr frente a frente con el inconmensurable ocano mar. La visin del horizonte despejado me traspas el alma como una fle- cha enamorada; el aire marino me dio nuevos bros y pronto me hice indispensable a la tripulacin: mantena impecable el barco, organizaba el trabajo de las mujeres a bordo, clasificaba la merca- dera y ayudaba cuanto poda para hacer ms fcil el comercio. Pareca que Malinali haba escapado del averno. Todava aoro, Martn, las playas como plata derramada que calan la costa del Mayab y los colores de un mar que es a cada paso ms hermoso; amaba navegar y hubiera dado cualquier cosa por dedicar el resto de mis das a esa vida, incluso como esclava, por lo que determin dominar la lengua de los comerciantes de la costa y su oficio, sin pensar que no est en manos de una sierva tomar decisiones sobre su porvenir y que, ms pronto que tarde, se cum- plira de nuevo mi destino: ser entregada a un amo en tierra firme. No obstante, Dios por un momento mir en mi direccin para con- cederme su infinita gracia, pues fue providencial que yo aprendiera a bien sufrir la vida de mar y a hablar con fluidez la lengua maya, ya que gracias a lo primero se me destin al barco de don Fernando cuando alcanz costas de Tabasco, y a lo segundo que acompa a mi Capitn en la conquista de la Nueva Espaa. Malinche JC.pdf 29 8/7/09 01:15:18 30 La servidumbre siempre es dura, pero para algunos lo es mu- cho ms. Con los ponctunes, en el mar, vi muchas mujeres como yo que terminaron sus das arrojadas por la borda porque enfermaban de mareo o moran a causa del rigor del trabajo a pleno sol. Yo so- breviv. Fue as que vine a darme cuenta de que la frgil esclava se haba transformado en una mujer de reciedumbre. En las noches sin luna, mascando tabaco que obtena de los comerciantes, me obligaba a vencer el agotamiento de una jornada extenuante a fin de contemplar las estrellas con el marinero gua, que marcaba el rumbo de la embarcacin de acuerdo con el mapa celeste, y entonces pasaba largas horas disfrutando de esa magra libertad mientras evocaba las noches de mi infancia al lado de mi padre, en momentos de raro placer. Malinche JC.pdf 30 8/7/09 01:15:18 31 Carta cuarta Acerca de las noticias que se tuvo en costas de la Nueva Espaa de los adelantados del muy grande emperador Carlos I. Tenamos un jardn de flores en Painala. Suaves y aterciopelados eran mis cobertores de algodn y recuerdo que al acostarme, tibia y prote- gida, pasaba uno de sus bordes por mis labios hasta dormirme, dulce- mente aturdida por la mezcla de perfumes nocturnos que inundaban la casa y embriagaban mis sentidos. Mi padre me puso por nombre Malinali Tenepoalti, la que me dar orgullo, presuncin. Me llamaba su pequeo jade, su tur- quesa, su piedra preciosa. Presa en Potonchn, sometida no slo a la esclavitud sino a las ms ruines inclinaciones de mis amos, no haba momento del da en que no recordara cmo se ufanaba de su heredera, y me deca a m misma: Notatzine, oh padre mo venera- do, ahora que no valgo nada, qu pensars t de m? Ms que cualquier otra cosa, quera volver a verme en su mirada radiante, pero con cada da que pasaba ms me alejaba de mi vida de princesa en Coatzaqualco. Permanec casi siete aos entre el pueblo maya, luego de ser entregada a los pochteca. Los cambios ms visibles le ocurrieron a mi cuerpo en esos aos. Mi aspecto me avergonzaba, pues la gente del este senta mucho aprecio por las muchachas con ojos tras- tabados y bocas de pescado, y yo no me pareca en absoluto a aqu- llas. Mi rostro no era redondo sino ovalado, y tena los ojos almendrados, claros como miel; era ms alta que lo comn entre hombres y mujeres del Mayab. Bordaba mis vestidos con esmero, no por presuncin sino para compensar un poco con afeites mi falta natural de gracia. Pensaba que, puesto que en seguir la vida que llevaba no haca sino obedecer la voluntad de mi madre, que en ella Malinche JC.pdf 31 8/7/09 01:15:18 32 me haba colocado, resultaba apropiado sentir un cierto orgullo de mi desempeo como sierva; sin embargo, me repugnaba el trato deshonesto al que me sometan los hombres y, en cada encuentro con ellos, me daban vuelta en la cabeza estas palabras: Ca amo tahuilnemiz. Ca amo tahuilnemiz: No fornicars. Fui deshonrada contra mi voluntad, y contra mi voluntad fui rebajada a vivir como escla- va, pero nunca me abandon al destino de cortesana; no fui liber- tina ni viciosa y no me envileci el desorden. As que por mucho que llegues a escuchar otra cosa, Martn, porque s muy bien que quienes tengan contra ti encomio dirigirn primero sus dardos hacia la conducta moral de tu madre, jams prestes odos a tales injurias. Una cualquiera no se habra ganado el respeto de los cientos de miles de cristianos y gentiles, tanto nobles como esclavos, desde los ms refinados hasta los ms bastos, que comand junto a tu padre. Los fieros rostros enalmagrados de los hombres que a gritos vocife- raban que arrancaran el corazn de su enemigo a mordiscones jams habran aadido el reverencial tzin al nombre de una arras- trada. O es que los soldados de Corts y su excelsa majestad Car- los I podran haberme llamado, reverentes, doa Marina, de estar- se dirigiendo a una buscona? No, Martn, la honra no se compra ni se negocia: se impone sola, cuando la dignidad aflora sin que una ni siquiera lo sepa, cuando la estirpe, el blasn y la estatura moral son distintivos de nuestra conducta y la herencia legtima de nuestra sangre. Y yo fui, pese a todo, una hija de nobles que dej de ser una nia para siem- pre a los siete aos y se transform en la lengua de su raza, la intr- prete de un pueblo cansado de sometimientos, el timn de Corts y de su ejrcito, un soldado de Dios y la madre que a m me haba faltado para cada uno de ellos. Y por olvidarse de esto, por burlarse de mis aos de privacin y sufrimiento, por denigrar mi sacrificio y mi resignacin, el ltimo prncipe mexica, el joven y altanero Cuauhtmoc, termin sus das y los del imperio colgando de un rbol que nadie ni siquiera recuerda. Malinche JC.pdf 32 8/7/09 01:15:18 33 En el ao de 1517, al regresar de una larga expedicin co- mercial, en Potonchn haba inquietantes nuevas del arribo de misteriosas embarcaciones, grandes como casas, a las costas de Campeche y de Tabasco. Se hablaba de dzules, extranjeros a bor- do de enormes barcos, armados con cargadores de truenos y con largos cuchillos afilados y poderosos: nadie en la Nueva Espaa conoca entonces las escopetas ni las espadas. Se hablaba de sus ballestas y de sus vestidos brillantes; por si eran dioses, los haban hecho zahumar con copal. Se deca que no se tena an noticia de dnde venan, lo que se les haba preguntado por rdenes prove- nientes de Mxico, pero aparentemente no eran gente de razn, ya que no haban comprendido nuestra lengua. Los caciques pre- firieron no tomar riesgos con los extraos, por lo que prepararon a sus escuadrones guerreros para darles batalla y as lo hicieron; al amanecer cayeron sobre los espaoles con arcos, flechas, lanzas y rodelas, los rostros pintados por infundir ms temor al enemigo y lanzando los ms pavorosos alaridos de guerra. Las escopetas y ballestas de los hombres de Castilla no paraban, unas armando y otras tirando, pero por cada espaol haba 300 indios, de mane- ra que quedaron muertos al menos 50 de aqullos y dos ms fue- ron presos. Con mucho trabajo quiso Dios que escaparan con vida quie- nes as pudieron hacerlo, pero su sufrimiento fue mucho, pues, como haban debido abandonar en tierra firme el agua fresca por la que haban pasado tantos peligros, al dolor de la carne herida se aadi la sed, que es la peor privacin que pasar pueda el hombre. Por esa batalla fue que se nombr a la baha de Potonchn la de Mala Pelea, que as lo fue en verdad para los caxtilteca, los hom- bres de Castilla. Pero si las comarcas costeras del Mayab haban quedado perplejas por la visita de estos dzules blancos, no era nada en compa- racin con la sacudida que haba sobrecogido al corazn del imperio; ah, en Mxico-Tenochtitlan, el Ombligo del Mundo, Motecuhzoma Xocoyotzin estaba muerto de miedo. Malinche JC.pdf 33 8/7/09 01:15:18 34 Yo nac en Painala un 13 calli, 1505, ao de la Gran Hambre, cuando el volcn Popocatpetl dej de humear por 20 das segui- dos: fue el primero de los funestos presagios que acecharon el reina- do del noveno emperador mexica. El tirano tuvo la mala idea de consultar sobre su significado al mago Nezahualpilli, seor de Tezcoco, y ste le respondi: De aqu a muy pocos aos, nuestras ciudades sern destruidas y asoladas, nosotros y nuestros hijos muertos y nuestros vasallos apo- cados y aniquilados. Nezahualpilli aadi que Motecuhzoma perdera todas las batallas y que pronto apareceran nuevas seales de las desgracias venideras. El efecto que estas palabras tuvieron en el gran tlatoani, Nuestro Seor Ceudo, El Que Sabe Enojarse como un Amo, El Enfadado! Aquel a quien nadie osaba mirar a los ojos por miedo de desatar su clera real, no necesitaba que, en el ao 3 tcpatl, 1508, hicieran su aparicin las fantasmas tlacahuilome; ni que en el ao 4 calli, 1509, al amanecer, se viera ondear una bandera blanca en el oriente; o que en 1510 ocurriera un eclipse y se incendiara el Tlacatecco, templo de Huitzilopochtli, y el de Xiutecuhtlli, que un cometa se precipitara a tierra y que la princesa Papantzin, su hermana, resucitara de la muerte y dijera haber visto hombres bar- bados y blancos, con estandartes en las manos y yelmos en la cabe- za, a bordo de grandes naves, que con las armas se haran dueos de todos los pases conocidos; no habra sido necesario que en 6 actl, 1511, apareciera un animal con cabeza de hombre y cuerpo de pjaro, que una piedra de sacrificios, hablando, se negara a ser transportada, que en el corazn de Tenochtitlan cayera una miste- riosa columna sin que fuera posible precisar su origen: nada de esto, por aterrador que pareciera, tena significado alguno. Tampoco import que en el ao 11 tcpatl, 1516, un gran cometa confirmara a Nezahualpilli que no quedara piedra sobre piedra en el reino mexicano, o que en 1519 se escucharan en Malinche JC.pdf 34 8/7/09 01:15:18 35 Mxico, por la noche, los desgraciados lamentos de una mujer a la que nadie identificar pudo, llorando por los hijos que perdera, ni que, al cabo de unos das, cuando la ciudad an se encontraba in- quieta, unos pescadores del lago atraparan una grulla que tena en la cabeza un espejo, donde el propio emperador tuvo una visin de su derrota. Todo eso ocurri para espanto de Motecuhzoma, porque su perturbada mente estaba predispuesta a descubrir augurios funes- tos sobre lo que estaba dado que sucediera, a fin de acomodarlos en su cobarda y mejor lavarse las manos. La supersticin del emperador, hija de sus remordimientos y la melancola a la que era propenso por naturaleza de su dbil tem- peramento, celebraba aquellos sucesos que parecan anunciar el advenimiento de las calamidades postreras, pero no eran sino un triste consuelo de tontos. A Motecuhzoma y su brujo Nezahualpilli los distrajeron esas pomposas seales de advertencia que no signi- ficaban nada y en cambio ignoraron que, debajo de sus narices, el verdadero aviso de su ruina naca inadvertido en Painala, inocente como una nia en su cuna, en el mismo momento en que, bajo el resplandeciente fulgor de la estrella de la maana, arribaba Corts a La Espaola: un joven y gallardo mozo, en busca de aventuras y fortuna, con 19 ardientes aos a cuestas y la mirada clara, escudri- ando con terquedad el horizonte. Malinche JC.pdf 35 8/7/09 01:15:18 36 Carta quinta Sobre los primeros enfrentamientos entre los naturales de estas tierras y los hombres de Castilla y de cmo fui entregada al servicio de mis nuevos seores. Tan de continuo mud de poblado, Martn, que me ocurra en ocasiones no saber a ciencia cierta quin era. Esto es, recordaba mis seas y mi nombre pero, al despertar, mi cabeza era un torbe- llino de voces y de rostros, sucedindose con tan vertiginosa rapi- dez que no atinaba a responder a las preguntas que me haca semidormida: En dnde estoy; en dnde me veo? Es que slo sueo o acaso he muerto? Estoy tal vez en la tierra de nuestro sustento? Es la voz de Tonantli sta que me llama? Si el entendimiento me castigaba con su inconstancia, mi co- razn lo haca con su fidelidad, y nunca tuve un enemigo ms peli- groso ni ms difcil de vencer que su empecinado apego a mis re- cuerdos. Luego de la muerte de mi padre me haba prometido no volver a llorar, pero hubo maanas en que no logr contener las lgrimas, cuando los sucesos que minutos antes me haban hecho tan feliz se esfumaban, pues sueos eran, al despertar. Qu misteriosa persona habita nuestras almas y se aferra a un pasado irrecuperable, a costa de infligirnos un dolor que debe- ra haber quedado atrs? El infierno, Martn, es tomar un sueo grato por real. En tierra firme, los comerciantes ponctunes no tenan necesidad de m y fui vendida para servir la casa de un nuevo cacique, con lo que de Potonchn viaj a Tabasco, luego llamado Santa Mara de la Malinche JC.pdf 36 8/7/09 01:15:18 37 Victoria, y dime, hijo mo, si no tengo razn al pensar que fue la mano de Dios artfice de esta operacin, que poco despus el navo de Corts pas frente a las costas de Potonchn y no se detuvo, por ms que sus soldados mucho lo instaban a ello, ansiosos como estaban por vengar la afrenta sufrida en la Mala Pelea que ya te he referido, pues un buen viento conduca al Capitn mar arriba, don- de, sin todava saberlo, lo esperaba yo. Los hombres de Castilla se dirigan a la desembocadura del ro que conocan como Grijalva. El Capitn, tu padre, traa consigo al nufrago Aguilar de lengua y ste recibi orden de hacerle ver al cacique de Tabasco que mal Corts no le quera ninguno, sino que como hermano de l vena, y solamente solicitaba le permitiera comer y recoger agua; pero Aguilar era hombre de pocas luces y mucha soberbia, y como durante aos fue tenido por bufn de los indios, sintindose ahora a buen resguardo, haba aprovechado para manifestarles su desprecio, y mucho ofendi al cacique y sus gue- rreros, lo que Corts bien pudo colegir, pues entre ms hablaba su lengua, ms fieros se ponan aqullos. Don Fernando gritaba a voz en cuello que no deseaba la gue- rra, pero slo su propio bando lo atenda; el escribano real tomaba nota de que se haba requerido al enemigo estar en paz, que se le rogaba los dejara bajar a tierra, tomar agua y hablarle de Dios y de su majestad; que si en la pelea alguno hubiere que falleciera, que a su culpa y cargo sera y no a la de los espaoles; stos, entre tanto, abordaban los bateles y se iban preparando para el ineludible en- frentamiento. Concluido el alegato, mientras ambos ejrcitos se estudiaban a distancia, hubo un tenso momento de silencio, hasta que un silbido rasg el aire: cientos de flechas cayeron sobre los espaoles. Al cabo son un estrpito de altabajes y caracoles, y comenzaron a luchar los primeros hombres. Tu padre entonces dio la voz de ataque: al grito de Santiago! orden el desembarco y, al tratar de alcanzar la orilla, el Capitn qued descalzo, pues perdi en el cieno un alpargate, lo que lo inmoviliz unos instantes. Su ejrcito fue presa del desconcierto. Malinche JC.pdf 37 8/7/09 01:15:18 38 Corts volvi a calzarse y reorganiz a sus hombres, que hicieron retroceder a los de Tabasco hasta el pueblo; con las lombardas y las espadas, los espaoles deshicieron las enormes albarradas que se ha- ban alzado para defenderlo y la lucha continu en las calles. Cuan- do ms parejo era el combate, en obediencia a un plan previamente esbozado, sobre la retaguardia de Tabasco cay Alonso de vila, quien hizo posible la derrota. Los extranjeros ganaron esa batalla, pero el cacique no ceja- ra en su empeo de vencerlos y pidi refuerzos. Se renovaron los guerreros y los aliados planearon el segundo combate con los dzules fuera de la tupida vegetacin que circundaba el ro, puesto que se crea que esto haba dado ventaja al enemigo; para evitar otra em- boscada, decidieron conducirlo a la planicie, a las sabanas que ro- deaban Centla. Nuevamente se enfrentaron los ejrcitos. Ya en los primeros momentos, daba tristeza ver cmo los escuadrones apretados de los guerreros se desplomaban como filas de naipes bajo los tiros certeros de la artillera espaola; no obstante ni as resultaba posi- ble frenar su avance, pues aun cuando quienes haban probado una vez la filosa espada que blandan los espaoles, por temor de ella se apartaban, tantos eran los indios que finalmente lograron cerrar el cerco y, cuando ms embebidos estaban dndole guerra al enemigo, a sus espaldas surgieron los caballos, que Corts haba aprestado. Las esclavas tenamos rdenes de no abandonar el campo de batalla, pues debamos vigilar que no escasearan agua y alimento; adems ramos tiles para amortajar a los muertos y para atender a los heridos, que los guerreros recogan con grave riesgo, pero poda- mos hacer muy poco para aliviar los profundos tajos de las espadas en las carnes desnudas de los hombres y pronto comprendi- mos que esta era una ofensiva como ninguna anteriormente vivida. Nunca antes habamos visto a los caballos. Quienes no quedaron transidos por el pnico huyeron prestos de aquellos monstruosos cier- vos, esas criaturas bicfalas que parecan lanzar fuego y relmpagos Malinche JC.pdf 38 8/7/09 01:15:18 39 por nariz y boca. Los corceles, adiestrados para el combate, derriba- ban a los hombres y luego con los poderosos cascos dejaban tras de s un horrible espectculo de tripas y crneos destrozados. Al mascar el freno con sus enormes dientes, la mueca del belfo simulaba una sal- vaje carcajada, y los terribles ojos de las bestias, inyectados en sangre, posean la mirada colrica de los dioses; su relincho era una voz que resonaba en esta tierra por vez primera. Los espaoles montados arremetan contra el ejrcito indio y en la acometida retrocedan al galope, burlando al enemigo. Las espadas desenvainadas hacan estragos, desde la altura y con la fuer- za que en ellas logra imprimir una veloz carrera; en la sabana del llano el caballo semejaba volar y cada jinete vala por 50 hombres andando. Cuando por fin los capitanes indios reconocieron la derrota, apenas tuvimos tiempo de buscar refugio en la espesura del bos- que, y en la premura abandonamos a muchos en la contienda. Mientras hua hacia los montes hice un alto para recuperar el aliento y desde ah pude ver la planicie donde se haba desarrollado el encuentro. En el llano campeaba el silencio de la muerte y la tierra tena un tinte bermejo. Recuerdo haber pensado que por muchos aos venideros en ese claro brotara sangre de las plantas y, cuando el viento soplara, se podra or los lastimosos lamentos de quienes hoy all agonizaban. De pronto en mi nimo se aloj una certeza: los hombres de Castilla no podran ser vencidos; qu sentido tendra oponerles resistencia? Mas interrumpi estos razonamientos un pequeo que haba quedado rezagado y, al descubrirme, haba roto en llanto. Lo alc en brazos y segu con l a cuestas hasta alcanzar a la madre que, aterrada, no haba reparado en su ausencia. Ni bien nos vio, lo arrebat de mis brazos con un gruido, y me di cuenta de que el miedo la haba trastornado. En medio del tenso silencio se perci- ban ruidos sobrehumanos: no ramos ya hombres y mujeres, sino fieras, animales acorralados. Te preguntas si yo tambin fui presa del pnico? Malinche JC.pdf 39 8/7/09 01:15:18 40 La verdad es que la vida me era preciosa, aun en mi condicin de esclava, y sin duda por eso a lo largo de aquellos aos haba desa- rrollado un agudo sentido de la estrategia para preservarme del dao y de la muerte; pero en ese momento, ms que miedo, lo que me posea era un poderoso deseo de averiguar el secreto de la misteriosa fuerza de los extranjeros blancos, que haban causado en mi alma una impresin imperecedera. En nuestro refugio, yo no haca sino pensar en la batalla. Reflexionaba sobre los caballos, que haba tenido ocasin de mirar de cerca, arriesgando ser derribada por uno de ellos; en mi mente reconstrua el aparejo y su estructura, contra la que se recortaba la fulgente armadura del jinete. Nunca cre que fueran monstruos ni un solo ser con dos cabezas: claramente haba visto que era un hombre quien conduca a la bestia, por ms que se movieran tan acompasadamente. Me intrigaba el collar de cascabeles que lleva- ban al cuello. Corts requiri a Tabasco ms de una vez que desistiera de su intencin guerrera, como consta en actas reales, y siempre el caci- que se neg; pero como qued en el llano gran cantidad de muer- tos, que se contaban por cientos, no hubo ms remedio que pedir al Capitn su venia para pasar a enterrarlos. Durante los das pos- teriores a la derrota, el cacique y sus aliados fingan un orgullo que en realidad haba quedado sepultado bajo el podero y la tremenda demostracin de fuerza del ejrcito espaol, pero Corts con buen juicio haca la vista gorda para facilitarles que aceptaran su pro- puesta de reconciliacin. Finalmente, el vasallo en que con dili- gencia se transform el otrora altanero cacique acept la paz que no estaba en condicin de rechazar y, en seal de su buena volun- tad, prepar un rescate para el Capitn. As fue que me seal, junto con otras 19 esclavas, para ser entregada al servicio de los nue- vos seores de Tabasco. Malinche JC.pdf 40 8/7/09 01:15:18 41 Carta sexta Refiero aqu mis impresiones de los espaoles y cmo de mis idolatras brbaras fui por ellos trada a la fe verdadera. Salimos de maana hacia el pueblo, ocupado por los hombres de Castilla y, al llegar a ste recuerdo cmo llam mi atencin ver, sobre el tronco del gran ceibo, entonces florecido, tres profundos cortes que, como despus supe, haba hecho tu padre con su espada al tomar posesin de la tierra, como seal de su primera victoria en la Nueva Espaa. Me diriga hacia mis prximos amos con cierto temor, pues, visto el gran dao que haban causado a los slidos cuerpos de los guerreros, comprenda que a m podran partirme al medio de un solo golpe de espada. Los hombres de Tabasco y de las nueve provincias que pres- taron ayuda a ste para combatir a los espaoles haban sufrido una derrota incomprensible si se pensaba en su superioridad nu- mrica y lo nico que deseaban era alejarlos rpidamente de terri- torio conquistado, para lo cual decidieron seguir el camino de la complacencia. Yo trataba de encontrar la clave para descifrar a los extranjeros escuchando las narraciones de los mensajeros, pero lo nico que haba sacado en claro era que tenan en mucho el teocuitlatl, el amarillo excremento de los dioses. Para qu querran oro los cristianos? Tras haber sido esclava de comerciantes ponctunes, el pecado de avaricia no me era desconocido, pero dado que, en esos tiem- pos, era rico el que posea cacao, no poda comprender la avidez de los dzules por un metal que tena valor ceremonial, sin duda, pero que no serva para mucho ms. El cacique de Tabasco, sin embar- go, no estaba interesado en comprender el sentido de la fiebre del Malinche JC.pdf 41 8/7/09 01:15:18 42 oro que posea a los espaoles, sino antes bien utilizarla para su pro- vecho; as, les seal que era hacia el poniente, donde se asentaba el centro tributario, el sitio al que deban dirigir sus pasos: Mxico- Tenochtitlan, capital del imperio culha, controlaba todo el teocuitlatl que haba en el reino. El Capitn Corts haba mandado a Tabasco a repoblar el pueblo tomado, con lo cual entendera que las palabras de paz entre ellos haban sido sinceras, luego de lo cual ofreca seguir su camino; fue entonces que me entregaron, junto con otras esclavas, como parte del rescate que se ofreci a los vencedores. El botn era tan magro que nosotras comprendamos la por- cin de mayor vala. Habamos sido elegidas por nuestra capacidad para soportar la vida a bordo de los navos, pues en ellos haban llegado los espaoles y en ellos, se esperaba, pronto se marcharan. Nos recibi el intrprete Aguilar, quien con voz aflautada y mono- corde comenz a adoctrinarnos en lo que sera nuestra vida de cris- tianas. Aguilar conoca perfectamente los usos y las costumbres del Mayab, donde haba vivido ocho aos, al grado de casi haber olvi- dado su lengua madre, y nos instruy con claridad acerca de los que seran, en adelante, nuestros deberes. Nos dijo que hacamos un mal muy grande en adorar a los que creamos dioses, ya que stos no eran sino dolos malficos y diablos que nos traan engaa- das y que debamos limpiar de ellos nuestras almas a fin de prepa- rarnos para venerar el dulce cuerpo de Cristo, nico Dios y verda- dero, con lo que salvaramos el alma de los tormentos del infierno. Abrumadas, lo escuchbamos en silencio y hubiramos deseado hacerle preguntas sobre estas revelaciones, pero el antiguo evange- lista, cada vez ms exaltado, pareca haber entrado en un solitario xtasis que a l lo dej exhausto y a nosotras ms confundidas que ilustradas. Al da siguiente, muy temprano, nos condujeron hasta un al- tar que mand hacer tu padre para la cruz labrada por sus carpinte- ros, donde haba hecho colocar una imagen de nuestra seora, la virgen Mara, con su precioso nio en brazos. Ordenaron los Malinche JC.pdf 42 8/7/09 01:15:18 43 espaoles que nos reuniramos en su rededor, sin distincin de lina- jes, y el padre fray Bartolom de Olmedo, con Aguilar como traduc- tor, comenz a cantar la misa, que en el esfuerzo que haca por com- prender a mis nuevos amos, me pareca que deba ser la enseanza de las cosas sagradas, palabras de los abuelos espaoles que transmi- tan la fe a sus descendientes. El Seor de los cristianos todava me resultaba un enigma. En la misa, el fraile comenz a explicarnos los atributos divinos, as como el Gnesis y la Cada, y nos dijo que, aun cuando el hombre ms de una vez ha abandonado a Dios, Dios en cambio jams ha abandonado al hombre, pues es su hijo y su creacin y, puesto que como hombre es frgil a las tentaciones y al pecado, Dios es todo perdn y amor; pero no fue sino hasta que escuch el credo del padrenuestro que comenz a darse mi verdadera conver- sin; entonces, deslumbrada por la hermosura de aquellas pala- bras, comenc a abrazar la fe de mis nuevos amos. Hasta ese momento, Martn, me haba rodeado la suciedad y la impureza: todo en mi vida era fealdad. Y de pronto, mi espritu sediento de armona y de bondad escuchaba palabras de una belle- za extraordinaria: Creo en un solo Dios, Padre Todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra, de todo lo visible e invisible, que se confun- dan con otras aprendidas en mi infancia, como si me fuera necesa- rio conectarlas de una manera involuntaria pero misteriosamente urgente. Cuando el cura hablaba, de inmediato yo buscaba analo- gas: Tambin nosotros me deca, creemos que hay un creador, el Seor de la Dualidad, aunque ste tiene un complemento feme- nino, la Seora de la Dualidad; ambos han hecho todo cuanto hay, incluso a los otros dioses; y tambin creemos en el diluvio universal del que solamente se salv una pareja; y creemos que nuestro seor Quetzalcatl viaj al Pas de los Muertos para conseguir huesos con que repoblar la tierra y Pero entonces el fraile nos habl de la alianza de Dios con los hombres, y de cmo en el origen de los tiempos haba hecho de Israel el pueblo elegido, depositario de las leyes y de las verda- Malinche JC.pdf 43 8/7/09 01:15:19 44 des divinas, mas Israel se haba descarriado y entonces Dios haba engendrado en la tierra la mayor prueba de su sacrificio, que era su Hijo, para que supiramos por l la nueva alianza; y para que viramos la verdad de su amor, no envi nuevamente leyes escritas sino que encarn Dios mismo en Jesucristo, porque la ley por Moiss fue dada, mas la palabra y la verdad por Jesucristo fue hecha, y no encontr ya nada que se igualara a ese testimonio de grandeza, y entonces sent que mi corazn haba girado hacia la fe catlica, porque me estremeci la revelacin de que era Jess ver- bo hecho carne: Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero, Engendrado, no creado, De la misma naturaleza que el Padre Por quien todo fue hecho; Y que por nosotros, los hombres, Y por nuestra salvacin Baj del cielo Y se hizo hombre Y por nuestra causa fue crucificado Padeci y fue sepultado y, al tercer da, Segn las Escrituras, subi al cielo, Y de nuevo vendr con gloria para juzgar a vivos y muertos Y su reino no tendr fin. Senta como si estas palabras fueran sucesivas llaves que abran cerrojos a las pesadas cadenas de mi alma, liberndome de menti- ras y falsedades, y entonces pos la mirada en la venerada imagen de la Virgen, que abrazaba a ese Hijo que el Espritu Santo haba protegido del recelo de Jos antes incluso de que naciera, y te juro, Martn, que al punto me despoj de todas mis creencias anteriores y fui cristiana en mi corazn a partir de aquel instante, mientras fray Bartolom daba la primera misa de la Nueva Espaa. Malinche JC.pdf 44 8/7/09 01:15:19 45 El sacerdote nos hizo poner de rodillas para recibir el sacra- mento: cada esclava recibi un nombre nuevo y a m me bautizaron como Marina, hija del mar. Qu maravillosa coincidencia, darme el nombre por el que habra optado si me hubiera sido dado elegir! No era acaso un buen presagio de que mi vida entre los dzules prometa ser feliz? Llevaba Corts la nave capitana, y a m me toc en suerte aquella que comandaba Alonso Hernndez Puertocarrero, buen caballero y capitn de don Fernando. Ese mismo da, que como des- pus sabra, en el calendario cristiano era Domingo de Ramos, nos embarcamos en las gigantescas naves, pero no nos hicimos a la vela sino hasta el atardecer del da siguiente, rumbo al puerto de San Juan de Ula. Malinche JC.pdf 45 8/7/09 01:15:19 46 Carta sptima Donde se cuenta nuestro arribo a San Juan con los importantes acontecimientos que all vendran a suceder y que cambiaran, una vez ms, el destino de Malinali. Quisiera poder decirte qu impresin me produjo tu padre al verlo por primera vez, pero ya no soy duea de mis recuerdos, que me son esquivos a capricho. En cambio, logro evocar al detalle el navo de don Fernando, que recorr de proa a popa sujeta a la batayola, preguntando por el nombre de cada cosa: velamen, timn, bau- prs. Dentro de la nave capitana las mujeres nos agrupbamos para moler el maz y preparar el pan destinado a la tropa, trabajo en que transcurra gran parte de nuestra jornada, y as, el primer da de viaje, cuando zarpamos, me viene a la memoria el sobresalto que nos caus el crujido de las velas contra el viento. No obstante, el majestuoso espectculo resultaba cautivador: el gigantesco navo se deslizaba entre cielo y mar tan slo con la fuerza de sus poderosas alas blancas, prescindente de remos, como si fuera conducido por espritus. Qu eran las lanzadas de oro, donde ondeaban estandartes de color carmes y las banderas labradas con las armas reales y una cruz en cada parte? Aguilar responda: Son las insignias del Capitn. Qu decan esas letras? Hermanos y compaeros: sigamos la seal de la Santa Cruz con fe verdadera, que con ella venceremos. Y eso, qu quera decir? Mi inters y mi entusiasmo juvenil fastidiaban al intrprete, tan poco dotado para las tareas educadoras, y pronto recurr a otros Malinche JC.pdf 46 8/7/09 01:15:19 47 caballeros mejor dispuestos a ensearme el castellano, puesto que estaba presurosa por aprender a conducirme como una autntica cristiana. El Santo Calvario, prueba mxima del amor de Jess, donde nuestro Seor haba preferido someterse al martirio antes que abandonar a sus hijos, era tambin la suprema demostracin de su valerosa gallarda, pues no haba preferido morir a traicionarnos, inmolarse antes que capitular? Me inspiraba Cristo la mayor admi- racin que sentirse poda, pero encontr la fe verdadera, si fe es esperanza y consuelo, en la virgen Mara, cuya imagen tan honda- mente cal en mi corazn que no poda mirarla sin que al instante se humedecieran mis ojos; haba sido herida, s, pero dulcemente, por su amor. Fueron justamente las insignias del Capitn lo que revel a los enviados de Motecuhzoma cul era la nave principal, adonde se dirigieron ni bien habamos tocado puerto. Don Fernando dio r- denes de que se franqueara a los visitantes la entrada al barco y stos, al subir a bordo, inquirieron sin mirarnos quin era all el jefe mximo, lo que solamente pude contestar yo, puesto que ha- blaban la lengua de mi infancia, que jams me haba abandonado. Les seal a Corts y les dije que era un muy importante seor, de mucha influencia y gran mando por doquiera que pasaba; ellos entonces se humillaron ante mi Capitn tres veces. Luego dijeron a Corts que le daban la bienvenida en nombre de su seor Teuhtlile, siervo del gran Motecuhzoma Xocoyotzin; que deseaban saber si don Fernando y sus hombres venan en busca de algo, y que, si as era, pedan se los informara para que de inmediato fuera llevado su mensaje hasta Teuhtlile. Corts con calma aguardaba que Aguilar diera cuenta en espaol de lo que los naturales decan, pero el nu- frago no haba comprendido una palabra, puesto que conoca slo el maya y estos hombres se expresaban en mexicano, la lengua nhuatl. Por un momento, ambos bandos quedaron desconcertados, mirndose con vacilacin y recelo, pues les resultaba imposible Malinche JC.pdf 47 8/7/09 01:15:19 48 comprenderse; entonces habl yo. En maya refer a Aguilar qu era lo que haban dicho los enviados de Teuhtlile y aqul, aliviado, rpida- mente lo inform a don Fernando, que solicit a Aguilar que invitara en su nombre a los visitantes a comer a bordo del navo, lo que aprove- charan para conocerse mejor, y les pidi que tomaran su arribo a estas tierras por algo bueno, pues l serva a un muy grande y justo seor que deseaba saber ms de aquellos reinos. Tu madre, Martn, la esclava Malinali, traduca del nhuatl al maya chol, que Aguilar pona en espaol para don Fernando, y luego del maya al mexicano. Mientras se tomaban previsiones para seguir y ahondar tan importante dilogo, Corts pidi a Cristbal de Olea que me llevara aparte, junto con Aguilar, pues conmigo deseaba conversar. Don Fernando se acerc buscndome la mirada y, tomando mi mano entre las suyas, me ofreci la libertad y mucho ms si con verdad le refera los discursos de aquellos de mi tierra, pues desea- ba conservarme a su lado para servirse de m, como su faraute y secretaria, pero era preciso tener por cierto que yo no le hara enga- o ni traicin. Por mi vida te juro, Martn, que yo comprend estas palabras, las primeras que Corts me diriga, sin que mediara Aguilar, a cuyo desagradable tiple cerr el odo, por conservar sola- mente la voz grave de tu padre, a un tiempo urgente y suave, que me haba afectado como una caricia. El hombre que era amo de mis amos, lder de un ejrcito a todas luces invencible, jefe de mgicas bestias y bravos soldados, me peda algo que por mi sola condicin de esclava yo estaba obli- gada a darle; este dzul blanco, que haba abatido a un sinnmero de tropas en suelo extrao, era acaso el mismo que solicitaba, con delicadeza inesperada y sin duda inmerecida, la ayuda de Malinali, la ltima de sus siervas, la peor de todas? En nhuatl primero, para Corts, y luego en maya para que tradujera el intrprete, respond: Estoy en presencia de mi seor; con tan grande diligencia le servir que me tendr por su ms pre- ciado tesoro. Malinche JC.pdf 48 8/7/09 01:15:19 49 Corts se reuni con los hombres de Teuhtlile, que a su vez hablaba por el rey mexicano, con lo que me encontr traduciendo, por as decirlo, el primer dilogo entre el emperador Motecuhzoma y mi Capitn don Fernando. El lenguaje de mi infancia flua desde mi memoria y, con una destreza que me sorprendi gratamente, converta el discurso nhuatl en su correspondiente maya sin es- fuerzo. Mi lengua primera, aquella en que mi padre y yo nos ado- rbamos, haba vuelto a mi vida como un regalo tan inesperado que me vi obligada a doblegar mis emociones, demasiado intensas para un corazn destrozado, porque la urgencia del momento im- pona una concentracin disciplinada: haba que estar atenta, muy atenta, a las palabras de los enviados de Motecuhzoma, para pasar- las al maya con la fidelidad necesaria, y, de igual forma, llevar las palabras de mi Capitn hasta el entendimiento mexica. El mayor obstculo era Aguilar porque, como casi haba olvidado el castella- no, demoraba mucho en traducir y luego pona de su cosecha ms de lo que resultaba prudente, con lo que tuve una responsabilidad multiplicada: amn de vigilar que los exabruptos descorteses del nufrago encontraran en m una criba, deba cumplir la delicada tarea que me haba encomendado don Fernando. A partir de ese da tu padre me relev de los deberes a los que estaba destinada, ascendiendo la esclava a intrprete; pronto am- bos supimos que existan dos personas de ms en el nuevo escena- rio: uno era su traductor, quien, aun cuando ciegamente, ya intua el riesgo de perder una posicin que habra podido librarlo de la triste vida que le haba tocado en suerte, y el otro era Alonso Puertocarrero, cuya posesin de mi persona corra el riesgo de trans- formarse en celos, desatando un conflicto que se adivinaba inmi- nente. De don Alonso pronto se ocup tu padre; para librarnos de la intromisin del nufrago, puse a punto la habilidad con que haba sido bendecida para aprender la lengua de mis amos. Malinche JC.pdf 49 8/7/09 01:15:19 50 Carta octava Encuentro de Corts con los embajadores de Motecuhzoma y el efecto que las revelaciones de stos tuvieron sobre la avanzada de don Fernando. Teuhtlile era gobernador de Cuetlachtlan, sin duda un