Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Orgullo y
prejuicio
ePUB r1.2
carly 12.09.13
Ttulo original: Pride and Prejudice
Jane Austen, 1813
Mi querida amiga:
Si tienes compasin de
nosotras, ven a cenar hoy con
Louisa y conmigo, si no,
estaremos en peligro de
odiarnos la una a la otra el
resto de nuestras vidas, porque
dos mujeres juntas todo el da
no pueden acabar sin pelearse.
Ven tan pronto como te sea
posible, despus de recibir esta
nota. Mi hermano y los otros
seores cenarn con los
oficiales. Saludos,
Caroline Bingley
Mi querida Lizzy:
No me encuentro muy bien
esta maana, lo que, supongo,
se debe a que ayer llegue
calada hasta los huesos. Mis
amables amigas no quieren ni
orme hablar de volver a casa
hasta que no est mejor.
Insisten en que me vea el seor
Jones; por lo tanto, no os
alarmis si os enteris de que
ha venido a visitarme. No tengo
nada ms que dolor de garganta
y dolor de cabeza. Tuya
siempre,
Jane
Hunsford, cerca de
Westerham, Kent, 15 de
octubre.
Estimado seor:
El desacuerdo subsistente
entre usted y mi padre,
recientemente fallecido,
siempre me ha hecho sentir
cierta inquietud, y desde que
tuve la desgracia de perderlo,
he deseado zanjar el asunto,
pero durante algn tiempo me
retuvieron las dudas, temiendo
ser irrespetuoso a su memoria,
al ponerme en buenos trminos
con alguien con el que l
siempre estaba en discordia,
tan poco tiempo despus de su
muerte. Pero ahora ya he
tomado una decisin sobre el
tema, por haber sido ordenado
en Pascua, ya que he tenido la
suerte de ser distinguido con el
patronato de la muy honorable
lady Catherine de Bourgh,
viuda de sir Lewis de Bourgh,
cuya generosidad y
beneficencia me ha elegido a m
para hacerme cargo de la
estimada rectora de su
parroquia, donde mi ms firme
propsito ser servir a Su
Seora con gratitud y respeto,
y estar siempre dispuesto a
celebrar los ritos y ceremonias
instituidos por la Iglesia de
Inglaterra. Por otra parte,
como sacerdote, creo que es mi
deber promover y establecer la
bendicin de la paz en todas las
familias a las que alcance mi
influencia; y basndome en esto
espero que mi presente
propsito de buena voluntad
sea acogido de buen grado, y
que la circunstancia de que sea
yo el heredero de Longbourn
sea olvidada por su parte y no
le lleve a rechazar la rama de
olivo que le ofrezco. No puedo
sino estar preocupado por
perjudicar a sus agradables
hijas, y suplico que se me
disculpe por ello, tambin
quiero dar fe de mi buena
disposicin para hacer todas
las enmiendas posibles de
ahora en adelante. Si no se
opone a recibirme en su casa,
espero tener la satisfaccin de
visitarle a usted y a su familia,
el lunes 18 de noviembre a las
cuatro, y puede que abuse de su
hospitalidad hasta el sbado
siguiente, cosa que puedo hacer
sin ningn inconveniente,
puesto que lady Catherine de
Bourgh no pondr objecin y ni
siquiera desaprobara que
estuviese ausente fortuitamente
el domingo, siempre que
hubiese algn otro sacerdote
dispuesto para cumplir con las
obligaciones de ese da. Le
envo afectuosos saludos para
su esposa e hijas, su amigo que
le desea todo bien,
William Collins.
Estoy segura, mi
queridsima Lizzy, de que sers
incapaz de vanagloriarte a
costa ma por tu buen juicio,
cuando te confiese que me he
desengaado completamente del
afecto de la seorita Bingley.
De todos modos, aunque los
hechos te hayan dado la razn,
no me creas obstinada si an
afirmo que, dado su
comportamiento conmigo, mi
confianza era tan natural como
tus recelos. A pesar de todo, no
puedo comprender por qu
motivo quiso ser amiga ma;
pero si las cosas se volviesen a
repetir, no me cabe la menor
duda de que me engaara de
nuevo. Caroline no me devolvi
la visita hasta ayer, y
entretanto no recib ni una nota
ni una lnea suya. Cuando vino
se vio bien claro que era contra
su voluntad; me dio una ligera
disculpa, meramente formal,
por no haber venido antes; no
dijo palabra de cundo
volveramos a vernos y estaba
tan alterada que, cuando se fue,
decid firmemente poner fin a
nuestras relaciones. Me da
pena, aunque no puedo evitar
echarle la culpa a ella. Hizo
mal en elegirme a m como
amiga. Pero puedo decir con
seguridad que fue ella quien dio
el primer paso para intimar
conmigo. De cualquier modo, la
compadezco porque debe de
comprender que se ha portado
muy mal, y porque estoy segura
de que la preocupacin por su
hermano fue la causa de todo. Y
aunque nos consta que esa
preocupacin es innecesaria, el
hecho de sentirla justifica su
actitud para conmigo, y como l
merece cumplidamente que su
hermana le adore, toda la
inquietud que le inspire es
natural y apreciable. Pero no
puedo menos que preguntarme
por qu sigue teniendo esos
temores, pues si l se hubiese
interesado por m, nos
hubisemos visto hace ya mucho
tiempo. El sabe que estoy en la
ciudad; lo deduzco por algo que
ella misma dijo; y todava
pareca, por su modo de hablar,
que necesitaba convencerse a s
misma de que Bingley est
realmente interesado por la
seorita Darcy. No lo entiendo.
Si no temiera juzgar con
dureza, casi dira que en todo
esto hay ms vueltas de lo que
parece. Pero procurar
ahuyentar todos estos penosos
pensamientos, y pensar slo en
lo que me hace ser feliz: tu
cario y la inalterable bondad
de nuestros queridos tos.
Escrbeme pronto. La seorita
Bingley habl de que nunca
volveran a Netherfield y de que
se desharan de la casa, pero no
con mucha certeza. Vale ms
que no mencione estas cosas.
Me alegro mucho de que hayas
tenido tan buenas noticias de
nuestros amigos de Hunsford.
Haz el favor de ir a verlos con
sir William y Mara. Estoy
segura de que te encontrars
bien all.
Tuya,
Jane
No se alarme, seorita, al
recibir esta carta, ni crea que
voy a repetir en ella mis
sentimientos o a renovar las
proposiciones que tanto le
molestaron anoche. Escribo sin
ninguna intencin de afligirla
ni de humillarme yo insistiendo
en unos deseos que, para la
felicidad de ambos, no pueden
olvidarse tan fcilmente; el
esfuerzo de redactar y de leer
esta carta poda haber sido
evitado si mi modo de ser no me
obligase a escribirla y a que
usted la lea. Por lo tanto,
perdneme que tome la libertad
de solicitar su atencin; aunque
ya s que habr de
concedrmela de mala gana, se
lo pido en justicia.
Ayer me acus usted de dos
ofensas de naturaleza muy
diversa y de muy distinta
magnitud. La primera fue el
haber separado al seor
Bingley de su hermana, sin
consideracin a los
sentimientos de ambos; y el otro
que, a pesar de determinados
derechos y haciendo caso omiso
del honor y de la humanidad,
arruin la prosperidad
inmediata y destru el futuro del
seor Wickham. Haber
abandonado despiadada e
intencionadamente al
compaero de mi juventud y al
favorito de mi padre, a un joven
que casi no tena ms porvenir
que el de nuestra rectora y que
haba sido educado para su
ejercicio, sera una
depravacin que no podra
compararse con la separacin
de dos jvenes cuyo afecto
haba sido fruto de tan slo
unas pocas semanas. Pero
espero que retire usted la
severa censura que tan
abiertamente me dirigi
anoche, cuando haya ledo la
siguiente relacin de mis actos
con respecto a estas dos
circunstancias y sus motivos. Si
en la explicacin que no puedo
menos que dar, me veo obligado
a expresar sentimientos que la
ofendan, slo puedo decir que
lo lamento. Hay que someterse
a la necesidad y cualquier
disculpa sera absurda.
No haca mucho que estaba
en Hertfordshire cuando
observ, como todo el mundo,
que el seor Bingley distingua
a su hermana mayor mucho ms
que a ninguna de las dems
muchachas de la localidad;
pero hasta la noche del baile de
Netherfield no vi que su cario
fuese formal. Varias veces le
haba visto antes enamorado.
En aquel baile, mientras tena
el honor de estar bailando con
usted, supe por primera vez, por
una casual informacin de sir
William Lucas, que las
atenciones de Bingley para con
su hermana haban hecho
concebir esperanzas de
matrimonio; me habl de ello
como de una cosa resuelta de la
que slo haba que fijar la
fecha. Desde aquel momento
observ cuidadosamente la
conducta de mi amigo y pude
notar que su inclinacin hacia
la seorita Bennet era mayor
que todas las que haba sentido
antes. Tambin estudi a su
hermana. Su aspecto y sus
maneras eran francas, alegres y
atractivas como siempre, pero
no revelaban ninguna
estimacin particular. Mis
observaciones durante aquella
velada me dejaron convencido
de que, a pesar del placer con
que reciba las atenciones de mi
amigo, no le corresponda con
los mismos sentimientos. Si
usted no se ha equivocado con
respecto a esto, ser que yo
estaba en un error. Como sea
que usted conoce mejor a su
hermana, debe ser ms
probable lo ltimo; y si es as,
si movido por aquel error la he
hecho sufrir, su resentimiento
no es inmotivado. Pero no
vacilo en afirmar que el aspecto
y el aire de su hermana podan
haber dado al ms sutil
observador la seguridad de que,
a pesar de su carcter
afectuoso, su corazn no
pareca haber sido afectado. Es
cierto que yo deseaba creer en
su indiferencia, pero le advierto
que normalmente mis estudios y
mis conclusiones no se dejan
influir por mis esperanzas o
temores. No la crea indiferente
porque me convena creerlo, lo
crea con absoluta
imparcialidad. Mis objeciones a
esa boda no eran exactamente
las que anoche reconoc que
slo podan ser superadas por
la fuerza de la pasin, como en
mi propio caso; la
desproporcin de categora no
sera tan grave en lo que atae
a mi amigo como en lo que a m
se refiere; pero haba otros
obstculos que, a pesar de
existir tanto en el caso de mi
amigo como en el mo, habra
tratado de olvidar puesto que
no me afectaban directamente.
Debo decir cules eran, aunque
lo har brevemente. La posicin
de la familia de su madre,
aunque cuestionable, no era
nada comparado con la
absoluta inconveniencia
mostrada tan a menudo, casi
constantemente, por dicha
seora, por sus tres hermanas
menores y, en ocasiones,
incluso por su padre.
Perdneme, me duele ofenderla;
pero en medio de lo que le
conciernen los defectos de sus
familiares ms prximos y de su
disgusto por la mencin que
hago de los mismos, consulese
pensando que el hecho de que
tanto usted como su hermana se
comporten de tal manera que no
se les pueda hacer de ningn
modo los mismos reproches, las
eleva an ms en la estimacin
que merecen. Slo dir que con
lo que pas aquella noche se
confirmaron todas mis
sospechas y aumentaron los
motivos que ya antes hubieran
podido impulsarme a preservar
a mi amigo de lo que
consideraba como una unin
desafortunada. Bingley se
march a Londres al da
siguiente, como usted
recordar, con el propsito de
regresar muy pronto.
Falta ahora explicar mi
intervencin en el asunto. El
disgusto de sus hermanas se
haba exasperado tambin y
pronto descubrimos que
coincidamos en nuestras
apreciaciones. Vimos que no
haba tiempo que perder si
queramos separar a Bingley de
su hermana, y decidimos irnos
con l a Londres. Nos
trasladamos all y al punto me
dediqu a hacerle comprender a
mi amigo los peligros de su
eleccin. Se los enumer y se
los describ con empeo. Pero,
aunque ello poda haber
conseguido que su
determinacin vacilase o se
aplazara, no creo que hubiese
impedido al fin y al cabo la
boda, a no ser por el
convencimiento que logr
inculcarle de la indiferencia de
su hermana. Hasta entonces
Bingley haba credo que ella
corresponda a su afecto con
sincero aunque no igual inters.
Pero Bingley posee una gran
modestia natural y, adems,
cree de buena fe que mi
sagacidad es mayor que la suya.
Con todo, no fue fcil
convencerle de que se haba
engaado. Una vez convencido,
el hacerle tomar la decisin de
no volver a Hertfordshire fue
cuestin de un instante. No veo
en todo esto nada vituperable
contra m. Una sola cosa en
todo lo que hice me parece
reprochable: el haber accedido
a tomar las medidas
procedentes para que Bingley
ignorase la presencia de su
hermana en la ciudad. Yo saba
que estaba en Londres y la
seorita Bingley lo saba
tambin; pero mi amigo no se
ha enterado todava. Tal vez si
se hubiesen encontrado, no
habra pasado nada; pero no
me pareca que su afecto se
hubiese extinguido lo suficiente
para que pudiese volver a verla
sin ningn peligro. Puede que
esta ocultacin sea indigna de
m, pero cre mi deber hacerlo.
Sobre este asunto no tengo ms
que decir ni ms disculpa que
ofrecer. Si he herido los
sentimientos de su hermana, ha
sido involuntariamente, y
aunque mis mviles puedan
parecerle insuficientes, yo no
los encuentro tan condenables.
Con respecto a la otra
acusacin ms importante de
haber perjudicado al seor
Wickham, slo la puedo
combatir explicndole
detalladamente la relacin de
ese seor con mi familia. Ignoro
de qu me habr acusado en
concreto, pero hay ms de un
testigo fidedigno que pueda
corroborarle a usted la
veracidad de cuanto voy a
contarle.
El seor Wickham es hijo de
un hombre respetabilsimo que
tuvo a su cargo durante muchos
aos la administracin de todos
los dominios de Pemberley, y
cuya excelente conducta inclin
a mi padre a favorecerle, como
era natural; el cario de mi
progenitor se manifest, por lo
tanto, generosamente en George
Wickham, que era su ahijado.
Coste su educacin en un
colegio y luego en Cambridge,
pues su padre, constantemente
empobrecido por las
extravagancias de su mujer, no
habra podido darle la
educacin de un caballero. Mi
padre no slo gustaba de la
compaa del muchacho, que
era siempre muy zalamero, sino
que form de l el ms alto
juicio y crey que la Iglesia
podra ser su profesin, por lo
que procur proporcionarle los
medios para ello. Yo, en
cambio, hace muchos aos que
empec a tener de Wickham una
idea muy diferente. La
propensin a vicios y la falta de
principios que cuidaba de
ocultar a su mejor amigo, no
pudieron escapar a la
observacin de un muchacho
casi de su misma edad que tena
ocasin de sorprenderle en
momentos de descuido que el
seor Darcy no vea. Ahora
tendr que apenarla de nuevo
hasta un grado que slo usted
puede calcular, pero
cualesquiera que sean los
sentimientos que el seor
Wickham haya despertado en
usted, esta sospecha no me
impedir desenmascararle,
sino, al contrario, ser para m
un aliciente ms.
Mi excelente padre muri
hace cinco aos, y su afecto por
el seor Wickham sigui tan
constante hasta el fin, que en su
testamento me recomend que
le apoyase del mejor modo que
su profesin lo consintiera; si
se ordenaba sacerdote, mi
padre deseaba que se le
otorgase un beneficio capaz de
sustentar a una familia, a la
primera vacante. Tambin le
legaba mil libras. El padre de
Wickham no sobrevivi mucho
al mo. Y medio ao despus de
su muerte, el joven Wickham me
escribi informndome que por
fin haba resuelto no ordenarse,
y que, a cambio del beneficio
que no haba de disfrutar,
esperaba que yo le diese alguna
ventaja pecuniaria ms
inmediata. Aada que pensaba
seguir la carrera de Derecho, y
que deba hacerme cargo de que
los intereses de mil libras no
podan bastarle para ello. Ms
que creerle sincero, yo deseaba
que lo fuese; pero de todos
modos acced a su proposicin.
Saba que el seor Wickham no
estaba capacitado para ser
clrigo; as que arregl el
asunto. l renunci a toda
pretensin de ayuda en lo
referente a la profesin
sacerdotal, aunque pudiese
verse en el caso de tener que
adoptarla, y acept tres mil
libras. Todo pareca zanjado
entre nosotros. Yo tena muy
mal concepto de l para
invitarle a Pemberley o admitir
su compaa en la capital. Creo
que vivi casi siempre en
Londres, pero sus estudios de
Derecho no fueron ms que un
pretexto y como no haba nada
que le sujetase, se entreg
libremente al ocio y a la
disipacin. Estuve tres aos sin
saber casi nada de l, pero a la
muerte del poseedor de la
rectora que se le haba
destinado, me mand una carta
pidindome que se la otorgara.
Me deca, y no me era difcil
creerlo, que se hallaba en muy
mala situacin, opinaba que la
carrera de derecho no era
rentable, y que estaba
completamente decidido a
ordenarse si yo le conceda la
rectora en cuestin, cosa que
no dudaba que hara, pues
saba que no dispona de nadie
ms para ocuparla y por otra
parte no podra olvidar los
deseos de mi venerable padre.
Creo que no podr usted
censurarme por haberme
negado a complacer esta
demanda e impedir que se
repitiese. El resentimiento de
Wickham fue proporcional a lo
calamitoso de sus
circunstancias, y sin duda habl
de m ante la gente con la
misma violencia con que me
injuri directamente. Despus
de esto, se rompi todo tipo de
relacin entre l y yo. Ignoro
cmo vivi. Pero el ltimo
verano tuve de l noticias muy
desagradables.
Tengo que referirle a usted
algo, ahora, que yo mismo
querra olvidar y que ninguna
otra circunstancia que la
presente podra inducirme a
desvelar a ningn ser humano.
No dudo que me guardar usted
el secreto. Mi hermana, que
tiene diez aos menos que yo,
qued bajo la custodia del
sobrino de mi madre, el coronel
Fitzwilliam y la ma. Hace
aproximadamente un ao sali
del colegio y se instal en
Londres. El verano pasado fue
con su institutriz a Ramsgate,
adonde fue tambin el seor
Wickham expresamente, con
toda seguridad, pues luego
supimos que la seora Younge y
l haban estado en contacto.
