Você está na página 1de 78

Alfred Hitchcock - Prie za nesanicu

Kutija koju sam nosio bila je pravilna kocka, bridova dugih po dvadesetak centimetara, pomno
umotana u obian smei papir.
Uao sam u prostrano predvorje Gradske palae i krenuo ravno prema dizalima. Zapazio sam
nekoliko policajaca ratrkan ih meu svjetinom, ali i to da neki od njih nisu promatrali moju ku
tiju tek zbog pro!esionalne radoznalosti. "li im je pa#nju privukla samo moja brada$ "pak,
nijedan nije pokazao namjeru da mi zasmeta ili da poe za mnom.
%izalom sam se popeo na tre&i kat. 'odnikom kojim sam poao etalo je jo nekoliko policajaca,
a jedan od njih trljao je bradu i mrtio se kad sam prolazio kraj njega.
Uao sam u dvoranu za gradonaelnikova primanja. U njoj je bio samo mladi& za pisa&im stolom
u dnu prostorije. Zastraene oi bile su mu prikovane za moju kutiju.
("zvolite$( upitao je.
()elim smjesta razgovarati s gradonaelnikom*+
,ezikom je preao preko suhih usana.
(,este li se najavili$(
(-e& bih vam rekao da jesam./ 0ogledao sam na sat.
(1eizbje#no se moram sastati s njim. 2dmah, bez odlaganja.(
(0riekajte samo trenutak( brzo je rekao. 0rojurio je kroz vrata iza svoga stola. Kad ih je
zatvarao, uinilo mi se da ujem kljocanje automatske brave.
1akon pribli#no etiri minute posvemanje tiine poela su se polako otvarati vrata kroz koja
sam doao iz hodnika. 2krenuo sam se i u njihovu okviru ugledao ovjeka u modru odijelu. Kao
da je oklijevao, razmiljaju&i bi li uao ili ne. "za njega su se, ispru#enih vratova, nadvirivali
policajci u uni!ormama.
3ovjek u modrome zurio je naizmjence u kutiju i u mene da bi naposljetku, ini se, shvatio to se
dogaa. 1aredio je pajkanima iza sebe da odstupe. Uao je u dvoranu sam, zatvorivi vrata za
sobom.
(,este li vi zatra#ili da vas primi gradonaelnik 0ettibone$( upitao me./ / /4 jeste li vi taj
0ettibone$(
(1isam( odmah je odgovorio.
(,a sam porunik 56mar./ Uz oiti napor razvukao je usta u
osmijeh.
(Zbog ega... o emu biste htjeli razgovarati s gradonaelnikom$( /. (7o vas se uop&e ne
tie./
1astao ja neugodan tajac, a onda su se porunikove usne koljke vidljivo pomakle, poput radara,
osjetivi zvuk. Upro je prst u / kutiju to sam je dr#ao u rukama. 8 r (Unutra neto kucka$(
Kuckalo je.
Kutija mi je zamalo ispala iz ruku, no uspio sam je dohvatiti prije nego to &e tresnuti na pod.
Kad sam podigao pogled, vidio sam porunikove zatvorene oi. 2ito je napeto oekivao da se
neto dogodi.
1apokon je opet progledao i jedva izrekao9 (:to je u kutiji$(
(1i to vas se ne tie( 0onovo sam na satu provjerio vrijeme.
(;oram se susresti s gradonaelnikom tijekom idu&ih deset minuta. 1i sekundu nakon toga./
Kao da ga je to malo razvedrilo.
(%eset minuta, ka#ete$( 56mar je poao nekoliko koraka
prema meni.
(Gradonaelnik u ovom trenutku nema vremena. 1e biste li
mogli navratiti malo kasnije$(
(1e, ne bih mogao./ 2dlo#io sam kutiju na stolac do sebe.
(1e primi li me smjesta gradonaelnik, bit &u prisiljen vlastitim se sredstvima probiti do njega.
<avno u njegov ured./
2
2no to je slijedilo dogaalo se brzo poput munje. 56mar je zgrabio moju kutiju i, nose&i je
trkom, pobjegao kroz vrata to vode u hodnik.
(=rzo.( urlao je. (1eka netko donese posudu s vodom. 2ve su stvarice katkad podeene tako da
se rasprsnu i prije nego to proe deset minuta.
>lijedio sam ga u stopu.
(:to to znai, molim vas$( vikao sam za njim. * 1ije se osvrtao ni na mene ni na moje rije$,
(%o avola, zar ba nitko nema vode$(
0etest policajaca bezglavo se vrzmalo uokolo. 1apokon se jedan od njih dosjetio da odvrne
klju na vratima koja su valjda .*./ vodila u vratarnicu* ondje su bile potreptine za i&enje, ali i
dvije slavine. 0olicajac je odvrnuo obje.
(2vamo, porunice.( vikao je.
56mar je spustio moj omot u umivaonik. >mea je kocka nestala pod vodom. Gledao sam
rijetke mjehuri&e to su se dizali s nje. <azmiljao sam9 (Zaboravio sam re&i daje moj paketi& vo
donepropustan./
7o sam pomislio glasno, pa su se 56marove oi rairile9 (-odonepropustan$ 7o mi nije bilo ni
nakraj pameti( uskliknuo je i mahnuo rukom. (>vi natrag. =omba mo#e eksplodirati svakoga
trenutka.(
0osve nesvjesno, i ne razmiljaju&i, sam sam se ukljuio u op&e povlaenje prema kraju hodnika.
(1eka netko hitno pozove 2djel za eksplozive.( naredio je 56mar.
(<azumijem, porunice.( rekao je mladi policajac, propisno pozdravivi pretpostavljenoga.
(Znate li broj odjela$(
56marovo je lice postalo grimizno crveno. "pak je smogao snage da protenje, obra&aju&i se
naredniku9 (;urphv, dozovite momke za eksploziv...(
1arednik se smjesta izgubio i porunikova se pa#nja opet mogla sruiti na mene. 2tpratio me,
prilino na silu, u praznu prostoriju na drugom katu.
1ekamo se izgubio, ostavivi dvojicu policajaca da me uvaju. 0retpostavljao sam da je otiao
organizirati ispra#njavanje zgrade. Kad se vratio etvrt sata kasnije, bio je prilino smiren.
(>tigli su momci iz 2djela za eksplozive( rekao je, a onda izvadio nekakvu omotnicu i iz nje list
papira. <azmotao gaje i poeo mi njime mahati pred oima.
(7o ste vi pisali$ ,este li$(
1ije mi dopustio da dotaknem tajanstveni papir pa sam morao iskrivljavati vrat i kiljiti da
proitam to pie. 4 pisalo je, otipkano pisa&im strojem9
(Gradonaelnice 0ettibone, vaa odluka u vezi s promjenom mjesta gradnje -eteranskoga
spomendoma nipoto nije u javnome interesu. =udu&i da mi se ini neizvodljivim svaki zakoniti
nain da vas uklonim s polo#aja, morat &u to uiniti tako da vas dignem u zrak. -a odani9
2svetnik.(
2dmahnuo sam glavom.
(>troj sa slovima tipa elite. ,a rabim samo ona tipa pi&a. Krupnija su i itkija./ 1amrtio se.
(,este li ili niste napisali tu poruku$(
(%ragi porunice, da mi je bila namjera raznijeti gradonaelnika na komade, zar bih ga
upozoravao na to unaprijed$(
(;o#da( rekao 56mar. (1eki teroristi su &aknuti./
1asmijeio sam se.(,esu li mo#da na tom pisamcu otisci mojih prstiju$( upitao sam.
56mar nije odgovorio na moje pitanje, pa sam zakljuio da na pismu nije bilo niijih otisaka
osim, mo#da, gradonaelnikovih.
(Kako se zovete$(
(,ames =. =ellington( odgovorio sam, a on je zapisao (,ames ?. =ellington( pa sam ga morao
ispraviti9 (,ames =. =ellington. = kao bomba.(
(Gdje stanujete$(
(U hotelu ;ed!ord. =ijedno mjesto, no nisam mogao na&i nita bolje./
(,este li na novanom gubitku zbog toga to se dom veterana ne&e graditi u istonom nego u
sjevernom dijelu grada$(
3
(1e #elim odgovoriti vie ni na jedno pitanje bez prisutnosti odvjetnika( rekao sam vrte&i
izmeu prstiju uperak brade.
Uto je u sobu uao ovjek koji je oito bio iz odjela za eksplozive. =io je sav oblo#en zatitnim
jastucima, a u rukama mu je bila moja kutija iz koje se cijedila voda. 0odigao je glavu oklop
ljenu mre#om i rekao9 (0retra#ili smo je, porunice./
("$( upitao je 56mar.
2klopnik je slegao ramenima.
(=udilica. 1ita drugo. 2bina je!tina kuhinjska budilica./
(=udilica, razumije se( rekao sam uvjerljivo. (4 to ste oekivali$ ;o#da bombu$(
Glasom kao da ga netko davi 56mar me upitao9 ()elite li i dalje susret s gradonaelnikom$(
(Zasad ne #elim. 1ekako me prola volja za tim./ =lago sam se nasmijeio.
(%oista izvanredno zati&ujete gradonaelnika. %obro je to ovjek zna kako ste revni. Kad bi ga
netko htio raznijeti na komadi&e morao bi to izvesti krajnje domiljato, je li$(
0orunikove su se oi suzile dok me promatrao.