importan- te servidor del imperio, cuyo poder qued probado con el magn- fico presente que, por orden de Motecuhzoma, hizo a Corts. Entre los regalos recuerdo en particular un cofre, un petlacalli de mim- bre y cuero, hermosamente elaborado, con un ingenioso dispositi- vo para abrirlo, pues estaba oculto a la vista; en su interior haba compartimentos de diferentes tamaos, llenos de valiosas joyas. Cuando le expliqu a Corts que la palabra petlacalli tambin re- fera al corazn, tu padre dispuso que se me obsequiara aquel co- fre, como una muestra de su gratitud por el servicio que le haba prestado. A lo largo de los aos he guardado en l diversos objetos para m preciados; uno de ellos es un puado de la indmita y rubia arena de la Rica Villa de la Vera Cruz que recog el da de su fundacin por don Fernando, hecho precipitado por la revelacin que Teuhtlile puso en conocimiento de mi Capitn durante su en- trevista. Vera Cruz dista de Mxico-Tenochtitlan ms de 80 leguas, que los enviados de Motecuhzoma recorran en una noche y un da, con un sistema de relevos que funcionaba con diligencia, aun- que implicara matar a los hombres que en l participaban; la muer- te por fatiga formaba parte de la sumisin que el emperador exiga a sus vasallos. Al centro ceremonial mexicano viajaron, asimismo, Teuhtlile y Cuitlalpitoc, para recibir de boca de Motecuhzoma ins- trucciones sobre cmo deban proceder con los extranjeros, y lo que l dijo fue lo siguiente: Malinche JC.pdf 50 8/7/09 01:15:19 51 Se me ha informado que ha regresado nuestro seor Quetzalcatl. Vayan a recibirlo, escuchen lo que tiene para decir con muchsi- ma atencin, y cuiden de no olvidar palabra que pronuncie, pues cada letra suya es de primera importancia. Hasta nuestro seor lleven estas joyas y atavos sacerdotales que yo le envo, que son todos a su conveniencia. Los dos enviados, junto con otros ms cuyos nombres ya no recuerdo, volvieron presurosos hasta donde se encontraba don Fernando y, a su lado, tu madre, doa Marina; as empec a com- prender la tremenda confusin que afectaba a Motecuhzoma, y si por entonces algo haba que nublara la felicidad que senta de estar sirviendo a mi Capitn, era no tener an el dominio de su idioma para poder referirle la enorme importancia de la revela- cin que se me haba confiado: el mximo gobernante de Mxico crea estar presenciando el retorno de Quetzalcatl a reclamar su trono! Por Teuhtlile supimos que en el imperio, desde haca muchos aos, mltiples presagios haban anunciado el retorno de Serpiente Emplumada a tierras mexicanas y, como era un ao c-acatl, uno- caa, mismo en el que prometiera volver, Motecuhzoma deseaba saber si los de Castilla venan en su nombre y si descendan de su linaje. De pronto, tuve que contener una carcajada. Oh, Martn, vivimos sometidos a tantos invisibles tiranos! Subyugados por nues- tros apetitos, temores y carencias, incluso nuestros sueos y nues- tras ilusiones nos gobiernan. Durante aos me haba atormentado recordar la vergenza que sent cuando, cerca de la casa donde me vendieron los pochteca, un grupillo de mujeres libres se burl de mi triste condicin; hubiera deseado comprender entonces, con la claridad que me posea ahora, que la nica diferencia entre ellas y quienes nos hallbamos cautivas era que nosotras s veamos las pa- redes de nuestra prisin. El emperador Motecuhzoma, atrapado bajo el peso de su soberbia y de la gigantesca responsabilidad como cabeza de un gobierno que comenzaba a desmoronarse bajo su Malinche JC.pdf 51 8/7/09 01:15:19 52 mandato, poda creerse libre y poderoso, pero era cien veces ms esclavo que yo. Dueo de bestias mgicas y la plvora, y lder de un ejrcito que yo no dudaba en calificar de invencible, Corts era, no obs- tante, slo un hombre, y un vasallo que deba obediencia a otros hombres. As todos los caxtilteca eran solamente eso: personas; no hijos de dioses, no descendientes de reyes legendarios, sino simple- mente de carne y hueso, mortales y palpables. Con los vicios y las faltas de la gente comn, pero asimismo posedo de esa suerte de ferocidad simple que la caracteriza, el ejrcito espaol estaba com- puesto por soldados dispuestos a dar la vida por un capitn capaz de comandarlos con conviccin y firmeza, pero tambin a clavarle un pual por la espalda a quien no estuviera provisto del don de mando. Haba comprendido don Fernando que en Mxico se lo crea un hijo del dios Quetzalcatl? Cmo respondera a esa cir- cunstancia que, bien aprovechada, poda darle una ganancia ines- perada? Parece dije a Aguilar en maya, que Motecuhzoma ha visto en la expedicin de Corts una avanzada de los descendien- tes de Kukulcan y desea saber si acaso estn ac para reclamar el trono de Tula. Corts dud unos minutos y, luego, orden a Aguilar transmitir a los embajadores que l traa mensajes de su rey sola- mente para el gran emperador en persona; dnde y cundo orde- naba ste que lo viera? Teuhtlile dio un respingo de asombro por tanta irreverencia y, algo soberbio, respondi: Quin eres sino un recin llegado para pretender que te reciba nues- tro soberano? Todava ni siquiera has terminado de tomar lo que l te ha enviado: cuando lo hagas, entonces ser oportuno que hables; entonces podrs decirme lo que gustes. Corts no tom a mal la amonestacin; antes bien, riendo de la involuntaria descortesa que, explic, no era sino fruto de la impaciencia que luego de tan largo viaje lo aquejaba por cumplir el real encargo, de buena gana acept acatar la etiqueta y aguardar Malinche JC.pdf 52 8/7/09 01:15:19 53 el momento propicio para volver a hablar de reunirse con Mote- cuhzoma. Entretanto, los pintores reales que acompaaban a Teuhtlile llamaron la atencin del Capitn, por lo que ste pregunt cul era el oficio al que estaban, como poda colegirse de mirarlos, tan de- dicados. Teuhtlile respondi que eran tlacuiloani, pintores y escri- banos que completaban con imgenes lo que las palabras no logra- ran transmitir, y le mostr a don Fernando las pginas de un amatl, libro destinado a los ojos de Motecuhzoma en el que los pintores haban retratado el real, los caballos, los navos espaoles, al pro- pio Capitn rodeado de soldados y, al costado de su silla de tijera, a su intrprete, doa Marina. Todava a veces, Martn, en el silencio de la noche, vienen hasta mi memoria imgenes de las contiendas que libr junto a tu padre. Cierro los ojos para mejor concentrarme en los recuerdos: el tenso silencio en que se teje la batalla y se tie de amarillo el polvo, cuando incluso los animales enmudecen; el rumor hueco de las caas floridas mientras se esparcen y abren sus corolas; la grave orden de ataque, a la que sigue el silbido de las flechas rasgando el aire; los pasos de los hombres cual un tambor funerario sobre el suelo; el fragor general del encuentro armado, que se sucede en r- fagas misteriosamente rtmicas; el acre aroma de la plvora, el es- truendo del can y su explosin, que retumba en los odos y en el pecho, como si fuera nuestro propio corazn el que estallara; el soni- do inconfundible de la carne humana al desgarrarse; el gritero en- maraado y, en medio de ste, la postrera vez que suena en este mundo la voz de quienes mueren en campaa. Siempre me subyug la tr- gica grandeza de la guerra, acaso por mi estirpe de veneradores de Huitzilopochtli. Pues bien: yo, que hubiera deseado ser un general a cargo de un ejrcito y tener la honra de alcanzar la muerte en la lid, no supe cmo enfrentar el inesperado honor de verme consagrada en tinta negra y roja: en los libros del emperador Motecuhzoma. No era Malinche JC.pdf 53 8/7/09 01:15:19 54 slo que hubiera ascendido de esclava a protagonista: sobre todo, me emocionaba pensar que aquello que yo crea perdido para siem- pre, la oportunidad de enaltecer el nombre de mi padre, me haba sido otorgado gracias a mi Capitn. Pero, una vez ms, deba hacer a un lado mis emociones, puesto que Corts estaba a punto de librar otra lucha, acaso ms arriesgada que las anteriores, pues esta vez los enemigos se contaban dentro de su propio ejrcito. Los leales de don Fernando haban comprendido que lleva- ban una gran ventaja sobre los naturales de la Nueva Espaa con las armas de fuego que posean, y la revelacin de que el empera- dor mexicano vea en ellos a los herederos del trono que ocupaba Motecuhzoma les brindaba una ventaja adicional, pero haba que aprovecharla rpidamente; antes de que en Mxico-Tenochtitlan se supiera la verdad, era indispensable trasladarse al corazn del imperio y obtener para la Santa Cruz y el rey Carlos las riquezas y las almas del pueblo mexicano. No pensaban igual los partidarios del gobernador Velzquez, quienes estimaban prudente retornar a La Espaola para reabastecerse. Virgen santsima, qu sera de m? Unos das atrs me encontraba agradecindole a nuestra Madre haberme concedido la dicha de estar hacindome a la mar en naves espaolas; luego, por una casualidad favorable a mi fortu- na, me encontraba sirviendo a Corts como asistente; pero de nue- vo se echaba a suerte mi destino, como siempre encadenado a otros, y, por primera vez, me vi obligada a pensar seriamente en que era tiempo de tomar mis propias decisiones. Me pareca arriesgado ir a dar a Cuba, donde pasara el resto de mis das aislada y sirviendo en la miseria a don Alonso; mucho ms peligroso era meterse en la boca del perro mexicano y enfrentar junto a don Fernando a los despiadados hijos de Tezcatlipoca en su propia ciudad de Tenoch- titlan, pero esto, al menos, me daba la oportunidad de vengar la muerte de mi padre y, con Cristo a la cabeza de esta empresa, acaso podramos librar a la Nueva Espaa del rgimen opresivo y cruel de los mexica. Malinche JC.pdf 54 8/7/09 01:15:19 55 Era an joven y en mi espritu no lograba diferenciar entre mi anhelo de venganza y el de justicia, pero crea que era posible forjar un gobierno temeroso de las enseanzas de Dios, lo que me emocionaba y me enardeca. Como todo nacimiento, el de la Nue- va Espaa no escatimara sangre y dolor; pero, a quin poda im- portar eso en los albores de una vida mejor? Haba que actuar pron- to, entonces, y bien: unirse a los parciales de Corts y andar como con pies de barro entre el polvorn donde mi Capitn planeaba su prxima, magistral jugada. Malinche JC.pdf 55 8/7/09 01:15:19 56 Carta novena De cmo don Fernando se puso al mando de la expedicin y de los nuevos aliados que encontr para llevar a cabo la conquista de Mxico. Qu hombre ms arrojado y valeroso me pareca entonces don Fernando! Admiraba su autoridad, impuesta a golpes de astucia ms que con el puo tirnico que, a mi juicio, no hace sino dela- tar la presencia de un corazn blando, aunque no le temblaba la mano para imponer un castigo, por duro que fuera, siempre y cuando resultara merecido o ejemplar. Yo hubiera ido hasta el confn del mundo por Corts, pues adems, a medida que pasa- ban los das, ms nos una la necesidad de comprendernos mu- tuamente; l, para conquistar esta tierra; yo, para servirlo a l. Y comenc a entenderlo de tan honda manera que me bastaba a veces con mirarlo para anticipar sus pensamientos. Saba que mi Capitn no estaba en un pas desconocido, enfrentando los ries- gos inseparables de tamaa empresa, por ms que sta los valiera, solamente por procurarse riquezas; antes bien, ansiaba convertir- se en el caballero que ms gloria haba procurado a la corona es- paola y la cruzada de la fe catlica. Anhelaba el reconocimiento de su rey y regresar a Espaa para integrar el squito real al lado de caballeros de cuna noble; pues crea que un triunfo sobre Motecuhzoma le dara cuanto deseaba, pasaba largas horas tra- tando de descubrir cul era el flanco dbil que le permitira avan- zar hasta las entraas del imperio. La intuicin de Corts le aconsejaba viajar a Mxico- Tenochtitlan, justamente por la frrea oposicin de Motecuhzoma, pero hacerlo con menos de 500 soldados era una sinrazn homi- cida. Precisaba carne de can, hombres adiestrados como Malinche JC.pdf 56 8/7/09 01:15:19 57 lebreles, feroces y dispensables, que allanaran su camino. Y te dir, Martn, que para mi asombro, la Providencia, o la fe de mi Capi- tn en la Santa Cruz, pronto le enviaron los refuerzos y las res- puestas que necesitaba para organizar la marcha que nos llevara a destino. En unos mdanos cercanos a la Vera Cruz nuestros centine- las descubrieron a cinco indios que merodeaban por el real, ocul- tos a los enviados de Motecuhzoma. No pertenecan, pues, al pueblo mexica, pero tampoco venan del Mayab, ya que eran mu- cho ms altos de cuerpo y llevaban adornos de oro y turquesas en labios, nariz y orejas. No comprenda lo que hablaban, pero les pre- gunt si haba entre ellos algn nahuatlato, parlante de nhuatl, y, en efecto, en la partida haba dos. Se trataba de gente totonaca, del seoro de Cempoala, sometido por la fuerza a Motecuhzoma. Su gobernante, cuyo nombre no recuerdo porque a poco de cono- cerlo se lo bautiz como Cacique Gordo y el apodo perdur, los haba enviado a descubrir quines eran estos dzules blancos, a los que preceda la fama de su victoria sobre Tabasco. Haban perma- necido alejados solamente por temor a los guerreros mexicanos que todava unos das atrs se encontraban en el real. Corts, que hasta ese momento haba dado por cierto que el reinado de M- xico era vasto por consenso, pregunt: Es que son enemigos de Motecuhzoma? Los hombres dijeron: Enemigos jurados: nos ha vencido en la guerra, nos quita a nuestros hijos y mujeres y nos obliga a pagar excesivos tributos, igual que a nuestros primos de Tlaxcala. De nuevo Corts interrog: Hay otros pueblos enemigos de los mexicanos? Y los totonaca respondieron: Miles: toda la tierra los odia; todas las provincias los combaten; nadie hay en el reino que no desee vengarse de ellos. Luego del dilogo, Corts despidi a los hombres con regalos para su cacique, no sin antes prometerles que pronto iramos a visitarlo. Malinche JC.pdf 57 8/7/09 01:15:19 58 Mi seor haba comprendido lo que yo me desesperaba por hacerle entender: que l era la respuesta a los ruegos de los habitan- tes de la Nueva Espaa, hartos del gobierno injusto y arbitrario de Mxico-Culha. Mi Capitn qued muy alegre de haber hallado unos seores enemigos de sus enemigos y con guerra. Sin estas importantes novedades, acaso se habra convencido de que volver a Cuba para abastecerse de pertrecho era mejor idea que adentrarse, con tan pocos hombres, en tierra desconocida y seguramente inhspita. Pero pareca obra de prodigio la forma en que se iba allanando el camino para que tu padre alcanzara su ob- jetivo. Don Fernando no olvidaba que para poder seguir adelante era menester revocar la autoridad de Diego Velzquez, quien lo haba mandado con permiso oficial para rescatar, no para poblar, y quien segua siendo, aunque mal le pesara, la autoridad suprema de estos adelantados. Los soldados de la parcialidad de tu padre deseaban quedarse a conquistar la tierra y a poblarla, puesto que los presentes que enviara Motecuhzoma a Corts haban dado prue- bas contundentes de la riqueza de la Nueva Espaa; adems, es- taban tan empobrecidos que no tenan nada que perder. Empero, no fueron las esmeraldas, las finas mantas, las plumas valiosas, ni siquiera los dos prodigiosos calendarios de oro y de plata lo que convenci a estos espaoles de la conveniencia de seguir adelante; antes bien, recuerdo que el casco enmohecido y viejo de un simple soldado fue lo que determin que, por separado, cada uno de los bandos tomara la decisin crucial que enlazara el rumbo de am- bas naciones. Cun balad puede ser aquello que determina el destino de los pueblos! Teuhtlile, cuando vio el casco que te refiero en la cabe- za del soldado, lo pidi para llevarlo ante Motecuhzoma, ya que era exactamente igual al de Huitzilopochtli, con lo que crey ha- llar en l la prueba indiscutible de que los hombres de Castilla descendan de sus dioses; y Corts, al entregarlo, pidi que se lo devolviera lleno de pepitas de oro, porque quera ver si dicho Malinche JC.pdf 58 8/7/09 01:15:20 59 metal, tan apreciado en Espaa, tambin se daba en esta tierra. Teuhtlile mostr a su rey lo que crea era la prueba de que los espa- oles descendan de Serpiente Emplumada; y cuando lo devolvi, como Corts quera, lleno de oro, antes que cualquiera de los majes- tuosos obsequios de Motecuhzoma, les hizo ver a los extranjeros que aqu haba riqusimas minas, lo que azuz de inmediato su codicia y su esperanza de volverse ricos. En fin, que Corts con todo ello llevaba agua para su moli- no, es decir que ms razones tena para plantear a sus leales la con- veniencia de quedarse a poblar la tierra y promover la guerra justa, y stos, cada vez ms seguros de que as estaran sirviendo a sus majestades catlicas y procurndose un bien a s mismos, redacta- ron una peticin formal para que don Fernando fuera nombrado justicia mayor y capitn general de la Nueva Espaa. Los partidarios de Velzquez corrieron a la tienda de Corts, demandando el regreso inmediato a Cuba, reprochndole a tu pa- dre que quisiera erigirse en autoridad y traicionar al gobernador de Santiago. A esto, mi Capitn les respondi muy sereno que esta- ban equivocados, pues l respetaba ntegramente las instrucciones y memorias de Velzquez y que, si el ejrcito as lo deseaba, orde- nara a todos los soldados que se embarcaran para emprender la marcha de regreso al da siguiente. Ni bien se enteraron de esto los simpatizantes de mi Capitn, tambin se presentaron en la tienda, y con discursos encendidos argumentaban que era Velzquez el traidor verdadero, pues envindolos a rescatar los dejaba en la rui- na, ya que sus deudas para pagar las naves y las provisiones del viaje eran tantas que, luego de que el gobernador se quedara una vez ms con la mayor parte del botn, ellos no recibiran ni el costo de lo que ya haban gastado. Bernal Daz, que por tercera vez viajaba bajo rdenes de Velzquez a la Nueva Tierra, en nombre de los leales, dijo a Corts: Le requerimos de parte de Dios nuestro seor y de su Majestad que luego pueble y no haga otra cosa, porque es un muy grande bien y servicio de Dios y de su Majestad, y aadi que los que quisieran Malinche JC.pdf 59 8/7/09 01:15:20 60 an volver a Cuba as lo hiciesen, pero que ellos rogaban a Corts hacer lo que solicitaban, para lo cual lo nombraran justicia mayor y capitn general y le sera otorgado, sacado el quinto real, un quinto del oro y de lo que ms hubiese; el escribano Diego de Godoy dio a Corts estos vastos poderes, lo que zanj la revuelta incipiente. Ese da se fund la Villa Rica de la Vera Cruz, as nombrada por aquello que el capitn Alonso Hernndez Puertocarrero haba dicho a don Fernando: Yo digo que mires las tierras ricas y sepas bien gobernar: Cata Francia, Montesinos, Cata Pars la ciudad, Cata las aguas del Duero, Do van a dar a la mar. Quera decir que Corts, como el conde Montesinos de aquel romance, tendra el poder para desenmascarar las tram- pas de Velzquez que, cual el prfido Tomillas, traicionaba a su rey sin que ste pudiera advertirlo. La rebelda de Corts al go- bernador no hara, en verdad, sino descubrir la bellaquera de Velzquez. Como esto de gobernar las tierras ricas casi cumplido queda- ba, y porque habamos desembarcado el viernes en que se recuerda el calvario de nuestro Seor, tuvo por nombre ese puerto el de Villa Rica de la Vera Cruz. Corts aprovech tan buena ocasin para meterse al bolsillo dos potenciales rivales, haciendo que se los nombrara los primeros alcaldes; uno fue Francisco de Montejo, pariente de Velzquez y por lo mismo de su parcialidad, y el otro el muy fiel Puertocarrero, por quien tu padre senta mucho aprecio aun cuando vea aparecer sentimientos en l que ms temprano que tarde pondran en vilo su amistad. Juntos todava, don Alonso y yo vimos poner una pica en tie- rra mexicana, signo de que los hombres de Castilla haban decidido poblar. Malinche JC.pdf 60 8/7/09 01:15:20 61 Era posible que Malinali por fin tuviera un lugar en este mundo, al lado de un cristiano que aprendera a quererla con sin- ceridad? El maana me pareca prometedor y esperanzado y, aunque siempre que fui verdaderamente feliz, sent miedo de perderlo todo. Ese da recorr despreocupada las playas de la primera ciudad de la Nueva Espaa del brazo de mi dulce amigo, quien celebraba dicho- so su primera victoria con el arrebatado candor de un muchacho enamorado. Malinche JC.pdf 61 8/7/09 01:15:20 62 Carta dcima En la que se narran los incidentes de Cempoala que les dieron fama en toda la provincia a los espaoles. Por mi todava limitado uso de la lengua espaola, lejos estaba yo de saber que la mayor preocupacin de Corts consista en justificar su rebelin contra Velzquez, a ojos del emperador Carlos I, como la accin necesaria de un espritu empeado en procurar el bien ge- neral. El gobernador de Cuba, en quien estaban delegadas por el trono espaol las funciones de adelantado y conquistador, haba lo- grado que se le reconfirmara, lo que converta a don Fernando en rebelde y usurpador. Tena que actuar, y tena que hacerlo pronto, so pena de terminar en la horca. Fue por ello que decidi enviar, para que expusieran su caso ante los tribunales competentes, a los dos alcaldes nombrados en el cabildo de la Vera Cruz, Francisco Montejo y Alonso Hernndez Puertocarrero, con muy precisas ins- trucciones, adems del tesoro que le haba enviado Motecuhzoma al rey Carlos I, y de la primera de las Cartas de Relacin que don Fer- nando dirigi a su majestad y que luego se perdi, para dao y pena de mi Capitn. Recuerdo que Corts ocupaba gran parte de la noche, mu- chas veces desde que comenzaba a caer la tarde hasta que despun- taba el alba, en redactar las relaciones que escriba con el fin de que en Espaa se conociera la conquista en sus ms minuciosos porme- nores, y aunque posea una buena memoria, a menudo requera la presencia de sus capitanes y lenguas para interrogarnos acerca de un acontecimiento, a fin de cotejar datos y otras informaciones. Cuando supe del prximo viaje de don Alonso a la corte, comprend que mucho de lo que ocurra, y que tanto poda afec- tarme, me pasaba de largo debido a mi ignorancia de la lengua cas- Malinche JC.pdf 62 8/7/09 01:15:20 63 tellana, y a ponerle remedio dediqu en adelante mi empeo, como si en ello me fuera la vida. Las astucias de tu padre, que fueron tantas y tan eficaces, no hacan sino inflamar la admiracin de cuantos lo conocan. Qu era lo que entonces senta por mi Capitn? Corts me dispensaba su atencin no como una ddiva, sino porque le eran de utilidad mis pareceres; le era grata mi presencia y tena en mucho la lealtad que le profesaba entonces y que perdura- r hasta que yo muera. Pero a su vez, el respeto de su ejrcito y su obediencia, que era absoluta salvo los episodios menores que en estas cartas refiero, eran espuelas a su genio y su nobleza; porque nobles fueron, adems de sagaces, los actos de tu padre en la cam- paa. Bendito el da en que encontramos a aquellos hombres ocul- tos tras las dunas ardientes de la Vera Cruz! Sin ellos, don Fernan- do no hubiera tenido ms ayuda que la de un minsculo ejrcito para tratar de emprender la conquista de esta tierra y, al cabo, ha- bra cedido al proyecto de volver a Cuba. Pues bien, quiso Cristo nuestro Seor ponernos en camino hacia Cempoala, donde a un tiempo comprobamos la fuerte enemistad que campeaba entre el Cacique Gordo y los mexicanos y verificamos la fuerza del ejrcito totonaca, indispensable aliado para vencer a Motecuhzoma. Corts ya haba comprendido la importancia de respetar las solemnes ceremonias de los pueblos de esta Nueva Espaa y, as, el recibimiento con que nos esperaban en Cempoala se desarroll conforme a costumbre: primero zahumaron con copal a don Fer- nando y sus capitanes mientras los cubran de flores y pronunciaban las ms amorosas palabras de bienvenida en que pensar se pudiera, tras de lo cual a todos nos obsequiaron con bastimento, doblemente preciado por las privaciones que sufrimos hasta entonces, y despus de ello presentaron a mi Capitn el rescate que por cierto le era sumamente necesario para repartir entre sus soldados con objeto de afianzar lealtades y anular a los contrarios, pues bien se dice que ddivas de oro quebrantan peas. Malinche JC.pdf 63 8/7/09 01:15:20 64 Tras del ritual de bienvenida, mi Capitn dijo al Cacique Gor- do que l le pagara tantas mercedes con buenas obras, y que lo que hubieran menester se lo dijeran y que l vera de hacerlo, pues vasa- llo era del emperador don Carlos, un tan grande seor que gober- naba muchos reinos y tierras, que a l lo haba enviado para desha- cer agravios y castigar a los injustos y malos, y as mandaba tambin que el fuerte no le robara al dbil y que no les tomara los hijos y las mujeres, y a vigilar vena que no hubiera ms sacrificios de nimas a los malos dolos que en estas tierras venerbamos. Porque has de sa- ber, Martn, que en el camino a Cempoala encontramos muchsi- mos templos con torsos y corazones de personas, y al preguntarnos los espaoles dnde haban quedado sus brazos y sus piernas, res- pondimos que servan de banquete a los sacerdotes que ah oficia- ban, con lo que mucha admiracin y repugnancia sintieron de tan- tas y tan grandes crueldades. Al trmino del discurso de Corts, el Cacique Gordo dio gran- dsimos suspiros, cuan enorme era la pena que lo embargaba, ya que, segn dijo, todo cuanto de malo efectuaba era por rdenes del tirano Motecuhzoma y sus gobernadores, que haca poco lo ha- ban sojuzgado, llevndole todo el oro, y era tal apremio en que lo tenan que no osaba hacer sino lo que le era mandado, porque Motecuhzoma era seor de grandes ciudades y ejrcitos y vasallos. Y Corts le pidi que se encontrara con l de nuevo en el puerto al que se haba dado por nombre Bernal, puesto que para all bamos a encontrarnos con nuestros barcos, y le dijo que no debera temer nunca ms, porque los cristianos lo ayudaran a sacudirse el yugo mexica. El rescate que Corts llev de Cempoala no fue nada en comparacin con los 400 indios tamemes que puso el Cacique Gordo luego de la entrevista a disposicin de nuestro ejrcito, con- forme a la usanza de estas tierras; con ellos, partimos rumbo a la costa. Ms de 30 seores de regiones totonaca fueron reunidos en Bernal para expresar a Corts sus quejas contra el imperio mexica- no. Uno a uno cont a mi Capitn aquello de que ms haba tenido Malinche JC.pdf 64 8/7/09 01:15:20 65 mancilla: ese, que los recaudadores forzaban a sus hijas y mujeres; aquel, que las tomaban para sacrificarlas; otro se quejaba de que las hacan servir en sus casas y sementeras. Tantas quejas, expresadas con lgrimas de estos nobles, ablandaron los corazones de los hombres de Castilla. Y como si hablando se hubiera invocado al demonio, en ese momento llegaron al pueblo los recaudadores de Motecuhzoma, segn vinieron a informarlo, presurosos, hombres del Cacique Gor- do. Incluso ste perdi el color de sus sonrosadas mejillas y, temblan- do de miedo, abandon a Corts para salir corriendo a preparar una recepcin digna de los emisarios de Motecuhzoma. Los altivos recaudadores pasaron junto a Corts, sin siquiera mirarlo, hasta los aposentos preparados con demasiado apuro como para resultar dignos de su magna presencia y de inmediato repro- charon, con voz calma pero amenazadora, a los caciques ah reuni- dos por haber hospedado en sus pueblos a los caxtilteca y por estar en plticas con ellos sin la debida autorizacin de Motecuhzoma. En penitencia, les reclamaron 20 nimas, para aplacar con su sangre la clera de los dioses. Este episodio me trajo a la memoria la injusta captura de mi padre y su posterior asesinato con tanta fidelidad que sent como si me hubiera muerto de golpe y fuera mi espectro el que segua con atencin estos acontecimientos. Durante aos haba pensado en aquel da aciago que me ha- ba convertido en la hija de un sacrificado, dicindome a m mis- ma que de haber sido mayor habra luchado contra los bandidos mexica por la vida de mi padre; pero hete aqu que me encontr en un marasmo, y no s cmo acert a explicarle a mi Capitn, pues lo requera, lo que en el pueblo estaba sucediendo. Los recaudadores eran agentes de una fuerza todopoderosa, impuesta en el imperio por medio de un terror que haba calado tan hondo en nuestro nimo que ni siquiera nos permitamos cuestionar- la; en tanto que don Fernando solamente vea en ellos a cinco hom- bres altaneros y encumbrados, vulnerables cuanto inermes, por lo que orden que de inmediato se les pusiera presos y, al que opusiera resistencia, se le diera de palos. No haba otro ejemplo de este grave Malinche JC.pdf 65 8/7/09 01:15:20 66 ultraje en toda la historia del reinado mexica: nadie haba osado ja- ms levantar una mano contra un embajador del poder central. Los lderes del pueblo totonaca no daban crdito a lo que escucharon: haba ordenado Corts encarcelar a los recaudado- res? No habra forma de escapar a las represalias del soberano mexi- cano. Corts volvi a decirles que el propio rey Carlos lo haba enviado a castigar a los malhechores, que no consentira ms robos ni sacrificios de hombres, y que mandaba apresar a los recaudado- res para que supiera Motecuhzoma que el monarca de Espaa no tolerara sus abusos, por lo que deban publicar en todas las pro- vincias donde gobernaban que en adelante no se dara ms tribu- tos ni se obedecera ms a Motecuhzoma. Y viendo a los recauda- dores presos, enseguida fueron los caciques a sus pueblos y conta- ron esto y otras cosas, con lo que en la regin no se hablaba sino de los extraos que deban ser dioses, pues no podan ser hombres quienes osaban actuar de esa manera. Sin embargo, don Fernando comprenda lo arriesgado de sus actos plenamente y, a fin de no desatar la furia de las huestes mexica, en secreto durante la noche mand traer a su presencia a dos de los recaudadores, que le echaron en cara la deshonra a que los haba sometido; pero l les asegur que no tena culpa de este entuerto y, para probarlo, los liberara en el acto; adems, los enviara con bateles mar arriba hasta salir de Cempoala, para asegurarse de que podran llegar con vida a Mxico. Y fue providencial que as lo hiciera, porque Motecuhzoma, ni bien se enter de la desobedien- cia y la rebelin del pueblo totonaca, haba ordenado que se prepa- rara a su ejrcito para ir hasta Cempoala para arrasarlo, pero justo antes de que saliera llegaron aquellos dos hombres que Corts ha- ba liberado y, en seal de agradecimiento, en vez de guerreros el rey mexicano envi una partida de embajadores a don Fernando, aunque aprovech para reclamarle que hubiera arengado a esos pueblos en su contra. Mi Capitn esperaba esa protesta y, as, abraz a los represen- tantes de Motecuhzoma, dicindoles que porque como amigo lo te- Malinche JC.pdf 66 8/7/09 01:15:20 67 na le haba guardado con bien a los otros tres recaudadores, pero que era l, Motecuhzoma, el culpable de que nos hubiramos refugiado entre el pueblo totonaca, ya que nos haba dejado a des- cubierto en el real, das atrs, sin una explicacin y sin comida. Ade- ms, mientras Corts estuviera en esas tierras, los totonaca no daran tributo a Motecuhzoma, pues lo deban al emperador Carlos: no era posible servir a dos amos. Por ltimo, Corts inform que queda- ra esperando sus rdenes de ir a Tenochtitlan a visitarlo. Los emba- jadores mexicanos dejaron los obsequios que su rey haba mandado a don Fernando y se despidieron a fin de volver sin demora con el mensaje de Corts a Motecuhzoma. De nuevo, ninguno poda creer lo que vea. El gran jefe mexi- cano pagaba con oro y otros presentes la afrenta de los caxtilteca. De ah en ms, en todo Cempoala se tuvo por cierto que los espa- oles no pertenecan a la raza grosera de los hombres: eran guerre- ros invencibles, dioses a los que se deba temor y respeto; esta idea pronto se extendi a otras regiones. Ahora dime, Martn, quin verdaderamente llev a cabo la conquista de Mxico? Malinche JC.pdf 67 8/7/09 01:15:20 68 Carta decimoprimera Sobre las cavilaciones de Motecuhzoma Xocoyotzin, segn palabras de su hija, doa Isabel. Despus de las derrotas que sufri el cacique de Tabasco a manos del ejrcito espaol, lo nico que deseaba era alejar a tan peligrosos ene- migos de su tierra, propsito que logr, como ya te lo he narrado, sealndoles la ruta del oro hacia Mxico. Motecuhzoma comenza- ba a pensar que la manera de detener a Corts era confinarlo rpi- damente en el corazn del imperio, donde su influencia no era de temer, pues de lo contrario pronto no quedara tributario que per- maneciera fiel al dominio mexica. Hasta ese momento, el soberano haba permitido que sus sacerdotes tomaran las decisiones relativas a los hombres de Castilla, pero comenzaban a fastidiarlo con sus te- mores mujeriles y sus advertencias de catstrofe. Es que l no era cem-anhuac tlatoani, heredero del antiguo soberano de Aztln y de una estirpe noble, la dinasta de Aca- mapichtli? Acaso no haba consolidado definitivamente la gran- deza de Tenochtitlan, cuyo podero y renombre se extenda por toda la tierra? Incluso Carlos I saba de su existencia. Ay, el emperador Car- los. Correra por sus venas sangre de Serpiente Emplumada, nues- tro padre Quetzalcatl? Seguramente as era, puesto que en un ao uno-caa haba jurado volver, y era uno-caa el ao en que haban desembarcado quienes afirmaban ser sus nietos; adems haban lle- gado por el este, sitio del legendario Tlillan Tlapallan, pas del negro y el rojo, en que fue a reinar el majestuoso Ehcatl. Y el casco que le mostr Teuhtlile? Y la prohibicin de Cor- ts a la sagrada prctica del sacrificio, proscrita tambin por Quetzalcatl? Ay, eran de su estirpe sin duda: por eso resultaban Malinche JC.pdf 68 8/7/09 01:15:20 69 indestructibles. Mas, para qu estaban en sus dominios? No perte- neca por ley a Motecuhzoma el poder de Mxico-Tenochtitlan? La respuesta a esa pregunta final, expresada de manera involuntaria, volvi a sumirlo en las tribulaciones de las que co- menzaba a salir gracias a las glorias de sus abuelos mexica: Motecuhzoma saba muy bien que el poder sobre l investido era resultado de una confabulacin. Oh, Itzcatl, oh, Tlacallel: por qu no haban asentado el trono sobre terreno menos movedizo? Ahora la verdad acerca de su origen corra el riesgo de quedar al descubierto gracias a los herederos legtimos de los dioses, que ve- nan a reclamar lo que era suyo. Yo, Motecuhzoma Xocoyotzin, no soy sino el guardin del solio y del trono Sin embargo, quedaba una esperanza: permitir a Corts en- trar en Tenochtitlan, mostrarle esta ciudad esplndida, fundada por instruccin del poderoso Huitzilopochtli, construida en base a los ideales tolteca y slidamente asentada en el podero que haban sabido darle los mexica; una metrpoli esplendorosa y perfumada, limpia y ordenada, como para rendir homenaje a la bveda celeste bajo la cual yace, en el punto ms cristalino del aire, la regin ms transparente: Aqu ha de ser engrandecido y ensalzado el nombre de la nacin mexicana; desde este lugar ha de ser conocida la fuerza de nuestro valeroso brazo y el nimo de nuestro valeroso corazn, con los que hemos de rendir a todas las naciones y comarcas, sujetando de mar a mar a todas las provincias y ciudades, hacindonos seores del oro y de la plata, las joyas y las piedras preciosas, las plumas y las mantas de algodn. Traer a su enemigo a la ciudad imperial, y entonces cono- cer si Corts era capaz de arrebatarle el trono; pero, en caso contrario, ya vera el hombre de Castilla, ya sabra lo que es morir Malinche JC.pdf 69 8/7/09 01:15:20 70 tendido en el tchcatl, la piedra de la tuna, la piedra de los sacrifi- cios; en ella Motecuhzoma con sus propias manos degollara al que haba sido capaz de robarle el sueo con sus veladas amenazas y le arrancara el corazn; ya adornara la testa de don Fernando el Tzompantli Sera capaz de hacerlo? En el fondo, Motecuhzoma encon- traba desagradable el cruento ritual del sacrificio y, cuando an era un nio, los sacerdotes encargados de su instruccin religiosa ha- ban debido quebrantar, por imprimirle vigor, la debilidad propia de su naturaleza compasiva; incluso acostumbrarlo al hedor del templo que se perpetuaba en sus cabellos ensangrentados fue una tarea titnica. Quizs era esa una precoz seal de que l estaba destinado a ser el ltimo emperador mexicano: acaso no significa- ba eso xocoyotl: el ms reciente o el ltimo? En sentido estricto su nombre remita a su abuelo y, pues ha- ba existido ste, Huehue Motecuhzoma, l era xocoyotzin, el nue- vo seor; pero siempre haba tenido miedo de no resultar el mo- narca que se esperaba. Estaba, pues, escrito que con l se acabara el gran imperio mexicano? El postrer Motecuhzoma; el ltimo de los Que Saben Enojar- se como Seores; en adelante, seran otros los que tendran sobre sus hombros la gloria pero tambin la tremenda, brutal, insoportable carga de Mxico-Tenochtitlan, bajo cuya faz de hermosura deslum- brante dormitaba un monstruo. Eso sera un alivio. Y nada podra hacer l si era la fuerza de la fatalidad la que le arrebataba el trono que, en todo caso, no le haba pertenecido jams. Bastante haba hecho con aumentar sus dominios: nadie podra acusarlo de no ser un guardin comedido y esforzado. Cierto era que, a cambio de ello, gozaba de un poder que no conoca limitaciones, pero tambin lo condenaba a sufrir la inconmensurable soledad del mando: todo hombre bajo cuyo ar- bitrio cae la vida y la muerte de otros hombres se halla absoluta- mente solo. Motecuhzoma casi se haba convencido de que deba invitar a Malinche JC.pdf 70 8/7/09 