Você está na página 1de 1240

Orgullo y prejuicio es la historia del

seor y la seora Bennet, sus cinco


hijas, y varias aventuras romnticas
en su residencia Hertfordshire de
Longbourn.
Los caracteres de los padres son
contrastados enormemente: el seor
Bennet es un caballero sabio e
ingenioso, mientras que la seora
Bennet est permanentemente
preocupada por la cuestin del
casamiento de sus hijas a cualquier
coste. La razn de esta obsesin es
porque su patrimonio pasar por ley
despus de la muerte de su esposo,
a su pariente de sangre ms
cercano: su primo, Guillermo Collins,
un hombre fatuo, indiscreto y
pomposo.
La historia de Austen cobra emocin
con la llegada del joven soltero y
rico Charles Bingley y su amigo
Fitzwilliam Darcy.
Esta es una historia de sentimientos,
afectos, fingimientos, y la relacin
tempestuosa de Darcy con Elizabeth
Bennet a la que Jane Austen
reclam como su favorita entre sus
descendientes literarias.
La primera versin, en 1797, fue
rechazada y recin se public en
1813.
Jane Austen

Orgullo y
prejuicio
ePUB r1.2
carly 12.09.13
Ttulo original: Pride and Prejudice
Jane Austen, 1813

Editor digital: carly


ePub base r1.0
CAPTULO 1
Es una verdad mundialmente reconocida
que un hombre soltero, poseedor de una
gran fortuna, necesita una esposa.
Sin embargo, poco se sabe de los
sentimientos u opiniones de un hombre
de tales condiciones cuando entra a
formar parte de un vecindario. Esta
verdad est tan arraigada en las mentes
de algunas de las familias que lo rodean,
que algunas le consideran de su legtima
propiedad y otras de la de sus hijas.
Mi querido seor Bennet le
dijo un da su esposa, sabas que,
por fin, se ha alquilado Netherfield
Park?
El seor Bennet respondi que no.
Pues as es insisti ella; la
seora Long ha estado aqu hace un
momento y me lo ha contado todo.
El seor Bennet no hizo ademn de
contestar.
No quieres saber quin lo ha
alquilado? se impacient su esposa.
Eres t la que quieres contrmelo,
y yo no tengo inconveniente en orlo.
Esta sugerencia le fue suficiente.
Pues sabrs, querido, que la
seora Long dice que Netherfield ha
sido alquilado por un joven muy rico del
norte de Inglaterra; que vino el lunes en
un land de cuatro caballos para ver el
lugar; y que se qued tan encantado con
l que inmediatamente lleg a un
acuerdo con el seor Morris; que antes
de San Miguel vendr a ocuparlo; y que
algunos de sus criados estarn en la casa
a finales de la semana que viene.
Cmo se llama?
Bingley.
Est casado o soltero?
Oh!, soltero, querido, por
supuesto. Un hombre soltero y de gran
fortuna; cuatro o cinco mil libras al ao.
Qu buen partido para nuestras hijas!
Y qu? En qu puede
afectarles?
Mi querido seor Bennet
contest su esposa, cmo puedes ser
tan ingenuo? Debes saber que estoy
pensando en casarlo con una de ellas.
Es ese el motivo que le ha
trado?
Motivo! Tonteras, cmo puedes
decir eso? Es muy posible que se
enamore de una de ellas, y por eso
debes ir a visitarlo tan pronto como
llegue.
No veo la razn para ello. Puedes
ir t con las muchachas o mandarlas a
ellas solas, que tal vez sea mejor; como
t eres tan guapa como cualquiera de
ellas, a lo mejor el seor Bingley te
prefiere a ti.
Querido, me adulas. Es verdad
que en un tiempo no estuve nada mal,
pero ahora no puedo pretender ser nada
fuera de lo comn. Cuando una mujer
tiene cinco hijas creciditas, debe dejar
de pensar en su propia belleza.
En tales casos, a la mayora de las
mujeres no les queda mucha belleza en
qu pensar.
Bueno, querido, de verdad, tienes
que ir a visitar al seor Bingley en
cuanto se instale en el vecindario.
No te lo garantizo.
Pero piensa en tus hijas. Date
cuenta del partido que sera para una de
ellas. Sir Willam y lady Lucas estn
decididos a ir, y slo con ese propsito.
Ya sabes que normalmente no visitan a
los nuevos vecinos. De veras, debes ir,
porque para nosotras ser imposible
visitarlo si t no lo haces.
Eres demasiado comedida. Estoy
seguro de que el seor Bingley se
alegrar mucho de veros; y t le llevars
unas lneas de mi parte para asegurarle
que cuenta con mi ms sincero
consentimiento para que contraiga
matrimonio con una de ellas; aunque
pondr alguna palabra en favor de mi
pequea Lizzy.
Me niego a que hagas tal cosa.
Lizzy no es en nada mejor que las otras,
no es ni la mitad de guapa que Jane, ni la
mitad de alegre que Lydia. Pero t
siempre la prefieres a ella.
Ninguna de las tres es muy
recomendable le respondi. Son tan
tontas e ignorantes como las dems
muchachas; pero Lizzy tiene algo ms de
agudeza que sus hermanas.
Seor Bennet! Cmo puedes
hablar as de tus hijas? Te encanta
disgustarme. No tienes compasin de
mis pobres nervios.
Te equivocas, querida. Les tengo
mucho respeto a tus nervios. Son viejos
amigos mos. Hace por lo menos veinte
aos que te oigo mencionarlos con
mucha consideracin.
No sabes cunto sufro!
Pero te pondrs bien y vivirs
para ver venir a este lugar a muchos
jvenes de esos de cuatro mil libras al
ao.
No servira de nada si viniesen
esos veinte jvenes y no fueras a
visitarlos.
Si depende de eso, querida, en
cuanto estn aqu los veinte, los visitar
a todos.
El seor Bennet era una mezcla tan
rara entre ocurrente, sarcstico,
reservado y caprichoso, que la
experiencia de veintitrs aos no haban
sido suficientes para que su esposa
entendiese su carcter. Sin embargo, el
de ella era menos difcil, era una mujer
de poca inteligencia, ms bien inculta y
de temperamento desigual. Su meta en la
vida era casar a sus hijas; su consuelo,
las visitas y el cotilleo.
CAPTULO II
El seor Bennet fue uno de los primeros
en presentar sus respetos al seor
Bingley. Siempre tuvo la intencin de
visitarlo, aunque, al final, siempre le
aseguraba a su esposa que no lo hara; y
hasta la tarde despus de su visita, su
mujer no se enter de nada. La cosa se
lleg a saber de la siguiente manera:
observando el seor Bennet cmo su
hija se colocaba un sombrero, dijo:
Espero que al seor Bingley le
guste, Lizzy.
Cmo podemos saber qu le
gusta al seor Bingley dijo su esposa
resentida si todava no hemos ido a
visitarlo?
Olvidas, mam dijo Elizabeth
que lo veremos en las fiestas, y que
la seora Long ha prometido
presentrnoslo.
No creo que la seora Long haga
semejante cosa. Ella tiene dos sobrinas
en quienes pensar; es egosta e hipcrita
y no merece mi confianza.
Ni la ma tampoco dijo el seor
Bennet y me alegro de saber que no
dependes de sus servicios. La seora
Bennet no se dign contestar; pero
incapaz de contenerse empez a
reprender a una de sus hijas.
Por el amor de Dios, Kitty no
sigas tosiendo as! Ten compasin de
mis nervios. Me los ests destrozando.
Kitty no es nada discreta tosiendo
dijo su padre. Siempre lo hace en
momento inoportuno.
A m no me divierte toser
replic Kitty quejndose.
Cundo es tu prximo baile,
Lizzy?
De maana en quince das.
S, as es exclam la madre.
Y la seora Long no volver hasta un
da antes; as que le ser imposible
presentarnos al seor Bingley, porque
todava no le conocer.
Entonces, seora Bennet, puedes
tomarle la delantera a tu amiga y
presentrselo t a ella.
Imposible, seor Bennet,
imposible, cuando yo tampoco le
conozco. Por qu te burlas?
Celebro tu discrecin. Una
amistad de quince das es
verdaderamente muy poco. En realidad,
al cabo de slo dos semanas no se puede
saber muy bien qu clase de hombre es.
Pero si no nos arriesgamos nosotros, lo
harn otros. Al fin y al cabo, la seora
Long y sus sobrinas pueden esperar a
que se les presente su oportunidad; pero,
no obstante, como creer que es un acto
de delicadeza por su parte el declinar la
atencin, ser yo el que os lo presente.
Las muchachas miraron a su padre
fijamente. La seora Bennet se limit a
decir:
Tonteras, tonteras!
Qu significa esa enftica
exclamacin? pregunt el seor
Bennet. Consideras las frmulas de
presentacin como tonteras, con la
importancia que tienen? No estoy de
acuerdo contigo en eso. Qu dices t,
Mary? Que yo s que eres una joven muy
reflexiva, y que lees grandes libros y los
resumes.
Mary quiso decir algo sensato, pero
no supo cmo.
Mientras Mary aclara sus ideas
continu l, volvamos al seor
Bingley.
Estoy harta del seor Bingley!
grit su esposa.
Siento mucho or eso; por qu no
me lo dijiste antes? Si lo hubiese sabido
esta maana, no habra ido a su casa.
Mala suerte! Pero como ya le he
visitado, no podemos renunciar a su
amistad ahora.
El asombro de las seoras fue
precisamente el que l deseaba; quizs
el de la seora Bennet sobrepasara al
resto; aunque una vez acabado el
alboroto que produjo la alegra, declar
que en el fondo era lo que ella siempre
haba figurado.
Mi querido seor Bennet, que
bueno eres! Pero saba que al final te
convencera. Estaba segura de que
quieres lo bastante a tus hijas como para
no descuidar este asunto. Qu contenta
estoy! Y qu broma tan graciosa, que
hayas ido esta maana y no nos hayas
dicho nada hasta ahora!
Ahora, Kitty, ya puedes toser
cuanto quieras dijo el seor Bennet; y
sali del cuarto fatigado por el
entusiasmo de su mujer.
Qu padre ms excelente tenis,
hijas! dijo ella una vez cerrada la
puerta. No s cmo podris
agradecerle alguna vez su amabilidad, ni
yo tampoco, en lo que a esto se refiere.
A estas alturas, os aseguro que no es
agradable hacer nuevas amistades todos
los das. Pero por vosotras haramos
cualquier cosa. Lydia, cario, aunque
eres la ms joven, apostara a que el
seor Bingley bailar contigo en el
prximo baile.
Estoy tranquila dijo Lydia
firmemente, porque aunque soy la ms
joven, soy la ms alta.
El resto de la tarde se lo pasaron
haciendo conjeturas sobre si el seor
Bingley devolvera pronto su visita al
seor Bennet, y determinando cundo
podran invitarle a cenar.
CAPTULO III
Por ms que la seora Bennet, con la
ayuda de sus hijas, preguntase sobre el
tema, no consegua sacarle a su marido
ninguna descripcin satisfactoria del
seor Bingley. Le atacaron de varias
maneras: con preguntas clarsimas,
suposiciones ingeniosas, y con
indirectas; pero por muy hbiles que
fueran, l las eluda todas. Y al final se
vieron obligadas a aceptar la
informacin de segunda mano de su
vecina lady Lucas. Su impresin era muy
favorable, sir William haba quedado
encantado con l. Era joven, guapsimo,
extremadamente agradable y para colmo
pensaba asistir al prximo baile con un
grupo de amigos. No poda haber nada
mejor. El que fuese aficionado al baile
era verdaderamente una ventaja a la
hora de enamorarse; y as se despertaron
vivas esperanzas para conseguir el
corazn del seor Bingley.
Si pudiera ver a una de mis hijas
viviendo felizmente en Netherfield, y a
las otras igual de bien casadas, ya no
deseara ms en la vida dijo la seora
Bennet a su marido.
Pocos das despus, el seor
Bingley le devolvi la visita al seor
Bennet y pas con l diez minutos en su
biblioteca. l haba abrigado la
esperanza de que se le permitiese ver a
las muchachas de cuya belleza haba
odo hablar mucho; pero no vio ms que
al padre. Las seoras fueron un poco
ms afortunadas, porque tuvieron la
ventaja de poder comprobar desde una
ventana alta que el seor Bingley
llevaba un abrigo azul y montaba un
caballo negro.
Poco despus le enviaron una
invitacin para que fuese a cenar. Y
cuando la seora Bennet tena ya
planeados los manjares que daran
crdito de su buen hacer de ama de casa,
recibieron una respuesta que echaba
todo a perder. El seor Bingley se vea
obligado a ir a la ciudad al da
siguiente, y en consecuencia no poda
aceptar el honor de su invitacin. La
seora Bennet se qued bastante
desconcertada. No poda imaginar qu
asuntos le reclamaban en la ciudad tan
poco tiempo despus de su llegada a
Hertfordshire; y empez a temer que iba
a andar siempre revoloteando de un lado
para otro sin establecerse
definitivamente y como es debido en
Netherfield. Lady Lucas apacigu un
poco sus temores llegando a la
conclusin de que slo ira a Londres
para reunir a un grupo de amigos para la
fiesta. Y pronto corri el rumor de que
Bingley iba a traer a doce damas y a
siete caballeros para el baile. Las
muchachas se afligieron por semejante
nmero de damas; pero el da antes del
baile se consolaron al or que en vez de
doce haba trado slo a seis, cinco
hermanas y una prima. Y cuando el da
del baile entraron en el saln, slo eran
cinco en total: el seor Bingley, sus dos
hermanas, el marido de la mayor y otro
joven.
El seor Bingley era apuesto, tena
aspecto de caballero, semblante
agradable y modales sencillos y poco
afectados. Sus hermanas eran mujeres
hermosas y de indudable elegancia. Su
cuado, el seor Hurst, casi no tena
aspecto de caballero; pero fue su amigo
el seor Darcy el que pronto centr la
atencin del saln por su distinguida
personalidad, era un hombre alto, de
bonitas facciones y de porte
aristocrtico. Pocos minutos despus de
su entrada ya circulaba el rumor de que
su renta era de diez mil libras al ao.
Los seores declaraban que era un
hombre que tena mucha clase; las
seoras decan que era mucho ms
guapo que Bingley, siendo admirado
durante casi la mitad de la velada, hasta
que sus modales causaron tal disgusto
que hicieron cambiar el curso de su
buena fama; se descubri que era un
hombre orgulloso, que pretenda estar
por encima de todos los dems y
demostraba su insatisfaccin con el
ambiente que le rodeaba; ni siquiera sus
extensas posesiones en Derbyshire
podan salvarle ya de parecer odioso y
desagradable y de que se considerase
que no vala nada comparado con su
amigo.
El seor Bingley enseguida trab
amistad con las principales personas del
saln; era vivo y franco, no se perdi ni
un solo baile, lament que la fiesta
acabase tan temprano y habl de dar una
l en Netherfield. Tan agradables
cualidades hablaban por s solas. Qu
diferencia entre l y su amigo! El seor
Darcy bail slo una vez con la seora
Hurst y otra con la seorita Bingley, se
neg a que le presentasen a ninguna otra
dama y se pas el resto de la noche
deambulando por el saln y hablando de
vez en cuando con alguno de sus
acompaantes. Su carcter estaba
definitivamente juzgado. Era el hombre
ms orgulloso y ms antiptico del
mundo y todos esperaban que no
volviese ms por all. Entre los ms
ofendidos con Darcy estaba la seora
Bennet, cuyo disgusto por su
comportamiento se haba agudizado
convirtindose en una ofensa personal
por haber despreciado a una de sus
hijas.
Haba tan pocos caballeros que
Elizabeth Bennet se haba visto obligada
a sentarse durante dos bailes; en ese
tiempo Darcy estuvo lo bastante cerca
de ella para que la muchacha pudiese or
una conversacin entre l y el seor
Bingley, que dej el baile unos minutos
para convencer a su amigo de que se
uniese a ellos.
Ven, Darcy le dijo, tienes
que bailar. No soporto verte ah de pie,
solo y con esa estpida actitud. Es mejor
que bailes.
No pienso hacerlo. Sabes cmo lo
detesto, a no ser que conozca
personalmente a mi pareja. En una fiesta
como sta me sera imposible. Tus
hermanas estn comprometidas, y bailar
con cualquier otra mujer de las que hay
en este saln sera como un castigo para
m.
No deberas ser tan exigente y
quisquilloso se quej Bingley. Por
lo que ms quieras! Palabra de honor,
nunca haba visto a tantas muchachas tan
encantadoras como esta noche; y hay
algunas que son especialmente bonitas.
T ests bailando con la nica
chica guapa del saln dijo el seor
Darcy mirando a la mayor de las Bennet.
Oh! Ella es la criatura ms
hermosa que he visto en mi vida! Pero
justo detrs de ti est sentada una de sus
hermanas que es muy guapa y apostara
que muy agradable. Deja que le pida a
mi pareja que te la presente.
Qu dices? y, volvindose,
mir por un momento a Elizabeth, hasta
que sus miradas se cruzaron, l apart
inmediatamente la suya y dijo framente:
No est mal, aunque no es lo
bastante guapa como para tentarme; y no
estoy de humor para hacer caso a las
jvenes que han dado de lado otros. Es
mejor que vuelvas con tu pareja y
disfrutes de sus sonrisas porque ests
malgastando el tiempo conmigo.
El seor Bingley sigui su consejo.
El seor Darcy se alej; y Elizabeth se
qued all con sus no muy cordiales
sentimientos hacia l. Sin embargo,
cont la historia a sus amigas con mucho
humor porque era graciosa y muy alegre,
y tena cierta disposicin a hacer
divertidas las cosas ridculas.
En resumidas cuentas, la velada
transcurri agradablemente para toda la
familia. La seora Bennet vio cmo su
hija mayor haba sido admirada por los
de Netherfield. El seor Bingley haba
bailado con ella dos veces, y sus
hermanas estuvieron muy atentas con
ella. Jane estaba tan satisfecha o ms
que su madre, pero se lo guardaba para
ella. Elizabeth se alegraba por Jane.
Mary haba odo cmo la seorita
Bingley deca de ella que era la
muchacha ms culta del vecindario. Y
Catherine y Lydia haban tenido la suerte
de no quedarse nunca sin pareja, que,
como les haban enseado, era de lo
nico que deban preocuparse en los
bailes. As que volvieron contentas a
Longbourn, el pueblo donde vivan y del
que eran los principales habitantes.
Encontraron al seor Bennet an
levantado; con un libro delante perda la
nocin del tiempo; y en esta ocasin
senta gran curiosidad por los
acontecimientos de la noche que haba
despertado tanta expectacin. Lleg a
creer que la opinin de su esposa sobre
el forastero pudiera ser desfavorable;
pero pronto se dio cuenta de que lo que
iba a or era todo lo contrario.
Oh!, mi querido seor Bennet
dijo su esposa al entrar en la habitacin
. Hemos tenido una velada
encantadora, el baile fue esplndido. Me
habra gustado que hubieses estado all.
Jane despert tal admiracin, nunca se
haba visto nada igual. Todos
comentaban lo guapa que estaba, y el
seor Bingley la encontr bellsima y
bail con ella dos veces. Fjate,
querido; bail con ella dos veces. Fue a
la nica de todo el saln a la que sac a
bailar por segunda vez. La primera a
quien sac fue a la seorita Lucas. Me
contrari bastante verlo bailar con ella,
pero a l no le gust nada. A quin
puede gustarle?, no crees? Sin embargo
pareci quedarse prendado de Jane
cuando la vio bailar. As es que
pregunt quin era, se la presentaron y
le pidi el siguiente baile. Entonces
bail el tercero con la seorita King, el
cuarto con Mara Lucas, el quinto otra
vez con Jane, el sexto con Lizzy y el
boulanger
Si hubiese tenido alguna
compasin de m grit el marido
impaciente no habra gastado tanto!
Por el amor de Dios, no me hables ms
de sus parejas! Ojal se hubiese torcido
un tobillo en el primer baile!
Oh, querido mo! Me tiene
fascinada, es increblemente guapo, y
sus hermanas son encantadoras.
Llevaban los vestidos ms elegantes que
he visto en mi vida. El encaje del de la
seora Hurst
Aqu fue interrumpida de nuevo. El
seor Bennet protest contra toda
descripcin de atuendos. Por lo tanto
ella se vio obligada a pasar a otro
captulo del relato, y cont, con gran
amargura y algo de exageracin, la
escandalosa rudeza del seor Darcy.
Pero puedo asegurarte aadi
que Lizzy no pierde gran cosa con no
ser su tipo, porque es el hombre ms
desagradable y horrible que existe, y no
merece las simpatas de nadie. Es tan
estirado y tan engredo que no hay forma
de soportarle. No haca ms que
pasearse de un lado para otro como un
pavo real. Ni siquiera es lo bastante
guapo para que merezca la pena bailar
con l. Me habra gustado que hubieses
estado all y que le hubieses dado una
buena leccin. Le detesto.
CAPTULO IV
Cuando Jane y Elizabeth se quedaron
solas, la primera, que haba sido
cautelosa a la hora de elogiar al seor
Bingley, expres a su hermana lo mucho
que lo admiraba.
Es todo lo que un hombre joven
debera ser dijo ella, sensato,
alegre, con sentido del humor; nunca
haba visto modales tan desenfadados,
tanta naturalidad con una educacin tan
perfecta.
Y tambin es guapo replic
Elizabeth, lo cual nunca est de ms
en un joven. De modo que es un hombre
completo.
Me sent muy adulada cuando me
sac a bailar por segunda vez. No
esperaba semejante cumplido.
No te lo esperabas? Yo s. sa
es la gran diferencia entre nosotras. A ti
los cumplidos siempre te cogen de
sorpresa, a m, nunca. Era lo ms natural
que te sacase a bailar por segunda vez.
No pudo pasarle inadvertido que eras
cinco veces ms guapa que todas las
dems mujeres que haba en el saln. No
agradezcas su galantera por eso. Bien,
la verdad es que es muy agradable,
apruebo que te guste. Te han gustado
muchas personas estpidas.
Lizzy, querida!
Oh! Sabes perfectamente que
tienes cierta tendencia a que te guste
toda la gente. Nunca ves un defecto en
nadie. Todo el mundo es bueno y
agradable a tus ojos. Nunca te he odo
hablar mal de un ser humano en mi vida.
No quisiera ser imprudente al
censurar a alguien; pero siempre digo lo
que pienso.
Ya lo s; y es eso lo que lo hace
asombroso. Estar tan ciega para las
locuras y tonteras de los dems, con el
buen sentido que tienes. Fingir candor es
algo bastante corriente, se ve en todas
partes. Pero ser cndido sin ostentacin
ni premeditacin, quedarse con lo bueno
de cada uno, mejorarlo aun, y no decir
nada de lo malo, eso slo lo haces t. Y
tambin te gustan sus hermanas, no es
as? Sus modales no se parecen en nada
a los de l.
Al principio desde luego que no,
pero cuando charlas con ellas son muy
amables. La seorita Bingley va a venir
a vivir con su hermano y ocuparse de su
casa. Y, o mucho me equivoco, o estoy
segura de que encontraremos en ella una
vecina encantadora.
Elizabeth escuchaba en silencio,
pero no estaba convencida. El
comportamiento de las hermanas de
Bingley no haba sido a propsito para
agradar a nadie. Mejor observadora que
su hermana, con un temperamento menos
flexible y un juicio menos propenso a
dejarse influir por los halagos, Elizabeth
estaba poco dispuesta a aprobar a las
Bingley. Eran, en efecto, unas seoras
muy finas, bastante alegres cuando no se
las contrariaba y, cuando ellas queran,
muy agradables; pero orgullosas y
engredas. Eran bastante bonitas; haban
sido educadas en uno de los mejores
colegios de la capital y posean una
fortuna de veinte mil libras; estaban
acostumbradas a gastar ms de la cuenta
y a relacionarse con gente de rango, por
lo que se crean con el derecho de tener
una buena opinin de s mismas y una
pobre opinin de los dems. Pertenecan
a una honorable familia del norte de
Inglaterra, circunstancia que estaba ms
profundamente grabada en su memoria
que la de que tanto su fortuna como la de
su hermano haba sido hecha en el
comercio.
El seor Bingley hered casi cien
mil libras de su padre, quien ya haba
tenido la intencin de comprar una
mansin pero no vivi para hacerlo. El
seor Bingley pensaba de la misma
forma y a veces pareca decidido a
hacer la eleccin dentro de su condado;
pero como ahora dispona de una buena
casa y de la libertad de un propietario,
los que conocan bien su carcter
tranquilo dudaban el que no pasase el
resto de sus das en Netherfield y dejase
la compra para la generacin venidera.
Sus hermanas estaban ansiosas de
que l tuviera una mansin de su
propiedad. Pero aunque en la actualidad
no fuese ms que arrendatario, la
seorita Bingley no dejaba por eso de
estar deseosa de presidir su mesa; ni la
seora Hurst, que se haba casado con
un hombre ms elegante que rico, estaba
menos dispuesta a considerar la casa de
su hermano como la suya propia siempre
que le conviniese.
A los dos aos escasos de haber
llegado el seor Bingley a su mayora de
edad, una casual recomendacin le
indujo a visitar la posesin de
Netherfield. La vio por dentro y por
fuera durante media hora, y se dio por
satisfecho con las ponderaciones del
propietario, alquilndola
inmediatamente.
Ente l y Darcy exista una firme
amistad a pesar de tener caracteres tan
opuestos. Bingley haba ganado la
simpata de Darcy por su temperamento
abierto y dcil y por su naturalidad,
aunque no hubiese una forma de ser que
ofreciese mayor contraste a la suya y
aunque l pareca estar muy satisfecho
de su carcter. Bingley saba el respeto
que Darcy le tena, por lo que confiaba
plenamente en l, as como en su buen
criterio. Entenda a Darcy como nadie.
Bingley no era nada tonto, pero Darcy
era mucho ms inteligente. Era al mismo
tiempo arrogante, reservado y
quisquilloso, y aunque era muy educado,
sus modales no le hacan nada atractivo.
En lo que a esto respecta su amigo tena
toda la ventaja, Bingley estaba seguro de
caer bien dondequiera que fuese, sin
embargo Darcy era siempre ofensivo.
El mejor ejemplo es la forma en la
que hablaron de la fiesta de Meryton.
Bingley nunca haba conocido a gente
ms encantadora ni a chicas ms guapas
en su vida; todo el mundo haba sido de
lo ms amable y atento con l, no haba
habido formalidades ni rigidez, y pronto
se hizo amigo de todo el saln; y en
cuanto a la seorita Bennet, no poda
concebir un ngel que fuese ms bonito.
Por el contrario, Darcy haba visto una
coleccin de gente en quienes haba
poca belleza y ninguna elegancia, por
ninguno de ellos haba sentido el ms
mnimo inters y de ninguno haba
recibido atencin o placer alguno.
Reconoci que la seorita Bennet era
hermosa, pero sonrea demasiado. La
seora Hurst y su hermana lo
admitieron, pero aun as les gustaba y la
admiraban, dijeron de ella que era una
muchacha muy dulce y que no pondran
inconveniente en conocerla mejor.
Qued establecido, pues, que la seorita
Bennet era una muchacha muy dulce y
por esto el hermano se senta con
autorizacin para pensar en ella como y
cuando quisiera.
CAPTULO V
A poca distancia de Longbourn viva
una familia con la que los Bennet tenan
especial amistad. Sir William Lucas
haba tenido con anterioridad negocios
en Meryton, donde haba hecho una
regular fortuna y se haba elevado a la
categora de caballero por peticin al
rey durante su alcalda. Esta distincin
se le haba subido un poco a la cabeza y
empez a no soportar tener que
dedicarse a los negocios y vivir en una
pequea ciudad comercial; as que
dejando ambos se mud con su familia a
una casa a una milla de Meryton,
denominada desde entonces Lucas
Lodge, donde pudo dedicarse a pensar
con placer en su propia importancia, y
desvinculado de sus negocios, ocuparse
solamente de ser amable con todo el
mundo. Porque aunque estaba orgulloso
de su rango, no se haba vuelto engredo;
por el contrario, era todo atenciones
para con todo el mundo. De naturaleza
inofensivo, sociable y servicial, su
presentacin en St. James le haba hecho
adems, corts.
La seora Lucas era una buena mujer
aunque no lo bastante inteligente para
que la seora Bennet la considerase una
vecina valiosa. Tenan varios hijos. La
mayor, una joven inteligente y sensata de
unos veinte aos, era la amiga ntima de
Elizabeth.
Que las Lucas y las Bennet se
reuniesen para charlar despus de un
baile, era algo absolutamente necesario,
y la maana despus de la fiesta, las
Lucas fueron a Longbourn para cambiar
impresiones.
T empezaste bien la noche,
Charlotte dijo la seora Bennet
fingiendo toda amabilidad posible hacia
la seorita Lucas. Fuiste la primera
que eligi el seor Bingley.
S, pero pareci gustarle ms la
segunda.
Oh! Te refieres a Jane, supongo,
porque bail con ella dos veces. S,
parece que le gust; s, creo que s. O
algo, no s, algo sobre el seor
Robinson.
Quiz se refiera a lo que o entre
l y el seor Robinson, no se lo he
contado? El seor Robinson le pregunt
si le gustaban las fiestas de Meryton, si
no crea que haba muchachas muy
hermosas en el saln y cul le pareca la
ms bonita de todas. Su respuesta a esta
ltima pregunta fue inmediata: La
mayor de las Bennet, sin duda. No puede
haber ms que una opinin sobre ese
particular.
No me digas! Parece decidido
a Es como si Pero, en fin, todo
puede acabar en nada.
Lo que yo o fue mejor que lo que
oste t, verdad, Elizabeth? dijo
Charlotte. Merece ms la pena or al
seor Bingley que al seor Darcy, no
crees? Pobre Eliza! Decir slo: No
est mal.
Te suplico que no le metas en la
cabeza a Lizzy que se disguste por
Darcy. Es un hombre tan desagradable
que la desgracia sera gustarle. La
seora Long me dijo que haba estado
sentado a su lado y que no haba
despegado los labios.
Ests segura, mam? No te
equivocas? Yo vi al seor Darcy hablar
con ella.
S, claro; porque ella al final le
pregunt si le gustaba Netherfield, y l
no tuvo ms remedio que contestar; pero
la seora Long dijo que a l no le hizo
ninguna gracia que le dirigiese la
palabra.
La seorita Bingley me dijo
coment Jane que l no sola hablar
mucho, a no ser con sus amigos ntimos.
Con ellos es increblemente agradable.
No me creo una palabra, querida.
Si fuese tan agradable habra hablado
con la seora Long. Pero ya me imagino
qu pas. Todo el mundo dice que el
orgullo no le cabe en el cuerpo, y
apostara a que oy que la seora Long
no tiene coche y que fue al baile en uno
de alquiler.
A m no me importa que no haya
hablado con la seora Long dijo la
seorita Lucas, pero deseara que
hubiese bailado con Eliza.
Yo que t, Lizzy agreg la
madre, no bailara con l nunca ms.
Creo, mam, que puedo
prometerte que nunca bailar con l.
El orgullo dijo la seorita
Lucas ofende siempre, pero a m el
suyo no me resulta tan ofensivo. l tiene
disculpa. Es natural que un hombre
atractivo, con familia, fortuna y todo a
su favor tenga un alto concepto de s
mismo. Por decirlo de algn modo, tiene
derecho a ser orgulloso.
Es muy cierto replic Elizabeth
, podra perdonarle fcilmente su
orgullo si no hubiese mortificado el mo.
El orgullo observ Mary, que
se preciaba mucho de la solidez de sus
reflexiones, es un defecto muy comn.
Por todo lo que he ledo, estoy
convencida de que en realidad es muy
frecuente que la naturaleza humana sea
especialmente propensa a l, hay muy
pocos que no abriguen un sentimiento de
autosuficiencia por una u otra razn, ya
sea real o imaginaria. La vanidad y el
orgullo son cosas distintas, aunque
muchas veces se usen como sinnimos.
El orgullo est relacionado con la
opinin que tenemos de nosotros
mismos; la vanidad, con lo que
quisiramos que los dems pensaran de
nosotros.
Si yo fuese tan rico como el seor
Darcy, exclam un joven Lucas que
haba venido con sus hermanas, no me
importara ser orgulloso. Tendra una
jaura de perros de caza, y bebera una
botella de vino al da.
Pues beberas mucho ms de lo
debido dijo la seora Bennet y si
yo te viese te quitara la botella
inmediatamente.
El nio dijo que no se atrevera, ella
que s, y as siguieron discutiendo hasta
que se dio por finalizada la visita.
CAPTULO VI
Las seoras de Longbourn no tardaron
en ir a visitar a las de Netherfield, y
stas devolvieron la visita como es
costumbre. El encanto de la seorita
Bennet aument la estima que la seora
Hurst y la seorita Bingley sentan por
ella; y aunque encontraron que la madre
era intolerable y que no vala la pena
dirigir la palabra a las hermanas
menores, expresaron el deseo de
profundizar las relaciones con ellas en
atencin a las dos mayores. Esta
atencin fue recibida por Jane con
agrado, pero Elizabeth segua viendo
arrogancia en su trato con todo el
mundo, exceptuando, con reparos, a su
hermana; no podan gustarle. Aunque
valoraba su amabilidad con Jane, saba
que probablemente se deba a la
influencia de la admiracin que el
hermano senta por ella. Era evidente,
dondequiera que se encontrasen, que
Bingley admiraba a Jane; y para
Elizabeth tambin era evidente que en su
hermana aumentaba la inclinacin que
desde el principio sinti por l, lo que
la predispona a enamorarse de l; pero
se daba cuenta, con gran satisfaccin, de
que la gente no podra notarlo, puesto
que Jane unira a la fuerza de sus
sentimientos moderacin y una constante
jovialidad, que ahuyentara las
sospechas de los impertinentes. As se
lo coment a su amiga, la seorita
Lucas.
Tal vez sea mejor en este caso
replic Charlotte poder escapar a la
curiosidad de la gente; pero a veces es
malo ser tan reservada. Si una mujer
disimula su afecto al objeto del mismo,
puede perder la oportunidad de
conquistarle; y entonces es un pobre
consuelo pensar que los dems estn en
la misma ignorancia. Hay tanto de
gratitud y vanidad en casi todos, los
carios, que no es nada conveniente
dejarlos a la deriva. Normalmente todos
empezamos por una ligera preferencia, y
eso s puede ser simplemente porque s,
sin motivo; pero hay muy pocos que
tengan tanto corazn como para
enamorarse sin haber sido estimulados.
En nueve de cada diez casos, una mujer
debe mostrar ms cario del que siente.
A Bingley le gusta tu hermana,
indudablemente; pero si ella no le
ayuda, la cosa no pasar de ah.
Ella le ayuda tanto como se lo
permite su forma de ser. Si yo puedo
notar su cario hacia l, l, desde luego,
sera tonto si no lo descubriese.
Recuerda, Eliza, que l no conoce
el carcter de Jane como t.
Pero si una mujer est interesada
por un hombre y no trata de ocultarlo, l
tendr que acabar por descubrirlo.
Tal vez s, si l la ve lo bastante.
Pero aunque Bingley y Jane estn juntos
a menudo, nunca es por mucho tiempo; y
adems como slo se ven en fiestas con
mucha gente, no pueden hablar a solas.
As que Jane debera aprovechar al
mximo cada minuto en el que pueda
llamar su atencin. Y cuando lo tenga
seguro, ya tendr tiempo para
enamorarse de l todo lo que quiera.
Tu plan es bueno contest
Elizabeth, cuando la cuestin se trata
slo de casarse bien; y si yo estuviese
decidida a conseguir un marido rico, o
cualquier marido, casi puedo decir que
lo llevara a cabo. Pero esos no son los
sentimientos de Jane, ella no acta con
premeditacin. Todava no puede estar
segura de hasta qu punto le gusta, ni el
porqu. Slo hace quince das que le
conoce. Bail cuatro veces con l en
Meryton; le vio una maana en su casa, y
desde entonces ha cenado en su
compaa cuatro veces. Esto no es
suficiente para que ella conozca su
carcter.
No tal y como t lo planteas. Si
solamente hubiese cenado con l no
habra descubierto otra cosa que si tiene
buen apetito o no; pero no debes olvidar
que pasaron cuatro veladas juntos; y
cuatro veladas pueden significar
bastante.
S; en esas cuatro veladas lo
nico que pudieron hacer es averiguar
qu clase de bailes les gustaba a cada
uno, pero no creo que hayan podido
descubrir las cosas realmente
importantes de su carcter.
Bueno dijo Charlotte. Deseo
de todo corazn que a Jane le salgan las
cosas bien; y si se casase con l maana,
creo que tendra ms posibilidades de
ser feliz que si se dedica a estudiar su
carcter durante doce meses. La
felicidad en el matrimonio es slo
cuestin de suerte. El que una pareja
crea que son iguales o se conozcan bien
de antemano, no les va a traer la
felicidad en absoluto. Las diferencias se
van acentuando cada vez ms hasta
hacerse insoportables; siempre es mejor
saber lo menos posible de la persona
con la que vas a compartir tu vida.
Me haces rer, Charlotte; no tiene
sentido. Sabes que no tiene sentido;
adems t nunca actuaras de esa forma.
Ocupada en observar las atenciones
de Bingley para con su hermana,
Elizabeth estaba lejos de sospechar que
tambin estaba siendo objeto de inters
a los ojos del amigo de Bingley. Al
principio, el seor Darcy apenas se
dign admitir que era bonita; no haba
demostrado ninguna admiracin por ella
en el baile; y la siguiente vez que se
vieron, l slo se fij en ella para
criticarla. Pero tan pronto como dej
claro ante s mismo y ante sus amigos
que los rasgos de su cara apenas le
gustaban, empez a darse cuenta de que
la bella expresin de sus ojos oscuros le
daban un aire de extraordinaria
inteligencia. A este descubrimiento
siguieron otros igualmente mortificantes.
Aunque detect con ojo crtico ms de
un fallo en la perfecta simetra de sus
formas, tuvo que reconocer que su figura
era grcil y esbelta; y a pesar de que
afirmaba que sus maneras no eran las de
la gente refinada, se senta atrado por
su naturalidad y alegra. De este asunto
ella no tena la ms remota idea. Para
ella Darcy era el hombre que se haca
antiptico dondequiera que fuese y el
hombre que no la haba considerado lo
bastante hermosa como para sacarla a
bailar.
Darcy empez a querer conocerla
mejor. Como paso previo para hablar
con ella, se dedic a escucharla hablar
con los dems. Este hecho llam la
atencin de Elizabeth. Ocurri un da en
casa de sir Lucas donde se haba
reunido un amplio grupo de gente.
Qu querr el seor Darcy le
dijo ella a Charlotte, que ha estado
escuchando mi conversacin con el
coronel Forster?
sa es una pregunta que slo el
seor Darcy puede contestar.
Si lo vuelve a hacer le dar a
entender que s lo que pretende. Es muy
satrico, y si no empiezo siendo
impertinente yo, acabar por tenerle
miedo.
Poco despus se les volvi a
acercar, y aunque no pareca tener
intencin de hablar, la seorita Lucas
desafi a su amiga para que le
mencionase el tema, lo que
inmediatamente provoc a Elizabeth,
que se volvi a l y le dijo:
No cree usted, seor Darcy, que
me expres muy bien hace un momento,
cuando le insista al coronel Forster
para que nos diese un baile en Meryton?
Con gran energa; pero se es un
tema que siempre llena de energa a las
mujeres.
Es usted severo con nosotras.
Ahora nos toca insistirte a ti
dijo la seorita Lucas. Voy a abrir el
piano y ya sabes lo que sigue, Eliza.
Qu clase de amiga eres?
Siempre quieres que cante y que toque
delante de todo el mundo. Si me hubiese
llamado Dios por el camino de la
msica, seras una amiga de incalculable
valor; pero como no es as, preferira no
tocar delante de gente que debe estar
acostumbrada a escuchar a los mejores
msicos pero como la seorita Lucas
insista, aadi: Muy bien, si as debe
ser ser y mirando framente a Darcy
dijo: Hay un viejo refrn que aqu
todo el mundo conoce muy bien,
gurdate el aire para enfriar la sopa, y
yo lo guardar para mi cancin.
El concierto de Elizabeth fue
agradable, pero no extraordinario.
Despus de una o dos canciones y antes
de que pudiese complacer las peticiones
de algunos que queran que cantase otra
vez, fue reemplazada al piano por su
hermana Mary, que como era la menos
brillante de la familia, trabajaba
duramente para adquirir conocimientos y
habilidades que siempre estaba
impaciente por demostrar.
Mary no tena ni talento ni gusto; y
aunque la vanidad la haba hecho
aplicada, tambin le haba dado un aire
pedante y modales afectados que
desluciran cualquier brillantez superior
a la que ella haba alcanzado. A
Elizabeth, aunque haba tocado la mitad
de bien, la haban escuchado con ms
agrado por su soltura y sencillez; Mary,
al final de su largo concierto, no obtuvo
ms que unos cuantos elogios por las
melodas escocesas e irlandesas que
haba tocado a ruegos de sus hermanas
menores que, con alguna de las Lucas y
dos o tres oficiales, bailaban
alegremente en un extremo del saln.
Darcy, a quien indignaba aquel
modo de pasar la velada, estaba callado
y sin humor para hablar; se hallaba tan
embebido en sus propios pensamientos
que no se fij en que sir William Lucas
estaba a su lado, hasta que ste se
dirigi a l.
Qu encantadora diversin para
la juventud, seor Darcy! Mirndolo
bien, no hay nada como el baile. Lo
considero como uno de los mejores
refinamientos de las sociedades ms
distinguidas.
Ciertamente, seor, y tambin
tiene la ventaja de estar de moda entre
las sociedades menos distinguidas del
mundo; todos los salvajes bailan.
Sir William esboz una sonrisa.
Su amigo baila maravillosamente
continu despus de una pausa al ver
a Bingley unirse al grupo y no dudo,
seor Darcy, que usted mismo sea un
experto en la materia.
Me vio bailar en Meryton, creo,
seor.
Desde luego que s, y me caus un
gran placer verle. Baila usted a menudo
en Saint James?
Nunca, seor.
No cree que sera un cumplido
para con ese lugar?
Es un cumplido que nunca
concedo en ningn lugar, si puedo
evitarlo.
Creo que tiene una casa en la
capital. El seor Darcy asinti con la
cabeza.
Pens algunas veces en fijar mi
residencia en la ciudad, porque me
encanta la alta sociedad; pero no estaba
seguro de que el aire de Londres le
sentase bien a lady Lucas.
Sir William hizo una pausa con la
esperanza de una respuesta, pero su
compaa no estaba dispuesto a hacer
ninguna. Al ver que Elizabeth se les
acercaba, se le ocurri hacer algo que le
pareci muy galante de su parte y la
llam.
Mi querida seorita Eliza, por
qu no est bailando? Seor Darcy,
permtame que le presente a esta joven
que puede ser una excelente pareja.
Estoy seguro de que no puede negarse a
bailar cuando tiene ante usted tanta
belleza.
Tom a Elizabeth de la mano con la
intencin de pasrsela a Darcy; quien,
aunque extremadamente sorprendido, no
iba a rechazarla; pero Elizabeth le
volvi la espalda y le dijo a sir William
un tanto desconcertada:
De veras, seor, no tena la menor
intencin de bailar. Le ruego que no
suponga que he venido hasta aqu para
buscar pareja.
El seor Darcy, con toda correccin
le pidi que le concediese el honor de
bailar con l, pero fue en vano.
Elizabeth estaba decidida, y ni siquiera
sir William, con todos sus argumentos,
pudo persuadirla.
Usted es excelente en el baile,
seorita Eliza, y es muy cruel por su
parte negarme la satisfaccin de verla; y
aunque a este caballero no le guste este
entretenimiento, estoy seguro de que no
tendra inconveniente en complacernos
durante media hora.
El seor Darcy es muy educado
dijo Elizabeth sonriendo.
Lo es, en efecto; pero
considerando lo que le induce, querida
Eliza, no podemos dudar de su cortesa;
porque, quin podra rechazar una
pareja tan encantadora?
Elizabeth les mir con coquetera y
se retir. Su resistencia no le haba
perjudicado nada a los ojos del
caballero, que estaba pensando en ella
con satisfaccin cuando fue abordado
por la seorita Bingley.
Adivino por qu est tan
pensativo.
Creo que no.
Est pensando en lo insoportable
que le sera pasar ms veladas de esta
forma, en una sociedad como sta; y por
supuesto, soy de su misma opinin.
Nunca he estado ms enojada. Qu
gente tan inspida y qu alboroto arman!
Con lo insignificantes que son y qu
importancia se dan. Dara algo por or
sus crticas sobre ellos.
Sus conjeturas son totalmente
equivocadas. Mi mente estaba ocupada
en cosas ms agradables. Estaba
meditando sobre el gran placer que
pueden causar un par de ojos bonitos en
el rostro de una mujer hermosa.
La seorita Bingley le mir
fijamente deseando que le dijese qu
dama haba inspirado tales
pensamientos. El seor Darcy, intrpido,
contest:
La seorita Elizabeth Bennet.
La seorita Bennet! Me deja
atnita. Desde cundo es su favorita? Y
dgame, cundo tendr que darle la
enhorabuena?
sa es exactamente la pregunta
que esperaba que me hiciese. La
imaginacin de una dama va muy rpido
y salta de la admiracin al amor y del
amor al matrimonio en un momento.
Saba que me dara la enhorabuena.
Si lo toma tan en serio, creer que
es ya cosa hecha. Tendr usted una
suegra encantadora, de veras, y ni que
decir tiene que estar siempre en
Pemberley con ustedes.
l la escuchaba con perfecta
indiferencia, mientras ella segua
disfrutando con las cosas que le deca; y
al ver, por la actitud de Darcy, que todo
estaba a salvo, dej correr su ingenio
durante largo tiempo.
CAPTULO VII
La propiedad del seor Bennet consista
casi enteramente en una hacienda de dos
mil libras al ao, la cual,
desafortunadamente para sus hijas,
estaba destinada, por falta de herederos
varones, a un pariente lejano; y la
fortuna de la madre, aunque abundante
para su posicin, difcilmente poda
suplir a la de su marido. Su padre haba
sido abogado en Meryton y le haba
dejado cuatro mil libras.
La seora Bennet tena una hermana
casada con un tal seor Phillips que
haba sido empleado de su padre y le
haba sucedido en los negocios, y un
hermano en Londres que ocupaba un
respetable lugar en el comercio.
El pueblo de Longbourn estaba slo
a una milla de Meryton, distancia muy
conveniente para las seoritas, que
normalmente tenan la tentacin de ir por
all tres o cuatro veces a la semana para
visitar a su ta y, de paso, detenerse en
una sombrerera que haba cerca de su
casa. Las que ms frecuentaban Meryton
eran las dos menores, Catherine y Lydia,
que solan estar ms ociosas que sus
hermanas, y cuando no se les ofreca
nada mejor, decidan que un paseto a la
ciudad era necesario para pasar bien la
maana y as tener conversacin para la
tarde; porque, aunque las noticias no
solan abundar en el campo, su ta
siempre tena algo que contar. De
momento estaban bien provistas de
chismes y de alegra ante la reciente
llegada de un regimiento militar que iba
a quedarse todo el invierno y tena en
Meryton su cuartel general.
Ahora las visitas a la seora Phillips
proporcionaban una informacin de lo
ms interesante. Cada da aadan algo
ms a lo que ya saban acerca de los
nombres y las familias de los oficiales.
El lugar donde se alojaban ya no era un
secreto y pronto empezaron a conocer a
los oficiales en persona.
El seor Phillips los conoca a
todos, lo que constitua para sus
sobrinas una fuente de satisfaccin
insospechada. No hablaba de otra cosa
que no fuera de oficiales. La gran
fortuna del seor Bingley, de la que
tanto le gustaba hablar a su madre, ya no
vala la pena comparada con el uniforme
de un alfrez.
Despus de or una maana el
entusiasmo con el que sus hijas hablaban
del tema, el seor Bennet observ
framente:
Por todo lo que puedo sacar en
limpio de vuestra manera de hablar
debis de ser las muchachas ms tontas
de todo el pas. Ya haba tenido mis
sospechas algunas veces, pero ahora
estoy convencido.
Catherine se qued desconcertada y
no contest. Lydia, con absoluta
indiferencia, sigui expresando su
admiracin por el capitn Carter, y dijo
que esperaba verle aquel mismo da,
pues a la maana siguiente se marchaba
a Londres.
Me deja pasmada, querido dijo
la seora Bennet, lo dispuesto que
siempre ests a creer que tus hijas son
tontas. Si yo despreciase a alguien, sera
a las hijas de los dems, no a las mas.
Si mis hijas son tontas, lo menos
que puedo hacer es reconocerlo.
S, pero ya ves, resulta que son
muy listas.
Presumo que ese es el nico punto
en el que no estamos de acuerdo.
Siempre dese coincidir contigo en
todo, pero en esto difiero, porque
nuestras dos hijas menores son tontas de
remate.
Mi querido seor Bennet, no
esperars que estas nias tengan tanto
sentido como sus padres. Cuando tengan
nuestra edad apostara a que piensan en
oficiales tanto como nosotros. Me
acuerdo de una poca en la que me gust
mucho un casaca roja, y la verdad es que
todava lo llevo en mi corazn. Y si un
joven coronel con cinco o seis mil libras
anuales quisiera a una de mis hijas, no le
dira que no. Encontr muy bien al
coronel Forster la otra noche en casa de
sir William.
Mam dijo Lydia, la ta dice
que el coronel Forster y el capitn
Carter ya no van tanto a casa de los
Watson como antes. Ahora los ve mucho
en la biblioteca de Clarke.
La seora Bennet no pudo contestar
al ser interrumpida por la entrada de un
lacayo que traa una nota para la
seorita Bennet; vena de Netherfield y
el criado esperaba respuesta. Los ojos
de la seora Bennet brillaban de alegra
y estaba impaciente porque su hija
acabase de leer.
Bien, Jane, de quin es?, de qu
se trata?, qu dice? Date prisa y dinos,
date prisa, cario.
Es de la seorita Bingley dijo
Jane, y entonces ley en voz alta:

Mi querida amiga:
Si tienes compasin de
nosotras, ven a cenar hoy con
Louisa y conmigo, si no,
estaremos en peligro de
odiarnos la una a la otra el
resto de nuestras vidas, porque
dos mujeres juntas todo el da
no pueden acabar sin pelearse.
Ven tan pronto como te sea
posible, despus de recibir esta
nota. Mi hermano y los otros
seores cenarn con los
oficiales. Saludos,
Caroline Bingley

Con los oficiales! exclam


Lydia. Qu raro que la ta no nos lo
haya dicho!
Cenar fuera! dijo la seora
Bennet. Qu mala suerte!
Puedo llevar el carruaje?
pregunt Jane.
No, querida; es mejor que vayas a
caballo, porque parece que va a llover y
as tendrs que quedarte a pasar la
noche.
Sera un buen plan dijo
Elizabeth, si estuvieras segura de que
no se van a ofrecer para traerla a casa.
Oh, los seores llevarn el land
del seor Bingley a Meryton y los Hurst
no tienen caballos propios.
Preferira ir en el carruaje.
Pero querida, tu padre no puede
prestarte los caballos. Me consta. Se
necesitan en la granja. No es as, seor
Bennet?
Se necesitan ms en la granja de
lo que yo puedo ofrecerlos.
Si puedes ofrecerlos hoy dijo
Elizabeth, los deseos de mi madre se
vern cumplidos.
Al final anim al padre para que
admitiese que los caballos estaban
ocupados. Y, por fin, Jane se vio
obligada a ir a caballo. Su madre la
acompa hasta la puerta pronosticando
muy contenta un da psimo.
Sus esperanzas se cumplieron; no
haca mucho que se haba ido Jane,
cuando empez a llover a cntaros. Las
hermanas se quedaron intranquilas por
ella, pero su madre estaba encantada.
No par de llover en toda la tarde; era
obvio que Jane no podra volver
Verdaderamente, tuve una idea
muy acertada repeta la seora
Bennet.
Sin embargo, hasta la maana
siguiente no supo nada del resultado de
su oportuna estratagema. Apenas haba
acabado de desayunar cuando un criado
de Netherfield trajo la siguiente nota
para Elizabeth:

Mi querida Lizzy:
No me encuentro muy bien
esta maana, lo que, supongo,
se debe a que ayer llegue
calada hasta los huesos. Mis
amables amigas no quieren ni
orme hablar de volver a casa
hasta que no est mejor.
Insisten en que me vea el seor
Jones; por lo tanto, no os
alarmis si os enteris de que
ha venido a visitarme. No tengo
nada ms que dolor de garganta
y dolor de cabeza. Tuya
siempre,
Jane

Bien, querida dijo el seor


Bennet una vez Elizabeth hubo ledo la
nota en alto, si Jane contrajera una
enfermedad peligrosa o se muriese sera
un consuelo saber que todo fue por
conseguir al seor Bingley y bajo tus
rdenes.
Oh! No tengo miedo de que se
muera. La gente no se muere por
pequeos resfriados sin importancia.
Tendr buenos cuidados. Mientras est
all todo ir de maravilla. Ira a verla, si
pudiese disponer del coche.
Elizabeth, que estaba
verdaderamente preocupada, tom la
determinacin de ir a verla. Como no
poda disponer del carruaje y no era
buena amazona, caminar era su nica
alternativa. Y declar su decisin.
Cmo puedes ser tan tonta?
exclam su madre. Cmo se te puede
ocurrir tal cosa? Con el barro que hay!
Llegaras hecha una facha, no estaras
presentable!
Estara presentable para ver a
Jane que es todo lo que yo deseo.
Es una indirecta para que mande
a buscar los caballos, Lizzy? dijo su
padre.
No, en absoluto. No me importa
caminar. No hay distancias cuando se
tiene un motivo. Son slo tres millas.
Estar de vuelta a la hora de cenar.
Admiro la actividad de tu
benevolencia observ Mary; pero
todo impulso del sentimiento debe estar
dirigido por la razn, y a mi juicio, el
esfuerzo debe ser proporcional a lo que
se pretende.
Iremos contigo hasta Meryton
dijeron Catherine y Lydia. Elizabeth
acept su compaa y las tres jvenes
salieron juntas.
Si nos damos prisa dijo Lydia
mientras caminaba, tal vez podamos
ver al capitn Carter antes de que se
vaya.
En Meryton se separaron; las dos
menores se dirigieron a casa de la
esposa de uno de los oficiales y
Elizabeth continu su camino sola.
Cruz campo tras campo a paso ligero,
salt cercas y sorte charcos con
impaciencia hasta que por fin se
encontr ante la casa, con los tobillos
empapados, las medias sucias y el rostro
encendido por el ejercicio.
La pasaron al comedor donde
estaban todos reunidos menos Jane, y
donde su presencia caus gran sorpresa.
A la seora Hurst y a la seorita Bingley
les pareca increble que hubiese
caminado tres millas sola, tan temprano
y con un tiempo tan espantoso. Elizabeth
qued convencida de que la hicieron de
menos por ello. No obstante, la
recibieron con mucha cortesa, pero en
la actitud del hermano haba algo ms
que cortesa: haba buen humor y
amabilidad. El seor Darcy habl poco
y el seor Hurst nada de nada. El
primero fluctuaba entre la admiracin
por la luminosidad que el ejercicio le
haba dado a su rostro y la duda de si la
ocasin justificaba el que hubiese
venido sola desde tan lejos. El segundo
slo pensaba en su desayuno.
Las preguntas que Elizabeth hizo
acerca de su hermana no fueron
contestadas favorablemente. La seorita
Bennet haba dormido mal, y, aunque se
haba levantado, tena mucha fiebre y no
estaba en condiciones de salir de su
habitacin. Elizabeth se alegr de que la
llevasen a verla inmediatamente; y Jane,
que se haba contenido de expresar en su
nota cmo deseaba esa visita, por miedo
a ser inconveniente o a alarmarlos, se
alegr muchsimo al verla entrar. A
pesar de todo no tena nimo para mucha
conversacin. Cuando la seorita
Bingley las dej solas, no pudo formular
ms que gratitud por la extraordinaria
amabilidad con que la trataban en
aquella casa. Elizabeth la atendi en
silencio.
Cuando acab el desayuno, las
hermanas Bingley se reunieron con ellas;
y a Elizabeth empezaron a parecerle
simpticas al ver el afecto y el inters
que mostraban por Jane. Vino el mdico
y examin a la paciente, declarando,
como era de suponer, que haba cogido
un fuerte resfriado y que deban hacer
todo lo posible por cuidarla. Le
recomend que se metiese otra vez en la
cama y le recet algunas medicinas.
Siguieron las instrucciones del mdico
al pie de la letra, ya que la fiebre haba
aumentado y el dolor de cabeza era ms
agudo. Elizabeth no abandon la
habitacin ni un solo instante y las otras
seoras tampoco se ausentaban por
mucho tiempo. Los seores estaban
fuera porque en realidad nada tenan que
hacer all.
Cuando dieron las tres, Elizabeth
comprendi que deba marcharse, y,
aunque muy en contra de su voluntad, as
lo expres.
La seorita Bingley le ofreci el
carruaje; Elizabeth slo estaba
esperando que insistiese un poco ms
para aceptarlo, cuando Jane comunic su
deseo de marcharse con ella; por lo que
la seorita Bingley se vio obligada a
convertir el ofrecimiento del land en
una invitacin para que se quedase en
Netherfield. Elizabeth acept muy
agradecida, y mandaron un criado a
Longbourn para hacer saber a la familia
que se quedaba y para que le enviasen
ropa.
CAPTULO VIII
A las cinco las seoras se retiraron para
vestirse y a las seis y media llamaron a
Elizabeth para que bajara a cenar. sta
no pudo contestar favorablemente a las
atentas preguntas que le hicieron y en las
cuales tuvo la satisfaccin de distinguir
el inters especial del seor Bingley.
Jane no haba mejorado nada; al orlo,
las hermanas repitieron tres o cuatro
veces cunto lo lamentaban, lo horrible
que era tener un mal resfriado y lo que a
ellas les molestaba estar enfermas.
Despus ya no se ocuparon ms del
asunto. Y su indiferencia hacia Jane, en
cuanto no la tenan delante, volvi a
despertar en Elizabeth la antipata que
en principio haba sentido por ellas.
En realidad, era a Bingley al nico
del grupo que ella vea con agrado. Su
preocupacin por Jane era evidente, y
las atenciones que tena con Elizabeth
eran lo que evitaba que se sintiese como
una intrusa, que era como los dems la
consideraban. Slo l pareca darse
cuenta de su presencia. La seorita
Bingley estaba absorta con el seor
Darcy; su hermana, ms o menos, lo
mismo; en cuanto al seor Hurst, que
estaba sentado al lado de Elizabeth, era
un hombre indolente que no viva ms
que para comer, beber y jugar a las
cartas. Cuando supo que Elizabeth
prefera un plato sencillo a un ragout, ya
no tuvo nada de qu hablar con ella.
Cuando acab la cena, Elizabeth volvi
inmediatamente junto a Jane. Nada ms
salir del comedor, la seorita Bingley
empez a criticarla. Sus modales eran,
en efecto, psimos, una mezcla de
orgullo e impertinencia; no tena
conversacin, ni estilo, ni gusto, ni
belleza. La seora Hurst opinaba lo
mismo y aadi:
En resumen, lo nico que se puede
decir de ella es que es una excelente
caminante. Jams olvidar cmo
apareci esta maana. Realmente
pareca medio salvaje.
En efecto, Louisa. Cuando la vi, casi
no pude contenerme. Qu insensatez
venir hasta aqu! Qu necesidad haba
de que corriese por los campos slo
porque su hermana tiene un resfriado?
Cmo traa los cabellos, tan
despeinados, tan desaliados!
S. Y las enaguas! Si las
hubieseis visto! Con ms de una cuarta
de barro. Y el abrigo que se haba
puesto para taparlas, desde luego, no
cumpla su cometido.
Tu retrato puede que sea muy
exacto, Louisa dijo Bingley, pero
todo eso a m me pas inadvertido. Creo
que la seorita Elizabeth Bennet tena un
aspecto inmejorable al entrar en el saln
esta maana. Casi no me di cuenta de
que llevaba las faldas sucias.
Estoy segura de que usted s que
se fij, seor Darcy dijo la seorita
Bingley; y me figuro que no le
gustara que su hermana diese semejante
espectculo.
Claro que no.
Caminar tres millas, o cuatro, o
cinco, o las que sean, con el barro hasta
los tobillos y sola, completamente sola!
Qu querra dar a entender? Para m,
eso demuestra una abominable
independencia y presuncin, y una
indiferencia por el decoro propio de la
gente del campo.
Lo que demuestra es un apreciable
cario por su hermana dijo Bingley.
Me temo, seor Darcy observ
la seorita Bingley a media voz, que
esta aventura habr afectado bastante la
admiracin que senta usted por sus
bellos ojos.
En absoluto respondi Darcy
; con el ejercicio se le pusieron aun
ms brillantes.
A esta intervencin sigui una breve
pausa, y la seora Hurst empez de
nuevo.
Le tengo gran estima a Jane
Bennet, es en verdad una muchacha
encantadora, y deseara con todo mi
corazn que tuviese mucha suerte. Pero
con semejantes padres y con parientes
de tan poca clase, me temo que no va a
tener muchas oportunidades.
Creo que te he odo decir que su
to es abogado en Meryton.
S, y tiene otro que vive en algn
sitio cerca de Cheapside.
Colosal! aadi su hermana. Y
las dos se echaron a rer a carcajadas.
Aunque todo Cheapside estuviese
lleno de tos suyos exclam Bingley
, no por ello seran las Bennet menos
agradables.
Pero les disminuir las
posibilidades de casarse con hombres
que figuren algo en el mundo
respondi Darcy.
Bingley no hizo ningn comentario a
esta observacin de Darcy. Pero sus
hermanas asintieron encantadas, y
estuvieron un rato divirtindose a costa
de los vulgares parientes de su querida
amiga.
Sin embargo, en un acto de renovada
bondad, al salir del comedor pasaron al
cuarto de la enferma y se sentaron con
ella hasta que las llamaron para el caf.
Jane se encontraba todava muy mal, y
Elizabeth no la dejara hasta ms tarde,
cuando se qued tranquila al ver que
estaba dormida, y entonces le pareci
que deba ir abajo, aunque no le
apeteciese nada. Al entrar en el saln
los encontr a todos jugando al loo, e
inmediatamente la invitaron a que les
acompaase. Pero ella, temiendo que
estuviesen jugando fuerte, no acept, y,
utilizando a su hermana como excusa,
dijo que se entretendra con un libro
durante el poco tiempo que podra
permanecer abajo. El seor Hurst la
mir con asombro.
Prefieres leer a jugar? le dijo
. Es muy extrao.
La seorita Elizabeth Bennet
dijo la seorita Bingley desprecia las
cartas. Es una gran lectora y no
encuentra placer en nada ms.
No merezco ni ese elogio ni esa
censura exclam Elizabeth. No soy
una gran lectora y encuentro placer en
muchas cosas.
Como, por ejemplo, en cuidar a su
hermana intervino Bingley, y
espero que ese placer aumente cuando la
vea completamente repuesta.
Elizabeth se lo agradeci de corazn
y se dirigi a una mesa donde haba
varios libros. l se ofreci al instante
para ir a buscar otros, todos los que
hubiese en su biblioteca.
Deseara que mi coleccin fuese
mayor para beneficio suyo y para mi
propio prestigio; pero soy un hombre
perezoso, y aunque no tengo muchos
libros, tengo ms de los que pueda
llegar a leer.
Elizabeth le asegur que con los que
haba en la habitacin tena de sobra.
Me extraa dijo la seorita
Bingley que mi padre haya dejado una
coleccin de libros tan pequea. Qu
estupenda biblioteca tiene usted en
Pemberley, seor Darcy!
Tiene que ser buena contest;
es obra de muchas generaciones.
Y adems usted la ha aumentado
considerablemente; siempre est
comprando libros.
No puedo comprender que se
descuide la biblioteca de una familia en
tiempos como stos.
Descuidar! Estoy segura de que
usted no descuida nada que se refiera a
aumentar la belleza de ese noble lugar.
Charles, cuando construyas tu casa, me
conformara con que fuese la mitad de
bonita que Pemberley.
Ojal pueda.
Pero yo te aconsejara que
comprases el terreno cerca de
Pemberley y que lo tomases como
modelo. No hay condado ms bonito en
Inglaterra que Derbyshire.
Ya lo creo que lo hara. Y
comprara el mismo Pemberley si Darcy
lo vendiera.
Hablo de posibilidades, Charles.
Sinceramente, Caroline, preferira
conseguir Pemberley comprndolo que
imitndolo.
Elizabeth estaba demasiado absorta
en lo que ocurra para poder prestar la
menor atencin a su libro; no tard en
abandonarlo, se acerc a la mesa de
juego y se coloc entre Bingley y su
hermana mayor para observar la partida.
Ha crecido la seorita Darcy
desde la primavera? pregunt la
seorita Bingley. Ser ya tan alta
como yo?
Creo que s. Ahora ser de la
estatura de la seorita Elizabeth Bennet,
o ms alta.
Qu ganas tengo de volver a
verla! Nunca he conocido a nadie que
me guste tanto. Qu figura, qu modales
y qu talento para su edad! Toca el
piano de un modo exquisito.
Me asombra dijo Bingley
que las jvenes tengan tanta paciencia
para aprender tanto, y lleguen a ser tan
perfectas como lo son todas.
Todas las jvenes perfectas! Mi
querido Charles, qu dices?
S, todas. Todas pintan, forran
biombos y hacen bolsitas de malla. No
conozco a ninguna que no sepa hacer
todas estas cosas, y nunca he odo hablar
de una damita por primera vez sin que se
me informara de que era perfecta.
Tu lista de lo que abarcan
comnmente esas perfecciones dijo
Darcy tiene mucho de verdad. El
adjetivo se aplica a mujeres cuyos
conocimientos no son otros que hacer
bolsos de malla o forrar biombos. Pero
disto mucho de estar de acuerdo contigo
en lo que se refiere a tu estimacin de
las damas en general. De todas las que
he conocido, no puedo alardear de
conocer ms que a una media docena
que sean realmente perfectas.
Ni yo, desde luego dijo la
seorita Bingley.
Entonces observ Elizabeth
debe ser que su concepto de la mujer
perfecta es muy exigente.
S, es muy exigente.
Oh, desde luego! exclam su
fiel colaboradora. Nadie puede
estimarse realmente perfecto si no
sobrepasa en mucho lo que se encuentra
normalmente. Una mujer debe tener un
conocimiento profundo de msica,
canto, dibujo, baile y lenguas modernas.
Y adems de todo esto, debe poseer un
algo especial en su aire y manera de
andar, en el tono de su voz, en su trato y
modo de expresarse; pues de lo
contrario no merecera el calificativo
ms que a medias.
Debe poseer todo esto agreg
Darcy, y a ello hay que aadir algo
ms sustancial en el desarrollo de su
inteligencia por medio de abundantes
lecturas.
No me sorprende ahora que
conozca slo a seis mujeres perfectas.
Lo que me extraa es que conozca a
alguna.
Tan severa es usted con su
propio sexo que duda de que esto sea
posible?
Yo nunca he visto una mujer as.
Nunca he visto tanta capacidad, tanto
gusto, tanta aplicacin y tanta elegancia
juntas como usted describe.
La seora Hurst y la seorita
Bingley protestaron contra la injusticia
de su implcita duda, afirmando que
conocan muchas mujeres que
respondan a dicha descripcin, cuando
el seor Hurst las llam al orden
quejndose amargamente de que no
prestasen atencin al juego. Como la
conversacin pareca haber terminado,
Elizabeth no tard en abandonar el
saln.
Elizabeth dijo la seorita
Bingley cuando la puerta se hubo
cerrado tras ella es una de esas
muchachas que tratan de hacerse
agradables al sexo opuesto
desacreditando al suyo propio; no dir
que no d resultado con muchos
hombres, pero en mi opinin es un truco
vil, una mala maa.
Indudablemente respondi
Darcy, a quien iba dirigida
principalmente esta observacin hay
vileza en todas las artes que las damas a
veces se rebajan a emplear para cautivar
a los hombres. Todo lo que tenga algo
que ver con la astucia es despreciable.
La seorita Bingley no qued lo
bastante satisfecha con la respuesta
como para continuar con el tema.
Elizabeth se reuni de nuevo con ellos
slo para decirles que su hermana
estaba peor y que no poda dejarla.
Bingley decidi enviar a alguien a
buscar inmediatamente al doctor Jones;
mientras que sus hermanas, convencidas
de que la asistencia mdica en el campo
no serva para nada, propusieron enviar
a alguien a la capital para que trajese a
uno de los ms eminentes doctores.
Elizabeth no quiso ni or hablar de esto
ltimo, pero no se opona a que se
hiciese lo que deca el hermano. De
manera que se acord mandar a buscar
al doctor Jones temprano a la maana
siguiente si Jane no se encontraba mejor.
Bingley estaba bastante preocupado y
sus hermanas estaban muy afligidas. Sin
embargo, ms tarde se consolaron
cantando unos dos, mientras Bingley no
poda encontrar mejor alivio a su
preocupacin que dar rdenes a su ama
de llaves para que se prestase toda
atencin posible a la enferma y a su
hermana.
CAPTULO IX
Elizabeth pas la mayor parte de la
noche en la habitacin de su hermana, y
por la maana tuvo el placer de poder
enviar una respuesta satisfactoria a las
mltiples preguntas que ya muy
temprano vena recibiendo, a travs de
una sirvienta de Bingley; y tambin a las
que ms tarde reciba de las dos
elegantes damas de compaa de las
hermanas. A pesar de la mejora,
Elizabeth pidi que se mandase una nota
a Longbourn, pues quera que su madre
viniese a visitar a Jane para que ella
misma juzgase la situacin. La nota fue
despachada inmediatamente y la
respuesta a su contenido fue
cumplimentada con la misma rapidez. La
seora Bennet, acompaada de sus dos
hijas menores, lleg a Netherfield poco
despus del desayuno de la familia.
Si hubiese encontrado a Jane en
peligro aparente, la seora Bennet se
habra disgustado mucho; pero
quedndose satisfecha al ver que la
enfermedad no era alarmante, no tena
ningn deseo de que se recobrase
pronto, ya que su cura significara
marcharse de Netherfield. Por este
motivo se neg a atender la peticin de
su hija de que se la llevase a casa, cosa
que el mdico, que haba llegado casi al
mismo tiempo, tampoco juzg prudente.
Despus de estar sentadas un rato con
Jane, apareci la seorita Bingley y las
invit a pasar al comedor. La madre y
las tres hijas la siguieron. Bingley las
recibi y les pregunt por Jane con la
esperanza de que la seora Bennet no
hubiese encontrado a su hija peor de lo
que esperaba.
Pues verdaderamente, la he
encontrado muy mal respondi la
seora Bennet. Tan mal que no es
posible llevarla a casa. El doctor Jones
dice que no debemos pensar en
trasladarla. Tendremos que abusar un
poco ms de su amabilidad.
Trasladarla! exclam Bingley
. Ni pensarlo! Estoy seguro de que mi
hermana tambin se opondr a que se
vaya a casa.
Puede usted confiar, seora
repuso la seorita Bingley con fra
cortesa, en que a la seorita Bennet
no le ha de faltar nada mientras est con
nosotros.
Estoy segura aadi de que,
a no ser por tan buenos amigos, no s
qu habra sido de ella, porque est muy
enferma y sufre mucho; aunque eso s,
con la mayor paciencia del mundo, como
hace siempre, porque tiene el carcter
ms dulce que conozco. Muchas veces
les digo a mis otras hijas que no valen
nada a su lado. Qu bonita habitacin
es sta, seor Bingley, y qu
encantadora vista tiene a los senderos de
jardn! Nunca he visto un lugar en todo
el pas comparable a Netherfield.
Espero que no pensar dejarlo
repentinamente, aunque lo haya
alquilado por poco tiempo.
Yo todo lo hago repentinamente
respondi Bingley. As que si
decidiese dejar Netherfield,
probablemente me ira en cinco minutos.
Pero, por ahora, me encuentro bien aqu.
Eso es exactamente lo que yo me
esperaba de usted dijo Elizabeth.
Empieza usted a comprenderme,
no es as? exclam Bingley
volvindose hacia ella.
Oh, s! Le comprendo
perfectamente.
Deseara tomarlo como un
cumplido; pero me temo que el que se
me conozca fcilmente es lamentable.
Es como es. Ello no significa
necesariamente que un carcter profundo
y complejo sea ms o menos estimable
que el suyo.
Lizzy exclam su madre,
recuerda dnde ests y deja de
comportarte con esa conducta
intolerable a la que nos tienes
acostumbrados en casa.
No saba que se dedicase usted a
estudiar el carcter de las personas
prosigui Bingley inmediatamente.
Debe ser un estudio apasionante.
S; y los caracteres complejos son
los ms apasionantes de todos. Por lo
menos, tienen esa ventaja.
El campo dijo Darcy no
puede proporcionar muchos sujetos para
tal estudio. En un pueblo se mueve uno
en una sociedad invariable y muy
limitada.
Pero la gente cambia tanto, que
siempre hay en ellos algo nuevo que
observar.
Ya lo creo que s exclam la
seora Bennet, ofendida por la manera
en la que haba hablado de la gente del
campo; le aseguro que eso ocurre lo
mismo en el campo que en la ciudad.
Todo el mundo se qued
sorprendido. Darcy la mir un momento
y luego se volvi sin decir nada. La
seora Bennet crey que haba obtenido
una victoria aplastante sobre l y
continu triunfante:
Por mi parte no creo que Londres
tenga ninguna ventaja sobre el campo, a
no ser por las tiendas y los lugares
pblicos. El campo es mucho ms
agradable. No es as, seor Bingley?
Cuando estoy en el campo
contest no deseo irme, y cuando
estoy en la ciudad me pasa lo mismo.
Cada uno tiene sus ventajas y yo me
encuentro igualmente a gusto en los dos
sitios.
Claro, porque usted tiene muy
buen carcter. En cambio ese caballero
dijo mirando a Darcy no parece
que tenga muy buena opinin del campo.
Mam, ests muy equivocada
intervino Elizabeth sonrojndose por la
imprudencia de su madre, interpretas
mal al seor Darcy. l slo quera decir
que en el campo no se encuentra tanta
variedad de gente como en la ciudad. Lo
que debes reconocer que es cierto.
Ciertamente, querida, nadie dijo
lo contrario, pero eso de que no hay
mucha gente en esta vecindad, creo que
hay pocas tan grandes como la nuestra.
Yo he llegado a cenar con veinticuatro
familias.
Nada, si no fuese su consideracin
por Elizabeth, podra haber hecho
contenerse a Bingley. Su hermana fue
menos delicada, y mir a Darcy con una
sonrisa muy expresiva. Elizabeth quiso
decir algo para cambiar de conversacin
y le pregunt a su madre si Charlotte
Lucas haba estado en Longbourn desde
que ella se haba ido.
S, nos visit ayer con su padre.
Qu hombre tan agradable es sir
William! Verdad, seor Bingley? Tan
distinguido, tan gentil y tan sencillo!
Siempre tiene una palabra agradable
para todo el mundo. Esa es la idea que
yo tengo de lo que es la buena
educacin; esas personas que se creen
muy importantes y nunca abren la boca,
no tienen idea de educacin.
Cen Charlotte con vosotros?
No, se fue a casa. Creo que la
necesitaban para hacer el pastel de
carne. Lo que es yo, seor Bingley,
siempre tengo sirvientes que saben hacer
su trabajo. Mis hijas estn educadas de
otro modo. Pero cada cual que se juzgue
a s mismo. Las Lucas son muy buenas
chicas, se lo aseguro. Es una pena que
no sean bonitas! No es que crea que
Charlotte sea muy fea; en fin, sea como
sea, es muy amiga nuestra.
Parece una joven muy agradable
dijo Bingley.
Oh! S, pero debe admitir que es
bastante fecha. La misma lady Lucas lo
dice muchas veces, y me envidia por la
belleza de Jane. No me gusta alabar a
mis propias hijas, pero la verdad es que
no se encuentra a menudo a alguien tan
guapa como Jane. Yo no puedo ser
imparcial, claro; pero es que lo dice
todo el mundo. Cuando slo tena quince
aos, haba un caballero que viva en
casa de mi hermano Gardiner en la
ciudad, y que estaba tan enamorado de
Jane que mi cuada aseguraba que se
declarara antes de que nos furamos.
Pero no lo hizo. Probablemente pens
que era demasiado joven. Sin embargo,
le escribi unos versos, y bien bonitos
que eran.
Y as termin su amor dijo
Elizabeth con impaciencia. Creo que
ha habido muchos que lo vencieron de la
misma forma. Me pregunto quin sera el
primero en descubrir la eficacia de la
poesa para acabar con el amor.
Yo siempre he considerado que la
poesa es el alimento del amor dijo
Darcy.
De un gran amor, slido y fuerte,
puede. Todo nutre a lo que ya es fuerte
de por s. Pero si es solo una inclinacin
ligera, sin ninguna base, un buen soneto
la acabara matando de hambre.
Darcy se limit a sonrer. Sigui un
silencio general que hizo temer a
Elizabeth que su madre volviese a
hablar de nuevo. La seora Bennet lo
deseaba, pero no saba qu decir, hasta
que despus de una pequea pausa
empez a reiterar su agradecimiento al
seor Bingley por su amabilidad con
Jane y se disculp por las molestias que
tambin pudiera estar causando Lizzy. El
seor Bingley fue corts en su respuesta,
y oblig a su hermana menor a ser corts
y a decir lo que la ocasin requera. Ella
hizo su papel, aunque con poca gracia,
pero la seora Bennet, qued satisfecha
y poco despus pidi su carruaje. Al or
esto, la ms joven de sus hijas se
adelant para decir algo. Las dos
muchachitas haban estado cuchicheando
durante toda la visita, y el resultado de
ello fue que la ms joven deba
recordarle al seor Bingley que cuando
vino al campo por primera vez haba
prometido dar un baile en Netherfield.
Lydia era fuerte, muy crecida para
tener quince aos, tena buena figura y
un carcter muy alegre. Era la favorita
de su madre que por el amor que le tena
la haba presentado en sociedad a una
edad muy temprana. Era muy impulsiva
y se daba mucha importancia, lo que
haba aumentado con las atenciones que
reciba de los oficiales, a lo que las
cenas de su ta y sus modales sencillos
contribuan. Por lo tanto, era la ms
adecuada para dirigirse a Bingley y
recordarle su promesa; aadiendo que
sera una vergenza ante el mundo si no
lo mantena. Su respuesta a este
repentino ataque fue encantadora a los
odos de la seora Bennet.
Le aseguro que estoy dispuesto a
mantener mi compromiso, en cuanto su
hermana est bien; usted misma, si gusta,
podr sealar la fecha del baile: No
querr estar bailando mientras su
hermana est enferma.
Lydia se dio por satisfecha:
Oh! S, ser mucho mejor esperar
a que Jane est bien; y para entonces lo
ms seguro es que el capitn Carter
estar de nuevo en Meryton. Y cuando
usted haya dado su baile agreg,
insistir para que den tambin uno ellos.
Le dir al coronel Forster que sera
lamentable que no lo hiciese.
Por fin la seora Bennet y sus hijas
se fueron, y Elizabeth volvi al instante
con Jane, dejando que las dos damas y
el seor Darcy hiciesen sus comentarios
acerca de su comportamiento y el de su
familia. Sin embargo, Darcy no pudo
compartir con los dems la censura
hacia Elizabeth, a pesar de la agudeza
de la seorita Bingley al hacer chistes
sobre ojos bonitos.
CAPTULO X
El da pas lo mismo que el anterior. La
seora Hurst y la seorita Bingley
haban estado por la maana unas horas
al lado de la enferma, que segua
mejorando, aunque lentamente. Por la
tarde Elizabeth se reuni con ellas en el
saln. Pero no se dispuso la mesa de
juego acostumbrada. Darcy escriba y la
seorita Bingley, sentada a su lado,
segua el curso de la carta,
interrumpindole repetidas veces con
mensajes para su hermana. El seor
Hurst y Bingley jugaban al piquet y la
seora Hurst contemplaba la partida.
Elizabeth se dedic a una labor de
aguja, y tena suficiente entretenimiento
con atender a lo que pasaba entre Darcy
y su compaa. Los constantes elogios
de sta a la caligrafa de Darcy, a la
simetra de sus renglones o a la
extensin de la carta, as como la
absoluta indiferencia con que eran
recibidos, constituan un curioso dilogo
que estaba exactamente de acuerdo con
la opinin que Elizabeth tena de cada
uno de ellos.
Qu contenta se pondr la
seorita Darcy cuando reciba esta carta!
l no contest.
Escribe usted ms deprisa que
nadie.
Se equivoca. Escribo muy
despacio.
Cuntas cartas tendr ocasin de
escribir al cabo del ao! Incluidas
cartas de negocios. Cmo las detesto!
Es una suerte, pues, que sea yo y
no usted, el que tenga que escribirlas.
Le ruego que le diga a su hermana
que deseo mucho verla.
Ya se lo he dicho una vez, por
peticin suya.
Me temo que su pluma no le va
bien. Djeme que se la afile, lo hago
increblemente bien.
Gracias, pero yo siempre afilo mi
propia pluma.
Cmo puede lograr una escritura
tan uniforme?
Darcy no hizo ningn comentario.
Dgale a su hermana que me
alegro de saber que ha hecho muchos
progresos con el arpa; y le ruego que
tambin le diga que estoy entusiasmada
con el diseo de mesa que hizo, y que
creo que es infinitamente superior al de
la seorita Grantley.
Me permite que aplace su
entusiasmo para otra carta? En la
presente ya no tengo espacio para ms
elogios.
Oh!, no tiene importancia. La
ver en enero. Pero siempre le escribe
cartas tan largas y encantadoras, seor
Darcy?
Generalmente son largas; pero si
son encantadoras o no, no soy yo quien
debe juzgarlo.
Para m es como una norma,
cuando una persona escribe cartas tan
largas con tanta facilidad no puede
escribir mal.
Ese cumplido no vale para Darcy,
Caroline interrumpi su hermano,
porque no escribe con facilidad. Estudia
demasiado las palabras. Siempre busca
palabras complicadas de ms de cuatro
slabas, no es as, Darcy?
Mi estilo es muy distinto al tuyo.
Oh! exclam la seorita
Bingley. Charles escribe sin ningn
cuidado. Se come la mitad de las
palabras y emborrona el resto.
Las ideas me vienen tan rpido
que no tengo tiempo de expresarlas; de
manera que, a veces, mis cartas no
comunican ninguna idea al que las
recibe.
Su humildad, seor Bingley
intervino Elizabeth, tiene que
desarmar todos los reproches.
Nada es ms engaoso dijo
Darcy que la apariencia de humildad.
Normalmente no es otra cosa que falta
de opinin, y a veces es una forma
indirecta de vanagloriarse.
Y cul de esos dos calificativos
aplicas a mi reciente acto de modestia?
Una forma indirecta de
vanagloriarse; porque t, en realidad,
ests orgulloso de tus defectos como
escritor, puesto que los atribuyes a tu
rapidez de pensamientos y a un descuido
en la ejecucin, cosa que consideras, si
no muy estimable, al menos muy
interesante. Siempre se aprecia mucho el
poder de hacer cualquier cosa con
rapidez, y no se presta atencin a la
imperfeccin con la que se hace. Cuando
esta maana le dijiste a la seora Bennet
que si alguna vez te decidas a dejar
Netherfield, te iras en cinco minutos,
fue una especie de elogio, de cumplido
hacia ti mismo; y, sin embargo, qu
tiene de elogiable marcharse
precipitadamente dejando, sin duda,
asuntos sin resolver, lo que no puede ser
beneficioso para ti ni para nadie?
No! exclam Bingley. Me
parece demasiado recordar por la noche
las tonteras que se dicen por la maana.
Y te doy mi palabra, estaba convencido
de que lo que deca de m mismo era
verdad, y lo sigo estando ahora. Por lo
menos, no adopt innecesariamente un
carcter precipitado para presumir
delante de las damas.
S, creo que estabas convencido;
pero soy yo el que no est convencido
de que te fueses tan aceleradamente. Tu
conducta dependera de las
circunstancias, como la de cualquier
persona. Y si, montado ya en el caballo,
un amigo te dijese: Bingley, qudate
hasta la prxima semana,
probablemente lo haras, probablemente
no te iras, y bastara slo una palabra
ms para que te quedaras un mes.
Con esto slo ha probado dijo
Elizabeth que Bingley no hizo justicia
a su temperamento. Lo ha favorecido
usted ms ahora de lo que l lo haba
hecho.
Estoy enormemente agradecido
dijo Bingley por convertir lo que dice
mi amigo en un cumplido. Pero me temo
que usted no lo interpreta de la forma
que mi amigo pretenda; porque l
tendra mejor opinin de m si, en esa
circunstancia, yo me negase en rotundo y
partiese tan rpido como me fuese
posible.
Considerara entonces el seor
Darcy reparada la imprudencia de su
primera intencin con la obstinacin de
mantenerla?
No soy yo, sino Darcy, el que
debe explicarlo.
Quieres que d cuenta de unas
opiniones que t me atribuyes, pero que
yo nunca he reconocido. Volviendo al
caso, debe recordar, seorita Bennet,
que el supuesto amigo que desea que se
quede y que retrase su plan, simplemente
lo desea y se lo pide sin ofrecer ningn
argumento.
El ceder pronto y fcilmente a la
persuasin de un amigo, no tiene ningn
mrito para usted. El ceder sin
conviccin dice poco en favor de la
inteligencia de ambos.
Me da la sensacin, seor Darcy,
de que usted nunca permite que le
influyan el afecto o la amistad. El
respeto o la estima por el que pide
puede hacernos ceder a la peticin sin
esperar ninguna razn o argumento. No
estoy hablando del caso particular que
ha supuesto sobre el seor Bingley.
Adems, deberamos, quiz, esperar a
que se diese la circunstancia para
discutir entonces su comportamiento.
Pero en general y en casos normales
entre amigos, cuando uno quiere que el
otro cambie alguna decisin, vera
usted mal que esa persona complaciese
ese deseo sin esperar las razones del
otro?
No sera aconsejable, antes de
proseguir con el tema, dejar claro con
ms precisin qu importancia tiene la
peticin y qu intimidad hay entre los
amigos?
Perfectamente dijo Bingley,
fijmonos en todos los detalles sin
olvidarnos de comparar estatura y
tamao; porque eso, seorita Bennet,
puede tener ms peso en la discusin de
lo que parece. Le aseguro que si Darcy
no fuera tan alto comparado conmigo, no
le tendra ni la mitad del respeto que le
tengo. Confieso que no conozco nada
ms imponente que Darcy en
determinadas ocasiones y en
determinados lugares, especialmente en
su casa y en las tardes de domingo
cuando no tiene nada que hacer.
El seor Darcy sonri; pero
Elizabeth se dio cuenta de que se haba
ofendido bastante y contuvo la risa. La
seorita Bingley se molest mucho por
la ofensa que le haba hecho a Darcy y
censur a su hermano por decir tales
tonteras.
Conozco tu sistema, Bingley
dijo su amigo. No te gustan las
discusiones y quieres acabar sta.
Quiz. Las discusiones se parecen
demasiado a las disputas. Si t y la
seorita Bennet posponis la vuestra
para cuando yo no est en la habitacin,
estar muy agradecido; adems, as
podris decir todo lo que queris de m.
Por mi parte dijo Elizabeth,
no hay objecin en hacer lo que pide, y
es mejor que el seor Darcy acabe la
carta.
Darcy sigui su consejo y acab la
carta. Concluida la tarea, se dirigi a la
seorita Bingley y a Elizabeth para que
les deleitasen con algo de msica. La
seorita Bingley se apresur al piano,
pero antes de sentarse invit
cortsmente a Elizabeth a tocar en
primer lugar; sta, con igual cortesa y
con toda sinceridad rechaz la
invitacin; entonces, la seorita Bingley
se sent y comenz el concierto.
La seora Hurst cant con su
hermana, y, mientras se empleaban en
esta actividad, Elizabeth no poda evitar
darse cuenta, cada vez que volva las
pginas de unos libros de msica que
haba sobre el piano, de la frecuencia
con la que los ojos de Darcy se fijaban
en ella. Le era difcil suponer que fuese
objeto de admiracin ante un hombre de
tal categora; y aun sera ms extrao
que la mirase porque ella le
desagradara. Por fin, slo pudo imaginar
que llamaba su atencin porque haba
algo en ella peor y ms reprochable,
segn su concepto de la virtud, que en el
resto de los presentes. Esta suposicin
no la apenaba. Le gustaba tan poco, que
la opinin que tuviese sobre ella, no le
preocupaba.
Despus de tocar algunas canciones
italianas, la seorita Bingley vari el
repertorio con un aire escocs ms
alegre; y al momento el seor Darcy se
acerc a Elizabeth y le dijo:
Le apetecera, seorita Bennet,
aprovechar esta oportunidad para bailar
un reel?
Ella sonri y no contest. l, algo
sorprendido por su silencio, repiti la
pregunta.
Oh! dijo ella, ya haba odo
la pregunta. Estaba meditando la
respuesta. S que usted querra que
contestase que s, y as habra tenido el
placer de criticar mis gustos; pero a m
me encanta echar por tierra esa clase de
trampas y defraudar a la gente que est
premeditando un desaire. Por lo tanto,
he decidido decirle que no deseo bailar
en absoluto. Y, ahora, desireme si se
atreve.
No me atrevo, se lo aseguro.
Ella, que crey haberle ofendido, se
qued asombrada de su galantera. Pero
haba tal mezcla de dulzura y malicia en
los modales de Elizabeth, que era difcil
que pudiese ofender a nadie; y Darcy
nunca haba estado tan ensimismado con
una mujer como lo estaba con ella. Crea
realmente que si no fuera por la
inferioridad de su familia, se vera en
peligro.
La seorita Bingley vio o sospech
lo bastante para ponerse celosa, y su
ansiedad porque se restableciese su
querida amiga Jane se increment con el
deseo de librarse de Elizabeth.
Intentaba provocar a Darcy para que
se desilusionase de la joven, hablndole
de su supuesto matrimonio con ella y de
la felicidad que esa alianza le traera.
Espero le dijo al da siguiente
mientras paseaban por el jardn que
cuando ese deseado acontecimiento
tenga lugar, har usted a su suegra unas
cuantas advertencias para que modere su
lengua; y si puede conseguirlo, evite que
las hijas menores anden detrs de los
oficiales. Y, si me permite mencionar un
tema tan delicado, procure refrenar ese
algo, rayando en la presuncin y en la
impertinencia, que su dama posee.
Tiene algo ms que proponerme
para mi felicidad domstica?
Oh, s! Deje que los retratos de
sus tos, los Phillips, sean colgados en
la galera de Pemberley. Pngalos al
lado del to abuelo suyo, el juez. Son de
la misma profesin, aunque de distinta
categora. En cuanto al retrato de su
Elizabeth, no debe permitir que se lo
hagan, porque qu pintor podra hacer
justicia a sus hermosos ojos?
Desde luego, no sera fcil captar
su expresin, pero el color, la forma y
sus bonitas pestaas podran ser
reproducidos.
En ese momento, por otro sendero
del jardn, salieron a su paso la seora
Hurst y Elizabeth.
No saba que estabais paseando
dijo la seorita Bingley un poco
confusa al pensar que pudiesen haberles
odo.
Os habis portado muy mal con
nosotras respondi la seora Hurst
al no decirnos que ibais a salir.
Y, tomando el brazo libre del seor
Darcy, dej que Elizabeth pasease sola.
En el camino slo caban tres. El seor
Darcy se dio cuenta de tal descortesa y
dijo inmediatamente:
Este paseo no es lo bastante ancho
para los cuatro, salgamos a la avenida.
Pero Elizabeth, que no tena la
menor intencin de continuar con ellos,
contest muy sonriente:
No, no; qudense donde estn.
Forman un grupo encantador, est mucho
mejor as. Una cuarta persona lo echara
a perder. Adis.
Se fue alegremente regocijndose al
pensar, mientras caminaba, que dentro
de uno o dos das ms estara en su casa.
Jane se encontraba ya tan bien, que
aquella misma tarde tena la intencin de
salir un par de horas de su cuarto.
CAPTULO XI
Cuando las seoras se levantaron de la
mesa despus de cenar, Elizabeth subi
a visitar a su hermana y al ver que
estaba bien abrigada la acompa al
saln, donde sus amigas le dieron la
bienvenida con grandes demostraciones
de contento. Elizabeth nunca las haba
visto tan amables como en la hora que
transcurri hasta que llegaron los
caballeros. Hablaron de todo.
Describieron la fiesta con todo detalle,
contaron ancdotas con mucha gracia y
se burlaron de sus conocidos con humor.
Pero en cuanto entraron los
caballeros, Jane dej de ser el primer
objeto de atencin. Los ojos de la
seorita Bingley se volvieron
instantneamente hacia Darcy y no haba
dado cuatro pasos cuando ya tena algo
que decirle. l se dirigi directamente a
la seorita Bennet y la felicit
cortsmente. Tambin el seor Hurst le
hizo una ligera inclinacin de cabeza,
dicindole que se alegraba mucho; pero
la efusin y el calor quedaron
reservados para el saludo de Bingley,
que estaba muy contento y lleno de
atenciones para con ella. La primera
media hora se la pas avivando el fuego
para que Jane no notase el cambio de un
habitacin a la otra, y le rog que se
pusiera al lado de la chimenea, lo ms
lejos posible de la puerta. Luego se
sent junto a ella y ya casi no habl con
nadie ms. Elizabeth, enfrente, con su
labor, contemplaba la escena con
satisfaccin.
Cuando terminaron de tomar el t, el
seor Hurst record a su cuada la mesa
de juego, pero fue en vano; ella intua
que a Darcy no le apeteca jugar, y el
seor Hurst vio su peticin rechazada
inmediatamente. Le asegur que nadie
tena ganas de jugar; el silencio que
sigui a su afirmacin pareci
corroborarla. Por lo tanto, al seor
Hurst no le quedaba otra cosa que hacer
que tumbarse en un sof y dormir. Darcy
cogi un libro, la seorita Bingley cogi
otro, y la seora Hurst, ocupada
principalmente en jugar con sus pulseras
y sortijas, se una, de vez en cuando, a la
conversacin de su hermano con la
seorita Bennet.
La seorita Bingley prestaba ms
atencin a la lectura de Darcy que a la
suya propia. No paraba de hacerle
preguntas o mirar la pgina que l tena
delante. Sin embargo, no consigui
sacarle ninguna conversacin; se
limitaba a contestar y segua leyendo.
Finalmente, angustiada con la idea de
tener que entretenerse con su libro que
haba elegido solamente porque era el
segundo tomo del que lea Darcy,
bostez largamente y exclam:
Qu agradable es pasar una
velada as! Bien mirado, creo que no
hay nada tan divertido como leer.
Cualquier otra cosa en seguida te cansa,
pero un libro, nunca. Cuando tenga una
casa propia ser desgraciadsima si no
tengo una gran biblioteca.
Nadie dijo nada. Entonces volvi a
bostezar, cerr el libro y pase la vista
alrededor de la habitacin buscando en
qu ocupar el tiempo; cuando al or a su
hermano mencionarle un baile a la
seorita Bennet, se volvi de repente
hacia l y dijo:
Piensas seriamente en dar un
baile en Netherfield, Charles? Antes de
decidirte te aconsejara que consultases
con los presentes, pues o mucho me
engao o hay entre nosotros alguien a
quien un baile le parecera, ms que una
diversin, un castigo.
Si te refieres a Darcy le
contest su hermano, puede irse a la
cama antes de que empiece, si lo
prefiere; pero en cuanto al baile, es cosa
hecha, y tan pronto como Nicholls lo
haya dispuesto todo, enviar las
invitaciones.
Los bailes me gustaran mucho
ms repuso su hermana si fuesen de
otro modo, pero esa clase de reuniones
suelen ser tan pesadas que se hacen
insufribles. Sera ms racional que lo
principal en ellas fuese la conversacin
y no un baile.
Mucho ms racional s, Caroline;
pero entonces ya no se parecera en nada
a un baile.
La seorita Bingley no contest; se
levant poco despus y se puso a pasear
por el saln. Su figura era elegante y sus
andares airosos; pero Darcy, a quien iba
dirigido todo, sigui enfrascado en la
lectura. Ella, desesperada, decidi hacer
un esfuerzo ms, y, volvindose a
Elizabeth, dijo:
Seorita Eliza Bennet, djeme que
la convenza para que siga mi ejemplo y
d una vuelta por el saln. Le aseguro
que viene muy bien despus de estar
tanto tiempo sentada en la misma
postura.
Elizabeth se qued sorprendida,
pero accedi inmediatamente. La
seorita Bingley logr lo que se haba
propuesto con su amabilidad; el seor
Darcy levant la vista. Estaba tan
extraado de la novedad de esta
invitacin como poda estarlo la misma
Elizabeth; inconscientemente, cerr su
libro. Seguidamente, le invitaron a
pasear con ellas, a lo que se neg,
explicando que slo poda haber dos
motivos para que paseasen por el saln
juntas, y si se uniese a ellas interferira
en los dos. Qu querr decir? La
seorita Bingley se mora de ganas por
saber cul sera el significado y le
pregunt a Elizabeth si ella poda
entenderlo.
En absoluto respondi; pero,
sea lo que sea, es seguro que quiere
dejarnos mal, y la mejor forma de
decepcionarle ser no preguntarle nada.
Sin embargo, la seorita Bingley era
incapaz de decepcionar a Darcy, e
insisti, por lo tanto, en pedir que les
explicase los dos motivos.
No tengo el ms mnimo
inconveniente en explicarlo dijo tan
pronto como ella le permiti hablar.
Ustedes eligen este modo de pasar el
tiempo o porque tienen que hacerse
alguna confidencia o para hablar de sus
asuntos secretos, o porque saben que
paseando lucen mejor su figura; si es por
lo primero, al ir con ustedes no hara
ms que importunarlas; y si es por lo
segundo, las puedo admirar mucho
mejor sentado junto al fuego.
Qu horror! grit la seorita
Bingley. Nunca he odo nada tan
abominable. Cmo podramos darle su
merecido?
Nada tan fcil, si est dispuesta a
ello dijo Elizabeth. Todos sabemos
fastidiar y mortificarnos unos a otros.
Brlese, rase de l. Siendo tan ntima
amiga suya, sabr muy bien cmo
hacerlo.
No s, le doy mi palabra. Le
aseguro que mi gran amistad con l no
me ha enseado cules son sus puntos
dbiles. Burlarse de una persona
flemtica, de tanta sangre fra! Y en
cuanto a rernos de l sin ms mi ms,
no debemos exponernos; podra
desafiarnos y tendramos nosotros las de
perder.
Qu no podemos rernos del
seor Darcy! exclam Elizabeth. Es
un privilegio muy extrao, y espero que
siga siendo extrao, no me gustara tener
muchos conocidos as. Me encanta
rerme.
La seorita Bingley respondi
Darcy me ha dado ms importancia de
la que merezco. El ms sabio y mejor de
los hombres o la ms sabia y mejor de
las acciones, pueden ser ridculos a los
ojos de una persona que no piensa en
esta vida ms que en rerse.
Estoy de acuerdo respondi
Elizabeth, hay gente as, pero creo
que yo no estoy entre ellos. Espero que
nunca llegue a ridiculizar lo que es
bueno o sabio. Las insensateces, las
tonteras, los caprichos y las
inconsecuencias son las cosas que
verdaderamente me divierten, lo
confieso, y me ro de ellas siempre que
puedo. Pero supongo que stas son las
cosas de las que usted carece.
Quiz no sea posible para nadie,
pero yo he pasado la vida esforzndome
para evitar estas debilidades que
exponen al ridculo a cualquier persona
inteligente.
Como la vanidad y el orgullo, por
ejemplo.
S, en efecto, la vanidad es un
defecto. Pero el orgullo, en caso de
personas de inteligencia superior, creo
que es vlido.
Elizabeth tuvo que volverse para
disimular una sonrisa.
Supongo que habr acabado de
examinar al seor Darcy dijo la
seorita Bingley, y le ruego que me
diga qu ha sacado en conclusin.
Estoy plenamente convencida de
que el seor Darcy no tiene defectos. l
mismo lo reconoce claramente.
No dijo Darcy, no he
pretendido decir eso. Tengo muchos
defectos, pero no tienen que ver con la
inteligencia. De mi carcter no me
atrevo a responder; soy demasiado
intransigente, en realidad, demasiado
intransigente para lo que a la gente le
conviene. No puedo olvidar tan pronto
como debera las insensateces y los
vicios ajenos, ni las ofensas que contra
m se hacen. Mis sentimientos no se
borran por muchos esfuerzos que se
hagan para cambiarlos. Quiz se me
pueda acusar de rencoroso. Cuando
pierdo la buena opinin que tengo sobre
alguien, es para siempre.
se es realmente un defecto
replic Elizabeth. El rencor
implacable es verdaderamente una
sombra en un carcter. Pero ha elegido
usted muy bien su defecto. No puedo
rerme de l. Por mi parte, est usted a
salvo.
Creo que en todo individuo hay
cierta tendencia a un determinado mal, a
un defecto innato, que ni siquiera la
mejor educacin puede vencer.
Y ese defecto es la propensin a
odiar a todo el mundo.
Y el suyo respondi l con una
sonrisa es el interpretar mal a todo el
mundo intencionadamente.
Oigamos un poco de msica
propuso la seorita Bingley, cansada de
una conversacin en la que no tomaba
parte. Louisa, no te importar que
despierte al seor Hurst?
Su hermana no opuso la ms mnima
objecin, y abri el piano; a Darcy,
despus de unos momentos de
recogimiento, no le pes. Empezaba a
sentir el peligro de prestarle demasiada
atencin a Elizabeth.
CAPTULO XII
De acuerdo con su hermana, Elizabeth
escribi a su madre a la maana
siguiente, pidindole que les mandase el
coche aquel mismo da. Pero la seora
Bennet haba calculado que sus hijas
estaran en Netherfield hasta el martes
en que hara una semana justa que Jane
haba llegado all, y no estaba dispuesta
a que regresara antes de la fecha citada.
As, pues, su respuesta no fue muy
favorable o, por lo menos, no fue la
respuesta que Elizabeth hubiera
deseado, pues estaba impaciente por
volver a su casa. La seora Bennet les
contest que no le era posible enviarles
el coche antes del martes; en la posdata
aada que si el seor Bingley y su
hermana les insistan para que se
quedasen ms tiempo, no lo dudasen,
pues poda pasar muy bien sin ellas. Sin
embargo, Elizabeth estaba dispuesta a
no seguir all por mucho que se lo
pidieran; temiendo, al contrario, resultar
molestas por quedarse ms tiempo
innecesariamente, rog a Jane que le
pidiese el coche a Bingley en seguida; y,
por ltimo, decidieron exponer su
proyecto de salir de Netherfield aquella
misma maana y pedir que les prestasen
el coche.
La noticia provoc muchas
manifestaciones de preocupacin; les
expresaron reiteradamente su deseo de
que se quedasen por los menos hasta el
da siguiente, y no hubo ms remedio
que demorar la marcha hasta entonces. A
la seorita Bingley le pes despus
haber propuesto la demora, porque los
celos y la antipata que senta por una de
las hermanas era muy superior al afecto
que senta por la otra.
Al seor de la casa le caus mucha
tristeza el saber que se iban a ir tan
pronto, e intent insistentemente
convencer a Jane de que no sera bueno
para ella, porque todava no estaba
totalmente recuperada; pero Jane era
firme cuando saba que obraba como
deba.
A Darcy le pareci bien la noticia.
Elizabeth haba estado ya bastante
tiempo en Netherfield. Le atraa ms de
lo que l quera y la seorita Bingley era
descorts con ella, y con l ms molesta
que nunca. Se propuso tener especial
cuidado en que no se le escapase
ninguna seal de admiracin ni nada que
pudiera hacer creer a Elizabeth que
tuviera ninguna influencia en su
felicidad. Consciente de que poda
haber sugerido semejante idea, su
comportamiento durante el ltimo da
deba ser decisivo para confirmrsela o
quitrsela de la cabeza. Firme en su
propsito, apenas le dirigi diez
palabras en todo el sbado y, a pesar de
que los dejaron solos durante media
hora, se meti de lleno en su libro y ni
siquiera la mir.
El domingo, despus del oficio
religioso de la maana, tuvo lugar la
separacin tan grata para casi todos. La
cortesa de la seorita Bingley con
Elizabeth aument rpidamente en el
ltimo momento, as como su afecto por
Jane. Al despedirse, despus de
asegurar a esta ltima el placer que
siempre le dara verla tanto en
Longbourn como en Netherfield y darle
un tierno abrazo, a la primera slo le dio
la mano. Elizabeth se despidi de todos
con el espritu ms alegre que nunca.
La madre no fue muy cordial al
darles la bienvenida. No entenda por
qu haban regresado tan pronto y les
dijo que hacan muy mal en ocasionarle
semejante contrariedad, estaba segura de
que Jane haba cogido fro otra vez.
Pero el padre, aunque era muy lacnico
al expresar la alegra, estaba
verdaderamente contento de verlas. Se
haba dado cuenta de la importancia que
tenan en el crculo familiar. Las
tertulias de la noche, cuando se reunan
todos, haban perdido la animacin e
incluso el sentido con la ausencia de
Jane y Elizabeth.
Hallaron a Mary, como de
costumbre, enfrascada en el estudio
profundo de la naturaleza humana; tenan
que admirar sus nuevos resmenes y
escuchar las observaciones que haba
hecho recientemente sobre una moral
muy poco convincente. Lo que Catherine
y Lydia tenan que contarles era muy
distinto. Se haban hecho y dicho muchas
cosas en el regimiento desde el
mircoles anterior; varios oficiales
haban cenado recientemente con su to,
un soldado haba sido azotado, y corra
el rumor de que el coronel Forster iba a
casarse.
CAPTULO XIII
Espero, querida dijo el seor
Bennet a su esposa; mientras
desayunaban a la maana siguiente,
que hayas preparado una buena comida,
porque tengo motivos para pensar que
hoy se sumar uno ms a nuestra mesa.
A quin te refieres, querido? No
tengo noticia de que venga nadie, a no
ser que a Charlotte Lucas se le ocurra
visitarnos, y me parece que mis comidas
son lo bastante buenas para ella. No
creo que en su casa sean mejores.
La persona de la que hablo es un
caballero, y forastero.
Los ojos de la seora Bennet
relucan como chispas.
Un caballero y forastero? Es el
seor Bingley, no hay duda. Por qu
nunca dices ni palabra de estas cosas,
Jane? Qu cuca eres! Bien, me alegrar
mucho de verlo. Pero Dios mo, qu
mala suerte! Hoy no se puede conseguir
ni un poco de pescado. Lydia, cario,
toca la campanilla; tengo que hablar con
Hill al instante.
No es el seor Bingley dijo su
esposo; se trata de una persona que no
he visto en mi vida. stas palabras
despertaron el asombro general; y l
tuvo el placer de ser interrogado
ansiosamente por su mujer y sus cinco
hijas a la vez.
Despus de divertirse un rato,
excitando su curiosidad, les explic:
Hace un mes recib esta carta, y la
contest hace unos quince das, porque
pens que se trataba de un tema muy
delicado y necesitaba tiempo para
reflexionar. Es de mi primo, el seor
Collins, el que, cuando yo me muera,
puede echaros de esta casa en cuanto le
apetezca.
Oh, querido! se lament su
esposa. No puedo soportar or hablar
del tema. No menciones a ese hombre
tan odioso. Es lo peor que te puede
pasar en el mundo, que tus bienes no los
puedan heredar tus hijas. De haber sido
t, hace mucho tiempo que yo habra
hecho algo al respecto.
Jane y Elizabeth intentaron
explicarle por qu no les perteneca la
herencia. Lo haban intentado muchas
veces, pero era un tema con el que su
madre perda totalmente la razn; y
sigui quejndose amargamente de la
crueldad que significaba desposeer de la
herencia a una familia de cinco hijas, en
favor de un hombre que a ninguno le
importaba nada.
Ciertamente, es un asunto muy
injusto dijo el seor Bennet, y no
hay nada que pueda probar la
culpabilidad del seor Collins por
heredar Longbourn. Pero si escuchas su
carta, puede que su modo de expresarse
te tranquilice un poco.
No, no la escuchar; y, adems,
me parece una impertinencia que te
escriba, y una hipocresa. No soporto a
esos falsos amigos. Por qu no contina
pleiteando contigo como ya lo hizo su
padre?
Porque parece tener algn cargo
de conciencia, como vas a or:

Hunsford, cerca de
Westerham, Kent, 15 de
octubre.

Estimado seor:
El desacuerdo subsistente
entre usted y mi padre,
recientemente fallecido,
siempre me ha hecho sentir
cierta inquietud, y desde que
tuve la desgracia de perderlo,
he deseado zanjar el asunto,
pero durante algn tiempo me
retuvieron las dudas, temiendo
ser irrespetuoso a su memoria,
al ponerme en buenos trminos
con alguien con el que l
siempre estaba en discordia,
tan poco tiempo despus de su
muerte. Pero ahora ya he
tomado una decisin sobre el
tema, por haber sido ordenado
en Pascua, ya que he tenido la
suerte de ser distinguido con el
patronato de la muy honorable
lady Catherine de Bourgh,
viuda de sir Lewis de Bourgh,
cuya generosidad y
beneficencia me ha elegido a m
para hacerme cargo de la
estimada rectora de su
parroquia, donde mi ms firme
propsito ser servir a Su
Seora con gratitud y respeto,
y estar siempre dispuesto a
celebrar los ritos y ceremonias
instituidos por la Iglesia de
Inglaterra. Por otra parte,
como sacerdote, creo que es mi
deber promover y establecer la
bendicin de la paz en todas las
familias a las que alcance mi
influencia; y basndome en esto
espero que mi presente
propsito de buena voluntad
sea acogido de buen grado, y
que la circunstancia de que sea
yo el heredero de Longbourn
sea olvidada por su parte y no
le lleve a rechazar la rama de
olivo que le ofrezco. No puedo
sino estar preocupado por
perjudicar a sus agradables
hijas, y suplico que se me
disculpe por ello, tambin
quiero dar fe de mi buena
disposicin para hacer todas
las enmiendas posibles de
ahora en adelante. Si no se
opone a recibirme en su casa,
espero tener la satisfaccin de
visitarle a usted y a su familia,
el lunes 18 de noviembre a las
cuatro, y puede que abuse de su
hospitalidad hasta el sbado
siguiente, cosa que puedo hacer
sin ningn inconveniente,
puesto que lady Catherine de
Bourgh no pondr objecin y ni
siquiera desaprobara que
estuviese ausente fortuitamente
el domingo, siempre que
hubiese algn otro sacerdote
dispuesto para cumplir con las
obligaciones de ese da. Le
envo afectuosos saludos para
su esposa e hijas, su amigo que
le desea todo bien,
William Collins.