(Zbogom, gospodo.( rekao sam ustavi. i (1e zaboravite uzeti svoju budilicu( dosjetio se
56mar.
(=ojim se daje previe ote&ena( nehajno sam rekao. (;o#ete je zadr#ati, izlo#ite je u
policijskom muzeju. %a, i recite gradonaelniku 0ettiboneu da &u se vratiti. ;o#da ve& danas
poslije.../ Zautio sam, nasmijeio se, prijazno im domahnuo i otiao.
U predvorju u prizemlju kupio sam kutiju s pet cigara. Zapalio sam jednu i iziao na ulicu.
1a uglu sam se zaustavio pred novinskim kioskom. 1ajprije sam neko vrijeme zurio u napadno
arene naslovne stranice izlo#enih revija i asopisa, osobito onih namijenjenih mukarcima, a
onda prezrivo rekao9 (>me&e. >ve samo sme&e.(
0rodava novina, stariji ovjek u otrcanom ogrtau i s vre&icama za sitni ovjeenim o opasa,
povjerljivo mi je doapnuo9 (Gospodine, ako vam se svia koji list samo ga strpajte pod kaput i
dajte mi novac. 1e&u nikomu re&i...(
(>luajte( rekao sam ledenim glasom, (ne bih ni mrtav #elio prljati ruke tim bijednim otpacima.
7rebalo bi zabraniti prodaju...(
0ogledao je u nebo i zavapio9 (Zato ne poete u knji#nicu i ne posudite ondje neku dobru
knjigu$ @ijeniku, na primjer. 4 mene se ostavite, ja sam samo siromah koji radi ovdje za
pla&u./
Upro sam ka#iprst prema podno#ju kioska.
(=omba postavljena ovdje digla bi u zrak svu tu prljavtinu( rekao sam, dvaput otpuhnuo srdito
dim iz cigare i krenuo dalje, uop&e se ne osvr&u&i.
1a idu&em uglu, dok sam ekao zeleno svjetlo, pogledao sam krajikom oka prema kiosku. 1eki
dugonja u kinom ogrtau #ivahno je izmjenjivao misli s prodavaem novina. 1aposljetku su
obojica pogledala prema meni, a prodava je slegnuo ramenima.
1a sema!oru se promijenilo svjetlo pa sam preao na drugu stranu ulice. 2ndje sam u robnoj
ku&i kupio je!tinu budilicu. U suterenu, u odjelu sa sitnicama, kupio sam dvije baterije i tri metra
tele!onske #ice broj dvadeset. -ra&aju&i se prema stubama za prizemlje proao sam kraj ovjeka
u kinom ogrtau. =io je duboko zadubljen u kuhinjske zastore. 1a ulici sam zapalio novu
cigaru. -rijeme je bilo prilino vla#no no volim upravo takve dane. -laga mi potie rad
krvotoka.
2dmjerena koraka proetao sam du# nekoliko blokova ku&a, a onda je poela sipiti kia. 0red
zgradom %r#avne galerije umjetnina poeo sam zastajkivati. 0romatrao sam proelje palae.
Grozna li ukusa, pomislio sam. Koliko bi dinamita bilo potrebno da se takvo udovino zdanje
digne u zrak$
2dbacio sam cigaru i krenuo irokim stubama prema ulazu. Unutra sam tumarao hodnicima dok
nisam doao do male izlo#be u stra#njem dijelu zgrade.
"zlo#ba je bila kao stvorena da podigne tlak ovjeku konzervativnog umjetnikog ukusa9 bez
ikakve osmiljenosti izlo#ena platna Utrilla, 0icassa i ;odiglianija. 1amrgodio sam se i otro
lupio tapom za etnju po mjedenoj ogradi.
4
(=ljuvotine. Gomila bljuvotina.(
3ovjek u odori stvorio mi se uz lakat.
(1e inite to, gospodine. 2tetit &ete ogradu./
Uperio sam tap prema jednoj slici.
(Za mene su to samo komadi platna gadno ote&eni bojama(3ovjek kao da je suosje&ao sa
mnom.
(;orate shvatiti te ljude( rekao je, (ne smijete ih prestrogo osuivati. =it &e da ih je izum
!otogra!ije opasno uzdrmao. Kao i automatizacija tjera ljude da ue nova zanimanja./
(>ve to treba spaliti( odluno sam rekao. (>ve do posljednje mazarije. "li, jo bolje, sve raznijeti
u komade. U dronjke(
(Gospodine(, rekao je uvar, (ako ve& pokazujete na slike, inite to prstom. 1emojte palicom. ,a
sam odgovoran za svaku rupicu koja bi se pojavila na slikama(
"du&ih petnaest minuta proveo sam u krugu slika koje smiruju duu u sobi nizozemskih
majstora.
Kad sam iziao na ulicu nije vie kiilo. > prvog ugla opazio sam ovjeka u kinom ogrtau kako
silazi niza stube ispred zgrade galerije. 3ini se da smo istodobno boravili u galeriji.
0rotrljao sam bradu.
Zaredao sam ulaziti u trgovine, biraju&i one to imaju vie izlaza na razliite strane. Ubrzo sam
se uvjerio da me vie nitko
ne slijedi.
U trgovini pokraj moga hotela kupio sam paketi& maslaca, vre&icu mlijeka, mali kruh, neto
hladnih narezaka te omot od dva kilograma e&era.
3im sam uao u hotel ;ed!ord ugledao sam u predvorju ovjeka u kinom ogrtau9 zavaljen u
naslonja itao je novine.
U sobi sam najprije nainio sendvi, a onda drugi put itao sino&nje novine, u prvomu redu
lanak o domu veterana. %om je zamiljen kao cijeli kompleks zgrada koje &e zauzimati
povrinu od nekoliko jutara. 0rvobitna lokacija doma bio je pojas u blizini jezera, gusto naikan
potleuicama. 3im se doznalo gdje &e se graditi dom, poela je vrlo #ivahna kupoprodaja
zemljita* dotad gotovo bezvrijednim esticama cijene su vrtoglavo rasle. ,uer je, meutim,
Gradsko vije&e, ponajvie pod pritiskom gradonaelnika 0ettibonea, odluilo da se dom gradi na
mjestu gdje je zemljite mnogo je!tinije. 1e treba posebno isticati kako su zbog toga sadanji
vlasnici zemlje na staroj lokaciji odnijeli ga&e
na tapu.
Zazvonio je tele!on. > druge strane #ice bio je Geo!!rev ;ipple. 2n i ja bili smo (cimeri( dok
smo studirali i od onda ostali vrlo bliski. Gotovo nije bilo podruja na kojemu se nismo savreno
slagali.
(,ames$(
(,a sam( odgovorio sam.
(,esi li posjetio gradonaelnikov ured$(
(,esam(
(" to se dogodilo$(
(>ve ono to sam bio predvidio./
(7o znai da poslije podne opet ide onamo$( ("dem./ 2dgrizao sam zalogaj sendvia.
(7ele!onira li iz svoje sobe$(
(1e. "z javne govornice(
("zvrsno.( >pustio sam slualicu, iskapio ostatak mlijeka i uao u garderobu. > najvie police
skinuo sam praznu kockastu kutiju i latio se posla.
U dva sata tele!onirao sam na hotelsku recepciju. (;olim vas, mo#ete li mi re&i dokad je danas
otvorena Gradska palaa$( upitao sam.
(7o ste vi, gospodine =ellingtone$( (%a, ja sam(
1astala je osjetna stanka. ;o#da se ovjek s nekim posavjetovao. 1aposljetku sam mu opet
zauo glas9
5
(Gradska palaa otvorena je dvadeset etiri sata na dan. 4li, gotovo svi uredi u njoj posluju samo
do pet. Kanite li posjetiti neku odreenu osobu$(
(%a, kanim./ 0ogledao sam na sat. (1aruite mi, molim vas, taksi... neka me eka pred hotelom
za dvadeset minuta./
0opuio sam pet centimetara cigare, a onda obukao ogrta i iziao iz sobe, ponijevi kockastu
kutiju.
<ecepcionar je promatrao moj omot mjeavinom radoznalosti i opreza.
(7aksi vas eka( rekao je.
Uz plonik je stajao samo jedan taksi. Uao sam, uputio vozaa kamo da me vozi, a kad smo
krenuli opazio sam da je istodobno krenuo jo jedan taksi, oko pola bloka ku&a iz nas.
Kad smo stigli pred Gradsku palau, opazio sam neobino vozilo parkirano kod sporednog ulaza
u zgradu. %oimalo se poput oklopnih kola, a stra#nji mu je dio bio golemi #iani kavez.
U predvorju palae vladala je neopisiva gu#va, kao da su na znak uzbune ljudi sa svih katova
evakuirani u prizemlje. ;nogobrojni su policajci zaustavljali i vra&ali sve one koji su htjeli u&i u
dizala.
0omislio sam da &e se to dogoditi i meni, no svjetina se ispred mene razdvajala i ubrzo sam se
naao u dizalu, sam s li!bojem. 2vaj je na tre&em katu naglo otvorio vrata, a kad se poeo
sputati, kao da je to inio najve&om mogu&om brzinom.
'odnik ispred mene bio je posve prazan, koraci su mi odzvanjali. Kad sam otvorio vrata
gradonaelnikove dvorane za primanje, opet sam zatekao onoga nervozno mladi&a samog za
0isa&im stolom.