01:15:20 71 Corts a Mxico, cuando interrumpi sus pensamientos la juvenil risa de Ichcaxchitl, flor de algodn, nombre de la ms querida de sus hijas, su predilecta. Llamada tambin Tecuichpo, joven noble, ms tarde bautizada con el cristiano Isabel, su hija ya era una mujer, pero el rey segua pensando en ella como una nia pequea que veneraba a su padre. Entonces record las siniestras advertencias de su hermana, la princesa Papantzin, acerca del fin de su reinado, y de nuevo lo embarg el temor; pero esta vez era un sentimiento distinto: no el fruto de la debilidad, sino un manantial de coraje, que obliga a la accin y a la defensa de nuestra propia vida para proteccin de nuestros seres queridos. Sinti el miedo de la madre tigre, nunca ms feroz que cuando algo amenaza a sus cachorros. Mis hijos, pens Motecuhzoma, mi preciada Tecuichpotzin, despo- seda de todo cuanto le es propio, desprovista de la vida que conoce y que la ampara desde que fue concebida. No: la idea de que su hija cayera presa de sus enemigos era ms de lo que poda tolerar. Peor an, la imagin abierta de un tajo sobre la piedra sacrificante, ofren- dado a tetzahuitl Huitzilopochtli su preciado corazn, cuyo veloz latido l haba seguido alguna noche, admirado del contraste que ofreca al sereno sopor de su sueo dulce de nia, y esto le result todava ms insoportable. Cerr los ojos como para expulsar esas visiones espectrales que lo haban herido y decidi ceirse a los dic- tados de sus sacerdotes. No hara nada para atraer a Corts; pero tampoco continuara negndose en caso de que insistiera en entre- vistarse con l; o era mejor seguir envindole amenazas? Ay, canto tristes cantos, hago memoria de los nobles! Si volviera a estar yo junto a ellos, si lograra asirlos con las manos, si viniera yo a su encuentro! Todo sucedera de acuerdo a lo esperado. Nahui Ollin, el sol mexica, declinara con o sin su concurso. Sera lo que sus dioses pro- Malinche JC.pdf 71 8/7/09 01:15:20 72 tectores as decretaran; sera lo que sus abuelos dispusieran. Los das del imperio llegaban a trmino y su ltimo deber de gobernante era guiar a buen puerto ese barco herido de muerte. Dentro de la primavera deleitosas son las flores, deleitosos son los cantos; pero mi casa es dolor. sta es la palabra de Motecuhzoma Xocoyotzin, noveno sobe- rano mexica; as me fue narrado por Tecuichpo, la princesa Ixapeltzin, la bella Isabel. Malinche JC.pdf 72 8/7/09 01:15:20 73 Carta decimosegunda En la que se hace relacin del inicio de la marcha rumbo a Mxico-Tenochtitlan de los hombres de Castilla y sus aliados, bajo el mando de su Capitn General, Fernando Corts. Yo vi, Martn, a don Fernando volver a la Vera Cruz, muy cir- cunspecto en su caballo; lo vi apearse y lo vi andar de un lado a otro del real sin siquiera levantar los ojos para vigilar el alzamien- to del fuerte; mir el silencio de tu padre y supe que tena en la mente las mismas reflexiones que el emperador Motecuhzoma, y es que los dos pensaban en la cada de Mxico, pero mientras para Xocoyotzin el ocaso de su reinado era fruto de la fatalidad, para Corts era una bendicin ganar estos grandes seoros para gloria de la fe catlica. Era designio de Dios haberles dado a sus hijos de Castilla una fuerza capaz de doblegar a los naturales de la Nueva Espaa; como voluntad divina era que, pese a sus cos- tumbres brbaras, estos fueran pueblos de inteligencia y refina- miento, pues buenos fieles seran una vez conversos, cuando los hubiera alejado de sus idolatras. Corts casi aborreca la necedad torpe de los naturales de las islas, tan distintos de los que poblaban la Nueva Espaa. Aqullos no servan ni para bestias de carga; acostumbrados a la indolencia y el ocio, se moran pronto, de fatiga, de enferme- dad o a consecuencia de los castigos; por ello haban debido echar mano de los esclavos de frica que ahora se vendan a precio de oro. Intiles haban sido tambin los esfuerzos para adoctrinarlos. La Nueva Espaa era otra cosa; algo tena esta tierra de la superior belleza trgica de los moros, y conquistar Mxico sera como una nueva, casi definitiva victoria del cris- tianismo sobre los muslimes. Malinche JC.pdf 73 8/7/09 01:15:20 74 Qu extraordinaria circunstancia lo haba puesto a l, preci- samente a don Fernando, al frente de una empresa que hara palide- cer las hazaas de los hroes de su infancia! Se senta como transido de bendiciones y dichas: si tan slo lograba sostener su esfuerzo un poco ms, la corona de triunfo sera suya. No para s mismo, sino para el rey y, con l, para Espaa toda. El plan de la conquista se haba desplegado ntegro ante sus ojos luego de su visita a Cempoala; los naturales de esta tierra esta- ban tan ansiosos de liberarse del yugo mexica que, de habrselo ordenado, al momento habran marchado contra el corazn del imperio. El escollo haba surgido, nuevamente, dentro de sus pro- pias filas. Corts saba que para ser invencible no era necesario sino que los dems creyeran que lo era, como el Cid Campeador en la pstuma batalla; por eso mismo, nada poda ser menos convenien- te ahora que los totonaca advirtieran una falta de unidad en su ejrcito ni mucho menos el miedo que aquejaba a ciertos soldados. Haba otra dificultad: Corts se preguntaba cmo disciplinar a s- tos sin granjearse al mismo tiempo su enemistad. Don Fernando vio las naves, que parecan pedir mar: eran el punto de referencia permanente de los hombres en el real, incluso de Marina, su lengua; l me miraba observar los barcos con un embele- so que lo enfureca, aunque por pudor jams fuera a confesrmelo. Todos ah ansibamos navegar. Sus soldados no comprendan la opor- tunidad tan magnfica como irrepetible de ganar la Tierra Nueva para Espaa; estaban afectados de nostalgia y preferan regresar, lle- nos de deudas y en bancarrota, a sus mseras propiedades y sus in- dios holgazanes. Los conatos de revuelta que haba debido sofocar ya le haban costado ms partidarios de los que poda perder y todo por el maldito anhelo de volver atrs. A Corts no le ocurra lo mismo; prefera morir a manos de idlatras que terminar bajo la furia venga- tiva de Diego Velzquez, envejeciendo junto a Catalina Xurez. No, eso no. Era preciso seguir adelante. Espaa vencera pues era el brazo fuerte de la Divina Ley de Cristo y don Fernando su alfil. En ese momento, como un rayo, lo ilumin la respuesta que Malinche JC.pdf 74 8/7/09 01:15:21 75 buscaba. Su voz tron sobre las olas y el barullo de los hombres que construan el fuerte: mand reunir maestres, pilotos y marineros, orden sacar de las naves velas, aguja y timn, anclas, cables y todo cuanto aprovecharse pudiera, y que se diera con todos los navos al travs, que no quedaran en pie sino los bateles. Los pilotos, maestres viejos y marineros que no eran para ir a la guerra, permaneceran en puerto bajo las rdenes de Juan de Escalante, pero los dems deban prepararse para retornar a lo suyo, que era servir a la Santa Cruz, y pronto iran en busca del gran Motecuhzoma para lograr su rendicin, pues de qu condicin eran los espaoles para no ir adelante y estarse en partes que no tuvieran provecho de guerra? Acaso no iban a resguardo de la voluntad de Dios? Podra sufrirse una derrota cuando era justa la causa que se defenda? Areng Corts a sus soldados con tan grande convencimiento y pasin que los que dudaban antes en seguirlo quedaron inflamados de deseo, im- pacientes por entrar en accin. Y as fue, Martn, que vi encallar las naves vacas sobre la arena, cual esqueletos de nufragos; nueva- mente, y esta vez para siempre, con ellas sepult mis esperanzas de volver a hacerme a la mar. Sin embargo, ninguno all pudo menos que admirar a Corts su determinacin y, en lo que a m toca, hijo mo, en secreto me holgu de pensar que mi Capitn tena deseos de permanecer en esta tierra. Al da siguiente, luego de haber escuchado misa, Corts su- bi a su montura y, dirigindose a sus hombres, les record que ya no tenan navos para ir a Cuba, y que slo posean su buen pelear y sus corazones fuertes, pero que consigo llevaban la ayuda de la Providencia, que habra de premiar con la victoria su esfuerzo y su devocin. Todos a una le respondieron que haran lo que ordenase, pues eran sus servicios para servir a Dios y a su majestad. Corts los recorri con la mirada, orgulloso como un padre, y antes de dar la orden de marchar adelante dijo a sus capitanes: Mediante nuestro seor Jesucristo habremos de vencer todas nuestras batallas. As debemos hacer pues somos pocos y Malinche JC.pdf 75 8/7/09 01:15:21 76 vamos sin ms ayuda que la de Dios. Seores: sabemos qu nos espera en la jornada. Nuestra fe en la Cruz nos dar la victoria. El viaje a Mxico durara varios meses. Se haba acordado que entraramos a travs de la provincia de Tlaxcala, porque eran sus pobladores enemigos mortales de los mexitin y de buen grado pactaran una alianza con los totonaca que nos acompa- aban. Adems de los guerreros que el cacique de Cempoala haba enviado a Corts, 40 principales, hombres de guerra, via- jaran con nosotros para ayudarnos; don Fernando los haba so- licitado tambin para mantenerlos secretamente como rehenes, en caso de ser necesario. Emprendimos la marcha, a sabiendas de que el camino sera largo y penoso, pero puedo asegurarte, Martn, que no pensba- mos en los riesgos de tan delicada empresa, por ms que natural hubiera sido. La fe, que es cuanto se precisa para pasar hasta la ms dura ordala, nos daba confianza y, de no ser por las armas y los atuendos guerreros, ms que un ejrcito parecamos peregrinos. Por momentos, un pensamiento nublaba mi felicidad: mi situa- cin era doblemente arriesgada, pues recelaran de m en ambos bandos; pero si mi Capitn, que a tanto se expona, cabalgaba con buen nimo y la frente clara, poda yo temerle a nada? El viento huracanado de la Vera Cruz borraba nuestras hue- llas y comenzaba a ocultar las naves encalladas en la arena; no que- daba ms camino que el que iran trazando nuestros pasos. Qu obtendramos: la ruina o la gloria? Ninguno hubiera osado aven- turar una respuesta. Al igual que los abuelos indios cuando aban- donaron Aztln, el ejrcito de don Fernando haba franqueado una frontera y no haba vuelta atrs. Marchbamos al encuentro de nuestro destino. Caminando junto a mi Capitn, pues ya nunca permita que me alejara de su lado, lo escuch murmurar: Echada est la suerte de la buena ventura. Y, mirando hacia delante, dijo: Alea iacta est. Malinche JC.pdf 76 8/7/09 01:15:21 77 Carta decimotercera Arribo de don Fernando con su ejrcito al reino de Tlaxcala, frontera con territorio culha, y lo que ah acaeci. Han pasado ms de 10 aos, que se llevaron consigo a la esclava que fui y a la muchacha llena de esperanzas. No volver a ser la misma. He muerto dos veces y dos veces he sido madre; dos veces me forj un destino y dos veces luch por la libertad de la Nueva Espaa. Me he pasado la vida tratando de sobreponerme a la ad- versidad. Todo cuanto he hecho es, a un tiempo, demasiado y de- masiado poco. Ms de 10 aos pasaron y sin embargo lo recuerdo con difa- na claridad: a la salida del valle de Catalmi hallamos un muro, largo y desolado, en medio de la nada. En silencio nos acercamos, pues temamos que al otro lado se ocultara un ejrcito, presto a saltar so- bre nosotros ni bien traspusiramos el extrao portn que nos fran- queaba el paso, mas slo se escuchaba el helado ltigo del viento que bajaba desde las sierras nevadas y el resuello nervioso de los caballos, siempre alerta. Desde entonces me ha perseguido, como un presagio funes- to, esa visin fantasmal: un muro desolado, el sonido del viento, la incertidumbre de lo que aguarda al otro lado. Aquella construccin de piedra seca, alta como estado y medio y ancha como 20 pies, atravesaba el valle de una sierra a la otra, y tena un pretil de pie y medio para pelear desde arriba, y no ms de una entrada, de 10 pasos, sobre la que la cerca estaba doblada a manera de revelln, estrecho como 40 pasos, que impeda entrar derecho sino doblando. Cul podra ser su propsito? Los seores de Xocotln nos dijeron que la cerca marcaba la frontera de Tlaxcala y que sus naturales la haban hecho para Malinche JC.pdf 77 8/7/09 01:15:21 78 defender a sus pueblos de los enemigos mexicanos, con los que te- nan guerra de continuo. A la sazn nos acompaaban algunos caci- ques del valle de Catalmi, tributarios de Motecuhzoma, pues ste les haba dado rdenes de que se nos dispensara el trato de cualquier guarnicin mexica que en sus tierras acampara, esto es, que se nos diera bastimento, esclavas y tamemes. De uno de esos seores, Olntetl, fuimos muy bien recibidos, y recuerdo que cuando don Fernando le pregunt si acaso era vasallo de Motecuhzoma, aqul muy asombrado respondi si en la tierra alguien haba que no lo fuera, tan grande era su poder, y como Corts quiso que le hiciera relacin de lo que habramos de hallar en Mxico, interrog al caci- que, de manera que fue Olntetl por quien primero supimos acerca de la gran Tenochtitlan. La ciudad que aspirbamos conquistar estaba protegida por una gran fortaleza y, como sus casas se fundaban sobre el agua, era imposible pasar de una a otra sino por puentes y en canoas; en cada casa haba azoteas que se defendan con mamparas. Para en- trar en Mxico haba tres calzadas, y en cada calzada cuatro o cinco aberturas por donde pasaba el agua de una parte a la otra, y en cada una un puente, y con alzar los puentes, que eran de madera, se cerraba el paso. Y con todo lo admirados que estbamos de lo que nos deca Olntetl, nunca fue tanto como cuando conocimos la capital del imperio, pues una cosa es orlo y otra haberlo vivido, Martn, como nunca ser lo mismo que leas mis palabras a que me hubiera sido dado contrtelo, mas no tenemos tiempo, hijo queri- do, sino para esta presurosa relacin de la atribulada vida de doa Marina. Pero no debo apartarme de mi relato, o de otra forma no lo terminar nunca, y es menester, jade mo, prncipe y caballero amado, que sepas lo que tengo que decirte en mi descargo. Cuntas penas y cuntos trabajos pasamos en el viaje hacia Tlaxcala! Tras cada jornada pareca que despertbamos ms llenos de huesos, y muchas noches, a pesar de mi fatiga, me era esquivo el sueo pues escuchaba a los soldados quejndose de la falta de sustento y de abrigo, ya que, como deban estar siempre bien Malinche JC.pdf 78 8/7/09 01:15:21 79 apercibidos para pelear, caminaban y dorman con sus escopetas, rodelas y ballestas, que escasamente servan de cobijo, de manera que slo las bestias, cuando las desmontaban, verdaderamente des- cansaban. Ninguno ah se encontraba acostumbrado al temple de las sierras nevadas, puesto que venamos de tierra caliente, y la helada nos haca temblar todo el cuerpo. Con ser, Martn, el Mayab zona clida, mar adentro en las noches muchas veces se padeca fro, y algo de experiencia tena yo para ponerle valla, de tal forma que organic a la gente de trabajo y, por ms que mi Capitn no vea con buenos ojos que yo volviera a ejecutar tareas que no con- venan a mi grado, les ense a preparar infusiones con hierbas que ayudan a calmar los dolores y pasar mejor la noche. Pero conforme nos acercamos a territorio mexica, Corts orden que se apagara el fuego, para que nada delatara nuestro paradero; muchos indios de la isla Fernandina murieron a causa de ello; incluso mi Capitn termin por enfermar de calenturas. Los del valle de Catalmi rogaron a Corts que, pues iba a ver a su emperador Motecuhzoma, no pasara por la tierra de los ene- migos tlaxcalteca, ya que eran malvados y de seguro planeaban causarle un gran dao, en cambio con ellos andara siempre por terreno seguro, propiedad de Motecuhzoma; entretanto, los de Cempoala pedan que no hiciera caso de lo que aquellos seores decan, pues era slo por apartarlo del trato que habra de tener con los de esa provincia y para llevarlo hacia alguna trampa de Motecuhzoma, ya que malos y traidores eran todos los mexica. Don Fernando decidi seguir el consejo totonaca, puesto que nada ganaban ellos con engaar a los espaoles; mas, previendo que por algn acuerdo contrario fuera necesario pelear contra los de Tlaxcala, se dirigi a sus hombres y les dijo: Seores y compaeros: ya ven que somos unos pocos, por ello he- mos de estar siempre bien apercibidos y sobre aviso, como si ahora mismo viramos venir a los contrarios; y qu digo verlos venir, sino como si ya estuviramos mezclados en batalla. Recuerden, pues, que muchas veces echan mano de las lanzas, por esto deben llevarlas Malinche JC.pdf 79 8/7/09 01:15:21 80 hacia las caras de ellos, sin pararse a dar lanzadas, y con toda su fuerza deben tenerlas, ayudndose a sostenerlas debajo del brazo, y espoleando al caballo para que ste con su furia ayude a sacarlas de las manos enemigas o lleve al indio arrastrando. Pero ya bien he entendido que en el pelear no tenemos necesidad de ms avisos, porque he conocido que aunque yo bien quiera decrselo, ustedes lo hacen de muy mejor manera. Seores, sigamos nuestra bandera, que es la seal de la Santa Cruz; con ella, venceremos. El ejrcito le respondi con un rugido que en buena hora marcharan adelante, pues con Dios iban y Dios era la fuerza ver- dadera. Y luego de esto, mi Capitn tom el camino hacia Tlaxcala, para mucho pesar de los vasallos del emperador Motecuhzoma, y lo que all ocurri te relatar ahora. Malinche JC.pdf 80 8/7/09 01:15:21 81 Carta decimocuarta Donde habr de referirse las muchas batallas que libr Corts con Xicotncatl, el Mozo, por secretas instrucciones del senado tlaxcalteca, y de cmo, finalmente, cuando a punto estbamos de ser vencidos, se obtuvo la victoria. Cuntas veces se enfrentaron las tropas tlaxcalteca con el ejrcito de don Fernando? Oh, Martn, no lo s; slo recuerdo el cansancio, un des- aliento que iba encontrando acomodo en las fatigadas heridas de nuestros soldados. Cuntas veces nos hicieron la guerra? Tantas, Martn, como las que tu padre envi mensajes de paz al pueblo de Tlaxcala. Con ms bravura que sensatez y ms obsti- nacin que bravura, el rebelde Xicotncatl porfiaba que la forma de vencer a los cristianos era combatirlos sin darles cuartel, y no se equivocaba: suya hubiera sido la victoria de no ser por el con- curso de los cuatro seores de Tlaxcala, que ordenaron el cese de- finitivo de las hostilidades. Luego de cada enfrentamiento, en el real aparecan mensajeros para asegurarnos que los asaltos eran obra de comunidades otom, salvajes que actuaban sin su licencia, pues los tlaxcalteca queran ser amigos de los espaoles. Ay, Martn, cmo sufrimos, en esos prime- ros das en tierra enemiga, la lluvia como granizo de piedra de los honderos, y los peligros del suelo hecho parva de varas tostadas que atravesaban las entraas donde no haba defensa! Adems de Dios, que nos guardaba, y nuestra artillera, esco- petas y ballestas, los hombres de a caballo, que tan diestros esta- ban, fueron muy varonil fortaleza, y no s si hubiramos podido seguir adelante sin su gallarda proteccin. Malinche JC.pdf 81 8/7/09 01:15:21 82 La continuidad de los enfrentamientos menguaba nuestras fuerzas: eran tantos y tan bravos y esforzados guerreros! Capitales enemigos de los mexicanos, que los tomaban prisioneros para ser sacrificados, los tlaxcalteca tenan la costumbre de retirar a sus heridos y muertos, lo que nos impeda conocer el dao que les cau- sbamos. Fue entonces que algunos soldados de don Fernando nue- vamente amagaron con alzarse, pues, decan, Corts los haba meti- do donde nunca ms podran salir y, si l era loco para hacer eso, no lo fueran ellos y se volvieran a la mar. Pero, por sus parciales, al Capi- tn le era dado descubrir las confabulaciones antes de que llegaran a formarse, y cuando escuch lo que sus hombres decan, orden que todos se juntaran, para hablarles y hacerles ver que muy mayor dao habra en volver sobre sus pasos, lo que se tomara por debilidad y cobarda y pondra en su contra incluso a los que ya contaban como aliados; era menester que, como vasallos de Dios y del emperador Carlos supieran que estaban en condicin de ganar para su rey los mayores seoros que en el mundo haba, y que, hacindolo, tam- bin cumplan su obligacin de cristianos, que era pelear contra los enemigos de la fe catlica; y por ello en el otro mundo ganaran el cielo y en este conseguiran mayor honra que generacin ninguna. Y pues Dios peleaba por nosotros, y a l nada le era imposible, nos haba dado las victorias que habamos logrado, donde tantos de los enemigos haban sido muertos, y de los nuestros apenas unos cuan- tos, por ms que ramos tan pocos. Vale ms morir por buenos que vivir deshonrados, dijo mi Capitn, y con eso apacigu la inquietud de los temerosos, que eran casi todos, pues quin no habra sentido miedo de verse tan dentro de la tierra y entre tanta y tan brava gente, y tan sin espe- ranza de ser socorridos de parte alguna. Pero yo, Martn, al lado de don Fernando, jams sent flaqueza, sino mucho mayor esfuerzo que de mujer. La rebelda de Xicotncatl el Mozo, que morira ahorcado por rdenes del senado tlaxcalteca, en realidad obedeca a un plan que haban fraguado sus cuatro miembros, el ms principal de los Malinche JC.pdf 82 8/7/09 01:15:21 83 cuales era Xicotncatl el Viejo, padre de aquel otro, seor de Tizatln. Cuando los de Tlaxcala supieron que Corts se haba aden- trado en su tierra, decidieron enviar embajadores para darle al Ca- pitn la bienvenida. Entre tanto, pues haba gente apercibida, ordenaron que le saliera al camino el joven Xicotncatl, para hacer experiencia de lo que eran aquellos a los que se llamaba dioses; de esta forma, si los venca, Tlaxcala quedara con perpetua gloria, y, si no, podra echar la culpa de la guerra a los otom, como brbaros y atrevidos. Don Fernando descubri la treta de los tlaxcalteca, pero no hizo ofensa del doblez, pues l mismo con unos y otros maneaba y luego, secretamente, a cada quien agradeca las advertencias res- pecto al otro y le daba crdito de mayor amistad. No creas, Martn, que mi Capitn holgaba de ello, sino antes bien as actuaba por necesidad; pues son hombres de verdad los que se someten a las cargas de sus pocas por contrarias o amargas que ellas sean, y Cor- ts con actuar de esa manera no haca sino seguir las reglas que ya estaban impuestas. En Tlaxcala, los senadores consultaban a sus hechiceros so- bre qu camino tomar para vencer a los extraos. Los magos crean que los espaoles eran dioses, por lo que no se los podra vencer, pero Xicotncatl, que los haba combatido en persona y haba dado muerte a una yegua, insista en que eran hombres, pues no se ali- mentaban de maz, perrillos y gallinas, en vez de sangre y corazo- nes como sus dolos? La clave para derrotarlos era seguir comba- tindolos. El senado escuchaba perplejo la deliberacin en torno al ori- gen de los hombres de Castilla, hasta que por fin los sacerdotes llegaron a una conclusin: si no eran dioses, entonces resultaban seres invencibles por un secreto; ese secreto deba ser la fuerza que les daba el sol, por ser ellos de su linaje. Era preciso entonces ata- carlos de noche, cuando, sin los favores de su padre, menguara su resistencia. Malinche JC.pdf 83 8/7/09 01:15:21 84 Xicotncatl recus que fueran hijos del sol pero, como el buen militar que era, en cambio acept ir contra los espaoles por la no- che: al menos ningn guerrero indio peleaba jams luego del cre- psculo. Xicotncatl ansiaba derrotar a Corts. Junt a los 10 mil gue- rreros ms valientes que haba y, confiando en tomar por sorpresa a don Fernando, se dirigi hacia el real. Era una noche sin estrellas; tan alta y luminosa estaba la luna que los espas y corredores de Corts pudieron ver las tropas ene- migas cuando an estaban lejos y muy a tiempo dieron la voz de alarma. Como era costumbre, los soldados espaoles estaban cal- zados y con las armas vestidas, y los caballos ensillados y enfrenados, y todo el ejrcito a punto, por lo que, ni bien atacaron los tlaxcalteca, se encontraron con la feroz defensa de nuestros hombres. Los guerreros indios sintieron pnico al descubrir tan bien apercibido al enemigo y emprendieron la huida hacia la planicie, donde fueron presa fcil de los de a caballo. En el llano iluminado, los jinetes parecan hechos de plata, seres a un tiempo espectrales y hermosos. Despus supimos que Xicotncatl haba reido con otros ca- pitanes del senado, y en medio del combate stos retiraron sus tropas y su ayuda al joven capitn. Don Fernando dijo: Omne regnum in se ipsum divisum desolabitur, y aadi que a la maana siguiente se rendira Tlaxcala. Por rdenes del senado, fue Xicotncatl mismo el que lleg hasta el real a entrevistarse con Corts, rogndole se admitiera a los ms grandes seores al servicio de su majestad el rey Carlos y de la amistad de don Fernando, y luego suplic que les perdonara los yerros pasados, pues, al creerlos confederados de Motecuhzoma, haban probado en su contra todas sus fuerzas, as de da como de noche, sin lograr vencerlo, y por ello queran ahora hermanarse con l antes de que los destruyera. Dijo a mi Capitn que en ningn tiempo Tlaxcala haba sido sbdita y que siempre se haba defendi- do contra el gran poder de Motecuhzoma y de su padre y de su Malinche JC.pdf 84 8/7/09 01:15:21 85 abuelo por tiempo inmemorial y por ello vivan as cercados por los mexicanos, sin sal, pues Motecuhzoma les prohiba tenerla, ni algo- dn, que no les venda. Y todo ese sufrir por bueno lo tenan si era para no estar sujetos, pero con los hombres de Castilla ni sus fuerzas ni las maas que haban probado les fueron de provecho, por lo que por primera vez aceptaran vasallaje, y muy leales y buenos sbditos de la corona real quedaron desde entonces. Xicotncatl le suplic a Corts que fuera hasta la capital de la provincia, pues ah queran honrarlo como a seor, pero don Fernando encontraba difcil con- fiar en sus nuevos aliados y crey prudente esperar para ver si no rompan de nuevo sus promesas de paz. Por esto, y porque en el real aparecieron los mensajeros de Motecuhzoma, de lo que te hablar en la siguiente carta, pasaron siete das antes de que emprendiramos nuevamente la marcha y, aun cuando alertados ante la posibilidad de un ataque sorpresivo, nos dirigimos hacia Tlaxcala, la ciudad de Tizatlacatzin, capitn venerado por su pueblo, otro de los tantos que haban muerto heroicamente defendiendo a su pas contra las tropas del tirano Motecuhzoma. Malinche JC.pdf 85 8/7/09 01:15:21 86 Carta decimoquinta En la que se narra la muy grande disputa que hubo entre los enviados de Tlaxcala y los nuevos embajadores mexica por la amistad de mi Capitn, al que los naturales de la Nueva Espaa dieron en llamar Malinche, y de cmo fue que vino a tener tan singular nombre. Siempre vacilante, el emperador de Mxico de mala gana haba aceptado enviar a sus hechiceros para tratar de frenar al ejrcito de don Fernando y, en aquellos caminos fros y desolados entre las sierras nevadas, ms de una vez los maleficios y los sortilegios que los brujos haban colocado en nuestro camino, algunos de muy grande dao, espantaron a los caballos y a los naturales que con nosotros marchaban; pero mi Capitn con la espada los desbarata- ba al tiempo que deca: Dios es sobre natura; y como la mejor prdica es el ejemplo, luego de l pasbamos todos muy confiados y sin temor ninguno. Cuando supo Motecuhzoma que ni los poderes de sus sa- cerdotes podan nada contra los hombres de Castilla, envi al real a sus emisarios para tratar de impedir la peligrosa alianza de Corts con el senado de Tlaxcala. Don Fernando se preguntaba entonces por qu Motecuhzoma no haba terminado de vencer a estos adversarios que lo aborrecan; al poco tiempo, Motecuhzoma mismo se lo respondera: valientes y esforzados, los tlaxcalteca daban el mejor entrenamiento que imaginarse pudiera a los j- venes soldados mexicanos, y adems era una comodidad que estuvieran tan cerca, pues as las tropas podan foguearse de con- tinuo en las artes de la guerra; a unos cuantos pasos de Te- nochtitlan estaba ese fabuloso campo de batalla del que, adems, se obtena cada mes nuevas vctimas para la piedra de sacrificio. Malinche JC.pdf 86 8/7/09 01:15:21 87 Motecuhzoma mantena vivo el odio de los tlaxcalteca por la conveniencia, ciegamente soberbia, de procurar fieros contrin- cantes a sus tropas. Luego de tantas peleas, mi Capitn, que en todas se hallaba primero, sin pereza de los peligros que enfrentaba, haba enferma- do de calenturas, y tan decado estaba que comenzamos a sentir- nos preocupados. Yo no poda sanarlo por faltarme en estas tierras planta de y para bajar la fiebre, pues solamente creca en el Mayab; aunque nunca fui muy entendida en este arte, lo que sin duda tambin ha sido bueno, porque en la Nueva Espaa, a fin de com- batir herejas y costumbres idlatras, a menudo se persigue a los nanaualtin, es decir, brujos y nigromantes, y malo hubiera sido que doa Marina usara hierbas para sanar enfermos. Fueron tiem- pos peligrosos, Martn, los del nacimiento de la Nueva Espaa; an lo son, pues todos recelan de todos y todos se miran con envi- dia; pero dejemos esto, hijo mo, y volvamos a mi relato. El mismo da que don Fernando haba resuelto purgarse las calenturas con unas manzanillas que traa de la isla, aparecieron por el real los mensajeros de Motecuhzoma y, casi al mismo tiem- po, el capitn Xicotncatl, finamente ataviado con el blanco y el rojo de su insignia y acompaado de ms de 50 principales de Tlaxcala. A pesar de que mi Capitn no estaba en el mejor momento para entrevistas tan importantes, fue muy provechoso que se jun- taran embajadores de los dos bandos, pues cada uno por su lado a Corts le hablaba mal del otro y le rogaba que no compartiera con aqul su amistad, cual dos enamorados que disputndose estuvie- ran los favores de una misma dama; y tanto agrad a don Fernan- do la forma en que se le daban las cosas que, ya fuera por esto o por las manzanillas que tomara, para cuando se hizo de noche estaba de muy buen nimo. Cuntos meses haban pasado desde que Tabasco me entre- g como parte del botn de guerra a tu padre? No lo recuerdo: mucho ms difcil fue para m aprender el calendario que la lengua Malinche JC.pdf 87 8/7/09 01:15:21 88 de Castilla, y por los das en que entramos a Tlaxcala, Corts apenas tena necesidad de otro intrprete, pues yo traduca del espa- ol al nhuatl y de ste al espaol sin dificultades; mucho me com- placa no hablar ms el maya, lengua que me traa recuerdos tan desdichados. Don Fernando pasaba muchas horas con sus capitanes, pla- nificando las acciones que mejor convenan a nuestro ejrcito, y gustaba de tenerme a su lado de continuo. Los soldados pronto se acostumbraron a mi presencia, y no creo cometer inmodestia si digo que adems de su confianza me honraban con su aprecio, pues con or, como ellos, cada da, que nuestros enemigos nos ha- ban de matar y comer de nuestras carnes untadas con molli, y habernos visto cercados, y pasar las noches entre los heridos y do- lientes, nunca en m vieron flaqueza; y la razn, Martn, es que en- contraba fuerza en mi Capitn y en Mara, nuestra santa madre y seora, y hubiera sido un privilegio perecer en tan preciosa compa- a, por lo que morir me tena sin cuidado. En fin, que los enviados de Motecuhzoma, cuando vieron que Tlaxcala haba aceptado el vasallaje bajo la corona de Espa- a, rogaron a Corts que no fuera a su pueblo ni se confiara de ellos, porque muy pobres eran y ni una tilma de algodn alcan- zaban, de forma que, cuando vieran el oro y las joyas y las man- tas que Motecuhzoma le enviaba, procuraran robarlo con mu- cha ms razn y le quitaran la vida. Corts a esto respondi que mucho agradeca el consejo y el presente que le enviaba Motecuhzoma, y que l vera de pagrselo en buenas obras, pero que miedo no tena de los tlaxcalteca, pues si por el pensamien- to les pasara de hacerles a l y a sus hombres lo que Motecuhzoma le avisaba, que mi Capitn lo vengara matndolos a todos y destruyndoles el pueblo; pero tena certeza de que no eran vi- llanos y se ira hasta Tlaxcala para poder informar de ello a su soberano. Pidi a los enviados de Motecuhzoma que aguarda- ran, pues le haban dicho que estaban al entrar al real los caci- ques de Tlaxcala para rogarle que fuera a su ciudad, y les sugiri Malinche JC.pdf 88 8/7/09 01:15:21 89 que lo acompaaran si guardarlo queran de algn peligro, ofreciendo acomodarlos en sus aposentos personales para evitar que sufrieran deshonor. Estando en esas plticas con los enviados de Motecuhzoma, llegaron los principales de Tlaxcala, y fue el viejo Xicotncatl, muy respetado gobernante, padre de aquel otro que tanto dao nos hi- ciera, el que primero se acerc a don Fernando. Con gran acato hizo reverencia y bes la tierra, luego de lo cual dijo: Malinche, Malinche: muchas veces te hemos enviado a rogar que nos perdonaras porque te salimos al paso de guerra con nuestros escuadrones, y ya te hemos dicho en nuestro descargo que fue por defendernos del malvado Motecuhzoma y sus grandes poderes, pues creamos que eras de su bando y su confederado y, si supira- mos entonces lo que ahora sabemos, no slo hubiramos salido a recibirte con bastimento, sino antes habramos barrido los cami- nos y hasta tus navos habramos ido a recibirlos; mas, pues ya nos has perdonado, a rogarte venimos que vengas luego a nuestra ciudad, y no hagas caso de lo que por ventura te habrn dicho esos mexicanos, ni les creas ni los oigas, que en todo son muy falsos, y debe ser por lo que te han referido que no has venido a Tlaxcala. Corts con alegre semblante respondi que los mexicanos es- taban ah slo por aguardar respuesta para Motecuhzoma, y no era por ellos que no habamos ido adonde se nos invitaba, sino por no tener quin cargara las lombardas; y dicho esto, Xicotncatl y los otros sonrieron aliviados y dijeron que cmo no les haba informado esto antes, y en menos de media hora ya estaban en el real 500 hom- bres tamemes. Al ser yo intrprete de don Fernando, comenzaba los discur- sos de Corts diciendo: Mi seor; en nhuatl expresado como Malinali tzin. Tantas veces escucharon los naturales esa frase, que terminaron por referirse a Corts como el Seor de Marina o Malinali, esto es, Malintzin, que a odos de los hombres de Castilla sonaba como Malinche. Y de tanto repetir los naturales aquello de Malinche JC.pdf 89 8/7/09 01:15:21 90 Malinche, se fueron acostumbrando tambin los capitanes y solda- dos espaoles a llamarlo as. Recuerdo que Aguilar trat de enemistar a don Fernando con- migo, preguntndole con fingida inocencia si no le pareca inconve- niente que le dijeran de esa forma, a lo que mi Capitn respondi que ms lo enojaba que yo me refiriera a l como a seor, cuando era uno ms entre nosotros, y que buena oportunidad le daba para su- plicarles a todos que slo lo llamaran por su nombre, pues no tolera- ra que se pretendiera elevarlo con ttulos que no le correspondan; pero que en m confiaba una de las misiones de mayor riesgo, que era la de hacerle entender a sus peligrosos adversarios los objetivos de su presencia en estas tierras, y que como mis servicios hasta ese momento haban sido de tanta ayuda, cuanto de m proviniera sera digno de su crdito, y l no tena dudas de mi lealtad ni de mi discer- nimiento. A la maana siguiente de que Corts finalmente cediera a los ruegos de los principales de Tlaxcala, comenzamos la marcha hacia la capital de la provincia vencida. Malinche JC.pdf 90 8/7/09 01:15:22 91 Carta decimosexta Triunfal entrada al pueblo de Tlaxcala, traicin del emperador Motecuhzoma y escarmiento que don Fernando orden contra la sa- grada ciudad de Cholollan. En cuanto pusimos nuestro fardaje en marcha hacia Tlaxcala, los caciques se apresuraron a tomar las providencias para preparar los aposentos que nos seran destinados y, cuando ya estbamos a un cuarto de legua de la ciudad, esos mismos caciques salieron a recibir- nos, en compaa de sus hijas y otros principales. Haba a lo largo del camino hasta Tlaxcala muchas personas ansiosas por conocer al ejrcito que haba logrado vencer a Xicotncatl el Mozo, y con gran asombro miraban los lebreles de mi Capitn y sus caballos. A los espaoles admir la vista de los sacerdotes, con sus blancas camisas hasta los tobillos, los largos cabellos enmaraados de sangre y las orejas penosamente mutiladas, de las que escurran chorros berme- lln. En la ciudad se apretaba la gente, de tanta como haba en las calles y las azoteas para recibirnos, muy alegres y con primorosos ramos de flores para don Fernando y sus capitanes. Con ser un pueblo al que habamos sometido a una derrota, causaba un cierto espanto ver con qu amor nos reciba, y tanto as que, cuando llegamos a nuestros aposentos, el capitn a cargo de los velas y corredores dijo que le pareca que muy de paz estaba esta gente para que siguieran los soldados tan recatados y apercibidos; mas don Fernando era hombre precavido y pensaba que, si bien era verdad que al parecer no corramos peligro, tan pocos ramos en tie- rras enemigas que mucho dao podra contra nosotros no estar siem- pre alerta. Xicotncatl el Viejo, aunque era ciego, conoci que Corts no tena confianza en ellos ni en las paces que se haban dado Malinche JC.pdf 91 8/7/09 01:15:22 92 mutuamente, porque los espaoles se velaban y seguan apercibidos de armas como cuando venan a encontrarse con sus escuadrones y esto, deca con tristeza, de seguro era por las maldades y traiciones que de ellos le haban dicho los mexicanos para ponerlo en su con- tra; pero, pues ya estaban all los espaoles, les daran cuanto quisie- ran, y moriran