Você está na página 1de 14

A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)

A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES


ALEMANAS
A Los Magistrados De Todas Las Ciudades Alemanas
Para Que Construyan Mantengan Es!uelas
Cristianas
Mart"n Lutero
#$%&'(
A Los Magistrados Regidores De Todas Las Ciudades Alemanas) Martin Lutero Les Desea
Gra!ia Pa* En Dios) Nuestro Padre) En Nuestro Se+or ,esu!risto-
.a!e ya tres a+os) /rudentes y sa0ios se+ores) 1ue no /odr"a 2a0er a0ierto la 0o!a) /or mi
!ondi!i3n de e4!omulgado y /ros!rito) y si 2u0iera temido m5s a los /re!e/tos 2umanos 1ue a
Dios- Por la misma ra*3n) mu!2os grandes y /e1ue+os de Alemania siguen /ersiguiendo todo lo
1ue digo o es!ri0o y derramando mu!2a sangre /or esta !ausa- Pero Dios me 2a a0ierto ya la
0o!a e im/ulsado a 2a0lar6 7l me ayuda !on 8uer*a y) sin 1ue 2aga yo nada /or ello) 9a
e4/andiendo mi !ausa tanto m5s am/liamente !uanto !on m5s 8uror gritan !ontra ella) !omo si se
riese de la 8uria de los !ontrarios) a tenor del salmo segundo$- S3lo esto 0astar"a /ara !on9en!er a
los 1ue no est7n o0!e!ados de 1ue en este em/e+o se 9entila la !ausa de Dios6 /or1ue a1u" se est5
mani8estando la 8orma /e!uliar de su /ala0ra y) de su o0ra) 1ue se !um/len m5s /er8e!tamente
!uando se las intenta /erseguir y o0sta!uli*ar-
Por eso) no de:ar7 de 2a0lar mientras 9i9a y 2asta 1ue la :usti!ia de Dios irrum/a !omo un
rayo y su gra!ia sal9adora 0rille !omo una l5m/ara en!endida- Os ruego a todos) 1ueridos se+ores
y amigos m"os) 1ue re!i05is amiga0lemente este mi es!rito y esta e42orta!i3n) y 1ue /ermit5is os
to1ue las 8i0ras de 9uestro !ora*3n- o ser7 lo 1ue sea) /ero /uedo gloriarme !on toda la
sin!eridad de mi !on!ien!ia ante Dios de 1ue en esto no 0us!o mi /ro9e!2o /ersonal #de ser as")
lo !onseguir"a mu!2o me:or guardando silen!io() sino 1ue a!t;o lealmente /or 9uestro 0ien y el
de toda Alemania) a la 1ue) !r7ase o no) Dios me 2a destinado- Deseo ad9ertiros) mis 1ueridos
!on toda li0ertad y !on8ian*a) 1ue 1uien en esto me o0ede*!a) no es a m") sino a Cristo a 1uien
o0ede!e6 y el 1ue no me 2aga !aso) no es a m") sino a Cristo) a 1uien menos/re!ia&- S7
/er8e!tamente lo 1ue ense+o y los moti9os 1ue me mue9en a 2a!erlo6 muy 0ien /odr5n /er!i0irlo
tam0i7n 1uienes se/an !onsiderar re!tamente mi ense+an*a-
En /rimer lugar) /odemos !ontrastar la e4/erien!ia 1ue se /al/a en Alemania entera< a1u"
y all5 se de:a 1ue las es!uelas se desmoronen) las es!uelas su/eriores a/enas si se 9en 9isitadas) los
!on9entos 9an desa/are!iendo- Como di!e Isa"as) = si la 2ier0a se se!a) se mar!2itar5n la
8lores>') /or1ue el Es/"ritu de Dios so/la /or su /ala0ra y e4/ande su !alor /or el e9angelio-
Gra!ias a la /ala0ra de Dios se 2a) /odido !ontrastar a2ora lo /o!o !ristiano de esas es!uelas y
!3mo s3lo se dirigen a 8a9ore!er el 9ientre- La mayor"a) a/egada a la !arne) ra*ona de la siguiente
manera< no se /uede ni se de0e seguir ingresando a sus 2i:os) a sus 2i:as) a sus /arientes en los
!on9entos y en los !a0ildos) ni ale:arlos de la !asa /ro/ia) de las /osesiones suyas) /ara
instalarlos en las a:enas- Por eso) nadie se de!ide a en9iar a sus 2i:os /ara 1ue a/rendan y
estudien- Se di!en a s" mismos< =?Para 1u7 mandarlos a estudiar) si no 9an a ser sa!erdotes)
8railes o mon:as@ Que 2agan la !arrera 1ue les /ueda ser9ir de m5s /ro9e!2o /ara su
su0sisten!ia>-
1 Sal 2, 4.
2 Parfrasis de Lc 10, 16.
3 Is 40, 7.
P5g-< $ de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
Esta !on8esi3n /ersonal 0asta /ara demostrar la idea y la inten!i3n 1ue tiene esta gente-
Por1ue si en !on9entos) monasterios y en el estado !leri!al no 2u0iesen 0us!ado e4!lusi9amente
el /ro9e!2o del 9ientre y el alimento material de sus 2i:os) sino 1ue) /or el !ontrario) 2u0iesen
/ro!urado su sal9a!i3n y la 8eli!idad !on toda 2onrade*) no se 2u0iesen desanimado de esta
8orma ni di!2o< = Si no 2ay nada 1ue 2a!er !on el estado e!lesi5sti!o) de:emos tran1uilo el
a/rendi*a:e y no 2agamos nada /or remediarlo>- Mu!2o me:or ser"a 1ue ra*onasen< =Es
induda0le) !omo lo di!e el e9angelio) 1ue el estado !leri!al resulta /eligroso /ara nuestros 2i:os6
/or eso) y /or 8a9or de!idnos otra manera) otro sistema) 1ue) al mismo tiem/o 1ue agrada0le a
Dios sea saluda0le /ara nuestros 2i:os- Por1ue) de 9erdad) nos gustar"a mu!2o !uidar no s3lo del
est3mago de nuestros 1ueridos ni+os) sino tam0i7n de su alma>- As" tendr"an 1ue e4/resarse en
esta materia los /adres 9erdaderamente :ustos) !ristianos y 2onrados-
No es e4tra+o) ni tiene 1ue llamar la aten!i3n a nadie) 1ue el dia0lo maligno rea!!ione de
esta suerte en el asunto y 1ue sugiera a los !ora*ones mundanos y !arnales este a0andono de la
ni+e* y de la :u9entud- El es el /r"n!i/e y dios de este mundoA- Por1ue) 9amos a 9er) ?!3mo i0a a
ser /osi0le 1ue le agradase el !ontem/lar !3mo /or el e9angelio se destruir"an sus nidos) es de!ir)
los !on9entos y las /andillas !leri!ales@ Es a2" donde !orrom/e 7l a /la!er a los :39enes en los
1ue /one todo su inter7s- ?C3mo estar"a dis/uesto a !onsentir y alentar la 0uena edu!a!i3n de la
:u9entud@ Ser"a un ne!io si /ermitiese y 8omentase en su reino la !onstru!!i3n de algo 1ue en
0re9e le destruir"a a 7l mismo- Pues tal !osa su!eder"a si /erdiese este estu/endo 0o!ado 1ue es la
:u9entud y tu9iese 1ue su8rir 1ue a !osta de sus 0ienes se estimulase el ser9i!io di9ino-
O0r3 !on mu!2a sa0idur"a el demonio en a1uellos tiem/os en 1ue los !ristianos 2a!"an 1ue a sus
2i:os se les edu!ase e instruyese !ristianamente- Esta0an de!ididos estos gru/os de :39enes a
es!a/5rsele de las manos y a instaurar en sus dominios algo im/osi0le /or 7l de so/ortar- Lleg3
enton!es) e!23 sus redes y erigi3 esos !on9entos) esas es!uelas y estados !leri!ales) de 8orma 1ue
sin un milagro muy es/e!ial de Dios resulta0a /r5!ti!amente im/osi0le 1ue ning;n mu!2a!2o se le
es!a/ase- Pero a2ora) al 9er 1ue sus tram/as se 9an des!u0riendo /or la /ala0ra de Dios) ata!a /or
el 8lan!o !ontrario e intenta 1ue no se a/renda nada en a0soluto- tam0i7n en esta !ir!unstan!ia
est5 o0rando !on mu!2a sa0idur"a /ara mantener su reinado y /ara asegurar 1ue los :39enes sigan
0a:o su dominio- Si se 2a!e !on ellos) a su som0ra !re!er5n) ser5n !omo /ro/iedad suya) y ?1ui7n se
atre9er5 a arre0atarle algo@ Mantiene al mundo 0a:o su /oder !on la mayor tran1uilidad- Por1ue si
se 2a!e alg;n entuerto 1ue de 9eras le a/esadum0re) s3lo /uede so0re9enir de la :u9entud !re!ida
en el !ono!imiento de Dios) 1ue siem0ra la /ala0ra de Dios y la ense+a a los dem5s- Nadie) nadie se
da !uenta de lo /erni!ioso y dia03li!o de esta em/resa6 todo 9a su!ediendo tan silen!iosamente) 1ue
nadie lo ad9ierte) y as" el mal se !onsuma antes de 1ue se le 2aya /odido adi9inar) im/edir y
remediar- Se tiene /5ni!o a los tur!os) a las guerras) a las inunda!iones) /or la sen!illa ra*3n de 1ue
en este as/e!to es muy 85!il dis!ernir lo /er:udi!ial y lo 0ene8i!ioso6 /ero nadie ad9ierte) nadie teme
lo 1ue el dia0lo est5 tramando en este /arti!ular6 se desarrolla !on la mayor tran1uilidad a la 9ista
de todo el mundo- Si se diese un 8lor"n /ara la lu!2a !ontra el tur!o #aun1ue le tengamos en!ima()
no ser"a di8"!il entregar !ien 8lorines /ara esto otro) aun1ue !on ellos no se /udiese edu!ar m5s 1ue
un mu!2a!2o /ara 1ue se !on9irtiese en un 9erdadero !ristiano< un !ristiano !omo Dios manda es
m5s 9alioso y ;til 1ue todos los 2om0res
de la tierra-
Os ruego a todos 9osotros) mis 1ueridos se+ores y amigos) /or amor de Dios y de la /o0re
:u9entud) 1ue no tom7is esta em/resa !omo algo de /o!a monta) 1ue es !omo la 9en mu!2os 1ue
no se a/er!i0en de lo 1ue el /r"n!i/e de este mundo anda tramando- Es algo muy serio e
im/ortante /ara Cristo y /ara el mundo entero nuestra ayuda y !onse:o a la :u9entud6 !on ello nos
ayudaremos y a!onse:aremos nosotros y todos- Mirad 1ue s3lo a 0ase de enorme y !ristiano
em/e+o /odemos salir airosos en este ata1ue !allado) se!reto y taimado del demonio- Queridos
se+ores< si 2ay 1ue gastar sumas tan !re!idas al a+o /ara armamento) !aminos) /uentes) di1ues e
innumera0les !osas /or el estilo !on el 8in de 1ue una !iudad /ueda go*ar de /a* y tran1uilidad
tem/oral) ?/or 1u7 no 2a0r"a 1ue gastar m5s en 9istas a la /o0re y menesterosa :u9entud y as"