('tio bih se sastati s gradonaelnikom( rekao sam. (" to prije nego to proe deset minuta.(
+A
u(%obro.( naglo je odgovorio. (<azumije se. 'o&ete li biti ljubazni i sjesti ovdje$(
0okazao je na so!u tapeciranu ko#om.
>jeo sam i pomno odlo#io kutiju do sebe.
;ladi& je proistio grlo. /
(=iste li mi uinili malu uslugu$( upitao me.
(;o#da.+
Ustao je.
(;orao bih premjestiti ovu vitrinu s knjigama, odavde... onamo, a ne mogu to sam..(
(1o, dobro( uzdahnuo sam, ustao sa so!e ostavivi kutiju ondje i prihvatio ugao vitrine.
(;o#emo li$(
U tom su se trenutku vrata s hodnika naglo otvorila i u dvoranu je nahrupio porunik 56mar s
bar dvije ete policajaca za sobom. ;eu njima su bila i dva d#entlmena odjevena u debele
jastuke, s maskama na glavama. ,edan od tih ujastuenih progovorio je kroz masku9
(>vi neka iziu iz prostorije. " neka nitko ne dodiruje kutiju.( 2krenuo se nespretno prema
56maru. (>ad &emo dogurati ovamo na stroj. 0regledat &emo kutiju rendgenskim zrakama
ovdje, na mjestu dogaaja./
" ovaj sam se put u tren oka naao u nekakvoj sobi izvan gradonaelnikova ureda, s porunikom
koji me promatrao smrknuta pogleda.
(;alo ste &aknuti, ha$(
(Baknuti$(
(%a. 0rijetili ste se da &ete dignuti u zrak novinski kiosk./
Zatreptao sam.
(3ovjee, nikad u #ivotu ne bih mogao.../
0odigao je ruku.
(" ne pokuavajte to nijekati. >lijedimo vas otkad ste jutros otili odavde... 4 prijetili ste se i u
%r#avnoj galeriji.(
(<ije je bila samo o izlo#bi modernog slikarstva( ispravio sam porunika. (Zar niste vidjeli
kako je onaj nepopravljivi Utrillo pokuao da...(
(Znamo i to da ste kupili novu budilicu, dvije baterije, tri.../
6
0rekinulo ga je otvaranje vrata i oklopnik meu vratnicama.
(7o je prava bomba, porunice. >adr#i bateriju, elektrine vodove, satni ureaj i eksplozivno
punjenje.(
0roveo sam etiri sata u zatvoru, a onda me ponovo posjetio 56mar, oito u neprilici, poput
itaa s usana koji se naao na kongresu trbuhozboraca. > porunikom je doao i neki napadno
neukoen mladi& kratko podiane kose, smijee&i se poput utjelovljene mudrosti. . CC *
0orunik 56mar tek se krajnjim naporom volje svladavao da mi ne pregrize grkljan.
(Dksplozivno punjenje nije bilo eksplozivno.(
(;a nemojte$( rekao sam blago se smijee&i. (
7renirao je sti&u&i prste u pesnicu i opet ih ire&i.
(=ila je to vre&ica obinog e&era.(
0otvrdio sam njegov zakljuak kimnuvi.
(%a ste me bar upitali.../ E
56mar se naglo okrenuo prema svomu pratitelju.
(%obro, doktore, hvala. >ad ga preputam vama./
Kad smo ostali nasamu, mladi& me ponudio cigarom iz novoga omota po pet komada. =ila je to
vrsta koju puim, oito se istraga o meni pozabavila i takvim pojedinostima. Zapalio mi je
cigaru.
(,a sam doktor =arton. >am =arton. ;o#ete me zvati jednostavno >am./
(Zato$(
(2sje&ate li esto neodoljivu potrebu da di#ete u zrak stvari$( upitao me gase&i ibicu. ("li
ljude$(
(Zar se to ne dogaa svakomu$(
%obrohotno se nasmijeio.
(,este li mnogo izgubili u meetarenju sa zemljitem uz obalu$(
1isam odgovorio, pa je nastavio9 (4 gradonaelnika 0ettibonea smatrate odgovornim za to$...
,e li tako ili nije$(
(3ini mi se da sam se prehladio( rekao sam. 9,
Urotniki se nasmijao.
(-i samo provjeravate zatitu, je li$( F G,/ 9H. *F
:mrcnuosam.
Gotovo me potapao po koljenu.
/4ha, provjeravate. 0rvi put samo budilica. 2nda budilica i ureaj, no bez eksploziva. " tako &ete
donositi kutije sve dok policija... no, kako bismo to rekli... dok se ne uspava$ %ok policajcima ne
popusti pa#nja, a onda... jednoga dana..(
Kao da je tra#io pogodnu rije.
(=um.( pomogao sam mu.
Zahvalno je kimnuo.
(%a, bum.( Zamislio se gotovo pola minute. /4li ureaj u bombi treba biti drukiji od ovoga, zar
ne$ 4ko bombu podesite da eksplodira u odreeno vrijeme, morate biti sigurni i u to da ce
gradonaelnik 0ettibone biti pokraj bombe upravo u tom treslo ste pronicavi( * * 9 . *.I*/C /. i9 ,
*C 9 . @agano je porumenio. . ,9 *...*..C.,.*C
+J
+K(U koli sam uvijek imao dobre ocjene iz logike. Uvijek petice. ;orat &ete imati neto i s
vanjske strane svoje kocke. 1a primjer, dugme ku&nog zvonca, tako neto, ha$ 4 kad pritisnete
dugme, bomba &e eksplodirati(
2mirisao sam cigaru.
(Zatvoreni strujni krug$ "li otvoreni$( upitao sam znalaki.
0rotrljao je bradu.
/4ko je krug otvoren, pritiskom na dugme ga zatvarate i struja potee... a bomba.../ Zautio je i
polako odmahnuo glavom. (1e, to ne bi ilo.../
(1e bi bilo izvodljivo$(
7
(1e bi. ,er, dok biste nosili tu kutiju, policajci bi vam dospjeli izbuiti lubanju.(
(7o mi se ini razumnim, za to su pla&eni...(
(%a( kimnuo je, (ali zar ne shva&ate iznenadan svretak #ivota onemogu&io bi vam da
pritisnete dugme u pravo vrijeme./
("mate pravo, to je prilino nezgodno.../
(" tako smo doli do zatvorenoga strujnog kruga. U tom sluaju, to znate, elektrina struja prolazi
kroz sistem #ica u ureaju, no bomba ne eksplodira zbog toga to je njezin upalja zakoen
elektromagnetom koji je u tom zatvorenom strujnom krugu. 4li kad dugme otpustite,
magnetizma nestane, upalja se otkoi i.../
2pet sam mu pomogao pravom rijei9 (=um$(
(=a to.( :iroko je razvukao usta likuju&i zbog svog elektromagnetskog razmiljanja, (drugim
rijeima, ako vam policajci izbue glavu, nainit &e medvjedu uslugu pritisak vaeg prsta na
dugme smjesta &e popustiti i bomba &e eksplodirati./
(-ra#ji ste.( rekao sam s izrazom divljenja. (>ve ste pogodili.(
Zamiljeno je naborao elo.
(,este li ve& kupili dugme za zvonce$(
(,o nisam. 1o ako to ikad uinim, vi &ete biti prvi koji &e to doznati./
=io je oduevljen tim iznenadnim pravom prednosti.
/4li ne zaboravite9 kad budete kupili to dugme, nemojte ga upotrijebiti dok se ne posavjetujete sa
mnom./ "zvadio je iz d#epa posjetnicu s imenom i uredskom adresom.
(U meuvremenu biste me mogli posjetiti, ako #elite. U etvrtak u deset sati(
(,a da posjetim vas$(
(<azumije se.( pobjedonosno je rekao.
(7o znai da ne&u ostati u zatvoru$(
(%akako, ne&ete. ;o#ete i&i kamo #elite./ . C
+L
(Kako to$( M!
(0aaa... policija zapravo nema valjana razloga da vas zadr#i. jEjjste napravili nikakav prekraj...
ako ga je netko poinio, tada su to policajci. 4 kako va omot nije bio pravi... ho&u re&i, poto su
ga pomnije pregledali utvrdili su da je tek slian bombi.../
(..a nema va#e&eg zakona koji bi prijeio miroljubivo noenje onih stvarica u kutiji( opet sam
mu pomogao, a on je kimnuo.
(2sim toga, javni tu#itelj smatra, dodue samo privatno, da *e sve to to inite zapravo dio plana
kojim kanite tu#iti grad i izjnusti visoku odtetu./ 0romatrao me ozbiljnim pogledom. ('o&ete li
to uiniti$(
(Zasad nemam u planu takav potez./
2dahnuo je.
("zvanredno. ;eutim... meni se ipak vie svia moja pretpostavka da provjeravate./
%vadeset minuta poslije bio sam slobodan kao ptica na gradskim ulicama. 0roetao sam do
prvog ugla i opazio opet onoga u kinom ogrtau kako me prati u stopu.
@ako sam ga se otarasio, jer je ve& bio pao mrak. Kad sam se uvjerio da me vie ne slijedi, vratio
sam se u osvijetljeni dio grada i uao u najbli#u robnu ku&u.
Kupio sam dugme za ku&no zvonce.
1isam se vratio u svoj hotel. Unajmio sam sobu u Geo!!revjevom, ali nisam otiao u nju nego k
njemu.
Geo!!rev je suhi tip, k tome strastan pua lule.