por ellos los tlaxcalteca, y, para que vieran ms clara- mente cunto deseaban contentarlos, ofrecan a sus princesas para que tuvieran generacin con ellas; el propio Xicotncatl quera para Malinche a su hermosa hija, que era doncella. Mi Capitn respondi que en sus paces crea, y que todo cuan- to le daba muy de su agrado era, pero que tenan por costumbre los espaoles siempre estar apercibidos, lo que no deba tenrseles a mal, y que todos los ofrecimientos que Xicotncatl le haca, se los tena en merced y se los pagara andando el tiempo, pero que era menester que comprendiera que primero se deba hacer lo que manda Dios, pues no los podran tener por familiares y hermanos sino luego que dejaren sus dolos y sacrificios y vinieran a adorar y creer en un solo seor, que es Jesucristo, y que no haba otro sino l como verdadero y autntico. Como ya estaba yo algo versada en estos temas, a fin de que Xicotncatl y los principales que estaban ah comprendieran un poco mejor la naturaleza de la fe en el Dios verdadero, largo rato les habl de las cosas que tiene por santas la Iglesia catlica y traduje lo mejor que pude en mexicano el credo del padrenuestro, que escu- charon con grandsimo recogimiento; y aun cuando Xicotncatl dijo que no podan renunciar a los dolos de sus antepasados, a los que sus propias leyes exigan que fueran venerados, quisieron que se los bautizara y que se los fuera adoctrinando en la religin de los nuevos seores. La provincia de Huexotzinco, vecina y aliada de Tlaxcala, pronto acept tambin vasallaje a la corona, y Motecuhzoma, cada vez ms preocupado, hizo llegar a sus enviados un nuevo mensaje: Corts deba ser trasladado a Cholollan, capital del Anhuac con- sagrada a Quetzalcatl, pues a ella haba huido el dios en su marcha hacia el este. Los tlaxcalteca, que odiaban a los de esa ciudad Malinche JC.pdf 92 8/7/09 01:15:22 93 casi tanto como a los de Tenochtitlan, de inmediato nos previnieron: Motecuhzoma haba apostado ah guarniciones enteras que oculta- ban, en sus calles principales, trampas de estacas para mancar a los caballos y, en las azoteas, un armamento de flechas, hondas y piedras con que enfrentar a nuestro ejrcito. No debamos, bajo ningn con- cepto, ir a Cholollan. Mas Corts pens que era Cristo servido de que esta tierra se ganara y se rescatara a la gente de idolatras y del poder del demo- nio, de tal manera que, guiado como por orden divina, dispuso que nos trasladramos; mucho lo complaca que con ello nos acer- cbamos ms a Mxico-Tenochtitlan. Cholollan tena alrededor de 200 templos dedicados a ado- rar distintos dioses, que eran de maravillarse. Los naturales de esta provincia, muy confiados en la proteccin de su falsa divinidad, pensaban que nada podra contra ellos el ejrcito de mi Capitn. Cuando entramos a la ciudad, no vinieron los principales a recibir a Corts ni a hacerle alabanza, y nos dieron tan escaso bastimento que apenas sirvi para apaciguar el hambre. Altaneros, nos mira- ban con sorna y se burlaban. Casi no haba nios y mujeres, pues, como supimos luego, los haban sacado de ah para ponerlos a res- guardo; reinaba un silencio contra natura como presagio sombro de lo que acontecera. Corts, como todos los dems, intua el aliento guerrero en Chollolan, pero pensaba que acaso era posible detener un enfren- tamiento que no le reportara mayores beneficios y que, en cam- bio, podra disminuir las fuerzas recin recuperadas durante la lar- ga estada en Tlaxcala. Por ello, mand decir a los principales que bamos de paso y que en tres das saldramos con rumbo a Mxico, por lo que no deba alarmarlos nuestra presencia en sus tierras. Una mujer noble que permaneca, con su marido, en la ciu- dad, al verme tan inseparable de don Fernando, debi pensar que yo era persona de importancia y que mi amistad le convendra, si era cierto el rumor que tena por invencibles a los espaoles, de manera que se acerc a m para decirme que desde haca tiempo Malinche JC.pdf 93 8/7/09 01:15:22 94 andaba buscando para su hijo una novia pero que, pues no haba moza en Cholollan que me igualara en belleza, quera llevarme con ella; segura estaba de que su hijo se prendara de m en cuanto me viera. De inmediato me percat del engao, pero fing que me ha- lagaban sus zalameras y agradecindole la propuesta de hacerme esposa de su hijo, le dije que me pareca apropiado que, antes de irme con ella, me viera tan principal persona, a lo que me respon- di que, como era capitn, con su guarnicin estaba, pues todos los guerreros se preparaban para dar muerte a los espaoles por la maana del siguiente da y que, por eso, me deba ir hasta su casa para escapar durante la noche si deseaba salir de all con vida. Como pude disimul la inquietud que me caus tan alarmante noticia y aparent que estaba dispuesta a hacer cuanto la mujer me peda, a fin de conocer al detalle los planes, ordenados desde Mxico por Motecuhzoma, para acabar con el ejrcito de don Fernando. Cuando hubo terminado, le dije: Nantontli, madrecita, dame tiempo para juntar mis mantas y mis joyas y muchas piezas de oro que me pertenecen, pues han queda- do con los de Castilla; entre tanto, disimula lo que hemos habla- do, pues ves que ellos nos velan y no sera bueno que nos sintieran y conocieran nuestros planes; aguarda aqu a tu hija, que comen- zar a traer mi hacienda, porque no podr traerlo junto, sino por partes, y cuando lo haya reunido todo, luego nos iremos. Me desped con un agradecimiento sincero, pues aun cuando ella no lo saba, me haba dado la inmensa dicha de poder serle til a mi Capitn, al descubrir la traicin que contra l se preparaba y cuya prueba nuestra Madre verdadera haba puesto en mis manos. Fui rpido a poner al tanto de todo a don Fernando, que de inmediato hizo apresar a la mujer; con su testimonio y el de dos sacerdotes chololteca que lo confirmaron, Corts llam a sus capita- nes, y se acord prevenir antes de ser prevenido contra la guerra que los de esa provincia planeaban darles. Malinche JC.pdf 94 8/7/09 01:15:22 95 Muy temprano de maana, mi Capitn solicit que los seo- res principales de Cholollan vinieran hasta sus aposentos, pues despedirse de ellos quera, y que se reuniera a los hombres tamemes, que le fueron ofrecidos como parte del engao, en la plaza princi- pal. Y ni bien tuvo enfrente a los nobles, mand que se les tuviera presos en aquellos aposentos mientras, por concierto previo con los de Cempoala y los de Tlaxcala, haca encerrar en la plaza a los fingidos tamemes, que no eran sino guerreros, y tal castigo se les dio, al tomarlos por sorpresa, que en menos de dos horas murieron ms de tres mil de ellos. La batalla, Martn, dur cinco horas. Menos de dos demora- ron los espaoles en acabar con los guerreros y los principales que haban ordenado la celada, y tres ms ocuparon procurando frenar la clera desencadenada en sus aliados, que robaban y des- truan las ricas casas y luego capturaban a los pocos que permane- can con vida en la ciudad que haba prometido amparar Serpien- te Emplumada. Los nobles agonizaban empalados afuera de los aposentos en que don Fernando les ech en cara su bellaquera. Aquellos que buscaron refugio en los templos ardan en llamas, atrapados en las mezquitas de dioses sordos a sus splicas. En el centro de la plaza, montado en su caballo, Corts haba cesado de dar rdenes; la matanza segua un catico curso propio y no resultaba prudente intentar organizarlo. A su lado, de pie, el escribano real miraba con desconcierto el cartapacio en el que nor- malmente lograba encontrar refugio y que en ese momento, sin embargo, le incomodaba cruelmente en las manos. Haba un pa- dre al costado de don Fernando y otro al costado de doa Marina; pues fue ma la voz que dict sentencia de muerte a los seores por la traicin que contra los de Espaa conjuraron, durante la batalla los guerreros de Cholollan varias veces trataron de alcanzarme, pero sus cuerpos desnudos se estrellaban contra las corazas de hierro y las espadas de un escudo de guardias que nos rodeaba, como un enor- me animal impenetrable. Ay, Martn!: cerraban nuestros soldados Malinche JC.pdf 95 8/7/09 01:15:22 96 filas, como si fuera posible protegernos del ruido de los cuerpos que caen sobre la tierra; polvo eres del espantoso golpe en seco de la ablacin; y al polvo sers tornado de la descarga involuntaria de orina y excremento unindose al in- terminable ro de sangre; de los aullidos salvajes de los tlaxcalteca y su mirada ciega de venganza; de la clera extendida tras siglos de odio como un manto de langostas; del miedo a romper filas para unirme desquiciada a la matanza, abrirle la garganta al enemigo y enterrarle luego las manos en el pecho donde an late el pulso de su sangre, la suma de sus aborrecidas races, la memoria de cada instante feliz que ha sido suyo, y hundir la lengua en esa herida para beber ah el olvido de todas las vergenzas que me afrentan tras teirme de bermejo la boca hasta el pescuezo: barba roja, bar- ba de espaoles. Pero lo peor, Martn, es el silencio, cuando el aire se vuelve nauseabundo y uno empieza a darse cuenta de que se ha quedado inmvil y, sin embargo, tiene la frente perlada de sudor y restos del fragor de la contienda en los vestidos, y comienzan los invic- tos a tocar con las espadas a los cados para conocer si estn rgi- dos y rematar a aquellos que siguen obstinadamente vivos, pues hay gente de la que se enamora la muerte pero hay otra de la que se enamora la vida, que se prende terca a los cuerpos casi inertes, y stos son los que nos rondan la memoria, fantasmas que se levantan obstinadamente de su lecho mortecino con el espanto en los ojos de ser juguetes que pasan de mano a mano entre este mundo y el otro. Bastan, acaso, los soldados, para ampararnos de la calma agnica que sigue a la batalla? Quin, y cmo, con qu medios, puede ofrecernos proteccin? Malinche JC.pdf 96 8/7/09 01:15:22 97 Jehov es mi pastor; nada me faltar. En lugares de delicados pastos me har yacer; junto a aguas de reposo me pastorear. Confortar mi alma; guiarame por sendas de justicia por amor de su nombre. Aunque ande en el valle de la sombra de la muerte, no temer mal alguno; porque t estars conmigo: tu vara y tu cayado me infundirn aliento. En el centro de la plaza, don Fernando. A su lado, de pie, doa Marina. Un padre al costado de Fernando; otro, al costado de Marina. A lo lejos, alguien solloza. Un copioso oleaje purpreo fluye hacia nosotros, por debajo de nuestra coraza de soldados. Lentamente, los padres se arrodillan. Mientras rezan por nuestras almas pecadoras, se les nublan de lgrimas los ojos. Malinche JC.pdf 97 8/7/09 01:15:22 98 Carta decimosptima Del primer encuentro del Capitn General de la Nueva Espaa y el gran tlacochcalcatzintli Motecuhzoma II, sexto hijo de Axaycatl, sobrino de Ahuitzotl, noveno emperador mexica, rey y cabeza del mundo. Lo ms arduo de todo, el tiempo de vacilaciones, dudas y temores, haba pasado. Durante das lo atormentaron visiones de su humilla- cin pblica, del escarnio al que lo sometera el pueblo para el que no pudo ser el soberano que esperaba; escuchaba reproches por su falta de valor, impensable en un descendiente de su estirpe; los oa, s, estaba seguro de ello, los oa decirle: Qu es lo que haces, seor? No eres t cabeza del mundo? Era tan grande la afrenta, que no comprenda la ambicin de los extranjeros por arruinar al monarca de Mxico-Tenochtitlan. Ante l temblaban todos, pues haba logrado sojuzgar hasta los lmites del cielo, y ahora procuraba esconderse en la cueva de Cincalco, casa de Humac, por evitar la deshonra. Qu diran de eso sus enemigos? Es que haba de perecer Mxico? Maldita la vergenza que tuviste, Motecuhzoma! En el fon- do, con tu huida hacia Cincalco no hacas sino cumplir las funes- tas profecas del fin de tu reino. Al ver que un poder ajeno y supe- rior decida tu suerte, tuviste la pretensin de comprar el infierno y tres veces mandaste embajada, ofreciendo vasallaje al rey Humac: Dganle que ser su sirviente tlachpanani; pero l ni siquiera quiso escucharte: ya no le interesabas a nadie. Estaba prometido que no evitaras lo que sobre ti habra de venir a suceder, eso quera el seor del aire, la mar, los ros y los montes. El Dios que sustenta cielo y tierra dijo: Malinche JC.pdf 98 8/7/09 01:15:22 99 Debe saber Motecuhzoma que l mismo se busc este escar- miento porque demasiada soberbia y crueldad inhumana se come- ti contra sus prjimos en su nombre. Denle aviso de esto: que se vaya a su casa y que se cuide de importunar a Humac, pues presto ser, est prometido y debe cumplirse, no puede ser menos ni pue- de revocarse, ni es posible que no vea en vida lo que suceder con tanta vergenza y afrenta y deshonra. Humac no quiso escucharte; ya no le interesabas a Dios. Tu- viste que regresar a Mxico-Tenochtitlan y ocultar la cara durante cuatro das porque todava ms insoportable que huir es retroceder, y por eso no parabas de derramar lgrimas, porque te moras de vergenza y de arrepentimiento, pero al cabo de esos cuatro das todo ces: el miedo a la deshonra, el dolor, y sobrevino en tu nimo un sosiego que no habas experimentado nunca, el calmo regocijo de la paz interior, un silencio profundo que te dio el descanso mere- cido, pues sufriste a lo largo de tu vida una turbulenta lucha en tu corazn, y ahora en cambio descubras la reconciliacin, a travs de un castigo cruel y terrible, es cierto, pero que te daba la tranquilidad que no habas conocido antes y que te hizo entender cunto necesi- taba tu alma impertinente de un escarmiento corrector. No cambiaste, no, porque para hacerlo es preciso llevarse un mundo por delante y eso a ti no te fue permitido; permaneciste el mismo, pero enfrentaste tu destino sin sentirte sofocado bajo el peso del gritero que te habitaba hasta entonces. Quizs si hubieras aprendido la humildad y el amor, habras tenido una segunda opor- tunidad. No cambiaste; acaso nadie lo hace; pero Jesucristo te con- cedi al final la generosa dicha del consuelo y pudiste morir en paz contigo mismo. La maana en que don Fernando entr con su ejrcito a Tenochtitlan, ordenaste al mayordomo que trajera tus vestidos y luego recordaste el da de tu coronacin, cuando sobre tu cabello trenzado con preciosa plumera de tlauhquechol, el ave de tu insig- nia, te pusieron, primero, la corona que se llama xiuhuitzolli y despus el copilli, una vez trasquilado conforme a reyes, y te aguje- Malinche JC.pdf 99 8/7/09 01:15:22 100 rearon la ternilla de la nariz para colocar el delgado canutillo de oro, de nombre acapitzactli, y luego te cieron un tecomate lleno de piciyetl como augurio de que nunca te fallaran las fuerzas, y ador- naron tu real figura con orejeras y bezoleras de oro. Finalmente, cuando parecas un dios en tu asiento hecho de piel de tigre, te en- volvieron en un xiuhtilmantli, la capa azul que solamente cie cuer- pos de emperador, hecha de un algodn tan fino que se escurre entre las manos como si fuera un cachn de ola, aderezado con pe- queas joyas nicas, cada una ms preciosa que la anterior, y enton- ces te zahumaron con copalli y el embriagante perfume de liquidmbar y te nombraron emperador de Mxico-Tenochtitlan el rey Nezahuapilli de Texcoco y el rey Totoquihuaztli de Tlacopan en nombre de los 12 miembros del senado, dicindote: Ya amaneci, estbamos en la oscuridad y las tinieblas: ahora reluce el imperio como espejo con rayos. Esto te dijeron de rodillas, con la vista dirigida al piso en que se posaran tus nobles pies reverenciados, pues estaba ordenado que nadie jams osara mirarte a la cara, so pena de muerte, y tan gran- de emperador eras, tanto sobresaliste en mando y seoros, fuiste rey tanto ms temido que ninguno desde la fundacin de Tenochtitlan, que nadie lo habra intentado nunca de no ser por aquel hijo de Espaa, que no solamente alz los ojos para estudiar tu semblante, sino que estuvo a un paso de echarte los brazos al cuello. Se lo impidieron tu hermano Tezozomoc, seor de Iztla- palapan, y Cacamatzin, seor de Tetzcuco, hijo y sucesor de Nezahuapilli, que llevaban del brazo al emperador: a ti no se te ocurri siquiera que fuera de tu squito alguien osara tocarte, por lo que te quedaste quieto, casi dira inerte, cuando Corts quiso abra- zarte luego de colocar en tu cabeza real un pobre collar de piedras margaritas al que no echaste ni una ojeada, pues dabas por desconta- do que los obsequios destinados a ti eran soberbios aunque te produ- can siempre una suerte de vaco, un sentimiento de hondo fastidio. Con todo, el gesto de Corts, que te tom por sorpresa, secre- tamente te caus gracia, una simpata inesperada y fuera de lugar a Malinche JC.pdf 100 8/7/09 01:15:22 101 la que, no obstante, cediste, y despert en ti el aprecio con que mi Capitn haba logrado desarmar a sus enemigos desde la lejana Cempoala hasta el ombligo del imperio mexica. Es que eres t realmente? Estoy por fin en presencia del gran Motecuhzoma?, pregunt, a travs de Malintzin, don Fernan- do. Motecuhzoma le dijo: S, yo soy. El emperador entonces se acerc a l y se inclin; luego, le habl de esta manera: Seor nuestro: te has fatigado, te has dado cansancio: ya a la tierra t has llegado. Has arribado a tu ciudad: Mxico. Aqu has venido a sentarte en tu solio, en tu trono. Oh, por tiempo breve te lo reservaron, te lo conservaron, los que ya se fueron, tus sustitutos. Los seores reyes. Oh, qu breve tiempo guardaron para ti, dominaron la ciudad de Mxico. Bajo su espalda, bajo su abrigo estaba metido el pueblo. Han de ver ellos y sabrn acaso de los que dejaron, de sus postreros? Ojal uno de ellos estuviera vien- do; con asombro viera lo que yo ahora veo venir en m! Ha cinco, ha 10 das yo estaba angustiado: tena fija la mira- da en la Regin del Misterio. Y t has venido entre nubes, entre nieblas. Como que esto era lo que nos haban dejado dicho los reyes, los que rigieron, los que gobernaron tu ciudad: que habras de instalarte en tu asiento, en tu sitial, que habras de venir ac Pues ahora, se ha realizado: ya t llegaste, con gran fatiga, con afn viniste. Llega a la tierra: ven y descansa; toma posesin de tus casas reales; da refrigerio a tu cuerpo. Llegad a vuestra tierra, seores nuestros! Yo traduca estas palabras y pona en ello toda mi atencin, pues el momento era de una gravedad imposible de ignorar, pero luego, en la apartada soledad de mis pensamientos, me vena a la memoria que apenas un par de meses atrs serva a un nuevo amo en la regin del Mayab y que, incluso despus de que tu padre me hubiera rescatado de la esclavitud, durante aquellos mismos das de los que Motecuhzoma hablaba, como miembro del ejrcito de don Fernando, andaba jugndome el pellejo con el fro y el hambre, los Malinche JC.pdf 101 8/7/09 01:15:22 102 indios enemigos y el miedo a no pasar ms adelante con vida, y en cambio ahora, mrate, Marina: el rey de Mxico est en tus manos, l habla por ti, oye por ti, confa a ti sus ms hondos temores: eres la persona ms importante del mundo en este instante, el puente sin el cual estos dos mundos habran continuado ignorndose. En mi corazn con esperanza tuve por cierto que si Jesucristo haba encontrado bueno guardarme antes, igualmente lo hara en adelante, mientras fuera servido con mi vida, y nada por tanto podra causarme dao. No saba entonces, Martn, cun peligrosos resultbamos Motecuhzoma, Corts y yo misma, en tanto cada cual crea estar cumpliendo una misin divina, y, aunque de buena fe, el caso es que pecbamos, pues no es menor soberbia aquella que de la inocencia nace. Ay, si hubiera merecido la piedad de Dios, para darme cuen- ta a tiempo de mi equvoco!; pero los caminos que tu madre debi recorrer no fueron nunca, hijo mo, a cordel, y estaba dispuesto que cometera an muchos errores, como podrs ver con lo que voy a contarte ms adelante. Malinche JC.pdf 102 8/7/09 01:15:22 103 Carta decimoctava En la que se da cuenta de la toma de Mxico-Tenochtitlan y los motivos por los que don Fernando hubo de ir a la Vera Cruz, ausencia durante la cual se orden la torpe matanza de la flor de la nobleza mexica que puso fin a la conquista pacfica de la Nueva Espaa. Motecuhzoma recibi a Corts en Huitzillan, el sagrado lugar de los colibres, donde hoy te escribo estas cartas que jams sabr si llega- ron a destino, pues me encuentro tan gravemente enferma que slo le pido a Dios que me d fuerzas para terminarlas. Desde la celda que generosamente me han cedido de este Hospital de la Concep- cin de Nuestra Seora que junto a tu padre hice construir para que en Mxico nunca un pobre muriera desprovisto de la Extrema Un- cin, reconstruyo con creciente dificultad aquel otro edificio que levant con mis manos: mi vida como doa Marina. Y quizs de nada sirva que como nico legado te deje este testimonio, pero quie- ro que sepas, me urge tanto, que detrs de mis obras, por arrogante que parezca, hubo siempre un motivo, que no era sino erigir una nacin de Dios en el reino de la Nueva Espaa; mas dejemos esto, porque el tiempo apremia y he de seguir con mi relato. Tanto nos dijeron los aliados de las comarcas vecinas que no habramos de ingresar a Mxico-Tenochtitlan sin grande riesgo de nuestra vida, y cmo estando en ella nos mataran y comeran nues- tras carnes con ajes, que no logro entender de dnde sac Corts la entereza que infundi a su ejrcito para desafiar todas las voces de advertencia y entrar a la gran ciudad el 8 de noviembre de 1519. Lo escribo para ti, hijo mo, y vuelve a representarse delante de mis ojos cmo fuimos guardados por Dios en tal muestra de osada, y el tan grande valor que tuvo tu padre, don Fernando, que al fin, luego de haberlo imaginado muchas veces, ah estbamos, Malinche JC.pdf 103 8/7/09 01:15:22 104 caminando triunfalmente por las calles de Mxico. Igual que en Tlaxcala, las calles estaban colmadas de gente que desde las azoteas se asomaba para vernos; por doquiera, cientos de miles de ojos, en silencio, nos miraban con curiosidad y recelo. Todos los nobles del gobierno haban acudido a darnos la bienvenida con Motecuhzoma, por el gran temor que a este prncipe tenan, pero en muchos de esos rostros de amable mscara, sobre todo entre los ms jvenes, yo poda ver su disgusto. Sin embargo, era tal mi contento por esta bienaventurada conquista, que cerr el paso a uno de mis acos- tumbrados presagios de catstrofes, pues no deseaba que nada tur- bara ese momento. Estuvimos, en paz, en Mxico hasta el mes de mayo de 1520 y, aunque parezca mentira, Martn, el tiempo pas volando. Don Fer- nando, que llevaba un registro en el que al detalle anotaba todo cuanto ocurra, a diario acuda a la corte para aprender el manejo del impe- rio, preparndose para el cambio de mando que haba pactado con Motecuhzoma. El seor de Mxico solicit a mi Capitn que le per- mitiera ordenar el sometimiento de sus pueblos a la corona real de Espaa, y as fue hacindolo: pronto se sumaron otros reinos como la provincia de Tlahuican y Colhuacan y, en fin, casi todos de los que noticia haba, pues aquellos que estaban enemistados con los mexica- nos lo hacan para aliarse con los hombres de Castilla y los otros por rdenes de Motecuhzoma. Pareca como si por alguna misteriosa dis- posicin ab initio los naturales de estas tierras hubieran conocido a Carlos I como su sacro rey y seor natural. En ese estado de cosas, y habiendo recuperado mis mengua- das fuerzas, encontr que me era preciso aprovechar el poco tiem- po disponible para alcanzar un dominio absoluto de la lengua de Espaa, pues, aun cuando de hecho mi Capitn se haca acompa- ar por m en todas sus empresas, algo de destreza me faltaba. As, emprend la tarea, llevada a cabo con el mayor de los sigilos, de escribir mi propia relacin de la conquista de Mxico, inspirada en la admiracin que a todos nos causaba la gran Tenochtitlan y el des- lumbrante refinamiento de ese pueblo, por ms que eran idlatras y Malinche JC.pdf 104 8/7/09 01:15:22 105 sacrificantes y pecadores de muy terribles faltas; pero nada poda opacar la altiva belleza, aun cuando herida ahora por la corona es- paola, de esa ciudad magnfica. Fui, entonces, Martn, un conquis- tador annimo, apenas otro soldado de don Fernando que narr su propia versin de un mundo que, como yo bien presenta, estaba destinado a desaparecer. Solamente la ley Bernal Daz, quien quiso drsela a alguno que prometiera llevarla a su patria, pues haba en- contrado en el manuscrito cierto inters y pensaba que podra ser publicado; as, la relacin pas a manos de un italiano que viaj a la isla Fernandina, y luego le perdimos el rastro; acaso aquel viejo mari- no la ech al mar o la habr quemado para calentarse los huesos una noche de estrellas ya olvidada. Por otro lado, encontraba tan fascinantes las bibliotecas de Motecuhzoma que apenas poda me escapaba a visitarlas; muchas veces me acompaaba Tecuichpo, pues compartamos el gusto por el saber; mas incluso a la princesa la venca el sueo antes de que a m lograra fatigarme estudiar algunos libros de riquezas y tributos que consultaba para poder serle til a mi Capitn, y otros de astro- noma, la ciencia de mi padre. La hermosa Isabel me haba tomado mucho afecto, y fue la primera persona a quien narr mi historia; ella me abri las puertas de cada rincn de palacio, lo que, ms tarde, nos salvara la vida. De maana, acompaaba a tu padre a la corte donde don Fernando aprenda el oficio de gobernante, para el que mostraba una inclinacin natural, como vea Motecuhzoma con satisfaccin; al medioda, mi Capitn almorzaba y se retiraba, pues, aun cuando dorma poco de noche, descansaba luego de comer, tiempo que yo aprovechaba para escribir y estudiar; por la tarde, en ocasiones vi- sitbamos algn edificio de Tenochtitlan, o recorramos el merca- do y los jardines llenos de todas las bestias que haba en el reino y, despus, se reuna con sus capitanes para hablar o jugar a los naipes y yo poda escapar al observatorio, con uno de los doctos libros. Cunto llor, Martn, y con qu amargura, cuando esos magnficos ejemplares ardieron en llamas durante la toma de Mxico! Con mis Malinche JC.pdf 105 8/7/09 01:15:22 106 propias manos logr salvar algunos pocos, que luego me fueron ro- bados, perdindose, hijo mo, para siempre; entonces pens que acaso estaba escrito que desapareciera la gloria del pasado mexica. El tiempo bueno pronto se acaba y as, antes de que pudiera batir sus alas un colibr huitzitzilin, llegaron a Mxico nuevas muy preocupantes desde la Villa Rica de la Vera Cruz: el gobernador Diego Velzquez, furioso con el nombramiento de don Fernando como Capitn General, haba enviado como su teniente a Pnfilo de Narvez para revocarlo y para levantar a las provincias en contra de Corts. Escuch esas noticias como si llegaran desde un tiempo muy lejano, cuando en verdad es que haba vivido tanto y tan inten- samente que lo ocurrido, aunque reciente, haba quedado sepulta- do bajo el peso de otros y ms importantes hechos; comprend en- tonces que distintos tiempos habitan en una misma persona y hay distintos tiempos que transcurren, afuera, en simultneo. S que mi Capitn tuvo ese mismo pensamiento, porque lo apesadumbr, no slo el problema que se le presentaba con la llegada de Narvez desde Cuba, sino, sobre todo, saber que si en la isla nadie tena no- ciones de la importancia de sus movimientos en tierra conquistada, mucho menos las tendran en el lejano reino de don Carlos. Y Cor- ts tena su persona en Mxico, pero su corazn lata en Espaa. Partimos, pues, con rumbo a la Villa Rica de la Vera Cruz, y aun cuando Alvarado, al que tu padre dej a cargo, pidi que yo permaneciera con l para servirle de lengua, don Fernando se opu- so, pues, adems de intrprete, yo era su secretaria y faraute, y me precisaba a su lado; desde luego, yo estaba feliz de que Corts hu- biera dispuesto que no nos separramos, pero no puedo negar que por otro lado mucho me preocupaba Alvarado, que, con ser un hombre esforzado y desenvuelto, careca de verdadero poder. Yo saba que la situacin en Tenochtitlan era ms voltil de lo que aparentaba. La desdichada mezcla de ambicin y ligereza en la dis- posicin de aquel capitn desencaden una matanza torpe y sin sen- tido que puso punto final a la paz mexicana; pero eso, hijo mo, es harina de otro saco. Malinche JC.pdf 106 8/7/09 01:15:23 107 Carta decimonovena Combate contra Pnfilo de Narvez, enviado del gobernador Diego Velzquez a la Nueva Espaa para prender y matar a mi Capitn, y las varias victorias que de ello ste obtuvo; y del revs que sufri luego con la matanza del Templo Mayor, acaecida en donde se encontraba aquel gigantesco edificio que est ahora por el suelo, como todo lo otro, que de ello queda nada, pues tan insensata accin hizo inevitable la guerra, con lo que se perdi la belleza del imperio otrora tan pacfica- mente ganado. Divago, Martn, sufro de fiebre y no logro concentrarme, mas debo seguir con mi relato, que es la historia de tu patria y tu propia histo- ria, pero como lo que he de contarte es ruin, mucho deseara no referrtelo. Estoy harta de la sangre! Cuando salimos hacia la Villa Rica de la Vera Cruz dejamos Mxico en paz y concierto bajo el mando de Pedro de Alvarado, al que los indios llamaban el Sol, Tonatiuh, por su tez plida y sus amarillos cabellos; tena Corts el compromiso y la promesa de Motecuhzoma de guardar a los espaoles que bajo su proteccin quedaban. Don Fernando supona que podra granjearse la amis- tad de Pnfilo de Narvez ya que, aun cuando era enviado de Velzquez, lo conoca bien de antes y saba cules eran sus flancos vulnerables. Adems le interesaba tomar para s la gigantesca flota con la que haba arribado Narvez, con los caballos y los hombres; no menos importante resultaba aprovechar el viaje para asegurar desde Mxico una va de escape hacia la costa. Narvez haba trabajado a tres puntas su plan de ataque con- tra mi Capitn. Primero, logr comprar a ciertos soldados del ejr- cito, los ms soeces, que vieron en el enviado de Velzquez una oportunidad para vengar imaginarias injusticias de las que se Malinche JC.pdf 107 8/7/09 01:15:23 108 pretendan vctimas; luego, pact con Motecuhzoma la liberacin de Tenochtitlan, pues en cuanto el tirano supo por sus mensajeros que haba arribado esa nueva flota, envi secretamente a sus emba- jadores y obtuvo de Narvez la promesa de que, prendido Corts, quedara Mxico libre de espaoles; por ltimo, a nuestros ante- riores aliados de Cempoala y otras provincias les dijo que traa orden de arresto contra tu padre por malo y por traidor, lo que agit los nimos y mucho confundi a quienes hasta entonces to- maban a Fernando por un dios. En suma, el enviado de Velzquez haba plantado en la Tie- rra Nueva la peligrosa semilla de la cizaa y, con promesas falsas y mentiras, estuvo a punto de causar un terrible dao a la cesrea autoridad de su real majestad don Carlos. Corts trat, como era su costumbre, de alcanzar un acuerdo con Narvez, pero result intil; entonces, determin jugar con la misma baraja, por as de- cir, y, en gran secreto, logr entrevistarse con los artilleros contra- rios que, luego de hablar con l, accedieron a no atacarnos cuando se desatara el combate. Esto, que era de suma importancia, no lo revel a sus soldados, pues, como era muy grande y cuerdo capi- tn, con callarlo logr que pelearan como los esforzados varones que eran, sin esperar otra ayuda que no fuera de Dios y, despus de l, de sus propios nimos y, tras un intenso y efectivo ataque, en el que por cierto el enviado de Velzquez qued tuerto, don Fernan- do logr prenderlo. Recuerdo que Narvez le dijo que deba tener en mucho esa victoria sobre l y en haber tomado presa a su perso- na, a lo que respondi mi seor que daba muchas gracias al Cielo, que se la haba dado, y a los caballeros que tena, por procurrsela, pero que una de las menores cosas que en la Nueva Espaa haba hecho fue prenderle y desbaratarle, lo que, sin duda alguna, hijo mo, era grandsima verdad. Luego de esto, la fuerza del ejrcito bajo el mando de tu pa- dre se duplic, no solamente porque los importantes bastimentos pagados por el gobernador de Cuba terminaron en manos de aquel contra quien iban dirigidos, sino porque la fama de Corts y su re- Malinche JC.pdf 108 8/7/09 01:15:23 109 nombre se extendieron ms por toda la tierra; al reducir a Narvez, tambin logr triunfar sobre don Diego Velzquez, que jams lo- gr reponerse del acceso de rabia que le caus haberse empobreci- do por su afn de venganza, lo que finalmente lo matara, y sobre Motecuhzoma, a quien, una vez ms, volva a derrotarlo el destino. Hechas las paces con Narvez, don Fernando decidi aprove- char la circunstancia que lo haba llevado a la Vera Cruz y, adems de reorganizar a sus hombres, se dispuso a enviar nuevas partidas para avanzar en el reconocimiento y la conquista de territorios an no alcanzados. Pero en ese momento recibi mi Capitn una in- quietante noticia: se haba sublevado, en Tenochtitlan, el pueblo mexica; Alvarado y los dems soldados se encontraban sitiados y en grave peligro; al parecer, los indios haban nombrado un nuevo em- perador. Fue imperioso suspender todos los planes y volver, a toda prisa, a Mxico. El ejrcito, bien pertrechado, inspiraba respeto y temor nada ms verlo pasar con la mirada cargada de determinacin y confian- za; pero nadie imaginaba siquiera que traa a esta tierra un terrible instrumento de la ira divina: las viruelas, el cayado de Dios, un mal invisible que acabara con los ms bravos guerreros de la Nue- va Espaa sin que para ello fuera necesario desenvainar una espada o disparar un solo tiro de una pistola espaola. En los alrededores de Mxico, ya se poda apreciar cunto haba cambiado todo, pues nadie sali a recibirnos y, aunque el responsable de ello era Alvarado, Corts nunca le ech en cara su torpeza, pues tu padre estimaba a sus hombres por el conjunto de sus acciones, y don Pedro era uno de sus ms apreciados capitanes. Adems, no vala la pena lamentarse por una situacin que, tarde o temprano, se producira: el alzamiento contra los invasores era cues- tin de tiempo. Don Fernando escuch atentamente a Alvarado su versin de la historia y luego, sin que ste supiera de ello, llam a sus informantes indios para or la otra campana: y si bien no caba duda de que el espaol haba dado orden de marchar contra el pueblo desarmado, tambin resultaba posible que la ceremonia en Malinche JC.pdf 109 8/7/09 01:15:23 110 honor a Huitzilopochtli hubiera despertado el corazn indmito y la sed de sangre de los mexica. La fiesta del txcatl, semejante a la Pascua de nuestro Seor Jesucristo, no haca sino consagrar la resurreccin del maz con la llegada de la primavera. Los mexicanos llevaban en las manos cuer- das, pero eran inofensivas, pues estaban hechas de pelo de mazor- ca, para alejar a la temida sequa. Durante ese da se elaboraba con semillas la figura de Huitzilopochtli, a la que se ataviaba con finos adornos y vestidos alusivos al dolo, para luego llevarlo en majes- tuosa procesin hasta la cumbre del templo. Al parecer, lo que des- encaden la primera trifulca fue la codicia de uno de los soldados apostados por Alvarado, pues golpe al dolo en la nariz, que pare- ca una flecha de oro incrustada de piedras finas, para quedarse con esa pieza del codiciado metal. La afrenta, que vio un hermano guardin de Huitzilopochtli, no poda quedar impune, y golpe con su bastn sagrado al guarda, lo que le estaba permitido por las leyes de Tenochtitlan, pero Alvarado lo ignoraba o eligi ignorarlo, y cuando sus soldados cayeron sobre el indio la pelea se hizo gene- ral. Los espaoles cortaron las manos de los taidores de tambores y luego decapitaron a los cantores. Los mexica fueron presa del pnico, pues cuando quisieron defenderse encontraron que en las puertas estaban apostados partidarios de Tonatiuh que impedan que alguno saliera del Patio Sagrado con vida, y como no llevaban consigo armas de ninguna clase, la matanza ordenada por don Pe- dro result verdaderamente una fiesta para sus soldados. Despus supe que Tecatzin, jefe de la armera de Mote- cuhzoma, haba prevenido al tlatoani acerca de la posibilidad de que se repitiera en Mxico la matanza de Chollolan, pidindole que die- ra su permiso para que secretamente guardara armas, pero Motecuhzoma haba tenido miedo de ofender a sus huspedes y protegidos, por lo que se neg a dar su venia. Cuando todo termin, comenzaron a llegar a la gran plaza las madres y las abuelas y se encontraron con un espectculo sobreco- gedor: el suelo estaba cubierto de un siniestro barro hecho de san- Malinche JC.pdf 110 8/7/09 01:15:23 111 gre y restos humanos. En un inicio se mantuvieron en silencio, pues ellas haban visto salir de su casa a unos mancebos fuertes y engala- nados, y ahora se pretenda que reconocieran a sus hijos entre esos desechos informes y los exanges cuerpos sin vida. Al comprender que los gallardos mozos no volveran nunca ms y que cuanto de stos quedaba era ese nauseabundo lodazal, se abrazaron a ellos, les limpiaron los rostros buscndoles los ojos para mirarlos por vez lti- ma, y entonces comenzaron a dar voces de auxilio, como si todava fuera posible socorrerlos. Rompa el corazn verlas ayudarse a llevar los restos de sus hijos para lavarlos y amortajarlos, y luego transpor- tarlos a la Casa de los Jvenes, donde, de acuerdo a costumbre, se- ran incinerados. Antes de que se pusiera el sol, Motecuhzoma haba perdido el respeto de su pueblo, que por primera vez desde la fundacin de Tenochtitlan decidi deponer a un gobernante mexicano en vida. Malinche