Por lo tanto, a las cuatro es


posible que aparezca este caballero
conciliador dijo el seor Bennet
mientras doblaba la carta. Parece ser
un joven educado y atento; no dudo de
que su amistad nos ser valiosa,
especialmente si lady Catherine es tan
indulgente como para dejarlo venir a
visitarnos.
Ya ves, parece que tiene sentido
eso que dice sobre nuestras hijas. Si est
dispuesto a enmendarse, no ser yo la
que lo desanime.
Aunque es difcil observ Jane
adivinar qu entiende l por esa
reparacin que cree que nos merecemos,
debemos dar crdito a sus deseos.
A Elizabeth le impresion mucho
aquella extraordinaria deferencia hacia
lady Catherine y aquella sana intencin
de bautizar, casar y enterrar a sus
feligreses siempre que fuese preciso.
Debe ser un poco raro dijo.
No puedo imaginrmelo. Su estilo es
algo pomposo. Y qu querr decir con
eso de disculparse por ser el heredero
de Longbourn? Supongo que no tratara
de evitarlo, si pudiese. Pap, ser un
hombre astuto?
No, querida, no lo creo. Tengo
grandes esperanzas de que sea lo
contrario. Hay en su carta una mezcla de
servilismo y presuncin que lo afirma.
Estoy impaciente por verle.
En cuanto a la redaccin dijo
Mary, su carta no parece tener
defectos. Eso de la rama de olivo no es
muy original, pero, as y todo, se
expresa bien.
A Catherine y a Lydia, ni la carta ni
su autor les interesaban lo ms mnimo.
Era prcticamente imposible que su
primo se presentase con casaca
escarlata, y haca ya unas cuantas
semanas que no sentan agrado por
ningn hombre vestido de otro color. En
lo que a la madre respecta, la carta del
seor Collins haba extinguido su
rencor, y estaba preparada para
recibirle con tal moderacin que dejara
perplejos a su marido y a sus hijas.
El seor Collins lleg puntualmente
a la hora anunciada y fue acogido con
gran cortesa por toda la familia. El
seor Bennet habl poco, pero las
seoras estaban muy dispuestas a hablar,
y el seor Collins no pareca necesitar
que le animasen ni ser aficionado al
silencio. Era un hombre de veinticinco
aos de edad, alto, de mirada profunda,
con un aire grave y esttico y modales
ceremoniosos. A poco de haberse
sentado, felicit a la seora Bennet por
tener unas hijas tan hermosas; dijo que
haba odo hablar mucho de su belleza,
pero que la fama se haba quedado corta
en comparacin con la realidad; y
aadi que no dudaba que a todas las
vera casadas a su debido tiempo. La
galantera no fue muy del agrado de
todas las oyentes; pero la seora Bennet,
que no se andaba con cumplidos,
contest en seguida:
Es usted muy amable y deseo de
todo corazn que sea como usted dice,
pues de otro modo quedaran las pobres
bastante desamparadas, en vista de la
extraa manera en que estn dispuestas
las cosas.
Alude usted, quiz, a la herencia
de esta propiedad?
Ah! En efecto, seor. No me
negar usted que es una cosa muy penosa
para mis hijas. No le culpo; ya sabe que
en este mundo estas cosas son slo
cuestin de suerte. Nadie tiene nocin
de qu va a pasar con las propiedades
una vez que tienen que ser heredadas.
Siento mucho el infortunio de sus
lindas hijas; pero voy a ser cauto, no
quiero adelantarme y parecer
precipitado. Lo que s puedo asegurar a
estas jvenes, es que he venido
dispuesto a admirarlas. De momento, no
dir ms, pero quiz, cuando nos
conozcamos mejor
Le interrumpieron para invitarle a
pasar al comedor; y las muchachas se
sonrieron entre s. No slo ellas fueron
objeto de admiracin del seor Collins:
examin y elogi el vestbulo, el
comedor y todo el mobiliario; y las
ponderaciones que de todo haca,
habran llegado al corazn de la seora
Bennet, si no fuese porque se
mortificaba pensando que Collins vea
todo aquello como su futura propiedad.
Tambin elogi la cena y suplic se le
dijera a cul de sus hermosas primas
corresponda el mrito de haberla
preparado. Pero aqu, la seora Bennet
le ataj sin miramiento dicindole que
sus medios le permitan tener una buena
cocinera y que sus hijas no tenan nada
que hacer en la cocina. l se disculp
por haberla molestado y ella, en tono
muy suave, le dijo que no estaba nada
ofendida. Pero Collins continu
excusndose casi durante un cuarto de
hora.
CAPTULO XIV
El seor Bennet apenas habl durante la
cena; pero cuando ya se haban retirado
los criados, crey que haba llegado el
momento oportuno para conversar con
su husped. Comenz con un tema que
crea sera de su agrado, y le dijo que
haba tenido mucha suerte con su
patrona. La atencin de lady Catherine
de Bourgh a sus deseos y su
preocupacin por su bienestar eran
extraordinarios. El seor Bennet no
pudo haber elegido nada mejor. El seor
Collins hizo el elogio de lady Catherine
con gran elocuencia. El tema elev la
solemnidad usual de sus maneras, y,
dndose mucha importancia, afirm que
nunca haba visto un comportamiento
como el suyo en una persona de su
alcurnia ni tal afabilidad y
condescendencia. Se haba dignado dar
su aprobacin a los dos sermones que ya
haba tenido el honor de pronunciar en
su presencia; le haba invitado a comer
dos veces en Rosings, y el mismo
sbado anterior mand a buscarle para
que completase su partida de cuatrillo
durante la velada. Conoca a muchas
personas que tenan a lady Catherine por
orgullosa, pero l no haba visto nunca
en ella ms que afabilidad. Siempre le
habl como lo hara a cualquier otro
caballero; no se opona a que
frecuentase a las personas de la
vecindad, ni a que abandonase por una o
dos semanas la parroquia a fin de ir a
ver a sus parientes. Siempre tuvo a bien
recomendarle que se casara cuanto antes
con tal de que eligiese con prudencia, y
le haba ido a visitar a su humilde casa,
donde aprob todos los cambios que l
haba hecho, llegando hasta sugerirle
alguno ella misma, como, por ejemplo,
poner algunas repisas en los armarios de
las habitaciones de arriba.
Todo eso est muy bien y es muy
corts por su parte coment la seora
Bennet. Debe ser una mujer muy
agradable. Es una pena que las grandes
damas en general no se parezcan mucho
a ella. Vive cerca de usted?
Rosings Park, residencia de Su
Seora, est slo separado por un
camino de la finca en la que est
ubicada mi humilde casa.
Creo que dijo usted que era viuda.
Tiene familia?
No tiene ms que una hija, la
heredera de Rosings y de otras
propiedades extenssimas.
Ay! suspir la seora Bennet
moviendo la cabeza. Est en mejor
situacin que muchas otras jvenes.
Qu clase de muchacha es? Es guapa?
Es realmente una joven
encantadora. La misma lady Catherine
dice que, haciendo honor a la verdad, en
cuanto a belleza se refiere, supera con
mucho a las ms hermosas de su sexo;
porque hay en sus facciones ese algo que
revela en una mujer su distinguida cuna.
Por desgracia es de constitucin
enfermiza, lo cual le ha impedido
progresar en ciertos aspectos de su
educacin que, a no ser por eso, seran
muy notables, segn me ha informado la
seora que dirigi su enseanza y que
an vive con ellas. Pero es muy amable
y a menudo tiene la bondad de pasar por
mi humilde residencia con su pequeo
faetn y sus jacas.
Ha sido ya presentada en
sociedad? No recuerdo haber odo su
nombre entre las damas de la corte.
El mal estado de su salud no le ha
permitido, desafortunadamente, ir a la
capital, y por ello, como le dije un da a
lady Catherine, ha privado a la corte
britnica de su ornato ms radiante. Su
Seora pareci muy halagada con esta
apreciacin; y ya pueden ustedes
comprender que me complazco en
dirigirles, siempre que tengo ocasin,
estos pequeos y delicados cumplidos
que suelen ser gratos a las damas. Ms
de una vez le he hecho observar a lady
Catherine que su encantadora hija
pareca haber nacido para duquesa y que
el ms elevado rango, en vez de darle
importancia, quedara enaltecido por
ella. sta clase de cosillas son las que
agradan a Su Seora y me considero
especialmente obligado a tener con ella
tales atenciones.
Juzga usted muy bien dijo el
seor Bennet, y es una suerte que
tenga el talento de saber adular con
delicadeza. Puedo preguntarle si esos
gratos cumplidos se le ocurren
espontneamente o si son el resultado de
un estudio previo?
Normalmente me salen en el
momento, y aunque a veces me
entretengo en meditar y preparar estos
pequeos y elegantes cumplidos para
poder adaptarlos en las ocasiones que se
me presenten, siempre procuro darles un
tono lo menos estudiado posible.
Las suposiciones del seor Bennet
se haban confirmado. Su primo era tan
absurdo como l crea. Le escuchaba
con intenso placer, conservando, no
obstante, la ms perfecta compostura; y,
a no ser por alguna mirada que le
lanzaba de vez en cuando a Elizabeth, no
necesitaba que nadie ms fuese partcipe
de su gozo.
Sin embargo, a la hora del t ya
haba tenido bastante, y el seor Bennet
tuvo el placer de llevar a su husped de
nuevo al saln. Cuando el t hubo
terminado, le invit a que leyese algo en
voz alta a las seoras. Collins accedi
al punto y trajeron un libro; pero en
cuanto lo vio se notaba en seguida que
era de una biblioteca circulante se
detuvo, pidi que le perdonaran y dijo
que jams lea novelas. Kitty le mir
con extraeza y a Lydia se le escap una
exclamacin. Le trajeron otros
volmenes y tras algunas dudas eligi
los sermones de Fordyce. No hizo ms
que abrir el libro y ya Lydia empez a
bostezar, y antes de que Collins, con
montona solemnidad, hubiese ledo tres
pginas, la muchacha le interrumpi
diciendo:
Sabes, mam, que el to Phillips
habla de despedir a Richard? Y si lo
hace, lo contratar el coronel Forster.
Me lo dijo la ta el sbado. Ir maana a
Meryton para enterarme de ms y para
preguntar cundo viene de la ciudad el
seor Denny.
Las dos hermanas mayores le
rogaron a Lydia que se callase, pero
Collins, muy ofendido, dej el libro y
exclam:
Con frecuencia he observado lo
poco que les interesan a las jvenes los
libros de temas serios, a pesar de que
fueron escritos por su bien. Confieso
que me asombra, pues no puede haber
nada tan ventajoso para ellas como la
instruccin. Pero no quiero seguir
importunando a mi primita.
Se dirigi al seor Bennet y le
propuso una partida de backgammon. El
seor Bennet acept el desafo y
encontr que obraba muy sabiamente al
dejar que las muchachas se divirtiesen
con sus frivolidades. La seora Bennet y
sus hijas se deshicieron en disculpas por
la interrupcin de Lydia y le
prometieron que ya no volvera a
suceder si quera seguir leyendo. Pero
Collins les asegur que no estaba
enojado con su prima y que nunca podra
interpretar lo que haba hecho como una
ofensa; y, sentndose en otra mesa con el
seor Bennet, se dispuso a jugar al
backgammon.
CAPTULO XV
El seor Collins no era un hombre
inteligente, y a las deficiencias de su
naturaleza no las haba ayudado nada ni
su educacin ni su vida social. Pas la
mayor parte de su vida bajo la autoridad
de un padre inculto y avaro; y aunque fue
a la universidad, slo permaneci en
ella los cursos meramente necesarios y
no adquiri ningn conocimiento
verdaderamente til. La sujecin con
que le haba educado su padre, le haba
dado, en principio, gran humildad a su
carcter, pero ahora se vea
contrarrestada por una vanidad obtenida
gracias a su corta inteligencia, a su vida
retirada y a los sentimientos inherentes a
una repentina e inesperada prosperidad.
Una afortunada casualidad le haba
colocado bajo el patronato de lady
Catherine de Bourgh, cuando qued
vacante la rectora de Hunsford, y su
respeto al alto rango de la seora y la
veneracin que le inspiraba por ser su
patrona, unidos a un gran concepto de s
mismo, a su autoridad de clrigo y a sus
derechos de rector, le haban convertido
en una mezcla de orgullo y servilismo,
de presuncin y modestia.
Puesto que ahora ya posea una
buena casa y unos ingresos ms que
suficientes, Collins estaba pensando en
casarse. En su reconciliacin con la
familia de Longbourn, buscaba la
posibilidad de realizar su proyecto, pues
tena pensado escoger a una de las hijas,
en el caso de que resultasen tan
hermosas y agradables como se deca.
ste era su plan de enmienda, o
reparacin, por heredar las propiedades
del padre, plan que le pareca excelente,
ya que era legtimo, muy apropiado, a la
par que muy generoso y desinteresado
por su parte.
Su plan no vari en nada al verlas.
El rostro encantador de Jane le confirm
sus propsitos y corrobor todas sus
estrictas nociones sobre la preferencia
que debe darse a las hijas mayores; y
as, durante la primera velada, se
decidi definitivamente por ella. Sin
embargo, a la maana siguiente tuvo que
hacer una alteracin; pues antes del
desayuno, mantuvo una conversacin de
un cuarto de hora con la seora Bennet.
Empezaron hablando de su casa
parroquial, lo que le llev, naturalmente,
a confesar sus esperanzas de que
pudiera encontrar en Longbourn a la que
haba de ser seora de la misma. Entre
complacientes sonrisas y generales
estmulos, la seora Bennet le hizo una
advertencia sobre Jane: En cuanto a las
hijas menores, no era ella quien deba
argumentarlo; no poda contestar
positivamente, aunque no saba que
nadie les hubiese hecho proposiciones;
pero en lo referente a Jane, deba
prevenirle, aunque, al fin y al cabo, era
cosa que slo a ella le incumba, de que
posiblemente no tardara en
comprometerse.
Collins slo tena que sustituir a
Jane por Elizabeth; y, espoleado por la
seora Bennet, hizo el cambio
rpidamente. Elizabeth, que segua a
Jane en edad y en belleza, fue la nueva
candidata.
La seora Bennet se dio por
enterada, y confiaba en que pronto
tendra dos hijas casadas. El hombre de
quien el da antes no quera ni or
hablar, se convirti de pronto en el
objeto de su ms alta estimacin.
El proyecto de Lydia de ir a Meryton
segua en pie. Todas las hermanas,
menos Mary, accedieron a ir con ella. El
seor Collins iba a acompaarlas a
peticin del seor Bennet, que tena
ganas de deshacerse de su pariente y
tener la biblioteca slo para l; pues all
le haba seguido el seor Collins
despus del desayuno y all continuara,
aparentemente ocupado con uno de los
mayores folios de la coleccin, aunque,
en realidad, hablando sin cesar al seor
Bennet de su casa y de su jardn de
Hunsford. Tales cosas le descomponan
enormemente. La biblioteca era para l
el sitio donde saba que poda disfrutar
de su tiempo libre con tranquilidad.
Estaba dispuesto, como le dijo a
Elizabeth, a soportar la estupidez y el
engreimiento en cualquier otra
habitacin de la casa, pero en la
biblioteca quera verse libre de todo
eso. As es que emple toda su cortesa
en invitar a Collins a acompaar a sus
hijas en su paseo; y Collins, a quien se
le daba mucho mejor pasear que leer,
vio el cielo abierto. Cerr el libro y se
fue.
Y entre pomposas e insulsas frases,
por su parte, y corteses asentimientos,
por la de sus primas, pas el tiempo
hasta llegar a Meryton. Desde entonces,
las hermanas menores ya no le prestaron
atencin. No tenan ojos ms que para
buscar oficiales por las calles. Y a no
ser un sombrero verdaderamente
elegante o una muselina realmente
nueva, nada poda distraerlas.
Pero la atencin de todas las
damiselas fue al instante acaparada por
un joven al que no haban visto antes,
que tena aspecto de ser todo un
caballero, y que paseaba con un oficial
por el lado opuesto de la calle. El
oficial era el seor Denny en persona,
cuyo regreso de Londres haba venido
Lydia a averiguar, y que se inclin para
saludarlas al pasar. Todas se quedaron
impresionadas con el porte del forastero
y se preguntaban quin podra ser. Kitty
y Lydia, decididas a indagar, cruzaron la
calle con el pretexto de que queran
comprar algo en la tienda de enfrente,
alcanzando la acera con tanta fortuna
que, en ese preciso momento, los dos
caballeros, de vuelta, llegaban
exactamente al mismo sitio. El seor
Denny se dirigi directamente a ellas y
les pidi que le permitiesen presentarles
a su amigo, el seor Wickham, que haba
venido de Londres con l el da anterior,
y haba tenido la bondad de aceptar un
destino en el Cuerpo. Esto ya era el
colmo, pues pertenecer al regimiento era
lo nico que le faltaba para completar su
encanto. Su aspecto deca mucho en su
favor, era guapo y esbelto, de trato muy
afable. Hecha la presentacin, el seor
Wickham inici una conversacin con
mucha soltura, con la ms absoluta
correccin y sin pretensiones. An
estaban todos all de pie charlando
agradablemente, cuando un ruido de
caballos atrajo su atencin y vieron a
Darcy y a Bingley que, en sus
cabalgaduras, venan calle abajo. Al
distinguir a las jvenes en el grupo, los
dos caballeros fueron hacia ellas y
empezaron los saludos de rigor. Bingley
habl ms que nadie y Jane era el objeto
principal de su conversacin. En ese
momento, dijo, iban de camino a
Longbourn para saber cmo se
encontraba; Darcy lo corrobor con una
inclinacin; y estaba procurando no fijar
su mirada en Elizabeth, cuando, de
repente, se quedaron paralizados al ver
al forastero. A Elizabeth, que vio el
semblante de ambos al mirarse, le
sorprendi mucho el efecto que les
haba causado el encuentro. Los dos
cambiaron de calor, uno se puso plido
y el otro colorado. Despus de una
pequea vacilacin, Wickham se llev
la mano al sombrero, a cuyo saludo se
dign corresponder Darcy. Qu podra
significar aquello? Era imposible
imaginarlo, pero era tambin imposible
no sentir una gran curiosidad por
saberlo.
Un momento despus, Bingley, que
pareci no haberse enterado de lo
ocurrido, se despidi y sigui adelante
con su amigo.
Denny y Wickham continuaron
paseando con las muchachas hasta llegar
a la puerta de la casa del seor Philips,
donde hicieron las correspondientes
reverencias y se fueron a pesar de los
insistentes ruegos de Lydia para que
entrasen y a pesar tambin de que la
seora Philips abri la ventana del
vestbulo y se asom para secundar a
voces la invitacin.
La seora Philips siempre se
alegraba de ver a sus sobrinas. Las dos
mayores fueron especialmente bien
recibidas debido a su reciente ausencia.
Les expres su sorpresa por el rpido
regreso a casa, del que nada habra
sabido, puesto que no volvieron en su
propio coche, a no haberse dado la
casualidad de encontrarse con el
mancebo del doctor Jones, quien le dijo
que ya no tena que mandar ms
medicinas a Netherfield porque las
seoritas Bennet se haban ido. Entonces
Jane le present al seor Collins a quien
dedic toda su atencin. Le acogi con
la ms exquisita cortesa, a la que
Collins correspondi con ms finura
an, disculpndose por haberse
presentado en su casa sin que ella
hubiese sido advertida previamente,
aunque l se senta orgulloso de que
fuese el parentesco con sus sobrinas lo
que justificaba dicha intromisin. La
seora Philips se qued totalmente
abrumada con tal exceso de buena
educacin. Pero pronto tuvo que dejar
de lado a este forastero, por las
exclamaciones y preguntas relativas al
otro. La seora Philips no poda decir a
sus sobrinas ms de lo que ya saban:
que el seor Denny lo haba trado de
Londres y que se iba a quedar en la
guarnicin del condado con el grado de
teniente. Agreg que lo haba estado
observando mientras paseaba por la
calle; y si el seor Wickham hubiese
aparecido entonces, tambin Kitty y
Lydia se habran acercado a la ventana
para contemplarlo, pero por desgracia,
en aquellos momentos no pasaban ms
que unos cuantos oficiales que,
comparados con el forastero, resultaban
unos sujetos estpidos y
desagradables. Algunos de estos
oficiales iban a cenar al da siguiente
con los Philips, y la ta les prometi que
le dira a su marido que visitase a
Wickham para que lo invitase tambin a
l, si la familia de Longbourn quera
venir por la noche. As lo acordaron, y
la seora Philips les ofreci jugar a la
lotera y tomar despus una cena
caliente. La perspectiva de semejantes
delicias era magnfica, y las chicas se
fueron muy contentas. Collins volvi a
pedir disculpas al salir, y se le asegur
que no eran necesarias.
De camino a casa, Elizabeth le cont
a Jane lo sucedido entre los dos
caballeros, y aunque Jane los habra
defendido de haber notado algo raro, en
este caso, al igual que su hermana, no
poda explicarse tal comportamiento.
Collins halag a la seora Bennet
ponderndole los modales y la
educacin de la seora Philips. Asegur
que aparte de lady Catherine y su hija,
nunca haba visto una mujer ms
elegante, pues no slo le recibi con la
ms extremada cortesa, sino que,
adems, le incluy en la invitacin para
la prxima velada, a pesar de serle
totalmente desconocido. Claro que ya
saba que deba atribuirlo a su
parentesco con ellos, pero no obstante,
en su vida haba sido tratado con tanta
amabilidad.
CAPTULO XVI
Como no se puso ningn inconveniente
al compromiso de las jvenes con su ta
y los reparos del seor Collins por no
dejar a los seores Bennet ni una sola
velada durante su visita fueron
firmemente rechazados, a la hora
adecuada el coche parti con l y sus
cinco primas hacia Meryton. Al entrar
en el saln de los Philips, las chicas
tuvieron la satisfaccin de enterarse de
que Wickham haba aceptado la
invitacin de su to y de que estaba en la
casa.
Despus de recibir esta informacin,
y cuando todos haban tomado asiento,
Collins pudo observar todo a sus
anchas; las dimensiones y el mobiliario
de la pieza le causaron tal admiracin,
que confes haber credo encontrarse en
el comedorcito de verano de Rosings.
sta comparacin no despert ningn
entusiasmo al principio; pero cuando la
seora Philips oy de labios de Collins
lo que era Rosings y quin era su
propietaria, cuando escuch la
descripcin de uno de los salones de
lady Catherine y supo que slo la
chimenea haba costado ochocientas
libras, apreci todo el valor de aquel
cumplido y casi no le habra molestado
que hubiese comparado su saln con la
habitacin del ama de llaves de los
Bourgh.
Collins se entretuvo en contarle a la
seora Philips todas las grandezas de
lady Catherine y de su mansin,
haciendo mencin de vez en cuando de
su humilde casa y de las mejoras que
estaba efectuando en ella, hasta que
llegaron los caballeros. Collins encontr
en la seora Philips una oyente atenta
cuya buena opinin del rector aumentaba
por momentos con lo que l le iba
explicando, y ya estaba pensando en
contrselo todo a sus vecinas cuanto
antes. A las muchachas, que no podan
soportar a su primo, y que no tenan otra
cosa que hacer que desear tener a mano
un instrumento de msica y examinar las
imitaciones de china de la repisa de la
chimenea, se les estaba haciendo
demasiado larga la espera. Pero por fin
aparecieron los caballeros. Cuando
Wickham entr en la estancia, Elizabeth
not que ni antes se haba fijado en l ni
despus lo haba recordado con la
admiracin suficiente. Los oficiales de
la guarnicin del condado gozaban en
general de un prestigio extraordinario;
eran muy apuestos y los mejores se
hallaban ahora en la presente reunin.
Pero Wickham, por su gallarda, por su
soltura y por su airoso andar era tan
superior a ellos, como ellos lo eran al
rechoncho to Philips, que entr el
ltimo en el saln apestando a oporto.
El seor Wickham era el hombre
afortunado al que se tornaban casi todos
los ojos femeninos; y Elizabeth fue la
mujer afortunada a cuyo lado decidi l
tomar asiento. Wickham inici la
conversacin de un modo tan agradable,
a pesar de que se limit a decir que la
noche era hmeda y que probablemente
llovera mucho durante toda la estacin,
que Elizabeth se dio cuenta de que los
tpicos ms comunes, ms triviales y
ms manidos, pueden resultar
interesantes si se dicen con destreza.
Con unos rivales como Wickham y
los dems oficiales en acaparar la
atencin de las damas, Collins pareca
hundirse en su insignificancia. Para las
muchachas l no representaba nada.
Pero la seora Philips todava le
escuchaba de vez en cuando y se
cuidaba de que no le faltase ni caf ni
pastas.
Cuando se dispusieron las mesas de
juego, Collins vio una oportunidad para
devolverle sus atenciones, y se sent a
jugar con ella al whist.
Conozco poco este juego, ahora
le dijo, pero me gustara
aprenderlo mejor, debido a mi situacin
en la vida.
La seora Philips le agradeci su
condescendencia, pero no pudo entender
aquellas razones.
Wickham no jugaba al whist y fue
recibido con verdadero entusiasmo en la
otra mesa, entre Elizabeth y Lydia. Al
principio pareci que haba peligro de
que Lydia lo absorbiese por completo,
porque le gustaba hablar por los codos,
pero como tambin era muy aficionada a
la lotera, no tard en centrar todo su
inters en el juego y estaba demasiado
ocupada en apostar y lanzar
exclamaciones cuando tocaban los
premios, para que pudiera distraerse en
cualquier otra cosa. Como todo el
mundo estaba concentrado en el juego,
Wickham poda dedicar el tiempo a
hablar con Elizabeth, y ella estaba
deseando escucharle, aunque no tena
ninguna esperanza de que le contase lo
que a ella ms le apeteca saber, la
historia de su relacin con Darcy. Ni
siquiera se atrevi a mencionar su
nombre. Sin embargo, su curiosidad
qued satisfecha de un modo
inesperado. Fue el mismo seor
Wickham el que empez el tema.
Pregunt qu distancia haba de Meryton
a Netherfield, y despus de or la
respuesta de Elizabeth y de unos
segundos de titubeo, quiso saber tambin
cunto tiempo haca que estaba all el
seor Darcy.
Un mes aproximadamente
contest Elizabeth.
Y con ansia de que no acabase ah el
tema, aadi:
Creo que ese seor posee grandes
propiedades en Derbyshire.
S repuso Wickham, su
hacienda es importante, le proporciona
diez mil libras anuales. Nadie mejor que
yo podra darle a usted informes
autnticos acerca del seor Darcy, pues
he estado particularmente relacionado
con su familia desde mi infancia.
Elizabeth no pudo evitar demostrar
su sorpresa.
Le extraar lo que digo, seorita
Bennet, despus de haber visto, como
vio usted probablemente, la frialdad de
nuestro encuentro de ayer. Conoce
usted mucho al seor Darcy?
Ms de lo que deseara
contest Elizabeth afectuosamente. He
pasado cuatro das en la misma casa que
l y me parece muy antiptico.
Yo no tengo derecho a decir si es
o no es antiptico continu el seor
Wickham. No soy el ms indicado
para ello. Le he conocido durante
demasiado tiempo y demasiado bien
para ser un juez justo. Me sera
imposible ser imparcial. Pero creo que
la opinin que tiene de l sorprendera a
cualquiera y puede que no la expresara
tan categricamente en ninguna otra
parte. Aqu est usted entre los suyos.
Le doy mi palabra de que lo que
digo aqu lo dira en cualquier otra casa
de la vecindad, menos en Netherfield.
Darcy ha disgustado a todo el mundo
con su orgullo. No encontrar a nadie
que hable mejor de l.
No puedo fingir que lo siento
dijo Wickham despus de una breve
pausa. No siento que l ni nadie sean
estimados slo por sus mritos, pero con
Darcy no suele suceder as. La gente se
ciega con su fortuna y con su
importancia o le temen por sus
distinguidos y soberbios modales, y le
ven slo como a l se le antoja que le
vean.
Pues yo, a pesar de lo poco que le
conozco, le tengo por una mala persona.
Wickham se limit a mover la
cabeza. Luego agreg:
Me pregunto si pensar quedarse
en este condado mucho tiempo.
No tengo ni idea; pero no o nada
de que se marchase mientras estuvo en
Netherfield. Espero que la presencia de
Darcy no alterar sus planes de
permanecer en la guarnicin del
condado.
Claro que no. No ser el que me
vaya por culpa del seor Darcy, y
siempre me entristece verle, pero no
tengo ms que una razn para esquivarle
y puedo proclamarla delante de todo el
mundo: un doloroso pesar por su mal
trato y por ser como es. Su padre,
seorita Bennet, el ltimo seor Darcy,
fue el mejor de los hombres y mi mejor
amigo; no puedo hablar con Darcy sin
que se me parta el alma con mil tiernos
recuerdos. Su conducta conmigo ha sido
indecorosa; pero confieso sinceramente
que se lo perdonara todo menos que
haya frustrado las esperanzas de su
padre y haya deshonrado su memoria.
Elizabeth encontraba que el inters
iba en aumento y escuchaba con sus
cinco sentidos, pero la ndole delicada
del asunto le impidi hacer ms
preguntas.
Wickham empez a hablar de temas
ms generales: Meryton, la vecindad, la
sociedad; y pareca sumamente
complacido con lo que ya conoca,
hablando especialmente de lo ltimo con
gentil pero comprensible galantera.
El principal incentivo de mi
ingreso en la guarnicin del condado
continu Wickham fue la esperanza de
estar en constante contacto con la
sociedad, y gente de la buena sociedad.
Saba que era un Cuerpo muy respetado
y agradable, y mi amigo Denny me tent,
adems, describindome su actual
residencia y las grandes atenciones y
excelentes amistades que ha encontrado
en Meryton. Confieso que me hace falta
un poco de vida social. Soy un hombre
decepcionado y mi estado de nimo no
soportara la soledad. Necesito
ocupacin y compaa. No era mi
intencin incorporarme a la vida militar,
pero las circunstancias actuales me
hicieron elegirla. La Iglesia debi haber
sido mi profesin; para ella me
educaron y hoy estara en posesin de un
valioso rectorado si no hubiese sido por
el caballero de quien estaba hablando
hace un momento.
De veras?
S; el ltimo seor Darcy dej
dispuesto que se me presentase para
ocupar el mejor beneficio eclesistico
de sus dominios. Era mi padrino y me
quera entraablemente. Nunca podr
hacer justicia a su bondad. Quera
dejarme bien situado, y crey haberlo
hecho; pero cuando el puesto qued
vacante, fue concedido a otro.
Dios mo! exclam Elizabeth
. Pero cmo pudo ser eso? Cmo
pudieron contradecir su testamento?
Por qu no recurri usted a la justicia?
Haba tanta informalidad en los
trminos del legado, que la ley no me
hubiese dado ninguna esperanza. Un
hombre de honor no habra puesto en
duda la intencin de dichos trminos;
pero Darcy prefiri dudarlo o tomarlo
como una recomendacin meramente
condicional y afirm que yo haba
perdido todos mis derechos por mi
extravagancia e imprudencia; total que o
por uno o por otro, lo cierto es que la
rectora qued vacante hace dos aos,
justo cuando yo ya tena edad para
ocuparla, y se la dieron a otro; y no es
menos cierto que yo no puedo culparme
de haber hecho nada para merecer
perderla. Tengo un temperamento
ardiente, soy indiscreto y acaso haya
manifestado mi opinin sobre Darcy
algunas veces, y hasta a l mismo, con
excesiva franqueza. No recuerdo
ninguna otra cosa de la que se me pueda
acusar. Pero el hecho es que somos muy
diferentes y que l me odia.
Es vergonzoso! Merece ser
desacreditado en pblico.
Un da u otro le llegar la hora,
pero no ser yo quien lo desacredite.
Mientras no pueda olvidar a su padre,
nunca podr desafiarle ni
desenmascararlo.
Elizabeth le honr por tales
sentimientos y le pareci ms atractivo
que nunca mientras los expresaba.
Pero continu despus de una
pausa, cul puede ser el motivo?
Qu puede haberle inducido a obrar
con esa crueldad?
Una profunda y enrgica antipata
hacia m que no puedo atribuir hasta
cierto punto ms que a los celos. Si el
ltimo seor Darcy no me hubiese
querido tanto, su hijo me habra
soportado mejor. Pero el extraordinario
afecto que su padre senta por m le
irritaba, segn creo, desde su ms tierna
infancia. No tena carcter para resistir
aquella especie de rivalidad en que nos
hallbamos, ni la preferencia que a
menudo me otorgaba su padre.
Recuerdo que un da, en
Netherfield, se jactaba de lo implacable
de sus sentimientos y de tener un
carcter que no perdona. Su modo de ser
es espantoso.
No debo hablar de este tema
repuso Wickham; me resulta difcil
ser justo con l.
Elizabeth reflexion de nuevo y al
cabo de unos momentos exclam:
Tratar de esa manera al ahijado,
al amigo, al favorito de su padre!
Poda haber aadido: A un joven,
adems, como usted, que slo su rostro
ofrece sobradas garantas de su
bondad. Pero se limit a decir:
A un hombre que fue seguramente
el compaero de su niez y con el que,
segn creo que usted ha dicho, le unan
estrechos lazos.
Nacimos en la misma parroquia,
dentro de la misma finca; la mayor parte
de nuestra juventud la pasamos juntos,
viviendo en la misma casa,
compartiendo juegos y siendo objeto de
los mismos cuidados paternales. Mi
padre empez con la profesin en la que
parece que su to, el seor Philips, ha
alcanzado tanto prestigio; pero lo dej
todo para servir al seor Darcy y
consagr todo su tiempo a administrar la
propiedad de Pemberley. El seor
Darcy lo estimaba mucho y era su
hombre de confianza y su ms ntimo
amigo. El propio seor Darcy reconoca
a menudo que le deba mucho a la activa
superintendencia de mi padre, y cuando,
poco antes de que muriese, el seor
Darcy le prometi espontneamente
encargarse de m, estoy convencido de
que lo hizo por pagarle a mi padre una
deuda de gratitud a la vez que por el
cario que me tena.
Qu extrao! exclam
Elizabeth. Qu abominable! Me
asombra que el propio orgullo del seor
Darcy no le haya obligado a ser justo
con usted. Porque, aunque slo fuese por
ese motivo, es demasiado orgulloso para
no ser honrado; y falta de honradez es
como debo llamar a lo que ha hecho con
usted.
Es curioso contest Wickham,
porque casi todas sus acciones han sido
guiadas por el orgullo, que ha sido a
menudo su mejor consejero. Para l, est
ms unido a la virtud que ningn otro
sentimiento. Pero ninguno de los dos
somos consecuentes; y en su
comportamiento hacia m, haba
impulsos incluso ms fuertes que el
orgullo.
Es posible que un orgullo tan
detestable como el suyo le haya
inducido alguna vez a hacer algn bien?
S; le ha llevado con frecuencia a ser
liberal y generoso, a dar su dinero a
manos llenas, a ser hospitalario, a
ayudar a sus colonos y a socorrer a los
pobres. El orgullo de familia, su orgullo
de hijo, porque est muy orgulloso de lo
que era su padre, le ha hecho actuar de
este modo. El deseo de demostrar que
no desmereca de los suyos, que no era
menos querido que ellos y que no
echaba a perder la influencia de la casa
de Pemberley, fue para l un poderoso
motivo. Tiene tambin un orgullo de
hermano que, unido a algo de afecto
fraternal, le ha convertido en un
amabilsimo y solcito custodio de la
seorita Darcy, y oir decir muchas
veces que es considerado como el ms
atento y mejor de los hermanos.
Qu clase de muchacha es la
seorita Darcy?
Wickham hizo un gesto con la
cabeza.
Quisiera poder decir que es
encantadora. Me da pena hablar mal de
un Darcy. Pero ahora se parece
demasiado a su hermano, es muy
orgullosa. De nia, era muy cariosa y
complaciente y me tena un gran afecto.
Las horas que he pasado
entretenindola! Pero ahora me es
indiferente. Es una hermosa muchacha
de quince o diecisis aos, creo que
muy bien educada. Desde la muerte de
su padre vive en Londres con una
institutriz.
Despus de muchas pausas y muchas
tentativas de hablar de otros temas,
Elizabeth no pudo evitar volver a lo
primero, y dijo:
Lo que me asombra es su amistad
con el seor Bingley. Cmo puede el
seor Bingley, que es el buen humor
personificado, y es, estoy convencida,
verdaderamente amable, tener algo que
ver con un hombre como el seor
Darcy? Cmo podrn llevarse bien?
Conoce usted al seor Bingley?
No, no lo conozco.
Es un hombre encantador, amable,
de carcter dulce. No debe saber cmo
es en realidad el seor Darcy.
Probablemente no; pero el seor
Darcy sabe cmo agradar cuando le
apetece. No necesita esforzarse. Puede
ser una compaa de amena
conversacin si cree que le merece la
pena. Entre la gente de su posicin es
muy distinto de como es con los
inferiores. El orgullo no le abandona
nunca, pero con los ricos adopta una
mentalidad liberal, es justo, sincero,
razonable, honrado y hasta quiz
agradable, debido en parte a su fortuna y
a su buena presencia.
Poco despus termin la partida de
whist y los jugadores se congregaron
alrededor de la otra mesa. Collins se
situ entre su prima Elizabeth y la
seora Philips. sta ltima le hizo las
preguntas de rigor sobre el resultado de
la partida. No fue gran cosa; haba
perdido todos los puntos. Pero cuando la
seora Philips le empez a decir cunto
lo senta, Collins le asegur con la
mayor gravedad que no tena ninguna
importancia y que para l el dinero era
lo de menos, rogndole que no se
inquietase por ello.
S muy bien, seora le dijo,
que cuando uno se sienta a una mesa de
juego ha de someterse al azar, y
afortunadamente no estoy en
circunstancias de tener que preocuparme
por cinco chelines. Indudablemente
habr muchos que no puedan decir lo
mismo, pero gracias a lady Catherine de
Bourgh estoy lejos de tener que dar
importancia a tales pequeeces.
A Wickham le llam la atencin, y
despus de observar a Collins durante
unos minutos le pregunt en voz baja a
Elizabeth si su pariente era amigo de la
familia de Bourgh.
Lady Catherine de Bourgh le ha dado
hace poco una rectora contest. No
s muy bien quin los present, pero no
hace mucho tiempo que la conoce.
Supongo que sabe que lady
Catherine de Bourgh y lady Anne Darcy
eran hermanas, y que, por consiguiente,
lady Catherine es ta del actual seor
Darcy. No, ni idea; no saba nada de
la familia de lady Catherine. No tena
nocin de su existencia hasta hace dos
das.
Su hija, la seorita de Bourgh,
heredar una enorme fortuna, y se dice
que ella y su primo unirn las dos
haciendas.
Esta noticia hizo sonrer a Elizabeth
al pensar en la pobre seorita Bingley.
En vano eran, pues, todas sus
atenciones, en vano e intil todo su
afecto por la hermana de Darcy y todos
los elogios que de l haca si ya estaba
destinado a otra.
El seor Collins dijo Elizabeth
habla muy bien de lady Catherine y
de su hija; pero por algunos detalles que
ha contado de Su Seora, sospecho que
la gratitud le ciega y que, a pesar de ser
su protectora, es una mujer arrogante y
vanidosa.
Creo que es ambas cosas, y en
alto grado respondi Wickham.
Hace muchos aos que no la veo, pero
recuerdo que nunca me gust y que sus
modales eran autoritarios e insolentes.
Tiene fama de ser juiciosa e inteligente;
pero me da la sensacin de que parte de
sus cualidades se derivan de su rango y
su fortuna; otra parte, de su despotismo,
y el resto, del orgullo de su sobrino que
cree que todo el que est relacionado
con l tiene que poseer una inteligencia
superior.
Elizabeth reconoci que la haba
retratado muy bien, y siguieron
charlando juntos hasta que la cena puso
fin al juego y permiti a las otras
seoras participar de las atenciones de
Wickham. No se poda entablar una
conversacin, por el ruido que armaban
los comensales del seor Philips; pero
sus modales encantaron a todo el mundo.
Todo lo que deca estaba bien dicho y
todo lo que haca estaba bien hecho.
Elizabeth se fue prendada de l. De
vuelta a casa no poda pensar ms que
en el seor Wickham y en todo lo que le
haba dicho; pero durante todo el camino
no le dieron oportunidad ni de
mencionar su nombre, ya que ni Lydia ni
el seor Collins se callaron un segundo.
Lydia no paraba de hablar de la lotera,
de lo que haba perdido, de lo que haba
ganado; y Collins, con elogiar la
hospitalidad de los Philips, asegurar que
no le haban importado nada sus
prdidas en el whist, enumerar todos los
platos de la cena y repetir
constantemente que tema que por su
culpa sus primas fuesen apretadas, tuvo
ms que decir de lo que habra podido
antes de que el carruaje parase delante
de la casa de Longbourn.
CAPTULO XVII
Al da siguiente Elizabeth le cont a
Jane todo lo que haban hablado
Wickham y ella. Jane escuch con
asombro e inters. No poda creer que
Darcy fuese tan indigno de la estimacin
de Bingley; y, no obstante, no se atreva
a dudar de la veracidad de un hombre de
apariencia tan afable como Wickham. La
mera posibilidad de que hubiese sufrido
semejante crueldad era suficiente para
avivar sus ms tiernos sentimientos; de
modo que no tena ms remedio que no
pensar mal ni del uno ni del otro,
defender la conducta de ambos y atribuir
a la casualidad o al error lo que de otro
modo no poda explicarse.
Tengo la impresin deca de
que ambos han sido defraudados, son
personas, de algn modo decepcionadas
por algo que nosotras no podemos
adivinar. Quiz haya sido gente
interesada en tergiversar las cosas la
que los enfrent. En fin, no podemos
conjeturar las causas o las
circunstancias que los han separado sin
que ni uno ni otro sean culpables.
Tienes mucha razn; y dime, mi
querida Jane: Qu tienes que decir en
favor de esa gente interesada que
probablemente tuvo que ver en el
asunto? Defindelos tambin, si no nos
veremos obligadas a hablar mal de
alguien.
Rete de m todo lo que quieras,
pero no me hars cambiar de opinin.
Querida Lizzy, ten en cuenta en qu lugar
tan deshonroso sita al seor Darcy;
tratar as al favorito de su padre, a
alguien al que l haba prometido darle
un porvenir. Es imposible. Nadie
medianamente bueno, que aprecie algo
el valor de su conducta, es capaz de
hacerlo. Es posible que sus amigos ms
ntimos estn tan engaados respecto a
l? Oh, no!
Creo que es ms fcil que la
amistad del seor Bingley sea impuesta
que el seor Wickham haya inventado
semejante historia con nombres, hechos,
y que la cuente con tanta naturalidad. Y
si no es as, que sea el seor Darcy el
que lo niegue. Adems, haba sinceridad
en sus ojos.
Es realmente difcil, es
lamentable. Uno no sabe qu pensar.
Perdona; uno sabe exactamente
qu pensar.
Las dos jvenes charlaban en el
jardn cuando fueron a avisarles de la
llegada de algunas de las personas de
las que estaban justamente hablando. El
seor Bingley y sus hermanas venan
para invitarlos personalmente al tan
esperado baile de Netherfield que haba
sido fijado para el martes siguiente. Las
Bingley se alegraron mucho de ver a su
querida amiga, les pareca que haba
pasado un siglo desde que haban estado
juntas y continuamente le preguntaban
qu haba sido de ella desde su
separacin. Al resto de la familia les
prestaron poca atencin, a la seora
Bennet la evitaron todo lo que les fue
posible, con Elizabeth hablaron muy
poco y a las dems ni siquiera les
dirigieron la palabra. Se fueron en
seguida, levantndose de sus asientos
con una rapidez que dej pasmado a su
hermano, salieron con tanta prisa que
parecan estar impacientes por escapar
de las atenciones de la seora Bennet.
La perspectiva del baile de
Netherfield resultaba
extraordinariamente apetecible a todos
los miembros femeninos de la familia.
La seora Bennet lo tom como un
cumplido dedicado a su hija mayor y se
senta particularmente halagada por
haber recibido la invitacin del seor
Bingley en persona y no a travs de una
ceremoniosa tarjeta. Jane se imaginaba
una feliz velada en compaa de sus dos
amigas y con las atenciones del
hermano, y Elizabeth pensaba con
deleite en bailar todo el tiempo con el
seor Wickham y en ver confirmada
toda la historia en las miradas y el
comportamiento del seor Darcy. La
felicidad que Catherine y Lydia
anticipaban dependa menos de un
simple hecho o de una persona en
particular, porque, aunque las dos, como
Elizabeth, pensaban bailar la mitad de la
noche con Wickham, no era ni mucho
menos la nica pareja que poda
satisfacerlas, y, al fin y al cabo, un baile
era un baile. Incluso Mary lleg a
asegurar a su familia que tampoco a ella
le disgustaba la idea de ir.
Mientras pueda tener las maanas
para m dijo, me basta. No me
supone ningn sacrificio aceptar
ocasionalmente compromisos para la
noche. Todos nos debemos a la
sociedad, y confieso que soy de los que
consideran que los intervalos de recreo
y esparcimiento son recomendables para
todo el mundo.
Elizabeth estaba tan animada por la
ocasin, que a pesar de que no sola
hablarle a Collins ms que cuando era
necesario, no pudo evitar preguntarle si
tena intencin de aceptar la invitacin
del seor Bingley y si as lo haca, si le
pareca procedente asistir a fiestas
nocturnas. Elizabeth se qued
sorprendida cuando le contest que no
tena ningn reparo al respecto, y que no
tema que el arzobispo ni lady Catherine
de Bourgh le censurasen por aventurarse
al baile.
Le aseguro que en absoluto creo
dijo que un baile como ste,
organizado por hombre de categora
para gente respetable, pueda tener algo
de malo. No tengo ningn inconveniente
en bailar y espero tener el honor de
hacerlo con todas mis bellas primas.
Aprovecho ahora esta oportunidad para
pedirle, precisamente a usted, seorita
Elizabeth, los dos primeros bailes,
preferencia que confo que mi prima
Jane sepa atribuir a la causa debida, y
no a un desprecio hacia ella.
Elizabeth se qued totalmente
desilusionada. Ella que se haba
propuesto dedicar esos dos bailes tan
especiales al seor Wickham! Y ahora
tena que bailarlos con el seor Collins!
Haba elegido mal momento para
ponerse tan contenta. En fin, qu poda
hacer? No le quedaba ms remedio que
dejar su dicha y la de Wickham para un
poco ms tarde y aceptar la propuesta de
Collins con el mejor nimo posible. No
le hizo ninguna gracia su galantera
porque detrs de ella se esconda algo
ms. Por primera vez se le ocurri
pensar que era ella la elegida entre
todas las hermanas para ser la seora de
la casa parroquial de Hunsford y para
asistir a las partidas de cuatrillo de
Rosings en ausencia de visitantes ms
selectos. Esta idea no tard en
convertirse en conviccin cuando
observ las crecientes atenciones de
Collins para con ella y oy sus
frecuentes tentativas de elogiar su
ingenio y vivacidad. Aunque a ella, el
efecto que causaban sus encantos en este
caso, ms que complacerla la dejaba
atnita, su madre pronto le dio a
entender que la posibilidad de aquel
matrimonio le agradaba en exceso. Sin
embargo, Elizabeth prefiri no darse por
aludida, porque estaba segura de que
cualquier rplica tendra como
consecuencia una seria discusin.
Probablemente el seor Collins nunca le
hara semejante proposicin, y hasta que
lo hiciese era una prdida de tiempo
discutir por l.
Si no hubiesen tenido que hacer los
preparativos para el baile de
Netherfield, las Bennet menores habran
llegado a un estado digno de compasin,
ya que desde el da de la invitacin
hasta el del baile la lluvia no ces un
momento, impidindoles ir ni una sola
vez a Meryton. Ni ta, ni oficiales, ni
chismes que contar. Incluso los centros
de rosas para el baile de Netherfield
tuvieron que hacerse por encargo. La
misma Elizabeth vio su paciencia puesta
a prueba con aquel mal tiempo que
suspendi totalmente los progresos de su
amistad con Wickham. Slo el baile del
martes pudo hacer soportable a
Catherine y a Lydia un viernes, sbado,
domingo y lunes como aquellos.
CAPTULO XVIII
Hasta que Elizabeth entr en el saln de
Netherfield y busc en vano entre el
grupo de casacas rojas all reunidas a
Wickham, no se le ocurri pensar que
poda no hallarse entre los invitados. La
certeza de encontrarlo le haba hecho
olvidarse de lo que con razn la habra
alarmado. Se haba acicalado con ms
esmero que de costumbre y estaba
preparada con el espritu muy alto para
conquistar todo lo que permaneciese
indmito en su corazn, confiando que
era el mejor galardn que podra
conseguir en el curso de la velada. Pero
en un instante le sobrevino la horrible
sospecha de que Wickham poda haber
sido omitido de la lista de oficiales
invitados de Bingley para complacer a
Darcy. se no era exactamente el caso.
Su ausencia fue definitivamente
confirmada por el seor Denny, a quien
Lydia se dirigi ansiosamente, y quien
les cont que el seor Wickham se haba
visto obligado a ir a la capital para
resolver unos asuntos el da antes y no
haba regresado todava. Y con una
sonrisa significativa aadi:
No creo que esos asuntos le
hubiesen retenido precisamente hoy, si
no hubiese querido evitar encontrarse
aqu con cierto caballero.
Lydia no oy estas palabras, pero
Elizabeth s; aunque su primera
sospecha no haba sido cierta, Darcy era
igualmente responsable de la ausencia
de Wickham, su antipata hacia el
primero se exasper de tal modo que
apenas pudo contestar con cortesa a las
amables preguntas que Darcy le hizo al
acercarse a ella poco despus.
Cualquier atencin o tolerancia hacia
Darcy significaba una injuria para
Wickham. Decidi no tener ninguna
conversacin con Darcy y se puso de un
humor que ni siquiera pudo disimular al
hablar con Bingley, pues su ciega
parcialidad la irritaba.
Pero el mal humor no estaba hecho
para Elizabeth, y a pesar de que
estropearon todos sus planes para la
noche, se le pas pronto. Despus de
contarle sus penas a Charlotte Lucas, a
quien haca una semana que no vea,
pronto se encontr con nimo para
transigir con todas las rarezas de su
primo y se dirigi a l. Sin embargo, los
dos primeros bailes le devolvieron la
angustia, fueron como una penitencia. El
seor Collins, torpe y solemne,
disculpndose en vez de atender al
comps, y perdiendo el paso sin darse
cuenta, le daba toda la pena y la
vergenza que una pareja desagradable
puede dar en un par de bailes. Librarse
de l fue como alcanzar el xtasis.
Despus tuvo el alivio de bailar con
un oficial con el que pudo hablar del
seor Wickham, enterndose de que
todo el mundo le apreciaba. Al terminar
este baile, volvi con Charlotte Lucas, y
estaban charlando, cuando de repente se
dio cuenta de que el seor Darcy se
haba acercado a ella y le estaba
pidiendo el prximo baile, la cogi tan
de sorpresa que, sin saber qu haca,
acept. Darcy se fue acto seguido y ella,
que se haba puesto muy nerviosa, se
qued all deseando recuperar la calma.
Charlotte trat de consolarla.
A lo mejor lo encuentras
encantador.
No lo quiera Dios! sa sera la
mayor de todas las desgracias.
Encontrar encantador a un hombre que
debe ser odiado! No me desees tanto
mal.
Cuando se reanud el baile, Darcy
se le acerc para tomarla de la mano, y
Charlotte no pudo evitar advertirle al
odo que no fuera una tonta y que no
dejase que su capricho por Wickham le
hiciese parecer antiptica a los ojos de
un hombre que vala diez veces ms que
l. Elizabeth no contest. Ocup su lugar
en la pista, asombrada por la dignidad
que le otorgaba el hallarse frente a
frente con Darcy, leyendo en los ojos de
todos sus vecinos el mismo asombro al
contemplar el acontecimiento.
Estuvieron un rato sin decir palabra;
Elizabeth empez a pensar que el
silencio iba a durar hasta el final de los
dos bailes. Al principio estaba decidida
a no romperlo, cuando de pronto pens
que el peor castigo para su pareja sera
obligarle a hablar, e hizo una pequea
observacin sobre el baile. Darcy
contest y volvi a quedarse callado.
Despus de una pausa de unos minutos,
Elizabeth tom la palabra por segunda
vez y le dijo:
Ahora le toca a usted decir algo,
seor Darcy. Yo ya he hablado del
baile, y usted debera hacer algn
comentario sobre las dimensiones del
saln y sobre el nmero de parejas.
l sonri y le asegur que dira todo
lo que ella desease escuchar.
Muy bien. No est mal esa
respuesta de momento. Quiz poco a
poco me convenza de que los bailes
privados son ms agradables que los
pblicos; pero ahora podemos
permanecer callados.
Acostumbra usted a hablar
mientras baila?
Algunas veces. Es preciso hablar
un poco, no cree? Sera extrao estar
juntos durante media hora sin decir ni
una palabra. Pero en atencin de
algunos, hay que llevar la conversacin
de modo que no se vean obligados a
tener que decir ms de lo preciso.
Se refiere a usted misma o lo
dice por m?
Por los dos replic Elizabeth
con coquetera, pues he encontrado un
gran parecido en nuestra forma de ser.
Los dos somos insociables, taciturnos y
enemigos de hablar, a menos que
esperemos decir algo que deslumbre a
todos los presentes y pase a la
posteridad con todo el brillo de un
proverbio.
Estoy seguro de que usted no es
as. En cuanto a m, no sabra decirlo.
Usted, sin duda, cree que me ha hecho un
fiel retrato.
No puedo juzgar mi propia obra.
l no contest, y pareca que ya no
abriran la boca hasta finalizar el baile,
cuando l le pregunt si ella y sus
hermanas iban a menudo a Meryton.
Elizabeth contest afirmativamente e,
incapaz de resistir la tentacin, aadi:
Cuando nos encontr usted el otro
da, acabbamos precisamente de
conocer a un nuevo amigo. El efecto fue
inmediato. Una intensa sombra de
arrogancia oscureci el semblante de
Darcy. Pero no dijo una palabra;
Elizabeth, aunque reprochndose a s
misma su debilidad, prefiri no
continuar. Al fin, Darcy habl y de
forma obligada dijo:
El seor Wickham est dotado de
tan gratos modales que ciertamente
puede hacer amigos con facilidad. Lo
que es menos cierto, es que sea
igualmente capaz de conservarlos.
l ha tenido la desgracia de
perder su amistad dijo Elizabeth
enfticamente, de tal forma que sufrir
por ello toda su vida.
Darcy no contest y se not que
estaba deseoso de cambiar de tema. En
ese momento sir William Lucas pasaba
cerca de ellos al atravesar la pista de
baile con la intencin de ir al otro
extremo del saln y al ver al seor
Darcy, se detuvo y le hizo una
reverencia con toda cortesa para
felicitarle por su modo de bailar y por
su pareja.
Estoy sumamente complacido, mi
estimado seor tan excelente modo de
bailar no se ve con frecuencia. Es
evidente que pertenece usted a los
ambientes ms distinguidos. Permtame
decirle, sin embargo, que su bella pareja
en nada desmerece de usted, y que
espero volver a gozar de este placer,
especialmente cuando cierto
acontecimiento muy deseado, querida
Elizabeth (mirando a Jane y a Bingley),
tenga lugar. Cuntas felicitaciones
habr entonces! Apelo al seor Darcy.
Pero no quiero interrumpirle, seor. Me
agradecer que no le prive ms de la
cautivadora conversacin de esta
seorita cuyos hermosos ojos me estn
tambin recriminando.
Darcy apenas escuch esta ltima
parte de su discurso, pero la alusin a su
amigo pareci impresionarle mucho, y
con una grave expresin dirigi la
mirada hacia Bingley y Jane que
bailaban juntos. No obstante, se
sobrepuso en breve y, volvindose hacia
Elizabeth, dijo:
La interrupcin de sir William me
ha hecho olvidar de qu estbamos
hablando.
Creo que no estbamos hablando.
Sir William no podra haber
interrumpido a otra pareja en todo el
saln que tuviesen menos que decirse el
uno al otro. Ya hemos probado con dos
o tres temas sin xito. No tengo ni idea
de qu podemos hablar ahora.
Qu piensa de los libros? le
pregunt l sonriendo.
Los libros! Oh, no! Estoy segura
de que no leemos nunca los mismos o,
por lo menos, no sacamos las mismas
impresiones.
Lamento que piense eso;, pero si
as fuera, de cualquier modo, no nos
faltara tema. Podemos comprobar
nuestras diversas opiniones.
No, no puedo hablar de libros en
un saln de baile. Tengo la cabeza
ocupada con otras cosas.
En estos lugares no piensa nada
ms que en el presente, verdad? dijo
l con una mirada de duda.
S, siempre contest ella sin
saber lo que deca, pues se le haba ido
el pensamiento a otra parte, segn
demostr al exclamar repentinamente:
Recuerdo haberle odo decir en una
ocasin que usted raramente perdonaba;
que cuando haba concebido un
resentimiento, le era imposible
aplacarlo. Supongo, por lo tanto, que
ser muy cauto en concebir
resentimientos
Efectivamente contest Darcy
con voz firme.
Y no se deja cegar alguna vez
por los prejuicios? Espero que no.
Los que no cambian nunca de
opinin deben cerciorarse bien antes de
juzgar.
Puedo preguntarle cul es la
intencin de estas preguntas?
Conocer su carcter,
sencillamente dijo Elizabeth, tratando
de encubrir su seriedad. Estoy
intentando descifrarlo.
Y a qu conclusiones ha llegado?
A ninguna dijo meneando la
cabeza. He odo cosas tan diferentes
de usted, que no consigo aclararme.
Reconozco contest l con
gravedad que las opiniones acerca de
m pueden ser muy diversas; y deseara,
seorita Bennet, que no esbozase mi
carcter en este momento, porque tengo
razones para temer que el resultado no
reflejara la verdad.
Pero si no lo hago ahora, puede
que no tenga otra oportunidad.
De ningn modo deseara impedir
cualquier satisfaccin suya repuso l
framente.
Elizabeth no habl ms, y terminado
el baile, se separaron en silencio, los
dos insatisfechos, aunque en distinto
grado, pues en el corazn de Darcy
haba un poderoso sentimiento de
tolerancia hacia ella, lo que hizo que
pronto la perdonara y concentrase toda
su ira contra otro.
No haca mucho que se haban
separado, cuando la seorita Bingley se
acerc a Elizabeth y con una expresin
de amabilidad y desdn a la vez, le dijo:
As que, seorita Eliza, est usted
encantada con el seor Wickham. Me he
enterado por su hermana que me ha
hablado de l y me ha hecho mil
preguntas. Me parece que ese joven se
olvid de contarle, entre muchas otras
cosas, que es el hijo del viejo Wickham,
el ltimo administrador del seor Darcy.
Djeme que le aconseje, como amiga,
que no se fe demasiado de todo lo que
le cuente, porque eso de que el seor
Darcy le trat mal es completamente
falso; por el contrario, siempre ha sido
extraordinariamente amable con l,
aunque George Wickham se ha portado
con el seor Darcy de la manera ms
infame. No conozco los pormenores,
pero s muy bien que el seor Darcy no
es de ningn modo el culpable, que no
puede soportar ni or el nombre de
George Wickham y que, aunque mi
hermano consider que no poda evitar
incluirlo en la lista de oficiales
invitados, l se alegr enormemente de
ver que l mismo se haba apartado de
su camino. El mero hecho de que haya
venido aqu al campo es una verdadera
insolencia, y no logro entender cmo se
ha atrevido a hacerlo. La compadezco,
seorita Eliza, por este descubrimiento
de la culpabilidad de su favorito; pero
en realidad, teniendo en cuenta su
origen, no se poda esperar nada mejor.
Su culpabilidad y su origen
parece que son para usted una misma
cosa le dijo Elizabeth encolerizada;
porque de lo peor que le he odo
acusarle es de ser hijo del administrador
del seor Darcy, y de eso, puedo
asegurrselo, ya me haba informado l.
Le ruego que me disculpe
replic la seorita Bingley, dndose la
vuelta con desprecio. Perdone mi
entrometimiento; fue con la mejor
intencin.
Insolente! dijo Elizabeth para s
. Ests muy equivocada si piensas que
influirs en m con tan mezquino ataque.
No veo en l ms que tu terca ignorancia
y la malicia de Darcy.
Entonces mir a su hermana mayor
que se haba arriesgado a interrogar a
Bingley sobre el mismo asunto. Jane le
devolvi la mirada con una sonrisa tan
dulce, con una expresin de felicidad y
de tanta satisfaccin que indicaban
claramente que estaba muy contenta de
lo ocurrido durante la velada. Elizabeth
ley al instante sus sentimientos; y en un
momento toda la solicitud hacia
Wickham, su odio contra los enemigos
de ste, y todo lo dems desaparecieron
ante la esperanza de que Jane se hallase
en el mejor camino hacia su felicidad.
Quiero saber dijo Elizabeth tan
sonriente como su hermana lo que has
odo decir del seor Wickham. Pero
quiz has estado demasiado ocupada con
cosas ms agradables para pensar en una
tercera persona Si as ha sido, puedes
estar segura de que te perdono.
No contest Jane, no me he
olvidado de l, pero no tengo nada grato
que contarte. El seor Bingley no
conoce toda la historia e ignora las
circunstancias que tanto ha ofendido al
seor Darcy, pero responde de la buena
conducta, de la integridad y de la
honradez de su amigo, y est firmemente
convencido de que el seor Wickham ha
recibido ms atenciones del seor Darcy
de las que ha merecido; y siento decir
que, segn el seor Bingley y su
hermana, el seor Wickham dista mucho
de ser un joven respetable. Me temo que
haya sido imprudente y que tenga bien
merecido el haber perdido la
consideracin del seor Darcy.
El seor Bingley no conoce
personalmente al seor Wickham?
No, no lo haba visto nunca antes
del otro da en Meryton.
De modo que lo que sabe es lo
que el seor Darcy le ha contado. Estoy
satisfecha. Y qu dice de la rectora?
No recuerda exactamente cmo
fue, aunque se lo ha odo contar a su
amigo ms de una vez; pero cree que le
fue legada slo condicionalmente.
No pongo en duda la sinceridad
del seor Bingley dijo Elizabeth
acaloradamente, pero perdona que no
me convenzan sus afirmaciones. Hace
muy bien en defender a su amigo; pero
como desconoce algunas partes de la
historia y lo nico que sabe se lo ha
dicho l, seguir pensando de los dos
caballeros lo mismo que pensaba antes.
Dicho esto, ambas hermanas
iniciaron otra conversacin mucho ms
grata para las dos. Elizabeth oy
encantada las felices aunque modestas
esperanzas que Jane abrigaba respecto a
Bingley, y le dijo todo lo que pudo para
alentar su confianza. Al unrseles el
seor Bingley, Elizabeth se retir y se
fue a hablar con la seorita Lucas que le
pregunt si le haba agradado su ltima
pareja. Elizabeth casi no tuvo tiempo
para contestar, porque all se les
present Collins, dicindoles
entusiasmado que haba tenido la suerte
de hacer un descubrimiento
importantsimo.
He sabido dijo, por una
singular casualidad, que est en este
saln un pariente cercano de mi
protectora. He tenido el gusto de or
cmo el mismo caballero mencionaba a
la dama que hace los honores de esta
casa los nombres de su prima, la
seorita de Bourgh, y de la madre de
sta, lady Catherine. De qu modo tan
maravilloso ocurren estas cosas! Quin
me iba a decir que habra de encontrar a
un sobrino de lady Catherine de Bourgh
en esta reunin! Me alegro mucho de
haber hecho este descubrimiento a
tiempo para poder presentarle mis
respetos, cosa que voy a hacer ahora
mismo. Confo en que me perdone por
no haberlo hecho antes, pero mi total
desconocimiento de ese parentesco me
disculpa.
No se ir a presentar usted
mismo al seor Darcy?
Claro que s! Le pedir que me
excuse por no haberlo hecho antes. No
ve que es el sobrino de lady Catherine?
Podr comunicarle que Su Seora se
encontraba muy bien la ltima vez que la
vi.
Elizabeth intent disuadirle para que
no hiciese semejante cosa asegurndole
que el seor Darcy considerara el que
se dirigiese a l sin previa presentacin
como una impertinencia y un
atrevimiento, ms que como un cumplido
a su ta; que no haba ninguna necesidad
de darse a conocer, y si la hubiese, le
correspondera al seor Darcy, por la
superioridad de su rango, tomar la
iniciativa. Collins la escuch decidido a
seguir sus propios impulsos y, cuando
Elizabeth ces de hablar, le contest:
Mi querida seorita Elizabeth,
tengo la mejor opinin del mundo de su
excelente criterio en toda clase de
asuntos, como corresponde a su
inteligencia; pero permtame que le diga
que debe haber una gran diferencia entre
las frmulas de cortesa establecidas
para los laicos y las aceptadas para los
clrigos; djeme que le advierta que el
oficio de clrigo es, en cuanto a
dignidad, equivalente al ms alto rango
del reino, con tal que los que lo ejercen
se comporten con la humildad
conveniente. De modo que permtame
que siga los dictados de mi conciencia
que en esta ocasin me llevan a realizar
lo que considero un deber. Dispense,
pues, que no siga sus consejos que en
todo lo dems me servirn
constantemente de gua, pero creo que en
este caso estoy ms capacitado, por mi
educacin y mi estudio habitual, que una
joven como usted, para decidir lo que es
debido.
Collins hizo una reverencia y se
alej para ir a saludar a Darcy.
Elizabeth no le perdi de vista para ver
la reaccin de Darcy, cuyo asombro por
haber sido abordado de semejante
manera fue evidente. Collins comenz su
discurso con una solemne inclinacin, y,
aunque ella no lo oa, era como si lo
oyese, pues poda leer en sus labios las
palabras disculpas, Hunsford y
lady Catherine de Bourgh. Le irritaba
que metiese la pata ante un hombre como
Darcy. ste le observaba sin reprimir su
asombro y cuando Collins le dej hablar
le contest con distante cortesa. Sin
embargo, Collins no se desanim y
sigui hablando. El desprecio de Darcy
creca con la duracin de su segundo
discurso, y, al final, slo hizo una leve
inclinacin y se fue a otro sitio. Collins
volvi entonces hacia Elizabeth.
Le aseguro le dijo que no
tengo motivo para estar descontento de
la acogida que el seor Darcy me ha
dispensado. Mi atencin le ha
complacido en extremo y me ha
contestado con la mayor finura,
hacindome incluso el honor de
manifestar que estaba tan convencido de
la buena eleccin de lady Catherine, que
daba por descontado que jams
otorgara una merced sin que fuese
merecida. Verdaderamente fue una frase
muy hermosa. En resumen, estoy muy
contento de l.
Elizabeth, que no tena el menor
inters en seguir hablando con Collins,
dedic su atencin casi por entero a su
hermana y a Bingley; la multitud de
agradables pensamientos a que sus
observaciones dieron lugar, la hicieron
casi tan feliz como Jane. La imagin
instalada en aquella gran casa con toda
la felicidad que un matrimonio por
verdadero amor puede proporcionar, y
se sinti tan dichosa que crey incluso
que las dos hermanas de Bingley
podran llegar a gustarle. No le cost
mucho adivinar que los pensamientos de
su madre seguan los mismos derroteros
y decidi no arriesgarse a acercarse a
ella para no escuchar sus comentarios.
Desgraciadamente, a la hora de cenar
les toc sentarse una junto a la otra.
Elizabeth se disgust mucho al ver cmo
su madre no haca ms que hablarle a
lady Lucas, libre y abiertamente, de su
esperanza de que Jane se casara pronto
con Bingley. El tema era arrebatador, y
la seora Bennet pareca que no se iba a
cansar nunca de enumerar las ventajas
de aquella alianza. Slo con considerar
la juventud del novio, su atractivo, su
riqueza y el hecho de que viviese a tres
millas de Longbourn nada ms, la seora
Bennet se senta feliz. Pero adems
haba que tener en cuenta lo encantadas
que estaban con Jane las dos hermanas
de Bingley, quienes, sin duda, se
alegraran de la unin tanto como ella
misma. Por otra parte, el matrimonio de
Jane con alguien de tanta categora era
muy prometedor para sus hijas menores
que tendran as ms oportunidades de
encontrarse con hombres ricos. Por
ltimo, era un descanso, a su edad,
poder confiar sus hijas solteras al
cuidado de su hermana, y no tener que
verse ella obligada a acompaarlas ms
que cuando le apeteciese. No haba ms
remedio que tomarse esta circunstancia
como un motivo de satisfaccin, pues, en
tales casos, as lo exige la etiqueta; pero
no haba nadie que le gustase ms
quedarse cmodamente en casa en
cualquier poca de su vida. Concluy
deseando a la seora Lucas que no
tardase en ser tan afortunada como ella,
aunque triunfante pensaba que no haba
muchas esperanzas.
Elizabeth se esforz en vano en
reprimir las palabras de su madre, y en
convencerla de que expresase su alegra
un poquito ms bajo; porque, para mayor
contrariedad, notaba que Darcy, que
estaba sentado enfrente de ellas, estaba
oyendo casi todo. Lo nico que hizo su
madre fue reprenderla por ser tan necia.
Qu significa el seor Darcy
para m? Dime, por qu habra de
tenerle miedo? No le debemos ninguna
atencin especial como para sentirnos
obligadas a no decir nada que pueda
molestarle.
Por el amor de Dios, mam,
habla ms bajo! Qu ganas con ofender
al seor Darcy? Lo nico que
conseguirs, si lo haces, es quedar mal
con su amigo.
Pero nada de lo que dijo surti
efecto. La madre sigui exponiendo su
parecer con el mismo desenfado.
Elizabeth cada vez se pona ms
colorada por la vergenza y el disgusto
que estaba pasando. No poda dejar de
mirar a Darcy con frecuencia, aunque
cada mirada la convenca ms de lo que
se estaba temiendo. Darcy rara vez
fijaba sus ojos en la madre, pero
Elizabeth no dudaba de que su atencin
estaba pendiente de lo que decan. La
expresin de su cara iba gradualmente
del desprecio y la indignacin a una
imperturbable seriedad.
Sin embargo, lleg un momento en
que la seora Bennet ya no tuvo nada
ms que decir, y lady Lucas, que haba
estado mucho tiempo bostezando ante la
repeticin de delicias en las que no vea
la posibilidad de participar, se entreg a
los placeres del pollo y del jamn.
Elizabeth respir. Pero este intervalo de
tranquilidad no dur mucho; despus de
la cena se habl de cantar, y tuvo que
pasar por el mal rato de ver que Mary,
tras muy pocas splicas, se dispona a
obsequiar a los presentes con su canto.
Con miradas significativas y silenciosos
ruegos, Elizabeth trat de impedir
aquella muestra de condescendencia,
pero fue intil. Mary no poda entender
lo que quera decir. Semejante
oportunidad de demostrar su talento la
embelesaba, y empez su cancin.
Elizabeth no dejaba de mirarla con una
penosa sensacin, observaba el
desarrollo del concierto con una
impaciencia que no fue recompensada al
final, pues Mary, al recibir entre las
manifestaciones de gratitud de su
auditorio una leve insinuacin para que
continuase, despus de una pausa de un
minuto, empez otra cancin. Las
facultades de Mary no eran lo ms a
propsito para semejante exhibicin;
tena poca voz y un estilo afectado.
Elizabeth pas una verdadera agona.
Mir a Jane para ver cmo lo soportaba
ella, pero estaba hablando
tranquilamente con Bingley. Mir a las
hermanas de ste y vio que se hacan
seas de burla entre ellas, y a Darcy,
que segua serio e imperturbable. Mir,
por ltimo, a su padre implorando su
intervencin para que Mary no se pasase
toda la noche cantando. l cogi la
indirecta y cuando Mary termin su
segunda cancin, dijo en voz alta:
Nia, ya basta. Has estado muy
bien, nos has deleitado ya bastante;
ahora deja que se luzcan las otras
seoritas.
Mary, aunque fingi que no oa, se
qued un poco desconcertada. A
Elizabeth le dio pena de ella y sinti que
su padre hubiese dicho aquello. Se dio
cuenta de que por su inquietud, no haba
obrado nada bien. Ahora les tocaba
cantar a otros.
Si yo dijo entonces Collins
tuviera la suerte de ser apto para el
canto, me gustara mucho obsequiar a la
concurrencia con una romanza.
Considero que la msica es una
distraccin inocente y completamente
compatible con la profesin de clrigo.
No quiero decir, por esto, que est bien
el consagrar demasiado tiempo a la
msica, pues hay, desde luego, otras
cosas que atender. El rector de una
parroquia tiene mucho trabajo. En
primer lugar tiene que hacer un ajuste de
los diezmos que resulte beneficioso para
l y no sea oneroso para su patrn. Ha
de escribir los sermones, y el tiempo
que le queda nunca es bastante para los
deberes de la parroquia y para el
cuidado y mejora de sus feligreses cuyas
vidas tiene la obligacin de hacer lo
ms llevaderas posible. Y estimo como
cosa de mucha importancia que sea
atento y conciliador con todo el mundo,
y en especial con aquellos a quienes
debe su cargo. Considero que esto es
indispensable y no puedo tener en buen
concepto al hombre que desperdiciara la
ocasin de presentar sus respetos a
cualquiera que est emparentado con la
familia de sus bienhechores.
Y con una reverencia al seor Darcy
concluy su discurso pronunciado en
voz tan alta que lo oy la mitad del
saln. Muchos se quedaron mirndolo
fijamente, muchos sonrieron, pero nadie
se haba divertido tanto como el seor
Bennet, mientras que su esposa alab en
serio a Collins por haber hablado con
tanta sensatez, y le coment en un
cuchicheo a lady Lucas que era muy
buena persona y extremadamente listo.
A Elizabeth le pareca que si su
familia se hubiese puesto de acuerdo
para hacer el ridculo en todo lo posible
aquella noche, no les habra salido
mejor ni habran obtenido tanto xito; y
se alegraba mucho de que Bingley y su
hermana no se hubiesen enterado de la
mayor parte del espectculo y de que
Bingley no fuese de esa clase de
personas que les importa o les molesta
la locura de la que hubiese sido testigo.
Ya era bastante desgracia que las
hermanas y Darcy hubiesen tenido la
oportunidad de burlarse de su familia; y
no saba qu le resultaba ms
intolerable: si el silencioso desprecio
de Darcy o las insolentes sonrisitas de
las damas.
El resto de la noche transcurri para
ella sin el mayor inters. Collins la sac
de quicio con su empeo en no
separarse de ella. Aunque no consigui
convencerla de que bailase con l otra
vez, le impidi que bailase con otros.
Fue intil que le rogase que fuese a
charlar con otras personas y que se
ofreciese para presentarle a algunas
seoritas de la fiesta. Collins asegur
que el bailar le tena sin cuidado y que
su principal deseo era hacerse agradable
a sus ojos con delicadas atenciones, por
lo que haba decidido estar a su lado
toda la noche. No haba nada que
discutir ante tal proyecto. Su amiga la
seorita Lucas fue la nica que la
consol sentndose a su lado con
frecuencia y desviando hacia ella la
conversacin de Collins.
Por lo menos as se vio libre de
Darcy que, aunque a veces se hallaba a
poca distancia de ellos completamente
desocupado, no se acerc a hablarles.
Elizabeth lo atribuy al resultado de sus
alusiones a Wickham y se alegr de ello.
La familia de Longbourn fue la
ltima en marcharse. La seora Bennet
se las arregl para que tuviesen que
esperar por los carruajes hasta un cuarto
de hora despus de haberse ido todo el
mundo, lo cual les permiti darse cuenta
de las ganas que tenan algunos de los
miembros de la familia Bingley de que
desapareciesen. La seora Hurst y su
hermana apenas abrieron la boca para
otra cosa que para quejarse de
cansancio; se les notaba impacientes por
quedarse solas en la casa. Rechazaron
todos los intentos de conversacin de la
seora Bennet y la animacin decay,
sin que pudieran elevarla los largos
discursos de Collins felicitando a
Bingley y a sus hermanas por la
elegancia de la fiesta y por la
hospitalidad y fineza con que haban
tratado a sus invitados. Darcy no dijo
absolutamente nada. El seor Bennet, tan
callado como l, disfrutaba de la escena.
Bingley y Jane estaban juntos y un poco
separados de los dems, hablando el uno
con el otro. Elizabeth guard el mismo
silencio que la seora Hurst y la
seorita Bingley. Incluso Lydia estaba
demasiado agotada para poder decir
ms que Dios mo! Qu cansada
estoy! en medio de grandes bostezos.
Cuando, por fin, se levantaron para
despedirse, la seora Bennet insisti
con mucha cortesa en su deseo de ver
pronto en Longbourn a toda la familia,
se dirigi especialmente a Bingley para
manifestarle que se veran muy honrados
si un da iba a su casa a almorzar con
ellos en familia, sin la etiqueta de una
invitacin formal. Bingley se lo
agradeci encantado y se comprometi
en el acto a aprovechar la primera
oportunidad que se le presentase para
visitarles, a su regreso de Londres,
adonde tena que ir al da siguiente,
aunque no tardara en estar de vuelta.
La seora Bennet no caba en s de
gusto y sali de la casa convencida de
que contando el tiempo necesario para
los preparativos de la celebracin,
compra de nuevos coches y trajes de
boda, iba a ver a su hija instalada en
Netherfield dentro de tres o cuatro
meses. Con la misma certeza y con
considerable, aunque no igual agrado,
esperaba tener pronto otra hija casada
con Collins. Elizabeth era a la que
menos quera de todas sus hijas, y si
bien el pretendiente y la boda eran ms
que suficientes para ella, quedaban
eclipsados por Bingley y por
Netherfield.
CAPTULO XIX
Al da siguiente, hubo otro
acontecimiento en Longbourn. Collins se
declar formalmente. Resolvi hacerlo
sin prdida de tiempo, pues su permiso
expiraba el prximo sbado; y como
tena plena confianza en el xito,
emprendi la tarea de modo metdico y
con todas las formalidades que
consideraba de rigor en tales casos.
Poco despus del desayuno encontr
juntas a la seora Bennet, a Elizabeth y a
una de las hijas menores, y se dirigi a
la madre con estas palabras:
Puedo esperar, seora, dado su
inters por su bella hija Elizabeth, que
se me conceda el honor de una entrevista
privada con ella, en el transcurso de esta
misma maana?
Antes de que Elizabeth hubiese
tenido tiempo de nada ms que de
ponerse roja por la sorpresa, la seora
Bennet contest instantneamente:
Oh, querido! No faltaba ms!
Estoy segura de que Elizabeth estar
encantada y de que no tendr ningn
inconveniente. Ven, Kitty, te necesito
arriba.
Y recogiendo su labor se apresur a
dejarlos solos. Elizabeth la llam
diciendo:
Mam, querida, no te vayas. Te lo
ruego, no te vayas. El seor Collins me
disculpar; pero no tiene nada que
decirme que no pueda or todo el mundo.
Soy yo la que me voy.
No, no seas tonta, Lizzy. Qudate
donde ests. Y al ver que Elizabet,
disgustada y violenta, estaba a punto de
marcharse, aadi:
Lizzy, te ordeno que te quedes y
que escuches al seor Collins.
Elizabeth no pudo desobedecer
semejante mandato. En un momento lo
pens mejor y crey ms sensato acabar
con todo aquello lo antes posible en paz
y tranquilidad. Se volvi a sentar y trat
de disimular con empeo, por un lado,
la sensacin de malestar, y por otro, lo
que le diverta aquel asunto. La seora
Bennet y Kitty se fueron, y entonces
Collins empez:
Crame, mi querida seorita
Elizabeth, que su modestia, en vez de
perjudicarla, viene a sumarse a sus otras
perfecciones. Me habra parecido usted
menos adorable si no hubiese mostrado
esa pequea resistencia. Pero permtame
asegurarle que su madre me ha dado
licencia para esta entrevista. Ya debe
saber cul es el objeto de mi discurso;
aunque su natural delicadeza la lleve a
disimularlo; mis intenciones han
quedado demasiado patentes para que
puedan inducir a error. Casi en el
momento en que pis esta casa, la eleg
a usted para futura compaera de mi
vida. Pero antes de expresar mis
sentimientos, quiz sea aconsejable que
exponga las razones que tengo para
casarme, y por qu vine a Hertfordshire
con la idea de buscar una esposa
precisamente aqu.
A Elizabeth casi le dio la risa al
imaginrselo expresando sus
sentimientos; y no pudo aprovechar la
breve pausa que hizo para evitar que
siguiese adelante. Collins continu:
Las razones que tengo para
casarme son: primero, que la obligacin
de un clrigo en circunstancias
favorables como las mas, es dar
ejemplo de matrimonio en su parroquia;
segundo, que estoy convencido de que
eso contribuir poderosamente a mi
felicidad; y tercero, cosa que tal vez
hubiese debido advertir en primer
trmino, que es el particular consejo y
recomendacin de la nobilsima dama a
quien tengo el honor de llamar mi
protectora. Por dos veces se ha dignado
indicrmelo, aun sin habrselo yo
insinuado, y el mismo sbado por la
noche, antes de que saliese de Hunsford
y durante nuestra partida de cuatrillo,
mientras la seora Jenkinson arreglaba
el silletn de la seorita de Bourgh, me
dijo: Seor Collins, tiene usted que
casarse. Un clrigo como usted debe
estar casado. Elija usted bien, elija
pensando en m y en usted mismo;
procure que sea una persona activa y
til, de educacin no muy elevada, pero
capaz de sacar buen partido a pequeos
ingresos. ste es mi consejo. Busque
usted esa mujer cuanto antes, trigala a
Hunsford y que yo la vea. Permtame,
de paso, decirle, hermosa prima, que no
estimo como la menor de las ventajas
que puedo ofrecerle, el conocer y
disfrutar de las bondades de lady
Catherine de Bourgh. Sus modales le
parecern muy por encima de cuanto yo
pueda describirle, y la viveza e ingenio
de usted le parecern a ella muy
aceptables, especialmente cuando se
vean moderados por la discrecin y el
respeto que su alto rango impone
inevitablemente. Esto es todo en cuanto
a mis propsitos generales en favor del
matrimonio; ya no me queda por decir
ms, que el motivo de que me haya
dirigido directamente a Longbourn en
vez de buscar en mi propia localidad,
donde, le aseguro, hay muchas seoritas
encantadoras. Pero es el caso que siendo
como soy el heredero de Longbourn a la
muerte de su honorable padre, que ojal
viva muchos aos, no estara satisfecho
si no eligiese esposa entre sus hijas,
para atenuar en todo lo posible la
prdida que sufrirn al sobrevenir tan
triste suceso que, como ya le he dicho,
deseo que no ocurra hasta dentro de
muchos aos. ste ha sido el motivo,
hermosa prima, y tengo la esperanza de
que no me har desmerecer en su estima.
Y ahora ya no me queda ms que
expresarle, con las ms enfticas
palabras, la fuerza de mi afecto. En lo
relativo a su dote, me es en absoluto
indiferente, y no he de pedirle a su padre
nada que yo sepa que no pueda cumplir;
de modo que no tendr usted que aportar
ms que las mil libras al cuatro por
ciento que le tocarn a la muerte de su
madre. Pero no ser exigente y puede
usted tener la certeza de que ningn
reproche interesado saldr de mis labios
en cuanto estemos casados.
Era absolutamente necesario
interrumpirle de inmediato.
Va usted demasiado de prisa
exclam Elizabeth. Olvida que no le
he contestado. Djeme que lo haga sin
ms rodeos. Le agradezco su atencin y
el honor que su proposicin significa,
pero no puedo menos que rechazarla.
S de sobra replic Collins con
un grave gesto de su mano que entre
las jvenes es muy corriente rechazar
las proposiciones del hombre a quien,
en el fondo, piensan aceptar, cuando
pide su preferencia por primera vez, y
que la negativa se repite una segunda o
incluso una tercera vez. Por esto no me
descorazona en absoluto lo que acaba de
decirme, y espero llevarla al altar
dentro de poco.
Caramba, seor! exclam
Elizabeth. No s qu esperanzas le
pueden quedar despus de mi
contestacin! Le aseguro que no soy de
esas mujeres, si es que tales mujeres
existen, tan temerarias que arriesgan su
felicidad al azar de que las soliciten una
segunda vez. Mi negativa es muy en
serio. No podra hacerme feliz, y estoy
convencida de que yo soy la ltima
mujer del mundo que podra hacerle
feliz a usted. Es ms, si su amiga lady
Catherine me conociera, me da la
sensacin que pensara que soy, en todos
los aspectos, la menos indicada para
usted.
Si fuera cierto que lady Catherine
lo pensara dijo Collins con la
mayor gravedad pero estoy seguro de
que Su Seora la aprobara. Y crame
que cuando tenga el honor de volver a
verla, le hablar en los trminos ms
encomisticos de su modestia, de su
economa y de sus otras buenas
cualidades.
Por favor, seor Collins, todos
los elogios que me haga sern
innecesarios. Djeme juzgar por m
misma y concdame el honor de creer lo
que le digo. Le deseo que consiga ser
muy feliz y muy rico, y al rechazar su
mano hago todo lo que est a mi alcance
para que no sea de otro modo. Al
hacerme esta proposicin debe estimar
satisfecha la delicadeza de sus
sentimientos respecto a mi familia, y
cuando llegue la hora podr tomar
posesin de la herencia de Longbourn
sin ningn cargo de conciencia. Por lo
tanto, dejemos este asunto
definitivamente zanjado.
Mientras acababa de decir esto, se
levant, y estaba a punto de salir de la
sala, cuando Collins le volvi a insistir:
La prxima vez que tenga el honor
de hablarle de este tema de nuevo,
espero recibir contestacin ms
favorable que la que me ha dado ahora;
aunque estoy lejos de creer que es usted
cruel conmigo, pues ya s que es
costumbre incorregible de las mujeres
rechazar a los hombres la primera vez
que se declaran, y puede que me haya
dicho todo eso slo para hacer ms
consistente mi peticin como
corresponde a la verdadera delicadeza
del carcter femenino.
Realmente, seor Collins
exclam Elizabeth algo acalorada me
confunde usted en exceso. Si todo lo que
he dicho hasta ahora lo interpreta como
un estmulo, no s de qu modo
expresarle mi repulsa para que quede
usted completamente convencido.
Debe dejar que presuma, mi
querida prima, que su rechaz ha sido
slo de boquilla. Las razones que tengo
para creerlo, son las siguientes: no creo
que mi mano no merezca ser aceptada
por usted ni que la posicin que le
ofrezco deje de ser altamente apetecible.
Mi situacin en la vida, mi relacin con
la familia de Bourgh y mi parentesco
con usted son circunstancias importantes
en mi favor. Considere, adems, que a
pesar de sus muchos atractivos, no es
seguro que reciba otra proposicin de
matrimonio. Su fortuna es tan escasa que
anular, por desgracia, los efectos de su
belleza y buenas cualidades. As pues,
como no puedo deducir de todo esto que
haya procedido sinceramente al
rechazarme, optar por atribuirlo a su
deseo de acrecentar mi amor con el
suspense, de acuerdo con la prctica
acostumbrada en las mujeres elegantes.
Le aseguro a usted, seor, que no
me parece nada elegante atormentar a un
hombre respetable. Preferira que me
hiciese el cumplido de creerme. Le
agradezco una y mil veces el honor que
me ha hecho con su proposicin, pero
me es absolutamente imposible
aceptarla. Mis sentimientos, en todos los
aspectos, me lo impiden. Se puede
hablar ms claro? No me considere
como a una mujer elegante que pretende
torturarle, sino como a un ser racional
que dice lo que siente de todo corazn.
Es siempre encantadora!
exclam l con tosca galantera. No
puedo dudar de que mi proposicin ser
aceptada cuando sea sancionada por la
autoridad de sus excelentes padres.
Ante tal empeo de engaarse a s
mismo, Elizabeth no contest y se fue al
instante sin decir palabra, decidida, en
el caso de que Collins persistiese en
considerar sus reiteradas negativas
como un frvolo sistema de estmulo, a
recurrir a su padre, cuyo rechazo sera
formulado de tal modo que resultara
inapelable y cuya actitud, al menos, no
podra confundirse con la afectacin y la
coquetera de una dama elegante.
CAPTULO XX
A Collins no lo dejaron mucho tiempo
meditar en silencio el xito de su amor;
porque la seora Bennet que se haba
quedado en el vestbulo esperando el
final de la conversacin, en cuanto vio
que Elizabeth abra la puerta y se diriga
con paso veloz a la escalera, entr en el
comedor y felicit a Collins,
congratulndose por el venturoso
proyecto de la cercana unin. Despus
de aceptar y devolver esas felicitaciones
con el mismo alborozo, Collins
procedi a explicar los detalles de la
entrevista, de cuyo resultado estaba
satisfecho, pues la firme negativa de su
prima no poda provenir, naturalmente,
ms que de su tmida modestia y de la
delicadeza de su carcter.
Pero sus noticias sobresaltaron a la
seora Bennet. Tambin ella hubiese
querido creer que su hija haba tratado
nicamente de animar a Collins al
rechazar sus proposiciones; pero no se
atreva a admitirlo, y as se lo manifest
a Collins.
Lo importante aadi es que
Lizzy entre en razn. Hablar
personalmente con ella de este asunto.
Es una chica muy terca y muy loca y no
sabe lo que le conviene, pero ya se lo
har saber yo.
Perdneme que la interrumpa
exclam Collins, pero si en realidad
es terca y loca, no s si, en conjunto, es
una esposa deseable para un hombre en
mi situacin, que naturalmente busca
felicidad en el matrimonio. Por
consiguiente, si insiste en rechazar mi
peticin, acaso sea mejor no forzarla a
que me acepte, porque si tiene esos
defectos, no contribuira mucho que
digamos a mi ventura.
Me ha entendido mal dijo la
seora Bennet alarmada. Lizzy es
terca slo en estos asuntos. En todo lo
dems es la muchacha ms razonable del
mundo. Acudir directamente al seor
Bennet y no dudo de que pronto nos
habremos puesto de acuerdo con ella.
Sin darle tiempo a contestar, vol al
encuentro de su marido y al entrar en la
biblioteca exclam:
Oh, seor Bennet! Te
necesitamos urgentemente. Estamos en
un aprieto. Es preciso que vayas y
convenzas a Elizabeth de que se case
con Collins, pues ella ha jurado que no
lo har y si no te das prisa, Collins
cambiar de idea y ya no la querr.
Al entrar su mujer, el seor Bennet
levant los ojos del libro y los fij en su
rostro con una calmosa indiferencia que
la noticia no alter en absoluto.
No he tenido el placer de
entenderte dijo cuando ella termin su
perorata. De qu ests hablando?
Del seor Collins y Lizzy. Lizzy dice
que no se casar con el seor Collins, y
el seor Collins empieza a decir que no
se casar con Lizzy.
Y qu voy a hacer yo? Me parece
que no tiene remedio.
Hblale t a Lizzy. Dile que
quieres que se case con l.
Mndale que baje. Oir mi
opinin.
La seora Bennet toc la campanilla
y Elizabeth fue llamada a la biblioteca.
Ven, hija ma dijo su padre en
cuanto la joven entr. Te he enviado a
buscar para un asunto importante. Dicen
que Collins te ha hecho proposiciones
de matrimonio, es cierto?
Elizabeth dijo que s.
Muy bien; y dicen que las has
rechazado.
As es, pap.
Bien. Ahora vamos al grano. Tu
madre desea que lo aceptes. No es
verdad, seora Bennet?
S, o de lo contrario no la quiero ver
ms.
Tienes una triste alternativa ante
ti, Elizabeth. Desde hoy en adelante
tendrs que renunciar a uno de tus
padres. Tu madre no quiere volver a
verte si no te casas con Collins, y yo no
quiero volver a verte si te casas con l.
Elizabeth no pudo menos que sonrer
ante semejante comienzo; pero la seora
Bennet, que estaba convencida de que su
marido abogara en favor de aquella
boda, se qued decepcionada.
Qu significa, seor Bennet, ese
modo de hablar? Me habas prometido
que la obligaras a casarse con el seor
Collins.
Querida ma contest su marido
, tengo que pedirte dos pequeos
favores: primero, que me dejes usar
libremente mi entendimiento en este
asunto, y segundo, que me dejes disfrutar
solo de mi biblioteca en cuanto puedas.
Sin embargo, la seora Bennet, a
pesar de la decepcin que se haba
llevado con su marido, ni aun as se dio
por vencida. Habl a Elizabeth una y
otra vez, halagndola y amenazndola
alternativamente. Trat de que Jane se
pusiese de su parte; pero Jane, con toda
la suavidad posible, prefiri no meterse.
Elizabeth, unas veces con verdadera
seriedad, y otras en broma, replic a sus
ataques; y aunque cambi de humor, su
determinacin permaneci
inquebrantable.
Collins, mientras tanto, meditaba en
silencio todo lo que haba pasado. Tena
demasiado buen concepto de s mismo
para comprender qu motivos podra
tener su prima para rechazarle, y, aunque
herido en su amor propio, no sufra lo
ms mnimo. Su inters por su prima era
meramente imaginario; la posibilidad de
que fuera merecedora de los reproches
de su madre, evitaba que l sintiese
algn pesar.
Mientras reinaba en la familia esta
confusin, lleg Charlotte Lucas que
vena a pasar el da con ellos. Se
encontr con Lydia en el vestbulo, que
corri hacia ella para contarle en voz
baja lo que estaba pasando.
Me alegro de que hayas venido,
porque hay un jaleo aqu! Qu crees
que ha pasado esta maana? El seor
Collins se ha declarado a Elizabeth y
ella le ha dado calabazas.
Antes de que Charlotte hubiese
tenido tiempo para contestar, apareci
Kitty, que vena a darle la misma
noticia. Y en cuanto entraron en el
comedor, donde estaba sola la seora
Bennet, ella tambin empez a hablarle
del tema. Le rog que tuviese compasin
y que intentase convencer a Lizzy de que
cediese a los deseos de toda la familia.
Te ruego que intercedas, querida
Charlotte aadi en tono melanclico
, ya que nadie est de mi parte, me
tratan cruelmente, nadie se compadece
de mis pobres nervios.
Charlotte se ahorr la respuesta,
pues en ese momento entraron Jane y
Elizabeth.
Ah est continu la seora
Bennet, como si no pasase nada, no le
importamos un bledo, se desentiende de
todo con tal de salirse con la suya. Te
voy a decir una cosa: si se te mete en la
cabeza seguir rechazando de esa manera
todas las ofertas de matrimonio que te
hagan, te quedars solterona; y no s
quin te va a mantener cuando muera tu
padre. Yo no podr, te lo advierto.
Desde hoy, he acabado contigo para
siempre. Te he dicho en la biblioteca
que no volvera a hablarte nunca; y lo
que digo, lo cumplo. No le encuentro el
gusto a hablar con hijas desobedientes.
Ni con nadie. Las personas que como yo
sufrimos de los nervios, no somos
aficionados a la charla. Nadie sabe lo
que sufro! Pero pasa siempre lo mismo.
A los que no se quejan, nadie les
compadece.
Las hijas escucharon en silencio los
lamentos de su madre. Saban que si
intentaban hacerla razonar o calmarla,
slo conseguiran irritarla ms. De
modo que sigui hablando sin que nadie
la interrumpiera, hasta que entr Collins
con aire ms solemne que de costumbre.
Al verle, la seora Bennet dijo a las
muchachas:
Ahora os pido que os callis la
boca y nos dejis al seor Collins y a m
para que podamos hablar un rato.
Elizabeth sali en silencio del
cuarto; Jane y Kitty la siguieron, pero
Lydia no se movi, decidida a escuchar
todo lo que pudiera. Charlotte, detenida
por la cortesa del seor Collins, cuyas
preguntas acerca de ella y de su familia
se sucedan sin interrupcin, y tambin
un poco por la curiosidad, se limit a
acercarse a la ventana fingiendo no
escuchar. Con voz triste, la seora
Bennet empez as su conversacin:
Oh, seor Collins!
Mi querida seora respondi l
, ni una palabra ms sobre este asunto.
Estoy muy lejos continu con un
acento que denotaba su indignacin de
tener resentimientos por la actitud de su
hija. Es deber de todos resignarse por
los males inevitables; y es
especialmente un deber para m, que he
tenido la fortuna de verme tan joven en
tal elevada posicin; confo en que
sabr resignarme. Puede que mi hermosa
prima, al no querer honrarme con su
mano, no haya disminuido mi positiva
felicidad. He observado a menudo que
la resignacin nunca es tan perfecta
como cuando la dicha negada comienza
a perder en nuestra estimacin algo de
valor. Espero que no supondr usted que
falto al respeto de su familia, mi querida
seora, al retirar mis planes acerca de
su hija sin pedirles a usted y al seor
Bennet que interpongan su autoridad en
mi favor. Temo que mi conducta, por
haber aceptado mi rechazo de labios de
su hija y no de los de ustedes, pueda ser
censurable. Pero todos somos capaces
de cometer errores. Estoy seguro de
haber procedido con la mejor intencin
en este asunto. Mi objetivo era
procurarme una amable compaera con
la debida consideracin a las ventajas
que ello haba de aportar a toda su
familia. Si mi proceder ha sido
reprochable, les ruego que me perdonen.
CAPTULO XXI
Las discusiones sobre el ofrecimiento de
Collins tocaban a su fin; Elizabeth ya no
tena que soportar ms que esa
sensacin incmoda, que
inevitablemente se deriva de tales
situaciones, y, de vez en cuando algunas
alusiones puntillosas de su madre. En
cuanto al caballero, no demostraba estar
turbado, ni abatido, ni trataba de evitar a
Elizabeth, sino que expresaba sus
sentimientos con una actitud de rigidez y
con un resentido silencio. Casi no le
hablaba; y aquellas asiduas atenciones
tan de apreciar por su parte, las dedic
todo el da a la seorita Lucas que le
escuchaba amablemente,
proporcionando a todos y en especial a
su amiga Elizabeth un gran alivio.
A la maana siguiente, el mal humor
y el mal estado de salud de la seora
Bennet no haban amainado. El seor
Collins tambin sufra la herida de su
orgullo. Elizabeth crey que su
resentimiento acortara su visita; pero
los planes del seor Collins no
parecieron alterarse en lo ms mnimo.
Haba pensado desde un principio
marcharse el sbado y hasta el sbado
pensaba quedarse.
Despus del almuerzo las muchachas
fueron a Meryton para averiguar si
Wickham haba regresado, y lamentar su
ausencia en el baile de Netherfield. Le
encontraron al entrar en el pueblo y las
acompa a casa de su ta, donde se
charl largo y tendido sobre su ausencia
y su desgracia y la consternacin que a
todos haba producido. Pero ante
Elizabeth reconoci voluntariamente que
su ausencia haba sido premeditada.
Al acercarse el momento dijo
me pareci que hara mejor en no
encontrarme con Darcy, pues el estar
juntos en un saln durante tantas horas
hubiera sido superior a mis fuerzas y la
situacin poda haberse hecho
desagradable, adems, a otras personas.
Elizabeth aprob por completo la
conducta de Wickham y ambos la
discutieron ampliamente hacindose
elogios mutuos mientras iban hacia
Longbourn, adonde Wickham y otro
oficial acompaaron a las muchachas.
Durante el paseo Wickham se dedic
por entero a Elizabeth, y le proporcion
una doble satisfaccin: recibir sus
cumplidos y tener la ocasin de
presentrselo a sus padres.
Al poco rato de haber llegado,
trajeron una carta para Jane. Vena de
Netherfield y la joven la abri
inmediatamente. El sobre contena una
hojita de papel muy elegante y satinado,
cubierta por la escritura de una hermosa
y gil mano de mujer. Elizabeth not que
el semblante de su hermana cambiaba al
leer y que se detena fijamente en
determinados prrafos. Jane se
sobrepuso en seguida; dej la carta y
trat de intervenir con su alegra de
siempre en la conversacin de todos;
pero Elizabeth senta tanta curiosidad
que incluso dej de prestar atencin a
Wickham. Y en cuanto l y su
compaero se fueron, Jane la invit con
una mirada a que la acompaase al piso
de arriba. Una vez en su cuarto, Jane le
mostr la carta y le dijo:
Es de Caroline Bingley; su
contenido me ha sorprendido
muchsimo. Todos los de la casa han
abandonado Netherfield y a estas horas
estn de camino a la capital, de donde
no piensan regresar. Oye lo que dice.
Jane ley en voz alta el primer
prrafo donde se manifestaba que haban
decidido ir con su hermano a Londres y
que tenan la intencin de comer aquel
mismo da en la calle Grosvenor, donde
el seor Hurst tena su casa. Lo siguiente
estaba redactado de la siguiente forma:
No siento dejar Hertfordshire ms que
por ti, queridsima amiga; pero espero
volver a disfrutar ms adelante de los
deliciosos momentos que pasamos juntas
y entre tanto podemos aminorar la pena
de la separacin con cartas muy
frecuentes y efusivas. Cuento con tu
correspondencia. Elizabeth escuch
todas estas soberbias expresiones con
impasibilidad por la desconfianza que le
merecan. Le sorprenda la precipitacin
con la que se haban marchado, pero en
realidad no vea por qu lamentarlo. No
poda suponerse que el hecho de que
ellas no estuviesen en Netherfield
impidiese venir a Bingley; y en cuanto a
la ausencia de las damas, estaba segura
de que Jane se consolara con la
presencia del hermano.
Es una lstima le dijo despus
de una breve pausa que no hayas
podido ver a tus amigas antes de que se
fueran. Pero no podemos tener la
esperanza de que ese ms adelante de
futura felicidad que tu amiga tanto desea
llegue antes de lo que ella cree y que esa
estupenda relacin que habis tenido
como amigas se renueve con mayor
satisfaccin como hermanas? Ellas no
van a detener al seor Bingley en
Londres.
Caroline dice que decididamente
ninguno volver a Hertfordshire este
invierno. Te lo leer: Cuando mi
hermano nos dej ayer, se imaginaba
que los asuntos que le llamaban a
Londres podran despacharse en tres o
cuatro das; pero como sabemos que no
ser as y convencidas, al mismo
tiempo, de que cuando Charles va a la
capital no tiene prisa por volver, hemos
determinado irnos con l para que no
tenga que pasarse las horas que le
quedan libres en un hotel, sin ninguna
comodidad. Muchas de nuestras
relaciones estn ya all para pasar el
invierno; me gustara saber si usted,
queridsima amiga, piensa hacer lo
mismo; pero no lo creo posible. Deseo
sinceramente que las navidades en
Hertfordshire sean prdigas en las
alegras propias de esas festividades, y
que sus galanes sean tan numerosos que
les impidan sentir la prdida de los tres
caballeros que les arrebatamos.
Por lo tanto, es evidente aadi
Jane que el seor Bingley no va a
volver este invierno.
Lo nico que es evidente es que la
seorita Bingley es la que dice que l no
va a volver.
Por qu lo crees as? Debe de
ser cosa del seor Bingley: No depende
de nadie. Pero no lo sabes todo an. Voy
a leerte el pasaje que ms me hiere. No
quiero ocultarte nada. El seor Darcy
est impaciente por ver a su hermana, y
la verdad es que nosotras no estamos
menos deseosas de verla. Creo que
Georgina Darcy no tiene igual por su
belleza, elegancia y talento, y el afecto
que nos inspira a Louisa y a m aumenta
con la esperanza que abrigamos de que
sea en el futuro nuestra hermana. No s
si alguna vez le he manifestado a usted
mi sentir sobre este particular; pero no
quiero irme sin confirselo, y me figuro
que lo encontrar muy razonable. Mi
hermano ya siente gran admiracin por
ella, y ahora tendr frecuentes ocasiones
de verla con la mayor intimidad. La
familia de Georgina desea esta unin
tanto como nosotras, y no creo que me
ciegue la pasin de hermana al pensar
que Charles es muy capaz de conquistar
el corazn de cualquier mujer. Con
todas estas circunstancias en favor de
esta relacin y sin nada que la impida,
no puedo equivocarme, queridsima
Jane, si tengo la esperanza de que se
realice el acontecimiento que traera la
felicidad a tantos seres.
Qu opinas de este prrafo,
Lizzy? pregunt Jane al terminar de
leer. No est bastante claro? No
expresa claramente que Caroline ni
espera ni desea que yo sea su hermana,
que est completamente convencida de
la indiferencia de su hermano, y que si
sospecha la naturaleza de mis
sentimientos hacia l, se propone, con
toda amabilidad, eso s, ponerme en
guardia? Puede darse otra
interpretacin a este asunto?
S se puede. Yo lo interpreto de
modo muy distinto. Quieres saber
cmo?
Claro que s.
Te lo dir en pocas palabras. La
seorita Bingley se ha dado cuenta de
que su hermano est enamorado de ti y
ella quiere que se case con la seorita
Darcy. Se ha ido a la capital detrs de
l, con la esperanza de retenerlo all, y
trata de convencerte de que a Bingley no
le importas nada.
Jane lo neg con la cabeza.
As es, Jane; debes creerme.
Nadie que os haya visto juntos puede
dudar del cario de Bingley. Su hermana
no lo duda tampoco, no es tan tonta. Si
hubiese visto en Darcy la mitad de ese
afecto hacia ella, ya habra encargado el
traje de novia. Pero lo que pasa es lo
siguiente: que no somos lo bastante ricas
ni lo bastante distinguidas para ellos. Si
la seorita Bingley tiene tal afn en
casar a la seorita Darcy con su
hermano, es porque de este modo le
sera a ella menos difcil casarse con el
propio Darcy; lo que me parece un poco
ingenuo por su parte. Pero me atrevera
a creer que lograra sus anhelos si no
estuviese de por medio la seorita de
Bourgh. Sin embargo, t no puedes
pensar en serio que por el hecho de que
la seorita Bingley te diga que a su
hermano le gusta la seorita Darcy, l
est menos enamorado de ti de lo que
estaba el jueves al despedirse; ni que le
sea posible a su hermana convencerle de
que en vez de quererte a ti quiera a la
seorita Darcy.
Si nuestra opinin sobre la
seorita Bingley fuese la misma
repuso Jane, tu explicacin me
tranquilizara. Pero me consta que eres
injusta con ella. Caroline es incapaz de
engaar a nadie; lo nico que puedo
esperar en este caso es que se est
engaando a s misma.
Eso es. No poda habrsete
ocurrido una idea mejor, ya que la ma
no te consuela. Supn que se engaa.
As quedars bien con ella y vers que
no tienes por qu preocuparte.
Pero Lizzy, puedo ser feliz, aun
suponiendo lo mejor, al aceptar a un
hombre cuyas hermanas y amigos desean
que se case con otra?
Eso debes decidirlo t misma
dijo Elizabeth, si despus de una
madura reflexin encuentras que la
desgracia de disgustar a sus hermanas es
ms que equivalente a la felicidad de ser
su mujer, te aconsejo, desde luego, que
rechaces a Bingley.
Qu cosas tienes! dijo Jane
con una leve sonrisa. Debes saber que
aunque me apenara mucho su
desaprobacin, no vacilara.
Ya me lo figuraba, y siendo as,
no creo que pueda compadecerme de tu
situacin.
Pero si no vuelve en todo el
invierno, mi eleccin no servir de
nada. Pueden pasar tantas cosas en seis
meses!
Elizabeth rechazaba la idea de que
Bingley no volviese; le pareca
sencillamente una sugerencia de los
interesados deseos de Caroline, y no
poda suponer ni por un momento que
semejantes deseos, tanto si los
manifestaba clara o encubiertamente,
influyesen en el animo de un hombre tan
independiente.
Expuso a su hermana lo ms
elocuentemente que pudo su modo de
ver, y no tard en observar el buen
efecto de sus palabras. Jane era por
naturaleza optimista, lo que la fue
llevando gradualmente a la esperanza de
que Bingley volvera a Netherfield y
llenara todos los anhelos de su corazn,
aunque la duda la asaltase de vez en
cuando.
Acordaron que no informaran a la
seora Bennet ms que de la partida de
la familia, para que no se alarmase
demasiado; pero se alarm de todos
modos bastante; y lament la tremenda
desgracia de que las damas se hubiesen
marchado precisamente cuando haban
intimado tanto. Se doli mucho de ello,
pero se consol pensando que Bingley
no tardara en volver para comer en
Longbourn, y acab declarando que a
pesar de que le haban invitado a comer
slo en familia, tendra buen cuidado de
preparar para aquel da dos platos de
primera.
CAPTULO XXII
Los Bennet fueron invitados a comer con
los Lucas, y de nuevo la seorita Lucas
tuvo la amabilidad de escuchar a Collins
durante la mayor parte del da. Elizabeth
aprovech la primera oportunidad para
darle las gracias.
Esto le pone de buen humor. Te
estoy ms agradecida de lo que puedas
imaginar le dijo.
Charlotte le asegur que se alegraba
de poder hacer algo por ella, y que eso
le compensaba el pequeo sacrificio que
le supona dedicarle su tiempo. Era muy
amable de su parte, pero la amabilidad
de Charlotte iba ms lejos de lo que
Elizabeth poda sospechar: su objetivo
no era otro que evitar que Collins le
volviese a dirigir sus cumplidos a su
amiga, atrayndolos para s misma. ste
era el plan de Charlotte, y las
apariencias le fueron tan favorables que
al separarse por la noche casi habra
podido dar por descontado el xito, si
Collins no tuviese que irse tan pronto de
Hertfordshire. Pero al concebir esta
duda, no haca justicia al fogoso e
independiente carcter de Collins; a la
maana siguiente se escap de
Longbourn con admirable sigilo y corri
a casa de los Lucas para rendirse a sus
pies. Quiso ocultar su salida a sus
primas porque si le hubiesen visto
habran descubierto su intencin, y no
quera publicarlo hasta estar seguro del
xito; aunque se senta casi seguro del
mismo, pues Charlotte le haba animado
lo bastante, pero desde su aventura del
mircoles estaba un poco falto de
confianza. No obstante, recibi una
acogida muy halagea. La seorita
Lucas le vio llegar desde una ventana, y
al instante sali al camino para
encontrarse con l como de casualidad.
Pero poco poda ella imaginarse cunto
amor y cunta elocuencia le esperaban.
En el corto espacio de tiempo que
dejaron los interminables discursos de
Collins, todo qued arreglado entre
ambos con mutua satisfaccin. Al entrar
en la casa, Collins le suplic con el
corazn que sealase el da en que iba a
hacerle el ms feliz de los hombres; y
aunque semejante solicitud deba ser
aplazada de momento, la dama no
deseaba jugar con su felicidad. La
estupidez con que la naturaleza la haba
dotado privaba a su cortejo de los
encantos que pueden inclinar a una
mujer a prolongarlo; a la seorita Lucas,
que lo haba aceptado solamente por el
puro y desinteresado deseo de casarse,
no le importaba lo pronto que este
acontecimiento habra de realizarse.
Se lo comunicaron rpidamente a sir
William y a lady Lucas para que les
dieran su consentimiento, que fue
otorgado con la mayor presteza y
alegra. La situacin de Collins le
converta en un partido muy apetecible
para su hija, a quien no podan legar ms
que una escasa fortuna, y las
perspectivas de un futuro bienestar eran
demasiado tentadoras. Lady Lucas se
puso a calcular seguidamente y con ms
inters que nunca cuntos aos ms
podra vivir el seor Bennet, y sir
William expres su opinin de que
cuando Collins fuese dueo de
Longbourn sera muy conveniente que l
y su mujer hiciesen su aparicin en St.
James. Total que toda la familia se
regocij muchsimo por la noticia. Las
hijas menores tenan la esperanza de ser
presentadas en sociedad un ao o dos
antes de lo que lo habran hecho de no
ser por esta circunstancia. Los hijos se
vieron libres del temor de que Charlotte
se quedase soltera. Charlotte estaba
tranquila. Haba ganado la partida y
tena tiempo para considerarlo. Sus
reflexiones eran en general
satisfactorias. A decir verdad, Collins
no era ni inteligente ni simptico, su
compaa era pesada y su cario por
ella deba de ser imaginario. Pero, al fin
y al cabo, sera su marido. A pesar de
que Charlotte no tena una gran opinin
de los hombres ni del matrimonio,
siempre lo haba ambicionado porque
era la nica colocacin honrosa para
una joven bien educada y de fortuna
escasa, y, aunque no se pudiese asegurar
que fuese una fuente de felicidad,
siempre sera el ms grato recurso
contra la necesidad. Este recurso era lo
que acababa de conseguir, ya que a los
veintisiete aos de edad, sin haber sido
nunca bonita, era una verdadera suerte
para ella. Lo menos agradable de todo
era la sorpresa que se llevara Elizabeth
Bennet, cuya amistad valoraba ms que
la de cualquier otra persona. Elizabeth
se quedara boquiabierta y
probablemente no lo aprobara; y,
aunque la decisin ya estaba tomada, la
desaprobacin de Elizabeth le iba a
doler mucho. Resolvi comunicrselo
ella misma, por lo que recomend a
Collins, cuando regres a Longbourn a
comer, que no dijese nada de lo
sucedido. Naturalmente, l le prometi
como era debido que guardara el
secreto; pero su trabajo le cost, porque
la curiosidad que haba despertado su
larga ausencia estall a su regreso en
preguntas tan directas que se necesitaba
mucha destreza para evadirlas; por otra
parte, representaba para Collins una
verdadera abnegacin, pues estaba
impaciente por pregonar a los cuatro
vientos su xito amoroso.
Al da siguiente tena que marcharse,
pero como haba de ponerse de camino
demasiado temprano para poder ver a
algn miembro de la familia, la
ceremonia de la despedida tuvo lugar en
el momento en que las seoras fueron a
acostarse. La seora Bennet, con gran
cortesa y cordialidad, le dijo que se
alegrara mucho de verle en Longbourn
de nuevo cuando sus dems
compromisos le permitieran visitarles.
Mi querida seora repuso
Collins, agradezco particularmente
esta invitacin porque deseaba mucho
recibirla; tenga la seguridad de que la
aprovechar lo antes posible.
Todos se quedaron asombrados, y el
seor Bennet, que de ningn modo
deseaba tan rpido regreso, se apresur
a decir:
Pero no hay peligro de que lady
Catherine lo desapruebe esta vez? Vale
ms que sea negligente con sus parientes
que corra el riesgo de ofender a su
patrona.
Querido seor respondi
Collins, le quedo muy reconocido por
esta amistosa advertencia, y puede usted
contar con que no dar un solo paso que
no est autorizado por Su Seora.
Todas las precauciones son
pocas. Arrisguese a cualquier cosa
menos a incomodarla, y si cree usted
que pueden dar lugar a ello sus visitas a
nuestra casa, cosa que considero ms
que posible, qudese tranquilamente en
la suya y consulese pensando que
nosotros no nos ofenderemos.
Crame, mi querido seor, mi
gratitud aumenta con sus afectuosos
consejos, por lo que le prevengo que en
breve recibir una carta de
agradecimiento por lo mismo y por
todas las otras pruebas de consideracin
que usted me ha dado durante mi
permanencia en Hertfordshire. En cuanto
a mis hermosas primas, aunque mi
ausencia no ha de ser tan larga como
para que haya necesidad de hacerlo, me
tomar la libertad de desearles salud y
felicidad, sin exceptuar a mi prima
Elizabeth.
Despus de los cumplidos de rigor,
las seoras se retiraron. Todas estaban
igualmente sorprendidas al ver que
pensaba volver pronto. La seora
Bennet quera atribuirlo a que se
propona dirigirse a una de sus hijas
menores, por lo que determin
convencer a Mary para que lo aceptase.
sta, en efecto, apreciaba a Collins ms
que las otras; encontraba en sus
reflexiones una solidez que a menudo la
deslumbraba, y aunque de ningn modo
le juzgaba tan inteligente como ella,
crea que si se le animaba a leer y a
aprovechar un ejemplo como el suyo,
podra llegar a ser un compaero muy
agradable. Pero a la maana siguiente
todo el plan se qued en agua de
borrajas, pues la seorita Lucas vino a
visitarles justo despus del almuerzo y
en una conversacin privada con
Elizabeth le relat el suceso del da
anterior.
A Elizabeth ya se le haba ocurrido
uno o dos das antes la posibilidad de
que Collins se creyese enamorado de su
amiga, pero que Charlotte le alentase le
pareca tan imposible como que ella
misma lo hiciese. Su asombro, por
consiguiente, fue tan grande que
sobrepas todos los lmites del decoro y
no pudo reprimir gritarle:
Comprometida con el seor
Collins! Cmo es posible, Charlotte?
Charlotte haba contado la historia
con mucha serenidad, pero ahora se
senta momentneamente confusa por
haber recibido un reproche tan directo;
aunque era lo que se haba esperado.
Pero se recuper pronto y dijo con
calma:
De qu te sorprendes, Elizabeth?
Te parece increble que el seor
Collins haya sido capaz de procurar la
estimacin de una mujer por el hecho de
no haber sido afortunado contigo?
Pero, entretanto, Elizabeth haba
recuperado la calma, y haciendo un
enorme esfuerzo fue capaz de asegurarle
con suficiente firmeza que le encantaba
la idea de su parentesco y que le
deseaba toda la felicidad del mundo.
S lo que sientes repuso
Charlotte. Tienes que estar
sorprendida, sorprendidsima, haciendo
tan poco que el seor Collins deseaba
casarse contigo. Pero cuando hayas
tenido tiempo de pensarlo bien, espero
que comprenders lo que he hecho.
Sabes que no soy romntica. Nunca lo he
sido. No busco ms que un hogar
confortable, y teniendo en cuenta el
carcter de Collins, sus relaciones y su
posicin, estoy convencida de que tengo
tantas probabilidades de ser feliz con l,
como las que puede tener la mayora de
la gente que se casa.
Elizabeth le contest dulcemente:
Es indudable.
Y despus de una pausa algo
embarazosa, fueron a reunirse con el
resto de la familia. Charlotte se march
en seguida y Elizabeth se qued
meditando lo que acababa de escuchar.
Tard mucho en hacerse a la idea de un
casamiento tan disparatado. Lo raro que
resultaba que Collins hubiese hecho dos
proposiciones de matrimonio en tres
das, no era nada en comparacin con el
hecho de que hubiese sido aceptado.
Siempre crey que las teoras de
Charlotte sobre el matrimonio no eran
exactamente como las suyas, pero nunca
supuso que al ponerlas en prctica
sacrificase sus mejores sentimientos a
cosas mundanas. Y al dolor que le
causaba ver cmo su amiga se haba
desacreditado y haba perdido mucha de
la estima que le tena, se aada el
penoso convencimiento de que le sera
imposible ser feliz con la suerte que
haba elegido.
CAPTULO XXIII
Elizabeth estaba sentada con su madre y
sus hermanas meditando sobre lo que
haba escuchado y sin saber si deba o
no contarlo, cuando apareci el propio
Sir William Lucas, enviado por su hija,
para anunciar el compromiso a la
familia. Entre muchos cumplidos y
congratulndose de la unin de las dos
casas, revel el asunto a una audiencia
no slo estupefacta, sino tambin
incrdula, pues la seora Bennet, con
ms obstinacin que cortesa, afirm que
deba de estar completamente
equivocado, y Lydia, siempre indiscreta
y a menudo mal educada, exclam
alborotadamente:
Santo Dios! Qu est usted
diciendo, sir William? No sabe que el
seor Collins quiere casarse con
Elizabeth?
Slo la condescendencia de un
cortesano poda haber soportado, sin
enfurecerse, aquel comportamiento; pero
la buena educacin de sir William
estaba por encima de todo. Rog que le
permitieran garantizar la verdad de lo
que deca, pero escuch todas aquellas
impertinencias con la ms absoluta
correccin.
Elizabeth se sinti obligada a
ayudarle a salir de tan enojosa situacin,
y confirm sus palabras, revelando lo
que ella saba por la propia Charlotte.
Trat de poner fin a las exclamaciones
de su madre y de sus hermanas
felicitando calurosamente a sir William,
en lo que pronto fue secundada por Jane,
y comentando la felicidad que se poda
esperar del acontecimiento, dado el
excelente carcter del seor Collins y la
conveniente distancia de Hunsford a
Londres.
La seora Bennet estaba ciertamente
demasiado sobrecogida para hablar
mucho mientras sir William permaneci
en la casa; pero, en cuanto se fue, se
desahog rpidamente. Primero, insista
en no creer ni una palabra; segundo,
estaba segura de que a Collins lo haban
engaado; tercero, confiaba en que
nunca seran felices juntos; y cuarto, la
boda no se llevara a cabo. Sin embargo,
de todo ello se desprendan claramente
dos cosas: que Elizabeth era la
verdadera causa de toda la desgracia, y
que ella, la seora Bennet, haba sido
tratada de un modo brbaro por todos.
El resto del da lo pas despotricando, y
no hubo nada que pudiese consolarla o
calmarla. Tuvo que pasar una semana
antes de que pudiese ver a Elizabeth sin
reprenderla; un mes, antes de que
dirigiera la palabra a sir William o a
lady Lucas sin ser grosera; y mucho,
antes de que perdonara a Charlotte.
El estado de nimo del seor Bennet
ante la noticia era ms tranquilo; es ms,
hasta se alegr, porque de este modo
poda comprobar, segn dijo, que
Charlotte Lucas, a quien nunca tuvo por
muy lista, era tan tonta como su mujer, y
mucho ms que su hija.
Jane confes que se haba llevado
una sorpresa; pero habl menos de su
asombro que de sus sinceros deseos de
que ambos fuesen felices, ni siquiera
Elizabeth logr hacerle ver que
semejante felicidad era improbable.
Catherine y Lydia estaban muy lejos de
envidiar a la seorita Lucas, pues
Collins no era ms que un clrigo y el
suceso no tena para ellas ms inters
que el de poder difundirlo por Meryton.
Lady Lucas no poda resistir la dicha
de poder desquitarse con la seora
Bennet manifestndole el consuelo que
le supona tener una hija casada; iba a
Longbourn con ms frecuencia que de
costumbre para contar lo feliz que era,
aunque las poco afables miradas y los
comentarios mal intencionados de la
seora Bennet podran haber acabado
con toda aquella felicidad.
Entre Elizabeth y Charlotte haba una
barrera que les haca guardar silencio
sobre el tema, y Elizabeth tena la
impresin de que ya no volvera a
existir verdadera confianza entre ellas.
La decepcin que se haba llevado de
Charlotte le hizo volverse hacia su
hermana con ms cario y admiracin
que nunca, su rectitud y su delicadeza le
garantizaban que su opinin sobre ella
nunca cambiara, y cuya felicidad cada
da la tena ms preocupada, pues haca
ya una semana que Bingley se haba
marchado y nada se saba de su regreso.
Jane contest en seguida la carta de
Caroline Bingley, y calculaba los das
que poda tardar en recibir la respuesta.
La prometida carta de Collins lleg el
martes, dirigida al padre y escrita con
toda la solemnidad de agradecimiento
que slo un ao de vivir con la familia
poda haber justificado. Despus de
disculparse al principio, proceda a
informarle, con mucha grandilocuencia,
de su felicidad por haber obtenido el
afecto de su encantadora vecina la
seorita Lucas, y expresaba luego que
slo con la intencin de gozar de su
compaa se haba sentido tan dispuesto
a acceder a sus amables deseos de
volverse a ver en Longbourn, adonde
esperaba regresar del lunes en quince
das; pues lady Catherine, agregaba,
aprobaba tan cordialmente su boda, que
deseaba se celebrase cuanto antes, cosa
que confiaba sera un argumento
irrebatible para que su querida Charlotte
fijase el da en que habra de hacerle el
ms feliz de los hombres.
La vuelta de Collins a Hertfordshire
ya no era motivo de satisfaccin para la
seora Bennet. Al contrario, lo
deploraba ms que su marido: Era muy
raro que Collins viniese a Longbourn en
vez de ir a casa de los Lucas; resultaba
muy inconveniente y extremadamente
embarazoso. Odiaba tener visitas dado
su mal estado de salud, y los novios eran
los seres ms insoportables del mundo.
stos eran los continuos murmullos de la
seora Bennet, que slo cesaban ante
una angustia an mayor: la larga
ausencia del seor Bingley.
Ni Jane ni Elizabeth estaban
tranquilas con este tema. Los das
pasaban sin que tuviese ms noticia que
la que pronto se extendi por Meryton:
que los Bingley no volveran en todo el
invierno. La seora Bennet estaba
indignada y no cesaba de desmentirlo,
asegurando que era la falsedad ms
atroz que or se puede.
Incluso Elizabeth comenz a temer,
no que Bingley hubiese olvidado a Jane,
sino que sus hermanas pudiesen
conseguir apartarlo de ella. A pesar de
no querer admitir una idea tan
desastrosa para la felicidad de Jane y
tan indigna de la firmeza de su
enamorado, Elizabeth no poda evitar
que con frecuencia se le pasase por la
mente. Tema que el esfuerzo conjunto
de sus desalmadas hermanas y de su
influyente amigo, unido a los atractivos
de la seorita Darcy y a los placeres de
Londres, podan suponer demasiadas
cosas a la vez en contra del cario de
Bingley.
En cuanto a Jane, la ansiedad que
esta duda le causaba era, como es
natural, ms penosa que la de Elizabeth;
pero sintiese lo que sintiese, quera
disimularlo, y por esto entre ella y su
hermana nunca se aluda a aquel asunto.
A su madre, sin embargo, no la contena
igual delicadeza y no pasaba una hora
sin que hablase de Bingley, expresando
su impaciencia por su llegada o
pretendiendo que Jane confesase que, si
no volva, la habran tratado de la
manera ms indecorosa. Se necesitaba
toda la suavidad de Jane para aguantar
estos ataques con tolerable tranquilidad.
Collins volvi puntualmente del
lunes en quince das; el recibimiento que
se le hizo en Longbourn no fue tan
cordial como el de la primera vez. Pero
el hombre era demasiado feliz para que
nada le hiciese mella, y por suerte para
todos, estaba tan ocupado en su cortejo
que se vean libres de su compaa
mucho tiempo. La mayor parte del da se
lo pasaba en casa de los Lucas, y a
veces volva a Longbourn slo con el
tiempo justo de excusar su ausencia
antes de que la familia se acostase.
La seora Bennet se encontraba
realmente en un estado lamentable. La
sola mencin de algo concerniente a la
boda le produca un ataque de mal
humor, y dondequiera que fuese poda
tener por seguro que oira hablar de
dicho acontecimiento. El ver a la
seorita Lucas la descompona. La
miraba con horror y celos al imaginarla
su sucesora en aquella casa. Siempre
que Charlotte vena a verlos, la seora
Bennet llegaba a la conclusin de que
estaba anticipando la hora de la toma de
posesin, y todas las veces que le
comentaba algo en voz baja a Collins,
estaba convencida de que hablaban de la
herencia de Longbourn y planeaban
echarla a ella y a sus hijas en cuanto el
seor Bennet pasase a mejor vida. Se
quejaba de ello amargamente a su
marido.
La verdad, seor Bennet le
deca, es muy duro pensar que
Charlotte Lucas ser un da la duea de
esta casa, y que yo me ver obligada a
cederle el sitio y a vivir vindola en mi
lugar.
Querida, no pienses en cosas
tristes. Tengamos esperanzas en cosas
mejores. Animmonos con la idea de
que puedo sobrevivirte.
No era muy consolador, que
digamos, para la seora Bennet; sin
embarg, en vez de contestar, continu:
No puedo soportar el pensar que
lleguen a ser dueos de toda esta
propiedad. Si no fuera por el legado, me
traera sin cuidado.
Qu es lo que te traera sin
cuidado?
Me traera sin cuidado
absolutamente todo.
Demos gracias, entonces, de que
te salven de semejante estado de
insensibilidad.
Nunca podr dar gracias por nada
que se refiera al legado. No entender
jams que alguien pueda tener la
conciencia tranquila desheredando a sus
propias hijas. Y para colmo, qu el
heredero tenga que ser el seor Collins!
Por qu l, y no cualquier otro?
Lo dejo a tu propia consideracin.
CAPTULO XXIV
La carta de la seorita Bingley lleg, y
puso fin a todas las dudas. La primera
frase ya comunicaba que todos se haban
establecido en Londres para pasar el
invierno, y al final expresaba el pesar
del hermano por no haber tenido tiempo,
antes de abandonar el campo, de pasar a
presentar sus respetos a sus amigos de
Hertfordshire.
No haba esperanza, se haba
desvanecido por completo. Jane sigui
leyendo, pero encontr pocas cosas,
aparte de las expresiones de afecto de su
autora, que pudieran servirle de alivio.
El resto de la carta estaba casi por
entero dedicado a elogiar a la seorita
Darcy. Insista de nuevo sobre sus
mltiples atractivos, y Caroline
presuma muy contenta de su creciente
intimidad con ella, aventurndose a
predecir el cumplimiento de los deseos
que ya manifestaba en la primera carta.
Tambin le contaba con regocijo que su
hermano era ntimo de la familia Darcy,
y mencionaba con entusiasmo ciertos
planes de este ltimo, relativos al nuevo
mobiliario.
Elizabeth, a quien Jane comunic en
seguida lo ms importante de aquellas
noticias, la escuch en silencio y muy
indignada. Su corazn fluctuaba entre la
preocupacin por su hermana y el odio a
todos los dems. No daba crdito a la
afirmacin de Caroline de que su
hermano estaba interesado por la
seorita Darcy. No dudaba, como no lo
haba dudado jams, que Bingley estaba
enamorado de Jane; pero Elizabeth, que
siempre le tuvo tanta simpata, no pudo
pensar sin rabia, e incluso sin desprecio,
en aquella debilidad de carcter y en su
falta de decisin, que le hacan esclavo
de sus intrigantes amigos y le
arrastraban a sacrificar su propia
felicidad al capricho de los deseos de
aquellos. Si no sacrificase ms que su
felicidad, podra jugar con ella como se
le antojase; pero se trataba tambin de la
felicidad de Jane, y pensaba que l
debera tenerlo en cuenta. En fin, era una
de esas cosas con las que es intil
romperse la cabeza.
Elizabeth no poda pensar en otra
cosa; y tanto si el inters de Bingley
haba muerto realmente, como si haba
sido obstaculizado por la intromisin de
sus amigos; tanto si Bingley saba del
afecto de Jane, como si le haba pasado
inadvertido; en cualquiera de los casos,
y aunque la opinin de Elizabeth sobre
Bingley pudiese variar segn las
diferencias, la situacin de Jane segua
siendo la misma y su paz se haba
perturbado.
Un da o dos transcurrieron antes de
que Jane tuviese el valor de confesar sus
sentimientos a su hermana; pero, al fin,
en un momento en que la seora Bennet
las dej solas despus de haberse
irritado ms que de costumbre con el
tema de Netherfield y su dueo, la joven
no lo pudo resistir y exclam:
Si mi querida madre tuviese ms
dominio de s misma! No puede hacerse
idea de lo que me duelen sus continuos
comentarios sobre el seor Bingley.
Pero no me pondr triste. No puede
durar mucho. Lo olvidar y todos
volveremos a ser como antes.
Elizabeth, solcita e incrdula, mir
a su hermana, pero no dijo nada.
Lo dudas? pregunt Jane
ligeramente ruborizada. No tienes
motivos. Le recordar siempre como el
mejor hombre que he conocido, eso es
todo. Nada tengo que esperar ni que
temer, y nada tengo que reprocharle.
Gracias a Dios, no me queda esa pena.
As es que dentro de poco tiempo, estar
mucho mejor.
Con voz ms fuerte aadi despus:
Tengo el consuelo de pensar que
no ha sido ms que un error de la
imaginacin por mi parte y que no ha
perjudicado a nadie ms que a m
misma.
Querida Jane! exclam
Elizabeth. Eres demasiado buena. Tu
dulzura y tu desinters son
verdaderamente angelicales. No s qu
decirte. Me siento como si nunca te
hubiese hecho justicia, o como si no te
hubiese querido todo lo que mereces.
Jane neg vehementemente que
tuviese algn mrito extraordinario y
rechaz los elogios de su hermana que
eran slo producto de su gran afecto.
No dijo Elizabeth, eso no
est bien. Todo el mundo te parece
respetable y te ofendes si yo hablo mal
de alguien. T eres la nica a quien
encuentro perfecta y tampoco quieres
que te lo diga. No temas que me exceda
apropindome de tu privilegio de
bondad universal. No hay peligro. A
poca gente quiero de verdad, y de muy
pocos tengo buen concepto. Cuanto ms
conozco el mundo, ms me desagrada, y
el tiempo me confirma mi creencia en la
inconsistencia del carcter humano, y en
lo poco que se puede uno fiar de las
apariencias de bondad o inteligencia.
ltimamente he tenido dos ejemplos:
uno que no quiero mencionar, y el otro,
la boda de Charlotte. Es increble! Lo
mires como lo mires, es increble!
Querida Lizzy, no debes tener
esos sentimientos, acabarn con tu
felicidad. No tienes en consideracin las
diferentes situaciones y la forma de ser
de las personas. Ten en cuenta la
respetabilidad del seor Collins y el
carcter firme y prudente de Charlotte.
Recuerda que pertenece a una familia
numerosa, y en lo que se refiere a la
fortuna, es una boda muy deseable,
debes creer, por el amor de Dios, que
puede que sienta cierto afecto y estima
por nuestro primo.
Por complacerte, tratara de creer
lo que dices, pero nadie saldra
beneficiado, porque si sospechase que
Charlotte siente algn inters por el
seor Collins, tendra peor opinin de
su inteligencia de la que ahora tengo de
su corazn. Querida Jane, el seor
Collins es un hombre engredo, pedante,
cerril y mentecato; lo sabes tan bien
como yo; y como yo tambin debes
saber que la mujer que se case con l no
puede estar en su sano juicio. No la
defiendas porque sea Charlotte Lucas.
Por una persona en concreto no debes
trastocar el significado de principio y de
integridad, ni intentar convencerte a ti
misma o a m, de que el egosmo es
prudencia o de que la insensibilidad
ante el peligro es un seguro de felicidad.
Hablas de los dos con demasiada
dureza repuso Jane, y espero que lo
admitirs cuando veas que son felices
juntos. Pero dejemos esto. Hiciste
alusin a otra cosa. Mencionaste dos
ejemplos. Ya s de qu se trata, pero te
ruego, querida Lizzy, que no me hagas
sufrir culpando a esa persona y diciendo
que has perdido la buena opinin que
tenas de l. No debemos estar tan
predispuestos a imaginarnos que nos han
herido intencionadamente. No podemos
esperar que un hombre joven y tan vital
sea siempre tan circunspecto y
comedido. A menudo lo que nos engaa
es nicamente nuestra propia vanidad.
Las mujeres nos creemos que la
admiracin significa ms de lo que es en
realidad.
Y los hombres se cuidan bien de
que as sea.
Si lo hacen premeditadamente, no
tienen justificacin; pero me parece que
no hay tanta premeditacin en el mundo
como mucha gente se figura.
No pretendo atribuir a la
premeditacin la conducta del seor
Bingley; pero sin querer obrar mal o
hacer sufrir a los dems, se pueden
cometer errores y hacer mucho dao. De
eso se encargan la inconsciencia, la falta
de atencin a los sentimientos de otras
personas y la falta de decisin.
Achacas lo ocurrido a algo de
eso?
S, a lo ltimo. Pero si sigo
hablando, te disgustar diciendo lo que
pienso de personas que t estimas. Vale
ms que procures que me calle.
Persistes en suponer, pues, que las
hermanas influyen en l?
S, junto con su amigo.
No lo puedo creer. Por qu iba a
hacerlo? Slo pueden desear su
felicidad; y si l me quiere a m, ninguna
otra mujer podr proporcionrsela.
Tu primera suposicin es falsa.
Pueden desear muchas cosas adems de
su felicidad; pueden desear que aumente
su riqueza, con lo que ello trae consigo;
pueden desear que se case con una chica
que tenga toda la importancia que da el
dinero, las grandes familias y el orgullo.
O sea que desean que elija a la
seorita Darcy replic Jane; pero
quiz les muevan mejores intenciones de
las que crees. La han tratado mucho ms
que a m, es lgico que la quieran ms.
Pero cualesquiera que sean sus deseos,
es muy poco probable que se hayan
opuesto a los de su hermano. Qu
hermana se creera con derecho a
hacerlo, a no ser que hubiese algo muy
grave que objetar? Si hubiesen visto que
se interesaba mucho por m, no habran
procurado separarnos; y si l estuviese
efectivamente tan interesado, todos sus
esfuerzos seran intiles. Al suponer que
me quiere, slo consigues atribuir un
mal comportamiento y una actitud
errnea a todo el mundo y hacerme a m
sufrir ms todava. No me avergenzo
de haberme equivocado y si me
avergonzara, mi sufrimiento no sera
nada en comparacin con el dolor que
me causara pensar mal de Bingley o de
sus hermanas. Djame interpretarlo del
mejor modo posible, del modo que lo
haga ms explicable.
Elizabeth no poda oponerse a tales
deseos; y desde entonces el nombre de
Bingley pocas veces se volvi a
pronunciar entre ellas.
La seora Bennet segua an
extraada y murmurando al ver que
Bingley no regresaba; y aunque no
pasaba da sin que Elizabeth le hiciese
ver claramente lo que suceda, no
pareca que la madre dejase de
extraarse. Su hija intentaba
convencerla de lo que ella misma no
crea, dicindole que las atenciones de
Bingley para con Jane haban sido efecto
de un capricho corriente y pasajero que
ces al dejar de verla; pero aunque la
seora Bennet no vacilaba en admitir
esa posibilidad, no poda dejar de
repetir todos los das la misma historia.
Lo nico que la consolaba era que
Bingley tena que volver en verano.
El seor Bennet vea la cosa de muy
distinta manera.
De modo, Lizzy le dijo un da,
que tu hermana ha tenido un fracaso
amoroso. Le doy la enhorabuena. Antes
de casarse, est bien que una chica tenga
algn fracaso; as se tiene algo en qu
pensar, y le da cierta distincin entre sus
amistades. Y a ti, cundo te toca? No te
gustara ser menos que Jane.
Aprovchate ahora. Hay en Meryton
bastantes oficiales como para engaar a
todas las chicas de la comarca. Elige a
Wickham. Es un tipo agradable, y es
seguro que te dar calabazas.
Gracias, pap, pero me
conformara con un hombre menos
agradable. No todos podemos esperar
tener tan buena suerte como Jane.
Es verdad dijo el seor Bennet
, pero es un consuelo pensar que,
suceda lo que suceda, tienes una madre
cariosa que siempre te ayudar.
La compaa de Wickham era de
gran utilidad para disipar la tristeza que
los ltimos y desdichados sucesos
haban producido a varios miembros de
la familia de Longbourn. Le vean a
menudo, y a sus otras virtudes uni en
aquella ocasin la de una franqueza
absoluta. Todo lo que Elizabeth haba
odo, sus quejas contra Darcy y los
agravios que le haba inferido, pasaron a
ser del dominio pblico; todo el mundo
se complaca en recordar lo antiptico
que siempre haba sido Darcy, aun antes
de saber nada de todo aquello.
Jane era la nica capaz de suponer
que hubiese en este caso alguna
circunstancia atenuante desconocida por
los vecinos de Hertfordshire. Su dulce e
invariable candor reclamaba indulgencia
constantemente y propona la
posibilidad de una equivocacin; pero
todo el mundo tena a Darcy por el peor
de los hombres.
CAPTULO XXV
Despus de una semana, pasada entre
promesas de amor y planes de felicidad,
Collins tuvo que despedirse de su amada
Charlotte para llegar el sbado a
Hunsford. Pero la pena de la separacin
se aliviaba por parte de Collins con los
preparativos que tena que hacer para la
recepcin de su novia; pues tena sus
razones para creer que a poco de su
prximo regreso a Hertfordshire se
fijara el da que habra de hacerle el
ms feliz de los hombres. Se despidi
de sus parientes de Longbourn con la
misma solemnidad que la otra vez;
dese de nuevo a sus bellas primas
salud y venturas, y prometi al padre
otra carta de agradecimiento.
El lunes siguiente, la seora Bennet
tuvo el placer de recibir a su hermano y
a la esposa de ste, que venan, como de
costumbre, a pasar las Navidades en
Longbourn. El seor Gardiner era un
hombre inteligente y caballeroso, muy
superior a su hermana por naturaleza y
por educacin. A las damas de
Netherfield se les hubiese hecho difcil
creer que aquel hombre que viva del
comercio y se hallaba siempre metido en
su almacn, pudiera estar tan bien
educado y resultar tan agradable. La
seora Gardiner, bastante ms joven que
la seora Bennet y que la seora Philips,
era una mujer encantadora y elegante, a
la que sus sobrinas de Longbourn
adoraban. Especialmente las dos
mayores, con las que tena una particular
amistad. Elizabeth y Jane haban estado
muchas veces en su casa de la capital.
Lo primero que hizo la seora Gardiner
al llegar fue distribuir sus regalos y
describir las nuevas modas. Una vez
hecho esto, dej de llevar la voz
cantante de la conversacin; ahora le
tocaba escuchar. La seora Bennet tena
que contarle sus muchas desdichas y sus
muchas quejas. Haba sufrido muchas
humillaciones desde la ltima vez que
vio a su cuada. Dos de sus hijas haban
estado a punto de casarse, pero luego
todo haba quedado en nada.
No culpo a Jane continu,
porque se habra casado con el seor
Bingley, si hubiese podido; pero
Elizabeth Ah, hermana ma!, es muy
duro pensar que a estas horas podra ser
la mujer de Collins si no hubiese sido
por su testarudez. Le hizo una
proposicin de matrimonio en esta
misma habitacin y lo rechaz. A
consecuencia de ello lady Lucas tendr
una hija casada antes que yo, y la
herencia de Longbourn pasar a sus
manos. Los Lucas son muy astutos,
siempre se aprovechan de lo que
pueden. Siento tener que hablar de ellos
de esta forma pero es la verdad. Me
pone muy nerviosa y enferma que mi
propia familia me contrare de este
modo, y tener vecinos que no piensan
ms que en s mismos. Menos mal que
tenerte a ti aqu en estos precisos
momentos, me consuela enormemente;
me encanta lo que nos cuentas de las
mangas largas.
La seora Gardiner, que ya haba
tenido noticias del tema por la
correspondencia que mantena con Jane
y Elizabeth, dio una respuesta breve, y
por compasin a sus sobrinas, cambi
de conversacin.
Cuando estuvo a solas luego con
Elizabeth, volvi a hablar del asunto:
Parece ser que habra sido un
buen partido para Jane dijo. Siento
que se haya estropeado. Pero estas
cosas ocurren tan a menudo! Un joven
como Bingley, tal y como t me lo
describes, se enamora con facilidad de
una chica bonita por unas cuantas
semanas y, si por casualidad se separan,
la olvida con la misma facilidad. Esas
inconstancias son muy frecuentes.
Si hubiera sido as, sera un gran
consuelo dijo Elizabeth, pero lo
nuestro es diferente. Lo que nos ha
pasado no ha sido casualidad. No es tan
frecuente que unos amigos se
interpongan y convenzan a un joven
independiente de que deje de pensar en
una muchacha de la que estaba
locamente enamorado unos das antes.
Pero esa expresin, locamente
enamorado, est tan manida, es tan
ambigua y tan indefinida, que no me dice
nada. Lo mismo se aplica a sentimientos
nacidos a la media hora de haberse
conocido, que a un cario fuerte y
verdadero. Explcame cmo era el amor
del seor Bingley.
Nunca vi una atraccin ms
prometedora. Cuando estaba con Jane no
prestaba atencin a nadie ms, se
dedicaba por entero a ella. Cada vez que
se vean era ms cierto y evidente. En su
propio baile desair a dos o tres
seoritas al no sacarlas a bailar y yo le
dirig dos veces la palabra sin obtener
respuesta. Puede haber sntomas ms
claros? No es la descortesa con todos
los dems, la esencia misma del amor?
De esa clase de amor que me
figuro que senta Bingley, s. Pobre
Jane! Lo siento por ella, pues dado su
modo de ser, no olvidar tan fcilmente.
Habra sido mejor que te hubiese
ocurrido a ti, Lizzy; t te habras
resignado ms pronto. Pero crees que
podremos convencerla de que venga con
nosotros a Londres? Le conviene un
cambio de aires, y puede que descansar
un poco de su casa le vendra mejor que
ninguna otra cosa.
A Elizabeth le pareci estupenda
esta proposicin y no dud de que su
hermana la aceptara.
Supongo aadi que no la
detendr el pensar que pueda
encontrarse con ese joven. Vivimos en
zonas de la ciudad opuestas, todas
nuestras amistades son tan distintas y,
como t sabes, salimos tan poco, que es
muy poco probable que eso suceda, a no
ser que l venga expresamente a verla.
Y eso es imposible, porque ahora
se halla bajo la custodia de su amigo, y
el seor Darcy no permitira que
visitase a Jane en semejante parte de
Londres. Querida ta, qu te parece?
Puede que Darcy haya odo hablar de un
lugar como la calle Gracechurch, pero
creera que ni las abluciones de todo un
mes seran suficientes para limpiarle de
todas sus impurezas, si es que alguna
vez se dignase entrar en esa calle. Y
puedes tener por seguro que Bingley no
dara un paso sin l.
Mucho mejor. Espero que no se
vean nunca. Pero no se escribe Jane
con la hermana? Entonces, la seorita
Bingley no tendr disculpa para no ir a
visitarla.
Romper su amistad por
completo.
Pero, a pesar de que Elizabeth
estuviese tan segura sobre este punto, y,
lo que era an ms interesante, a pesar
de que a Bingley le impidiesen ver a
Jane, la seora Gardiner se convenci,
despus de examinarlo bien, de que
haba todava una esperanza. Era
posible, y a veces crea que hasta
provechoso, que el cario de Bingley se
reanimase y luchara contra la influencia
de sus amigos bajo la influencia ms
natural de los encantos de Jane.
Jane acept gustosa la invitacin de
su ta, sin pensar en los Bingley, aunque
esperaba que, como Caroline no viva
en la misma casa que su hermano, podra
pasar alguna maana con ella sin el
peligro de encontrarse con l.
Los Gardiner estuvieron en
Longbourn una semana; y entre los
Philips, los Lucas y los oficiales, no
hubo un da sin que tuviesen un
compromiso. La seora Bennet se haba
cuidado tanto de prepararlo todo para
que su hermano y su cuada lo pasaran
bien, que ni una sola vez pudieron
disfrutar de una comida familiar.
Cuando el convite era en casa, siempre
concurran algunos oficiales entre los
que Wickham no poda faltar. En estas
ocasiones, la seora Gardiner, que
senta curiosidad por los muchos elogios
que Elizabeth le tributaba, los observ a
los dos minuciosamente. Dndose
cuenta, por lo que vea, de que no
estaban seriamente enamorados; su
recproca preferencia era demasiado
evidente. No se qued muy tranquila, de
modo que antes de irse de Hertfordshire
decidi hablar con Elizabeth del asunto
advirtindole de su imprudencia por
alentar aquella relacin.
Wickham, aparte de sus cualidades,
saba cmo agradar a la seora
Gardiner. Antes de casarse, diez o doce
aos atrs, ella haba pasado bastante
tiempo en el mismo lugar de Derbyshire
donde Wickham haba nacido. Posean,
por lo tanto, muchas amistades en
comn; y aunque Wickham se march
poco despus del fallecimiento del
padre de Darcy, ocurrido haca cinco
aos, todava poda contarle cosas de
sus antiguos amigos, ms recientes que
las que ella saba.
La seora Gardiner haba estado en
Pemberley y haba conocido al ltimo
seor Darcy a la perfeccin. ste era,
por consiguiente, un tema de
conversacin inagotable. Comparaba sus
recuerdos de Pemberley con la detallada
descripcin que Wickham haca, y
elogiando el carcter de su ltimo
dueo, se deleitaban los dos. Al
enterarse del comportamiento de Darcy
con Wickham, la seora Gardiner crea
recordar algo de la mala fama que tena
cuando era an muchacho, lo que
encajaba en este caso; por fin, confes
que se acordaba que ya entonces se
hablaba del joven Fitzwilliam Darcy
como de un chico malo y orgulloso.
CAPTULO XXVI
La seora Gardiner hizo a Elizabeth la
advertencia susodicha puntual y
amablemente, a la primera oportunidad
que tuvo de hablar a solas con ella.
Despus de haberle dicho honestamente
lo que pensaba, aadi:
Eres una chica demasiado sensata,
Lizzy, para enamorarte slo porque se te
haya advertido que no lo hicieses; y por
eso, me atrevo a hablarte abiertamente.
En serio, ten cuidado. No te
comprometas, ni dejes que l se vea
envuelto en un cario que la falta de
fortuna puede convertir en una
imprudencia. Nada tengo que decir
contra l; es un muchacho muy
interesante, y si tuviera la posicin que
debera tener, me parecera inmejorable.
Pero tal y como estn las cosas, no
puedes cegarte. Tienes mucho sentido, y
todos esperamos que lo uses. Tu padre
confa en tu firmeza y en tu buena
conducta. No vayas a defraudarle.
Querida ta, esto es serio de
veras.
S, y ojal que t tambin te lo
tomes en serio.
Bueno, no te alarmes. Me cuidar
de Wickham. Si lo puedo evitar, no se
enamorar de m.
Elizabeth, no ests hablando en
serio.
Perdname. Lo intentar otra vez.
Por ahora, no estoy enamorada de
Wickham; es verdad, no lo estoy. Pero
es, sin comparacin, el hombre ms
agradable que jams he visto; tanto, que
no me importara que se sintiese atrado
por m. S que es una imprudencia. Ay,
ese abominable Darcy! La opinin que
mi padre tiene de m, me honra; y me
dara muchsima pena perderla. Sin
embargo, mi padre es partidario del
seor Wickham. En fin, querida ta,
sentira mucho haceros sufrir a alguno
de vosotros; pero cuando vemos a diario
que los jvenes, si estn enamorados
suelen hacer caso omiso de la falta de
fortuna a la hora de comprometerse,
cmo podra prometer yo ser ms lista
que tantas de mis congneres, si me
viera tentada? O cmo sabra que
obrara con inteligencia si me resisto?
As es que lo nico que puedo
prometerte es que no me precipitar. No
me apresurar en creer que soy la mujer
de sus sueos. Cuando est a su lado, no
le demostrar que me gusta. O sea, que
me portar lo mejor que pueda.
Tal vez lo conseguiras, si
procuras que no venga aqu tan a
menudo. Por lo menos, no deberas
recordar a tu madre que lo invite.
Como hice el otro da repuso
Elizabeth con maliciosa sonrisa. Es
verdad, sera lo ms oportuno. Pero no
vayas a imaginar que viene tan a
menudo. Si le hemos invitado tanto esta
semana, es porque t estabas aqu. Ya
sabes la obsesin de mi madre de que
sus visitas estn constantemente
acompaadas. Pero de veras, te doy mi
palabra de que tratar siempre de hacer
lo que crea ms sensato. Espero que
ahora estars ms contenta.
Su ta le asegur que lo estaba;
Elizabeth le agradeci sus amables
advertencias, y se fueron. Su
conversacin haba constituido un
admirable ejemplo de saber aconsejar
sin causar resentimiento.
Poco despus de haberse ido los
Gardiner y Jane, Collins regres a
Hertfordshire; pero como fue a casa de
los Lucas, la seora Bennet no se
incomod por su llegada. La boda se
aproximaba y la seora Bennet se haba
resignado tanto que ya la daba por
inevitable e incluso repeta, eso s, de
mal talante, que deseaba que fuesen
felices. La boda se iba a celebrar el
jueves, y, el mircoles vino la seorita
Lucas a hacer su visita de despedida.
Cuando la joven se levant para irse,
Elizabeth, sinceramente conmovida, y
avergonzada por la desatenta actitud y
los fingidos buenos deseos de su madre,
sali con ella de la habitacin y la
acompa hasta la puerta. Mientras
bajaban las escaleras, Charlotte dijo:
Confo en que tendr noticias
tuyas muy a menudo, Eliza.
Las tendrs.
Y quiero pedirte otro favor.
Vendrs a verme?
Nos veremos con frecuencia en
Hertfordshire, espero.
Me parece que no podr salir de
Kent hasta dentro de un tiempo.
Promteme, por lo tanto, venir a
Hunsford.
A pesar de la poca gracia que le
haca la visita, Elizabeth no pudo
rechazar la invitacin de Charlotte.
Mi padre y Mara irn a verme en
marzo aadi Charlotte y
quisiera que los acompaases. Te
aseguro, Eliza, que sers tan bien
acogida como ellos.
Se celebr la boda; el novio y la
novia partieron hacia Kent desde la
puerta de la iglesia, y todo el mundo
tuvo algn comentario que hacer o que
or sobre el particular, como de
costumbre. Elizabeth no tard en recibir
carta de su amiga, y su correspondencia
fue tan regular y frecuente como
siempre. Pero ya no tan franca. A
Elizabeth le era imposible dirigirse a
Charlotte sin notar que toda su antigua
confianza haba desaparecido, y, aunque
no quera interrumpir la
correspondencia, lo haca ms por lo
que su amistad haba sido que por lo que
en realidad era ahora. Las primeras
cartas de Charlotte las recibi con
mucha impaciencia; senta mucha
curiosidad por ver qu le deca de su
nuevo hogar, por saber si le habra
agradado lady Catherine y hasta qu
punto se atrevera a confesar que era
feliz. Pero al leer aquellas cartas,
Elizabeth observ que Charlotte se
expresaba exactamente tal como ella
haba previsto. Escriba alegremente,
pareca estar rodeada de comodidades,
y no mencionaba nada que no fuese
digno de alabanza. La casa, el
mobiliario, la vecindad y las carreteras,
todo era de su gusto, y lady Catherine no
poda ser ms sociable y atenta. Era el
mismo retrato de Hunsford y de Rosings
que haba hecho el seor Collins,
aunque razonablemente mitigado.
Elizabeth comprendi que deba
aguardar a su propia visita para conocer
el resto.
Jane ya le haba enviado unas lneas
a su hermana anuncindole su feliz
llegada a Londres; y cuando le volviese
a escribir, Elizabeth tena esperanza de
que ya podra contarle algo de los
Bingley.
Su impaciencia por esta segunda
carta recibi la recompensa habitual a
todas las impaciencias: Jane llevaba una
semana en la capital sin haber visto o
sabido nada de Caroline. Sin embargo,
se lo explicaba suponiendo que la ltima
carta que le mand a su amiga desde
Longbourn se habra perdido.
Mi ta continu ir maana a
esa parte de la ciudad y tendr ocasin
de hacer una visita a Caroline en la calle
Grosvenor.
Despus de la visita mencionada, en
la que vio a la seorita Bingley, Jane
volvi a escribir: Caroline no estaba
de buen humor, pero se alegr mucho de
verme y me reproch que no le hubiese
notificado mi llegada a Londres. Por lo
tanto, yo tena razn: no haba recibido
mi carta. Naturalmente, le pregunt por
su hermano. Me dijo que estaba bien,
pero que anda tan ocupado con el seor
Darcy, que ella apenas le ve.
Casualmente esperaban a la seorita
Darcy para comer; me gustara verla. Mi
visita no fue larga, pues Caroline y la
seora Hurst tenan que salir. Supongo
que pronto vendrn a verme.
Elizabeth movi la cabeza al leer la
carta. Vio claramente que slo por
casualidad podra Bingley descubrir que
Jane estaba en Londres.
Pasaron cuatro semanas sin que Jane
supiese nada de l. Trat de
convencerse a s misma de que no lo
lamentaba; pero de lo que no poda estar
ciega ms tiempo, era del desinters de
la seorita Bingley. Despus de
esperarla en casa durante quince das
todas las maanas e inventarle una
excusa todas las tardes, por fin, recibi
su visita; pero la brevedad de la misma
y, lo que es ms, su extraa actitud no
dejaron que Jane siguiera engandose.
La carta que escribi entonces a su
hermana demostraba lo que senta:

Estoy segura, mi
queridsima Lizzy, de que sers
incapaz de vanagloriarte a
costa ma por tu buen juicio,
cuando te confiese que me he
desengaado completamente del
afecto de la seorita Bingley.
De todos modos, aunque los
hechos te hayan dado la razn,
no me creas obstinada si an
afirmo que, dado su
comportamiento conmigo, mi
confianza era tan natural como
tus recelos. A pesar de todo, no
puedo comprender por qu
motivo quiso ser amiga ma;
pero si las cosas se volviesen a
repetir, no me cabe la menor
duda de que me engaara de
nuevo. Caroline no me devolvi
la visita hasta ayer, y
entretanto no recib ni una nota
ni una lnea suya. Cuando vino
se vio bien claro que era contra
su voluntad; me dio una ligera
disculpa, meramente formal,
por no haber venido antes; no
dijo palabra de cundo
volveramos a vernos y estaba
tan alterada que, cuando se fue,
decid firmemente poner fin a
nuestras relaciones. Me da
pena, aunque no puedo evitar
echarle la culpa a ella. Hizo
mal en elegirme a m como
amiga. Pero puedo decir con
seguridad que fue ella quien dio
el primer paso para intimar
conmigo. De cualquier modo, la
compadezco porque debe de
comprender que se ha portado
muy mal, y porque estoy segura
de que la preocupacin por su
hermano fue la causa de todo. Y
aunque nos consta que esa
preocupacin es innecesaria, el
hecho de sentirla justifica su
actitud para conmigo, y como l
merece cumplidamente que su
hermana le adore, toda la
inquietud que le inspire es
natural y apreciable. Pero no
puedo menos que preguntarme
por qu sigue teniendo esos
temores, pues si l se hubiese
interesado por m, nos
hubisemos visto hace ya mucho
tiempo. El sabe que estoy en la
ciudad; lo deduzco por algo que
ella misma dijo; y todava
pareca, por su modo de hablar,
que necesitaba convencerse a s
misma de que Bingley est
realmente interesado por la
seorita Darcy. No lo entiendo.
Si no temiera juzgar con
dureza, casi dira que en todo
esto hay ms vueltas de lo que
parece. Pero procurar
ahuyentar todos estos penosos
pensamientos, y pensar slo en
lo que me hace ser feliz: tu
cario y la inalterable bondad
de nuestros queridos tos.
Escrbeme pronto. La seorita
Bingley habl de que nunca
volveran a Netherfield y de que
se desharan de la casa, pero no
con mucha certeza. Vale ms
que no mencione estas cosas.
Me alegro mucho de que hayas
tenido tan buenas noticias de
nuestros amigos de Hunsford.
Haz el favor de ir a verlos con
sir William y Mara. Estoy
segura de que te encontrars
bien all.
Tuya,
Jane

A Elizabeth le dio un poco de pena


esta carta, pero recuper el nimo al
pensar que al menos ya no volvera a
dejarse tomar el pelo por la seorita
Bingley. Toda esperanza con respecto al
hermano se haba desvanecido por
completo. Ni siquiera deseaba que se
reanudasen sus relaciones. Cada vez que
pensaba en l, ms le decepcionaba su
carcter. Y como un castigo para l y en
beneficio de Jane, Elizabeth deseaba
que se casara con la hermana del seor
Darcy cuanto antes, pues, por lo que
Wickham deca, ella le hara
arrepentirse con creces por lo que haba
despreciado.
A todo esto, la seora Gardiner
record a Elizabeth su promesa acerca
de Wickham, y quiso saber cmo
andaban las cosas. Las noticias de
Elizabeth eran ms favorables para la ta
que para ella misma. El aparente inters
de Wickham haba desaparecido, as
como sus atenciones. Ahora era otra a la
que admiraba. Elizabeth era lo bastante
observadora como para darse cuenta de
todo, pero lo vea y escriba de ello sin
mayor pesar. No haba hecho mucha
mella en su corazn, y su vanidad
quedaba satisfecha con creer que habra
sido su preferida si su fortuna se lo
hubiese permitido. La repentina
adquisicin de diez mil libras era el
encanto ms notable de la joven a la que
ahora Wickham renda su atencin. Pero
Elizabeth, menos perspicaz tal vez en
este caso que en el de Charlotte, no le
ech en cara su deseo de independencia.
Al contrario, le pareca lo ms natural
del mundo, y como presuma que a l le
costaba algn esfuerzo renunciar a ella,
estaba dispuesta a considerar que era la
medida ms sabia y deseable para
ambos, y poda desearle de corazn
mucha felicidad.
Le comunic todo esto a la seora
Gardiner; y despus de relatarle todos
los pormenores, aadi: Estoy
convencida, querida ta, de que nunca he
estado muy enamorada, pues si
realmente hubiese sentido esa pasin
pura y elevada del amor, detestara hasta
su nombre y le deseara los mayores
males. Pero no slo sigo aprecindolo a
l, sino que no siento ninguna aversin
por la seorita King. No la odio, no
quiero creer que es una mala chica. Esto
no puede ser amor. Mis precauciones
han sido eficaces; y aunque mis
amistades se preocuparan mucho ms
por m, si yo estuviese locamente
enamorada de l, no puedo decir que
lamente mi relativa insignificancia. La
importancia se paga a veces demasiado
cara. Kitty y Lydia se toman ms a pecho
que yo la traicin de Wickham. Son
jvenes an para ver la realidad del
mundo y adquirir la humillante
conviccin de que los hombres guapos
deben tener algo de qu vivir, al igual
que los feos.
CAPTULO XXVII
Sin otros acontecimientos importantes en
la familia de Longbourn, ni ms
variacin que los paseos a Meryton,
unas veces con lodo y otras con fro,
transcurrieron los meses de enero y
febrero. Marzo era el mes en el que
Elizabeth ira a Hunsford. Al principio
no pensaba en serio ir. Pero vio que
Charlotte lo daba por descontado, y
poco a poco fue hacindose
gustosamente a la idea hasta decidirse.
Con la ausencia, sus deseos de ver a
Charlotte se haban acrecentado y la
mana que le tena a Collins haba
disminuido. El proyecto entraaba cierta
novedad, y como con tal madre y tan
insoportables hermanas, su casa no le
resultaba un lugar muy agradable, no
poda menospreciar ese cambio de
aires. El viaje le proporcionaba,
adems, el placer de ir a dar un abrazo a
Jane; de tal manera que cuando se
acerc la fecha, hubiese sentido tener
que aplazarla.
Pero todo fue sobre ruedas y el viaje
se llev a efecto segn las previsiones
de Charlotte. Elizabeth acompaara a
sir William y a su segunda hija. Y para
colmo, decidieron pasar una noche en
Londres; el plan qued tan perfecto que
ya no se poda pedir ms.
Lo nico que le daba pena a
Elizabeth era separarse de su padre,
porque saba que la iba a echar de
menos, y cuando lleg el momento de la
partida se entristeci tanto que le
encarg a su hija que le escribiese e
incluso prometi contestar a su carta.
La despedida entre Wickham y
Elizabeth fue muy cordial, an ms por
parte de Wickham. Aunque en estos
momentos estaba ocupado en otras
cosas, no poda olvidar que ella fue la
primera que excit y mereci su
atencin, la primera en escucharle y
compadecerle y la primera en agradarle.
Y en su manera de decirle adis,
desendole que lo pasara bien,
recordndole lo que le pareca lady
Catherine de Bourgh y repitindole que
sus opiniones sobre la misma y sobre
todos los dems coincidiran siempre,
hubo tal solicitud y tal inters, que
Elizabeth se sinti llena del ms sincero
afecto hacia l y parti convencida de
que siempre considerara a Wickham,
soltero o casado, como un modelo de
simpata y sencillez.
Sus compaeros de viaje del da
siguiente no eran los ms indicados para
que Elizabeth se acordase de Wickham
con menos agrado. Sir William y su hija
Mara, una muchacha alegre pero de
cabeza tan hueca como la de su padre,
no dijeron nada que valiese la pena
escuchar; de modo que orles a ellos era
para Elizabeth lo mismo que or el
traqueteo del carruaje. A Elizabeth le
divertan los despropsitos, pero haca
ya demasiado tiempo que conoca a sir
William y no poda decirle nada nuevo
acerca de las maravillas de su
presentacin en la corte y de su ttulo de
Sir y sus cortesas eran tan rancias
como sus noticias.
El viaje era slo de veinticuatro
millas y lo emprendieron tan temprano
que a medioda estaban ya en la calle
Gracechurch. Cuando se dirigan a la
puerta de los Gardiner, Jane estaba en la
ventana del saln contemplando su
llegada; cuando entraron en el vestbulo,
ya estaba all para darles la bienvenida.
Elizabeth la examin con ansiedad y se
alegr de encontrarla tan sana y
encantadora como siempre. En las
escaleras haba un tropel de nias y
nios demasiado impacientes por ver a
su prima como para esperarla en el
saln, pero su timidez no les dejaba
acabar de bajar e ir a su encuentro, pues
haca ms de un ao que no la vean.
Todo era alegra y atenciones. El da
transcurri agradablemente; por la tarde
callejearon y recorrieron las tiendas, y
por la noche fueron a un teatro.
Elizabeth logr entonces sentarse al
lado de su ta. El primer tema de
conversacin fue Jane; despus de or
las respuestas a las minuciosas
preguntas que le hizo sobre su hermana,
Elizabeth se qued ms triste que
sorprendida al saber que Jane, aunque se
esforzaba siempre por mantener alto el
nimo, pasaba por momentos de gran
abatimiento. No obstante, era razonable
esperar que no durasen mucho tiempo.
La seora Gardiner tambin le cont
detalles de la visita de la seorita
Bingley a Gracechurch, y le repiti
algunas conversaciones que haba tenido
despus con Jane que demostraban que
esta ltima haba dado por terminada su
amistad.
La seora Gardiner consol a su
sobrina por la traicin de Wickham y la
felicit por lo bien que lo haba tomado.
Pero dime, querida Elizabeth
aadi, qu clase de muchacha es la
seorita King? Sentira mucho tener que
pensar que nuestro amigo es un cazador
de dotes.
A ver, querida ta, cul es la
diferencia que hay en cuestiones
matrimoniales, entre los mviles
egostas y los prudentes? Dnde acaba
la discrecin y empieza la avaricia? Las
pasadas Navidades temas que se casara
conmigo porque habra sido imprudente,
y ahora porque l va en busca de una
joven con slo diez mil libras de renta,
das por hecho que es un cazador de
dotes.
Dime nada ms qu clase de
persona es la seorita King, y podr
formar juicio.
Creo que es una buena chica. No
he odo decir nada malo de ella.
Pero l no le dedic la menor
atencin hasta que la muerte de su
abuelo la hizo duea de esa fortuna
Claro, por qu haba de hacerlo?
Si no poda permitirse conquistarme a
m porque yo no tena dinero, qu
motivos haba de tener para hacerle la
corte a una muchacha que nada le
importaba y que era tan pobre como yo?
Pero resulta indecoroso que le
dirija sus atenciones tan poco tiempo
despus de ese suceso.
Un hombre que est en mala
situacin, no tiene tiempo, como otros,
para observar esas elegantes
delicadezas. Adems, si ella no se lo
reprocha, por qu hemos de
reprochrselo nosotros?
El que a ella no le importe no
justifica a Wickham. Slo demuestra que
esa seorita carece de sentido o de
sensibilidad.
Bueno exclam Elizabeth,
como t quieras. Pongamos que l es un
cazador de dotes y ella una tonta.
No, Elizabeth, eso es lo que no
quiero. Ya sabes que me dolera pensar
mal de un joven que vivi tanto tiempo
en Derbyshire.
Ah!, pues si es por esto, yo tengo
muy mal concepto de los jvenes que
viven en Derbyshire, cuyos ntimos
amigos, que viven en Hertfordshire, no
son mucho mejores. Estoy harta de todos
ellos. Gracias a Dios, maana voy a un
sitio en donde encontrar a un hombre
que no tiene ninguna cualidad agradable,
que no tiene ni modales ni aptitudes para
hacerse simptico. Al fin y al cabo, los
hombres estpidos son los nicos que
vale la pena conocer.
Cuidado, Lizzy! Esas palabras
suenan demasiado a desengao.
Antes de separarse por haber
terminado la obra, Elizabeth tuvo la
inesperada dicha de que sus tos la
invitasen a acompaarlos en un viaje
que pensaban emprender en el verano.
Todava no sabemos hasta dnde
iremos dijo la seora Gardiner,
pero quiz nos lleguemos hasta los
Lagos.
Ningn otro proyecto poda serle a
Elizabeth tan agradable. Acept la
invitacin al instante, sumamente
agradecida.
Querida, queridsima ta
exclam con entusiasmo, qu
delicia!, qu felicidad! Me haces
revivir, esto me da fuerzas. Adis al
desengao y al rencor! Qu son los
hombres al lado de las rocas y de las
montaas? Oh, qu horas de evasin
pasaremos! Y al regresar no seremos
como esos viajeros que no son capaces
de dar una idea exacta de nada.
Nosotros sabremos adnde hemos ido, y
recordaremos lo que hayamos visto. Los
lagos, los ros y las montaas no estarn
confundidos en nuestra memoria, ni
cuando queramos describir un paisaje
determinado nos pondremos a discutir
sobre su relativa situacin. Qu
nuestras primeras efusiones no sean
como las de la mayora de los viajeros!
CAPTULO XXVIII
Al da siguiente todo era nuevo e
interesante para Elizabeth. Estaba
dispuesta a pasarlo bien y muy animada,
pues haba encontrado a su hermana con
muy buen aspecto y todos los temores
que su salud le inspiraba se hablan
desvanecido. Adems, la perspectiva de
un viaje por el Norte era para ella una
constante fuente de dicha.
Cuando dejaron el camino real para
entrar en el sendero de Hunsford, los
ojos de todos buscaban la casa del
prroco y a cada revuelta crean que
iban a divisarla. A un lado del sendero
corra la empalizada de la finca de
Rosings. Elizabeth sonri al acordarse
de todo lo que haba odo decir de sus
habitantes.
Por fin vislumbraron la casa
parroquial. El jardn que se extenda
hasta el camino, la casa que se alzaba en
medio, la verde empalizada y el seto de
laurel indicaban que ya haban llegado.
Collins y Charlotte aparecieron en la
puerta, y el carruaje se detuvo ante una
pequea entrada que conduca a la casa
a travs de un caminito de gravilla, entre
saludos y sonrisas generales. En un
momento se bajaron todos del land,
alegrndose mutuamente al verse. La
seora Collins dio la bienvenida a su
amiga con el ms sincero agrado, y
Elizabeth, al ser recibida con tanto
cario, estaba cada vez ms contenta de
haber venido. Observ al instante que
las maneras de su primo no haban
cambiado con el matrimonio; su rigida
cortesa era exactamente la misma de
antes, y la tuvo varios minutos en la
puerta para hacerle preguntas sobre toda
la familia. Sin ms dilacin que las
observaciones de Collins a sus
huspedes sobre la pulcritud de la
entrada, entraron en la casa. Una vez en
el recibidor, Collins con rimbombante
formalidad, les dio por segunda vez la
bienvenida a su humilde casa,
repitindoles punto por punto el
ofrecimiento que su mujer les haba
hecho de servirles un refresco.
Elizabeth estaba preparada para
verlo ahora en su ambiente, y no pudo
menos que pensar que al mostrarles las
buenas proporciones de la estancia, su
aspecto y su mobiliario, Collins se
diriga especialmente a ella, como si
deseara hacerle sentir lo que haba
perdido al rechazarle. Pero aunque todo
pareca reluciente y confortable,
Elizabeth no pudo gratificarle con
ninguna seal de arrepentimiento, sino
que ms bien se admiraba de que su
amiga pudiese tener una aspecto tan
alegre con semejante compaero.
Cuando Collins deca algo que
forzosamente tena que avergonzar a su
mujer, lo que suceda no pocas veces,
Elizabeth volva involuntariamente los
ojos hacia Charlotte. Una vez o dos
pudo descubrir que sta se sonrojaba
ligeramente; pero, por lo comn,
Charlotte haca como que no le oa.
Despus de estar sentados durante un
rato, el suficiente para admirar todos y
cada uno de los muebles, desde el
aparador a la rejilla de la chimenea, y
para contar el viaje y todo lo que haba
pasado en Londres, el seor Collins les
invit a dar un paseo por el jardn, que
era grande y bien trazado y de cuyo
cuidado se encargaba l personalmente.
Trabajar en el jardn era uno de sus ms
respetados placeres; Elizabeth admir la
seriedad con la que Charlotte hablaba de
lo saludable que era para Collins y
confes que ella misma lo animaba a
hacerlo siempre que le fuera posible.
Guindoles a travs de todas las sendas
y recovecos y sin dejarles apenas
tiempo de expresar las alabanzas que les
exiga, les fue sealando todas las vistas
con una minuciosidad que estaba muy
por encima de su belleza. Enumeraba los
campos que se divisaban en todas
direcciones y deca cuntos rboles
haba en cada uno. Pero de todas las
vistas de las que su jardn, o la campia,
o todo el reino poda enardecerse, no
haba otra que pudiese compararse a la
de Rosings, que se descubra a travs de
un claro de los rboles que limitaban la
finca en la parte opuesta a la fachada de
su casa. La mansin era bonita, moderna
y estaba muy bien situada, en una
elevacin del terreno.
Desde el jardn, Collins hubiese
querido llevarles a recorrer sus dos
praderas, pero las seoras no iban
calzadas a propsito para andar por la
hierba an helada y desistieron. Sir
William fue el nico que le acompa.
Charlotte volvi a la casa con su
hermana y Elizabeth, sumamente
contenta probablemente por poder
mostrrsela sin la ayuda de su marido.
Era pequea pero bien distribuida, todo
estaba arreglado con orden y limpieza,
mrito que Elizabeth atribuy a
Charlotte. Cuando se poda olvidar a
Collins, se respiraba un aire ms
agradable en la casa; y por la evidente
satisfaccin de su amiga, Elizabeth
pens que debera olvidarlo ms a
menudo.
Ya le haban dicho que lady
Catherine estaba todava en el campo.
Se volvi a hablar de ella mientras
cenaban, y Collins, sumndose a la
conversacin, dijo:
S, Elizabeth; tendr usted el
honor de ver a lady Catherine de Bourgh
el prximo domingo en la iglesia, y no
necesito decirle lo que le va a encantar.
Es toda afabilidad y condescendencia, y
no dudo que la honrar dirigindole la
palabra en cuanto termine el oficio
religioso. Casi no dudo tampoco de que
usted y mi cuada Mara sern incluidas
en todas las invitaciones con que nos
honre durante la estancia de ustedes
aqu. Su actitud para con mi querida
Charlotte es amabilsima. Comemos en
Rosings dos veces a la semana y nunca
consiente que volvamos a pie. Siempre
pide su carruaje para que nos lleve,
mejor dicho, uno de sus carruajes,
porque tiene varios.
Lady Catherine es realmente una
seora muy respetable y afectuosa
aadi Charlotte, y una vecina muy
atenta.
Muy cierto, querida; es
exactamente lo que yo digo: es una
mujer a la que nunca se puede
considerar con bastante deferencia.
Durante la velada se habl casi
constantemente de Hertfordshire y se
repiti lo que ya se haba dicho por
escrito. Al retirarse, Elizabeth, en la
soledad de su aposento, medit sobre el
bienestar de Charlotte y sobre su
habilidad y discrecin en sacar partido y
sobrellevar a su esposo, reconociendo
que lo haca muy bien. Pens tambin en
cmo transcurrira su visita, a qu se
dedicaran, en las fastidiosas
interrupciones de Collins y en lo que se
iba a divertir tratando con la familia de
Rosings. Su viva imaginacin lo plane
todo en seguida.
Al da siguiente, a eso de las doce,
estaba en su cuarto preparndose para
salir a dar un paseo, cuando oy abajo
un repentino ruido que pareci que
sembraba la confusin en toda la casa.
Escuch un momento y advirti que
alguien suba la escalera
apresuradamente y la llamaba a voces.
Abri la puerta y en el corredor se
encontr con Mara agitadsima y sin
aliento, que exclam:
Oh, Elizabeth querida! Date
prisa, baja al comedor y vers! No
puedo decirte lo que es. Corre, ven en
seguida!
En vano pregunt Elizabeth lo que
pasaba. Mara no quiso decirle ms,
ambas acudieron al comedor, cuyas
ventanas daban al camino, para ver la
maravilla. sta consista sencillamente
en dos seoras que estaban paradas en
la puerta del jardn en un faetn bajo.
Y eso es todo? exclam
Elizabeth. Esperaba por lo menos
que los puercos hubiesen invadido el
jardn, y no veo ms que a lady
Catherine y a su hija!
Oh, querida! repuso Mara
extraadsima por la equivocacin.
No es lady Catherine. La mayor es la
seora Jenkinson, que vive con ellas. La
otra es la seorita de Bourgh. Mrala
bien. Es una criaturita. Quin habra
credo que era tan pequea y tan
delgada!
Es una grosera tener a Charlotte
en la puerta con el viento que hace. Por
qu no entra esa seorita?
Charlotte dice que casi nunca lo
hace. Sera el mayor de los favores que
la seorita de Bourgh entrase en la casa.
Me gusta su aspecto dijo
Elizabeth, pensando en otras cosas.
Parece enferma y malhumorada. S, es la
mujer apropiada para l, le va mucho.
Collins y su esposa conversaban con
las dos seoras en la verja del jardn, y
Elizabeth se diverta de lo lindo viendo
a sir William en la puerta de entrada,
sumido en la contemplacin de la
grandeza que tena ante s y haciendo
una reverencia cada vez que la seorita
de Bourgh diriga la mirada hacia donde
l estaba.
Agotada la conversacin, las
seoras siguieron su camino, y los
dems entraron en la casa. Collins, en
cuanto vio a las dos muchachas, las
felicit por la suerte que haban tenido.
Dicha suerte, segn aclar Charlotte, era
que estaban todos invitados a cenar en
Rosings al da siguiente.
CAPTULO XXIX
La satisfaccin de Collins por esta
invitacin era completa. No haba cosa
que le hiciese ms ilusin que poder
mostrar la grandeza de su patrona a sus
admirados invitados y hacerles ver la
cortesa con la que esta dama les trataba
a l y a su mujer; y el que se le diese
ocasin para ello tan pronto era un
ejemplo de la condescendencia de lady
Catherine que no sabra cmo agradecer.
Confieso dijo que no me
habra sorprendido que Su Seora nos
invitase el domingo a tomar el t y a
pasar la tarde en Rosings. Ms bien me
lo esperaba, porque conozco su
afabilidad. Pero quin habra podido
imaginarse una atencin como sta?
Quin podra haber imaginado que
recibiramos una invitacin para cenar;
invitacin, adems, extensiva a todos los
de la casa, tan poqusimo tiempo
despus de que llegasen ustedes?
A m no me sorprende replic
sir William, porque mi situacin en la
vida me ha permitido conocer el
verdadero modo de ser de los grandes.
En la corte esos ejemplos de educacin
tan elegante son muy normales.
En todo el da y en la maana
siguiente casi no se habl de otra cosa
que de la visita a Rosings. Collins les
fue instruyendo cuidadosamente de lo
que iban a tener ante sus ojos, para que
la vista de aquellas estancias, de tantos
criados y de tan esplndida comida, no
les dejase boquiabiertos.
Cuando las seoras fueron a
vestirse, le dijo a Elizabeth:
No se preocupe por su atavo,
querida prima. Lady Catherine est lejos
de exigir de nosotros la elegancia en el
vestir que a ella y a su hija corresponde.
Slo querra advertirle que se ponga el
mejor traje que tenga; no hay ocasin
para ms. Lady Catherine no pensar
mal de usted por el hecho de que vaya
vestida con sencillez. Le gusta que se le
reserve la distincin debida a su rango.
Mientras se vestan, Collins fue dos
o tres veces a llamar a las distintas
puertas, para recomendarles que se
dieran prisa, pues a lady Catherine le
incomodaba mucho tener que esperar
para comer. Tan formidables informes
sobre Su Seora y su manera de vivir
haban intimidado a Mara Lucas, poco
acostumbrada a la vida social, que
aguardaba su entrada en Rosings con la
misma aprensin que su padre haba
experimentado al ser presentado en St.
James.
Como haca buen tiempo, el paseo
de media milla a travs de la finca de
Rosings fue muy agradable. Todas las
fincas tienen su belleza y sus vistas, y
Elizabeth estaba encantada con todo lo
que iba viendo, aunque no demostraba el
entusiasmo que Collins esperaba, y
escuch con escaso inters la
enumeracin que l le hizo de las
ventanas de la fachada, y la relacin de
lo que las vidrieras le haban costado a
sir Lewis de Bourgh.
Mientras suban la escalera que
llevaba al vestbulo, la excitacin de
Mara iba en aumento y ni el mismo sir
William las tena todas consigo. En
cambio, a Elizabeth no le fallaba su
valor. No haba odo decir nada de lady
Catherine que le hiciese creer que
posea ningn talento extraordinario ni
virtudes milagrosas, y saba que la mera
majestuosidad del dinero y de la
alcurnia no le hara perder la calma.
Desde el vestbulo de entrada, cuyas
armoniosas proporciones y delicado
ornato hizo notar Collins con
entusiasmo, los criados les condujeron,
a travs de una antecmara, a la estancia
donde se encontraban lady Catherine, su
hija y la seora Jenkinson. Su Seora se
levant con gran amabilidad para
recibirlos. Y como la seora Collins
haba acordado con su marido que sera
ella la que hara las presentaciones,
stas tuvieron lugar con normalidad, sin
las excusas ni las manifestaciones de
gratitud que l habra juzgado
necesarias.
A pesar de haber estado en St.
James, sir William se qued tan
apabullado ante la grandeza que le
rodeaba, que apenas si tuvo nimos para
hacer una profunda reverencia, y se
sent sin decir una palabra. Su hija,
asustada y como fuera de s, se sent
tambin en el borde de una silla, sin
saber para dnde mirar. Elizabeth estaba
como siempre, y pudo observar con
calma a las tres damas que tena delante.
Lady Catherine era una mujer muy alta y
corpulenta, de rasgos sumamente
pronunciados que debieron de haber
sido hermosos en su juventud. Tena
aires de suficiencia y su manera de
recibirles no era la ms apropiada para
hacer olvidar a sus invitados su inferior
rango. Cuando estaba callada no tena
nada de terrible; pero cuando hablaba lo
haca en un tono tan autoritario que su
importancia resultaba avasalladora.
Elizabeth se acord de Wickham, y sus
observaciones durante la velada le
hicieron comprobar que lady Catherine
era exactamente tal como l la haba
descrito.
Despus de examinar a la madre, en
cuyo semblante y conducta encontr en
seguida cierto parecido con Darcy,
volvi los ojos hacia la hija, y casi se
asombr tanto como Mara al verla tan
delgada y tan menuda. Tanto su figura
como su cara no tenan nada que ver con
su madre. La seorita de Bourgh era
plida y enfermiza; sus facciones,
aunque no feas, eran insignificantes;
hablaba poco y slo cuchicheaba con la
seora Jenkinson, en cuyo aspecto no
haba nada notable y que no hizo ms
que escuchar lo que la nia le deca y
colocar un cancel en la direccin
conveniente para protegerle los ojos del
sol.
Despus de estar sentados unos
minutos, los llevaron a una de las
ventanas para que admirasen el
panorama; el seor Collins los
acompa para indicarles bien su
belleza, y lady Catherine les inform
amablemente de que en verano la vista
era mucho mejor.
La cena fue excelente y salieron a
relucir en ella todos los criados y la
vajilla de plata que Collins les haba
prometido; y tal como les haba
pronosticado, tom asiento en la
cabecera de la mesa por deseo de Su
Seora, con lo cual pareca que para l
la vida ya no tena nada ms importante
que ofrecerle. Trinchaba, coma y lo
alababa todo con deleite y alacridad.
Cada plato era ponderado primero por
l y luego por sir William, que se
hallaba ya lo suficientemente recobrado
como para hacerse eco de todo lo que
deca su yerno, de tal modo, que
Elizabeth no comprenda cmo lady
Catherine poda soportarlos. Pero lady
Catherine pareca complacida con tan
excesiva admiracin, y sonrea afable
especialmente cuando algn plato
resultaba una novedad para ellos. Los
dems casi no decan nada. Elizabeth
estaba dispuesta a hablar en cuanto le
dieran oportunidad; pero estaba sentada
entre Charlotte y la seorita de Bourgh,
y la primera se dedicaba a escuchar a
lady Catherine, mientras que la segunda
no abri la boca en toda la comida. La
principal ocupacin de la seorita
Jenkinson era vigilar lo poco que coma
la seorita de Bourgh, pidindole
insistentemente que tomase algn otro
plato, temiendo todo el tiempo que
estuviese indispuesta. Mara crey
conveniente no hablar y los caballeros
no hacan ms que comer y alabar.
Cuando las seoras volvieron al
saln, no tuvieron otra cosa que hacer
que or hablar a lady Catherine, cosa
que hizo sin interrupcin hasta que
sirvieron el caf, exponiendo su opinin
sobre toda clase de asuntos de un modo
tan decidido que demostraba que no
estaba acostumbrada a que le llevasen la
contraria. Interrog a Charlotte
minuciosamente y con toda familiaridad
sobre sus quehaceres domsticos,
dndole multitud de consejos; le dijo
que todo deba estar muy bien
organizado en una familia tan reducida
como la suya, y la instruy hasta en el
cuidado de las vacas y las gallinas.
Elizabeth vio que no haba nada que
estuviese bajo la atencin de esta gran
dama que no le ofreciera la ocasin de
dictar rdenes a los dems. En los
intervalos de su discurso a la seora
Collins, dirigi varias preguntas a Mara
y a Elizabeth, pero especialmente a la
ltima, de cuya familia no saba nada, y
que, segn le dijo a la seora Collins, le
pareca una muchacha muy gentil y
bonita. Le pregunt, en distintas
ocasiones, cuntas hermanas tena, si
eran mayores o menores que ella, si
haba alguna que estuviera para casarse,
si eran guapas, dnde haban sido
educadas, qu clase de carruaje tena su
padre y cul haba sido el apellido de
soltera de su madre. Elizabeth not la
impertinencia de sus preguntas, pero
contest a todas ellas con mesura. Lady
Catherine observ despus:
Tengo entendido que la propiedad
de su padre debe heredarla el seor
Collins. Lo celebro por usted dijo
volvindose hacia Charlotte; pero no
veo motivo para legar las posesiones
fuera de la lnea femenina. En la familia
de sir Lewis de Bourgh no se hizo as.
Sabe tocar y cantar, seorita Bennet?
Un poco.
Ah!, entonces tendremos el gusto
de escucharla en algn momento.
Nuestro piano es excelente,
probablemente mejor que el de Un da
lo probar usted. Y sus hermanas, tocan
y cantan tambin?
Una de ellas s.
Y por qu no todas? Todas
debieron aprender. Las seoritas Webb
tocan todas y sus padres no son tan ricos
como los suyos. Dibuja usted?
No, nada.
Cmo? Ninguna de ustedes?
Ninguna.
Es muy raro. Supongo que no
habrn tenido oportunidad. Su madre
debi haberlas llevado a la ciudad todas
las primaveras para poder tener buenos
maestros.
Mi madre no se habra opuesto,
pero mi padre odia Londres.
Y su institutriz sigue an con
ustedes?
Nunca hemos tenido institutriz.
Qu no han tenido nunca
institutriz! Cmo es posible? Cinco
hijas educadas en casa sin institutriz!
Nunca vi nada igual. Su madre debe
haber sido una verdadera esclava de su
educacin.
Elizabeth casi no pudo reprimir una
sonrisa al asegurarle que no haba sido
as.
Entonces, quin las educ?
Quin las cuid? Sin institutriz deben
de haber estado desatendidas.
En comparacin con algunas
familias, no digo que no; pero a las que
queramos aprender, nunca nos faltaron
los medios. Siempre fuimos impulsadas
a la lectura, y tenamos todos los
maestros que fueran necesarios. Verdad
es que las que preferan estar ociosas,
podan estarlo.
S, no lo dudo!, y eso es lo que
una institutriz puede evitar, y si yo
hubiese conocido a su madre, habra
insistido con todas mis fuerzas para que
tomase una. Siempre sostengo que en
materia de educacin no se consigue
nada sin una instruccin slida y
ordenada, y slo una institutriz la puede
dar. Hay que ver la cantidad de familias
a quienes he orientado en este sentido!
Me encanta ver a las chicas bien
situadas. Cuatro sobrinas de la seora
Jenkinson se colocaron muy bien gracias
a m, y el otro da mismo recomend a
otra joven de quien me hablaron por
casualidad, y la familia est
contentsima con ella. Seora Collins,
le dije a usted que ayer estuvo aqu
lady Metcalfe para darme las gracias?
Asegura que la seorita Pope es un
tesoro. Lady Catherine me dijo,
me ha dado usted un tesoro. Ha sido
ya presentada en sociedad alguna de sus
hermanas menores, seorita Bennet?
S, seora, todas.
Todas! Cmo! Las cinco a la
vez? Qu extrao! Y usted es slo la
segunda. Las menores presentadas en
sociedad antes de casarse las mayores!
Sus hermanas deben de ser muy
jvenes
S; la menor no tiene an diecisis
aos. Quiz es demasiado joven para
haber sido presentada en sociedad. Pero
en realidad, seora, creo que sera muy
injusto que las hermanas menores no
pudieran disfrutar de la sociedad y de
sus amenidades, por el hecho de que las
mayores no tuviesen medios o ganas de
casarse pronto. La ltima de las hijas
tiene tanto derecho a los placeres de la
juventud como la primera. Demorarlos
por ese motivo creo que no sera lo ms
adecuado para fomentar el cario
fraternal y la delicadeza de pensamiento.
Caramba! dijo Su Seora.
Para ser usted tan joven da sus
opiniones de modo muy resuelto.
Dgame, qu edad tiene?
Con tres hermanas detrs ya
crecidas contest Elizabeth sonriendo
. Su Seora no puede esperar que se
lo confiese.
Lady Catherine se qued
asombradsima de no haber recibido una
respuesta directa; y Elizabeth
sospechaba que haba sido ella la
primera persona que se haba atrevido a
burlarse de tan majestuosa
impertinencia.
No puede usted tener ms de
veinte, estoy segura; as que no necesita
ocultar su edad.
An no he cumplido los veintiuno.
Cuando los caballeros entraron y
acabaron de tomar el t, se dispusieron
las mesitas de juego. Lady Catherine, sir
William y los esposos Collins se
sentaron a jugar una partida de cuatrillo,
y como la seorita de Bourgh prefiri
jugar al casino, Elizabeth y Mara
tuvieron el honor de ayudar a la seora
Jenkinson a completar su mesa, que fue
aburrida en grado superlativo. Apenas
se pronunci una slaba que no se
refiriese al juego, excepto cuando la
seora Jenkinson expresaba sus temores
de que la seorita de Bourgh tuviese
demasiado calor o demasiado fro,
demasiada luz o demasiado poca. La
otra mesa era mucho ms animada. Lady
Catherine casi no paraba de hablar
poniendo de relieve las equivocaciones
de sus compaeros de juego o relatando
alguna ancdota de s misma. Collins no
haca ms que afirmar todo lo que deca
Su Seora, dndole las gracias cada
vez que ganaba y disculpndose cuando
crea que su ganancia era excesiva. Sir
William no deca mucho. Se dedicaba a
recopilar en su memoria todas aquellas
ancdotas y tantos nombres ilustres.
Cuando lady Catherine y su hija se
cansaron de jugar, se recogieron las
mesas y le ofrecieron el coche a la
seora Collins, que lo acept muy
agradecida, e inmediatamente dieron
rdenes para traerlo. La reunin se
congreg entonces junto al fuego para
or a lady Catherine pronosticar qu
tiempo iba a hacer al da siguiente. En
stas les avisaron de que el coche estaba
en la puerta, y con muchas reverencias
por parte de sir William y muchos
discursos de agradecimiento por parte
de Collins, se despidieron. En cuanto
dejaron atrs el zagun, Collins invit a
Elizabeth a que expresara su opinin
sobre lo que haba visto en Rosings, a lo
que accedi, slo por Charlotte,
exagerndolo ms de lo que senta. Pero
por ms que se esforz su elogio no
satisfizo a Collins, que no tard en verse
obligado a encargarse l mismo de
alabar a Su Seora.
CAPTULO XXX
Sir William no pas ms que una
semana en Hunsford pero fue suficiente
para convencerse de que su hija estaba
muy bien situada y de que un marido as
y una vecindad como aquella no se
encontraban a menudo. Mientras estuvo
all, Collins dedicaba la maana a
pasearlo en su calesn para mostrarle la
campia; pero en cuanto se fue, la
familia volvi a sus ocupaciones
habituales. Elizabeth agradeci que con
el cambio de vida ya no tuviese que ver
a su primo tan frecuentemente, pues la
mayor parte del tiempo que mediaba
entre el almuerzo y la cena, Collins lo
empleaba en trabajar en el jardn, en
leer, en escribir o en mirar por la
ventana de su despacho, que daba al
camino. El cuarto donde solan quedarse
las seoras daba a la parte trasera de la
casa. Al principio a Elizabeth le
extraaba que Charlotte no prefiriese
estar en el comedor, que era una pieza
ms grande y de aspecto ms agradable.
Pero pronto vio que su amiga tena
excelentes razones para obrar as, pues
Collins habra estado menos tiempo en
su aposento, indudablemente, si ellas
hubiesen disfrutado de uno tan grande
como el suyo. Y Elizabeth aprob la
actitud de Charlotte.
Desde el saln no podan ver el
camino, de modo que siempre era
Collins el que le daba cuenta de los
coches que pasaban y en especial de la
frecuencia con que la seorita de Bourgh
cruzaba en su faetn, cosa que jams
dejaba de comunicarles aunque
sucediese casi todos los das. La
seorita sola detenerse en la casa para
conversar unos minutos con Charlotte,
pero era difcil convencerla de que
bajase del carruaje.
Pasaban pocos das sin que Collins
diese un paseo hasta Rosings y su mujer
crea a menudo un deber hacer lo
propio; Elizabeth, hasta que record que
poda haber otras familias dispuestas a
hacer lo mismo, no comprendi el
sacrificio de tantas horas. De vez en
cuando les honraba con una visita, en el
transcurso de la cual, nada de lo que
ocurra en el saln le pasaba
inadvertido. En efecto, se fijaba en lo
que hacan, miraba sus labores y les
aconsejaba hacerlas de otro modo,
encontraba defectos en la disposicin de
los muebles o descubra negligencias en
la criada; si aceptaba algn refrigerio
pareca que no lo haca ms que para
advertir que los cuartos de carne eran
demasiado grandes para ellos.
Pronto se dio cuenta Elizabeth de
que aunque la paz del condado no estaba
encomendada a aquella gran seora, era
una activa magistrada en su propia
parroquia, cuyas minucias le
comunicaba Collins, y siempre que
alguno de los aldeanos estaba por armar
gresca o se senta descontento o
desvalido, lady Catherine se personaba
en el lugar requerido para zanjar las
diferencias y reprenderlos,
restableciendo la armona o procurando
la abundancia.
La invitacin a cenar en Rosings se
repeta un par de veces por semana, y
desde la partida de sir William, como
slo haba una mesa de juego durante la
velada, el entretenimiento era siempre el
mismo. No tenan muchos otros
compromisos, porque el estilo de vida
del resto de los vecinos estaba por
debajo del de los Collins. A Elizabeth
no le importaba, estaba a gusto as,
pasaba largos ratos charlando
amenamente con Charlotte; y como el
tiempo era estupendo, a pesar de la
poca del ao, se distraa saliendo a
caminar. Su paseo favorito, que a
menudo recorra mientras los otros
visitaban a lady Catherine, era la
alameda que bordeaba un lado de la
finca donde haba un sendero muy bonito
y abrigado que nadie ms que ella
pareca apreciar, y en el cual se hallaba
fuera del alcance de la curiosidad de
lady Catherine.
Con esta tranquilidad pas
rpidamente la primera quincena de su
estancia en Hunsford. Se acercaba la
Pascua y la semana anterior a sta iba a
traer un aditamento a la familia de
Rosings, lo cual, en aquel crculo tan
reducido, tena que resultar muy
importante. Poco despus de su llegada,
Elizabeth oy decir que Darcy iba a
llegar dentro de unas semanas, y aunque
hubiese preferido a cualquier otra de sus
amistades, lo cierto era que su presencia
poda aportar un poco de variedad a las
veladas de Rosings y que podra
divertirse viendo el poco fundamento de
las esperanzas de la seorita Bingley
mientras observaba la actitud de Darcy
con la seorita de Bourgh, a quien,
evidentemente, le destinaba lady
Catherine. Su Seora hablaba de su
venida con enorme satisfaccin, y de l,
en trminos de la ms elevada
admiracin; y pareca que le molestaba
que la seorita Lucas y Elizabeth ya le
hubiesen visto antes con frecuencia.
Su llegada se supo en seguida, pues
Collins llevaba toda la maana
paseando con la vista fija en los
templetes de la entrada al camino de
Hunsford; en cuanto vio que el coche
entraba en la finca, hizo su
correspondiente reverencia, y corri a
casa a dar la magna noticia. A la maana
siguiente vol a Rosings a presentarle
sus respetos. Pero haba alguien ms a
quien presentrselos, pues all se
encontr con dos sobrinos de lady
Catherine. Darcy haba venido con el
coronel Fitzwilliam, hijo menor de su
to Lord; y con gran sorpresa de toda la
casa, cuando Collins regres ambos
caballeros le acompaaron. Charlotte
los vio desde el cuarto de su marido
cuando cruzaban el camino, y se
precipit hacia el otro cuarto para poner
en conocimiento de las dos muchachas
el gran honor que les esperaba, y
aadi:
Elizabeth, es a ti a quien debo
agradecer esta muestra de cortesa. El
seor Darcy no habra venido tan pronto
a visitarme a m.
Elizabeth apenas tuvo tiempo de
negar su derecho a semejante cumplido,
pues en seguida son la campanilla
anunciando la llegada de los dos
caballeros, que poco despus entraban
en la estancia.
El coronel Fitzwilliam iba delante;
tendra unos treinta aos, no era guapo,
pero en su trato y su persona se
distingua al caballero. Darcy estaba
igual que en Hertfordshire; cumpliment
a la seora Collins con su habitual
reserva, y cualesquiera que fuesen sus
sentimientos con respecto a Elizabeth, la
salud con aparente impasibilidad.
Elizabeth se limit a inclinarse sin decir
palabra. El coronel Fitzwilliam tom
parte en la conversacin con la soltura y
la facilidad de un hombre bien educado,
era muy ameno; pero su primo, despus
de hacer unas ligeras observaciones a la
seora Collins sobre el jardn y la casa,
se qued sentado durante largo tiempo
sin hablar con nadie. Por fin, sin
embargo, su cortesa lleg hasta
preguntar a Elizabeth cmo estaba su
familia. Ella le contest en los trminos
normales, y despus de un momento de
silencio, aadi:
Mi hermana mayor ha pasado
estos tres meses en Londres. No la
habr visto, por casualidad?
Saba de sobra que no la haba visto,
pero quera ver si le traicionaba algn
gesto y se le notaba que era consciente
de lo que haba ocurrido entre los
Bingley y Jane; y le pareci que estaba
un poco cortado cuando respondi que
nunca haba tenido la suerte de encontrar
a la seorita Bennet. No se habl ms
del asunto, y poco despus los
caballeros se fueron.
CAPTULO XXXI
El coronel Fitzwilliam fue muy elogiado
y todas las seoras consideraron que su
presencia sera un encanto ms de las
reuniones de Rosings. Pero pasaron unos
das sin recibir invitacin alguna, como
si, al haber huspedes en la casa, los
Collins no hiciesen ya ninguna falta.
Hasta el da de Pascua, una semana
despus de la llegada de los dos
caballeros, no fueron honrados con
dicha atencin y aun, al salir de la
iglesia, se les advirti que no fueran
hasta ltima hora de la tarde.
Durante la semana anterior vieron
muy poco a lady Catherine y a su hija. El
coronel Fitzwilliam visit ms de una
vez la casa de los Collins, pero a Darcy
slo le vieron en la iglesia.
La invitacin, naturalmente, fue
aceptada, y a la hora conveniente los
Collins se presentaron en el saln de
lady Catherine. Su Seora les recibi
atentamente, pero se vea bien claro que
su compaa ya no le era tan grata como
cuando estaba sola; en efecto, estuvo
pendiente de sus sobrinos y habl con
ellos especialmente con Darcy mucho
ms que con cualquier otra persona del
saln.
El coronel Fitzwilliam pareca
alegrarse de veras al verles; en Rosings
cualquier cosa le pareca un alivio, y
adems, la linda amiga de la seora
Collins le tena cautivado. Se sent al
lado de Elizabeth y charlaron tan
agradablemente de Kent y de
Hertfordshire, de sus viajes y del tiempo
que pasaba en casa, de libros nuevos y
de msica, que Elizabeth jams lo haba
pasado tan bien en aquel saln; hablaban
con tanta soltura y animacin que
atrajeron la atencin de lady Catherine y
de Darcy. Este ltimo les haba mirado
ya varias veces con curiosidad. Su
Seora particip al poco rato del
mismo sentimiento, y se vio claramente,
porque no vacil en preguntar:
Qu ests diciendo, Fitzwilliam?
De qu hablas? Qu le dices a la
seorita Bennet? Djame orlo.
Hablamos de msica, seora
declar el coronel cuando vio que no
poda evitar la respuesta.
De msica! Pues hgame el favor
de hablar en voz alta. De todos los
temas de conversacin es el que ms me
agrada. Tengo que tomar parte en la
conversacin si estn ustedes hablando
de msica. Creo que hay pocas personas
en Inglaterra ms aficionadas a la
msica que yo o que posean mejor gusto
natural. Si hubiese estudiado, habra
resultado una gran discpula. Lo mismo
le pasara a Anne si su salud se lo
permitiese; estoy segura de que habra
tocado deliciosamente. Cmo va
Georgiana, Darcy?
Darcy hizo un cordial elogio de lo
adelantada que iba su hermana.
Me alegro mucho de que me des
tan buenas noticias dijo lady
Catherine, y te ruego que le digas de
mi parte que si no practica mucho, no
mejorar nada.
Le aseguro que no necesita que se
lo advierta. Practica constantemente.
Mejor. Eso nunca est de ms; y
la prxima vez que le escriba le
encargar que no lo descuide. Con
frecuencia les digo a las jovencitas que
en msica no se consigue nada sin una
prctica constante. Muchas veces le he
dicho a la seorita Bennet que nunca
tocar verdaderamente bien si no
practica ms; y aunque la seora Collins
no tiene piano, la seorita Bennet ser
muy bien acogida, como le he dicho a
menudo, si viene a Rosings todos los
das para tocar el piano en el cuarto de
la seora Jenkinson. En esa parte de la
casa no molestar a nadie.
Darcy pareci un poco avergonzado
de la mala educacin de su ta, y no
contest.
Cuando acabaron de tomar el caf,
el coronel Fitzwilliam record a
Elizabeth que le haba prometido tocar,
y la joven se sent en seguida al piano.
El coronel puso su silla a su lado. Lady
Catherine escuch la mitad de la cancin
y luego sigui hablando, como antes, a
su otro sobrino, hasta que Darcy la dej
y dirigindose con su habitual cautela
hacia el piano, se coloc de modo que
pudiese ver el rostro de la hermosa
intrprete. Elizabeth repar en lo que
haca y a la primera pausa oportuna se
volvi hacia l con una amplia sonrisa y
le dijo:
Pretende atemorizarme, viniendo
a escucharme con esa seriedad? Yo no
me asusto, aunque su hermana toque tan
bien. Hay una especie de terquedad en
m, que nunca me permite que me
intimide nadie. Por el contrario, mi
valor crece cuando alguien intenta
intimidarme.
No le dir que se ha equivocado
repuso Darcy porque no cree usted
sinceramente que tena intencin alguna
de alarmarla; y he tenido el placer de
conocerla lo bastante para saber que se
complace a veces en sustentar opiniones
que de hecho no son suyas.
Elizabeth se ri abiertamente ante
esa descripcin de s misma, y dijo al
coronel Fitzwilliam:
Su primo pretende darle a usted
una linda idea de m ensendole a no
creer palabra de cuanto yo le diga. Me
desola encontrarme con una persona tan
dispuesta a descubrir mi verdadero
modo de ser en un lugar donde yo me
haba hecho ilusiones de pasar por
mejor de lo que soy. Realmente, seor
Darcy, es muy poco generoso por su
parte revelar las cosas malas que supo
usted de m en Hertfordshire, y
permtame decirle que es tambin muy
indiscreto, pues esto me podra inducir a
desquitarme y saldran a relucir cosas
que escandalizaran a sus parientes.
No le tengo miedo dijo l
sonriente.
Dgame, por favor, de qu le
acusa exclam el coronel Fitzwilliam
. Me gustara saber cmo se comporta
entre extraos.
Se lo dir, pero preprese a or
algo muy espantoso. Ha de saber que la
primera vez que le vi fue en un baile, y
en ese baile, qu cree usted que hizo?
Pues no bail ms que cuatro piezas, a
pesar de escasear los caballeros, y ms
de una dama se qued sentada por falta
de pareja. Seor Darcy, no puede
negarlo.
No tena el honor de conocer a
ninguna de las damas de la reunin, a no
ser las que me acompaaban.
Cierto, y en un baile nunca hay
posibilidad de ser presentado Bueno,
coronel Fitzwilliam, qu toco ahora?
Mis dedos estn esperando sus rdenes.
Puede que me habra juzgado
mejor aadi Darcy si hubiese
solicitado que me presentaran. Pero no
sirvo para darme a conocer a extraos.
Vamos a preguntarle a su primo
por qu es as dijo Elizabeth sin
dirigirse ms que al coronel Fitzwilliam
. Le preguntamos cmo es posible
que un hombre de talento y bien
educado, que ha vivido en el gran
mundo, no sirva para atender a
desconocidos?
Puedo contestar yo mismo a esta
pregunta replic Fitzwilliam sin
interrogar a Darcy. Eso es porque no
quiere tomarse la molestia.
Reconozco dijo Darcy que
no tengo la habilidad que otros poseen
de conversar fcilmente con las
personas que jams he visto. No puedo
hacerme a esas conversaciones y fingir
que me intereso por sus cosas como se
acostumbra.
Mis dedos repuso Elizabeth
no se mueven sobre este instrumento del
modo magistral con que he visto
moverse los dedos de otras mujeres; no
tienen la misma fuerza ni la misma
agilidad, y no pueden producir la misma
impresin. Pero siempre he credo que
era culpa ma, por no haberme querido
tomar el trabajo de hacer ejercicios. No
porque mis dedos no sean capaces,
como los de cualquier otra mujer, de
tocar perfectamente.
Darcy sonri y le dijo:
Tiene usted toda la razn. Ha
empleado el tiempo mucho mejor. Nadie
que tenga el privilegio de escucharla
podr ponerle peros. Ninguno de
nosotros toca ante desconocidos.
Lady Catherine les interrumpi
preguntndoles de qu hablaban.
Elizabeth se puso a tocar de nuevo. Lady
Catherine se acerc y despus de
escucharla durante unos minutos, dijo a
Darcy:
La seorita Bennet no tocara mal
si practicase ms y si hubiese disfrutado
de las ventajas de un buen profesor de
Londres. Sabe lo que es teclear, aunque
su gusto no es como el de Anne. Anne
habra sido una pianista maravillosa si
su salud le hubiese permitido aprender.
Elizabeth mir a Darcy para
observar su cordial asentimiento al
elogio tributado a su prima, pero ni
entonces ni en ningn otro momento
descubri ningn sntoma de amor; y de
su actitud hacia la seorita de Bourgh,
Elizabeth dedujo una cosa consoladora
en favor de la seorita Bingley: que
Darcy se habra casado con ella si
hubiese pertenecido a su familia.
Lady Catherine continu haciendo
observaciones sobre la manera de tocar
de Elizabeth, mezcladas con numerosas
instrucciones sobre la ejecucin y el
gusto. Elizabeth las aguant con toda la
paciencia que impone la cortesa, y a
peticin de los caballeros sigui
tocando hasta que estuvo preparado el
coche de Su Seora y los llev a todos
a casa.
CAPTULO XXXII
A la maana siguiente estaba Elizabeth
sola escribiendo a Jane, mientras la
seora Collins y Mara haban ido de
compras al pueblo, cuando se sobresalt
al sonar la campanilla de la puerta,
seal inequvoca de alguna visita.
Aunque no haba odo ningn carruaje,
pens que a lo mejor era lady Catherine,
y se apresur a esconder la carta que
tena a medio escribir a fin de evitar
preguntas impertinentes. Pero con gran
sorpresa suya se abri la puerta y entr
en la habitacin el seor Darcy. Darcy
solo.
Pareci asombrarse al hallarla sola
y pidi disculpas por su intromisin
dicindole que crea que estaban en la
casa todas las seoras.
Se sentaron los dos y, despus de las
preguntas de rigor sobre Rosings,
pareci que se iban a quedar callados.
Por lo tanto, era absolutamente
necesario pensar en algo, y Elizabeth,
ante esta necesidad, record la ltima
vez que se haban visto en Hertfordshire
y sinti curiosidad por ver lo que dira
acerca de su precipitada partida.
Qu repentinamente se fueron
ustedes de Netherfield el pasado
noviembre, seor Darcy! le dijo.
Debi de ser una sorpresa muy grata
para el seor Bingley verles a ustedes
tan pronto a su lado, porque, si mal no
recuerdo, l se haba ido una da antes.
Supongo que tanto l como sus hermanas
estaban bien cuando sali usted de
Londres.
Perfectamente. Gracias.
Elizabeth advirti que no iba a
contestarle nada ms y, tras un breve
silencio, aadi:
Tengo entendido que el seor
Bingley no piensa volver a Netherfield.
Nunca le he odo decir tal cosa;
pero es probable que no pase mucho
tiempo all en el futuro. Tiene muchos
amigos y est en una poca de la vida en
que los amigos y los compromisos
aumentan continuamente.
Si tiene la intencin de estar poco
tiempo en Netherfield, sera mejor para
la vecindad que lo dejase
completamente, y as posiblemente
podra instalarse otra familia all. Pero
quiz el seor Bingley no haya tomado
la casa tanto por la conveniencia de la
vecindad como por la suya propia, y es
de esperar que la conserve o la deje en
virtud de ese mismo principio.
No me sorprendera aadi
Darcy que se desprendiese de ella en
cuanto se le ofreciera una compra
aceptable.
Elizabeth no contest. Tema hablar
demasiado de su amigo, y como no tena
nada ms que decir, determin dejar a
Darcy que buscase otro tema de
conversacin.
l lo comprendi y dijo en seguida:
Esta casa parece muy confortable.
Creo que lady Catherine la arregl
mucho cuando el seor Collins vino a
Hunsford por primera vez.
As parece, y estoy segura de que
no poda haber dado una prueba mejor
de su bondad.
El seor Collins parece haber
sido muy afortunado con la eleccin de
su esposa.
As es. Sus amigos pueden
alegrarse de que haya dado con una de
las pocas mujeres inteligentes que le
habran aceptado o que le habran hecho
feliz despus de aceptarle. Mi amiga es
muy sensata, aunque su casamiento con
Collins me parezca a m el menos
cuerdo de sus actos. Sin embargo,
parece completamente feliz: desde un
punto de vista prudente, ste era un buen
partido para ella.
Tiene que ser muy agradable para
la seora Collins vivir a tan poca
distancia de su familia y amigos.
Poca distancia le llama usted?
Hay cerca de cincuenta millas.
Y qu son cincuenta millas de
buen camino? Poco ms de media
jornada de viaje. S, yo a eso lo llamo
una distancia corta.
Nunca habra considerado que la
distancia fuese una de las ventajas del
partido exclam Elizabeth, y jams
se me habra ocurrido que la seora
Collins viviese cerca de su familia.
Eso demuestra el apego que le
tiene usted a Hertfordshire. Todo lo que
est ms all de Longbourn debe
parecerle ya lejos.
Mientras hablaba se sonrea de un
modo que Elizabeth crea interpretar:
Darcy deba suponer que estaba
pensando en Jane y en Netherfield; y
contest algo sonrojada:
No quiero decir que una mujer no
pueda vivir lejos de su familia. Lejos y
cerca son cosas relativas y dependen de
muy distintas circunstancias. Si se tiene
fortuna para no dar importancia a los
gastos de los viajes, la distancia es lo de
menos. Pero ste no es el caso. Los
seores Collins no viven con
estrecheces, pero no son tan ricos como
para permitirse viajar con frecuencia;
estoy segura de que mi amiga no dira
que vive cerca de su familia ms que si
estuviera a la mitad de esta distancia.
Darcy acerc su asiento un poco ms
al de Elizabeth, y dijo:
No tiene usted derecho a estar tan
apegada a su residencia. No siempre va
a estar en Longbourn. Elizabeth pareci
quedarse sorprendida, y el caballero
crey que deba cambiar de
conversacin. Volvi a colocar su silla
donde estaba, tom un diario de la mesa
y mirndolo por encima, pregunt con
frialdad:
Le gusta a usted Kent?
A esto sigui un corto dilogo sobre
el tema de la campia, conciso y
moderado por ambas partes, que pronto
termin, pues entraron Charlotte y su
hermana que acababan de regresar de su
paseo. El ttette las dej pasmadas.
Darcy les explic la equivocacin que
haba ocasionado su visita a la casa;
permaneci sentado unos minutos ms,
sin hablar mucho con nadie, y luego se
march.
Qu significa esto? pregunt
Charlotte en cuanto se fue. Querida
Elizabeth, debe de estar enamorado de
ti, pues si no, nunca habra venido a
vernos con esta familiaridad.
Pero cuando Elizabeth cont lo
callado que haba estado, no pareci
muy probable, a pesar de los buenos
deseos de Charlotte; y despus de varias
conjeturas se limitaron a suponer que su
visita haba obedecido a la dificultad de
encontrar algo que hacer, cosa muy
natural en aquella poca del ao. Todos
los deportes se haban terminado. En
casa de lady Catherine haba libros y
una mesa de billar, pero a los caballeros
les desesperaba estar siempre metidos
en casa, y sea por lo cerca que estaba la
residencia de los Collins, sea por lo
placentero del paseo, o sea por la gente
que viva all, los dos primos sentan la
tentacin de visitarles todos los das. Se
presentaban en distintas horas de la
maana, unas veces separados y otras
veces juntos, y algunas acompaados de
su ta. Era evidente que el coronel
Fitzwilliam vena porque se encontraba
a gusto con ellos, cosa que,
naturalmente, le haca an ms
agradable. El placer que le causaba a
Elizabeth su compaa y la manifiesta
admiracin de Fitzwilliam por ella, le
hacan acordarse de su primer favorito
George Wickham. Comparndolos,
Elizabeth encontraba que los modales
del coronel eran menos atractivos y
dulces que los de Wickham, pero
Fitzwilliam le pareca un hombre ms
culto.
Pero comprender por qu Darcy
vena tan a menudo a la casa, ya era ms
difcil. No deba ser por buscar
compaa, pues se estaba sentado diez
minutos sin abrir la boca, y cuando
hablaba ms bien pareca que lo haca
por fuerza que por gusto, como si ms
que un placer fuese aquello un
sacrificio. Pocas veces estaba realmente
animado. La seora Collins no saba qu
pensar de l. Como el coronel
Fitzwilliam se rea a veces de aquella
estupidez de Darcy, Charlotte entenda
que ste no deba de estar siempre as,
cosa que su escaso conocimiento del
caballero no le habra permitido
adivinar; y como deseaba creer que
aquel cambio era obra del amor y el
objeto de aquel amor era Elizabeth, se
empe en descubrirlo. Cuando estaban
en Rosings y siempre que Darcy vena a
su casa, Charlotte le observaba
atentamente, pero no sacaba nada en
limpio. Verdad es que miraba mucho a
su amiga, pero la expresin de tales
miradas era equvoca. Era un modo de
mirar fijo y profundo, pero Charlotte
dudaba a veces de que fuese entusiasta,
y en ocasiones pareca sencillamente
que estaba distrado.
Dos o tres veces le dijo a Elizabeth
que tal vez estaba enamorado de ella,
pero Elizabeth se echaba a rer, y la
seora Collins crey ms prudente no
insistir en ello para evitar el peligro de
engendrar esperanzas imposibles, pues
no dudaba que toda la mana que
Elizabeth le tena a Darcy se disipara
con la creencia de que l la quera.
En los buenos y afectuosos
proyectos que Charlotte formaba con
respecto a Elizabeth, entraba a veces el
casarla con el coronel Fitzwilliam. Era,
sin comparacin, el ms agradable de
todos. Senta verdadera admiracin por
Elizabeth y su posicin era estupenda.
Pero Darcy tena un considerable
patronato en la Iglesia, y su primo no
tena ninguno.
CAPTULO XXXIII
En sus paseos por la alameda dentro de
la finca ms de una vez se haba
encontrado Elizabeth inesperadamente
con Darcy. La primera vez no le hizo
ninguna gracia que la mala fortuna fuese
a traerlo precisamente a l a un sitio
donde nadie ms sola ir, y para que no
volviese a repetirse se cuid mucho de
indicarle que aqul era su lugar favorito.
Por consiguiente, era raro que el
encuentro volviese a producirse, y, sin
embargo, se produjo incluso una tercera
vez. Pareca que lo haca con una
maldad intencionada o por penitencia,
porque la cosa no se reduca a las
preguntas de rigor o a una simple y
molesta detencin; Darcy volva atrs y
paseaba con ella. Nunca hablaba mucho
ni la importunaba hacindole hablar o
escuchar demasiado. Pero al tercer
encuentro Elizabeth se qued asombrada
ante la rareza de las preguntas que le
hizo: si le gustaba estar en Hunsford, si
le agradaban los paseos solitarios y qu
opinin tena de la felicidad del
matrimonio Collins; pero lo ms extrao
fue que al hablar de Rosings y del
escaso conocimiento que tena ella de la
casa, pareci que l supona que, al
volver a Kent, Elizabeth residira
tambin all. Estara pensando en el
coronel Fitzwilliam? La joven pens
que si algo quera decir haba de ser
forzosamente una alusin por ese lado.
Esto la inquiet un poco y se alegr de
encontrarse en la puerta de la
empalizada que estaba justo enfrente de
la casa de los Collins.
Relea un da, mientras paseaba, la
ltima carta de Jane y se fijaba en un
pasaje que denotaba la tristeza con que
haba sido escrita, cuando, en vez de
toparse de nuevo con Darcy, al levantar
la vista se encontr con el coronel
Fitzwilliam. Escondi al punto la carta y
simulando una sonrisa, dijo:
Nunca supe hasta ahora que
paseaba usted por este camino.
He estado dando la vuelta
completa a la finca contest el
coronel, cosa que suelo hacer todos
los aos. Y pensaba rematarla con una
visita a la casa del prroco. Va a seguir
paseando?
No; iba a regresar.
En efecto, dio la vuelta y juntos se
encaminaron hacia la casa parroquial.
Se van de Kent el sbado,
seguro? pregunt Elizabeth.
S, si Darcy no vuelve a aplazar el
viaje. Estoy a sus rdenes; l dispone
las cosas como le parece.
Y si no le placen las cosas por lo
menos le da un gran placer el poder
disponerlas a su antojo. No conozco a
nadie que parezca gozar ms con el
poder de hacer lo que quiere que el
seor Darcy.
Le gusta hacer su santa voluntad
replic el coronel Fitzwilliam.
Pero a todos nos gusta. Slo que l tiene
ms medios para hacerlo que otros
muchos, porque es rico y otros son
pobres. Digo lo que siento. Usted sabe
que los hijos menores tienen que
acostumbrarse a la dependencia y
renunciar a muchas cosas.
Yo creo que el hijo menor de un
conde no lo pasa tan mal como usted
dice. Vamos a ver, sinceramente, qu
sabe usted de renunciamientos y de
dependencias? Cundo se ha visto
privado, por falta de dinero, de ir a
donde quera o de conseguir algo que se
le antojara?
sas son cosas sin importancia, y
acaso pueda reconocer que no he sufrido
muchas privaciones de esa naturaleza.
Pero en cuestiones de mayor
trascendencia, estoy sujeto a la falta de
dinero. Los hijos menores no pueden
casarse cuando les apetece.
A menos que les gusten las
mujeres ricas, cosa que creo que sucede
a menudo.
Nuestra costumbre de gastar nos
hace demasiado dependientes, y no hay
muchos de mi rango que se casen sin
prestar un poco de atencin al dinero.
Se referir esto a m?, pens
Elizabeth sonrojndose. Pero
reponindose contest en tono jovial:
Y dgame, cul es el precio
normal de un hijo menor de un conde? A
no ser que el hermano mayor est muy
enfermo, no pedirn ustedes ms de
cincuenta mil libras
l respondi en el mismo tono y el
tema se agot. Para impedir un silencio
que podra hacer suponer al coronel que
lo dicho le haba afectado, Elizabeth
dijo poco despus:
Me imagino que su primo le trajo
con l sobre todo para tener alguien a su
disposicin. Me extraa que no se case,
pues as tendra a una persona sujeta
constantemente. Aunque puede que su
hermana le baste para eso, de momento,
pues como est a su exclusiva custodia
debe de poder mandarla a su gusto.
No dijo el coronel Fitzwilliam
, esa ventaja la tiene que compartir
conmigo. Estoy encargado, junto con l,
de la tutora de su hermana.
De veras? Y dgame, qu clase
de tutora es la que ejercen? Les da
mucho que hacer? Las chicas de su edad
son a veces un poco difciles de
gobernar, y si tiene el mismo carcter
que el seor Darcy, le debe de gustar
tambin hacer su santa voluntad.
Mientras hablaba, Elizabeth observ
que el coronel la miraba muy serio, y la
forma en que le pregunt en seguida que
cmo supona que la seorita Darcy
pudiera darles algn quebradero de
cabeza, convenci a Elizabeth de que,
poco o mucho, se haba acercado a la
verdad. La joven contest a su pregunta
directamente:
No se asuste. Nunca he odo decir
de ella nada malo y casi asegurara que
es una de las mejores criaturas del
mundo. Es el ojo derecho de ciertas
seoras que conozco: la seora Hurst y
la seorita Bingley. Me parece que me
dijo usted que tambin las conoca.
Algo, s. Su hermano es un
caballero muy agradable, ntimo amigo
de Darcy.
Oh, s! dijo Elizabeth
secamente. El seor Darcy es
increblemente amable con el seor
Bingley y lo cuida de un modo
extraordinario.
Lo cuida? S, realmente, creo que
lo cuida precisamente en lo que mayores
cuidados requiere. Por algo que me
cont cuando venamos hacia aqu,
presumo que Bingley le debe mucho.
Pero debo pedirle que me perdone,
porque no tengo derecho a suponer que
Bingley fuese la persona a quien Darcy
se refera. Son slo conjeturas.
Qu quiere decir?
Es una cosa que Darcy no quisiera
que se divulgase, pues si llegase a odos
de la familia de la dama, resultara muy
desagradable.
No se preocupe, no lo divulgar.
Tenga usted en cuenta que carezco
de pruebas para suponer que se trata de
Bingley. Lo que Darcy me dijo es que se
alegraba de haber librado hace poco a
un amigo de cierto casamiento muy
imprudente; pero no cit nombres ni
detalles, y yo sospech que el amigo era
Bingley slo porque me parece un joven
muy a propsito para semejante caso, y
porque s que estuvieron juntos todo el
verano.
Le dijo a usted el seor Darcy
las razones que tuvo para inmiscuirse en
el asunto?
Yo entend que haba algunas
objeciones de peso en contra de la
seorita.
Y qu artes us para separarles?
No habl de sus artimaas dijo
Fitzwilliam sonriendo. Slo me cont
lo que acabo de decirle.
Elizabeth no hizo ningn comentario
y sigui caminando con el corazn
henchido de indignacin. Despus de
observarla un poco, Fitzwilliam le
pregunt por qu estaba tan pensativa.
Estoy pensando en lo que usted
me ha dicho respondi Elizabeth.
La conducta de su primo no me parece
nada bien. Por qu tena que ser l el
juez?
Quiere decir que su intervencin
fue indiscreta?
No veo qu derecho puede tener
el seor Darcy para decidir sobre una
inclinacin de su amigo y por qu haya
de ser l el que dirija y determine, a su
juicio, de qu modo ha de ser su amigo
feliz. Pero continu, reportndose,
no sabiendo detalles, no est bien
censurarle. Habr que creer que el amor
no tuvo mucho que ver en este caso.
Es de suponer dijo Fitzwilliam,
pero eso aminora muy tristemente el
triunfo de mi primo.
Esto ltimo lo dijo en broma, pero a
Elizabeth le pareci un retrato tan exacto
de Darcy que crey intil contestar.
Cambi de conversacin y se puso a
hablar de cosas intrascendentes hasta
que llegaron a la casa. En cuanto el
coronel se fue, Elizabeth se encerr en
su habitacin y pens sin interrupcin en
todo lo que haba odo. No caba
suponer que el coronel se refiriese a
otras personas que a Jane y a Bingley.
No podan existir dos hombres sobre los
cuales ejerciese Darcy una influencia tan
ilimitada. Nunca haba dudado de que
Darcy haba tenido que ver en las
medidas tomadas para separar a Bingley
y a Jane; pero el plan y el principal
papel siempre lo haba atribuido a la
seorita Bingley. Sin embargo, si su
propia vanidad no le ofuscaba, l era el
culpable; su orgullo y su capricho eran
la causa de todo lo que Jane haba
sufrido y segua sufriendo an. Por l
haba desaparecido toda esperanza de
felicidad en el corazn ms amable y
generoso del mundo, y nadie poda
calcular todo el mal que haba hecho.
El coronel Fitzwilliam haba dicho
que haba algunas objeciones de peso
contra la seorita. Y esas objeciones
seran seguramente el tener un to
abogado de pueblo y otro comerciante
en Londres
Contra Jane pensaba Elizabeth
no haba ninguna objecin posible. Ella
es el encanto y la bondad
personificados! Su inteligencia es
excelente; su talento, inmejorable; sus
modales, cautivadores. Nada haba que
objetar tampoco contra su padre que, en
medio de sus rarezas, posea aptitudes
que no desdeara el propio Darcy y una
respetabilidad que acaso ste no
alcanzase nunca. Al acordarse de su
madre, su confianza cedi un poquito;
pero tampoco admiti que Darcy
pudiese oponerle ninguna objecin de
peso, pues su orgullo estaba segura de
ello daba ms importancia a la falta
de categora de los posibles parientes de
su amigo, que a su falta de sentido. En
resumidas cuentas, haba que pensar que
le haba impulsado por una parte el ms
empedernido orgullo y por otra su deseo
de conservar a Bingley para su hermana.
La agitacin y las lgrimas le dieron
a Elizabeth un dolor de cabeza que
aument por la tarde, y sumada su
dolencia a su deseo de no ver a Darcy,
decidi no acompaar a sus primos a
Rosings, donde estaban invitados a
tomar el t. La seora Collins, al ver
que estaba realmente indispuesta, no
insisti, e impidi en todo lo posible
que su marido lo hiciera; pero Collins
no pudo ocultar su temor de que lady
Catherine tomase a mal la ausencia de
Elizabeth.
CAPTULO XXXIV
Cuando todos se haban ido, Elizabeth,
como si se propusiera exasperarse ms
an contra Darcy, se dedic a repasar
todas las cartas que haba recibido de
Jane desde que se hallaba en Kent. No
contenan lamentaciones ni nada que
denotase que se acordaba de lo pasado
ni que indicase que sufra por ello; pero
en conjunto y casi en cada lnea faltaba
la alegra que sola caracterizar el estilo
de Jane, alegra que, como era natural en
un carcter tan tranquilo y afectuoso,
casi nunca se haba eclipsado. Elizabeth
se fijaba en todas las frases reveladoras
de desasosiego, con una atencin que no
haba puesto en la primera lectura. El
vergonzoso alarde de Darcy por el dao
que haba causado le haca sentir ms
vivamente el sufrimiento de su hermana.
Le consolaba un poco pensar que dentro
de dos das estara de nuevo al lado de
Jane y podra contribuir a que recobrase
el nimo con los cuidados que slo el
cario puede dar.
No poda pensar en la marcha de
Darcy sin recordar que su primo se iba
con l; pero el coronel Fitzwilliam le
haba dado a entender con claridad que
no poda pensar en ella.
Mientras estaba meditando todo
esto, la sorprendi la campanilla de la
puerta, y abrig la esperanza de que
fuese el mismo coronel Fitzwilliam que
ya una vez las haba visitado por la
tarde y a lo mejor iba a preguntarle
cmo se encontraba. Pero pronto
desech esa idea y sigui pensando en
sus cosas cuando, con total sobresalto,
vio que Darcy entraba en el saln.
Inmediatamente empez a preguntarle,
muy acelerado, por su salud,
atribuyendo la visita a su deseo de saber
que se encontraba mejor. Ella le
contest corts pero framente. Elizabeth
estaba asombrada pero no dijo ni una
palabra. Despus de un silencio de
varios minutos se acerc a ella y muy
agitado declar:
He luchado en vano. Ya no puedo
ms. Soy incapaz de contener mis
sentimientos. Permtame que le diga que
la admiro y la amo apasionadamente.
El estupor de Elizabeth fue
inexpresable. Enrojeci, se qued
mirndole fijamente, indecisa y muda. l
lo interpret como un signo favorable y
sigui manifestndole todo lo que senta
por ella desde haca tiempo. Se
explicaba bien, pero no slo de su amor
tena que hablar, y no fue ms elocuente
en el tema de la ternura que en el del
orgullo. La inferioridad de Elizabeth, la
degradacin que significaba para l, los
obstculos de familia que el buen juicio
le haba hecho anteponer siempre a la
estimacin. Hablaba de estas cosas con
un ardor que reflejaba todo lo que le
heran, pero todo ello no era lo ms
indicado para apoyar su demanda.
A pesar de toda la antipata tan
profundamente arraigada que le tena,
Elizabeth no pudo permanecer
insensible a las manifestaciones de
afecto de un hombre como Darcy, y
aunque su opinin no vari en lo ms
mnimo, se entristeci al principio por
la decepcin que iba a llevarse; pero el
lenguaje que ste emple luego fue tan
insultante que toda la compasin se
convirti en ira. Sin embargo, trat de
contestarle con calma cuando acab de
hablar. Concluy asegurndole la
firmeza de su amor que, a pesar de todos
sus esfuerzos, no haba podido vencer, y
esperando que sera recompensado con
la aceptacin de su mano. Por su manera
de hablar, Elizabeth advirti que Darcy
no pona en duda que su respuesta sera
favorable. Hablaba de temores y de
ansiedad, pero su aspecto revelaba una
seguridad absoluta. Esto la exasperaba
an ms y cuando l termin, le contest
con las mejillas encendidas por la ira:
En estos casos creo que se
acostumbra a expresar cierto
agradecimiento por los sentimientos
manifestados, aunque no puedan ser
igualmente correspondidos. Es natural
que se sienta esta obligacin, y si yo
sintiese gratitud, le dara las gracias.
Pero no puedo; nunca he ambicionado su
consideracin, y usted me la ha otorgado
muy en contra de su voluntad. Siento
haber hecho dao a alguien, pero ha sido
inconscientemente, y espero que ese
dao dure poco tiempo. Los mismos
sentimientos que, segn dice, le
impidieron darme a conocer sus
intenciones durante tanto tiempo,
vencern sin dificultad ese sufrimiento.
Darcy, que estaba apoyado en la
repisa de la chimenea con los ojos
clavados en el rostro de Elizabeth,
pareca recibir sus palabras con tanto
resentimiento como sorpresa. Su tez
palideci de rabia y todas sus facciones
mostraban la turbacin de su nimo.
Luchaba por guardar la compostura, y no
abrira los labios hasta que creyese
haberlo conseguido. Este silencio fue
terrible para Elizabeth. Por fin, forzando
la voz para aparentar calma, dijo:
Y es sta toda la respuesta que
voy a tener el honor de esperar? Quiz
debiera preguntar por qu se me rechaza
con tan escasa cortesa. Pero no tiene la
menor importancia.
Tambin podra yo replic
Elizabeth preguntar por qu con tan
evidente propsito de ofenderme y de
insultarme me dice que le gusto en
contra de su voluntad, contra su buen
juicio y hasta contra su modo de ser.
No es sta una excusa para mi falta de
cortesa, si es que en realidad la he
cometido? Pero, adems, he recibido
otras provocaciones, lo sabe usted muy
bien. Aunque mis sentimientos no
hubiesen sido contrarios a los suyos,
aunque hubiesen sido indiferentes o
incluso favorables, cree usted que
habra algo que pudiese tentarme a
aceptar al hombre que ha sido el
culpable de arruinar, tal vez para
siempre, la felicidad de una hermana
muy querida?
Al or estas palabras, Darcy mud
de color; pero la conmocin fue
pasajera y sigui escuchando sin
intencin de interrumpirla.
Yo tengo todas las razones del
mundo para tener un mal concepto de
usted continu Elizabeth. No hay
nada que pueda excusar su injusto y ruin
proceder. No se atrever usted a negar
que fue el principal si no el nico
culpable de la separacin del seor
Bingley y mi hermana, exponiendo al
uno a las censuras de la gente por
caprichoso y voluble, y al otro a la burla
por sus fallidas esperanzas, sumindolos
a los dos en la mayor desventura.
Hizo una pausa y vio, indignada, que
Darcy la estaba escuchando con un aire
que indicaba no hallarse en absoluto
conmovido por ningn tipo de
remordimiento. Incluso la miraba con
una sonrisa de petulante incredulidad.
Puede negar que ha hecho esto?
repiti ella.
Fingiendo estar sereno, Darcy
contest:
No he de negar que hice todo lo
que estuvo en mi mano para separar a mi
amigo de su hermana, ni que me alegro
del resultado. He sido ms amable con
l que conmigo mismo.
Elizabeth desde aparentar que
notaba esa sutil reflexin, pero no se le
escap su significado, y no consigui
conciliarla.
Pero no slo en esto se funda mi
antipata continu Elizabeth. Mi
opinin de usted se form mucho antes
de que este asunto tuviese lugar. Su
modo de ser qued revelado por una
historia que me cont el seor Wickham
hace algunos meses. Qu puede decir a
esto? Con qu acto ficticio de amistad
puede defenderse ahora? Con qu
falsedad puede justificar en este caso su
dominio sobre los dems?
Se interesa usted muy vivamente
por lo que afecta a ese caballero dijo
Darcy en un tono menos tranquilo y con
el rostro enrojecido.
Quin, que conozca las penas que
ha pasado, puede evitar sentir inters
por l?
Las penas que ha pasado!
exclam Darcy despectivamente. S,
realmente, unas penas inmensas
Por su culpa! exclam
Elizabeth con energa. Usted le redujo
a su actual relativa pobreza. Usted le
neg el porvenir que, como bien debe
saber, estaba destinado para l. En los
mejores aos de la vida le priv de una
independencia a la que no slo tena
derecho sino que mereca. Hizo todo
esto! Y an es capaz de ridiculizar y
burlarse de sus penas
Y sa es! grit Darcy mientras
se paseaba como una exhalacin por el
cuarto. La opinin que tiene usted de
m! sta es la estimacin en la que me
tiene! Le doy las gracias por habrmelo
explicado tan abiertamente. Mis faltas,
segn su clculo, son verdaderamente
enormes. Pero puede aadi
detenindose y volvindose hacia ella
que estas ofensas hubiesen sido pasadas
por alto si no hubiese herido su orgullo
con mi honesta confesin de los reparos
que durante largo tiempo me impidieron
tomar una resolucin. Me habra
ahorrado estas amargas acusaciones si
hubiese sido ms hbil y le hubiese
ocultado mi lucha, halagndola al
hacerle creer que haba dado este paso
impulsado por la razn, por la reflexin,
por una incondicional y pura
inclinacin, por lo que sea. Pero
aborrezco todo tipo de engao y no me
avergenzo de los sentimientos que he
manifestado, eran naturales y justos.
Cmo poda suponer usted que me
agradase la inferioridad de su familia y
que me congratulase por la perspectiva
de tener unos parientes cuya condicin
estn tan por debajo de la ma?
La irritacin de Elizabeth creca a
cada instante; aun as intent con todas
sus fuerzas expresarse con mesura
cuando dijo:
Se equivoca usted, seor Darcy,
si supone que lo que me ha afectado es
su forma de declararse; si se figura que
me habra evitado el mal rato de
rechazarle si se hubiera comportado de
modo ms caballeroso.
Elizabeth se dio cuenta de que
estaba a punto de interrumpirla, pero no
dijo nada y ella continu:
Usted no habra podido ofrecerme
su mano de ningn modo que me hubiese
tentado a aceptarla.
De nuevo su asombro era obvio. La
mir con una expresin de incredulidad
y humillacin al mismo tiempo, y ella
sigui diciendo:
Desde el principio, casi desde el
primer instante en que le conoc, sus
modales me convencieron de su
arrogancia, de su vanidad y de su
egosta desdn hacia los sentimientos
ajenos; me disgustaron de tal modo que
hicieron nacer en m la desaprobacin
que los sucesos posteriores convirtieron
en firme desagrado; y no haca un mes
an que le conoca cuando supe que
usted sera el ltimo hombre en la tierra
con el que podra casarme.
Ha dicho usted bastante, seorita.
Comprendo perfectamente sus
sentimientos y slo me resta
avergonzarme de los mos. Perdone por
haberle hecho perder tanto tiempo, y
acepte mis buenos deseos de salud y
felicidad.
Dicho esto sali precipitadamente
de la habitacin, y Elizabeth le oy en
seguida abrir la puerta de la entrada y
salir de la casa.
La confusin de su mente le haca
sufrir intensamente. No poda sostenerse
de pie y tuvo que sentarse porque las
piernas le flaqueaban. Llor durante
media hora. Su asombro al recordar lo
ocurrido creca cada vez ms. Haber
recibido una proposicin de matrimonio
de Darcy que haba estado enamorado
de ella durante tantos meses, y tan
enamorado que quera casarse a pesar
de todas las objeciones que le haban
inducido a impedir que su amigo se
casara con Jane, y que debieron pasar
con igual fuerza en su propio caso,
resultaba increble. Le era grato haber
inspirado un afecto tan vehemente. Pero
el orgullo, su abominable orgullo, su
desvergonzada confesin de lo que
haba hecho con Jane, su imperdonable
descaro al reconocerlo sin ni siquiera
tratar de disculparse, y la insensibilidad
con que haba hablado de Wickham a
pesar de no haber negado su crueldad
para con l, no tardaron en prevalecer
sobre la compasin que haba sentido al
pensar en su amor.
Sigui inmersa en sus agitados
pensamientos, hasta que el ruido del
carruaje de lady Catherine le hizo darse
cuenta de que no estaba en condiciones
de encontrarse con Charlotte, y subi
corriendo a su cuarto.
CAPTULO XXXV
Elizabeth se despert a la maana
siguiente con los mismos pensamientos y
cavilaciones con que se haba dormido.
No lograba reponerse de la sorpresa de
lo acaecido; le era imposible pensar en
otra cosa. Incapaz de hacer nada, en
cuanto desayun decidi salir a tomar el
aire y a hacer ejercicio. Se encaminaba
directamente hacia su paseo favorito,
cuando record que Darcy iba alguna
vez por all; se detuvo y en lugar de
entrar en la finca tom otra vereda en
direccin contraria a la calle donde
estaba la barrera de portazgo, y que
estaba an limitada por la empalizada
de Rosings, y pronto pas por delante de
una de las portillas que daba acceso a la
finca.
Despus de pasear dos o tres veces
a lo largo de aquella parte del camino,
le entr la tentacin, en vista de lo
deliciosa que estaba la maana, de
pararse en las portillas y contemplar la
finca. Las cinco semanas que llevaba en
Kent haba transformado mucho la
campia, y cada da verdeaban ms los
rboles tempranos. Se dispona a
continuar su paseo, cuando vislumbr a
un caballero en la alameda que
bordeaba la finca; el caballero caminaba
en direccin a ella, y Elizabeth,
temiendo que fuese Darcy, retrocedi al
instante. Pero la persona, que se
adelantaba, estaba ya lo suficientemente
cerca para verla; sigui andando de
prisa y pronunci su nombre. Ella se
haba vuelto, pero al or aquella voz en
la que reconoci a Darcy, continu en
direccin a la puerta. El caballero la
alcanz y, mostrndole una carta que
ella tom instintivamente, le dijo con
una mirada altiva:
He estado paseando por la
alameda durante un rato esperando
encontrarla. Me conceder el honor de
leer esta carta?
Y entonces, con una ligera
inclinacin, se encamin de nuevo hacia
los plantos y pronto se perdi de vista.
Sin esperar ningn agrado, pero con
gran curiosidad, Elizabeth abri la carta,
y su asombro fue en aumento al ver que
el sobre contena dos pliegos
completamente escritos con una letra
muy apretada. Incluso el sobre estaba
escrito. Prosiguiendo su paseo por el
camino, la empez a leer. Estaba
fechada en Rosings a las ocho de la
maana y deca lo siguiente:

No se alarme, seorita, al
recibir esta carta, ni crea que
voy a repetir en ella mis
sentimientos o a renovar las
proposiciones que tanto le
molestaron anoche. Escribo sin
ninguna intencin de afligirla
ni de humillarme yo insistiendo
en unos deseos que, para la
felicidad de ambos, no pueden
olvidarse tan fcilmente; el
esfuerzo de redactar y de leer
esta carta poda haber sido
evitado si mi modo de ser no me
obligase a escribirla y a que
usted la lea. Por lo tanto,
perdneme que tome la libertad
de solicitar su atencin; aunque
ya s que habr de
concedrmela de mala gana, se
lo pido en justicia.
Ayer me acus usted de dos
ofensas de naturaleza muy
diversa y de muy distinta
magnitud. La primera fue el
haber separado al seor
Bingley de su hermana, sin
consideracin a los
sentimientos de ambos; y el otro
que, a pesar de determinados
derechos y haciendo caso omiso
del honor y de la humanidad,
arruin la prosperidad
inmediata y destru el futuro del
seor Wickham. Haber
abandonado despiadada e
intencionadamente al
compaero de mi juventud y al
favorito de mi padre, a un joven
que casi no tena ms porvenir
que el de nuestra rectora y que
haba sido educado para su
ejercicio, sera una
depravacin que no podra
compararse con la separacin
de dos jvenes cuyo afecto
haba sido fruto de tan slo
unas pocas semanas. Pero
espero que retire usted la
severa censura que tan
abiertamente me dirigi
anoche, cuando haya ledo la
siguiente relacin de mis actos
con respecto a estas dos
circunstancias y sus motivos. Si
en la explicacin que no puedo
menos que dar, me veo obligado
a expresar sentimientos que la
ofendan, slo puedo decir que
lo lamento. Hay que someterse
a la necesidad y cualquier
disculpa sera absurda.
No haca mucho que estaba
en Hertfordshire cuando
observ, como todo el mundo,
que el seor Bingley distingua
a su hermana mayor mucho ms
que a ninguna de las dems
muchachas de la localidad;
pero hasta la noche del baile de
Netherfield no vi que su cario
fuese formal. Varias veces le
haba visto antes enamorado.
En aquel baile, mientras tena
el honor de estar bailando con
usted, supe por primera vez, por
una casual informacin de sir
William Lucas, que las
atenciones de Bingley para con
su hermana haban hecho
concebir esperanzas de
matrimonio; me habl de ello
como de una cosa resuelta de la
que slo haba que fijar la
fecha. Desde aquel momento
observ cuidadosamente la
conducta de mi amigo y pude
notar que su inclinacin hacia
la seorita Bennet era mayor
que todas las que haba sentido
antes. Tambin estudi a su
hermana. Su aspecto y sus
maneras eran francas, alegres y
atractivas como siempre, pero
no revelaban ninguna
estimacin particular. Mis
observaciones durante aquella
velada me dejaron convencido
de que, a pesar del placer con
que reciba las atenciones de mi
amigo, no le corresponda con
los mismos sentimientos. Si
usted no se ha equivocado con
respecto a esto, ser que yo
estaba en un error. Como sea
que usted conoce mejor a su
hermana, debe ser ms
probable lo ltimo; y si es as,
si movido por aquel error la he
hecho sufrir, su resentimiento
no es inmotivado. Pero no
vacilo en afirmar que el aspecto
y el aire de su hermana podan
haber dado al ms sutil
observador la seguridad de que,
a pesar de su carcter
afectuoso, su corazn no
pareca haber sido afectado. Es
cierto que yo deseaba creer en
su indiferencia, pero le advierto
que normalmente mis estudios y
mis conclusiones no se dejan
influir por mis esperanzas o
temores. No la crea indiferente
porque me convena creerlo, lo
crea con absoluta
imparcialidad. Mis objeciones a
esa boda no eran exactamente
las que anoche reconoc que
slo podan ser superadas por
la fuerza de la pasin, como en
mi propio caso; la
desproporcin de categora no
sera tan grave en lo que atae
a mi amigo como en lo que a m
se refiere; pero haba otros
obstculos que, a pesar de
existir tanto en el caso de mi
amigo como en el mo, habra
tratado de olvidar puesto que
no me afectaban directamente.
Debo decir cules eran, aunque
lo har brevemente. La posicin
de la familia de su madre,
aunque cuestionable, no era
nada comparado con la
absoluta inconveniencia
mostrada tan a menudo, casi
constantemente, por dicha
seora, por sus tres hermanas
menores y, en ocasiones,
incluso por su padre.
Perdneme, me duele ofenderla;
pero en medio de lo que le
conciernen los defectos de sus
familiares ms prximos y de su
disgusto por la mencin que
hago de los mismos, consulese
pensando que el hecho de que
tanto usted como su hermana se
comporten de tal manera que no
se les pueda hacer de ningn
modo los mismos reproches, las
eleva an ms en la estimacin
que merecen. Slo dir que con
lo que pas aquella noche se
confirmaron todas mis
sospechas y aumentaron los
motivos que ya antes hubieran
podido impulsarme a preservar
a mi amigo de lo que
consideraba como una unin
desafortunada. Bingley se
march a Londres al da
siguiente, como usted
recordar, con el propsito de
regresar muy pronto.
Falta ahora explicar mi
intervencin en el asunto. El
disgusto de sus hermanas se
haba exasperado tambin y
pronto descubrimos que
coincidamos en nuestras
apreciaciones. Vimos que no
haba tiempo que perder si
queramos separar a Bingley de
su hermana, y decidimos irnos
con l a Londres. Nos
trasladamos all y al punto me
dediqu a hacerle comprender a
mi amigo los peligros de su
eleccin. Se los enumer y se
los describ con empeo. Pero,
aunque ello poda haber
conseguido que su
determinacin vacilase o se
aplazara, no creo que hubiese
impedido al fin y al cabo la
boda, a no ser por el
convencimiento que logr
inculcarle de la indiferencia de
su hermana. Hasta entonces
Bingley haba credo que ella
corresponda a su afecto con
sincero aunque no igual inters.
Pero Bingley posee una gran
modestia natural y, adems,
cree de buena fe que mi
sagacidad es mayor que la suya.
Con todo, no fue fcil
convencerle de que se haba
engaado. Una vez convencido,
el hacerle tomar la decisin de
no volver a Hertfordshire fue
cuestin de un instante. No veo
en todo esto nada vituperable
contra m. Una sola cosa en
todo lo que hice me parece
reprochable: el haber accedido
a tomar las medidas
procedentes para que Bingley
ignorase la presencia de su
hermana en la ciudad. Yo saba
que estaba en Londres y la
seorita Bingley lo saba
tambin; pero mi amigo no se
ha enterado todava. Tal vez si
se hubiesen encontrado, no
habra pasado nada; pero no
me pareca que su afecto se
hubiese extinguido lo suficiente
para que pudiese volver a verla
sin ningn peligro. Puede que
esta ocultacin sea indigna de
m, pero cre mi deber hacerlo.
Sobre este asunto no tengo ms
que decir ni ms disculpa que
ofrecer. Si he herido los
sentimientos de su hermana, ha
sido involuntariamente, y
aunque mis mviles puedan
parecerle insuficientes, yo no
los encuentro tan condenables.
Con respecto a la otra
acusacin ms importante de
haber perjudicado al seor
Wickham, slo la puedo
combatir explicndole
detalladamente la relacin de
ese seor con mi familia. Ignoro
de qu me habr acusado en
concreto, pero hay ms de un
testigo fidedigno que pueda
corroborarle a usted la
veracidad de cuanto voy a
contarle.
El seor Wickham es hijo de
un hombre respetabilsimo que
tuvo a su cargo durante muchos
aos la administracin de todos
los dominios de Pemberley, y
cuya excelente conducta inclin
a mi padre a favorecerle, como
era natural; el cario de mi
progenitor se manifest, por lo
tanto, generosamente en George
Wickham, que era su ahijado.
Coste su educacin en un
colegio y luego en Cambridge,
pues su padre, constantemente
empobrecido por las
extravagancias de su mujer, no
habra podido darle la
educacin de un caballero. Mi
padre no slo gustaba de la
compaa del muchacho, que
era siempre muy zalamero, sino
que form de l el ms alto
juicio y crey que la Iglesia
podra ser su profesin, por lo
que procur proporcionarle los
medios para ello. Yo, en
cambio, hace muchos aos que
empec a tener de Wickham una
idea muy diferente. La
propensin a vicios y la falta de
principios que cuidaba de
ocultar a su mejor amigo, no
pudieron escapar a la
observacin de un muchacho
casi de su misma edad que tena
ocasin de sorprenderle en
momentos de descuido que el
seor Darcy no vea. Ahora
tendr que apenarla de nuevo
hasta un grado que slo usted
puede calcular, pero
cualesquiera que sean los
sentimientos que el seor
Wickham haya despertado en
usted, esta sospecha no me
impedir desenmascararle,
sino, al contrario, ser para m
un aliciente ms.
Mi excelente padre muri
hace cinco aos, y su afecto por
el seor Wickham sigui tan
constante hasta el fin, que en su
testamento me recomend que
le apoyase del mejor modo que
su profesin lo consintiera; si
se ordenaba sacerdote, mi
padre deseaba que se le
otorgase un beneficio capaz de
sustentar a una familia, a la
primera vacante. Tambin le
legaba mil libras. El padre de
Wickham no sobrevivi mucho
al mo. Y medio ao despus de
su muerte, el joven Wickham me
escribi informndome que por
fin haba resuelto no ordenarse,
y que, a cambio del beneficio
que no haba de disfrutar,
esperaba que yo le diese alguna
ventaja pecuniaria ms
inmediata. Aada que pensaba
seguir la carrera de Derecho, y
que deba hacerme cargo de que
los intereses de mil libras no
podan bastarle para ello. Ms
que creerle sincero, yo deseaba
que lo fuese; pero de todos
modos acced a su proposicin.
Saba que el seor Wickham no
estaba capacitado para ser
clrigo; as que arregl el
asunto. l renunci a toda
pretensin de ayuda en lo
referente a la profesin
sacerdotal, aunque pudiese
verse en el caso de tener que
adoptarla, y acept tres mil
libras. Todo pareca zanjado
entre nosotros. Yo tena muy
mal concepto de l para
invitarle a Pemberley o admitir
su compaa en la capital. Creo
que vivi casi siempre en
Londres, pero sus estudios de
Derecho no fueron ms que un
pretexto y como no haba nada
que le sujetase, se entreg
libremente al ocio y a la
disipacin. Estuve tres aos sin
saber casi nada de l, pero a la
muerte del poseedor de la
rectora que se le haba
destinado, me mand una carta
pidindome que se la otorgara.
Me deca, y no me era difcil
creerlo, que se hallaba en muy
mala situacin, opinaba que la
carrera de derecho no era
rentable, y que estaba
completamente decidido a
ordenarse si yo le conceda la
rectora en cuestin, cosa que
no dudaba que hara, pues
saba que no dispona de nadie
ms para ocuparla y por otra
parte no podra olvidar los
deseos de mi venerable padre.
Creo que no podr usted
censurarme por haberme
negado a complacer esta
demanda e impedir que se
repitiese. El resentimiento de
Wickham fue proporcional a lo
calamitoso de sus
circunstancias, y sin duda habl
de m ante la gente con la
misma violencia con que me
injuri directamente. Despus
de esto, se rompi todo tipo de
relacin entre l y yo. Ignoro
cmo vivi. Pero el ltimo
verano tuve de l noticias muy
desagradables.
Tengo que referirle a usted
algo, ahora, que yo mismo
querra olvidar y que ninguna
otra circunstancia que la
presente podra inducirme a
desvelar a ningn ser humano.
No dudo que me guardar usted
el secreto. Mi hermana, que
tiene diez aos menos que yo,
qued bajo la custodia del
sobrino de mi madre, el coronel
Fitzwilliam y la ma. Hace
aproximadamente un ao sali
del colegio y se instal en
Londres. El verano pasado fue
con su institutriz a Ramsgate,
adonde fue tambin el seor
Wickham expresamente, con
toda seguridad, pues luego
supimos que la seora Younge y
l haban estado en contacto.
Nos habamos engaado, por
desgracia, sobre el modo de ser
de la institutriz. Con la
complicidad y ayuda de sta,
Wickham se dedic a seducir a
Georgiana, cuyo afectuoso
corazn se impresion
fuertemente con sus atenciones;
era slo una nia y creyendo
estar enamorada consinti en
fugarse. No tena entonces ms
que quince aos, lo cual le sirve
de excusa. Despus de haber
confesado su imprudencia,
tengo la satisfaccin de aadir
que supe aquel proyecto por
ella misma. Fui a Ramsgate y
les sorprend un da o dos antes
de la planeada fuga, y entonces
Georgiana, incapaz de afligir y
de ofender a su hermano a
quien casi quera como a un
padre, me lo cont todo. Puede
usted imaginar cmo me sent y
cmo actu. Por consideracin
al honor y a los sentimientos de
mi hermana, no di un escndalo
pblico, pero escrib al seor
Wickham, quien se march
inmediatamente. La seora
Younge, como es natural, fue
despedida en el acto. El
principal objetivo del seor
Wickham era, indudablemente,
la fortuna de mi hermana, que
asciende a treinta mil libras,
pero no puedo dejar de
sospechar que su deseo de
vengarse de m entraba tambin
en su propsito. Realmente
habra sido una venganza
completa.
sta es, seorita, la fiel
narracin de lo ocurrido entre
l y yo; y si no la rechaza usted
como absolutamente falsa,
espero que en adelante me
retire la acusacin de haberme
portado cruelmente con el seor
Wickham. No s de qu modo ni
con qu falsedad la habr
embaucado; pero no hay que
extraarse de que lo haya
conseguido, pues ignoraba
usted todas estas cuestiones. Le
era imposible averiguarlas y no
se senta inclinada a
sospecharlas.
Puede que se pregunte por
qu no se lo cont todo anoche,
pero entonces no era dueo de
m mismo y no saba qu poda
o deba revelarle. Sobre la
verdad de todo lo que le he
narrado, puedo apelar al
testimonio del coronel
Fitzwilliam, quien, por nuestro
estrecho parentesco y constante
trato, y an ms por ser uno de
los albaceas del testamento de
mi padre, ha tenido que
enterarse forzosamente de todo
lo sucedido. Si el odio que le
inspiro invalidase mis
aseveraciones, puede usted
consultar con mi primo, contra
quien no tendr usted ningn
motivo de desconfianza; y para
que ello sea posible, intentar
encontrar la oportunidad de
hacer llegar a sus manos esta
carta, en la misma maana de
hoy. Slo me queda aadir: Que
Dios la bendiga.
Fitzwilliam Darcy.
CAPTULO XXXVI
No esperaba Elizabeth, cuando Darcy le
dio la carta, que en ella repitiese su
proposicin, pero no tena ni idea de
qu poda contener. Al descubrirlo, bien
se puede suponer con qu rapidez la
ley y cun encontradas sensaciones
vino a suscitarle. Habra sido difcil
definir sus sentimientos. Al principio
crey con asombro que Darcy querra
disculparse lo mejor que pudiese, pero
en seguida se convenci firmemente de
que no podra darle ninguna explicacin
que el ms elemental sentido de la
dignidad no aconsejara ocultar. Con
gran prejuicio contra todo lo que l
pudiera decir, empez a leer su relato
acerca de lo sucedido en Netherfield.
Sus ojos recorran el papel con tal
ansiedad que apenas tena tiempo de
comprender, y su impaciencia por saber
lo que deca la frase siguiente le
impeda entender el sentido de la que
estaba leyendo. Al instante dio por
hecho que la creencia de Darcy en la
indiferencia de su hermana era falsa, y
las peores objeciones que pona a aquel
matrimonio la enojaban demasiado para
poder hacerle justicia. A ella le
satisfaca que no expresase ningn
arrepentimiento por lo que haba hecho;
su estilo no revelaba contricin, sino
altanera. En sus lneas no vea ms que
orgullo e insolencia.
Pero cuando pas a lo concerniente
a Wickham, ley ya con mayor atencin.
Ante aquel relato de los hechos que, de
ser autntico, haba de destruir toda su
buena opinin del joven, y que guardaba
una alarmante afinidad con lo que el
mismo Wickham haba contado, sus
sentimientos fueron an ms penosos y
ms difciles de definir; el desconcierto,
el recelo e incluso el horror la opriman.
Hubiese querido desmentirlo todo y
exclam repetidas veces: Eso tiene
que ser falso, eso no puede ser! Debe
de ser el mayor de los embustes!
Acab de leer la carta, y sin haberse
enterado apenas de la ltima o las dos
ltimas pginas, la guard rpidamente y
quejndose se dijo que no la volvera a
mirar, que no quera saber nada de todo
aquello.
En semejante estado de
perturbacin, asaltada por mil confusos
pensamientos, sigui paseando; pero no
sirvi de nada; al cabo de medio minuto
sac de nuevo la carta y
sobreponindose lo mejor que pudo,
comenz otra vez la mortificante lectura
de lo que a Wickham se refera,
dominndose hasta examinar el sentido
de cada frase. Lo de su relacin con la
familia de Pemberley era exactamente lo
mismo que l haba dicho, y la bondad
del viejo seor Darcy, a pesar de que
Elizabeth no haba sabido hasta ahora
hasta dnde haba llegado, tambin
coincidan con lo indicado por el propio
Wickham. Por lo tanto, un relato
confirmaba el otro, pero cuando llegaba
al tema del testamento la cosa era muy
distinta. Todo lo que ste haba dicho
acerca de su beneficio eclesistico
estaba fresco en la memoria de la joven,
y al recordar sus palabras tuvo que
reconocer que haba doble intencin en
uno u otro lado, y por unos instantes
crey que sus deseos no la engaaban.
Pero cuando ley y reley todo lo
sucedido a raz de haber rehusado
Wickham a la rectora, a cambio de lo
cual haba recibido una suma tan
considerable como tres mil libras, no
pudo menos que volver a dudar. Dobl
la carta y pes todas las circunstancias
con su pretendida imparcialidad,
meditando sobre las probabilidades de
sinceridad de cada relato, pero no
adelant nada; de uno y otro lado no
encontraba ms que afirmaciones. Se
puso a leer de nuevo, pero cada lnea
probaba con mayor claridad que aquel
asunto que ella no crey que pudiese ser
explicado ms que como una infamia en
detrimento del proceder de Darcy, era
susceptible de ser expuesto de tal modo
que dejaba a Darcy totalmente exento de
culpa.
Lo de los vicios y la prodigalidad
que Darcy no vacilaba en imputarle a
Wickham, la indignaba en exceso, tanto
ms cuanto que no tena pruebas para
rebatir el testimonio de Darcy. Elizabeth
no haba odo hablar nunca de Wickham
antes de su ingreso en la guarnicin del
condado, a lo cual le haba inducido su
encuentro casual en Londres con un
joven a quien slo conoca
superficialmente. De su antigua vida no
se saba en Hertfordshire ms que lo que
l mismo haba contado. En cuanto a su
verdadero carcter, y a pesar de que
Elizabeth tuvo ocasin de analizarlo,
nunca sinti deseos de hacerlo; su
aspecto, su voz y sus modales le dotaron
instantneamente de todas las virtudes.
Trat de recordar algn rasgo de
nobleza, algn gesto especial de
integridad o de bondad que pudiese
librarle de los ataques de Darcy, o, por
lo menos, que el predominio de buenas
cualidades le compensara de aquellos
errores casuales, que era como ella se
empeaba en calificar lo que Darcy
tildaba de holgazanera e inmoralidad
arraigados en l desde siempre. Se
imagin a Wickham delante de ella, y lo
record con todo el encanto de su trato,
pero aparte de la aprobacin general de
que disfrutaba en la localidad y la
consideracin que por su simpata haba
ganado entre sus camaradas, Elizabeth
no pudo hallar nada ms en su favor.
Despus de haber reflexionado largo
rato sobre este punto, reanud la lectura.
Pero lo que vena a continuacin sobre
la aventura con la seorita Darcy fue
confirmado en parte por la conversacin
que Elizabeth haba tenido la maana
anterior con el coronel Fitzwilliam; y, al
final de la carta, Darcy apelaba, para
probar la verdad de todo, al propio
coronel, cuya intervencin en todos los
asuntos de su primo Elizabeth conoca
por anticipado, y cuya veracidad no
tena motivos para poner en entredicho.
Estuvo a punto de recurrir a l, pero se
contuvo al pensar lo violento que sera
dar ese paso; desechndolo, al fin,
convencida de que Darcy no se habra
arriesgado nunca a proponrselo sin
tener la absoluta seguridad de que su
primo corroborara sus afirmaciones.
Recordaba perfectamente todo lo
que Wickham le dijo cuando hablaron
por primera vez en casa del seor
Philips; muchas de sus expresiones
estaban an ntegramente en su memoria.
Ahora se daba cuenta de lo impropio de
tales confidencias a una persona extraa
y se admiraba de no haber cado antes
en ello. Vea la falta de delicadeza que
implicaba el ponerse en evidencia de
aquel modo, y la incoherencia de sus
declaraciones con su conducta. Se
acordaba de que se jact de no temer
ver a Darcy y de que ste tendra que
irse, pero que l no se movera, lo que
no le impidi evadirse para no asistir al
baile de Netherfield a la semana
siguiente. Tambin recordaba que hasta
que la familia de Netherfield no haba
abandonado el condado, no cont su
historia nada ms que a ella, pero desde
su marcha, la citada historia corri de
boca en boca, y Wickham no tuvo el
menor escrpulo en hundir la reputacin
de Darcy, por ms que anteriormente le
haba asegurado a Elizabeth que el
respeto al padre le impedira siempre
agraviar al hijo.
Qu diferente le pareca ahora todo
lo que se refera a Wickham! Sus
atenciones para con la seorita King
eran ahora nica y exclusivamente la
consecuencia de sus odiosas
perspectivas de cazador de dotes, y la
mediocridad de la fortuna de la seorita
ya no eran la prueba de la moderacin
de sus ambiciones, sino el afn de
agarrarse a cualquier cosa. Su actitud
con Elizabeth no poda tener ahora un
motivo aceptable: o se haba engaado
al principio en cuanto a sus bienes, o
haba tratado de halagar su propia
vanidad alimentando la preferencia que
ella le demostr incautamente. Todos
los esfuerzos que haca para defenderle
se iban debilitando progresivamente. Y
para mayor justificacin de Darcy, no
pudo menos que reconocer que Bingley,
al ser interrogado por Jane, proclam
tiempo atrs la inocencia de Darcy en
aquel asunto; que por muy orgulloso y
repelente que fuese, nunca, en todo el
curso de sus relaciones con l
relaciones que ltimamente les haban
acercado mucho, permitindole a ella
conocer ms a fondo su carcter, le
haba visto hacer nada innoble ni
injusto, nada por lo que pudiera
tachrsele de irreligioso o inmoral; que
entre sus amigos era apreciado y
querido, y que hasta el mismo Wickham
haba reconocido que era un buen
hermano. Ella tambin le haba odo
hablar de su hermana con un afecto tal
que demostraba que tena buenos
sentimientos. Si hubiese sido como
Wickham le pintaba, capaz de tal
violacin de todos los derechos, habra
sido difcil que nadie lo supiera, y la
amistad entre un ser semejante y un
hombre tan amable como Bingley habra
sido incomprensible.
Lleg a avergonzarse de s misma.
No poda pensar en Darcy ni en
Wickham sin reconocer que haba sido
parcial, absurda, que haba estado ciega
y llena de prejuicios.
De qu modo tan despreciable he
obrado pens, yo que me
enorgulleca de mi perspicacia! Yo que
me he vanagloriado de mi talento, que he
desdeado el generoso candor de mi
hermana y he halagado mi vanidad con
recelos intiles o censurables! Qu
humillante es todo esto, pero cmo
merezco esta humillacin! Si hubiese
estado enamorada de Wickham, no
habra actuado con tan lamentable
ceguera. Pero la vanidad, y no el amor,
ha sido mi locura. Complacida con la
preferencia del uno y ofendida con el
desprecio del otro, me he entregado
desde el principio a la presuncin y a la
ignorancia, huyendo de la razn en
cuanto se trataba de cualquiera de los
dos. Hasta este momento no me conoca
a m misma.
De s misma a Jane y de Jane a
Bingley, sus pensamientos recorran un
camino que no tard en conducirla a
recordar que la explicacin que Darcy
haba dado del asunto de stos le haba
parecido muy insuficiente, y volvi a
leerla. El efecto de esta segunda lectura
fue muy diferente. Cmo no poda dar
crdito a lo que Darcy deca sobre uno
de los puntos, si se haba visto forzada a
drselo en el otro? Darcy declaraba
haber sospechado siempre que Jane no
senta ningn amor por Bingley, y
Elizabeth record cul haba sido la
opinin de Charlotte. Tampoco poda
discutir la exactitud de su descripcin
de Jane; a Elizabeth le constaba que los
sentimientos de su hermana, aunque
fervientes, haban sido poco
exteriorizados; y que la constante
complacencia en su aire y maneras a
menudo no iba unida a una gran
sensibilidad.
Cuando lleg a la parte de la carta
donde Darcy mencionaba a su familia en
trminos de tan humillantes aunque
merecidos reproches, Elizabeth sinti
verdadera vergenza. La justicia de sus
acusaciones le pareca demasiado
evidente para que pudiera negarla, y las
circunstancias a las que aluda en
particular como ocurridas en el baile de
Netherfield, no le podan haber
impresionado a l ms de lo que le
haban abochornado a ella.
El elogio que Darcy les tributaba a
ella y a su hermana no le pas
inadvertido. La halag, pero no pudo
consolarse por el desprecio que
implicaba para el resto de la familia; y
al considerar que los sinsabores de Jane
haban sido en realidad obra de su
misma familia, y al reflexionar en lo mal
parado que haba de quedar el crdito
de ambas por aquella conducta
impropia, sinti un abatimiento que
hasta entonces no haba conocido.
Despus de andar dos horas a lo
largo del camino dando vueltas a la
diversidad de sus pensamientos,
considerando de nuevo los hechos,
determinando posibilidades y
hacindose paulatinamente a tan
repentino e importante cambio, la fatiga
y el acordarse del tiempo que haca que
estaba fuera la hicieron regresar a la
casa. Entr en ella con el propsito de
aparentar su alegra de siempre y
resuelta a reprimir los pensamientos que
la asediaban, ya que de otra forma no
sera capaz de mantener conversacin
alguna.
Le dijeron que lo dos caballeros de
Rosings haban estado all durante su
ausencia; Darcy slo por breves
instantes, para despedirse; pero que el
coronel Fitzwilliam se haba quedado
una hora por lo menos, para ver si ella
llegaba y casi dispuesto a ir en su busca.
A Elizabeth apenas le afectaba la
partida del coronel; en realidad se
alegraba. Slo poda pensar en la carta
de Darcy.
CAPTULO XXXVII
Ambos caballeros abandonaron Rosings
a la maana siguiente. Collins estuvo a
la espera cerca de los templetes de la
entrada para darles el saludo de
despedida, y llev a casa la grata noticia
de que parecan estar bien y con nimo
pasable como era de esperar despus de
la melanclica escena que debi de
haber tenido un lugar en Rosings.
Collins vol, pues, a Rosings para
consolar a lady Catherine y a su hija, y
al volver trajo con gran satisfaccin un
mensaje de Su Seora que se hallaba
muy triste y deseaba que todos fuesen a
comer con ella.
Elizabeth no pudo ver a lady
Catherine sin recordar que, si hubiera
querido, habra sido presentada a ella
como su futura sobrina; ni tampoco
poda pensar, sin sonrer, en lo que se
habra indignado. Qu habra dicho?
Qu habra hecho? Le haca gracia
preguntarse todas estas cosas.
De lo primero que se habl fue de la
merma sufrida en las tertulias de
Rosings.
Les aseguro que lo siento mucho
dijo lady Catherine; creo que nadie
lamenta tanto como yo la prdida de los
amigos. Pero, adems, quiero tanto a
esos muchachos y ellos me quieren tanto
a m! Estaban tristsimos al marcharse,
como siempre que nos separamos. El
coronel se mantuvo firme hasta el final,
pero la pena de Darcy era mucho ms
aguda, ms que el ao pasado, a mi
juicio. No dudo que su cario por
Rosings va en aumento.
Collins tuvo un cumplido y una
alusin al asunto, que madre y hija
acogieron con una amable sonrisa.
Despus de la comida lady Catherine
observ que la seorita Bennet pareca
estar baja de nimo. Al punto se lo
explic a su manera suponiendo que no
le seduca la idea de volver tan pronto a
casa de sus padres, y le dijo:
Si es as, escriba usted a su madre
para que le permita quedarse un poco
ms. Estoy segura de que la seora
Collins se alegrar de tenerla a su lado.
Agradezco mucho a Su Seora
tan amable invitacin repuso
Elizabeth, pero no puedo aceptarla.
Tengo que estar en Londres el prximo
sbado.
Cmo! Entonces no habr estado
usted aqu ms que seis semanas. Yo
esperaba que estara dos meses; as se
lo dije a la seora Collins antes de que
usted llegara. No hay motivo para que se
vaya tan pronto. La seora Bennet no
tendr inconveniente en prescindir de
usted otra quincena.
Pero mi padre, s; me escribi la
semana pasada pidindome que volviese
pronto.
Si su madre puede pasar sin usted,
su padre tambin podr. Las hijas nunca
son tan necesarias para los padres como
para las madres. Y si quisiera usted
pasar aqu otro mes, podra llevarla a
Londres, porque he de ir a primeros de
junio a pasar una semana; y como a
Danson no le importar viajar en el
pescante, quedar sitio para una de
ustedes, y si el tiempo fuese fresco, no
me opondra a llevarlas a las dos, ya
que ninguna de ustedes es gruesa.
Es usted muy amable, seora; pero
creo que no tendremos ms remedio que
hacer lo que habamos pensado en un
principio.
Lady Catherine pareci resignarse.
Seora Collins, tendr usted que
mandar a un sirviente con ellas. Ya sabe
que siempre digo lo que siento, y no
puedo soportar la idea de que dos
muchachas viajen solas en la diligencia.
No est bien. Busque usted la manera de
que alguien las acompae. No hay nada
que me desagrade tanto como eso. Las
jvenes tienen que ser siempre
guardadas y atendidas segn su
posicin. Cuando mi sobrina Georgiana
fue a Ramsgate el verano pasado, insist
en que fueran con ellas dos criados
varones; de otro modo, sera impropio
de la seorita Darcy, la hija del seor
Darcy de Pemberley y de lady Anne.
Pongo mucho cuidado en estas cosas.
Mande usted a John con las muchachas,
seora Collins. Me alegro de que se me
haya ocurrido, pues sera deshonroso
para usted enviarlas solas.
Mi to nos mandar un criado.
Ah! Un to de ustedes! Conque
tiene criado? Celebro que tengan a
alguien que piense en estas cosas.
Dnde cambiarn los caballos? Oh! En
Bromley, desde luego. Si cita mi nombre
en La Campana la atendern muy bien.
Lady Catherine tena otras muchas
preguntas que hacer sobre el viaje y
como no todas las contestaba ella,
Elizabeth tuvo que prestarle atencin;
fue una suerte, pues de otro modo, con lo
ocupada que tena la cabeza, habra
llegado a olvidar en dnde estaba. Tena
que reservar sus meditaciones para sus
horas de soledad; cuando estaba sola se
entregaba a ellas como su mayor alivio;
no pasaba un da sin que fuese a dar un
paseo para poder sumirse en la delicia
de sus desagradables recuerdos.
Ya casi saba de memoria la carta de
Darcy. Estudiaba sus frases una por una,
y los sentimientos hacia su autor eran a
veces sumamente encontrados. Al fijarse
en el tono en que se diriga a ella, se
llenaba de indignacin, pero cuando
consideraba con cunta injusticia le
haba condenado y vituperado, volva su
ira contra s misma y se compadeca del
desengao de Darcy. Su amor por ella
excitaba su gratitud, y su modo de ser en
general, su respeto; pero no poda
aceptarlo y ni por un momento se
arrepinti de haberle rechazado ni
experiment el menor deseo de volver a
verle. El modo en que ella se haba
comportado la llenaba de vergenza y
de pesar constantemente, y los
desdichados defectos de su familia le
causaban una desazn horrible. No
tenan remedio. Su padre se limitaba a
burlarse de sus hermanas menores, pero
nunca intentaba contener su impetuoso
desenfreno; y su madre, cuyos modales
estaban tan lejos de toda correccin, era
completamente insensible al peligro.
Elizabeth se haba puesto muchas veces
de acuerdo con Jane para reprimir la
imprudencia de Catherine y Lydia, pero
mientras las apoyase la indulgencia de
su madre, qu esperanzas haba de que
se corrigiesen? Catherine, de carcter
dbil e irritable y absolutamente
sometida a la direccin de Lydia, se
haba sublevado siempre contra sus
advertencias; y Lydia, caprichosa y
desenfadada, no les haca el menor caso.
Las dos eran ignorantes, perezosas y
vanas. Mientras quedara un oficial en
Meryton, coquetearan con l, y mientras
Meryton estuviese a tan poca distancia
de Longbourn nada poda impedir que
siguieran yendo all toda su vida.
La ansiedad por la suerte de Jane era
otra de sus preocupaciones
predominantes. La explicacin de
Darcy, al restablecer a Bingley en el
buen concepto que de l tena
previamente, le haca darse mejor cuenta
de lo que Jane haba perdido. El cario
de Bingley era sincero y su conducta
haba sido intachable si se exceptuaba la
ciega confianza en su amigo. Qu triste,
pues, era pensar que Jane se haba visto
privada de una posicin tan deseable en
todos los sentidos, tan llena de ventajas
y tan prometedora en dichas, por la
insensatez y la falta de decoro de su
propia familia!
Cuando a todo esto se aada el
descubrimiento de la verdadera
personalidad de Wickham, se
comprenda fcilmente que el espritu
jovial de Elizabeth, que raras veces se
haba sentido deprimido, hubiese
decado ahora de tal modo que casi se le
haca imposible aparentar un poco de
alegra.
Las invitaciones a Rosings fueron
tan frecuentes durante la ltima semana
de su estancia en Hunsford, como al
principio. La ltima velada la pasaron
all, y Su Seora volvi a hacer
minuciosas preguntas sobre los detalles
del viaje, les dio instrucciones sobre el
mejor modo de arreglar los bales, e
insisti tanto en la necesidad de colocar
los vestidos del nico modo que tena
por bueno, que cuando volvieron a la
casa, Mara se crey obligada a
deshacer todo su trabajo de la maana y
tuvo que hacer de nuevo el equipaje.
Cuando se fueron, lady Catherine se
dign desearles feliz viaje y las invit a
volver a Hunsford el ao entrante. La
seorita de Bourgh llev su esfuerzo
hasta la cortesa de tenderles la mano a
las dos.
CAPTULO XXXVIII
El sbado por la maana Elizabeth y
Collins se encontraron a la hora del
desayuno unos minutos antes de que
aparecieran los dems; y aprovech la
oportunidad para hacerle los cumplidos
de la despedida que consideraba
absolutamente necesarios.
Ignoro, seorita Elizabeth le
dijo, si la seora Collins le ha
expresado cunto agradece su
amabilidad al haber venido; pero estoy
seguro de que lo har antes de que
abandone usted esta casa. Hemos
apreciado enormemente el favor de su
compaa. Sabemos lo poco tentador
que puede ser para nadie el venir a
nuestra humilde morada. Nuestro
sencillo modo de vivir, nuestras
pequeas habitaciones, nuestros pocos
criados y nuestro aislamiento, han de
hacer de Hunsford un lugar
extremadamente triste para una joven
como usted. Pero espero que crea en
nuestra gratitud por su condescendencia
y en que hemos hecho todo lo que estaba
a nuestro alcance para impedir que se
aburriera.
Elizabeth le dio las gracias
efusivamente y dijo que estaba muy
contenta. Haba pasado seis semanas
muy felices; y el placer de estar con
Charlotte y las amables atenciones que
haba recibido, la haban dejado muy
satisfecha. Collins lo celebr y con
solemnidad, pero ms sonriente, repuso:
Me proporciona el mayor gusto
saber que ha pasado usted el tiempo
agradablemente. Se ha hecho, realmente,
todo lo que se ha podido; hemos tenido
la suprema suerte de haber podido
presentarla a usted a la ms alta
sociedad, y los frecuentes medios de
variar el humilde escenario domstico
que nos han facilitado nuestras
relaciones con Rosings, nos permiten
esperar que su visita le haya sido grata.
Nuestro trato con la familia de lady
Catherine es realmente una ventaja
extraordinaria y una bendicin de la que
pocos pueden alardear. Ha visto en qu
situacin estamos en Rosings, cuntas
veces hemos sido invitados all. Debo
reconocer sinceramente que, con todas
las desventajas de esta humilde casa
parroquial, nadie que aqu venga podr
compadecerse mientras puedan
compartir nuestra intimidad con la
familia de Bourgh.
Las palabras eran insuficientes para
la elevacin de sus sentimientos y se vio
obligado a pasearse por la estancia,
mientras Elizabeth trataba de combinar
la verdad con la cortesa en frases
breves.
As, pues, podr usted llevar
buenas noticias nuestras a Hertfordshire,
querida prima. Al menos sta es mi
esperanza. Ha sido testigo diario de las
grandes atenciones de lady Catherine
para con la seora Collins, y confo en
que no le habr parecido que su amiga
no es feliz. Pero en lo que se refiere a
este punto mejor ser que me calle.
Permtame slo asegurarle, querida
seorita Elizabeth, que le deseo de todo
corazn igual felicidad en su
matrimonio. Mi querida Charlotte y yo
no tenemos ms que una sola voluntad y
un solo modo de pensar. Entre nosotros
existen en todo muy notables semejanzas
de carcter y de ideas; parecemos
hechos el uno para el otro.
Elizabeth pudo decir de veras que
era una gran alegra que as fuese, y con
la misma sinceridad aadi que lo crea
firmemente y que se alegraba de su
bienestar domstico; pero, sin embargo,
no lament que la descripcin del
mismo fuese interrumpida por la llegada
de la seora de quien se trataba. Pobre
Charlotte! Era triste dejarla en
semejante compaa! Pero ella lo haba
elegido conscientemente. Se vea
claramente que le dola la partida de sus
huspedes, pero no pareca querer que
la compadeciesen. Su hogar y sus
quehaceres domsticos, su parroquia, su
gallinero y todas las dems tareas
anexas, todava no haban perdido el
encanto para ella.
Por fin lleg la silla de posta; se
cargaron los bales, se acomodaron los
paquetes y se les avis que todo estaba
listo. Las dos amigas se despidieron
afectuosamente, y Collins acompa a
Elizabeth hasta el coche. Mientras
atravesaban el jardn le encarg que
saludase afectuosamente de su parte a
toda la familia y que les repitiese su
agradecimiento por las bondades que le
haban dispensado durante su estancia en
Longbourn el ltimo invierno, y le
encareci que saludase tambin a los
Gardiner a pesar de que no los conoca.
Le ayud a subir al coche y tras ella, a
Mara. A punto de cerrar las
portezuelas, Collins, consternado, les
record que se haban olvidado de
encargarle algo para las seoras de
Rosings.
Pero aadi seguramente
desearn que les transmitamos sus
humildes respetos junto con su gratitud
por su amabilidad para con ustedes.
Elizabeth no se opuso; se cerr la
portezuela y el carruaje parti.
Dios mo! exclam Mara al
cabo de unos minutos de silencio.
Parece que fue ayer cuando llegamos y,
sin embargo, cuntas cosas han
ocurrido!
Muchas, es cierto contest su
compaera en un suspiro.
Hemos cenado nueve veces en
Rosings, y hemos tomado el t all dos
veces. Cunto tengo que contar!
Elizabeth aadi para sus adentros: Y
yo, cuntas cosas tengo que callarme!
El viaje transcurri sin mucha
conversacin y sin ningn incidente y a
las cuatro horas de haber salido de
Hunsford llegaron a casa de los
Gardiner, donde iban a pasar unos pocos
das.
Jane tena muy buen aspecto, y
Elizabeth casi no tuvo lugar de examinar
su estado de nimo, pues su ta les tena
preparadas un sinfn de invitaciones.
Pero Jane iba a regresar a Longbourn en
compaa de su hermana y, una vez all,
habra tiempo de sobra para observarla.
Elizabeth se contuvo a duras penas
para no contarle hasta entonces las
proposiciones de Darcy. Qu sorpresa
se iba a llevar, y qu gratificante sera
para la vanidad que Elizabeth todava no
era capaz de dominar! Era una tentacin
tan fuerte, que no habra podido
resistirla a no ser por la indecisin en
que se hallaba, por la extensin de lo
que tena que comunicar y por el temor
de que si empezaba a hablar se vera
forzada a mencionar a Bingley, con lo
que slo conseguira entristecer ms an
a su hermana.
CAPTULO XXXIX
En la segunda semana de mayo, las tres
muchachas partieron juntas de
Gracechurch Street, en direccin a la
ciudad de X, en Hertfordshire. Al llegar
cerca de la posada en donde tena que
esperarlas el coche del seor Bennet,
vieron en seguida, como una prueba de
la puntualidad de cochero, a Catherine y
a Lydia que estaban al acecho en el
comedor del piso superior. Haban
pasado casi una hora en el lugar
felizmente ocupadas en visitar la
sombrerera de enfrente, en contemplar
al centinela de guardia y en aliar una
ensalada de pepino.
Despus de dar la bienvenida a sus
hermanas les mostraron triunfalmente
una mesa dispuesta con todo el fiambre
que puede hallarse normalmente en la
despensa de una posada y exclamaron:
No es estupendo? No es una
sorpresa agradable?
Queremos convidaros a todas
aadi Lydia; pero tendris que
prestarnos el dinero, porque acabamos
de gastar el nuestro en la tienda de ah
fuera.
Y, enseando sus compras, agreg:
Mirad qu sombrero me he
comprado. No creo que sea muy bonito,
pero pens que lo mismo daba
comprarlo que no; lo deshar en cuanto
lleguemos a casa y ver si puedo
mejorarlo algo.
Las hermanas lo encontraron
fesimo, pero Lydia, sin darle
importancia, respondi:
Pues en la tienda haba dos o tres
mucho ms feos. Y cuando compre un
raso de un color ms bonito, lo arreglar
y creo que no quedar mal del todo.
Adems, poco importa lo que llevemos
este verano, porque la guarnicin del
condado se va de Meryton dentro de
quince das.
S, de veras? exclam
Elizabeth satisfechsima.
Van a acampar cerca de Brighton.
A ver si pap nos lleva all este verano.
Sera un plan estupendo y costara muy
poco. A mam le apetece ir ms que
ninguna otra cosa. Imaginad, si no, qu
triste verano nos espera!
S pens Elizabeth, sera un
plan realmente estupendo y muy propio
para nosotras. No nos faltara ms que
eso. Brighton y todo un campamento de
soldados, con lo trastornadas que ya nos
han dejado un msero regimiento y los
bailes mensuales de Meryton.
Tengo que daros algunas noticias
dijo Lydia cuando se sentaron a la
mesa. Qu creis? Es lo ms
sensacional que podis imaginaros; una
nueva importantsima acerca de cierta
persona que a todas nos gusta.
Jane y Elizabeth se miraron y dijeron
al criado que ya no lo necesitaban.
Lydia se ri y dijo:
Ah!, eso revela vuestra
formalidad y discrecin. Creis que el
criado iba a escuchar? Cmo si le
importase! Apostara a que oye a
menudo cosas mucho peores que las que
voy a contaros. Pero es un tipo muy feo;
me alegro de que se haya ido; nunca he
visto una barbilla tan larga. Bien, ahora
vamos a las noticias; se refieren a
nuestro querido Wickham; son
demasiado buenas para el criado,
verdad? No hay peligro de que
Wickham se case con Mary King. Nos lo
reservamos. Mary King se ha marchado
a Liverpool, a casa de su ta, y no
volver. Wickham est a salvo!
Y Mary King est a salvo tambin
aadi Elizabeth, a salvo de una
boda imprudente para su felicidad.
Pues es bien tonta yndose, si le
quiere.
Pero supongo que no habra
mucho amor entre ellos dijo Jane.
Lo que es por parte de l, estoy
segura de que no; Mary nunca le import
tres pitos. Quin podra interesarse por
una cosa tan asquerosa y tan llena de
pecas?
Elizabeth se escandaliz al pensar
que, aunque ella fuese incapaz de
expresar semejante ordinariez, el
sentimiento no era muy distinto del que
ella misma haba abrigado en otro
tiempo y admitido como liberal.
En cuanto hubieron comido y las
mayores hubieron pagado, pidieron el
coche y, despus de organizarse un
poco, todas las muchachas, con sus
cajas, sus bolsas de labor, sus paquetes
y la mal acogida adicin de las compras
de Catherine y Lydia, se acomodaron en
el vehculo.
Qu apretaditas vamos!
exclam Lydia. Me alegro de haber
comprado el sombrero, aunque slo sea
por el gusto de tener otra sombrerera!
Bueno, vamos a ponernos cmodas y a
charlar y rer todo el camino hasta que
lleguemos a casa. Primeramente
oigamos lo que os ha pasado a vosotras
desde que os fuisteis. Habis conocido
a algn hombre interesante? Habis
tenido algn flirt? Tena grandes
esperanzas de que una de vosotras
pescara marido antes de volver. Jane
pronto va a hacerse vieja. Casi tiene
veintitrs aos! Seor, qu vergenza
me dara a m, si no me casara antes de
los veintitrs! No os podis figurar
las ganas que tiene la ta Philips de que
os casis. Dice que Lizzy habra hecho
mejor en aceptar a Collins; pero yo creo
que habra sido muy aburrido. Seor,
cmo me gustara casarme antes que
vosotras! Entonces sera yo la que os
acompaara a los bailes. Lo que nos
divertimos el otro da en casa de los
Forster! Catherine y yo fuimos a pasar
all el da, y la seora Forster nos
prometi que dara un pequeo baile por
la noche. Cmo la seora Forster y yo
somos tan amigas! As que invit a las
Harrington, pero como Harriet estaba
enferma, Pen tuvo que venir sola; y
entonces, qu creerais que hicimos?
Disfrazamos de mujer a Chamberlayne
para que pasase por una dama. Os
imaginis qu risa? No lo saba nadie,
slo el coronel, la seora Forster,
Catherine y yo, aparte de mi ta, porque
nos vimos obligadas a pedirle prestado
uno de sus vestidos; no os podis figurar
lo bien que estaba. Cuando llegaron
Denny, Wickham, Pratt y dos o tres
caballeros ms, no lo conocieron ni por
lo ms remoto. Ay, cmo me re! Y lo
que se ri la seora Forster! Cre que
me iba a morir de risa. Y entonces, eso
les hizo sospechar algo y en seguida
descubrieron la broma.
Con historias parecidas de fiestas y
bromas, Lydia trat, con la ayuda de las
indicaciones de Catherine, de entretener
a sus hermanas y a Mara durante todo el
camino hasta que llegaron a Longbourn.
Elizabeth intent escucharla lo menos
posible, pero no se le escaparon las
frecuentes alusiones a Wickham.
En casa las recibieron con todo el
cario. La seora Bennet se regocij al
ver a Jane tan guapa como siempre, y el
seor Bennet, durante la comida, ms de
una vez le dijo a Elizabeth de todo
corazn:
Me alegro de que hayas vuelto,
Lizzy.
La reunin en el comedor fue
numerosa, pues haban ido a recoger a
Mara y a or las noticias, la mayora de
los Lucas. Se habl de muchas cosas.
Lady Lucas interrogaba a Mara, desde
el otro lado de la mesa, sobre el
bienestar y el corral de su hija mayor; la
seora Bennet estaba doblemente
ocupada en averiguar las modas de
Londres que su hija Jane le explicaba
por un lado, y en transmitir los informes
a las ms jvenes de las Lucas, por el
otro. Lydia, chillando ms que nadie,
detallaba lo que haban disfrutado por la
maana a todos los que quisieran
escucharla.
Oh, Mary! exclam. Cunto
me hubiese gustado que hubieras venido
con nosotras! Nos hemos divertido de
lo lindo! Cuando bamos Catherine y yo
solas, cerramos todas las ventanillas
para hacer ver que el coche iba vaco, y
habramos ido as todo el camino, si
Catherine no se hubiese mareado. Al
llegar al George fuimos tan
generosas!, obsequiamos a las tres con
el aperitivo ms estupendo del mundo, y
si hubieses venido t, te habramos
invitado a ti tambin. Y qu juerga a la
vuelta! Pens que no bamos a caber en
el coche. Estuve a punto de morirme de
risa. Y todo el camino lo pasamos
brbaro; hablbamos y reamos tan alto
que se nos habra podido or a diez
millas.
Mary replic gravemente:
Lejos de m, querida hermana,
est el despreciar esos placeres. Sern
propios, sin duda, de la mayora de las
mujeres. Pero confieso que a m no me
hacen ninguna gracia; habra preferido
mil veces antes un libro.
Pero Lydia no oy una palabra de su
observacin. Rara vez escuchaba a
nadie ms de medio minuto, y a Mary
nunca le haca ni caso.
Por la tarde Lydia propuso con
insistencia que fuesen todas a Meryton
para ver cmo estaban todos; pero
Elizabeth se opuso enrgicamente. No
quera que se dijera que las seoritas
Bennet no podan estarse en casa medio
da sin ir detrs de los oficiales. Tena
otra razn para oponerse: tema volver a
ver a Wickham, cosa que deseaba evitar
en todo lo posible. La satisfaccin que
senta por la partida del regimiento era
superior a cuanto pueda expresarse.
Dentro de quince das ya no estaran
all, y esperaba que as se librara de
Wickham para siempre.
No llevaba muchas horas en casa,
cuando se dio cuenta de que el plan de
Brighton de que Lydia les haba
informado en la posada era discutido a
menudo por sus padres. Elizabeth
comprendi que el seor Bennet no tena
la menor intencin de ceder, pero sus
contestaciones eran tan vagas y tan
equvocas, que la madre, aunque a veces
se descorazonaba, no perda las
esperanzas de salirse al fin con la suya.
CAPTULO XL
Elizabeth no pudo contener por ms
tiempo su impaciencia por contarle a
Jane todo lo que haba sucedido. Al fin
resolvi suprimir todo lo que se
refiriese a su hermana, y ponindola en
antecedentes de la sorpresa, a la maana
siguiente le relat lo ms importante de
su escena con Darcy.
El gran cario que Jane senta por
Elizabeth disminuy su asombro, pues
todo lo que fuese admiracin por ella le
pareca perfectamente natural. Fueron
otros sus sentimientos. Le dola que
Darcy se hubiese expresado de aquel
modo tan poco adecuado para hacerse
agradable, pero todava le afliga ms el
pensar en la desdicha que la negativa de
su hermana le habra causado.
Fue un error el creerse tan seguro
del xito dijo y claro est que no
debi delatarse; pero figrate lo que le
habr pesado y lo mal que se sentir
ahora!
Es cierto repuso Elizabeth,
lo siento de veras por l; pero su orgullo
es tan grande que no tardar mucho en
olvidarme. Te parece mal que le haya
rechazado?
Parecerme mal? De ningn
modo.
Pero no te habr gustado que le
haya hablado con tanto nfasis de
Wickham.
No s si habrs hecho mal en
hablarle como lo hiciste.
Pues lo vas a saber cuando te haya
contado lo que sucedi al da siguiente.
Entonces Elizabeth le habl de la
carta, repitindole todo su contenido en
lo que slo a George Wickham se
refera. Fue un duro golpe para la pobre
Jane. Habra dado la vuelta al mundo sin
sospechar que en todo el gnero humano
pudiese caber tanta perversidad como la
que encerraba aquel nico individuo. Ni
siquiera la justificacin de Darcy, por
muy grata que le resultara, bastaba para
consolarla de semejante revelacin.
Intent con todas sus fuerzas sostener
que poda haber algn error, tratando de
defender al uno sin inculpar al otro.
No te servir de nada le dijo
Elizabeth; nunca podrs decir que los
dos son buenos. Elige como quieras;
pero o te quedas con uno o con otro.
Entre los dos no renen ms que una
cantidad de mritos justita para un solo
hombre decente. Ya nos hemos
engaado bastante ltimamente. Por mi
parte, me inclino a creer todo lo que
dice Darcy; t vers lo que decides.
Pas mucho rato antes de que Jane
pudiese sonrer.
No s qu me ha sorprendido ms
dijo al fin. Qu Wickham sea tan
malvado! Casi no puede creerse. Y el
pobre Darcy! Querida Elizabeth, piensa
slo en lo que habr sufrido. Qu
decepcin! Y encima confesarle la mala
opinin que tenas de l! Y tener que
contar tales cosas de su hermana! Es
verdaderamente espantoso. No te
parece?
Oh, no! Se me ha quitado toda la
pena y toda la compasin al ver que t
las sientes por las dos. S que, con que
t le hagas justicia, basta. S que puedo
estar cada vez ms despreocupada e
indiferente. Tu profusin de lamentos me
salva. Y si sigues compadecindote de
l mucho tiempo, mi corazn se har tan
insensible como una roca.
Pobre Wickham! Parece tan
bueno, tan franco!
S, es cierto; debi de haber una
mala direccin en la educacin de estos
dos jvenes; uno acapar toda la bondad
y el otro todas las buenas apariencias.
Yo nunca consider que las
apariencias de Darcy eran tan malas
como t decas.
Pues ya ves, yo me tena por muy
lista cuando le encontraba tan antiptico,
sin ningn motivo. Sentir ese tipo de
antipatas es como un estmulo para la
inteligencia, es como un rasgo de
ingenio. Se puede estar hablando mal
continuamente de alguien sin decir nada
justo; pero no es posible estar siempre
rindose de una persona sin dar alguna
vez en el clavo.
Estoy segura, Elizabeth, de que al
leer la carta de Darcy, por primera vez,
no pensaste as.
No habra podido, es cierto.
Estaba tan molesta, o, mejor dicho, tan
triste. Y lo peor de todo era que no tena
a quin confiar mi pesar. No tener a
nadie a quien hablar de lo que senta,
ninguna Jane que me consolara y me
dijera que no haba sido tan frgil, tan
vana y tan insensata como yo me crea!
Qu falta me hiciste!
Haber atacado a Darcy de ese
modo por defender a Wickham, y pensar
ahora que no lo mereca!
Es cierto; pero estaba amargada
por los prejuicios que haba ido
alimentando. Necesito que me aconsejes
en una cosa. Debo o no debo divulgar
lo que he sabido de Wickham?
Jane medit un rato y luego dijo:
Creo que no hay por qu ponerle
en tan mal lugar. T qu opinas?
Que tienes razn. Darcy no me ha
autorizado para que difunda lo que me
ha revelado. Al contrario, me ha dado a
entender que debo guardar la mayor
reserva posible sobre el asunto de su
hermana. Y, por otra parte, aunque
quisiera abrirle los ojos a la gente sobre
su conducta en las dems cosas, quin
me iba a creer? El prejuicio en contra de
Darcy es tan fuerte que la mitad de las
buenas gentes de Meryton moriran antes
de tener que ponerle en un pedestal. No
sirvo para eso. Wickham se ir pronto, y
es mejor que me calle. Dentro de algn
tiempo se descubrir todo y entonces
podremos rernos de la necedad de la
gente por no haberlo sabido antes. Por
ahora no dir nada.
Me parece muy bien. Si
propagases sus defectos podras
arruinarle para siempre. A lo mejor se
arrepiente de lo que hizo y quiere
enmendarse. No debemos empujarle a la
desesperacin.
El tumulto de la mente de Elizabeth
se apacigu con esta conversacin.
Haba descargado uno de los dos
secretos que durante quince das haban
pesado sobre su alma, y saba que Jane
la escuchara siempre de buen grado
cuando quisiese hablar de ello. Pero
todava ocultaba algo que la prudencia
le impeda revelar. No se atreva a
descubrir a su hermana la otra mitad de
la carta de Darcy, ni decirle con cunta
sinceridad haba sido amada por su
amigo. Era un secreto suyo que con
nadie poda compartir, y saba que slo
un acuerdo entre Jane y Bingley
justificara su confesin. Y aun
entonces se deca slo podra
contarle lo que el mismo Bingley
creyese conveniente participarle. No
tendr libertad para revelar este secreto
hasta que haya perdido todo su valor.
Como estaba todo el da en casa,
tena ocasin de estudiar el verdadero
estado de nimo de su hermana. Jane no
era feliz; todava quera a Bingley
tiernamente. Nunca hasta entonces haba
estado enamorada, y su cario tena todo
el fuego de un primer amor, pero su
edad y su carcter le daban una firmeza
que no suelen tener los amores primeros.
No poda pensar ms que en Bingley y
se requera todo su buen sentido y su
atencin a su familia para moderar
aquellos recuerdos que podan acabar
con su salud y con la tranquilidad de los
que la rodeaban.
Bueno, Elizabeth dijo un da la
seora Bennet, dime cul es ahora tu
opinin sobre el triste asunto de Jane.
Yo estoy decidida a no volver a hablar
de ello. As se lo dije el otro da a mi
hermana Philips. Pero no puedo creer
que Jane no haya visto a Bingley en
Londres. Realmente, es un desalmado y
no creo que haya la menor probabilidad
de que lo consiga. No se habla de que
vaya a volver a Netherfield este verano,
y eso que he preguntado a todos los que
pueden estar enterados.
No creo que vuelva ms a
Netherfield.
Muy bien. Vale ms as. Ni falta
que hace. Aunque yo siempre dir que se
ha portado psimamente con mi hija, y
yo que ella no se lo habra aguantado.
Mi nico consuelo es que Jane morir
del corazn y entonces Bingley se
arrepentir de lo que ha hecho.
Pero Elizabeth, que no poda
consolarse con esas esperanzas se qued
callada.
Dime continu la madre,
viven muy bien los Collins, verdad?
Bien, bien, espero que les dure mucho
tiempo. Y qu tal comen? Estoy segura
de que Charlotte es una excelente
administradora. Si es la mitad de aguda
que su madre, ahorrar muchsimo. No
creo que hagan muchos excesos.
No, en absoluto.
De ello depende la buena
administracin. Ya, ya; se cuidarn
mucho de no derrochar su sueldo. Nunca
tendrn apuros de dinero. Qu les
aproveche! Y me figuro que hablarn a
menudo de adquirir Longbourn cuando
muera tu padre, y de que ya lo
considerarn suyo en cuanto esto suceda.
Nunca mencionaron este tema
delante de m. Claro, no habra estado
bien; pero no me cabe la menor duda de
que lo hablan muchas veces entre ellos.
Bueno, si se contentan con una posesin
que legalmente no es suya, all ellos. A
m me avergonzara.
CAPTULO XLI
Pas pronto la primera semana del
regreso, y entraron en la segunda, que
era la ltima de la estancia del
regimiento en Meryton. Las jvenes de
la localidad languidecan; la tristeza era
casi general. Slo las hijas mayores de
los Bennet eran capaces de comer, beber
y dormir como si no pasara nada.
Catherine y Lydia les reprochaban a
menudo su insensibilidad. Estaban muy
abatidas y no podan comprender tal
dureza de corazn en miembros de su
propia familia.
Dios mo! Qu va a ser de
nosotras? Qu vamos a hacer?
exclamaban desoladas. Cmo puedes
sonrer de esa manera, Elizabeth?
Su cariosa madre comparta su
pesar y se acordaba de lo que ella
misma haba sufrido por una ocasin
semejante haca veinticinco aos.
Recuerdo deca que llor dos
das seguidos cuando se fue el
regimiento del coronel Miller, cre que
se me iba a partir el corazn.
El mo tambin se har pedazos
dijo Lydia.
Si al menos pudiramos ir a
Brighton! suspir la seora Bennet.
Oh, s! Si al menos pudiramos
ir a Brighton! Pero pap es tan poco
complaciente!
Unos baos de mar me dejaran
como nueva.
Y ta Philips asegura que a m
tambin me sentaran muy bien aadi
Catherine.
Estas lamentaciones resonaban de
continuo en la casa de Longbourn.
Elizabeth trataba de mantenerse aislada,
pero no poda evitar la vergenza.
Reconoca de nuevo la justicia de las
observaciones de Darcy, y nunca se
haba sentido tan dispuesta a perdonarle
por haberse opuesto a los planes de su
amigo.
Pero la melancola de Lydia no tard
en disiparse, pues recibi una invitacin
de la seora Forster, la esposa del
coronel del regimiento, para que la
acompaase a Brighton. Esta
inapreciable amiga de Lydia era muy
joven y haca poco que se haba casado.
Como las dos eran igual de alegres y
animadas, congeniaban perfectamente y
a los tres meses de conocerse eran ya
ntimas.
El entusiasmo de Lydia y la
adoracin que le entr por la seora
Forster, la satisfaccin de la seora
Bennet, y la mortificacin de Catherine,
fueron casi indescriptibles. Sin
preocuparse lo ms mnimo por el
disgusto de su hermana, Lydia corri por
la casa completamente extasiada,
pidiendo a todas que la felicitaran,
riendo y hablando con ms mpetu que
nunca, mientras la pobre Catherine
continuaba en el saln lamentando su
mala suerte en trminos poco razonables
y con un humor de perros.
No veo por qu la seora Forster
no me invita a m tambin deca,
aunque Lydia sea su amiga particular.
Tengo el mismo derecho que ella a que
me invite, y ms an, porque yo soy
mayor.
En vano procur Elizabeth que
entrase en razn y en vano pretendi
Jane que se resignase. La dichosa
invitacin despert en Elizabeth
sentimientos bien distintos a los de
Lydia y su madre; comprendi
claramente que ya no haba ninguna
esperanza de que la seora Bennet diese
alguna prueba de sentido comn. No
pudo menos que pedirle a su padre que
no dejase a Lydia ir a Brighton, pues
semejante paso poda tener funestas
consecuencias. Le hizo ver la
inconveniencia de Lydia, las escasas
ventajas que poda reportarle su amistad
con la seora Forster, y el peligro de
que con aquella compaa redoblase la
imprudencia de Lydia en Brighton,
donde las tentaciones seran mayores. El
seor Bennet escuch con atencin a su
hija y le dijo:
Lydia no estar tranquila hasta
que haga el ridculo en pblico en un
sitio u otro, y nunca podremos esperar
que lo haga con tan poco gasto y
sacrificio para su familia como en esta
ocasin.
Si supieras replic Elizabeth
los grandes daos que nos puede
acarrear a todos lo que diga la gente del
proceder inconveniente e indiscreto de
Lydia, y los que ya nos ha acarreado,
estoy segura de que pensaras de modo
muy distinto.
Qu ya nos ha acarreado!
exclam el seor Bennet. Ha
ahuyentado a alguno de tus
pretendientes? Pobre Lizzy! Pero no te
aflijas. Esos jvenes tan delicados que
no pueden soportar tales tonteras no
valen la pena. Ven, dime cules son los
remilgados galanes a quienes ha echado
atrs la locura de Lydia.
No me entiendes. No me quejo de
eso. No denuncio peligros concretos,
sino generales. Nuestro prestigio y
nuestra respetabilidad ante la gente
sern perjudicados por la extrema
ligereza, el desdn y el desenfreno de
Lydia. Perdona, pero tengo que hablarte
claramente. Si t, querido padre, no
quieres tomarte la molestia de reprimir
su euforia, de ensearle que no debe
consagrar su vida a sus actuales
pasatiempos, dentro de poco ser
demasiado tarde para que se enmiende.
Su carcter se afirmar y a los diecisis
aos ser una coqueta incorregible que
no slo se pondr en ridculo a s
misma, sino a toda su familia; coqueta,
adems, en el peor y ms nfimo grado
de coquetera, sin ms atractivo que su
juventud y sus regulares prendas fsicas;
ignorante y de cabeza hueca, incapaz de
reparar en lo ms mnimo el desprecio
general que provocar su afn de ser
admirada. Catherine se encuentra en el
mismo peligro, porque ir donde Lydia
la lleve; vana, ignorante, perezosa y
absolutamente incontrolada. Padre,
puedes creer que no las criticarn y las
despreciarn en dondequiera que vayan,
y que no envolvern en su desgracia a
las dems hermanas?
El seor Bennet se dio cuenta de que
Elizabeth hablaba con el corazn. Le
tom la mano afectuosamente y le
contest:
No te intranquilices, amor mo. T
y Jane seris siempre respetadas y
queridas en todas partes, y no pareceris
menos aventajadas por tener dos o quiz
tres hermanas muy necias. No habr paz
en Longbourn si Lydia no va a Brighton.
Djala que, vaya. El coronel Forster es
un hombre sensato y la vigilar. Y ella
es por suerte demasiado pobre para ser
objeto de la rapia de nadie. Su
coquetera tendr menos importancia en
Brighton que aqu, pues los oficiales
encontrarn all mujeres ms atractivas.
De modo que le servir para
comprender su propia insignificancia.
De todas formas, ya no puede empeorar
mucho, y si lo hace, tendramos entonces
suficientes motivos para encerrarla bajo
llave el resto de su vida.
Elizabeth tuvo que contentarse con
esta respuesta; pero su opinin segua
siendo la misma, y se separ de su padre
pesarosa y decepcionada. Pero su
carcter le impeda acrecentar sus
sinsabores insistiendo en ellos. Crea
que haba cumplido con su deber y no
estaba dispuesta a consumirse pensando
en males inevitables o a aumentarlos con
su ansiedad.
Si Lydia o su madre hubiesen sabido
lo que Elizabeth haba estado hablando
con su padre, su indignacin no habra
tenido lmites. Una visita a Brighton era
para Lydia el dechado de la felicidad
terrenal. Con su enorme fantasa vea las
calles de aquella alegre ciudad costera
plagada de oficiales; se vea a s misma
atrayendo las miradas de docenas y
docenas de ellos que an no conoca. Se
imaginaba en mitad del campamento,
con sus tiendas tendidas en la hermosa
uniformidad de sus lneas, llenas de
jvenes alegres y deslumbrantes con sus
trajes de color carmes; y para
completar el cuadro se imaginaba a s
misma sentada junto a una de aquellas
tiendas y coqueteando tiernamente con
no menos de seis oficiales a la vez.
Si hubiese sabido que su hermana
pretenda arrebatarle todos aquellos
sueos, todas aquellas realidades, qu
habra pasado? Slo su madre habra
sido capaz de comprenderlo, pues casi
senta lo mismo que ella. El viaje de
Lydia a Brighton era lo nico que la
consolaba de su melanclica conviccin
de que jams lograra llevar all a su
marido.
Pero ni la una ni la otra sospechaban
lo ocurrido, y su entusiasmo continu
hasta el mismo da en que Lydia sali de
casa.
Elizabeth iba a ver ahora a Wickham
por ltima vez. Haba estado con
frecuencia en su compaa desde que
regres de Hunsford, y su agitacin se
haba calmado mucho; su antiguo inters
por l haba desaparecido por completo.
Haba aprendido a descubrir en aquella
amabilidad que al principio le atraa una
cierta afectacin que ahora le
repugnaba. Por otra parte, la actitud de
Wickham para con ella acababa de
disgustarla, pues el joven manifestaba
deseos de renovar su galanteo, y
despus de todo lo ocurrido Elizabeth
no poda menos que sublevarse. Refren
con firmeza sus vanas y frvolas
atenciones, sin dejar de sentir la ofensa
que implicaba la creencia de Wickham
de que por ms tiempo que la hubiese
tenido abandonada y cualquiera que
fuese la causa de su abandono, la
halagara y conquistara de nuevo slo
con volver a solicitarla.
El ltimo da de la estancia del
regimiento en Meryton, Wickham cen
en Longbourn con otros oficiales.
Elizabeth estaba tan poco dispuesta a
soportarle que cuando Wickham le
pregunt qu tal lo haba pasado en
Hunsford, le respondi que el coronel
Fitzwilliam y Darcy haban pasado tres
semanas en Rosings, y quiso saber si
conoca al primero.
Wickham pareci sorprendido,
molesto y alarmado; pero se repuso en
seguida y con una sonrisa contest que
en otro tiempo le vea a menudo. Dijo
que era todo un caballero y le pregunt
si le haba gustado. Elizabeth respondi
que s con entusiasmo. Pero despus
Wickham aadi, con aire indiferente:
Cunto tiempo dice que estuvo el
coronel en Rosings?
Cerca de tres semanas.
Y le vea con frecuencia?
Casi todos los das.
Es muy diferente de su primo.
S, en efecto. Pero creo que el
seor Darcy gana mucho en cuanto se le
trata.
Vaya! exclam Wickham con
una mirada que a Elizabeth no le pas
inadvertida. En qu? pero,
reprimindose, continu en tono ms
jovial: En los modales? Se ha
dignado portarse ms correctamente que
de costumbre? Porque no puedo creer
continu en voz ms baja y seria que
haya mejorado en lo esencial.
Oh, no! En lo esencial sigue
siendo el de siempre.
Wickham no saba si alegrarse con
sus palabras o desconfiar de su
significado. Haba un algo en el aire de
Elizabeth que le hizo escuchar con
ansiosa atencin y con recelo lo que la
joven dijo a continuacin:
Al decir que gana con el trato, no
quiero dar a entender que su modo de
ser o sus maneras hayan mejorado, sino
que al conocerle mejor, ms fcilmente
se comprende su actitud.
La alarma de Wickham se delat
entonces por su rubor y la agitacin de
su mirada; se qued callado unos
instantes hasta que logr vencer su
embarazo y dirigindose de nuevo a
Elizabeth dijo en el tono ms amable:
Usted que conoce tan bien mi
resentimiento contra el seor Darcy,
comprender cun sinceramente me he
de alegrar de que sea lo bastante astuto
para asumir al menos una correccin
exterior. Con ese sistema su orgullo
puede ser til, si no a l; a muchos otros,
pues le apartar del mal comportamiento
del que yo fui vctima. Pero mucho me
temo que esa especie de prudencia a que
usted parece aludir la emplee
nicamente en sus visitas a su ta, pues
no le conviene conducirse mal en su
presencia. S muy bien que siempre ha
cuidado las apariencias delante de ella
con el deseo de llevar a buen fin su boda
con la seorita de Bourgh, en la que
pone todo su empeo.
Elizabeth no pudo reprimir una
sonrisa al or esto; pero no contest ms
que con una ligera inclinacin de
cabeza. Advirti que Wickham iba a
volver a hablar del antiguo tema de sus
desgracias, y no estaba de humor para
permitrselo. Durante el resto de la
velada Wickham fingi su acostumbrada
alegra, pero ya no intent cortejar a
Elizabeth. Al fin se separaron con mutua
cortesa y tambin probablemente con el
mutuo deseo de no volver a verse nunca.
Al terminar la tertulia, Lydia se fue a
Meryton con la seora Forster, de donde
iban a partir temprano a la maana
siguiente. Su despedida de la familia fue
ms ruidosa que pattica. Catherine fue
la nica que llor, aunque de
humillacin y de envidia. La seora
Bennet le dese a su hija que se
divirtiera tanto como pudiese, consejo
que la muchacha estaba dispuesta a
seguir al pie de la letra. Y su alboroto al
despedirse fue tan clamoroso, que ni
siquiera oy el gentil adis de sus
hermanas.
CAPTULO XLII
Si la opinin de Elizabeth se derivase
de lo que vea en su propia familia, no
podra haber formado una idea muy
agradable de la felicidad conyugal y del
bienestar domstico. Su padre,
cautivado por la juventud y la belleza, y
la aparente ilusin y alegra que ambas
conllevan, se haba casado con una
mujer cuyo dbil entendimiento y
espritu mezquino haban puesto fin a
todo el afecto ya en los comienzos de su
matrimonio. El respeto, la estima y la
confianza se haban desvanecido para
siempre; y todas las perspectivas de
dicha del seor Bennet dentro del hogar
se haban venido abajo. Pero l no era
de esos hombres que buscan consuelo
por los efectos de su propia imprudencia
en los placeres que a menudo confortan
a los que han llegado a ser desdichados
por sus locuras y sus vicios. Amaba el
campo y los libros y ellos constituan la
fuente de sus principales goces. A su
mujer no le deba ms que la risa que su
ignorancia y su locura le
proporcionaban de vez en cuando. sa
no es la clase de felicidad que un
hombre deseara deber a su esposa; pero
a falta de El buen filsofo slo saca
beneficio de donde lo hay.
Elizabeth, no obstante, nunca haba
dejado de reconocer la inconveniencia
de la conducta de su padre como
marido. Siempre la haba observado con
pena, pero respetaba su talento y le
agradeca su cario, por lo que
procuraba olvidar lo que no poda
ignorar y apartar de sus pensamientos su
continua infraccin de los deberes
conyugales y del decoro que, por el
hecho de exponer a su esposa al
desprecio de sus propias hijas, era tan
sumamente reprochable. Pero nunca
haba sentido como entonces los males
que puede causar a los hijos un
matrimonio mal avenido, ni nunca se
haba dado cuenta tan claramente de los
peligros que entraa la direccin errada
del talento, talento que, bien empleado,
aunque no hubiese bastado para
aumentar la inteligencia de su mujer,
habra podido, al menos, conservar la
respetabilidad de las hijas.
Si bien es cierto que Elizabeth se
alegr de la ausencia de Wickham, no
puede decirse que le regocijara la
partida del regimiento. Sus salidas eran
menos frecuentes que antes, y las
constantes quejas de su madre y su
hermana por el aburrimiento en que
haban cado entristecan la casa. Y
aunque Catherine llegase a recobrar el
sentido comn perdido al haberse
marchado los causantes de su
perturbacin, su otra hermana, de cuyo
modo de ser podan esperar todas las
calamidades, estaba en peligro de
afirmar su locura y su descaro, pues
hallndose al lado de una playa y un
campamento, su situacin era
doblemente amenazadora. En resumidas
cuentas, vea ahora lo que ya otras veces
haba comprobado, que un
acontecimiento anhelado con
impaciencia no poda, al realizarse,
traerle toda la satisfaccin que era de
esperar. Era preciso, por lo tanto, abrir
otro perodo para el comienzo de su
felicidad, sealar otra meta para la
consecucin de sus deseos y de sus
esperanzas, que alegrndola con otro
placer anticipado, la consolase de lo
presente y la preparase para otro
desengao. Su viaje a los Lagos se
convirti en el objeto de sus
pensamientos ms dichosos y constituy
su mejor refugio en las desagradables
horas que el descontento de su madre y
de Catherine hacan inevitables. Y si
hubiese podido incluir a Jane en el plan,
todo habra sido perfecto.
Es una suerte pensaba tener
algo que desear. Si todo fuese completo,
algo habra, sin falta, que me
decepcionase. Pero ahora, llevndome
esa fuente de aoranza que ser la
ausencia de Jane, puedo pensar
razonablemente que todas mis
expectativas de placer se vern
colmadas. Un proyecto que en todas sus
partes promete dichas, nunca sale bien; y
no te puedes librar de algn
contratiempo, si no tienes una pequea
contrariedad.
Lydia, al marcharse, prometi
escribir muy a menudo y con todo
detalle a su madre y a Catherine, pero
sus cartas siempre se hacan esperar
mucho y todas eran breves. Las dirigidas
a su madre decan poco ms que
acababan de regresar de la sala de
lectura donde las haban saludado tales
y cuales oficiales, que el decorado de la
sala era tan hermoso que le haba
quitado el sentido, que tena un vestido
nuevo o una nueva sombrilla que
describira ms extensamente, pero que
no poda porque la seora Forster la
esperaba para ir juntas al campamento
Por la correspondencia dirigida a su
hermana, menos se poda saber an,
pues sus cartas a Catherine, aunque
largas, tenan muchas lneas subrayadas
que no podan hacerse pblicas.
Despus de las dos o tres semanas
de la ausencia de Lydia, la salud y el
buen humor empezaron a reinar en
Longbourn. Todo presentaba mejor
aspecto. Volvan las familias que haban
pasado el invierno en la capital y
resurgan las galas y las invitaciones del
verano. La seora Bennet se repuso de
su estado quejumbroso y hacia mediados
de junio Catherine estaba ya lo bastante
consolada para poder entrar en Meryton
sin lgrimas. Este hecho era tan
prometedor, que Elizabeth crey que en
las prximas Navidades Catherine sera
ya tan razonable que no mencionara a
un oficial ni una sola vez al da, a no ser
que por alguna cruel y maligna orden del
ministerio de la Guerra se acuartelara en
Meryton un nuevo regimiento.
La poca fijada para la excursin al
Norte ya se aproximaba; no faltaban ms
que dos semanas, cuando se recibi una
carta de la seora Gardiner que
aplazaba la fecha de la misma y, a la
vez, abreviaba su duracin. Los
negocios del seor Gardiner le impedan
partir hasta dos semanas despus de
comenzado julio, y tena que estar de
vuelta en Londres en un mes; y como
esto reduca demasiado el tiempo para ir
hasta tan lejos y para que viesen todas
las cosas que haban proyectado, o para
que pudieran verlas con el reposo y
comodidad suficientes, no haba ms
remedio que renunciar a los Lagos y
pensar en otra excursin ms limitada,
en vista de lo cual no pasaran de
Derbyshire. En aquella comarca haba
bastantes cosas dignas de verse como
para llenar la mayor parte del tiempo de
que disponan, y, adems, la seora
Gardiner senta una atraccin muy
especial por Derbyshire. La ciudad
donde haba pasado varios aos de su
vida acaso resultara para ella tan
interesante como todas las clebres
bellezas de Matlock, Chatsworth,
Dovedale o el Peak.
Elizabeth se sinti muy defraudada;
le haca mucha ilusin ir a los Lagos, y
crea que habra habido tiempo de sobra
para ello. Pero, de todas formas, deba
estar satisfecha, seguramente lo pasaran
bien, y no tard mucho en conformarse.
Para Elizabeth, el nombre de
Derbyshire iba unido a muchas otras
cosas. Le haca pensar en Pemberley y
en su dueo. Pero se deca podr
entrar en su condado impunemente y
hurtarle algunas piedras sin que l se d
cuenta.
La espera se le hizo entonces
doblemente larga. Faltaban cuatro
semanas para que llegasen sus tos.
Pero, al fin, pasaron y los seores
Gardiner se presentaron en Longbourn
con sus cuatro hijos. Los nios dos
chiquillas de seis y ocho aos de edad
respectivamente, y dos varones ms
pequeos iban a quedar bajo el
cuidado especial de su prima Jane,
favorita de todos, cuyo dulce y tranquilo
temperamento era ideal para instruirlos,
jugar con ellos y quererlos.
Los Gardiner durmieron en
Longbourn aquella noche y a la maana
siguiente partieron con Elizabeth en
busca de novedades y esparcimiento.
Tenan un placer asegurado: eran los
tres excelentes compaeros de viaje, lo
que supona salud y carcter a propsito
para soportar incomodidades, alegra
para aumentar toda clase de felicidad, y
cario e inteligencia para suplir
cualquier contratiempo.
No vamos a describir aqu
Derbyshire, ni ninguno de los notables
lugares que atravesaron: Oxford,
Blenheim, Warwick, Kenelworth,
Birmingham y todos los dems, son
sobradamente conocidos. No vamos a
referirnos ms que a una pequea parte
de Derbyshire. Hacia la pequea ciudad
de Lambton, escenario de la juventud de
la seora Gardiner, donde ltimamente
haba sabido que residan an algunos
conocidos, encaminaron sus pasos los
viajeros, despus de haber visto las
principales maravillas de la comarca.
Elizabeth supo por su ta que Pemberley
estaba a unas cinco millas de Lambton.
No les coga de paso, pero no tenan que
desviarse ms que una o dos millas para
visitarlo. Al hablar de su ruta la tarde
anterior, la seora Gardiner manifest
deseos de volver a ver Pemberley. El
seor Gardiner no puso inconveniente y
solicit la aprobacin de Elizabeth.
Querida le dijo su ta, no te
gustara ver un sitio del que tanto has
odo hablar y que est relacionado con
tantos conocidos tuyos? Ya sabes que
Wickham pas all toda su juventud.
Elizabeth estaba angustiada. Sinti
que nada tena que hacer en Pemberley y
se vio obligada a decir que no le
interesaba. Tuvo que confesar que
estaba cansada de las grandes casas,
despus de haber visto tantas; y que no
encontraba ningn placer en ver
primorosas alfombras y cortinas de raso.
La seora Gardiner censur su
tontera.
Si slo se tratase de una casa
ricamente amueblada dijo tampoco
me interesara a m; pero la finca es una
maravilla. Contiene uno de los ms
bellos bosques del pas.
Elizabeth no habl ms, pero ya no
tuvo punto de reposo. Al instante pas
por su mente la posibilidad de
encontrarse con Darcy mientras
visitaban Pemberley. Sera horrible!
Slo de pensarlo se ruboriz, y crey
que valdra ms hablar con claridad a su
ta que exponerse a semejante riesgo.
Pero esta decisin tena sus
inconvenientes, y resolvi que no la
adoptara ms que en el caso de que sus
indagaciones sobre la ausencia de la
familia del propietario fuesen negativas.
En consecuencia, al irse a descansar
aquella noche pregunt a la camarera si
Pemberley era un sitio muy bonito, cul
era el nombre de su dueo y por fin, con
no poca preocupacin, si la familia
estaba pasando el verano all. La
negativa que sigui a esta ltima
pregunta fue la ms bien recibida del
mundo. Desaparecida ya su inquietud,
sinti gran curiosidad hasta por la
misma casa, y cuando a la maana
siguiente se volvi a proponer el plan y
le consultaron, respondi al instante, con
evidente aire de indiferencia, que no le
disgustaba la idea.
Por lo tanto salieron para
Pemberley.
CAPTULO XLIII
Elizabeth divis los bosques de
Pemberley con cierta turbacin, y
cuando por fin llegaron a la puerta, su
corazn lata fuertemente.
La finca era enorme y comprenda
gran variedad de tierras. Entraron por
uno de los puntos ms bajos y pasearon
largamente a travs de un hermoso
bosque que se extenda sobre su amplia
superficie.
La mente de Elizabeth estaba
demasiado ocupada para poder
conversar; pero observaba y admiraba
todos los parajes notables y todas las
vistas. Durante media milla subieron una
cuesta que les condujo a una loma
considerable donde el bosque se
interrumpa y desde donde vieron en
seguida la casa de Pemberley, situada al
otro lado del valle por el cual se
deslizaba un camino algo abrupto. Era
un edificio de piedra, amplio y hermoso,
bien emplazado en un altozano que se
destacaba delante de una cadena de
elevadas colinas cubiertas de bosque, y
tena enfrente un arroyo bastante
caudaloso que corra cada vez ms
potente, completamente natural y
salvaje. Sus orillas no eran regulares ni
estaban falsamente adornadas con obras
de jardinera. Elizabeth se qued
maravillada. Jams haba visto un lugar
ms favorecido por la naturaleza o
donde la belleza natural estuviese menos
deteriorada por el mal gusto. Todos
estaban llenos de admiracin, y
Elizabeth comprendi entonces lo que
podra significar ser la seora de
Pemberley.
Bajaron la colina, cruzaron un
puente y siguieron hasta la puerta.
Mientras examinaban el aspecto de la
casa de cerca, Elizabeth temi otra vez
encontrarse con el dueo. Y si la
camarera se hubiese equivocado?
Despus de pedir permiso para ver la
mansin, les introdujeron en el
vestbulo. Mientras esperaban al ama de
llaves, Elizabeth tuvo tiempo para
maravillarse de encontrarse en
semejante lugar.
El ama de llaves era una mujer de
edad, de aspecto respetable, mucho
menos estirada y mucho ms corts de lo
que Elizabeth haba imaginado. Los
llev al comedor. Era una pieza de
buenas proporciones y elegantemente
amueblada. Elizabeth la mir
ligeramente y se dirigi a una de las
ventanas para contemplar la vista. La
colina coronada de bosque por la que
haban descendido, a distancia resultaba
ms abrupta y ms hermosa. Toda la
disposicin del terreno era buena; mir
con delicia aquel paisaje: el arroyo, los
rboles de las orillas y la curva del
valle hasta donde alcanzaba la vista. Al
pasar a otras habitaciones, el paisaje
apareca en ngulos distintos, pero
desde todas las ventanas se divisaban
panoramas magnficos. Las piezas eran
altas y bellas, y su mobiliario estaba en
armona con la fortuna de su propietario.
Elizabeth not, admirando el gusto de
ste, que no haba nada llamativo ni
cursi y que haba all menos pompa pero
ms elegancia que en Rosings.
Y pensar se deca que habra
podido ser duea de todo esto! Estas
habitaciones podran ahora ser las mas!
En lugar de visitarlas como una
forastera, podra disfrutarlas y recibir en
ellas la visita de mis tos! Pero no
repuso recobrndose, no habra sido
posible, hubiese tenido que renunciar a
mis tos; no se me hubiese permitido
invitarlos.
Esto la reanim y la salv de algo
parecido al arrepentimiento.
Quera averiguar por el ama de
llaves si su amo estaba de veras ausente,
pero le faltaba valor. Por fin fue su to el
que hizo la pregunta y Elizabeth se
volvi asustada cuando la seora
Reynolds dijo que s, aadiendo:
Pero le esperamos maana. Va a
venir con muchos amigos.
Elizabeth se alegr de que su viaje
no se hubiese aplazado un da por
cualquier circunstancia.
Su ta la llam para que viese un
cuadro. Elizabeth se acerc y vio un
retrato de Wickham encima de la repisa
de la chimenea entre otras miniaturas. Su
ta le pregunt sonriente qu le pareca.
El ama de llaves vino a decirles que
aquel era una joven hijo del ltimo
administrador de su seor, educado por
ste a expensas suyas.
Ahora ha entrado en el ejrcito
aadi y creo que es un bala
perdida.
La seora Gardiner mir a su
sobrina con una sonrisa, pero Elizabeth
se qued muy seria.
Y ste dijo la seora Reynolds
indicando otra de las miniaturas es mi
amo, y est muy parecido. Lo pintaron al
mismo tiempo que el otro, har unos
ocho aos.
He odo hablar mucho de la
distincin de su amo replic la seora
Gardiner contemplando el retrato, es
guapo. Elizabeth, dime si est o no
parecido.
El respeto de la seora Reynolds
hacia Elizabeth pareci aumentar al ver
que conoca a su seor.
Conoce la seorita al seor
Darcy?
Elizabeth se sonroj y respondi:
Un poco.
Y no cree la seorita que es un
caballero muy apuesto?
S, muy guapo.
Jurara que es el ms guapo que
he visto; pero en la galera del piso de
arriba vern ustedes un retrato suyo
mejor y ms grande. Este cuarto era el
favorito de mi anterior seor, y estas
miniaturas estn tal y como estaban en
vida suya. Le gustaban mucho.
Elizabeth se explic entonces porque
estaba entre ellas la de Wickham.
La seora Reynolds les ense
entonces un retrato de la seorita Darcy,
pintado cuando slo tena ocho aos.
Y la seorita Darcy es tan guapa
como su hermano?
Oh, s! Es la joven ms bella que
se haya visto jams! Y tan aplicada!
Toca y canta todo el da. En la siguiente
habitacin hay un piano nuevo que le
acaban de traer, regalo de mi seor. Ella
tambin llegar maana con l.
El seor Gardiner, con amabilidad y
destreza, le tiraba de la lengua, y la
seora Reynolds, por orgullo y por
afecto, se complaca evidentemente en
hablar de su seor y de la hermana.
Viene su seor muy a menudo a
Pemberley a lo largo del ao?
No tanto como yo querra, seor;
pero dira que pasa aqu la mitad del
tiempo; la seorita Darcy siempre est
aqu durante los meses de verano.
Excepto pens Elizabeth cuando
va a Ramsgate.
Si su amo se casara, lo vera usted
ms.
S, seor; pero no s cuando ser.
No s si habr alguien que lo merezca.
Los seores Gardiner se sonrieron.
Elizabeth no pudo menos que decir:
Si as lo cree, eso dice mucho en
favor del seor Darcy.
No digo ms que la verdad y lo
que dira cualquiera que le conozca
replic la seora Reynolds. Elizabeth
crey que la cosa estaba yendo
demasiado lejos, y escuch con
creciente asombro lo que continu
diciendo el ama de llaves.
Nunca en la vida tuvo una palabra
de enojo conmigo. Y le conozco desde
que tena cuatro aos. Era un elogio ms
importante que todos los otros y ms
opuesto a lo que Elizabeth pensaba de
Darcy. Siempre crey firmemente que
era hombre de mal carcter. Con viva
curiosidad esperaba seguir oyendo lo
que deca el ama, cuando su to observ:
Pocas personas hay de quienes se
pueda decir eso. Es una suerte para
usted tener un seor as.
S, seor; es una suerte. Aunque
diese la vuelta al mundo, no encontrara
otro mejor. Siempre me he fijado en que
los que son bondadosos de pequeos,
siguen sindolo de mayores. Y el seor
Darcy era el nio ms dulce y generoso
de la tierra.
Elizabeth se qued mirando
fijamente a la anciana: Puede ser se
Darcy?, pens.
Creo que su padre era una
excelente persona agreg la seora
Gardiner.
S, seora; s que lo era, y su hijo
es exactamente como l, igual de bueno
con los pobres.
Elizabeth oa, se admiraba, dudaba y
deseaba saber ms. La seora Reynolds
no lograba llamar su atencin con
ninguna otra cosa. Era intil que le
explicase el tema de los cuadros, las
dimensiones de las piezas y el valor del
mobiliario. El seor Gardiner, muy
divertido ante lo que l supona
prejuicio de familia y que inspiraba los
rendidos elogios de la anciana a su
seor, no tard en insistir en sus
preguntas, y mientras suban la gran
escalera, la seora Reynolds sigui
ensalzando los muchos mritos de
Darcy.
Es el mejor seor y el mejor amo
que pueda haber; no se parece a los
atolondrados jvenes de hoy en da que
no piensen ms que en s mismos. No
hay uno solo de sus colonos y criados
que no le alabe. Algunos dicen que es
orgulloso, pero yo nunca se lo he
notado. Me figuro que lo encuentran
orgulloso porque no es bullanguero
como los dems.
En qu buen lugar lo sita todo
esto, pens Elizabeth.
Tan delicado elogio cuchiche
su ta mientras seguan visitando la casa
no se aviene con lo que hizo a
nuestro pobre amigo.
Tal vez estemos equivocados.
No es probable; lo sabemos de
muy buena tinta.
En el amplio corredor de arriba se
les mostr un lindo aposento
recientemente adornado con mayor
elegancia y tono ms claro que los
departamentos inferiores, y se les dijo
que todo aquello se haba hecho para
complacer a la seorita Darcy, que se
haba aficionado a aquella habitacin la
ltima vez que estuvo en Pemberley.
Es realmente un buen hermano
dijo Elizabeth dirigindose a una de las
ventanas.
La seora Reynolds dijo que la
seorita Darcy se quedara encantada
cuando viese aquella habitacin.
Y es siempre as aadi, se
desvive por complacer a su hermana. No
hay nada que no hiciera por ella.
Ya no quedaban por ver ms que la
galera de pinturas y dos o tres de los
principales dormitorios. En la primera
haba varios cuadros buenos, pero
Elizabeth no entenda nada de arte, y
entre los objetos de esa naturaleza que
ya haba visto abajo, no mir ms que
unos cuantos dibujos en pastel de la
seorita Darcy de tema ms interesante y
ms inteligible para ella.
En la galera haba tambin varios
retratos de familia, pero no era fcil que
atrajesen la atencin de un extrao.
Elizabeth los recorri buscando el nico
retrato cuyas facciones poda reconocer.
Al llegar a l se detuvo, notando su
sorprendente exactitud. El rostro de
Darcy tena aquella misma sonrisa que
Elizabeth le haba visto cuando la
miraba. Permaneci varios minutos ante
el cuadro, en la ms atenta
contemplacin, y aun volvi a mirarlo
antes de abandonar la galera. La seora
Reynolds le comunic que haba sido
hecho en vida del padre de Darcy.
Elizabeth senta en aquellos
momentos mucha mayor inclinacin por
el original de la que haba sentido en el
auge de sus relaciones. Las alabanzas de
la seora Reynolds no eran ninguna
nimiedad. Qu elogio puede ser ms
valioso que el de un criado inteligente?
Cunta gente tena puesta su felicidad
en las manos de Darcy en calidad de
hermano, de propietario y de seor!
Cunto placer y cunto dolor poda
otorgar! Cunto mal y cunto bien poda
hacer! Todo lo dicho por el ama de
llaves le enalteca. Al estar ante el
lienzo en el que l estaba retratado, le
pareci a Elizabeth que sus ojos la
miraban, y pens en su estima hacia ella
con una gratitud mucho ms profunda de
la que antes haba sentido; Elizabeth
record la fuerza y el calor de sus
palabras y mitig su falta de decoro.
Ya haban visto todo lo que
mostraba al pblico de la casa; bajaron
y se despidieron del ama de llaves,
quien les confi a un jardinero que
esperaba en la puerta del vestbulo.
Cuando atravesaban la pradera
camino del arroyo, Elizabeth se volvi
para contemplar de nuevo la casa. Sus
tos se detuvieron tambin, y mientras el
seor Gardiner se haca conjeturas
sobre la poca del edificio, el dueo de
ste sali de repente de detrs de la casa
por el sendero que conduca a las
caballerizas.
Estaban a menos de veinte yardas, y
su aparicin fue tan sbita que result
imposible evitar que los viera. Los ojos
de Elizabeth y Darcy se encontraron al
instante y sus rostros se cubrieron de
intenso rubor. l par en seco y durante
un momento se qued inmvil de
sorpresa; se recobr en seguida y,
adelantndose hacia los visitantes, habl
a Elizabeth, si no en trminos de
perfecta compostura, al menos con
absoluta cortesa.
Ella se haba vuelto instintivamente,
pero al acercarse l se detuvo y recibi
sus cumplidos con embarazo. Si el
aspecto de Darcy a primera vista o su
parecido con los retratos que acababan
de contemplar hubiesen sido
insuficientes para revelar a los seores
Gardiner que tenan al propio Darcy
ante ellos, el asombro del jardinero al
encontrarse con su seor no les habra
dejado lugar a dudas. Aguardaron a
cierta distancia mientras su sobrina
hablaba con l. Elizabeth, atnita y
confusa, apenas se atreva a alzar los
ojos hacia Darcy y no saba qu
contestar a las preguntas que l haca
sobre su familia. Sorprendida por el
cambio de modales desde que se haban
separado por ltima vez, cada frase que
deca aumentaba su cohibicin, y como
entre tanto pensaba en lo impropio de
haberse encontrado all, los pocos
momentos que estuvieron juntos fueron
los ms intranquilos de su existencia.
Darcy tampoco pareca ms dueo de s
que ella; su acento no tena nada de la
calma que le era habitual, y segua
preguntndole cundo haba salido de
Longbourn y cunto tiempo llevaba en
Derbyshire, con tanto desorden, y tan
apresurado, que a las claras se vea la
agitacin de sus pensamientos.
Por fin pareci que ya no saba qu
decir; permaneci unos instantes sin
pronunciar palabra, se report de pronto
y se despidi.
Los seores Gardiner se reunieron
con Elizabeth y elogiaron la buena
presencia de Darcy; pero ella no oa
nada; embebida en sus pensamientos, los
sigui en silencio. Se hallaba dominaba
por la vergenza y la contrariedad.
Cmo se le haba ocurrido ir all?
Haba sido la decisin ms
desafortunada y disparatada del mundo!
Qu extrao tena que parecerle a
Darcy! Cmo haba de interpretar
aquello un hombre tan vanidoso! Su
visita a Pemberley parecera hecha
adrede para ir en su busca. Por qu
habra ido? Y l, por qu habra venido
un da antes? Si ellos mismos hubiesen
llegado a Pemberley slo diez minutos
ms temprano, no habran coincidido,
pues era evidente que Darcy acababa de
llegar, que en aquel instante bajaba del
caballo o del coche. Elizabeth no dejaba
de avergonzarse de su desdichado
encuentro. Y el comportamiento de
Darcy, tan notablemente cambiado, qu
poda significar? Era sorprendente que
le hubiese dirigido la palabra, pero an
ms que lo hiciese con tanta finura y que
le preguntase por su familia. Nunca
haba visto tal sencillez en sus modales
ni nunca le haba odo expresarse con
tanta gentileza. Qu contraste con la
ltima vez que la abord en la finca de
Rosings para poner en sus manos la
carta! Elizabeth no saba qu pensar ni
cmo juzgar todo esto.
Entretanto, haban entrado en un
hermoso paseo paralelo al arroyo, y a
cada paso apareca ante ellos un declive
del terreno ms bello o una vista ms
impresionante de los bosques a los que
se aproximaban. Pero pas un tiempo
hasta que Elizabeth se diese cuenta de
todo aquello, y aunque responda
mecnicamente a las repetidas preguntas
de sus tos y pareca dirigir la mirada a
los objetos que le sealaban, no
distingua ninguna parte del paisaje. Sus
pensamientos no podan apartarse del
sitio de la mansin de Pemberley,
cualquiera que fuese, en donde Darcy
deba de encontrarse. Anhelaba saber lo
que en aquel momento pasaba por su
mente, qu pensara de ella y si todava
la querra. Puede que su cortesa
obedeciera nicamente a que ya la haba
olvidado; pero haba algo en su voz que
denotaba inquietud. No poda adivinar si
Darcy sinti placer o pesar al verla;
pero lo cierto es que pareca
desconcertado.
Las observaciones de sus
acompaantes sobre su falta de atencin,
la despertaron y le hicieron comprender
que deba aparentar serenidad.
Penetraron en el bosque y alejndose
del arroyo por un rato, subieron a uno de
los puntos ms elevados, desde el cual,
por los claros de los rboles, poda
extenderse la vista y apreciar magnficos
panoramas del valle y de las colinas
opuestas cubiertas de arboleda, y se
divisaban tambin partes del arroyo. El
seor Gardiner hubiese querido dar la
vuelta a toda la finca, pero tema que el
paseo resultase demasiado largo. Con
sonrisa triunfal les dijo el jardinero que
la finca tena diez millas de longitud,
por lo que decidieron no dar la vuelta
planeada, y se dirigieron de nuevo a una
bajada con rboles inclinados sobre el
agua en uno de los puntos ms estrechos
del arroyo. Lo cruzaron por un puente
sencillo en armona con el aspecto
general del paisaje. Aquel paraje era el
menos adornado con artificios de todos
los que haban visto. El valle,
convertido aqu en caada, slo dejaba
espacio para el arroyo y para un
estrecho paseo en medio del rstico soto
que lo bordeaba. Elizabeth quera
explorar sus revueltas, pero en cuanto
pasaron el puente y pudieron apreciar lo
lejos que estaban de la casa, la seora
Gardiner, que no era amiga de caminar,
no quiso seguir adelante y slo pens en
volver al coche lo antes posible. Su
sobrina se vio obligada a ceder y
emprendieron el regreso hacia la casa
por el lado opuesto al arroyo y por el
camino ms corto. Pero andaban muy
despacio porque el seor Gardiner era
aficionado a la pesca, aunque pocas
veces poda dedicarse a ella, y se
distraa cada poco acechando la
aparicin de alguna trucha y
comentndolo con el jardinero. Mientras
seguan su lenta marcha, fueron
sorprendidos de nuevo; y esta vez el
asombro de Elizabeth fue tan grande
como la anterior al ver a Darcy
encaminndose hacia ellos y a corta
distancia. Como el camino no quedaba
tan oculto como el del otro lado, se
vieron desde lejos. Por lo tanto,
Elizabeth estaba ms prevenida y
resolvi demostrar tranquilidad en su
aspecto y en sus palabras si realmente
Darcy tena intencin de abordarles.
Hubo un momento en que crey
firmemente que Darcy iba a tomar otro
sendero, y su conviccin dur mientras
un recodo del camino le ocultaba, pero
pasado el recodo, Darcy apareci ante
ellos. A la primera mirada not que
segua tan corts como haca un
momento, y para imitar su buena
educacin comenz a admirar la belleza
del lugar; pero no acababa de decir
delicioso y encantador, cuando
pens que el elogiar Pemberley podra
ser mal interpretado. Cambi de color y
no dijo ms.
La seora Gardiner vena un poco
ms atrs y Darcy aprovech el silencio
de Elizabeth para que le hiciese el honor
de presentarle a sus amigos. Elizabeth
no estaba preparada para este rasgo de
cortesa, y no pudo evitar una sonrisa al
ver que pretenda conocer a una de
aquellas personas contra las que su
orgullo se haba rebelado al
declarrsele. Cul ser su sorpresa
pens cuando sepa quines son? Se
figura que son gente de alcurnia.
Hizo la presentacin al punto y, al
mencionar el parentesco, mir
rpidamente a Darcy para ver el efecto
que le haca y esper que huira a toda
prisa de semejante compaa. Fue
evidente que Darcy se qued
sorprendido, pero se sobrepuso y en
lugar de seguir su camino retrocedi con
todos ellos y se puso a conversar con el
seor Gardiner. Elizabeth no pudo
menos que sentirse satisfecha y
triunfante. Era consolador que Darcy
supiera que tena parientes de los que no
haba por qu avergonzarse. Escuch
atentamente lo que decan y se ufan de
las frases y observaciones de su to que
demostraban su inteligencia, su buen
gusto y sus excelentes modales.
La conversacin recay pronto sobre
la pesca, y Elizabeth oy que Darcy
invitaba a su to a ir a pescar all
siempre que quisiera mientras
estuviesen en la ciudad vecina,
ofrecindose incluso a procurarle
aparejos y sealndole los puntos del
ro ms indicados para pescar. La
seora Gardiner, que paseaba del brazo
de Elizabeth, la miraba con expresin de
incredulidad. Elizabeth no dijo nada,
pero estaba sumamente complacida; las
atenciones de Darcy deban dirigirse a
ella seguramente. Su asombro, sin
embargo, era extraordinario y no poda
dejar de repetirse: Por qu estar tan
cambiado? No puede ser por m, no
puede ser por mi causa que sus modales
se hayan suavizado tanto. Mis reproches
en Hunsford no pueden haber efectuado
una transformacin semejante. Es
imposible que an me ame.
Despus de andar un tiempo de esta
forma, las dos seoras delante y los dos
caballeros detrs, al volver a emprender
el camino, despus de un descenso al
borde del ro para ver mejor una curiosa
planta acutica, hubo un cambio de
parejas. Lo origin la seora Gardiner,
que fatigada por el trajn del da,
encontraba el brazo de Elizabeth
demasiado dbil para sostenerla y
prefiri, por lo tanto, el de su marido.
Darcy entonces se puso al lado de la
sobrina y siguieron as su paseo.
Despus de un corto silencio, Elizabeth
tom la palabra. Quera hacerle saber
que antes de ir a Pemberley se haba
cerciorado de que l no estaba y que su
llegada les era totalmente inesperada.
Su ama de llaves aadi nos
inform que no llegara usted hasta
maana; y aun antes de salir de
Bakewell nos dijeron que tardara usted
en volver a Derbyshire.
Darcy reconoci que as era, pero
unos asuntos que tena que resolver con
su administrador le haban obligado a
adelantarse a sus acompaantes.
Maana temprano continu
se reunirn todos conmigo. Entre ellos
hay conocidos suyos que desearn verla;
el seor Bingley y sus hermanas.
Elizabeth no hizo ms que una ligera
inclinacin de cabeza. Se acord al
instante de la ltima vez que el nombre
de Bingley haba sido mencionado entre
ellos, y a juzgar por la expresin de
Darcy, l deba estar pensando en lo
mismo.
Con sus amigos viene tambin una
persona que tiene especial deseo de
conocerla a usted prosigui al cabo
de una pausa. Me permitir, o es
pedirle demasiado, que le presente a mi
hermana mientras estn ustedes en
Lambton?
Elizabeth se qued boquiabierta. No
alcanzaba a imaginar cmo poda
pretender aquello la seorita Darcy;
pero en seguida comprendi que el
deseo de sta era obra de su hermano, y
sin sacar ms conclusiones, le pareci
muy halagador. Era grato saber que
Darcy no le guardaba rencor.
Siguieron andando en silencio,
profundamente abstrados los dos en sus
pensamientos. Elizabeth no poda estar
tranquila, pero se senta adulada y
complacida. La intencin de Darcy de
presentarle a su hermana era una
gentileza excepcional. Pronto dejaron
atrs a los otros y, cuando llegaron al
coche, los seores Gardiner estaban a
medio cuarto de milla de ellos.
Darcy la invit entonces a pasar a la
casa, pero Elizabeth declar que no
estaba cansada y esperaron juntos en el
csped. En aquel rato podan haber
hablado de muchas cosas, el silencio
resultaba violento. Ella quera hablar
pero tena la mente en blanco y todos los
temas que se le ocurran parecan estar
prohibidos. Al fin record su viaje, y
habl de Matlock y Dove Dale con gran
perseverancia. El tiempo pasaba, su ta
andaba muy despacio y la paciencia y
las ideas de Elizabeth se agotaban antes
de que acabara el tete--tete. Cuando
llegaron los seores Gardiner, Darcy les
invit a todos a entrar en la casa y tomar
un refrigerio; pero ellos se excusaron y
se separaron con la mayor cortesa.
Darcy les acompa hasta el coche y
cuando ste ech a andar, Elizabeth le
vio encaminarse despacio hacia la casa.
Entonces empezaron los comentarios
de los tos; ambos declararon que Darcy
era superior a cuanto poda imaginarse.
Su educacin es perfecta y su
elegancia y sencillez admirables dijo
su to.
Hay en l un poco de altivez
aadi la ta pero slo en su porte, y no
le sienta mal. Puedo decir, como el ama
de llaves, que aunque se le tache de
orgulloso, no se le nota nada.
Su actitud con nosotros me ha
dejado atnito. Ha estado ms que
corts, ha estado francamente atento y
nada le obligaba a ello. Su amistad con
Elizabeth era muy superficial.
Claro que no es tan guapo como
Wickham repuso la ta; o, mejor
dicho, que no es tan bien plantado, pero
sus facciones son perfectas. Cmo
pudiste decirnos que era tan
desagradable, Lizzy?
Elizabeth se disculp como pudo;
dijo que al verse en Kent le haba
agradado ms que antes y que nunca le
haba encontrado tan complaciente como
aquella maana.
Puede que sea un poco caprichoso
en su cortesa replic el to; esos
seores tan encopetados suelen ser as.
Por eso no le tomar la palabra en lo
referente a la pesca, no vaya a ser que
otro da cambie de parecer y me eche de
la finca.
Elizabeth se dio cuenta de que
estaban completamente equivocados
sobre su carcter, pero no dijo nada.
Despus de haberle visto ahora,
nunca habra credo que pudiese
portarse tan mal como lo hizo con
Wickham continu la seora Gardiner
, no parece un desalmado. Al
contrario, tiene un gesto muy agradable
al hablar. Y hay tambin una dignidad en
su rostro que a nadie podra hacer
pensar que no tiene buen corazn. Pero,
a decir verdad, la buena mujer que nos
ense la casa exageraba un poco su
carcter. Hubo veces que casi se me
escapaba la risa. Lo que pasa es que
debe ser un amo muy generoso y eso, a
los ojos de un criado, equivale a todas
las virtudes.
Al or esto, Elizabeth crey que
deba decir algo en defensa del proceder
de Darcy con Wickham. Con todo el
cuidado que le fue posible, trat de
insinuarles que, por lo que haba odo
decir a sus parientes de Kent, sus actos
podan interpretarse de muy distinto
modo, y que ni su carcter era tan malo
ni el de Wickham tan bueno como en
Hertfordshire se haba credo. Para
confirmar lo dicho les refiri los
detalles de todas las transacciones
pecuniarias que haban mediado entre
ellos, sin mencionar cmo lo haba
sabido, pero afirmando que era
rigurosamente cierto.
A la seora Gardiner le sorprendi y
sinti curiosidad por el tema, pero como
en aquel momento se acercaban al
escenario de sus antiguos placeres,
cedi al encanto de sus recuerdos y ya
no hizo ms que sealar a su marido
todos los lugares interesantes y sus
alrededores. A pesar de lo fatigada que
estaba por el paseo de la maana, en
cuanto cenaron salieron en busca de
antiguos conocidos, y la velada
transcurri con la satisfaccin de las
relaciones reanudadas despus de
muchos aos de interrupcin.
Los acontecimientos de aquel da
haban sido demasiado arrebatadores
para que Elizabeth pudiese prestar
mucha atencin a ninguno de aquellos
nuevos amigos, y no poda ms que
pensar con admiracin en las
amabilidades de Darcy, y sobre todo en
su deseo de que conociera a su hermana.
CAPTULO XLIV
Elizabeth haba calculado que Darcy
llevara a su hermana a visitarla al da
siguiente de su llegada a Pemberley, y
en consecuencia, resolvi no perder de
vista la fonda en toda aquella maana.
Pero se equivoc, pues recibi la visita
el mismo da que llegaron. Los Gardiner
y Elizabeth haban estado paseando por
el pueblo con algunos de los nuevos
amigos, y regresaban en aquel momento
a la fonda para vestirse e ir a comer con
ellos, cuando el ruido de un carruaje les
hizo asomarse a la ventana y vieron a un
caballero y a una seorita en un cabriol
que suba por la calle. Elizabeth
reconoci al instante la librea de los
lacayos, adivin lo que aquello
significaba y dej a sus tos atnitos al
comunicarles el honor que les esperaba.
Estaban asustados; aquella visita, lo
desconcertada que estaba Elizabeth y las
circunstancias del da anterior les
hicieron formar una nueva idea del
asunto. No haba habido nada que lo
sugiriese anteriormente, pero ahora se
daban cuenta que no haba otro modo de
explicar las atenciones de Darcy ms
que suponindole interesado por su
sobrina. Mientras ellos pensaban en
todo esto, la turbacin de Elizabeth
aumentaba por momentos. Le alarmaba
su propio desconcierto, y entre las otras
causas de su desasosiego figuraba la
idea de que Darcy, en su entusiasmo, le
hubiese hablado de ella a su hermana
con demasiado elogio. Deseaba agradar
ms que nunca, pero sospechaba que no
iba a poder conseguirlo.
Se retir de la ventana por temor a
que la viesen, y, mientras paseaba de un
lado a otro de la habitacin, las miradas
interrogantes de sus tos la ponan an
ms nerviosa.
Por fin aparecieron la seorita
Darcy y su hermano y la gran
presentacin tuvo lugar. Elizabeth not
con asombro que su nueva conocida
estaba, al menos, tan turbada como ella.
Desde que lleg a Lambton haba odo
decir que la seorita Darcy era
extremadamente orgullosa pero, despus
de haberla observado unos minutos, se
convenci de que slo era
extremadamente tmida. Difcilmente
consigui arrancarle una palabra, a no
ser unos cuantos monoslabos.
La seorita Darcy era ms alta que
Elizabeth y, aunque no tena ms que
diecisis aos, su cuerpo estaba ya
formado y su aspecto era muy femenino
y grcil. No era tan guapa como su
hermano, pero su rostro revelaba
inteligencia y buen carcter, y sus
modales eran sencillsimos y gentiles.
Elizabeth, que haba temido que fuese
una observadora tan aguda y desenvuelta
como Darcy, experiment un gran alivio
al ver lo distinta que era.
Poco rato llevaban de conversacin,
cuando Darcy le dijo a Elizabeth que
Bingley vendra tambin a visitarla, y
apenas haba tenido tiempo la joven de
expresar su satisfaccin y prepararse
para recibirle cuando oyeron los
precipitados pasos de Bingley en la
escalera, y en seguida entr en la
habitacin. Toda la indignacin de
Elizabeth contra l haba desaparecido
desde haca tiempo, pero si todava le
hubiese quedado algn rencor, no habra
podido resistirse a la franca cordialidad
que Bingley le demostr al verla de
nuevo. Le pregunt por su familia de
manera cariosa, aunque en general, y se
comport y habl con su acostumbrado
buen humor.
Los seores Gardiner acogieron a
Bingley con el mismo inters que
Elizabeth. Haca tiempo que tenan
ganas de conocerle. A decir verdad,
todos los presentes les inspiraban la ms
viva curiosidad. Las sospechas que
acababan de concebir sobre Darcy y su
sobrina les llevaron a concentrar su
atencin en ellos examinndolos
detenidamente, aunque con disimulo, y
muy pronto se dieron cuenta de que al
menos uno de ellos estaba muy
enamorado. Los sentimientos de
Elizabeth eran algo dudosos, pero era
evidente que Darcy rebosaba
admiracin a todas luces.
Elizabeth, por su parte, tena mucho
que hacer. Deba adivinar los
sentimientos de cada uno de sus
visitantes y al mismo tiempo tena que
contener los suyos y hacerse agradable a
todos. Bien es verdad que lo ltimo, que
era lo que ms miedo le daba, era lo que
con ms seguridad poda conseguir, pues
los interesados estaban ya muy
predispuestos en su favor. Bingley
estaba listo, Georgiana lo deseaba y
Darcy estaba completamente decidido.
Al ver a Bingley, los pensamientos
de Elizabeth volaron, como es natural,
hacia su hermana, y se dedic
afanosamente a observar si alguno de
los pensamientos de aqul iban en la
misma direccin. Se haca ilusiones
pensando que hablaba menos que en
otras ocasiones, y una o dos veces se
complaci en la idea de que, al mirarla,
Bingley trataba de buscar un parecido.
Pero, aunque todo eso no fuesen ms que
fantasas suyas, no poda equivocarse en
cuanto a su conducta con la seorita
Darcy, de la que le haban hablado como
presunta rival de Jane. No not ni una
mirada por parte del uno ni por parte del
otro que pudiese justificar las
esperanzas de la hermana de Bingley. En
lo referente a este tema se qued
plenamente satisfecha. Antes de que se
fueran, todava not por dos o tres
pequeos detalles que Bingley se
acordaba de Jane con ternura y pareca
que quera decir algo ms y que no se
atreva. En un momento en que los
dems conversaban, lo dijo en un tono
pesaroso:
Cunto tiempo haca que no tena
el gusto de verla!
Y, antes de que Elizabeth tuviese
tiempo de responder, aadi:
Hace cerca de ocho meses. No
nos habamos visto desde el veintisis
de noviembre cuando bailamos todos
juntos en Netherfield.
Elizabeth se alegr de ver que no le
fallaba la memoria. Despus,
aprovechando que los dems estaban
distrados, le pregunt si todas sus
hermanas estaban en Longbourn. Ni la
pregunta ni el recuerdo anterior eran
importantes, pero la mirada y el gesto de
Bingley fueron muy significativos.
Elizabeth no miraba muy a menudo a
Darcy; pero cuando lo haca, vea en l
una expresin de complacencia y en lo
que deca perciba un acento que
borraba todo desdn o altanera hacia
sus acompaantes, y la convenca de que
la mejora de su carcter de la que haba
sido testigo el da anterior, aunque fuese
pasajera, haba durado, al menos, hasta
la fecha. Al verle intentando ser
sociable, procurando la buena opinin
de los all presentes, con los que tener
algn trato haca unos meses habra
significado para l una deshonra; al
verle tan corts, no slo con ella, sino
con los mismsimos parientes que haba
despreciado, y recordaba la violenta
escena en la casa parroquial de
Hunsford, la diferencia, el cambio era
tan grande, que a duras penas pudo
impedir que su asombro se hiciera
visible. Nunca, ni en compaa de sus
queridos amigos en Netherfield, ni en la
de sus encopetadas parientes de
Rosings, le haba hallado tan ansioso de
agradar, tan ajeno a darse importancia ni
a mostrarse reservado, como ahora en
que ninguna vanidad poda obtener con
el xito de su empeo, y en que el trato
con aquellos a quienes colmaba de
atenciones habra sido censurado y
ridiculizado por las seoras de
Netherfield y de Rosings.
La visita dur una media hora, y
cuando se levantaron para despedirse,
Darcy pidi a su hermana que apoyase
la invitacin a los Gardiner y a la
seorita Bennet, para que fuesen a cenar
en Pemberley antes de irse de la
comarca. La seorita Darcy, aunque con
una timidez que descubra su poca
costumbre de hacer invitaciones,
obedeci al punto. La seora Gardiner
mir a su sobrina para ver cmo sta, a
quien iba dirigida la invitacin, la
acogera; pero Elizabeth haba vuelto la
cabeza. Presumi, sin embargo, que su
estudiada evasiva significaba ms bien
un momentneo desconcierto que
disgusto por la proposicin, y viendo a
su marido, que era muy aficionado a la
vida social, deseoso de acceder, se
arriesg a aceptar en nombre de los tres;
y la fecha se fij para dos das despus.
Bingley se manifest encantado de
saber que iba a volver a ver a Elizabeth,
pues tena que decirle an muchas cosas
y hacerle muchas preguntas acerca de
todos los amigos de Hertfordshire.
Elizabeth crey entender que deseaba
orle hablar de su hermana y se qued
muy complacida. ste y algunos otros
detalles de la visita la dejaron
dispuesta, en cuanto se hubieron ido sus
amigos, a recordarla con agrado, aunque
durante la misma se hubiese sentido un
poco incmoda. Con el ansia de estar
sola y temerosa de las preguntas o
suposiciones de sus tos, estuvo con
ellos el tiempo suficiente para or sus
comentarios favorables acerca de
Bingley, y se apresur a vestirse.
Pero estaba muy equivocada al
temer la curiosidad de los seores
Gardiner, que no tenan la menor
intencin de hacerle hablar. Era
evidente que sus relaciones con Darcy
eran mucho ms serias de lo que ellos
haban credo, y estaba ms claro que el
agua que l estaba enamoradsimo de
ella. Haban visto muchas cosas que les
interesaban, pero no justificaban su
indagacin.
Lo importante ahora era que Darcy
fuese un buen muchacho. Por lo que
ellos podan haber apreciado, no tena
peros. Sus amabilidades les haban
conmovido, y si hubiesen tenido que
describir su carcter segn su propia
opinin y segn los informes de su
sirvienta, prescindiendo de cualquier
otra referencia, lo habran hecho de tal
modo que el crculo de Hertfordshire
que le conoca no lo habra reconocido.
Deseaban ahora dar crdito al ama de
llaves y pronto convinieron en que el
testimonio de una criada que le conoca
desde los cuatro aos y que pareca tan
respetable, no poda ser puesto en tela
de juicio. Por otra parte, en lo que
decan sus amigos de Lambton no haba
nada capaz de aminorar el peso de aquel
testimonio. No le acusaban ms que de
orgullo; orgulloso puede que s lo fuera,
pero, aunque no lo hubiera sido, los
habitantes de aquella pequea ciudad
comercial, donde nunca iba la familia de
Pemberley, del mismo modo le habran
atribuido el calificativo. Pero decan
que era muy generoso y que haca mucho
bien entre los pobres.
En cuanto a Wickham, los viajeros
vieron pronto que no se le tena all en
mucha estima; no se saba lo principal
de sus relaciones con el hijo de su
seor, pero en cambio era notorio el
hecho de que al salir de Derbyshire
haba dejado una multitud de deudas que
Darcy haba pagado.
Elizabeth pens aquella noche en
Pemberley ms an que la anterior. Le
pareci largusima, pero no lo bastante
para determinar sus sentimientos hacia
uno de los habitantes de la mansin.
Despus de acostarse estuvo despierta
durante dos horas intentando
descifrarlos. No le odiaba, eso no; el
odio se haba desvanecido haca mucho,
y durante casi todo ese tiempo se haba
avergonzado de haber sentido contra
aquella persona un desagrado que
pudiera recibir ese nombre. El respeto
debido a sus valiosas cualidades,
aunque admitido al principio contra su
voluntad, haba contribuido a que cesara
la hostilidad de sus sentimientos y stos
haban evolucionado hasta convertirse
en afectuosos ante el importante
testimonio en su favor que haba odo y
ante la buena disposicin que l mismo
haba mostrado el da anterior. Pero por
encima de todo eso, por encima del
respeto y la estima, senta Elizabeth otro
impulso de benevolencia hacia Darcy
que no poda pasarse por alto. Era
gratitud; gratitud no slo por haberla
amado, sino por amarla todava lo
bastante para olvidar toda la petulancia
y mordacidad de su rechazo y todas las
injustas acusaciones que lo
acompaaron. l, que deba
considerarla as lo supona Elizabeth
como a su mayor enemiga, al
encontrarla casualmente pareca deseoso
de conservar su amistad, y sin ninguna
demostracin de indelicadeza ni
afectacin en su trato, en un asunto que
slo a los dos interesaba, solicitaba la
buena opinin de sus amigos y se
decida a presentarle a su hermana.
Semejante cambio en un hombre tan
orgulloso no slo tena que inspirar
asombro, sino tambin gratitud, pues
haba que atribuirlo al amor, a un amor
apasionado. Pero, aunque esta impresin
era alentadora y muy contraria al
desagrado, no poda definirla con
exactitud. Le respetaba, le estimaba, le
estaba agradecida, y deseaba vivamente
que fuese feliz. No necesitaba ms que
saber hasta qu punto deseaba que
aquella felicidad dependiera de ella, y
hasta qu punto redundara en la
felicidad de ambos que emplease el
poder que imaginaba poseer an de
inducirle a renovar su proposicin.
Por la tarde la ta y la sobrina
acordaron que una atencin tan
extraordinaria como la de la visita de la
seorita Darcy el mismo da de su
llegada a Pemberley donde haba
llegado poco despus del desayuno
deba ser correspondida, si no con algo
equivalente, por lo menos con alguna
cortesa especial. Por lo tanto,
decidieron ir a visitarla a Pemberley a
la maana siguiente. Elizabeth se senta
contenta, a pesar de que cuando se
preguntaba por qu, no alcanzaba a
encontrar una respuesta.
Despus del desayuno, el seor
Gardiner las dej. El ofrecimiento de la
pesca haba sido renovado el da
anterior y le haban asegurado que a
medioda le acompaara alguno de los
caballeros de Pemberley.
CAPTULO XLV
Elizabeth estaba ahora convencida de
que la antipata que por ella senta la
seorita Bingley provena de los celos.
Comprenda, pues, lo desagradable que
haba de ser para aquella el verla
aparecer en Pemberley y pensaba con
curiosidad en cunta cortesa pondra
por su parte para reanudar sus
relaciones.
Al llegar a la casa atravesaron el
vestbulo y entraron en el saln cuya
orientacin al norte lo haca delicioso
en verano. Las ventanas abiertas de par
en par brindaban una vista refrigerante
de las altas colinas pobladas de bosque
que estaban detrs del edificio, y de los
hermosos robles y castaos de Espaa
dispersados por la pradera que se
extenda delante de la casa.
En aquella pieza fueron recibidas
por la seorita Darcy que las esperaba
junto con la seora Hurst, la seorita
Bingley y su dama de compaa. La
acogida de Georgiana fue muy corts,
pero dominada por aquella cortedad
debida a su timidez y al temor de hacer
las cosas mal, que le haba dado fama de
orgullosa y reservada entre sus
inferiores. Pero la seora Gardiner y su
sobrina la comprendan y compadecan.
La seora Hurst y la seorita
Bingley les hicieron una simple
reverencia y se sentaron. Se estableci
un silencio molestsimo que dur unos
instantes. Fue interrumpido por la
seora Annesley, persona gentil y
agradable que, al intentar romper el
hielo, mostr mejor educacin que
ninguna de las otras seoras. La charla
continu entre ella y la seora Gardiner,
con algunas intervenciones de Elizabeth.
La seorita Darcy pareca desear tener
la decisin suficiente para tomar parte
en la conversacin, y de vez en cuando
aventuraba alguna corta frase, cuando
menos peligro haba de que la oyesen.
Elizabeth se dio cuenta en seguida
de que la seorita Bingley la vigilaba
estrechamente y que no poda decir una
palabra, especialmente a la seorita
Darcy, sin que la otra agudizase el odo.
No obstante, su tenaz observacin no le
habra impedido hablar con Georgiana
si no hubiesen estado tan distantes la una
de la otra; pero no le afligi el no poder
hablar mucho, as poda pensar ms
libremente. Deseaba y tema a la vez que
el dueo de la casa llegase, y apenas
poda aclarar si lo tema ms que lo
deseaba. Despus de estar as un cuarto
de hora sin or la voz de la seorita
Bingley, Elizabeth se sonroj al
preguntarle aqulla qu tal estaba su
familia. Contest con la misma
indiferencia y brevedad y la otra no dijo
ms.
La primera variedad de la visita
consisti en la aparicin de unos criados
que traan fiambres, pasteles y algunas
de las mejores frutas de la estacin,
pero esto aconteci despus de muchas
miradas significativas de la seora
Annesley a Georgiana con el fin de
recordarle sus deberes. Esto distrajo a
la reunin, pues, aunque no todas las
seoras pudiesen hablar, por lo menos
todas podran comer. Las hermosas
pirmides de uvas, albrchigos y
melocotones las congregaron en seguida
alrededor de la mesa.
Mientras estaban en esto, Elizabeth
se dedic a pensar si tema o si deseaba
que llegase Darcy por el efecto que
haba de causarle su presencia; y aunque
un momento antes crey que ms bien lo
deseaba, ahora empezaba a pensar lo
contrario.
Darcy haba estado con el seor
Gardiner, que pescaba en el ro con
otros dos o tres caballeros, pero al
saber que las seoras de su familia
pensaban visitar a Georgiana aquella
misma maana, se fue a casa. Al verle
entrar, Elizabeth resolvi aparentar la
mayor naturalidad, cosa necesaria pero
difcil de lograr, pues le constaba que
toda la reunin estaba pendiente de
ellos, y en cuanto Darcy lleg todos los
ojos se pusieron a examinarle. Pero en
ningn rostro asomaba la curiosidad con
tanta fuerza como en el de la seorita
Bingley, a pesar de las sonrisas que
prodigaba al hablar con cualquiera; sin
embargo, sus celos no haban llegado
hasta hacerla desistir de sus atenciones a
Darcy. Georgiana, en cuanto entr su
hermano, se esforz ms en hablar, y
Elizabeth comprendi que Darcy quera
que las dos intimasen, para lo cual
favoreca todas las tentativas de
conversacin por ambas partes. La
seorita Bingley tambin lo vea y con
la imprudencia propia de su ira,
aprovech la primera oportunidad para
decir con burlona finura:
Dgame, seorita Elizabeth, es
cierto que la guarnicin de Meryton ha
sido trasladada? Ha debido de ser una
gran prdida para su familia.
En presencia de Darcy no se atrevi
a pronunciar el nombre de Wickham,
pero Elizabeth adivin que tena aquel
nombre en su pensamiento; los diversos
recuerdos que le despert la afligieron
durante un momento, pero se sobrepuso
con entereza para repeler aquel
descarado ataque y respondi a la
pregunta en tono despreocupado. Al
hacerlo, una mirada involuntaria le hizo
ver a Darcy con el color encendido, que
la observaba atentamente, y a su
hermana completamente confusa e
incapaz de levantar los ojos. Si la
seorita Bingley hubiese podido
sospechar cunto apenaba a su amado,
se habra refrenado, indudablemente;
pero slo haba intentado descomponer
a Elizabeth sacando a relucir algo
relacionado con un hombre por el que
ella haba sido parcial y para provocar
en ella algn movimiento en falso que la
perjudicase a los ojos de Darcy y que,
de paso, recordase a ste los absurdos y
las locuras de la familia Bennet. No
saba una palabra de la fuga de la
seorita Darcy, pues se haba mantenido
estrictamente en secreto, y Elizabeth era
la nica persona a quien haba sido
revelada. Darcy quera ocultarla a todos
los parientes de Bingley por aquel
mismo deseo, que Elizabeth le atribuy
tanto tiempo, de llegar a formar parte de
su familia. Darcy, en efecto, tena este
propsito, y aunque no fue por esto por
lo que pretendi separar a su amigo de
Jane, es probable que se sumara a su
vivo inters por la felicidad de Bingley.
Pero la actitud de Elizabeth le
tranquiliz. La seorita Bingley,
humillada y decepcionada, no volvi a
atreverse a aludir a nada relativo a
Wickham. Georgiana se fue recobrando,
pero ya se qued definitivamente
callada, sin osar afrontar las miradas de
su hermano. Darcy no se ocup ms de
lo sucedido, pero en vez de apartar su
pensamiento de Elizabeth, la insinuacin
de la seorita Bingley pareci excitar
ms an su pasin.
Despus de la pregunta y
contestacin referidas, la visita no se
prolong mucho ms y mientras Darcy
acompaaba a las seoras al coche, la
seorita Bingley se desahog criticando
la conducta y la indumentaria de
Elizabeth. Pero Georgiana no le hizo
ningn caso. El inters de su hermano
por la seorita Bennet era ms que
suficiente para asegurar su beneplcito;
su juicio era infalible, y le haba
hablado de Elizabeth en tales trminos
que Georgiana tena que encontrarla por
fuerza amable y atrayente. Cuando Darcy
volvi al saln, la seorita Bingley no
pudo contenerse y tuvo que repetir algo
de lo que ya le haba dicho a su
hermana:
Qu mal estaba Elizabeth Bennet,
seor Darcy! exclam. Qu
cambiada la he encontrado desde el
invierno! Qu morena y qu poco fina
se ha puesto! Ni Louisa ni yo la
habramos reconocido.
La observacin le hizo a Darcy muy
poca gracia, pero se contuvo y contest
framente que no le haba notado ms
variacin que la de estar tostada por el
sol, cosa muy natural viajando en
verano.
Por mi parte prosigui la
seorita Bingley confieso que nunca
me ha parecido guapa. Tiene la cara
demasiado delgada, su color es apagado
y sus facciones no son nada bonitas; su
nariz no tiene ningn carcter y no hay
nada notable en sus lneas; tiene unos
dientes pasables, pero no son nada fuera
de lo comn, y en cuanto a sus ojos tan
alabados, yo no veo que tengan nada
extraordinario, miran de un modo
penetrante y adusto muy desagradable; y
en todo su aire, en fin, hay tanta
pretensin y una falta de buen tono que
resulta intolerable.
Sabiendo como saba la seorita
Bingley que Darcy admiraba a
Elizabeth, se no era en absoluto el
mejor modo de agradarle, pero la gente
irritada no suele actuar con sabidura; y
al ver que lo estaba provocando, ella
consigui el xito que esperaba. Sin
embargo, l se qued callado, pero la
seorita Bingley tom la determinacin
de hacerle hablar y prosigui:
Recuerdo que la primera vez que
la vimos en Hertfordshire nos extra
que tuviese fama de guapa; y recuerdo
especialmente que una noche en que
haban cenado en Netherfield, usted
dijo: Si ella es una belleza, su madre
es un genio! Pero despus pareci que
le iba gustando y creo que la lleg a
considerar bonita en algn tiempo.
S replic Darcy, sin poder
contenerse por ms tiempo, pero eso
fue cuando empec a conocerla, porque
hace ya muchos meses que la considero
como una de las mujeres ms bellas que
he visto.
Dicho esto, se fue y la seorita
Bingley se qued muy satisfecha de
haberle obligado a decir lo que slo a
ella le dola.
Camino de Lambton, la seora
Gardiner y Elizabeth comentaron todo lo
ocurrido en la visita, menos lo que ms
les interesaba a las dos. Discutieron el
aspecto y la conducta de todos, sin
referirse a la persona a la que ms
atencin haban dedicado. Hablaron de
su hermana, de sus amigos, de su casa,
de sus frutas, de todo menos de l
mismo, a pesar del deseo de Elizabeth
de saber lo que la seora Gardiner
pensaba de Darcy, y de lo mucho que
sta se habra alegrado de que su
sobrina entrase en materia.
CAPTULO XLVI
Al llegar a Lambton, le disgust a
Elizabeth no encontrar carta de Jane; el
disgusto se renov todas las maanas,
pero a la tercera recibi dos cartas a la
vez, en una de las cuales haba una nota
diciendo que se haba extraviado y haba
sido desviada a otro lugar, cosa que a
Elizabeth no le sorprendi, porque Jane
haba puesto muy mal la direccin.
En el momento en que llegaron las
dos cartas, se disponan a salir de
paseo, y para dejarla que las disfrutase
tranquilamente, sus tos se marcharon
solos. Elizabeth ley primero la carta
extraviada que llevaba un retraso de
cinco das. Al principio relataba las
pequeas tertulias e invitaciones, y daba
las pocas noticias que el campo
permita; pero la ltima mitad, fechada
un da despus y escrita con evidente
agitacin, deca cosas mucho ms
importantes:

Despus de haber escrito lo


anterior, queridsima Elizabeth,
ha ocurrido algo muy serio e
inesperado; pero no te alarmes
todos estamos bien. Lo que voy
a decirte se refiere a la pobre
Lydia. Anoche a las once,
cuando nos bamos a acostar,
lleg un expreso enviado por el
coronel Forster para
informarnos de que nuestra
hermana se haba escapado a
Escocia con uno de los
oficiales; para no andar con
rodeos: con Wickham.
Imagnate nuestra sorpresa. Sin
embargo, a Catherine no le
pareci nada sorprendente.
Estoy muy triste. Qu
imprudencia por parte de
ambos! Pero quiero esperar lo
mejor y que Wickham no sea tan
malo como se ha credo, que no
sea ms que ligero e indiscreto;
pues lo que ha hecho
alegrmonos de ello no indica
mal corazn. Su eleccin, al fin
y al cabo, es desinteresada,
porque sabe que nuestro padre
no le puede dar nada a Lydia.
Nuestra pobre madre est
consternada. Pap lo lleva
mejor. Qu bien hicimos en no
decirles lo que supimos de
Wickham! Nosotras mismas
debemos olvidarlo. Se supone
que se fugaron el sbado a las
doce aproximadamente, pero no
se les ech de menos hasta ayer
a las ocho de la maana.
Inmediatamente mandaron el
expreso. Querida Elizabeth,
han debido pasar a menos de
diez millas de vosotros! El
coronel Forster dice que vendr
en seguida. Lydia dej escritas
algunas lneas para la seora
Forster comunicndole sus
propsitos. Tengo que acabar,
pues no puedo extenderme a
causa de mi pobre madre. Temo
que no entiendas lo escrito,
pues ni siquiera s lo que he
puesto.
Sin tomar tiempo para meditar y sin
saber apenas lo que senta al acabar la
lectura de esta carta, Elizabeth abri la
otra con impaciencia y ley lo que sigue,
escrito un da despus:

A estas horas, queridsima


hermana, habrs recibido mi
apresurada carta. Ojal la
presente sea ms inteligible;
pero, aunque dispongo de
tiempo, mi cabeza est tan
aturdida que no puedo ser
coherente. Eliza querida,
preferira no escribirte, pero
tengo malas noticias que darte
y no puedo aplazarlas. Por muy
imprudente que pueda ser la
boda de Wickham y nuestra
pobre Lydia, estamos ansiosos
de saber que ya se ha realizado,
pues hay sobradas razones para
temer que no hayan ido a
Escocia. El coronel Forster
lleg ayer; sali de Brighton
pocas horas despus que el
propio. A pesar de que la carta
de Lydia a la seora Forster
daba a entender que iba a
Gretna Green, Denny dijo que
l estaba enterado y que
Wickham jams pens en ir all
ni casarse con Lydia; el coronel
Forster, al saberlo, se alarm y
sali al punto de Brighton con
la idea de darles alcance.
Sigui, en efecto, su rastro con
facilidad hasta Clapham, pero
no pudo continuar adelante,
porque ellos al llegar a dicho
punto tomaron un coche de
alquiler dejando la silla de
postas que los haba llevado
desde Epsom. Y ya no se sabe
nada ms sino que se les vio
tomar el camino de Londres. No
s qu pensar. Despus de
haber hecho todas las
investigaciones posibles de all
a Londres, el coronel Forster
vino a Hertfordshire para
repetirlas en todos los
portazgos y hosteras de Barnet
y Hatfield, pero sin ningn
resultado; nadie ha visto por
all a esas personas. Con el
mayor pesar lleg a Longbourn
a darnos cuenta de todo, de un
modo que le honra. Estoy de
veras apenada por l y por su
esposa; nadie podr
recriminarles. Nuestra afliccin
es muy grande. Pap y mam
esperan lo peor, pero yo no
puedo creer que Wickham sea
tan malvado. Muchas
circunstancias pueden haberles
impulsado a casarse en secreto
en la capital en vez de seguir su
primer plan; y aun en el caso de
que l hubiese tramado la
perdicin de una muchacha de
buena familia como Lydia, cosa
que no es probable, he de
creerla a ella tan perdida?
Imposible. Me desola, no
obstante, ver que el coronel
Forster no confa en que se
hayan casado; cuando yo le dije
mis esperanzas, sacudi la
cabeza y manifest su temor de
que Wickham no sea de fiar. Mi
pobre madre est enferma de
veras y no sale de su cuarto. En
cuanto a mi padre, nunca le he
visto tan afectado. La pobre
Catherine est desesperada por
haber encubierto los amores de
Lydia y Wickham, pero no hay
que extraarse de que las nias
se hiciesen confidencias.
Queridsima Lizzy, me alegro
sinceramente de que te hayas
ahorrado estas dolorosas
escenas. Pero ahora que el
primer golpe ya ha pasado, te
confieso que anhelo tu regreso.
No soy egosta, sin embargo,
hasta el extremo de rogarte que
vuelvas si no puedes. Adis.
Tomo de nuevo la pluma para
hacer lo que acabo de decirte
que no hara, pero las
circunstancias son tales que no
puedo menos que suplicaros a
los tres que vengis cuanto
antes. Conozco tan bien a
nuestros queridos tos, que no
dudo que accedern. A nuestro
to tengo, adems, que pedirle
otra cosa. Mi padre va a ir a
Londres con el coronel Forster
para ver si la encuentran. No s
qu piensan hacer, pero est
tan abatido que no podr tomar
las medidas mejores y ms
expeditivas, y el coronel
Forster no tiene ms remedio
que estar en Brighton maana
por la noche. En esta situacin,
los consejos y la asistencia de
nuestro to seran de gran
utilidad. l se har cargo de
esto; cuento con su bondad.

Dnde, dnde est mi to?


exclam Elizabeth alzndose de la silla
en cuanto termin de leer y resuelta a no
perder un solo instante; pero al llegar a
la puerta, un criado la abra y entraba
Darcy. El plido semblante y el mpetu
de Elizabeth le asustaron. Antes de que
l se hubiese podido recobrar lo
suficiente para dirigirle la palabra,
Elizabeth, que no poda pensar ms que
en la situacin de Lydia, exclam
precipitadamente:
Perdneme, pero tengo que
dejarle; necesito hablar inmediatamente
con el seor Gardiner de un asunto que
no puede demorarse; no hay tiempo que
perder.
Dios mo! De qu se trata?
pregunt l con ms sentimiento que
cortesa; despus, reponindose, dijo:
No quiero detenerla ni un minuto; pero
permtame que sea yo el que vaya en
busca de los seores Gardiner o mande
a un criado. Usted no puede ir en esas
condiciones.
Elizabeth dud; pero le temblaban
las rodillas y comprendi que no ganara
nada con tratar de alcanzarlos. Por
consiguiente, llam al criado y le
encarg que trajera sin dilacin a sus
seores, aunque dio la orden con voz tan
apagada que casi no se le oa.
Cuando el criado sali de la
estancia, Elizabeth se desplom en una
silla, incapaz de sostenerse. Pareca tan
descompuesta, que Darcy no pudo
dejarla sin decirle en tono afectuoso y
compasivo:
Voy a llamar a su doncella. Qu
podra tomar para aliviarse? Un vaso
de vino? Voy a trarselo. Usted est
enferma.
No, gracias contest Elizabeth
tratando de serenarse. No se trata de
nada mo. Yo estoy bien. Lo nico que
me pasa es que estoy desolada por una
horrible noticia que acabo de recibir de
Longbourn.
Al decir esto rompi a llorar y
estuvo unos minutos sin poder hablar.
Darcy, afligido y suspenso, no dijo ms
que algunas vaguedades sobre su inters
por ella, y luego la observ en silencio.
Al fin Elizabeth prosigui:
He tenido carta de Jane y me da
unas noticias espantosas que a nadie
pueden ocultarse. Mi hermana menor nos
ha abandonado, se ha fugado, se ha
entregado a Wickham. Los dos se han
escapado de Brighton. Usted conoce a
Wickham demasiado bien para
comprender lo que eso significa. Lydia
no tiene dinero ni nada que a l le haya
podido tentar Est perdida para
siempre.
Darcy se qued inmvil de estupor.
Cundo pienso aadi
Elizabeth an ms agitada que yo
habra podido evitarlo! Yo que saba
quin era Wickham! Si hubiese
explicado a mi familia slo una parte,
algo de lo que supe de l! Si le hubiesen
conocido, esto no habra pasado. Pero
ya es tarde para todo.
Estoy horrorizado exclam
Darcy. Pero es cierto, absolutamente
cierto?
Por desgracia! Se fueron de
Brighton el domingo por la noche y les
han seguido las huellas hasta cerca de
Londres, pero no ms all; es indudable
que no han ido a Escocia.
Y qu se ha hecho, qu han
intentado hacer para encontrarla?
Mi padre ha ido a Londres y Jane
escribe solicitando la inmediata ayuda
de mi to; espero que nos iremos dentro
de media hora. Pero no se puede hacer
nada, s que no se puede hacer nada.
Cmo convencer a un hombre
semejante? Cmo descubrirles? No
tengo la menor esperanza. Se mire como
se mire es horrible.
Darcy asinti con la cabeza en
silencio.
Oh, si cuando abr los ojos y vi
quin era Wickham hubiese hecho lo que
deba! Pero no me atrev, tem
excederme. Qu desdichado error!
Darcy no contest. Pareca que ni
siquiera la escuchaba; paseaba de un
lado a otro de la habitacin absorto en
sus cavilaciones, con el ceo fruncido y
el aire sombro. Elizabeth le observ, y
al instante lo comprendi todo. La
atraccin que ejerca sobre l se haba
terminado; todo se haba terminado ante
aquella prueba de la indignidad de su
familia y ante la certeza de tan profunda
desgracia. Ni le extraaba ni poda
culparle. Pero la creencia de que Darcy
se haba recobrado, no consol su dolor
ni atenu su desesperacin. Al contrario,
sirvi para que la joven se diese cuenta
de sus propios sentimientos, y nunca
sinti tan sinceramente como en aquel
momento que poda haberle amado,
cuando ya todo amor era imposible.
Pero ni esta consideracin logr
distraerla. No pudo apartar de su
pensamiento a Lydia, ni la humillacin y
el infortunio en que a todos les haba
sumido. Se cubri el rostro con un
pauelo y olvid todo lo dems.
Despus de un silencio de varios
minutos, oy la voz de Darcy que de
manera compasiva, aunque reservada, le
deca:
Me temo que desea que me vaya,
y no hay nada que disculpe mi presencia;
pero me ha movido un verdadero aunque
intil inters. Ojal pudiese decirle o
hacer algo que la consolase en
semejante desgracia! Pero no quiero
atormentarla con vanos deseos que
pareceran formulados slo para que me
diese usted las gracias. Creo que este
desdichado asunto va a privar a mi
hermana del gusto de verla a usted hoy
en Pemberley.
Oh, s! Tenga la bondad de
excusarnos ante la seorita Darcy.
Dgale que cosas urgentes nos reclaman
en casa sin demora. Ocltele la triste
verdad, aunque ya s que no va a serle
muy fcil.
Darcy le prometi ser discreto, se
condoli de nuevo por la desgracia, le
dese que el asunto no acabase tan mal
como poda esperarse y encargndole
que saludase a sus parientes se despidi
slo con una mirada, muy serio.
Cuando Darcy sali de la habitacin,
Elizabeth comprendi cun poco
probable era que volviesen a verse con
la cordialidad que haba caracterizado
sus encuentros en Derbyshire.
Rememor la historia de sus relaciones
con Darcy, tan llena de contradicciones
y de cambios, y apreci la perversidad
de los sentimientos que ahora le hacan
desear que aquellas relaciones
continuasen, cuando antes le haban
hecho alegrarse de que terminaran.
Si la gratitud o la estima son buenas
bases para el afecto, la transformacin
de los sentimientos de Elizabeth no
parecer improbable ni condenable.
Pero si no es as, si el inters que nace
de esto es menos natural y razonable que
el que brota espontneamente, como a
menudo se describe, del primer
encuentro y antes de haber cambiado dos
palabras con el objeto de dicho inters,
no podr decirse en defensa de
Elizabeth ms que una cosa: que ensay
con Wickham este sistema y que los
malos resultados que le dio la
autorizaban quizs a inclinarse por el
otro mtodo, aunque fuese menos
apasionante. Sea como sea, vio salir a
Darcy con gran pesar, y este primer
ejemplo de las desgracias que poda
ocasionar la infamia de Lydia aument
la angustia que le causaba el pensar en
aquel desastroso asunto.
En cuanto ley la segunda carta de
Jane, no crey que Wickham quisiese
casarse con Lydia. Nadie ms que Jane
poda tener aquella esperanza. La
sorpresa era el ltimo de sus
sentimientos. Al leer la primera carta se
asombr de que Wickham fuera a
casarse con una muchacha que no era un
buen partido y no entenda cmo Lydia
haba podido atraerle. Pero ahora lo
vea todo claro. Lydia era bonita, y
aunque no supona que se hubiese
comprometido a fugarse sin ninguna
intencin de matrimonio, Elizabeth saba
que ni su virtud ni su buen juicio podan
preservarla de caer como presa fcil.
Mientras el regimiento estuvo en
Hertfordshire, jams not que Lydia se
sintiese atrada por Wickham; pero
estaba convencida de que slo
necesitaba que le hicieran un poco de
caso para enamorarse de cualquiera.
Tan pronto le gustaba un oficial como
otro, segn las atenciones que stos le
dedicaban. Siempre haba mariposeado,
sin ningn objeto fijo. Cmo pagaban
ahora el abandono y la indulgencia en
que haban criado a aquella nia!
No vea la hora de estar en casa para
ver, or y estar all, y compartir con Jane
los cuidados que requera aquella
familia tan trastornada, con el padre
ausente y la madre incapaz de ningn
esfuerzo y a la que haba que atender
constantemente. Aunque estaba casi
convencida de que no se podra hacer
nada por Lydia, la ayuda de su to le
pareca de mxima importancia, por lo
que hasta que le vio entrar en la
habitacin padeci el suplicio de una
impaciente espera. Los seores
Gardiner regresaron presurosos y
alarmados, creyendo, por lo que le haba
contado el criado, que su sobrina se
haba puesto enferma repentinamente.
Elizabeth les tranquiliz sobre este
punto y les comunic en seguida la causa
de su llamada leyndoles las dos cartas
e insistiendo en la posdata con trmula
energa. Aunque los seores Gardiner
nunca haban querido mucho a Lydia, la
noticia les afect profundamente. La
desgracia alcanzaba no slo a Lydia,
sino a todos. Despus de las primeras
exclamaciones de sorpresa y de horror,
el seor Gardiner ofreci toda la ayuda
que estuviese en su mano. Elizabeth no
esperaba menos y les dio las gracias con
lgrimas en los ojos. Movidos los tres
por un mismo espritu dispusieron todo
para el viaje rpidamente.
Y qu haremos con Pemberley?
pregunt la seora Gardiner. John
nos ha dicho que el seor Darcy estaba
aqu cuando le mandaste a buscarnos.
Es cierto?
S; le dije que no estbamos en
disposicin de cumplir nuestro
compromiso. Eso ya est arreglado.
Eso ya est arreglado repiti la
seora Gardiner mientras corra al otro
cuarto a prepararse. Estn en tan
estrechas relaciones como para haberle
revelado la verdad? Cmo me gustara
descubrir lo que ha pasado!
Pero su curiosidad era intil. A lo
sumo le sirvi para entretenerse en la
prisa y la confusin de la hora siguiente.
Si Elizabeth se hubiese podido estar con
los brazos cruzados, habra credo que
una desdichada como ella era incapaz de
cualquier trabajo, pero estaba tan
ocupada como su ta y, para colmo,
haba que escribir tarjetas a todos los
amigos de Lambton para explicarles con
falsas excusas su repentina marcha. En
una hora estuvo todo despachado. El
seor Gardiner liquid mientras tanto la
cuenta de la fonda y ya no falt ms que
partir. Despus de la tristeza de la
maana, Elizabeth se encontr en menos
tiempo del que haba supuesto sentada
en el coche y camin de Longbourn.
CAPTULO XLII
He estado pensndolo otra vez,
Elizabeth le dijo su to cuando salan
de la ciudad, y finalmente, despus de
serias consideraciones, me siento
inclinado a adoptar el parecer de tu
hermana mayor. Me parece poco
probable que Wickham quiera hacer
dao a una muchacha que no carece de
proteccin ni de amigos y que estaba
viviendo con la familia Forster. No iba
a suponer que los amigos de la chica se
quedaran con los brazos cruzados, ni
que l volvera a ser admitido en el
regimiento tras tamaa ofensa a su
coronel. La tentacin no es proporcional
al riesgo.
Lo crees as de veras?
pregunt Elizabeth animndose por un
momento.
Yo tambin empiezo a ser de la
opinin de tu to dijo la seora
Gardiner. Es una violacin demasiado
grande de la decencia, del honor y del
propio inters, para haber obrado tan a
la ligera. No puedo admitir que
Wickham sea tan insensato. Y t misma,
Elizabeth, le tienes en tan mal concepto
para creerle capaz de una locura
semejante?
No lo creo capaz de olvidar su
propia conveniencia, pero s de olvidar
todo lo que no se refiera a ello. Ojal
fuese como vosotros decs! Yo no me
atrevo a esperarlo. Y si no, por qu no
han ido a Escocia?
En primer lugar contest el
seor Gardiner, no hay pruebas de
que no hayan ido.
Qu mejor prueba que el haber
dejado la silla de postas y haber tomado
un coche de alquiler? Adems, no
pasaron por el camino de Barnet.
Bueno, supongamos que estn en
Londres. Pueden no haberlo hecho ms
que con el propsito de ocultarse. No es
probable que ninguno de los dos ande
sobrado de dinero, y habrn credo que
les saldra ms barato casarse en
Londres que en Escocia, aunque les sea
ms difcil.
Pero a qu ese secreto? Por qu
tienen que casarse a escondidas? Sabes
por Jane que el ms ntimo amigo de
Wickham asegura que nunca pens
casarse con Lydia. Wickham no se
casar jams con una mujer que no tenga
dinero, porque l no puede afrontar lo
gastos de un matrimonio. Y qu
merecimientos tiene Lydia, qu
atractivos, aparte de su salud, de su
juventud y de su buen humor, para que
Wickham renuncie por ella a la
posibilidad de hacer un buen
casamiento? No puedo apreciar con
exactitud hasta qu punto le ha de
perjudicar en el Cuerpo una fuga
deshonrosa, pues ignoro las medidas que
se toman en estos casos, pero en cuanto
a tus restantes objeciones, me parece
difcil que puedan sostenerse. Lydia no
tiene hermanos que tomen cartas en el
asunto; y dado el carcter de mi padre,
su indolencia y la poca atencin que
siempre ha prestado a su familia,
Wickham ha podido creer que no se lo
tomara muy a la tremenda.
Pero cmo supones que Lydia
sea tan inconsiderada para todo lo que
no sea amarle, que consienta en vivir
con l de otra manera que siendo su
mujer legtima?
As parece replic Elizabeth
con los ojos llenos de lgrimas, y es
espantoso tener que dudar de la
decencia y de la virtud de una hermana.
Pero en realidad no s qu decir. Tal
vez la juzgo mal, pero es muy joven,
nunca se le ha acostumbrado a pensar en
cosas serias, y durante el ltimo medio
ao, o ms bien durante un ao entero,
no ha hecho ms que correr en pos de
las diversiones y de la vanidad. Se le ha
dejado que se entregara al ocio y a la
frivolidad y que no hiciese ms que lo
que se le antojaba. Desde que la
guarnicin del condado se acuartel en
Meryton, no pens ms que en el amor,
en el coqueteo y en los oficiales. Hizo
todo lo que pudo para excitar, cmo lo
dira?, la susceptibilidad de sus
sentimientos, que ya son lo bastante
vivos por naturaleza. Y todos sabemos
que Wickham posee en su persona y en
su trato todos los encantos que pueden
cautivar a una mujer.
Pero ya ves insisti su ta
que tu hermana no cree a Wickham
capaz de tal atentado.
Jane nunca cree nada malo de
nadie. Y mucho menos tratndose de una
cosa as, hasta que no se lo hayan
demostrado. Pero Jane sabe tan bien
como yo quin es Wickham. Las dos
sabemos que es un libertino en toda la
extensin de la palabra, que carece de
integridad y de honor y que es tan falso y
engaoso como atractivo.
Ests segura? pregunt la
seora Gardiner que arda en deseos de
conocer la fuente de informacin de su
sobrina.
Segursima replic Elizabeth,
sonrojndose. Ya te habl el otro da
de su infame conducta con el seor
Darcy, y t misma oste la ltima vez en
Longbourn de qu manera hablaba del
hombre que con tanta indulgencia y
generosidad le ha tratado. Y an hay
otra circunstancia que no estoy
autorizada que no vale la pena contar.
Lo cierto es que sus embustes sobre la
familia de Pemberley no tienen fin. Por
lo que nos haba dicho de la seorita
Darcy, yo cre que sera una muchacha
altiva, reservada y antiptica. Sin
embargo, l saba que era todo lo
contrario. El debe saber muy bien, como
nosotros hemos comprobado, cun
afectuosa y sencilla es.
Y Lydia no est enterada de nada
de eso? Cmo ignora lo que Jane y t
sabis?
Tienes razn. Hasta que estuve en
Kent y trat al seor Darcy y a su primo
el coronel Fitzwilliam, yo tampoco lo
supe. Cuando llegu a mi casa, la
guarnicin del condado iba a salir de
Meryton dentro de tres semanas, de
modo que ni Jane, a quien inform de
todo, ni yo cremos necesario
divulgarlo; porque qu utilidad tendra
que echsemos a perder la buena
opinin que tenan de l en
Hertfordshire? Y cuando se decidi que
Lydia ira con los seores Forster a
Brighton, jams se me ocurri
descubrirle la verdadera personalidad
de Wickham, pues no me pas por la
cabeza que corriera ningn peligro de
ese tipo. Ya comprenderis que estaba
lejos de sospechar que hubiesen de
derivarse tan funestas consecuencias.
Cundo trasladaron la guarnicin
a Brighton, no tenas idea de que hubiese
algo entre ellos?
Ni la ms mnima. No recuerdo
haber notado ninguna seal de afecto ni
por parte del uno ni por parte del otro.
Si hubiese habido algo, buena es mi
familia para que les pasara inadvertido!
Cuando Wickham entr en el Cuerpo, a
Lydia le gust mucho, pero no ms que a
todas nosotras. Todas las chicas de
Meryton y de los alrededores perdieron
la cabeza por l durante los dos
primeros meses, pero l nunca hizo a
Lydia ningn caso especial, por lo que
despus de un perodo de admiracin
extravagante y desenfrenada, dej de
acordarse de l y se dedic a otros
oficiales que le prestaban mayor
atencin.
Aunque pocas cosas nuevas podan
aadir a sus temores, esperanzas y
conjeturas sobre tan interesante asunto,
los viajeros lo debatieron durante todo
el camino. Elizabeth no poda pensar en
otra cosa. La ms punzante de todas las
angustias, el reproche a s misma, le
impeda encontrar el menor intervalo de
alivio o de olvido.
Anduvieron lo ms de prisa que
pudieron, pasaron la noche en una
posada, y llegaron a Longbourn al da
siguiente, a la hora de comer. El nico
consuelo de Elizabeth fue que no habra
hecho esperar a Jane demasiado.
Los pequeos Gardiner, atrados al
ver un carruaje, esperaban de pie en las
escaleras de la casa mientras ste
atravesaba el camino de entrada.
Cuando el coche par en la puerta, la
alegre sorpresa que brillaba en sus
rostros y retozaba por todo su cuerpo
hacindoles dar saltos, fue el preludio
de su bienvenida.
Elizabeth les dio un beso a cada uno
y corri al vestbulo, en donde se
encontr con Jane que bajaba a toda
prisa de la habitacin de su madre.
Se abrazaron con efusin, con los
ojos llenos de lgrimas, y Elizabeth
pregunt sin perder un segundo si se
haba sabido algo de los fugitivos.
Todava no respondi Jane,
pero ahora que ya ha llegado nuestro
querido to, espero que todo vaya bien.
Est pap en la capital?
S, se fue el martes, como te
escrib.
Y qu noticias habis tenido de
l?
Pocas. El mircoles me puso unas
lneas dicindome que haba llegado
bien y dndome su direccin, como yo le
haba pedido. Slo aada que no
volvera a escribir hasta que tuviese
algo importante que comunicarnos.
Y mam, cmo est? Cmo
estis todas?
Mam est bien, segn veo,
aunque muy abatida. Est arriba y tendr
gran satisfaccin en veros a todos.
Todava no sale de su cuarto. Mary y
Catherine se encuentran perfectamente,
gracias a Dios.
Y t, cmo te encuentras?
pregunt Elizabeth. Ests plida.
Cunto habrs tenido que pasar! Pero
Jane asegur que estaba muy bien.
Mientras tanto, los seores Gardiner,
que haban estado ocupados con sus
hijos, llegaron y pusieron fin a la
conversacin de las dos hermanas. Jane
corri hacia sus tos y les dio la
bienvenida y las gracias entre lgrimas y
sonrisas.
Una vez reunidos en el saln, las
preguntas hechas por Elizabeth fueron
repetidas por los otros, y vieron que la
pobre Jane no tena ninguna novedad.
Pero su ardiente confianza en que todo
acabara bien no la haba abandonado;
todava esperaba que una de esas
maanas llegara una carta de Lydia o de
su padre explicando los sucesos y
anunciando quiz el casamiento.
La seora Bennet, a cuya habitacin
subieron todos despus de su breve
conversacin, les recibi como era de
suponer: con lgrimas y lamentaciones,
improperios contra la villana conducta
de Wickham y quejas por sus propios
sufrimientos, echndole la culpa a todo
el mundo menos a quien, por su
tolerancia y poco juicio, se deban
principalmente los errores de su hija.
Si hubiera podido deca
realizar mi proyecto de ir a Brighton con
toda mi familia, eso no habra ocurrido;
pero la pobre Lydia no tuvo a nadie que
cuidase de ella. Los Forster no tenan
que haberla perdido de su vista. Si la
hubiesen vigilado bien, no habra hecho
una cosa as, Lydia no es de esa clase de
chicas. Siempre supe que los Forster
eran muy poco indicados para hacerse
cargo de ella, pero a m no se me hizo
caso, como siempre. Pobre nia ma! Y
ahora Bennet se ha ido y supongo que
desafiar a Wickham dondequiera que le
encuentre, y como morir en el lance,
qu va a ser de nosotras? Los Collins
nos echarn de aqu antes de que l est
fro en su tumba, y si t, hermano mo,
no nos asistes, no s qu haremos.
Todos protestaron contra tan
terrorficas ideas. El seor Gardiner le
asegur que no les faltara su amparo y
dijo que pensaba estar en Londres al da
siguiente para ayudar al seor Bennet
con todo su esfuerzo para encontrar a
Lydia.
No os alarmis intilmente
aadi; aunque bien est prepararse
para lo peor, tampoco debe darse por
seguro. Todava no hace una semana que
salieron de Brighton. En pocos das ms
averiguaremos algo; y hasta que no
sepamos que no estn casados y que no
tienen intenciones de estarlo, no demos
el asunto por perdido. En cuanto llegue a
Londres recoger a mi hermano y me lo
llevar a Gracechurch Street; juntos
deliberaremos lo que haya que hacer.
Oh, querido hermano mo!
exclam la seora Bennet. se es
justamente mi mayor deseo. Cuando
llegues a Londres, encuntralos
dondequiera que estn, y si no estn
casados, haz que se casen. No les
permitas que demoren la boda por el
traje de novia, dile a Lydia que tendr
todo el dinero que quiera para
comprrselo despus. Y sobre todo,
impide que Bennet se bata en duelo con
Wickham. Dile en el horrible estado en
que me encuentro: destrozada,
trastornada, con tal temblor y agitacin,
tales convulsiones en el costado, tales
dolores de cabeza y tales palpitaciones
que no puedo reposar ni de da ni de
noche. Y dile a mi querida Lydia que no
encargue sus trajes hasta que me haya
visto, pues ella no sabe cules son los
mejores almacenes. Oh, hermano! Qu
bueno eres! S que t lo arreglars todo.
El seor Gardiner le repiti que
hara todo lo que pudiera y le
recomend que moderase sus esperanzas
y sus temores. Convers con ella de este
modo hasta que la comida estuvo en la
mesa, y la dej que se desahogase con el
ama de llaves que la asista en ausencia
de sus hijas.
Aunque su hermano y su cuada
estaban convencidos de que no haba
motivo para que no bajara a comer, no
se atrevieron a pedirle que se sentara
con ellos a la mesa, porque teman su
imprudencia delante de los criados y
creyeron preferible que slo una de
ellas, en la que ms podan confiar, se
enterase de sus cuitas.
En el comedor aparecieron Mary y
Catherine que haban estado demasiado
ocupadas en sus habitaciones para
presentarse antes. La una acababa de
dejar sus libros y la otra su tocador.
Pero tanto la una como la otra estaban
muy tranquilas y no parecan alteradas.
Slo la segunda tena un acento ms
colrico que de costumbre, sea por la
prdida de la hermana favorita o por la
rabia de no hallarse ella en su lugar.
Poco despus de sentarse a la mesa,
Mary, muy segura de s misma,
cuchiche con Elizabeth con aires de
gravedad en su reflexin:
Es un asunto muy desdichado y
probablemente ser muy comentado;
pero hemos de sobreponernos a la
oleada de la malicia y derramar sobre
nuestros pechos heridos el blsamo del
consuelo fraternal.
Al llegar aqu not que Elizabeth no
tena ganas de contestar, y aadi:
Aunque sea una desgracia para
Lydia, para nosotras puede ser una
leccin provechosa: la prdida de la
virtud en la mujer es irreparable; un solo
paso en falso lleva en s la ruina final;
su reputacin no es menos frgil que su
belleza, y nunca ser lo bastante
cautelosa en su comportamiento hacia
las indignidades del otro sexo.
Elizabeth, atnita, alz los ojos,
pero estaba demasiado angustiada para
responder. Mary continu consolndose
con moralejas por el estilo extradas del
infortunio que tenan ante ellos.
Por la tarde las dos hijas mayores de
los Bennet pudieron estar solas durante
media hora, y Elizabeth aprovech al
instante la oportunidad para hacer
algunas preguntas que Jane tena igual
deseo de contestar.
Despus de lamentarse juntas de las
terribles consecuencias del suceso, que
Elizabeth daba por ciertas y que la otra
no poda asegurar que fuesen
imposibles, la primera dijo:
Cuntame todo lo que yo no sepa.
Dame ms detalles. Qu dijo el coronel
Forster? No tena ninguna sospecha de
la fuga? Deban verlos siempre juntos.
El coronel Forster confes que
alguna vez not algn inters,
especialmente por parte de Lydia, pero
no vio nada que le alarmase. Me da pena
de l. Estuvo de lo ms atento y amable.
Se dispona a venir a vernos antes de
saber que no haban ido a Escocia, y
cuando se presumi que estaban en
Londres, apresur su viaje.
Y Denny, estaba convencido de
que Wickham no se casara? Saba que
iban a fugarse? Ha visto a Denny el
coronel Forster?
S, pero cuando le interrog,
Denny dijo que no estaba enterado de
nada y se neg a dar su verdadera
opinin sobre el asunto. No repiti su
conviccin de que no se casaran y por
eso pienso que a lo mejor lo interpret
mal.
Supongo que hasta que vino el
coronel Forster, nadie de la casa dud
de que estuviesen casados. Cmo se
nos iba a ocurrir tal cosa? Yo me sent
triste porque s que es difcil que mi
hermana sea feliz casndose con
Wickham debido a sus psimos
antecedentes. Nuestros padres no saban
nada de eso, pero se dieron cuenta de lo
imprudente de semejante boda. Entonces
Catherine confes, muy satisfecha de
saber ms que nosotros, que la ltima
carta de Lydia ya daba a entender lo que
tramaban. Parece que le deca que se
amaban desde haca unas semanas.
Pero no antes de irse a Brighton.
Creo que no.
Y el coronel Forster, tiene mal
concepto de Wickham? Sabe cmo es
en realidad?
He de confesar que no habl tan
bien de l como antes. Le tiene por
imprudente y manirroto. Y se dice que
ha dejado en Meryton grandes deudas,
pero yo espero que no sea cierto.
Oh, Jane! Si no hubisemos sido
tan reservadas y hubiramos dicho lo
que sabamos de Wickham, esto no
habra sucedido.
Tal vez habra sido mejor
repuso su hermana, pero no es justo
publicar las faltas del pasado de una
persona, ignorando si se ha corregido.
Nosotras obramos de buena fe.
Repiti el coronel Forster los
detalles de la nota que Lydia dej a su
mujer?
La trajo consigo para
ensernosla.
Jane la sac de su cartera y se la dio
a Elizabeth. ste era su contenido:

Querida Harriet,
Te vas a rer al saber
adnde me he ido, y ni yo puedo
dejar de rerme pensando en el
susto que te llevars maana
cuando no me encuentres. Me
marcho a Gretna Green, y si no
adivinas con quin, creer que
eres una tonta, pues es el nico
hombre a quien amo en el
mundo, por lo que no creo
hacer ningn disparate
yndome con l. Si no quieres,
no se lo digas a los de mi casa,
pues as ser mayor su sorpresa
cuando les escriba y firme
Lydia Wickham. Ser una
broma estupenda! Casi no
puedo escribir de risa. Te ruego
que me excuses con Pratt por no
cumplir mi compromiso de
bailar con l esta noche; dile
que espero que me perdone
cuando lo sepa todo, y tambin
que bailar con l con mucho
gusto en el primer baile en que
nos encontremos. Mandar por
mis trajes cuando vaya a
Longbourn, pero dile a Sally
que arregle el corte del vestido
de muselina de casa antes de
que lo empaquetes. Adis. Dale
recuerdos al coronel Forster.
Espero que brindaris por
nuestro feliz viaje.
Afectuosos saludos de tu
amiga,
Lydia Bennet

Oh, Lydia, qu inconsciente!