("de li sutra opet onamo$(
("dem( rekao sam. (Kupio sam dugme.(
("zvrsno.... " mnogo sre&e. 1adam se da &e ovaj put stvar upaliti(
('vala... 7rebalo bi biti tako.(
7u sam no& loe spavao. ;uili su me katastro!alni snovi od kojih je naj#ivopisniji bio onaj o
razaranju %r#avne galerije jednom jedinom velianstvenom eksplozijom.
8
Ujutro sam se vratio u Geo!!revjevu sobu. 2ndje smo sastavili moj tre&i i posljednji kockasti
omot.
U deset sati tele!onirao sam doktoru =artonu.
(%oktore, upravo sam kupio dugme za zvonce.(
=io je potresen.
(Zar ve&$ 7ako brzo$ 0rije nego to ste doli k meni na razgovor$(
N (Zovem vas da se oprostimo. 1e vjerujem da &emo se ikad vie sresti na ovom svijetu./
(>luajte... priekajte trenutak( oajniki je zavapio. (:to za0ravo namjeravate uiniti$(
+O("dem u posjet gradonaelniku 0ettiboneu. 2vaj put mi se valjda ne&e izjaloviti./
(Gdje ste sad$ ,este li u svom hotelu$(
(1isam( >pustio sam slualicu.
>jeo sam, otvorio jutarnje novine i zapalio novu cigaru. Kad sam je popuio i pregledao novine
uzeo sam svoju kockastu kutiju i siao na ulicu. Zaustavio sam prvi taksi i rekao vozau adresu
Gradska palaa.
4li, u ulici ispred cilja zamolio sam ga da stane. 0latio sam vo#nju, ostavio taksistu napojnicu i
krenuo pjeice, plonikom. Kutiju sam nosio ispred sebe, palcem vrsto pritisnutim o dugme
uvr&eno na njezinu gornju plohu.
0ogledao sam prizor ispred sebe.
?ijela je avenija bila bez ijednog vozila ili pjeaka. 0okrajnje su ulice bile zatvorene trakama, a
uni!ormirani policajci, porazmjeteni na podjednakim razmacima, pazili su da neki gledatelj, a
bilo ih je tisu&e, ne iskoi na brisani prostor.
U pokrajnjoj ulici ugledao sam porunika 56mara i doktora =artona* ovaj drugi krio se iza stupa
javne rasvjete.
>ve te tisu&e oiju to su ukoeno zurile u mene izazvale su u mojoj nutrini posve nov osje&aj.
2sje&aj treme.
1ainio sam dva nesigurna koraka prema Gradskoj palai, a onda sam se naglo okrenuo i poao
u suprotnom smjeru.
1ekoliko je trenutaka iza mene vladala tiina, a onda se zaorio glas porunika 56mara9 ('ej,
priekajte trenutak.(
Ubrzao sam korake.
1aas sam se okrenuo i ugledao 56mara, =artona i mnotvo policajaca kako me slijede.
Korak sam zamijenio laganim trkom.
>totine pjeaka prikljuile su se povorci iza mene. ./
0roavi kraj bloka zgrada ponovo sam se osvrnuo, zastao malo da doem do daha, a onda
potrao uza stube %r#avne galerije. 0okretna se gomila sjurila za mnom, a ja sam utrao u
zgradu galerije.
7re&i izmeu slika nizozemskih majstora dahtao sam kao pas. Za mnom je odjekivao #amor
potjere* kao da sam je vukao privezanu konopom. %ok sam promicao kroz izlo#bu rimske
skulpture srce mi je glasno lupalo. 1eumorna potjera nije sustajala.
0reda mnom je napokon bio samo jo jedan hodnik. 0roiao sam pokraj dva zapanjena uvara i
naao se na izlo#bi moderne umjetnosti. 1a kraju galerije zaustavio me bijeli zid. 2krenuo sam
se prema ulazu.
7
Kroz vrata je kuljala rulja predvoena porunikom 56mar2lPi i doktorom =artonom. 0odigao
sam slobodnu ruku i prilino histerino povikao9
(>tanite. >vi stanite. ,o korak i pustit &u dugme.(
porunik i njegova vojska naglo su se zaustavili, vjerojatno ostavivi tragove koenja na
mramornom podu.
1ekoliko puta sam duboko uzdahnuo prije nego to &u nastaviti govoriti9 (0orunice 56mare,
moram vam re&i da sam odustao od pokuaja da se sastanem s gradonaelnikom 0ettiboneom.
3ini se daje taj ovjek posve nedostupan(
0oruniku je godila ta novost.
9
(1apokon ste pokazali malo razumijevanja( rekao je i hitro kroio naprijed.
(>toj.( zaurlao sam, a glas mi je odjekivao od zidova. (<ekao sam jo korak i pustit &u dugme.(
56mar se ukipio.
(7ono za deset minuta( nastavio sam (pustit &u dugme. Uinio bih to odmah sad, no prije
takvih stvari obino malo predahnem(
%oktor =arton je u neprilici proistio grlo.
(Kad bismo mogli malo porazgovarati s vama o...(
(;eutim( nastavio sam, (u ovakvim trenucima prisiljavati ljude da ekaju dok netko predahne
prilino je... neozbiljno, neodgovorno... pa bih mo#da mogao ve&.../
(1e. 1e.( brzo je rekao doktor =arton. (>amo vi slobodno predahnite.(
56mar je upitao pomo&nika kraj sebe9
(Koliku bi tetu mogla izazvati eksplozija ovakve kutije$(
0omo&nik se duboko zamislio.
(7eko je to re&i, porunice( napokon je izustio. /4ko su u njoj neke od onih novotarija, tad bi
mogla poruiti cijelu zgradu./
0ogledao sam na sat.
(Za devet minuta putam dugme.(
0orunik je naglo donio konanu odluku9
("spraznite zgradu. >mjesta.( 4 onda obrativi se doktoru =artonu9 (-i ostanite ovdje i
pokuajte porazgovarati s njim./
%oktora =artona kao da nije oduevio taj nalog.
(%oista ne vjerujem da bih mogao bilo to uiniti u ovom sluaju, porunice. 0otreban nam je
netko tko ima vie iskustva na tom podruju./ 0ogledao me pun nade. (0astor$ >ve&enik$
<abin$(
2sam minuta( odgovorio sam.
%oktor =arton se u tom trenutku pridru#io op&em uzmaku. Kroz otvorena vrata vidio sam svoje
progonitelje kako su se,
+Q
+Rvaljda privremeno, zadr#ali u odjelu skulpture. 1epokolebljivo sam se smijeio i krenuo
prema njima. 0ovlaenje se u tom trenutku nastavilo punim zamahom.
2buzeo me opet nov, jedinstven osje&aj.
>mijeio sam se slijede&i rulju kroz odio ranih amerikih primitivaca, kroz hodnik s
litogra!ijama, kroz zbrkanu zbirku mladih umjetnika akvarelista nagraenih na natjeajima. Kad
su se nali na glavnim ulaznim vratima, hajkaibjegunci poeli su doslovce padati jedni preko
drugih.
0objedniki sam se smijao tre&i po zgradi da natjeram u bijeg svakoga tko je odluio da poka#e
hrabrost i ostane. Zatekao sam samo dvojicu takvih dodue ne hrabrih koji su se u ad
ministrativnom odjelu galerije, za svojim pisa&im stolovima, toliko zadubili u itanje novina da
nisu opazili to se dogaa. >ve sam im protumaio i za tren ih pridodao ostalima.
0ogledavi kroz uline prozore ugledao sam porunika 56mara, doktora =artona i jo mnogo
ljudi koji su se okupili i vije&ali na sigurnoj udaljenosti od zgrade galerije.
0romatrao sam ih pet minuta. %eset. %vanaest.
4 onda sam poao prema glavnim ulaznim vratima, otvorio ih i iziao iz zgrade.
>vjetina je zamorila valjda zbog mogu&nosti da prisustvuje samounitenju nekog luaka no
nitko nije bje#ao.
,edva su ustuknuli za koji korak, ali tako da ne zaklone sebi vidik na mjesto zbivanja.
Gledao sam u njih cijelu minutu.
4 onda sam sklonio prst s dugmeta na kutiji.
%akako, nita se nije dogodilo.
=rzo sam zderao omotni papir s kutije i izvadio iz nje budilicu j i #icu. 0odigao sam to visoko, da
svi dobro vide. 4 onda sam pre j okrenuo kutiju. 1eka se ljudi uvjere da je zaista prazna.
10
1a kraju sam sve to bacio u najbli#u koaru za otpatke. 1i" sam se htio izlagati opasnosti da me
uhapse zbog zagaivanja. okoline.
>mjesta me je okru#ila skupina vrlo srditih ljudi kojima je, ij ni se, kao prototip slu#io
porunik 56mar. @ice mu je bilo posv pomodrjelo, a govorio je kao da istodobno guta
hrenovku.
(Kakva je to neslana ala$( upitao je.
@ikovao sam.
(1ije to nikakva neslana ala. >amo sam htio porazgovarati si gradonaelnikom 0ettiboneom, no
to je, ini se, najve&e zlodjelo j u ovom gradul/
(>luajte, ekajte.( re#ao je. (;o#da i nije bila bomba u kuS tiji, no.../
+T
(1e mo#da, nego nije bila bomba u kutiji( prekinuo sam ga. (17ikad nije bila i nikad ne&e biti(
INli budilica... #ice... dugme.../
(Kad je izglasan zakon protiv #ica$ 0rotiv dugmadi za zvonce$ sluajno, hobi mi je pravljenje
pokusa u ureajima za vremensko rogramiranje( Gurnuo sam mu prst pod nos.