mantener uno o dos 2om0res !a/a!itados !omo maestros de es!uela@
4 Jn 14, 30.
P5g-< & de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
Todos y !ada uno de los !iudadanos de0er"an !onmo9erse ante la siguiente !onsidera!i3n<
si 2asta a2ora 2an tenido 1ue /erder tanto dinero y tantos 0ienes en indulgen!ias) misas) 9igilias)
8unda!iones) mandas) !a0os de a+o) 8railes mendi!antes) !o8rad"as) romer"as y tantas a0erra!iones
/or el estilo) y se 2an 9isto /ara siem/re li0erados de tales ro0os y donati9os /or la gra!ia de
Dios) ser"a muy !on9eniente entregar /arte de lo 1ue su/on"a !omo la me:or in9ersi3n en
0ene8i!io de las es!uelas y de la edu!a!i3n de los /o0res ni+os- Por1ue es e9idente 1ue 2u0ieran
tenido 1ue dar el d7!u/lo) e in!luso m5s) y sin 0ene8i!io alguno) a estos ladrones- No !esar"an de
dar y de dar si no 2u0iera llegado esta lu* del e9angelio y les 2u0iese e4onerado de 2a!erlo- Se
/odr5 as" re!ono!er 1ue si en lo 1ue a esto se re8iere en algo se o/one) se 1ue:a) se o0sta!uli*a o
se molesta) es se+al de 1ue el dia0lo anda /or medio) 7l) 1ue !uando de dar a los !on9entos y /ara
misas no s3lo no /on"a di8i!ultades) sino 1ue em/u:a0a !on todos sus re!ursos a 2a!erlo- es
1ue se da /er8e!ta !uenta de 1ue esta em/resa no !ede en inter7s suyo- Por tanto) todos 9osotros)
mis 1ueridos se+ores y amigos) 1ue 7ste sea el moti9o /rin!i/al 1ue os im/ulse a em/e+aron en
esta lu!2a !ontra el demonio !omo !ontra el m5s /eligroso y o!ulto enemigo-
Un segundo argumento) en !on!ordan!ia !on lo 1ue di!e san Pa0lo) radi!a en 1ue no
de0emos re!i0ir en 9ano la gra!ia de Dios y de:ar es!a/ar el tiem/o o/ortuno%- Por1ue Dios
omni/otente nos 2a 9isitado a nosotros) los alemanes) en nuestra /atria y en este tiem/o) !omo en
un =a+o santo>) /ero de 9erdad- Contamos en nuestros d"as !on los me:ores y m5s instruidos
:39enes y 2om0res !on !ono!imiento de las lenguas y adornados !on todas las !ien!ias6 ser"an de
gran utilidad si se les 1uisiera utili*ar /ara la ense+an*a de la :u9entud- ?No est5 /atente 1ue) 2oy
d"a) en tres a+os se /uede ense+ar de tal manera a un mu!2a!2o) 1ue a sus 1uin!e o die* y o!2o
a+os tiene m5s !ono!imientos 1ue todo lo 1ue 2asta a2ora 2an llegado a sa0er todas las
uni9ersidades y !on9entos@ S") /or1ue ?1u7 otra !osa se 2a ense+ado 2asta a2ora en las es!uelas
su/eriores y en los !on9entos sino a !on9ertirse en asnos) *o1uetes y *a8ios@ Beinte) !uarenta
a+os 2a tenido 1ue estar estudiando uno y a;n no 2a a/rendido lat"n ni alem5n- No digo nada
so0re la 9ida 9ergon*osa e im/"a /or la 1ue los :39enes no0les se 2an !orrom/ido tan
lastimosamente-
Os lo digo de todo !ora*3n< /re8erir"a !on mu!2o 1ue un mu!2a!2o no a/rendiese nada y
1ue se 1uedase mudo) antes 1ue /ermitir 1ue siguiesen las uni9ersidades y !on9entos !omo 2asta
a2ora) si es 1ue no 2u0iese otra /osi0ilidad de ense+an*a y de 9ida /ara la :u9entud- Por1ue es mi
o/ini3n in1ue0ranta0le) mi ruego y mi deseo 1ue se destruyan o se !on9iertan en es!uelas
!ristianas esos esta0los de asnos y esas es!uelas del dia0lo- Puesto 1ue Dios nos 2a 0ende!ido en
tanta a0undan!ia y 2a !on!edido esta multitud de /ersonas tan !a/a!itadas /ara ense+ar y edu!ar
inme:ora0lemente a los :39enes) es im/res!indi0le 1ue no des/re!iemos la gra!ia di9ina y 1ue le
a0ramos la /uerta- El est5 a la /uerta6 di!2osos de nosotros si se la 8ran1ueamos- Nos saluda6
0iena9enturado el 1ue res/onde- Si no le 2a!emos !aso y tiene 1ue seguir adelante en su
andadura) ?1ui7n estar5 dis/uesto a salir de nue9o a su en!uentro@
E!2emos la 9ista atr5s y 8i:7monos en nuestras antiguas miserias y la tinie0la en 1ue
tu9imos 1ue 9i9ir- Creo 1ue nun!a oy3 Alemania 2a0lar tanto de la /ala0ra de Dios !omo a2ora6
/or lo menos no !onsta en las 2istorias- Si lo de:amos /asar sin dar gra!ias y ala0arlo) es de temer
1ue nos 9eamos /re!isados a seguir aguantando tinie0las y !alamidades a;n mayores- Mis
1ueridos alemanes< !om/rad mientras el mer!ado se 2alla delante de 9uestra /uerta6 re!ole!tad
!uando el sol 0rilla y es 8a9ora0le el tiem/o6 usad la gra!ia y la /ala0ra de Dios mientras la ten7is
!on 9osotros- Por1ue 2a07is de sa0er 1ue la /ala0ra de Dios y su gra!ia son !omo un agua!ero
1ue /asa 9elo* y 1ue nun!a retorna des/u7s 1ue 2a des!argado- Estu9ieron entre los :ud"os) /ero
se mar!2aron6 ya no /ueden dis8rutarlas- Pa0lo las lle93 a Gre!ia) /ero /as36 a2ora est5 0a:o el
dominio de los tur!os- Les to!3 su turno a Roma y /a"ses italianos< tam0i7n de all" se mar!236
a2ora tienen al /a/a- 9osotros) alemanes) no os /ens7is 1ue las 95is a tener a 9uestra
dis/osi!i3n /or toda la eternidad) /or1ue la ingratitud y el menos/re!io 2ar5n im/osi0le su
/ermanen!ia- Por eso) el 1ue /ueda agarrarlas y retenerlas) 1ue las agarre y las retenga !on
8uer*a- Los /ere*osos tendr5n un a+o malo-
La ter!era ra*3n es m5s alta< el mandamiento di9ino 1ue /or Mois7s o0liga a los /adres
1ue se !uiden de la instru!!i3n de sus 2i:os- Tam0i7n el Salmo CC di!e<
5 2 Cor 6, 1.
P5g-< ' de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
=.a ordenado estri!tamente a nuestros /adres 1ue instruyan a sus 2i:os y ense+en a los 2i:os de sus
2i:os>D-
Lo mismo se demuestra /or el !uarto mandamiento) en el 1ue Dios im/one !on rigor tan e4tremado
la o0edien!ia de los 2i:os 2a!ia los /adres) 1ue in!luso se llega a !ondenar a los deso0edientes
!on la /ena de muerte- ? /ara 1u7 otra !osa 9i9imos los a+osos sino /ara !uidar de los :39enes)
/ara instruirlos y 8ormarlos@ Es im/osi0le 1ue esta gente irre8le4i9a tenga 1ue instruirse y
en!au*arse a s" misma6 /or eso nos 2a en!omendado Dios este 1ue2a!er a nosotros) 1ue tenemos
edad y sa0emos /or e4/erien!ia lo 1ue les !on9iene- Por !ierto) nos /edir5 !uenta estre!2a /or
ello- Tam0i7n Mois7s nos ordena< =Pregunta a tu /adre) 1ue te lo dir56 a los an!ianos) 1ue te lo
mostrar5n>C-
Realmente es un /e!ado y una 9ergEen*a 2a0er llegado a un e4tremo tal) 1ue se 2aya
2e!2o /re!iso el tenernos 1ue em/u:ar #y 1ue nos tengamos 1ue 2a!er em/u:ar( a 1ue edu1uemos
a nuestros 2i:os y a nuestros :39enes y a tomar en !onsidera!i3n lo 1ue m5s les !on9iene- La
/ro/ia naturale*a tendr"a 1ue 2a0ernos de!idido a ello y el e:em/lo de los /aganos nos tendr"a
1ue 2a0er 8a!ilitado tantas le!!iones- No e4iste animal irra!ional 1ue no !uide de sus !r"as) 1ue
no las ense+e lo 1ue les !on9iene Fa e4!e/!i3n del a9estru*) de la 1ue di!e Dios #,o0 '( 1ue es tan
dura !on sus /e1ue+os) 1ue los trata !omo si 8uesen e4tra+os y 1ue de:a a0andonados sus 2ue9os
en la tierra GF- ?De 1u7 nos ser9ir"a /oseer todo) 2a!er todo) ser santos in!luso) si des!uidamos lo
1ue !onstituye la ra*3n 8undamental de nuestra e4isten!ia) es de!ir) el !uidado de los :39enes@
.asta me atre9o a o/inar 1ue) a los o:os de Dios) ning;n /e!ado e4terno del mundo /esa tanto ni
2a ganado un !astigo tan terri0le !omo 7ste 1ue !ometemos !on los ni+os al no edu!arlos-
Cuando yo era :o9en se !ita0a en la es!uela este /ro9er0io< = no es m5s gra9e 9iolar a una
9irgen 1ue des!uidar a un es!olar>- Esto se de!"a /ara amedrentar a los maestros) /or1ue no se
!ono!"a enton!es /e!ado m5s gra9e 1ue ese de des2onrar a una don!ella- Pero) Hay) Dios m"o)
1ue !u5nto m5s le9e es !orrom/er a 9"rgenes o a mu:eres Fun /e!ado 8"si!o) re!ono!ido !omo tal
y) /or tanto) sus!e/ti0leFde e4/ia!i3nF en !om/ara!i3n !on 7ste de a0andonar y !orrom/er almas
no0les) /or la sen!illa ra*3n de 1ue a este /e!ado no se le toma en serio) ni se le re!ono!e !omo
tal y) /or tanto) :am5s ser5 e4/iadoI HAy del mundo /or toda la eternidadI Por1ue a diario est5n
na!iendo ni+os entre nosotros) y /or desgra!ia no se en!uentra a nadie 1ue se 2aga !argo de ellos
y los oriente- a 9emos !3mo andan las !osas- Los !on9entos y monasterios tendr"an 1ue
o!u/arse de este 1ue2a!er- Contra ellos lan*a Cristo esta in9e!ti9a< =HAy del mundo /or los
es!5ndalosI Al 1ue es!andali*are a uno de estos /e1ue+os 1ue !reen en m") m5s le 9aliera 1ue se
le !olgara del /es!ue*o una rueda de moler y se le arro:ara a las /ro8undidades del mar>J- es
1ue no son m5s 1ue ogros y !orru/tores de ni+os-
=De a!uerdo Fme dir5sF) todo esto se /uede a/li!ar a los /adres6 /ero ?1u7 tiene 1ue 9er
!on los magistrados y la autoridad@>- La o0ser9a!i3n es :usta- Pero ?1ui7n 9a a solu!ionar el
/ro0lema !uando los /adres no 2a!en nada@ ?.a0r5 1ue de:arlo de lado y a0andonar a los ni+os@
?C3mo /odr5n :usti8i!ar el !onse:o y la autoridad 1ue nada de esto les a8e!ta@ Por1ue /uede
2a0er moti9os m;lti/les 1ue im/idan a los /adres !um/lir !on esta o0liga!i3n-
Primero- .ay mu!2os #/adres( 1ue /odr"an !um/lirlo) /ero no son lo su8i!ientemente
:ustos y !ons!ientes de su de0er !omo /ara 2a!erlo- Se !om/ortan !omo las a9estru!es /or la
dure*a !on 1ue tratan a sus /e1ue+os) !reen 1ue 0asta !on /oner los 2ue9os y engendrarlos y de
a2" no /asan- A2ora 0ien) tales ni+os tienen 1ue 9i9ir 0a:o nosotros y entre nosotros en la
!omunidad !iudadana6 ?!3mo 9a a tolerar la ra*3n) m5s im/ortante) la !aridad !ristiana 1ue
!re*!an sin edu!a!i3n alguna) !omo 9eneno y !analla /ara los ni+os restantes) y 1ue) en
!onse!uen!ia) se llegue a !orrom/er toda una !iudad) !omo /as3 !on Sodoma) Gomorra) Gi0ea
y !on tantas otras !iudades@-
Segundo- La mayor /arte de los /adres) /or desgra!ia) no est5 !a/a!itada /ara este
menester e ignora la 8orma de edu!ar e instruir a sus 2i:os) /or la sen!illa ra*3n de 1ue a ellos no
se le ense+3 nada m5s 1ue a /reo!u/arse de su 9ientre- Por eso) se ne!esitan /ersonas es/e!iales