Nos habamos engaado, por
desgracia, sobre el modo de ser
de la institutriz. Con la
complicidad y ayuda de sta,
Wickham se dedic a seducir a
Georgiana, cuyo afectuoso
corazn se impresion
fuertemente con sus atenciones;
era slo una nia y creyendo
estar enamorada consinti en
fugarse. No tena entonces ms
que quince aos, lo cual le sirve
de excusa. Despus de haber
confesado su imprudencia,
tengo la satisfaccin de aadir
que supe aquel proyecto por
ella misma. Fui a Ramsgate y
les sorprend un da o dos antes
de la planeada fuga, y entonces
Georgiana, incapaz de afligir y
de ofender a su hermano a
quien casi quera como a un
padre, me lo cont todo. Puede
usted imaginar cmo me sent y
cmo actu. Por consideracin
al honor y a los sentimientos de
mi hermana, no di un escndalo
pblico, pero escrib al seor
Wickham, quien se march
inmediatamente. La seora
Younge, como es natural, fue
despedida en el acto. El
principal objetivo del seor
Wickham era, indudablemente,
la fortuna de mi hermana, que
asciende a treinta mil libras,
pero no puedo dejar de
sospechar que su deseo de
vengarse de m entraba tambin
en su propsito. Realmente
habra sido una venganza
completa.
sta es, seorita, la fiel
narracin de lo ocurrido entre
l y yo; y si no la rechaza usted
como absolutamente falsa,
espero que en adelante me
retire la acusacin de haberme
portado cruelmente con el seor
Wickham. No s de qu modo ni
con qu falsedad la habr
embaucado; pero no hay que
extraarse de que lo haya
conseguido, pues ignoraba
usted todas estas cuestiones. Le
era imposible averiguarlas y no
se senta inclinada a
sospecharlas.
Puede que se pregunte por
qu no se lo cont todo anoche,
pero entonces no era dueo de
m mismo y no saba qu poda
o deba revelarle. Sobre la
verdad de todo lo que le he
narrado, puedo apelar al
testimonio del coronel
Fitzwilliam, quien, por nuestro
estrecho parentesco y constante
trato, y an ms por ser uno de
los albaceas del testamento de
mi padre, ha tenido que
enterarse forzosamente de todo
lo sucedido. Si el odio que le
inspiro invalidase mis
aseveraciones, puede usted
consultar con mi primo, contra
quien no tendr usted ningn
motivo de desconfianza; y para
que ello sea posible, intentar
encontrar la oportunidad de
hacer llegar a sus manos esta
carta, en la misma maana de
hoy. Slo me queda aadir: Que
Dios la bendiga.
Fitzwilliam Darcy.
CAPTULO XXXVI
No esperaba Elizabeth, cuando Darcy le
dio la carta, que en ella repitiese su
proposicin, pero no tena ni idea de
qu poda contener. Al descubrirlo, bien
se puede suponer con qu rapidez la
ley y cun encontradas sensaciones
vino a suscitarle. Habra sido difcil
definir sus sentimientos. Al principio
crey con asombro que Darcy querra
disculparse lo mejor que pudiese, pero
en seguida se convenci firmemente de
que no podra darle ninguna explicacin
que el ms elemental sentido de la
dignidad no aconsejara ocultar. Con
gran prejuicio contra todo lo que l
pudiera decir, empez a leer su relato
acerca de lo sucedido en Netherfield.
Sus ojos recorran el papel con tal
ansiedad que apenas tena tiempo de
comprender, y su impaciencia por saber
lo que deca la frase siguiente le
impeda entender el sentido de la que
estaba leyendo. Al instante dio por
hecho que la creencia de Darcy en la
indiferencia de su hermana era falsa, y
las peores objeciones que pona a aquel
matrimonio la enojaban demasiado para
poder hacerle justicia. A ella le
satisfaca que no expresase ningn
arrepentimiento por lo que haba hecho;
su estilo no revelaba contricin, sino
altanera. En sus lneas no vea ms que
orgullo e insolencia.
Pero cuando pas a lo concerniente
a Wickham, ley ya con mayor atencin.
Ante aquel relato de los hechos que, de
ser autntico, haba de destruir toda su
buena opinin del joven, y que guardaba
una alarmante afinidad con lo que el
mismo Wickham haba contado, sus
sentimientos fueron an ms penosos y
ms difciles de definir; el desconcierto,
el recelo e incluso el horror la opriman.
Hubiese querido desmentirlo todo y
exclam repetidas veces: Eso tiene
que ser falso, eso no puede ser! Debe
de ser el mayor de los embustes!
Acab de leer la carta, y sin haberse
enterado apenas de la ltima o las dos
ltimas pginas, la guard rpidamente y
quejndose se dijo que no la volvera a
mirar, que no quera saber nada de todo
aquello.
En semejante estado de
perturbacin, asaltada por mil confusos
pensamientos, sigui paseando; pero no
sirvi de nada; al cabo de medio minuto
sac de nuevo la carta y
sobreponindose lo mejor que pudo,
comenz otra vez la mortificante lectura
de lo que a Wickham se refera,
dominndose hasta examinar el sentido
de cada frase. Lo de su relacin con la
familia de Pemberley era exactamente lo
mismo que l haba dicho, y la bondad
del viejo seor Darcy, a pesar de que
Elizabeth no haba sabido hasta ahora
hasta dnde haba llegado, tambin
coincidan con lo indicado por el propio
Wickham. Por lo tanto, un relato
confirmaba el otro, pero cuando llegaba
al tema del testamento la cosa era muy
distinta. Todo lo que ste haba dicho
acerca de su beneficio eclesistico
estaba fresco en la memoria de la joven,
y al recordar sus palabras tuvo que
reconocer que haba doble intencin en
uno u otro lado, y por unos instantes
crey que sus deseos no la engaaban.
Pero cuando ley y reley todo lo
sucedido a raz de haber rehusado
Wickham a la rectora, a cambio de lo
cual haba recibido una suma tan
considerable como tres mil libras, no
pudo menos que volver a dudar. Dobl
la carta y pes todas las circunstancias
con su pretendida imparcialidad,
meditando sobre las probabilidades de
sinceridad de cada relato, pero no
adelant nada; de uno y otro lado no
encontraba ms que afirmaciones. Se
puso a leer de nuevo, pero cada lnea
probaba con mayor claridad que aquel
asunto que ella no crey que pudiese ser
explicado ms que como una infamia en
detrimento del proceder de Darcy, era
susceptible de ser expuesto de tal modo
que dejaba a Darcy totalmente exento de
culpa.
Lo de los vicios y la prodigalidad
que Darcy no vacilaba en imputarle a
Wickham, la indignaba en exceso, tanto
ms cuanto que no tena pruebas para
rebatir el testimonio de Darcy. Elizabeth
no haba odo hablar nunca de Wickham
antes de su ingreso en la guarnicin del
condado, a lo cual le haba inducido su
encuentro casual en Londres con un
joven a quien slo conoca
superficialmente. De su antigua vida no
se saba en Hertfordshire ms que lo que
l mismo haba contado. En cuanto a su
verdadero carcter, y a pesar de que
Elizabeth tuvo ocasin de analizarlo,
nunca sinti deseos de hacerlo; su
aspecto, su voz y sus modales le dotaron
instantneamente de todas las virtudes.
Trat de recordar algn rasgo de
nobleza, algn gesto especial de
integridad o de bondad que pudiese
librarle de los ataques de Darcy, o, por
lo menos, que el predominio de buenas
cualidades le compensara de aquellos
errores casuales, que era como ella se
empeaba en calificar lo que Darcy
tildaba de holgazanera e inmoralidad
arraigados en l desde siempre. Se
imagin a Wickham delante de ella, y lo
record con todo el encanto de su trato,
pero aparte de la aprobacin general de
que disfrutaba en la localidad y la
consideracin que por su simpata haba
ganado entre sus camaradas, Elizabeth
no pudo hallar nada ms en su favor.
Despus de haber reflexionado largo
rato sobre este punto, reanud la lectura.
Pero lo que vena a continuacin sobre
la aventura con la seorita Darcy fue
confirmado en parte por la conversacin
que Elizabeth haba tenido la maana
anterior con el coronel Fitzwilliam; y, al
final de la carta, Darcy apelaba, para
probar la verdad de todo, al propio
coronel, cuya intervencin en todos los
asuntos de su primo Elizabeth conoca
por anticipado, y cuya veracidad no
tena motivos para poner en entredicho.
Estuvo a punto de recurrir a l, pero se
contuvo al pensar lo violento que sera
dar ese paso; desechndolo, al fin,
convencida de que Darcy no se habra
arriesgado nunca a proponrselo sin
tener la absoluta seguridad de que su
primo corroborara sus afirmaciones.
Recordaba perfectamente todo lo
que Wickham le dijo cuando hablaron
por primera vez en casa del seor
Philips; muchas de sus expresiones
estaban an ntegramente en su memoria.
Ahora se daba cuenta de lo impropio de
tales confidencias a una persona extraa
y se admiraba de no haber cado antes
en ello. Vea la falta de delicadeza que
implicaba el ponerse en evidencia de
aquel modo, y la incoherencia de sus
declaraciones con su conducta. Se
acordaba de que se jact de no temer
ver a Darcy y de que ste tendra que
irse, pero que l no se movera, lo que
no le impidi evadirse para no asistir al
baile de Netherfield a la semana
siguiente. Tambin recordaba que hasta
que la familia de Netherfield no haba
abandonado el condado, no cont su
historia nada ms que a ella, pero desde
su marcha, la citada historia corri de
boca en boca, y Wickham no tuvo el
menor escrpulo en hundir la reputacin
de Darcy, por ms que anteriormente le
haba asegurado a Elizabeth que el
respeto al padre le impedira siempre
agraviar al hijo.
Qu diferente le pareca ahora todo
lo que se refera a Wickham! Sus
atenciones para con la seorita King
eran ahora nica y exclusivamente la
consecuencia de sus odiosas
perspectivas de cazador de dotes, y la
mediocridad de la fortuna de la seorita
ya no eran la prueba de la moderacin
de sus ambiciones, sino el afn de
agarrarse a cualquier cosa. Su actitud
con Elizabeth no poda tener ahora un
motivo aceptable: o se haba engaado
al principio en cuanto a sus bienes, o
haba tratado de halagar su propia
vanidad alimentando la preferencia que
ella le demostr incautamente. Todos
los esfuerzos que haca para defenderle
se iban debilitando progresivamente. Y
para mayor justificacin de Darcy, no
pudo menos que reconocer que Bingley,
al ser interrogado por Jane, proclam
tiempo atrs la inocencia de Darcy en
aquel asunto; que por muy orgulloso y
repelente que fuese, nunca, en todo el
curso de sus relaciones con l
relaciones que ltimamente les haban
acercado mucho, permitindole a ella
conocer ms a fondo su carcter, le
haba visto hacer nada innoble ni
injusto, nada por lo que pudiera
tachrsele de irreligioso o inmoral; que
entre sus amigos era apreciado y
querido, y que hasta el mismo Wickham
haba reconocido que era un buen
hermano. Ella tambin le haba odo
hablar de su hermana con un afecto tal
que demostraba que tena buenos
sentimientos. Si hubiese sido como
Wickham le pintaba, capaz de tal
violacin de todos los derechos, habra
sido difcil que nadie lo supiera, y la
amistad entre un ser semejante y un
hombre tan amable como Bingley habra
sido incomprensible.
Lleg a avergonzarse de s misma.
No poda pensar en Darcy ni en
Wickham sin reconocer que haba sido
parcial, absurda, que haba estado ciega
y llena de prejuicios.
De qu modo tan despreciable he
obrado pens, yo que me
enorgulleca de mi perspicacia! Yo que
me he vanagloriado de mi talento, que he
desdeado el generoso candor de mi
hermana y he halagado mi vanidad con
recelos intiles o censurables! Qu
humillante es todo esto, pero cmo
merezco esta humillacin! Si hubiese
estado enamorada de Wickham, no
habra actuado con tan lamentable
ceguera. Pero la vanidad, y no el amor,
ha sido mi locura. Complacida con la
preferencia del uno y ofendida con el
desprecio del otro, me he entregado
desde el principio a la presuncin y a la
ignorancia, huyendo de la razn en
cuanto se trataba de cualquiera de los
dos. Hasta este momento no me conoca
a m misma.
De s misma a Jane y de Jane a
Bingley, sus pensamientos recorran un
camino que no tard en conducirla a
recordar que la explicacin que Darcy
haba dado del asunto de stos le haba
parecido muy insuficiente, y volvi a
leerla. El efecto de esta segunda lectura
fue muy diferente. Cmo no poda dar
crdito a lo que Darcy deca sobre uno
de los puntos, si se haba visto forzada a
drselo en el otro? Darcy declaraba
haber sospechado siempre que Jane no
senta ningn amor por Bingley, y
Elizabeth record cul haba sido la
opinin de Charlotte. Tampoco poda
discutir la exactitud de su descripcin
de Jane; a Elizabeth le constaba que los
sentimientos de su hermana, aunque
fervientes, haban sido poco
exteriorizados; y que la constante
complacencia en su aire y maneras a
menudo no iba unida a una gran
sensibilidad.
Cuando lleg a la parte de la carta
donde Darcy mencionaba a su familia en
trminos de tan humillantes aunque
merecidos reproches, Elizabeth sinti
verdadera vergenza. La justicia de sus
acusaciones le pareca demasiado
evidente para que pudiera negarla, y las
circunstancias a las que aluda en
particular como ocurridas en el baile de
Netherfield, no le podan haber
impresionado a l ms de lo que le
haban abochornado a ella.
El elogio que Darcy les tributaba a
ella y a su hermana no le pas
inadvertido. La halag, pero no pudo
consolarse por el desprecio que
implicaba para el resto de la familia; y
al considerar que los sinsabores de Jane
haban sido en realidad obra de su
misma familia, y al reflexionar en lo mal
parado que haba de quedar el crdito
de ambas por aquella conducta
impropia, sinti un abatimiento que
hasta entonces no haba conocido.
Despus de andar dos horas a lo
largo del camino dando vueltas a la
diversidad de sus pensamientos,
considerando de nuevo los hechos,
determinando posibilidades y
hacindose paulatinamente a tan
repentino e importante cambio, la fatiga
y el acordarse del tiempo que haca que
estaba fuera la hicieron regresar a la
casa. Entr en ella con el propsito de
aparentar su alegra de siempre y
resuelta a reprimir los pensamientos que
la asediaban, ya que de otra forma no
sera capaz de mantener conversacin
alguna.
Le dijeron que lo dos caballeros de
Rosings haban estado all durante su
ausencia; Darcy slo por breves
instantes, para despedirse; pero que el
coronel Fitzwilliam se haba quedado
una hora por lo menos, para ver si ella
llegaba y casi dispuesto a ir en su busca.
A Elizabeth apenas le afectaba la
partida del coronel; en realidad se
alegraba. Slo poda pensar en la carta
de Darcy.
CAPTULO XXXVII
Ambos caballeros abandonaron Rosings
a la maana siguiente. Collins estuvo a
la espera cerca de los templetes de la
entrada para darles el saludo de
despedida, y llev a casa la grata noticia
de que parecan estar bien y con nimo
pasable como era de esperar despus de
la melanclica escena que debi de
haber tenido un lugar en Rosings.
Collins vol, pues, a Rosings para
consolar a lady Catherine y a su hija, y
al volver trajo con gran satisfaccin un
mensaje de Su Seora que se hallaba
muy triste y deseaba que todos fuesen a
comer con ella.
Elizabeth no pudo ver a lady
Catherine sin recordar que, si hubiera
querido, habra sido presentada a ella
como su futura sobrina; ni tampoco
poda pensar, sin sonrer, en lo que se
habra indignado. Qu habra dicho?
Qu habra hecho? Le haca gracia
preguntarse todas estas cosas.
De lo primero que se habl fue de la
merma sufrida en las tertulias de
Rosings.
Les aseguro que lo siento mucho
dijo lady Catherine; creo que nadie
lamenta tanto como yo la prdida de los
amigos. Pero, adems, quiero tanto a
esos muchachos y ellos me quieren tanto
a m! Estaban tristsimos al marcharse,
como siempre que nos separamos. El
coronel se mantuvo firme hasta el final,
pero la pena de Darcy era mucho ms
aguda, ms que el ao pasado, a mi
juicio. No dudo que su cario por
Rosings va en aumento.
Collins tuvo un cumplido y una
alusin al asunto, que madre y hija
acogieron con una amable sonrisa.
Despus de la comida lady Catherine
observ que la seorita Bennet pareca
estar baja de nimo. Al punto se lo
explic a su manera suponiendo que no
le seduca la idea de volver tan pronto a
casa de sus padres, y le dijo:
Si es as, escriba usted a su madre
para que le permita quedarse un poco
ms. Estoy segura de que la seora
Collins se alegrar de tenerla a su lado.
Agradezco mucho a Su Seora
tan amable invitacin repuso
Elizabeth, pero no puedo aceptarla.
Tengo que estar en Londres el prximo
sbado.
Cmo! Entonces no habr estado
usted aqu ms que seis semanas. Yo
esperaba que estara dos meses; as se
lo dije a la seora Collins antes de que
usted llegara. No hay motivo para que se
vaya tan pronto. La seora Bennet no
tendr inconveniente en prescindir de
usted otra quincena.
Pero mi padre, s; me escribi la
semana pasada pidindome que volviese
pronto.
Si su madre puede pasar sin usted,
su padre tambin podr. Las hijas nunca
son tan necesarias para los padres como
para las madres. Y si quisiera usted
pasar aqu otro mes, podra llevarla a
Londres, porque he de ir a primeros de
junio a pasar una semana; y como a
Danson no le importar viajar en el
pescante, quedar sitio para una de
ustedes, y si el tiempo fuese fresco, no
me opondra a llevarlas a las dos, ya
que ninguna de ustedes es gruesa.
Es usted muy amable, seora; pero
creo que no tendremos ms remedio que
hacer lo que habamos pensado en un
principio.
Lady Catherine pareci resignarse.
Seora Collins, tendr usted que
mandar a un sirviente con ellas. Ya sabe
que siempre digo lo que siento, y no
puedo soportar la idea de que dos
muchachas viajen solas en la diligencia.
No est bien. Busque usted la manera de
que alguien las acompae. No hay nada
que me desagrade tanto como eso. Las
jvenes tienen que ser siempre
guardadas y atendidas segn su
posicin. Cuando mi sobrina Georgiana
fue a Ramsgate el verano pasado, insist
en que fueran con ellas dos criados
varones; de otro modo, sera impropio
de la seorita Darcy, la hija del seor
Darcy de Pemberley y de lady Anne.