JC.pdf 111 8/7/09 01:15:23 112 Carta vigsima Breve explicacin de don Fernando Corts, marqus del Valle, Capitn General de la Nueva Espaa y del Mar del Sur, hijo de don Martn Corts de Monroy y Catalina Pizarro Altamirano, padre de don Mar- tn Corts y Tenepoalti, seor y esposo de Malinali, mi alma gemela, notonalecapo, mi amigo entraable, queridsimo. Te contar, Martn, tu padre, acerca de aquella vez que estuvo lu- chando contra el embate de las olas durante casi cinco horas, en un naufragio padecido en Baracoa? Sabrs por su boca que a partir de entonces jams volvi a temerle a la muerte, porque quedaron cara a cara y don Fernando logr ganarle la pulsada? Ese da andaba metido en sus pensamientos, muy preocupa- do y molesto, pues, aunque recin casado con Catalina Xurez, comenzaba sta a padecer de los nervios, y nunca ya se levantaba del estrado donde reciba a otras seoras para pasarse la velada murmurando. Sin ser mujer industriosa ni diligente para enten- der de su hacienda y granjearla y multiplicarla en casa o fuera, antes viva siempre delicada y enferma. Don Fernando cas con ella, por ms que pobre era, ni vestidos tena ni aport dote, obligado por el gobernador Velzquez. Si bien le pareci pura, bonita y complaciente, muy pronto fue despojada de sus virtudes y lo nico que quedaba era una retahla de insoportables exigen- cias y continuados reproches que comenzaban a colmarle la pa- ciencia. Antes de que Catalina llegara a Nueva Espaa, tu padre me contaba, riendo, de aquellos das en Cuba, que a su casa en- traba Corts pero sala Fernando, queriendo decir que iba a verla de gentil nimo y cuando la encontraba as postrada sala por piernas a buscar aventuras, haciendo honor a lo que significa su nombre. Malinche JC.pdf 112 8/7/09 01:15:23 113 Iba mi Capitn rumbo al Puerto Escondido para entender cosas de su hacienda cuando lo sorprendi un temporal que estaba arre- ciando, y por ms que intentaba remar para alcanzar la costa, no se atreva a mudar de rumbo por temor de que la marea partiera su embarcacin; pero las olas crecan y se acercaba la noche, de manera que se quit la ropa, pues se le ocurri que la nica posibilidad de seguir con vida sera volcar la barca y aferrarse a ella; por ms que era buen nadador, la fuerza inagotable del mar embravecido a cual- quiera venca. Los remos pronto resultaron intiles y, como haba anticipado, hubo de dar vuelta a la canoa y luego guard cuanto pudo sus fuerzas para nadar a la costa si tena la suerte de que lo acercara a ella la marea. Mas una cosa es pensar las soluciones y otra, muy distinta, que puedan llevarse a cabo. Casi desnudo, sujeto a la barca con dedos tiesos por el fro, y tratando de mantenerse ocupado, repasa- ba la gramtica que haba aprendido en Salamanca y luego recitaba los romances de los que se acordaba. Inmerso en el mar que, al poco rato, lo haba helado, comenz a tener la sensacin insoportable de que el agua intentaba penetrar la delgada pelcula de piel para al- canzar la carne y desmembrarlo. No lograba apartar el pensamiento de su cuerpo cediendo a la presin del agua, estallando sin ruido en miles de pedazos dispersos como un inesperado festn para las bes- tias marinas: una muerte oscura y anodina. Fue entonces cuando, exhausto y desfallecido, tuvo una vi- sin, una suerte de sueo a ojos abiertos: en medio de la tempes- tad, en un claro del que sala una luz celestial, apareca la Virgen, que lo tomaba de la mano y, como flotando en el aire, lo conduca a una tierra extraa, sealndole el camino hacia un majestuoso reino, y ah, entre seres ricamente ataviados, lo llenaban de regios presentes y lo colmaban, en una lengua desconocida, de los ms altos honores: Mira, Fernando: ste es el camino que te espera, donde hars el mayor de los servicios que hombre alguno al Hijo de Dios hizo; Malinche JC.pdf 113 8/7/09 01:15:23 114 pero primero probars que eres digno. Si sabes aguardar, yo digo que tendrs todo esto y an ms. Sin saber cmo, se vio de nuevo en medio de la tormenta que volvi a arreciar, y tuvo que duplicar esfuerzos por mantenerse a flote. Luch contra las olas y contra su agotamiento; luch contra su desesperanza; luch, sobre todo, contra la tentacin de dejarse morir. Daba voces de auxilio y lo escucharon dos indios que en- cendieron un fuego para guiarlo a travs de la noche a tierra firme. Cuando ya no poda ms, se solt de la barca que fue a estrellarse contra unas rocas y nad con menguadas fuerzas: se fue el momen- to ms difcil, pues se hundi varias veces y el agua le llen los pul- mones, pero logr alcanzar la costa. Naci tu padre en Medelln, la Metelium Caecilia del impe- rio romano, que pas por ella sin dejar rastro; el nico edificio seorial, su castillo y fortaleza, haba quedado en ruinas tiempo atrs. Cuando viaj a la universidad, gracias a las privaciones y al noble esfuerzo de su padre, don Martn, y a la austera frugalidad de su seora madre, Catalina, odi Salamanca, donde lo nico que importa son las reglas y no hay nada que Fernando ms desprecie, y, siendo un mozo de luces, fue un psimo estudiante que puso empeo slo en enamorar a su ta y mentora, doa Ins de la Paz, y por granjearse sus favores aprendi latn y algo de leyes hasta que unas cuartanas lo enviaron de regreso a casa, para disgusto de tu abuelo. Y ah, pues hijo era de pobre hidalgo y muy amigo de armas, aqul decidi enviarlo a las Indias con su pariente Nicols de Ovando, nuevo gobernador de La Espaola, desde donde luego zarp con rumbo a Cuba y, ms tarde, logr que Velzquez le encargara llegar- se hasta la Nueva Tierra para poblarla. Cuando viniste al mundo, Martn, Corts ya era un hombre versado en experiencia, y jams nadie fue ms feliz ni se sinti ms complacido con el alumbramiento de su primer hijo varn; te le- vant entre sus manos y te encomend al apstol san Pedro, su abogado y protector. Luego volvi a ponerte en mis brazos y se Malinche JC.pdf 114 8/7/09 01:15:23 115 tendi a tu lado, sin hacer otra cosa que mirarte dormir toda la no- che. Le escurran las lgrimas por la cara, Martn, y yo saba que lloraba porque la alegra no le caba en el corazn. Acordamos que se hara cargo de tu crianza y no vacil en cederte a l porque, por ms que tanto me pes renunciar a verte crecer, sa era la nica forma de ponerte a buen resguardo de la red de intrigas que comenzaba a cerrarse peligrosamente a nuestro al- rededor. Ya ves, Martn, hijo querido, que al confiarte a su cuidado actu movida solamente por el beneficio que dicho acuerdo entraaba para ti, lo que me llev a preguntarme si no era hora de encontrar el perdn para mi madre, a quien por una decisin simi- lar desterr de mi afecto. Acaso ella, al separarme de su lado, no haba obedecido otro motivo que darme la debida proteccin, pues a nadie escapa el riesgo que puede haber en criar los hijos propios con un extrao. Estuviste conmigo del 22 de octubre de 1522, fecha de tu nacimiento, hasta el 12 de octubre de 1524, menos de dos aos que no cambiara por el perdido tesoro de Axaycatl o el luminoso recuerdo de mi padre; pero Corts procur que crecieras entre igua- les con una educacin cristiana, y de esta manera, adems, evit a Juan Jaramillo el dolor que le hubiera causado tu presencia, no porque fueras el fruto de mi amor con otro hombre, sino porque a nadie en mi vida, ni siquiera a don Fernando, jams quise como a ti, mi corazn. Y fue mucho lo que apreci a mi seor, en especial durante ese breve periodo que comenz con aquel segundo viaje a la Villa Rica de la Vera Cruz hasta unos das despus de tu nacimiento, cuando Catalina Xurez verdaderamente muri en Mxico; pero es menester que te explique lo de su fallecimiento. Desde que arrib a la Nueva Espaa, Corts haba logrado vencer a todos sus enemigos, y pareca encontrarse al fin en la tie- rra prometida por la Virgen durante aquel naufragio en Cuba. La llegada de Narvez puso en vilo las conquistas logradas con gran- dsimo esfuerzo y, acaso por ello, en su contento por haber vencido Malinche JC.pdf 115 8/7/09 01:15:23 116 tambin a la flota espaola, mi Capitn no pudo luego sino dispen- sar a ese ejrcito tantas consideraciones que sus hombres, molestos, lo compararon con Alejandro Macednico, pues antes honraba a los que venca que a sus capitanes y soldados, que le haban dado el triunfo. A estas reclamaciones, don Fernando respondi que as evi- taba que se alzaran en su contra, pues eran muchos y bien apareja- dos, y dijo que necesidad no tena ninguna de hombres tan quejo- sos, pues en Castilla las mujeres paren y seguirn pariendo soldados, lo que logr acallarlos; mas la verdad es que en su nimo generoso no slo estaba la alegra del vencedor, sino la noticia que los de Narvez trajeron, pues haban dado por muerta a Catalina, luego de un terrible desmayo. Mi Capitn no haca sino cosechar laureles y su ejrcito crea que era pues estaba ungido de la gracia de Dios; as lo aseguraba Bartolom de Olmedo, varn apostlico y capelln de don Fer- nando, en quien ste decidi confiar los asuntos espirituales de la expedicin. Fue fray Bartolom el que plane cmo se deba evan- gelizar a estos pueblos de falsos dioses y costumbres brbaras y fue l quien, por considerarlo til para la conquista espiritual de la Nueva Espaa, convenci a Corts, en esos momentos en que nues- tros nimos estaban exaltados, de la conveniencia que habra en unir, mediante el vnculo sagrado del matrimonio, al conquistador y al conquistado, pues una alianza as, de naturalezas tan opuestas, resultara ejemplar para todas las uniones venideras en el nuevo reino de Espaa. El buen padre me exigi entonces un voto de silencio que no he roto sino hasta hoy, Martn, para que sepas que tu padre y yo nos casamos el 27 de mayo de 1521 en Cempoala, en ceremonia harto secreta, pues, entre otras cosas, don Fernando no deseaba que Motecuhzoma tomara a mal que se hubiera llevado a cabo decisin tan importante sin consultarlo. Recuerdo que, unas horas antes, Corts hizo venir hasta Cempoala a los maestres y pilotos que Narvez tena en puerto; haba que ver a los bravucones de ayer arrodillarse para besarle las manos, mientras l, muy grave y amoroso, les tomaba juramento Malinche JC.pdf 116 8/7/09 01:15:23 117 de que no saldran de su mandado y que lo obedeceran en todo; mas entre todos sus siervos, tanto brbaros como cristianos, no haba ninguno ms leal y fiel que doa Marina. Lejos estaba yo de comprender que, para Fernando, su len- gua y secretaria, su ayudante y confidente, no era mucho ms que un trofeo: la mujer que el gran Motecuhzoma mismo elogiaba con- tinuamente, dispensndole un trato de gran seora, pues no era cierto que provena de cuna noble?, y que haba conquistado el respeto de todos los capitanes y soldados de Castilla, Cuba, Cempoala, Mxico y Tlaxcala, le corresponda, de manera exclusi- va, como un derecho y como un privilegio. Con todos sus grados y sus honores, mi Capitn era, a fin de cuentas, un hombre y, como crea que tambin otros lo hacan, codiciaba en m cualidades que no eran sino el resultado de su propia mirada, pues si alguna vez fui hermosa, fue slo porque me haca hermosa su deseo y su celo apasionado: y a la luz de su valenta y de su coraje mi piel adquira la tersura luminosa del cobre y en mis ojos ardan dos antorchas. Como la joven muchacha que era, confund con respeto la inclina- cin de tu padre hacia mi persona, y me sent tan afortunada que todava hoy me resulta imposible traer a mi memoria la sencilla ceremonia casi annima y la pobreza de las prendas que vest en una ocasin que en mi nimo resultaba inversamente tan esplndi- da, sin derramar estas torpes lgrimas. Un misterioso azar quiso que el valiente don Fernando y su lengua india se casaran aquella misma noche de victoria. Si fue nuestra unin slo fruto del deseo, de la codicia o del razonamien- to, en nombre de Dios, cmo saberlo? Acaso te sea imposible, Martn, comprender hasta qu punto tu madre fue dichosa durante su casamiento; mas, tan presto la fortuna vuelve su rueda, hijo mo, que a los buenos tiempos pron- to siguen las tristezas, y antes incluso de que pudiramos consu- mar nuestra alianza, llegaron al real noticias del alzamiento de Mxico, con lo que debimos organizar nuestro inmediato regreso. Malinche JC.pdf 117 8/7/09 01:15:23 118 Carta vigesimoprimera En la que se narra la entrada del ejrcito espaol a la capital mexicana tras el destronamiento de Motecuhzoma Xocoyotzin, as como la salida de Tenochtitlan y la llamada Noche Triste, y la guerra que nos dieron con gravsimo peligro de nuestras vidas. Cien combates libramos desde aquella terrible fecha en que sali- mos de Tlatelolco hasta la toma final de Tenochtitlan, y a cada uno de ellos asist como si se tratara del postrero, no tanto por temor a morir, sino porque me era imposible comprender la resistencia terca y, hay que decirlo, a menudo heroica de los naturales de la Nueva Espaa a la autoridad del rey Carlos I: por qu no abrazaban los mexicanos la palabra de Cristo y sus apoderados? Acaso, como de- ca Aguilar, los demonios de los indios, que los obligaban a come- ter abominables crmenes como la sodoma y el sacrificio humano, les tenan las almas brunas de pecado; pero aun cuando, ya enton- ces, tena suficientes testimonios de la maldad irredenta de los hom- bres, nunca pude, Martn, abandonar la creencia de que, frente al bien verdadero, siempre se elige lo correcto. Acaso fui crdula; yo prefiero pensar que era una cristiana autntica, y a cuantos me han acusado de equivocarme les he dicho que de buen grado vol- vera a hacerlo, pues con ello obedec las escrituras sagradas, y mi fe todava no ha conocido lmites, aunque a menudo se haya pues- to a prueba en los sucios terrenos de lo humano. Como te he referido, luego de or las nuevas acerca de la sublevacin en Mxico-Tenochtitlan viajamos hacia all con la ms grande premura que puedas imaginar, ya que las noticias, aun cuando parciales y confusas, no ocultaban la gravedad de la situacin para los espaoles que haban quedado en Mxico, bajo tutela y proteccin de Motecuhzoma; sin embargo, no imaginba- Malinche JC.pdf 118 8/7/09 01:15:23 119 mos la magnitud de la rebelin y, en el camino, don Fernando contaba a los capitanes recin incorporados a su ejrcito cun grande acato tena l en ese imperio, donde mandaba absoluta- mente, as al gran Motecuhzoma como a todos sus sbditos y guerreros, y los precava a andar preparados, pues en los pueblos y caminos saldran a recibirlo con alboroto y fasto y ricos presen- tes de oro. Mas cun distinta luca ahora la soberana capital culha y con qu frialdad y silencio entramos por el rumbo de Tezcoco! Semejaba un pueblo fantasma, deshabitado y desprovisto de ali- mentos. Mi seor lamentaba haber hecho alarde de cosas que tan contrarias parecan, y cuando se hicieron presentes los embajado- res de Motecuhzoma para rogarle que fuera a verlo, pues preciso era que hablaran, les respondi furioso: Y qu tengo yo que escu- charle decir a ese perro, que no viene a recibirnos y ni siquiera ordena que nos sirvan alimento! Los propios hombres de Corts, temerosos de lo que podra acarrear tan feroz actitud, le rogaron que templara su ira, pues a toda costa deseaban evitar la guerra con los mexica. Con la prudencia que mi Capitn me permita, evit tradu- cir sus palabras exactas, pero los enviados, que ya comprendan algo de castellano, captaron claramente su significado y pude ver en sus rostros sbitamente sombros que pronto nos veramos en- frentados a serias dificultades. Sin embargo, y aun cuando saba que estaba en mis manos reparar la grave ofensa y sanar la herida con un discurso bien aderezado, como haba hecho en otras ocasiones, era tanta mi cercana con tu padre, a tal grado comparta sus sentimien- tos, que no hice esfuerzo alguno por sosegarlos: antes me entregu al cnico abandono del desprecio, ese agridulce bienestar que a uno lo invade cuando comprende perfectamente las consecuencias que ten- dr su accin y, no obstante, se regodea esperando que lleguen, sin arrepentirse de haberlas provocado y sin temerlas. Era una lstima que se hubiera perdido el terreno ganado de tan pacfica manera, pero lo cierto es que, harto de la debilidad y del Malinche JC.pdf 119 8/7/09 01:15:23 120 doblez de Motecuhzoma, don Fernando ansiaba darle un escarmien- to, pues estaba furioso por sus secretas negociaciones con Narvez; adems, se encontraba enardecido por su reciente victoria sobre ste y pensaba que tena una excelente oportunidad de asegurar, con un triunfo por las armas, la conquista definitiva de la poderosa capital del imperio. Fue debido a su respuesta o porque ya estaba decidido de antemano, pero al poco de que se marcharon los mensajeros apare- ci, mal herido, uno de nuestros soldados al que haban atacado en Tlacopan y nos dijo que estaban los caminos llenos de gente de guerra con todo gnero de armas, y entonces comprendimos que haba llegado la hora de enfrentarnos con los ms poderosos y va- lientes guerreros de la Nueva Espaa. Ni Motecuhzoma era ya capaz de cambiar las cosas. Cuando, luego de la tragedia del txcatl, pidi que se perdonara a los inva- sores, haba sido llamado a gritos mujer de Corts, bujarrn y co- barde por su sobrino Cuauhtmoc, que interrumpi su discurso pblico, lo que era una falta de respeto ms seria incluso que las injurias, y esa misma tarde el consejo de sabios decidi coronar a Cuitlahuatzin nuevo rey de los mexica, pues todos estaban hartos de que se tolerara la presencia y los desmanes de los espaoles. No obstante, cuando alcanzamos Mxico, el respeto que im- pona an la figura del depuesto rey nos franque la entrada al palacio donde Alvarado haba logrado refugiarse, tomando a aqul como rehn; con la esperanza de lograr un salvoconducto que nos permitiera salir de ah con bien, Corts lo oblig a enfrentar nue- vamente a su pueblo: ste esperaba que Motecuhzoma diera en- tonces la voz de ataque, digna orden del temido jerarca que haba sabido ser. En cambio, lo escucharon decir que quera huir con nosotros de Tenochtitlan, y peda clemencia para nosotros y para l. Obtuvo por respuesta tal furiosa lluvia de piedras que una lo alcanz en pleno crneo, y fue tan delicada herida que de ella mu- ri a los pocos das, sin haber sido bautizado por el padre Olmedo, pues ste crea que ms importante era convencer primero al empe- Malinche JC.pdf 120 8/7/09 01:15:23 121 rador de la conveniencia de la fe catlica y por ello haba postergado darle el sacramento, pero ni agonizando haba aceptado convertirse al cristianismo Motecuhzoma: era tanto lo que haba sufrido que ya nada le importaba, ni siquiera recuperar el respeto que Corts, ge- nuinamente, le haba profesado. Mi Capitn era capaz de pasar por alto muchas cosas, salvo una traicin, y menos de aquellos en quie- nes haba confiado: poda ser clemente con los extraos, pero a sus amigos cercanos los juzgaba con inflexible rigor, y a Xocoyotzin no logr perdonarlo. ste muri sin abdicar de sus demonios y con ellos, estoy segura, debe haberse reunido en el infierno. Con todo lo que odi al responsable de la muerte de mi pa- dre, causa, aunque indirecta, de mi esclavitud en el Mayab, y, so- bre todo, vejador de los naturales de la Nueva Espaa, la venganza final no me fue grata; incluso me descubr apenada, porque triste cosa era ver cmo acab con tal desastre aquel poderossimo rey, que en este mundo no hubo, antes o despus, quien se le igualara en majestad, y luego de haber tenido la mayor grandeza y opulen- cia y de dominar en semejante modo, le haba tocado en suerte presenciar la ruina de Mxico y falleca sin saber que de toda esa muerte y destruccin, como la mariposa de la ninfa, surgira el go- bierno cristiano en la Nueva Tierra, la imposicin en el valle del Anhuac de la ley del verdadero Dios, limpia y clara sin ningn gnero de duda, fuera de tanta barbarie y crueldades abominables. Y aun cuando Motecuhzoma pec de indeciso y dbil, tuvo en su descargo que cada uno de sus actos, incluso si errado, tena como fin vedar que el gran pueblo mexicano fuera aniquilado, pues qu po- dran los torsos desnudos, las piedras y las lanzas, contra el can, la ballesta y la espada? Te dir una cosa, Martn: el sucesor Cuitlhuac tampoco com- prendi que habra logrado sobre nosotros una aplastante victoria de haber continuado combatindonos en vez de permitir que nos recuperramos en Tlaxcala, tan slo porque la gran cantidad de hom- bres que posean los escuadrones de los mexitin era muy superior a nuestras enflaquecidas y desalentadas fuerzas; por ms que las Malinche JC.pdf 121 8/7/09 01:15:23 122 lombardas derribaban decenas de guerreros con cada tiro, de inme- diato volvan a cerrarse las filas enemigas cual si no hubieran sufrido dao alguno, y un ataque perseverante le habra dado un triunfo seguro, aunque marchramos bajo el ala de la inspirada intuicin estratgica de tu padre, que en la campaa que le procur la con- quista de Mxico pareca obra de un poder superior. Su miedo a los presagios y su impostura, as como el arrojo de don Fernando, impi- dieron a Motecuhzoma frenarnos el paso, pero por qu no persi- gui a sus enemigos Cuitlhuac hasta exterminarlos? Yo pienso, Martn, que lo ceg la mano de Dios: quizs por- que crea que mi Capitn no se atrevera a volver sobre los mexica, o puesto que las viruelas que llev a Mxico nuestro ejrcito ha- ban comenzado a nublar su entendimiento. Y acaso no era cierto que la temible peste que cay como un violento aguacero de agosto en Tenochtitlan, era consecuencia de la ira divina, un castigo a la soberbia culha, y por ello una sus primeras vctimas mortales fue precisamente su nuevo gobernante, aquel en el que haban depositado sus mayores esperanzas de ven- cer a don Fernando? Cuitlahuatzin no tuvo tiempo ni de ver lim- pias de sangre y cuerpos las acequias que durante siglos haban protegido a su adorada ciudad de Mxico. Pero en fin; a quin pueden importarle los devaneos de mi relato. Luego de la muerte de Motecuhzoma, resistimos varios das el incesante asedio de una lluvia de flechas y de piedras, atrinchera- dos en el palacio de Axaycatl, pero era tan feroz la embestida que sabamos que la nica oportunidad que tenamos de seguir con vida era evadindonos. Corts, entonces, plane con otros capita- nes nuestra salida de palacio con rumbo a Tlacopan, para alcanzar la tierra firme por la calzada ms corta. Como los mexica haban destruido los puentes, Corts orden que se construyera uno, he- cho de fuertes maderos, bajo el cual iran a cubierto los mejores ballesteros; liderara la vanguardia Gonzalo de Sandoval; en segui- da, un poco ms atrs, protegidos por tu padre y los hombres de Tlaxcala, algunos nobles mexicanos y tu madre, doa Marina; cui- Malinche JC.pdf 122 8/7/09 01:15:24 123 daran la retaguardia Pedro de Alvarado y Juan Velzquez. Sandoval deba colocar el puente sobre la acequia para que logrramos cru- zar a tierra firme y luego viajaramos hasta Tlaxcala, para obtener proteccin. Partimos a la medianoche del 30 de junio con tan grande si- lencio que incluso las bestias se guardaban de hacer ruido, como si comprendieran el peligro que corramos, pero una anciana que se haba olvidado de recoger agua la tarde anterior sali de su casa a esa desafortunada hora en que, si bien un tercio del ejrcito ya se encon- traba al otro lado del puente, an restaban muchos por cruzar, y fue as que nos descubrieron, pues la anciana de inmediato dio la voz de alarma, y en menos que trina un pjaro tuvimos a los guerreros in- dios encima. Con el estruendo de dos olas gigantes que hubieran roto al unsono a cada lado de nuestro paso a tierra firme, surgieron ene- migos desde cada rincn, y eran tantos, Martn, y tan bravos, y tan recio gritaban, que pareca que el mundo se acababa. Cuando nos cerraron la salida, perd de vista a don Fernando y sent que se me helaba el corazn, pero no tuve tiempo de abandonarme al desaso- siego ya que los guerreros tlaxcalteca, que tenan orden de cuidar- nos con su vida, me arrastraron con ellos en la direccin opuesta, en un desesperado esfuerzo por escapar a la refriega. Jams lograr olvidar, Martn, aquella noche de lluvia y de neblina en la que hubo tal matanza de hombres; por mi parte, hubiera preferido la muerte a sobrevivir a mi esposo y Capitn, mas segu adelante porque me obligu a pensar que Dios era servido de guardarlo, por imposible que pareciera salir con vida de esto, y as me entregu con el alma a la porfiada esperanza de volver a verlo. Pronto descubri- mos que todos los dems puentes a tierra firme tambin estaban ro- tos y que muy estrechamente se los vigilaba, salvo por aquel conduc- to que llevaba agua dulce desde Chapultepec hasta Mxico, y fue por ventura que ste se hubiera mantenido intacto, pues nos sirvi para llegar al bosque, a cobijo del cual logramos avanzar hasta Tlacopan. Malinche JC.pdf 123 8/7/09 01:15:24 124 Cunto rec por el bienestar de tu padre, Martn, y qu grande desprecio sent por mi vida si deba vivirla hurfana de su compaa! Tan honda era mi inquietud que le ped a la Virgen negarme cualquier dicha que estuviera dispuesta para m ms adelante a cambio de que salvara a don Fernando, de manera idntica en que, unos aos atrs, rec a mis dioses por la vida de tu abuelo; esta vez mi splica sera atendida. Caminamos buena parte de la noche hasta que, heridos y cubiertos de barro, con los vestidos en jirones y el corazn destro- zado, finalmente alcanzamos Tlacopan, y de haber estado ah nues- tros enemigos, habramos sido de ellos presa fcil, pues de fatiga las armas se nos caan de las manos, pero estaba dispuesto por la Providencia que los guerreros se encontraran lejos de la plaza don- de hicimos un alto, ya que haban salido al encuentro de Corts y sus soldados. Oamos que en las afueras del pueblo se estaba desa- rrollando una batalla pero, perdidos y agotados como estbamos, nada podamos sino procurar refugio. De pronto vi llegar dos jine- tes que se me figuraron ngeles: eran Gonzalo de Sandoval y Cris- tbal de Olid, que a galope buscaban una ruta de escape para la tropa; sal presurosa a darles voces en castellano, para que no me confundieran con gente del bando contrario, y ansiosamente les pregunt por don Fernando, pero nada me dijeron pues nada sa- ban, excepto que al ver que no lo seguamos haba vuelto sobre los puentes. Imagina, hijo, la desesperacin de la que fui presa, que Sandoval sin ms palabras me subi a la grupa del caballo, y sali- mos ligeros en busca del escuadrn para llevarles las nuevas de que los guerreros tlaxcalteca aguardaban rdenes en Tlacopan. Mi Capitn no haba logrado llegar hasta los puentes, Martn, pues estaban henchidos de guerreros, y a pesar de que por poco lo asesinan, como pudo se volvi atrs con otros capitanes para buscar refuerzos, y al apearse del caballo se encontr con Pedro de Alvarado, que con grave riesgo de su vida haba cruzado el canal asido de un madero, y protegido, como todos los que esa noche sobrevivimos, por Malinche JC.pdf 124 8/7/09 01:15:24 125 la gloria de Jesucristo, logr alcanzar a don Fernando. Al mismo tiem- po, con Sandoval y don Cristbal llegu yo a su lado, pero Corts no me vio porque se encontraba demandando a Alvarado noticias de los que permanecan en Tenochtitlan, a lo que ste respondi que todos ramos muertos, como naturalmente supona, pues haba visto su- cumbir, con sus soldados, a Juan Velzquez. Entonces fue que, tambaleando, tu padre se dej caer al pie de un ahuehuete y las lgri- mas le saltaron de los ojos. Al verlo as me acerqu despacio y, de rodillas, tom sus manos; cuando me mir asombrado apenas lo sent murmurar mi nombre, y me atrajo hacia s con tanta fuerza que cre que iba a morirme de ese abrazo, pero nunca una muerte habra sido ms dulce ni con mayor avidez ambicionada. Malinche JC.pdf 125 8/7/09 01:15:24 126 Carta vigesimosegunda Huida de Mxico-Tenochtitlan, y lo que aconteci. Qu inmensa fue mi dicha cuando alcanc la partida de Corts! Piensa, hijo, que antes de pertenecerle a tu padre, yo no era nada, ni tena nada, y mis das transcurran sin direccin; pero mi Capitn le dio rumbo a mi vida, y a su lado jams vacil, pues para m su palabra era sagrada, como la de Dios. Por eso fue tan cruel padecimiento la incertidumbre respecto del bienestar de mi esposo, y por eso tambin, no tena ms pensa- miento que alcanzar su tropa, sin saber que, mientras tanto, Cor- ts nos imaginaba rehenes o muertos en Mxico. Y pues cada uno por su lado tena como el alma dividida, al encontrarnos nuestra emocin se centuplic; aunque no esperaba la fuerza de su abrazo ni sus lgrimas, que mucho me afectaron. Pero al cabo mi seor me bes; primero las manos y la frente y, luego, con avidez, los labios. Fernando no olvid que estbamos cerca de amigos y servi- dores, pero el fiel Alvarado cuid de apartar a los hombres, y dis- puso a la guardia en torno de nosotros. Lentamente, como por mgica transmutacin, la penuria y la desesperanza fueron desapareciendo del rostro de mi Capitn. Yo vea en sus ojos que se alejaba la tristeza, y me esmer en ser su mujer, para lo cual eleg ignorar que llevaba los vestidos hechos jirones, cubiertos de barro y de sudor; pues en los brazos de mi ama- do fui hermosa entre las hermosas, y la belleza no se cea a mi complexin, sino que se extenda a los confines de la noche, como una gigante campana de invisible refugio. Junto a mi Capitn no haba lugar para la derrota ni el mie- do. Lejos estaban la duda, la pobreza, la esclavitud. El espritu de Fernando era espada justiciera y, a su amparo, pareca como si yo Malinche JC.pdf 126 8/7/09 01:15:24 127 misma la empuara: nunca ms Marina perdera a su familia, ni padecera maltrato, o de nuevo mendigara mendrugos; pues mi se- or era Rey muy poderoso y, a su lado, senta que nos guardaban mil valientes, aunque l solo era suficiente y posea la fortaleza para ha- cer huir hasta a las sombras de la noche, para que ni un da sobre nosotros dejara de brillar el sol. Y Fernando fue mo y yo de mi se- or, y conmigo tuvo su contento esa noche en que Marina fue per- fecta, y nica, y los dos sabamos que unidos ramos inquebranta- bles, porque fuerte es, como la muerte, el amor. A lo lejos, en la profundidad de la noche, oamos a nuestros enemigos festejando. No me importaba, pues me hallaba en brazos de mi amado; mas supe que pronto Alvarado vendra a llamarlo, pues no poda resultar prudente continuar postergando la orden de seguir adelante, por ms que el esfuerzo resultara descomunal. Antes de salir de Tenochtitlan mi Capitn haba ordenado que se repartiera entre sus hombres el tesoro que le haba entregado Motecuhzoma, y muchos soldados espaoles, sobre todo los de Narvez, perdieron la vida en los canales al tratar de alcanzar la tierra firme debido al peso de las barras de oro; otros, que no logra- ron salir de la ciudad, resistieron unos pocos das el asedio y des- pus los doblegaron y los devoraron; los ms perecieron durante la batalla o debido a la fatiga y el hambre; slo perseveramos quienes tuvimos la ayuda de Dios primero, y luego la de Tlaxcala, provin- cia que fue patria, morada, amparo y defensa de los cristianos de la Nueva Espaa desde aquellos primeros das de la conquista. Pero cuando digo que bamos como amparados por la Provi- dencia, eso no significa que no padeciramos; por el contrario, daba lstima vernos tan sucios, rotos, heridos, enlodados y flacos. Y cmo podamos encontrarnos, luego de las batallas en Mxico, Tlacopan, Tototpec, Quajimalpan, Tepotzotln y Atzamecan, donde el es- forzado Tzilacatzin nos mat una yegua y aunque lamentamos la prdida nos salvaron de morir de hambre sus carnes? Cmo, des- pus de aquel feroz encuentro en Otumpan, contra ms de 200 mil hombres fuertemente armados? Malinche JC.pdf 127 8/7/09 01:15:24 128 Cuando mi Capitn vio que no haba escapatoria posible de semejante destrozo, por morir con algn consuelo apret con las piernas al caballo, llamando a Dios y a san Pedro y, peleando cual un len rabioso, rompi las filas contrarias hasta alcanzar a Cihuacatl Cihuacatzin, lugarteniente de Motecuhzoma, y tras embestirlo le arrebat el estandarte real; con ste en la mano se volvi hacia el campo de batalla, dispuesto a hacerse matar, pero la prdida del capitn de Teotihuacan sumi a los suyos en un desnimo tal que, sin ms, dejaron de pelear. Esta victoria, Mar- tn, por poco nos cuesta la vida; ninguno sali de ella sin sufrir graves heridas. Todava no s cmo finalmente logramos alcanzar tierra tlaxcalteca. Todos los reinos se hallaban arengados en contra de nosotros por Cuitlhuac. Pensar que hasta hace poco ste era pri- sionero de Corts en Tenochtitlan y que lo haba dejado en liber- tad luego de que Motecuhzoma le asegurara que as se apaciguara al pueblo alzado en armas; en ms de una ocasin lo lament, pues fue Cuitlhuac quien encabez el feroz ataque de la Noche Triste en que casi nos matan y emprendi luego una campaa destinada a malograr la paz pactada entre las provincias conquistadas y don Fernando. Nada, pues, garantizaba que los mexicanos no hubieran con- vencido a los tlaxcalteca de romper su alianza con nosotros, lo que, como luego supimos, en efecto se les haba requerido, y no estba- mos en condiciones de resistir otra batalla. Nos encontrbamos mal heridos y hambrientos; incluso la castellana Mara Estrada, fuerte mujer que peleaba como esforzado varn, apenas poda mantenerse en pie: a rastras llevaba la lanza con la que haba atra- vesado las entraas de cientos de enemigos y, de puro flaca, pareca un muchacho. Al entrar a Hueyotlipan, de slo vernos se echaron a llorar los ancianos; pero a los valientes guerreros de Tlaxcala que iban con nosotros los salud el pueblo con un aplauso, y mi Capitn com- prob, aliviado, que an quedaban aliados de la Santa Cruz en la Malinche JC.pdf 128 8/7/09 01:15:24 129 Nueva Espaa. En Hueyotlipan, por vez primera en ocho das, vol- vimos a tener la bendicin de una comida caliente y, lo que fue in- cluso mejor, yacimos en reposo sin que lograra perturbarnos el ma- ana. Como ya te he dicho, don Fernando dorma poco y yo me acostumbr a acompaarlo desde que abra los ojos; permaneca en silencio, concentrado en sus anotaciones, y yo vigilaba que na- die fuera a incomodarlo, pues en esos momentos tomaba las ms importantes decisiones. Algunos dicen, Martn, que en batalla la suerte favorece a los audaces, pero Corts nunca dej nada librado al azar y, por el contrario, minuciosamente estudiaba todo lo que poda llegar a acontecer; por eso era tan importante no interrum- pir sus reflexiones. Ms tarde haca llamar a sus capitanes para es- cuchar lo que tenan que decir y de inmediato haca pregonar sus rdenes. Era resuelto a un grado tal que, aun en las raras veces en que tom un rumbo equivocado, la firmeza de su decisin en gran medida atemperaba el yerro y, como fuera, lo cierto es que lograba contagiar a su ejrcito de la confianza que l mismo senta, lo que en gran medida explica sus victorias. Al da siguiente de nuestro arribo a Hueyotlipan, vinieron los seores de Tlaxcala a entrevistarse con mi Capitn, y entonces supi- mos cmo Cuitlhuac les haba ofrecido multiplicados favores a cambio de su amistad, pero ellos se haban negado a traicionarnos, porque aunque cientos de ellos murieron peleando a nuestro lado, ms fueron cruelmente asesinados por los mexica durante la guerra florida, aun violentando el reglamento que la rega. Acaso podan olvidar a los mil nobles tlaxcalteca pasados a cuchillo el da de la coronacin de Motecuhzoma Xocoyotzin? Y las continuas viola- ciones de territorio? Y la prohibicin de comprar sal y de plantar algodn? Ahora los teules blancos traan poderosas armas y veloces caballos, perros feroces y un Dios que protege a los dbiles, que ama a los esclavos, que castiga a quienes se aprovechan de su fuerza; en los de Castilla haban encontrado un aliado que haba jurado vengar sus afrentas, devolverles la dignidad y hacerles pagar muy Malinche JC.pdf 129 8/7/09 01:15:24 130 caro a sus enemigos el sometimiento del gran pueblo de Tlaxcala. No les haba sealado Corts que eran sus jvenes guerreros quie- nes entrenaban, con su fiereza y su valeroso esfuerzo, al ejrcito mexicano? Slo Xicotncatl el Mozo se declar a favor de aceptar la alian- za con Cuitlhuac, alegando que haba que aprovechar la oportu- nidad para expulsar de esas tierras a los extraos, que no eran sino intrusos y advenedizos brbaros que codiciaban oro y destruan todo a su paso, pues l los haba visto de muy cerca; haba peleado con ellos y saba que despreciaban a sus dioses y no deseaban sino poseer sus propios esclavos: si cedan ahora, cuando el enemigo estaba casi vencido, jams se los sacaran de encima, y ya lo lamen- tara Tlaxcala cuando despertara del engao y conociera la verdade- ra naturaleza de los caxtilteca. El discurso de Xicotncatl encendi en algunos un impulso patritico y le respondieron con entusiasmo, lo que despert la furia del senado y, porque sus traicioneras razones no hicieran mella en otros jvenes, echaron al desleal gradas abajo y lo llamaron cobarde y afeminado. Xicotncatl huy entonces para unirse al ejrcito culha, pero tantas faltas pronto hallaron su casti- go y, ms tarde, cuando Corts se encontraba en Tezcoco, en guerra con Tenochtitlan, con el consentimiento de Tlaxcala dio rdenes de que se ajusticiara al rebelde y el joven capitn muri ahorcado, a manos de su propia gente que, fidelsima y leal, siempre fue partida- ria de mi Capitn, con determinacin de seguirle hasta morir o ven- cer contra sus propios naturales, aunndose a los espaoles, que eran