Qu inconsciente! exclam Elizabeth
al acabar de leer. Qu carta para
estar escrita en semejante momento!
Pero al menos parece que se tomaba en
serio el objeto de su viaje; no sabemos a
qu puede haberla arrastrado Wickham,
pero el propsito de Lydia no era tan
infame. Pobre padre mo! Cunto lo
habr sentido!
Nunca vi a nadie tan abrumado.
Estuvo diez minutos sin poder decir una
palabra. Mam se puso mala en seguida.
Haba tal confusin en toda la casa!
Hubo algn criado que no se
enterase de toda la historia antes de
terminar el da?
No s, creo que no. Pero era muy
difcil ser cauteloso en aquellos
momentos. Mam se puso histrica y
aunque yo la asist lo mejor que pude, no
s si hice lo que deba. El horror de lo
que haba sucedido casi me hizo perder
el sentido.
Te has sacrificado demasiado por
mam; no tienes buena cara. Ojal
hubiese estado yo a tu lado! As habras
podido cuidarte t.
Mary y Catherine se portaron muy
bien y no dudo que me habran ayudado,
pero no lo cre conveniente para ninguna
de las dos; Catherine es dbil y
delicada, y Mary estudia tanto que sus
horas de reposo no deben ser
interrumpidas. Ta Philips vino a
Longbourn el martes, despus de
marcharse pap, y fue tan buena que se
qued conmigo hasta el jueves. Nos
ayud y anim mucho a todas. Lady
Lucas estuvo tambin muy amable: vino
el viernes por la maana para
condolerse y ofrecernos sus servicios en
todo lo que le fuera posible y enviarnos
a cualquiera de sus hijas si creamos que
podran sernos tiles.
Ms habra valido que se hubiese
quedado en su casa dijo Elizabeth;
puede que sus intenciones fueran buenas;
pero en desgracias como sta se debe
rehuir de los vecinos. No pueden
ayudarnos y su condolencia es ofensiva.
Qu se complazcan criticndonos a
distancia!
Pregunt entonces cules eran las
medidas que pensaba tomar su padre en
la capital con objeto de encontrar a su
hija.
Creo que tena intencin de ir a
Epsom contest Jane, que es donde
ellos cambiaron de caballos por ltima
vez; hablar con los postillones y ver
qu puede sonsacarles. Su principal
objetivo es descubrir el nmero del
coche de alquiler con el que salieron de
Clapham; que haba llegado de Londres
con un pasajero; y como mi padre opina
que el hecho de que un caballero y una
dama cambien de carruaje puede ser
advertido, quiere hacer averiguaciones
en Clapham. Si pudiese descubrir la
casa en la que el cochero dej al viajero
no sera difcil averiguar el tipo de
coche que era y el nmero. No s qu
otros planes tendra; pero tena tal prisa
por irse y estaba tan desolado que slo
pude sacarle esto.
CAPTULO XLVIII
Todos esperaban carta del seor Bennet
a la maana siguiente; pero lleg el
correo y no trajo ni una lnea suya. Su
familia saba que no era muy aficionado
a escribir, pero en aquella ocasin
crean que bien poda hacer una
excepcin. Se vieron, por tanto,
obligados a suponer que no haba buenas
noticias; pero incluso en ese caso,
preferan tener la certeza. El seor
Gardiner esper slo a que llegase el
correo y se march.
Cuando se fue todos se quedaron con
la seguridad de que as, al menos
tendran constante informacin de lo que
ocurriese. El seor Gardiner les
prometi persuadir al seor Bennet de
que regresara a Longbourn cuanto antes
para consuelo de su esposa, que
consideraba su vuelta como nica
garanta de que no morira en el duelo.
La seora Gardiner y sus hijos
permaneceran en Hertfordshire unos
das ms, pues sta crea que su
presencia sera til a sus sobrinas. Las
ayudaba a cuidar a la seora Bennet y
les serva de gran alivio en sus horas
libres. Su otra ta las visitaba a menudo
con el fin, segn deca, de darles
nimos; pero como siempre les contaba
algn nuevo ejemplo de los despilfarros
y de la falta de escrpulos de Wickham,
rara vez se marchaba sin dejarlas an
ms descorazonadas.
Todo Meryton se empeaba en
desacreditar al hombre que slo tres
meses antes haba sido considerado
como un ngel de luz. Se deca que
deba dinero en todos los comercios de
la ciudad, y sus intrigas, honradas con el
nombre de seducciones, se extendan a
todas las familias de los comerciantes.
Todo el mundo afirmaba que era el
joven ms perverso del mundo, y
empezaron a decir que siempre haban
desconfiado de su aparente bondad.
Elizabeth, a pesar de no dar crdito ni a
la mitad de lo que murmuraban, crea lo
bastante para afianzar su previa creencia
en la ruina de su hermana, y hasta Jane
comenz a perder las esperanzas,
especialmente cuando lleg el momento
en que, de haber ido a Escocia, se
habran recibido ya noticias suyas.
El seor Gardiner sali de
Longbourn el domingo y el martes tuvo
carta su mujer. Le deca que a su llegada
haba ido en seguida en busca de su
cuado y se lo haba llevado a
Gracechurch Street; que el seor Bennet
haba estado en Epsom y en Clapham,
pero sin ningn resultado, y que ahora
quera preguntar en todas las principales
hosteras de la ciudad, pues crea
posible que se hubiesen albergado en
una de ellas a su llegada a Londres,
antes de procurarse otro alojamiento. El
seor Gardiner opinaba que esta
tentativa era intil, pero como su cuado
estaba empeado en llevarla a cabo, le
ayudara. Aada que el seor Bennet se
negaba a irse de Londres, y prometa
escribir en breve. En una posdata deca
lo siguiente:

He escrito al coronel
Forster suplicndole que
averige entre los amigos del
regimiento si Wickham tiene
parientes o relaciones que
puedan saber en qu parte de la
ciudad estar oculto. Si hubiese
alguien a quien se pudiera
acudir con alguna probabilidad
de obtener esa pista, se
adelantara mucho. Por ahora
no hay nada que nos oriente. No
dudo que el coronel Forster
har todo lo que est a su
alcance para complacernos,
pero quiz Elizabeth pueda
indicarnos mejor que nadie si
Wickham tiene algn pariente.
Elizabeth comprendi el porqu de
esta alusin, pero no poda corresponder
a ella. Jams haba odo decir si tena
parientes aparte de su padre y su madre
muertos haca muchos aos. Pero era
posible que alguno de sus compaeros
fuera capaz de dar mejor informacin, y
aunque no era optimista, consideraba
acertado preguntarlo.
En Longbourn los das transcurran
con gran ansiedad, ansiedad que creca
con la llegada del correo. Todas las
maanas esperaban las cartas con
impaciencia. Por carta habran de saber
la mala o buena marcha del asunto, y
cada da crean que iban a recibir alguna
noticia de importancia.
Pero antes de que volvieran a saber
del seor Gardiner, lleg de Hunsford
una misiva para el seor Bennet de su
primo Collins. Como Jane haba
recibido la orden de leer en ausencia de
su padre todo lo que recibiese, abri la
carta. Elizabeth, que saba cmo eran las
epstolas de Collins, ley tambin por
encima del hombro de su hermana.
Deca as:

Mi querido seor,
Nuestro parentesco y mi
situacin en la vida me llevan a
darle mis condolencias por la
grave afliccin que est
padeciendo, de la que fuimos
informados por una carta de
Hertfordshire. No dude de que
tanto la seora Collins como yo
les acompaamos en el
sentimiento a usted y a toda su
respetable familia en la
presente calamidad, que ha de
ser muy amarga, puesto que el
tiempo no la puede borrar. No
faltarn argumentos por mi
parte para aliviar tan tremenda
desventura o servir de consuelo
en circunstancias que para un
padre han de ser ms penosas
que para todos los dems. La
muerte de una hija habra sido
una bendicin comparada con
esto. Y es ms lamentable
porque hay motivos para
suponer, segn me dice mi
querida Charlotte, que esa
licenciosa conducta de su hija
procede de un deplorable
exceso de indulgencia; aunque
al mismo tiempo y para
consuelo suyo y de su esposa,
me inclino a pensar que deba
de ser de naturaleza perversa,
pues de otra suerte no habra
incurrido en tal atrocidad a una
edad tan temprana. De todos
modos es usted digno de
compasin, opinin que no slo
comparte la seora Collins,
sino tambin lady Catherine y
su hija, a quienes he referido el
hecho. Estn de acuerdo
conmigo en que ese mal paso de
su hija ser perjudicial para la
suerte de las dems; porque,
quin como la propia lady
Catherine dice afablemente
querr emparentar con
semejante familia? Esta
consideracin me mueve a
recordar con la mayor
satisfaccin cierto suceso del
pasado noviembre, pues a no
haber ido las cosas como
fueron, me vera ahora envuelto
en toda la tristeza y desgracia
de ustedes. Permtame, pues,
que le aconseje, querido seor,
que se resigne todo lo que
pueda y arranque a su indigna
hija para siempre de su
corazn, y deje que recoja ella
los frutos de su abominable
ofensa.

El seor Gardiner no volvi a


escribir hasta haber recibido
contestacin del coronel Forster, pero
no pudo decir nada bueno. No se saba
que Wickham tuviese relacin con
ningn pariente y se aseguraba que no
tena ninguno cercano. Antiguamente
haba tenido muchas amistades, pero
desde su ingreso en el ejrcito pareca
apartado de todo el mundo. No haba
nadie, por consiguiente, capaz de dar
noticias de su paradero. Haba un
poderoso motivo para que se ocultara,
que vena a sumarse al temor de ser
descubierto por la familia de Lydia, y
era que haba dejado tras s una gran
cantidad de deudas de juego. El coronel
Forster opinaba que seran necesarias
ms de mil libras para clarear sus
cuentas en Brighton. Mucho deba en la
ciudad, pero sus deudas de honor eran
an ms elevadas. El seor Gardiner no
se atrevi a ocultar estos detalles a la
familia de Longbourn. Jane se horroriz:
Un jugador! Eso no lo esperaba.
No poda imaginrmelo!
Aada el seor Gardiner en su carta
que el seor Bennet iba a regresar a
Longbourn al da siguiente, que era
sbado. Desanimado por el fracaso de
sus pesquisas haba cedido a las
instancias de su cuado para que se
volviese a su casa y le dejase hacer a l
mientras las circunstancias no fuesen
ms propicias para una accin conjunta.
Cuando se lo dijeron a la seora Bennet,
no demostr la satisfaccin que sus hijas
esperaban en vista de sus inquietudes
por la vida de su marido.
Qu viene a casa y sin la pobre
Lydia? exclam. No puedo creer
que salga de Londres sin haberlos
encontrado. Quin retar a Wickham y
har que se case, si Bennet regresa?
Como la seora Gardiner ya tena
ganas de estar en su casa se convino que
se ira a Londres con los nios
aprovechando la vuelta del seor
Bennet. Por consiguiente, el coche de
Longbourn les condujo hasta la primera
etapa de su camino y trajo de vuelta al
seor Bennet.
La seora Gardiner se fue perpleja
an al pensar en el encuentro casual de
Elizabeth y su amigo de Derbyshire en
dicho lugar. Elizabeth se haba
abstenido de pronunciar su nombre, y
aquella especie de semiesperanza que la
ta haba alimentado de que recibiran
una carta de l al llegar a Longbourn, se
haba quedado en nada. Desde su
llegada, Elizabeth no haba tenido
ninguna carta de Pemberley.
El desdichado estado de toda la
familia haca innecesaria cualquier otra
excusa para explicar el abatimiento de
Elizabeth; nada, por lo tanto, poda
conjeturarse sobre aquello, aunque a
Elizabeth, que por aquel entonces saba
a qu atenerse acerca de sus
sentimientos, le constaba que, a no ser
por Darcy, habra soportado mejor sus
temores por la deshonra de Lydia. Se
habra ahorrado una o dos noches de no
dormir.
El seor Bennet lleg con su
acostumbrado aspecto de filsofo.
Habl poco, como siempre; no dijo nada
del motivo que le haba impulsado a
regresar, y pas algn tiempo antes de
que sus hijas tuvieran el valor de hablar
del tema.
Por la tarde, cuando se reuni con
ellas a la hora del t, Elizabeth se
aventur a tocar la cuestin; expres en
pocas palabras su pena por lo que su
padre deba haber sufrido, y ste
contest:
Djate. Quin iba a sufrir sino
yo? Ha sido por mi culpa y est bien que
lo pague.
No seas tan severo contigo mismo
replic Elizabeth.
No hay contemplaciones que
valgan en males tan grandes. La
naturaleza humana es demasiado
propensa a recurrir a ellas. No, Lizzy;
deja que una vez en la vida me d cuenta
de lo mal que he obrado. No voy a morir
de la impresin; se me pasar bastante
pronto.
Crees que estn en Londres?
S; dnde, si no podran estar tan
bien escondidos?
Y Lydia siempre dese tanto ir a
Londres! aadi Catherine.
Entonces debe de ser feliz dijo
su padre framente y no saldr de all
en mucho tiempo. Despus de un corto
silencio, prosigui:
Lizzy, no me guardes rencor por no
haber seguido tus consejos del pasado
mayo; lo ocurrido demuestra que eran
acertados.
En ese momento fueron
interrumpidos por Jane que vena a
buscar el t para su madre.
Mira qu bien! exclam el
seor Bennet. Eso presta cierta
elegancia al infortunio! Otro da har yo
lo mismo: me quedar en la biblioteca
con mi gorro de dormir y mi batn y os
dar todo el trabajo que pueda, o acaso
lo deje para cuando se escape
Catherine
Yo no voy a escaparme, pap!
grit Catherine furiosa. Si yo hubiese
ido a Brighton, me habra portado mejor
que Lydia.
T a Brighton! No me fiara de ti
ni que fueras nada ms que a la esquina!
No, Catherine. Por fin he aprendido a
ser cauto, y t lo has de sentir. No
volver a entrar en esta casa un oficial
aunque vaya de camino. Los bailes
quedarn absolutamente prohibidos, a
menos que os acompae una de vuestras
hermanas, y nunca saldris ni a la puerta
de la casa sin haber demostrado que
habis vivido diez minutos del da de un
modo razonable.
Catherine se tom en serio todas
estas amenazas y se puso a llorar.
Bueno, bueno dijo el seor
Bennet, no te pongas as. Si eres
buena chica en los prximos diez aos,
en cuanto pasen, te llevar a ver un
desfile.
CAPTULO XLIX
Dos das despus de la vuelta del seor
Bennet, mientras Jane y Elizabeth
paseaban juntas por el planto de
arbustos de detrs de la casa, vieron al
ama de llaves que vena hacia ellas.
Creyeron que iba a llamarlas de parte de
su madre y corrieron a su encuentro;
pero la mujer le dijo a Jane: Dispense
que la interrumpa, seorita; pero he
supuesto que tendra usted alguna buena
noticia de la capital y por eso me he
tomado la libertad de venir a
preguntrselo.
Qu dice usted, Hill? No he
sabido nada.
Querida seorita! exclam la
seora Hill con gran asombro. Ignora
que ha llegado un propio para el amo,
enviado por el seor Gardiner? Ha
estado aqu media hora y el amo ha
tenido una carta.
Las dos muchachas se precipitaron
hacia la casa, demasiado ansiosas para
poder seguir conversando. Pasaron del
vestbulo al comedor de all a la
biblioteca, pero su padre no estaba en
ninguno de esos sitios; iban a ver si
estaba arriba con su madre, cuando se
encontraron con el mayordomo que les
dijo:
Si buscan ustedes a mi amo,
seoritas, lo encontrarn paseando por
el sotillo.
Jane y Elizabeth volvieron a
atravesar el vestbulo y, cruzando el
csped, corrieron detrs de su padre que
se encaminaba hacia un bosquecillo de
al lado de la cerca.
Jane, que no era tan ligera ni tena la
costumbre de correr de Elizabeth, se
qued atrs, mientras su hermana
llegaba jadeante hasta su padre y
exclam:
Qu noticias hay, pap? Qu
noticias hay? Has sabido algo de mi
to?
S, me ha mandado una carta por
un propio.
Y qu nuevas trae, buenas o
malas?
Qu se puede esperar de bueno?
dijo el padre sacando la carta del
bolsillo. Tomad, leed si queris.
Elizabeth cogi la carta con
impaciencia. Jane llegaba entonces.
Lela en voz alta pidi el seor
Bennet, porque todava no s de qu
se trata.

Gracechurch Street, lunes 2


de agosto.
Mi querido hermano,
Por fin puedo enviarte
noticias de mi sobrina, y tales,
en conjunto, que espero te
satisfagan. Poco despus de
haberte marchado t el sbado,
tuve la suerte de averiguar en
qu parte de Londres se
encontraban. Los detalles me
los reservo para cuando nos
veamos; bstete saber que ya
estn descubiertos; les he visto
a los dos.

Entonces es lo que siempre he


esperado! exclam Jane. Estn
casados!
Elizabeth sigui leyendo:

No estn casados ni creo


que tengan intencin de estarlo,
pero si quieres cumplir los
compromisos que me he
permitido contraer en tu
nombre, no pasar mucho sin
que lo estn. Todo lo que tienes
que hacer es asegurar a tu hija
como dote su parte igual en las
cinco mil libras que recibirn
tus hijas a tu muerte y a la de tu
esposa, y prometer que le
pasars, mientras vivas, cien
libras anuales. Estas son las
condiciones que, bien mirado,
no he vacilado en aceptar por
ti, pues me crea autorizado
para ello. Te mando la presente
por un propio, pues no hay
tiempo que perder para que me
des una contestacin.
Comprenders fcilmente por
todos los detalles que la
situacin del seor Wickham no
es tan desesperada como se ha
credo. La gente se ha
equivocado y me complazco en
afirmar que despus de pagadas
todas las deudas todava
quedar algn dinerillo para
dotar a mi sobrina como
adicin a su propia fortuna. Si,
como espero, me envas plenos
poderes para actuar en tu
nombre en todo este asunto,
dar rdenes enseguida a
Haggerston para que redacte el
oportuno documento. No hay
ninguna necesidad de que
vuelvas a la capital; por
consiguiente, qudate tranquilo
en Longbourn y confa en mi
diligencia y cuidado.
Contstame cuanto antes y
procura escribir con claridad.
Hemos credo lo mejor que mi
sobrina salga de mi casa para
ir a casarse, cosa que no dudo
aprobars. Hoy va a venir.
Volver a escribirte tan pronto
como haya algo nuevo.
Tuyo,
E. Gardiner.

Es posible? exclam Elizabeth


al terminar la carta. Ser posible que
se case con ella?
Entonces Wickham no es tan
despreciable como creamos observ
Jane. Querido pap, te doy la
enhorabuena.
Ya has contestado la carta?
No, pero hay que hacerlo en
seguida.
Elizabeth le rog vehementemente
que no lo demorase.
Querido pap, vuelve a casa y
ponte a escribir inmediatamente. Piensa
lo importante que son los minutos en
estos momentos.
Deja que yo escriba por ti dijo
Jane, si no quieres molestarte.
Mucho me molesta repuso l,
pero no hay ms remedio.
Y regres con ellas a la casa.
Supongo que aceptars aadi
Elizabeth.
Aceptar! Si estoy avergonzado
de que pida tan poco!
Deben casarse! Aunque l sea
como es.
S, s, deben casarse. No se puede
hacer otra cosa. Pero hay dos puntos que
quiero aclarar: primero, cunto dinero
ha adelantado tu to para resolver eso, y
segundo, cmo voy a pagrselo.
Dinero, mi to? pregunt Jane
. Qu quieres decir?
Digo que no hay hombre en su
sano juicio que se case con Lydia por
tan leve tentacin como son cien libras
anuales durante mi vida y cincuenta
cuando yo me muera.
Es muy cierto dijo Elizabeth;
no se me haba ocurrido. Pagadas sus
deudas y que todava quede algo! Eso
debe de ser obra de mi to. Qu hombre
tan bueno y generoso! Temo que est
pasando apuros, pues con una pequea
cantidad no se hace todo eso.
No dijo el seor Bennet,
Wickham es un loco si acepta a Lydia
por menos de diez mil libras. Sentira
juzgarle tan mal cuando vamos a
empezar a ser parientes.
Diez mil libras! No lo quiera
Dios! Cundo podramos pagar la
mitad de esa suma?
El seor Bennet no contest, y,
ensimismados todos en sus
pensamientos, continuaron en silencio
hasta llegar a la casa. El padre se meti
en la biblioteca para escribir, y las
muchachas se fueron al comedor.
Se irn a casar, de veras?
exclam Elizabeth en cuanto estuvieron
solas. Qu raro! Y habremos de dar
gracias an. A pesar de las pocas
probabilidades de felicidad de ese
matrimonio y de la perfidia de
Wickham, todava tendremos que
alegrarnos. Oh, Lydia!
Me consuelo pensando replic
Jane que seguramente no se casara
con Lydia si no la quisiera. Aunque
nuestro bondadoso to haya hecho algo
por salvarlo, no puedo creer que haya
adelantado diez mil libras ni nada
parecido. Tiene hijos y puede tener ms.
No alcanzara a ahorrar ni la mitad de
esa suma.
Si pudiramos averiguar a cunto
ascienden las deudas de Wickham
dijo Elizabeth y cul es la dote que el
to Gardiner da a nuestra hermana,
sabramos exactamente lo que ha hecho
por ellos, pues Wickham no tiene ni
medio cheln. Jams podremos pagar la
bondad del to. El llevarla a su casa y
ponerla bajo su direccin y amparo
personal es un sacrificio que nunca
podremos agradecer bastante. Ahora
debe de estar con ellos. Si tanta bondad
no le hace sentirse miserable, nunca
merecer ser feliz. Qu vergenza para
ella encontrarse cara a cara con nuestra
ta!
Unos y otros hemos de procurar
olvidar lo sucedido dijo Jane:
Espero que todava sean dichosos. A mi
modo de ver, el hecho de que Wickham
haya accedido a casarse es prueba de
que ha entrado por el buen camino. Su
mutuo afecto les har sentar la cabeza y
confo que les volver tan razonables
que con el tiempo nos harn olvidar su
pasada imprudencia:
Se han portado de tal forma
replic Elizabeth que ni t; ni yo, ni
nadie podr olvidarla nunca. Es intil
hablar de eso.
Se les ocurri entonces a las
muchachas que su madre ignoraba por
completo todo aquello. Fueron a la
biblioteca y le preguntaron a su padre si
quera que se lo dijeran. El seor Bennet
estaba escribiendo y sin levantar la
cabeza contest framente:
Como gustis.
Podemos ensearle la carta de
to Gardiner?
Enseadle lo que queris y
largaos.
Elizabeth cogi la carta de encima
del escritorio y las dos hermanas
subieron a la habitacin de su madre.
Mary y Catherine estaban con la seora
Bennet, y, por lo tanto, tenan que
enterarse tambin. Despus de una ligera
preparacin para las buenas nuevas, se
ley la carta en voz alta. La seora
Bennet apenas pudo contenerse, y en
cuanto Jane lleg a las esperanzas del
seor Gardiner de que Lydia estara
pronto casada, estall su gozo, y todas
las frases siguientes lo aumentaron. El
jbilo le produca ahora una exaltacin
que la angustia y el pesar no le haban
ocasionado. Lo principal era que su hija
se casase; el temor de que no fuera feliz
no le preocup lo ms mnimo, no la
humill el pensar en su mal proceder.
Mi querida, mi adorada Lydia!
exclam. Es estupendo! Se
casar! La volver a ver! Casada a los
diecisis aos! Oh, qu bueno y
carioso eres, hermano mo! Ya saba
yo que haba de ser as, que todo se
arreglara! Qu ganas tengo de verla, y
tambin al querido Wickham! Pero, y
los vestidos? Y el traje de novia? Voy
a escribirle ahora mismo a mi cuada
para eso. Lizzy, querida ma, corre a ver
a tu padre y pregntale cunto va a
darle. Espera, espera, ir yo misma.
Toca la campanilla, Catherine, para que
venga Hill. Me vestir en un momento.
Mi querida, mi Lydia de mi alma! Qu
contentas nos pondremos las dos al
vernos!
La hermana mayor trat de moderar
un poco la violencia de su exaltacin y
de hacer pensar a su madre en las
obligaciones que el comportamiento del
seor Gardiner les impona a todos.
Pues hemos de atribuir este feliz
desenlace aadi a su generosidad.
Estamos convencidos de que ha
socorrido a Wickham con su dinero.
Bueno exclam la madre, es
muy natural. Quin lo haba de hacer,
ms que tu to? Si no hubiese tenido
hijos, habramos heredado su fortuna, ya
lo sabis, y sta es la primera vez que
hace algo por nosotros, aparte de unos
pocos regalos. Qu feliz soy! Dentro de
poco tendr una hija casada: la seora
Wickham! Qu bien suena! Y cumpli
slo diecisis aos el pasado junio.
Querida Jane, estoy tan emocionada que
no podr escribir; as que yo dictar y t
escribirs por m. Despus
determinaremos con tu padre lo relativo
al dinero, pero las otras cosas hay que
arreglarlas ahora mismo.
Se dispona a tratar de todos los
particulares sobre sedas, muselinas y
batistas, y al instante habra dictado
algunas rdenes si Jane no la hubiese
convencido, aunque con cierta
dificultad, de que primero debera
consultar con su marido. Le hizo
comprender que un da de retraso no
tendra la menor importancia, y la
seora Bennet estaba muy feliz para ser
tan obstinada como siempre. Adems, ya
se le haban ocurrido otros planes:
Ir a Meryton en cuanto me vista,
a comunicar tan excelentes noticias a mi
hermana Philips. Y al regreso podr
visitar a lady Lucas y a la seora Long.
Catherine, baja corriendo y pide el
coche! Estoy segura de que me sentar
muy bien tomar el aire. Nias, queris
algo para Meryton? Oh!, aqu viene
Hill. Querida Hill, se ha enterado ya de
las buenas noticias? La seorita Lydia
va a casarse, y para que brinden por su
boda, se bebern ustedes un ponche.
La seora Hill manifest su
satisfaccin y les dio sus parabienes a
todas. Elizabeth, mareada ante tanta
locura, se refugi en su cuarto para dar
libre curso a sus pensamientos.
La situacin de la pobre Lydia haba
de ser, aun ponindose en lo mejor,
bastante mala; pero no era eso lo peor;
tena que estar an agradecida, pues
aunque mirando al porvenir su hermana
no poda esperar ninguna felicidad
razonable ni ninguna prosperidad en el
mundo, mirando hacia atrs, a lo que
slo dos horas antes Elizabeth haba
temido tanto, no se poda negar que
todava haba tenido suerte.
CAPTULO L
Anteriormente, el seor Bennet haba
querido muchas veces ahorrar una cierta
cantidad anual para mejorar el caudal de
sus hijas y de su mujer, si sta le
sobreviva, en vez de gastar todos sus
ingresos. Y ahora se arrepenta de no
haberlo hecho. Esto le habra evitado a
Lydia endeudarse con su to por todo lo
que ahora tena que hacer por ella tanto
en lo referente a la honra como al
dinero. Habra podido darse, adems, el
gusto de tentar a cualquiera de los ms
brillantes jvenes de Gran Bretaa a
casarse con ella.
Estaba seriamente consternado de
que por un asunto que tan pocas ventajas
ofreca para nadie, su cuado tuviese
que hacer tantos sacrificios, y quera
averiguar el importe de su donativo a fin
de devolvrselo cuando le fuese
posible.
En los primeros tiempos del
matrimonio del seor Bennet, se
consider que no haba ninguna
necesidad de hacer economa, pues se
daba por descontado que nacera un hijo
varn y que ste heredara la hacienda al
llegar a la edad conveniente, con lo que
la viuda y las hijas quedaran
aseguradas. Pero vinieron al mundo
sucesivamente cinco hijas y el varn no
apareca. Aos despus del nacimiento
de Lydia, la seora Bennet crea an que
llegara el heredero, pero al fin se dio
ya por vencida. Ahora era demasiado
tarde para ahorrar: la seora Bennet no
tena ninguna aptitud para la economa y
el amor de su marido a la independencia
fue lo nico que impidi que se
excediesen en sus gastos.
En las capitulaciones matrimoniales
haba cinco mil libras aseguradas para
la seora Bennet y sus hijas; pero la
distribucin dependa de la voluntad de
los padres. Por fin este punto iba a
decidirse en lo referente a Lydia, y el
seor Bennet no vacil en acceder a lo
propuesto. En trminos de gratitud por la
bondad de su cuado, aunque
expresados muy concisamente, confi al
papel su aprobacin a todo lo hecho y su
deseo de cumplir los compromisos
contrados en su nombre. Nunca hubiera
credo que Wickham consintiese en
casarse con Lydia a costa de tan pocos
inconvenientes como los que resultaban
de aquel arreglo. Diez libras anuales era
lo mximo que iba a perder al dar las
cien que deba entregarles, pues entre
los gastos ordinarios fijos, el dinero
suelto que le daba a Lydia y los
continuos regalos en metlico que le
haca su madre se iba en Lydia poco
menos que aquella suma.
Otra de las cosas que le
sorprendieron gratamente fue que todo
se hiciera con tan insignificante molestia
para l, pues su principal deseo era
siempre que le dejasen tranquilo.
Pasado el primer arranque de ira que le
motiv buscar a su hija, volvi, como
era de esperar, a su habitual indolencia.
Despach pronto la carta, eso s tardaba
en emprender las cosas, pero era rpido
en ejecutarlas. En la carta peda ms
detalles acerca de lo que le adeudaba a
su cuado, pero estaba demasiado
resentido con Lydia para enviarle ningn
mensaje.
Las buenas nuevas se extendieron
rpidamente por la casa y con
proporcional prontitud, por la vecindad.
Cierto que hubiera dado ms que hablar
que Lydia Bennet hubiese venido a la
ciudad, y que habra sido mejor an si la
hubiesen recluido en alguna granja
distante; pero ya haba bastante que
charlar sobre su matrimonio, y los bien
intencionados deseos de que fuese feliz
que antes haban expresado las
malvolas viejas de Meryton, no
perdieron ms que un poco de su viveza
en este cambio de circunstancias, pues
con semejante marido se daba por
segura la desgracia de Lydia.
Haca quince das que la seora
Bennet no bajaba de sus habitaciones,
pero a fin de solemnizar tan faustos
acontecimientos volvi a ocupar
radiante su sitio a la cabecera de la
mesa. En su triunfo no haba el ms
mnimo sentimiento de vergenza. El
matrimonio de una hija que constituy el
principal de sus anhelos desde que Jane
tuvo diecisis aos, iba ahora a
realizarse. No pensaba ni hablaba ms
que de bodas elegantes, muselinas finas,
nuevos criados y nuevos carruajes.
Estaba ocupadsima buscando en la
vecindad una casa conveniente para la
pareja, y sin saber ni considerar cules
seran sus ingresos, rechaz muchas por
falta de amplitud o de suntuosidad.
Haye Park deca ira muy
bien si los Gouldings lo dejasen; o la
casa de Stoke, si el saln fuese mayor;
pero Asworth est demasiado lejos! Yo
no podra resistir que viviese a diez
millas de distancia. En cuanto a la
Quinta de Purvis, los ticos son
horribles.
Su marido la dejaba hablar sin
interrumpirla mientras los criados
estaban delante. Pero cuando se
marcharon, le dijo:
Seora Bennet, antes de tomar
ninguna de esas casas o todas ellas para
tu hija, vamos a dejar las cosas claras.
Hay en esta vecindad una casa donde
nunca sern admitidos. No animar el
impudor de ninguno de los dos
recibindolos en Longbourn.
A esta declaracin sigui una larga
disputa, pero el seor Bennet se
mantuvo firme. Se pas de este punto a
otro y la seora Bennet vio con asombro
y horror que su marido no quera
adelantar ni una guinea para comprar el
traje de novia a su hija. Asegur que no
recibira de l ninguna prueba de afecto
en lo que a ese tema se refera. La
seora Bennet no poda comprenderlo;
era superior a las posibilidades de su
imaginacin que el rencor de su marido
llegase hasta el punto de negar a su hija
un privilegio sin el cual su matrimonio
apenas parecera vlido. Era ms
sensible a la desgracia de que su hija no
tuviese vestido de novia que ponerse,
que a la vergenza de que se hubiese
fugado y hubiese vivido con Wickham
quince das antes de que la boda se
celebrara.
Elizabeth se arrepenta ms que
nunca de haber comunicado a Darcy,
empujada por el dolor del momento, la
accin de su hermana, pues ya que la
boda iba a cubrir el escndalo de la
fuga, era de suponer que los ingratos
preliminares seran ocultados a todos
los que podan ignorarlos.
No tema la indiscrecin de Darcy;
pocas personas le inspiraban ms
confianza que l; pero le mortificaba que
supiese la flaqueza de su hermana. Y no
por el temor de que le acarrease a ella
ningn perjuicio, porque de todos modos
el abismo que pareca mediar entre
ambos era invencible. Aunque el
matrimonio de Lydia se hubiese
arreglado de la manera ms honrosa, no
se poda suponer que Darcy quisiera
emparentar con una familia que a todos
sus dems reparos iba a aadir ahora la
alianza ms ntima con el hombre que
con tanta justicia Darcy despreciaba.
Ante una cosa as era natural que
Darcy retrocediera. El deseo de ganarse
el afecto de Elizabeth que sta haba
adivinado en l en Derbyshire, no poda
sobrevivir a semejante golpe. Elizabeth
se senta humillada, entristecida, y llena
de vagos remordimientos. Ansiaba su
cario cuando ya no poda esperar
obtenerlo. Quera saber de l cuando ya
no haba la ms mnima oportunidad de
tener noticias suyas. Estaba convencida
de que habra podido ser feliz con l,
cuando era probable que no se volvieran
a ver.
Qu triunfo para l pensaba si
supiera que las proposiciones que
desech con tanto orgullo hace slo
cuatro meses, las recibira ahora
encantada!
No dudaba que era generoso como el
que ms, pero mientras viviese, aquello
tena que constituir para l un triunfo.
Empez entonces a comprender que
Darcy era exactamente, por su modo de
ser y su talento, el hombre que ms le
habra convenido. El entendimiento y el
carcter de Darcy, aunque no semejantes
a los suyos, habran colmado todos sus
deseos. Su unin habra sido ventajosa
para ambos: con la soltura y la viveza
de ella, el temperamento de l se habra
suavizado y habran mejorado sus
modales. Y el juicio, la cultura y el
conocimiento del mundo que l posea le
habran reportado a ella importantes
beneficios.
Pero ese matrimonio ideal ya no
podra dar una leccin a las
admiradoras multitudes de lo que era la
felicidad conyugal; la unin que iba a
efectuarse en la familia de Elizabeth era
muy diferente y exclua la posibilidad de
la primera.
No podan imaginar cmo se las
arreglaran Wickham y Lydia para vivir
con una pasable independencia; pero no
le era difcil conjeturar lo poco estable
que haba de ser la felicidad de una
pareja unida nicamente porque sus
pasiones eran ms fuertes que su virtud.
El seor Gardiner no tard en volver
a escribir a su cuado. Contestaba
brevemente al agradecimiento del seor
Bennet diciendo que su mayor deseo era
contribuir al bienestar de toda su familia
y terminaba rogando que no se volviese
a hablar ms del tema. El principal
objeto de la carta era informarle de que
Wickham haba resuelto abandonar el
regimiento.

Tena muchas ganas de que


lo hiciese aada cuando
ultimamos el matrimonio; y
creo que convendrs conmigo
en que su salida de ese Cuerpo
es altamente provechosa tanto
para l como para mi sobrina.
La intencin del seor Wickham
es entrar en el Ejrcito regular,
y entre sus antiguos amigos hay
quien puede y quiere ayudarle a
conseguirlo. Se le ha prometido
el grado de alfrez en el
regimiento del general X,
actualmente acuartelado en el
Norte. Es mucho mejor que se
aleje de esta parte del reino. l
promete firmemente, y espero
que sea as, que hallndose
entre otras gentes ante las
cuales no debern
desacreditarse, los dos sern
ms prudentes. He escrito al
coronel Forster participndole
nuestros arreglos y
suplicndole que diga a los
diversos acreedores del seor
Wickham en Brighton y sus
alrededores, que se les pagar
inmediatamente bajo mi
responsabilidad. Te importara
tomarte la molestia de dar las
mismas seguridades a los
acreedores de Meryton, de los
que te mando una lista de
acuerdo con lo que el seor
Wickham me ha indicado? Nos
ha confesado todas sus deudas y
espero que al menos en esto no
nos haya engaado. Haggerston
tiene ya instrucciones y dentro
de una semana estar todo listo.
Entonces el seor Wickham se
incorporar a su regimiento, a
no ser que primero se le invite a
ir a Longbourn, pues me dice mi
mujer que Lydia tiene muchos
deseos de veros a todos antes de
dejar el Sur. Est muy bien y os
ruega sumisamente que os
acordis de ella su madre y t.
Tuyo,
E. Gardiner.

El seor Bennet y sus hijas


comprendieron las ventajas de que
Wickham saliese de la guarnicin del
condado tan claramente como el seor
Gardiner; pero la seora Bennet no
estaba tan satisfecha como ellos. Le
disgustaba mucho que Lydia se
estableciese en el Norte precisamente
cuando ella esperaba con placer y
orgullo disfrutar de su compaa, pues
no haba renunciado a su ilusin de que
residiera en Hertfordshire. Y adems
era una lstima que Lydia se separase de
un regimiento donde todos la conocan y
donde tena tantos admiradores.
Quiere tanto a la seora Forster,
que le ser muy duro abandonarla. Y,
adems, hay varios muchachos que le
gustan. Puede que los oficiales del
regimiento del general X no sean tan
simpticos.
La splica pues como tal haba de
considerarse de su hija de ser admitida
de nuevo en la familia antes de partir
para el Norte fue al principio
rotundamente denegada; pero Jane y
Elizabeth, por los sentimientos y por el
porvenir de su hermana, deseaban que
notificase su matrimonio a sus padres en
persona, e insistieron con tal inters,
suavidad y dulzura en que el seor
Bennet accediese a recibirles a ella y a
su marido en Longbourn despus de la
boda, que le convencieron. De modo que
la seora Bennet tuvo la satisfaccin de
saber que podran presentar a la
vecindad a su hija casada antes de que
fuese desterrada al Norte. En
consecuencia, cuando el seor Bennet
volvi a escribir a su cuado, le dio
permiso para que la pareja viniese, y se
determin que al acabar la ceremonia
saldran para Longbourn. Elizabeth se
quej de que Wickham aceptase este
plan, y si se hubiese guiado slo por sus
propios deseos, Wickham sera para ella
la ltima persona con quien querra
encontrarse.
CAPTULO LI
Lleg el da de la boda de Lydia, y Jane
y Elizabeth se interesaron por ella
probablemente ms que ella misma. Se
envi el coche a buscarlos a X, y
volvera con ellos a la hora de comer.
Jane y Elizabeth teman su llegada,
especialmente Jane, que supona en
Lydia los mismos sentimientos que a
ella la habran embargado si hubiese
sido la culpable, y se atormentaba
pensando en lo que Lydia deba sufrir.
Llegaron. La familia estaba reunida
en el saloncillo esperndolos. La
sonrisa adornaba el rostro de la seora
Bennet cuando el coche se detuvo frente
a la puerta; su marido estaba
impenetrablemente serio, y sus hijas,
alarmadas, ansiosas e inquietas.
Se oy la voz de Lydia en el
vestbulo; se abri la puerta y la recin
casada entr en la habitacin. Su madre
se levant, la abraz y le dio con
entusiasmo la bienvenida, tendindole la
mano a Wickham que segua a su mujer,
desendoles a ambos la mayor felicidad,
con una presteza que demostraba su
conviccin de que sin duda seran
felices.
El recibimiento del seor Bennet,
hacia quien se dirigieron luego, ya no
fue tan cordial. Reafirm su seriedad y
apenas abri los labios. La tranquilidad
de la joven pareja era realmente
suficiente para provocarle. A Elizabeth
le daban vergenza e incluso Jane estaba
escandalizada. Lydia segua siendo
Lydia: indmita, descarada, insensata,
chillona y atrevida. Fue de hermana en
hermana pidindoles que la felicitaran, y
cuando al fin se sentaron todos, mir con
avidez por toda la estancia, notando que
haba habido un pequeo cambio, y,
soltando una carcajada, dijo que haca
un montn de tiempo que no estaba all.
Wickham no pareca menos contento
que ella; pero sus modales seguan
siendo tan agradables que si su modo de
ser y su boda hubieran sido como
deban, sus sonrisas y sus desenvueltos
ademanes al reclamar el reconocimiento
de su parentesco por parte de sus
cuadas, les habran seducido a todas.
Elizabeth nunca crey que fuese capaz
de tanta desfachatez, pero se sent
decidida a no fijar lmites en adelante a
la desvergenza de un desvergonzado.
Tanto Jane como ella estaban
ruborizadas, pero las mejillas de los
causantes de su turbacin permanecan
inmutables.
No falt la conversacin. La novia y
la madre hablaban sin respiro, y
Wickham, que se sent al lado de
Elizabeth, comenz a preguntar por sus
conocidos de la vecindad con una
alegra y buen humor, que ella no habra
podido igualar en sus respuestas. Tanto
Lydia como Wickham parecan tener
unos recuerdos maravillosos.
Recordaban todo lo pasado sin ningn
pesar, y ella hablaba voluntariamente de
cosas a las que sus hermanas no habran
hecho alusin por nada del mundo.
Ya han pasado tres meses desde
que me fui! exclam. Y parece que
fue hace slo quince das! Y, sin
embargo, cuntas cosas han ocurrido!
Dios mo! Cuando me fui no tena ni
idea de que cuando volviera iba a estar
casada; aunque pensaba que sera
divertidsimo que as fuese.
Su padre alz los ojos; Jane estaba
angustiada; Elizabeth mir a Lydia
significativamente, pero ella, que nunca
vea ni oa lo que no le interesaba,
continu alegremente:
Mam, sabe la gente de por aqu
que me he casado? Me tema que no, y
por eso, cuando adelantamos el carruaje
de William Goulding, quise que se
enterase; baj el cristal que quedaba a
su lado y me quit el guante y apoy la
mano en el marco de la ventanilla para
que me viese el anillo. Entonces le
salud y sonre como si nada.
Elizabeth no lo aguant ms. Se
levant y se fue a su cuarto y no baj
hasta or que pasaban por el vestbulo en
direccin al comedor. Lleg a tiempo de
ver cmo Lydia, pavonendose, se
colocaba en la mesa al lado derecho de
su madre y le deca a su hermana mayor:
Jane, ahora me corresponde a m
tu puesto. T pasas a segundo lugar,
porque yo soy una seora casada.
No caba suponer que el tiempo
diese a Lydia aquella mesura de la que
siempre haba carecido. Su tranquilidad
de espritu y su desenfado iban en
aumento. Estaba impaciente por ver a la
seora Philips, a los Lucas y a todos los
dems vecinos, para or cmo la
llamaban seora Wickham. Mientras
tanto, despus de comer, fue a ensear
su anillo de boda a la seora Hill y a las
dos criadas para presumir de casada.
Bien, mam dijo cuando todos
volvieron al saloncillo, qu te
parece mi marido? No es encantador?
Estoy segura de que todas mis hermanas
me envidian; slo deseo que tengan la
mitad de suerte que yo. Deberan ir a
Brighton; es un sitio ideal para
conseguir marido. Qu pena que no
hayamos ido todos!
Es verdad. Si yo mandase,
habramos ido. Lydia, querida ma, no
me gusta nada que te vayas tan lejos.
Tiene que ser as?
Oh, Seor! S, no hay ms
remedio. Pero me gustar mucho. T,
pap y mis hermanas tenis que venir a
vernos. Estaremos en Newcastle todo el
invierno, y habr seguramente algunos
bailes; procurar conseguir buenas
parejas para todas.
Eso es lo que ms me gustara!
suspir su madre.
Y cuando regresis, que se queden
con nosotros una o dos de mis hermanas,
y estoy segura de que les habr
encontrado marido antes de que acabe el
invierno:
Te agradezco la intencin
repuso Elizabeth, pero no me gusta
mucho que digamos tu manera de
conseguir marido.
Los invitados iban a estar en
Longbourn diez das solamente.
Wickham haba recibido su destino antes
de salir de Londres y tena que
incorporarse a su regimiento dentro de
una quincena.
Nadie, excepto la seora Bennet,
senta que su estancia fuese tan corta. La
mayor parte del tiempo se lo pas en
hacer visitas acompaada de su hija y en
organizar fiestas en la casa. Las fiestas
eran gratas a todos; evitar el crculo
familiar era an ms deseable para los
que pensaban que para los que no
pensaban.
El cario de Wickham por Lydia era
exactamente tal como Elizabeth se lo
haba imaginado, y muy distinto que el
de Lydia por l. No necesit Elizabeth
ms que observar un poco a su hermana
para darse cuenta de que la fuga haba
obedecido ms al amor de ella por l
que al de l por ella. Se habra
extraado de que Wickham se hubiera
fugado con una mujer hacia la que no
senta ninguna atraccin especial, si no
hubiese tenido por cierto que la mala
situacin en que se encontraba le haba
impuesto aquella accin, y no era l
hombre, en semejante caso, para rehuir
la oportunidad de tener una compaera.
Lydia estaba loca por l; su
querido Wickham no se la caa de la
boca, era el hombre ms perfecto del
mundo y todo lo que haca estaba bien
hecho. Aseguraba que a primeros de
septiembre Wickham matara ms
pjaros que nadie de la comarca.
Una maana, poco despus de su
llegada, mientras estaba sentada con sus
hermanas mayores, Lydia le dijo a
Elizabeth:
Creo que todava no te he contado
cmo fue mi boda. No estabas presente
cuando se la expliqu a mam y a las
otras. No te interesa saberlo?
Realmente, no contest
Elizabeth; no deberas hablar mucho
de ese asunto.
Ay, qu rara eres! Pero quiero
contrtelo. Ya sabes que nos casamos en
San Clemente, porque el alojamiento de
Wickham perteneca a esa parroquia.
Habamos acordado estar todos all a
las once. Mis tos y yo tenamos que ir
juntos y reunirnos con los dems en la
iglesia. Bueno; lleg la maana del
lunes y yo estaba que no vea. Sabes?
Tena un miedo de que pasara algo que
lo echase todo a perder, me habra
vuelto loca! Mientras me vest, mi ta me
estuvo predicando dale que dale como si
me estuviera leyendo un sermn. Pero yo
no escuch ni la dcima parte de sus
palabras porque, como puedes suponer,
pensaba en mi querido Wickham, y en si
se pondra su traje azul para la boda.
Bueno; desayunamos a las diez,
como de costumbre. Yo cre que aquello
no acabara nunca, porque has de saber
que los tos estuvieron pesadsimos
conmigo durante todo el tiempo que pas
con ellos. Creme, no puse los pies
fuera de casa en los quince das; ni una
fiesta, ninguna excursin, nada! La
verdad es que Londres no estaba muy
animado; pero el Little Theatre estaba
abierto. En cuanto lleg el coche a la
puerta, mi to tuvo que atender a aquel
horrible seor Stone para cierto asunto.
Y ya sabes que en cuanto se encuentran,
la cosa va para largo. Bueno, yo tena
tanto miedo que no saba qu hacer,
porque mi to iba a ser el padrino, y si
llegbamos despus de la hora, ya no
podramos casarnos aquel da. Pero,
afortunadamente, mi to estuvo listo a
los dos minutos y salimos para la
iglesia. Pero despus me acord de que
si to Gardiner no hubiese podido ir a la
boda, de todos modos no se habra
suspendido, porque el seor Darcy
poda haber ocupado su lugar.
El seor Darcy! repiti
Elizabeth con total asombro.
Claro! Acompaaba a Wickham, ya
sabes. Pero ay de m, se me haba
olvidado! No deb decirlo. Se lo
promet fielmente. Qu dir Wickham?
Era un secreto!
Si era un secreto dijo Jane no
digas ni una palabra ms. Yo no quiero
saberlo.
Naturalmente aadi Elizabeth,
a pesar de que se mora de curiosidad
, no te preguntaremos nada.
Gracias dijo Lydia, porque si
me preguntis, os lo contara todo y
Wickham se enfadara.
Con semejante incentivo para
sonsacarle, Elizabeth se abstuvo de
hacerlo y para huir de la tentacin se
march.
Pero ignorar aquello era imposible
o, por lo menos, lo era no tratar de
informarse. Darcy haba asistido a la
boda de Lydia. Tanto el hecho como sus
protagonistas parecan precisamente los
menos indicados para que Darcy se
mezclase con ellos. Por su cabeza
cruzaron rpidas y confusas conjeturas
sobre lo que aquello significaba, pero
ninguna le pareci aceptable. Las que
ms le complacan, porque enaltecan a
Darcy, eran aparentemente improbables.
No poda soportar tal incertidumbre, por
lo que se apresur y cogi una hoja de
papel para escribir una breve carta a su
ta pidindole le aclarase lo que a Lydia
se le haba escapado, si era compatible
con el secreto del asunto.
Ya comprenders aada que
necesito saber por qu una persona que
no tiene nada que ver con nosotros y que
propiamente hablando es un extrao
para nuestra familia, ha estado con
vosotros en ese momento. Te suplico
que me contestes a vuelta de correo y me
lo expliques, a no ser que haya
poderosas razones que impongan el
secreto que Lydia dice, en cuyo caso
tendr que tratar de resignarme con la
ignorancia.
Pero no lo har, se dijo a s
misma al acabar la carta; y querida ta,
si no me lo cuentas, me ver obligada a
recurrir a tretas y estratagemas para
averiguarlo.
El delicado sentido del honor de
Jane le impidi hablar a solas con
Elizabeth de lo que a Lydia se le haba
escapado. Elizabeth se alegr, aunque
de esta manera, si sus pesquisas daban
resultado, no podra tener un confidente.
CAPTULO LII
Elizabeth tuvo la satisfaccin de recibir
inmediata respuesta a su carta. Corri
con ella al sotillo, donde haba menos
probabilidades de que la molestaran, se
sent en un banco y se prepar a ser
feliz, pues la extensin de la carta la
convenci de que no contena una
negativa.

Gracechurch Street, 8 de
septiembre.

Mi querida sobrina: Acabo


de recibir tu carta y voy a
dedicar toda la maana a
contestarla, pues creo que en
pocas palabras no podr decirte
lo mucho que tengo que
contarte. Debo confesar que me
sorprendi tu pregunta, pues no
la esperaba de ti. No te enfades,
slo deseo que sepas que no
crea que tales aclaraciones
fueran necesarias por tu parte.
Si no quieres entenderme,
perdona mi impertinencia. Tu
to est tan sorprendido como
yo, y slo por la creencia de
que eres parte interesada se ha
permitido obrar como lo ha
hecho. Pero por si
efectivamente eres inocente y
no sabes nada de nada, tendr
que ser ms explcita.
El mismo da que llegu de
Longbourn, tu to haba tenido
una visita muy inesperada. El
seor Darcy vino y estuvo
encerrado con l varias horas.
Cuando yo regres, ya estaba
todo arreglado; as que mi
curiosidad no padeci tanto
como la tuya. Darcy vino para
decir a Gardiner que haba
descubierto el escondite de
Wickham y tu hermana, y que
les haba visto y hablado a los
dos: a Wickham varias veces, a
tu hermana una solamente. Por
lo que puedo deducir, Darcy se
fue de Derbyshire al da
siguiente de habernos ido
nosotros y vino a Londres con
la idea de buscarlos. El motivo
que dio es que se reconoca
culpable de que la infamia de
Wickham no hubiese sido
suficientemente conocida para
impedir que una muchacha
decente le amase o se confiara
a l. Generosamente lo imput
todo a su ciego orgullo,
diciendo que antes haba
juzgado indigno de l publicar
sus asuntos privados. Su
conducta hablara por l. Por lo
tanto crey su deber intervenir
y poner remedio a un mal que l
mismo haba ocasionado. Si
tena otro motivo, estoy segura
de que no era deshonroso
Haba pasado varios das en la
capital sin poder dar con ellos,
pero tena una pista que poda
guiarle y que era ms
importante que todas las
nuestras y que, adems, fue otra
de las razones que le
impulsaron a venir a vernos.
Parece ser que hay una
seora, una tal seora Younge,
que tiempo atrs fue el aya de
la seorita Darcy, y hubo que
destituirla de su cargo por
alguna causa censurable que l
no nos dijo. Al separarse de la
familia Darcy, la seora Younge
tom una casa grande en
Edwards Street y desde
entonces se gan la vida
alquilando habitaciones. Darcy
saba que esa seora Younge
tena estrechas relaciones con
Wickham, y a ella acudi en
busca de noticias de ste en
cuanto lleg a la capital. Pero
pasaron dos o tres das sin que
pudiera obtener de dicha
seora lo que necesitaba.
Supongo que no quiso hablar
hasta que le sobornaran, pues,
en realidad, saba desde el
principio en dnde estaba su
amigo. Wickham, en efecto,
acudi a ella a su llegada a
Londres, y si hubiese habido
lugar en su casa, all se habra
alojado. Pero, al fin, nuestro
buen amigo consigui la
direccin que buscaba. Estaban
en la calle X. Vio a Wickham y
luego quiso ver a Lydia. Nos
confes que su primer propsito
era convencerla de que saliese
de aquella desdichada situacin
y volviese al seno de su familia
si se poda conseguir que la
recibieran, y le ofreci su
ayuda en todo lo que estuviera
a su alcance. Pero encontr a
Lydia absolutamente decidida a
seguir tal como estaba. Su
familia no le importaba un
comino y rechaz la ayuda de
Darcy; no quera or hablar de
abandonar a Wickham; estaba
convencida de que se casaran
alguna vez y le tena sin
cuidado saber cundo. En vista
de esto, Darcy pens que lo
nico que haba que hacer era
facilitar y asegurar el
matrimonio; en su primer
dilogo con Wickham, vio que
el matrimonio no entraba en los
clculos de ste. Wickham
confes que se haba visto
obligado a abandonar el
regimiento debido a ciertas
deudas de honor que le
apremiaban; no tuvo el menor
escrpulo en echar la culpa a la
locura de Lydia todas las
desdichadas consecuencias de
la huida. Dijo que renunciara
inmediatamente a su empleo, y
en cuanto al porvenir, no saba
qu iba a ser de l; deba irse a
alguna parte, pero no saba
dnde y reconoci que no tena
dnde caerse muerto.
El seor Darcy le pregunt
por qu no se haba casado con
tu hermana en el acto. Aunque
el seor Bennet no deba de ser
muy rico, algo podra hacer por
l y su situacin mejorara con
el matrimonio. Pero por la
contestacin que dio Wickham,
Darcy comprendi que todava
acariciaba la esperanza de
conseguir una fortuna ms
slida casndose con otra
muchacha en algn otro pas;
no obstante, y dadas las
circunstancias en que se
hallaba, no pareca muy reacio
a la tentacin de obtener una
solucin inmediata.
Se entrevistaron repetidas
veces porque haba muchas
cosas que discutir. Wickham,
desde luego, necesitaba mucho
ms de lo que poda drsele,
pero al fin se prest a ser
razonable.
Cuando todo estuvo
convenido entre ellos, lo
primero que hizo el seor Darcy
fue informar a tu to, por lo
cual vino a Gracechurch Street
por vez primera, la tarde
anterior a mi llegada. Pero no
pudo ver a Gardiner. Darcy
averigu que tu padre segua
an en nuestra casa, pero que
iba a marcharse al da
siguiente. No crey que tu
padre fuese persona ms a
propsito que tu to para tratar
del asunto, y entonces aplaz su
visita hasta que tu padre se
hubo ido. No dej su nombre, y
al otro da supimos nicamente
que haba venido un caballero
por una cuestin de negocios.
El sbado volvi. Tu padre
se haba marchado y tu to
estaba en casa. Como he dicho
antes, hablaron largo rato los
dos.
El domingo volvieron a
reunirse y entonces le vi yo
tambin. Hasta el lunes no
estuvo todo decidido, y entonces
fue cuando se mand al propio
a Longbourn. Pero nuestro
visitante se mostr muy
obstinado; te aseguro,
Elizabeth, que la obstinacin es
el verdadero defecto de su
carcter. Le han acusado de
muchas faltas en varias
ocasiones, pero sa es la nica
verdadera. Todo lo quiso hacer
l por su cuenta, a pesar de que
tu to y no lo digo para que
me lo agradezcas, as que te
ruego no hables de ello lo
habra arreglado todo al
instante.
Discutieron los dos mucho
tiempo, mucho ms de lo que
merecan el caballero y la
seorita en cuestin. Pero al
cabo tu to se vio obligado a
ceder, y en lugar de permitirle
que fuese til a su sobrina, le
redujo a aparentarlo
nicamente, por ms disgusto
que esto le causara a tu to. As
es que me figuro que tu carta de
esta maana le ha
proporcionado un gran placer
al darle la oportunidad de
confesar la verdad y quitarse
los mritos que se deben a otro.
Pero te suplico que no lo
divulgues y que, como mximo,
no se lo digas ms que a Jane.
Me imagino que sabrs lo
que se ha hecho por esos
jvenes. Se han pagado las
deudas de Wickham, que
ascienden, segn creo, a
muchsimo ms de mil libras; se
han fijado otras mil para
aumentar la dote de Lydia, y se
le ha conseguido a l un
empleo. Segn Darcy, las
razones por las cuales ha hecho
todo esto son unicamente las
que te he dicho antes: por su
reserva no se supo quin era
Wickham y se le recibi y
consider de modo que no
mereca. Puede que haya algo
de verdad en esto, aunque yo no
dudo que ni la reserva de Darcy
ni la de nadie tenga nada que
ver en el asunto. Pero a pesar
de sus bonitas palabras, mi
querida Elizabeth, puedes estar
segura de que tu to jams
habra cedido a no haberle
credo movido por otro inters.
Cuando todo estuvo
resuelto, el seor Darcy regres
junto a sus amigos que seguan
en Pemberley, pero prometi
volver a Londres para la boda y
para liquidar las gestiones
monetarias.
Creo que ya te lo he contado
todo. Si es cierto lo que dices,
este relato te habr de
sorprender muchsimo, pero me
figuro que no te disgustar.
Lydia vino a casa y Wickham
tuvo constante acceso a ella. l
era el mismo que conoc en
Hertfordshire, pero no te dira
lo mucho que me desagrad la
conducta de Lydia durante su
permanencia en nuestra casa, si
no fuera porque la carta de
Jane del mircoles me dio a
entender que al llegar a
Longbourn se port
exactamente igual, por lo que
no habr de extraarte lo que
ahora cuento. Le habl muchas
veces con toda seriedad
hacindole ver la desgracia que
haba acarreado a su familia,
pero si me oy sera por
casualidad, porque estoy
convencida de que ni siquiera
me escuchaba. Hubo veces en
que lleg a irritarme; pero me
acordaba de mis queridas
Elizabeth y Jane y me revesta
de paciencia.
El seor Darcy volvi
puntualmente y, como Lydia os
dijo, asisti a la boda. Comi
con nosotros al da siguiente.
Se dispona a salir de Londres
el mircoles o el jueves. Te
enojars conmigo, querida
Lizzy, si aprovecho esta
oportunidad para decirte lo que
nunca me habra atrevido a
decirte antes, y es lo mucho que
me gusta Darcy? Su conducta
con nosotros ha sido tan
agradable en todo como cuando
estbamos en Derbyshire. Su
inteligencia, sus opiniones, todo
me agrada. No le falta ms que
un poco de viveza, y eso si se
casa juiciosamente, su mujer se
lo ensear. Me parece que
disimula muy bien; apenas
pronunci tu nombre. Pero se
ve que el disimulo est de moda.
Te ruego que me perdones si
he estado muy suspicaz, o por lo
menos no me castigues hasta el
punto de excluirme de
Pemberley. No ser feliz del
todo hasta que no haya dado la
vuelta completa a la finca. Un
faetn bajo con un buen par de
jacas sera lo ideal.
No puedo escribirte ms.
Los nios me estn llamando
desde hace media hora.
Tuya afectsima,
M. Gardiner