Pongo mucho cuidado en estas cosas.
Mande usted a John con las muchachas,
seora Collins. Me alegro de que se me
haya ocurrido, pues sera deshonroso
para usted enviarlas solas.
Mi to nos mandar un criado.
Ah! Un to de ustedes! Conque
tiene criado? Celebro que tengan a
alguien que piense en estas cosas.
Dnde cambiarn los caballos? Oh! En
Bromley, desde luego. Si cita mi nombre
en La Campana la atendern muy bien.
Lady Catherine tena otras muchas
preguntas que hacer sobre el viaje y
como no todas las contestaba ella,
Elizabeth tuvo que prestarle atencin;
fue una suerte, pues de otro modo, con lo
ocupada que tena la cabeza, habra
llegado a olvidar en dnde estaba. Tena
que reservar sus meditaciones para sus
horas de soledad; cuando estaba sola se
entregaba a ellas como su mayor alivio;
no pasaba un da sin que fuese a dar un
paseo para poder sumirse en la delicia
de sus desagradables recuerdos.
Ya casi saba de memoria la carta de
Darcy. Estudiaba sus frases una por una,
y los sentimientos hacia su autor eran a
veces sumamente encontrados. Al fijarse
en el tono en que se diriga a ella, se
llenaba de indignacin, pero cuando
consideraba con cunta injusticia le
haba condenado y vituperado, volva su
ira contra s misma y se compadeca del
desengao de Darcy. Su amor por ella
excitaba su gratitud, y su modo de ser en
general, su respeto; pero no poda
aceptarlo y ni por un momento se
arrepinti de haberle rechazado ni
experiment el menor deseo de volver a
verle. El modo en que ella se haba
comportado la llenaba de vergenza y
de pesar constantemente, y los
desdichados defectos de su familia le
causaban una desazn horrible. No
tenan remedio. Su padre se limitaba a
burlarse de sus hermanas menores, pero
nunca intentaba contener su impetuoso
desenfreno; y su madre, cuyos modales
estaban tan lejos de toda correccin, era
completamente insensible al peligro.
Elizabeth se haba puesto muchas veces
de acuerdo con Jane para reprimir la
imprudencia de Catherine y Lydia, pero
mientras las apoyase la indulgencia de
su madre, qu esperanzas haba de que
se corrigiesen? Catherine, de carcter
dbil e irritable y absolutamente
sometida a la direccin de Lydia, se
haba sublevado siempre contra sus
advertencias; y Lydia, caprichosa y
desenfadada, no les haca el menor caso.
Las dos eran ignorantes, perezosas y
vanas. Mientras quedara un oficial en
Meryton, coquetearan con l, y mientras
Meryton estuviese a tan poca distancia
de Longbourn nada poda impedir que
siguieran yendo all toda su vida.
La ansiedad por la suerte de Jane era
otra de sus preocupaciones
predominantes. La explicacin de
Darcy, al restablecer a Bingley en el
buen concepto que de l tena
previamente, le haca darse mejor cuenta
de lo que Jane haba perdido. El cario
de Bingley era sincero y su conducta
haba sido intachable si se exceptuaba la
ciega confianza en su amigo. Qu triste,
pues, era pensar que Jane se haba visto
privada de una posicin tan deseable en
todos los sentidos, tan llena de ventajas
y tan prometedora en dichas, por la
insensatez y la falta de decoro de su
propia familia!
Cuando a todo esto se aada el
descubrimiento de la verdadera
personalidad de Wickham, se
comprenda fcilmente que el espritu
jovial de Elizabeth, que raras veces se
haba sentido deprimido, hubiese
decado ahora de tal modo que casi se le
haca imposible aparentar un poco de
alegra.
Las invitaciones a Rosings fueron
tan frecuentes durante la ltima semana
de su estancia en Hunsford, como al
principio. La ltima velada la pasaron
all, y Su Seora volvi a hacer
minuciosas preguntas sobre los detalles
del viaje, les dio instrucciones sobre el
mejor modo de arreglar los bales, e
insisti tanto en la necesidad de colocar
los vestidos del nico modo que tena
por bueno, que cuando volvieron a la
casa, Mara se crey obligada a
deshacer todo su trabajo de la maana y
tuvo que hacer de nuevo el equipaje.
Cuando se fueron, lady Catherine se
dign desearles feliz viaje y las invit a
volver a Hunsford el ao entrante. La
seorita de Bourgh llev su esfuerzo
hasta la cortesa de tenderles la mano a
las dos.
CAPTULO XXXVIII
El sbado por la maana Elizabeth y
Collins se encontraron a la hora del
desayuno unos minutos antes de que
aparecieran los dems; y aprovech la
oportunidad para hacerle los cumplidos
de la despedida que consideraba
absolutamente necesarios.
Ignoro, seorita Elizabeth le
dijo, si la seora Collins le ha
expresado cunto agradece su
amabilidad al haber venido; pero estoy
seguro de que lo har antes de que
abandone usted esta casa. Hemos
apreciado enormemente el favor de su
compaa. Sabemos lo poco tentador
que puede ser para nadie el venir a
nuestra humilde morada. Nuestro
sencillo modo de vivir, nuestras
pequeas habitaciones, nuestros pocos
criados y nuestro aislamiento, han de
hacer de Hunsford un lugar
extremadamente triste para una joven
como usted. Pero espero que crea en
nuestra gratitud por su condescendencia
y en que hemos hecho todo lo que estaba
a nuestro alcance para impedir que se
aburriera.
Elizabeth le dio las gracias
efusivamente y dijo que estaba muy
contenta. Haba pasado seis semanas
muy felices; y el placer de estar con
Charlotte y las amables atenciones que
haba recibido, la haban dejado muy
satisfecha. Collins lo celebr y con
solemnidad, pero ms sonriente, repuso:
Me proporciona el mayor gusto
saber que ha pasado usted el tiempo
agradablemente. Se ha hecho, realmente,
todo lo que se ha podido; hemos tenido
la suprema suerte de haber podido
presentarla a usted a la ms alta
sociedad, y los frecuentes medios de
variar el humilde escenario domstico
que nos han facilitado nuestras
relaciones con Rosings, nos permiten
esperar que su visita le haya sido grata.
Nuestro trato con la familia de lady
Catherine es realmente una ventaja
extraordinaria y una bendicin de la que
pocos pueden alardear. Ha visto en qu
situacin estamos en Rosings, cuntas
veces hemos sido invitados all. Debo
reconocer sinceramente que, con todas
las desventajas de esta humilde casa
parroquial, nadie que aqu venga podr
compadecerse mientras puedan
compartir nuestra intimidad con la
familia de Bourgh.
Las palabras eran insuficientes para
la elevacin de sus sentimientos y se vio
obligado a pasearse por la estancia,
mientras Elizabeth trataba de combinar
la verdad con la cortesa en frases
breves.
As, pues, podr usted llevar
buenas noticias nuestras a Hertfordshire,
querida prima. Al menos sta es mi
esperanza. Ha sido testigo diario de las
grandes atenciones de lady Catherine
para con la seora Collins, y confo en
que no le habr parecido que su amiga
no es feliz. Pero en lo que se refiere a
este punto mejor ser que me calle.
Permtame slo asegurarle, querida
seorita Elizabeth, que le deseo de todo
corazn igual felicidad en su
matrimonio. Mi querida Charlotte y yo
no tenemos ms que una sola voluntad y
un solo modo de pensar. Entre nosotros
existen en todo muy notables semejanzas
de carcter y de ideas; parecemos
hechos el uno para el otro.
Elizabeth pudo decir de veras que
era una gran alegra que as fuese, y con
la misma sinceridad aadi que lo crea
firmemente y que se alegraba de su
bienestar domstico; pero, sin embargo,
no lament que la descripcin del
mismo fuese interrumpida por la llegada
de la seora de quien se trataba. Pobre
Charlotte! Era triste dejarla en
semejante compaa! Pero ella lo haba
elegido conscientemente. Se vea
claramente que le dola la partida de sus
huspedes, pero no pareca querer que
la compadeciesen. Su hogar y sus
quehaceres domsticos, su parroquia, su
gallinero y todas las dems tareas
anexas, todava no haban perdido el
encanto para ella.
Por fin lleg la silla de posta; se
cargaron los bales, se acomodaron los
paquetes y se les avis que todo estaba
listo. Las dos amigas se despidieron
afectuosamente, y Collins acompa a
Elizabeth hasta el coche. Mientras
atravesaban el jardn le encarg que
saludase afectuosamente de su parte a
toda la familia y que les repitiese su
agradecimiento por las bondades que le
haban dispensado durante su estancia en
Longbourn el ltimo invierno, y le
encareci que saludase tambin a los
Gardiner a pesar de que no los conoca.
Le ayud a subir al coche y tras ella, a
Mara. A punto de cerrar las
portezuelas, Collins, consternado, les
record que se haban olvidado de
encargarle algo para las seoras de
Rosings.
Pero aadi seguramente
desearn que les transmitamos sus
humildes respetos junto con su gratitud
por su amabilidad para con ustedes.
Elizabeth no se opuso; se cerr la
portezuela y el carruaje parti.
Dios mo! exclam Mara al
cabo de unos minutos de silencio.
Parece que fue ayer cuando llegamos y,
sin embargo, cuntas cosas han
ocurrido!
Muchas, es cierto contest su
compaera en un suspiro.
Hemos cenado nueve veces en
Rosings, y hemos tomado el t all dos
veces. Cunto tengo que contar!
Elizabeth aadi para sus adentros: Y
yo, cuntas cosas tengo que callarme!
El viaje transcurri sin mucha
conversacin y sin ningn incidente y a
las cuatro horas de haber salido de
Hunsford llegaron a casa de los
Gardiner, donde iban a pasar unos pocos
das.
Jane tena muy buen aspecto, y
Elizabeth casi no tuvo lugar de examinar
su estado de nimo, pues su ta les tena
preparadas un sinfn de invitaciones.
Pero Jane iba a regresar a Longbourn en
compaa de su hermana y, una vez all,
habra tiempo de sobra para observarla.
Elizabeth se contuvo a duras penas
para no contarle hasta entonces las
proposiciones de Darcy. Qu sorpresa
se iba a llevar, y qu gratificante sera
para la vanidad que Elizabeth todava no
era capaz de dominar! Era una tentacin
tan fuerte, que no habra podido
resistirla a no ser por la indecisin en
que se hallaba, por la extensin de lo
que tena que comunicar y por el temor
de que si empezaba a hablar se vera
forzada a mencionar a Bingley, con lo
que slo conseguira entristecer ms an
a su hermana.
CAPTULO XXXIX
En la segunda semana de mayo, las tres
muchachas partieron juntas de
Gracechurch Street, en direccin a la
ciudad de X, en Hertfordshire. Al llegar
cerca de la posada en donde tena que
esperarlas el coche del seor Bennet,
vieron en seguida, como una prueba de
la puntualidad de cochero, a Catherine y
a Lydia que estaban al acecho en el
comedor del piso superior. Haban
pasado casi una hora en el lugar
felizmente ocupadas en visitar la
sombrerera de enfrente, en contemplar
al centinela de guardia y en aliar una
ensalada de pepino.
Despus de dar la bienvenida a sus
hermanas les mostraron triunfalmente
una mesa dispuesta con todo el fiambre
que puede hallarse normalmente en la
despensa de una posada y exclamaron:
No es estupendo? No es una
sorpresa agradable?
Queremos convidaros a todas
aadi Lydia; pero tendris que
prestarnos el dinero, porque acabamos
de gastar el nuestro en la tienda de ah
fuera.
Y, enseando sus compras, agreg:
Mirad qu sombrero me he
comprado. No creo que sea muy bonito,
pero pens que lo mismo daba
comprarlo que no; lo deshar en cuanto
lleguemos a casa y ver si puedo
mejorarlo algo.
Las hermanas lo encontraron
fesimo, pero Lydia, sin darle
importancia, respondi:
Pues en la tienda haba dos o tres
mucho ms feos. Y cuando compre un
raso de un color ms bonito, lo arreglar
y creo que no quedar mal del todo.
Adems, poco importa lo que llevemos
este verano, porque la guarnicin del
condado se va de Meryton dentro de
quince das.
S, de veras? exclam
Elizabeth satisfechsima.
Van a acampar cerca de Brighton.
A ver si pap nos lleva all este verano.
Sera un plan estupendo y costara muy
poco. A mam le apetece ir ms que
ninguna otra cosa. Imaginad, si no, qu
triste verano nos espera!
S pens Elizabeth, sera un
plan realmente estupendo y muy propio
para nosotras. No nos faltara ms que
eso. Brighton y todo un campamento de
soldados, con lo trastornadas que ya nos
han dejado un msero regimiento y los
bailes mensuales de Meryton.
Tengo que daros algunas noticias
dijo Lydia cuando se sentaron a la
mesa. Qu creis? Es lo ms
sensacional que podis imaginaros; una
nueva importantsima acerca de cierta
persona que a todas nos gusta.
Jane y Elizabeth se miraron y dijeron
al criado que ya no lo necesitaban.
Lydia se ri y dijo:
Ah!, eso revela vuestra
formalidad y discrecin. Creis que el
criado iba a escuchar? Cmo si le
importase! Apostara a que oye a
menudo cosas mucho peores que las que
voy a contaros. Pero es un tipo muy feo;
me alegro de que se haya ido; nunca he
visto una barbilla tan larga. Bien, ahora
vamos a las noticias; se refieren a
nuestro querido Wickham; son
demasiado buenas para el criado,
verdad? No hay peligro de que
Wickham se case con Mary King. Nos lo
reservamos. Mary King se ha marchado
a Liverpool, a casa de su ta, y no
volver. Wickham est a salvo!
Y Mary King est a salvo tambin
aadi Elizabeth, a salvo de una
boda imprudente para su felicidad.
Pues es bien tonta yndose, si le
quiere.
Pero supongo que no habra
mucho amor entre ellos dijo Jane.
Lo que es por parte de l, estoy
segura de que no; Mary nunca le import
tres pitos. Quin podra interesarse por
una cosa tan asquerosa y tan llena de
pecas?
Elizabeth se escandaliz al pensar
que, aunque ella fuese incapaz de
expresar semejante ordinariez, el
sentimiento no era muy distinto del que
ella misma haba abrigado en otro
tiempo y admitido como liberal.
En cuanto hubieron comido y las
mayores hubieron pagado, pidieron el
coche y, despus de organizarse un
poco, todas las muchachas, con sus
cajas, sus bolsas de labor, sus paquetes
y la mal acogida adicin de las compras
de Catherine y Lydia, se acomodaron en
el vehculo.
Qu apretaditas vamos!
exclam Lydia. Me alegro de haber
comprado el sombrero, aunque slo sea
por el gusto de tener otra sombrerera!
Bueno, vamos a ponernos cmodas y a
charlar y rer todo el camino hasta que
lleguemos a casa. Primeramente
oigamos lo que os ha pasado a vosotras
desde que os fuisteis. Habis conocido
a algn hombre interesante? Habis
tenido algn flirt? Tena grandes
esperanzas de que una de vosotras
pescara marido antes de volver. Jane
pronto va a hacerse vieja. Casi tiene
veintitrs aos! Seor, qu vergenza
me dara a m, si no me casara antes de
los veintitrs! No os podis figurar
las ganas que tiene la ta Philips de que
os casis. Dice que Lizzy habra hecho
mejor en aceptar a Collins; pero yo creo
que habra sido muy aburrido. Seor,
cmo me gustara casarme antes que
vosotras! Entonces sera yo la que os
acompaara a los bailes. Lo que nos
divertimos el otro da en casa de los
Forster! Catherine y yo fuimos a pasar
all el da, y la seora Forster nos
prometi que dara un pequeo baile por
la noche. Cmo la seora Forster y yo
somos tan amigas! As que invit a las
Harrington, pero como Harriet estaba
enferma, Pen tuvo que venir sola; y
entonces, qu creerais que hicimos?
Disfrazamos de mujer a Chamberlayne
para que pasase por una dama. Os
imaginis qu risa? No lo saba nadie,
slo el coronel, la seora Forster,
Catherine y yo, aparte de mi ta, porque
nos vimos obligadas a pedirle prestado
uno de sus vestidos; no os podis figurar
lo bien que estaba. Cuando llegaron
Denny, Wickham, Pratt y dos o tres
caballeros ms, no lo conocieron ni por
lo ms remoto. Ay, cmo me re! Y lo
que se ri la seora Forster! Cre que
me iba a morir de risa. Y entonces, eso
les hizo sospechar algo y en seguida
descubrieron la broma.
Con historias parecidas de fiestas y
bromas, Lydia trat, con la ayuda de las
indicaciones de Catherine, de entretener
a sus hermanas y a Mara durante todo el
camino hasta que llegaron a Longbourn.
Elizabeth intent escucharla lo menos
posible, pero no se le escaparon las
frecuentes alusiones a Wickham.
En casa las recibieron con todo el
cario. La seora Bennet se regocij al
ver a Jane tan guapa como siempre, y el
seor Bennet, durante la comida, ms de
una vez le dijo a Elizabeth de todo
corazn:
Me alegro de que hayas vuelto,
Lizzy.
La reunin en el comedor fue
numerosa, pues haban ido a recoger a
Mara y a or las noticias, la mayora de
los Lucas. Se habl de muchas cosas.
Lady Lucas interrogaba a Mara, desde
el otro lado de la mesa, sobre el
bienestar y el corral de su hija mayor; la
seora Bennet estaba doblemente
ocupada en averiguar las modas de
Londres que su hija Jane le explicaba
por un lado, y en transmitir los informes
a las ms jvenes de las Lucas, por el
otro. Lydia, chillando ms que nadie,
detallaba lo que haban disfrutado por la
maana a todos los que quisieran
escucharla.
Oh, Mary! exclam. Cunto
me hubiese gustado que hubieras venido
con nosotras! Nos hemos divertido de
lo lindo! Cuando bamos Catherine y yo
solas, cerramos todas las ventanillas
para hacer ver que el coche iba vaco, y
habramos ido as todo el camino, si
Catherine no se hubiese mareado. Al
llegar al George fuimos tan
generosas!, obsequiamos a las tres con
el aperitivo ms estupendo del mundo, y
si hubieses venido t, te habramos
invitado a ti tambin. Y qu juerga a la
vuelta! Pens que no bamos a caber en
el coche. Estuve a punto de morirme de
risa. Y todo el camino lo pasamos
brbaro; hablbamos y reamos tan alto
que se nos habra podido or a diez
millas.