extraos de su nacin, lo que ms debe ser atribuido a obra de Dios que de hombres mortales. Nuestros aliados vinieron a Hueyotlipan para pedirnos que nos furamos a su tierra, donde podran atender- nos y curarnos nuestras heridas, lo que fue la mejor nueva que pu- dieran habernos dado, pues hasta entonces, Martn, la verdad es que ya nos veamos presos, cocinados al fuego y devorados por ene- migos mexicanos. Malinche JC.pdf 130 8/7/09 01:15:24 131 Carta vigesimotercera Plan de don Fernando con los aliados de Tlaxcala y muchos otros caci- ques y capitanes enemigos de Tenochtitlan para preparar sobre la ciu- dad el asalto final, y su entrevista secreta con Cuauhtmoc, ltimo rey de Mxico. Amigos mos, sin su parecer no he querido dar comienzo a cosa alguna, pues como amigo verdadero que soy de ustedes he queri- do antes tratarles negocio de tan gran importancia, que es el duro y sangriento combate que habremos de tener con los culhas mexicanos, lo que por una parte me da pena, dolor y lstima de ellos, y por otra vuelve a representrseme la traicin que usaron conmigo y con los mos, matndolos sin piedad, y es menester que castigue su crueldad. Y aunque fuerte e inexpugnable parezca Mxico, bravos y esforzados son mis soldados espaoles, que es- tn impacientes por verse envueltos con quienes cometieron, con temerario atrevimiento contra nosotros, tan atroz delito; y no estimo esa ciudad en cosa alguna, que en pocos momentos la ga- naremos y la pondremos debajo de nuestros pies, pues estn mis hombres como leones y tigres sedientos de sangre mexicana. Y como muy grandes daos seguramente haremos, yo a mi gente le he ido a la mano, estorbndola con disciplina y con piedad, no consintiendo que use crueldad; por eso quiero comenzar esta gue- rra con el parecer de ustedes, iniciar esta jornada con la mayor templanza que pueda y que sea por Dios inspirada, y que se me excuse por tantas muertes como habr, porque yo no vengo a matar gente ni a cobrar enemigos, sino a cobrar amigos y a darle nueva ley y nueva doctrina de parte de aquel gran seor, el empe- rador Carlos, que a ello me ha enviado. As que, muy leales y fieles amigos mos, les ruego me ayuden en todo lo que se me ofrezca, y ms an en tan justa ocasin, pues es de particular inte- Malinche JC.pdf 131 8/7/09 01:15:24 132 rs y causa para ustedes; por mi parte, tengan por cierto que no les he de fallar. Otra vez nos encontrbamos recuperando fuerzas entre los indios tlaxcalteca y, de manera en todo contraria a lo que supona Cuitlahuatzin, don Fernando no tena ms pensamiento que el de volver sobre Tenochtitlan. As, mientras en Mxico se ordenaba la reconstruccin de la ciudad y se mandaba que calles y acequias quedaran limpias de cuerpos y de sangre, por borrar el rastro de nuestro paso por el Anhuac, en Tlaxcala Corts comenz a re- unirse con los mejores capitanes y guerreros de las provincias tributarias, persuadindolos de ayudarlo a doblegar al feroz y alti- vo ejrcito mexicano; mas grande era el temor que ste inspiraba en todos lados y, al principio, ninguno quera ni or hablar de enfrentarlo. Pronto comprendieron que la guerra era inevitable, y eso los obligaba a tomar partido, pues aquellos que permanecieran al margen se expondran a sufrir la furia de ambos contrincantes. Como ellos ya saban qu podan esperar de los mexica, mucho mejor les pareca aliarse a los espaoles, que adems de seguro re- sultaran vencedores. Tena poco ms de un ao al lado de mi Capitn, Martn, y era tan parte de m, y yo tan parte suya, que pareca, no mi esposo y seor, sino ms: mi padre, mi carne. Traduca al mexicano sus palabras con vehemencia y persuasin pues sus discursos calaban hondo en mis pensamientos y me inflamaban de certezas, como ocurra a muchos de los que lo seguan; a quienes no lograba con- quistar con palabras, les ofreca parte de cuanto se pacificara, en particular los ricos reinos vecinos de Tlaxcala, luego de que Dios nuestro Seor nos diera la victoria. As, don Fernando lograba en- cender el nimo militar de los hombres. Recuerdo que fuera de la casa donde se llev a cabo la conver- sacin de guerra contra Mxico se coloc el valioso estandarte que Corts arranc de las manos al Cihuacatl Cihuacatzin y que le ha- ba entregado luego a un principal de Tlaxcala en reconocimiento Malinche JC.pdf 132 8/7/09 01:15:24 133 por su apoyo y su ayuda; fue ste quien sugiri tomar en primer lugar la provincia de Tepeyac, que abasteca a Tenochtitlan, y luego a las dems comarcas circunstantes: sera como desmembrar el rbol que, despojado de sus races, podra arrancarse con mayor facilidad. Al con- quistar a los aliados menos fuertes, se aislara a la ciudad de Mxico, que, sin socorro, no podra sustentarse. Con ser valiossimo y razonado acuerdo, que ofreca la ventaja de evitar el combate directo con los bravos guerreros mexitin, don Fernando an no estaba satisfecho: deseaba herir al demonio en la testa, conocer de cierto que lo haba derrocado; pero cmo lograrlo? Los soldados y los caballos haban perecido, en su mayor parte, en las acequias malditas que resguardaban la ciudad, y los mexica- nos iban y venan por ellas a tierra firme para procurarse alimentos y negociar refuerzos o alianzas: en suma, mientras tuvieran en su poder el bastin imperial y gobernaran desde ah la tierra y el agua, siempre lograran resistir nuestro ataque. Ah, si l tuviera los invencibles barcos de guerra espaoles para atacar con ellos a los enemigos, despedazara sus murallas con caones! Fue entonces, Martn, que a Corts le ilumin el rostro un plan: hara construir con sus carpinteros unos navos, trece ber- gantines donde transportar soldados y lombardas, guerreros y ca- ballos hasta las puertas mismas de la ciudad que se haba propues- to hacer suya. De nuevo, pareca que a don Fernando lo aconseja- ba el Espritu Santo, y los bergantines fueron clave en la recon- quista de Mxico; antes, sin embargo, sucedi algo de casi idntica importancia: la terrible peste de viruelas que asol Tenochtitlan durante 60 das funestos. Muchos murieron durante la Gran Epidemia, uey ahuatl, como se llam a este cocolliztli, gran dolor del pueblo; otros fallecieron de hambre, pues a quienes atacaba la dura enfermedad de granos quedaban tendidos sobre la espalda, ensucindose con sus propios excrementos, sin poder moverse ni darse vuelta siquie- ra por el sufrimiento tremendo que esto les causaba y, as, nadie se Malinche JC.pdf 133 8/7/09 01:15:24 134 ocupaba ya de nadie, y los nios moran y sus padres los vean morir- se sin poder ponerle remedio. Cientos quedaron desfigurados, con el rostro cacarizo y enfermo, y otros ms, con los ojos apagados. Cuan- do finalmente comenz a ceder su virulencia, y fue desapareciendo por el rumbo de Chalco, los espaoles volvieron y dio inicio el sitio. A pesar de que don Fernando estaba muy seguro de que la ciudad sera vencida, antes de comenzar el asedio envi a Cuauh- tmoc un mensaje en el que requera de su presencia, con el fin de ver si todava era posible evitar un enfrentamiento armado; aqul accedi a la entrevista, que se llevara a cabo en uno de los lagos para asegurarse de mantenerla secreta a ojos y odos indiscretos. Acompa- a mi Capitn como su lengua, y puedo decirte, Martn, que lleva- ba conmigo la esperanza general de hallar al prncipe bien dispuesto hacia las plticas de paz, pues, hartos de pelear, era paz cuanto ansi- bamos; pero supe que habra guerra ni bien mir el grave semblante de Cuauhtmoc y sus ojos de anciano en aquel irreprochable rostro de mancebo. Diez generaciones de reyes mexicanos parecan vigilar la conducta del postrer tlatoani cuando, luego de escuchar a mi Capitn, respondi: Malinche, haz lo que debes hacer; yo har lo que debo hacer. Tu padre siempre procur que entraran en razn sus contrin- cantes. Primero con Motecuhzoma, que al cabo tuvo la claridad de entregar pacficamente el mando a don Fernando, para evitar un mayor dao; luego con su hermano Cuitlhuac, que, ciego de ver- genza por haber sido prisionero en Tenochtitlan, no supo antici- par lo que se le vena encima; por ltimo, con el arrogante Cuauh- tmoc, que se neg a aceptar la paz: yo creo, Martn, que quiso ser un hroe para su pueblo, aunque de sobra saba que estaba por ter- minarse el tiempo del imperio. No era l guila que Cae? El ocaso de Nahui Ollin se haba decidido de antemano, a tal grado que el ltimo gobernante de Mxico-Tenochtitlan llevaba por nombre tan infausta seal: el guila imperial, la luz de los culha, el gran pjaro-sol caera herido fatalmente, y poda permitirse que Malinche JC.pdf 134 8/7/09 01:15:24 135 en su descenso presuroso se desplomara sin brillo y sin bravura a la grosera tierra profanada por los enemigos de Huitzilopochtli? De- masiado joven y brioso para rendirse o resignar sin oponer resisten- cia, comprenda no obstante que estaba perdido, pues Malinche con los tlaxcalteca no haca sino repetir los pasos que antao haban dado a los suyos la victoria definitiva sobre Azcapotzalco, base del seoro mexicano: se aliaba Corts con otros para doblegarlo. Ay, estaba escrito: Mxico sera vencido, pero no sin que l, el ltimo de los reyes del Anhuac, coronado con prisa y sin ceremo- nia sobre los restos mortales de sus enemigos, hiciera holocausto en defensa de las divinidades que, en el inicio de los tiempos, haban dado su sangre para alimentar al Quinto Sol que haba alumbrado sobre sus antepasados: Nezahualcyotl, Ahuitzotl, Motecuhzoma Ilhuicamina, Axaycatl, todos los merecedores de aquel sacrificio generoso y sagrado. Cuauhtmoc les ofrendara esta oblacin, la san- gre de sus sbditos, su propia sangre: su vida perteneca a los dioses. Esto era lo menos que le deba a la memoria de tan glorioso pasado. Lo justo, ahora, era impedirle el paso a la duda que co- menzaba a hacer ms dao que la epidemia de ahuatl entre su pueblo: si acaso poda ser cierto que el Creador cristiano era el verdadero. Cuauhtmoc puso fin a la entrevista y, debo decirlo, no fue posible sino guardarle una respetuosa admiracin pues, con todo, su dignidad era propia de la estirpe noble a la que perteneca; sin embargo, antes de darse vuelta para marcharse de regreso a Tenochtitlan, donde de inmediato dispondra las medidas, a su pesar intiles, para la heroica defensa de la ciudad sagrada, se acer- c a m y, calladamente, me dijo al odo: Anda, vulvete con Malinche mientras puedas, pero recuerda cada noche cuando le sirvas que aun cuando uses la lengua del advenedi- zo, ser por tu espritu que hablar tu raza, aquella que has elegido traicionar. Malinche JC.pdf 135 8/7/09 01:15:24 136 Estas palabras despertaron en m un sentimiento que anid en mi corazn con una fuerza que me desconcert porque, sabes, Martn?, hasta ese momento yo crea que era odio lo que guardaba hacia mi madre por venderme, y lo que me inspiraba la tirana mexicana, y aquello que senta por quienes me tuvieron por escla- va en el Mayab; sin embargo, durante todo ese tiempo haba esta- do equivocada, pues odi a Cuauhtmoc con tal intensidad que la ira me impeda conciliar el sueo, y prefera pasar las noches ima- ginando con cruel saa las formas de mi revancha; tanto odi a Cuauhtmoc que me preguntaba si no habra sido vctima de algu- na hechicera, y casi esperaba verme cambiar de aspecto, engen- drar garras y afilados colmillos, ojos nocturnos y un cuerpo veloz y poderoso con el que me sera dado recorrer las leguas que me sepa- raban dolorosamente de l hasta alcanzarlo para darle caza y ma- tarlo y devorar sus entraas. Luego de escucharlo, el corazn comenz a golpearme el pe- cho con una fuerza rabiosa, cual enloquecido tambor que anuncia- ra con su ritmo frentico el comienzo de una guerra sin tregua ni cuartel, destinada a extirpar de la tierra la presencia, la huella y la memoria de mi aborrecido enemigo; por ste, ofend a Dios con el peor de los agravios, y comet un pecado todava mayor: ocult mi ira, incluso a mi confesor, para que nada ni nadie me obligara a renunciar a su posesin. Me aferr a ese odio como a un amor, y le fui constante y devota, tan honda era mi necesidad de l. Estos lbregos sentimientos, que parecan obra de Satn, y yo misma llegu a pensar que podan serlo, en realidad no eran sino una prueba del Cielo destinada a despertarme de mi vanidad, pues estaba trastornada por la adulacin y la lisonja que me prodi- gaban indios y espaoles por igual. Se me adoraba, se me obedeca; me crea ungida de voluntad divina y encima con mayor mrito virtuosa, pues no me aprovech de mi posicin ni me hice fatua o altanera. En suma, tena a todos bajo engao. Pero Cuauhtmoc, ay, Martn!; Cuauhtmoc mir a travs del impo resplandor de Malinche JC.pdf 136 8/7/09 01:15:24 137 mi mundana autoridad y dej al descubierto la llaga de la que ver- daderamente sangraba. Podrs comprender, hijo? No me import que me humillara, pues a la humillacin estaba acostumbrada; mas cun dolorosa fue la sospecha de que, tras la quimera de mi pretendida bondad, no haba sino una cria- tura venial, llena de soberbia y trgicamente errada. Los caminos del Seor son misteriosos: cuando me cre ms cerca de su palabra, estaba en realidad ms alejada; quise ser bue- na, y era la peor de su rebao. Aos ms tarde, aquel maligno apego mo fue lo que me hizo comprender que no se alcanza el bien con la ignorancia del peca- do, sino con su renuncia. Tantas veces me he equivocado que quizs ya no soy digna de perdn, pero si, aun despus de que hayas escuchado todo, logro por felicidad obtener el tuyo, entonces acaso sea posible que, en el corazn del Salvador, quede un poco de clemencia para doa Marina. S muy bien, Martn, que la sinceridad tiene un costo; pero he jurado decirte todo, aunque con la verdad mancille mi memoria. La verdad! Una vida, hijo, le cost a tu madre mirarle el rostro. Malinche JC.pdf 137 8/7/09 01:15:25 138 Carta vigesimocuarta Sitio y toma definitiva de Mxico-Tenochtitlan. Ninguno de nosotros estaba preparado para encontrar al pueblo mexica tan devastado: ni Corts y sus soldados, ni los aliados tlaxcalteca, huejotzinca y chalca, ni las hordas de mercenarios tarascos y teochichimeca que haban contribuido tanto a alcanzar esa conquista. El ltimo bastin de la resistencia, Tlatelolco, era cuanto quedaba en pie de la ciudad que haba sido seora de la Nueva Espaa; curiosamente, entre tanta destruccin y ruina, su belleza intacta semejaba una mueca grotesca, un fornculo que le hubiera brotado a la tierra, pues a su alrededor todo era escom- bros envueltos en humo y cenizas, y djame decirte, Martn, que nadie lo lamentaba tanto como don Fernando, que saba lo que era gobernar desde el fastuoso palacio de Motecuhzoma y se haba imaginado los rostros de admiracin y asombro de los envia- dos y embajadores de Castilla y de otros muchos importantes rei- nos, frente a tanta y tan extraa maravilla como haba en Mxico- Tenochtitlan. No pudo ser, pues la resistencia, feroz, lo oblig a quemar y romper las casas por quitarles a los indios la forma de retomar por la noche el terreno ganado por los espaoles durante el da. Cuando entramos a Tlatelolco nos preguntamos dnde esta- ban los orgullosos mexicanos que se burlaban de nosotros arrojan- do a las acequias la comida, seguros de que antes de llegar a sentir hambre venceran a quienes pretendan doblegarlos. Dicen, Martn, que antes de la entrevista con Corts, Cuauh- tmoc supo de las paces que mi Capitn le ofreca y reuni a sus principales y a sus sacerdotes para consultar qu es lo que deba res- ponderle; stos le dijeron que ms vala que todos murieran a verse Malinche JC.pdf 138 8/7/09 01:15:25 139 en poder de quien los hara esclavos. El rey de Mxico guard silen- cio mientras escuchaba y, finalmente, respondi: Pues que as sea entonces: con discrecin administren el maz y el bastimento, y muramos todos peleando, y de aqu en adelante, que cada uno de ustedes se guarde de osar demandarme las paces, pues a quien as lo haga, mandar que lo maten. Dnde estaban ahora esos principales y sacerdotes? Dnde la victoria que les prometieron sus dioses? A las provincias, Cuauhtmoc envi las caras desolladas y las cabezas, los brazos y las piernas de aquellos soldados espaoles que haba capturado y sacrificado a Huitzilopochtli, a fin de amedren- tar a quienes se haban unido a Corts en contra del imperio, pero sus enviados y embajadores a menudo sometan a las mujeres fren- te a sus hombres y maltrataban a los nios y a los ancianos, con lo que antes que domar sus voluntades lo que lograban era inclinarlos hacia don Fernando, y fue as que muchos se pasaron a su bando. Supondra Cuauhtmoc que eran de eficacia esas expediciones punitivas? Los hijos del pueblo mexicano estaban aherrojados a la arrogancia de sus dirigentes. En qu pensabas, guila que Cae, cuando tus sbditos ras- caban la tierra en busca de races y yerbas para comerlas cocinadas, tratando de engaar el hambre? En qu, cuando ya no quedaba cosa para sacar y tu gente se pona entonces a comer corteza de rboles? Acaso te fue fcil conciliar el sueo mientras lloraban sin lgrimas, lastimosamente, los nios con sus caritas de anciano por el sufrimiento de no tener qu llevarse a la boca? Sabas que por la falta de agua les quedaba marcada la piel al tacto? Los viste tem- blar de fro, aun en medio de un calor sofocante? S que te result sencillo, al tener noticia de que haba entra- do mi Capitn a Tlatelolco, tratar de huir con tu squito en una de las 50 piraguas que te aguardaban, pero el soldado Holgun y Gonzalo de Sandoval te llevaron preso ante don Fernando. Malinche JC.pdf 139 8/7/09 01:15:25 140 Dnde pensabas refugiarte? De seguro te acordabas de todas las veces que tus antepasa- dos fueron expulsados de tierras cedidas o tomadas y creste que, oculto, lograras encabezar la resistencia mexica. No lo quiso as el Dios verdadero y, cuando estuviste frente a Corts, le pediste que sacara el pual que llevaba al cinto y te matara, pues habas fallado en defender tu ciudad. Me hubiera gustado, hijo, te lo confieso, que tu padre acce- diera a los ruegos de mi enemigo, pero no lo hizo; mi Capitn, que era perfectamente capaz de ejecutar la mayor pena si la falta come- tida lo ameritaba, dijo que su espritu cristiano le impeda ordenar una ejecucin innecesaria. Yo senta un torpe impulso de proteger- lo, pues crea que su afn de accin, tan poderoso, lo cegaba a la envidia y a los resentimientos que despertaban su fortaleza y su eficacia, terreno frtil para la intriga. Mas, si bien es cierto que Corts posea un espritu tan audaz que despreciaba los riesgos inherentes a todo triunfo, aun aquellos infinitamente menores a la gloriosa hazaa de la conquista de Mxico, no tena asomo de in- genuidad, y si dispens a Cuauhtmoc fue sin duda pues com- prenda que, por el momento, su prisionero vala ms vivo que muerto; el emperador y su real persona an tenan peso. Muchos de los que presenciamos tan conmovedora escena, sin embargo, vimos en ella un ejemplo de caridad donde no haba sino templan- za y juicio de buen militar. Ya Dios nos enviara un recordatorio de cun inconveniente resulta invocar su nombre en falso; pues mu- cho mejor hubiera sido que tu padre pasara a cuchillo al mexicano, tal como ste peda, con lo cual no solamente se pondra fin a su estirpe de tiranos, sino que habra cortado de raz la cabeza de hidra del monstruo de odio, plural y venenoso. Recuerdo que, al costado de mi Capitn, se hallaba la prince- sa Tecuichpo, por la que tu madre senta una especial devocin: para esta hurfana desprovista de afecto, ella fue, en aquellos felices meses de toma pacfica de Tenochtitlan, una suerte de herma- na que generosamente la vida me ofreci. En honor al afecto que Malinche JC.pdf 140 8/7/09 01:15:25 141 tom por mi persona, me haba abierto, durante la Noche Triste, una puerta hacia un pasaje secreto por el que, con nuestra guardia, logramos escapar del frente de batalla y encontrar el camino hacia el acueducto, salvando nuestras vidas; pero nunca antes he contado a nadie esto, por no exponerla al peligro de que se supiera del auxilio que nos brind. Isabel-Tecuichpo fue destinada a Cuitlhuac y, luego de que ste falleciera, despos a Cuauhtmoc, junto al que presenci la destruccin de la ciudad. Yo haca memoria de su dulce risa y de sus juegos de nia en los jardines de palacio, y de su inteligencia impar mientras recorramos la biblioteca de su padre y juntas abra- mos con avidez los enormes libros de pinturas; imposible olvidar las lgrimas que verti cuando le narr mi desdichada historia mien- tras trenzaba su cabello, como si fuera una mueca ms de su vasta coleccin. Mi sino, Martn, me ha aislado de todos desde muy pequea, y nunca me aficion al ruido ni a las fiestas, pero hubo algunas pocas personas a las que verdaderamente quise; una de ellas, he de decirlo, fue Isabel, aunque parezca inslito haberle to- mado un cario tan profundo a quien llevaba la sangre de mi ene- migo Motecuhzoma: tambin por ella, al cabo, no pude sino com- padecerlo. Esta hija de reyes, y esposa de tan importantes nobles, en los meses transcurridos haba cambiado tanto que, te juro, Martn, me result imposible descifrar qu sentimientos desterr de sus largos y hermosos ojos para siempre cuando mir al prisionero de mi seor Corts sin traicionar un pice su elegante aplomo. Pero Cuauhtmoc, al verla, casi se derrumba, y exclam: En verdad son entregados los prncipes, oh, Isabelita!. Malinche JC.pdf 141 8/7/09 01:15:25 142 Carta vigesimoquinta En la que se hace relacin de la reconstruccin de Mxico y de la infausta noticia que recib desde Cuba y que, nuevamente, vendra a alterar el rumbo de mi vida. Anoche me despert baada en un sudor helado y, despojada del manto de olvido que acostumbra cubrir nuestros sueos, logr recordar el mo con una claridad difana: volv a ser una nia vendida a los pochteca que caminaba de noche por sitios harto tenebrosos; de pronto, ante mis ojos surga, iluminado, el gran puerto de Potonchn. Ah, desde una canoa, daban voces alegres para llamarme mis compaeras, y yo quera correr hacia ellas pero mi padre me sujetaba con firmeza. Feliz, pona mi mejilla contra su mano, y seguamos un camino que cada vez se haca ms estre- cho y oscuro; cuando vea que nos acercbamos a la casa donde fui vendida, alzaba la vista hacia mi padre, pero su rostro ahora era el del muchacho pochteca y fue entonces que me sacudi un sobresalto. Al volver en m record un episodio pasado: cuando me entre- g el pochteca, con toda la fuerza de que era capaz me prend a aquel joven que yo tomaba por un amigo, rogndole con llantos que no me dejara entre extraos; pero l se zaf de mi abrazo y luego frot las manos contra su ropa, como si estuviera limpindo- selas, igual que hacen los comerciantes del mercado cuando entre- gan a un comprador un animalito a cambio de un exiguo pago. Durante mucho tiempo viv con la vergenza de haber luchado por retener a ese mercader para quien nada haba significado, pero tambin con la sensacin del vaco que su mano dej entre las mas. Luego olvid todo, hasta ayer: la fiebre hace surgir recuerdos que deberan estar sepultados. Malinche JC.pdf 142 8/7/09 01:15:25 143 Por intermedio de Cuauhtmoc, Corts orden que de inme- diato se comenzara la construccin de la capital de la Nueva Espaa sobre sus ruinas, lo que burla fue sobre los mexicanos, que haban amenazado a los tlaxcalteca con ponerlos a levantar la ciudad cuan- do nos vencieran, sin imaginar que seran ellos, bajo el mando inge- niero de don Fernando, quienes reedificaran los palacios de los nue- vos seores de Tenochtitlan. Cmo sufran los mexica! Cunto padeci Tlalelolco! Tezcoco, Cholollan, Chalco: uno por uno los anteriores alia- dos se fueron pasando a filas enemigas, jurando fidelidad al rey catlico. Cuando, durante el sitio, el ejrcito de Corts lograba ampliar el terreno tomado, los indios se aseguraban de que en Mxico se supiera quin ms se haba unido en su contra, pues tras la victoria sonaban atabales con grandsimo ruido al que segua un silencio sordo que rompan gritando: Mizquic! Xochimilco! Uitzilopochco! Mexicatzinco! Cuitlahuac! Iztlapalapan! Coyo- huacan! Antes de esto, slo otra cosa logr poner desmayo en el ni- mo de los hijos de Huitzilopochtli: la quema de la Casa de las Fieras, pues al verla arder comprendieron que habamos alcanzado el gran templo principal. Los pocos animales que escaparon del fuego vagaron desconcertados por los alrededores de Mxico, y de noche, en el silencio, a menudo poda escucharse sus lamentos, como si incluso las bestias lloraran la prdida de tan maravillosa ciudad. Entramos a Tlatelolco, Martn, un ao despus de la Noche Triste, el 30 de junio de 1521 y, como si el recuerdo de ese triunfo hubiera dado fuerzas a nuestros adversarios, ese da casi logran matar a mi Capitn. Lo rescat, una vez ms, Cristbal de Olea, quien perdi la vida dndole la suya a don Fernando, pues falleci sal- vndolo; nuestro ejrcito retrocedi obligado y varios das ms dur la batalla. El 13 de agosto, el capitn Garca Holgun, bajo el mando de Gonzalo de Sandoval, descubri a Cuauhtemotzin mientras Malinche JC.pdf 143 8/7/09 01:15:25 144 intentaba huir a bordo de su acalli, y lo condujo, como ya te he contado, frente a Corts, hecho que puso fin a la guerra. Toda la noche tronaron los cielos y cay una persistente lluvia, sin duda des- tinada a renovar la tierra y lavarla de la valiente sangre vertida en ambos bandos: eran los albores de un nuevo tiempo, que yo imagi- naba perfecto y que muy lejos estara de serlo. Don Fernando se adaptaba a su nueva posicin de Goberna- dor y Justicia Mayor de la Nueva Espaa, y quizs yo habra vuelto la vista nuevamente hacia otro lado como cuando se haba investido de la autoridad imperial de Motecuhzoma: en aquellos das profesa- ba por mi catlico seor una fe ciega. Pero tanto era lo que haba sufrido como esclava y tanto lo que aborreca la tirana, que poco deseaba sentirme encadenada a la compleja vida de un hombre que, aun sin proponrselo, comenzaba a parecerse demasiado al rey que habamos luchado infatigablemente por vencer. Tu padre conquist la majestuosa corona mexicana y el apre- tado crculo de poder ansiaba ungirlo emperador; y mientras ms alto suba mi Capitn ms pensaba yo que mi utilidad, si es que tena alguna, estaba abajo, entre los miserables y los olvidados, vc- timas involuntarias de un engao, y no en aquellas cortes bastar- das de intrigas, fingimientos y traicin. Urga a don Fernando a comenzar una completa transformacin del gobierno, y l en cam- bio se iba convenciendo de que deba preservar las estructuras que haban sostenido a la monarqua tenochca. Yo crea que el poder era un medio para alcanzar la justicia; l, que era un fin para impo- nerla. Desde luego que yo me equivocaba, pero, al igual que aque- llos caballos que se desbocan, atenda nicamente mi carrera enlo- quecida, de la que slo lograra detenerme la fatiga de mi propio esfuerzo atropellado. Acaso lo que nos sobrevino fue la disparidad de nuestra na- turaleza tan contraria: la aguda disposicin de tu padre era muy distinta de mis apasionados fervores utpicos, en parte atribuibles a mi juventud y en parte a la ansiedad con que toda la vida he acometido mis propsitos. En todo caso, quizs nada de esto Malinche JC.pdf 144 8/7/09 01:15:25 145 habra logrado separarnos de no ser por la noticia que lleg a fines de ese mismo ao, con el arribo del veedor Cristbal de Tapia, y que transmiti a don Fernando fray Pedro Melgarejo: en la entrevista con Tapia, dicho fraile supo que la esposa de Corts, Catalina Xurez de Marcayda, viva an en Cuba, y que se tom por su fallecimiento un desmayo muy profundo, del que se haba repuesto al cabo. Don Fernando no pareca afectado por la noticia y yo me cuid bien de mostrar mis sentimientos que, como podrs imaginar, eran de un profundsimo desencanto, pues que no hubiera muerto la mujer de mi Capitn significaba que el nuestro era un enlace nulo. Es extrao, Martn: todo lo bueno que me aconteci en la vida me lleg de manera inesperada, como cado del Cielo, y aun cuando aquella fuente ma de orgullo que era ser esposa de mi seor don Fernando se haba roto en pedazos, me fue concedido el consuelo de darle a Corts su primer hijo varn. Tu padre tena preocupaciones muy serias al frente del ejrci- to triunfante y del imperio conquistado, y si mand llamar a doa Catalina fue slo para dar el buen ejemplo, pues deseaba para la Nueva Espaa un destino diferente al que haba destrozado a las islas, cuyas riquezas y gentes los espaoles haban agotado, y para tal fin orden que recibieran tierras nicamente aquellos que se comprometan a poblarlas, con lo que obligaba a quienes estaban ya casados a traer a Mxico a sus esposas y, a quienes solteros eran, a casarse en un corto plazo. As, desech la importancia de la cerca- na llegada de doa Catalina y dijo que cuando sta arribara l ya vera cmo hacer para lograr que no fuera a importunarlo. A menudo he pensado, hijo, que por ms que nuestro santo Padre nos purga con desgracias, jams lleva las cosas ms all de nuestra propia tolerancia, y por ello, aunque el dolor del momento sea tan intenso, siempre salimos de l purificados. No pareca un ao bueno ese de 1522 que se iniciaba y, de no ser por ti, Martn, acaso no habra tenido fuerza para recompo- nerme de tan tristes novedades; mas la Providencia te mand a mi vida, y todo lo dems palideca: nada, en los meses por venir, me Malinche JC.pdf 145 8/7/09 01:15:25 146 import tanto como sentirte latir dentro de m, pequeo corazn de huitzitzilin que le pona alas a mis temores y me dotaba de su codi- ciado temple guerrero para ayudarme a enfrentar la mayor de las ordalas con que Dios me puso a prueba en aquel tiempo: resignar- me a perder a don Fernando. Malinche JC.pdf 146 8/7/09 01:15:25 147 Carta vigesimosexta Donde se da razn del nacimiento del primer hijo varn del Goberna- dor de la Nueva Espaa y de la aciaga muerte de su esposa, Catalina Xurez de Marcayda, hechos tan infortunadamente relacionados. No hay mayor gozo en el mundo que parir la mujer un hijo que d orgullo a su padre, y eso era suficiente para m, pero este hecho lleg aparejado al reconocimiento real de la heroica gesta de don Fernan- do, como para darle un doble contento, pues bendito fuiste desde tu nacimiento. Al poco tiempo, Corts recibi la cdula en que el empera- dor Carlos lo nombraba Gobernador, Capitn General y Justicia Mayor del territorio conquistado y adems ordenaba al adelantado Diego Velzquez que se guardara de seguir interviniendo en los asuntos de la Nueva Espaa. Es cierto que entonces surgieron entre nosotros diferencias: yo no me senta a mis anchas en corte alguna pues, como ya te he referido, careca de ambicin, y en cambio hallaba una dicha su- prema en realizar tareas que otros encontraban humillantes: me- nos de un ao haba pasado desde la toma final de Tenochtitlan y la ciudad ya casi se encontraba reconstruida, pero eran muchos los que lo haban perdido todo. Sin embargo, estaba tan bello Mxi- co que daba gusto verlo: en pocos meses ms se construyeron los palacios de Corts, y fue entonces que ste se mud de Coyohuacan, pueblo que yo adoraba. Por los servicios que prest a la Corona, tu padre me provey ah de un solar y de una casa; fue lo nico en la vida que me perteneci por propio mrito y tuve por aqulla un nefando apego del que me desembarac luego de perderte a ti: en cada uno de sus rincones escuchaba tu risa y tus pequeos, Malinche JC.pdf 147 8/7/09 01:15:25 148 primeros pasos, y me volva loca de tristeza entre sus muros y sus patios. Al regreso de nuestro desdichado viaje a las Hibueras, en- tre mi sufrimiento y tu ausencia, muy cerca estuve de perder el juicio. Aunque don Fernando hizo lo mejor que pudo para proteger a los naturales de la Nueva Espaa, por la propia responsabili- dad del mando que haba asumido, a menudo asomaban en l ras- gos del tirano, pero luego haca algo que me devolva al hroe que tanto admiraba: no acept que a los indios se los hiciera esclavos y antes exigi que les dieran trato de vasallos del emperador Carlos, y luego solicit que, como tales, se los eximiera de pagar tributos, pues no tenan ms oro, sino solamente productos de la tierra para su sustento. Lo ms importante, y era esto por lo que habamos peleado tanto, procuraba que en la Nueva Espaa se impusiera un rgimen de verdadera ley y de igualdad, en el que se penara todo abuso de autoridad: el juicio de residencia al que fue sometido l mismo lo prueba. Yo confi en que as sera, pero fcil resulta lle- narse la boca de buenos propsitos y asunto bien distinto es reali- zarlos: Moiss reciba las leyes de Jehov y ya estaba Israel incumplindolas, porque los hombres, Martn, no saben ser fuer- tes sin fuerza. Tanto sufrimos juntos don Fernando y yo, fue tanto por lo que pasamos, y tanta la gratitud que le guardaba, que nuestra unin era de naturaleza inquebrantable. Es cierto que Corts tena un gran apetito carnal, mas eso no me import nunca, pues la diversidad le procuraba un alivio de la inmensa opresin del poder. A Fernando y a m no nos apart una mujer; nos separ Dios, y necesario y bueno tuvo que ser entonces que as ocurriera, por ms que el dolor de perderlo me desgarr el corazn y, obedecien- do al destino dispuesto para m, le dio un nuevo giro a mi vida. Antes de que se mudara a la ciudad de Mxico, Corts tena su squito en Coyohuacan, como ya ha quedado dicho, y ah fue donde se aposent la vanidosa y fatua doa Catalina, que viva Malinche JC.pdf 148 8/7/09 01:15:25 149 pendiente de las fiestas y ansiosa por pasar cada noche una velada en compaa de la gente ms obsequiosa y aborrecible que imaginarte puedas. Mi Capitn, que me quera cerca por razones de estado y que deseaba tenerte a su lado, la haba enfurecido con semejante decisin, que sin embargo se vio forzada a aceptar. Yo me mantena lejos de esa mujer que me odiaba, sobre todo porque su envidia del hijo varn que ella no lograba procurarle a su esposo era, a mi juicio, de gran riesgo para ti; y mi intuicin de madre no me fall, como vers por lo que voy a contarte. Una noche, como otras tantas, don Fernando y su mujer dis- cutieron frente a sus invitados; Catalina se levant de la mesa y, muy contrariada, se dirigi a su habitacin, donde dijo a su sir- vienta que no le extraara encontrarla un da muerta de disgusto por el mal trato que se le daba, y continu profiriendo desatinos hasta que orden que me llevaran ante su presencia, aadiendo que deba acudir con el hijo de Corts, pues tena un asunto que deba discutir conmigo y que incumba tambin al nio. Apenas tuve tiempo de dirigir una mirada inquieta a doa Isabel, que esta- ba conmigo, y que felizmente comprendi que deba dar aviso a tu padre de tan singular disposicin. Catalina me recibi en sus aposentos y, suave y lisonjera al principio para mejor llevar adelante sus turbios propsitos, me pidi que le permitiera tomarte en sus brazos, pues, impedida de la bendicin de procrear hijos, era sin embargo aquello que ms deseaba, y deca que si bien t no llevabas su sangre, senta por ti el afecto de una madre, ya que fruto eras de su seor y esposo, por lo que me ofreca un trato de gran beneficio para ambas: ella en adelante se hara cargo de tu crianza y, pues rica era y de con- dicin poderosa, de nada estaras privado; de tal forma que bo- rrara de ti el pecado de ser mitad indio y bastardo, y te llenara de la gloria que don Fernando haba conquistado. El espanto de su aborrecible propuesta me recorri el cuerpo, pero, como si me hallara frente a un animal peligroso, procur ocultarlo, y respon- d con cautela: Malinche JC.pdf 149 8/7/09 01:15:25 150 Mi seora doa Catalina es la esposa de mi Capitn Corts, y segura estoy de que pronto Dios nuestro Padre bendecir su vien- tre con el fruto de esa unin sagrada; yo, en cambio, nadie soy y nada poseo: mi sola felicidad es este pequeo, la razn de mi exis- tencia, la luz de mis ojos, mi alegra entera. Antes te diera mi vida que al nio que par con tanto sufrimiento para gloria de Cristo y del emperador don Carlos, pues aunque hijo de india sea, es de india conversa, y enseado estar en la fe verdadera, y a mi lado nada le har falta; y pues bien s que no hay mayor pena que crecer sin una madre verdadera, preservarlo de semejante dolor es mi cris- tiana obligacin. Plida de furia, Catalina amenaz con matarte, mas en ese momento entr don Fernando a la habitacin y, rescatndote de sus brazos te entreg a m y me orden ponerte a resguardo. Con el corazn agitado, corr hasta mis aposentos y no pensaba sino en huir, presto, de aquel maldito lugar. Mis pensamientos volaban en pos de soluciones, pero mi extrema inquietud se vio sbitamente interrumpida por la presencia de tu padre; al instante supe que ha- ba sucedido algo terrible porque Corts, plido y sudoroso como despus de una gresca feroz, se arrodill mirndose las manos, ex- tendidas hacia m cual si mostrndome algo. Conoc entonces que, dominado por la rabia, haba dado muerte a doa Catalina, mas fue para defenderte a ti, hijo, por lo que jams debers culparlo. Quedamos abrazados en sepulcral silencio. Tu padre, exhaus- to, se durmi en mi regazo, pero yo ni por un instante logr cerrar los ojos. Vctima de una suerte de vrtigo, como al borde de un abismo hondsimo, otra vez la adversidad me fustigaba. Compren- d que la muerte de Catalina no hara sino apartarnos: las acusacio- nes abriran la puerta a los enemigos de Corts, que no podra probar, sin imponer, su inocencia y la ma en este acto involunta- rio. Incluso si me fuera concedido hallar