1ue edu1uen y ense+en de0idamente a los ni+os-
6 Sal 78, 5.
7 ! 32, 7.
8 Jo" 3#, 14$16.
# %i 18, 6, 7.
P5g-< A de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
Ter!ero- In!luso en el !aso de 1ue los /adres estu9iesen !a/a!itados /ara 2a!erlo y
1uisieran 2a!erlo gustosamente) las o!u/a!iones del mantenimiento de la !asa y otros nego!ios
no les de:ar"an tiem/o ni lugar- Por eso se 2a!e ne!esario !ontar !on edu!adores !omunes /ara
los ni+os) a no ser 1ue todos estu9iesen de!ididos a mantener /or s" mismos a uno /ro/io- Lo
;ltimo ser"a una !arga inso/orta0le /ara el !om;n) y no ser"a e4!e/!ional el !aso en 1ue un
mu!2a!2o 0ien dotado se 9iese a0andonado a !ausa de la /o0re*a- No ol9idemos) adem5s) 1ue
numerosos /adres mueren de:ando 2u7r8anos- Si no nos lo mostrase !on tanta !laridad la e4F
/erien!ia) 0astar"a /ara darnos !uenta de la 8orma de !om/ortarse los tutores !on estas !riaturas el
2e!2o de 1ue Dios se nom0ra =/adre de 2u7r8anos> a0andonados /or los dem5s$K-
En 8in) algunos no tienen 2i:os) y /o!o inter7s /odr"an mostrar /or este asunto-
El !onse:o y la autoridad) /or tanto) tendr5n 1ue 9er 1ue a ellos !om/ete el !uidar de la
me:or 8orma /osi0le de los :39enes- Por1ue) una 9e* 1ue se les 2a !on8iado el !uidado de los
0ienes) 2onor) !uer/os y 9idas de toda la !iudad) !omo a 8ieles administradores) no !um/lir"an
2onradamente este de0er ante Dios y los 2om0res si no /ro!urasen !on todos sus medios) d"a y
no!2e) el 8lore!imiento y me:ora de la !iudad- A2ora 0ien) la /ros/eridad de una !iudad no
!onsiste s3lo en a!umular gruesos tesoros) en 8a0ri!ar muros resistentes) !asas 2ermosas) mu!2os
!a+ones y armaduras) /or1ue !uando se !uenta !on 0uena /ro9isi3n de estas !osas y de ellas se
a/oderan lo!os 8uriosos la !iudad se en!ontrar"a en un /eligro mu!2o m5s angustioso- La me:or
/ros/eridad) salud y 8uer*a de una !iudad !onsiste en dis/oner de !iudadanos muy inteligentes)
ra*ona0les) 2onrados y 0ien edu!ados- Estos son los 1ue des/u7s /odr5n reunir ri!os tesoros y
toda !lase de 0ienes) los 1ue /odr5n !onser9arlos y administrarlos !omo es :usto-
?C3mo se !om/ort3 la !iudad de Roma@ .i*o 1ue sus mu!2a!2os se edu!asen de tal
8orma) 1ue entre edades de 1uin!e) die* y o!2o y 9einte a+os a/rendiesen a 8ondo el lat"n) el
griego y todas las =artes li0erales>) !omo a2ora se las llama- Inmediatamente des/u7s se les
em/lea0a en la guerra y en el go0ierno) y de a2" sal"an /ersonas inteligentes) :ui!iosas y
eminentes) !argadas !on toda !lase de !ono!imientos y de e4/erien!ia- Si a2ora se :untase en un
mont3n a todos los o0is/os) sa!erdotes y mon:es de Alemania) entre todos :untos no se
en!ontrar"an los 9alores 1ue /ose"a un s3lo soldado romano- El se!reto del 74ito de Roma estu9o
en 2a0er /odido !ontar !on gente !a/a* y e4/erta /ara todas las /osi0ilidades- Siem/re y en todo
el mundo Fin!luso entre los /aganosF la ne!esidad 2a 8or*ado y sostenido la o0liga!i3n de !ontar
!on edu!adores y maestros !uando se 2a 1uerido ordenar la 9ida de un /ue0lo- de a1u" tom3
san Pa0lo la e4/resi3n =/edagogo>$$) =la ley 2a sido nuestro /edagogo>) trasunto de las
!ostum0res de la 9ida 2umana-
Una !iudad 2a de dis/oner de gente /re/arada6 las mayores !alamidades) 8altas y miserias
se originan en la ine4isten!ia de estas /ersonas- A2ora 0ien) no 2ay 1ue es/erar 1ue 0roten
es/ont5neamente) ni 1ue se /uedan tallar de las /iedras o es!ul/ir de la madera- Tam/o!o Dios
2ar5 un milagro mientras el /ro0lema /ueda solu!ionarse /or otros medios a nuestro al!an!e-
Tenemos 1ue 2a!er algo) /or tanto) y a/li!ar nuestro es8uer*o y nuestras e4/ensas /ara edu!arlas
y !rearlas nosotros mismos- ?Qui7n) si no la autoridad) es el res/onsa0le de 1ue en nuestras
!iudades sean tan es!asas las /ersonas !a/a!itadas@ .a de:ado 1ue los :39enes 9ayan !re!iendo
!omo 5r0oles de la sel9a) sin !uidarse de su ense+an*a y edu!a!i3n- Por eso la :u9entud 2a
!re!ido tan desordenadamente) 1ue ya no es /osi0le utili*arla /ara la !onstru!!i3n de un edi8i!io
sino /ara 2a!er una 2oguera) !omo si 8uese le+a de male*a-
Es /re!iso) no o0stante) un go0ierno tem/oral- ?.ay 1ue seguir /ermitiendo 1ue se
!om/onga s3lo de groseros y *a8ios) !uando /odemos !ontar !on algo mu!2o me:or@ Pro/3sito
sal9a:e e irra!ional- Me:or ser"a sa!ar se+ores de los !erdos y de los lo0os y !olo!arlos al 8rente
de gente 1ue no /iensa en ser go0ernada /or 2om0res- Es una /er9ersidad indigna de /ersonas
2umanas no tras!ender de esta 8orma de dis!urrir< = Queremos go0ernar a2ora) ?1u7 nos im/orta
lo 1ue su!eda a los 1ue 9engan detr5s de nosotros@>- Puer!os y /erros) no /ersonas ra!ionales)
de0ieran go0ernar a 1uienes de su go0ierno no intentan o0tener m5s 1ue 2onra y /ro9e!2o
/ersonales- In!luso en el !aso de 1ue se /usiera la m5s e41uisita diligen!ia /ara !onseguir
10 Sal 68, 6.
11 &l 3, 24.