Mary replic gravemente:
Lejos de m, querida hermana,
est el despreciar esos placeres. Sern
propios, sin duda, de la mayora de las
mujeres. Pero confieso que a m no me
hacen ninguna gracia; habra preferido
mil veces antes un libro.
Pero Lydia no oy una palabra de su
observacin. Rara vez escuchaba a
nadie ms de medio minuto, y a Mary
nunca le haca ni caso.
Por la tarde Lydia propuso con
insistencia que fuesen todas a Meryton
para ver cmo estaban todos; pero
Elizabeth se opuso enrgicamente. No
quera que se dijera que las seoritas
Bennet no podan estarse en casa medio
da sin ir detrs de los oficiales. Tena
otra razn para oponerse: tema volver a
ver a Wickham, cosa que deseaba evitar
en todo lo posible. La satisfaccin que
senta por la partida del regimiento era
superior a cuanto pueda expresarse.
Dentro de quince das ya no estaran
all, y esperaba que as se librara de
Wickham para siempre.
No llevaba muchas horas en casa,
cuando se dio cuenta de que el plan de
Brighton de que Lydia les haba
informado en la posada era discutido a
menudo por sus padres. Elizabeth
comprendi que el seor Bennet no tena
la menor intencin de ceder, pero sus
contestaciones eran tan vagas y tan
equvocas, que la madre, aunque a veces
se descorazonaba, no perda las
esperanzas de salirse al fin con la suya.
CAPTULO XL
Elizabeth no pudo contener por ms
tiempo su impaciencia por contarle a
Jane todo lo que haba sucedido. Al fin
resolvi suprimir todo lo que se
refiriese a su hermana, y ponindola en
antecedentes de la sorpresa, a la maana
siguiente le relat lo ms importante de
su escena con Darcy.
El gran cario que Jane senta por
Elizabeth disminuy su asombro, pues
todo lo que fuese admiracin por ella le
pareca perfectamente natural. Fueron
otros sus sentimientos. Le dola que
Darcy se hubiese expresado de aquel
modo tan poco adecuado para hacerse
agradable, pero todava le afliga ms el
pensar en la desdicha que la negativa de
su hermana le habra causado.
Fue un error el creerse tan seguro
del xito dijo y claro est que no
debi delatarse; pero figrate lo que le
habr pesado y lo mal que se sentir
ahora!
Es cierto repuso Elizabeth,
lo siento de veras por l; pero su orgullo
es tan grande que no tardar mucho en
olvidarme. Te parece mal que le haya
rechazado?
Parecerme mal? De ningn
modo.
Pero no te habr gustado que le
haya hablado con tanto nfasis de
Wickham.
No s si habrs hecho mal en
hablarle como lo hiciste.
Pues lo vas a saber cuando te haya
contado lo que sucedi al da siguiente.
Entonces Elizabeth le habl de la
carta, repitindole todo su contenido en
lo que slo a George Wickham se
refera. Fue un duro golpe para la pobre
Jane. Habra dado la vuelta al mundo sin
sospechar que en todo el gnero humano
pudiese caber tanta perversidad como la
que encerraba aquel nico individuo. Ni
siquiera la justificacin de Darcy, por
muy grata que le resultara, bastaba para
consolarla de semejante revelacin.
Intent con todas sus fuerzas sostener
que poda haber algn error, tratando de
defender al uno sin inculpar al otro.
No te servir de nada le dijo
Elizabeth; nunca podrs decir que los
dos son buenos. Elige como quieras;
pero o te quedas con uno o con otro.
Entre los dos no renen ms que una
cantidad de mritos justita para un solo
hombre decente. Ya nos hemos
engaado bastante ltimamente. Por mi
parte, me inclino a creer todo lo que
dice Darcy; t vers lo que decides.
Pas mucho rato antes de que Jane
pudiese sonrer.
No s qu me ha sorprendido ms
dijo al fin. Qu Wickham sea tan
malvado! Casi no puede creerse. Y el
pobre Darcy! Querida Elizabeth, piensa
slo en lo que habr sufrido. Qu
decepcin! Y encima confesarle la mala
opinin que tenas de l! Y tener que
contar tales cosas de su hermana! Es
verdaderamente espantoso. No te
parece?
Oh, no! Se me ha quitado toda la
pena y toda la compasin al ver que t
las sientes por las dos. S que, con que
t le hagas justicia, basta. S que puedo
estar cada vez ms despreocupada e
indiferente. Tu profusin de lamentos me
salva. Y si sigues compadecindote de
l mucho tiempo, mi corazn se har tan
insensible como una roca.
Pobre Wickham! Parece tan
bueno, tan franco!
S, es cierto; debi de haber una
mala direccin en la educacin de estos
dos jvenes; uno acapar toda la bondad
y el otro todas las buenas apariencias.
Yo nunca consider que las
apariencias de Darcy eran tan malas
como t decas.
Pues ya ves, yo me tena por muy
lista cuando le encontraba tan antiptico,
sin ningn motivo. Sentir ese tipo de
antipatas es como un estmulo para la
inteligencia, es como un rasgo de
ingenio. Se puede estar hablando mal
continuamente de alguien sin decir nada
justo; pero no es posible estar siempre
rindose de una persona sin dar alguna
vez en el clavo.
Estoy segura, Elizabeth, de que al
leer la carta de Darcy, por primera vez,
no pensaste as.
No habra podido, es cierto.
Estaba tan molesta, o, mejor dicho, tan
triste. Y lo peor de todo era que no tena
a quin confiar mi pesar. No tener a
nadie a quien hablar de lo que senta,
ninguna Jane que me consolara y me
dijera que no haba sido tan frgil, tan
vana y tan insensata como yo me crea!
Qu falta me hiciste!
Haber atacado a Darcy de ese
modo por defender a Wickham, y pensar
ahora que no lo mereca!
Es cierto; pero estaba amargada
por los prejuicios que haba ido
alimentando. Necesito que me aconsejes
en una cosa. Debo o no debo divulgar
lo que he sabido de Wickham?
Jane medit un rato y luego dijo:
Creo que no hay por qu ponerle
en tan mal lugar. T qu opinas?
Que tienes razn. Darcy no me ha
autorizado para que difunda lo que me
ha revelado. Al contrario, me ha dado a
entender que debo guardar la mayor
reserva posible sobre el asunto de su
hermana. Y, por otra parte, aunque
quisiera abrirle los ojos a la gente sobre
su conducta en las dems cosas, quin
me iba a creer? El prejuicio en contra de
Darcy es tan fuerte que la mitad de las
buenas gentes de Meryton moriran antes
de tener que ponerle en un pedestal. No
sirvo para eso. Wickham se ir pronto, y
es mejor que me calle. Dentro de algn
tiempo se descubrir todo y entonces
podremos rernos de la necedad de la
gente por no haberlo sabido antes. Por
ahora no dir nada.
Me parece muy bien. Si
propagases sus defectos podras
arruinarle para siempre. A lo mejor se
arrepiente de lo que hizo y quiere
enmendarse. No debemos empujarle a la
desesperacin.
El tumulto de la mente de Elizabeth
se apacigu con esta conversacin.
Haba descargado uno de los dos
secretos que durante quince das haban
pesado sobre su alma, y saba que Jane
la escuchara siempre de buen grado
cuando quisiese hablar de ello. Pero
todava ocultaba algo que la prudencia
le impeda revelar. No se atreva a
descubrir a su hermana la otra mitad de
la carta de Darcy, ni decirle con cunta
sinceridad haba sido amada por su
amigo. Era un secreto suyo que con
nadie poda compartir, y saba que slo
un acuerdo entre Jane y Bingley
justificara su confesin. Y aun
entonces se deca slo podra
contarle lo que el mismo Bingley
creyese conveniente participarle. No
tendr libertad para revelar este secreto
hasta que haya perdido todo su valor.
Como estaba todo el da en casa,
tena ocasin de estudiar el verdadero
estado de nimo de su hermana. Jane no
era feliz; todava quera a Bingley
tiernamente. Nunca hasta entonces haba
estado enamorada, y su cario tena todo
el fuego de un primer amor, pero su
edad y su carcter le daban una firmeza
que no suelen tener los amores primeros.
No poda pensar ms que en Bingley y
se requera todo su buen sentido y su
atencin a su familia para moderar
aquellos recuerdos que podan acabar
con su salud y con la tranquilidad de los
que la rodeaban.
Bueno, Elizabeth dijo un da la
seora Bennet, dime cul es ahora tu
opinin sobre el triste asunto de Jane.
Yo estoy decidida a no volver a hablar
de ello. As se lo dije el otro da a mi
hermana Philips. Pero no puedo creer
que Jane no haya visto a Bingley en
Londres. Realmente, es un desalmado y
no creo que haya la menor probabilidad
de que lo consiga. No se habla de que
vaya a volver a Netherfield este verano,
y eso que he preguntado a todos los que
pueden estar enterados.
No creo que vuelva ms a
Netherfield.
Muy bien. Vale ms as. Ni falta
que hace. Aunque yo siempre dir que se
ha portado psimamente con mi hija, y
yo que ella no se lo habra aguantado.
Mi nico consuelo es que Jane morir
del corazn y entonces Bingley se
arrepentir de lo que ha hecho.
Pero Elizabeth, que no poda
consolarse con esas esperanzas se qued
callada.
Dime continu la madre,
viven muy bien los Collins, verdad?
Bien, bien, espero que les dure mucho
tiempo. Y qu tal comen? Estoy segura
de que Charlotte es una excelente
administradora. Si es la mitad de aguda
que su madre, ahorrar muchsimo. No
creo que hagan muchos excesos.
No, en absoluto.
De ello depende la buena
administracin. Ya, ya; se cuidarn
mucho de no derrochar su sueldo. Nunca
tendrn apuros de dinero. Qu les
aproveche! Y me figuro que hablarn a
menudo de adquirir Longbourn cuando
muera tu padre, y de que ya lo
considerarn suyo en cuanto esto suceda.
Nunca mencionaron este tema
delante de m. Claro, no habra estado
bien; pero no me cabe la menor duda de
que lo hablan muchas veces entre ellos.
Bueno, si se contentan con una posesin
que legalmente no es suya, all ellos. A
m me avergonzara.
CAPTULO XLI
Pas pronto la primera semana del
regreso, y entraron en la segunda, que
era la ltima de la estancia del
regimiento en Meryton. Las jvenes de
la localidad languidecan; la tristeza era
casi general. Slo las hijas mayores de
los Bennet eran capaces de comer, beber
y dormir como si no pasara nada.
Catherine y Lydia les reprochaban a
menudo su insensibilidad. Estaban muy
abatidas y no podan comprender tal
dureza de corazn en miembros de su
propia familia.
Dios mo! Qu va a ser de
nosotras? Qu vamos a hacer?
exclamaban desoladas. Cmo puedes
sonrer de esa manera, Elizabeth?
Su cariosa madre comparta su
pesar y se acordaba de lo que ella
misma haba sufrido por una ocasin
semejante haca veinticinco aos.
Recuerdo deca que llor dos
das seguidos cuando se fue el
regimiento del coronel Miller, cre que
se me iba a partir el corazn.
El mo tambin se har pedazos
dijo Lydia.
Si al menos pudiramos ir a
Brighton! suspir la seora Bennet.
Oh, s! Si al menos pudiramos
ir a Brighton! Pero pap es tan poco
complaciente!
Unos baos de mar me dejaran
como nueva.
Y ta Philips asegura que a m
tambin me sentaran muy bien aadi
Catherine.
Estas lamentaciones resonaban de
continuo en la casa de Longbourn.
Elizabeth trataba de mantenerse aislada,
pero no poda evitar la vergenza.
Reconoca de nuevo la justicia de las
observaciones de Darcy, y nunca se
haba sentido tan dispuesta a perdonarle
por haberse opuesto a los planes de su
amigo.
Pero la melancola de Lydia no tard
en disiparse, pues recibi una invitacin
de la seora Forster, la esposa del
coronel del regimiento, para que la
acompaase a Brighton. Esta
inapreciable amiga de Lydia era muy
joven y haca poco que se haba casado.
Como las dos eran igual de alegres y
animadas, congeniaban perfectamente y
a los tres meses de conocerse eran ya
ntimas.
El entusiasmo de Lydia y la
adoracin que le entr por la seora
Forster, la satisfaccin de la seora
Bennet, y la mortificacin de Catherine,
fueron casi indescriptibles. Sin
preocuparse lo ms mnimo por el
disgusto de su hermana, Lydia corri por
la casa completamente extasiada,
pidiendo a todas que la felicitaran,
riendo y hablando con ms mpetu que
nunca, mientras la pobre Catherine
continuaba en el saln lamentando su
mala suerte en trminos poco razonables
y con un humor de perros.
No veo por qu la seora Forster
no me invita a m tambin deca,
aunque Lydia sea su amiga particular.
Tengo el mismo derecho que ella a que
me invite, y ms an, porque yo soy
mayor.
En vano procur Elizabeth que
entrase en razn y en vano pretendi
Jane que se resignase. La dichosa
invitacin despert en Elizabeth
sentimientos bien distintos a los de
Lydia y su madre; comprendi
claramente que ya no haba ninguna
esperanza de que la seora Bennet diese
alguna prueba de sentido comn. No
pudo menos que pedirle a su padre que
no dejase a Lydia ir a Brighton, pues
semejante paso poda tener funestas
consecuencias. Le hizo ver la
inconveniencia de Lydia, las escasas
ventajas que poda reportarle su amistad
con la seora Forster, y el peligro de
que con aquella compaa redoblase la
imprudencia de Lydia en Brighton,
donde las tentaciones seran mayores. El
seor Bennet escuch con atencin a su
hija y le dijo:
Lydia no estar tranquila hasta
que haga el ridculo en pblico en un
sitio u otro, y nunca podremos esperar
que lo haga con tan poco gasto y
sacrificio para su familia como en esta
ocasin.
Si supieras replic Elizabeth
los grandes daos que nos puede
acarrear a todos lo que diga la gente del
proceder inconveniente e indiscreto de
Lydia, y los que ya nos ha acarreado,
estoy segura de que pensaras de modo
muy distinto.
Qu ya nos ha acarreado!
exclam el seor Bennet. Ha
ahuyentado a alguno de tus
pretendientes? Pobre Lizzy! Pero no te
aflijas. Esos jvenes tan delicados que
no pueden soportar tales tonteras no
valen la pena. Ven, dime cules son los
remilgados galanes a quienes ha echado
atrs la locura de Lydia.
No me entiendes. No me quejo de
eso. No denuncio peligros concretos,
sino generales. Nuestro prestigio y
nuestra respetabilidad ante la gente
sern perjudicados por la extrema
ligereza, el desdn y el desenfreno de
Lydia. Perdona, pero tengo que hablarte
claramente. Si t, querido padre, no
quieres tomarte la molestia de reprimir
su euforia, de ensearle que no debe
consagrar su vida a sus actuales
pasatiempos, dentro de poco ser
demasiado tarde para que se enmiende.
Su carcter se afirmar y a los diecisis
aos ser una coqueta incorregible que
no slo se pondr en ridculo a s
misma, sino a toda su familia; coqueta,
adems, en el peor y ms nfimo grado
de coquetera, sin ms atractivo que su
juventud y sus regulares prendas fsicas;
ignorante y de cabeza hueca, incapaz de
reparar en lo ms mnimo el desprecio
general que provocar su afn de ser
admirada. Catherine se encuentra en el
mismo peligro, porque ir donde Lydia
la lleve; vana, ignorante, perezosa y
absolutamente incontrolada. Padre,
puedes creer que no las criticarn y las
despreciarn en dondequiera que vayan,
y que no envolvern en su desgracia a
las dems hermanas?
El seor Bennet se dio cuenta de que
Elizabeth hablaba con el corazn. Le
tom la mano afectuosamente y le
contest:
No te intranquilices, amor mo. T
y Jane seris siempre respetadas y
queridas en todas partes, y no pareceris
menos aventajadas por tener dos o quiz
tres hermanas muy necias. No habr paz
en Longbourn si Lydia no va a Brighton.
Djala que, vaya. El coronel Forster es
un hombre sensato y la vigilar. Y ella
es por suerte demasiado pobre para ser
objeto de la rapia de nadie. Su
coquetera tendr menos importancia en
Brighton que aqu, pues los oficiales
encontrarn all mujeres ms atractivas.
De modo que le servir para
comprender su propia insignificancia.
De todas formas, ya no puede empeorar
mucho, y si lo hace, tendramos entonces
suficientes motivos para encerrarla bajo
llave el resto de su vida.
Elizabeth tuvo que contentarse con
esta respuesta; pero su opinin segua
siendo la misma, y se separ de su padre
pesarosa y decepcionada. Pero su
carcter le impeda acrecentar sus
sinsabores insistiendo en ellos. Crea
que haba cumplido con su deber y no
estaba dispuesta a consumirse pensando
en males inevitables o a aumentarlos con
su ansiedad.
Si Lydia o su madre hubiesen sabido
lo que Elizabeth haba estado hablando
con su padre, su indignacin no habra
tenido lmites. Una visita a Brighton era
para Lydia el dechado de la felicidad
terrenal. Con su enorme fantasa vea las
calles de aquella alegre ciudad costera
plagada de oficiales; se vea a s misma
atrayendo las miradas de docenas y
docenas de ellos que an no conoca. Se
imaginaba en mitad del campamento,
con sus tiendas tendidas en la hermosa
uniformidad de sus lneas, llenas de
jvenes alegres y deslumbrantes con sus
trajes de color carmes; y para
completar el cuadro se imaginaba a s
misma sentada junto a una de aquellas
tiendas y coqueteando tiernamente con
no menos de seis oficiales a la vez.
Si hubiese sabido que su hermana
pretenda arrebatarle todos aquellos
sueos, todas aquellas realidades, qu
habra pasado? Slo su madre habra
sido capaz de comprenderlo, pues casi
senta lo mismo que ella. El viaje de
Lydia a Brighton era lo nico que la
consolaba de su melanclica conviccin
de que jams lograra llevar all a su
marido.
Pero ni la una ni la otra sospechaban
lo ocurrido, y su entusiasmo continu
hasta el mismo da en que Lydia sali de
casa.
Elizabeth iba a ver ahora a Wickham
por ltima vez. Haba estado con
frecuencia en su compaa desde que
regres de Hunsford, y su agitacin se
haba calmado mucho; su antiguo inters
por l haba desaparecido por completo.