(A ovome &u izvijestiti Komisiju za graanska prava, gospodine porunice. " tra#it &u odtetu.
;ilijun dolara./
(Gospodine( oglasio se 56mar umornim glasom, (vi &ete u
zatvor./
1asmijao sam se.
(;a nemojte. 0od kakvom optu#bom$ Zato to ste me progonili i zlostavljali$ ,a sam taj koga
ste uhodili i zamalo izlo#ili rulji da me linuje. <ulji koju se predvodili predstavnici zakona. %va
milijuna odtete, kad malo bolje razmislim..(
0okraj porunika pojavio se ovjeuljak zabrinuta lica.
(0riekajte malo, porunice( rekao je. (1e moramo #uriti. "onako imamo problema zbog
prevelikih izdataka./
(7ko ste sad vi$( upitao sam ovjeuljka.
2dgovorio je gotovo ispriavaju&i se9
(Gradonaelnik 0ettibone(
/4ha.( rekao sam. (1apokon ste se prestali skrivati. 0okuavam vas izvijestiti da je tono ispod
moga prozora, ispred hotela, cijeli niz rupa u kolniku. Kad no&u kamioni zatropo&u preko toga
ja jednostavno ne mogu zaspati. Zahtijevam da se smjesta neto poduzme kako bi se tomu stalo
nakraj.(
2tro sam udario tapom o plonik, dostojanstveno se okrenuo i poeo se udaljavati od njih.
2ekivao sam da &u na ramenu osjetiti neiju odlunu ruku, no moj iznenadan odlazak oito je u
njih izazvao stanovitu dozu nesigurnosti. 1agli uzmak obino stvara zbrku u neprijateljskim
redovima.
=rzo sam se probijao kroz gu#vu, a nakon stotinu metara ve& sam naao taksi. Uao sam i vozau
dao adresu u zapadnom ijelu grada. 1o nakon jedva kilometra vo#nje zamolio sam vozaa da se
zaustavi ispred samoposlu#ivanja.
2dmah &u se vratiti( rekao sam. (;oram kupiti neke sitnice(
sao sam u samoposlu#ivanje i poao ravno prema su0 G norn izlazu. "ziao sam u ulicu s
dvoredom. 2ndje sam odtaMN+G ta0 i eir. >kinuo sam la#nu bradu i preokrenuo kaput, po r
>aIN mo,a van,tina nije djelovala modro nego smee. 1a
,etku sam nabio na glavu suknenu kapu. si R Q?UBi izmecNu drve&a, nakon stotinjak metara
naiao je tak
avalio sam se na stra#nje sjedalo. ,4-;4 =i=@"27s0
li
+U+ (1a aerodrom, molim vas.( rekao sam.
>utradan sam se sastao s Geo!!revjem u >t. @ouisu.
0okazao mije tri Utrilla, dva 0icassa i dva ;odiglianija.
11
(>ve se odvijalo savreno prema planu. >akrio sam se u zahod. 3im si ispraznio zgradu mugnuo
sam kroz galeriju, pokupio platna i sakrio ih pod ogrta. Kad sam istrao kroz stra#nji izlaz nitko
se nije ni osvrnuo na mene* mislili su da sam iz opora koji te progoni./
>legnuo sam ramenima.
(;ogu pretpostavljati i sumnjati to god #ele, ali nita ne&I dokazati. =it &e dovoljno da moj
odvjetnik zucne kako je nek oito snala#ljivi tat ukrao nekoliko slika iskoristivi to to je cijel
grad bio u potjeri za mnom./
Geo!!rev mi je dodao au s pi&em.
(;isli li da bismo mogli jo jednom ponoviti taj trik$( upi tao je.
1asmijao sam se.
(1e, ni slian. 1o uvjeren sam da &u pravodobno neto smis liti za idu&u priliku./
Gar6 =randner K2,27"
JA
=ila je niska stasa, si&una. -idio sam joj siluetu kroz natpis %. >721D=<4KD<, 0<"-471"
%D7DK7"- to se koio na mutnome staklu ulaznih vrata moga ureda. 1ekoliko je puta
nesigurno prinosila ruku kvaki i opet je povlaila, a naposljetku duboko u zdahnula, podigla
ramena i ula.
Zastala je, utke me promatraju&i. Znam, katkad djelujem na ljude uzbuuju&e ve& na prvi
pogled. ;o#da ve& zbog moje krupno&e. 3ak i sjede&i za pisa&im stolom doimljem se poput di
va. 4 ovdje je i moje lice. 3ini se kao da je od granita, kao da ga je isklesao neki bolji kipar.
0okuao sam se nasmijeiti, nastoje&i pomo&i djevojci da se opusti. -e& su se mnogi ljudi
prestraili od moga smijeka.
2voga je puta, meutim, osmijeh bio djelotvoran. %jevojka se odledila i primakla momu stolu.
=ila je dodue krhka, no majica pripijena uz grudi i tijesne hlae nisu doputale nikakvu sumnju9
bila je to posve odrasla i razvijena #ena.
(-i ste >tonebraker$( progovorila je ne prikrivaju&i melodian meksiki naglasak.
(0ogodili ste, to sam ba ja./
;otrila me oima boje crne kave.
(,a sam Dlena -aldez. ;oj mu# <amon radi ovdje, u vaoj zgradi, kao ista./
=io je valjda u onoj skupini pometaa koju je ku&evlasnik anga#irao da radi jedan dan u tjednu,
tek da skine s vrata gradsku unitarnu inspekciju.
>jednite, gospoo -aldez, i recite mi ime bih vam mogao 0omo&i./
pprezno je sjela na rub drvenog stolca.
E$o&e u mo,muz doznati za ovaj razgovor$(
jNe&e, ako vi to ne #elite./
1e mogu vam mnogo platiti./ 9 ,.
1is skup. :to vas mui$(
J+ai
(<ije je o mome bratu ?arlosu. 2n je..( zautjela je grickaju&! usnicu, kao da se u posljednji
trenutak odluivala da li da mi sg povjeri. 1apokon je izgovorila u jednom dahu9 (2n je ilegalno
n zemlji(
3ekao sam da nastavi. 1ezakoniti meksiki useljenici nisu ni, kakva rijetkost u @os 4ngelesu.
1a =ulevaru 5hittier jedva biste mogli nainiti pet koraka da ne susretnete nekoga od njih.
(;oj mu# i ja platili smo dvjesta dolara da ga prokrijumarimo preko granice kod 7ecatea.
?arlos &e nam vratiti taj novac im bude mogao. >ad je ve& naao posao i nada se da &e ubrzo
ozakoniti svoj boravak ovdje.(
(%rago mi je to to ujem. 4 zbog ega vam je potreban pri. vatni detektiv$(
(Zbog kojota.(
(Kojota$( ponovio sam u nedoumici.
(Ulice su pune ljudi koji vrebaju na meksike useljenike. ?a los i mnogi njemu slini zbunjeni su
i zastraeni. 1e #ele kriti ovdanje zakone, ali ni to da ih vlasti prisilno vrate u ;eksiko, Kojoti
im pristupaju kao prijatelji, nude&i im pomo&. 4 onda im uzmu ono malo novca to su ga tekom
12
mukom uspjeli zaradit i utedjeti. %akako, ne uine im nikakvu protuuslugu. 4 ako sI netko od
prevarenih po#ali, kojoti ga odmah prijave daje migra, nezakoniti useljenik./
(2dakle znate da va brat ima neprilika s tim kojotima$( upi/ tao sam je, a njezine su oi
bljesnule latinski temperamentno.
(2h, zato je ?arlos takav tikvan$ Znam da mu uzimaju no vac, no nikad mi nije htio re&i ni rije
o tomu. 2n smatra da sI mukarac mora probijati kroz #ivot bez pomo&i #ena./
(;o#da mu to i nije posve nerazumno naelo./
("pak, uvjerena sam da je moj brat u nevolji. 0okuajte... v mo#ete doznati to se to dogaa s
njim, je li$(
(;o#da mogu... <ecite mi, gospoo -aldez, zato ne #eliV mijeati u to svoga mu#a$(
postajat &e i toliko... 1ajprije bih htio uti ?arlosovo mi.. 9e Govori li on engleski$(
(-rlo slabo. 0o&i &u s vama da vam pomognem. 2dgovara li vam sutra ujutro$(
(2dgovara. =it &u ovdje u deset sati./
(%obro, do&i &u u deset( rekla je.
2sje&ao sam da mi nije ispripovijedala sve to zna, no nisam . aA priliku daje ispitujem vrata
iza nje su se otvorila i u ured Fe uao krupan, crnokos mukarac.
(Dlena( rekao je (uinilo mi se da ujem tvoj glas...(
(2h, <amone( brzo je odgovorila. (Upravo sam ovoga ovjeka pitala jesi li ve& istio ovaj kat.
0omislila sam da bismo mogli zajedno po&i ku&i./
(1isam li ti rekao da danas radim do pono&i$(
(=it &e da jesi, a ja sam zaboravila( odgovorila je Dlena. (Uostalom, mogu te priekati./
(1emoj, to je dulje od dva sata. 3ekaj me kod ku&e./
(%obro, <amone( rekla je oborivi pogled. 7renutak zatim oboje su izili iz ureda.
