Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Le titre du texte arabe est introduction la Djourroumiyya
" "
la grammaire, cest la libert,
saccager le langage, cest dsarmer lhomme, lisoler dans le chaos du
mondeUn langage bien construit est un lment de libert. Le
langage permet de se dfendre intellectuellement, moralement,
physiquement, amoureusement .
Michel DEON (de lAcadmie franaise)
la grammaire cest comme la confiture : plus on en mange, plus on
aime
Auteur anonyme, (XXI
e
sicle)
Article L. 111-1 du Code de la proprit intellectuelle :
L'auteur d'une uvre de l'esprit jouit sur cette uvre, du seul
fait de sa cration, d'un droit de proprit incorporelle exclusif
et opposable tous.
Ce droit comporte des attributs d'ordre intellectuel et moral,
ainsi que des attributs d'ordre patrimonial [...].
Article L. 123-1 du Code de la proprit intellectuelle :
L'auteur jouit, sa vie durant du droit exclusif d'exploiter son uvre
sous quelque forme que ce soit et d'en tirer un profit pcuniaire.
Au dcs de l'auteur, ce droit persiste au bnfice de ses ayants-droits
pendant l'anne civile en cours et les soixante-dix annes qui suivent.
Ce travail et cette publication doivent normment aux travaux du professeur BRESNIER.
En 1836, la demande du Ministre de la guerre, le linguiste Antoine Silvestre de Sacy
dsigna Bresnier, brillant lve de l'Ecole des langues orientales, pour fonder Alger un
institut d'enseignement de la langue arabe. Puis, professeur la chaire darabe Alger, il
publia en 1846 une tude similaire en la ddicaant,
A
LECOLE IMPERIALE ET SPECIALE
DES LANGUES ORIENTALES
AUX MNES
DE SON ILLUSTRE CHEF
SILVESTRE DE SACY
Humble hommage
Marque dun constant souvenir
Ces deux illustres arabisants sont suivis, entre autres, dAuguste PERIER qui dita au tout
dbut du XIX
me
sicle une Nouvelle grammaire arabe , ouvrage de rfrence jusqu ce
jour, dont il est ais de retrouver linfluence dans les publications postrieures et les
enseignements daujourdhui. On ne stonnera donc pas que les explications et commentaires
du texte original arabe qui nonce succinctement les principes lmentaires de la syntaxe de la
langue arabe sen inspirent aussi, ou reproduisent intgralement cet enseignement.
Le texte en langue arabe date, lui, du dbut du XIII
me
sicle de notre re : mais il est encore
aujourdhui utilis dans les mdersa ou dans le monde associatif musulman franais pour
ltude de la langue arabe si ncessaire celle du divin Coran. Son auteur, Mohammed Ben
Mohammed Ibn Daoud El-Sanhadji, n en 672 (1274 aprs J.C.) et mort Fs en 723 (1323
aprs J.C.) appartenait la tribu des Sanhadja rpute pour avoir t lorigine de la dynastie
almoravide, et tait surnomm Ibn Adjourroum, si bien que son livre prit le titre de
Adjourroumiyya puis Djourroumiyya. Ce surnom de Djourroumi est un mot berbre dont on
a pens longtemps quil qualifiait un religieux de soufi ou fakir. Il est plus vraisemblable que
Mohammed Ben Daoud El-Sanhadji tait originaire, ou a tudi, dans une zaoua appele
guerrouma, c'est--dire, aprs transcription en langue en arabe,
. Do son surnom.
On dit quil rdigea ce livre (face La Mecque, selon la lgende) pour linstruction de son fils
sous le vritable titre de
...
Rfrences bibliographiques
Ayyoub (Georgina) : Cours de grammaire arabe, Inalco 3
me
anne, notes manuscrites (2003/2004).
Ben Abdesslem (Afif) : Cours de grammaire arabe, Inalco 1
re
et 2
me
anne, notes manuscrites
(2001/2002 et 2002/2003).
Ces notes dtudiants sont, en partie, consultables sur le site Internet des tudiants de lInalco :
http://lorientales2.free.fr .
Blachre (Rgis) : Introduction au Coran, Editions G.P. Maisonneuve, 1947
Blachre (Rgis) et Gaudefroy-Demombynes (M.) : Grammaire de larabe classique, Maisonneuve
et Larose diteurs, troisime dition, 1978.
Boubakeur (Cheikh Si Hamza) : Le Coran, librairie Arthme Fayard 1979 (les traductions des
citations du Coran sont gnralement empruntes au Cheikh Si Hamza BOUBAKEUR, ancien recteur
de lInstitut musulman de la Mosque de Paris)
Bresnier (L.-J.) : Djaroumiya, grammaire arabe lmentaire, Bastide libraire-diteur, Alger 1846 et
deuxime dition Constantine 1866.
Choubachy (Chrif) : Le sabre et la virgule, Editions de lArchipel, 2007.
DAlverny (Andr) : Cours de langue arabe, Dar el Machrek diteurs, septime dition, 1999.
Delphin (G.) : Syntaxe arabe, commentaires du Cheikh Djebril sur la Djaroumiya avec une glose
marginale. Editeur Ernest Leroux, 1886
El-Sanhadji (Mohammed Ben Daoud) : Introduction la connaissance de la langue arabe.
Laraki (Ali) : LAyurrumiyya, tratado introductorio de gramatica arabe por Ibn Ayyurrum.
Consultable sur Internet www.kokoon/languearabe/ Ouvrage bilingue arabe-espagnol, la calligraphie
du texte arabe est impeccable, prs de cinq cent notes, reprenant en partie les commentaires des
exgtes et grammairiens arabes. Ouvrage de 129 pages.
Monteil (Vincent) : Larabe moderne, Paris, librairie C. Klincksieck, 1960. Pour ltude de la syntaxe
moderne, pages 224 267.
Prier (Auguste) : Nouvelle grammaire arabe, Ernest Leroux diteur, 1911. (les exemples retenus ici
sont gnralement tirs de cet ouvrage ainsi que de nombreux textes explicatifs : il nous a sembl utile
de faire revivre ces textes tombs dans le domaine public mais introuvables aujourdhui sauf dans
certaines bibliothques).
Sacy (Silvestre de) : Grammaire arabe lusage des tudiants de lcole des langues orientales, Paris,
Imprimerie royale, 1831.
Schier Charles : Grammaire arabe, Leipzig, chez Arnold libraire, 1849, consultable sur internet,
http://books.google.com
Vaucelle (M.L) : LAdjouroumieh, traduction franaise. Editeur Dondey-Dupr, 1833
Nous pensons utile de signaler ltudiant arabisant une liste douvrages de
grammaire consultables gratuitement sur internet :
Bellemare A. : Grammaire arabe, idiome dAlgrie, librairie DUBOS Frres, Alger 1850
http://www.archive.org/details/grammairearabeid00belluoft
Bresnier L-J : Cours pratique et thorique de la langue arabe renfermant les principes
dtaills de la grammaire, du style ainsi que les lments de la prosodie, diteur Adolphe
Jourdan, Alger 1915
http://www.archive.org/details/courspratiqueett00bresuoft
Malik (Ibn) : Alfiyya ou la quintessence de la grammaire arabe, publi en original avec un
commentaire par le Baron Silvestre de Sacy, Londres, 1833
http://www.archive.org/details/alfiyyaoulaquin00mlgoog
Qatr En Nada : Grammaire (en langue arabe)
http://www.archive.org/details/QatrEnnada
Radi Kafia : Grammaire (en langue arabe)
http://www.archive.org/details/Radi-kafia
Radi Kafia : Grammaire (en langue arabe)
http://www.archive.org/details/Radi-kafia2
Schier C. : Grammaire arabe, Leipzig, 1849
http://books.google.fr/books?id=0ksEAAAAQAAJ&printsec=titlepage
Silvestre de Sacy : Grammaire arabe lusage des tudiants des langues orientales, tome 1,
dition 1904 revue et corrige par M. MACHUEL
http://www.archive.org/details/grammairearabede01silvuoft
Silvestre de Sacy : Grammaire arabe lusage des tudiants des langues orientales, tome 2,
dition 1904 revue et corrige par M. MACHUEL
http://www.archive.org/details/grammairearabede02silvuoft
Silvestre de Sacy : Principes de grammaire gnrale mis la porte des enfants et propres
servir d'introduction l'tude de toutes les langues, Paris : Hachette, 1971
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50937t
Takhmr : Grammaire (en langue arabe)
http://www.archive.org/details/takhmeer
Premire leon
] [
De la phrase
] [
] [
] [
] [
...
...
] [
] [
...
...
] [
] [
] [
...
...
] [
] [
.
Vocabulaire
] [
()
mot, allocution, propos, proposition, phrase
discours, langage, parole, thol. verbe
islam. = thologie scholastique
()
locuteur, nonciateur
Ve forme, parler, noncer, sexprimer
()
qui parle, nonciateur, gram. la 1
re
personne,
thol. thologien scolastique
] [
,
noncer, exprimer, jecter, dgager
prononcer un mot
()
prononciation, diction, articulation, mot,
parole, expression
littralement, verbalement
littral
] [
,
monter sur, embarquer
IIme forme, agencer, construire, composer
constituant, composant
constitu, mont, assembl
] [
()
bienfait, bnfice, avantage
IVe forme, aider, tre utile, tre instructif
avantageux, utile, profitable
] [
poser, installer, tablir
()
position, dposition
objectif, positif
] [
baisser, diminuer
gram. : prononcer un nom avec la flexion
i
baisse, chute, diminution gram = cas o le
nom se prononce avec la voyelle i
gram. : mot qui prend la flexion i
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
()
serment
] [
Ces deux mots
et
sont invariables
] [
()
femelle
IIe forme, fminiser, mettre au fm.
gram. fm.
] [
convenir, servir qc.
()
comptence, aptitude
()
avantage, intrt, profit
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
indiquer, montrer, signifier
()
preuve, indicateur, guide
Comprhension du texte :
Chapitre de la proposition (de la phrase)
La phrase
(1)
est lnonciation (de lide) compose avantageusement dans la position (des
mots)- la phrase se compose de mots arrangs de manire donner un sens, selon leur
emploi- et ses parties (sont au nombre de) trois, un nom, un verbe et une particule
(2)
venant pour le sens. On connat le nom par- le nom se reconnat par le signe du-
le cas indirect
(3)
le tanwn
lantposition de lalif et du lam- lapposition de larticle
les particules du cas indirect qui sont,
"
"
"
"
" "
"
"
" "
"
"
""
"
"
Et par les particules du serment
,
(4)
.
On reconnat le verbe par (lantposition de)
, de
et de
(particules du futur) et
(laddition du)
quiescent du fminin
(5)
.
Et la particule (est) ce qui ne convient pas avec lui lindice du nom et lindice du verbe ...- la
particule est le mot auquel ne conviennent pas les indices du verbe ni du nom-
(6)
(1)
les Arabes dfinissent gnralement la phrase comme tant un effet vocal compos de deux
mots, ou plus, exprimant une ide complte en rapport avec lintention de celui qui parle.
Ce
qui revient dire que toute proposition se compose dun sujet et dun attribut c'est--dire de
deux termes nonant lexistence dun tre quelconque subissant un tat ou exerant une
action. Mme si, exceptionnellement, un seul mot peut contenir la fois la double ide dun
sujet et dun attribut : dans lexpression de lordre mange =
, le mot, en langue
franaise ou arabe, renferme bien la double ide du sujet et de lattribut.
(2)
le mot
"
"
"...
...
...
(3)
le cas indirect indique laction dun nom sur un autre, ou dun verbe sur un nom par
lintermdiaire dune prposition. Cest lun des trois cas de la langue arabe :
* le premier est le cas sujet, ou nominatif, pour marquer les mots qui ne subissent aucune
influence. Exemple : Zad est entr =
ou lhomme =
.
Certains auteurs vont jusqu considrer que ce cas tant la norme, il ne doit pas tre compt :
pour eux il ny aurait donc que deux cas, direct et indirect.
* le second, le cas direct, ou accusatif, indique linfluence dun agent sans aucun
intermdiaire. Exemple : jai mang une pomme =
* le troisime, le cas indirect, ou gnitif, est exig par laction dun nom ou dune proposition
quelconque sur un nom. Exemple :
Je suis venu de la ville =
Le livre de Zad =
Ds la seconde leon lauteur dira quun sukn peut tre plac sur la dernire radicale, mais la
premire leon nous dit, immdiatement, que la
, tu
sortiras =
, sors ! = .
(4)
ces trois particules prcdent le nom par lequel on jure,
*
...
ou, autre exemple, par celui qui donne la vie et qui fait mourir ,
* nest utilis que dans la seule expression, par Dieu
(5)
cette dfinition du verbe est dfectueuse tant elle est incomplte et en partie inexacte. La
langue arabe na pas dinfinitif et lon peut dire que le verbe est le mot reprsentant une action
faite ou un tat subi par un sujet qui parle lui-mme, auquel on parle, ou duquel on parle, avec
lide indispensable de lune des trois priodes du temps, pass, prsent ou futur : ce qui
induit la dfinition de la phrase verbale qui contient , au moins, un verbe et un sujet, qui
exprime une action rapporte un certain temps, attribue un certain sujet, et dirige sil y a
lieu vers un certain objet..
Si lon souhaite sen tenir aux caractristiques prfixales ou suffixales de la conjugaison du
verbe alors il faut dire : il doit y avoir la fin du mot la prsence de
, ,
ou
des deux lettres ou dun seul aprs la dernire radicale ou prcd de . Ou il doit y
avoir au dbut du mot lune des quatre lettres , , , (ce que Bresnier nomme si
judicieusement le mot technique
] [
"...
(6)
nous voyons donc que la langue arabe classe tous les mots (dont nous admettons 9 espces
dans nos grammaires de langue franaise) en trois catgories seulement,
* le nom, qui comprend le substantif
6-1
, ladjectif
6-2
, le participe
6-3
et le pronom
6-4
,
* le verbe qui runit tous les mots indiquant un tat ou une action et impliquant lide
dun temps et dune personne (ce sujet des verbes est trait leon n5),
* et la particule dfinie ci-dessus en
(2)
.
6-1
le substantif se divise selon sa forme en substantif fig(ou primitif)
ou
substantif driv
,
* sil ne provient daucune autre forme il est dit fig, exemples, chien
, pied
, cheval
, renard
, coing
* sil provient dune forme verbale ou dun autre substantif il est dit driv, exemples,
runir
et runion
, lion
, et repaires de lions
.
Daprs le sens, le substantif se divise en nom commun
ou en nom propre
,
* le nom commun est celui qui dsigne toutes les personnes, les animaux ou les
choses dune mme espce, exemple, homme, lion, sagesse,
...
* le nom propre est celui qui dsigne spcifiquement une personne, ou une chose,
comme Ahmed, Alep
..
* le nom collectif est de deux sortes, celui qui dsigne une runion dhommes comme
arme, tribu et celui qui dsigne une espce entire comme poissons, fourmis, abeilles,
arbres, pommes
...
. ..
* le nom dunit est celui qui dsigne un individu de lespce comme un poisson, une
fourmi, une abeille, un arbre, une pomme
...
6-2
ladjectif
: le terme arabe vient de la racine
( ou (
.
Ladjectif assimil au participe prsent (donc ladjectif verbal) est une forme drive du verbe
intransitif avec le sens du nom de lagent. Exemple, un homme gnreux,
Les formes de ladjectif verbal sont nombreuses, exemples :
:
modle verbe adjectif
(tre) difficile
(tre) beau
(tre) triste
(tre) grand
(tre) ingrat
(tre) repentant
(tre) ivre
Ladjectif verbal qui indique une couleur ou un dfaut physique est de la forme
comme,
jaune
rouge
bleu
bossu
borgne
aveugle
Ladjectif dintensit est celui qui montre une abondance dans une qualit, exemple, grand
menteur, trs vridique
...
Le comparatif est toujours du modle
...
Ladjectif de relation montre lorigine ou la matire comme terrestre ( terre), chrtien (Christ),
cleste (ciel), paternel (pre), oriental (Orient), chinois (Chine), citadin (ville), judiciaire (juge),
franais (France)
terrestre
terre
oriental
Orient
cleste
ciel
citadin
ville
chrtien
Christ
chinois
Chine
paternel
pre
franais
France
judiciaire
juge
royal
roi
6-3 le participe :
le participe actif se construit partir du verbe trilitre sur le modle
comme crivain,
"
"
cette forme indique qui fait laction
le participe passif se construit partir du verbe trilitre sur le modle
comme crit,
...
"
"
cette forme indique sur qui porte laction
Pour les verbes des formes augmentes les formes participiales sont :
IIme forme
IIIme forme
IVme forme
Vme forme
VIme forme
VIIme forme
VIIIme forme
IXme forme
Xme forme
6-4 le pronom : le choix de lauteur arabe est de prsenter les pronoms isols en leon 9
(les mots relevant du cas sujet ou nominatif) et le pronom affixe comme tant un
complment direct en leon 16.
********************************************************************
De la propositionpar Mr. le baron Silvestre de Sacy
Nous parlons pour faire connatre aux autres ce que nous pensons
Toutes les fois que nous pensons on peut distinguer la forme de ce que nous pensons et la qualit
que nous apercevons comme lie la chose. La chose laquelle nous pensons se nomme le sujet. La
qualit que nous apercevons comme lie cette chose sappelle lattribut. Si je dis Victor est
petit , Victor est le sujet, car il est la chose laquelle je pense. Petit est lattribut car cest la qualit
que japerois comme lie Victor.
Tout assemblage de mots compos dun sujet, dun attribut et dun verbe, se nomme proposition,
et il ny a point de proposition sans lassemblage dun sujet, dun verbe et dun attribut.
Il y a des langues o lon peut supprimer le verbe mais on y supple par certaines formes que
prennent le sujet et lattribut. Et qui expriment lide de lexistence du sujet avec lattribut, aussi
parfaitement que le ferait le verbe lui-mme
Extraits des Principes de grammaire gnrale mis la porte des enfants et propres servir
dintroduction ltude de toutes les langues
.Source : http://gallica.bnf.fr/
Deuxime leon
La dclinaison
] [
] [
] [
] [
] [
] [
] [
] [
.
...
...
... ...
] [
Vocabulaire
] [
IVe forme, dcliner (un mot), analyser
(une phrase)
dclinaison, analyse grammaticale
/ ()
gram. dclinable / indclinable
] [
IIe forme, changer, modifier, remanier
()
changement, modification, mutation
] [
()
extrme, extrmit, gram. terminaison (le
pluriel est diptote mais le mot dans le texte
est ici plac en annexion)
] [
()
agent, lment, gram. rgissant
,
faire travailler qn., employer, utiliser
application, mise en pratique
] [
IIIe forme, envahir, mler , singrer dans qc.
] [
lever, hausser, monter
lvation (dune chose),
gram. nominatif
gram. indicatif
mettre un nom au cas nominatif,
mettre un verbe linaccompli indicatif
gram. voyelle brve u
lev, hiss, gram. indicatif, nominatif
] [
dresser, riger, arborer
mettre un nom au cas direct ou un verbe au
subjonctif
()
particule qui met le verbe au subjonctif
) ,
....
, (
lev, hiss, gram. nom au cas direct ou
verbe au subjonctif
] [
trancher, dcider, gram. marquer une
consonne du djezm, mettre une consonne en
fermeture de syllabe
...
tre absolument certain de
signe du djezm, apocope
affect du signe djezm, apocop
qui coupe, gram. particule exigeant le djezm la fin
la fin du verbe
] [
A la suite de la premire leon on sattend ce que soient traits successivement le nom, le
verbe et la particule : puisque la particule nest pas voque dans ce chapitre cela induit
quelle le sera avec les indclinables puisque toutes les particules sont indclinables.
Comprhension du texte :
Chapitre de la dclinaison
(1)
La dclinaison est le changement de la terminaison des mots du fait des diffrents agents agissant sur
eux par la prononciation ou par le sens. Et ses parties sont quatre...- il y a quatre sortes de
changements...- le nominatif (cas sujet), le cas direct, le cas indirect et lapocop.
Et sur les noms, de ceux-l (sont applicables) le nominatif, le cas direct, le cas indirect mais pas
lapocop,
et sur les verbes
(2)
, de ceux-l (sont applicables) le cas sujet, le cas direct et lapocop et pas le cas
indirect.
(1) La dclinaison consiste en des dsinences reprsentes par des voyelles ou des lettres ajoutes
aux noms et aux verbes pour indiquer leur relation avec les autres mots de la phrase. Les voyelles
sont,
vocalisation Dclinaisons Mode Mot
Cas sujet
Mode indicatif
Cas direct
Mode subjonctif
Cas indirect
[ [
Mode
subordonn
] [
Apocop
Mode apocop
Les lettres (voyelles et lettres sont lobjet du chapitre suivant) tant les ajouts des duels et
pluriels. Auguste PERIER rsume la dclinaison aux trois cas du nom (cas sujet, cas direct et
cas indirect) et, comme les grammairiens saccordent mal sur le nombre de dclinaisons, il
propose un classement en CINQ dclinaisons, qui sera prsent au chapitre suivant.
Le professeur Rgis Blachre sinterdit de parler de dclinaison pour la langue arabe et
nutilise ce mot que pour le renvoyer celui de flexion casuelle. La premire leon nous a
appris que la phrase est constitue de mots ordonns pour donner un sens : or ces mots ont
une hirarchie que les grammairiens expliquent, entre autres, par la relation de dpendance.
Dpendance par rapport au verbe qui est le gouverneur par excellence puisquil choisit le
complment et induit le temps et le lieu : si je dis que jcris je peux ensuite parler de feuille
de papier ou de lettre mais pas de maison ou de village ! Je peux dire que cest une amie ou
un parent mais pas un train ou un avion !... Le complment, quel quil soit, dpend du
verbe du point de vue de la syntaxe et cest pour cela que sa forme finale changera par la
flexion casuelle prsente dans cette deuxime leon et nomme ici, improprement nous en
convenons, dclinaison .
Ceci explique les dfinitions que lon trouve pour la dclinaison :
La dclinaison est leffet que prend le gouverneur sur la fin du mot ,
...
La dclinaison est le changement de la terminaison des mots selon le changement du
gouverneur ,
...
Sil est vrai que la dclinaison est le plus souvent relle il faut savoir que certains mots
ne peuvent pas prendre de voyelles de dclinaison alors quils sont sous linfluence dun
gouverneur : cest le cas des pronoms personnels et des noms termins par le quiescent
aprs
. On dit alors que la dclinaison est virtuelle puisque, pour ces mots, linfluence
dun gouverneur nest pas apprciable par la terminaison des cas, mais par le sens.
(2)
Le verbe subit selon les modes du
..."
"
Mais cette dclinaison ne sapplique qu linaccompli seulement,
...
Les catgories de la flexion du verbe sont au nombre de trois,
...