Haba aprendido a descubrir en aquella
amabilidad que al principio le atraa una
cierta afectacin que ahora le
repugnaba. Por otra parte, la actitud de
Wickham para con ella acababa de
disgustarla, pues el joven manifestaba
deseos de renovar su galanteo, y
despus de todo lo ocurrido Elizabeth
no poda menos que sublevarse. Refren
con firmeza sus vanas y frvolas
atenciones, sin dejar de sentir la ofensa
que implicaba la creencia de Wickham
de que por ms tiempo que la hubiese
tenido abandonada y cualquiera que
fuese la causa de su abandono, la
halagara y conquistara de nuevo slo
con volver a solicitarla.
El ltimo da de la estancia del
regimiento en Meryton, Wickham cen
en Longbourn con otros oficiales.
Elizabeth estaba tan poco dispuesta a
soportarle que cuando Wickham le
pregunt qu tal lo haba pasado en
Hunsford, le respondi que el coronel
Fitzwilliam y Darcy haban pasado tres
semanas en Rosings, y quiso saber si
conoca al primero.
Wickham pareci sorprendido,
molesto y alarmado; pero se repuso en
seguida y con una sonrisa contest que
en otro tiempo le vea a menudo. Dijo
que era todo un caballero y le pregunt
si le haba gustado. Elizabeth respondi
que s con entusiasmo. Pero despus
Wickham aadi, con aire indiferente:
Cunto tiempo dice que estuvo el
coronel en Rosings?
Cerca de tres semanas.
Y le vea con frecuencia?
Casi todos los das.
Es muy diferente de su primo.
S, en efecto. Pero creo que el
seor Darcy gana mucho en cuanto se le
trata.
Vaya! exclam Wickham con
una mirada que a Elizabeth no le pas
inadvertida. En qu? pero,
reprimindose, continu en tono ms
jovial: En los modales? Se ha
dignado portarse ms correctamente que
de costumbre? Porque no puedo creer
continu en voz ms baja y seria que
haya mejorado en lo esencial.
Oh, no! En lo esencial sigue
siendo el de siempre.
Wickham no saba si alegrarse con
sus palabras o desconfiar de su
significado. Haba un algo en el aire de
Elizabeth que le hizo escuchar con
ansiosa atencin y con recelo lo que la
joven dijo a continuacin:
Al decir que gana con el trato, no
quiero dar a entender que su modo de
ser o sus maneras hayan mejorado, sino
que al conocerle mejor, ms fcilmente
se comprende su actitud.
La alarma de Wickham se delat
entonces por su rubor y la agitacin de
su mirada; se qued callado unos
instantes hasta que logr vencer su
embarazo y dirigindose de nuevo a
Elizabeth dijo en el tono ms amable:
Usted que conoce tan bien mi
resentimiento contra el seor Darcy,
comprender cun sinceramente me he
de alegrar de que sea lo bastante astuto
para asumir al menos una correccin
exterior. Con ese sistema su orgullo
puede ser til, si no a l; a muchos otros,
pues le apartar del mal comportamiento
del que yo fui vctima. Pero mucho me
temo que esa especie de prudencia a que
usted parece aludir la emplee
nicamente en sus visitas a su ta, pues
no le conviene conducirse mal en su
presencia. S muy bien que siempre ha
cuidado las apariencias delante de ella
con el deseo de llevar a buen fin su boda
con la seorita de Bourgh, en la que
pone todo su empeo.
Elizabeth no pudo reprimir una
sonrisa al or esto; pero no contest ms
que con una ligera inclinacin de
cabeza. Advirti que Wickham iba a
volver a hablar del antiguo tema de sus
desgracias, y no estaba de humor para
permitrselo. Durante el resto de la
velada Wickham fingi su acostumbrada
alegra, pero ya no intent cortejar a
Elizabeth. Al fin se separaron con mutua
cortesa y tambin probablemente con el
mutuo deseo de no volver a verse nunca.
Al terminar la tertulia, Lydia se fue a
Meryton con la seora Forster, de donde
iban a partir temprano a la maana
siguiente. Su despedida de la familia fue
ms ruidosa que pattica. Catherine fue
la nica que llor, aunque de
humillacin y de envidia. La seora
Bennet le dese a su hija que se
divirtiera tanto como pudiese, consejo
que la muchacha estaba dispuesta a
seguir al pie de la letra. Y su alboroto al
despedirse fue tan clamoroso, que ni
siquiera oy el gentil adis de sus
hermanas.
CAPTULO XLII
Si la opinin de Elizabeth se derivase
de lo que vea en su propia familia, no
podra haber formado una idea muy
agradable de la felicidad conyugal y del
bienestar domstico. Su padre,
cautivado por la juventud y la belleza, y
la aparente ilusin y alegra que ambas
conllevan, se haba casado con una
mujer cuyo dbil entendimiento y
espritu mezquino haban puesto fin a
todo el afecto ya en los comienzos de su
matrimonio. El respeto, la estima y la
confianza se haban desvanecido para
siempre; y todas las perspectivas de
dicha del seor Bennet dentro del hogar
se haban venido abajo. Pero l no era
de esos hombres que buscan consuelo
por los efectos de su propia imprudencia
en los placeres que a menudo confortan
a los que han llegado a ser desdichados
por sus locuras y sus vicios. Amaba el
campo y los libros y ellos constituan la
fuente de sus principales goces. A su
mujer no le deba ms que la risa que su
ignorancia y su locura le
proporcionaban de vez en cuando. sa
no es la clase de felicidad que un
hombre deseara deber a su esposa; pero
a falta de El buen filsofo slo saca
beneficio de donde lo hay.
Elizabeth, no obstante, nunca haba
dejado de reconocer la inconveniencia
de la conducta de su padre como
marido. Siempre la haba observado con
pena, pero respetaba su talento y le
agradeca su cario, por lo que
procuraba olvidar lo que no poda
ignorar y apartar de sus pensamientos su
continua infraccin de los deberes
conyugales y del decoro que, por el
hecho de exponer a su esposa al
desprecio de sus propias hijas, era tan
sumamente reprochable. Pero nunca
haba sentido como entonces los males
que puede causar a los hijos un
matrimonio mal avenido, ni nunca se
haba dado cuenta tan claramente de los
peligros que entraa la direccin errada
del talento, talento que, bien empleado,
aunque no hubiese bastado para
aumentar la inteligencia de su mujer,
habra podido, al menos, conservar la
respetabilidad de las hijas.
Si bien es cierto que Elizabeth se
alegr de la ausencia de Wickham, no
puede decirse que le regocijara la
partida del regimiento. Sus salidas eran
menos frecuentes que antes, y las
constantes quejas de su madre y su
hermana por el aburrimiento en que
haban cado entristecan la casa. Y
aunque Catherine llegase a recobrar el
sentido comn perdido al haberse
marchado los causantes de su
perturbacin, su otra hermana, de cuyo
modo de ser podan esperar todas las
calamidades, estaba en peligro de
afirmar su locura y su descaro, pues
hallndose al lado de una playa y un
campamento, su situacin era
doblemente amenazadora. En resumidas
cuentas, vea ahora lo que ya otras veces
haba comprobado, que un
acontecimiento anhelado con
impaciencia no poda, al realizarse,
traerle toda la satisfaccin que era de
esperar. Era preciso, por lo tanto, abrir
otro perodo para el comienzo de su
felicidad, sealar otra meta para la
consecucin de sus deseos y de sus
esperanzas, que alegrndola con otro
placer anticipado, la consolase de lo
presente y la preparase para otro
desengao. Su viaje a los Lagos se
convirti en el objeto de sus
pensamientos ms dichosos y constituy
su mejor refugio en las desagradables
horas que el descontento de su madre y
de Catherine hacan inevitables. Y si
hubiese podido incluir a Jane en el plan,
todo habra sido perfecto.
Es una suerte pensaba tener
algo que desear. Si todo fuese completo,
algo habra, sin falta, que me
decepcionase. Pero ahora, llevndome
esa fuente de aoranza que ser la
ausencia de Jane, puedo pensar
razonablemente que todas mis
expectativas de placer se vern
colmadas. Un proyecto que en todas sus
partes promete dichas, nunca sale bien; y
no te puedes librar de algn
contratiempo, si no tienes una pequea
contrariedad.
Lydia, al marcharse, prometi
escribir muy a menudo y con todo
detalle a su madre y a Catherine, pero
sus cartas siempre se hacan esperar
mucho y todas eran breves. Las dirigidas
a su madre decan poco ms que
acababan de regresar de la sala de
lectura donde las haban saludado tales
y cuales oficiales, que el decorado de la
sala era tan hermoso que le haba
quitado el sentido, que tena un vestido
nuevo o una nueva sombrilla que
describira ms extensamente, pero que
no poda porque la seora Forster la
esperaba para ir juntas al campamento
Por la correspondencia dirigida a su
hermana, menos se poda saber an,
pues sus cartas a Catherine, aunque
largas, tenan muchas lneas subrayadas
que no podan hacerse pblicas.
Despus de las dos o tres semanas
de la ausencia de Lydia, la salud y el
buen humor empezaron a reinar en
Longbourn. Todo presentaba mejor
aspecto. Volvan las familias que haban
pasado el invierno en la capital y
resurgan las galas y las invitaciones del
verano. La seora Bennet se repuso de
su estado quejumbroso y hacia mediados
de junio Catherine estaba ya lo bastante
consolada para poder entrar en Meryton
sin lgrimas. Este hecho era tan
prometedor, que Elizabeth crey que en
las prximas Navidades Catherine sera
ya tan razonable que no mencionara a
un oficial ni una sola vez al da, a no ser
que por alguna cruel y maligna orden del
ministerio de la Guerra se acuartelara en
Meryton un nuevo regimiento.
La poca fijada para la excursin al
Norte ya se aproximaba; no faltaban ms
que dos semanas, cuando se recibi una
carta de la seora Gardiner que
aplazaba la fecha de la misma y, a la
vez, abreviaba su duracin. Los
negocios del seor Gardiner le impedan
partir hasta dos semanas despus de
comenzado julio, y tena que estar de
vuelta en Londres en un mes; y como
esto reduca demasiado el tiempo para ir
hasta tan lejos y para que viesen todas
las cosas que haban proyectado, o para
que pudieran verlas con el reposo y
comodidad suficientes, no haba ms
remedio que renunciar a los Lagos y
pensar en otra excursin ms limitada,
en vista de lo cual no pasaran de
Derbyshire. En aquella comarca haba
bastantes cosas dignas de verse como
para llenar la mayor parte del tiempo de
que disponan, y, adems, la seora
Gardiner senta una atraccin muy
especial por Derbyshire. La ciudad
donde haba pasado varios aos de su
vida acaso resultara para ella tan
interesante como todas las clebres
bellezas de Matlock, Chatsworth,
Dovedale o el Peak.
Elizabeth se sinti muy defraudada;
le haca mucha ilusin ir a los Lagos, y
crea que habra habido tiempo de sobra
para ello. Pero, de todas formas, deba
estar satisfecha, seguramente lo pasaran
bien, y no tard mucho en conformarse.
Para Elizabeth, el nombre de
Derbyshire iba unido a muchas otras
cosas. Le haca pensar en Pemberley y
en su dueo. Pero se deca podr
entrar en su condado impunemente y
hurtarle algunas piedras sin que l se d
cuenta.
La espera se le hizo entonces
doblemente larga. Faltaban cuatro
semanas para que llegasen sus tos.
Pero, al fin, pasaron y los seores
Gardiner se presentaron en Longbourn
con sus cuatro hijos. Los nios dos
chiquillas de seis y ocho aos de edad
respectivamente, y dos varones ms
pequeos iban a quedar bajo el
cuidado especial de su prima Jane,
favorita de todos, cuyo dulce y tranquilo
temperamento era ideal para instruirlos,
jugar con ellos y quererlos.
Los Gardiner durmieron en
Longbourn aquella noche y a la maana
siguiente partieron con Elizabeth en
busca de novedades y esparcimiento.
Tenan un placer asegurado: eran los
tres excelentes compaeros de viaje, lo
que supona salud y carcter a propsito
para soportar incomodidades, alegra
para aumentar toda clase de felicidad, y
cario e inteligencia para suplir
cualquier contratiempo.
No vamos a describir aqu
Derbyshire, ni ninguno de los notables
lugares que atravesaron: Oxford,
Blenheim, Warwick, Kenelworth,
Birmingham y todos los dems, son
sobradamente conocidos. No vamos a
referirnos ms que a una pequea parte
de Derbyshire. Hacia la pequea ciudad
de Lambton, escenario de la juventud de
la seora Gardiner, donde ltimamente
haba sabido que residan an algunos
conocidos, encaminaron sus pasos los
viajeros, despus de haber visto las
principales maravillas de la comarca.
Elizabeth supo por su ta que Pemberley
estaba a unas cinco millas de Lambton.
No les coga de paso, pero no tenan que
desviarse ms que una o dos millas para
visitarlo. Al hablar de su ruta la tarde
anterior, la seora Gardiner manifest
deseos de volver a ver Pemberley. El
seor Gardiner no puso inconveniente y
solicit la aprobacin de Elizabeth.
Querida le dijo su ta, no te
gustara ver un sitio del que tanto has
odo hablar y que est relacionado con
tantos conocidos tuyos? Ya sabes que
Wickham pas all toda su juventud.
Elizabeth estaba angustiada. Sinti
que nada tena que hacer en Pemberley y
se vio obligada a decir que no le
interesaba. Tuvo que confesar que
estaba cansada de las grandes casas,
despus de haber visto tantas; y que no
encontraba ningn placer en ver
primorosas alfombras y cortinas de raso.
La seora Gardiner censur su
tontera.
Si slo se tratase de una casa
ricamente amueblada dijo tampoco
me interesara a m; pero la finca es una
maravilla. Contiene uno de los ms
bellos bosques del pas.
Elizabeth no habl ms, pero ya no
tuvo punto de reposo. Al instante pas
por su mente la posibilidad de
encontrarse con Darcy mientras
visitaban Pemberley. Sera horrible!
Slo de pensarlo se ruboriz, y crey
que valdra ms hablar con claridad a su
ta que exponerse a semejante riesgo.
Pero esta decisin tena sus
inconvenientes, y resolvi que no la
adoptara ms que en el caso de que sus
indagaciones sobre la ausencia de la
familia del propietario fuesen negativas.
En consecuencia, al irse a descansar
aquella noche pregunt a la camarera si
Pemberley era un sitio muy bonito, cul
era el nombre de su dueo y por fin, con
no poca preocupacin, si la familia
estaba pasando el verano all. La
negativa que sigui a esta ltima
pregunta fue la ms bien recibida del
mundo. Desaparecida ya su inquietud,
sinti gran curiosidad hasta por la
misma casa, y cuando a la maana
siguiente se volvi a proponer el plan y
le consultaron, respondi al instante, con
evidente aire de indiferencia, que no le
disgustaba la idea.
Por lo tanto salieron para
Pemberley.
CAPTULO XLIII
Elizabeth divis los bosques de
Pemberley con cierta turbacin, y
cuando por fin llegaron a la puerta, su
corazn lata fuertemente.
La finca era enorme y comprenda
gran variedad de tierras. Entraron por
uno de los puntos ms bajos y pasearon
largamente a travs de un hermoso
bosque que se extenda sobre su amplia
superficie.
La mente de Elizabeth estaba
demasiado ocupada para poder
conversar; pero observaba y admiraba
todos los parajes notables y todas las
vistas. Durante media milla subieron una
cuesta que les condujo a una loma
considerable donde el bosque se
interrumpa y desde donde vieron en
seguida la casa de Pemberley, situada al
otro lado del valle por el cual se
deslizaba un camino algo abrupto. Era
un edificio de piedra, amplio y hermoso,
bien emplazado en un altozano que se
destacaba delante de una cadena de
elevadas colinas cubiertas de bosque, y
tena enfrente un arroyo bastante
caudaloso que corra cada vez ms
potente, completamente natural y
salvaje. Sus orillas no eran regulares ni
estaban falsamente adornadas con obras
de jardinera. Elizabeth se qued
maravillada. Jams haba visto un lugar
ms favorecido por la naturaleza o
donde la belleza natural estuviese menos
deteriorada por el mal gusto. Todos
estaban llenos de admiracin, y
Elizabeth comprendi entonces lo que
podra significar ser la seora de
Pemberley.
Bajaron la colina, cruzaron un
puente y siguieron hasta la puerta.
Mientras examinaban el aspecto de la
casa de cerca, Elizabeth temi otra vez
encontrarse con el dueo. Y si la
camarera se hubiese equivocado?
Despus de pedir permiso para ver la
mansin, les introdujeron en el
vestbulo. Mientras esperaban al ama de
llaves, Elizabeth tuvo tiempo para
maravillarse de encontrarse en
semejante lugar.
El ama de llaves era una mujer de
edad, de aspecto respetable, mucho
menos estirada y mucho ms corts de lo
que Elizabeth haba imaginado. Los
llev al comedor. Era una pieza de
buenas proporciones y elegantemente
amueblada. Elizabeth la mir
ligeramente y se dirigi a una de las
ventanas para contemplar la vista. La
colina coronada de bosque por la que
haban descendido, a distancia resultaba
ms abrupta y ms hermosa. Toda la
disposicin del terreno era buena; mir
con delicia aquel paisaje: el arroyo, los
rboles de las orillas y la curva del
valle hasta donde alcanzaba la vista. Al
pasar a otras habitaciones, el paisaje
apareca en ngulos distintos, pero
desde todas las ventanas se divisaban
panoramas magnficos. Las piezas eran
altas y bellas, y su mobiliario estaba en
armona con la fortuna de su propietario.
Elizabeth not, admirando el gusto de
ste, que no haba nada llamativo ni
cursi y que haba all menos pompa pero
ms elegancia que en Rosings.
Y pensar se deca que habra
podido ser duea de todo esto! Estas
habitaciones podran ahora ser las mas!
En lugar de visitarlas como una
forastera, podra disfrutarlas y recibir en
ellas la visita de mis tos! Pero no
repuso recobrndose, no habra sido
posible, hubiese tenido que renunciar a
mis tos; no se me hubiese permitido
invitarlos.
Esto la reanim y la salv de algo
parecido al arrepentimiento.
Quera averiguar por el ama de
llaves si su amo estaba de veras ausente,
pero le faltaba valor. Por fin fue su to el
que hizo la pregunta y Elizabeth se
volvi asustada cuando la seora
Reynolds dijo que s, aadiendo:
Pero le esperamos maana. Va a
venir con muchos amigos.
