Ler livro de john osteen sobre aliana de sangue Estudar deutronomio 28 Ler Ezequiel 36.26 sobre o corao de carne Ler tiago toda boa dadiva Primeiro temos que ter entendimento sobre aliana e depois sobre Principios de interpretao Na lingua grega ns temos dois termos para o que chamamos palavra em portugues quando chega na nossa lingua falta palavras para dizer o que o testo original dizia por exemplo amor temos na lingua portuguesa amor mas voc vai para o grego voc tem eros que o amor entre o homem e a mulher que a esfera sexual temos o amor fileo que o amor de amizade e temos o amor agape que o amor do tipo de deus observamos que a traduo fic pobre para dizer o que realmente dizia agora imagine traduzir um livro sem entendimento do carater de deus quer dizer que a nossa biblia pode ter algum errro? Pode por isso que devemos ler em mais de uma traduo pense comigo deus perfeitonada tem como denegrir o carater de deus ele no o autor de doenas uma coisa voc dizer que foi deus que causou outra coisa que permitiu e no uma permitiu porque houve uma vontade um permitiu porque houve uma quebra de compromisso voc paga a multa por causa de uma quebra de compromisso agora como ele traz a correo disso na realidade seria traduzido algo assim: O senhor permitira que sejas ferido o senhor permitira que venham essas maldies sobre ti diga comigo: as maldies da lei no dues que fazem acontecer em Deus permite por causa da quebra e ainda hoje pessoas podem abrir a porta 1 Cor. 11 por falta de amor e outros pecados podem abrir a porta para o pecado para doenas e at mesmo morte prematura mas se olharmos para cruz e nos arrependermos estas coisas so estancadas e podemos novamente nos firmarmos na vida de deus e na vida de saude divina