La damma est le signe du nominatif et elle indique lindicatif prsent, comme le serviteur
dit ,
La fatha est le signe de laccusatif et elle indique lindicatif subjonctif, comme je veux que
vous vous asseyiez ,
Le sukn est le signe de la coupure (de llision) et il indique lindicatif apocop (impratif)
comme cris !,
********************************************************************
De la dclinaisonpar Vincent MONTEIL.
de son cot Fck rappelle que larabe reste une langue flexionnelle Le Coran
possde encore toutes les flexions dsinentielles, et, au IXme sicle Jhiz considre la
dclinaison comme le plus grand plaisir que lon prouve couter les paroles des bdouins
diserts ou des savants loquents [...] (cest) avec la syntaxe lune des principales difficults de
la langue littraire et lune des deux diffrences fondamentales entre celle-ci et la langue
vulgaireAussi constate-t-on, en arabe moderne, une tendance gnrale la laisser
tomber . Et dabord la pause. La voyelle finale dun mot et le tanwn ne se prononcent
quen liaison. Toutes les fois que lon sarrte aprs un mot, on ne doit pas faire entendre
la voyelle brve finale .
Extraits de larabe moderne , librairie C. KLINCKSIECK, Paris, 1960.
Troisime leon
Chapitre des noms dclinables
] [
] [
] [
] [
] [
] [
] [
] [
.
] [
] [
,
(
,
(
,
(
,
(
Vocabulaire
] [
sagiter, se mouvoir
()
mouvement, activit, gram. signe
orthographique, voyelle brve, dsinence
] [
()
individu
isol, spar, gram. singulier, simple, non
compos
] [
IIIe forme, ressembler
semblable, ressemblant
inaccompli indicatif, - subjonctif
] [
lier, accoupler, connecter
ling. wasl, signe plac sur lalif initial du
mot pour marquer sa liaison phonique avec le
mot prcdent
pronom relatif
...
VIIIe forme, tre en rapport avec,
communiquer
....
communication, suivi, continu, raccord
gram. pronom personnel complment affixe
pronom relatif
] [
comporter, inclure, renfermer
adjonction, annexion
embrassement, treinte, gram. voyelle
] [
licenciement, gram. conjugaison, dclinaison
licenci, renvoy, gram. conjugu, dclin
IIe forme, dpenser (largent), dlivrer (des
billets), faire le change (argent), vendre (des
produits)
,
conjuguer un verbe, dcliner un nom
conjugaison dun verbe, dclinaison ou
inflexion dun nom
gram. conjugu, dclin
Ve forme = VIIe forme, gram. se dcliner
(nom), se conjuguer (verbe)
triptote, dclinable 3 cas (nom), qui se
conjugue (verbe)
dclinables (noms), conjugables (verbes)
] [
tre malade
, ()
dficience, faiblesse, maladie
VIIIe forme, tre malade, indispos, avoir
une dficience, gram. avoir une des lettres
faibles ,,
dficient, dfectueux
verbe qui a une lettre faible
] [
ter, enlever, retrancher
retranchement, suppression, gram. lision
gram. signe de llision = apostrophe
] [
IIme forme, doubler, rpter, ritrer, gram.
mettre un mot au duel
duel, gram. doublement, gmination
double, gram. mis au duel
] [
autre sens de cette racine,
excepter, exempter, exclure
exception
exclu, exempt
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
()
mle
IIme forme, aiguiser, gram. mettre un mot
au masculin
pointu, aiguis, gram. masculin
Comprhension du texte :
Chapitre des (mots) dclinables
Les (mots) dclinables (sont) de deux sortes : une sorte qui se dcline par les signes orthographiques
(voyelles), et une sorte qui se dcline par les lettres
(1)
.
Ceux quon reconnat par des voyelles sont de quatre espces : le nom (au) singulier, le pluriel bris
(irrgulier), le pluriel fminin sain (rgulier fminin), et le verbe linaccompli sa terminaison
nest pas en contact (avec) une chose- la fin duquel aucune lettre na t ajoute-, et chacun
deux,
se met au cas sujet par la
,
et se met au cas direct par la
,
et se met au cas indirect par la
,
et se met lapocop par le
,
et sortent de cela ( lexception de) trois choses, et ce sont le pluriel fminin sain (rgulier fminin)
qui se met au cas direct par la
Quant au duel, il se met au cas nominatif par l, et aux cas direct et indirect par le. Quant au
pluriel masculin sain (rgulier masculin) il se met au cas direct par le et aux cas direct et indirect
par le . Quant aux cinq noms ils se mettent au cas direct par le , au cas direct par l et au cas
indirect par le . Quant aux cinq verbes ils se mettent au nominatif par le et aux cas direct et
indirect par son lidation.
(1)
On comprend par le mot
, a
et i
les voyelles longues o
et
le tanouine et ses trois marques, oune
, ane
et ine
le sukun
qui indique que la consonne qui le porte doit tre lue sans voyelle,
la chedda
puisque
chacune dentre elles peut tre utilise pour caractriser les genres, les nombres et les modes,
mme si certaines dentre elles peuvent tre considres comme radicales (comme faisant
partie de la racine) dans certains mots.
En rsum, et par lexemple :
le mot dclin par les voyelles
le nom au singulier
Cas sujet
Cas direct
Cas indirect
le pluriel irrgulier
Cas sujet
Cas direct
Cas indirect
le pluriel fminin
rgulier
Cas sujet
Cas direct
Cas indirect
Le verbe
Inaccompli indicatif
Inaccompli subjonctif
impratif
le duel
Cas sujet
Cas direct
Cas indirect
le pluriel rgulier
masculin
Cas sujet
Cas direct
Cas indirect
les cinq verbes
singulier, 2
personne du fminin
duel, 2 et 3
personne
pluriel, 2 et 3
personne
les cinq noms
indfini annexion indfini dfini par
larticle
annexion
Cas sujet
Cas direct
Cas
indirect
********************************************************************
De la dclinaisonpar Auguste PERIER.
Le nom prend une terminaison diffrente selon quil est sujet, complment direct dun
verbe, complment dterminatif ou indirect. Ces changements de terminaison sappellent cas et
constituent la dclinaison. Il y a trois cas :
le nominatif ou cas du sujet,
laccusatif ou cas du complment direct,
le gnitif ou cas du complment indirect.
Les noms qui ont les trois cas distincts sappellent triptotes ; ceux qui ont laccusatif et le
gnitif semblables sappellent diptotes.
Nous compterons cinq dclinaisons : les grammairiens saccordent peu sur le nombre de
dclinaisons, et sur les substantifs qui se rapportent chacune delles. Il semblerait rationnel
dadmettre cinq dclinaisons :
diffre assez de
et
de
et de
pour quon nen fasse pas une dclinaison unique. Les duels
et les pluriels
rguliers masculins
(pour
( ,
(pour
),
Les noms de cette dclinaison sont triptotes, quils soient dtermins ou indtermins :
Cas sujet
un chien
le chien
Cas direct
Cas indirect
Remarques : a) lorsque la dernire lettre du mot est un ta marbuta , ou un hamza
prcd dun alif de prolongation ou dont le support est un alif, laccusatif indtermin ne
prend pas lalif orthographique, exemples :
chienne
manteau
commencement
b) la suppression de la dernire lettre amne dans le participe actif
masculin singulier du verbe dfectueux une dclinaison qui scarte notablement de la forme
primitive :
Cas sujet
un juge
le juge
Cas direct
Cas indirect
Ainsi, se dclinent tous les noms en : ,
c) les noms termins par
ou par
un bton
le bton
Cas direct
Cas indirect
Bonne direction
et la bonne direction
; lu
et llu
.
d) les noms termins par
et la trs grande
;
souvenir
et le souvenir
.
e) les cinq noms (seront tudis leon 4)
La premire dclinaison est de beaucoup la plus tendue ; elle comprend les substantifs et les
adjectifs, masculins et fminins, singuliers ou pluriels irrguliers dont la dernire lettre reoit la
tanwn : homme
hommes
Zaid
femme
grands
Deuxime dclinaison
Les noms de cette dclinaison ne prennent jamais le tanwn ; ils sont diptotes quand ils sont
indtermins et triptotes sils sont dtermins.
Indtermins
Cas sujet
jaune
vierge
coles
Cas direct
Cas indirect
Dtermins
Cas sujet
les coles de la ville
Cas direct
Cas indirect
Suivent cette dclinaison les substantifs et les adjectifs dont la dernire lettre ne prend pas le
tanwn-damma, cest--dire :
a) la plupart des noms propres : Ahmed
Salomon
Fatima
Bagdad
b) les adjectifs de la forme
(adjectifs de couleur et
comparatifs) noir
plus grand
.
c) les adjectifs de la forme
: altr
paresseux
d) les adjectifs et substantifs qui ont la terminaison
ajoute la
racine savoir,
d-1) le fminin des adjectifs de couleur, forme
: noire
d-2) les pluriels des formes
et
:
ministres
, riches
d-3) quelques substantifs : orgueil
(de la racine
)
d-4) les adjectifs fminins pluriels de la forme
: trs grandes
premires
autres
d-5) les pluriels quadrisyllabiques par : coles,
, les
sultans
Troisime dclinaison
Cette dclinaison ne comprend que les pluriels rguliers fminins ; elle est toujours diptote :
Cas sujet
croyantes
les croyantes
Cas direct
Cas indirect
Dans les trois dclinaisons qui prcdent les modifications de cas ont port sur la voyelle
finale, et la dclinaison diffre suivant que le substantif est dtermin ou indtermin. Dans les
deux dclainaisons suivantes les changements ont lieu dans le corps des mots et la dclinaison
est identique, que le substantif soit dtermin ou indtermin.
Quatrime dclinaison
Cette dclinaison comprend les duels :
Cas sujet
deux chiens
les deux chiens
Cas direct
Cas indirect
Cinquime dclinaison
La cinquime dclinaison comprend les pluriels rguliers masculins :
Cas sujet
des croyants
les croyants
Cas direct
Cas indirect
Remarques : Le final du duel et du pluriel rgulier masculin disparat quand le substantif est
suivi dun complment dterminatif :
Cas sujet
nos deux chiens
les croyants de
la ville
(1)
Cas direct
Cas indirect
(1)
le pluriel rgulier masculin prend quelquefois un alif orthographique aprs le quand le
est supprim :
le substantif
qui est toujours suivi dun substantif au cas indirect naura jamais le
du duel ou du pluriel :
* duel : cas sujet
* pluriel : cas sujet
Ce nom fait, au fminin, sing.
duel
et
plur.
et
Les duels et les pluriels dune racine hamze ou dfectueuse forment rgulirement leur second
cas :
Duel
part
Cas sujet
Cas direct
Cas indirect
juge
Pluriel
lecteur
Cas sujet
Cas direct
Cas indirect
pleurant
/
Extraits de Nouvelle grammaire arabe, Ernest Leroux, diteur, Paris, 1911.
Quelques exemples
ensuite jai vu des vipres noires tomber
subitement du ciel (de Tawfiq el-Hakim in
Le fleuve de la folie, pice en un acte)
et au moment o nous avons on ne peut plus
besoin de sa science et de sa mdecine (de
Tawfiq el-Hakim in Le fleuve de la folie,
pice en un acte)
...
mais laffaire en elle-mme est trop simple
pour ncessiter la connaissance de la politesse
et des belles manires (de Tawfiq el-Hakim
in Oiseau dOrient)
...
ses pas le conduisirent par hasard, en dernier
ressort, au march des oiseaux sur la rive droite
de la Seine(de Tawfiq el-Hakim in Oiseau
dOrient)
...
ds lors que nous avions termin notre lecture
de la matine je jetai ma tablette de bois (de
Tayyeb Salih in une poigne de dattes)
...
des cratures longilignes et terrifiantes avec
des barbes blanches et de longs nez pointus,
comme mon grand-pre (de Tayyeb Salih in
une poigne de dattes, traduction de Anne
Wade Minkowski)
...
jai pens demander ladministration de
me transfrer dans une autre chambre avec
des campagnards pauvres comme moi (de
Mohammed Choukri in Le temps des erreurs)
...
le premier gagner le lit et le dernier la
quitter (de Mohammed Choukri in Le temps
des erreurs)
...
Bagdad jai eu la chance de ne pas tre
oblig de demeurer tout le temps dans un htel
somptueux (dAmn ar-Rhn in Les rois
des Arabes)
...
...
apprenant cela, elle alla vers une mare o se
trouvaient de nombreuses grenouilles (dIbn
al-Muqaffa in la fable de lalouette et
llphant)
parlons dautre chose !
quant la damma elle est un signe de
nominatif dans quatre circonstances (in
leon 4)
je suis all dans de belles coles
La leon suivante est trs longue et reprsente 12% environ du texte de Mohammed Ben
Mohammed Ibn Daoud El-Sanhadji. Elle est, dans son texte original, au chapitre trois. Mais
nous avons jug prfrable dinverser les leons trois et quatre pour en faciliter la
comprhension et lapprentissage. Ainsi la leon quatre devient une description dtaille de
tous les signes de la flexion casuelle mentionns jusquici, et elle devient dautant plus facile
aborder quon en connat maintenant, en partie, le vocabulaire.
***
Quatrime leon
] [
] [
De la connaissance des signes de la dclinaison
[
] [
] [
.
[
] [
] [
" :
"
] [
] [
.
] [
Vocabulaire
] [
()
connaissance, information
connu, illustre, gram. voix active, verbe dont
on connat le sujet
IIe forme, annoncer, dfinir, identifier, gram.
dterminer par larticle
annonce, dfinition, gram. dtermination (par
larticle) mot qui a donn tarif
] [
()
borne, indication, marque
,
nom propre, le nom propre
connu, notoire gram. actif (v.) voix active
] [
tre mince, maigre
()
pense intime, conscience, gram. pronom
personnel
cach, sous-entendu, latent
pronominal
pronom personnel sujet isol
pronom personnel complment affixe,
pronom relatif
IVe forme, penser, concevoir qc. par lesprit
pense, ide, conception
] [
prononcer un discours
IIIe forme, sadresser , parler
()
personne qui lon parle, gram. 2
me
personne
] [
se prsenter subitement chez, forcer la porte
de
] [
se rendre , se diriger vers
()
sorte, manire, direction, cot, gram.
grammaire, syntaxe
lgard de, lexemple de, envers
cette racine pourrait-tre lorigine du mot grammaire/syntaxe car le calife Ali aurait exhort
le qd Abu el-Aswad el-Duali (607-688) crire une grammaire en lui disant, engage-toi
=
aprs lui avoir prcis quil fallait diffrencier, nom, verbe et particule.
] [
IIe forme, comparer, rendre semblable,
assimiler
()
comparaison, assimilation
le kf est le terme de la comparaison
IIIe forme = IVe forme, sapparenter ,
ressembler
] [
tre certain, rester dans un lieu
assurance, persistance, maintien
] [
tre authentique, vrai, sain
,
verbe sain, radical sain
Comprhension du texte :
Chapitre de la connaissance des signes de la dclinaison.
Le cas sujet (nominatif) a quatre signes : la dhama
, le , l et le .
La dhama
dans le pluriel irrgulier, ex. = les hommes =
dans le pluriel fminin sain
(1)
(rgulier), ex. = les croyantes =
dans le verbe linaccompli indicatif qui nest pas en rapport avec qc. sa fin ( la fin
duquel aucune lettre na t ajoute), ex. = il frappe =
Le marque le cas sujet en deux cas,
dans le pluriel masculin rgulier
(2)
, ex. = les musulmans =
dans les cinq noms qui sont ton pre, ton frre, ton beau-pre, ta bouche et un
possesseur de biens, ex. = ton pre =
L est un signe du cas sujet dans le duel des noms gnralement (est un signe du cas sujet
dans le duel seulement), ex. = les deux hommes =
Le est un signe de nominatif dans le verbe linaccompli quand il est en rapport avec les
pronoms du duel (quand il est termin par les signes du duel),
ex. = ils criront tous deux =
ou les pronoms du pluriel (ou les signes du pluriel), ex. = ils criront =
ou le pronom fm. de la seconde personne (au singulier), ex. = tu cris (fm.) =
Le cas direct (accusatif) a cinq signes : la
, l , la
, le , et la suppression du .
La
dans le pluriel bris (irrgulier), ex. = jai achet les nes =
dans le verbe linaccompli sil est sous linfluence dun agent du cas direct, qui nest
pas en rapport avec qc. sa fin ( la fin duquel aucune lettre na t ajoute),
ex. = il a voulu que jentre =
L est un signe du cas direct dans les cinq noms , ex. : jai vu ton pre et ton frre et ce
qui lui ressemble (etc.), ex. = jai vu ton pre =
La
est un signe du cas direct dans le pluriel fminin sain (rgulier fminin),
ex. = Dieu a fait descendre (du ciel) les preuves =
Le est un signe du cas direct dans le duel,
ex : il a envoy deux prophtes =
Et dans le pluriel rgulier, ex.= les meilleurs boulangers
La suppression du est le signe du cas direct dans les cinq verbes dont le nominatif (se fait)
par la persistance du (dans les cinq personnes du verbe linaccompli o le nominatif
se marque par le
(3)
.
Le cas indirect a trois signes, la
, le et la
,
La voyelle i est signe de cas indirect dans trois situations,
dans le nom singulier qui se dcline
(4)
,
et dans le pluriel irrgulier qui se dcline,
et dans le pluriel fminin rgulier.
Quant au Ya il est signe de cas indirect dans trois situations,
dans les cinq noms,
dans le duel (dans les noms au duel),
dans le pluriel (dans les noms au pluriel rgulier),
Quant la voyelle a (elle) est signe de cas indirect dans le nom qui ne se dcline pas
(5)
.
Et lapocop a deux signes, le sukun et la suppression (de la dernire lettre)
(6)
.
Quant au sukun il est signe de lapocop dans le verbe linaccompli dont la terminaison est
saine (dont la dernire radicale nest pas une lettre faible),
Quant la suppression elle est signe de lapocop dans le verbe linaccompli dont la
terminaison est faible (dans le verbe dfectueux) et dans les cinq verbes qui sont mis au
nominatif par la persistance du (la suppression du de lapocop a lieu dans les cinq
personnes du verbe dont linaccompli indicatif sindique par lemploi du )
(1)
Ont le pluriel rgulier fminin en
:
a) les noms propres dhommes termins par et tous les noms propres de femmes :
Marie (des)
Talha (les)
Hind (des)
Zanab (les)
b) le fm. des adjectifs dont le masc. a le pluriel en
, participes, superlatifs)
contente (s)
boulangre (s)
savante (s)
la (es) plus
grande (s)
frappe (s)
gyptienne (s)
c) les noms fm. termins par
ou par
:
dsert (s)
bonne(s)
nouvelle (s)
d) les lettres de lalphabet :
e) les noms de mois : ex.,
Ramadan
Moharrem
f) les infinitifs des formes drives : ex.,
dfinition (s)
vicissitude
(s)
g) certains participes employs comme substantifs : ex.,
tant
tres
cre
cratures
h) les noms dunits : ex.,
rose (s)
vache (s)
buf (s)
i) les noms termins par drivs dune racine assimile ou dfectueuse dont la
lettre faible a disparu : ex.,
cot (s)
langue (s)
j) quelques substantifs masculins : ex.,
bain (s)
animal
(animaux)
(2)
Ont le pluriel rgulier en
:
a) les noms propres dhommes non dtermins par la terminaison :
Yazid
les Yazid
Joseph
les Joseph
b) les adjectifs de la forme
:
joyeux
merveilleux
nombreux
c) les participes actifs et passifs,
frapp(s)
frappant (s)
d) les substantifs et les adjectifs de la forme
indiquant la profession ou
lintensit,
boulangers (s)
tailleurs (s)
menteur (s)
e) les superlatifs,
le (s) meilleur (s)
le (s) plus grand (s)
f) les adjectifs relatifs,
gyptien (s)
chrtien (s)
g) quelques substantifs,
terre (s)
anne (s)
fils
esclave (s)
famille (s)
monde (s)
oie (s)
sphre (s)
(3)
La suppression du est le signe du cas direct dans cinq personnes des verbes de
linaccompli indicatif o il se marque par lui : ce sont la 2
me
pers. fm. sing., les 2
me
et 3
me
personnes du duel et les 2
me
et 3
me
pers. masc. pluriel. On les nomme, en langue arabe, les
cinq verbes.
(4)
On dit quun nom se dcline lorsquil admet les trois cas de la dclinaison, dite encore
flexion casuelle.
(5)
Cest le contraire du nom qui se dcline au trois cas : gnralement le nom qui ne se dcline
pas trois cas se dcline deux cas et on dit alors quil est diptote et non triptote. Ces mots
diptotes, outre le fait quil nacceptent que le
.
Ces mots ne peuvent absolument pas changer de terminaison. Ex. : le nom propre
ou
encore le pluriel de chrtien
()
.
(6)
Il y a donc deux cas de retranchement de la dernire lettre lapocop :
* dabord le retranchement de la dernire radicale dun verbe dfectueux,
* ensuite le retranchement du des cinq personnes du verbe, comme dj vu
ci- dessus.
Quelques exemples
le Franais sempressa denvoyer cette rponse
un malheur est arriv ( mon) Sire !
!
comme je dteste cette parole
et il sortit portant une cage
dans le jardin du Palais
!
quelle tristesse quun tel homme soit atteint de
folie !
la fable des deux canettes et de la tortue (dIbn
Muqafa)
...
...
et il y avait deux canettes
...
lorsquun certain jour deux pcheurs
passrent par l, virent ltang, et se promirent
de revenir avec leur filet
...
et elles (deux) la prirent et elles
senvolrent
le calife Omar a remport de nombreuses
batailles
il y avait de nombreux royaumes dans les
temps anciens
cela arriva la mort du chef des croyants
la fable des trois poissons (dIbn Muqafa)
...
attention, si tu entends les gens te parler de
ne pas rpondre
Cinquime leon
Chapitre des verbes
] [
,
] [
.
[
,
[
] [
] [
" "
] [
.
[
] [
] [
,
[
] [
] [
Vocabulaire
] [
passer, avoir lieu
()
qui passe, pass
le temps pass, gram. le pass, laccompli
...
emporter (qc.)
...
poursuivre (une action), persvrer dans
...
scouler depuis
plusieurs mois se sont couls depuis cet
vnement
] [
,
ordonner qc. qn.
()
commandement, ordre, gram. impratif
mode impratif
] [
augmenter, saccrotre
superflu, excdent, de trop
()
excroissance, gram. affixe
complment, surcharge, gram. augment,
driv (verbe)
] [
()
mot, parole
] [
[ , , , ]
il faut comprendre le mot assembl par les 4
prfixes de la conjugaison. Bresnier propose
le mot technique
] [
nier, rejeter
ngation, dsaveu, gram. ngation du pass
avec inaccompli
] [
()
rponse, riposte
rponse la condition = apodose
en rponse
IVe forme, rpondre ( une question)
rpliquer
rponse, assentiment
] [
appeler, convoquer
()
appel, invocation
] [
dfendre, prohiber
dfense, interdiction
Comprhension du texte :
Chapitre des verbes.
Les verbes sont trois (de trois sortes)
(1)
, le pass (laccompli)
(2),
linaccompli
(3)
et
limpratif
(4)
,
exemple, il a frapp, il frappe, frappe ! Le pass a toujours une
sur la
terminaison (sur la dernire radicale), et limpratif a toujours un sukun.
Et linaccompli est (indiqu par) une des 4 lettres additionnelles qui sont runies dans le mot
pour
pour que,
lm de ngation
(5)
,
mme sens
(7)
ne..pas encore,
est-ce quene,
si,
quiconque,
quelqueque.,
partout o.,
, kna
.