Elizabeth se alegr de que su viaje
no se hubiese aplazado un da por
cualquier circunstancia.
Su ta la llam para que viese un
cuadro. Elizabeth se acerc y vio un
retrato de Wickham encima de la repisa
de la chimenea entre otras miniaturas. Su
ta le pregunt sonriente qu le pareca.
El ama de llaves vino a decirles que
aquel era una joven hijo del ltimo
administrador de su seor, educado por
ste a expensas suyas.
Ahora ha entrado en el ejrcito
aadi y creo que es un bala
perdida.
La seora Gardiner mir a su
sobrina con una sonrisa, pero Elizabeth
se qued muy seria.
Y ste dijo la seora Reynolds
indicando otra de las miniaturas es mi
amo, y est muy parecido. Lo pintaron al
mismo tiempo que el otro, har unos
ocho aos.
He odo hablar mucho de la
distincin de su amo replic la seora
Gardiner contemplando el retrato, es
guapo. Elizabeth, dime si est o no
parecido.
El respeto de la seora Reynolds
hacia Elizabeth pareci aumentar al ver
que conoca a su seor.
Conoce la seorita al seor
Darcy?
Elizabeth se sonroj y respondi:
Un poco.
Y no cree la seorita que es un
caballero muy apuesto?
S, muy guapo.
Jurara que es el ms guapo que
he visto; pero en la galera del piso de
arriba vern ustedes un retrato suyo
mejor y ms grande. Este cuarto era el
favorito de mi anterior seor, y estas
miniaturas estn tal y como estaban en
vida suya. Le gustaban mucho.
Elizabeth se explic entonces porque
estaba entre ellas la de Wickham.
La seora Reynolds les ense
entonces un retrato de la seorita Darcy,
pintado cuando slo tena ocho aos.
Y la seorita Darcy es tan guapa
como su hermano?
Oh, s! Es la joven ms bella que
se haya visto jams! Y tan aplicada!
Toca y canta todo el da. En la siguiente
habitacin hay un piano nuevo que le
acaban de traer, regalo de mi seor. Ella
tambin llegar maana con l.
El seor Gardiner, con amabilidad y
destreza, le tiraba de la lengua, y la
seora Reynolds, por orgullo y por
afecto, se complaca evidentemente en
hablar de su seor y de la hermana.
Viene su seor muy a menudo a
Pemberley a lo largo del ao?
No tanto como yo querra, seor;
pero dira que pasa aqu la mitad del
tiempo; la seorita Darcy siempre est
aqu durante los meses de verano.
Excepto pens Elizabeth cuando
va a Ramsgate.
Si su amo se casara, lo vera usted
ms.
S, seor; pero no s cuando ser.
No s si habr alguien que lo merezca.
Los seores Gardiner se sonrieron.
Elizabeth no pudo menos que decir:
Si as lo cree, eso dice mucho en
favor del seor Darcy.
No digo ms que la verdad y lo
que dira cualquiera que le conozca
replic la seora Reynolds. Elizabeth
crey que la cosa estaba yendo
demasiado lejos, y escuch con
creciente asombro lo que continu
diciendo el ama de llaves.
Nunca en la vida tuvo una palabra
de enojo conmigo. Y le conozco desde
que tena cuatro aos. Era un elogio ms
importante que todos los otros y ms
opuesto a lo que Elizabeth pensaba de
Darcy. Siempre crey firmemente que
era hombre de mal carcter. Con viva
curiosidad esperaba seguir oyendo lo
que deca el ama, cuando su to observ:
Pocas personas hay de quienes se
pueda decir eso. Es una suerte para
usted tener un seor as.
S, seor; es una suerte. Aunque
diese la vuelta al mundo, no encontrara
otro mejor. Siempre me he fijado en que
los que son bondadosos de pequeos,
siguen sindolo de mayores. Y el seor
Darcy era el nio ms dulce y generoso
de la tierra.
Elizabeth se qued mirando
fijamente a la anciana: Puede ser se
Darcy?, pens.
Creo que su padre era una
excelente persona agreg la seora
Gardiner.
S, seora; s que lo era, y su hijo
es exactamente como l, igual de bueno
con los pobres.
Elizabeth oa, se admiraba, dudaba y
deseaba saber ms. La seora Reynolds
no lograba llamar su atencin con
ninguna otra cosa. Era intil que le
explicase el tema de los cuadros, las
dimensiones de las piezas y el valor del
mobiliario. El seor Gardiner, muy
divertido ante lo que l supona
prejuicio de familia y que inspiraba los
rendidos elogios de la anciana a su
seor, no tard en insistir en sus
preguntas, y mientras suban la gran
escalera, la seora Reynolds sigui
ensalzando los muchos mritos de
Darcy.
Es el mejor seor y el mejor amo
que pueda haber; no se parece a los
atolondrados jvenes de hoy en da que
no piensen ms que en s mismos. No
hay uno solo de sus colonos y criados
que no le alabe. Algunos dicen que es
orgulloso, pero yo nunca se lo he
notado. Me figuro que lo encuentran
orgulloso porque no es bullanguero
como los dems.
En qu buen lugar lo sita todo
esto, pens Elizabeth.
Tan delicado elogio cuchiche
su ta mientras seguan visitando la casa
no se aviene con lo que hizo a
nuestro pobre amigo.
Tal vez estemos equivocados.
No es probable; lo sabemos de
muy buena tinta.
En el amplio corredor de arriba se
les mostr un lindo aposento
recientemente adornado con mayor
elegancia y tono ms claro que los
departamentos inferiores, y se les dijo
que todo aquello se haba hecho para
complacer a la seorita Darcy, que se
haba aficionado a aquella habitacin la
ltima vez que estuvo en Pemberley.
Es realmente un buen hermano
dijo Elizabeth dirigindose a una de las
ventanas.
La seora Reynolds dijo que la
seorita Darcy se quedara encantada
cuando viese aquella habitacin.
Y es siempre as aadi, se
desvive por complacer a su hermana. No
hay nada que no hiciera por ella.
Ya no quedaban por ver ms que la
galera de pinturas y dos o tres de los
principales dormitorios. En la primera
haba varios cuadros buenos, pero
Elizabeth no entenda nada de arte, y
entre los objetos de esa naturaleza que
ya haba visto abajo, no mir ms que
unos cuantos dibujos en pastel de la
seorita Darcy de tema ms interesante y
ms inteligible para ella.
En la galera haba tambin varios
retratos de familia, pero no era fcil que
atrajesen la atencin de un extrao.
Elizabeth los recorri buscando el nico
retrato cuyas facciones poda reconocer.
Al llegar a l se detuvo, notando su
sorprendente exactitud. El rostro de
Darcy tena aquella misma sonrisa que
Elizabeth le haba visto cuando la
miraba. Permaneci varios minutos ante
el cuadro, en la ms atenta
contemplacin, y aun volvi a mirarlo
antes de abandonar la galera. La seora
Reynolds le comunic que haba sido
hecho en vida del padre de Darcy.
Elizabeth senta en aquellos
momentos mucha mayor inclinacin por
el original de la que haba sentido en el
auge de sus relaciones. Las alabanzas de
la seora Reynolds no eran ninguna
nimiedad. Qu elogio puede ser ms
valioso que el de un criado inteligente?
Cunta gente tena puesta su felicidad
en las manos de Darcy en calidad de
hermano, de propietario y de seor!
Cunto placer y cunto dolor poda
otorgar! Cunto mal y cunto bien poda
hacer! Todo lo dicho por el ama de
llaves le enalteca. Al estar ante el
lienzo en el que l estaba retratado, le
pareci a Elizabeth que sus ojos la
miraban, y pens en su estima hacia ella
con una gratitud mucho ms profunda de
la que antes haba sentido; Elizabeth
record la fuerza y el calor de sus
palabras y mitig su falta de decoro.
Ya haban visto todo lo que
mostraba al pblico de la casa; bajaron
y se despidieron del ama de llaves,
quien les confi a un jardinero que
esperaba en la puerta del vestbulo.
Cuando atravesaban la pradera
camino del arroyo, Elizabeth se volvi
para contemplar de nuevo la casa. Sus
tos se detuvieron tambin, y mientras el
seor Gardiner se haca conjeturas
sobre la poca del edificio, el dueo de
ste sali de repente de detrs de la casa
por el sendero que conduca a las
caballerizas.
Estaban a menos de veinte yardas, y
su aparicin fue tan sbita que result
imposible evitar que los viera. Los ojos
de Elizabeth y Darcy se encontraron al
instante y sus rostros se cubrieron de
intenso rubor. l par en seco y durante
un momento se qued inmvil de
sorpresa; se recobr en seguida y,
adelantndose hacia los visitantes, habl
a Elizabeth, si no en trminos de
perfecta compostura, al menos con
absoluta cortesa.
Ella se haba vuelto instintivamente,
pero al acercarse l se detuvo y recibi
sus cumplidos con embarazo. Si el
aspecto de Darcy a primera vista o su
parecido con los retratos que acababan
de contemplar hubiesen sido
insuficientes para revelar a los seores
Gardiner que tenan al propio Darcy
ante ellos, el asombro del jardinero al
encontrarse con su seor no les habra
dejado lugar a dudas. Aguardaron a
cierta distancia mientras su sobrina
hablaba con l. Elizabeth, atnita y
confusa, apenas se atreva a alzar los
ojos hacia Darcy y no saba qu
contestar a las preguntas que l haca
sobre su familia. Sorprendida por el
cambio de modales desde que se haban
separado por ltima vez, cada frase que
deca aumentaba su cohibicin, y como
entre tanto pensaba en lo impropio de
haberse encontrado all, los pocos
momentos que estuvieron juntos fueron
los ms intranquilos de su existencia.
Darcy tampoco pareca ms dueo de s
que ella; su acento no tena nada de la
calma que le era habitual, y segua
preguntndole cundo haba salido de
Longbourn y cunto tiempo llevaba en
Derbyshire, con tanto desorden, y tan
apresurado, que a las claras se vea la
agitacin de sus pensamientos.
Por fin pareci que ya no saba qu
decir; permaneci unos instantes sin
pronunciar palabra, se report de pronto
y se despidi.
Los seores Gardiner se reunieron
con Elizabeth y elogiaron la buena
presencia de Darcy; pero ella no oa
nada; embebida en sus pensamientos, los
sigui en silencio. Se hallaba dominaba
por la vergenza y la contrariedad.
Cmo se le haba ocurrido ir all?
Haba sido la decisin ms
desafortunada y disparatada del mundo!
Qu extrao tena que parecerle a
Darcy! Cmo haba de interpretar
aquello un hombre tan vanidoso! Su
visita a Pemberley parecera hecha
adrede para ir en su busca. Por qu
habra ido? Y l, por qu habra venido
un da antes? Si ellos mismos hubiesen
llegado a Pemberley slo diez minutos
ms temprano, no habran coincidido,
pues era evidente que Darcy acababa de
llegar, que en aquel instante bajaba del
caballo o del coche. Elizabeth no dejaba
de avergonzarse de su desdichado
encuentro. Y el comportamiento de
Darcy, tan notablemente cambiado, qu
poda significar? Era sorprendente que
le hubiese dirigido la palabra, pero an
ms que lo hiciese con tanta finura y que
le preguntase por su familia. Nunca
haba visto tal sencillez en sus modales
ni nunca le haba odo expresarse con
tanta gentileza. Qu contraste con la
ltima vez que la abord en la finca de
Rosings para poner en sus manos la
carta! Elizabeth no saba qu pensar ni
cmo juzgar todo esto.
Entretanto, haban entrado en un
hermoso paseo paralelo al arroyo, y a
cada paso apareca ante ellos un declive
del terreno ms bello o una vista ms
impresionante de los bosques a los que
se aproximaban. Pero pas un tiempo
hasta que Elizabeth se diese cuenta de
todo aquello, y aunque responda
mecnicamente a las repetidas preguntas
de sus tos y pareca dirigir la mirada a
los objetos que le sealaban, no
distingua ninguna parte del paisaje. Sus
pensamientos no podan apartarse del
sitio de la mansin de Pemberley,
cualquiera que fuese, en donde Darcy
deba de encontrarse. Anhelaba saber lo
que en aquel momento pasaba por su
mente, qu pensara de ella y si todava
la querra. Puede que su cortesa
obedeciera nicamente a que ya la haba
olvidado; pero haba algo en su voz que
denotaba inquietud. No poda adivinar si
Darcy sinti placer o pesar al verla;
pero lo cierto es que pareca
desconcertado.
Las observaciones de sus
acompaantes sobre su falta de atencin,
la despertaron y le hicieron comprender
que deba aparentar serenidad.
Penetraron en el bosque y alejndose
del arroyo por un rato, subieron a uno de
los puntos ms elevados, desde el cual,
por los claros de los rboles, poda
extenderse la vista y apreciar magnficos
panoramas del valle y de las colinas
opuestas cubiertas de arboleda, y se
divisaban tambin partes del arroyo. El
seor Gardiner hubiese querido dar la
vuelta a toda la finca, pero tema que el
paseo resultase demasiado largo. Con
sonrisa triunfal les dijo el jardinero que
la finca tena diez millas de longitud,
por lo que decidieron no dar la vuelta
planeada, y se dirigieron de nuevo a una
bajada con rboles inclinados sobre el
agua en uno de los puntos ms estrechos
del arroyo. Lo cruzaron por un puente
sencillo en armona con el aspecto
general del paisaje. Aquel paraje era el
menos adornado con artificios de todos
los que haban visto. El valle,
convertido aqu en caada, slo dejaba
espacio para el arroyo y para un
estrecho paseo en medio del rstico soto
que lo bordeaba. Elizabeth quera
explorar sus revueltas, pero en cuanto
pasaron el puente y pudieron apreciar lo
lejos que estaban de la casa, la seora
Gardiner, que no era amiga de caminar,
no quiso seguir adelante y slo pens en
volver al coche lo antes posible. Su
sobrina se vio obligada a ceder y
emprendieron el regreso hacia la casa
por el lado opuesto al arroyo y por el
camino ms corto. Pero andaban muy
despacio porque el seor Gardiner era
aficionado a la pesca, aunque pocas
veces poda dedicarse a ella, y se
distraa cada poco acechando la
aparicin de alguna trucha y
comentndolo con el jardinero. Mientras
seguan su lenta marcha, fueron
sorprendidos de nuevo; y esta vez el
asombro de Elizabeth fue tan grande
como la anterior al ver a Darcy
encaminndose hacia ellos y a corta
distancia. Como el camino no quedaba
tan oculto como el del otro lado, se
vieron desde lejos. Por lo tanto,
Elizabeth estaba ms prevenida y
resolvi demostrar tranquilidad en su
aspecto y en sus palabras si realmente
Darcy tena intencin de abordarles.
Hubo un momento en que crey
firmemente que Darcy iba a tomar otro
sendero, y su conviccin dur mientras
un recodo del camino le ocultaba, pero
pasado el recodo, Darcy apareci ante
ellos. A la primera mirada not que
segua tan corts como haca un
momento, y para imitar su buena
educacin comenz a admirar la belleza
del lugar; pero no acababa de decir
delicioso y encantador, cuando
pens que el elogiar Pemberley podra
ser mal interpretado. Cambi de color y
no dijo ms.
La seora Gardiner vena un poco
ms atrs y Darcy aprovech el silencio
de Elizabeth para que le hiciese el honor
de presentarle a sus amigos. Elizabeth
no estaba preparada para este rasgo de
cortesa, y no pudo evitar una sonrisa al
ver que pretenda conocer a una de
aquellas personas contra las que su
orgullo se haba rebelado al
declarrsele. Cul ser su sorpresa
pens cuando sepa quines son? Se
figura que son gente de alcurnia.
Hizo la presentacin al punto y, al
mencionar el parentesco, mir
rpidamente a Darcy para ver el efecto
que le haca y esper que huira a toda
prisa de semejante compaa. Fue
evidente que Darcy se qued
sorprendido, pero se sobrepuso y en
lugar de seguir su camino retrocedi con
todos ellos y se puso a conversar con el
seor Gardiner. Elizabeth no pudo
menos que sentirse satisfecha y
triunfante. Era consolador que Darcy
supiera que tena parientes de los que no
haba por qu avergonzarse. Escuch
atentamente lo que decan y se ufan de
las frases y observaciones de su to que
demostraban su inteligencia, su buen
gusto y sus excelentes modales.
La conversacin recay pronto sobre
la pesca, y Elizabeth oy que Darcy
invitaba a su to a ir a pescar all
siempre que quisiera mientras
estuviesen en la ciudad vecina,
ofrecindose incluso a procurarle
aparejos y sealndole los puntos del
ro ms indicados para pescar. La
seora Gardiner, que paseaba del brazo
de Elizabeth, la miraba con expresin de
incredulidad. Elizabeth no dijo nada,
pero estaba sumamente complacida; las
atenciones de Darcy deban dirigirse a
ella seguramente. Su asombro, sin
embargo, era extraordinario y no poda
dejar de repetirse: Por qu estar tan
cambiado? No puede ser por m, no
puede ser por mi causa que sus modales
se hayan suavizado tanto. Mis reproches
en Hunsford no pueden haber efectuado
una transformacin semejante. Es
imposible que an me ame.
Despus de andar un tiempo de esta
forma, las dos seoras delante y los dos
caballeros detrs, al volver a emprender
el camino, despus de un descenso al
borde del ro para ver mejor una curiosa
planta acutica, hubo un cambio de
parejas. Lo origin la seora Gardiner,
que fatigada por el trajn del da,
encontraba el brazo de Elizabeth
demasiado dbil para sostenerla y
prefiri, por lo tanto, el de su marido.
Darcy entonces se puso al lado de la
sobrina y siguieron as su paseo.
Despus de un corto silencio, Elizabeth
tom la palabra. Quera hacerle saber
que antes de ir a Pemberley se haba
cerciorado de que l no estaba y que su
llegada les era totalmente inesperada.
Su ama de llaves aadi nos
inform que no llegara usted hasta
maana; y aun antes de salir de
Bakewell nos dijeron que tardara usted
en volver a Derbyshire.
Darcy reconoci que as era, pero
unos asuntos que tena que resolver con
su administrador le haban obligado a
adelantarse a sus acompaantes.
Maana temprano continu
se reunirn todos conmigo. Entre ellos
hay conocidos suyos que desearn verla;
el seor Bingley y sus hermanas.