clemencia en la justicia de los hombres, Dios no podra perdonarme, pues en mi corazn ha- ba anhelado la muerte de esa mujer, lo que me haca tan culpable Malinche JC.pdf 150 8/7/09 01:15:25 151 como si mis propias manos se hubieran apretado en torno de su cuello hasta cortarle el aliento. Vencida por la impotencia para alterar lo que ya hecho estaba, me di cuenta de que don Fernando, ahora viudo, quedaba en posi- cin de realizar un nuevo enlace: record nuestra boda truncada y, por un fugaz momento, revivieron mis esperanzas, pero el pasado, Martn, jams se recupera. Mal que me pesara, yo era una esclava india que haba pres- tado su ayuda, valiosa, s, pero no tanto como para que mi presen- cia en palacio no suscitara recelo: bien podra ser culpable del cri- men cometido contra una sbdita espaola. Si tan slo fuera posible volver sobre mis pasos para procurar un desenlace distinto a esta historia. Por qu no me habra sido dado detener a tiempo a tu padre, salvndolo y salvndome, igual que en otras ocasiones? Un instante: eso dura la alegra. En un instante se altera, para siempre, la ilusoria naturalidad de nuestra vida. Nada poda hacerse ya. En esas cavilaciones, hijo, intiles y dolorosas, vi el amanecer de un nue- vo, amargo da. Con Corts no slo perdera a mi protector, sino al nico hombre que admir hasta la veneracin, al mejor amigo que jams tuve, a mi compaero de armas y de mltiples felicidades, al padre de mi hijo y a quien fue, de cierto, mi familia verdadera. Valeroso y esforzado, el mximo de los hroes me dio la libertad, el mayor don que pueda poseer persona alguna; yo la habra rechazado a cambio de su preciada compaa, pero escrito estaba que el mo- mento de renunciar a don Fernando llegara. Esa noche lo mir dormir como por vez ltima, acariciando sus cabellos y su frente despejada. Con suavidad extrema mis dedos recorrieron amorosamente la lnea de sus cejas y de su perfil nico, despidindome as de todos mis sueos de un futuro conjunto, del anhelo que ms ntimamente albergaba: que me fuera concedido envejecer a su lado. Pas, pues, esas horas finales velando en mi co- razn al marido que perd como si yo misma me hubiera convertido en un fantasma; llorando pues comprenda que jams disponemos Malinche JC.pdf 151 8/7/09 01:15:25 152 de nuestro destino y cuanto haba deseado no era sino un torpe delirio insensato; llorando por tanta felicidad perdida. Acept, Martn, a Corts sin ningn reparo: tal era la natura- leza de mi apego. Si conmigo cometi fallas, antes de hacerlo ya estaban perdonadas, y cada lugar que ocup en su vida fue para m un privilegio inesperado; pero esa ltima noche que pas con mi seor, y el recuerdo de su abrazo enamorado, todava hoy me consuela y me hiere al mismo tiempo, pues sin saberlo entonces po- sea, y por algn motivo slo lo comprend cuando perdido estaba, un atributo que no por comn resulta menos extraordinario, pues fue conmigo que tu padre aprendi lo que era tener para s una mujer amada. Malinche JC.pdf 152 8/7/09 01:15:25 153 Carta vigesimosptima En la que se da cuenta de cmo vine a casarme con el hidalgo Juan Jaramillo, de mi segundo y final encuentro con mi madre, doa Mar- ta, y del hijo de ella, Lzaro, y de muchos y penosos infortunios que nos acaecieron en el viaje. Don Fernando logr alejar de nosotros la sospecha de haberle dado muerte a Catalina, pues varios testigos, que ya antes haban presen- ciado aquellos desmayos que con frecuencia padeca, dieron fe de su pobre salud; mas resultaba prudente mantenerme alejada de las in- trigas de palacio, as que arreglamos que t lo visitaras en Mxico mientras que yo permanecera siempre en Coyohuacan. Fueron meses de recogimiento y de dedicacin a mi tarea de madre, alejada del mundo salvo en escasas ocasiones, aunque a menudo acudan a m los naturales del pueblo para encomendarme que dirimiera diferen- cias y, cuando el asunto lo ameritaba, los representara ante la mxi- ma autoridad de la Nueva Espaa. Pese a que mi afn de servir era genuino, y mucho placer me procuraba, no estaba exento de hala- go; actuaba regida por la vanidad. El tiempo de bonanza lleg a su fin cuando mi Capitn, que encomend a Cristbal de Olid explorar las Hibueras a fin de des- cubrir un estrecho que uniera los Mares del Sur con los Mares del Norte, supo que aqul en cambio planeaba quedarse con el mando en las provincias y, posedo de rabia, envi un contingente de sol- dados a apresar al traidor. Antes de conocer por sus hombres que el entuerto estaba deshecho, don Fernando, impaciente, decidi via- jar para darse la justicia que se le pretenda arrebatar. Los leales y partidarios de Corts le rogaron que no se mar- chara, por no poner en riesgo la paz que reinaba en Mxico y, recordndole que durante su ausencia haba ocurrido la matanza Malinche JC.pdf 153 8/7/09 01:15:26 154 del txcatl, aquella torpe accin de Alvarado, lograron que aceptara acotar su viaje a la provincia de Coatzaqualco, desde donde podra tener ms noticias del alzamiento. Pero tu padre era un hombre de obras, y ansiaba volver a dirigir a sus hombres en la gloria de futuras conquistas que le valdran un mayor reconocimiento del empera- dor. Al lado de mi seor, que me seal nuevamente como su len- gua, volv a mi tierra natal. Salimos de Mxico con una colosal delegacin. Tanto lujo innecesario resultaba ofensivo, pues con nosotros viajaban un re- postero, encargado de las vajillas de oro y plata en que se servan los fastuosos banquetes, pajes, chirimas, sacabuches y dulzainas, amn de un volteador y un titiretero que hacan todo tipo de juegos y gracias para festejo de mi Capitn; el ejrcito estaba com- puesto por ms de tres mil guerreros y varios miembros de la nobleza mexicana, entre los que se hallaba mi enemigo Cuauhtmoc, al que Corts llev consigo a fin de asegurar la paz. Fernando me daba un trato muy distinto al de antao: guar- daba conmigo una prudente distancia; sin embargo, lo acompaa- ba en las conversaciones que mantuvo con los muchos caciques que fuimos encontrando a nuestro paso, y yo les explicaba la gran- deza del invicto emperador don Carlos y cmo hay en este mundo un solo, verdadero Dios, y lo haca con tanto amor y tanta persua- sin que, luego de escucharme, quedaban adeptos a la corona es- paola y a la Santa Cruz. Volva entonces a sentirme unida a mi Capitn en el pensamiento, y nuestros corazones latan al mismo comps, pero no eran sino pasajeros instantes sin arraigo, rfagas de un viento fugaz. En el camino a Coatzaqualco, don Juan Jaramillo, leal capi- tn y valeroso caballero, me revel que, desde tiempo atrs, senta por m una honda inclinacin. Aunque ardua tarea, hijo, es para una mujer la de vivir desprovista del amparo de varn, no me sen- ta merecedora del afecto de tan bueno y gentil seor. A Juan no le escapaba que yo haba sido mujer de otro y, con todo, deseaba hacerme su esposa y darme la felicidad que hasta entonces tan esqui- Malinche JC.pdf 154 8/7/09 01:15:26 155 va me fuera; pero antes de responderle deba consultar a don Fer- nando y ser fiel a su consejo. Corts estaba de muy buen talante, pues lo reciban en todos los poblados con obsequios y festividades, de manera que, luego de orme, me respondi: Marina, hija ma: tus servicios han sido para m ms valiosos que la conquista y el oro de esta tierra, y nunca olvidar tu lealtad. T sabes cunto te quiero, pero no sera justo impedir que un hom- bre noble y sincero te d la honra que mereces, y an ms. Si se es tu deseo, te entregar confiado al hidalgo, y por cierto que vigilar que se lleve a cabo una fiesta digna de tan feliz ocasin. De inmediato dio a la comitiva el anunci de mi enlace, que se llev a cabo en breve; el regocijo de indios y espaoles fue mucho, y en algo compens mi tristeza al ver con qu desprendida facilidad haba obtenido su anuencia para mi boda con Juan. Y fjate, Mar- tn: tan desesperado era el deseo de enderezar mi suerte que nunca imagin que cuanto me aguardaba era un trabajoso, lento y arduo descenso a los infiernos, que comenz en cuanto pusimos pie dentro de mi tierra natal. Una vez en la provincia en la que haba dado mis primeros pasos, Corts orden que se presentaran ante l los caciques de toda la regin; stos pronto arribaron al real con grande obedien- cia y los soldados los iban agrupando en torno a Corts, a fin de que todos pudieran escucharlo recibirlos y explicarles el motivo de su presencia entre ellos. Ese da, Martn, por algn motivo desconocido, me en- contraba particularmente inquieta, como si un peligro acecha- ra entre la multitud. Nunca antes, ni siquiera cuando los ene- migos eran tantos, haba tenido ese mismo temor, pues a mi Capitn y a su ejrcito se los respetaba en toda la tierra nueva; adems nuestros soldados se mantenan siempre alerta y vigilaban cada movimiento de quienes se acercaban ms de lo prudente a mi seor. Malinche JC.pdf 155 8/7/09 01:15:26 156 Acallando, pues, mis temores, que deseaba fueran completa- mente infundados, como siempre de pie junto a Corts, me dispu- se a traducir las palabras de mi Capitn y puse empeo tal a ello que por largo rato no hubo otra cosa que ocupara mi atencin. Pero de pronto me pareci reconocer un rostro entre los que ah se congregaban; y tan hondo fue el impacto de esa visin fugaz que, antes de que me entrara en el entendimiento, primero sent que se me helaba la sangre y luego que un feroz rubor me cubra las mejillas y el cuello. Recuerdo que cerr los ojos, rezndole a Dios que se tratara slo de una maligna imaginacin, pero mi madre, que de ella se trataba, pronto se abri paso hasta donde estbamos y, extendien- do los brazos, corri en mi direccin. Los soldados, que, como ya te dije, se mantenan en guardia, de inmediato le cerraron el paso; mas ni siquiera ellos pudieron du- dar de nuestro parentesco, tan grande era el parecido de nuestros rostros. Mi madre lloraba y se ech de bruces al suelo, clamando por su vida y pidindome perdn. Aunque mi Capitn no com- prenda sus palabras, como todos los dems entendi perfectamente cuanto suceda. Entonces se levant de su silla y, parndose a mi lado, me mir silenciosamente y me tom de la mano; eso bast para aliviar mi corazn. De pronto me vino a la mente que, de haber permanecido en Painala, yo me habra convertido en una mujer como sta que se encontraba postrada a mis pies rogndome perdn pues, al verme rodeada de gente tan importante y tan finamente ataviada, supuso que se la haba hecho traer para castigarla. Sent vergenza de su llanto y las splicas que me diriga en lengua nhuatl y, pues la miraba tratando de ordenar mis senti- mientos, no haba reparado en mi hermano; era un muchacho apuesto, pero dbil y delicado, y en seguida comprend que viva sometido a la voluntad de ella. Qu lejos estaban ambos de la gallarda estampa de mi difun- Malinche JC.pdf 156 8/7/09 01:15:26 157 to padre! Cun raro me resultaba este encuentro, con el que, du- rante mis aos de nia, haba soado tanto! Yo recordaba a mi madre fuerte y robusta, de mirada dura, y lo que vea era una mujer pequea y envejecida, llorando de miedo y de arrepentimiento. Pues don Fernando aguardaba mi respuesta acerca de lo que deba hacerse con ella, la levant del suelo y, secn- dole las lgrimas, le dije: Seora: no sientas miedo de tu hija Marina; cuando me entregas- te a los pochteca bien claro resulta que no sabas lo que hacas: ni entre las bestias hay madre, que as llamarse pueda, que no d la vida por evitarle a sus cras un sufrimiento; y puesto que el Hijo del Hombre, nuestro Dios Verdadero, en su martirio sinti pena de quienes le quitaban la vida, no estoy obligada yo a perdonar tus yerros, por graves que hayan sido stos? No llores ms, mujer; en cambio algrate, porque al echarme de tu lado me procuraste un bien: Dios me ha hecho mucha merced de quitarme de mis idolatras y hacerme cristiana para servirlo con mi fe. Mi vida ha sido buena en extremo: ahora tengo un hijo del Capitn General y Justicia Mayor de la Nueva Espaa, el ms grande conquistador y caballero, que es de nombre don Fernando Corts, y l, que es mi amo y de cuantos habitan esta tierra, me ha casado con noble y cristiano caballero. Y ms te digo: aunque me ofrecieran ahora ser cacica de todas las provincias del reino, no lo quisiera, pues en ms estimo servir a mi marido y a mi amo Corts y, con ello, a la Santa Cruz y al catlico rey don Carlos. As que en todo el mal que imaginas haberme causado no he hallado sino ventura, por lo que no hay ofensa de la que absolverte pueda. Cun cierto, Martn, es que el perdn purifica ms a quien lo otorga que a quien se dispensa, pues luego de ese encuentro logr mirar atrs con ojos nuevos, y pude recordar sin amargura la infan- cia que me fuera arrebatada. Mas qu gran alivio sent cuando Corts, contra toda cautela, dio la orden de seguir adelante hacia las Hibueras, por dejar atrs aquella historia que haba debido ser la ma, por dejar atrs tambin Malinche JC.pdf 157 8/7/09 01:15:26 158 la triste memoria de mi padre y el cario que, cada da ms fuerte, le guardaba. Estaba ansiosa por poner distancia entre mi madre y yo, y hacerlo fue una liberacin, aunque tambin me hundi en la tris- teza saber que esta despedida era definitiva. No volvera a pisar la tierra donde haba nacido, y no volvera a soar con la ansiada re- conciliacin con mi hermano y mi madre. De ahora en adelante, en mi pasado no quedara nadie de mi familia; y t, Martn, mi propia sangre, tampoco tendras a nadie, salvo por tu madre. Al salir de esa provincia sent como si hubiera cerrado una pesada puerta imagina- ria, que jams abrira nuevamente. Quera con desesperacin olvidar mis penas y, pues me hizo feliz sentirme generosa, pens que acaso era verdad que todo cuan- to ocurri en mi vida era porque estaba llamada a ser artfice de nuevas conquistas para gloria de Dios y de mi Capitn; mas me esperaban cinagas de glaucas aguas y espesos pantanos bajo un sol que calcinaba, y selvas hmedas y tupidas. Malinche JC.pdf 158 8/7/09 01:15:26 159 Carta vigesimoctava En la que se narra cmo, durante la marcha que mi Capitn empren- di a Las Hibueras, fue ejecutado Cuauhtemotzin por su gravsima traicin. En vez de seguir la costa, nos internamos en lugares de vegetacin tan apretada que los guas trepaban a lo alto de los rboles para encontrar un sendero slo para volver abajo ms desconcertados: nada vean sino leguas pobladas de selva. Perdidos y famlicos, comenzamos a andar en crculos, sin saber hacia dnde dirigir nuestros pasos; la desesperanza pronto domin al ejrcito, y cuando nos dimos cuenta de que morira- mos de hambre o de modorra o de la mortal picadura de las bestias ponzoosas, que en ese lugar abundan, don Fernando record que lle- vaba consigo una aguja de marear, y fue as como por milagro nos libra- mos de seguir dando ciegas vueltas. Andbamos murindonos de hambre cuando arribamos a la provincia de Acallan, donde felizmente nos recibieron los caciques con bastimento y nos informaron acerca de las rutas a seguir para alcanzar las Hibueras. Unos meses desde nuestra salida de Mxico y ya la delegacin se encontraba tan mermada que apenas se reco- noca. Haban muerto cientos de indios tamemes de fatiga y necesi- dad de comida, y aquellos hombres de Castilla que nada saban de trabajos y penurias. Se apoderaba de nuestros soldados un gran des- contento y en secreto murmuraban que Corts andaba como pose- do, pues no reparaba en obstculos, y antes con entusiasmo diriga a los hombres hacia los ms grandes peligros, construyendo puentes sobre los bravos ros para darnos paso, con una temeridad que raya- ba en imprudencia. Fue entonces, Martn, que Cuauhtmoc y sus seores mexica aprovecharon el malestar reinante y organizaron una conjura para matar a don Fernando. Malinche JC.pdf 159 8/7/09 01:15:26 160 Es cierto que haba logrado perdonar a mi madre y a mi her- mano, y por ello, una vez ms, me gan la admiracin del ejrcito; pero estaba lejos de tener el alma limpia de pecado. Un enemigo de aos termina por convertirse un poco en nuestro dueo y no puedo negar que era rehn de mi odio hacia Cuauhtmoc. Por eso, cuando supe que ste haba fraguado un plan para alzarse contra mi Capi- tn, la dicha me nubl el entendimiento. Escuch con atencin el relato de los traidores que acudieron a m para delatar a su empera- dor pero bien me cuid de no revelar la felicidad que me produca tenerlo finalmente en mis manos. Ser libre de Cuauhtmoc! Con cunta ansiedad haba aguar- dado este momento! Fui presta a transmitir las nuevas a mi Capitn, que lo su- mieron en un apesadumbrado silencio. Con fingida serenidad le seal cun peligroso podra resultar que pasara por alto esa felo- na, pues los fieros guerreros de Mxico no desaprovecharan la oportunidad para alzarse contra el gobierno de la Nueva Espaa, conquistada con tantos trabajos por la gracia de Dios y la grande- za de don Fernando: un crimen tal deba castigarse con la muerte pues, acfala, la sublevacin no tendra ya objeto. Insist en que deba ajusticiar al traidor, para purgar nuevos alzamientos: su eje- cucin resultara ejemplar para todo aquel que albergara en su corazn el sueo de reconstruir el sangriento y cruel rgimen de los descendientes de Acamapichtli. Habl con tanta conviccin que mi Capitn, sombro y fatigado, exigi que llevaran ante s al acusado, y le demand una explicacin. Aqul protest su ino- cencia; haba prestado odo, s, a algunos de los suyos que le su- geran conspirar para derrocar a los espaoles cuando parecan vencidos ya por la selva, pero l se haba negado, ordenando a sus seores que aceptaran su derrota con resignacin. Contra su vo- luntad, Corts dispuso que se le castigara con la mxima pena, pues se daba cuenta de que no poda cometer la torpeza de otor- gar un perdn que la Nueva Espaa toda vera como un signo de debilidad. Malinche JC.pdf 160 8/7/09 01:15:26 161 Al ajusticiamiento asistieron muchsimas personas, pero slo se escuchaba el canto fnebre de los tambores que acompaaron a Cuauhtmoc durante su recorrido final. No haba rostro en el que no asomara la congoja, mas ninguno de sus valientes guerreros os defenderlo; antes bien, durante la investigacin que precedi al ahorcamiento, se denunciaron los unos a los otros, tratando de salvar el pellejo. El ltimo emperador de Mxico, heredero de la tribu azteca a la que gui el diablo Huitzilopochtli, muri ahorcado de una ceiba, el rbol pochotl, que en el Mayab es smbolo de abrigo y denota la mxima autoridad, para que todos los presentes supieran que se estaba poniendo trmino a la dinasta que haba dominado la tierra. Cientos de cirios iluminaban la noche, y se poda distin- guir con total claridad en los pies de Cuauhtmoc las cicatrices del tormento con aceite hirviendo al que fue sometido por miembros de la Hacienda Real, para que revelara dnde se ocultaba el tesoro perdido de sus abuelos. Cuando sinti que la soga le rodeaba el cuello, el postrer rey de Tenochtitlan dijo: Oh, Malinche: das haba que yo tena entendido que esta muerte me habras de dar y haba conocido tus falsas palabras, porque me matas sin justicia! Dios te la demande, pues yo no me la di cuando me entregabas tu persona en mi ciudad de Mxico. Del rbol sagrado de la tierra maya, donde tanto sufr, penda la figura agnica del hombre que aprend a odiar; pero, en lugar del descanso esperado, se deposit en mi corazn un pesado fardo, y supe que haba hecho un grave mal. Descansa en paz, Cuauhtemotzin, y que te hayan sido perdonados todos tus pecados, pues Marina no volvi a encontrar tranquilidad: si mientras vivas fui presa del odio, tu muerte me at al remordimiento. Luego de eso, mi Capitn tampoco fue el mismo. No lograba conciliar el sueo y, fatigado y nervioso, se levantaba del lecho para caminar, hablando consigo mismo como si estuviera falto de razn. Una noche, en el aposento principal de un pueblo cuyo Malinche JC.pdf 161 8/7/09 01:15:26 162 nombre no recuerdo, rodeado de dolos que no haba tenido la vo- luntad de derribar, al levantarse del lecho no advirti un hondo des- nivel que tena adelante y cay; tan terrible fue el golpe que le parti la cabeza, mas todo lo sufra y lo pasaba sin decir palabra. Finalmente llegamos a trmino de este viaje que no nos ha- ba reportado otra cosa que sinsabores y amarguras, y del puerto de Caballos navegamos hacia Trujillo, donde los espaoles que ah estaban narraron a Corts cmo pusieron orden y dieron muerte a Cristbal de Olid mucho antes de que saliramos de Coatzaqualco. Todo nuestro padecimiento, el hambre y las desdichas, haban sido en vano. De Trujillo nos embarcamos con rumbo a la Nueva Espa- a, y Corts dispuso que Marina y su marido, Juan Jaramillo, via- jaran lejos de l, en nave aparte. Malinche JC.pdf 162 8/7/09 01:15:26 163 Carta vigesimonovena Del nacimiento de Mara durante nuestro regreso a la Nueva Espaa y de la segunda muerte de tu madre, doa Marina. En ese viaje di luz a Mara, y qu distinto fue el nacimiento de mi hija al tuyo, Martn, aun cuando tanta alegra le trajo a Juan. Me encontraba terriblemente debilitada, y ms todava, afligida, pues es una desgracia dar a luz una nia en un mundo tan falto de justicia, por ms que ella nos tena, y era dulce verla en mis brazos y acunarla, pero su porvenir me consternaba. Volvi don Fernando a Mxico para descubrir que haba ocu- rrido toda clase de tropelas, y con traicin Gonzalo de Salazar y Pedro Chirinos se haban apoderado del mando, dando aviso falso de su muerte. Para poner orden a los desmanes de stos lleg desde Espaa Luis Ponce de Len, juez designado por el emperador don Carlos para abrir el juicio de residencia a mi Capitn. A pesar de que la audiencia real qued suspendida debido al repentino fallecimiento de aquel justo seor, y de que muchas veces se requiri a tu padre que volviera a asumir como Gobernador de Mxico-Tenochtitlan, ste siempre se neg. Y en fin, Corts pas esos aos envuelto en intrigas, desgracias e infortunios, los que, sin duda, lo hicieron desear ms que nunca volver a su patria natural. Cuando supe que preparaba su viaje, se me puso en la cabeza que muy poco vala ya mi existir y, pues fatigosa y triste labor me resultaba la de ser esposa y encargada de hacienda, me hallaba cada da con menos voluntad de vivir. Yo era impotente testigo de cmo iba deshacindose el con- cierto en que crea que, luego de vencido el imperio mexicano, se establecera, indestructible, el Reino de Dios en la nueva tierra, y Malinche JC.pdf 163 8/7/09 01:15:26 164 fue tan hondo mi desencanto, tan triste mi abatimiento, que no ha- llaba la forma de purgar mi desconsuelo. Dondequiera que iba encontraba gente tremendamente em- pobrecida, nios abandonados y hurfanos, vagabundos y li- mosneros. Qu quedaba del pueblo elegido y del alma indmita y altiva de los guerreros mexica? No eran ya nadie: destruidos sus do- los y templos, y el orgullo en sus creencias, se haban vuelto indolentes y cnicos, irreverentes y holgazanes, ruines, mentirosos y borrachos. Durante nuestra ausencia de Mxico, corri el rumor de que dos espritus malignos, el de don Fernando y el de Marina, se apa- recan de noche en la plaza principal de Mxico, penando por la muerte de Cuauhtmoc y la destruccin de la ciudad. Dejaron los mexicanos de visitar mi casa, salvo para pintar ofensas y dejar ma- leficios y hechiceras, como aquellos con los que intentaron disua- dir a Corts de alcanzar Tenochtitlan. Yo recordaba la fastuosa capital a la que habamos llegado, deslumbrados, haca unos pocos aos; ahora todo semejaba un caos. Los naturales de Mxico parecan ms barbricos que nunca, pero no pude guardarles rencor; antes bien, senta que algo de razn les asista, y me ahogaba la necesidad de redimir su sufrimiento. Mas cmo hacerlo, Martn, si llevaba mi propia miseria a cuestas y tan quebrantado el nimo? Entonces record el Hospital de la Sagrada Concepcin y, con mucho trabajo, logr convencer a quien lo gobernaba de que me hallaba en tan mal estado que slo podra salvarme dedicar mi vida a los ms desamparados. Me escuch con piedad y atencin, pero dijo que precisaba consultarlo a mi confesor, pues una deci- sin de tal naturaleza no le corresponda examinarla. Busqu rpidamente al franciscano que, desde haca algn tiempo, me guiaba espiritualmente, y con l habl de mi deseo de alejarme del pecado del mundo, de la tristeza que me procuraba no sentirme til, de la necesidad de atencin de los que nada te- nan y a quienes senta el deseo de prodigar la indigna miseria de mi amor y una devocin sin condiciones. El santo varn me puso a Malinche JC.pdf 164 8/7/09 01:15:26 165 prueba, pero todo acept y llev a cabo, y finalmente se convenci de mi hambre de penitencia, y me permiti el ingreso, como volun- taria, a la orden que rega en el hospital de pobres. Cmo enriqueci mi vida la consagracin a los enfermos! Me pareca que cuanto haba padecido, el sufrimiento de mi infancia, la crueldad de la esclavitud, las cien batallas libradas, la prdida de don Fernando, incluso tu ausencia, hijo: todo se disipa- ba en ese lugar de auxilio y esperanza. Mi dedicacin, sin embargo, enfad a mi marido, que de- seaba una esposa ms devota a las obligaciones de su hacienda; pero verme sometida a la voluntad de Jaramillo me resultaba un tormento insoportable. Ningn bien le procuraba a Mara, ni a don Juan; en cambio, era tanto el consuelo que ofreca a los desamparados! No era eso signo de que mi Padre celestial me haba dotado de la dicha de ayudar? Y dnde estaba mi deber principal? En el ao del 20 y el siete apareci en el cielo una luz a manera de espada que no se mud en toda la noche, y fue cuando azot a la ciudad una pestilencia de sarampin y otra como de lepra que desfi- guraba el rostro a quienes la padecan, infectndolos de tan nausea- bundo hedor que no se poda sufrir su compaa: comprend que Dios me estaba llamando, y no tard en iluminarme con un plan. Encontr en el hospital una india moribunda que se me pare- ca y, auxiliada por una sirvienta que me era leal, con sigilo aprendi- do de mi madre a tan corta edad, la hice pasar por mi persona. A contrapelo de la intriga que se fragu cuando yo era nia, esta nueva conjura me liber: falleci la india en pocos das y, pues nadie osaba ni acercrsele, rpidamente se le dio cristiana sepultura como doa Marina. No se rehus mi ingreso definitivo al hospital, en parte por- que la ayuda que yo brindaba ah resultaba de mucha utilidad, y en parte porque con las joyas y dineros que tena no solamente pagu mi dote, sino que alcanzaba para solventar otras deudas; adems, todos me suponan muerta y no tena dnde ms ir. Malinche JC.pdf 165 8/7/09 01:15:26 166 Recluida y desembarazada, al fin, de la odiada mundanidad que me aprisionaba, me aboqu a servir a los dems; ningn tra- bajo, por expuesto o repugnante, bastaba para colmar mi sed de sacrificio y humildad; suplicaba a los dems que no me lo enco- miaran, pues haba sido por procurar alivio a mi alma que hu de halagos y de vanidad. Entregada a las manos del verdadero rey del Cielo, cuando senta que las fuerzas me escapaban, recordaba el suplicio de Jess, mi verdadero esposo celestial!, y nada resultaba suficiente para obtener su divina gracia. El amor de Cristo era mi inspiracin y mi fuente de alegra, pero an mi alma no encontraba la necesaria paz: aunque me matara a trabajos, y cerca estuve de lograrlo, no hallaba cmo socorrer al pueblo mexicano. Fue entonces, Martn, que mis enfermos me abrieron los ojos al azote que destrua a esta gente: no los males del cuerpo y las epidemias, por ms que mataran a tantos, sino la orfandad espiri- tual, la carencia de fe que asolaba a todos por igual. sta era la ver- dadera dolencia, y su poder de destruccin mayor an que las siete plagas que mand Dios sobre Egipto para castigar al cruel faran; todos mis esfuerzos seran vanos si no lograba poner remedio a tan aciago mal. Prendido en el pecho llevaba lo nico que conserv al dejar atrs mi vida como doa Marina en Coyohuacan: una medalla de la virgen Mara que mi seor Corts me dio en nuestra despe- dida final. Con ella bendeca a todos los dolientes y, en especial los nios, al verla la llamaban Tonantzin, Nuestra Madre, tras de lo cual se les iluminaba el rostro con una expresin de santa tran- quilidad. Es de una hermosura tan dulce, Martn, esta Virgen de tu padre y ma, tantas mercedes nos haba procurado y de tantos pe- ligros nos preserv, que su inmaculada imagen bastaba para aliviar cualquier padecimiento; era la ms pura y cierta seal de la espe- ranza y del consuelo que le faltaba a Mxico, no slo para quienes carecan de la fe cristiana, sino para aquellos que, en secreto, mante- Malinche JC.pdf 166 8/7/09 01:15:26 167 nan sus creencias herticas, aun cuando aparentaban llevar una vida catlica y recta. La Virgen, hijo: solamente ella, la madre de Dios en el cuerpo de Cristo, manifestacin perfecta de clemencia y compasin a todos los que solicitan su amparo, reina del sacrificio silencioso y de la re- signada aceptacin, ella, que intercede por nosotros pecadores ante su Hijo divino, nico redentor, y nos ensea a ir hacia Jess, poda darle al pueblo de la Nueva Espaa una nueva, verdadera libertad. Malinche JC.pdf 167 8/7/09 01:15:26 168 Carta trigsima (Fragmento) pero ni una sola de esas curaciones milagrosas, Martn, fue resul- tado de nuestro esmero, ni de infusin alguna, sino de la santa efigie de la Virgen, que obra prodigiosamente en los enfermos, especial- mente los nios, cuya mirada se ilumina al verla en el medalln que pende de mi cuello. Entend necesario informar de todo esto a la mxima autori- dad religiosa de la Nueva Espaa; mas nunca deber el obispo co- nocer mi identidad, sino que ha de acudir l mismo al Hospital, pues mi palabra, aunque cierta y sincera, es insuficiente y l debe verlo por s mismo. Por eso voy a enviarle la documentacin de los hechos y la medalla que me dio mi Capitn. Tambin le dir, Martn, que acompa a don Fernando Corts en la conquista de la gran Tenochtitlan y que por mis servi- cios a la corona pude hacerme opulenta y poderosa, mas tom la decisin de apartarme del mundo para alcanzar la verdadera rique- za de la consagracin a Cristo y a su divina madre, y pues nada me ha procurado mayor plenitud que dedicar mis das a aliviar a otros sus penas, acaso por ello la Virgen ha dispuesto que sea yo, la ms insignificante de sus hijas, el instrumento para manifestar su auxi- lio y su generoso amor por el pueblo de Mxico, al que desea redi- mir y amparar. Cada despertar siento que mis fuerzas menguan y s que mis das en este mundo terrenal se acaban; pero esto me llena de ale- gra, pues anhelo encontrarme con el Creador y ponerle fin a las penas de este mundo. No temo tampoco por mis pecados, que he procurado limpiar mediante devocin y flagelo. El pueblo mexicano es fuerte, orgulloso, de enorme valor, pero se sostiene todava en engaos diablicos, en falsos dioses, en Malinche JC.pdf 168 8/7/09 01:15:26 169 blasfemas costumbres y herticas tradiciones, y Jess, al verlo, de se- guro piensa: Este pueblo con los labios me honra, mas su corazn lejos est de m. Por ello es necesario abrirle un camino hacia las leyes de Cris- to, y ese camino no puede ser otro que el de la santa Mara, mujer elegida por la gracia divina, bendita entre todas, sin tacha, sin pe- cado, que carg gustosa su propia cruz por darle al mundo la en- carnacin de la Verdad. No est en mi poder hacer ms; confo en el mejor juicio de tan alta persona, el arzobispo Zumrraga, que sin duda sabr en- contrarle cauce a lo que con bondad inmerecida le ha sido revelado a tu madre, Martn. El puente est construido; al buen pastor confo la conduc- cin de su rebao. Tambin t, hijo: hazles ver a todos; si es necesario oblgalos a comprender que los nios han quedado hurfanos y desvalidos ante la enfermedad y la penuria que los rodea, y es menester actuar y protegerlos. Y piensa que son tus hermanos ms pequeos quienes estn ms expuestos, y que la gente se vale de ellos y luego los tira ac, cuando les han exprimido del cuerpo hasta el ltimo aliento para mendigar. Llegan, Martn, con la boca henchida de llagas y los rastros de castigos en el cuerpo, la cabeza ladeada sobre un cuello flaco y blando como un junco. Con sus ojitos tristes y glaucos, los nios abandonados siempre tienen la boca abierta, esperando el alimento que nunca llega. Qu pasar con ellos maana, cuando del alma se les haya esfumado el ansia de ternura y crezcan llenos de odio y deseos de venganza? Me han faltado fuerzas y determinacin para vencer los ma- les que aquejan a este pueblo, Martn, pero la Virgen velar por sus hijos y har todo cuanto no he podido hacer yo. Malinche JC.pdf 169 8/7/09 01:15:27 170 Por eso, a pesar de todo, escribo esta carta emocionada, pues fui elegida para revelar que el alma de Mxico est enferma, no de blasfemia sino de carencia; no por exceso, sino de necesidad; y que la Virgen ha encontrado en los nios de este pueblo una patria natu- ral, pues, por prodigioso misterio, realiza en ellos una transmutacin divina, uniendo a Tonantzin, la Nonantzine del panten mexica, con la Madre verdadera del nico Hijo del Hombre y de su santa Igle- sia, y as lograr abrir los corazones, quebrar cuanto obstculo resta para llevar a cabo la segunda conquista de los indios, la verdadera y cierta, la conquista espiritual. Yo misma, no soy prueba de su grandsimo poder de cura- cin, pues me encuentro ahora ms limpia que nunca, redimida por mi fe y mi penitencia? No temo yo, ni sientas miedo t, prncipe mo; en cambio piensa en este momento de despedirme no como una angustiosa separacin, no como una nada, sino como si hubiera vuelto al co- bijo de mi infancia, y en el jardn nocturno de mi casa florecieran de pronto todos los perfumes que me hacan sentirme dulcemente embriagada, protegida por la exuberante belleza de la que me arran- caron tanto tiempo atrs. Imperceptiblemente, hijo, la noche se transforma en un amanecer de luminoso manto donde las estrellas brillan imper- turbables, y mi padre las seala, y tomndome de la mano me lleva caminando por senderos de hojas resplandecientes y bestias mansas, y juntos alcanzamos un mar calmo, casi como un espejo de la superficie difana del cielo, y me ayuda a subir a una pe- quea embarcacin que se desliza por el agua sin ruido, con si- lenciosa suavidad, mientras yo me pregunto por qu no me im- porta su destino. Y en ese deslizarme me acerco a otra embarcacin de aspecto misterioso, la del dios Quetzalcatl iniciando su ascenso hacia el oriente mientras la nave vaca se consume bajo un fuego purifica- dor, y entonces siento que me roza las mejillas el aleteo suave de las alas de un ngel, cuyo rostro de tan puro esplendor es como Malinche JC.pdf 170 8/7/09 01:15:27 171 contemplar la Eternidad, y su luz, con ser tanta, no me ciega, y el ngel tira de m sin esfuerzo y me eleva, y mis pies descalzos apenas tocan la superficie insonora del agua, y me alcanza hasta la costa donde est, sonriente, Cuauhtmoc, y cuando lo miro a la cara y quiero pedirle perdn l me lo impide sin palabras, y tras de Cuauhtmoc se encuentra Motecuhzoma, y en ambos hay una sa- bia ternura: la reconciliacin. Y vuelve Fernando a encerrar mis manos entre sus manos, y s que ser el ltimo hombre en tocarme; l, que ha conocido la regin ignota de mi alma, quien ms dolor me ha causado y tam- bin la mayor felicidad, pues nos fue dado compartir una vida, y verlo no me produce sino confianza, y me abandono al amor que an me inflama, sin falso orgullo, sin vanidad y sin espanto del maana, pues ste es el futuro; ste es el final; ste es el hogar que toda mi vida ansi hallar. Recuerda as a tu madre, Martn: como una mujer profunda- mente dichosa; no en mi interior, pues ya nada me diferencia de la paz del mundo: idos para siempre son el afuera y el adentro, mor- tales enemigos de quienes buscan a Dios, y mi corazn palpita sin emocin, o con la verdadera emocin que es la paz del Seor; y es como si las cosas, todas las cosas, el reino animal, vegetal y huma- no, se hallaran detenidas; no inmviles sino quietas, cual si su per- fecto funcionamiento estuviera a cargo de una mgica mquina de precisin divina, y en ese descansar de las cosas no cabe la presen- cia de Ehcatl, el dios-nio que hace de nuestro devenir un viento mudable y azaroso. Las palabras, que me han servido de gua, que yo crea que me haban servido de gua, ya no tienen sentido, y comprendo cun tontamente les di importancia, pues al pronunciarlas me forj un destino. Traicin, abandono, prdida, renuncia, dolor, redencin: nada quieren decir. Pienso en quienes le han dado significado a mi vida y stos, quedamente, hacen su aparicin; tambin mi hijo, nio y feliz, corre a mis brazos, y sin sombra de pena lo veo partir nueva- mente a ocuparse de sus juegos y de su tierna inocencia. Malinche JC.pdf 171 8/7/09 01:15:27 172 Estoy rodeada de ngeles, y todo cuanto aqu hay es transpa- rente, luz acendrada de la luz celeste, y me siento entrar a un nuevo mundo, una luminosa realidad de ser en pureza en la que ya no es necesario esmerarse por existir sino como presencia continua: el ser fundindose en el estar, un magnfico, hermoso y silente himno a la vida. Extiendo las manos y ofrezco la frente al Quinto Sol, que me abrasa el corazn sin causarme ningn dolor. En este gozo celestial no hay lugar para los recuerdos ingratos, ni para remordimientos, que han quedado tan lejos, y ahora me doy cuenta de que Malinali y Marina no fueron sino nombres del tiempo, y he alcanzado una unidad que no es necesario comprender: he alcanzado el perdn. Malinche