* Le verbe a une forme simple, la premire forme ou verbe nu
et des
formes augmentes (verbe augment =
et demandent un ou plusieurs complments.
(2) Il ny a quun seul mode pour le pass quon nomme accompli indicatif, et, plus
simplement : accompli (dans les grammaires anciennes on trouve la terminologie prtrit
ou parfait). La conjugaison se fait par ajout de dsinences aprs la racine du verbe : on dit
que cest une conjugaison suffixale et les suffixes sont considrs comme des pronoms
sujets du verbe.
(3) Linaccompli a trois modes : indicatif (le prsent), subjonctif, et conditionnel.
(4) Limpratif vient donc complter la description de lauteur car cest un mode du
verbe arabe, qui ne se conjugue qu la deuxime personne. Il na pas de forme ngative et
pour dire ne(ordre) pas, on utilise la ngation avec linaccompli apocop (conditionnel).
Ainsi, ntudiez pas =
.
(5) Le lm de ngation est le du subjonctif plac devant un verbe linaccompli
qui sert dattribut au verbe
prcd de la ngation ou
.
Ex. : Dieu nest pas (dispos) les chtier =
Dieu ntait pas (dispos) leur pardonner =
Les grammairiens arabes disent que les verbes sont ici au mode subjonctif car la particule
est sous-entendue aprs . Et donc le est alors nomm lm de ngation car il est
prcd dune expression excluant lide de lexistence qui est nomme habituellement
ngation =
(6) La conjonction
b) aprs un impratif, ex. : frappe Zad quil redevienne honnte,
c) aprs une interdiction, ex. : ninjuriez pas Zad il pourrait se fcher,
d) aprs une ngation, ex. : tu nas auprs de moi aucune affaire que je puisse
accomplir,
e) aprs une particule dincitation, ex. : allons ! descendez chez nous de sorte que vous
trouviez du bien,
f) aprs une particule interrogative, ex. : est ce que vous ne descendrez pas chez nous
afin que nous vous traitions avec gards
g) aprs un souhait ou une prire, ex. : plt Dieu que jai de la fortune jen
dpenserais une partie,
(7) La conjonction indique la runion de deux choses. Mais elle sert aussi indiquer
la simultanit de deux actions (voir chapitre 25 du complment daccompagnement) et, dans
ce cas, gouverne le cas direct pour les verbes,
ex. ne mangez pas du poisson pendant que vous buvez du lait,
Ces exemples montrent bien quil faut se fier au sens de lide, pas la concordance des mots
pour une traduction. Cette prcaution prise, nous proposons, en forme de rsum et en deux
tableaux, une esquisse de comprhension de la concordance des temps entre les langues
arabe et franaise :
A) pour raliser une correspondance, il faut combiner les temps et les aspects :
Langue franaise Langue arabe Temporalit
prsent inaccompli prsent, temps de lnonciateur
futur inaccompli futur, par rapport au temps de
lnonciateur
imparfait inaccompli pass, par rapport au temps de
lnonciateur, dune action dont on ne
connat pas les bornes
pass simple accompli pass, par rapport au prsent de
lnonciateur (1)
pass antrieur accompli pass ET antriorit (2)
pass compos accompli pass par rapport au prsent de
lnonciateur (1)
plus que parfait accompli pass ET antriorit (2)
futur antrieur accompli futur ET suite
(1) les deux temps franais pass simple et pass compos prsentent les mmes
caractristiques de temps : on ne stonnera pas que la langue arabe les rende par
la mme formulation.
(2) les deux temps franais pass antrieur et plus que parfait prsentent les mmes
caractristiques de temps : on ne stonnera pas que la langue arabe les rende par
la mme formulation.
B) Ces notions sont rendues laide des outils dj cits selon la correspondance suivante :
Franais Arabe
Prsent
Futur proche
Futur lointain
Imparfait
pass simple
pass antrieur
pass compos
plus que parfait
futur antrieur
Ce qui ne signifie pas, pour autant, quil faille coller systmatiquement le temps utilis en
franais par celui indiqu ci-dessus : le meilleur exemple est fourni par la phrase
conditionnelle (laction nest pas faite, nest pas accomplie ), si tu vas lcole tu
deviendras peut-tre fonctionnaire un jour ,
(on se reportera avec intrt au chapitre de lemploi du temps des verbes de la
grammaire arabe de Charles SCHIER, Leipzig, 1849, consultable sous format PDF sur
Google, books.google.fr/, pages 205 225)
(8)
Le mot a de nombreux emplois et exprime, entre autres, lide la plus tendue et se
place la fin de certains mots pour en largir le sens : on le nomme le
de gnralit.
Exemples :
O =
et partout o =
; la manire de =
totalit =
.
Il ne peut tre dtach du mot qui le prcde afin de ne pas tre confondu avec le nom
indtermin qui signifie ce que . Exemple, tout ce que =
En complment de cette leon donnons tout dabord deux tableaux essentiels pour la
conjugaison du verbe sain :
Tableau synoptique de la conjugaison dun verbe sain (voie active)
Verbe : sparer, retrancher qc. =
Accompli
Inaccompli
indicatif
Inaccompli
subjonctif
Inaccompli
conditionnel
Impratif
SINGULIER
1
re
pers.
2
me
pers.
masc.
2
me
pers.
fm.
3
me
pers.
masc.
3
me
pers.
fm.
DUEL
2
me
pers.
3
me
pers.
masc.
3
me
pers.
fm.
PLURIEL
1
re
pers.
2
me
pers.
masc.
2
me
pers.
fm.
3
me
pers.
masc.
3
me
pers.
fm.
Tableau des onze premires formes augmentes (voix active)
) 1 (
Masdar Participe
actif
Impratif Inaccompli Accompli
Formes
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
IXe
Xe
XIe
XIIe
(1)
Aucun verbe arabe nest vraiment utilis toutes ces formes. Ainsi le modle choisi,
outre le sens de la I
re
forme (sparer) est usit la II
e
forme (mettre en morceaux), la III
e
forme (rompre avec qn.) la VII
e
forme (se sparer, tre spar) et la VIII
e
forme
(transplanter un palmier). Les autres formes prsentes constituent donc des modles.
A. Prier prsente des tableaux jusqu la vingt sixime forme (page 42) et prcise quon ne
rencontre presque jamais de verbe partir de la XIIIe forme. Sachant que depuis
quelques dizaines dannes les formes XI et XII sont plus nombreuses, du fait de la cration
de mots modernes.
Nous indiquons maintenant les conjugaisons des verbes faibles (verbe sourd, verbe hamz,
verbe assimil, verbe concave, verbe dfectueux) selon la forme des grammaires arabes. En
indiquant successivement les premires personnes, sing. et pluriel, les secondes, singulier
masc., singulier fm., duel, masc. pluriel et fm. pluriel, et enfin les troisimes personnes,
masc., fm., duel masculin et duel fminin, pluriel masc. et pluriel fminin
Enfin, la forme passive de ces verbes est donne leon 8.
I) Le verbe sourd (le verbe redoubl),
Le verbe sourd est celui qui a sa seconde et sa troisime radicale de mme nature comme
pour
Conjugaison du verbe sourd trilitre, modle
(rjouir)
Voie active,
.
[
.
[
.
[
Les verbes augments,
Masdar Participe
actif
Impratif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
IXe
Xe
II) Le verbe hamz,
Le verbe hamz est celui dont une des consonnes est une hamza,
Et il est de trois sortes : le verbe hamz sur le fa (la 1
re
radicale), hamz sur le ain (la 2
me
radicale), et hamz sur le lm (la 3
me
radicale), comme il a invit , il a demand , il
sest tromp
...
Ils convient de savoir que les grammairiens europens contestent la particularit de la
conjugaison des verbes hamzs et dclarent, en gnral, que ces verbes se conjuguent
normalement, les spcificits tant inhrentes la graphie de la hamza.
Conjugaison du verbe hamz trilitre, modle
inviter
Voie active,
Les verbes augments,
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
IXe
Xe
Conjugaison du verbe hamz trilitre, modle
se tromper
Voie active,
Forme
Les verbes augments,
Masdar Participe actif Impratif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
IXe
Xe
III) Les verbes faibles :
Le verbe faible est de trois sortes, v.assimil, v.concave et v. dfectueux,
* on
appelle verbe assimil celui dont la premire radicale est un ou un comme il est arriv
ou il est orphelin,
* on appelle verbe concave celui dont la seconde radicale est un ou un et on dit le verbe
concave par le ou le verbe concave par le comme il a dit ou il est all,
III-1) les verbes assimils :
III-1-1) les v. assimils par , inaccompli en
perdent le
linaccompli de la premire forme, exemple, conjugaison du verbe assimil trilitre, modle
Les verbes augments,
Masdar Participe actif Impratif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
inusite inusite inusite inusite inusite
VIIe
VIIIe
inusite inusite inusite inusite inusite
IXe
Xe
III-1-2) les v. assimils par , inaccompli en
ou
il a t sec
Les verbes augments,
modle
il a t facile
Masdar Participe
actif
Impratif Inaccompli Accompli
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIIe
Xe
III-2) les verbes concaves:
III-2-1) le v. concave du modle
il a dit
III-2-2) le v. concave du modle
il a craint
III-2-3) le v. concave du modle
il est all
Les verbes augments,
Masdar Participe actif Impratif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
IXe
Xe
Notes : le v.
conduire, diriger,
sadapter , sajuster ,
la racine est utilise le 2
me
forme, apprcier, caractriser alors que
= se
caractriser, se diffrentier et que la 6
me
forme est un v. intransitif signifiant diffrer, trancher (une couleur).
Les racines en et en se confondent aux formes IV, VII, VIII, IX et X.
III-3) Les verbes dfectueux :
III-3-1) le v. dfectueux par du modle [
il a prouv
III-3-2) le v. dfectueux par du modle
il a lanc
III-3-3) le v. dfectueux par du modle
il a t satisfait
Les verbes augments,
daprs le modle [
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
IXe
Xe
Sixime leon
Chapitre des noms au cas sujet
:
] [
,
] [
] [
,
] [ ,
] [
,
] [
] [
] [
] [
] [
] [
.
Vocabulaire
] [
racine dj rencontre avec verbe =
faire, agir, excuter
()
acte, action, activit, gram. verbe
()
qui fait qc, auteur de, gram. sujet, agent
*
* complment,
* c.o.d., complment dobjet direct, rgime
direct, qui rgit le cas direct,
* le complment de but ou de cause,
* le complment de concomitance
gram. participe prsent, participe actif
gram. participe pass, participe actif
verbal
] [
sujet du verbe passif
arriver, survenir (accident, malheur)
remplacer qn, suppler
,
()
agent, remplaant, reprsentant, dput
par intrim
IIIe forme, alterner, agir avec qn. tour de
rle
IVme forme, dlguer, mandater
] [
commencer, dbuter, crer qc. (Dieu)
=
commencement, dbut, rudiment
en principe
VIIIe forme, commencer qc.
dbutant, apprenti
qui commence, gram. inchoatif, sujet de la
phrase nominale
] [
exprimenter, prouver qc.
tre bien inform de qc.
()
nouvelle, histoire, gram. attribut, nonciatif,
prdicat
] [
sujet du verbe dtat " "
sujet dune phrase nominale introduite par la
particule " "
] [
suivre, dpendre de
...
et tout ce qui en dcoule
comme suite , la suite de
dpendant, rattach, annexe, gram. appositif
()
adepte, disciple, fils spirituel
()
consquence, effet, rsultat
gram. subordonn
....
celui que lon suit, suivi de
] [
dcrire, qualifier qn. ou qc.
()
description, descriptif, qualificatif, gram.
pithte
dcrit, qualifi, gram. nom qualifi, suivi
dune pithte
] [
courber, incliner
sintresser , avoir de la sympathie pour,
avoir de la compassion, piti, tendresse pour
ruelle, coude, tournant dans un chemin
un tournant de lhistoire
changement de direction dtour, digression,
inclination, gram. coordination
conjonction de coordination
()
qui incline, qui penche vers, gram. particule
conjonctive, conjonction
nom joint, coordonn
nom auquel on joint, mot auquel est
coordonn un autre mot
] [
IIme forme, attester, confirmer, corroborer
insister auprs de qn.
attestation, confirmation, gram. corroboratif
assur, garanti, corrobor, certifi
] [
changer, remplacer, substituer
change, substitution
gram. apposition, permutatif
IVe forme, changer
changer une chose pour une autre
Comprhension du texte :
Chapitre des mots au cas sujet (au nominatif)
Les mots qui relvent du nominatif (les mots qui doivent se mettre obligatoirement au cas
sujet sont) de sept sortes
(1)
:
le nom dagent (le sujet du verbe)
le complment dobjet dune action dont lagent na pas t nomm (le sujet dun
verbe la voix passive)
linchoatif (le sujet de la proposition dans une phrase nominale),
son attribut
(2)
,
le sujet du verbe dtat "
", "
Septime leon
Chapitre du sujet
] [
] [
.
[
"
"
, "
"
"
"
"
"
"
"
"
..."
"
"
"
"
] [
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
] [
"
"
Vocabulaire
] [
plusieurs sens pour cette racine, ltudier dans un dictionnaire
tre vident, clair, apparatre, se manifester,
se montrer
externe, extrieur, apparent
en apparence
IVe forme, montrer, mettre en vidence
rvlation, expression, manifestation
...
VIe forme, avoir lair de, simuler, feindre
] [
nom dune femme : Hind, Inde
()
indien, cactes, cactus, figues (Tunisie)
] [
tre en chaleur, en rut
()
jeune homme, adolescent, gosse
Comprhension du texte :
Chapitre du sujet.
Le sujet est le mot au cas sujet mentionn son verbe avant lui (le sujet est le nom au cas
nominatif avant lequel est plac le verbe). Et il (est) de deux sortes : apparent et sous-
entendu.
Le sujet apparent est, par exemple : Zad sest lev et Zad se lve, et se levrent les deux Zad
et se lvent les deux Zad, et se levrent les Zad et se lvent les Zad
(1)
,
et Hind sest leve et Hind se lve, et les deux Hind se levrent et les deux Hind se lvent,
et les Hind se levrent et les Hind se lvent
(2)
,
et les hommes se levrent et les hommes se lvent, et les Indiens se levrent et les Indiens
se lvent
(3)
et ton frre se leva et ton frre se lve, et mon gosse sest lev et mon gosse se lve, et ainsi
de suite
(4)
.
Le sujet (est) sous-entendu (latent ou cach), douze (fois) : (exemple)
jai frapp, nous avons frapp,
tu as frapp, tu as frapp (fm.), vous avez frapp (duel), vous avez frapp (masc.
pluriel), et vous avez frapp (fm. pluriel),
il a frapp, elle a frapp, ils ou elles ont frapp (duel), ils ont frapp, et elles ont
frapp.
(1)
Donc, lauteur nnonce pas de rgle, mais donne des exemples : il a prcis quil ne
traitait que le cas du verbe avant son sujet (ce qui est lusage de la syntaxe de la langue arabe),
et lon devine par la prsentation que nous avons faite de la suite du texte, que plusieurs cas
sont considrer. Nous savons que le verbe plac avant le sujet reste toujours au singulier et
lauteur traite de laccord en genre. Premirement le verbe plac avant le sujet se met
ncessairement au masculin quand le sujet est un mot masculin, au singulier (Zad),
quand laurore se leva et que le matin parut
au duel (les deux Zad),
savancrent deux hommes jeunes et beaux
au pluriel rgulier (les Zad) dsignant des personnes,
ceux qui taient prsents lui dirent
(2)
Deuximement le verbe plac avant le sujet se met obligatoirement au fminin quand
le sujet dsigne un tre fminin par nature, suit immdiatement le verbe, et quil est :
au singulier (Hind), la femme dAziz dit,
au duel (les deux Hind), les deux servantes sortirent,
au pluriel rgulier fminin (les Hind), les croyantes eurent piti deux,
(3)
La suite est dinterprtation plus dlicate. Le professeur Bresnier, par exemple, a prfr
ne pas reproduire intgralement le texte original. Les mots nayant pas chang de sens depuis
le XIIIme sicle nous proposons la lecture suivante. Troisimement le verbe peut se mettre
indiffremment au masculin ou au fminin dans tous les autres cas : il aurait t plus
convaincant dimager cette rgle avec le mme pluriel interne et crire, par exemple :
...
...
Mais lincongruit de cet exemple a d faire reculer plus dun espritmasculinet la rgle a
donc volu, si bien que lusage est dutiliser le masculin lorsque le sujet est un pluriel
irrgulier ou un collectif dsignant des hommes. Lemploi du fminin est rserv tous les
autres cas, en principe. Exemples :
son pouse se plaignit de sa misre = )
la maison tomba sur eux = )
ensuite, aprs cela leurs curs se sont endurcis =
(4)
Ainsi est trait laccord en nombre et en genre du verbe qui prcde le sujet : nest donc pas
trait la seconde hypothse, le verbe suit le sujet. Lauteur doit considrer que cette partie na
pas sa place ici puisque nous savons que dans ce cas le sujet suit exactement les rgles
daccord de ladjectif et du substantif.
Enfin, sur ce thme, le professeur Auguste Prier ajoute le verbe reste toujours au masc.
sing. quand le sujet est restreint par
ou par
Le verbe reste encore au masc. sil a pour sujet toutes les deux (
),
ces deux femmes sont venues =
Si le verbe a plusieurs sujets, laccord se fait avec le premier.
Marie et Aaron parlrent de Mose =
La rgle principale daccord gnralement donne est le verbe saccorde au sujet au masculin
et fminin et en nombre (duel ou pluriel) sil est plac aprs lui et ne saccorde pas sil est plac
avant lui
(4) Est donc nomm sujet sous-entendu, ou encore sujet latent, le pronom personnel de la
conjugaison. On nemploie le pronom isol que pour corroborer lide personnelle et insister
sur la personnalisation de laction. Ex. : je me suis assis, moi =
nous, nous avons frapp =
Hormis ces cas, toutes les personnes du verbe sont censes renfermer un pronom : de faon
apparente comme le
. Les grammairiens arabes disent que le pronom est cach dans la troisime
personne singulier de laccompli ainsi que dans limpratif (sur ce sujet, Silvestre de Sacy,
Grammaire arabe, Tome 1, page 462 et suiv.). On en dduit que dans les dsinences du
fminin singulier, du duel et du pluriel ( ,
]...
[
jai fini mon voyage seul, (lorsque)
mapparut sur la route dserte la silhouette
dun homme qui marchait sous le soleil
brlant... (Abdesslm el Ujayl in
voyage Palmyre )
]
et je marrtai prs de lui pour lui
demander o il voulait (aller)
(Abdesslm el Ujayl in voyage
Palmyre )
...
je pensais avoir accompli un acte
unique en traversant le dsert seul et voici
que ce bdouin me ramenait sur terre en
me racontant son priple solitaire depuis le
dsert dAlep jusqu Palmyre
(Abdesslm el Ujayl in voyage
Palmyre )
il suivait les caravanes ou marchait pied
(Abdesslm el Ujayl in voyage
Palmyre )
celui des poissons le plus intelligent
salarma et tenta une manuvre
nergique; il sortit par le dversoir qui
allait de ltang la rivire et rejoignit un
autre lieu (Kalila et Dimna, fable des
trois poissons)
...
les lves changrent des regards
dtonnement et observrent le matre
avec curiosit tandis quil quittait la salle
de classepuis ils se prcipitrent vers la
cour de lcole et l, ne jourent pas
comme leur habitude, mais ils se
rassemblrent et commencrent se
disputer au sujet de ce quavait dit le
matre (extrait choisi de Zakariyya
Tmir)
lorsque je vcus en compagnie des gens
de cette ville je constatai que leur corps
muait et que leur poussait des ailes avec
lesquelles ils volaient dans le ciel (les
1001 nuits, la nuit 598)
peine mtais-je approch delle quelle
se dtourna de moi, quasi effraye
(Tawfiq el Hakm in Le fleuve de la
folie)
le directeur vient nous surveiller la
cantine et au dortoir. Il a tudi au Caire et
nous le considrons comme une autorit
pour tout ce qui nous pose problme en
matire de civilisation arabe (in Le
pain nu de Mohammed Choukri)
] [
et presque toutes les premires
conqutes islamiques le furent lintrieur
du monde grec. (Ahmed Amin in Laube
de lislam
Huitime leon
Chapitre du complment (nom dobjet de laction) dont on ne nomme pas son sujet (la
voix passive)
"
"
"
"
"
] [
] [
" "
,"
Vocabulaire
] [
tre noble, illustre
IVe forme, bien traiter ses htes, honorer qn,
avoir des attentions, montrer de la dfrence/
du respect pour
] [
Il sagit ici de Amr dont le mot arabe est triptote et se dcline normalement :
cas sujet
cas direct
cas indirect
alors que le nom Omar est un mot diptote.
Comprhension du texte :
Chapitre du nom dobjet de laction dont on ne nomme pas le sujet (la voix passive
(1)
).
Cest le complment (dobjet de laction) au cas sujet avec lequel on nexprime pas avec lui
son sujet (cest le nom dobjet de laction avec lequel na pas t exprim celui de lagent
de cette action). Si le verbe est laccompli on (place) une
sur celle avant sa dernire
(2)
. Si le verbe est linaccompli on (place) une
(sur) sa premire
lettre et une
et, on a
coup une fleur scrira =
(2)
Le texte arabe est prcis en citant la premire radicale, et lavant dernire : cette rgle
sapplique donc toutes les formes de verbe, quel que soit le nombre daugments des formes
drives,
Participe actif Inaccompli Accompli
Forme
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
Xe
(3)
Comme on le constate, la voix passive se conjugue comme la voix active, une fois opre la
modification des voyelles (la neuvime forme nest pas usite) et la voix passive na pas
dimpratif : il est remplac par le conditionnel prcd de . Cette forme passive est
rpandue en arabe moderne pour rendre le pronom franais indfini et Vincent Monteil cite
quelques exemples (p.236) de formules entendues sur les ondes, comme :
on pense
on apprend
on
annonce
on emploie
on
sattend
on nomme, on
cite
De mme la gnralisation de labsence de voyellisation des textes (induisant une
impossibilit de distinguer la voix active ou passive dun verbe) conduit lutilisation du
verbe
qui signifie avoir lieu pour crer une priphrase qui limine la forme passive :
ainsi au lieu de dire on a inaugur on dira linauguration a eu lieu, ex. :
on a inaugur lexposition
(forme passive classique)
linauguration de lexposition a eu lieu
(forme moderne)
on a inaugur la 52e foire internationale de
Damas avec la participation de lEgypte
Dans les textes administratifs ou juridiques, on utilise souvent le verbe
linaccompli
avec un masdar pour sujet, ce qui rend un passif impersonnel, ex.: il est institu un ordre des
mdecins (on a institu)
Tableau synoptique de la conjugaison dun verbe sain
(Voix passive)
Verbe sparer, retrancher qc. =
et
= il a t spar
Accompli
Inaccompli
indicatif
Inaccompli
subjonctif
Inaccompli
conditionnel
Impratif
SINGULIER
1
re
pers.