P5g-< % de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
go0ernantes 8uturos e4!elentes) instruidos) !a/a!itados) 2a0r"a 1ue dedi!ar el m54imo !uidado)
todo el tra0a:o) /ara 1ue el /roye!to tu9iera 74ito- ?Qu7 su!eder5 si no se 2a!e nada en a0soluto
/ara !onseguirlo@
=De a!uerdo Fme 9ol9er5s a insistirF en 1ue 2ay 1ue !ontar !on es!uelas6 /ero ?1u7
utilidad re/ortar5 a/render lat"n) griego) 2e0reo y las dem5s Lartes li0eralesM@ Por1ue /odemos
a/render la Ni0lia y la /ala0ra de Dios en alem5n) y esto es m5s 1ue su8i!iente /ara nuestra
sal9a!i3n>- A lo 1ue te res/ondo< S") desgra!iadamente s7 muy 0ien 1ue nosotros) los alemanes)
tendremos 1ue seguir siendo eternamente animales y 0estias 8ero!es) !omo nos llaman los /a"ses
9e!inos y nos 2emos ganado !on toda :usti!ia- Pero lo 1ue me admira es 1ue nun!a se nos 2aya
o!urrido /ensar< = ?Para 1u7 ne!esitamos la seda) 9inos) es/e!ies) y dem5s g7neros de 8uera del
/a"s) !uando tenemos en Alemania 9ino) trigo) lana) lino y /iedras) no s3lo /ara satis8a!er las
e4igen!ias de la demanda inmediata de su0sisten!ia) sino 1ue tam0i7n !ontamos !on /rodu!tos
sele!tos /ara !u0rir la 2onra y /ara el ornato@>- Muy 0ien< estamos dis/uestos a des/re!iar las
lenguas y las artes) 1ue en nada nos /er:udi!an) 1ue son la me:or /renda /ara aumentar nuestro
ornato) nuestras utilidades) nuestra 2onra) 1ue sir9en /ara la !om/rensi3n de la sagrada Es!ritura
y /ara el desem/e+o del go0ierno !i9il6 /or el !ontrario) no estamos de!ididos a /res!indir de
los /rodu!tos e4tran:eros 1ue) adem5s de ser inne!esarios e in;tiles) nos est5n de:ando en los
2uesos- ?No es :usto 1ue nos llamen =ne!ios y 0estias alemanes@>-
En realidad) aun1ue las lenguas no entra+asen ninguna utilidad) 0astar"a /ara alegrarnos)
/ara entusiasmarnos) este don tan no0le y estu/endo de Dios) !on el 1ue gra!iosamente nos 2a
saludado en este tiem/o a los alemanes y !on m5s generosidad 1ue en los restantes /a"ses) en
!uyas uni9ersidades y !on9entos el dia0lo no 2a /ermitido 85!ilmente 1ue se !ulti9en- es 1ue
estos !entros siem/re se 2an en!res/ado) y siguen 2a!i7ndolo toda9"a) !ontra las lenguas) /or la
sen!illa ra*3n de 1ue el demonio se 2a olido muy 0ien la tostada< si el estudio de las lenguas
/asara a /rimer /lano) se a0rir"a en su reino un 0o1uete 1ue se 9er"a muy mal /ara ta/onar- Como
no 2a tenido 74ito en su em/e+o de im/edir este a9an!e) lo 1ue ma1uina a2ora es estre!2arlas
tanto) 1ue se 9ean en la /re!isi3n de derrum0arse y desa/are!er /or s" mismas- No le resultan un
2u7s/ed ama0le en su !asa6 /or eso intenta o8re!erles !omida tan es!asa< /ara 1ue su estan!ia se
a0re9ie en lo /osi0le- ) 1ueridos se+ores) son muy /o!os los 1ue ad9ierten esta /7r8ida
estrategia del demonio-
Por tanto) mis se+ores) a0ramos los o:os) agrade*!amos a Dios esta no0le :oya)
agarr7mosla !on 8uer*a /ara 1ue no se nos 9uel9a a arre0atar y /ara 1ue no /re9ale*!a so0re
nosotros la mali!ia del demonio- Por1ue es innega0le 1ue si el e9angelio ad9ino y est5 9iniendo a
diario s3lo /or el Es/"ritu santo) no es menos !ierto 1ue su 9enida se reali*a /or medio de las
lenguas) 1ue /or ellas se 2a es/ar!ido tam0i7n y 1ue /or ellas de0e ser !onser9ado- Cuando Dios
1uiso 1ue su e9angelio llegase a los !on8inesO del or0e) lle9ado /or los a/3stoles) les !on8iri3 el
!arisma de lenguas$&- In!luso antes) gra!ias a la domina!i3n romana) el griego y el lat"n 2a0"an
al!an*ado tal uni9ersalidad) 1ue el e9angelio en!ontr3 en este 2e!2o la me:or !ir!unstan!ia /ara
8ru!ti8i!ar /ronto y am/liamente- esto es lo 1ue 2a 2e!2o en nuestros d"as- Nadie 2a sa0ido
/er!i0ir el moti9o /or el 1ue Dios 2a /ermitido el triun8o de las lenguas) 2asta 1ue no se 2a
!onstatado 1ue lo 2a 2e!2o a !ausa del e9angelio< /ara re9elarle y) !on ello) desenmas!arar y
destruir el /oder"o del anti!risto- Si 2a entregado Gre!ia a los tur!os se 2a de0ido a 1ue) a ra"* de
su destru!!i3n y de su di5s/ora) los griegos e4tendiesen su idioma y se tornasen en el me:or
instrumento /ara 1ue tam0i7n los restantes idiomas se a/rendiesen-
Cuanto mayor sea nuestro amor al e9angelio mayor tendr5 1ue ser nuestro !elo /or las
lenguas6 1ue no en 9ano 2a 1uerido Dios 1ue su Es!ritura se reda!tase s3lo en dos lenguas) en
2e0reo el 9ie:o testamento y en griego el nue9o- A2ora 0ien) si Dios no las 2a des/re!iado sino
1ue las 2a /re8erido entre todas las dem5s !omo 9e2"!ulo de su /ala0ra) tam0i7n nosotros
tendremos 1ue 2onrarlas so0re todas las restantes- San Pa0lo !ele0ra !omo el /rimero de los
2onores y /ri9ilegios de la lengua 2e0rea el 1ue Dios se 2aya ser9ido de ella /ara !omuni!ar su
/ala0ra- Di!e en Romanos #!a/- '(< =?Qu7 9enta:a o utilidad en!ierra la !ir!un!isi3n@ Mu!2as) y
en /rimer lugar 1ue a ellas se les 2a !on8iado los or5!ulos di9inos>-
12 'ec( 2, 4 ss.
P5g-< D de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
Tam0i7n el rey Da9id /ro!lama en el Salmo $AC< =A ,a!o0 anun!i3 su /ala0ra y a Israel sus
/re!e/tos y sus dere!2os6 no 2a 2e!2o tal !osa !on ning;n otro /ue0lo ni le 2a re9elado sus leyes>-
Por eso el 2e0reo se denomina tam0i7n lengua santa y san Pa0lo le di!e #Rom $( =sagrada
Es!ritura>) induda0lemente /or 2a0er sido reda!tada en 7l la /ala0ra de Dios- Con toda ra*3n se
/uede llamar santa a la lengua griega) al 2a0er sido la /re8erida /ara 1ue en ella se es!ri0iese el
nue9o testamento) santi8i!ando a su 9e* a todas las dem5s !uando las tradu!!iones 0rotaron de ella
!omo de una 8uente-
Quede 0ien !laro 1ue) sin las lenguas) no ser5 /osi0le la re!ta !onser9a!i3n del e9angelio-
Las lenguas son la 9aina en 1ue se en8unda este /u+al del Es/"ritu) son el !o8re en el 1ue se /orta
esta al2a:a) la 9asi:a en 1ue se !ontiene esta /o!i3n) la !5mara en 1ue se guarda esta !omida) las
!anastas Fen !on8ormidad !on el mismo e9angelio$'F 1ue !onser9an el /an) los /e!es y los
mendrugos de las so0ras- Si FDios no lo 1uieraF nuestro des/re!io de esto !ondu:era al e4tremo
de a0andonar las lenguas) no s3lo 2a0remos /erdido el e9angelio) sino 1ue llegaremos a 9ernos
im/osi0ilitados al 8in /ara 2a0lar y es!ri0ir !orre!tamente el lat"n e in!luso el alem5n- Lo
o!urrido en las uni9ersidades y !on9entos tiene 1ue ser9irnos de argumento y de to1ue de
aten!i3n< no s3lo se 2a ol9idado en ellos el e9angelio) tam0i7n se 2an !orrom/ido el lat"n y el
alem5n- Las /o0res gentes 1ue all" est5n se 2an !on9ertido en animales irra!ionales6 no /ueden
2a0lar ni es!ri0ir !orre!tamente el alem5n ni el lat"n y 2asta 2an /erdido la ra*3n natural-
Los a/3stoles) in!luso) estimaron ne!esario reda!tar el nue9o testamento en griego y
ligarle a esta lengua) induda0lemente /ara !onser95rnosle segura y 8ielmente !omo en un ar!a
sagrada- Pre9ieron todo lo 1ue so0re9endr"a des/u7s< si el nue9o testamento se 2u0iera !on8iado
s3lo a la memoria) 2a0r"an surgido tantos) tan 8ieros y !a3ti!os des3rdenes y errores) tantas
inter/reta!iones) o/iniones y do!trinas en la !ristiandad) 1ue 2a0r"a resultado im/osi0le
!ontenerlos y de8ender !ontra ellos a los sim/les 8ieles) de no 2a0erse reda!tado de 8orma
aut7nti!a) /or es!rito y en un idioma- .ay una !osa !ierta< si no se mantienen las lenguas) el
e9angelio a!a0ar5 /or derrum0arse-
Es lo 1ue 2a /ro0ado y sigue mostrando la e4/erien!ia- Cuando) nada m5s desa/are!er los
a/3stoles) !es3 el don de lenguas) !omen*aron a des9ane!erse el e9angelio) la 8e y toda la
esen!ia !ristiana 2asta 1ue del todo se 2undi3 0a:o el /a/ado- Nada e4traordinario registr3 el
!ristianismo desde el momento en 1ue !omen*3 la de!aden!ia de las lenguas6 al !ontrario) el
des!ono!imiento de los idiomas a!arre3 terri0les a0omina!iones- 9i!e9ersa< desde 1ue en
nuestro tiem/o !omen*aron a 8lore!er las lenguas) 2an o!asionado una lu* tan es/lendente) 2an
reali*ado tan grandes !osas) 1ue el mundo entero se 2a mara9illado y se 2a 9isto o0ligado a
re!ono!er 1ue /oseemos el e9angelio !asi !on la misma /ure*a de los a/3stoles) 1ue 2a sido
restituido a su total y original lim/ie*a) 1ue se en!uentra en estado m5s /uro 1ue el 1ue go*3 en
tiem/os de san ,er3nimo o de san Agust"n- En una /ala0ra< el Es/"ritu santo no es un lo!o ni
/ierde el tiem/o en !osas 8;tiles y !arentes de utilidad6 2a 9alorado las lenguas !omo algo tan
a/ro9e!2a0le y ne!esario) 1ue en no /o!as o!asiones se 2a a!om/a+ado de ellas !uando 2a
des!endido del !ielo- El 1ue a2ora las 2aya 9uelto a des9elar so0re la tierra tiene 1ue 0astarnos
/ara a/li!arnos a ellas !on entrega) /ara 2onrarlas y no des/re!iarlas-
=De a!uerdo Fme dir5sF) /ero mu!2os /adres se 2an sal9ado y 2an trasmitido su
ense+an*a sin ne!esidad de lenguas>- Es !ierto) /ero ?no tienes en !uenta lo 8re!uentemente 1ue
se 2an e1ui9o!ado !on la Es!ritura@ HCu5ntos errores !ometiesen Agust"n en el salterio y en otras
e4/osi!iones) lo mismo 1ue .ilario y todos los dem5s 1ue se 2an lan*ado a e4/li!ar la Es!ritura
des!ono!iendo los idiomasI Con!ediendo 1ue en o!asiones 2an 2a0lado !orre!tamente) no
esta0an seguros de si el argumento se en!ontra0a de 9erdad en el lugar del 1ue lo e4tra"an-
Pongamos un e:em/lo< es del todo e4a!to de!ir 1ue Cristo es el 2i:o de Dios6 /ero tiene !ierto
tono de 0urles!o ante los o"dos de los ad9ersarios 1uererlo /ro0ar adu!iendo el Salmo $KJ<
=Te!um /rin!i/ium in die 9irtutis tuae>$A) /uesto 1ue el te4to 2e0reo no alude nada en este
/asa:e a la di9inidad-
13 %! 14, 20.