,o sam se cijeli sat zabavljao dovravanjem izvjetaja o sluaju na kojemu sam radio, a onda
sam napustio zgradu pjeae&i niz etiri kraka stubita, jer su istai iskljuivali dizala kad bi
zavrili posao i odlazili ku&i. 2tiao sam ravno ku&i* zaspao sam gledaju&i pono&ni televizijski
!ilm.
Kad sam se sutradan pojavio u deset i etvrt, Dlena -aldez ve& me ekala. ;omci koji su se
vrzmali hodnikom raznose&i potu buljili su prolaze&i kraj mlade #ene* dakako, nisu se suzdr#ali
ni od glasnih dobacivanja. ;rko sam ih pogledao i odmah su odustali od te zabave.
>ili smo do moje krntije. Dlena je bila vrlo razgovorljiva dok sam je vozio prema istonom
dijelu grada. "spripovijedala mi je kako se i sama, prije godinu dana, potajno prebacila preko
grani
(<amon je mnogo pomogao momu bratu. ,ednostavno nej ce Udala se za <amona. 2n je ve&
bio dr#avljanin >4%, pa je mam obraza da ga i dalje optere&ujem ?arlosom.( Dlena je podig*
uda,om i ona dobila dr#avljanstvo. >ad se nada da &e i njezinom la ljepukastu glavicu i
pogledala me ravno u oi. " ratu 0G&i za rukom da ozakoni svoj boravak u ovoj zemlji.
(,a &u vam platiti svojim... vlastitim novcem... onim to sai . Ulici u kojoj je stanovao ?arlos
izvrsno bi dola jaka kia da ga utedjela u ku&anstvu.../ . erneljito opere.
@judi koji su hodali po razrovanim plonicima
<ukom je zaronila u pletenu torbicu i izvukla nekoliko no; .zlsuH naoko, obra&ali pozornost na
Dlenu i mene dok smo izlazili anica. >la#u&i ih na moj pisa&i stol pomno im je izravnavali
utomobila. uglove.
(,e li to dovoljno$(
2dvojio sam jednu novanicu ivratio je #eni, a ostale strp u d#ep.
Fn smo se krakom stuba koji je vodio iz nekakve zalaga0ratil B U kojem su bila samo etiri
stoli&a. 1astavili smo, a tioni G nas ,e od,ekivanje mariachi!andanga iz zvunika u gosU?+ na
suprotnoj strani ulice.
JJ
JKDlena me dovela do drugoga kata i ondje do vrata na kojima jj bila bijela posjetnica
nalijepljena selotejpom. 1a njoj je bio nav pis, ispisan !lomasterom9 ?. GUD<<4.
Dlena je lagano pokucala, malo priekala, a onda ponovo po,W
13
kucala.
(=it &e daje ?arlos zaspao( rekla je. (<adi u no&noj smjeni./ 0ozvala gaje po imenu, no iz sobe
nije bilo odgovora. >ve se tI nimalo nije svidjelo ni meni ni Dleni. " onaj jedva vidljiv smijea/
nestao joj je s usana.
0ritisnuo sam kvaku. -rata su se otvorila i uli smo u sobu.
=ila je to soba u kojoj ovjek smjesta #arko po#eli da se to pri je nae vani, na ulici. 0apirnata
zidna tapeta bila je puna ru#nW mrlja od zgnjeenih stjenica, a nita ljepi nije bio ni prljav sag n*
podu. 1ije bilo komada poku&stva koji nije bio raskliman.
> druge strane raspremljene postelje, ugledao sam ?arlos =io je vitak, stasit momak* le#ao je na
leima, otvorenih oi* bez pogleda. 0rednja strana njegove modre radne bluze bila ukru&ena od
sasuene krvi.
Dlena je prigueno kriknula i sunula prema lesu. Zadr# sam je i povukao natrag.
(;adre %ios.( zavapila je. (7ko je to uinio$(
>mjestio sam je na stolac, a onda pokuao otkriti to se d godilo. 7ijelo je bilo hladno i ukoeno,
a to znai da je mrti ve& nekoliko sati. 1a prsima sam nabrojio najmanje etiri rar 0od komodom
je le#ao no# crne ruke, s tamnim mrljama otrici.
@e i no# ostavio sam nedirnute, a Dlenu sam poveo ni stube. 1ije jecala, samo su joj suze tekle
iz golemih oiju, osta ljaju&i na obrazima trag koji se ljeskao. 2tili smo u susjednu k vanicu
odakle sam tele!onirao u policiju. 1akon toga naru sam Dleni kavu i zamolio je da mi da broj
tele!ona u svomu s/ nu.
Ubacio sam novi& u tele!onski aparat i odabrao broj. 3 sam signal s druge strane #ice est puta
prije nego to mi odazvao pospan glas9
(<amon -aldez$( upitao sam.
(,a sam. 7ko me zove$(
(>tonebraker. ,uer ste bili u mome uredu. Upravo sam se v
tio iz stana vaega urjaka. Dlena je sa mnom. 1e mogu je os
viti samu. 1ajbolje bi bilo da doete ovamo./
E. (Zato$ :to se dogodilo$(
(?arlos je mrtav./
3uo sam <amona kako je duboko uzdahnuo. Zatim je reki (%o&i &u to br#e budem mogao.(
JL
p sam odlagao slualicu, prvo policijsko vozilo upravo je iialo iza ugla. 1a ulici se odmah nala
mala skupina radoza jaca. Zurili su sumnjiavo u slu#bena, bezlina lica poli
K.?
2ba pozornika u patrolnom automobilu bili su novajlije i F a!!l ih poznavao, no ekipu 2djela za
umorstva predvodio je n ve 0ike 1ekad smo zajedno radili. <ekao sam mu ono malo
sam znao o tom sluaju, a onda sam se muvao unaokolo pro> atraju&i policajce koji su
proeljavali sobu ubijenoga i ispitivaC susjede. 1akon nekog vremena 0ike je zapalio cigaretu
i siao ia ulicu. %ao mi je znak da ga slijedim.
(,esi li to doznao$( upitao sam ga, dok smo koraali ulicom.
0ikeovo je lice poprimilo tu#an izra#aj.
(1itko nije nita uo, nitko nije nita vidio, nitko ne poznaje ovjeka koji je ubijen. >amo sam u
jedno uvjeren to nije bilo grabe#no umorstvo. 0okojnik je imao uza se osam dolara, a to u ovoj
etvrti znai pravo bogatstvo. 'o&e li i dalje raditi za malu ljepoticu$(
(,o nisam zaradio novac to sam ga primio od nje(
('o&e li mi javiti ako neto dozna$ 7ebi je mnogo lake raditi, ne sputavaju te svi oni
nemogu&i propisi kao nas./ 0ike se nasmijao. (Zapravo, ti si tako radio i dok si bio kod nas, u
policiji.../
(7ja, to mo#e... Uglavnom, sad vie nisam u uni!ormi./ 7o sam rekao s predumiljajem, tek da
ga podsjetim na to. (=udi bez brige, javit &u ti sve to bi ti moglo koristiti bilo kako. 1ego, to je
s onim no#em$(
(=ode# koji mo#e kupiti na svakom uglu po tri dolara. 1ema momka koji ga nema uza se./
14
Dlena -aldez sila je niza stube, oslanjaju&i se o rame svoga mu#a.
(Kako joj je$( upitao sam <amona.
(@oe. =io je to strahovit udarac za nju. Kad sam prije tjedan dana posljednji put vidio ?arlosa,
on mi se uinio sretan i zadovoljan. <ekao mi je da sad ima posao i da se nada kako &e uskoro h
dobiti iskaznicu za stalan boravak./
(Gdje je radio$( upitao sam.
U kompaniji 0oku&stvo. 1ekoliko blokova dalje od ovoga
mjesta.(
0obrinite se za #enu( rekao sam. (,avit &u vam se poslije.../
zlo#beni paviljon 0oku&stva bio je na =ulevaru 4tlantic, poizr ne.cakvog groblja starih
automobila. 0rozori paviljona bili su * ,epljeni upadljivim plakatima to su oglaavali
nevjerojatno . A ,ne trgovake uvjete unutar paviljona. Uao sam u paviljon.
JO0roavi kraj prodajnog odjela doista zapanjuju&e niskih cijena, zaputio sam se u stra#nji dio
zgrade, u odio proizvodnje.
2ko dva tuceta osoba obaju spolova, gotovo odreda oitih @atinoamerikanaca, marljivo je lupalo
eki&ima, ilo, lijepilo. 1adgledao ih je visok, &elav ovjek mijeg nosa. 0riao sam mu i
predstavio se. <ekao mi je da se zove =ert Kettleman i daje vlasnik 0oku&stva, te da nema
vremena za razgovor sa mnom.
(4 da ipak uemo u va ured( rekao sam, hine&i da nisam uo njegove posljednje rijei.