2
me
pers.
masc.
inusit
2
me
pers.
fm.
inusit
3
me
pers.
masc.
3
me
pers.
fm.
DUEL
2
me
pers.
inusit
3
me
pers.
masc.
3
me
pers.
fm.
PLURIEL
1
re
pers.
2
me
pers.
masc.
inusit
2
me
pers.
fm.
inusit
3
me
pers.
masc.
3
me
pers.
fm.
Conjugaison du verbe sourd trilitre, modle
(rjouir)
Voix passive,
.
[
.
[
.
Les verbes augments,
Voix passive,
Participe actif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
[
IIIe
[
IVe
Ve
[
VIe
]
VIIe
]
VIIIe
[
]
Xe
Conjugaison du verbe hamz trilitre, modle
inviter
Voix passive,
Les verbes augments,
Voix passive,
Participe actif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
Xe
Conjugaison du verbe hamz trilitre, modle
Voix passive,
Les verbes augments,
Voix passive,
Participe actif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
Xe
Conjugaison du verbe hamz trilitre, modle
Voix passive,
Les verbes augments,
Voix passive,
Participe actif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
Xe
Conjugaison du verbe assimil trilitre, modle
Voix passive,
Les verbes augments,
Voix passive,
Participe actif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIIe
Xe
Note : les formes VII et IX sont inusites pour les v. assimils.
Conjugaison du verbe assimil trilitre, modle
Voix passive,
Les verbes augments,
modle
il a t facile
Participe actif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIIe
Xe
Conjugaison du verbe concave, modle
Voix passive,
Conjugaison du verbe concave, modle
il a craint
Voix passive,
Les verbes augments,
Voix passive,
Participe actif Inaccompli Accompli
Forme
Ie
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
Xe
Conjugaison du verbe dfectueux, modle
] il a prouv
Voix passive,
Conjugaison du verbe dfectueux, modle [
Voix passive,
Les verbes augments,
daprs le modle [
Participe actif Inaccompli Accompli
Forme
Ier
IIe
IIIe
IVe
Ve
VIe
VIIe
VIIIe
Xe
Quelques exemples :
ils furent frapps coup de sabre jusqu la
mort
tu seras dpouill de tout ce que tu as ramass
on ma fait oublier lhistoire de Joseph le trs
vridique
on a fait une longue marche
je marrtai lorsque soudain la porte souvrit
on a nomm les tres Insn cause de
leurs nombreux oublis
alors on frappa la porte
cet crivain syrien est n en 1918
souvent il vendait certains dentre eux
quand venait la nuit des choses que lon ne
nomme pas et que lon ne mange pas
(Taha Hussein)
ces propositions lui ont t rapportes par
lambassadeur franais
le chef des mdecins est devenu fou ! quel
dommage quun tel homme soit atteint par la
folie (Tawfq El-Hakm)
O croyants ! il vous est prescrit (dappliquer) la loi
du talion en cas de meurtre : un homme libre pour
un homme libre, un esclave pour un esclave, une
femme pour une femme (Coran II, 178)
on a lanc cette fuse avec deux cosmonautes
bord
La forme passive a t rencontre dans le texte arabe ds la premire leon :
...
"
"
"
"
"
" ...
...
...
...
...
Neuvime leon
] [
] [
Chapitre du sujet et de lattribut ou chapitre du mubtada et du khabar
] [
] [
."
"
"
"
"
"
:
,
"
"
"
"
:
"
"
] [
] [
" "
" "
"
"
"
."
Vocabulaire
] [
tre nu, dpouill
()
nu, dpouill
dnu de tout fondement
Ve forme, se dgarnir, se dshabiller
] [
appuyer, caler, soutenir
IIIe forme, aider qn., assister qn., soutenir
()
supporter
IVe forme, confrer qc. qn, attribuer,
confier
()
citation, rfrence, gram. prdication, rapport
de lattribut ou du verbe au sujet
()
temps, poque, islam. tradition, gram.
attribut, prdicat
gram. sujet de la phrase nominale : on peut
regretter que ce groupe soit ainsi traduit par
les linguistes en substantif,et, encore une
fois, par le mot sujet alors quil ne fait
quexprimer que le khabar sadosse au
mubtada .
] [
tirer, traner aprs soi, gram. mettre un nom
au cas indirect
commettre un dlit/un crime, lser gravement
entranement, remorquage, gram.
subordination
prpositions exigeant que la fin du mot qui
les suit soit marque du cas indirect
subordonnant, prposition
tir, tract, gram. complment
prpositionnel, mot termin par une
cause de cela.
] [
tre aimable, distingu
()
godet, douille, conjoncture, circonstance,
gram. adverbe
...
dans ces conditions
...
je nai pas en loccasion de
complment de manire
complment de temps
complment de lieu
adverbial, circonstanciel
...
contenu dans
Pour approfondir ses connaissances sur le sujet de la phrase nominale on se reportera utilement la thse
dtat de Mme Georgine Ayoub intitule : La question de la phrase nominale dans la littrature arabe
Comprhension du texte :
Chapitre du mubtada et du khabar
(1)
.
Le mubtada est le mot au cas sujet dpouill (de linfluence) des rgissants littraux (rels) et
le khabar est le mot au cas sujet sappuyant sur lui
(2)
. Exemple, Zad (est) debout, et les deux
Zad (sont) debouts, et les Zad (sont) debouts, et ce qui leur ressemble (et autres
constructions analogues). Le mubtada est de deux sortes : apparent et latent.
Lapparent sa mention est dj avance (lapparent est ce que lon a vu prcdemment).
Le (mubtada) latent (est de) douze (sortes) et ce sont : 1
er
moi, je, 2
me
nous, 3
me
toi (masc.),
4
me
toi (fm.), 5
me
vous deux, 6
me
vous (masc.), 7
me
vous (fm.), 8
me
lui, 9
me
elle, 10
me
eux deux, 11
me
eux, 12
me
, elles. Par exemple, je (suis) debout, nous (sommes) debout et
autres constructions analogues
(3)
.
Le khabar (est) de deux sortes : simple ou pas.
Il (est) simple par exemple Zad (est) debout.
Le khabar pas simple est de quatre sortes (le khabar complexe peut tre constitu de
quatre manires diffrentes)
(4)
,
la prposition et le complment prpositionnel,
le complment circonstanciel,
le verbe avec son sujet,
le mubtada avec son habar par exemple,
o Zad (est) dans la maison
(5)
,
o Zad (est) chez toi,
o Zad, son pre sest lev,
o Zad, sa servante est partie.
(1)
Nous ne traduisons pas les deux termes. Depuis les premires leons nous avons
rencontr des mots qui nont pas dquivalents en langue franaise et nous avons propos
une (mauvaise) traduction : particule pour
, dclinaison pour
. Mais nous
sommes sans cesse confronts linadquation du terme franais face au mot arabe et cela
devient dautant plus vrai que nous abordons la phrase nominale, que la langue franaise
nemploie pas... ou si peu. Nous nous souvenons tous avoir sch , enfants, sur cette phrase
ah la tarte ! jai ador dans laquelle le participe pass ne saccorde pas avec le
complment dobjet car le mot tarte est sujet dune premire phrase nominale exclamative
qui est suivie dune phrase verbale dclarative. Et nous navons pas, dans notre vocabulaire,
de termes exacts pour qualifier ces deux notions. Les grammairiens proposent inchoatif
pour
...
(2)
Telle est la dfinition de la construction de la phrase nominale. Pas dlment verbe qui
entre dans ce schma, ce qui a fait dire certains grammairiens arabes que la phrase
nominale, contrairement la phrase verbale, est celle qui ne ncessite pas de verbe pour sa
construction. Si je dis, Zad sest lev : phrase verbale qui situe une action dans le pass.
En revanche, Zad, sest lev a un tout autre sens si jinsiste sur le premier mot Zad.
Dabord cest Zad, ensuite il sest lev. Comme si on recherchait, dans un certain nombre de
personnes, qui stait lev. Cest Zad. Ou que lon rpondait tout simplement la question de
savoir qui stait lev. Cest Zad. Dans cette phrase nominale, on prsente dabord ce sur
quoi ou ce sur qui on va parler (Zad), puis on donne linformation qui sy rapporte (il sest
lev). Mais, plus souvent, et ceci explique la dfinition de lauteur, on exprimera une qualit,
on dcrira un tat, on constatera une attitude par un adjectif ou un nom daction.
) 3 (
Le mubtada peut ntre pas aussi simple que la dfinition de lauteur et consister en
plusieurs mots dpendants les uns des autres. Exemple : Dieu est celui que jinvoque contre ce
que vous allguez,
Le mubtada nest pas obligatoirement plac en dbut de la phrase nominale : parfois le habar
est cit en premier. On dit alors que le mubtada est invers. Exemple :
Il est connu que la langue arabe est difficile
Dans
cette phrase je parle de la difficult de la langue arabe et linformation que je donne est que
cette difficult est connue, soit,
) [
] (
Le khabar prcde le mubtada :
* si celui-ci est limit, comme il ny a de juste que Dieu !
* si le khabar est au cas indirect ou (complment) circonstanciel et que le mubtada
est indtermin comme, il y a un homme dans la maison,
* si le khabar est la chose qui doit avoir la prsance (comme le pronom interrogatif,
o ?, quand ?, comment ?...) comme o est le chemin ?
(...
(4)
Lauteur indique, pour chacune des quatre situations, un exemple.
(5)
Nous avons voulu montrer limportance du mubtada en le plaant dans les quatre
exemples en dbut de phrase en langue franaise galement. Lanalyse syntaxique est
lopration qui consiste dissocier le mubtada du habar,
[
] (
) [
] ) (
)[
] (
)[
Exemple danalyse syntaxique : traduction de Silvestre de Sacy
La paresse induit lindigence
: est premier mubtada au cas sujet et la marque du cas sujet est la damma sur la
dernire radicale, et
: est le habar du second mubtada au cas sujet et la marque du cas sujet est la damma
sur la dernire radicale, et
Quelques exemples (nous ne marquons les deux composantes de la phrase nominale que
dans les cas de khabars inverss
Mohammed est mon ami
toutes les particules sont figes
ce travail est difficile
...
Dieu est la lumire des cieux et de la
terre (Coran XXIV, 35)
la science est la vie de lesprit
lignorance est la mort la plus complte
y a-t-il quelquun dans la salle de classe ?
lhomme est dans la maison
[
](
)
Il y a un homme dans la maison
il ny a pas dhomme dans la maison
il est mieux pour toi de travailler
le mieux est que tu restes ici
le mieux est que tu tudies la langue arabe.
](
il est possible quil vienne demain.
](
il y a des livres sur la table
) [
](
jai un rendez vous avec elle
la lune brillait dans le ciel de la Haute
Egypte et le vent gmissait dans le dsert
(Edwar Kharrat)
](
dans ses (deux) yeux il y a de la prudence
et de la crainte et de la surdit dans ses
](
(deux) oreilles (Edwar Kharrat)
Dixime leon
] [
] [
Chapitre des agents influenant le mubtada et le khabar
, "
"
"
, "
"
, "
"
] [
"
"
, "
"
, " , , "
"
, "
"
"
, "
"
] [
"
, "
] [
" ,
"
] [
"
"
" ,
] [
"
"
"
] [
" ...
"
"
"
"
"
. "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
...
"
"
"
"
"
] [
"
"
] [
"
"
] [
"
"
] [
.
"
"
"
"
"
] [
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
. "
"
"
...
Vocabulaire
] [
plusieurs sens pour cette racine, ltudier dans un dictionnaire
apparatre, tre visible
milieu de la matine
IVe forme, rendre visible, exposer, gram.
devenir
Grand Baram ou Ad el-Kbir
] [
dbloquer, dcoller, dgager, dnouer
VIIe forme, se dbloquer, se dfaire
+
ne pas cesser de, continuer
] [
oublier qc.
ne pas cesser de, continuer
il na pas cess de faire
] [
plusieurs sens pour cette racine, ltudier dans un dictionnaire
cesser, finir, quitter
ne pas cesser de, continuer
navoir de cesse de
annonce publique, crie
,
hier
] [
se dresser, apparatre, se lever (toile), enfler
(plaie)
se rendre , aller
regarder fixement qn.
()
individu, personnage
fixe (regard),
] [
Ire ou IIe forme, se suivre lun lautre
(gouttes de pluie)
IVme forme, arriver lge de raison
(enfant), maturit (fruit)
qui atteint, qui saisit, qui comprend
compris, comprhensible, intelligible
Xe forme, corriger, se corriger, rparer (une
erreur), rectifier
restriction, rtractation, mise au point
particule restrictive (comme
..)
] [
plusieurs sens pour cette racine, ltudier dans un dictionnaire
dsir, souhait, vu
IIe forme, faire dsirer qc. qn.
je vous prsente mes meilleurs vux
Ve forme, souhaiter que
] [
esprer, souhaiter
Ve forme, mettre son espoir en, supplier qn.
] [
plusieurs sens pour cette racine, ltudier dans un dictionnaire
croire, simaginer que
IIme forme, faire croire qc. qn.
.....
je mimagine que.+ substantif
utopiste, utopique, chimrique
Comprhension du texte :
Chapitre des agents qui influencent le mubtada et le khabar.
Et ils sont de trois sortes :
et ses surs
(1)
,
et ses
analogues.
1) (le verbe)
Et ce sont (les verbes de cette catgorie sont
(3)
) :
1
tre, exister
2
exister, le soir
3
exister au matin
4
exister au milieu de la matine
5
exister pendant la journe
6
exister pendant la nuit
7
tre fait, devenir
8
ntre pas
9
ne pas cesser dtre, continuer
10
ne pas cesser dtre, continuer
11
ne pas cesser dtre, continuer
12
ne pas cesser dtre, continuer
13
tandis que lon est
Et ce (qui) se conjugue deux comme il fut , il est , sois et il fut , il est ,
sois . Tu diras : Zad tait debout et Amr na pas le regard fixe , et ainsi de
suite...
2)
et ses surs imposent le cas direct au nom (qui les suit) et le cas sujet au khabar,
et ce sont
) 4 (
(ses surs) :
1
certes, pour indiquer une affirmation (en
dbut de phrase ou aprs le verbe
)
2
que (conjonction)
3
mais, cependant, pour indiquer une
objection
4
comme si, comme que, pour indiquer
une ressemblance, une comparaison
5
plaise, plt Dieu que, pour indiquer le
souhait
6
peut-tre que, pour indiquer un espoir,
une probabilit
Tu diras : certes, Zad est debout ou plaise Dieu que Amr ait le regard fixe et
autres (phrases) analogues. Le sens de
et de
(indique) la restriction, et
(indique) lassimilation, et
(indique) le dsir, et
jai pens, jai cru
2
jai compt, jai considr
3
je me suis imagin, je me suis figur
4
jai t davis que
5
jai vu
6
jai su, jai connu
7
jai trouv
8
jai pris.pour
9
jai suppos que, jai considr comme
10
jai entendu dire
Tu diras jai pens que Zad se levait et jai vu que Amr avait le regard fixe , et
autres (phrases) analogues.
(1)
nous nous contentons de la traduction littrale, tellement cette expression est consacre
chez les arabisants : on dit couramment les surs de kna , les surs de inna
(2)
on remarquera bien la terminologie : dans la phrase nominale avec
la notion de
mubtada est remplace par le nom (le nom de kna)
(3)
il faut, ici, prciser cinq points :
* tout dabord il y a le verbe
* ensuite il y a une liste de verbes que lon qualifie de verbes dexistence car ils
expriment une notion de temps ou de dure comme lide de devenir (
) ou lide de rester (
) ou encore lide de
ne pas cesser de (
).
Ces verbes ont imprativement besoin dun complment (alors quun verbe doit
pouvoir se contenter dun sujet), ce qui explique leur place dans la phrase
nominale o ils font fonction dauxiliaires temporels.
* est prsent aussi le verbe
tre au matin, partir au matin
tre au soir, revenir le soir
devenir, redevenir
ne pas cesser de
* ces verbes peuvent aussi tre employs comme notre verbe tre pour
indiquer simplement lexistence, et, dans ce cas, nont pas besoin dattribut,
exemples,
il tait un (homme) commerant,
cela arriva la mort du chef des croyants,
je ne pouvais supporter cela,
le matin ils coururent chez lui,
et le verbe
, exemples,
ils auront un triomphe magnifique,
cette lionne avait un petit lionceau,
il avait trois filles,
(4)
et ses surs sont dites aussi les particules du cas direct car elles se construisent avec
une phrase nominale dont le nom
(phrase nominale inverse puisque le nom dinna
)
En vrit, dans la cration des cieux et de la terre, dans lalternance de la nuit et du jour,
les vaisseaux qui voguent sur la mer (avec leurs cargaisons) sont profitables aux hommes,
leau de pluie que Dieu fait descendre du ciel pour redonner la vie une terre morte, o il a
dissmin toute espces danimaux dans les variations des vents et des nuages soumis entre
ciel et terre ( la volont de Dieu), dans tout cela il y a des signes pour les hommes dous
dintelligence
(5)
Cette troisime partie du chapitre concerne les verbes destimation qui ont un double
rgime direct et sont suivis dun complment dobjet direct et dun attribut, tous deux au cas
direct, ex. : jai trouv que Zad tait malade =
Ce point sera dvelopp au chapitre 16, chapitre du complment direct.
Les Arabes les nomment les verbes de pense ou les verbes de cur =
. La
liste complte est :
penser
croire
simaginer
savoir
voir, juger
prtendre
savoir
croire
trouver
,
tre inform
suppose,
concde
apprends
penses-tu ?
Gnralement les verbes
et
la bont de Dieu pour toi a t grande
la nuit tait claire par la lune
en tout cas il tait mari
...
si cette pense existe lavenir de la
langue arabe sera alors aussi prestigieux
que par le pass (en revanche) si elle
nexiste pas son avenir ressemblera sa
sur le syriaque (Jibran Khall Jibran)
aprs ses tudes Ibrahm Kn sjourna
Genve o il devint fonctionnaire et
crivain
au matin leurs demeures furent dsertes
le matin je me blmai de ce que javais fait
(le khabar est une phrase verbale ce que javais fait )
Jabr Ibrahim Jabr estime que la colre
est peut-tre la marque de notre poque
comme le pessimisme tait celle de
lpoque prcdente
les gens ne cessrent de rentrer par
groupes
sois toujours heureux
ne cesse jamais de songer la mort
ces coutumes sont toujours conserves
sans rforme, ni changement radical
(Rachd el-Daif)
la joie nous a quitts puisque tu nous as
quitts
il ny a pas dhomme dans la maison
enfant je rvais au paradis et jestimai
que le chemin pour y parvenir tait
lascension au sommet du minaret
(Abd el Hamd b. Hadugat)
on raconte quun roi de Perse avait un
vizir nergique et expriment
(Ibn Abd Rabbihi)
pourtant de la lumire schappait des
deux cellules mitoyennes ple sous le clair
de lune (Edwar Kharrat)
cest beaucoup le peu que donne un ami
il en est ainsi parce que Dieu est la vrit
on eut dit que son tombeau tait creus
dans le cur de chaque fidle
puisse la jeunesse revenir un jour
il croit que son ami est un ennemi
tu as pens que le malade tait prt de
mourir
jai appris que Zad est malade
nous rendmes leurs curs durs
Onzime leon
] [
Chapitre de ladjectif pithte (1)
] [
] [
:
"
"
"
"
"
"
.
[
] [
...
] [
] [
] [
] [
] [
] [
] [
] [
Vocabulaire
] [
ignorer (une chose), mconnatre
IIe forme, dguiser, masquer, gram. rendre
un nom indtermin
gram. utiliser un nom sans la marque de la
dtermination
masqu, travesti, gram. indtermin (nom)
()
inconnu, nom indtermin, sans larticle
indtermination
] [
ville de La Mecque, (cit car diptote).
] [
IVe forme, tre rendu obscur, ambigu,
cacher, laisser vague
...
distraire qn. dune chose
incertitude, ambigut, doute
pais, noir (nuit, sourd (bruit)
cach, vague, incomprhensible
] [
()
convive, invit
IVe forme, hberger, accorder lhospitalit
rapport dannexion, relation entre un nom
et son complment dterminatif
...
joindre, ajouter, annexer, ex. mettre un
nom en rapport dannexion
complt, annex, gram. nom qui reoit un
complment
qui sert de complment un nom
] [
public, notoire, usuel, frquent
IVe forme, divulguer, publier
] [
()
genre, espce, catgorie
IIe forme, spcifier, dterminer (le genre
ou lespce), rendre semblable, classer
Vie forme, tre asorti/ homogne,sassortir
] [
concerner, caractriser
particulirement
VIIIe forme, devenir particulier, tre
spcialis
spcialiste
] [
=
environ, approximativement
...
proximit de .
IIe forme, rendre possible, faciliter qc.
simplifier
IIme forme, rconcilier qn. avec
vulgarisation, simplification,
approximation, rapprochement
rapprocher les (deux) points de vue
divergents
familier de
Comprhension du texte :
Chapitre de ladjectif pithte.
Lpithte (est un nom) qui vient aprs le (nom) qualifi dans son cas sujet, dans son cas
direct, dans son cas indirect, dans (son tat de) sa dtermination
(2)
et dans (son tat de)
dindtermination (ladjectif pithte est un mot qui suit la syntaxe du nom qualifi
dans son emploi au cas sujet, au cas direct et au cas indirect et dans ses tats de
dtermination ou dindtermination). Tu diras : Zad le sage sest lev et jai vu
Zad le sage et je suis pass cot de Zad le sage .
1) Le mot dtermin est de cinq sortes (les mots dtermins par eux-mmes sont de
cinq espces).
le nom cach
(3)
(le pronom), ex. je (moi), tu (toi),
le nom propre
(4)
, ex. Zad ou La Mecque,
le nom vague
(5)
(le pronom dmonstratif), ex. celui-ci, celle-ci, ceux-ci,
le nom qui a en lui lalif et le lm (le nom prcd de larticle), ex. lhomme, le
garon,
et ce qui est adjoint un de ces quatre (et tout mot qui est joint lun des quatre
prcdents).
2) Et le nom indtermin (est) tout nom usuel dans son espce (qui) nest pas
particulier de lui un (quelconque) sans un autre et sa simplification (est) tout ce qui accepte
lapposition de lalif et du lm. Ex. lhomme et la jument (par indtermination on entend
ltat de tout mot indiquant un individu quelconque dans son espce, sans application
un tre ou un objet particulier plutt qu un autre. Cest, en rsum, toute
expression au commencement de laquelle larticle peut tre plac, par exemple,
lhomme, le cheval
(6)
.
(1)
Ladjectif dit pithte est un mot adjoint directement au substantif avec lequel il
saccorde pour exprimer une qualit (il est qualificatif), ou un rapport (il est alors
dterminatif). Lpithte =
est un adjectif =
. Le
.
* nous pourrions logiquement penser quune fois noncs les cas de dtermination, au nom
de la rgle TOUT SAUF, tout ce qui nest pas dtermin est indtermin. Ce nest pas le
cas ; un nom peut tre appos larticle et tre indtermin. Si, par exemple, je parle de la
race chevaline pour dire que le cheval nest gnralement pas un animal intelligent, alors,
en langue arabe, le cheval est indtermin.