El contenido de esta carta dej a


Elizabeth en una conmocin en la que no
se poda determinar si tomaba mayor
parte el placer o la pena. Las vagas
sospechas que en su incertidumbre sobre
el papel de Darcy en la boda de su
hermana haba concebido, sin osar
alentarlas porque implicaban alardes de
bondad demasiado grandes para ser
posibles, y temiendo que fueran ciertas
por la humillacin que la gratitud
impondra, quedaban, pues,
confirmadas. Darcy haba ido detrs de
ellos expresamente, haba asumido toda
la molestia y mortificacin inherentes a
aquella bsqueda, implor a una mujer a
la que deba detestar y se vio obligado a
tratar con frecuencia, a persuadir y a la
postre sobornar, al hombre que ms
deseaba evitar y cuyo solo nombre le
horrorizaba pronunciar. Todo lo haba
hecho para salvar a una muchacha que
nada deba de importarle y por quien no
poda sentir ninguna estimacin. El
corazn le deca a Elizabeth que lo
haba hecho por ella, pero otras
consideraciones repriman esta
esperanza y pronto se dio cuenta de que
halagaba su vanidad al pretender
explicar el hecho de esa manera, pues
Darcy no poda sentir ningn afecto por
una mujer que le haba rechazado y, si lo
senta, no sera capaz de sobreponerse a
un sentimiento tan natural como el de
emparentar con Wickham. Darcy,
cuado de Wickham! El ms elemental
orgullo tena que rebelarse contra ese
vnculo. Verdad es que Darcy haba
hecho tanto que Elizabeth estaba
confundida, pero dio una razn muy
verosmil. No era ningn disparate
pensar que Darcy creyese haber obrado
mal; era generoso y tena medios para
demostrarlo, y aunque Elizabeth se
resista a admitir que hubiese sido ella
el mvil principal, caba suponer que un
resto de inters por ella haba
contribuido a sus gestiones en un asunto
que comprometa la paz de su espritu.
Era muy penoso quedar obligados de tal
forma a una persona a la que nunca
podran pagar lo que haba hecho. Le
deban la salvacin y la reputacin de
Lydia. Cunto le dolieron a Elizabeth su
ingratitud y las insolentes palabras que
le haba dirigido! Estaba avergonzada
de s misma, pero orgullosa de l,
orgullosa de que se hubiera portado tan
compasivo y noblemente. Ley una y
otra vez los elogios que le tributaba su
ta, y aunque no le parecieron
suficientes, le complacieron. Le daba un
gran placer, aunque tambin la
entristeca pensar que sus tos crean que
entre Darcy y ella subsista afecto y
confianza.
Se levant de su asiento y sali de
su meditacin al notar que alguien se
aproximaba; y antes de que pudiera
alcanzar otro sendero, Wickham la
abord.
Temo interrumpir tu solitario
paseo, querida hermana le dijo
ponindose a su lado.
As es, en efecto replic con
una sonrisa, pero no quiere decir que
la interrupcin me moleste.
Sentira molestarte. Nosotros
hemos sido siempre buenos amigos. Y
ahora somos algo ms.
Cierto. Y los dems, han salido?
No s. La seora Bennet y Lydia
se han ido en coche a Meryton. Me han
dicho tus tos, querida hermana, que has
estado en Pemberley.
Elizabeth contest afirmativamente.
Te envidio ese placer, y si me
fuera posible pasara por all de camino
a Newcastle. Supongo que veras a la
anciana ama de llaves. Pobre seora
Reynolds! Cunto me quera! Pero me
figuro que no me nombrara delante de
vosotros.
S, te nombr.
Y qu dijo?
Que habas entrado en el ejrcito
y que andabas en malos pasos. Ya sabes
que a tanta distancia las cosas se
desfiguran.
Claro contest l mordindose
los labios.
Elizabeth crey haberle callado,
pero Wickham dijo en seguida:
Me sorprendi ver a Darcy el mes
pasado en la capital. Nos encontramos
varias veces. Me gustara saber qu
estaba haciendo en Londres.
Puede que preparase su
matrimonio con la seorita de Bourgh
dijo Elizabeth. Debe de ser algo
especial para que est en Londres en
esta poca del ao.
Indudablemente. Le viste cuando
estuviste en Lambton? Creo que los
Gardiner me dijeron que s.
Efectivamente; nos present a su
hermana.
Y te gust?
Muchsimo.
Es verdad que he odo decir que
en estos dos ltimos aos ha mejorado
extraordinariamente. La ltima vez que
la vi no prometa mucho. Me alegro de
que te gustase. Espero que le vaya bien.
Le ir bien. Ha pasado ya la edad
ms difcil.
Pasaste por el pueblo de
Kimpton?
No me acuerdo.
Te lo digo, porque sa es la
rectora que deba haber tenido yo. Es
un lugar delicioso! Y qu casa
parroquial tan excelente tiene! Me
habra convenido desde todos los puntos
de vista.
Te habra gustado componer
sermones?
Muchsimo. Lo habra tomado
como una parte de mis obligaciones y
pronto no me habra costado ningn
esfuerzo. No puedo quejarme, pero no
hay duda de que eso habra sido lo
mejor para m. La quietud y el retiro de
semejante vida habran colmado todos
mis anhelos. Pero no pudo ser! Le
oste a Darcy mencionar ese tema
cuando estuviste en Kent?
Supe de fuentes fidedignas que la
parroquia se te leg slo
condicionalmente y a la voluntad del
actual seor de Pemberley.
Eso te ha dicho? S, algo de eso
haba; as te lo cont la primera vez, te
acuerdas?
Tambin o decir que hubo un
tiempo en que el componer sermones no
te pareca tan agradable como ahora,
que entonces declaraste tu intencin de
no ordenarte nunca, y que el asunto se
liquid de acuerdo contigo.
S, es cierto. Debes recordar lo
que te dije acerca de eso cuando
hablamos de ello la primera vez.
Estaba ya casi a la puerta de la casa,
pues Elizabeth haba seguido paseando
para quitrselo de encima. Por
consideracin a su hermana no quiso
provocarle y slo le dijo con una
sonrisa:
Vamos, Wickham; somos
hermanos. No discutamos por el pasado.
Espero que de ahora en adelante no
tengamos por qu discutir.
Le dio la mano y l se la bes con
afectuosa galantera, aunque no saba
qu cara poner, y entraron en la casa.
CAPTULO LIII
Wickham qued tan escarmentado con
aquella conversacin que nunca volvi a
exponerse, ni a provocar a su querida
hermana Elizabeth a reanudarla. Y ella
se alegr de haber dicho lo suficiente
para que no mencionase el tema ms.
Lleg el da de la partida del joven
matrimonio, y la seora Bennet se vio
forzada a una separacin que al parecer
iba a durar un ao, por lo menos, ya que
de ningn modo entraba en los clculos
del seor Bennet el que fuesen todos a
Newcastle.
Oh, seor! No lo s! Acaso
tardaremos dos o tres aos!
Escrbeme muy a menudo,
querida.
Tan a menudo como pueda. Pero
ya sabes que las mujeres casadas no
disponemos de mucho tiempo para
escribir. Mis hermanas s podrn
escribirme; no tendrn otra cosa que
hacer.
El adis de Wickham fue mucho ms
carioso que el de su mujer. Sonri,
estuvo muy agradable y dijo cosas
encantadoras.
Es un joven muy fino dijo el
seor Bennet en cuanto se haban ido;
no he visto nunca otro igual. Es una
mquina de sonrisas y nos hace la pelota
a todos. Estoy orgullossimo de l.
Desafo al mismo sir William Lucas a
que consiga un yerno ms valioso.
La prdida de su hija sumi en la
tristeza a la seora Bennet por varios
das.
Muchas veces pienso deca
que no hay nada peor que separarse de
las personas queridas. Se queda una tan
desamparada sin ellas!
Pues ya ves, sa es una
consecuencia de casar a las hijas
observ Elizabeth. Te har ms feliz
que las otras cuatro sigamos solteras.
No es eso. Lydia no me abandona
porque se haya casado, sino porque el
regimiento de su marido est lejos. Si
hubiera estado ms cerca, no se habra
marchado tan pronto.
Pero el desaliento que este suceso le
caus se alivi en seguida y su mente
empez a funcionar de nuevo con gran
agitacin ante la serie de noticias que
circulaban por aquel entonces. El ama
de llaves de Netherfield haba recibido
rdenes de preparar la llegada de su
amo que iba a tener lugar dentro de dos
o tres das, para dedicarse a la caza
durante unas semanas. La seora Bennet
estaba nerviossima. Miraba a Jane y
sonrea y sacuda la cabeza
alternativamente.
Bueno, bueno, conque viene el
seor Bingley, hermana? pues fue la
seora Philips la primera en darle la
noticia. Pues mejor. Aunque no me
importa. T sabes que nada tenemos que
ver con l y que no quiero volver a
verlo. Si quiere venir a Netherfield, que
venga. Y quin sabe lo que puede
pasar? Pero no nos importa. Ya sabes
que hace tiempo acordamos no volver a
decir palabra de esto. Es cierto que
viene?
Puedes estar segura respondi
la otra, porque la seora Nicholls
estuvo en Meryton ayer tarde; la vi pasar
y sal dispuesta a saber la verdad; ella
me dijo que s, que su amo llegaba.
Vendr el jueves a ms tardar; puede
que llegue el mircoles. La seora
Nicholls me dijo que iba a la carnicera
a encargar carne para el mircoles y
llevaba tres pares de patos listos para
matar.
Al saber la noticia, Jane mud de
color. Haca meses que entre ella y
Elizabeth no se hablaba de Bingley, pero
ahora en cuanto estuvieron solas le dijo:
He notado, Elizabeth, que cuando
mi ta comentaba la noticia del da, me
estabas mirando. Ya s que pareci que
me dio apuro, pero no te figures que era
por alguna tontera. Me qued confusa
un momento porque me di cuenta de que
me estarais observando. Te aseguro que
la noticia no me da tristeza ni gusto. De
una cosa me alegro: de que viene solo,
porque as lo veremos menos. No es que
tenga miedo por m, pero temo los
comentarios de la gente.
Elizabeth no saba qu pensar. Si no
le hubiera visto en Derbyshire, habra
podido creer que vena tan slo por el
citado motivo, pero no dudaba de que
an amaba a Jane, y hasta se arriesgaba
a pensar que vena con la aprobacin de
su amigo o que se haba atrevido incluso
a venir sin ella.
Es duro pensaba a veces que
este pobre hombre no pueda venir a una
casa que ha alquilado legalmente sin
levantar todas estas cbalas. Yo le
dejar en paz.
A pesar de lo que su hermana deca
y crea de buena fe, Elizabeth pudo notar
que la expectativa de la llegada de
Bingley le afectaba. Estaba distinta y
ms turbada que de costumbre.
El tema del que haban discutido sus
padres acaloradamente haca un ao,
surgi ahora de nuevo.
Querido mo, supongo que en
cuanto llegue el seor Bingley irs a
visitarle.
No y no. Me obligaste a hacerlo el
ao pasado, prometindome que se iba a
casar con una de mis hijas. Pero todo
acab en agua de borrajas, y no quiero
volver a hacer semejante parip como
un tonto.
Su mujer le observ lo
absolutamente necesaria que sera
aquella atencin por parte de todos los
seores de la vecindad en cuanto
Bingley llegase a Netherfield.
Es una etiqueta que me revienta
repuso el seor Bennet. Si quiere
nuestra compaa, que la busque; ya
sabe dnde vivimos. No puedo perder el
tiempo corriendo detrs de los vecinos
cada vez que se van y vuelven.
Bueno, ser muy feo que no le
visites; pero eso no me impedir
invitarle a comer. Vamos a tener en
breve a la mesa a la seora Long y a los
Goulding, y como contndonos a
nosotros seremos trece, habr justamente
un lugar para l.
Consolada con esta decisin, qued
perfectamente dispuesta a soportar la
descortesa de su esposo, aunque le
molestara enormemente que, con tal
motivo, todos los vecinos viesen a
Bingley antes que ellos. Al acercarse el
da de la llegada, Jane dijo:
A pesar de todo, empiezo a sentir
que venga. No me importara nada y le
ver con la mayor indiferencia, pero no
puedo resistir or hablar de l
perpetuamente. Mi madre lo hace con la
mejor intencin, pero no sabe, ni sabe
nadie, el sufrimiento que me causa. No
ser feliz hasta que Bingley se haya ido
de Netherfield.
Querra decirte algo para
consolarte contest Elizabeth, pero
no puedo. Debes comprenderlo. Y la
normal satisfaccin de recomendar
paciencia a los que sufren me est
vedada porque a ti nunca te falta.
Bingley lleg. La seora Bennet
trat de obtener con ayuda de las criadas
las primeras noticias, para aumentar la
ansiedad y el mal humor que la
consuman. Contaba los das que deban
transcurrir para invitarle, ya que no
abrigaba esperanzas de verlo antes. Pero
a la tercera maana de la llegada de
Bingley al condado, desde la ventana de
su vestidor le vio que entraba por la
verja a caballo y se diriga hacia la
casa.
Llam al punto a sus hijas para que
compartieran su gozo. Jane se neg a
dejar su lugar junto a la mesa. Pero
Elizabeth, para complacer a su madre,
se acerc a la ventana, mir y vio que
Bingley entraba con Darcy, y se volvi a
sentar al lado de su hermana.
Mam, viene otro caballero con l
dijo Catherine. Quin ser?
Supongo que algn conocido suyo,
querida; no le conozco.
Oh! exclam Catherine.
Parece aquel seor que antes estaba con
l. El seor cmo se llama? Aquel
seor alto y orgulloso.
Santo Dios! El seor Darcy?
Pues s, es l. Bueno; cualquier amigo
del seor Bingley ser siempre
bienvenido a esta casa; si no fuera por
eso No puedo verle ni en pintura.
Jane mir a Elizabeth con asombro e
inters. Saba muy poco de su encuentro
en Derbyshire y, por consiguiente,
comprenda el horror que haba de
causarle a su hermana ver a Darcy casi
por primera vez despus de la carta
aclaratoria. Las dos hermanas estaban
bastante intranquilas; cada una sufra por
la otra, y como es natural, por s misma.
Entretanto la madre segua perorando
sobre su odio a Darcy y sobre su
decisin de estar corts con l slo por
consideracin a Bingley. Ninguna de las
chicas la escuchaba. Elizabeth estaba
inquieta por algo que Jane no poda
sospechar, pues nunca se haba atrevido
a mostrarle la carta de la seora
Gardiner, ni a revelarle el cambio de
sus sentimientos por Darcy. Para Jane,
Darcy no era ms que el hombre cuyas
proposiciones haba rechazado
Elizabeth y cuyos mritos
menospreciaba. Pero para Elizabeth,
Darcy era el hombre a quien su familia
deba el mayor de los favores, y a quien
ella miraba con un inters, si no tan
tierno, por lo menos tan razonable y
justo como el que Jane senta por
Bingley. Su asombro ante la venida de
Darcy a Netherfield, a Longbourn,
buscndola de nuevo voluntariamente,
era casi igual al que experiment al
verlo tan cambiado en Derbyshire.
El color, que haba desaparecido de
su semblante, acudi en seguida
violentamente a sus mejillas, y una
sonrisa de placer dio brillo a sus ojos al
pensar que el cario y los deseos de
Darcy seguan siendo los mismos. Pero
no quera darlo por seguro.
Primero ver cmo se comporta
se dijo y luego Dios dir si puedo
tener esperanzas.
Se puso a trabajar atentamente y se
esforz por mantener la calma. No osaba
levantar los ojos, hasta que su creciente
curiosidad le hizo mirar a su hermana
cuando la criada fue a abrir la puerta.
Jane estaba ms plida que de
costumbre, pero ms sosegada de lo que
Elizabeth hubiese credo. Cuando
entraron los dos caballeros, enrojeci,
pero los recibi con bastante
tranquilidad, y sin dar ninguna muestra
de resentimiento ni de innecesaria
complacencia.
Elizabeth habl a los dos jvenes lo
menos que la educacin permita, y se
dedic a bordar con ms aplicacin que
nunca. Slo se aventur a dirigir una
mirada a Darcy. ste estaba tan serio
como siempre, y a ella se le antoj que
se pareca ms al Darcy que haba
conocido en Hertfordshire que al que
haba visto en Pemberley. Pero quiz en
presencia de su madre no se senta igual
que en presencia de sus tos. Era una
suposicin dolorosa, pero no
improbable.
Mir tambin un instante a Bingley,
y le pareci que estaba contento y
cohibido a la vez. La seora Bennet le
recibi con unos aspavientos que
dejaron avergonzadas a sus dos hijas,
especialmente por el contraste con su
fra y ceremoniosa manera de saludar y
tratar a Darcy.
Particularmente Elizabeth, sabiendo
que su madre le deba a Darcy la
salvacin de su hija predilecta de tan
irremediable infamia, se entristeci
profundamente por aquella grosera.
Darcy pregunt cmo estaban los
seores Gardiner, y Elizabeth le
contest con cierta turbacin. Despus,
apenas dijo nada. No estaba sentado al
lado de Elizabeth, y acaso se deba a
esto su silencio; pero no estaba as en
Derbyshire. All, cuando no poda
hablarle a ella hablaba con sus amigos;
pero ahora pasaron varios minutos sin
que se le oyera la voz, y cuando
Elizabeth, incapaz de contener su
curiosidad, alzaba la vista hacia l, le
encontraba con ms frecuencia mirando
a Jane que a ella, y a menudo mirando
slo al suelo. Pareca ms pensativo y
menos deseoso de agradar que en su
ltimo encuentro. Elizabeth estaba
decepcionada y disgustada consigo
misma por ello.
Cmo pude imaginarme que
estuviese de otro modo? se deca.
Ni siquiera s por qu ha venido aqu.
No tena humor para hablar con
nadie ms que con l, pero le faltaba
valor para dirigirle la palabra. Le
pregunt por su hermana, pero ya no
supo ms qu decirle.
Mucho tiempo ha pasado, seor
Bingley, desde que se fue usted dijo
la seora Bennet.
Efectivamente dijo Bingley.
Empezaba a temer continu ella
que ya no volvera. La gente dice que
por San Miguel piensa usted abandonar
esta comarca; pero espero que no sea
cierto. Han ocurrido muchas cosas en la
vecindad desde que usted se fue; la
seorita Lucas se cas y est establecida
en Hunsford, y tambin se cas una de
mis hijas. Supongo que lo habr usted
sabido, seguramente lo habr ledo en
los peridicos. Sali en el Times y en el
Courrier, slo que no estaba bien
redactado. Deca solamente: El
caballero George Wickham contrajo
matrimonio con la seorita Lydia
Bennet, sin mencionar a su padre ni
decir dnde viva la novia ni nada. La
gacetilla debi de ser obra de mi
hermano Gardiner, y no comprendo
cmo pudo hacer una cosa tan
desabrida. Lo vio usted?
Bingley respondi que s y la
felicit. Elizabeth no se atreva a
levantar los ojos y no pudo ver qu cara
pona Darcy.
Es delicioso tener una hija bien
casada sigui diciendo, pero al
mismo tiempo, seor Bingley, es muy
duro que se me haya ido tan lejos. Se
han trasladado a Newcastle, que cae
muy al Norte, segn creo, y all estarn
no s cunto tiempo. El regimiento de mi
yerno est destinado all, porque habrn
usted odo decir que ha dejado la
guarnicin del condado y que se ha
pasado a los regulares. Gracias a Dios
tiene todava algunos amigos, aunque
quiz no tantos como merece.
Elizabeth, sabiendo que esto iba
dirigido a Darcy, sinti tanta vergenza
que apenas poda sostenerse en la silla.
Sin embargo, hizo un supremo esfuerzo
para hablar y pregunt a Bingley si
pensaba permanecer mucho tiempo en el
campo. l respondi que unas semanas.
Cuando haya matado usted todos
sus pjaros, seor Bingley dijo la
seora Bennet, venga y mate todos los
que quiera en la propiedad de mi
esposo. Estoy segura que tendr mucho
gusto en ello y de que le reservar sus
mejores nidadas.
El malestar de Elizabeth aument
con tan innecesaria y oficiosa atencin.
No le caba la menor duda de que todas
aquellas ilusiones que renacan despus
de un ao acabaran otra vez del mismo
modo. Pens que aos enteros de
felicidad no podran compensarle a ella
y a Jane de aquellos momentos de
penosa confusin.
No deseo ms que una cosa se
dijo, y es no volver a ver a ninguno de
estos dos hombres. Todo el placer que
pueda proporcionar su compaa no
basta para compensar esta vergenza.
Ojal no tuviera que volver a
encontrrmelos nunca!
Pero aquella desdicha que no
podran compensar aos enteros de
felicidad, se atenu poco despus al
observar que la belleza de su hermana
volva a despertar la admiracin de su
antiguo enamorado. Al principio Bingley
habl muy poco con Jane, pero a cada
instante pareca ms prendado de ella.
La encontraba tan hermosa como el ao
anterior, tan sensible y tan afable,
aunque no tan habladora. Jane deseaba
que no se le notase ninguna variacin y
crea que hablaba como siempre, pero
su mente estaba tan ocupada que a veces
no se daba cuenta de su silencio.
Cuando los caballeros se levantaron
para irse, la seora Bennet no olvid su
proyectada invitacin. Los dos jvenes
aceptaron y se acord que cenaran en
Longbourn dentro de pocos das.
Me deba una visita, seor
Bingley aadi la seora Bennet,
pues cuando se fue usted a la capital el
ltimo invierno, me prometi comer en
familia con nosotros en cuanto
regresara. Ya ve que no lo he olvidado.
Estaba muy disgustada porque no volvi
usted para cumplir su compromiso.
Bingley pareci un poco
desconcertado por esa reflexin, y dijo
que lo senta mucho, pero que sus
asuntos le haban retenido. Darcy y l se
marcharon.
La seora Bennet haba estado a
punto de invitarles a comer aquel mismo
da, pero a pesar de que siempre se
coma bien en su casa, no crea que dos
platos fuesen de ningn modo suficientes
para un hombre que le inspiraba tan
ambiciosos proyectos, ni para satisfacer
el apetito y el orgullo de otro que tena
diez mil libras al ao de renta.
CAPTULO LIV
En cuanto se marcharon, Elizabeth sali
a pasear para recobrar el nimo o, mejor
dicho, para meditar la causa que le
haba hecho perderlo. La conducta de
Darcy la tena asombrada y enojada.
Por qu vino se deca para estar
en silencio, serio e indiferente?
No poda explicrselo de modo
satisfactorio.
Si pudo estar amable y
complaciente con mis tos en Londres,
por qu no conmigo? Si me tema, por
qu vino? Y si ya no le importo nada,
por qu estuvo tan callado? Qu
hombre ms irritante! No quiero pensar
ms en l.
Involuntariamente mantuvo esta
resolucin durante un rato, porque se le
acerc su hermana, cuyo alegre aspecto
demostraba que estaba ms satisfecha de
la visita que ella.
Ahora le dijo, pasado este
primer encuentro, me siento
completamente tranquila. S que soy
fuerte y que ya no me azorar delante de
l. Me alegro de que venga a comer el
martes, porque as se ver que nos
tratamos simplemente como amigos
indiferentes.
S, muy indiferentes contest
Elizabeth rindose. Oh, Jane! Ten
cuidado!
Lizzy, querida, no vas a creer que
soy tan dbil como para correr ningn
peligro.
Creo que ests en uno muy grande,
porque l te ama como siempre.
No volvieron a ver a Bingley hasta
el martes, y, entretanto, la seora Bennet
se entreg a todos los venturosos planes
que la alegra y la constante dulzura del
caballero haban hecho revivir en media
hora de visita. El martes se congreg en
Longbourn un numeroso grupo de gente y
los seores que con ms ansias eran
esperados llegaron con toda
puntualidad. Cuando entraron en el
comedor, Elizabeth observ atentamente
a Bingley para ver si ocupaba el lugar
que siempre le haba tocado en
anteriores comidas al lado de su
hermana; su prudente madre, pensando
lo mismo, se guard mucho de invitarle
a que tomase asiento a su lado. Bingley
pareci dudar, pero Jane acert a mirar
sonriente a su alrededor y la cosa qued
decidida: Bingley se sent al lado de
Jane.
Elizabeth, con triunfal satisfaccin,
mir a Darcy. ste sostuvo la mirada
con noble indiferencia, Elizabeth habra
imaginado que Bingley haba obtenido
ya permiso de su amigo para disfrutar de
su felicidad si no hubiese sorprendido
los ojos de ste vueltos tambin hacia
Darcy, con una expresin risuea, pero
de alarma.
La conducta de Bingley con Jane
durante la comida revel la admiracin
que senta por ella, y aunque era ms
circunspecta que antes, Elizabeth se
qued convencida de que si slo
dependiese de l, su dicha y la de Jane
quedara pronto asegurada. A pesar de
que no se atreva a confiar en el
resultado, Elizabeth se qued muy
satisfecha y se sinti todo lo animada
que su mal humor le permita. Darcy
estaba al otro lado de la mesa, sentado
al lado de la seora Bennet, y Elizabeth
comprenda lo poco grata que les era a
los dos semejante colocacin, y lo poco
ventajosa que resultaba para nadie. No
estaba lo bastante cerca para or lo que
decan, pero pudo observar que casi no
se hablaban y lo fros y ceremoniosos
que eran sus modales cuando lo hacan.
Esta antipata de su madre por Darcy le
hizo ms penoso a Elizabeth el recuerdo
de lo que todos le deban, y haba
momentos en que habra dado cualquier
cosa por poder decir que su bondad no
era desconocida ni inapreciada por toda
la familia.
Esperaba que la tarde le dara
oportunidad de estar al lado de Darcy y
que no acabara la visita sin poder
cambiar con l algo ms que el sencillo
saludo de la llegada. Estaba tan ansiosa
y desasosegada que mientras esperaba
en el saln la entrada de los caballeros,
su desazn casi la puso de mal talante.
De la presencia de Darcy dependa para
ella toda esperanza de placer en aquella
tarde.
Si no se dirige hacia m se deca
me dar por vencida.
Entraron los caballeros y pareci
que Darcy iba a hacer lo que ella
anhelaba; pero desgraciadamente las
seoras se haban agrupado alrededor
de la mesa en donde la seora Bennet
preparaba el t y Elizabeth serva el
caf, estaban todas tan apiadas que no
quedaba ningn sito libre a su lado ni
lugar para otra silla. Al acercarse los
caballeros, una de las muchachas se
aproxim a Elizabeth y le dijo al odo:
Los hombres no vendrn a
separarnos; ya lo tengo decidido; no nos
hacen ninguna falta, no es cierto?
Darcy entonces se fue a otro lado de
la estancia. Elizabeth le segua con la
vista y envidiaba a todos con quienes
conversaba; apenas tena paciencia para
servir el caf, y lleg a ponerse furiosa
consigo misma por ser tan tonta.
Un hombre al que he rechazado!
Loca debo estar si espero que renazca su
amor. No hay un solo hombre que no se
rebelase contra la debilidad que
supondra una segunda declaracin a la
misma mujer. No hay indignidad mayor
para ellos.
Se reanim un poco al ver que Darcy
vena a devolverle la taza de caf, y ella
aprovech la oportunidad para
preguntarle:
Sigue su hermana en Pemberley?
S, estar all hasta las
Navidades.
Y est sola? Se han ido ya todos
sus amigos?
Slo la acompaa la seora
Annesley; los dems se han ido a
Scarborough a pasar estas tres semanas.
A Elizabeth no se le ocurri ms que
decir, pero si l hubiese querido hablar,
con qu placer le habra contestado! No
obstante, se qued a su lado unos
minutos, en silencio, hasta que la
muchacha de antes se puso a cuchichear
con Elizabeth, y entonces l se retir.
Una vez quitado el servicio de t y
puestas las mesas de juego, se
levantaron todas las seoras. Elizabeth
crey entonces que podra estar con l,
pero sus esperanzas rodaron por el suelo
cuando vio que su madre se apoderaba
de Darcy y le obligaba a sentarse a su
mesa de whist. Elizabeth renunci ya a
todas sus ilusiones. Toda la tarde
estuvieron confinados en mesas
diferentes, pero los ojos de Darcy se
volvan tan a menudo donde ella estaba,
que tanto el uno como el otro perdieron
todas las partidas.
La seora Bennet haba proyectado
que los dos caballeros de Netherfield se
quedaran a cenar, pero fueron los
primeros en pedir su coche y no hubo
manera de retenerlos.
Bueno, nias dijo la madre en
cuanto se hubieron ido todos, qu me
decs? A mi modo de ver todo ha ido
hoy a pedir de boca. La comida ha
estado tan bien presentada como las
mejores que he visto; el venado asado,
en su punto, y todo el mundo dijo que las
ancas eran estupendas; la sopa,
cincuenta veces mejor que la que nos
sirvieron la semana pasada en casa de
los Lucas; y hasta el seor Darcy
reconoci que las perdices estaban muy
bien hechas, y eso que l debe de tener
dos o tres cocineros franceses. Y, por
otra parte, Jane querida, nunca estuviste
ms guapa que esta tarde; la seora Long
lo afirm cuando yo le pregunt su
parecer. Y qu crees que me dijo,
adems? Oh, seora Bennet, por fin la
tendremos en Netherfield! As lo dijo.
Opino que la seora Long es la mejor
persona del mundo, y sus sobrinas son
unas muchachas muy bien educadas y no
son feas del todo; me gustan mucho.
Total que la seora Bennet estaba de
magnfico humor. Se haba fijado lo
bastante en la conducta de Bingley para
con Jane para convencerse de que al fin
lo iba a conseguir. Estaba tan excitada y
sus fantasas sobre el gran porvenir que
esperaba a su familia fueron tan lejos de
lo razonable, que se disgust muchsimo
al ver que Bingley no se presentaba al
da siguiente para declararse.
Ha sido un da muy agradable
dijo Jane a Elizabeth. Qu selecta y
qu cordial fue la fiesta! Espero que se
repita.
Elizabeth se sonri.
No te ras. Me duele que seas as,
Lizzy. Te aseguro que ahora he
aprendido a disfrutar de su conversacin
y que no veo en l ms que un muchacho
inteligente y amable. Me encanta su
proceder y no me importa que jams
haya pensado en m. Slo encuentro que
su trato es dulce y ms atento que el de
ningn otro hombre.
Eres cruel! contest su
hermana. No me dejas sonrer y me
ests provocando a hacerlo a cada
momento.
Qu difcil es que te crean en
algunos casos!
Y qu imposible en otros!
Por qu te empeas en
convencerme de que siento ms de lo
que confieso?
No sabra qu contestarte. A todos
nos gusta dar lecciones, pero slo
enseamos lo que no merece la pena
saber. Perdname, pero si persistes en tu
indiferencia, es mejor que yo no sea tu
confidente.
CAPTULO LV
Pocos das despus de aquella visita,
Bingley volvi a Longbourn, solo. Su
amigo se haba ido a Londres por la
maana, pero iba a regresar dentro de
diez das. Pas con ellas una hora, y
estuvo de excelente humor. La seora
Bennet le invit a comer, Bingley dijo
que lo senta, pero que estaba convidado
en otro sitio.
La prxima vez que venga
repuso la seora Bennet espero que
tengamos ms suerte.
Tendr mucho gusto respondi
Bingley. Y aadi que, si se lo
permitan, aprovechara cualquier
oportunidad para visitarles.
Puede usted venir maana?
Bingley dijo que s, pues no tena
ningn compromiso para el da
siguiente.
Lleg tan temprano que ninguna de
las seoras estaba vestida, La seora
Bennet corri al cuarto de sus hijas, en
bata y a medio peinar, exclamando:
Jane, querida, date prisa y ve
abajo! Ha venido el seor Bingley! Es
l, sin duda. Ven, Sara! Anda en
seguida a ayudar a vestirse a la seorita
Jane. No te preocupes del peinado de la
seorita Elizabeth.
Bajaremos en cuanto podamos
dijo Jane, pero me parece que
Catherine est ms adelantada que
nosotras, porque subi hace media hora.
Mira con lo que sales! Qu tiene
que ver en esto Catherine? T eres la
que debe bajar en seguida. Dnde est
tu cors?
Pero cuando su madre haba salido,
Jane no quiso bajar sin alguna de sus
hermanas.
Por la tarde, la madre volvi a
intentar que Bingley se quedara a solas
con Jane. Despus del t, el seor
Bennet se retir a su biblioteca como de
costumbre, y Mary subi a tocar el
piano. Habiendo desaparecido dos de
los cinco obstculos, la seora Bennet
se puso a mirar y a hacer seas y guios
a Elizabeth y a Catherine sin que ellas lo
notaran. Catherine lo advirti antes que
Elizabeth y pregunt con toda inocencia:
Qu pasa, mam? Por qu me
haces seas? Qu quieres que haga?
Nada, nia, nada. No te haca
ninguna sea.
Sigui sentada cinco minutos ms,
pero era incapaz de desperdiciar una
ocasin tan preciosa. Se levant de
pronto y le dijo a Catherine:
Ven, cario. Tengo que hablar
contigo.
Y se la llev de la habitacin. Jane
mir al instante a Elizabeth denotando su
pesar por aquella salida tan premeditada
y pidindole que no se fuera.
Pero a los pocos minutos la seora
Bennet abri la puerta y le dijo a
Elizabeth:
Ven, querida. Tengo que hablarte.
Elizabeth no tuvo ms remedio que
salir.
Dejmoslos solos, entiendes?
le dijo su madre en el vestbulo.
Catherine y yo nos vamos arriba a mi
cuarto.
Elizabeth no se atrevi a discutir con
su madre; pero se qued en el vestbulo
hasta que la vio desaparecer con
Catherine, y entonces volvi al saln.
Los planes de la seora Bennet no se
realizaron aquel da. Bingley era un
modelo de gentileza, pero no el novio
declarado de su hija. Su soltura y su
alegra contribuyeron en gran parte a la
animacin de la reunin de la noche;
aguant toda la indiscrecin y las
impertinencias de la madre y escuch
todas sus necias advertencias con una
paciencia y una serenidad que dejaron
muy complacida a Jane.
Apenas necesit que le invitaran
para quedarse a cenar y, antes de que se
fuera, la seora Bennet le hizo una nueva
invitacin para que viniese a la maana
siguiente a cazar con su marido.
Despus de este da, Jane ya no dijo
que Bingley le fuese indiferente. Las dos
hermanas no hablaron una palabra
acerca de l, pero Elizabeth se acost
con la feliz conviccin de que todo se
arreglara pronto, si Darcy no volva
antes del tiempo indicado. Sin embargo,
estaba seriamente convencida de que
todo esto habra tenido igualmente lugar
sin la ausencia de dicho caballero.
Bingley acudi puntualmente a la
cita, y l y el seor Bennet pasaron
juntos la maana del modo convenido.
El seor Bennet estuvo mucho ms
agradable de lo que su compaero
esperaba. No haba nada en Bingley de
presuncin o de tontera que el otro
pudiese ridiculizar o disgustarle
interiormente, por lo que estuvo con l
ms comunicativo y menos hosco de lo
que sola. Naturalmente, Bingley regres
con el seor Bennet a la casa para
comer, y por la tarde la seora Bennet
volvi a maquinar para dejarle solo con
su hija. Elizabeth tena que escribir una
carta, y fue con ese fin al saloncillo
poco despus del t, pues como los
dems se haban sentado a jugar, su
presencia ya no era necesaria para
estorbar las tramas de su madre.
Pero al entrar en el saln, despus
de haber terminado la carta, vio con
infinita sorpresa que haba razn para
temer que su madre se hubiera salido
con la suya. En efecto, al abrir la puerta
divis a su hermana y a Bingley solos,
apoyados en la chimenea como
abstrados en la ms interesante
conversacin; y por si esto no hubiese
dado lugar a todas las sospechas, los
rostros de ambos al volverse
rpidamente y separarse lo habran
dicho todo. La situacin debi de ser
muy embarazosa para ellos, pero
Elizabeth iba a marcharse, cuando
Bingley, que, como Jane, se haba
sentado, se levant de pronto, dijo
algunas palabras al odo de Jane y sali
de la estancia.
Jane no poda tener secretos para
Elizabeth, sobre todo, no poda ocultarle
una noticia que saba que la alegrara.
La estrech entre sus brazos y le confes
con la ms viva emocin que era la
mujer ms dichosa del mundo.
Es demasiado! aadi. Es
demasiado! No lo merezco. Oh! Por
qu no sern todos tan felices como yo?
La enhorabuena de Elizabeth fue tan
sincera y tan ardiente y revel tanto
placer que no puede expresarse con
palabras. Cada una de sus frases
cariosas fue una fuente de dicha para
Jane. Pero no pudo quedarse con
Elizabeth ni contarle la mitad de las
cosas que tena que comunicarle
todava.
Voy a ver al instante a mam
dijo. No puedo ignorar su afectuosa
solicitud ni permitir que se entere por
otra persona. l acaba de ir a hablar con
pap. Oh, Lizzy! Lo que voy a decir
llenar de alegra a toda la familia.
Cmo podr resistir tanta dicha?
Se fue presurosamente en busca de
su madre que haba suspendido adrede
la partida de cartas y estaba arriba con
Catherine.
Elizabeth se qued sonriendo ante la
facilidad y rapidez con que se haba
resuelto un asunto que haba causado
tantos meses de incertidumbre y de
dolor.
He aqu en qu ha parado se
dijo la ansiosa circunspeccin de su
amigo y toda la falsedad y las tretas de
sus hermanas! No poda darse un
desenlace ms feliz, ms prudente y ms
razonable.
A los pocos minutos entr Bingley,
que haba terminado su corta
conferencia con el seor Bennet.
Dnde est su hermana? le
dijo al instante de abrir la puerta.
Arriba, con mam. Creo que
bajar en seguida.
Entonces Bingley cerr la puerta y le
pidi su parabin, rogndole que le
considerase como un hermano. Elizabeth
le dijo de todo corazn lo mucho que se
alegraba de aquel futuro parentesco. Se
dieron las manos cordialsimamente y
hasta que baj Jane, Bingley estuvo
hablando de su felicidad y de las
perfecciones de su amada. Elizabeth no
crey exageradas sus esperanzas de
dicha, a pesar del amor que cegaba al
joven, pues al buen entendimiento y al
excelente corazn de Jane se unan la
semejanza de sentimientos y gustos con
su prometida.
La tarde transcurri en medio del
embeleso general la satisfaccin de Jane
daba a su rostro una luz y una expresin
tan dulce que le hacan parecer ms
hermosa que nunca. Catherine sonrea
pensando que pronto le llegara su turno.
La seora Bennet dio su consentimiento
y expres su aprobacin en trminos
calurossimos que, no obstante, no
alcanzaron a describir el jbilo que
senta, y durante media hora no pudo
hablarle a Bingley de otra cosa. Cuando
el seor Bennet se reuni con ellos para
la cena, su voz y su aspecto revelaban su
alegra.
Pero ni una palabra sali de sus
labios que aludiese al asunto hasta que
el invitado se despidi. Tan pronto
como se hubo ido, el seor Bennet se
volvi a su hija y le dijo:
Te felicito, Jane. Sers una mujer
muy feliz. Jane corri hacia su padre, le
dio un beso y las gracias por su bondad.
Eres una buena muchacha
aadi el padre y mereces la suerte
que has tenido. Os llevaris muy bien.
Vuestros caracteres son muy parecidos.
Sois tan complacientes el uno con el
otro que nunca resolveris nada, tan
confiados que os engaar cualquier
criado, y tan generosos que siempre
gastaris ms de lo que tengis.
Eso s que no. La imprudencia o
el descuido en cuestiones de dinero
sera imperdonable para m.
Gastar ms de lo tenga!
exclam la seora Bennet. Qu ests
diciendo? Bingley posee cuatro o cinco
mil libras anuales, y puede que ms.
Despus, dirigindose a su hija, aadi:
Oh, Jane, querida, vida ma, soy tan
feliz que no voy a poder cerrar ojo en
toda la noche! Ya saba yo que esto
llegara; siempre dije que al final se
arreglara todo. Estaba segura de que tu
hermosura no iba a ser en balde.
Recuerdo que en cuanto lo vi la primera
vez que lleg a Hertfordshire, pens que
por fuerza tenais que casaros. Es el
hombre ms guapo que he visto en mi
vida!
Wickham y Lydia quedaron
olvidados. Jane era ahora su hija
favorita, sin ninguna comparacin; en
aquel momento las dems no le
importaban nada. Las hermanas menores
pronto empezaron a pedirle a Jane todo
lo que deseaban y que ella iba a poder
dispensarles en breve.
Mary quera usar la biblioteca de
Netherfield, y Catherine le suplic que
organizase all unos cuantos bailes en
invierno.
Bingley, como era natural, iba a
Longbourn todos los das. Con
frecuencia llegaba antes del almuerzo y
se quedaba hasta despus de la cena,
menos cuando algn brbaro vecino,
nunca detestado lo bastante, le invitaba a
comer, y Bingley se crea obligado a
aceptar.
Elizabeth tena pocas oportunidades
de conversar con su hermana, pues
mientras Bingley estaba presente, Jane
no tena ojos ni odos para nadie ms;
pero resultaba muy til al uno y al otro
en las horas de separacin que a veces
se imponan. En ausencia de Jane,
Bingley buscaba siempre a Elizabeth
para darse el gusto de hablar de su
amada; y cuando Bingley se iba, Jane
recurra constantemente al mismo
consuelo.
No sabes lo feliz que me ha
hecho le dijo una noche a su hermana
al participarme que ignoraba que yo
haba estado en Londres la pasada
primavera! Me pareca imposible!
Me lo figuraba. Pero cmo se
explica?
Debe de haber sido cosa de sus
hermanas. La verdad es que no queran
saber nada conmigo, cosa que no me
extraa, pues Bingley hubiese podido
encontrar algo mejor desde todos los
puntos de vista. Pero cuando vean, como
supongo que vern, que su hermano es
feliz a mi lado, se contentarn y
volveremos a ser amigas, aunque nunca
como antes.
Esto es lo ms imperdonable que
te he odo decir en mi vida exclam
Elizabeth. Infeliz! Me irrita de veras
que creas en la pretendida amistad de la
seorita Bingley.
Creers, Elizabeth, que al irse a
la capital el pasado noviembre me
amaba de veras y slo la certeza de que
me era indiferente le impidi volver?
Se equivoc un poquito, en
realidad; pero esto habla muy en favor
de su modestia.
Esto indujo a Jane, naturalmente, a
hacer un panegrico de la falta de
presuncin de su novio y del poco valor
que daba a sus propias cualidades.
Elizabeth se alegr de que no
hubiese traicionado a su amigo
hablndole de la intromisin de ste,
pues a pesar de que Jane posea el
corazn ms generoso y propenso al
perdn del mundo, esto poda haber
creado en ella algn prejuicio contra
Darcy.
Soy indudablemente la criatura
ms afortunada de la tierra exclam Jane
. Oh, Lizzy, qu pena me da ser la
ms feliz de la casa! Si por lo menos t
tambin lo fueses! Si hubiera otro
hombre como Bingley para ti!
Aunque me dieras cuarenta como
l nunca sera tan dichosa como t.
Mientras no tenga tu carcter, jams
podr disfrutar de tanta felicidad. No,
no; djame como estoy. Si tengo buena
suerte, puede que con el tiempo
encuentre otro Collins.
El estado de los asuntos de la
familia de Longbourn no poda
permanecer en secreto. La seora
Bennet tuvo el privilegio de
comunicarlo a la seora Philips y sta se
lanz a pregonarlo sin previo permiso
por las casas de todos los vecinos de
Meryton.
Los Bennet no tardaron en ser
proclamados la familia ms afortunada
del mundo, a pesar de que pocas
semanas antes, con ocasin de la fuga de
Lydia, se les haba considerado como la
gente ms desgraciada de la tierra.
CAPTULO LVI
Una maana, aproximadamente una
semana despus de la declaracin de
Bingley, mientras ste se hallaba
reunido en el saloncillo con las seoras
de Longbourn, fueron atrados por el
ruido de un carruaje y miraron a la
ventana, divisando un land de cuatro
caballos que cruzaba la explanada de
csped de delante de la casa. Era
demasiado temprano para visitas y
adems el equipo del coche no
corresponda a ninguno de los vecinos;
los caballos eran de posta y ni el
carruaje ni la librea de los lacayos les
eran conocidos. Pero era evidente que
alguien vena a la casa. Bingley le
propuso a Jane irse a pasear al planto
de arbustos para evitar que el intruso les
separase. Se fueron los dos, y las tres
que se quedaron en el comedor
continuaron sus conjeturas, aunque con
poca satisfaccin, hasta que se abri la
puerta y entr la visita. Era lady
Catherine de Bourgh.
Verdad es que todas esperaban
alguna sorpresa, pero sta fue superior a
todas las previsiones. Aunque la seora
Bennet y Catherine no conocan a
aquella seora, no se quedaron menos
atnitas que Elizabeth.
Entr en la estancia con aire todava
ms antiptico que de costumbre;
contest al saludo de Elizabeth con una
simple inclinacin de cabeza, y se sent
sin decir palabra. Elizabeth le haba
dicho su nombre a la seora Bennet,
cuando entr Su Seora, aunque sta no
haba solicitado ninguna presentacin.
La seora Bennet, pasmadsima
aunque muy ufana al ver en su casa a
persona de tanto rango, la recibi con la
mayor cortesa. Estuvieron sentadas
todas en silencio durante un rato, hasta
que al fin lady Catherine dijo con
empaque a Elizabeth:
Supongo que estar usted bien, y
calculo que esa seora es su madre.
Elizabeth contest que s
concisamente.
Y esa otra imagino que ser una
de sus hermanas.
S, seora respondi la seora
Bennet muy oronda de poder hablar con
lady Catherine. Es la penltima; la
ms joven de todas se ha casado hace
poco, y la mayor est en el jardn
paseando con un caballero que creo no
tardar en formar parte de nuestra
familia.
Tienen ustedes una finca muy
pequea dijo Su Seora despus de
un corto silencio.
No es nada en comparacin con
Rosings, seora; hay que reconocerlo;
pero le aseguro que es mucho mejor que
la de sir William Lucas.
sta ha de ser una habitacin muy
molesta en las tardes de verano; las
ventanas dan por completo a poniente.
La seora Bennet le asegur que
nunca estaban all despus de comer, y
aadi:
Puedo tomarme la libertad de
preguntar a Su Seora qu tal ha dejado
a los seores Collins?
Muy bien; les vi anteayer por la
noche. Elizabeth esperaba que ahora le
dara alguna carta de Charlotte, pues
ste pareca el nico motivo probable
de su visita; pero lady Catherine no sac
ninguna carta, y Elizabeth sigui con su
perplejidad.
La seora Bennet suplic
finsimamente a Su Seora que tomase
algo, pero lady Catherine rehus el
obsequio con gran firmeza y sin
excesiva educacin. Luego
levantndose, le dijo a Elizabeth:
Seorita Bennet, me parece que
ah, a un lado de la pradera, hay un sitio
precioso y retirado. Me gustara dar una
vuelta por l si me hiciese el honor de
acompaarme.
Anda, querida exclam la
madre, ensale a Su Seora todos
los paseos. Creo que la ermita le va a
gustar.
Elizabeth obedeci, corri a su
cuarto a buscar su sombrilla y esper
abajo a su noble visitante. Al pasar por
el vestbulo, lady Catherine abri las
puertas del comedor y del saln y
despus de una corta inspeccin declar
que eran piezas decentes, despus de lo
cual sigui andando.
El carruaje segua en la puerta y
Elizabeth vio que la doncella de Su
Seora estaba en l. Caminaron en
silencio por el sendero de gravilla que
conduca a los corrales. Elizabeth estaba
decidida a no dar conversacin a
aquella seora que pareca ms
insolente y desagradable an que de
costumbre.
Cmo pude decir alguna vez que se
pareca a su sobrino?, se dijo al mirarla
a la cara.
Cuando entraron en un breal, lady
Catherine le dijo lo siguiente:
Seguramente sabr usted, seorita
Bennet, la razn de mi viaje hasta aqu.
Su propio corazn y su conciencia tienen
que decirle el motivo de mi visita.
Elizabeth la contempl con el natural
asombro:
Est usted equivocada, seora. De
ningn modo puedo explicarme el honor
de su presencia.
Seorita Bennet repuso Su
Seora con tono enfadado, debe
usted saber que no me gustan las
bromas; por muy poco sincera que usted
quiera ser, yo no soy as. Mi carcter ha
sido siempre celebrado por su lealtad y
franqueza y en un asunto de tanta
importancia como el que aqu me trae
me apartar mucho menos de mi modo
de ser. Ha llegado a mis odos que no
slo su hermana est a punto de casarse
muy ventajosamente, sino que usted,
seorita Bennet, es posible que se una
despus con mi sobrino Darcy. Aun
sabiendo que esto es una espantosa
falsedad y aunque no quiero injuriar a
mi sobrino, admitiendo que haya algn
asomo de verdad en ello, decid en el
acto venir a comunicarle a usted mis
sentimientos.
Si crey usted de veras que eso
era imposible replic Elizabeth roja
de asombro y de desdn, me admira
que se haya molestado en venir tan lejos.
Qu es lo que se propone?
Ante todo, intentar que esa noticia
sea rectificada en todas sus partes.
Su venida a Longbourn para
visitarme a m y a mi familia observ
Elizabeth framente, la confirmar con
ms visos de verdad, si es que tal
noticia ha circulado.
Qu si ha circulado? Pretende
ignorarlo? No han sido ustedes mismos
los que se han tomado el trabajo de
difundirla?
Jams he odo nada que se le
parezca.
Y va usted a decirme tambin
que no hay ningn fundamento de lo que
le digo?
No presumo de tanta franqueza
como Su Seora. Usted puede hacerme
preguntas que yo puedo no querer
contestar.
Es inaguantable! Seorita Bennet,
insisto en que me responda. Le ha
hecho mi sobrino proposiciones de
matrimonio?
Su Seora ha declarado ya que
eso era imposible.
Debe serlo, tiene que serlo
mientras Darcy conserve el uso de la
razn. Pero sus artes y sus seducciones
pueden haberle hecho olvidar en un
momento de ceguera lo que debe a toda
su familia y a s mismo. A lo mejor le ha
arrastrado usted a hacerlo.
Si lo hubiese hecho, no sera yo
quien lo confesara.
Seorita Bennet, sabe usted
quin soy? No estoy acostumbrada a ese
lenguaje. Soy casi el familiar ms
cercano que tiene mi sobrino en el
mundo, y tengo motivos para saber
cules son sus ms caros intereses.
Pero no los tiene usted para saber
cules son los mos, ni el proceder de
usted es el ms indicado para inducirme
a ser ms explcita.
Entindame bien: ese matrimonio
al que tiene usted la presuncin de
aspirar nunca podr realizarse, nunca. El
seor Darcy est comprometido con mi
hija. Qu tiene usted que decir ahora?
Slo esto: que si es as, no tiene
usted razn para suponer que me har
proposicin alguna.
Lady Catherine vacil un momento y
luego dijo:
El compromiso entre ellos es
peculiar. Desde su infancia han sido
destinados el uno para el otro. Era el
mayor deseo de la madre de l y de la
de ella. Desde que nacieron
proyectamos su unin; y ahora, en el
momento en que los anhelos de las dos
hermanas iban a realizarse, lo va a
impedir la intrusin de una muchacha de
cuna inferior, sin ninguna categora y
ajena por completo a la familia? No
valen nada para usted los deseos de los
amigos de Darcy, relativos a su tcito
compromiso con la seorita de Bourgh?
Ha perdido usted toda nocin de
decencia y de delicadeza? No me ha
odo usted decir que desde su edad ms
temprana fue destinado a su prima?
S, lo he odo decir; pero qu
tiene que ver eso conmigo? Si no
hubiera otro obstculo para que yo me
casara con su sobrino, tenga por seguro
que no dejara de efectuarse nuestra
boda por suponer que su madre y su ta
deseaban que se uniese con la seorita
de Bourgh. Ustedes dos hicieron lo que
pudieron con proyectar ese matrimonio,
pero su realizacin depende de otros. Si
el seor Darcy no se siente ligado a su
prima ni por el honor ni por la
inclinacin, por qu no habra de elegir
a otra? Y si soy yo la elegida, por qu
no habra de aceptarlo?
Porque se lo impiden el honor, el
decoro, la prudencia e incluso el inters.
S, seorita Bennet, el inters; porque no
espere usted ser reconocida por la
familia o los amigos de Darcy si obra
usted tercamente contra la voluntad de
todos. Ser usted censurada, desairada y
despreciada por todas las relaciones de
Darcy. Su enlace ser una calamidad;
sus nombres no sern nunca
pronunciados por ninguno de nosotros.
Graves desgracias son sas
replic Elizabeth. Pero la esposa del
seor Darcy gozar seguramente de tales
venturas que podr a pesar de todo
sentirse muy satisfecha.
Ah, criatura tozuda y obstinada!
Me da usted vergenza! Es esa su
gratitud por mis atenciones en la pasada
primavera? Sentmonos. Ha de saber
usted, seorita Bennet, que he venido
aqu con la firme resolucin de
conseguir mi propsito. No me dar por
vencida. No estoy acostumbrada a
someterme a los caprichos de nadie; no
estoy hecha a pasar sinsabores.
Esto puede que haga ms
lastimosa la situacin actual de Su
Seora, pero a m no me afecta.
No quiero que me interrumpa!
Escuche usted en silencio. Mi hija y mi
sobrino han sido formados el uno para el
otro. Por lnea materna descienden de la
misma ilustre rama, y por la paterna, de
familias respetables, honorables y
antiguas, aunque sin ttulo. La fortuna de
ambos lados es esplndida. Estn
destinados el uno para el otro por el
voto de todos los miembros de sus casas
respectivas; y qu puede separarlos?
Las intempestivas pretensiones de una
muchacha de humilde cuna y sin fortuna.
Cmo puede admitirse? Pero no
ocurrir! Si velara por su propio bien,
no querra salir de la esfera en que ha
nacido.
Al casarme con su sobrino no
creera salirme de mi esfera. l es un
caballero y yo soy hija de otro
caballero; por consiguiente, somos
iguales.
As es; usted es hija de un
caballero. Pero quin es su madre?
Quines son sus tos y tas? Se figura
que ignoro su condicin?
Cualesquiera que sean mis
parientes, si su sobrino no tiene nada
que decir de ellos, menos tiene que
decir usted repuso Elizabeth.
Dgame de una vez por todas, est
usted comprometida con l?
Aunque por el mero deseo de que se
lo agradeciese lady Catherine, Elizabeth
no habra contestado a su pregunta; no
pudo menos que decir, tras un instante
de deliberacin:
No lo estoy.
Lady Catherine pareca complacida.
Y me promete usted no hacer
nunca semejante compromiso?
No har ninguna promesa de esa
clase. Seorita Bennet! Estoy
horrorizada y sorprendida! Esperaba
que fuese usted ms sensata. Pero no se
haga usted ilusiones: no pienso ceder.
No me ir hasta que me haya dado la
seguridad que le exijo.
Pues la verdad es que no se la
dar jams. No crea usted que voy a
intimidarme por una cosa tan
disparatada. Lo que Su Seora quiere
es que Darcy se case con su hija; pero si
yo le hiciese a usted la promesa que
ansa, resultara ms probable ese
matrimonio? Supongamos que est
interesado por m; si yo me negara a
aceptar su mano, cree usted que ira a
ofrecrsela a su prima? Permtame
decirle, lady Catherine, que los
argumentos en que ha apoyado usted su
extraordinaria exigencia han sido tan
frvolos como irreflexiva la exigencia.
Se ha equivocado usted conmigo
enormemente, si se figura que puedo
dejarme convencer por semejantes
razones. No s hasta qu punto podr
aprobar su sobrino la intromisin de
usted en sus asuntos; pero desde luego
no tiene usted derecho a meterse en los
mos. Por consiguiente, le suplico que
no me importune ms sobre esta
cuestin.
No se precipite, por favor, no he
terminado todava. A todas las
objeciones que he expuesto, tengo que
aadir otra ms. No ignoro los detalles
del infame rapto de su hermana menor.
Lo s todo. S que el muchacho se cas
con ella gracias a un arreglo hecho entre
su padre y su to. Y esa mujer ha de ser
la hermana de mi sobrino? Y su marido,
el hijo del antiguo administrador de su
padre, se ha de convertir en el hermano
de Darcy? Por todos los santos! Qu
se cree usted? Han de profanarse as
los antepasados de Pemberley?
Ya lo ha dicho usted todo
contest Elizabeth indignada. Me ha
insultado de todas las formas posibles.
Le ruego que volvamos a casa.
Y al decir esto se levant. Lady
Catherine se levant tambin y
regresaron. Su Seora estaba hecha una
furia.
As, pues, no tiene usted ninguna
consideracin a la honra y a la
reputacin de mi sobrino? Criatura
insensible y egosta! No repara en que
si se casa con usted quedar
desacreditado a los ojos de todo el
mundo?
Lady Catherine, no tengo nada ms
que decir. Ya sabe cmo pienso.
Est usted, pues, decidida a
conseguirlo?
No he dicho tal cosa. No estoy
decidida ms que a proceder del modo
que crea ms conveniente para mi
felicidad sin tenerla en cuenta a usted ni
a nadie que tenga tan poco que ver
conmigo.
Muy bien. Entonces se niega usted
a complacerme. Rehsa usted obedecer
al imperio del deber, del honor y de la
gratitud. Est usted determinada a
rebajar a mi sobrino delante de todos
sus amigos y a convertirle en el
hazmerrer de todo el mundo.
Ni el deber, ni el honor, ni la
gratitud repuso Elizabeth, pueden
exigirme nada en las presentes
circunstancias. Ninguno de sus
principios sera violado por mi
casamiento con Darcy. Y en cuanto al
resentimiento de su familia o a la
indignacin del mundo, si los primeros
se enfurecen por mi boda con su
sobrino, no me importara lo ms
mnimo; y el mundo tendra el suficiente
buen sentido de sumarse a mi desprecio.
Y sta es su actitud, su ltima
resolucin? Muy bien; ya s lo que tengo
que hacer. No se figure que su ambicin,
seorita Bennet, quedar nunca
satisfecha. Vine para probarla. Esperaba
que fuese usted una persona razonable.
Pero tenga usted por seguro que me
saldr con la ma.
Todo esto fue diciendo lady
Catherine hasta que llegaron a la puerta
del coche. Entonces se volvi y dijo:
No me despido de usted, seorita
Bennet; no mando ningn saludo a su
madre; no se merece usted esa atencin.
Me ha ofendido gravemente. Elizabeth
no respondi ni trat de convencer a Su
Seora de que entrase en la casa. Se fue
sola y despacio. Cuando suba la
escalera, oy que el coche parta. Su
madre, impaciente, le sali al encuentro
a la puerta del vestidor para preguntarle
cmo no haba vuelto a descansar lady
Catherine.
No ha querido dijo su hija.
Se ha marchado.
Qu mujer tan distinguida! Y qu
cortesa la suya al venir a visitarnos!
Porque supongo que habr venido para
decirnos que los Collins estn bien.
Deba de ir a alguna parte y al pasar por
Meryton pens que podra visitarnos.
Supongo que no tena nada de particular
que decirte, verdad, Lizzy?
Elizabeth se vio obligada a contar
una pequea mentira, porque descubrir
la materia de su conversacin era
imposible.
CAPTULO LVII
No sin dificultad logr vencer Elizabeth
la agitacin que le caus aquella
extraordinaria visita. Estuvo muchas
horas sin poder pensar en otra cosa. Al
parecer, lady Catherine se haba tomado
la molestia de hacer el viaje desde
Rosings a Hertfordshire con el nico fin
de romper su supuesto compromiso con
Darcy. Aunque lady Catherine era muy
capaz de semejante proyecto, Elizabeth
no alcanzaba a imaginar de dnde haba
sacado la noticia de dicho compromiso,
hasta que record que el ser l tan amigo
de Bingley y ella hermana de Jane,
poda haber dado origen a la idea, ya
que la boda de los unos predispona a
suponer la de los otros. Elizabeth haba
pensado, efectivamente, que el
matrimonio de su hermana les acercara
a ella y a Darcy. Por eso mismo debi
de ser por lo que los Lucas por cuya
correspondencia con los Collins
presuma Elizabeth que la conjetura
haba llegado a odos de lady Catherine
dieron por inmediato lo que ella
tambin haba credo posible para ms
adelante.
Pero al meditar sobre las palabras
de lady Catherine, no pudo evitar cierta
intranquilidad por las consecuencias que
poda tener su intromisin. De lo que
dijo acerca de su resolucin de impedir
el casamiento, dedujo Elizabeth que
tena el propsito de interpelar a su
sobrino, y no saba cmo tomara Darcy
la relacin de los peligros que entraaba
su unin con ella. Ignoraba hasta dnde
llegaba el afecto de Darcy por su ta y el
caso que haca de su parecer; pero era
lgico suponer que tuviese ms
consideracin a Su Seora de la que
tena ella, y estaba segura de que su ta
le tocara el punto flaco al enumerar las
desdichas de un matrimonio con una
persona de familia tan desigual a la
suya. Dadas las ideas de Darcy sobre
ese particular, Elizabeth crea probable
que los argumentos que a ella le haban
parecido tan dbiles y ridculos se le
antojasen a l llenos de buen sentido y
slido razonamiento.
De modo que si Darcy haba
vacilado antes sobre lo que tena que
hacer, cosa que a menudo haba
aparentado, las advertencias e instancias
de un deudo tan allegado disiparan
quiz todas sus dudas y le inclinaran de
una vez para siempre a ser todo lo feliz
que le permitiese una dignidad
inmaculada. En ese caso, Darcy no
volvera a Hertfordshire. Lady Catherine
le vera a su paso por Londres, y el
joven rescindira su compromiso con
Bingley de volver a Netherfield.
Por lo tanto se dijo Elizabeth,
si dentro de pocos das Bingley recibe
una excusa de Darcy para no venir,
sabr a qu atenerme. Y entonces tendr
que alejar de m toda esperanza y toda
ilusin sobre su constancia. Si se
conforma con lamentar mi prdida
cuando poda haber obtenido mi amor y
mi mano, yo tambin dejar pronto de
lamentar el perderle a l.
La sorpresa del resto de la familia al
saber quin haba sido la visita fue
enorme; pero se lo explicaron todo del
mismo modo que la seora Bennet, y
Elizabeth se ahorr tener que mencionar
su indignacin.
A la maana siguiente, al bajar de su
cuarto, se encontr con su padre que
sala de la biblioteca con una carta en la
mano.
Elizabeth le dijo, iba a
buscarte. Ven conmigo.
Elizabeth le sigui y su curiosidad
por saber lo que tendra que
comunicarle aument pensando que a lo
mejor estaba relacionado con lo del da
anterior. Repentinamente se le ocurri
que la carta poda ser de lady Catherine,
y previ con desaliento de lo que se
trataba.
Fue con su padre hasta la chimenea y
ambos se sentaron. Entonces el seor
Bennet dijo:
He recibido una carta esta maana
que me ha dejado patidifuso. Como se
refiere a ti principalmente, debes
conocer su contenido. No he sabido
hasta ahora que tena dos hijas a punto
de casarse. Permteme que te felicite por
una conquista as.
Elizabeth se qued demudada
creyendo que la carta en vez de ser de la
ta era del sobrino; y titubeaba entre
alegrarse de que Darcy se explicase por
fin, y ofenderse de que no le hubiese
dirigido a ella la carta, cuando su padre
continu:
Parece que lo adivinas. Las
muchachas tenis una gran intuicin para
estos asuntos. Pero creo poder desafiar
tu sagacidad retndote a que descubras
el nombre de tu admirador. La carta es
de Collins.
De Collins! Y qu tiene l que
decir? Como era de esperar, algo muy
oportuno. Comienza con la enhorabuena
por la prxima boda de mi hija mayor,
de la cual parece haber sido informado
por alguno de los bondadosos y
parlanchines Lucas. No te aburrir
leyndote lo que dice sobre ese punto.
Lo referente a ti es lo siguiente:
Despus de haberle
felicitado a usted de parte de la
seora Collins y ma por tan
fausto acontecimiento,
permtame aadir una breve
advertencia acerca de otro
asunto, del cual hemos tenido
noticia por el mismo conducto.
Se supone que su hija Elizabeth
no llevar mucho tiempo el
nombre de Bennet en cuanto lo
haya dejado su hermana mayor,
y que la pareja que le ha tocado
en suerte puede razonablemente
ser considerada como una de
nuestras ms ilustres
personalidades.

Puedes sospechar, Lizzy, lo que


esto significa?

Ese joven posee todo lo que


se puede ambicionar en este
mundo: soberbias propiedades,
ilustre familia y un extenso
patronato. Pero a pesar de
todas esas tentaciones,
permtame advertir a mi prima
Elizabeth y a usted mismo los
peligros a que pueden
exponerse con una precipitada
aceptacin de las proposiciones
de semejante caballero, que,
como es natural, se inclinarn
ustedes considerar como
ventajosas.

No tienes idea de quin es el


caballero, Elizabeth? Ahora viene.

Los motivos que tengo para


avisarle son los siguientes: su
ta, lady Catherine de Bourgh,
no mira ese matrimonio con
buenos ojos.

Como ves, el caballero en


cuestin es el seor Darcy. Creo,
Elizabeth, que te habrs quedado de una
pieza. Ni Collins ni los Lucas podan
haber escogido entre el crculo de
nuestras amistades un nombre que
descubriese mejor que lo que propagan
es un infundio. El seor Darcy, que no
mira a una mujer ms que para
criticarla, y que probablemente no te ha
mirado a ti en su vida! Es fenomenal!
Elizabeth trat de bromear con su
padre, pero su esfuerzo no lleg ms que
a una sonrisa muy tmida. El humor de su
padre no haba tomado nunca un
derrotero ms desagradable para ella.
No te ha divertido?
Claro! Sigue leyendo.
Cuando anoche mencion a
Su Seora la posibilidad de ese
casamiento, con su habitual
condescendencia expres su
parecer sobre el asunto. Si
fuera cierto, lady Catherine no
dara jams su consentimiento a
lo que considera desatinadsima
unin por ciertas objeciones a
la familia de mi prima. Yo cre
mi deber comunicar esto cuanto
antes a mi prima, para que ella
y su noble admirador sepan lo
que ocurre y no se apresuren a
efectuar un matrimonio que no
ha sido debidamente
autorizado.

Y el seor Collins, adems, aada:

Me alegro sinceramente de
que el asunto de su hija Lydia
se haya solucionado tan bien, y
slo lamento que se extendiese
la noticia de que vivan juntos
antes de que el casamiento se
hubiera celebrado. No puedo
olvidar lo que debo a mi
situacin abstenindome de
declarar mi asombro al saber
que recibi usted a la joven
pareja cuando estuvieron
casados. Eso fue alentar el
vicio; y si yo hubiese sido el
rector de Longbourn, me habra
opuesto resueltamente. Verdad
es que debe usted perdonarlos
como cristiano, pero no
admitirlos en su presencia ni
permitir que sus nombres sean
pronunciados delante de usted.

ste es su concepto del perdn


cristiano! El resto de la carta se refiere
nicamente al estado de su querida
Charlotte, y a su esperanza de tener un
retoo. Pero, Elizabeth, parece que no te
ha divertido. Supongo que no iras a
enojarte y a darte por ofendida por esta
imbecilidad. Para qu vivimos si no es
para entretener a nuestros vecinos y
rernos nosotros de ellos a la vez?
S, me he divertido mucho
exclam Elizabeth. Pero es tan
extrao!
Pues eso es lo que lo hace ms
gracioso. Si hubiesen pensado en otro
hombre, no tendra nada de particular;
pero la absoluta indiferencia de Darcy y
la profunda tirria que t le tienes, es lo
que hace el chiste. Por mucho que me
moleste escribir, no puedo prescindir de
la correspondencia de Collins. La
verdad es que cuando leo una carta suya,
me parece superior a Wickham, a pesar
de que tengo a mi yerno por el espejo de
la desvergenza y de la hipocresa. Y
dime, Eliza, cmo tom la cosa lady
Catherine? Vino para negarte su
consentimiento?
A esta pregunta Elizabeth contest
con una carcajada, y como su padre se la
haba dirigido sin la menor sospecha, no
le importaba que se la repitiera.
Elizabeth no se haba visto nunca en la
situacin de fingir que sus sentimientos
eran lo que no eran en realidad. Pero
ahora tuvo que rer cuando ms bien
habra querido llorar. Su padre la haba
herido cruelmente al decirle aquello de
la indiferencia de Darcy, y no pudo
menos que maravillarse de la falta de
intuicin de su padre, o temer que en vez
de haber visto l demasiado poco,
hubiese ella visto demasiado mucho.
CAPTULO LVIII
Pocos das despus de la visita de lady
Catherine, Bingley no slo no recibi
ninguna carta de excusa de su amigo,
sino que le llev a Longbourn en
persona. Los caballeros llegaron
temprano, y antes de que la seora
Bennet tuviese tiempo de decirle a
Darcy que haba venido a visitarles su
ta, cosa que Elizabeth temi por un
momento, Bingley, que quera estar solo
con Jane, propuso que todos salieran de
paseo. Se acord as, pero la seora
Bennet no tena costumbre de pasear y
Mary no poda perder el tiempo. As es
que salieron los cinco restantes. Bingley
y Jane dejaron en seguida que los otros
se adelantaran y ellos se quedaron atrs.
Elizabeth, Darcy y Catherine iban juntos,
pero hablaban muy poco. Catherine tena
demasiado miedo a Darcy para poder
charlar; Elizabeth tomaba en su fuero
interno una decisin desesperada, y
puede que Darcy estuviese haciendo lo
mismo.
Se encaminaron hacia la casa de los
Lucas, porque Catherine quera ver a
Mara, y como Elizabeth crey que esto
poda interesarle a ella, cuando
Catherine les dej sigui andando
audazmente sola con Darcy. Lleg
entonces el momento de poner en
prctica su decisin, y armndose de
valor dijo inmediatamente:
Seor Darcy, soy una criatura muy
egosta que no me preocupo ms que de
mis propios sentimientos, sin pensar que
quiz lastimara los suyos. Pero ya no
puedo pasar ms tiempo sin darle a
usted las gracias por su bondad sin igual
para con mi pobre hermana. Desde que
lo supe he estado ansiando manifestarle
mi gratitud. Si mi familia lo supiera,
ellos tambin lo habran hecho.
Siento muchsimo replic
Darcy en tono de sorpresa y emocin
que haya sido usted informada de una
cosa que, mal interpretada, poda
haberle causado alguna inquietud. No
cre que la seora Gardiner fuese tan
poco reservada.
No culpe a mi ta. La indiscrecin
de Lydia fue lo primero que me
descubri su intervencin en el asunto;
y, como es natural, no descans hasta
que supe todos los detalles. Djeme que
le agradezca una y mil veces, en nombre
de toda mi familia, el generoso inters
que le llev a tomarse tanta molestia y a
sufrir tantas mortificaciones para dar
con el paradero de los dos.
Si quiere darme las gracias
repuso Darcy, hgalo slo en su
nombre. No negar que el deseo de
tranquilizarla se sum a las otras
razones que me impulsaron a hacer lo
que hice; pero su familia no me debe
nada. Les tengo un gran respeto, pero no
pens ms que en usted.
Elizabeth estaba tan confusa que no
poda hablar. Despus de una corta
pausa, su compaero aadi:
Es usted demasiado generosa para
burlarse de m. Si sus sentimientos son
an los mismos que en el pasado abril,
dgamelo de una vez. Mi cario y mis
deseos no han cambiado, pero con una
sola palabra suya no volver a insistir
ms.
Elizabeth, sintindose ms torpe y
ms angustiada que nunca ante la
situacin de Darcy, hizo un esfuerzo
para hablar en seguida, aunque no
rpidamente, le dio a entender que sus
sentimientos haban experimentado un
cambio tan absoluto desde la poca a la
que l se refera, que ahora reciba con
placer y gratitud sus proposiciones. La
dicha que esta contestacin proporcion
a Darcy fue la mayor de su existencia, y
se expres con todo el calor y la ternura
que pueden suponerse en un hombre
locamente enamorado. Si Elizabeth
hubiese sido capaz de mirarle a los ojos,
habra visto cun bien se reflejaba en
ellos la delicia que inundaba su corazn;
pero poda escucharle, y los
sentimientos que Darcy le confesaba y
que le demostraban la importancia que
ella tena para l, hacan su cario cada
vez ms valioso.
Siguieron paseando sin preocuparse
de la direccin que llevaban. Tenan
demasiado que pensar, que sentir y que
decir para fijarse en nada ms. Elizabeth
supo en seguida que deban su
acercamiento a los afanes de la ta de
Darcy, que le visit en Londres a su
regreso y le cont su viaje a Longbourn,
los mviles del mismo y la sustancia de
su conversacin con la joven,
recalcando enfticamente las
expresiones que denotaban, a juicio de
Su Seora, la perversidad y descaro de
Elizabeth, segura de que este relato le
ayudara en su empresa de arrancar al
sobrino la promesa que ella se haba
negado a darle. Pero por desgracia para
Su Seora, el efecto fue
contraproducente.
Gracias a eso conceb esperanzas
que antes apenas me habra atrevido a
formular. Conoca de sobra el carcter
de usted para saber que si hubiese
estado absoluta e irrevocablemente
decidida contra m, se lo habra dicho a
lady Catherine con toda claridad y
franqueza.
Elizabeth se ruboriz y se ri,
contestando:
S, conoca usted de sobra mi
franqueza para creerme capaz de eso.
Despus de haberle rechazado tan
odiosamente cara a cara, no poda tener
reparos en decirle lo mismo a todos sus
parientes.
No me dijo nada que no me
mereciese. Sus acusaciones estaban mal
fundadas, pero mi proceder con usted
era acreedor del ms severo reproche.
Aquello fue imperdonable; me horroriza
pensarlo.
No vamos a discutir quin estuvo
peor aquella tarde dijo Elizabeth.
Bien mirado, los dos tuvimos nuestras
culpas. Pero me parece que los dos
hemos ganado en cortesa desde
entonces.
Yo no puedo reconciliarme
conmigo mismo con tanta facilidad. El
recuerdo de lo que dije e hice en aquella
ocasin es y ser por mucho tiempo muy
doloroso para m. No puedo olvidar su
frase tan acertada: Si se hubiese
portado usted ms caballerosamente.
stas fueron sus palabras. No sabe, no
puede imaginarse cunto me han
torturado, aunque confieso que tard en
ser lo bastante razonable para reconocer
la verdad que encerraban.
Crea usted que yo estaba lejos de
suponer que pudieran causarle tan mala
impresin. No tena la menor idea de
que le afligiran de ese modo.
No lo dudo. Entonces me supona
usted desprovisto de todo sentimiento
elevado, estoy seguro. Nunca olvidar
tampoco su expresin al decirme que de
cualquier modo que me hubiese dirigido
a usted, no me habra aceptado.
No repita todas mis palabras de
aquel da. Hemos de borrar ese
recuerdo. Le juro que hace tiempo que
estoy sinceramente avergonzada de
aquello.
Darcy le habl de su carta:
Le hizo a usted rectificar su
opinin sobre m? Dio crdito a su
contenido?
Ella le explic el efecto que le haba
producido y cmo haban ido
desapareciendo sus anteriores
prejuicios.
Ya saba prosigui Darcy
que lo que le escrib tena que apenarla,
pero era necesario. Supongo que habr
destruido la carta. Haba una parte,
especialmente al empezar, que no
querra que volviese usted a leer. Me
acuerdo de ciertas expresiones que
podran hacer que me odiase.
Quemaremos la carta si cree que
es preciso para preservar mi afecto,
pero aunque los dos tenemos razones
para pensar que mis opiniones no son
enteramente inalterables, no cambian tan
fcilmente como usted supone.
Cuando redact aquella carta
replic Darcy me crea perfectamente
fro y tranquilo; pero despus me
convenc de que la haba escrito en un
estado de tremenda amargura.
Puede que empezase con
amargura, pero no terminaba de igual
modo. La despedida era muy cariosa.
Pero no piense ms en la carta. Los
sentimientos de la persona que la
escribi y los de la persona que la
recibi son ahora tan diferentes, que
todas las circunstancias desagradables
que a ella se refieran deben ser
olvidadas. Ha de aprender mi filosofa.
Del pasado no tiene usted que recordar
ms que lo placentero.
No puedo creer en esa filosofia
suya. Sus recuerdos deben de estar tan
limpios de todo reproche que la
satisfaccin que le producen no
proviene de la filosofa, sino de algo
mejor: de la tranquilidad de conciencia.
Pero conmigo es distinto: me salen al
paso recuerdos penosos que no pueden
ni deben ser ahuyentados. He sido toda
mi vida un egosta en la prctica, aunque
no en los principios. De nio me
ensearon a pensar bien, pero no a
corregir mi temperamento. Me
inculcaron buenas normas, pero dejaron
que las siguiese cargado de orgullo y de
presuncin. Por desgracia fui hijo nico
durante varios aos, y mis padres, que
eran buenos en s, particularmente mi
padre, que era la bondad y el amor
personificados, me permitieron, me
consintieron y casi me encaminaron
hacia el egosmo y el autoritarismo,
hacia la despreocupacin por todo lo
que no fuese mi propia familia, hacia el
desprecio del resto del mundo o, por lo
menos, a creer que la inteligencia y los
mritos de los dems eran muy
inferiores a los mos. As desde los
ocho hasta los veintiocho aos, y as
sera an si no hubiese sido por usted,
amadsima Elizabeth. Se lo debo todo.
Me dio una leccin que fue, por cierto,
muy dura al principio, pero tambin muy
provechosa. Usted me humill como
convena, usted me ense lo
insuficientes que eran mis pretensiones
para halagar a una mujer que merece
todos los halagos.
Crea usted que le iba a aceptar?
Claro que s. Qu piensa usted de
mi vanidad? Crea que usted esperaba y
deseaba mi declaracin.
Me port mal, pero fue sin
intencin. Nunca quise engaarle, y sin
embargo muchas veces me equivoco.
Cmo debi odiarme despus de
aquella tarde!
Odiarla! Tal vez me qued
resentido al principio; pero el
resentimiento no tard en transformarse
en algo mejor.
Casi no me atrevo a preguntarle
qu pens al encontrarme en Pemberley.
Le pareci mal que hubiese ido?
Nada de eso. Slo me qued
sorprendido.
Su sorpresa no sera mayor que la
ma al ver que usted me saludaba. No
cre tener derecho a sus atenciones y
confieso que no esperaba recibir ms
que las merecidas.
Me propuse contest Darcy
demostrarle, con mi mayor cortesa, que
no era tan ruin como para estar dolido
de lo pasado, y esperaba conseguir su
perdn y atenuar el mal concepto en que
me tena probndole que no haba
menospreciado sus reproches. Me es
difcil decirle cunto tardaron en
mezclarse a estos otros deseos, pero
creo que fue a la media hora de haberla
visto.
Entonces le explic lo encantada que
haba quedado Georgiana al conocerla y
lo que lament la repentina interrupcin
de su amistad. Esto les llev,
naturalmente, a tratar de la causa de
dicha interrupcin, y Elizabeth se enter
de que Darcy haba decidido irse de
Derbyshire en busca de Lydia antes de
salir de la fonda, y que su seriedad y
aspecto meditabundo no obedecan a
ms cavilaciones que las inherentes al
citado proyecto.
Volvi Elizabeth a darle las gracias,
pero aquel asunto era demasiado
agobiante para ambos y no insistieron en
l.
Despus de andar varias millas en
completo abandono y demasiado
ocupados para cuidarse de otra cosa,
miraron sus relojes y vieron que era
hora de volver a casa.
Qu habr sido de Bingley y de
Jane?
Esta exclamacin les llev a hablar
de los asuntos de ambos. Darcy estaba
contentsimo con su compromiso, que
Bingley le haba notificado
inmediatamente.
Puedo preguntarle si le
sorprendi? dijo Elizabeth.
De ningn modo. Al marcharme
comprend que la cosa era inminente.
Es decir, que le dio usted su
permiso. Ya lo sospechaba.
Y aunque l protest de semejantes
trminos, ella encontr que eran muy
adecuados.
La tarde anterior a mi viaje a
Londres dijo Darcy le hice una
confesin que deb haberle hecho desde
mucho antes. Le dije todo lo que haba
ocurrido para convertir mi intromisin
en absurda e impertinente. Se qued
boquiabierto. Nunca haba sospechado
nada. Le dije adems que me haba
engaado al suponer que Jane no le
amaba, y cuando me di cuenta de que
Bingley la segua queriendo, ya no dud
de que seran felices.
Elizabeth no pudo menos que sonrer
al ver cun fcilmente manejaba a su
amigo.
Cuando le dijo que mi hermana le
amaba, fue porque usted lo haba
observado o porque yo se lo haba
confesado la pasada primavera?
Por lo primero. La observ
detenidamente durante las dos visitas
que le hice ltimamente, y me qued
convencido de su cario por Bingley.
Y su convencimiento le dej a l
tambin convencido, verdad?
As es. Bingley es el hombre ms
modesto y menos presumido del mundo.
Su apocamiento le impidi fiarse de su
propio juicio en un caso de tanta
importancia; pero su sumisin al mo lo
arregl todo. Tuve que declararle una
cosa que por un tiempo y con toda razn
le tuvo muy disgustado. No pude
ocultarle que su hermana haba estado
tres meses en Londres el pasado
invierno, que yo lo saba y que no se lo
dije a propsito. Se enfad mucho. Pero
estoy seguro de que se le pas al
convencerse de que su hermana le
amaba todava. Ahora me ha perdonado
ya de todo corazn.
Elizabeth habra querido aadir que
Bingley era el ms estupendo de los
amigos por la facilidad con que se le
poda traer y llevar, y que era realmente
impagable. Pero su contuvo. Record
que Darcy tena todava que aprender a
rerse de estas cosas, y que era
demasiado pronto para empezar.
Haciendo cbalas sobre la felicidad de
Bingley que, desde luego, slo poda ser
inferior a la de ellos dos, Darcy sigui
hablando hasta que llegaron a la casa.
En el vestbulo se despidieron.
CAPTULO LIX
Elizabeth, querida, por dnde has
estado paseando?
sta es la pregunta que Jane le
dirigi a Elizabeth en cuanto estuvieron
en su cuarto, y la que le hicieron todos
los dems al sentarse a la mesa.
Elizabeth respondi que haban estado
vagando hasta donde acababa el camino
que ella conoca. Al decir esto se
sonroj, pero ni esto ni nada despert la
menor sospecha sobre la verdad.
La velada pas tranquilamente sin
que ocurriese nada extraordinario. Los
novios oficiales charlaron y rieron, y los
no oficiales estuvieron callados. La
felicidad de Darcy nunca se desbordaba
en regocijo; Elizabeth, agitada y
confusa, saba que era feliz ms que
sentirlo, pues adems de su aturdimiento
inmediato la inquietaban otras cosas.
Prevea la que se armara en la familia
cuando supiesen lo que haba ocurrido.
Le constaba que Darcy no gustaba a
ninguno de los de su casa ms que a
Jane, e incluso tema que ni su fortuna ni
su posicin fuesen bastante para
contentarles.
Por la noche abri su corazn a
Jane, y aunque Jane no era de natural
desconfiada, no pudo creer lo que su
hermana le deca:
Ests bromeando, Eliza! Eso no
puede ser! T, comprometida con
Darcy! No, no; no me engaars. Ya s
que es imposible.
Pues s que empieza mal el
asunto! Slo en ti confiaba, pero si t no
me crees, menos me van a creer los
dems. Te estoy diciendo la pura
verdad. Darcy todava me quiere y nos
hemos comprometido.
Jane la mir dudando:
Elizabeth, no es posible. Pero si
s que no le puedes ni ver!
No sabes nada de nada. Hemos de
olvidar todo eso. Tal vez no siempre le
haya querido como ahora; pero en estos
casos una buena memoria es
imperdonable. sta es la ltima vez que
yo lo recuerdo.
Jane contemplaba a su hermana con
asombro. Elizabeth volvi a afirmarle
con la mayor seriedad que lo que deca
era cierto.
Cielo Santo! Es posible? De
veras? Pero ahora ya te creo exclam
Jane. Querida Elizabeth! Te
felicitara, te felicito, pero, ests
segura, y perdona la pregunta,
completamente segura de que sers
dichosa con l?
Sin duda alguna. Ya hemos
convenido que seremos la pareja ms
venturosa de la tierra. Ests contenta,
Jane? Te gustar tener a Darcy por
hermano?
Mucho, muchsimo, es lo que ms
placer puede darnos a Bingley y a m. Y
t, le quieres realmente bastante? Oh,
Elizabeth! Haz cualquier cosa menos
casarte sin amor. Ests absolutamente
segura de que sientes lo que debe
sentirse?
Oh, s! Y te convencers de que
siento ms de lo que debo cuando te lo
haya contado todo.
Qu quieres decir?
Pues que he de confesarte que le
quiero ms que t a Bingley. Temo que
te disgustes.
Hermana, querida, no ests
hablando en serio. Dime una cosa que
necesito saber al momento: desde
cundo le quieres?
Ese amor me ha ido viniendo tan
gradualmente que apenas s cundo
empez; pero creo que data de la
primera vez que vi sus hermosas
posesiones de Pemberley.
Jane volvi a pedirle formalidad y
Elizabeth habl entonces solemnemente
afirmando que adoraba a Darcy. Jane
qued convencida y se dio enteramente
por satisfecha.
Ahora s soy feliz del todo dijo
, porque t vas a serlo tanto como yo.
Siempre he sentido gran estimacin por
Darcy. Aunque no fuera ms que por su
amor por ti, ya le tendra que querer;
pero ahora que adems de ser el amigo
de Bingley ser tu marido, slo a
Bingley y a ti querr ms que a l. Pero
qu callada y reservada has estado
conmigo! Cmo no me hablaste de lo
que pas en Pemberley y en Lambton?
Lo tuve que saber todo por otra persona
y no por ti.
Elizabeth le expuso los motivos de
su secreto. No haba querido nombrarle
a Bingley, y la indecisin de sus propios
sentimientos le hizo evitar tambin el
nombre de su amigo. Pero ahora no
quiso ocultarle la intervencin de Darcy
en el asunto de Lydia. Todo qued
aclarado y las dos hermanas se pasaron
hablando la mitad de la noche.
Ay, ojal ese antiptico seor
Darcy no venga otra vez con nuestro
querido Bingley! suspir la seora
Bennet al asomarse a la ventana al da
siguiente. Por qu ser tan pesado y
vendr aqu continuamente? Ya podra
irse a cazar o a hacer cualquier cosa en
lugar de venir a importunarnos. Cmo
podramos quitrnoslo de encima?
Elizabeth, tendrs que volver a salir de
paseo con l para que no estorbe a
Bingley.
Elizabeth por poco suelta una
carcajada al escuchar aquella
proposicin tan interesante, a pesar de
que le dola que su madre le estuviese
siempre insultando.
En cuanto entraron los dos
caballeros, Bingley mir a Elizabeth
expresivamente y le estrech la mano
con tal ardor que la joven comprendi
que ya lo saba todo. Al poco rato
Bingley dijo:
Seor Bennet, no tiene usted por ah
otros caminos en los que Elizabeth
pueda hoy volver a perderse?
Recomiendo al seor Darcy, a
Lizzy y a Kitty dijo la seora Bennet
que vayan esta maana a la montaa
de Oagham. Es un paseo largo y
precioso y el seor Darcy nunca ha visto
ese panorama.
Esto puede estar bien para los
otros dos explic Bingley, pero me
parece que Catherine se cansara.
Verdad?
La muchacha confes que preferira
quedarse en casa; Darcy manifest gran
curiosidad por disfrutar de la vista de
aquella montaa, y Elizabeth accedi a
acompaarle. Cuando subi para
arreglarse, la seora Bennet la sigui
para decirle:
Lizzy, siento mucho que te veas
obligada a andar con una persona tan
antiptica; pero espero que lo hagas por
Jane. Adems, slo tienes que hablarle
de vez en cuando. No te molestes mucho.
Durante el paseo decidieron que
aquella misma tarde pediran el
consentimiento del padre. Elizabeth se
reserv el notificrselo a la madre. No
poda imaginarse cmo lo tomara; a
veces dudaba de si toda la riqueza y la
alcurnia de Darcy seran suficientes para
contrarrestar el odio que le profesaba;
pero tanto si se opona violentamente al
matrimonio, como si lo aprobaba
tambin con violencia, lo que no tena
duda era que sus arrebatos no seran
ninguna muestra de buen sentido, y por
ese motivo no podra soportar que
Darcy presenciase ni los primeros
raptos de jbilo ni las primeras
manifestaciones de su desaprobacin.
Por la tarde, poco despus de
haberse retirado el seor Bennet a su
biblioteca, Elizabeth vio que Darcy se
levantaba tambin y le segua. El
corazn se le puso a latir fuertemente.
No tema que su padre se opusiera, pero
le afligira mucho y el hecho de que
fuese ella, su hija favorita, la que le
daba semejante disgusto y la que iba a
inspirarle tantos cuidados y
pesadumbres con su desafortunada
eleccin, tena a Elizabeth muy
entristecida. Estuvo muy abatida hasta
que Darcy volvi a entrar y hasta que, al
mirarle, le dio nimos su sonrisa. A los
pocos minutos Darcy se acerc a la
mesa junto a la cual estaba sentada
Elizabeth con Catherine, y haciendo
como que miraba su labor, le dijo al
odo:
Vaya a ver a su padre: la necesita
en la biblioteca.
Elizabeth sali disparada.
Su padre se paseaba por la estancia
y pareca muy serio e inquieto.
Elizabeth le dijo, qu vas a
hacer? Ests en tu sano juicio al
aceptar a ese hombre? No habamos
quedado en que le odiabas?
Cunto sinti Elizabeth que su
primer concepto de Darcy hubiera sido
tan injusto y sus expresiones tan
inmoderadas! As se habra ahorrado
ciertas explicaciones y confesiones que
le daban muchsima vergenza, pero que
no haba ms remedio que hacer.
Bastante confundida, Elizabeth asegur a
su padre que amaba a Darcy
profundamente.
En otras palabras, que ests
decidida a casarte con l. Es rico, eso
s; podrs tener mejores trajes y mejores
coches que Jane. Pero te har feliz todo
eso?
Tu nica objecin es que crees
que no le amo?
Ni ms ni menos. Todos sabemos
que es un hombre orgulloso y
desagradable; pero esto no tiene nada
que ver si a ti te gusta.
Pues s, me gusta replic
Elizabeth con lgrimas en los ojos; le
amo. Adems no tiene ningn orgullo. Es
lo ms amable del mundo. T no le
conoces. Por eso te suplico que no me
hagas dao hablndome de l de esa
forma.
Elizabeth aadi su padre, le
he dado mi consentimiento. Es uno de
esos hombres, adems, a quienes nunca
te atreveras a negarles nada de lo que
tuviesen la condescendencia de pedirte.
Si ests decidida a casarte con l, te doy
a ti tambin mi consentimiento. Pero
djame advertirte que lo pienses mejor.
Conozco tu carcter, Lizzy. S que nunca
podrs ser feliz ni prudente si no
aprecias verdaderamente a tu marido, si
no le consideras como a un superior. La
viveza de tu talento te pondra en el ms
grave de los peligros si hicieras un
matrimonio desigual. Difcilmente
podras salvarte del descrdito y la
catstrofe. Hija ma, no me des el
disgusto de verte incapaz de respetar al
compaero de tu vida. No sabes lo que
es eso.
Elizabeth, ms conmovida aun que
su padre, le respondi con vehemencia y
solemnidad; y al fin logr vencer la
incredulidad de su padre reiterndole la
sinceridad de su amor por Darcy,
exponindole el cambio gradual que se
haba producido en sus sentimientos por
l, afirmndole que el afecto de l no
era cosa de un da, sino que haba
resistido la prueba de muchos meses, y
enumerando enrgicamente todas sus
buenas cualidades. Hasta el punto que el
seor Bennet aprob ya sin reservas la
boda.
Bueno, querida le dijo cuando
ella termin de hablar, no tengo ms
que decirte. Siendo as, es digno de ti.
Lizzy ma, no te habra entregado a otro
que valiese menos.
Para completar la favorable
impresin de su padre, Elizabeth le
relat lo que Darcy haba hecho
espontneamente por Lydia.
sta es de veras una tarde de
asombro! De modo que Darcy lo hizo
todo: llev a efecto el casamiento, dio el
dinero, pag las deudas del pollo y le
obtuvo el destino? Mejor: as me librar
de un mar de confusiones y de cuentas.
Si lo hubiese hecho tu to, habra tenido
que pagarle; pero esos jvenes y
apasionados enamorados cargan con
todo. Maana le ofrecer pagarle; l
protestar y har una escena invocando
su amor por ti, y asunto concluido.
Entonces record el seor Bennet lo
mal que lo haba pasado Elizabeth
mientras l le lea la carta de Collins, y
despus de bromear con ella un rato, la
dej que se fuera y le dijo cuando sala
de la habitacin:
Si viene algn muchacho por
Mary o Catherine, envamelo, que estoy
completamente desocupado.
Elizabeth sinti que le haban
quitado un enorme peso de encima, y
despus de media hora de tranquila
reflexin en su aposento, se hall en
disposicin de reunirse con los dems,
bastante sosegada. Las cosas estaban
demasiado recientes para poderse
abandonar a la alegra, pero la tarde
pas en medio de la mayor serenidad.
Nada tena que temer, y el bienestar de
la soltura y de la familiaridad vendran a
su debido tiempo.
Cuando su madre se retir a su
cuarto por la noche, Elizabeth entr con
ella y le hizo la importante
comunicacin. El efecto fue
extraordinario, porque al principio la
seora Bennet se qued absolutamente
inmvil, incapaz de articular palabra; y
hasta al cabo de muchos minutos no
pudo comprender lo que haba odo, a
pesar de que comnmente no era muy
reacia a creer todo lo que significase
alguna ventaja para su familia o
noviazgo para alguna de sus hijas. Por
fin empez a recobrarse y a agitarse. Se
levantaba y se volva a sentar. Se
maravillaba y se congratulaba:
Cielo santo! Qu Dios me
bendiga! Qu dices querida hija? El
seor Darcy? Quin lo iba a decir! Oh,
Eliza de mi alma! Qu rica y qu
importante vas a ser! Qu dineral, qu
joyas, qu coches vas a tener! Lo de
Jane no es nada en comparacin, lo que
se dice nada. Qu contenta estoy, qu
feliz! Qu hombre tan encantador, tan
guapo, tan bien plantado! Lizzy, vida
ma, perdname que antes me fuese tan
antiptico! Espero que l me perdone
tambin. Elizabeth de mi corazn! Una
casa en la capital! Todo lo apetecible!
Tres hijas casadas! Diez mil libras al
ao! Madre ma! Qu va a ser de m?
Voy a enloquecer!
Esto bastaba para demostrar que su
aprobacin era indudable. Elizabeth,
encantada de que aquellas efusiones no
hubiesen sido odas ms que por ella, se
fue en seguida. Pero no haca tres
minutos que estaba en su cuarto, cuando
entr su madre.
Hija de mi corazn! exclam
. No puedo pensar en otra cosa. Diez
mil libras anuales y puede que ms!
Vale tanto como un lord! Y licencia
especial, porque debis tener que
casaros con licencia especial. Prenda
ma, dime qu plato le gusta ms a
Darcy para que pueda preparrselo para
maana.
Mal presagio era esto de lo que iba
a ser la conducta de la seora Bennet
con el caballero en cuestin, y Elizabeth
comprendi que a pesar de poseer el
ardiente amor de Darcy y el
consentimiento de toda su familia,
todava le faltaba algo. Pero la maana
siguiente transcurri mejor de lo que
haba credo, porque, felizmente, su
futuro yerno le infunda a la seora
Bennet tal pavor, que no se atreva a
hablarle ms que cuando poda
dedicarle alguna atencin o asentir a lo
que l deca.
Elizabeth tuvo la satisfaccin de ver
que su padre se esforzaba en intimar con
l, y le asegur, para colmo, que cada
da le gustaba ms.
CAPTULO LX
Elizabeth no tard en recobrar su
alegra, y quiso que Darcy le contara
cmo se haba enamorado de ella:
Cmo empez todo? le dijo.
Comprendo que una vez en el camino
siguieras adelante, pero cul fue el
primer momento en el que te gust?
No puedo concretar la hora, ni el
sitio, ni la mirada, ni las palabras que
pusieron los cimientos de mi amor. Hace
bastante tiempo. Estaba ya medio
enamorado de ti antes de saber que te
quera.
Pues mi belleza bien poco te
conmovi. Y en lo que se refiere a mis
modales contigo, lindaban con la
grosera. Nunca te hablaba ms que para
molestarte. S franco: me admiraste por
mi impertinencia?
Por tu vigor y por tu inteligencia.
Puedes llamarlo impertinencia,
pues era poco menos que eso. Lo cierto
es que estabas harto de cortesas, de
deferencias, de atenciones. Te
fastidiaban las mujeres que hablaban
slo para atraerte. Yo te irrit y te
interes porque no me pareca a ellas.
Por eso, si no hubieses sido en realidad
tan afable, me habras odiado; pero a
pesar del trabajo que te tomabas en
disimular, tus sentimientos eran nobles y
justos, y desde el fondo de tu corazn
despreciabas por completo a las
personas que tan asiduamente te
cortejaban. Mira cmo te he ahorrado la
molestia de explicrmelo. Y, la verdad,
al fin y al cabo, empiezo a creer que es
perfectamente razonable. Estoy segura
de que ahora no me encuentras ningn
mrito, pero nadie repara en eso cuando
se enamora.
No haba ningn mrito en tu
cariosa conducta con Jane cuando cay
enferma en Netherfield?
Mi querida Jane! Cualquiera
habra hecho lo mismo por ella. Pero
interprtalo como virtud, si quieres. Mis
buenas cualidades te pertenecen ahora, y
puedes exagerarlas cuanto se te antoje.
En cambio a m me corresponde el
encontrar ocasiones de contrariarte y de
discutir contigo tan a menudo como
pueda. As es que voy a empezar ahora
mismo. Por qu tardaste tanto en
volverme a hablar de tu cario? Por
qu estabas tan tmido cuando viniste la
primera vez y luego cuando comiste con
nosotros? Por qu, especialmente,
mientras estabas en casa, te comportabas
como si yo no te importase nada?
Porque te vea seria y silenciosa y
no me animabas.
Estaba muy violenta.
Y yo tambin.
Podas haberme hablado ms
cuando venas a comer.
Si hubiese estado menos
conmovido, lo habra hecho.
Qu lstima que siempre tengas
una contestacin razonable, y que yo sea
tambin tan razonable que la admita!
Pero si t hubieses tenido que decidirte,
todava estaramos esperando. Cundo
me habras dicho algo, si no soy yo la
que empieza? Mi decisin de darte las
gracias por lo que hiciste por Lydia
surti buen efecto; demasiado: estoy
asustada; porque cmo queda la moral
si nuestra felicidad brot de la
infraccin de una promesa? Yo no deb
haber hablado de aquello, no volver a
hacerlo.
No te atormentes. La moral
quedar a salvo por completo. El
incalificable proceder de lady Catherine
para separarnos fue lo que disip todas
mis dudas. No debo mi dicha actual a tu
vehemente deseo de expresarme tu
gratitud. No necesitaba que t me dijeras
nada. La narracin de mi ta me haba
dado esperanzas y estaba decidido a
saberlo todo de una vez.
Lady Catherine nos ha sido, pues,
infinitamente til, cosa que debera
extasiarla a ella que tanto le gusta ser
til a todo el mundo. Pero dime, por
qu volviste a Netherfield? Fue slo
para venir a Longbourn a azorarte, o
pensaste en obtener un resultado ms
serio?
Mi verdadero propsito era verte
y comprobar si poda abrigar an
esperanzas de que me amases. Lo que
confesaba o me confesaba a m mismo
era ver si tu hermana quera todava a
Bingley, y, de ser as, reiterarle la
confesin que ya otra vez le haba
hecho.
Tendrs valor de anunciarle a
lady Catherine lo que le espera?
Puede que ms bien me falte
tiempo que valor. Vamos a ello ahora
mismo. Si me das un pliego de papel, lo
hago inmediatamente.
Y si yo no tuviese que escribir
otra carta, podra sentarme a tu lado y
admirar la uniformidad de tu letra, como
haca cierta seorita en otra ocasin.
Pero yo tengo una ta a la que no quiero
dejar olvidada por ms tiempo.
Por no querer confesar que haban
exagerado su intimidad con Darcy,
Elizabeth no haba contestado an a la
larga carta de la seora Gardiner. Pero
ahora, al poder anunciarles lo que tan
bien recibido sera, casi se avergonzaba
de que sus tos se hubieran perdido tres
das de disfrutar de aquella noticia. Su
carta fue como sigue:

Querida ta,
Te habra dado antes, como
era mi deber, las gracias por tu
extensa, amable y satisfactoria
descripcin del hecho que t
sabes; pero sabrs que estaba
demasiado afligida para
hacerlo. Tus suposiciones iban
ms all de la realidad. Pero
ahora ya puedes suponer lo que
te plazca, puedes dar rienda
suelta a tu fantasa, puedes
permitir a tu imaginacin que
vuele libremente, y no errars
ms que si te figuras que ya
estoy casada. Tienes que
escribirme pronto y alabar a
Darcy mucho ms de lo que le
alababas en tu ltima carta.
Doy gracias a Dios una y mil
veces por no haber ido a los
Lagos. Qu necedad la ma al
desearlo! Tu idea de las jacas
es magnfica; todos los das
recorreremos la finca. Soy la
criatura ms dichosa del
mundo. Tal vez otros lo hayan
dicho antes, pero nadie con
tanta justicia. Soy todava ms
feliz que Jane. Ella slo sonre.
Yo me ro del todo. Darcy te
enva todo el cario de que
pueda privarme. Vendris todos
a Pemberley para las
Navidades.

La misiva de Darcy a lady Catherine


fue diferente. Y todava ms diferente
fue la que el seor Bennet le mand al
seor Collins en contestacin a su
ltima:

Querido seor,
Tengo que molestarle una
vez ms con la cuestin de las
enhorabuenas: Elizabeth ser
pronto la esposa del seor
Darcy. Consuele a lady
Catherine lo mejor que pueda;
pero yo que usted me quedara
con el sobrino. Tiene ms que
ofrecer.
Le saludo atentamente.

Los parabienes de la seorita


Bingley a su hermano con ocasin de su
prxima boda fueron muy cariosos,
pero no sinceros. Escribi tambin a
Jane para expresarle su alegra y
repetirle sus antiguas manifestaciones de
afecto. Jane no se enga, pero se sinti
conmovida, y aunque no le inspiraba
ninguna confianza, no pudo menos que
remitirle una contestacin mucho ms
amable de lo que pensaba que mereca.
La alegra que le caus a la seorita
Darcy la noticia fue tan verdadera como
la de su hermano al comunicrsela.
Mand una carta de cuatro pginas que
todava le pareci insuficiente para
expresar toda su satisfaccin y su vivo
deseo de obtener el cario de su
hermana.
Antes de que llegara ninguna
respuesta de Collins ni felicitacin de su
esposa a Elizabeth, la familia de
Longbourn se enter de que los Collins
iban a venir a casa de los Lucas. Pronto
se supo la razn de tan repentino
traslado. Lady Catherine se haba puesto
tan furiosa al recibir la carta de su
sobrino, que Charlotte, que de veras se
alegraba de la boda, quiso marcharse
hasta que la tempestad amainase. La
llegada de su amiga en aquellos
momentos fue un gran placer para
Elizabeth; aunque durante sus encuentros
este placer se le vena abajo al ver a
Darcy expuesto a la ampulosa cortesa
de Collins. Pero Darcy lo soport todo
con admirable serenidad. Incluso
atendi a sir William Lucas cuando fue a
cumplimentarle por llevarse la ms
brillante joya del condado y le expres
sus esperanzas de que se encontrasen
todos en St. James. Darcy se encogi de
hombros, pero cuando ya sir William no
poda verle.
La vulgaridad de la seora Philips
fue otra y quiz la mayor de las
contribuciones impuestas a su paciencia,
pues aunque dicha seora, lo mismo que
su hermana, le tena demasiado respeto
para hablarle con la familiaridad a que
se prestaba el buen humor de Bingley,
no poda abrir la boca sin decir una
vulgaridad. Ni siquiera aquel respeto
que la reportaba un poco consigui darle
alguna elegancia. Elizabeth haca todo lo
que poda para protegerle de todos y
siempre procuraba tenerle junto a ella o
junto a las personas de su familia cuya
conversacin no le mortificaba. Las
molestias que acarre todo esto quitaron
al noviazgo buena parte de sus placeres,
pero aadieron mayores esperanzas al
futuro. Elizabeth pensaba con delicia en
el porvenir, cuando estuvieran alejados
de aquella sociedad tan ingrata para
ambos y disfrutando de la comodidad y
la elegancia de su tertulia familiar de
Pemberley.
CAPTULO LXI
El da en que la seora Bennet se separ
de sus dos mejores hijas, fue de gran
bienaventuranza para todos sus
sentimientos maternales. Puede
suponerse con qu delicioso orgullo
visit despus a la seora Bingley y
habl de la seora Darcy. Querra poder
decir, en atencin a su familia, que el
cumplimiento de sus ms vivos anhelos
al ver colocadas a tantas de sus hijas,
surti el feliz efecto de convertirla en
una mujer sensata, amable y juiciosa
para toda su vida; pero quiz fue una
suerte para su marido (que no habra
podido gozar de la dicha del hogar en
forma tan desusada) que siguiese
ocasionalmente nerviosa e
invariablemente mentecata.
El seor Bennet ech mucho de
menos a su Elizabeth; su afecto por ella
le sac de casa con una frecuencia que
no habra logrado ninguna otra cosa. Le
deleitaba ir a Pemberley, especialmente
cuando menos le esperaban.
Bingley y Jane slo estuvieron un
ao en Netherfield. La proximidad de su
madre y de los parientes de Meryton no
era deseable ni aun contando con el fcil
carcter de Bingley y con el carioso
corazn de Jane. Entonces se realiz el
sueo dorado de las hermanas de
Bingley; ste compr una posesin en un
condado cercano a Derbyshire, y Jane y
Elizabeth, para colmo de su felicidad,
no estuvieron ms que a treinta millas de
distancia.
Catherine, slo por su inters
material, se pasaba la mayor parte del
tiempo con sus dos hermanas mayores; y
frecuentando una sociedad tan superior a
la que siempre haba conocido, progres
notablemente. Su temperamento no era
tan indomable como el de Lydia, y lejos
del influjo de sta, lleg, gracias a una
atencin y direccin conveniente, a ser
menos irritable, menos ignorante y
menos inspida. Como era natural, la
apartaron cuidadosamente de las
anteriores desventajas de la compaa
de Lydia, y aunque la seora Wickham
la invit muchas veces a ir a su casa,
con la promesa de bailes y galanes, su
padre nunca consinti que fuese.
Mary fue la nica que se qued en la
casa y se vio obligada a no despegarse
de las faldas de la seora Bennet, que no
saba estar sola. Con tal motivo tuvo que
mezclarse ms con el mundo, pero pudo
todava moralizar acerca de todas las
visitas de las maanas, y como ahora no
la mortificaban las comparaciones entre
su belleza y la de sus hermanas, su padre
sospech que haba aceptado el cambio
sin disgusto.
En cuanto a Wickham y Lydia, las
bodas de sus hermanas les dejaron tal
como estaban. l aceptaba
filosficamente la conviccin de que
Elizabeth sabra ahora todas sus
falsedades y toda su ingratitud que antes
haba ignorado; pero, no obstante,
alimentaba an la esperanza de que
Darcy influira para labrar su suerte. La
carta de felicitacin por su matrimonio
que Elizabeth recibi de Lydia daba a
entender que tal esperanza era
acariciada, si no por l mismo, por lo
menos por su mujer. Deca textualmente
as:

Mi querida Lizzy,
Te deseo la mayor felicidad.
Si quieres al seor Darcy la
mitad de lo que yo quiero a mi
adorado Wickham, sers muy
dichosa. Es un gran consuelo
pensar que eres tan rica; y
cuando no tengas nada ms que
hacer, acurdate de nosotros.
Estoy segura de que a Wickham
le gustara muchsimo un
destino de la corte, y nunca
tendremos bastante dinero para
vivir all sin alguna ayuda. Me
refiero a una plaza de
trescientas o cuatrocientas
libras anuales
aproximadamente; pero, de
todos modos, no le hables a
Darcy de eso si no lo crees
conveniente.

Y como daba la casualidad de que


Elizabeth lo crea muy inconveniente, en
su contestacin trat de poner fin a todo
ruego y sueo de esa ndole. Pero con
frecuencia le mandaba todas las ayudas
que le permita su prctica de lo que ella
llamaba economa en sus gastos
privados. Siempre se vio que los
ingresos administrados por personas tan
manirrotas como ellos dos y tan
descuidados por el porvenir, haban de
ser insuficientes para mantenerse. Cada
vez que se mudaban, o Jane o ella
reciban alguna splica de auxilio para
pagar sus cuentas. Su vida, incluso
despus de que la paz les confin a un
hogar, era extremadamente agitada.
Siempre andaban cambindose de un
lado para otro en busca de una casa ms
barata y siempre gastando ms de lo que
podan. El afecto de Wickham por Lydia
no tard en convertirse en indiferencia;
el de Lydia dur un poco ms, y a pesar
de su juventud y de su aire, conserv
todos los derechos a la reputacin que
su matrimonio le haba dado.
Aunque Darcy nunca recibi a
Wickham en Pemberley, le ayud a
progresar en su carrera por
consideracin a Elizabeth. Lydia les
hizo alguna que otra visita cuando su
marido iba a divertirse a Londres o iba
a tomar baos. A menudo pasaban
temporadas con los Bingley, hasta tan
punto que lograron acabar con el buen
humor de Bingley y lleg a insinuarles
que se largasen.
La seorita Bingley qued muy
resentida con el matrimonio de Darcy,
pero en cuanto se crey con derecho a
visitar Pemberley, se le pas el
resentimiento: estuvo ms loca que
nunca por Georgiana, casi tan atenta con
Darcy como en otro tiempo y tan corts
con Elizabeth que le pag sus atrasos de
urbanidad.
Georgiana se qued entonces a vivir
en Pemberley y se encari con su
hermana tanto como Darcy haba
previsto. Las dos se queran tiernamente.
Georgiana tena el ms alto concepto de
Elizabeth, aunque al principio se
asombrase y casi se asustase al ver lo
juguetona que era con su hermano; vea a
aquel hombre que siempre le haba
inspirado un respeto que casi
sobrepasaba al cario, convertido en
objeto de francas bromas. Su
entendimiento recibi unas luces con las
que nunca se haba tropezado. Ilustrada
por Elizabeth, empez a comprender que
una mujer puede tomarse con su marido
unas libertades que un hermano nunca
puede tolerar a una hermana diez aos
menor que l.
Lady Catherine se puso como una
fiera con la boda de su sobrino, y como
abri la esclusa a toda su genuina
franqueza al contestar a la carta en la
que l le informaba de su compromiso,
us un lenguaje tan inmoderado,
especialmente al referirse a Elizabeth,
que sus relaciones quedaron
interrumpidas por algn tiempo. Pero, al
final, convencido por Elizabeth, Darcy
accedi a perdonar la ofensa y busc la
reconciliacin. Su ta resisti todava un
poquito, pero cedi o a su cario por l
o a su curiosidad por ver cmo se
comportaba su esposa, de modo que se
dign visitarles en Pemberley, a pesar
de la profanacin que haban sufrido sus
bosques no slo por la presencia de
semejante duea, sino tambin por las
visitas de sus tos de Londres.
Con los Gardiner estuvieron siempre
los Darcy en las ms ntima relacin.
Darcy, lo mismo que Elizabeth, les
quera de veras; ambos sentan la ms
ardiente gratitud por las personas que, al
llevar a Elizabeth a Derbyshire, haban
sido las causantes de su unin.
JANE AUSTEN, novelista inglesa
(1775-1817), hija de un clrigo
protestante que dirigi personalmente su
educacin. En 1801 la familia se
traslad a Bath, y tras la muerte de su
padre (1805) a Southampton (1806); de
all pasaron en 1809 a Chawton, un
pueblo de Hampshire donde la escritora
compuso la mayora de sus novelas. En
mayo de 1817 un nuevo desplazamiento
familiar les llev a Winchester, donde a
los pocos meses mora Jane Austen. La
suya es una vida sin grandes
acontecimientos, a penas sin nada que
turbe la placidez de la existencia de esta
seorita de la pequea burguesa.
Apacible, sereno y equilibrado es
tambin su modo de novelar, la
minuciosa y a menudo sutilmente irnica
descripcin del ambiente al que
pertenece. La intriga narrativa suele ser
de poca importancia; el inters de sus
obras reside en la matizacin
psicolgica de los personajes,
analizados con una gran agudeza.
Considerada como la mejor de sus
novelas, Orgullo y prejuicio se empez
a redactar en 1796 y no se public hasta
1813. Sus otras novelas son: La abada
de Northanger, Sentido y sensibilidad,
Mansfield Park, Emma, Persuasin, y
un fragmento de Sanditon escrita en el
ao de su muerte que se public en
1925, cien aos ms tarde.

Você também pode gostar