14 Sal 110, 3
P5g-< C de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
?No es !u0rir de 0urla y de 9ergEen*a a los !ristianos ante sus ad9ersarios
!ono!edores de los idiomas de8ender la 8e !on estos argumentos in!iertos y :ui!ios err3neos@ Se
a8ian*ar5n en su error y !reer5n 1ue nuestra 8e) a/oyada en estas a/arien!ias de 9erdad) no
tras!iende de una in9en!i3n 2umana-
?D3nde est5 la !ul/a de 1ue nuestra 8e se /resente tan 9ergon*osamente@ Sen!illamente)
en la !ir!unstan!ia de 1ue no !ono*!amos las lenguas- No 2ay m5s remedio 1ue estudiarlas- ?No
8ue esto lo 1ue o0lig3 a san ,er3nimo a 9ol9er a tradu!ir el salterio del 2e0reo) es de!ir) /or1ue
!uando !ontend"a !on los :ud"os so0re los salmos se mo8a0an 7stos) ya 1ue el original 2e0reo no
se !orres/ond"a !on las !itas de los nuestros@ Las inter/reta!iones de todos los /adres antiguos)
aun1ue no !ontu9iesen nada err3neo) al tratar la sagrada Es!ritura lo 2a!en !on un lengua:e
inseguro) in!on9eniente e im/ro/io) /or el 2e!2o de des!ono!er los idiomas- Caminan a tientas)
!omo !iegos 1ue se a/oyan en las /aredes) sin !a/tar el sentido 9erdadero del te4to y a/li!5ndolo
a su !on!e/!i3n /re!on!e0ida) !omo 2a /asado !on el 9ers"!ulo !itado del =te!um /rin!i/ium>-
San Agust"n se 9e o0ligado a re!ono!er) !omo es!ri0e en su o0ra De la do!trina !ristiana) lo
im/res!indi0le 1ue es /ara 1uien tenga 1ue e4/oner la sagrada Es!ritura el !ono!imiento del
griego y del 2e0reo) adem5s del lat"n- Si esto entra+a gran di8i!ultad) si e4ige mu!2o tra0a:o /ara
1uien !ono!e 0ien los idiomas) /odemos imaginarnos 1ue 1uien los ignora ir5 dando 0anda*os-
Es muy distinta la situa!i3n de un sim/le /redi!ador de la 8e y la de un e4egeta de la
sagrada Es!ritura o) !omo le llama san Pa0lo) de un /ro8eta- El /redi!ador) a/oyado en
tradu!!iones) dis/one de numerosos te4tos y senten!ias !laras /ara !om/render a Cristo) /ara
ense+ar) 9i9ir santamente y trasmitirlo a los dem5s) /ero se en!uentra sin 8orma!i3n ade!uada
/era e4/oner la Es!ritura) /ara sumergirse en ella) /ara lu!2ar !ontra los 1ue la adu!en
err3neamente6 es im/osi0le 1ue /ueda lograr esto sin el !ono!imiento de las lenguas- A2ora 0ien)
la !ristiandad tiene 1ue !ontar siem/re !on esos /ro8etas 1ue se dedi1uen al estudio de la
Es!ritura) a inter/retarla y em/learla en la lu!2a6 /ara este menester no 0asta !on 9i9ir
santamente y ense+ar la 9erdad- .e a1u" el moti9o /or el 1ue la !ristiandad ne!esita sin /aliati9os
las lenguas) lo mismo 1ue est5 /re!isada de /ro8etas y de e4/ositores) si 0ien no es
im/res!indi0le) !omo di!e san Pa0lo #$P Cor $& y E8 A() 1ue todos los !ristianos y /redi!adores
tengan 1ue ser /ro8etas de este estilo-
De a2" se deri9a 1ue a /artir de los tiem/os a/ost3li!os la Es!ritura se 2aya tornado tan
os!ura y 1ue nun!a se 2ayan es!rito inter/reta!iones !onsistentes y seguras- .asta los santos
/adres) !omo 1ueda di!2o) 2an errado !on 8re!uen!ia y) /or no 2a0er sido e4/ertos en lenguas)
rara 9e* 2an estado de a!uerdo6 !ada uno se a!o/la a un sentido di8erente- San Nernardo 8ue un
2om0re de tanto es/"ritu) 1ue me atre9er"a a !olo!arle so0re todos los maestros antiguos y
re!ientes6 /ero 8":ate !on 1u7 8re!uen!ia :uega !on las sagradas Es!rituras #aun1ue lo 2aga en
sentido es/iritual( y las adu!e en sentido im/ro/io- Este es el moti9o 1ue 2a lle9ado a los
=so8istas>$% a a8irmar 1ue la Es!ritura es os!ura- O/inan 1ue la /ala0ra de Dios es os!ura /or
naturale*a y 1ue se e4/resa de manera e4tra+a6 /ero no se dan !uenta de 1ue el 8allo se de0e al
des!ono!imiento de las lenguas y 1ue) si las !ono!i7semos) nada nos a/are!er"a tan
!ristalinamente e4/resado !omo la /ala0ra de Dios- Si ignoro su idioma) siem/re me /are!er5
os!uro lo 1ue me 2a0le un tur!o) mientras 1ue lo entender5 a la /er8e!!i3n un ni+o tur!o de siete
a+os-
Por este moti9o se 2a 2e!2o im/osi0le la em/resa de em/e+arse en ense+ar la Es!ritura a
0ase de la inter/reta!i3n de los santos /adres o de la le!tura de mu!2os li0ros y !omentarios6
me:or 1ue es8or*arse /or eso ser"a dedi!arse al estudio de las lenguas- El 2e!2o de 1ue las
ignorasen 8or*3 a los 1ueridos /adres a 1ue tu9iesen 1ue dedi!ar e4!esi9as /ala0ras a un /asa:e
!uyo sentido s3lo a/ro4imadamente /er!i0ieron y a 1ue /ro!ediesen mitad adi9inos y mitad
e1ui9o!ados- Por de /ronto) /odr"as a2orrarte lo !ostoso de seguirlos) /uesto 1ue) !ono!iendo
lenguas) estar"as !a/a!itado /ara en!ontrar el sentido /ro/io me:or 1ue a1uel a 1uien sigues- La
misma seme:an*a 1ue entre el sol y la som0ra e4iste entre el original y las e4/lana!iones de todos
los /adres- Lo 1ue los !ristianos tienen 1ue 2a!er a2ora es entregarse !on !elo a la le!tura de la
sagrada Es!ritura) !omo su /ro/io y ;ni!o li0ro-
15 )Sofis!as*, +odo corrien!e de desi,nar con des-recio a los escols!icos.
P5g-< G de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
Pe!ado y 9ergEen*a es 1ue no !om/rendamos
nuestro li0ro /ro/io y 1ue des!ono*!amos la /ala0ra de nuestro Dios- Pe!ado y l5stima tanto
mayores estos de no a/render las lenguas) /or1ue en este tiem/o nos 0rinda Dios /ersonas y toda
!lase de li0ros 1ue nos lo 8a!ilitan) nos in!ita a 2a!erlo y e4/resa su deseo de a0rirnos su li0ro-
?Cu5l no 2a0r"a sido el !ontento de los /adres de 2a0er !ontado !on nuestras /osi0ilidades /ara
a!er!arse a la sagrada Es!ritura y al !ono!imiento de las lenguas@ Con mu!2o tra0a:o y molestia
a/enas si lograron 2a!erse !on las miga:as del /a"s entero 1ue nosotros /odemos !onseguir !on la
mitad y !asi sin ninguna molestia- HQu7 8orma de !on8undir su es8uer*o a nuestra /ere*aI S") H!on
1u7 rigor !astigar5 Dios nuestra 8alta de diligen!ia y nuestra ingratitudI
A+adamos 1ue) !omo di!e san Pa0lo #$P Cor $A() la !ristiandad tiene el dere!2o de :u*gar
toda !lase de do!trina- Para e:er!er este dere!2o le es im/res!indi0le el !ono!imiento de las
lenguas- Por1ue el /redi!ador o el ense+ante muy 0ien /uede inter/retar la Ni0lia entera a su
9oluntad /ersonal) lo mismo si 2a dado !on el sentido 9erdadero 1ue si lo 8alsea) si no 2ay nadie
1ue /ueda de!idir so0re su !orre!!i3n o in!orre!!i3n- Si se 2a de emitir senten!ia) /ara 1ue 7sta
sea tal se ne!esita !ono!er los idiomas- Es !ierto 1ue los sim/les /redi!adores /ueden anun!iar la
8e y el e9angelio sin este !ono!imiento6 /ero lo 2ar5n !on tanta desgana y de!aimiento) 1ue
a!a0ar5n /or !ansarse y 2astiarse e in!luso /or 8allar- Por el !ontrario) donde 8lore!e el
!ono!imiento de las lenguas todo resulta 8res!o y 9igoroso6 se re!rear5 la Es!ritura) saltar5 una 8e
siem/re nue9a y rea9i9ada !on e4/resiones y o0ras- El Salmo $&G !om/ara este estudio de la
Es!ritura !on una !a!er"a en la 1ue Dios 8ran1uea a los !ier9os 0os1ues lu:uriosos$D) y 7l le
asimila a un 5r0ol de 9erdor /erenne y 1ue siem/re dis/one de aguas 8res!as$C-
No tiene 1ue indu!irnos a error el 2e!2o de 1ue algunos /ongan el 7n8asis e4!lusi9amente
en el Es/"ritu y menos/re!ien la Es!ritura) ni 1ue otros F!omo los 2ermanos 9aldensesF tengan a
las lenguas !omo in;tiles- =Es/"ritu> /or a1u") =es/"ritu> /or all5- Amigo m"o< tam0i7n yo 2e
sido arre0atado en es/"ritu) lo 2e !ontem/lado Fsi es 1ue 2ay 1ue gloriarse de la /ro/ia !arneF) y
1ui*5 !on m5s intensidad 1ue la 1ue tengan ellos a lo largo de un a+o y de lo 1ue tanto se
9anaglorian6 mi es/"ritu 2a /resentado /rue0as 8e2a!ientes de s" mismo) mientras 1ue el suyo)
tran1uilo en su rin!3n) no 2a!e m5s 1ue ensal*arse- De una !osa estoy seguro< si el Es/"ritu 2a!e
todo 7l solo) muy le:os de mi meta 2u0iera 1uedado de no 2a0erme ayudado las lenguas)
/ro/or!ion5ndome la !erte*a y seguridad de la Es!ritura- .u0iera /odido 1uedar !on todo 2onor
y /redi!ar la mar de tran1uilo6 /ero 2u0iera de:ado tam0i7n al /a/a) a los =so8istas> y a todo el
go0ierno del anti!risto tal !omo se en!uentran- Es mu!2o menor el im/a!to 1ue so0re el demonio
2a!e mi es/"ritu 1ue mi lengua y mi /luma !uando se o!u/an en !osas de la Es!ritura6 /or1ue mi
es/"ritu no /uede arre0atarle nada m5s 1ue mi /ersona) /ero la Es!ritura sagrada y las lenguas le
/onen en a/rietos en todo el mundo y son un /eligro /er:udi!ial /ara su reino-
Por lo mismo no /uedo ala0ar a los 2ermanos 9aldenses a !ausa del des/re!io !on 1ue
miran a las lenguas- Con!ediendo 1ue ense+en la 9erdad) !on 8re!uen!ia tendr5n 1ue trai!ionar el
te4to original y se 9er5n desarmados y desunidos a la 2ora de de8ender la 8e !ontra el error- Por
otra /arte) su a!titud es tan !on8usa) est5 e4/resada de 8orma tan rara y tan e4tra+a al estilo de la
Es!ritura) 1ue mu!2o me temo les 8alte ya o en el 8uturo la /ure*a6 /or1ue es muy arriesgado
tratar las !osas de Dios de otra manera o !on /ala0ras distintas a las usadas /or el /ro/io Dios- En
resumidas !uentas< muy 0ien /ueden 9i9ir y ense+ar santamente /ara s" mismos) /ero al seguir
a8errados al des!ono!imiento de las lenguas) llegar5n a adole!er de lo 1ue adole!en los dem5s) es
de!ir) se 9er5n im/osi0ilitados /ara tratar la Es!ritura de 8orma seria y !onsistente y no /odr5n
ser9ir de utilidad a los dem5s /ue0los- A2ora 0ien) al de/ender de su 9oluntad el 2a!erlo o no)
ellos se las arreglar5n /ara res/onder ante Dios-
Naste lo di!2o so0re la utilidad y ne!esidad de las lenguas y de las es!uelas !ristianas en
orden al as/e!to es/iritual y a la sal9a!i3n de las almas- O!u/7monos a2ora de lo !or/oral) !omo
si no e4istiera alma) !ielo o in8ierno de ninguna !lase6 !omo si tu9i7semos 1ue tratar s3lo so0re el
go0ierno tem/oral y !i9il) y !onsideremos si 7ste no tiene tanta ne!esidad de 0uenas es!uelas y de
/ersonas /re/aradas !omo el es/iritual- .asta a2ora este /ro0lema no 2a interesado lo m5s
m"nimo a los =so8istas>6 2an orientado las es!uelas s3lo 2a!ia el estado e!lesi5sti!o) 2asta tal