La notion de la langue arabe est plus subtile que le dfini ou lindfini franais car elle
distingue ce que lon connat ou reconnat de ce que lon ne connat ou ne reconnat pas.
Les grammairiens nous prcisent que le nom indtermin est marqu par une dsinence
avec tanwn et que le nom dtermin ne porte pas de tanwn : condition de vocaliser
son texte !
(3)
voir note
(5)
de la septime leon au sujet du pronom.
(4)
lauteur choisit, non sans une certaine subtilit, un exemple de triptote,
et un
exemple diptote
. Ainsi donc,
. Il veut
montrer quun nom vague peut tre dtermin sil est prcd dun pronom dmonstratif
utilis comme adjectif dmonstratif car cest ce dernier qui marque la prcision, donc la
dtermination. Dans ce cas, aprs le pronom dmonstratif, le nom sera toujours appos
larticle : ex,
ces gens entrrent chez lui =
dbarrasse-moi de ces deux bavards =
comment trouves-tu notre maison ? =
et on remarquera lexception de ce dernier exemple : le mot ne peut prendre larticle
puisque dj dtermin par le pronom, il convient alors de placer ladjectif dmonstratif aprs
le substantif.
(6)
la fin de ce chapitre nous donnons la rgle de laccord de ladjectif pithte
gnralement admise : lpithte (le vrai) saccorde en genre (masculin et fminin), en
nombre (singulier, duel et pluriel), en cas et en dfinition (dtermination et
indtermination), en un mot ladjectif pithte suit laccord du nom,
:
Quant lpithte causatif, il suit (laccord) de ce qui le prcde en dclinaison, en
dfinition et dtermination uniquement comme jai vu un enfant au beau visage,
Cette dernire rgle, la syntaxe du rgime spcifique de ladjectif pithte nest pas traite
par lauteur arabe : aussi nous lexpliquons par le texte du professeur Auguste Perrier,
encore une fois texte rfrent en la matire.
Le rgime spcifique ajoute ladjectif quelque circonstance dtat et de manire comme si
nous disions en langue franaise un enfant beau de visage et un homme illustre
dorigine . La langue arabe a deux constructions pour rendre cette manire de sexprimer :
ou bien elle considre le substantif qui suit ladjectif comme rellement terme
spcifique, un enfant beau quant au visage,
ou bien elle fait de ce substantif le sujet dune proposition, un enfant dont le visage
est beau,
Larticle joue le rle du pronom relatif
correspond lenfant qui est beau de visage
Au contraire, on nemploie pas larticle devant ladjectif lorsque le premier substantif est
indtermin, ou lorsque ladjectif au lieu dtre simple adjectif pithte est attribut, et lon
dit, un enfant beau de visage,
ou encore cet enfant est beau de visage,
A) Premire construction, le second substantif est considr comme terme
spcifique.
Lorsque le second substantif est considr comme terme spcifique, il se met au cas direct
indtermin ou au cas indirect prcd de larticle et ladjectif saccorde avec le premier
substantif, exemples,
lenfant beau de visage ]
lhomme illustre dorigine, [
un homme dorigine illustre,
gens de figure et daspect tranges,
elle a les jambes de devant longues et celles de derrire courtes,
B) Deuxime construction, le second substantif est considr comme sujet
dune proposition.
Lorsque le second substantif est considr comme sujet dune proposition il se met au
nominatif et prend le pronom affixe qui reprsente le premier substantif ; ladjectif
saccorde avec lui en genre et en nombre, mais il prend par attraction le cas du premier
substantif, exemples,
retire-nous de cette ville dont le peuple est impie,
elle lui rcita les deux vers prcdemment cits,
je vous vois jeunes et dans lclat de vos premiers ans,
Remarques : a) lorsque le premier substantif est indtermin ladjectif peut se mettre au
cas sujet, exemple, je suis pass prs dun homme dont le pre est gnreux,
b) ladjectif indtermin peut se placer aprs le second substantif, exemple,
japerus un vieillard la marche lgre
c) on trouve assez frquemment une construction dans laquelle ladjectif
saccorde avec le premier substantif, le second restant au nominatif, exemple,
je pleure un frre lou pour ses vertus
peut-tre que tes peines auront des consquences heureuses
d) le premier substantif peut-tre sous-entendu, exemple, je suis pass prs
de celui dont le pre est malade,
Quelques exemples
le grand livre de Dieu
amne-moi le cheval blanc
"
"
cet crivain libanais sest spcialis dans
le roman raliste : son roman les Jours
en trop a t publi en 1990. le
personnage principal est un vieil homme
qui tente dexister dans un milieu familial
et social qui le refuse
jarrivai une grande coupole
on crera une commission particulire
dans laquelle seront reprsents les tats
associs (Pacte de la Ligue arabe, art. 4)
ils apportrent une pierre noire, dure, trs
rsistante
il runit des planchettes et des feuilles
crites
leurs curs seront blesss et leurs yeux
pleureront
des jours compts
les grandes villes dEgypte sont
nombreuses et belles
un homme et une femme vertueux
deux murs construits en marbre
il a les pieds et le ct froids
o sont les rapporteurs vridiques ?
ladolescent, la servante et le cheval
manquants
la troupe ruse sen empara
les nombreuses femmes de Zad
ils runirent de nombreux chameaux
dnormes sauterelles parurent en Syrie
les habitants dIspahan sont fameux pour
leur orgueil
Douzime leon
] [
Chapitre de la conjonction
:
] [
] [
"
] [
"
"
] [
] [
"
"
."
] [
] [
] [
"
,"
[ .
"
"
"
"
"
."
Note : le texte plac entre les crochets est du grammairien El-Azhari.
Vocabulaire
] [
avancer, monter par degrs, faire ses
premiers pas (enfant)
()
classe (chemin de fer), degr (temps), grade
IIe forme, chelonner, graduer, hirarchiser
gradation, chelonnement
progressivement, peu peu, par tapes
le langage usuel, la langue vernaculaire
] [
()
extrmit, limite
...
son but tait de
dans ce but, cet effet
] [
tre haut, tre lev
IIe forme, annoncer qn. (une nouvelle)
IVe forme, annoncer, aviser, informer qn. de,
prvoir
annonce, avis, information
()
prophte
] [
,
le Tigre (le fleuve Le Tigre)
] [
attacher, lier, ling. noter les voyelles brves
)
faon, forme, manire, ling. vocalisation
dun texte
IIe forme, former, faonner
cration, composition, ling. voyellisation
IVe forme, se compliquer, tre un problme
, ()
ennui, problme
] [
porter (une charge)
...
inciter qn.
...
il se peut que, il est possible que
] [
venir la suite, succder
postrit, descendance
()
condamnation, pnalit, sanction
VIme forme, alterner, se suivre, se succder
] [
explorer, rechercher, chercher (de la
nourriture)
IVme forme, vouloir, dsirer qc.
volont, dsir, intention
Comprhension du texte :
Chapitre de la conjonction.
Et les particules de la conjonction
(1)
(sont) dix et sont :
et
(3)
Ou,
soit.soit
puis, et, or,
alors
mais, au
contraire
ensuite
non
ou, ou bien
cependant
(2)
ou bien
et mme, y
compris
Et dans certains cas la particule
(il y ait) trois usages diffrents et parfois ils se rencontrent sur une mme chose selon la
volont (du locuteur) comme si tu dis jai mang le poisson et sa tte ,
* si tu mets au cas sujet (le mot) sa tte alors
(3)
le texte arabe ntant pas vocalis il est possible de proposer lune des deux particules
ou
et on trouve, selon les sources (le texte arabe sur internet, par exemple) le choix de
. Nous avons privilgi
...
que le professeur Bresnier traduit les cadavres de ceux qui avaient succomb rpandirent
du sang dans le Tigre ; mme les eaux de ce fleuve furent stries de teintes rougetres .
Cet exemple du poisson et de sa tte est clbre et disons de suite quil se rduit aujourdhui
deux possibilits. Est quasiment abandonne lorthographe
qui signifierait jai mang le poisson MME sa tte et ne sont utilises que les deux autres
possibilits,
Et ; semploie devant tous les termes de lnumration
et mme, y compris
et, ensuite, cest pourquoi
cest dire
mais, ou plutt, au contraire
mais ; devant un verbe
mais ; devant un pronom affixe ou un substantif laccusatif
Conjonctions disjonctives
ou, ou bien ; dans tous les autres cas
...
...
ou suivie de
...
...
Conjonctions restrictives
except, si ce nest, si non
seulement, il ny a que
Conjonctions de subordination
que ; devant un verbe
que ; devant un pronom affixe ou un substantif
,
que ne pas
Conjonctions de cause
parce que
puisque, attendu que, vu que
parce que, puisque
Conjonctions de but
,
afin que, pour que ; ces conjonctions rgissent le subjonctif
,
afin quene pas, pour quenepas, de peur quenepas
Conjonctions de consquence
de manire que, jusqu ce que, en sorte que
donc, en consquence
dans ce cas l, alors, donc
Conjonctions de supposition
si ; mode rel, chose possible
si ; mode irrel, chose impossible ou improbable
Conjonctions de concession
bien que, lors mme que, quoique
lors mme que
Conjonctions de temps
lorsque, quand ; toujours suivie de laccompli, indique un temps pass
lorsque, alors que ; semploie devant un verbe laccompli ou devant
un substantif pour marquer la corrlation ou que qc. a eu lieu en mme
temps quune autre
lorsque, quand ; semploie devant un verbe linaccompli pour
dsigner un temps prsent ou futur
en quelque temps que
ds que, quand ; pour le prsent ou le futur
en quelque sorte que ce soit
tandis que, pendant que
quand ; interrogatif ou relatif, semploie pour un temps futur
depuis que, ds que
tant que, aussi longtemps que ; suivie de linaccompli cette conjonction
est appele le
de la dure
toutes les fois que, chaque fois que
Quelques exemples....
...
...
Khlil Jibrn)
Note : remarquer la diffrence de sens de
sabstenir, cesser =
et dpendre de =
lorsquelle saperut de son malheur elle sut
que cela venait de llphant et de personne
dautre (Ibn el Muqaffa)
et moi qui ne suis que le fils de ce village, de
ce village l (Rachd al-Daif)
et ils ne permettent lentre des rfugis
(sinon) quau goutte goutte
il ne sintressait quaux mathmatiques
(Mohammed Choukr)
sans rvision ou modification essentielles
mais que reste le meurtrier sur lcorce
terrestre profitant de la lumire et de lair,
cela ne cesse dtre pour eux une chose
intolrable (Rachd al-Daif)
mais mon grand-pre me prenait avec lui
partout o il allait sauf le matin quand
jallais la mosque pour apprendre le
Coran (Tayyeb Sleh)
une steppe rpute pour ses vestiges
historiques mais perdue du point de vue de la
gographie (Amn ar-Rhn)
quand viendra le dbut du mois je
demanderai lun deux et peut tre quils
me transporteront avec eux ... (1001 nuits)
je nai cess dintervenir auprs de lui
jusqu ce quil maccorde cela (1001
nuits)
chaque fois que je me sauve dun malheur
je tombe dans un malheur plus grand
(1001 nuits)
seulement le pivot de chaque chose est
dans son naturel et laffectation est blmable
tout point de vue (Ibn Abd Rabbihi)
elle lui dit : soit je pars moi, soit tu ten
vas (Ibn Hazm)
le verbe est la voix passive quand le sujet
nest pas cit mais est cach pour une raison
ou une autre :
soit pour la concision (du discours)
[esprant lintelligence de lauditeur],
soit parce que le sujet est (bien) connu,
soit ignor,
soit que lon craint pour le sujet,
soit que lon en ait peur,
soit pour le glorifier,
soit pour le cacher de lauditeur
mais il y eut de la spculation
(Abd al-Hamd b.Haduqat)
Treizime leon
] [
Chapitre du corroboratif
] [
] [
] [
] [
] [
] [
] [
] [
.
"
"
"
."
"
"
Ce texte nous semble insuffisant. La leon 13 est donc constitue dun texte que nous avons
recompos dans lesprit de lcriture de lauteur arabe.
] [
[
] [
] [
] [
] [
] [
.
] [
"
"
"
"
"
."
"
"
"
"
...
[
] [
] [
"
"
"
"
"
...
."
Vocabulaire
] [
plusieurs sens pour cette racine, ltudier dans un dictionnaire
,
()
me, principe vital, soi-mme, individu
gram. 1re personne
()
concurrent, rival
] [
()
il, source, puits
en personne, lui-mme
la pure vrit, droit rel
] [
tre contract, se contracter, tre estropi
...
senfoncer dans (un pays)
()
qui a les doigts contourns, manchot
] [
agir sa guise
)
tous ensembles (proverbe)
] [
couler, suinter (eau)
runir
] [
concerner, regarder, intresser
...
cest--dire, cela signifie que
....
se charger de, sintresser
()
signification, sens, concept
affect, concern, intress, ling. signifi
abstrait, conceptuel, smantique, significatif
personne morale (jur.)
] [
runir, rassembler, gram. former le pluriel
tout, tous, tout entier, runi, rassembl
()
total, entier
] [
()
()
qui a, qui possde (fm.)
en personne, personnellement
.......
,
moi-mme, toi-mmeetc.
gram. substantif
] [
charger, revenir la charge
une seconde fois
IIme forme, recommencer, doubler,
purifier, raffiner
recommencement, rptition, raffinage
] [
suivre, venir derrire
IIIme forme, avoir le mme sens, tre
synonyme
synonyme, qui a la mme signification
VIme forme, tre synonyme, saider lun
lautre
Comprhension du texte :
Chapitre du corroboratif
(1)
.
Le corroboratif est suiveur de celui dont il dpend dans (son cas) sujet, direct, indirect et dans
sa dtermination et il est (compos de) mots connus qui sont, lindividu, la source, le tout et
lensemble
(2)
et ses analogues qui sont (ici citation de trois synonymes anciens qui signifient
chacun totalit). Tu diras : Zad lui-mme sest lev , jai vu tous les gens et je suis
pass prs de tous les gens .
Le corroboratif est un mot grammatical
(3)
qui ajoute de la force lexpression
(4)
et il est (de)
deux (sortes), le smantique (relatif la signification du sens) et le littral.
Lappositif smantique est (consiste en) des mots connus (particuliers) qui sont
) 5 (
Et le corroboratif smantique (est) rattach au corrobor dans (son cas) sujet, direct, indirect
et dans sa dtermination.
Tu diras : Zad lui-mme sest lev, jai vu tous les gens et je
suis pass prs de tous les gens .
Et il est possible que tu utilises ces mots connus comme un nom ajout un autre nom et tu
diras Tous les hommes sont mortels et jai visit toutes les villes de ce pays
Et le corroboratif littral est la rptition de la premire expression ou son synonyme sans
(utilisation de) particule de coordination. Tu diras Je me suis lev, moi , tu tes lev, toi
et ainsi de suiteet il est venu lui-mme .
(1)
en langue franaise la corroboration se fait gnralement avec ladjectif tout, toute, tous qui
na pas la mme forme dans la langue arabe. Ainsi la langue franaise dit ont russi tous
ceux qui se sont prsents lexamen quand la langue arabe crit ont russi lexamen
ceux qui se sont prsents, leur totalit . Nous connaissons dj cette forme de phrase avec le
poisson et sa tte ! Sauf que dans lexemple
jai mang le
poisson et mme sa tte, la particule
indique
lessence mme de la personne et est utilise pour lindividu en gnral.
On dira Zad est venu en personne
est plus frquemment utilis pour les choses, et on dira, jai dpos le livre lui-mme
dans la bibliothque
Mais on trouvera aussi, les anges eux-mmes seront saisis de frayeur,
Il est possible de faire prcder les substantifs
et
de la prposition ...
,
ex., il vint ce mme endroit,
la mme chose se trouve chez les serpents,
Quant
il est indiffremment utilis pour les tres et/ou les choses, alors que
accompagnera le plus souvent un pluriel. On aura dailleurs remarqu lexemple avec le
collectif foule ,
je suis pass prs de la foule entire
(3)
il eut t plus comprhensible dcrire que le corroboratif tait une expression, voire une
expression grammaticale. Nous avons choisi
puisque la corroboration, en
langue arabe, rsulte de lemploi de certains MOTS exclusivement.
(4)
la dfinition de Littr est : le corroboratif est un terme grammatical qui ajoute quelque
force lexpression
(5)
on devrait crire
alors quil signifie chaque sil est indfini,
ex., chacun est rentr chez soi,
Les emplois de
sil est suivi, forme dannexion, dun substantif indtermin au cas indirect
signifie la totalit,
ex., toute chose a son temps et sa matire,
sil est suivi dun substantif dtermin, dun pronom affixe ou dun pronom relatif
signifie tout entier, totalit, universalit ( tout comme
et
) ,
ex., toute la ville,
loigne de moi toutes les fautes,
tout ce que tu as dit nous lavons entendu,
nous tous,
5-c
,
peut tre plac aprs le substantif dtermin et saccorde alors en cas et porte un
pronom affixe qui reprsente le substantif (tout comme
et
)
toute la ville ou la ville dans sa totalit
Aprs
,
ex., tous les anges se prosternrent,
5-d
,
5-e
, on rend aussi lide de tout par
ou
,
ex., tous les chiens le suivent,
tout ce sicle sest dj coul,
Quelques exemples....
je lai achete toute entire
jai vu tous tes frres
je les connaissais tous (Tayyeb Salh in
Une poigne de dates )
il est venu me voir lui-mme
y seront prcipits eux (les idoles) et les
dvoys ainsi que les armes de Satan,
TOUS ! Coran XXVI 94/95
Zad a appris le Coran en entier
ton frre lui-mme te jalouse
il la frappe, elle
il fit mettre mort ses parents eux-mmes
comme si tous les hommes avaient t couls
dans le mme moule
ses deux tiers (de cette terre) maintenant sont
moi (Tayyeb Salh in Une poigne de
dates )
...
et jtais moi un garon intelligent daprs
ce quon me disait (idem)
mon grand-pre sassit tandis que moi je
restai debout (idem)
Quatorzime leon
] [
Chapitre du permutatif
[
,
] [
,
[
] [
.
"
"
"
] [
"
"
] [
"
"
, "...
"
"...
] [
)
Vocabulaire
] [
comprendre, concerner, inclure, souffler du
nord, tre amnisti
complet, gnral, global
VIIIme forme, comporter, comprendre,
renfermer
inclusion
] [
se tromper, commettre une erreur
()
erreur, faute, faux pas, lapsus linguae
ide fausse
] [
ptrir la farine, la pte
,
()
pain (rond et mince)
] [
...
tre avantag, tre utile qn.
avantage, bnfice, intrt
efficace, utile, profitable
gain, profit, utilit
Comprhension du texte :
Chapitre du permutatif
(1)
.
Si on remplace un nom pour un (autre) nom ou un verbe pour un (autre) verbe il le suit dans
ses dclinaisons (lorsquun nom reproduit lide dun nom ou un verbe celle dun autre verbe
il le suit dans toutes ses dclinaisons). Et il (le permutatif) est de quatre sortes :
le permutatif de la chose par la chose,
le permutatif de la partie pour le tout
(2)
,
le permutatif de linclusion
(3)
(de la chose inhrente),
le permutatif de lerreur.
Exemples, Le frre de Zad sest lev , jai mang le tiers du pain , la science de Zad
ma t utile , et jai vu Zadnon je voulais dire le cheval . Tu voulais dire jai vu le
cheval, tu tes tromp, et tu as permut Zad avec lui.
(1)
encore un srieux problme de traduction : gnralement le mot
) (
()
()
()
()
()
()
()
()
()
.
) 2 (
souvent lexpression de la partie dun tout se fera avec le substantif partitif
que lon
exprimera diffremment selon le mot qui le suit,
* sil est suivi dun substantif singulier indtermin il a le sens de certain,
ex. certain jour,
son esprit ressentit une certaine peine,
* sil est suivi dun substantif singulier dtermin il a le sens de une partie de
condition que ce substantif dsigne un objet concret ou divisible,
ex. des immeubles dont une partie sont indivis,
* sil est suivi dun substantif pluriel indtermin il a le sens de certains,
quelques,
ex. certains hommes,
il conduit un troupeau de moutons parmi lesquels se trouvent quelques chevreaux,
* sil est suivi dun pluriel ou dun collectif dtermins il a le sens de
plusieurs, certain ou certains selon les cas,
ex., un roi apprit quun ennemi savanait vers lui,
plusieurs vizirs se runirent chez lui,
Enfin,
marque la partie dun tout quand il est plac aprs un substantif dtermin,
ex. une partie de larme fut mise en droute,
(3)
nous serions tents de traduire par immatriel , ce qui nest ni humain ni matriel,
comme le montre lexemple, la science de Zad ma t utile
Quelques exemples
nous tablmes avec lui son frre Aaron pour
ministre
il envoya un prsent au Calife Abou l-Abbas
jau vu un mulet, non, un cheval
il a mang le tiers du pain
jai mang la moiti du poisson
il a blm la paresse des lves
larrive de ton frre ma rjoui
le frre de Joseph est malade
Zad, sa bont ma plu
jai achet le livre, livre prcieux
jai vu les jardins de la ville, jardins fort
beaux, riches en plantes rares et en fleurs fort
belles
cette plante est de deux sortes, celle des
champs et celle des jardins
le docteur de la loi prminent, juge et
savantissime unique de par sa science Ab l-
Wald Mohammed ibn Ahmed Ibn Rushd a
dit ( Le discours dcisif traduction de
Marc Geoffroy, bilingue GF Flammarion)
sache quun ancien tudiant qui avait travaill
assidment prs du Cheikh, de lImm, de
lornement de la religion, de la preuve de
lIslam, Ab Hmid Mohammed Al-Ghazali
(Al-Ghazali in Lettre au disciple )
Quinzime leon
Chapitre des noms (gnralement) au cas direct.
] [
] [
] [
,
] [
] [
,
] [
,
] , [
] [
:
.
] [
] [
] [
] [
"
. "
] [
:
] [
"
"
..."
"
Vocabulaire
] [
tre publi (livre), tre promulgu (loi)
manant, issu, publi
()
source (dinformation), origine, rfrence,
gram. nom daction dun verbe, infinitif
de source autorise, de source sre
IIme forme, exporter (des marchandises)
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
()
cas, circonstance, condition,
gram. complment circonstanciel dtat
gram. rfrent du complment circonstanciel
dtat
autre sens
se transformer, passer dun tat lautre
force, puissance, facult
propos de
] [
distinguer qc. de, sparer
IIme forme, diffrencier, distinguer,
slectionner
()
distinction, particularisme, gram.
spcificatif, dterminatif
qui spare, qui distingue, gram. dterminatif
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
se runir, assister une runion
()
club, cercle
IIIe forme, appeler qn, interpeller,
convoquer qn. ( une runion)
appel, proclamation, gram. vocatif
particule du vocatif
interpell, appel (note: cest le terme
original du texte arabe, nous lui avons
prfr le terme grammatical vocatif )
....
lancer un appel
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
,
dans le but, cause, pour
] [
constater, remarquer
()
observation, remarque
()
IIIe forme, observer, remarquer
il a russi lexamen avec la mention : trs
bien, bien, assez bien
regard, instant, moment
] [
IVme forme, calculer, compter, dnombrer
incalculable, innombrable, infini
()
calcul, dnombrement, inventaire, statistique
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
abolir, abroger (une loi)
copier, recopier, transcrire un livre
invalidation, duplication, transcription
criture arabe ordinaire
(1)
, type de graphie
()
manuscrit, copie
()
gram. particules qui changent le sens dun
verbe, verbes qui changent la forme
grammaticale dun nom
] [
()
classe, catgorie, varit
IIe forme, classer, classifier, composer (un
livre)
()
classificateur, auteur
] [
nier, contredire
gram. ngation
IIIe forme, repousser qn., exclure
()
gram. ngative (particule)
particule ngative
] [
disposer en ordre, en srie, composer des
vers, un pome
qui organise, qui met en ordre, pote
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
couper, ramasser qc., remplir (un vase),
en totalit
ils vinrent tous
autre sens
concentrer, runir au mme endroit
()
axe, ple, pivot, sommit
Xe forme, attirer, faire venir
Comprhension du texte :
Chapitre des noms (gnralement) au cas direct
(2)
.