Elizabeth no hizo ms que una ligera
inclinacin de cabeza. Se acord al
instante de la ltima vez que el nombre
de Bingley haba sido mencionado entre
ellos, y a juzgar por la expresin de
Darcy, l deba estar pensando en lo
mismo.
Con sus amigos viene tambin una
persona que tiene especial deseo de
conocerla a usted prosigui al cabo
de una pausa. Me permitir, o es
pedirle demasiado, que le presente a mi
hermana mientras estn ustedes en
Lambton?
Elizabeth se qued boquiabierta. No
alcanzaba a imaginar cmo poda
pretender aquello la seorita Darcy;
pero en seguida comprendi que el
deseo de sta era obra de su hermano, y
sin sacar ms conclusiones, le pareci
muy halagador. Era grato saber que
Darcy no le guardaba rencor.
Siguieron andando en silencio,
profundamente abstrados los dos en sus
pensamientos. Elizabeth no poda estar
tranquila, pero se senta adulada y
complacida. La intencin de Darcy de
presentarle a su hermana era una
gentileza excepcional. Pronto dejaron
atrs a los otros y, cuando llegaron al
coche, los seores Gardiner estaban a
medio cuarto de milla de ellos.
Darcy la invit entonces a pasar a la
casa, pero Elizabeth declar que no
estaba cansada y esperaron juntos en el
csped. En aquel rato podan haber
hablado de muchas cosas, el silencio
resultaba violento. Ella quera hablar
pero tena la mente en blanco y todos los
temas que se le ocurran parecan estar
prohibidos. Al fin record su viaje, y
habl de Matlock y Dove Dale con gran
perseverancia. El tiempo pasaba, su ta
andaba muy despacio y la paciencia y
las ideas de Elizabeth se agotaban antes
de que acabara el tete--tete. Cuando
llegaron los seores Gardiner, Darcy les
invit a todos a entrar en la casa y tomar
un refrigerio; pero ellos se excusaron y
se separaron con la mayor cortesa.
Darcy les acompa hasta el coche y
cuando ste ech a andar, Elizabeth le
vio encaminarse despacio hacia la casa.
Entonces empezaron los comentarios
de los tos; ambos declararon que Darcy
era superior a cuanto poda imaginarse.
Su educacin es perfecta y su
elegancia y sencillez admirables dijo
su to.
Hay en l un poco de altivez
aadi la ta pero slo en su porte, y no
le sienta mal. Puedo decir, como el ama
de llaves, que aunque se le tache de
orgulloso, no se le nota nada.
Su actitud con nosotros me ha
dejado atnito. Ha estado ms que
corts, ha estado francamente atento y
nada le obligaba a ello. Su amistad con
Elizabeth era muy superficial.
Claro que no es tan guapo como
Wickham repuso la ta; o, mejor
dicho, que no es tan bien plantado, pero
sus facciones son perfectas. Cmo
pudiste decirnos que era tan
desagradable, Lizzy?
Elizabeth se disculp como pudo;
dijo que al verse en Kent le haba
agradado ms que antes y que nunca le
haba encontrado tan complaciente como
aquella maana.
Puede que sea un poco caprichoso
en su cortesa replic el to; esos
seores tan encopetados suelen ser as.
Por eso no le tomar la palabra en lo
referente a la pesca, no vaya a ser que
otro da cambie de parecer y me eche de
la finca.
Elizabeth se dio cuenta de que
estaban completamente equivocados
sobre su carcter, pero no dijo nada.
Despus de haberle visto ahora,
nunca habra credo que pudiese
portarse tan mal como lo hizo con
Wickham continu la seora Gardiner
, no parece un desalmado. Al
contrario, tiene un gesto muy agradable
al hablar. Y hay tambin una dignidad en
su rostro que a nadie podra hacer
pensar que no tiene buen corazn. Pero,
a decir verdad, la buena mujer que nos
ense la casa exageraba un poco su
carcter. Hubo veces que casi se me
escapaba la risa. Lo que pasa es que
debe ser un amo muy generoso y eso, a
los ojos de un criado, equivale a todas
las virtudes.
Al or esto, Elizabeth crey que
deba decir algo en defensa del proceder
de Darcy con Wickham. Con todo el
cuidado que le fue posible, trat de
insinuarles que, por lo que haba odo
decir a sus parientes de Kent, sus actos
podan interpretarse de muy distinto
modo, y que ni su carcter era tan malo
ni el de Wickham tan bueno como en
Hertfordshire se haba credo. Para
confirmar lo dicho les refiri los
detalles de todas las transacciones
pecuniarias que haban mediado entre
ellos, sin mencionar cmo lo haba
sabido, pero afirmando que era
rigurosamente cierto.
A la seora Gardiner le sorprendi y
sinti curiosidad por el tema, pero como
en aquel momento se acercaban al
escenario de sus antiguos placeres,
cedi al encanto de sus recuerdos y ya
no hizo ms que sealar a su marido
todos los lugares interesantes y sus
alrededores. A pesar de lo fatigada que
estaba por el paseo de la maana, en
cuanto cenaron salieron en busca de
antiguos conocidos, y la velada
transcurri con la satisfaccin de las
relaciones reanudadas despus de
muchos aos de interrupcin.
Los acontecimientos de aquel da
haban sido demasiado arrebatadores
para que Elizabeth pudiese prestar
mucha atencin a ninguno de aquellos
nuevos amigos, y no poda ms que
pensar con admiracin en las
amabilidades de Darcy, y sobre todo en
su deseo de que conociera a su hermana.
CAPTULO XLIV
Elizabeth haba calculado que Darcy
llevara a su hermana a visitarla al da
siguiente de su llegada a Pemberley, y
en consecuencia, resolvi no perder de
vista la fonda en toda aquella maana.
Pero se equivoc, pues recibi la visita
el mismo da que llegaron. Los Gardiner
y Elizabeth haban estado paseando por
el pueblo con algunos de los nuevos
amigos, y regresaban en aquel momento
a la fonda para vestirse e ir a comer con
ellos, cuando el ruido de un carruaje les
hizo asomarse a la ventana y vieron a un
caballero y a una seorita en un cabriol
que suba por la calle. Elizabeth
reconoci al instante la librea de los
lacayos, adivin lo que aquello
significaba y dej a sus tos atnitos al
comunicarles el honor que les esperaba.
Estaban asustados; aquella visita, lo
desconcertada que estaba Elizabeth y las
circunstancias del da anterior les
hicieron formar una nueva idea del
asunto. No haba habido nada que lo
sugiriese anteriormente, pero ahora se
daban cuenta que no haba otro modo de
explicar las atenciones de Darcy ms
que suponindole interesado por su
sobrina. Mientras ellos pensaban en
todo esto, la turbacin de Elizabeth
aumentaba por momentos. Le alarmaba
su propio desconcierto, y entre las otras
causas de su desasosiego figuraba la
idea de que Darcy, en su entusiasmo, le
hubiese hablado de ella a su hermana
con demasiado elogio. Deseaba agradar
ms que nunca, pero sospechaba que no
iba a poder conseguirlo.
Se retir de la ventana por temor a
que la viesen, y, mientras paseaba de un
lado a otro de la habitacin, las miradas
interrogantes de sus tos la ponan an
ms nerviosa.
Por fin aparecieron la seorita
Darcy y su hermano y la gran
presentacin tuvo lugar. Elizabeth not
con asombro que su nueva conocida
estaba, al menos, tan turbada como ella.
Desde que lleg a Lambton haba odo
decir que la seorita Darcy era
extremadamente orgullosa pero, despus
de haberla observado unos minutos, se
convenci de que slo era
extremadamente tmida. Difcilmente
consigui arrancarle una palabra, a no
ser unos cuantos monoslabos.
La seorita Darcy era ms alta que
Elizabeth y, aunque no tena ms que
diecisis aos, su cuerpo estaba ya
formado y su aspecto era muy femenino
y grcil. No era tan guapa como su
hermano, pero su rostro revelaba
inteligencia y buen carcter, y sus
modales eran sencillsimos y gentiles.
Elizabeth, que haba temido que fuese
una observadora tan aguda y desenvuelta
como Darcy, experiment un gran alivio
al ver lo distinta que era.
Poco rato llevaban de conversacin,
cuando Darcy le dijo a Elizabeth que
Bingley vendra tambin a visitarla, y
apenas haba tenido tiempo la joven de
expresar su satisfaccin y prepararse
para recibirle cuando oyeron los
precipitados pasos de Bingley en la
escalera, y en seguida entr en la
habitacin. Toda la indignacin de
Elizabeth contra l haba desaparecido
desde haca tiempo, pero si todava le
hubiese quedado algn rencor, no habra
podido resistirse a la franca cordialidad
que Bingley le demostr al verla de
nuevo. Le pregunt por su familia de
manera cariosa, aunque en general, y se
comport y habl con su acostumbrado
buen humor.
Los seores Gardiner acogieron a
Bingley con el mismo inters que
Elizabeth. Haca tiempo que tenan
ganas de conocerle. A decir verdad,
todos los presentes les inspiraban la ms
viva curiosidad. Las sospechas que
acababan de concebir sobre Darcy y su
sobrina les llevaron a concentrar su
atencin en ellos examinndolos
detenidamente, aunque con disimulo, y
muy pronto se dieron cuenta de que al
menos uno de ellos estaba muy
enamorado. Los sentimientos de
Elizabeth eran algo dudosos, pero era
evidente que Darcy rebosaba
admiracin a todas luces.
Elizabeth, por su parte, tena mucho
que hacer. Deba adivinar los
sentimientos de cada uno de sus
visitantes y al mismo tiempo tena que
contener los suyos y hacerse agradable a
todos. Bien es verdad que lo ltimo, que
era lo que ms miedo le daba, era lo que
con ms seguridad poda conseguir, pues
los interesados estaban ya muy
predispuestos en su favor. Bingley
estaba listo, Georgiana lo deseaba y
Darcy estaba completamente decidido.
Al ver a Bingley, los pensamientos
de Elizabeth volaron, como es natural,
hacia su hermana, y se dedic
afanosamente a observar si alguno de
los pensamientos de aqul iban en la
misma direccin. Se haca ilusiones
pensando que hablaba menos que en
otras ocasiones, y una o dos veces se
complaci en la idea de que, al mirarla,
Bingley trataba de buscar un parecido.
Pero, aunque todo eso no fuesen ms que
fantasas suyas, no poda equivocarse en
cuanto a su conducta con la seorita
Darcy, de la que le haban hablado como
presunta rival de Jane. No not ni una
mirada por parte del uno ni por parte del
otro que pudiese justificar las
esperanzas de la hermana de Bingley. En
lo referente a este tema se qued
plenamente satisfecha. Antes de que se
fueran, todava not por dos o tres
pequeos detalles que Bingley se
acordaba de Jane con ternura y pareca
que quera decir algo ms y que no se
atreva. En un momento en que los
dems conversaban, lo dijo en un tono
pesaroso:
Cunto tiempo haca que no tena
el gusto de verla!
Y, antes de que Elizabeth tuviese
tiempo de responder, aadi:
Hace cerca de ocho meses. No
nos habamos visto desde el veintisis
de noviembre cuando bailamos todos
juntos en Netherfield.
Elizabeth se alegr de ver que no le
fallaba la memoria. Despus,
aprovechando que los dems estaban
distrados, le pregunt si todas sus
hermanas estaban en Longbourn. Ni la
pregunta ni el recuerdo anterior eran
importantes, pero la mirada y el gesto de
Bingley fueron muy significativos.
Elizabeth no miraba muy a menudo a
Darcy; pero cuando lo haca, vea en l
una expresin de complacencia y en lo
que deca perciba un acento que
borraba todo desdn o altanera hacia
sus acompaantes, y la convenca de que
la mejora de su carcter de la que haba
sido testigo el da anterior, aunque fuese
pasajera, haba durado, al menos, hasta
la fecha. Al verle intentando ser
sociable, procurando la buena opinin
de los all presentes, con los que tener
algn trato haca unos meses habra
significado para l una deshonra; al
verle tan corts, no slo con ella, sino
con los mismsimos parientes que haba
despreciado, y recordaba la violenta
escena en la casa parroquial de
Hunsford, la diferencia, el cambio era
tan grande, que a duras penas pudo
impedir que su asombro se hiciera
visible. Nunca, ni en compaa de sus
queridos amigos en Netherfield, ni en la
de sus encopetadas parientes de
Rosings, le haba hallado tan ansioso de
agradar, tan ajeno a darse importancia ni
a mostrarse reservado, como ahora en
que ninguna vanidad poda obtener con
el xito de su empeo, y en que el trato
con aquellos a quienes colmaba de
atenciones habra sido censurado y
ridiculizado por las seoras de
Netherfield y de Rosings.
La visita dur una media hora, y
cuando se levantaron para despedirse,
Darcy pidi a su hermana que apoyase
la invitacin a los Gardiner y a la
seorita Bennet, para que fuesen a cenar
en Pemberley antes de irse de la
comarca. La seorita Darcy, aunque con
una timidez que descubra su poca
costumbre de hacer invitaciones,
obedeci al punto. La seora Gardiner
mir a su sobrina para ver cmo sta, a
quien iba dirigida la invitacin, la
acogera; pero Elizabeth haba vuelto la
cabeza. Presumi, sin embargo, que su
estudiada evasiva significaba ms bien
un momentneo desconcierto que
disgusto por la proposicin, y viendo a
su marido, que era muy aficionado a la
vida social, deseoso de acceder, se
arriesg a aceptar en nombre de los tres;
y la fecha se fij para dos das despus.
Bingley se manifest encantado de
saber que iba a volver a ver a Elizabeth,
pues tena que decirle an muchas cosas
y hacerle muchas preguntas acerca de
todos los amigos de Hertfordshire.
Elizabeth crey entender que deseaba
orle hablar de su hermana y se qued
muy complacida. ste y algunos otros
detalles de la visita la dejaron
dispuesta, en cuanto se hubieron ido sus
amigos, a recordarla con agrado, aunque
durante la misma se hubiese sentido un
poco incmoda. Con el ansia de estar
sola y temerosa de las preguntas o
suposiciones de sus tos, estuvo con
ellos el tiempo suficiente para or sus
comentarios favorables acerca de
Bingley, y se apresur a vestirse.
Pero estaba muy equivocada al
temer la curiosidad de los seores
Gardiner, que no tenan la menor
intencin de hacerle hablar. Era
evidente que sus relaciones con Darcy
eran mucho ms serias de lo que ellos
haban credo, y estaba ms claro que el
agua que l estaba enamoradsimo de
ella. Haban visto muchas cosas que les
interesaban, pero no justificaban su
indagacin.
Lo importante ahora era que Darcy
fuese un buen muchacho. Por lo que
ellos podan haber apreciado, no tena
peros. Sus amabilidades les haban
conmovido, y si hubiesen tenido que
describir su carcter segn su propia
opinin y segn los informes de su
sirvienta, prescindiendo de cualquier
otra referencia, lo habran hecho de tal
modo que el crculo de Hertfordshire
que le conoca no lo habra reconocido.
Deseaban ahora dar crdito al ama de
llaves y pronto convinieron en que el
testimonio de una criada que le conoca
desde los cuatro aos y que pareca tan
respetable, no poda ser puesto en tela
de juicio. Por otra parte, en lo que
decan sus amigos de Lambton no haba
nada capaz de aminorar el peso de aquel
testimonio. No le acusaban ms que de
orgullo; orgulloso puede que s lo fuera,
pero, aunque no lo hubiera sido, los
habitantes de aquella pequea ciudad
comercial, donde nunca iba la familia de
Pemberley, del mismo modo le habran
atribuido el calificativo. Pero decan
que era muy generoso y que haca mucho
bien entre los pobres.
En cuanto a Wickham, los viajeros
vieron pronto que no se le tena all en
mucha estima; no se saba lo principal
de sus relaciones con el hijo de su
seor, pero en cambio era notorio el
hecho de que al salir de Derbyshire
haba dejado una multitud de deudas que
Darcy haba pagado.
Elizabeth pens aquella noche en
Pemberley ms an que la anterior. Le
pareci largusima, pero no lo bastante
para determinar sus sentimientos hacia
uno de los habitantes de la mansin.
Despus de acostarse estuvo despierta
durante dos horas intentando
descifrarlos. No le odiaba, eso no; el
odio se haba desvanecido haca mucho,
y durante casi todo ese tiempo se haba
avergonzado de haber sentido contra
aquella persona un desagrado que
pudiera recibir ese nombre. El respeto
debido a sus valiosas cualidades,
aunque admitido al principio contra su
voluntad, haba contribuido a que cesara
la hostilidad de sus sentimientos y stos
haban evolucionado hasta convertirse
en afectuosos ante el importante
testimonio en su favor que haba odo y
ante la buena disposicin que l mismo
haba mostrado el da anterior. Pero por
encima de todo eso, por encima del
respeto y la estima, senta Elizabeth otro
impulso de benevolencia hacia Darcy
que no poda pasarse por alto. Era
gratitud; gratitud no slo por haberla
amado, sino por amarla todava lo
bastante para olvidar toda la petulancia
y mordacidad de su rechazo y todas las
injustas acusaciones que lo
acompaaron. l, que deba
considerarla as lo supona Elizabeth
como a su mayor enemiga, al
encontrarla casualmente pareca deseoso
de conservar su amistad, y sin ninguna
demostracin de indelicadeza ni
afectacin en su trato, en un asunto que
slo a los dos interesaba, solicitaba la
buena opinin de sus amigos y se
decida a presentarle a su hermana.
Semejante cambio en un hombre tan
orgulloso no slo tena que inspirar
asombro, sino tambin gratitud, pues
haba que atribuirlo al amor, a un amor
apasionado. Pero, aunque esta impresin
era alentadora y muy contraria al
desagrado, no poda definirla con
exactitud. Le respetaba, le estimaba, le
estaba agradecida, y deseaba vivamente
que fuese feliz. No necesitaba ms que
saber hasta qu punto deseaba que
aquella felicidad dependiera de ella, y
hasta qu punto redundara en la
felicidad de ambos que emplease el
poder que imaginaba poseer an de
inducirle a renovar su proposicin.
Por la tarde la ta y la sobrina
acordaron que una atencin tan
extraordinaria como la de la visita de la
seorita Darcy el mismo da de su
llegada a Pemberley donde haba
llegado poco despus del desayuno
deba ser correspondida, si no con algo
equivalente, por lo menos con alguna
cortesa especial. Por lo tanto,
decidieron ir a visitarla a Pemberley a
la maana siguiente. Elizabeth se senta
contenta, a pesar de que cuando se
preguntaba por qu, no alcanzaba a
encontrar una respuesta.