Upravo je bio zaustio da me najuri, kad je shvatio kolikih sam razmjera u tjelesnom smislu. Kad
mi je jo vidio i izra#aj lica, na glo je naao dvije minute vremena za razgovor sa mnom. (<adi li
u vas neki ?arlos Guerra$( upitao sam. (7onije reeno radio je( odvratio je Kettleman. (>ino&
se nije pojavio na poslu, a ja ne mogu dr#ati na poslu ljude koji ne rade svakoga dana./
(1ije se pojavio samo zato to je mrtav.( /4h, tako. 1erado sluam takve stvari./ Kettleman je
pokua vao odglumiti #aloban izra#aj lica. (Kako se snalazio ovdje, na poslu$(
(0osve dobro, koliko se sje&am. <adio je svoj posao, nije previe govorio, nije se sporio ni sa
kime./
(Znate li da je ilegalno boravio u zemlji$( (<azumije se da sam to znao. %evedeset posto svih
koji rade ovdje imaju nekakvo maslo na glavi. 0a to onda$ 1ikakav zakon ne prijei da ih se
zaposli(
(7o je istina, no oni rade izuzetno je!tino( rekao sam. (0a to onda$( ponovio je. (Zato i troe
manje. 4 da nema "ju di poput mene, svi ti useljenici lijepo bi pomrli od gladi. "li bi se poeli
baviti pljakom./
(%rugim rijeima, vi ste op&enarodni dobroinitelj./ (>luajte, tim ljudima poma#em gdje god to
mogu. 1isam li upravo tomu vaem prijatelju Guerri naao stan u blizini tvornice, ba prije tri
dana$ 7ako sam mu, ako nita drugo, utedio nekoliko dolara na tjedan, koliko je dotad troio na
vo#nju autobusom od tvornice./
(-jerujem da ne dobivate postotak od ku&evlasnika$( (3esto inimo usluge jedan drugomu... 4
to vas zapravo mui, >tonebrakeru$(
(-olio bih znati gdje pronalazite svoje radnike$( (Kako to mislite$( (;islim, tko vam ih alje,
Kettlemanu$ 7i ;eksikanci v/! rojatno ne upadaju k vama s ulice vjeruju&i da imate posla X
njih./
JQ
2pazio sam da Kettleman grozniavo razmilja ne bi li izmuio nekakav odgovor kojim bi
nadomjestio istinu. ;rko sam ga oeledao, a on je slegnuo ramenima kao da mi govori kako nije
Yista smislio.
(-e&inu njih alje mi ,oe Zigueroa./
(7ko je taj$(
j?ettleman je posegao za lisnicom, a onda iz nje izvadio nsjetnicu. 0ru#io mi ju je. 0roitao sam
,. @. (,oe( Zigueroa, iseljeniki ured. >e habla espanol [govorimo panjolski8.
1avedena adresa na 4veniji =rook nije bila daleko od Kettlenaanova 0oku&stva.
1ita ne pitaju&i strpao sam posjetnicu u d#ep i iziao.
15
jo nisam bio napustio odjel za proizvodnju, a Kettleman je ve& pohrlio prema tele!onu i
u#urbano stao okretati brojanik.
1a 4veniji =rook zaustavio sam se nasuprot ku&e u kojoj je stanovao ,oe Zigueroa i u malom
restoranu naruio nekakvo jelo s paprenim nadjevom. >jeo sam nasuprot ulazu, leima okrenut
prema zidu.
7umaraju&i su prelazili ulicu. %oimali su se poput blizanaca duga crna kosa, punana usta,
jaha&e hlae tijesno pripijene uz noge od koljena na ni#e. ,edan od njih imao je o#iljak to se
protezao od vanjskog kuta desnog oka i bio je desetak centimetara vii od svoga pajdaa.
%oklatili su se i stali ispred mene, njiu&i bokove u neko& popularnom stilu ;arlona =randa.
("ma li ibicu, ovjee$( upitao me onaj vii.
(1emam./
('ej, to ti znai to nemam$ -idim da pui cigaretu. "li mo#da ne voli momke poput nas, je
li$(
(7i mi se ne svia. Gubi se./
2krenuo se prema pajdau, tobo#e zapanjen.
(,esi li ti uo, ?hongo$ 2vaj doljak nam nareuje da se gubimo. ;islim da bismo mu morali
pomo&i da se vrati u svoj dio grada i to tako da nas se sje&a zauvijek.(
=ili su obini poetnici. >trunjak obavi posao ne trate&i vrijeme takvim razgovorima. %oimali
su se poput likova iz starih mjernih !ilmova, v , lsGki je jo govorio kad ga je pogodila staklena
posuda za
er koju sam mu bacio u glavu. Zautio je, a lice mu se ukoilo, 0osuto e&erom i krhotinama
stakla.
nongo je u meuvremenu sunuo rukom u d#ep i izvu0ok nvGZ/ nav/as slian onomu kojim je
ubijen ?arlos. %vaput je sam >aG varNomH a kad je izravno nasrnuo na mene, podigao
JR0rije nego to sam uspio izma&i ?hongu, njegov mi je no# rasparao ne samo rukav nego i
podlakticu. 4li, udarac no#em poremetio je ?hongu ravnote#u, tad sam ga doekao udarcem 6
trbuh. >jeo je, doimaju&i se kao da misli kako sam ga prevario, na neki nain. Kako bih mu izbio
iz glave svaku mogu&u pomisao da ustane, opalio sam ga po vilici.
0odigao sam no# to mu je bio ispao i spremio ga u d#ep. 0oao sam preko ulice, u Useljeniki
ured. 0osjekotina na ruci nije bila duboka, no ljutilo me to to mi je odje&a bila natopljena krvlju.
3ekaonica je bila puna ;eksikanaca, spremnih da nestanu na svaki znak pojave bilo kakve
policijske znake. 1isam se osvrtao na njih nego produ#io ravno do la#ne plavue koja je sjedila
za stolom na suprotnom kraju prostorije. (Gdje je Zigueroa$( upitao sam. 0ogledala je najprije
moju okrvavljenu ruku, a onda zatvorena vrata iza sebe.
("ma stranku. 1ajavit &u vas kad..( (1ije potrebno, hvala vam( rekao sam i proao kraj nje
prema vratima. Kad sam ih otvorio ugledao sam pisa&i stol i iza njega punana ovjeka bujnih
obrva i njegovanih brina. Uinilo mi se kao da se iznenadio ugledavi me.
>tavio sam no# na stol prekriven bugaicom. (,edan od vaih ljudi izgubio je tu stvaricu( rekao
sam. 2brve su mu se stale micati* umirile su se tek poto su uobi liile slovo -
(:to se dogodilo$( upitao je. (0opadali su i ozlijedili se(
(>luajte, gospodine, to nema nikakve veze sa mnom. Uostalom, to tra#ite ovdje$ ,a ne krim
nikakve zakone./
(;o#da i nije protuzakonito poslati te smrdljivce da me sasjeckaju( rekao sam,( no mene je ve&
i to prilino uzrujalo. 4 sad #elim da mi izravno odgovori na neka pitanja, ,oe.(
(1e moram nita odgovarati takvima poput tebe. 2vo je moj ured i nema nikakva prava da
upada ovamo, a pogotovu da mi jo prijeti(
%ok je govorio, Zigueroa je polako primicao ruku desnoj go! njoj ladici svoga pisa&eg stola.
0riekao sam da zavue eti.+ prsta u nju, a onda sam priskoio i naglo zatvorio ladicu.
0oeo je dahtati hvataju&i zrak, napre#u&i se iz petnih #ila d! ne zaurla od boli. ;irno sam
otvorio ladicu i iz nje izvadio pisto. za kojim je bio posegao.
(0riaj mi malo o ?arlosu Guerri, ,oe( rekao sam. 0romatrao me oima u kojima su se mijeali
bol i mr#nja.
16
JT
(prvi put ujem to ime( \(
(>tradala ti je jedna va#na ruka. )eli li sauvati ostale dijelotijelaH prestani glumiti budalu
preda mnom( rekao sam. - pao sam mu dvije sekunde da se odlui ho&e li suraivati. Egto vas
zanima o Guerri$( upitao je iznenauju&e pristojno. (>amo jedno tko je sino& akao no#em po
njemu$( pigueroa je pokuao odglumiti kako mu je iznenaenje nadvladalo boli.
(1e znam nita o tomu. <ecite mi... je li momak mo#da mrtav$(
(0ogodio si. ;rtav kao daska./
(%o vraga, taj mi se mladi& sviao. 1i zbog kojega razloga ne bih mu po#elio da umre. Znate li
da sam mu ja naao posao$ " da sam mu nastojao nabaviti iskaznicu graanina >jedinjenih
%r#ava$(
(Koliki si postotak njegove zarade zadr#avao za sebe kao protuuslugu za tu malu uslugu, ,oe$(
(>luajte, i ja moram od neega #ivjeti. 1e mislite li kako sam i ja imao trokova da bih mogao
sve urediti s vlastima za te ljude$ Guerra nije imao ba nikakvih isprava. 4 kad netko nema ak
ni roaka koji bi bio dr#avljanin >jedinjenih %r#ava, tad je njegov problem zaista te#ak, a on se
nalazi u doista grdnoj nevolji. U takvim sam sluajevima prisiljen nalaziti ljude koji su spremni
da se zakunu kako je neki, recimo, ?arlos Guerra doista ?arlos Guerra. 4 vjerujte mi, takvi
tipovi ne ine to besplatno. "stina je, Guerra mije platio da mu nabavim isprave. >hva&ate li da ne
mogu raditi ni na veresiju, a kamoli besplatno$ ,er, tko bi mi nadoknadio trokove ako te
nezaposlene ;eksikance vlasti preko no&i strpaju u autobus i otpreme ih natrag preko granice$ 4
takve se stvari nerijetko dogaaju, vjerujte mi...(
>ad sam znao da poznajem barem dvatri tipa koji su ucjenjivali ?arlosa Guerru, no i to da sam
ih upoznao prekasno da bih mu mogao pomo&i. "stodobno, prilino mi je bilo jasno i to tko gaje
ubio. " zbog ega je to uinio.