e4tremo) 1ue si un erudito !ontra"a matrimonio) se 9e"a 8or*ado a es!u!2arles<
16 Sal 2#, #.
17 Sal 1, 3.
P5g-< J de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
=mirad a ese< se 9uel9e al mundo y no 1uiere ser !l7rigo> #!omo si el ;ni!o estado agrada0le a Dios
8uese el e!lesi5sti!o) y el mundano F!omo ellos di!enF 8uese !osa del dia0lo y nada !ristiano(- la
9erdad es 1ue) ante Dios) ellos son la /resa del dia0lo) y s3lo el /o0re /ue0lo F!omo le su!edi3 al de
Israel en tiem/os de la !auti9idad 0a0il3ni!aF es el 1ue se 2a 1uedado en la /atria y en el estado
0ueno) mientras 1ue los =me:ores y su/eriores>) !on sus tonsuras y !a/u!2as) 2an sido de/ortados a
Na0ilonia !on el dia0lo-
No es /re!iso insistir a1u" en 1ue el go0ierno tem/oral es un orden y un estado di9ino- De
ello 2e es!rito tan am/liamente en otro lugar) 1ue es/ero nadie /onga en duda la 9erdad de esta
a8irma!i3n- Me:or es 1ue tratemos de la 8orma de !onseguir /ersonas dotadas y 0ien /re/aradas-
En este /arti!ular la a!titud de los /aganos) y en es/e!ial la de los griegos y romanos !onstituye
un reto y una 9ergEen*a /ara nosotros- Ignora0an ellos si este estado le agrada0a a Dios o no le
agrada0a) y sin em0argo 2i!ieron edu!ar a sus mu!2a!2os y mu!2a!2as !on tanta seriedad y !elo
/ara este menester) 1ue !ada 9e* 1ue me /ongo a /ensarlo me sonro:o a !ausa de nuestros
!ristianos y m5s a;n de nuestros alemanes- Somos tan *o1uetes y tan !a8res) 1ue nos atre9emos a
de!ir< =?Para 1u7 sir9en las es!uelas si no se 9a a ser !l7rigo@>- No o0stante) sa0emos) o de0emos
sa0er) lo ;til) ne!esario y agrada0le 1ue a Dios resulta 1ue un /r"n!i/e) un se+or) un magistrado o
el 1ue tenga 1ue go0ernar est7 instruido y /re/arado /ara e:er!er ese 1ue2a!er de 8orma !ristiana-
In!luso) !omo de:o di!2o) aun1ue no e4istiese el alma) aun1ue las es!uelas y las lenguas
no 8uesen ne!esarias /ara la Es!ritura y /or moti9os di9inos) ser"a m5s 1ue su8i!iente moti9o /ara
instituir en todos los lugares las me:ores es!uelas /ara mu!2a!2os y mu!2a!2as) la ne!esidad 1ue
tiene el mundo /ara el go0ierno tem/oral de 2om0res y mu:eres /re/arados) de tal 8orma 1ue los
2om0res /uedan regir al /a"s y a la gente) y las mu:eres edu!ar y go0ernar /er8e!tamente a los
ni+os) a los dom7sti!os y a la !asa- Pues 0ien) tales 2om0res tienen 1ue salir de los mu!2a!2os y
tales mu:eres de las mu!2a!2as) de a2" la ra*3n de instruirlos y edu!arlos !orre!tamente- Como
2e di!2o antes) el 2om0re !orriente no 2a!e nada /or ello) ni /uede) ni 1uiere) ni sa0e 2a!erlo6
luego tienen 1ue reali*arlo los /r"n!i/es y se+ores- Pero no6 tienen 1ue montar en trineos) tienen
1ue 0e0er) 1ue 0ailar !on dis8ra!es6 est5n o!u/ados en ele9ados y nota0les 1ue2a!eres de !asa)
!o!ina y al!o0a- Si alguno 2ay 1ue est7 dis/uesto a e:e!utarlo) tiene 1ue andar !on mu!2os
miramientos /ara 1ue los dem5s no le ta!2en de lo!o o 2ere:e- Por eso) 1ueridos magistrados) de
9osotros de/ende e4!lusi9amente el nego!io) /ara el 1ue est5is m5s !a/a!itados y /osi0ilitados
1ue los /r"n!i/es y se+ores-
=Pero Fo0:etar5sF !ada !ual /odr"a instruir a sus 2i:os e 2i:as o al menos edu!arlos
dis!i/linadamente>- Res/uesta< de a!uerdo6 /ero ya sa0emos !3mo andan la ense+an*a y la
edu!a!i3n- Aun1ue la edu!a!i3n se lle9e !on a2"n!o y resulte 0ien) no se /asar5 de in8undir unos
modales re/rimidos y de!orosos6 /or lo dem5s) seguir5n !on la misma *a8iedad) sin /oder
mantener una !on9ersa!i3n so0re !ual1uier !osa e in!a/a!es de /oder /restar ayuda o !onse:o-
Mas) si se les edu!ase en las es!uelas o en otros sitios 1ue !uenten !on maestros y maestras
instruidos e inteligentes) donde se ense+ase estas lenguas y las restantes artes e 2istorias) oir"an lo
1ue en todo el mundo 2a su!edido y se 2a di!2o) lo 1ue /as3 !on esta !iudad) !on este /r"n!i/e)
!on este 2om0re o !on esta mu:er- De esta suerte) en /o!o tiem/o y desde el /rin!i/io) /odr"an
tener una re/resenta!i3n de la esen!ia) 9ida) !onse:os y /lanes) 74itos y 8ra!asos de todo el
mundo !omo en un es/e:o) 1ue les sir9iese /ara 8ormar su /ro/ia o/ini3n y /ara ada/tarse a la
mar!2a del mundo !on temor de Dios- De estas 2istorias /odr"an sa!ar tam0i7n !om/rensi3n /ara
entender lo 1ue en esta 9ida 2ay 1ue /ro!urar y lo 1ue 2ay 1ue e9itar) al mismo tiem/o 1ue se
2ar"an ;tiles a los dem5s /or sus !onse:os y ense+an*as- La instru!!i3n 1ue se da en las !asas) y
al margen de estas es!uelas) intenta 2a!ernos sa0ios a 0ase de la e4/erien!ia /ro/ia6 el 2e!2o es
1ue) antes de 1ue ello se !onsiga) 2a0remos /asado la 9ida sin re8le4ionar) /or el tiem/o tan
e4!esi9o 1ue se re1uiere /ara 2a!erse !on e4/erien!ia /ersonal-
La :u9entud tiene 1ue reto*ar y saltar o estar em/leada en algo 1ue la guste6 no 2ay 1ue
estor05rselo) /uesto 1ue no 2ay /or 1u7 /ro2i0irle todo- ?Por 1u7 no 2a0r"a 1ue /oner a su
dis/osi!i3n estas es!uelas y estos sa0eres@ Gra!ias a Dios las !osas est5n 2oy de tal manera) 1ue
los ni+os /odr5n a/render lenguas) otras !ien!ias e 2istorias !on gusto y aun :ugando- No son ya
nuestras es!uelas a1uel in8ierno y /urgatorio en el 1ue ten"amos 1ue su8rir el tormento de los
!asos y de los tiem/os y todo lo ten"amos 1ue a/render a 0ase de gol/es) de temores) de angustia
y ansiedades- Si se dedi!a tanto tiem/o y tantos tra0a:os a 1ue los ni+os a/rendan a :ugar a las
P5g-< $K de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
!artas) a !antar y a dan*ar) ?/or 1u7 no !onsagrar el mismo tiem/o /ara ense+arles a leer y los
dem5s !ono!imientos a/ro9e!2ando esa edad :u9enil) sin o!u/a!iones) !uando est5n /re/arados y
dis/uestos@ .a0lo /or e4/erien!ia /ersonal< si tu9iera 2i:os y /osi0ilidades /ara 2a!erlo) no s3lo
les ense+ar"a lenguas e 2istorias) sino tam0i7n a !antar) m;si!a y todas las matem5ti!as- Por1ue
?1u7 otra !osa 1ue sim/les :uegos in8antiles es esto@ De esta 8orma edu!a0an 2a mu!2o los
griegos a sus 2i:os6 y as" sal"an /ersonas tan estu/endamente /re/aradas /ara !ual1uier
e9entualidad- HCu5nto me /esa no 2a0er le"do m5s /oetas e 2istorias y 1ue no tu9iese a nadie 1ue
me ense+ara a 2a!erloI En su lugar me 9i 8or*ado a leer la mierda del demonio) a 8il3so8os y
=so8istas>) y esto !on tantos gastos) tanto tra0a:o y !ontrariedad) 1ue 0astante tengo !on 0arrerlo-
Me argumentar5s< =De a!uerdo) /ero ?1ui7n /odr5 /res!indir de sus 2i:os /ara edu!arlos
!omo arist3!ratas@ Tienen 1ue desem/e+ar tra0a:os dom7sti!os) et!->- Res/uesta< No !reo 1ue las
es!uelas tengan 1ue 8un!ionar de 8orma 1ue se tenga 1ue /ermane!er en ellas 2asta los 9einte o
treinta a+os estudiando el =Donato> y el =Ale:andro> y no a/rendiendo nada a 8in de !uentas- El
nuestro es un mundo nue9o y !amina /or otros derroteros- Mi o/ini3n es la siguiente< 1ue se
/ermita 1ue los mu!2a!2os a!udan una o dos 2oras !ada d"a a esas es!uelas) y 1ue el resto del
tiem/o est7n o!u/ados en !asa a/rendiendo un o8i!io manual o a1uello a lo 1ue se les /iensa
destinar) de tal manera 1ue am0as !osas se se/an !on:untar mientras la gente es :o9en y diligente-
Por otra /arte) die* 9e!es m5s tiem/o em/lean en :ugar a los 0olos) a la /elota) en !orretear y en
/elearse-
lo mismo !on las mu!2a!2as< dis/onen de tiem/o su8i!iente /ara a!udir una 2ora diaria
a la es!uela y /oder em/learse des/u7s en la !asa- Mu!2o m5s se dedi!a a dormir) dan*ar y :ugar-
Lo 1ue 8alta es la 9oluntad sin!era de edu!ar de0idamente a la :u9entud y de ayudar y asistir al