Despus del desayuno, el seor
Gardiner las dej. El ofrecimiento de la
pesca haba sido renovado el da
anterior y le haban asegurado que a
medioda le acompaara alguno de los
caballeros de Pemberley.
CAPTULO XLV
Elizabeth estaba ahora convencida de
que la antipata que por ella senta la
seorita Bingley provena de los celos.
Comprenda, pues, lo desagradable que
haba de ser para aquella el verla
aparecer en Pemberley y pensaba con
curiosidad en cunta cortesa pondra
por su parte para reanudar sus
relaciones.
Al llegar a la casa atravesaron el
vestbulo y entraron en el saln cuya
orientacin al norte lo haca delicioso
en verano. Las ventanas abiertas de par
en par brindaban una vista refrigerante
de las altas colinas pobladas de bosque
que estaban detrs del edificio, y de los
hermosos robles y castaos de Espaa
dispersados por la pradera que se
extenda delante de la casa.
En aquella pieza fueron recibidas
por la seorita Darcy que las esperaba
junto con la seora Hurst, la seorita
Bingley y su dama de compaa. La
acogida de Georgiana fue muy corts,
pero dominada por aquella cortedad
debida a su timidez y al temor de hacer
las cosas mal, que le haba dado fama de
orgullosa y reservada entre sus
inferiores. Pero la seora Gardiner y su
sobrina la comprendan y compadecan.
La seora Hurst y la seorita
Bingley les hicieron una simple
reverencia y se sentaron. Se estableci
un silencio molestsimo que dur unos
instantes. Fue interrumpido por la
seora Annesley, persona gentil y
agradable que, al intentar romper el
hielo, mostr mejor educacin que
ninguna de las otras seoras. La charla
continu entre ella y la seora Gardiner,
con algunas intervenciones de Elizabeth.
La seorita Darcy pareca desear tener
la decisin suficiente para tomar parte
en la conversacin, y de vez en cuando
aventuraba alguna corta frase, cuando
menos peligro haba de que la oyesen.
Elizabeth se dio cuenta en seguida
de que la seorita Bingley la vigilaba
estrechamente y que no poda decir una
palabra, especialmente a la seorita
Darcy, sin que la otra agudizase el odo.
No obstante, su tenaz observacin no le
habra impedido hablar con Georgiana
si no hubiesen estado tan distantes la una
de la otra; pero no le afligi el no poder
hablar mucho, as poda pensar ms
libremente. Deseaba y tema a la vez que
el dueo de la casa llegase, y apenas
poda aclarar si lo tema ms que lo
deseaba. Despus de estar as un cuarto
de hora sin or la voz de la seorita
Bingley, Elizabeth se sonroj al
preguntarle aqulla qu tal estaba su
familia. Contest con la misma
indiferencia y brevedad y la otra no dijo
ms.
La primera variedad de la visita
consisti en la aparicin de unos criados
que traan fiambres, pasteles y algunas
de las mejores frutas de la estacin,
pero esto aconteci despus de muchas
miradas significativas de la seora
Annesley a Georgiana con el fin de
recordarle sus deberes. Esto distrajo a
la reunin, pues, aunque no todas las
seoras pudiesen hablar, por lo menos
todas podran comer. Las hermosas
pirmides de uvas, albrchigos y
melocotones las congregaron en seguida
alrededor de la mesa.
Mientras estaban en esto, Elizabeth
se dedic a pensar si tema o si deseaba
que llegase Darcy por el efecto que
haba de causarle su presencia; y aunque
un momento antes crey que ms bien lo
deseaba, ahora empezaba a pensar lo
contrario.
Darcy haba estado con el seor
Gardiner, que pescaba en el ro con
otros dos o tres caballeros, pero al
saber que las seoras de su familia
pensaban visitar a Georgiana aquella
misma maana, se fue a casa. Al verle
entrar, Elizabeth resolvi aparentar la
mayor naturalidad, cosa necesaria pero
difcil de lograr, pues le constaba que
toda la reunin estaba pendiente de
ellos, y en cuanto Darcy lleg todos los
ojos se pusieron a examinarle. Pero en
ningn rostro asomaba la curiosidad con
tanta fuerza como en el de la seorita
Bingley, a pesar de las sonrisas que
prodigaba al hablar con cualquiera; sin
embargo, sus celos no haban llegado
hasta hacerla desistir de sus atenciones a
Darcy. Georgiana, en cuanto entr su
hermano, se esforz ms en hablar, y
Elizabeth comprendi que Darcy quera
que las dos intimasen, para lo cual
favoreca todas las tentativas de
conversacin por ambas partes. La
seorita Bingley tambin lo vea y con
la imprudencia propia de su ira,
aprovech la primera oportunidad para
decir con burlona finura:
Dgame, seorita Elizabeth, es
cierto que la guarnicin de Meryton ha
sido trasladada? Ha debido de ser una
gran prdida para su familia.
En presencia de Darcy no se atrevi
a pronunciar el nombre de Wickham,
pero Elizabeth adivin que tena aquel
nombre en su pensamiento; los diversos
recuerdos que le despert la afligieron
durante un momento, pero se sobrepuso
con entereza para repeler aquel
descarado ataque y respondi a la
pregunta en tono despreocupado. Al
hacerlo, una mirada involuntaria le hizo
ver a Darcy con el color encendido, que
la observaba atentamente, y a su
hermana completamente confusa e
incapaz de levantar los ojos. Si la
seorita Bingley hubiese podido
sospechar cunto apenaba a su amado,
se habra refrenado, indudablemente;
pero slo haba intentado descomponer
a Elizabeth sacando a relucir algo
relacionado con un hombre por el que
ella haba sido parcial y para provocar
en ella algn movimiento en falso que la
perjudicase a los ojos de Darcy y que,
de paso, recordase a ste los absurdos y
las locuras de la familia Bennet. No
saba una palabra de la fuga de la
seorita Darcy, pues se haba mantenido
estrictamente en secreto, y Elizabeth era
la nica persona a quien haba sido
revelada. Darcy quera ocultarla a todos
los parientes de Bingley por aquel
mismo deseo, que Elizabeth le atribuy
tanto tiempo, de llegar a formar parte de
su familia. Darcy, en efecto, tena este
propsito, y aunque no fue por esto por
lo que pretendi separar a su amigo de
Jane, es probable que se sumara a su
vivo inters por la felicidad de Bingley.
Pero la actitud de Elizabeth le
tranquiliz. La seorita Bingley,
humillada y decepcionada, no volvi a
atreverse a aludir a nada relativo a
Wickham. Georgiana se fue recobrando,
pero ya se qued definitivamente
callada, sin osar afrontar las miradas de
su hermano. Darcy no se ocup ms de
lo sucedido, pero en vez de apartar su
pensamiento de Elizabeth, la insinuacin
de la seorita Bingley pareci excitar
ms an su pasin.
Despus de la pregunta y
contestacin referidas, la visita no se
prolong mucho ms y mientras Darcy
acompaaba a las seoras al coche, la
seorita Bingley se desahog criticando
la conducta y la indumentaria de
Elizabeth. Pero Georgiana no le hizo
ningn caso. El inters de su hermano
por la seorita Bennet era ms que
suficiente para asegurar su beneplcito;
su juicio era infalible, y le haba
hablado de Elizabeth en tales trminos
que Georgiana tena que encontrarla por
fuerza amable y atrayente. Cuando Darcy
volvi al saln, la seorita Bingley no
pudo contenerse y tuvo que repetir algo
de lo que ya le haba dicho a su
hermana:
Qu mal estaba Elizabeth Bennet,
seor Darcy! exclam. Qu
cambiada la he encontrado desde el
invierno! Qu morena y qu poco fina
se ha puesto! Ni Louisa ni yo la
habramos reconocido.
La observacin le hizo a Darcy muy
poca gracia, pero se contuvo y contest
framente que no le haba notado ms
variacin que la de estar tostada por el
sol, cosa muy natural viajando en
verano.
Por mi parte prosigui la
seorita Bingley confieso que nunca
me ha parecido guapa. Tiene la cara
demasiado delgada, su color es apagado
y sus facciones no son nada bonitas; su
nariz no tiene ningn carcter y no hay
nada notable en sus lneas; tiene unos
dientes pasables, pero no son nada fuera
de lo comn, y en cuanto a sus ojos tan
alabados, yo no veo que tengan nada
extraordinario, miran de un modo
penetrante y adusto muy desagradable; y
en todo su aire, en fin, hay tanta
pretensin y una falta de buen tono que
resulta intolerable.
Sabiendo como saba la seorita
Bingley que Darcy admiraba a
Elizabeth, se no era en absoluto el
mejor modo de agradarle, pero la gente
irritada no suele actuar con sabidura; y
al ver que lo estaba provocando, ella
consigui el xito que esperaba. Sin
embargo, l se qued callado, pero la
seorita Bingley tom la determinacin
de hacerle hablar y prosigui:
Recuerdo que la primera vez que
la vimos en Hertfordshire nos extra
que tuviese fama de guapa; y recuerdo
especialmente que una noche en que
haban cenado en Netherfield, usted
dijo: Si ella es una belleza, su madre
es un genio! Pero despus pareci que
le iba gustando y creo que la lleg a
considerar bonita en algn tiempo.
S replic Darcy, sin poder
contenerse por ms tiempo, pero eso
fue cuando empec a conocerla, porque
hace ya muchos meses que la considero
como una de las mujeres ms bellas que
he visto.
Dicho esto, se fue y la seorita
Bingley se qued muy satisfecha de
haberle obligado a decir lo que slo a
ella le dola.
Camino de Lambton, la seora
Gardiner y Elizabeth comentaron todo lo
ocurrido en la visita, menos lo que ms
les interesaba a las dos. Discutieron el
aspecto y la conducta de todos, sin
referirse a la persona a la que ms
atencin haban dedicado. Hablaron de
su hermana, de sus amigos, de su casa,
de sus frutas, de todo menos de l
mismo, a pesar del deseo de Elizabeth
de saber lo que la seora Gardiner
pensaba de Darcy, y de lo mucho que
sta se habra alegrado de que su
sobrina entrase en materia.
CAPTULO XLVI
Al llegar a Lambton, le disgust a
Elizabeth no encontrar carta de Jane; el
disgusto se renov todas las maanas,
pero a la tercera recibi dos cartas a la
vez, en una de las cuales haba una nota
diciendo que se haba extraviado y haba
sido desviada a otro lugar, cosa que a
Elizabeth no le sorprendi, porque Jane
haba puesto muy mal la direccin.
En el momento en que llegaron las
dos cartas, se disponan a salir de
paseo, y para dejarla que las disfrutase
tranquilamente, sus tos se marcharon
solos. Elizabeth ley primero la carta
extraviada que llevaba un retraso de
cinco das. Al principio relataba las
pequeas tertulias e invitaciones, y daba
las pocas noticias que el campo
permita; pero la ltima mitad, fechada
un da despus y escrita con evidente
agitacin, deca cosas mucho ms
importantes:
Querida Harriet,
Te vas a rer al saber
adnde me he ido, y ni yo puedo
dejar de rerme pensando en el
susto que te llevars maana
cuando no me encuentres. Me
marcho a Gretna Green, y si no
adivinas con quin, creer que
eres una tonta, pues es el nico
hombre a quien amo en el
mundo, por lo que no creo
hacer ningn disparate
yndome con l. Si no quieres,
no se lo digas a los de mi casa,
pues as ser mayor su sorpresa
cuando les escriba y firme
Lydia Wickham. Ser una
broma estupenda! Casi no
puedo escribir de risa. Te ruego
que me excuses con Pratt por no
cumplir mi compromiso de
bailar con l esta noche; dile
que espero que me perdone
cuando lo sepa todo, y tambin
que bailar con l con mucho
gusto en el primer baile en que
nos encontremos. Mandar por
mis trajes cuando vaya a
Longbourn, pero dile a Sally
que arregle el corte del vestido
de muselina de casa antes de
que lo empaquetes. Adis. Dale
recuerdos al coronel Forster.
Espero que brindaris por
nuestro feliz viaje.
Afectuosos saludos de tu
amiga,
Lydia Bennet
He escrito al coronel
Forster suplicndole que
averige entre los amigos del
regimiento si Wickham tiene
parientes o relaciones que
puedan saber en qu parte de la
ciudad estar oculto. Si hubiese
alguien a quien se pudiera
acudir con alguna probabilidad
de obtener esa pista, se
adelantara mucho. Por ahora
no hay nada que nos oriente. No
dudo que el coronel Forster
har todo lo que est a su
alcance para complacernos,
pero quiz Elizabeth pueda
indicarnos mejor que nadie si
Wickham tiene algn pariente.
Elizabeth comprendi el porqu de
esta alusin, pero no poda corresponder
a ella. Jams haba odo decir si tena
parientes aparte de su padre y su madre
muertos haca muchos aos. Pero era
posible que alguno de sus compaeros
fuera capaz de dar mejor informacin, y
aunque no era optimista, consideraba
acertado preguntarlo.
En Longbourn los das transcurran
con gran ansiedad, ansiedad que creca
con la llegada del correo. Todas las
maanas esperaban las cartas con
impaciencia. Por carta habran de saber
la mala o buena marcha del asunto, y
cada da crean que iban a recibir alguna
noticia de importancia.
Pero antes de que volvieran a saber
del seor Gardiner, lleg de Hunsford
una misiva para el seor Bennet de su
primo Collins. Como Jane haba
recibido la orden de leer en ausencia de
su padre todo lo que recibiese, abri la
carta. Elizabeth, que saba cmo eran las
epstolas de Collins, ley tambin por
encima del hombro de su hermana.
Deca as:
Mi querido seor,
Nuestro parentesco y mi
situacin en la vida me llevan a
darle mis condolencias por la
grave afliccin que est
padeciendo, de la que fuimos
informados por una carta de
Hertfordshire. No dude de que
tanto la seora Collins como yo
les acompaamos en el
sentimiento a usted y a toda su
respetable familia en la
presente calamidad, que ha de
ser muy amarga, puesto que el
tiempo no la puede borrar. No
faltarn argumentos por mi
parte para aliviar tan tremenda
desventura o servir de consuelo
en circunstancias que para un
padre han de ser ms penosas
que para todos los dems. La
muerte de una hija habra sido
una bendicin comparada con
esto. Y es ms lamentable
porque hay motivos para
suponer, segn me dice mi
querida Charlotte, que esa
licenciosa conducta de su hija
procede de un deplorable
exceso de indulgencia; aunque
al mismo tiempo y para
consuelo suyo y de su esposa,
me inclino a pensar que deba
de ser de naturaleza perversa,
pues de otra suerte no habra
incurrido en tal atrocidad a una
edad tan temprana. De todos
modos es usted digno de
compasin, opinin que no slo
comparte la seora Collins,
sino tambin lady Catherine y
su hija, a quienes he referido el
hecho. Estn de acuerdo
conmigo en que ese mal paso de
su hija ser perjudicial para la
suerte de las dems; porque,
quin como la propia lady
Catherine dice afablemente
querr emparentar con
semejante familia? Esta
consideracin me mueve a
recordar con la mayor
satisfaccin cierto suceso del
pasado noviembre, pues a no
haber ido las cosas como
fueron, me vera ahora envuelto
en toda la tristeza y desgracia
de ustedes. Permtame, pues,
que le aconseje, querido seor,
que se resigne todo lo que
pueda y arranque a su indigna
hija para siempre de su
corazn, y deje que recoja ella
los frutos de su abominable
ofensa.
Gracechurch Street, 8 de
septiembre.
Me alegro sinceramente de
que el asunto de su hija Lydia
se haya solucionado tan bien, y
slo lamento que se extendiese
la noticia de que vivan juntos
antes de que el casamiento se
hubiera celebrado. No puedo
olvidar lo que debo a mi
situacin abstenindome de
declarar mi asombro al saber
que recibi usted a la joven
pareja cuando estuvieron
casados. Eso fue alentar el
vicio; y si yo hubiese sido el
rector de Longbourn, me habra
opuesto resueltamente. Verdad
es que debe usted perdonarlos
como cristiano, pero no
admitirlos en su presencia ni
permitir que sus nombres sean
pronunciados delante de usted.
Querida ta,
Te habra dado antes, como
era mi deber, las gracias por tu
extensa, amable y satisfactoria
descripcin del hecho que t
sabes; pero sabrs que estaba
demasiado afligida para
hacerlo. Tus suposiciones iban
ms all de la realidad. Pero
ahora ya puedes suponer lo que
te plazca, puedes dar rienda
suelta a tu fantasa, puedes
permitir a tu imaginacin que
vuele libremente, y no errars
ms que si te figuras que ya
estoy casada. Tienes que
escribirme pronto y alabar a
Darcy mucho ms de lo que le
alababas en tu ltima carta.
Doy gracias a Dios una y mil
veces por no haber ido a los
Lagos. Qu necedad la ma al
desearlo! Tu idea de las jacas
es magnfica; todos los das
recorreremos la finca. Soy la
criatura ms dichosa del
mundo. Tal vez otros lo hayan
dicho antes, pero nadie con
tanta justicia. Soy todava ms
feliz que Jane. Ella slo sonre.
Yo me ro del todo. Darcy te
enva todo el cario de que
pueda privarme. Vendris todos
a Pemberley para las
Navidades.
Querido seor,
Tengo que molestarle una
vez ms con la cuestin de las
enhorabuenas: Elizabeth ser
pronto la esposa del seor
Darcy. Consuele a lady
Catherine lo mejor que pueda;
pero yo que usted me quedara
con el sobrino. Tiene ms que
ofrecer.
Le saludo atentamente.
Mi querida Lizzy,
Te deseo la mayor felicidad.
Si quieres al seor Darcy la
mitad de lo que yo quiero a mi
adorado Wickham, sers muy
dichosa. Es un gran consuelo
pensar que eres tan rica; y
cuando no tengas nada ms que
hacer, acurdate de nosotros.
Estoy segura de que a Wickham
le gustara muchsimo un
destino de la corte, y nunca
tendremos bastante dinero para
vivir all sin alguna ayuda. Me
refiero a una plaza de
trescientas o cuatrocientas
libras anuales
aproximadamente; pero, de
todos modos, no le hables a
Darcy de eso si no lo crees
conveniente.