Les noms au cas direct sont quinze : ce sont,
le complment dobjet direct,
le nom verbal, ou masdar,
le complment circonstanciel de temps,
le complment circonstanciel de lieu,
le complment circonstanciel dtat, ou hl,
le spcificatif,
le nom de la chose excepte, lexception,
le nom de la ngation (ou de la ngation absolue),
le nom de la chose appele, ou vocatif,
le habar de
et de ses surs,
le nom de
et de ses surs,
le complment de cause ou de but,
le complment de concomitance,
le mot appositif dun nom au cas direct et il est de quatre sortes : le qualificatif, le mot
coordonn par une conjonction, le corroboratif et le permutatif.
Remarque :
Son traducteur
(3)
a dit : un des quinze (cas) est tomb car si tu as compt tu en trouves
quatorze seulement, et quant au quinzime je ne lai jamais vu dans les manuscrits. Peut-tre
que dans lesprit de lauteur (il est) le m du Hedjz et (il est) le m de la ngation qui
impose le cas direct son attribut comme
Les mots au cas direct sont quinze, dit-il, et sont le complment dobjet direct comme jai
frapp Zad, et le masdar comme jai frapp un coup, et le complment circonstanciel de
temps comme Zad est venu vendredi, et le complment circonstanciel de lieu comme jai
pri devant Zad, et le complment circonstanciel dtat comme Zad est venu (montant)
cheval, et le spcificatif comme Mohammed tait satisfait et tranquillis , et lexception
comme (tout) le monde sest lev sauf Zad, et la ngation l comme il ny a pas dhomme
la maison, et le nom de lobjet interpell comme AbdaAllah, et le habar de kna et ses
surs comme Zad tait debout, et le nom de inna et ses surs comme assurment Zad
est debout et le complment de cause comme Zad sest lev par respect pour Amr, et le
complment daccompagnement comme lmir est arriv en mme temps que son arme, et
le mot dpendant dun nom au cas direct et il en est de quatre sortes ; le qualificatif comme
jai vu Zad le sage, et la conjonction comme jai vu Zad et Amr, et le corroboratif
comme jai vu Zad lui-mme, et le permutatif comme jai vu ton frre Zad
Seizime leon
Chapitre du complment direct
] [
"
"
"
"
.
] [
.
.
] [
] [
.
-
, ,
] [
] [ :
.
Vocabulaire
] [
tomber (objet, pluie), arriver, survenir
le droit a t tabli
....
tre situ, se trouver
....
tre contenu dans, comprendre, inclure
] [
,
congdier, renvoyer, dtacher
article (de loi), pice (de thtre),
congdiement, exclusion, renvoi, distinction,
sparation
()
virgule
VIIe forme, se dtacher de, se disjoindre
dtach (administratif), disjoint, spar
] [
particule toujours unie aux pronoms
personnels
Comprhension du texte :
Chapitre du complment direct
(1)
.
Et cest le nom au cas direct qui porte sur lui laction, comme jai frapp Zad et je suis
mont cheval . Et il (est) de deux sortes : apparent et latent.
1) celui (qui est) apparent, (est) ce qui a t cit avant,
2) et le latent il (est) de deux sortes, affixe et isol.
a. quant au complment direct affixe il (est) douze et, ce sont (par exemple
quand vous dites), il ma frapp, il nous a frapp, il ta frapp (toi, masc.), il
ta frappe ( toi, fm.), il vous a frapps (vous deux), il vous a frapps (vous,
hommes), il vous a frappes ( vous, femmes), il la frapp (lui, homme) , il la
frappe (elle, femme), il les a frapps (eux deux) ou il les a frappes (elles
deux), il les a frapps (eux, hommes) , et il les a frappes (elles, femmes).
b. et (le complment) latent isol est douze et ce sont
) 2 (
etc. (cest--
dire la particule
complment du verbe, il est mis laccusatif (cas direct) et ce cas est caractris par la
fatha qui termine ce mot dune manire sensible.
Plusieurs remarques :
quand le sujet est un mot bref, plus court que le complment il est dusage dinverser
les places du complment direct et du verbe, ex., leur chair ni leur sang natteindront
pas Dieu (Coran XXII, 38)
le verbe peut-tre sous-entendu et le complment dobjet direct est un mot isol,
comme dans les expressions : merci,
doucement,
; (soyez) le bienvenu
on peut rencontrer certaines phrases nominales construites avec un verbe dexistence
o lattribut doit tre considr comme un complment ordinaire au cas direct,
ex : sils vous rencontrent ils seront pour vous des ennemis (Coran LX, 2),
alors que le verbe transitif rgit un complment direct, certains verbes en rgissent
deux. Auguste Prier prsente ainsi ces cas spcifiques :
* les verbes donner, priver, empcher, nourrir, vtir, demander se construisent avec
deux accusatifs (le complment indirect franais est en arabe un second complment
direct), ex.
je lui donnai le cheval et ce que javais
ne privez pas les gens de ce qui leur est d
ils me ravirent tout ce que javais sur moi
il empcha tout autre dentrer
demande-moi ce dont tu as besoin
* les verbes qui sont transitifs la premire forme rgissent deux cas directs la 2
me
et
4
me
forme parce quils ont alors une signification doublement transitive, ex.
(
je vous transmets les communications de
mon seigneur
)
ils servent leur hte de la viande frache
)
ne laisse entrer dans ton cur lamour
daucune chose
* les verbes qui signifient instituer, prendre pour, nommer, penser rgissent aussi
deux cas directs, ex.
Dieu a institu le cur chef du corps
celui qui a pris pour son dieu ses passions
je lai appel Fadel
* les verbes de pense, qui marquent les oprations de lesprit, appels par les Arabes
verbes de cur,
il croit que son ami est un ennemi
tu as pens que le malade tait prs de
mourir
jai t inform quAmr ne reconnat pas
mes bienfaits
Ces complments se mettent au cas sujet,
- dans une phrase ngative, ex.
jai cru que cet homme ne disait pas la
vrit
- quand ils sont prcds de la particule
assurment, ex.
je sais trs bien que Zad est gnreux
- lorsque le verbe est suivi du pronom
je le sais Dieu est juste
- lorsque le verbe est renvoy la fin de la phrase, ex.
Zad est intelligent, jimagine
(2)
la particule
suivie des pronoms affixes sert isoler ces pronoms du verbe quand ils en
sont le complment direct. On commence gnralement apprendre son usage avec les
verbes double rgime transitif, exigeant deux complments. Lexemple le plus classique
tant je vous lai donne ,
Elle a deux autres usages,
* permettre lutilisation, en dbut de phrase, dun pronom personnel qui a la fonction
dun c.o.d. et non dun sujet, comme dans lexemple, cest toi, cest vers toi. Ainsi (Coran
I, 4) cest toi que nous adorons, cest de toi que nous implorons le secours,
* attirer lattention ou lancer un avertissement, attention, gare toi =
comme
dans lexemple, tir dune fable de Kalila et Dimna : prends garde toi (fm.), si tu
entends les gens sadresser toi de ne pas parler,
Quelques exemples
jaimais aussi le fleuve
lenfant a ouvert la porte
il lui posa des questions
jaimais voyager seul
il empcha tout autre dentrer
jai cru que la grammaire tait facile
et jai vu tout le monde boire
(Tawfq el-Hakim in le fleuve de la
folie )
!
comme je dteste cette parole ! (idem)
nes tu donc pas capable de faire quelque
chose ? (idem)
mfions-nous que les gens ne sachent pas
linformation (idem)
on raconte quun homme ne possdait rien
sinon un jardin et un ne (Juh et le
jardinier)
une ide lui vint lesprit (idem)
il enfourcha son ne et demanda son fils
de le suivre (idem)
le cheikh lui crivit la lettre suivante en
guise de rponse ( Al-Ghazal in Ayyuha
el-walad, traduction Toufic Sabbagh)
on raconte quHasan el-Basr . a demand
un jour un verre deau frache ; lorsquil eut
saisi le verre il perdit connaissance et le
verre tomba. Ranim on lui dit : Quas-tu
Ab Sad ? . Il rpondit : Je me suis
rappel le dsir des habitants de lenfer
lorsquils crient ceux du paradis.
(idem)
et je me dis quau dbut du mois je
demanderai lun deux et peut-tre quils
accepteraient de me transporter l o ils vont
(1001 nuits)
reconnais ton erreur et la faiblesse de ton
raisonnement ! (Ibn Abd Rabbih)
il vit une jeune esclave qui sempara de son
cur et dont lamour pntra toutes les
parties de son corps (Ibn Hazm in Le
collier du pigeon traduction Lon Bercher)
Dix-septime leon
Chapitre du nom daction (masdar)
] [
] [
] [
] [
.
[
] [
"
"
..."
"
"
"
:
] [
] [
] [
Vocabulaire
] [
venir propos, russir selon ses dsirs
(affaire)
accord, concordance
IIIme forme, tre en accord avec, convenir
ratifier, approuver qc.
approbation, acceptation, accord
...
selon, conformment
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
couper, rompre (silence), fendre, se rebeller
VIIIme forme, ling. former un mot, driver
un mot
drivation, tymologie
()
driv (mot), form (mot)
] [
IIme forme, abstraire, mettre nu, enlever
dtach, dpouill, abstrait,
le ou la simple, le ou la seule (sil est suivi
dun substantif ltat construit),
ex. : la simple obtention du diplme
...
ds que, aussitt que
ds son arrive
verbe nu, dpouill, simple
Comprhension du texte :
Chapitre du nom daction
(1)
.
Le masdar
(2)
(est) le mot au cas direct qui vient troisimement
(3)
dans la conjugaison du
verbe, comme notre propos 1
rement
,
, 2
mement
,
, et 3
mement
(4)
.
Et il (est) de deux sortes : littral (pure) et abstrait,
1) si son mot correspond son verbe alors il est littral comme je lai (bel
et bien) tu
(5)
,
2) si le sens du verbe saccorde sans (sa forme) au mot alors il est abstrait
comme je me suis (bien) assis et je me suis mis debout
(6)
Remarque : le masdar est lorigine de nombreux (mots) drivs
(7)
. Il est ce qui indique un
fait en labsence de (toute indication) de temps
(8)
. Les masdars des verbes trilitres (sont)
nombreux et on ne les connat que par lcoute et le recours aux livres de langue (arabe).
(1)
Ce chapitre du masdar est important. Pour sa parfaite comprhension nous donnons la
traduction du texte arabe du professeur Bresnier Du nom verbal : cest le nom au cas
direct qui se prsente en troisime lieu dans lnonciation de la conjugaison du verbe comme,
, exemple
Dans le second cas il se nomme
, exemples "
"
et "
"
Nous avons ajout en remarque au texte arabe une note inspire dune rgle de la grammaire
arabe de Messieurs et
, il
, pied
, tte
, blier
, cheval
chvre
, renard
, coing
araigne
.
b. le substantif driv, dun verbe, ET CEST LE MASDAR, ex. runir,
et
runion,
et repaire
de lion,
2) il existe trois noms verbaux qui se rattachent au verbe,
c. masdar ou infinitif
d. participe actif
e. et participe passif (ce qui est exact, mais plus secondaire que principal).
(3)
ceci nest pas une dfinition mais une rgle dusage : lorsquon indique la conjugaison
dun verbe de la 1
re
forme il est dusage dindiquer successivement la 3
me
pers. de
laccompli,
, la conjugaison de linaccompli
, le masdar est de
la forme
ex, soccuper de
et activit
, boire
, et
boisson, remercier
et
remerciement,
* le masdar de la forme
ex., frapper
et
coup,
* le masdar de la forme
ex., faire,
et
action,
* le masdar de la forme
et
colre,
* le masdar de la forme
ex., mentir
et
mensonge
(mais on rencontre aussi les formes
)
* le masdar de la forme
et
et
clat, lueur
(on trouve aussi le mot clair ou tlgraphe
et
* le masdar de la forme
* le masdar de la forme
et
et
activit, mouvement,
* le masdar de la forme
et
facilit, aisance,
* le masdar de la forme
et
, chance, fortune,
* le masdar de la forme
ex., crire
et
crit, acte,
inscription, secrtariat (existe aussi
et
a pour masdars
connaissance, science et
connaissance,
glose.
Quelques exemples de masdars des principales formes de verbes augments :
Forme du verbe Forme du masdar Ex. Ex.
IIme
IIIme
IVme
Vme
VIme
VIIme
VIIIme
IXme
Xme
(5) la dfinition et lexemple conviennent ce que le grammairien arabe nomme mafoul
mutlaq
alors, il prend une dcision terrible et tandis que la tempte gronde au dehors il se lve avec
peine et sort en rampant, (Abd al-Majd Ben Jelln)
...
il parle par nigmes
...
nous nous sparmes aprs avoir pleur amrement
..
.
plt Dieu que jeusse t avec eux et jaurais remport un succs clatant
...
(6) on notera que lauteur arabe, en accord avec le plan de son ouvrage, ne cite, tort, que
des exemples o le mot saccorde au cas direct.
(7) en complment de ce chapitre il convient de citer tous les mots drivs dune racine : une
fois encore, nous indiquons la prsentation du professeur Auguste Prier.
* nom de lieu et de temps : ces noms caractriss par le prfixe
ajout
la racine du verbe trilitre primitif indiquent le lieu et le temps o une chose se produit. Ils
sont de la forme
ou en
, ou
quand cest un verbe dfectueux :
temps ou lieu de lentre
entrer
()
dpt
dposer
()
lieu o lon est
tre
()
refuge
se sauver
()
lit dun fleuve
couler
()
abri
se rfugier
Ils sont de la forme
ou quand
cest un verbe assimil :
salon, sance, runion,
conseil
sasseoir
()
vente
vendre
endroit o une chose est
place, endroit en gnral
placer
Exceptions : les douze noms suivants sont de la forme
abattoir
gorger
coude, accoudoir
saccouder
mosque
se prosterner
lieu dune chute
gom. Coupe
tomber
habitation
habiter
Orient, levant
se lever (astre)
levant
se lever (astre)
Occident, couchant
se coucher
lieu de sparation
sparer
plantation
pousser ( plante)
lieu de dvotion
faire ses dvotions
narine
renifler
Quelques noms de temps et de lieu drivs de verbes assimils sont de la forme
temps ou lieu de la promesse
promettre
temps fix
fixer le temps
temps de la naissance
enfanter
Enfin, le nom de lieu et de temps des verbes drivs et des verbes quadrilitres ressemble au
participe passif :
lieu de repos
se reposer
lieu et temps dune rencontre
se rencontrer
* nom dabondance : le nom dabondance indique quune action se fait
frquemment dans un lieu ou quune chose y abonde. Il est de la forme
que lon
obtient en ajoutant la au nom de lieu :
collge
tudier
pturage
patre
repaire de lions
lion
Le nom dabondance, sil est driv dun verbe peut encore prendre la forme
ou
. De
enterrer on trouve
et le mme pluriel
.
* nom dinstrument ou de vase : les noms qui dsignent linstrument dont on
se sert pour faire laction exprime par le verbe, ou le rcipient dans lequel on met une chose
sont de trois formes,
. La forme
sapplique plus spcialement aux noms drivs des verbes dfectueux :
lime
limer
cl
ouvrir
()
balance
peser
chelle
monter
seau traire
lait
tui aiguilles
aiguille
Quelques uns de ces noms sont de la forme
ou
()
maillet
piler
(
fiole collyre, khl
collyre, khl
Le pluriel des noms de lieu, dabondance et dinstrument est quadrisyllabique,
ex , mosques,
, balances,
, tuis aiguilles,
.
* nom dune fois : ce substantif indique que laction na eu lieu quune
fois. Il est de la forme
un coup, une secousse
frapper
un meurtre
tuer
une promesse
promettre
On obtient le nom dune fois dun verbe driv et dun verbe quadrilitre en ajoutant une
au masdar :
une rprimande
rprimander
une annexion
annexer
action de faire rouler une
fois
faire rouler
Si le masdar est lui-mme termin par une , on le fait suivre de ladjectif
unique ou de
* nom de manire : la manire dtre ou de faire est de la forme
dans le verbe trilitre primitif :
manire dcrire, criture
crire
manire de sasseoir
tre assis
dmarche, manire de marcher
marcher
Dans les formes drives et les verbes quadrilitres on obtient le nom de manire en
ajoutant une au masdar (le nom dune fois et le nom dunit sont par consquent
identiques, ex.,
manire de rprimander,
manire dannexer, il ma
rprimand comme le ferait un homme en colre,
* nom de mtier : le nom de celui qui exerce un mtier, une profession
est de la forme
boucher
gorger
boulanger
pain
tailleur
coudre
Dans le langage usuel on dsigne souvent celui qui exerce un mtier par un adjectif relatif
driv dun substantif pluriel, ex. des livres
et libraire
.
* autres formes de substantif : entre autres, existent aussi les noms de
couleur et de contenance de la forme
et de la couleur noire,
noirceur
.
* le diminutif : le diminutif des mots est caractris par une
sur la premire
lettre et par un djezm aprs la seconde. Celui des mots de trois lettres, hormis les
terminaisons
du fminin,
et
.Ex. homme,
et petit homme
; serviteur
et humble
serviteur
; forteresse
et fortin
; rouge ( fm.)
et
rougeotte
.
a) si les deux dernires lettres sont contractes par une chedda, on les spare pour former le
diminutif. Ex. chat
et chton
,
b) si la deuxime lettre est suivie dune ou dune ou plusieurs lettres faibles on contracte
par une chedda ce ou ces lettres faibles avec le formatif. Ex., petit de chien
et
nouveau n de chien
, anse
et petite anse
.
c) si le nom est fminin sans en avoir la forme il prend une au diminutif. Ex., terre
et
, lexception des collectifs qui ont un nom dunit qui font exception cette
rgle.
d) si la deuxime lettre du mot est un alif le diminutif reprend le ou le dont cet alif
prend la place, ex., porte
et
; dent
( et
; maison
( et
; ou maison
et
.
e) le diminutif des mots de quatre lettres est de la forme
exemples, rossignol
et petit rossignol
; renard
et renardeau
.
(8) le masdar est un substantif qui saccorde dans la phrase au trois cas, sujet, direct ou
indirect, selon sa fonction dans la phrase. Voici un exemple, avec quelques masdars, tir
de la traduction arabe dune bande dessine franaise in Laffaire du voile en langue arabe,
Albin Michel, textes de Tahar HANI :
....
Laffaire du voile traduite en langue arabe est un projet culturel sans dimension politique
ou idologique mais une autre manire de traiter lactualit franaise avec recul et
lgret (
le verbe est un mot indiquant par lui-
mme un sens
la phrase se compose de mots arrangs de
manire donner un sens, selon leur
emploi
ladjectif pithte est un mot qui suit la
syntaxe du nom qualifi dans son emploi au
cas sujet, au cas direct et au cas indirect et
dans ses tats de dtermination ou
dindtermination
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
le sens de
et de
est la
confirmation (de lide), et
(indique) la restriction,
lassimilation,
le dsir, et
lespoir et lattente.
la jeune fille a accept sans hsitation
Zad ma envoy dire que son frre a t
atteint dune maladie grave
Jabr Ibrahim Jabr estime que la colre
est peut-tre la marque de notre poque
comme le pessimisme tait celle de
lpoque prcdente
mais lobissance un rglement intrieur
rigide fait natre en moi une tension
comparable celle dun animal en cage
in Le pain nu de Mohammed Choukry
le directeur vient nous inspecter la
cantine et au dortoir in Le pain nu de
Mohammed Choukry
je compris cela rapidement, sans
introduction, sans commentaire, sans
dduction mais grce mon instinct, in
Learning english de Rachd Daif.
souvent lattachement amoureux par le
cur (sopre) par un seul regard, in Le
collier de la colombe de Ibn Hazm.
heureusement le prpos (lappel ) la
prire aimait la musique gyptienne
ancienne et notament les chants de Sayyid
Darwch, in Lternit et le fusil
d Abd-el Hamd bin Haduqat.
Dix-huitime leon
] [
Chapitre du complment de temps et du complment de lieu.
"
"
] [
,
] [
,
] [
,
] [
,
] [
, ,
] [
,
...
"
"
[ ,
] [
,
...
] [
:
Vocabulaire
] [
()
nuit, soire
cette nuit, ce soir : on notera lemploi de
larticle dfini en forme de pronom
dmonstratif.
] [
venir (le matin), se prsenter (le matin)
aller et venir
matinalement, ce matin
()
djeuner, repas du midi
demain
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
aube, grand matin
ds laube, ds le matin
VIIIme forme, aborder qc. le premier,
inventer, innover, prendre linitiative de
de grand matin
autre sens
poulie, roue dune noria
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
se lever au point du jour
repas pris avant la fin de la nuit pendant le
ramadan
au point du jour, de bon matin
autre sens
ensorceler, fasciner, tromper
] [
tre en retard, tarder faire qc. hsiter
il na pas tard agir
tre trait le soir (troupeau)
obscurit, tnbres
heure de la prire du soir, premier tiers de la
nuit
] [
tre temps de (faire qc.), arriver (moment)
()
temps, moment, poque, instant, saison
quand, lorsque
temporairement, provisoirement
un jour, pour un temps, une fois
parfois, quelquefois, de temps en temps
] [
accueillir, rencontrer
accueil, entrevue, rencontre, en
compensation de, en contre valeur de
du cot de, vers
spontanment, de lui-mme, de sa propre
initiative
automatiquement, doffice
Comprhension du texte :
Chapitre du complment
(1)
de temps et du complment de lieu.
1) Le
est le nom (de temps mis au) cas direct par le sens de (la prposition)
"
"
(2)
(sous-entendue), comme: aujourdhui
, cette nuit
, dans la matine
, au point de jour
, demain
, au
crpuscule (premier tiers de la nuit)
, le matin
, le soir
, jamais
(pour lternit)
, etc.
(3)
2) Le
est le nom (de lieu mis au) cas direct par le sens de (la prposition)
"
, derrire
, devant
, derrire
,
dessus
, dessous
, avec, en compagnie de
, vis--vis
de
, prs de
, en face de
, ici
, l
, etc.