mundo !on /ersonas /re/aradas- Al demonio le en!anta !ontar !on gente *a8ia e in;til) y lograr
as" 1ue a los 2om0res no les salgan 0ien las !osas en la tierra-
Entre los sele!tos se /odr"an e4traer maestros) maestras) /redi!adores y dem5s ministerios
e!lesi5sti!os- Estos tendr"an 1ue /ermane!er m5s tiem/o all" o) in!luso) destinarlos /or entero a
esta misi3n) !omo leemos de a1uellos santos m5rtires 1ue su/ieron edu!ar a santa In7s) a santa
Agueda) a santa Lu!"a y otros- Para este 1ue2a!er 8ueron instituidos los !on9entos y monasterios)
0ien 1ue des/u7s 2ayan 8alseado del todo su origen) des9i5ndose 2a!ia a!ti9idades !ondenadas-
Esto se 2a!e tanto m5s ne!esario) !uanto 1ue 9emos !3mo 9a disminuyendo el n;mero de
mon:es- Por otra /arte) en su mayor"a se en!uentran in!a/a!itados /ara ense+ar y edu!ar) /or1ue
lo ;ni!o 1ue les /reo!u/a Fy lo ;ni!o 1ue 2an a/rendidoF es el !uidar de su est3mago- Estamos
realmente ne!esitados) /or el !ontrario) de /ersonas 1ue nos trasmitan la /ala0ra de Dios) los
sa!ramentos y 1ue sean /astores del /ue0lo6 ?de d3nde sa!arlos si se de:a 1ue se arruinen las
es!uelas y no se las sustituye /or otras !ristianas@ Las es!uelas 1ue 2asta el momento se 2an
mantenido aun1ue no desa/are*!an) no /odr5n o8re!ernos otra !osa 1ue sedu!tores /erdidos y
/eligrosos-
Por tanto) es de urgente ne!esidad 1ue en este asunto se 2aga algo serio y !on9eniente) y
no s3lo a !ausa de la :u9entud) sino tam0i7n en 9istas al mantenimiento del estado es/iritual y
tem/oral- De esta 8orma) y una 9e* 1ue 2ayamos de:ado es!a/ar la o!asi3n) no /odremos !ontar
!on las mismas o/ortunidades aun1ue lo deseemos) y /or toda la eternidad nos estar5n
atormentando los remordimientos de nuestra !ul/a- Con toda largue*a y a manos llenas nos
o8re!e Dios todo lo ne!esario- Si des/re!iamos la o8erta) seremos o0:eto de la misma senten!ia
1ue se a/li!3 al /ue0lo de Israel) seg;n Isa"as< =Todo el d"a 2e estado tendiendo la mano a este
/ue0lo in!r7dulo 1ue se me resiste>$G6 y en los Pro9er0ios #!a/- $(< =O8re!" mi mano y nadie se
dio /or aludido6 2a07is des/re!iado todos mis a9isos- Muy 0ien) ya llegar5 la 2ora de re"rme
!uando /ere*!5is y de mo8arme de 9osotros !uando os sa!uda la desgra!ia) et!->$J- E9it7moslo-
Bed) a t"tulo de e:em/lo) el !elo e4traordinario de Salom3n /or esta tarea< la im/ortan!ia
1ue dio a la :u9entud 8ue tan nota0le) 1ue) aun a /esar de sus m;lti/les o!u/a!iones regias)
!om/uso /ara ella el li0ro de los Pro9er0ios&K-
18 Is 65, 2.
1# Pro. 1, 24 ss.
20 L/!ero 0a+s -/so en d/da la a/!or1a de Salo+2n del li"ro de Pro.er"ios.
P5g-< $$ de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
El /ro/io Cristo H!3mo atra"a a los ni+os) !on 1u7
inter7s nos los re!omend3 y !3mo ala0a a los 5ngeles de su guarda #Mt $G() /ara demostrarnos
1u7 gran ser9i!io es 7ste de edu!ar a la :u9entud y) /or el !ontrario) !u5nto le irrita 1ue se la
es!andali!e y se la e!2e a /erderI-
Por tanto) se+ores 1ueridos) em/e+aos en o0ra tan urgentemente re!lamada /or Dios) tan
e4igida /or 9uestra 8un!i3n) tan im/res!indi0le /ara la :u9entud y de la 1ue ni el Es/"ritu ni el
mundo /ueden desentenderse- Durante mu!2o tiem/o) /or desgra!ia) 2emos estado /udri7ndonos
en la !orru/!i3n de las tinie0las6 0asta ya de seguir siendo =los 0estias alemanes>- Permitid 1ue
utili!emos la ra*3n y 1ue Dios /er!i0a nuestro agrade!imiento /or sus 0ondades6 1ue los
restantes /a"ses se den !uenta de 1ue tam0i7n nosotros somos 2om0res) /ersonas !a/a!es de
a/render de ellos o de ense+arles algo de utilidad) !ontri0uyendo de esta suerte a la me:ora del
mundo-
.e 2e!2o lo 1ue me !orres/ond"a- En todo !aso) 1uisiera 2a0er a!onse:ado y /restado mi
ayuda a Alemania) in!luso aun1ue /or ello me des/re!ien algunos) no 2agan !aso a mis
ad9erten!ias leales y !rean sa0erlo 2a!er me:or- Por todo /asar7- Soy !ons!iente de 1ue 2ay otros
1ue 2u0ieran !um/lido m5s /er8e!tamente esta misi3n6 su silen!io 2a sido la ;ni!a !ausa de 1ue
me 2aya en!argado de 2a!erlo yo seg;n la medida de mis /osi0ilidades- Es me:or) de todas
8ormas) de!ir algo) aun1ue sea desa!ertado) 1ue estar !om/letamente !allado- Tengo la es/eran*a
de 1ue Dios des/ertar5 el inter7s de alguno de 9osotros /ara 1ue mis 8ieles !onse:os no !aigan en
el 9a!"o6 en este !aso) 1ue no se 8i:en en la /ersona de 1uien lo di!e) sino 1ue se !onmue9an /or
el em/e+o y se de:en /oseer /or 7l-
Por 8in) 2ay otra !osa so0re la 1ue tienen 1ue re8le4ionar 0ien todos los interesados en 1ue
en Alemania se esta0le*!an y se mantengan estas es!uelas y /osi0ilidades de a/render lenguas<
no se /uede regatear !elo ni dinero /ara !ontar !on 0uenas 0i0liote!as o li0rer"as) /rin!i/almente
en las grandes !iudades 1ue /ueden 2a!erlo- Por1ue si se 1uiere 1ue el e9angelio y las !ien!ias
su0sistan) es im/res!indi0le 1ue se reda!ten /or es!rito y se !onser9en en li0ros6 as" lo 2i!ieron
los /ro8etas y los a/3stoles) !omo 1ueda di!2o en otro lugar- no s3lo /ara 1ue 1uienes tienen la
o0liga!i3n de !ondu!irnos es/iritual y tem/oralmente /uedan leer e instruirse) sino /ara 1ue se
!onser9en y no se /ierdan los li0ros 0uenos y) !on- ellos) la !ien!ia y las lenguas 1ue) /or la
gra!ia de Dios) /oseemos a2ora- Tam0i7n a1u" da san Pa0lo /rue0as de su inter7s !uando ordena
a Timoteo 1ue se o!u/e en la le!tura y 1ue lle9e el /ergamino 1ue se de:3 en Troas-
Todos los /ue0los 1ue 2an desem/e+ado un /a/el eminente se 2an /reo!u/ado de este
/arti!ular) y el /rimero de todos 8ue el de los israelitas) entre los !uales Mois7s !omen*3 esta
o0ra- Orden3 se !onser9ase el li0ro de la ley en el ar!a de Dios y se lo !on8i3 a los le9itas) de
1uienes soli!itar"an las !o/ias 1uienes las ne!esitasen6 tam0i7n orden3 al rey 1ue se /ro!urase
una !o/ia /or los le9itas&$- Nien !laramente se 9e en ello !3mo Dios) entre otras 8un!iones) 2a
en!omendado al ser9i!io le9"ti!o la de 9elar /or los li0ros- Des/u7s aumentaron y 8ueron
!om/letando esta li0rer"a ,osu7) Samuel) Da9id) Salom3n) Isa"as) y as" su!esi9amente a tra97s de
mu!2os reyes y /ro8etas- De esta 8orma na!i3 la sagrada Es!ritura del 9ie:o testamento6 nun!a se
2a0r"a /odido reunir ni !onser9ar) de no 2a0er mandado Dios entregarse a este 1ue2a!er-
Siguiendo este e:em/lo los !on9entos y monasterios esta0le!ieron li0rer"as) aun1ue) a
de!ir 9erdad) dotadas de es!asos li0ros 1ue 9aliesen la /ena- S3lo des/u7s se 2a ad9ertido el
/er:ui!io o!asionado /or este des!uido en !rear 0i0liote!as !on 0uenos 8ondos !uando se dis/on"a
de 7stos y de /ersonas !a/a!itadas /ara el em/e+o- Por desgra!ia) !on el !orrer de los tiem/os
de!ayeron las lenguas y las !ien!ias) y) en su lugar) el dia0lo se en!arg3 de ir metiendo li0ros
mona!ales) insensatos e in;tiles) !omo el Cat2oli!on) el Qlorista) el La0erinto) el Dormi se!ure y
dem5s esti7r!ol asnal- As" se arruin3 el lat"n y desa/are!ieron las es!uelas) la ense+an*a y los
m7todos !on9enientes de estudio- Como lo estamos 9iendo y e4/erimentando a!tualmente) !uesta
enorme tra0a:o y mu!2as molestias 9ol9er a desem/ol9ar y sa!ar a lu* las lenguas y las !ien!ias
#si 0ien im/er8e!tamente( de algunas miga:as y restos de los li0ros antiguos- Toda9"a 2oy se
sigue tra0a:ando sin !esar en su 0;s1ueda) igual 1ue se e4!a9a entre las ruinas de una !iudad
demolida /ara dar !on tesoros y :oyas-
21 ! 17, 18.