JC.pdf 172 8/7/09 01:15:27 173 Testamento de doa Marina Yo, la princesa Malinali, legtima heredera del cacicazgo de Painala, lengua y mujer de Fernando Corts, esposa de don Juan de Jaramillo, madre de Martn y de Mara; yo, que recib el sacramento del bau- tismo por el que fui conocida como doa Marina, digo: In ica y tocatzin tetatzin yuan tepiltzin yuan espiritu sancto nicpeualtia in notestamento, En el nombre del Padre y del Hijo y del Espritu San- to, comienzo mi testamento. Sepan todos que nac como Malinali Tenepoalti y fui bauti- zada luego por la gloria de Dios con el nombre cristiano de Mari- na, y vivo aqu en Mxico-Tenochtitlan, y aunque mi cuerpo est enfermo, mi corazn, mi voluntad, mi pensamiento, mis odos estn bien. Y estoy esperando la muerte, de la que ninguno puede esca- par, la cual a nadie abandona. Por esto dispongo mi testamento, que es mi postrera y ltima voluntad, para que se guarde siempre, y que nadie la contravenga. sta es, he aqu que la comienzo. Primeramente mi alma la pongo en manos de nuestro Seor Dios que la cri y le ruego que me d por merced el perdn de mis pecados y me lleve a su morada en el Cielo cuando mi espritu abandone mi cuerpo. Y mi cuerpo lo dono a la tierra, pues de ella sali, y tierra es, y es lodo. A mi hija, Mara Jaramillo, dejo las propiedades con sus tri- butos que el reino de Espaa, a travs de mi seor don Fernando Corts, por los servicios brindados me dio, y el solar y la casa que en l se asienta, y que no haya conflicto en ello por no ofender a Dios. Queda en manos de su padre, que cuidar siempre de ella y ver que sea enseada en la religin catlica para gloria de nuestro Seor Jesucristo. Malinche JC.pdf 173 8/7/09 01:15:27 174 Y a mi hijo, Martn Corts, por quien velar don Fernando, pues su hijo legtimo es segn el santo padre de la iglesia en Roma, digo: Que Marina fue princesa en Painala, y ah hered el cacicazgo de mi padre al ser hija primognita; que mi madre, al enviudar, volvi a tomar marido y tuvo de ste un hijo varn; que por darle a ese hijo mi herencia fui vendida a los pochteca a la edad de siete aos, y que stos me llevaron a la tierra maya, donde fui sometida a esclavitud. Que a la edad de 15 aos fui entregada a don Fernando Cor- ts y desde ese da en adelante, luego de ser adoctrinada en las ense- anzas de la venerable fe catlica y romana, le fui leal a mi seor y Capitn, acompandolo en todas las batallas que pele, y que, lue- go de vencer a Narvez, fuimos casados por el padre Olmedo, pero ese matrimonio se anul. Que de esa unin naciste t, Martn, hijo de conquistador y conquistada, lo que debes guardar con orgullo en tu corazn, pues no fui por las armas ganada, sino por la verdad de las leyes sacras; por el afn de vencer al imperio mexicano y devolverle a esta tierra la libertad que aqul le arrebat; por el anhelo de construir un mundo que fuera justo, equitativo y bueno. Que fracas en comprender que las leyes de Dios se rompen a diario por los hombres, pero no en saber que por ello no son peores, pues lo que importa es que se conozcan y que existan como obligacin. Que comet muchos pecados, aunque guiada por un exceso de celo en ocasiones, por vanidad en las ms todas; que me arre- pent de mis faltas y trat de enmendarlas con amor. Que el pueblo de Mxico padece el peor de los males que pueda sufrir pueblo alguno, pues enfermo est de pena y de ver- genza por haber sido derrotado por la espada justiciera de Dios. Que he rogado a la Virgen que no desampare a sus hijos, pues inocentes son. Malinche JC.pdf 174 8/7/09 01:15:27 175 Que los mexica defendieron su imperio con dignidad y valor, y si logramos vencerlos fue slo porque la soberbia los hizo olvidar que lo nico que puede legitimar a un reino es la piedad. Que fueron muchos los pueblos de la Nueva Espaa que se unieron al ejrcito de Corts, pues estaban cansados de padecer las injusticias del cruel rgimen mexicano, y nunca por ello deben tener remordimientos, pues quien lucha por la libertad lucha por Cristo, nuestro Seor. Que ahora es tiempo de redencin, pues el alma del pueblo se halla extraviada y es necesario, hijo, que sepas ser su pastor. Que te dejo la ardua obligacin de vigilar que el nuevo reino no caiga en el error de venerar a los hombres en vez de respetar las leyes de Dios. Que no olvides nunca que tu padre y tu madre unidos fue- ron por la misma, nica ambicin, que fue la de crear una patria sin igual, con la altiva gallarda de los mexica y la devocin y el espanto de Dios de los cristianos. Que te buscarn y te acosarn, pero no has de temer a na- die, sino slo has de temer al Creador. Y debers sostenerte en tu lucha, haciendo honor a tu nombre y al nombre de tus proge- nitores, y recordars que fue en defensa de la dignidad de una nacin que peleamos y vencimos a los opresores, y que lo mismo habrs de hacer t. Y no temas jams la persecucin, pues slo sienten miedo el impo y el tirano, no el hombre que ha sido justo y sincero; y si te ofrecen a cambio de esta cruzada oro, riquezas y poder, rechzalos, pues tu ejemplo guiar los pasos del pueblo, y si caes, caern con- tigo cientos, pero si te mantienes firme, sern firmes los que te escuchen, y volvern a sentir orgullo de sus padres, de su origen, de todo cuanto es verdadero. Recuerda siempre las palabras del Seor: Y seris aborrecido de todos por mi nombre: mas el que persevere hasta el fin, ste ser salvo. Malinche JC.pdf 175 8/7/09 01:15:27 176 T, Martn Corts, hijo de Malinche, tienes en la sangre al pueblo nuevo de Dios: sostn el orgullo de ser quien eres; lleva siempre en alto la frente; haz comprender a todos que no hay ver- genza alguna que pueda mancillar a quien sabe dar su vida por la libertad. Malinche JC.pdf 176 8/7/09 01:15:27 177 Complemento Aclaracin Aclaracin Aclaracin Aclaracin Aclaracin El significado en espaol de las palabras en lengua nhuatl y, en algunos casos, su gramtica, han sido tomados del Diccionario de la lengua nhuatl o mexicana (en adelante, DNM) de Rmi Simon (Mxi- co, Siglo XXI Editores, 1977). Las citas tomadas de la Santa Biblia pertenecen al texto pu- blicado por las Sociedades Bblicas Unidas (Gran Bretaa, 1954). Car Car Car Car Carta primera ta primera ta primera ta primera ta primera 1. Martn Corts Martn Corts Martn Corts Martn Corts Martn Corts (circa 1522-1568). Hijo del conquistador espa- ol Fernando Corts y su intrprete indgena Malinali. 2. M MM MMarina. arina. arina. arina. arina. Nombre cristiano con el que fue bautizada Malinali. 1 3. T TT TTenepoalti. enepoalti. enepoalti. enepoalti. enepoalti. Lo que da orgullo, presuncin, que conduce al engreimiento (DNM). 4. T TT TTenochtitlan. enochtitlan. enochtitlan. enochtitlan. enochtitlan. Capital del imperio mexicano, fundada en 1325 por Tenoch; hoy Mxico. [] (DNM). 5. N NN NNuev uev uev uev ueva Espaa. a Espaa. a Espaa. a Espaa. a Espaa. Nombre que Corts dio a Mxico. 6. M MM MMalinali. alinali. alinali. alinali. alinali. Torcer algo sobre el muslo (DNM). 7. Malintzin. Malintzin. Malintzin. Malintzin. Malintzin. Contraccin de Malinali y tzin, Sufijo que indica respeto, afecto, proteccin, etc. (DNM). 8. Katn. Katn. Katn. Katn. Katn. Cifra maya, equivalente a 20 aos. 9. J JJ JJuan J uan J uan J uan J uan Jaramillo aramillo aramillo aramillo aramillo. .. .. Soldado de Corts que despos a Marina. 2 10. Ahuehuete. Ahuehuete. Ahuehuete. Ahuehuete. Ahuehuete. Ciprs dstico, vulgar ciprs calvo. 1. Sobre el bautismo de Malinali y la cristianizacin de su nombre vase Hernn Corts, de Jos Luis Martnez (Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1990, p. 62). 2. Acerca de la relacin de Jaramillo con Marina, vase ibdem, pp. 167-168. Malinche JC.pdf 177 8/7/09 01:15:27 178 11. N NN NNhuatl. huatl. huatl. huatl. huatl. Nauatl o nahuatl: [] Ling. Lengua mexicana, es decir, lengua armoniosa, que agrada al odo (DNM). 12. M MM MMalinche. alinche. alinche. alinche. alinche. Nombre dado por los indgenas a Corts, en alu- sin a la indgena Malinali (DNM). 13. Coatzaqualco Coatzaqualco Coatzaqualco Coatzaqualco Coatzaqualco. .. .. Provincia martima del litoral del golfo de Mxi- co, al este de la provincia de Cuetlachtlan (DNM). 14. C CC CCulha. ulha. ulha. ulha. ulha. Colhua o culhua: Habitante de Colhuacan (DNM). 15. Motecuhzoma. Motecuhzoma. Motecuhzoma. Motecuhzoma. Motecuhzoma. Moteuhoma: El que se enoja como seor. Nombre de dos soberanos de Tenochtitlan: Moteuhoma I, o el viejo, llamado Ilhuicamina; Moteuhoma II, llamado Xocoyotl o Xocoyotzin, es decir, el joven (DNM). 16. Cuitlhuac. Cuitlhuac. Cuitlhuac. Cuitlhuac. Cuitlhuac. Cuitlahuac o Cuitlahuatzin: Hijo del rey Axayacatl, fue primero seor de Iztapalapan y despus rey de Mxico. (Clav.) (DNM). 17. Cuauhtmoc. Cuauhtmoc. Cuauhtmoc. Cuauhtmoc. Cuauhtmoc. Quauhtemoc o Quauhtemoctzin: Sucesor de Cuitlahuatzin en el gobierno de Mxico (DNM). 18. P PP PPainala. ainala. ainala. ainala. ainala. Painallan: Poblacin de la provincia de Coatzacualco, patria de la india Malintzin (DNM). 19. H HH HHuehuetlahtolli. uehuetlahtolli. uehuetlahtolli. uehuetlahtolli. uehuetlahtolli. Tlatolli: ueue tlatolli: Historia antigua, dis- curso, exhortaciones de los antiguos (DNM). 20. A AA AAqu ests, hijita qu ests, hijita qu ests, hijita qu ests, hijita qu ests, hijita El texto completo se encuentra en Lite- raturas indgenas de Mxico, de Miguel Len-Portilla (Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1995, pp. 212-214). 21. E EE EEhcatl. hcatl. hcatl. hcatl. hcatl. En la mitologa azteca, el dios del viento, identificado con Quetzalcatl. Vase Edgar Royston Pike: Diccionario de religiones (Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1986). Carta segunda Carta segunda Carta segunda Carta segunda Carta segunda 1. Coatlimeca. Coatlimeca. Coatlimeca. Coatlimeca. Coatlimeca. De acuerdo al Mapa del imperio azteca en vspe- ras de la conquista, en Hernn Corts, de Jos Luis Martnez (Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1990). 2. Tlapalizquix Tlapalizquix Tlapalizquix Tlapalizquix Tlapalizquixchitl. chitl. chitl. chitl. chitl. Flor con rayas rojas (DNM). 3. Cem-anhuac tlatoani. Cem-anhuac tlatoani. Cem-anhuac tlatoani. Cem-anhuac tlatoani. Cem-anhuac tlatoani. Tlatoani: cemanahuac o nouina tlatoani, gobernador del mundo (DNM). Malinche JC.pdf 178 8/7/09 01:15:27 179 4. Tlacatecuhtli. Tlacatecuhtli. Tlacatecuhtli. Tlacatecuhtli. Tlacatecuhtli. Tlacatecutli o tlacateuctli: Seor, dueo, sobe- rano (DNM). 5. A AA AAun el jade se r un el jade se r un el jade se r un el jade se r un el jade se rompe ompe ompe ompe ompe Texto original en Poesa indgena de la altiplanicie (Seleccin, versin, introduccin y notas de n- gel Mara Garibay K., Mxico, Universidad Nacional Autno- ma de Mxico, 1982, p. 168). Carta tercera Carta tercera Carta tercera Carta tercera Carta tercera 1. M MM MMayab ayab ayab ayab ayab. .. .. Pennsula maya, fue errneamente nombrada Yucatn por los espaoles. 2. T TT TTabasco abasco abasco abasco abasco. .. .. Provincia de Mxico donde Malinali fue entregada a Corts. 3. Quetzalcatl. Quetzalcatl. Quetzalcatl. Quetzalcatl. Quetzalcatl. Quetzalcoatl: Dios del aire, representado bajo la forma de serpiente, emblema de los vientos y de los torbelli- nos, recubierta de plumas y de quetzalli, que representaban los cfiros y las nubes ligeras (DNM). 4. T TT TTe ee eez zz zzcatlipoca. catlipoca. catlipoca. catlipoca. catlipoca. Tezcatlipoca (nhuatl, espejo humeante). Uno de los dioses ms importantes del Mxico antiguo; dios tutelar de la ciudad de Texcoco. Era un dios creador y origi- nalmente personificaba el cielo nocturno; por ello, estaba relacionado con todos los dioses estelares, con la luna y con los de la muerte, la maldad y la destruccin (Edgar Royston Pike: op. cit.) 5. T TT TTchcatl. chcatl. chcatl. chcatl. chcatl. Techcatl: Piedra sobre la cual se verificaban los sacri- ficios humanos (DNM). 6. H HH HHuiztilopochtli. uiztilopochtli. uiztilopochtli. uiztilopochtli. uiztilopochtli. Huitzilopochtli (nhuatl, colibr hechicero). El dios principal de los aztecas del antiguo Mxico, dios-sol y dios de la guerra. [Era] el dios tutelar de la ciudad de Mxi- co (Edgar Royston Pike: op. cit.) 7. T TT TTatli. atli. atli. atli. atli. Padre (DNM). 8. P PP PPetlacalli. etlacalli. etlacalli. etlacalli. etlacalli. Cofre, caja, especie de jaula hecha con caas y cue- ro [petaca]. Fue uno de los regalos que Teuhtitle, gobernador de la provincia de Cuetlachtlan, hizo a Corts (Clav.); en s.f. corazn (DNM). Malinche JC.pdf 179 8/7/09 01:15:27 180 3. N. de la A.: En sentido figurado, tlapalli significa nobleza de linaje, por lo que la expresin de Marina seala que el guila mexicana se alimenta de corazones de nobles. 4. Para ver la influencia de los ponctunes o putunes, vase Historia y religin de los mayas, de J. Eric S. Thompson (Mxico, Siglo XXI Editores, 1979). 5. Tambin en el Diccionario de las religiones de Edward Royston Pike: Entre los aztecas del Mxico antiguo, mundo subterrneo donde moraban los desaparecidos. All reinaba Mictlantecuhtli y era el lugar de la oscuridad, de la noche, de la tierra y de la muerte, en oposicin a la luz, al da y al cielo. 9. Tlapalli nochtli. Tlapalli nochtli. Tlapalli nochtli. Tlapalli nochtli. Tlapalli nochtli. 3 Tlapalnochtli: Especie de nopal de color escarlata (Hern.). R. Tlapalli, nochtli (DNM). 10. P PP PPonctunes. onctunes. onctunes. onctunes. onctunes. 4 11. P PP PPochteca. ochteca. ochteca. ochteca. ochteca. Pochtecatl: Comerciante, traficante (DNM). 12. Y YY YYe on-ixtlauh e on-ixtlauh e on-ixtlauh e on-ixtlauh e on-ixtlauh La expresin se halla en DNM bajo la palabra tayotl. 13. T TT TTianquiztli. ianquiztli. ianquiztli. ianquiztli. ianquiztli. Mercado, plaza (DNM). 14. M MM MMictlan. ictlan. ictlan. ictlan. ictlan. Infierno o en el infierno (DNM). 5 15. Tlatocay Tlatocay Tlatocay Tlatocay Tlatocayotiani. otiani. otiani. otiani. otiani. El que estima, fija el precio de una cosa (DNM). 16. P PP PPiciy iciy iciy iciy iciyetl. etl. etl. etl. etl. Picietl: Tabaco ordinario cuya planta es muy pequea y usada en medicina (DNM). 17. P PP PPor ms que haya sido hecha esclav or ms que haya sido hecha esclav or ms que haya sido hecha esclav or ms que haya sido hecha esclav or ms que haya sido hecha esclava a a a a (tomado de Poesa indgena de la altiplanicie, op. cit., p. 95). 18. H HH HHibueras. ibueras. ibueras. ibueras. ibueras. Honduras. 19. A AA AAcalli. calli. calli. calli. calli. Barco, barca, chalupa, embarcacin; lit. casa de agua (DNM). Carta cuarta Carta cuarta Carta cuarta Carta cuarta Carta cuarta 1. N NN NNotatzine. otatzine. otatzine. otatzine. otatzine. Vase Introduccin, p. LXXXVI (DNM). 2. Dzul. Dzul. Dzul. Dzul. Dzul. Extranjero en maya (cf. Chilam Balam de Chumayel). 3. Copal. Copal. Copal. Copal. Copal. Copalli: Copal, rbol que produce una resina llamada goma-copal; por ext. incienso, barniz (DNM). 4. Caxtilteca. Caxtilteca. Caxtilteca. Caxtilteca. Caxtilteca. Vase Introduccin, p. LXXX (DNM). 5. Calli. Calli. Calli. Calli. Calli. Casa, habitacin, bohio, caja (DNM). 6. N NN NNe ee eezahuapilli. zahuapilli. zahuapilli. zahuapilli. zahuapilli. Rey de Tezcoco y experto en artes ocultas, pro- nostic a Motecuhzoma la destruccin de Mxico. Sobre este y otros presagios, vase Jos Luis Martnez, op. cit., cap. 1. Malinche JC.pdf 180 8/7/09 01:15:27 181 7. T TT TTe ee eez zz zzcoco coco coco coco coco. .. .. Junto con Mxico y Tlacopan o Tacuba, uno de los seoros de la Triple Alianza (imperio Mxico-Culha), cuyo control comprenda casi 40 reinos a la llegada de los espaoles. 8. T TT TTcpatl. cpatl. cpatl. cpatl. cpatl. Tecpatl: Slex, cuchillo de sacrificios [] En el calen- dario, indicaba los aos de cuatro en cuatro [] (DNM). 9. Tlacahuilome. Tlacahuilome. Tlacahuilome. Tlacahuilome. Tlacahuilome. Fantasmas (cf. Jos Luis Martnez, op. cit., p. 36). 10. Xiutecuhtli. Xiutecuhtli. Xiutecuhtli. Xiutecuhtli. Xiutecuhtli. Seor del ao o de la hierba. Dios del fuego que tena diversos nombres (DNM). 11. P PP PPapantzin. apantzin. apantzin. apantzin. apantzin. Princesa, hermana del rey Moteuhoma II; se dice que resucit y predijo al monarca el fin del imperio (DNM). 12. A AA AAcatl. catl. catl. catl. catl. Caa. Cal. Nombre de ao y de da (DNM). 13. La Espaola. La Espaola. La Espaola. La Espaola. La Espaola. Isla de Santo Domingo. Carta quinta Carta quinta Carta quinta Carta quinta Carta quinta 1. T TT TTonantli. onantli. onantli. onantli. onantli. Madre, otra forma del trmino Tonantzin; sobre el significado de ste, vase la nota 1 de la Carta vigesimonovena. Carta sexta Carta sexta Carta sexta Carta sexta Carta sexta 1. T TT TTeocuitlatl. eocuitlatl. eocuitlatl. eocuitlatl. eocuitlatl. Oro o plata (DNM). 2. T TT TTeotlahtoli. eotlahtoli. eotlahtoli. eotlahtoli. eotlahtoli. Teotlatohli o teuhtlatulli: Palabra divina (DNM). Carta sptima Carta sptima Carta sptima Carta sptima Carta sptima 1. T TT TTeuhtlile. euhtlile. euhtlile. euhtlile. euhtlile. Gobernador de Cuetlachtlan, quien, junto con Cuitlalpitoc, fue el primero en acoger a Hernn Corts (Clav.) (DNM). Carta octava Carta octava Carta octava Carta octava Carta octava 1. Kukulcn. Kukulcn. Kukulcn. Kukulcn. Kukulcn. En maya, Serpiente emplumada, otro nombre del dios Quetzalcatl. 2. Tlacuiloani. Tlacuiloani. Tlacuiloani. Tlacuiloani. Tlacuiloani. Escritor, pintor (DNM). 3. Amatl. Amatl. Amatl. Amatl. Amatl. Papel, carta (DNM). Malinche JC.pdf 181 8/7/09 01:15:27 182 6. Sobre la importancia de Tlacallel en la formacin de Mxico, vase Christian Duverger: El origen de los aztecas, captulo II: Motecuhzoma I y la bsqueda de Aztln (Mxico, Grijalbo, 1987). Carta novena Carta novena Carta novena Carta novena Carta novena 1. N NN NNahuatlato ahuatlato ahuatlato ahuatlato ahuatlato. .. .. Nauatlato: Intrprete, el que habla nauatl (DNM). 2. T TT TTotonaca. otonaca. otonaca. otonaca. otonaca. Totonacatl: Totonaca, habitante de la provincia de Totonacapan (DNM). 3. El concepto de guerr guerr guerr guerr guerra justa a justa a justa a justa a justa est ampliamente desarrollado en la obra de Lewis Hanke La lucha por la justicia en la conquista de Amrica (Buenos Aires, Sudamericana, 1949); vase en parti- cular la Parte cuarta. 4. B BB BBernal D ernal D ernal D ernal D ernal Daz. az. az. az. az. Soldado de Corts; escribi La historia verdadera de la conquista de la Nueva Espaa. Car Car Car Car Carta dcima ta dcima ta dcima ta dcima ta dcima 1. T TT TTamemes. amemes. amemes. amemes. amemes. Tlameme: El que lleva fardos sobre las espaldas, car- gador (DNM). Carta decimoprimera Carta decimoprimera Carta decimoprimera Carta decimoprimera Carta decimoprimera 1. A AA AAztln. ztln. ztln. ztln. ztln. Aztlan: Lugar ocupado por los aztecas en sus orgenes, cuyo emplazamiento, objeto de numerosas bsquedas, sigue ig- norado (DNM). 2. A AA AAcamapichtli. camapichtli. camapichtli. camapichtli. camapichtli. Acamapich, Acamapichtl o Acamapitzin (por Acamapichtzin) El Viejo. Rey de Colhuacan (Chim.) || El Jo- ven: primer rey de Mxico (Chim. Clav.) (DNM). 3. Tlillan Tlillan Tlillan Tlillan Tlillan Tlapallan. Tlapallan. Tlapallan. Tlapallan. Tlapallan. El lugar del negro (tlilli) y el rojo (tlapalli), seala la escritura (DNM). 4. Itzcatl. Itzcatl. Itzcatl. Itzcatl. Itzcatl. Itzcoatl o Izcoatl: Hijo natural de Acamapich y cuar- to rey de Tenochtitlan (DNM). 5. Tlacallel. Tlacallel. Tlacallel. Tlacallel. Tlacallel. Hermano de Motecuhzoma el Viejo. 6 6. A AA AAqu ha de ser engr qu ha de ser engr qu ha de ser engr qu ha de ser engr qu ha de ser engrandecido andecido andecido andecido andecido Texto reproducido en Chris- Malinche JC.pdf 182 8/7/09 01:15:27 183 tian Duverger, El origen de los aztecas (Mxico, Grijalbo, 1987, p. 170). 7. T TT TTz zz zzompantli. ompantli. ompantli. ompantli. ompantli. Decimoctavo edificio del gran templo de Tenochtitlan, que consista en tres o cuatro vigas atravesadas por barras a las que fijaban las cabezas ofrecidas al dios Tezcatlipoca. || El edificio quincuagsimo sexto llevaba el mismo nombre y contena las cabezas de los que eran inmolados en la fiesta del dios Yacatecutli (DNM). 8. Xocoyotl, xocoyotzin. Xocoyotl, xocoyotzin. Xocoyotl, xocoyotzin. Xocoyotl, xocoyotzin. Xocoyotl, xocoyotzin. El ltimo, el ms joven de los hijos. Sirve para designar a un personaje que es el ltimo de su nom- bre, como Moteuhoma Xocoyotl, el ltimo Moteuhoma, Moteuhoma II o el joven (DNM). 9. H HH HHuehue. uehue. uehue. uehue. uehue. Ueue: Viejo, antiguo (DNM). 10. T TT TTecuichpo ecuichpo ecuichpo ecuichpo ecuichpo. .. .. Tecuichpotzin: s. rev. de Tecuicpochtli. Hija de Moteuhoma II, que se cas con su primo Quauhtemotzin (DNM). 11. Sobre la preocupacin de Motecuhzoma acerca del destino de sus hijos, vase Hernando de Alvarado Tezozmoc: Crnica mexicana (Madrid, Historia 16, 1997, p. 448). 12. T TT TTetzahuitl H etzahuitl H etzahuitl H etzahuitl H etzahuitl Huitzilopochtli. uitzilopochtli. uitzilopochtli. uitzilopochtli. uitzilopochtli. Tetzauitl o tetzahuitl. Espanto; [] Nombre dado al dios Uitzilopochtli (DNM). 13. Ay Ay Ay Ay Ay, canto tristes cantos! , canto tristes cantos! , canto tristes cantos! , canto tristes cantos! , canto tristes cantos! Texto en Jos Alsina Franch: Mi- tos y literatura azteca (Mxico, Alianza Editores, 1989, p. 124). 14. D DD DDentr entr entr entr entro de la primav o de la primav o de la primav o de la primav o de la primaver er er er era a a a a Ibdem, p. 128. Carta decimosegunda Carta decimosegunda Carta decimosegunda Carta decimosegunda Carta decimosegunda 1. Catalina X Catalina X Catalina X Catalina X Catalina Xur ur ur ur ure ee eez. z. z. z. z. Primera esposa de Fernando Corts. Sobre su casamiento y las diferentes versiones de su muerte, vase Jos Luis Martnez: op. cit., cap. XIII. 2. M MM MMediante nuestr ediante nuestr ediante nuestr ediante nuestr ediante nuestro seor J o seor J o seor J o seor J o seor Jesucristo esucristo esucristo esucristo esucristo Texto completo en Bernal Daz del Castillo: Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espaa (Madrid, Instituto Gonzalo Fernndez de Oviedo, 1982, p. 111). 3. Mexitin. Mexitin. Mexitin. Mexitin. Mexitin. Designacin empleada por Christian Duverger: op. cit. Malinche JC.pdf 183 8/7/09 01:15:28 184 Carta decimotercera Carta decimotercera Carta decimotercera Carta decimotercera Carta decimotercera 1. Catalmi Catalmi Catalmi Catalmi Catalmi o Caltanmi. Caltanmi. Caltanmi. Caltanmi. Caltanmi. Valle cercano a Xocotla o Zautla, cuyo cacique era Olntetl u Olintetl (vase Jos Luis Martnez: op. cit., p. 209). 2. Olntetl. Olntetl. Olntetl. Olntetl. Olntetl. Seor de Xocotla, quien recibi a Corts con firmeza y dignidad (DNM). 3. I II IIsla F sla F sla F sla F sla Fernandina. ernandina. ernandina. ernandina. ernandina. Cuba. 4. S SS SSeor eor eor eor eores y compaer es y compaer es y compaer es y compaer es y compaeros os os os os Texto completo en Bernal Daz del Castillo: op. cit., pp. 118-119. Carta decimocuarta Carta decimocuarta Carta decimocuarta Carta decimocuarta Carta decimocuarta 1. Xicotncatl. Xicotncatl. Xicotncatl. Xicotncatl. Xicotncatl. Xicotencatl: Seor de Ticatlan, uno de los cuatro gobernadores de la repblica de Tlaxcala; [] su hijo, del mis- mo nombre, era muy valiente; combati con ardor contra los espaoles (DNM). 2. O OO OOmne r mne r mne r mne r mne regnum egnum egnum egnum egnum Texto completo en Hernn Corts: Cartas de relacin de la conquista de Mxico (Madrid, Espasa-Calpe, coleccin Austral, 1970, p. 46). 3. T TT TTizatlacatzin. izatlacatzin. izatlacatzin. izatlacatzin. izatlacatzin. Tiatlacatzin: Capitn famoso de la repblica de Tlaxcallan que muri defendiendo a su pas contra las tro- pas de Moteuhoma II (DNM). Carta decimoquinta Carta decimoquinta Carta decimoquinta Carta decimoquinta Carta decimoquinta 1. N NN NNanaualtin. anaualtin. anaualtin. anaualtin. anaualtin. Naualli: Brujo, bruja, mago, hechicero, nigroman- te; pl. nanaualtin (DNM). Carta decimosexta Carta decimosexta Carta decimosexta Carta decimosexta Carta decimosexta 1. Cholollan. Cholollan. Cholollan. Cholollan. Cholollan. Estado del Anahuac; cap. del mismo nombre, si- tuada al oriente de Chalco, notable por su gran templo consa- grado a Quetzalcoatl, cuyas ruinas persisten; hoy Cholula (DNM). Malinche JC.pdf 184 8/7/09 01:15:28 185 2. H HH HHuex uex uex uex uexotzinco otzinco otzinco otzinco otzinco. .. .. Uexotzinco: Estado del Anahuac, cap. del mis- mo nombre (Clav.) (DNM). 3. N NN NNantontli antontli antontli antontli antontli El episodio se encuentra en Bernal Daz del Cas- tillo: op. cit., p. 162. 4. P PP PPolv olv olv olv olvo er o er o er o er o eres es es es es Gnesis 3:19. 5. J JJ JJeho eho eho eho ehov vv vv es mi pastor es mi pastor es mi pastor es mi pastor es mi pastor Salmo 23:1-4. Carta decimosptima Carta decimosptima Carta decimosptima Carta decimosptima Carta decimosptima 1. Tlacohcacaltzin. Tlacohcacaltzin. Tlacohcacaltzin. Tlacohcacaltzin. Tlacohcacaltzin. Tlacochcalcatzintli: S. rev. de Tlacochcalcatl. General, capitn (DNM). 2. Axaycatl. Axaycatl. Axaycatl. Axaycatl. Axaycatl. Axayacatl: Hijo de Teoomoc y de Matlalatzin, sexto rey de Mxico (DNM). 3. Ahuiz Ahuiz Ahuiz Ahuiz Ahuizotl. otl. otl. otl. otl. Octavo rey de Mxico (DNM). 4. Q QQ QQu es lo que haces u es lo que haces u es lo que haces u es lo que haces u es lo que haces Texto completo en Hernando Alvarado Tezozmoc: op. cit., pp. 445-446. 5. Tlachpanani. Tlachpanani. Tlachpanani. Tlachpanani. Tlachpanani. Barrendero, el que barre (DNM). 6. D DD DDebe saber M ebe saber M ebe saber M ebe saber M ebe saber Motecuhz otecuhz otecuhz otecuhz otecuhzoma oma oma oma oma Texto completo en Hernando Alvarado Tezozomoc: op. cit., p. 443. 7. Tlauhquechol. Tlauhquechol. Tlauhquechol. Tlauhquechol. Tlauhquechol. Ave acutica muy parecida al pato y notable por el esplendor de sus plumas rojas; vive y se alimenta de pescados; tambin se le llama teoquechol, quechotli; magnfica, rara, divina (Hern. Sah.) En s.f. nio gracioso, querido, seor bien amado (Olm.) (DNM). 8. Xiuhuitzolli. Xiuhuitzolli. Xiuhuitzolli. Xiuhuitzolli. Xiuhuitzolli. Corona, mitra, diadema adornada con piedras preciosas (DNM). 9. Copilli. Copilli. Copilli. Copilli. Copilli. (Clav.) Corona parecida a una mitra que serva para la coronacin de los reyes. Era alta y acabada en punta en medio de la frente; la parte de atrs colgaba sobre el cuello (DNM). 10. A AA AAcapitzactli. capitzactli. capitzactli. capitzactli. capitzactli. Junco, especie de carrizo blanco (DNM). 11. Xiutilmantli. Xiutilmantli. Xiutilmantli. Xiutilmantli. Xiutilmantli. Manto blanco y azul que los reyes de Tenoch- titlan llevaban dentro de su palacio (DNM). 12. T TT TTotoquihuaztli. otoquihuaztli. otoquihuaztli. otoquihuaztli. otoquihuaztli. Nieto del rey Teoomoc, que el monarca Itzcoatl hizo rey de Tlacopan (DNM). Malinche JC.pdf 185 8/7/09 01:15:28 186 13. Y YY YYa amaneci a amaneci a amaneci a amaneci a amaneci Texto completo en Hernando Alvarado Tezozomoc: op. cit., pp. 355-356. 14. S SS SSeor nuestr eor nuestr eor nuestr eor nuestr eor nuestro o o o o Texto completo en Visin de los vencidos, cap. VIII (Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, dis- ponible en http://biblioweb.dgsca.unam.mx/libros/vencidos/). Carta decimoctava Carta decimoctava Carta decimoctava Carta decimoctava Carta decimoctava 1. H HH HHuitzillan. uitzillan. uitzillan. uitzillan. uitzillan. Sobre el primer encuentro entre Motecuhzoma y Corts, vase Visin de los vencidos, op. cit., cap. VIII. 2. H HH HHospital de N ospital de N ospital de N ospital de N ospital de Nuestra S uestra S uestra S uestra S uestra Seora de la Concepcin eora de la Concepcin eora de la Concepcin eora de la Concepcin eora de la Concepcin, hoy Hospital de Jess. 3. Tlahuican. Tlahuican. Tlahuican. Tlahuican. Tlahuican. Provincia situada al sur de la ciudad de Tenoch- titlan; cap. Quauhnauac (DNM). 4. Colhuacan. Colhuacan. Colhuacan. Colhuacan. Colhuacan. Nombre dado a varias localidades clebres en los anales mexicanos; una de ellas, situada al sur de Mxico, cerca del paso que una el lago de Chalco al de Tezcuco, fue el asien- to de un importante seoro (DNM). 5. H HH HHuitzitzilin. uitzitzilin. uitzitzilin. uitzitzilin. uitzitzilin. Uitzitzilin: Colibr del que se conocen varias es- pecies que se distinguen por su tamao y sobre todo por su co- lor (DNM). 6. T TT TTonatiuh. onatiuh. onatiuh. onatiuh. onatiuh. Sobrenombre dado por los indios al general espa- ol don Pedro de Alvarado, a causa de la blancura de su tez y del brillo de sus cabellos rubios (DNM). Tambin, el sol. Dios solar azteca, relacionado con Huitzilopochtli y Tezcatlipoca (Edgar Royston Pike: op. cit.). Carta decimonovena Carta decimonovena Carta decimonovena Carta decimonovena Carta decimonovena 1. T TT TTo oo oox xx xxcatl. catl. catl. catl. catl. Quinto mes del ao que corresponda al fin de abril y a la primera quincena de mayo. El primer da se celebraba una gran fiesta en honor del dios Tezcatlipoca; se sacrificaba a un joven cautivo que haba sido cuidado y engordado durante un ao. Ocho das despus tena lugar la primera fiesta consa- Malinche JC.pdf 186 8/7/09 01:15:28 187 grada al dios Uitzilopochtli (Sah.) No se est completamente de acuerdo sobre la palabra toxcatl. Betancourt la traduce por [resbaladero], Orozco y Berra dice que se deriva de la costum- bre que tenan, en ocasin de la fiesta de Tezcatlipoca, de llevar collares y guirnaldas hechas con los cabellos del maz. Esa cuerda era el smbolo de la sequa tan temida por los mexicanos (DNM). 2. T TT TTecatzin. ecatzin. ecatzin. ecatzin. ecatzin. Vase Visin de los vencidos, cap. IX. Carta vigsima Carta vigsima Carta vigsima Carta vigsima Carta vigsima 1. N NN NNotonalecapo otonalecapo otonalecapo otonalecapo otonalecapo. .. .. Tonalecapotli: Amigo ntimo. En comp.: notonalecapo, mi amigo ntimo (DNM). 2. Matrimonio de Marina y Corts. Matrimonio de Marina y Corts. Matrimonio de Marina y Corts. Matrimonio de Marina y Corts. Matrimonio de Marina y Corts. Acerca de esa hiptesis, vale la pena reproducir el siguiente texto de Manuel Mestre Ghigliazza: 7 Entre varios manuscritos del abate Clavijero, que posea el finado presbtero D. Jos Antonio de Alzate, eru- ditsimo mejicano [sic] y socio literario correspondiente de la Real Academia de las Ciencias de Pars, con quien tuve muy estrecha amistad, le una disertacin titulada: DEMOSTRACIN DEL LEGTIMO MATRIMONIO QUE CONTRAJO HERNN CORTS CON DOA MARINA. Fr. Bartolom de Olmedo, varn apostlico, fue quien los cas, sabida la noticia por los soldados de Narvez del fallecimiento de la primera mujer de Corts [] Cabe acotar que Mestre Ghiliazza expresa dudas acerca de la autenticidad del enlace en la siguiente nota (27) al pie de p- gina de su Historia de Tabasco. Carta vigesimoprimera Carta vigesimoprimera Carta vigesimoprimera Carta vigesimoprimera Carta vigesimoprimera 1. La cifra de cien combates cien combates cien combates cien combates cien combates se encuentra en Manuel Mestre Ghigliazza: op. cit., pp. XVIII-XIX. 7. Manuel Mestre Ghigliazza: Historia de Tabasco (Mxico, Universidad Jurez Aut- noma de Tabasco, 1984, tomo I, p. 55, nota 26). Malinche JC.pdf 187 8/7/09 01:15:28 188 2. T TT TTe ee eez zz zzcoco coco coco coco coco. .. .. Tetzcoco o Tetzcuco: Ciudad situada al NE de Tenochtitlan, en la laguna y al pie de las montaas que la bor- dean al este, capital del imperio chichimeca que llev primitiva- mente el nombre de Acolhuacan. Segn Sahn, ese imperio comenz con Tlaltecatzin, en los primeros aos del siglo XIII. Bajo el reinado de su sexto sucesor, Cacamatzin, llegaron los espao- les al pas (DNM). 3. La ley del v La ley del v La ley del v La ley del v La ley del ver er er er erdader dader dader dader dadero dios o dios o dios o dios o dios Concepto que aparece en Diego Muoz Camargo: Historia de Tlaxcala (Madrid, Historia 16, 1986, p. 200). 4. Chapultepec. Chapultepec. Chapultepec. Chapultepec. Chapultepec. Chapoltepec: Poblacin cercana a la montaa de este nombre, al occidente de la ciudad de Mxico, notable por su abundancia en agua y por un magnfico palacio de los monarcas mexicanos (DNM). 5. Tlacopan. Tlacopan. Tlacopan. Tlacopan. Tlacopan. Ciudad situada al occidente de Mxico, en las ori- llas del lago de Tezcuco, en la regin de Maahuacan, capital de un estado poblado por tribus tepanecas (Sah., Clav.); hoy Tacuba (DNM). Carta vigesimosegunda Carta vigesimosegunda Carta vigesimosegunda Carta vigesimosegunda Carta vigesimosegunda 1. F FF FFuer uer uer uer uerte es te es te es te es te es Cantar de los Cantares 8:6. El versculo completo dice as: Ponme como un sello sobre tu corazn, como una marca sobre tu brazo: porque fuerte es como la muerte el amor. 2. T TT TTzilacatzin zilacatzin zilacatzin zilacatzin zilacatzin o Z ZZ ZZilacatzin. ilacatzin. ilacatzin. ilacatzin. ilacatzin. Vase en Fernando de Alba Ixtlil- xchitl: Historia de la nacin chichimeca (Madrid, Historia 16, 1985, p. 265). 3. Cihuacatl Ciuacatzin. Cihuacatl Ciuacatzin. Cihuacatl Ciuacatzin. Cihuacatl Ciuacatzin. Cihuacatl Ciuacatzin. Vase Diego Muoz Camargo: op. cit., p. 224. 4, Xicotncatl el M Xicotncatl el M Xicotncatl el M Xicotncatl el M Xicotncatl el Moz oz oz oz ozo oo oo. .. .. Vase ibdem, p. 230. Carta vigesimotercera Carta vigesimotercera Carta vigesimotercera Carta vigesimotercera Carta vigesimotercera 1. A AA AAmigos mos migos mos migos mos migos mos migos mos Texto completo en Diego Muoz Camargo: op. cit., pp. 229-232. Malinche JC.pdf 188 8/7/09 01:15:28 189 2. T TT TTepeyac. epeyac. epeyac. epeyac. epeyac. Tepeyacac: En la punta del monte. Poblado situado sobre una altura al norte de la ciudad de Tenochtitlan, hoy Nues- tra Seora de Guadalupe. || Provincia limtrofe con la repblica de Tlaxcallan; capital del mismo nombre, al oriente de Chalco (DNM). Carta vigesimocuarta Carta vigesimocuarta Carta vigesimocuarta Carta vigesimocuarta Carta vigesimocuarta 1. P PP PPues que as sea ues que as sea ues que as sea ues que as sea ues que as sea Texto completo en Bernal Daz del Casti- llo: op. cit., p. 401. 2. En verdad son entregados En verdad son entregados En verdad son entregados En verdad son entregados En verdad son entregados El texto completo, Canto Tlaxcalteca Acerca de la Conquista (en Poesa indgena de la alti- planicie, op. cit., p. 62) es extenso; las estrofas reproducidas dicen: [] responde [] el rey Cuauhtemoctzin: / Oh hermano mo, hemos sido presos, hemos sido engrillados. / Quin eres t la que ests sentada junto al Capitn General? / Ah, eres t, ciertamente, oh Isabelita, oh sobrinita ma: / en verdad son entregados los prn- cipes. Carta vigesimoquinta Carta vigesimoquinta Carta vigesimoquinta Carta vigesimoquinta Carta vigesimoquinta Sin notas. Carta vigesimosexta Carta vigesimosexta Carta vigesimosexta Carta vigesimosexta Carta vigesimosexta Sin notas. Carta vigesimosptima Carta vigesimosptima Carta vigesimosptima Carta vigesimosptima Carta vigesimosptima 1. S SS SSeor eor eor eor eora: no sientas miedo de tu hija a: no sientas miedo de tu hija a: no sientas miedo de tu hija a: no sientas miedo de tu hija a: no sientas miedo de tu hija Texto completo en Bernal Daz del Castillo: op. cit., p. 70. Carta vigesimoctava Carta vigesimoctava Carta vigesimoctava Carta vigesimoctava Carta vigesimoctava 1. P PP PPochotl. ochotl. ochotl. ochotl. ochotl. [Bombax ceiba], rbol hermoso y grande de cuyas races se sacaba un jugo que se utilizaba como febrfugo (Hern.) [] En s.f. pochotl significa padre, madre, jefe, gobernante, protector (Olm.) (DNM). Malinche JC.pdf 189 8/7/09 01:15:28 190 2. Oh, Malinche! Oh, Malinche! Oh, Malinche! Oh, Malinche! Oh, Malinche! En Bernal Daz del Castillo: op. cit., p. 532. Existen otras versiones sobre el discurso final de Cuauhtmoc; por ejemplo, vase Jos Luis Martnez: op. cit., p. 435. Carta vigesimonovena Carta vigesimonovena Carta vigesimonovena Carta vigesimonovena Carta vigesimonovena 1. T TT TTonantzin. onantzin. onantzin. onantzin. onantzin. Tonan o rev. Tonantzin. S. Nuestra Madre, Diosa de la tierra, tambin llamada Ilamatecutli, Noble vieja, y Cozcamiauh, Collar de maz en flor (Sah.). Segn Clavijero, esta divinidad sera la misma que la diosa de las cosechas, Centeotl o Xilonen. Su culto no se ha perdido completamente y se encuentra todava mezclado con el de N. Sra. de Guadalupe (Aub.). [] (DNM). Carta trigsima Carta trigsima Carta trigsima Carta trigsima Carta trigsima 1. Este pueblo Este pueblo Este pueblo Este pueblo Este pueblo Marcos 7:6. Malinche JC.pdf 190 8/7/09 01:15:28 191 Mapa de la Isla de Tenochtitlan (Imperio Mexicano). Elaboracin propia del doctor Cassio Luiselli, con base en 500 planos Calzada de Tacuba de la ciudad de Mxico, pp. 22-23, extrado de su tesis doctoral Hacia una sustentabilidad del medio ambiente en la zona metropolitana de la ciudad de Mxico: indicadores y proyecciones hacia 2030. Cortesa del autor. Acueducto de Chapultepec C a l z a d a
d e T e p e y a c Calzada de Texcoco a p a l a p a t x I
e d
a d a z l a C 1 Palacio de Motecuhzoma 2 Templo de Tezcatlipoca 3 Casa de las Aves 4 Palacio de Axaycatl 5 Gran Teocalli 6 Palacio de Motecuhzoma (el Viejo) 7 Palacio de Tlilancalli 8 Plaza Mayor 9 Casa de los Animales 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T L AT E L OL C O C U E P O P A N AT Z ACOAL CO M O Y O T L A Z O Q U I P A N Malinche JC.pdf 191 8/7/09 01:15:28 192 Malinche JC.pdf 192 8/7/09 01:15:29