(4)
.
Remarque : le complment de temps ou le complment de lieu est aussi nomm mafhul fihi.
(1) les expressions
et
, aprs-demain
, de jour et de nuit
, et pour les
notions de lieu, droite et gauche
, dedans et dehors
Tous les mots cits par lauteur sont au cas direct, dtermins ou pas, comme si cette dernire
notion tait, et elle lest, secondaire. Limportant, ce qui marque le complment
circonstanciel de temps et de lieu est bien la marque du cas direct.
(4) gnralement, dans les grammaires de langue arabe crites en langue franaise, ce sujet
est prsent diffremment,
* au chapitre des prpositions, sont cites les prpositions qui sont simplement
des substantifs mis au cas direct : la liste du paragraphe 2 sont ajouts, aprs
entre, parmi,
, sous, au dessous de, lexclusion de
, vers, du cot
de
, de dessus larbre
, ma
droite
, en face de lui
* au chapitre des adverbes sont cits les adverbes de lieu et de temps : en
complment cette leon voici la liste complte des adverbes tablie par Auguste
Prier.
adverbe de lieu,
o ? (interrogatif), do ? , vers o ?
o (simplement relatif), do, vers o
do ? comment ?
partout o, de partout
ici, dici, vers ici
l, l-bas, de l, vers l, jusque l
adverbe de temps,
quand ? quelle poque ? semploie avec
tous les temps
...
ces deux particules se placent devant le
verbe linaccompli indicatif pour lui
donner le sens du futur
dj, antrieurement ; semploie avec
laccompli pour indiquer une action passe,
et signifie quelquefois quand il est utilis
avec linaccompli indicatif
alors, voici que (*)
alors, en ce temps l
,
hier, antrieurement ; dsigne un temps
quelconque du pass
adverbe dinterrogation,
est-ce-que ?
est-ce-que ?
pourquoi ?
adverbe daffirmation,
oui ; marque lassentiment une proposition
affirmative ou ngative prcdemment
exprime
oui ; ne semploie qu la suite dune
proposition affirmative
oui, mais si ; semploie aprs une
proposition ngative pour affirmer la
proposition contraire
oui ; prcde toujours un serment
oui, certes ; non, certes
certes, assurment ; car
assurment, certainement
,
or sus, a donc
adverbe de doute,
peut-tre que
adverbe de souhait,
plt Dieu que
adverbe de ngation,
ne...pas ; avec laccompli et linaccompli
indicatif
ne...pas ; avec linaccompli indicatif pour
nier le futur, ou avec le conditionnel pour
interdire
ne...pas ; avec le conditionnel pour nier le
pass
ne...pas ; avec le conditionnel
ne...pas ; avec le subjonctif pour nier le futur
pas du tout, nullement
jamais ; semploie avec une ngation et un
temps pass
jamais ; semploie avec une ngation et un
temps futur, signifie toujours dans une
phrase affirmative
seulement, pas davantage
adverbe de manire et de comparaison,
de quelque manire que
comme, de la mme manire
ainsi, de cette manire
de telle et telle manire
surtout (littralement : sans pareil)
comme si
adverbe de quantit,
combien ; interrogatif ou exclamatif
parfois, souvent ; devant un substantif
parfois, souvent ; devant un verbe
(*)
ce moment,
en ce jour,
cette nuit l,
Quelques exemples
on notera la prsence du nergtique
ne dis jamais propos dune chose :
certes je ferai cela demain (Coran,
XVIII, 23)
il a voyag de nuit
il est parti par la droite
je lai trouv en dehors de la ville
attention de ne plus boire leau de ce
fleuve partir de maintenant (Tawfiq
el-Hakim)
mais ce matin un vnement important a
eu lieu, tandis que jtais la fentre je
lcoutais secrtement (idem)
pour le moment ( cette heure) je nai pas
dargent (idem)
et il sassit prs de son perroquet toute la
nuit sefforant de lui apprendre des mots
et des phrases (idem)
La Reine ma parl linstant comme si
elle pensait ce quelle disait (idem)
il a toujours sur lui un cahier quil remplit
dexercices dalgbre et de gomtrie
(Mohammed Choukr)
les lits taient superposs, le mien au-
dessus (idem)
parfois il rpond celui qui lui parle par
un haussement dpaules (idem)
tu retourneras lcole lan prochain
et ce qui a chang aujourdhui dans leurs
habitudes ne concerne que la forme, pas le
fond (Rachd Ta'if)
et je ne savais o aller (1001 nuits)
Dix-neuvime leon
] [
Chapitre du complment circonstanciel dtat.
] [
] [
] [
"
"
"
] [
"
"
..."
..
] [
] [
] [
] [
"
"
"
"
"
."
"
"
"
"
"
"
Vocabulaire
] [
IIe forme, commenter, expliquer, interprter
(un texte)
explication, commentaire, interprtation,
glose
la science de lexgse coranique
commentateur, qui explique
] [
()
forme, apparence, corps constitu, tournure,
organisation
le corps enseignant
le corps diplomatique
IIe forme, adapter, arranger, prparer
] [
IVe forme, harnacher, seller (un cheval)
()
harnais, selle (de cheval)
] [
saccomplir se drouler, avoir lieu
passer par qqn. (affaire)
achvement, fin, intgralit
(
parfait, complet, entier
dans toute lacceptation du terme
cinq heures prcises
compltement, entirement, intgralement
IVme forme, remplir une mission,
accomplir un devoir
] [
,
lier, attacher, connecter
()
trait dunion, lien, entente
VIIIme forme, sarticuler, sattacher
attache, connexion, relation
Le final
Comprhension du texte :
Chapitre du complment circonstanciel dtat (le hl)
(1)
.
Le complment circonstanciel dtat est un nom (au) cas direct
(2)
expliquant (le) pourquoi (de
ce qui) est opaque dans les tournures (cest un nom qui explique ce quil y a de vague dans
la forme de la phrase) comme quand tu dis Zad est venu cheval et je suis mont sur
un cheval sell et jai rencontr AbdAllah cheval et autres formes analogues
Le complment circonstanciel dtat ne peut tre quindtermin, il ne peut tre (plac)
quaprs la fin de la phrase, et le nom auquel il se rapporte ne peut tre que dtermin
) 3 (
.
Remarque :
Il est possible que le complment circonstanciel dtat soit aussi une phrase et elle est de deux
sortes, nominale ou verbale,
* si le complment circonstanciel dtat et son rfrent sont relis par le
du hl ou
par un pronom, ou par le du hl et un pronom ensemble, alors la phrase est nominale
(4)
comme Zad est venu alors que le soleil se levait
(5)
et Zad est venu son livre la main
et Zad est venu alors quil tait malade
* si on utilise un verbe linaccompli ou un verbe laccompli prcd des deux mots
et
alors la phrase est verbale comme Zad est venu, souriant et Zad est venu et il
avait dj mang
(1)
la dfinition de lauteur arabe nest pas des plus claires : le hl est un nom indtermin au
cas direct qui prcise comment le sujet fait laction, dans quel tat il fait laction ; et ce
nom est gnralement un participe ou un adjectif. Mais ce complment dinformation, au sujet
de ltat de celui qui fait laction, peut aussi tre donn par une phrase, nominale ou verbale.
Ce qui explique la remarque ajoute au texte dorigine.
(2)
noublions pas le plan de louvrage : ce chapitre fait partie des noms qui portent le cas
direct, mais dont la dclinaison nest pas pour autant compltement fige. Le hl saccorde
son rfrent en genre et en nombre. Ainsi :
lhomme est entr en souriant
la femme est entre en souriant
les deux hommes sont entrs en souriant
les deux femmes sont entres en souriant
les hommes sont entrs en souriant
les femmes sont entres en souriant
(3)
ce nest pas une vrit absolue : ainsi on pourra dire quun homme est venu cheval,
, expression dans laquelle cheval indique bien ltat de lhomme qui est
venu sans que ce dernier ne soit prcisment dtermin. Ou encore, on dira, un tudiant est
entr en souriant
, ce qui revient dire que, dans ce cas, le hl nest pas plac la fin de
la phrase.
(4)
le mot outil dans ce cas est le
du hl, ou
jai vu llve qui pleurait
il est revenu de la guerre sain et sauf
il entra alors que les tudiants taient assis
jai veill alors que les gens dormaient
... ...
nul nest venu pied sinon Zad
jai cueilli le fruit alors quil ntait pas
encore mr
lorsquil se fut couch un rat vint marcher sur
son dos et il bondit, se dressant sur ses pattes
(fables de Lokman, Le lion et le renard)
bout de souffle il rpondit
sil sort pour une affaire il marche dun bon
pas (Nagb Mahfouz)
il sarrta sur le pas de la porte, silencieux
brusquement il fit demi-tour en silence, sans
rien voir ni entendre.
il stait assoupi et la plume encore la main
continuait son ouvrage en rve
puis il attendit dans son campement, se
dguisa, et retourna en cachette au palais o
lattendait son frre (1001 nuits)
pourtant de la lumire schappait des deux
cellules voisines, ple sous le clair de lune
(Edwar Kharrat)
et tandis que la tempte gronde au dehors il
se lve avec peine (Abd al-Majd Ben
Jelln)
il ouvrit les yeux, avec un chant plein la tte,
comme sil leut empch de dormir toute la
nuit (Suhail Idrs, traduction de Vincent
Monteil)
Vingtime leon
] [
Chapitre du spcificatif.
] [
] [
"
] [
] [
"
"
] [
"
"
] [
"
"
"
"
] [
"
" "
"
. "
Vocabulaire
] [
couler, se rpandre, se verser
IIme forme, mme sens que la VIIme,
se dverser, se rpandre, sappliquer
] [
suer, transpirer
IIme forme, faire transpirer qn.
sueur, transpiration, moiteur, toute liqueur
distille (arak)
] [
ouvrir, percer (un ulcre), crever (un il)
IIme forme, faire sortir (un fruit de son
enveloppe, grenade, amande)
Vme forme, tre crev, tre perc
] [
tre bon, de bonne qualit, en bon tat
...
jai le plaisir de
...
se passer de
surnom de la ville de Mdine
bon, agrable, doux
] [
()
brebis
Comprhension du texte :
Chapitre du spcificatif
(1)
.
Le spcificatif est le mot au cas direct explicitant ce qui est vague (au sujet) de la nature (des
choses), comme ton propos Zad dgoulinait de sueur
(2)
et Bakr crevait de graisse et
Mohammed tait bon dme (tait satisfait), et jai achet vingt esclaves
(3)
, et jai
possd quatre vingt dix brebis , et Zad est plus noble que toi par son pre
(4)
et il est
plus beau que toi de visage .
Le spcificatif nest quindtermin et il nest qu la fin de la phrase (le spcificatif nest
utilis que de manire indtermine et se place la fin de la proposition).
(1)
comme il utilise peu les prpositions, larabe classique a recours une sorte de
complment de nature pour spcifier la nature dune chose objet de la proposition : nous
disons un verre deau ou une cruche dhuile . La langue arabe classique crit
et
et
et
.
Cette tournure arabe du spcificatif trouve son emploi principal la suite de mots impliquant
les notions de mesure, surface, poids.
(2)
le spcificatif peut tre utilis aprs un verbe au sens large et apporte alors la prcision
rendue ncessaire pour le sens complet de la phrase ; cest par son usage que lon sait de quoi
dgoulinait Zad.
(3)
cet exemple, et le suivant, nous obligent traiter une partie du problme de la numration.
En forme de rappel, disons que de 11 99 les noms de nombre placs devant la chose
compte rgissent le cas direct au singulier. Ainsi,
jai vu dix sept montures,
il fit mourir trente cinq rois et btit douze villes,
survinrent environ quarante cavaliers recouverts darmures,
Le qualificatif saccordant normalement, comme nous lavons fait ci-dessus, en respectant
lide de pluriel quinduit le chiffre quarante. Mais il est tout aussi correct de faire laccord
du qualificatif avec le mot quil qualifie et de suivre la contrainte du singulier de la chose
compte. Ainsi on peut aussi dire,
On sait la complexit de ces rgles de la numration tel point que les arabophones utilisent
leur dialecte quand il sagit de compter, lcriture employant le chiffre et non la lettre : on
ncrit pas,
cinq mille quatre cent trente sept hommes
mais
5437 ou
Donc, ici, la rgle est que de 11 99 les noms de nombre rgissent le cas direct au singulier
pour lobjet compt, considr comme un spcificatif.
(4)
un autre usage frquent du spcificatif est de suivre un latif : en effet, quand notre langue
dit il est plus g que moi la langue arabe dit il est plus grand que moi en ge
Lge explicitant bien en quoi il est plus grand que moi. Ainsi,
il est plus g que moi
son visage est plus beau que le tien
Quelques exemples
il a rempli le verre deau
tu crotras en passion (Al-Isfahni)
son chant tait le plus doux du monde
(Al-Isfahni)
il a achet une livre de viande
il est le plus modeste dentre eux
Htim tait connu pour sa gnrosit
ils sont plus nombreux que nous
la ville de Meknes a plus dhabitants que
celle de Fs
tu as vingt neuf livres
[
combien de livres veux-tu ?
tu as achet un litre de lait
une fille magnifique de visage
...
malheureuse que je suis, en voulant fuir
les hommes je suis tombe au pouvoir
dun ennemi plus cruel (fable de
Lokman, la gazelle et le lion)
...
il nest pas prudent de lutter contre un
ennemi plus fort que soi (fable de
Lokman, les livres et les renards)
Vingtime et unime leon
] [
Chapitre de lexception
,
] [
,
] [
,
] [
,
] [
,
] [
.
] [
] [
"
"
"
"
] [
"
"
"
,"
"
"
"
"
"
."
[ ,
"
"
"
"
"
"
"
. "
Vocabulaire
] [
autre, autrui, hors, hormis, sauf
exclusivement, uniquement, pas plus
souvent, frquemment
...
toutefois, si ce nest que
] [
valoir, quivaloir
()
galit, quivalence, similitude
except, sauf
gal, quit, autre
] [
tre vide (rcipient), passer (temps), tre
disponible, libre
,
except, sauf
sans
solitude, retraite, lieu retir
vide/vacant (lieu)
les sicles passs
] [
courir, se mettre courir
hormis, except, lexclusion de
()
animosit, hostilit
()
ennemi
IIe forme, faire passer, gram. rendre un
verbe transitif
emploi dun verbe comme transitif,
signification transitive dun verbe
] [
IIIe forme, excepter, faire exception pour
except, sauf, loin de
Dieu ne plaise, Dieu nous en prserve
] [
devoir, tre ncessaire
ncessaire, indispensable
IVe forme, rendre qc. ncessaire/
indispensable
ncessaire, obligatoire, positif
la cause premire = Dieu
()
positif, assertif, ncessit
Comprhension du texte :
Chapitre de lexception
(1)
.
Les particules de lexception sont (au nombre de) huit et ce sont : (suit lnumration des
huit particules dont le sens est, hormis, sauf, si ce nest que),
,
et
.
1) le nom de la chose excepte par
" ou encore
" "
).
Si la proposition est dfectueuse
(3)
(incomplte) (le nom de la chose excepte) est selon les
rgissants grammaticaux (subit linfluence des rgissants grammaticaux), exemples, il ne
sest lev que Zad et je nai frapp que Zad et je ne suis pass auprs de personne
dautre que Zad .
2) et le nom de la chose excepte par
et
ou
).
(1)
lexception se construit en langue arabe avec une phrase nominale ou verbale, llment
except pouvant tre un mot ou une proposition.
(2)
il faut comprendre par proposition complte et affirmative la proposition affirmative dans
laquelle le sujet est explicitement cit, comme dans lexemple qui suit, la foule sest leve
sauf Zad.
(3)
la proposition dite incomplte est celle o le sujet est sous-entendu, comme dans
lexemple que donne lauteur la suite de son texte : il ne sest lev que Zad. Ce qui signifie
que personne ne sest lev, si ce nest Zad.
(4)
des mots outils qui permettent de marquer lexception, trois dentre eux sont des
substantifs, vritables mots signifiant, entre autres, autre, diffrence, exceptionOr une
rgle gnrale de la langue arabe veut que tout nom rgi par un autre nom ou une proposition
doit se mettre au cas indirect.
(5)
cette fois les mots outils marquant lexception ont une apparence de verbe (et pour cause,
ce sont danciens verbes figs la 3
me
personne du masc. sing.) ou de nom verbal
(contrairement au point prcdent). Si on les considre pour des noms, alors conformment
au point prcdent, ils vont imposer le cas indirect au mot qui les suit (ainsi
aura le sens de abandon de Zad ). Mais si on les considre pour des verbes les mots qui
les suivent doivent tre mis au cas direct (ainsi
et
...
Et lexception laide de lun des mots
et
. Il est habituel dutiliser avec eux deux le cas direct bien que le cas indirect soit
permis. Le grammairien Sibawayh nutilise jamais le cas indirect tandis que El-Akhfach
lemploie. Lemploi du cas direct pour lexception avec ces deux particules vient du fait que
ces mots sont considrs comme des complments directs, le sujet tant sous-entendu. Tu
peux dire que cela est vident pour
le peuple se leva except ton pre
les tudiants ont russi sauf Zad
il ny a que les enfants dans la maison
il ny a de divinit que Dieu
Dieu ne punit que les mchants
il ne sintressait quaux mathmatiques
je ne suis que fils de ce village et fils de ce
village en particulier
personne ne restera la maison si ce nest
le serviteur
jai lu le livre en entier sauf le dernier
chapitre
] [
.
Aussi sancra dans les esprits quil ne
fallait considrer comme livre (rien d)
autre que le Coran car il venait abroger
tout livre (connu) avant lui. ( Ahmed
Amin)
jestime tous les hommes except les
orgueilleux
il a tudi toutes les sciences sauf la
mdecine
tout est vanit dans cette vie except servir
Dieu et faire du bien au prochain
rien de te servira dans lautre vie sinon le
bien que tu auras fait dans celle-ci
Et cette situation na (exist) qu Mdine.
Quant La Mecque, le temps quy passa
le prophte (que Dieu le comble de ses
bndictions et lui apporte la paix) (fut
consacr) engager les hommes (
adopter) la nouvelle religion et ny
adhrrent, dans les premires annes,
quun petit nombre. Daprs Ahmed Amin
Les cinq derniers exemples avant celui du professeur Ahmed AMIN (le lecteur aura au moins
compris pour les deux derniers) sont tirs du remarquable Cours pratique de langue arabe
du pre J.B. BELOT S.J. qui est aussi lauteur, entre autres, du dictionnaire que les tudiants
daujourdhui connaissent sous le nom de Farid ).
Vingtime deuxime leon
Chapitre du l
] [
] [
] [
"
."
"
, "
] [
] [
] [
"
"
] [
"
. "
Vocabulaire
] [
peler, corcer,
humain
...
IIIe forme, prendre en charge, soccuper de
qc., exercer, entreprendre
directement, tout droit
] [
passer par, passer travers
passer un examen
permis, admissible, tolr
passage, transit, autorisation
passeport
...
il est possible de/que
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
parler, tre futile (une chose)
()
langue, langage
IVe forme, exclure, abroger, annuler
omission, abrogation, suppression,
limination
quantit ngligeable
] [
vouloir, dsirer
si Dieu veut
Comprhension du texte :
Chapitre du l
(1)
(chapitre de la particule l ).
Sache que (la particule) l
(2)
met au cas direct le nom indtermin sans tanwn si le nom
indtermin suit et (que) l nest pas rpt, comme il ny a pas dhomme dans la
maison
(3)
.
1) et si (le nom indtermin) ne le suit pas, le cas sujet et le tanwn sont ncessaires et la
rptition de (la particule) l est ncessaire comme il ny a dans la maison ni homme, ni
femme
(4)
,
2) et si (la particule l) est rpte, convient son application ou son abrogation comme il
ny a dans la maison ni homme, ni femme , et si tu veux, tu peux dire il ny a dans la
maison ni homme, ni femme "
"
(5)
(1)
le plan que sest impos lauteur arabe loblige ne traiter que le nom qui portera le cas
direct aprs utilisation de la particule de la ngation : il ne traite donc pas du sujet de la
ngation en gnral, ni des autres particules : cest une des limites de son texte.
(2)
la particule est souvent utilise comme un prfixe privatif et correspond aux prfixes de
la langue franaise, a, in, d, antiainsi, on dira, antismite
, indfinissable
, irresponsable
, sans-fil
Elle nexerce aucune influence quand elle est place entre le sujet et lattribut, exemple,
le croyant nest ni dtracteur ni envieux
(3)
la vritable ide que lauteur veut exprimer est que cette forme suppose quon nie une
seule espce dobjet ou une seule personne. En cas contraire la rgle ne sapplique pas et on
dira,
ton pre nest pas malade
5)
en complment, il faut dire que dans une phrase ngative coordonne le premier lment de
la ngation est celui qui convient la syntaxe grammaticale, le suivant est gnralement
utilis comme ngation de rappel, comme nous disons ne pas.ni. , exemple,
ils nallaient pas la chercher dans le pays des Arabes ni ne la supposaient chez eux
....
Dailleurs la ngation a la mme construction phontique, construite partir de
,
Il y a dautres moyens de noter en langue arabe la restriction et rendre les notions de
seulement ou il ny a que.
* on peut utiliser la particule
on peut utiliser la particule
Quelques exemples
sans aucun doute
rien
cest un mouvement politique nouveau,
pas un parti
ce ne sont ni des camlids, ni des bovins,
ni des nes
Seigneur, tu runiras le genre humain en
un jour (sur lequel) il ny a pas de doute
(Coran, III, 9)
le matre na frapp que llve
(cf. leon 2)
il ny a de force et de puissance quen
Dieu !
il ny a pas dautre Dieu que celui en qui
tu as cru
il nest pas de bien plus prcieux que
lintelligence
il ny a pas doiseaux sur larbre
il ny a ni lion ni tigre dans la montagne
ils nauront ni ami ni dfenseur
sans augmentation ni diminution
dnu de tout fondement
cest invitable
Vingtime troisime leon
] [
Chapitre du vocatif.
:
] [
] [
, .
] [
, "
"
"
"
"
"
"
"
"
."
Vocabulaire
] [
,
envisager de, avoir lintention de,
que voulez-vous dire ?
juste mesure, modration, dessein, but,
intention
exprs, volontairement, sciemment
direct (chemin), tout droit (direction)
dlibr, intentionnel, vis
VIIIe forme, faire des conomies, pargner
] [
()
invit, convive
hospitalit
accorder lhospitalit
ajouter qc. , joindre, annexer
gram. dterminer un nom par un autre,
mettre en rapport dannexion
adjonction, additif, gram. rapport
dannexion (entre deux mots)
annex, joint, gram. nom complt/qui a un
complment dterminatif
gram. qui sert de complment un nom
] [
construire, difier, btir
construction, btiment, gram. invariabilit
...
vu que, tant donn que
construit, bti, gram. invariable,
indclinable
Comprhension du texte :
Chapitre du vocatif
) 1 (
.
Le nom de lobjet interpell (est) de cinq sortes :
le nom propre simple (et non pas compos de deux mots),
le (nom) indtermin sappliquant qn. de particulier (quon a devant les yeux),
le (nom) indtermin (dune personne) quon na pas devant les yeux,
le nom en rapport dannexion,
le nom ressemblant (assimil) au rapport dannexion.