P5g-< $& de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
Nien mere!ido nos tenemos todo lo 1ue su!ede y Dios nos 2a /agado !on toda :usti!ia
nuestra ingratitud) /or1ue no 2i!imos !aso de sus 0ene8i!ios ni nos /reo!u/amos de tomar las
medidas o/ortunas a su de0ido tiem/o /ara sal9aguardar los li0ros 0uenos y a la gente instruida-
De:amos 1ue todo se es!a/e) !omo si el asunto no 8uera !on nosotros- La res/uesta de Dios
!onsisti3 en /ermitir 1ue en el lugar de li0ros 0uenos llegase Arist3teles) a!om/a+ado de
innumera0les li0ros /erni!iosos) 1ue !ada 9e* nos 8ueron ale:ando m5s de la Ni0lia) 1ue es lo 1ue
en de8initi9a 2i!ieron esas m5s!aras del demonio) los mon:es) y los 8antasmas de las
uni9ersidades- Los 2emos dotado !on 0ienes in2umanos) 2emos !e0ado a in!onta0les do!tores)
/redi!adores) maestros) !leri!ales y mon:es) Fes de!ir) esos asnos !or/ulentos) gordos y grasos)
ornados !on 0irretes ro:os y 0runos) !omo marrana en:oyada !on !adena de oro y de /erlasF)
gra95ndonos a nosotros mismos- Nada 0ueno nos ense+aron6 /or el !ontrario) nos 8ueron !egando
y entonte!iendo !ada 9e* m5s a !am0io de de9orar todos nuestros 0ienes- Lo ;ni!o 1ue
re!ogieron 8ue mierda y esti7r!ol de sus li0ros !o!2inos y 9enenosos) !on los 1ue llenaron F2orror
da el s3lo /ensarloF todos los !on9entos y rin!ones-
?No 2a sido una lamenta0le !alamidad lo su!edido 2asta a2ora) !uando un mu!2a!2o
ten"a 1ue em/lear 9einte a+os o m5s /ara a/render un lat"n tan dele*na0le) s3lo /ara 2a!erse !ura
y /oder leer la misa@ el 1ue lo !onsiguiese /od"a !onsiderarse di!2oso) y 0endita la madre 1ue
2a0"a /ortado a un 2i:o tal- ) a la 9erdad) en toda su 9ida no 2a0"a /asado de ser un /o0re!illo e
ignorante) 1ue ni de !lo1uear ni de /oner 2ue9os era !a/a*- Todos nos 2emos 9isto /re!isados a
su8rir a /ro8esores y maestros de este estilo) 1ue ignora0an todo y no /od"an ense+ar nada 0ueno
ni dere!2o) y 1ue en su 9ida su/ieron m7todo alguno de a/render ni de ense+ar- ?Qui7n es el
!ul/a0le de lo o!urrido@ No 2a0"a m5s li0ros 1ue los ne!ios de 8railes y =so8istas>- ?Qu7 otra
!osa /od"a salir sino dis!"/ulos y maestros *a8ios) !omo *a8ios eran los li0ros en los 1ue ten"an
1ue estudiar@ Un gra:o no /uede !riar /alomas ni un lo!o /ersonas inteligentes- Este es el /re!io
de la ingratitud 1ue 2a su/uesto el des!uido 2a!ia las 0i0liote!as) el 2a0er /ermitido la
desa/ari!i3n /rogresi9a de los 0uenos li0ros y 2a0er !onser9ado s3lo los in;tiles-
No es mi !onse:o) sin em0argo) 1ue se amontonen indistintamente todos los li0ros
/osi0les y 1ue se /iense s3lo en la !antidad- Pre8erir"a se 2i!iese una sele!!i3n- No es /re!iso
!ole!!ionar los !omentarios de todos los :uristas) las senten!ias de todos los te3logos) las
!uestiones de todos los 8il3so8os y los sermones de todos los 8railes- Me:or ser"a) /or el !ontrario)
eliminar esta /or1uer"a) a/restar una 0i0liote!a !on li0ros !on9enientes y !onsultar /ara ello !on
/ersonas !a/a!itadas- El /rimer lugar tendr"a 1ue reser9arse a la sagrada Es!ritura en lat"n)
griego) 2e0reo) alem5n y en todas las lenguas a 1ue est7 tradu!ida- Inmediatamente des/u7s) los
me:ores y m5s antiguos !omentaristas en griego) 2e0reo) lat"n) do1uiera se en!ontraren- A
!ontinua!i3n los li0ros ;tiles /ara el a/rendi*a:e de las lenguas) !omo los /oetas y oradores) /o!o
im/orta sean /aganos o !ristianos) /ues de ellos es de 1uienes 2ay 1ue a/render la gram5ti!a-
Des/u7s) los li0ros de las artes li0erales y dem5s !ien!ias- Por 8in) los li0ros de dere!2o y
medi!ina) si 0ien entre sus !omentarios se im/one una 0uena sele!!i3n-
A estos 2a0r"a 1ue a+adir los /rin!i/ales li0ros de !r3ni!as e 2istorias) no im/orta la
lengua en 1ue est7n reda!tados) dada su /rodigiosa utilidad /ara !ono!er la mar!2a del mundo)
/ara go0ernarle y /ara des!u0rir las mara9illas y o0ras di9inas- HCu5ntas 2istorias y di!2os
su!edidos en Alemania /ermane!en en la m5s a0soluta ignoran!ia /or1ue no 2u0o nadie 1ue los
registr3) o 1ue si lo es!ri0i3 no se 2an !onser9ado los li0rosI De a2" /ro9iene 1ue se nos ignore a
los alemanes en los dem5s /a"ses y 1ue todo el mundo nos !ono*!a !omo =0rutos alemanes>) 1ue
no sa0emos m5s 1ue guerrear) tragar y 0e0er- Muy de otra manera se !om/ortaron griegos)
latinos y aun los 2e0reos< se /reo!u/aron de registrar !on tanta e4a!titud sus !osas) 1ue todos
tienen 1ue leer y !ono!er lo 1ue de inter7s 2i*o o 2a0l3 2asta un ni+o o una mu:er) mientras 1ue
nosotros) los alemanes) seguimos siendo alemanes y dis/uestos estamos a seguir si7ndolo-
.a llegado la 2ora de 1ue 2agamos re!ole!!i3n y lle9emos lo me:or a los graneros) de 1ue
amasemos tesoros /ara no des/erdi!iar la ri!a !ose!2a y !onser9ar algo de esta edad dorada /ara
el /or9enir) /uesto 1ue Dios se 2a dignado gra!iosamente /ro9eernos !on toda la /lenitud de
!ien!ias) gente instruida y li0ros- Por1ue es de temer F!omo 9emos 1ue est5 su!ediendo otra 9e*1ue
se sigan /rodu!iendo li0ros nue9os y 9ariados y se llegue al e4tremo de 1ue) /or o0ra del
demonio) los li0ros 0uenos 1ue est5n a/are!iendo) gra!ias a la im/renta) 9uel9an a 9erse o!ultos)
y los li0ros malos y no!i9os) 1ue tratan de asuntos in;tiles y a0surdos) arraiguen otra 9e* y llenen
P5g-< $' de $A
A LOS MAGISTRADOS DE LAS CIUDADES ALEMANAS_MARTN LUTERO IELA (CRDOBA-SAN LUS)
todos los rin!ones- Lo 1ue resulta induda0le es 1ue el demonio anda /ro!urando 1ue se retorne a
los molestos y martiri*adores !at3li!os) 8loristas) modernistas&&) !on el esti7r!ol !ondenado de los
8railes y so8istas) /ara 1ue se est7 siem/re estudiando y nun!a se llegue a a/render-
Os ruego) mis 1ueridos se+ores) 1ue /ermit5is 1ue mi lealtad y mi !elo 8ru!ti8i1uen en
9osotros- Si alguno 2u0iere 1ue me tenga /or demasiado /o!a !osa !omo /ara a!omodar su 9ida
a mis !onse:os) o 1ue me des/re!ie en !alidad de 2om0re !ondenado /or los tiranos) tenga la
0ondad de /ensar 1ue no /ersigo mi 8eli!idad y sal9a!i3n) sino ;ni!amente la de Alemania
entera- In!luso) aun1ue en mi !aso se tratara de un lo!o 1ue 2i!iese algo !on9eniente) ning;n
sa0io de0er"a a9ergon*arse de 2a!erme !aso- Es m5s) aun1ue yo 8uera un tur!o o un /agano) no
estar"a 0ien des/re!iar mi ser9i!io una 9e* 1ue se ad9irtiera 1ue no es a m") sino a los !ristianos) a
1uien a/ro9e!2a- a 2a su!edido en alguna o!asi3n 1ue un lo!o 2a dado !onse:os m5s !uerdos
1ue toda una reuni3n de inteligentes- Mois7s tu9o 1ue de:arse instruir /or ,etro&'-
A todos os en!omiendo en la gra!ia de Dios- Que 7l se digne a0landar y !aldear 9uestros
!ora*ones /ara 1ue en serio se 2agan !argo de la /o0re) misera0le y a0andonada :u9entud) y) !on
el au4ilio di9ino) se la /ro9ea y se la ayude en 9istas al go0ierno 0iena9enturado y !ristiano de la
na!i3n alemana) tanto /or lo 1ue se re8iere al !uer/o !orno /or lo 1ue di!e rela!i3n !on el alma)
!on /lenitud y so0rea0undan!ia) /ara ala0an*a y 2onra de Dios /adre) /or ,esu!risto) nuestro
sal9ador- Am7n-
%ar!1n L/!ero
IELA
IGLESIA EVANGLICA LUTERANA ARGENTINA (CRDOBA-SAN LUS)
22 3s1 se deno+ina"a a los oc4a+is!as, esc/ela filos2fico$!eol2,ica de la 5/e sali2 L/!ero indirec!a+en!e, 5/e
infl/62 -rof/nda+en!e en s/ -ensa+ien!o 6 de la 5/e, a -esar de s/ r/-!/ra 6 de es!as in.ec!i.as, n/nca lo,rar
des-renderse del !odo.
23 78 18, 17 ss.
P5g-< $A de $A

Você também pode gostar