Le nom propre simple (et non pas compos de deux mots), et le (nom) indtermin quon
a devant les yeux sont construits au cas sujet sans tanwn comme Zad et
homme
(2)
.
Et les trois suivants semploient exclusivement au cas direct
(3)
comme lhomme et
AbdAllah et toi qui gravis les montagnes
(4)
.
) 1 (
on dsigne gnralement sous ce terme la construction de la phrase exclamative par
laquelle on sadresse directement une personne ou une chose. Mais pour la langue
arabe, dsinentielle, ce terme signifie aussi la dclinaison utilise pour sadresser
directement une personne ou une chose. Cette interpellation se fait, en langue arabe, le
plus souvent laide de particules, dites particules du vocatif. Lauteur arabe ne cite ici que
des exemples avec la particule
(3)
cest la rgle gnralement retenue : le vocatif gre la flexion a ou an. Qui justifie
dailleurs la place de ce chapitre dans cette partie du trait de lauteur arabe, les mots au
cas direct, leons 16 25.
Deux remarques complmentaires :
* parfois la particule du vocatif
Ou encore, le lam est suivi du pronom personnel de la troisime personne du singulier, de
la prposition min et du nom indtermin au cas indirect, exemples,
quel homme !
quelle catastrophe !
* quand le vocatif est un nom suivi du pronom affixe de la premire personne il est
dusage dabrger la voyelle longue , exemple, " mon peuple ! Demandez pardon votre
Seigneur (Coran XI, 52),
).
Quelques exemples
prince des croyants !
seigneur des prdateurs !
() chers auditeurs bonsoir !
No, il nest pas des tiens (Coran XI, 46)
mes deux frres
Monseigneur ctait mon intention mais
je vois autour de toi de nombreuses traces
dentres et je nen vois pas une seule qui
en soit ressortie (fable de Lokman, Le lion
et le renard)
!
fleur de mes rves !
homme savant
lenfant (titre dun ouvrage de Ghazal
traduit par Lettre au disciple , par
Toufic SEBBAGH).
mon fils ! mets en pratique ce que tu sais
pour que te soit rvl ce que tu ignores
mon matre, chacun fait comme bon lui
semble ! (fable de Lokman, lhomme et le
cochon)
Vingtime quatrime leon
Chapitre du complment de but.
] [
"
] [
"
"
] [
"
] [
.
Vocabulaire
] [
tre clair/vident, paratre,
()
argument, compte-rendu, communiqu
exposer les motifs
] [
tre grand, imposant, majestueux, illustre
()
fort, grand, minent, vnrable
IVme forme, honorer, vnrer
considration, respect, hommage
] [
demander, dsirer (une chose)
, ...
VIIme forme, convenir, falloir
...
il faut que
VIIIme forme, vouloir, dsirer
...
par dsir de, en vue de, dans le but de
Comprhension du texte :
Chapitre du complment de but
(1)
.
Cest le mot au cas direct qui est cit pour exposer la raison de laction du verbe comme
ton propos Zad sest lev par respect pour Amr et je suis venu vous trouver dans le
but dobtenir vos faveurs .
(1) ce complment est aussi nomm
(
* de celle qui exprime le pourquoi de laction de la proposition principale
)
( .
Dautres pas. Mais limportant est que lauteur ne traite quun exemple de complment de
cause et ne traite pas les autres particularits de la phrase causale que nous rsumons ci-
dessous : ce faisant, il reste dans la cohrence de son propos, ici un chapitre sur le cas
direct.
Outre le modle prsent par lauteur arabe, le but ou la causalit peuvent tre marqus par
une phrase construite autour dune particule, gnralement nomme particule du subjonctif,
(
,... ...
lorsque Zad ne la dsira plus, nous te la donnmes comme pouse afin quaucun grief ne
soit fait aux croyants (qui pousent) les femmes de leurs fils adoptifs (Coran, XXXIII,
37),
...
nous traitions de mensonge le jour du jugement jusqu ce que nous soit venue la
certitude (Coran, LXXIV, 46 et 47),
..
.
ne vois-tu pas que Dieu fait descendre du ciel une eau de sorte que la terre devienne
verdoyante (Coran, XXII, 63),
...
Quant aux particules qui expriment le pourquoi de laction (car, parce que), ce sont
principalement,
et
attendu que
.
La causalit peut aussi tre marque par les propositions ...
,...
il a cri de douleur
il voyagea en qute de savoir
]
je me suis enfui de peur dtre tu
nous faisons descendre du ciel une eau
bnie pour faire pousser (des plantes) dans
des jardins et les graines quon
moissonne (Coran, L, 9)
il est sorti pour acheter du pain
...
nous savons ce que nous vous avons
prescrit afin quil ny ait pas faute de votre
part
jai prouv les hommes pour les connatre
il descendit de cheval pour remercier le
Seigneur
tu fais cela pour honorer la science
on couvrit les fontaines de crainte quon
les infestt
il voulut aller dans une contre par dsir
(dobtenir) des moyens dexistence
il me couvre dune robe par recherche du
visage de Dieu, non pour avoir une
reconnaissance
parmi eux les uns moururent de faim
aide- la pour quelle russisse !
il a bien couru afin dattraper le train
Emir je suis venu vers toi (pour) un don
pas pour une dcision juridique !
cest l que je commenai, tandis que je
conduisais la voiture toute vitesse pour
ne pas la laisser senliser dans les sables,
(Abdesselam al-Ujayl)
as-tu fait cela (parce que) tu me mprises
et tu me ddaignes ?... (fable de Kalila et
Dimna, lalouette et llphant)
Vingtime cinquime leon
Chapitre du complment daccompagnement.
"
"
"
"
] [
.
"
"
"
"
Vocabulaire
] [
()
bois de charpente/ de construction
()
madrier, poutre, morceau de bois
()
marchand de bois
IIme forme, couvrir de boiseries,
lambrisser
Comprhension du texte :
Chapitre du complment daccompagnement
(1)
.
Cest le mot au cas direct qui est cit pour indiquer qui fait (laction) avec (lui) le sujet
(cest le nom au cas direct exprimant un tre qui fait laction en mme temps que le
sujet), comme (dans) ton propos lEmir est arriv avec son arme et leau sest
galise avec la poutre (notion de niveau, signifie que la poutre est bien lhorizontale).
Quant au habar de kna et ses surs et au sujet de inna et ses surs leur citation a t
avance au (chapitre) des noms au cas sujet. Et pareil les dpendants (appositifs) y ont t
avancs.
(1)
cette forme de complment nest plus usite de nos jours dans la langue moderne.
Ainsi, presquau terme de cette grammaire nous avons dj cit le
comme,
particule du serment,
comme particule de conjonction,
et dans le chaptre du
avec le
. .
Cest dire que la lecture de cette particule doit tre discriminante et quil convient de bien
identifier le rle qui est le sien dans une phrase. Les grammairiens arabes ont abondamment
trait ce sujet et, pour tre complet et prparer mieux encore la lecture dune grammaire
arabe, nous reproduisons le chapitre du
] [
] [
] [
] [
.
] [
] [
] [
] [
"
,"
) :
] 1 [
] [
] [
] [
] [
] 2 [
] [
] 3 [
-
] [
] [
/ [
] [
.
] [
] [
... /
[
] [
] [
... ...
/ .[
] [
] [
/ [
] [
] [
" :
"
" :
"
" :
," ]
...
/ [
" :
"
~ ...
/ [
...
/ [
...
/ ....[
] 1 [
nom dun mtre en prosodie, lexubrant, la citation du vers complet tant,
le port dun habit et je suis tranquillis,
(aussi) il me plait de porter une toffe (mme) transparente
] 2 [
nom dun mtre en prosodie, le parfait.
] 3 [
form de
compliment, loge,
est un compliment sacr utilis dans un sens religieux pour dcrire ou citer les paroles du
Coran ou hadiths quon peut littralement traduire par sa gratitude est grande .
Vocabulaire
] [
nectar, isl. nom dun fleuve du paradis
adj. nombreux, abondant, paisse
(poussire), gnreux, libral
] [
cataloguer, tablir des rubriques
()
ruisseau, rigole, barme, catalogue, rubrique
] [
()
partie la plus saillante du derrire de la tte
] [
disposer en ordre (des perles), composer (un
discours)
arrangement, disposition, ordre, symtrie,
rythme
gram. particule de coordination
IIme forme, arranger, disposer, mettre en
ordre
arrangement, coordination, harmonisation
] [
IVe forme, intresser, plaire , tonner
...
avoir de ladmiration pour
] [
se fcher (contre), sirriter
colre, courroux, emportement
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
couvrir, se couvrir (dun vtement)
tre confus, confondre qn., mlanger
ambigit, confusion, dsordre (de la
pense, de la parole)
les gens avaient des doutes son sujet
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
...
IIme forme, arranger, disposer, prparer
...
nattacher aucune importance
()
charge, fardeau
cape, plerine
] [
plusieurs sens, tudier cette racine
tre ferme, persister
fermet, constance
()
arrt, arrt, dcret, dcision
prendre une dcision
figur, se tranquilliser
pour vivre heureux vivons de peu
] [
dissuader, carter, rejeter
trans. ramener, rintgrer
()
rponse, rfutation
] [
tre adjacent /proche de
()
autorit, commandement, prfecture
,
IIme forme, se tourner vers, sorienter vers,
intr. se reculer, abandonner
Vme forme, tourner le dos
se dtourner de
] [
se convertir, tre pnitent
renoncer , se repentir de, pardonner au
pcheur (Dieu)
contrition, pnitence, retour Dieu,
repentance
] [
slever dans lair (poussire)
poussire
()
poudreux
loign et sombre (lieu)
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
tre associ avec qn., tre associ ,
participer
()
associ, copartageant, ami, compagnon
] [
()
chamelle
] [
plusieurs sens pour cette racine : ltudier dans un dictionnaire
()
petit danimal sevr
] [
circuler, dambuler
()
ambulant, itinrant, migrant, spectre,
fantme
()
communaut (ethnique ou confessionnelle),
secte, confession
] [
proccuper, rendre soucieux, tre important
aux yeux de, intresser qn.
...
penser, songer
IVme forme, proccuper qn.
] [
Ve forme, se dsintgrer, se disperser
sparation, division, dispersion
] [
()
astuce, drlerie,
IIe forme, badiner, faire de lesprit, railler
Comprhension du texte :
Chapitre du Wa
* Le nest pas forcment la premire lettre dun mot, il peut aussi tre deuxime,
troisime, quatrime ou cinquime lettre. Comme dans les exemples :
(nectar)
(ruisseau)
.
On en dduit que la particule qui commande un verbe peut rendre un sens de substantif.
Comme dans le vers :
le port dun habit et je suis tranquillis...
Ce qui signifie que je sois tranquillis.
Si deux actions sont concomitantes, alors elles se dclinent sur le mme mode. Exemple :
, que de tnbres !
* dans le sens de avec (et il gnre le cas direct). Exemple :
ou bien encore
...
(5) la citation plus complte est Dieu a fait descendre sur vous une scurit, un
assoupissement qui a profit un groupe dentre vous, tandis quun autre groupe
proccup (uniquement) de son sort
...
(6) en quelque sorte, cest un hl de concomitance.
(7) les habitants de ces cits ont-ils t srs que notre chtiment n (allait) pas les
atteindre laurore pendant quils samusaient
...
(8) Job avait jur de donner cent coups de bton son pouse, qui durant son
preuve, labandonnait souvent et le mettait en colre.
(9) cest ainsi que nous avons tabli Joseph en ce pays et lui avons appris
linterprtation des songes
(10) Nous avons donn comme dcor au ciel le plus proche des astres pour le
prserver de tout dmon rebelle
(11) :diront-ils encore : Il la (lui-mme invent) . Rponds : Apportez une
sourate semblable ( lune de celles quils contient) et faites appel ( cet effet)
qui vous voudrez, hormis Dieu, si vous tes sincres.
Quelques exemples propos des
Vingtime sixime leon
Chapitre des noms au cas indirect.
"
"
, "
"
"
] [
"
"
] [
" ."
"
"
."
Vocabulaire
] [
martre
()
soie crue, tissu en soie
] [
platane, teck
Comprhension du texte :
Chapitre des noms au cas indirect.
Les (mots au cas) indirect (sont) de trois sortes : le cas indirect par (influence d) une
particule, le cas indirect par le rapport dannexion, et un suiveur dun (mot au cas) indirect.
1) quant ( ceux quon met) au cas indirect cause de la particule, celles qui influencent le cas
indirect sont
(1)
,
de
sur
avec, par
vers
dans
comme
de
combien, que
de !
pour, cause
et les particules du serment qui sont,
par
par
par
et du
et de
, appartenant ,
* et ceux qui impliquent (lide de) la prposition
, tir de,
ceux qui renferment (lide de) la prposition , exemple lesclave de Zad ( lesclave
appartenant Zad),
ceux qui impliquent (lide de) la prposition
; avec, en compagnie
de, malgr =
; chez auprs de =
* ainsi que les prpositions drives de substantifs, chez, ct de, prs de =
;
devant =
; derrire =
; avant =
; aprs =
; parmi,
entre =
; sur, au-dessus de =
; sous, au-dessous de =
; en de de,
lexclusion de =
;
vis--vis, en faveur de =
(2)
on dit que deux mots (ou plus) sont en rapport dannexion (
de la racine
), ou ltat construit, lorsque le premier est immdiatement suivi du second au
cas indirect : ce second mot au cas indirect correspond au complment dterminatif de la
langue franaise que nous marquons par la prposition de , comme :
le souverain des cieux et de la terre
Le mot en annexion ne prend jamais larticle et si plusieurs substantifs dpendent les uns des
autres on ne peut mettre larticle quau dernier mot, comme :
les serviteurs du souverain des cieux
On fait usage de lannexion dans la langue arabe dans la plupart des cas o la langue
franaise emploie de entre deux substantifs, pour dsigner,
une dpendance troite (parent, origine, cause, partie, lieu, moment) comme :
le fils du Roi
le propritaire du jardin
la chaleur du soleil
le moment du repentir
la matire dont une chose est faite ou qui fait lobjet du poids ou de la mesure,
comme :
ce pauvre na pas une livre de farine
les vases dor et dargent
il sy trouva une robe de laine
les noms propres gographiques placs aprs un nom commun ou un autre nom
propre, comme :
la ville de Bagdad
le mont Liban
le fleuve du Nil
Damas en Syrie
Lannexion est dite de qualification quand on transforme le nom qualifi en franais en
un complment dterminatif de ladjectif, pour dire, par exemple, beau de visage au lieu de il
a un beau visage. Ici, on ne marque pas la dpendance, on qualifie, exemple :
lhomme au beau visage est venu
Le rapport dannexion sert parfois crer un substantif ou un adjectif : on utilise alors en
antcdent dannexion quelques mots outils comme pre
, fils
, fille
, frre
, famille
, ou
, les savants
, misricordieux
.
Enfin, notons une exception : les deux substantifs louange
et refuge
semploient au cas direct en annexion avec le nom de Dieu, ainsi :
gloire Dieu
Dieu ne plaise
(3)
cest tout simplement le rappel de la rgle du mot en apposition qui prend le cas du
substantif auquel il se rapporte (leon 14).
Quelques exemples (ces exemples sont tirs de la Nouvelle Grammaire Arabe de Prier
pages 165, 166, 167 et 256 265)
ils furent frapps coups de sabre.
je te le vends pour trois dirhams
il dit un homme qui tait ses cts
il a fait du bien celui qui lui avait fait du
mal
les jours te montreront combien tu as t
insens
les Prairies dOr de Maoud
il envoya sa lettre par la poste
leau, malgr son peu de consistance, brise
la pierre malgr sa duret
il les tua jusquau dernier
il empcha les gens dadorer les idoles
rflchis cette affaire
ce que jai entendu de ta bouche me fait de
la peine (pour toi)
donne-moi de ce raisin
nous avons chapp au naufrage
sache que le secours vient aprs la patience
et laisance aprs la gne
il runit les bons et les mchants
il distingue la vrit de lerreur
il a secouru les trangers lexclusion de ses
proches
je ne lai pas vu de tout ce mois-ci
toute chose a son temps et sa matire
il envoya un prsent au calife Abou l-Abbas
Index alphabtique des racines tudies
(Les racines sont classes de haut en bas et de la gauche vers la droite. Le redoublement dune
consonne est marqu par la rptition de la dite consonne : ainsi
est plac
aprs ). Le chiffre indique le rang dans les rubriques vocabulaire de chaque leon.
et
VOCABULAIRE FRANAIS-ARABE DES PRINCIPAUX TERMES DE GRAMMAIRE
accusatif,
au cas direct,
adj. pithte,
adj. qualificatif,
adj. de relation,
alif bref,
alif de sparation
(alif portant une
hamza et une
voyelle),
alif dunion,
annexion,
appositif, terme
dsignant le mme
objet que le nom qui
prcde,
apocop (mode),
apostrophe,
article,
assimil (verbe),
attribut,
commun (des 2
genres),
comparatif
(superlatif),
complment absolu,
complment
daccompagnement,
complment de but,
complment de cause
complment de
concomitance,
complment direct,
complment dtat,
complment de lieu
complment de lieu
ou de temps,
complment de
temps,
concave (verbe),
condition (protase),
conditionnel,
conjonction,
coordination,
conjugaison
corroboratif
damma,
dclinable,
dclinaison,
dfectueux (verbe),
driv (verbe),
dtermin,
diminutif,
diptote,
duel,
exception,
fatha,
fminin,
gnitif, cas indirect,
au cas indirect,
hamza,
imparfait,
inaccompli,
impratif,
inchoatif (mubtada),
inchoatifs (verbes),
indclinable,
indtermination,
indtermin,
indicatif,
intransitif,
kesra
lettre, particule,
madda,
masculin,
ngation,
nom, substantif
nom abstrait,
nom collectif,
nom commun,
nom daction
(masdar),
nom dune fois,
nom de nombre,
nom dunit,
nom propre,
nominatif, cas sujet,
au cas sujet,
noun de prcaution,
participe actif,
participe pass,
particule,
pass (le),
permutatif,
apposition,
personne (premire),
personne (deuxime),
personne (troisime),
phrase nominale,
phrase verbale,
pluriel,
pluriel fm. sain,
pluriel irrgulier,
pluriel masc.
rgulier,
prposition,
primitif, nu (v.)
pronom,
pronom affixe,
pronom dmonstratif,
pronom de ltat,
pronom de rappel,
pronom isol,
pronom relatif (le),
quadrilitre (verbe),
rponse (apodose),
sain, rgulier (v. ou
pluriel),
signes
orthographiques
(les),
singulier,
sobriquet,
solaires (lettres),
soukoun,
subjonctif,
substantif,
sujet,
sujet dun v. passif,
surnom,
syntaxe, grammaire,
ta marbouta,
tanouine,
terme spcifique,
spcificatif
transitif (v.),
trilitre,
triptote,
verbe,
v. augment,
v. lettres faibles,
v. assimil
v. concave,
v. dadmiration,
v. dexistence (surs
de kna),
v. de pense,
v.dfectueux,
v. hamz
v. neutre (intransitif),
v. sain,
v. sourd,
vocatif,
voix active,
voix passive,
voyellisation,
wa de simultanit,
wa de concomitance,
wasla,
Table des matires
Avant-propos
Chapitre 1 De la phrase
Chapitre 2 La dclinaison
Chapitre 3 Des mots dclinables
Chapitre 4 De la connaissance des signes
de la dclinaison
Chapitre 5 Des verbes
Chapitre 6 Des noms au cas sujet
Chapitre 7 Du sujet
Chapitre 8 La voix passive
Chapitre 9 Du sujet et de lattribut
( le mubtada et le khabar)
Chapitre 10 Des agents influenant le
mubtada et le khabar
Chapitre 11 De ladjectif pithte
Chapitre 12 De la conjonction
Chapitre 13 Du corroboratif
Chapitre 14 Du permutatif
Chapitre 15
Des noms (gnralement) au cas direct
Chapitre 16 Du complment direct
Chapitre 17 Du nom daction (masdar)
Chapitre 18 Du complment de temps et du
complment de lieu
Chapitre 19
Du complment circonstanciel dtat
Chapitre 20
Du spcificatif (complment de nature)
Chapitre 21
De lexception
Chapitre 22
Du l
Chapitre 23
Du vocatif
Chapitre 24
Du complment de but
Chapitre 25
Du complment daccompagnement
Chapitre 26
Des noms au cas indirect
Index alphabtique des racines tudies
*****************
Vocabulaire franais arabe des principaux termes de grammaire tudis
*****************
"
"
"
."
"
"
"
"
"
"
"
"
, "
" ."
"
"
"
"
""
""
""
."
"
"
""
, "
"
"
"
. "
"
, "
"
"
"
"
"
"
"
. "
"
"
"
."
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
. "
,
[
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
."
"
"
"
"
"
"
"
. "
"
"
, ,
...
"
"
...
"
"
"
"
..."
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
... "
[ ,
[ ,
[]
"
"
"
"
...
..."
"
] [
"
"
"
"
"
"
, "...
"...
"
)
.
:
[]
. "
"
"
"
"
..."
."
"
"
"
...
"
"
"
"
"
."
"
"
"
...
"
"
"
"
"
...
"
..."
[ ,
[ .
"
"
"
"
"
."
"
,"
"
"
"
."
"
"
Note : le texte plac entre les crochets est du grammairien El-Azhari.
"
"
"
"
"
."
Ce texte nous semble insuffisant. Cette leon est donc constitue dun texte que nous avons recompos
dans lesprit de lcriture de lauteur arabe.
...
"
"
"
] [
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
. "
"
"
"
"
"
"
...
" :
"
"
"
"
."
...[
...
..
...
...
] [
.
...[
...
... [
, "
"
, "
"
, "
"
, "
"
"
"
, "
"
"
"
, "
"
, "
"
, "
"
, "
."
"
"
"
"
"
"
"
...
"
...[
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
. "
"
"
"
"
"
"
"
"
...
"
"
"
"
"
"
"
"
...[
"
"
"
"
"
."
"
"
...
"
"
"
"
...
"
"
" "
"
" "
"
"
."
...[
"
"
"
, "
"
"
"
..."
"
, "
"
, "
"
"
"
...
"
"
"
, "
"
"
"
"
... "
"
"
"
"
"
"
"...
"
"
"
"
"
"
"
......"
..."
...[
...
...
...
... ...
...
...
.
"
"
"
"
"
"
"
,"
"
"
...
...
...
...
,
,
,
,
"
"
"
"
, .
...
...[
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...[
...
...
...
...
...
...
...[
...
...
...
...
...
...[
...
...
...
...
...[
...
...
...
...
...
...
...
...[
...
...
...
...
"
"
...
...
...
...
...
Grammaire arabe bilingue Anas de CLERCQ et Paul CASIMIR
269
] [
...
...
""
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
..."
...
"
"
] [
"
"
"
"
...
...
] [
Grammaire arabe bilingue Anas de CLERCQ et Paul CASIMIR
270
Grammaire arabe bilingue Anas de CLERCQ et Paul CASIMIR
271
"
"