,oe Zigueroa ostao je puu&i u svoje ozlijeene prste kad sam
ga napustio kako bih se odvezao do Dlene i <amona -aldeza.
anovali su u stra#njem dijelu krhke, dvoobiteljske prizemnice.
sjedne su ku&e bile takoer stare, ali iste, svaka sa si&unim
(,egovanim travnjakom.
b hi mV Ne otvorila vrata. 2i su joj bile crvene, a lice pod(:to je$( ,e li <amon kod ku&e$(
JU(,est. >pava./
(0robudite ga/./
Uvela me u ku&u, a onda otila u spavaonicu. 1akon nekoliko trenutaka vratila se s <amonom.
=io je neobrijan i odjeven u pid#amu preveliku za dvatri broja.
(<amone( upitao sam ga, (niste li mi rekli da se cijeli tjedan niste vidjeli s ?arlosom$(
(<ekao sam to, i to je istina./
(Kako ste onda pogodili jutros njegovu adresu$ U tu se sob6 preselio tek prije tri dana(
(Kad ste mi tele!onirali, rekli ste mi adresu./
(1e, nisam. >amo sam vam rekao da doete u stan svoga urjaka./
(:to ste to rekli$( upitala je Dlena i primakla mi se koral* bli#e.
1isam se osvrtao na nju. 1astavio sam9
(4 sino& uop&e niste radili do pono&i. Kad sam u jedanaest naveer izlazio iz zgrade, ona je ve&
bila prazna. <amone, vi ste ubili ?arlosa.(
(-i ste ludi.( naglo jer rekao. (Zbog ega bih ubio #enina brata$(
Dlena je buljila u mu#a, oito sve zastraenija.
(7i si znao, <amone, nisi li$( upitala je.
(Znao je( rekao sam. (-jerojatno je doznao od ,oea Zigueroe da ?arlos nema rodbine u >4%. 1i
majke, ni oca, ni sestre.
<amon se skljokao na naslonja.
(%obro, >tonebrakere, rekli ste to ste imali re&i. >ve ste doznali. Kad mi je Zigueroa dao da
potpiem isprave za ?arlosa, shvatio sam da on nije Dlenin brat. 2dmah sam pomislio na to kako
&e me svi ismijavati. Zamislite ovjeka koji debelo pla&a da bi prokrijumario u zemlju
17
ljubavnika svoje #ene. 7o bi bilo doista vrijedno izrugivanja. >lijedio sam Dlenu kad je sino&
izila iz ku&e. -idio sam u koju je ku&u ula, uz koje se stube uspela, u koju je sobu ula. U baru
s druge strane ulice priekao sam dok nije opet izila, nakon vie od sata. 7ad sam se popeo istim
onim stubama i zatekao ?arlosa kako polazi na posao. Dlenin se miris jo osje&ao iz njegove
postelje./ <amon je pogledao #enu pogledom punim opratanja. /4 onda sam ubio ?arlosa./
1edugo zatim stigli su policajci i odveli <amona.
%ok sam prilazio svomu automobilu, Dlena me upitala9 (:to mi savjetujete da sad ponem$(
0ogledao sam to krhko tijelo, jajoliko pravilno lice i na njem++ goleme, bademaste oi. 0omislio
sam na sve ono to se zbog nje dogodilo dvojici mukaraca.
KA
(1e bojte se, Dlena( rekao sam. (Uvjeren sam da &ete se ve& elcako sna&i./ pritisnuo sam
papuicu gasa i odjurio.
K+!larold ]. ;asur "-"@4%"?4 ,D ZD@D14
Kad vam tele!onira sudac, i to !ederalni sudac, kad to zazvui hitno jer vas taj sudac poziva da
ga jo te veeri posjetite u njegovu domu, tad &ete i oti&i onamo. 1e&ete izmiljati isprike,
pogotovu ako ste odvjetnik koji ima ured na podruju na kojem djeluje i taj sudac.
1jegova presvijetlost Dd^in ;arcus =olt, ameriki okru#ni sudac imenovan do#ivotno na taj
polo#aj poto je petnaest godina radio za neku tvrtku s 5all >treeta, a nakon toga dvadeset
godina u sudnici, bio je visok, dobro uuvan ovjek vrste kose, besprijekorne tjelesne grade.
%rugi put o#enjen, hladnom, vitkom ljepoticom kojoj je trideset godina, tono upola mlaom od
njega.
>udac =olt bio je predsjednik vije&a u sluaju koji je trenutno zaokupljao glavne naslove sudskih
kronika u svim listovima rije je o procesu to su ga >jedinjene 4merike %r#ave vodile protiv
"re ;addena i >rebromehanike zbog zlouporabe drutvenog novca u iznosu od milijun amerikih
dolara* zlou, poraba je u ovom sluaju samo ljepa rije za pronevjeru, krau, otuenje,
krivotvorenje poslovnih knjiga a poinio ju je "ra ;adden, predsjednik udru#enja i glavni
u#ivatelj zlouporabljena novca. Zapravo, vlasti jo nisu bile utvrdile tko sve koristi taj novac,
postojale su tek odreene sumnje. 1aime, prijanjih jg godinama ;adden nekoliko puta
posje&ivao :vicarsku, vjerojatno da bi provjerio svoje raune u tamonjim bankama.
7ako sam te veeri, potuju&i suev slu#beni poziv, pozvao taksi i odvezao se u njegov stan u
istonom dijelu grada. >tigavi 0red suevu ku&u, otkrio sam da je primio mnoge posjetitelje
0rije mene, svi su oni parkirali svoje automobile uz rub plonika, Krse&i izravno prometne
propise. %akako, ni na jednom vozilu "sani zapazio policijsku obavijest o protupropisnom
parkiraju. Zapravo, nikad u #ivotu nisam vidio da bi policajac zataknuo aKvu obavijest za
brisae policijskog automobila.
;o#da bi bilo bolje da sam prevladao radoznalost i otiao atle, no neto me vuklo dalje. 3ovjek
u modroj odori koji je 2gledao ulazna vrata zaustavio me, stavivi dlan na moja prsa.
KK0oto sam mu rekao zbog ega sam doao, objasnio mi je kojim stubama treba da se popnem
da bih dospio u odreeni hodnik.
1arednik @ouis --ienick crnoput, otromboljen podigao je nakostrijeenu obrvu i odmahivao
glavom. " njemu sam rekao svrhu svoga posjeta, pa me odmah otpratio uza stube do hodnika.
('m, hm. >cott ,ordan. Gdje se god pojavi, ondje je nevolja. :to ste zamijesili ovdje,
odvjetnice$(
(1ita. 0ozvali su me ovamo./
(7ko vas je pozvao$( _ C
(>udac Dd^in ;arcus =olt(
(Kad$( *(/ 9 /
(%anas poslije podne.(
(<adi ega$(
(1e znam. >amo mi je tele!onirao kako #eli da ga posjetim. 'itno. Zbog toga sam ovdje. Gdje je
njegova presvijetlost$(
18
(U svojoj radnoj sobi( --ienick je teatralno zalamatao ruka, ma. (2vuda, molim vas. 2sje&ajte
se kao kod ku&e( 99
7rebalo je da to oekujem, no takve se stvari uvijek zbivaju iznenada. >uca =olta zatekao sam
kako sjedi za pisa&im stolom i smijulji se, posve bezosje&ajno, gotovo tehniki, usana povuenih
u strogom gru oko umjetnih zuba. @ice mu je bilo prozirnosivkasto, oi su mu bezizra#ajno,
slijepo zurile nekamo u beskraj vjenosti. ,edno jedino zrno bilo mu je probuilo sljepooicu,
desnu, prolo kroz #itko mo#dano tkivo i izletjelo van negdje iznad lijevoga uha. %oista sam
morao oekivati tako neto, ve& zbog toga to sam znao da je --ienick iz 2djela za umorstva.
<adi ega bi on inae bio ovdje$
)eludac mi se bio skvrio poput stijene* neizmjerno sam eznuo da nestanem iz te sobe.
--ienickov je smijeak bio uglavnom nepatvoren.
(2nda, to mislite o tomu$( upitao me.
('itac iz neposredne blizine( rekao sam. (3ini se da netko nije imao ba mnogo povjerenja u
vlastite streljake sposobnosti. 0riao je sucu u neposrednu blizinu i tad povukao okida. 2ko
rane jasno su vidljivi tragovi baruta.
(<ekli ste9 priao je. 2dakle znate da je rije o njemu$ 1ije li to mogla biti i ona$(
(;o#da. >hvatite moje rijei kao ustaljeni nain izra#avanja. >amo tako./
(0oznajete li suevu #enu... udovicu$(
(,ednom sam se susreo s njom(
(Govorka se da su njih dvoje bili u zavadi. %a je ona izmicala obiteljskom ognjitu, bje#e&i u
kojekakve izvanku&ne djelatnosti(
KL
(1ikad nisam podlijegao govorkanjima, narednice.(
/4ha... "pak, ona su izazvala i taj proces... mislim, dr#ava protiv "re ;addena(
(1ije to isto( rekao sam. (>ad &e cijela istraga morati poeti iznova.(
(4 porezni &e obveznici opet sve to pla&ati. 1eprestano ih se muze./
(Kap u moru, narednice. 0ogledajte samo koliko troimo na svakojake ratove u svijetu, na
limenke to ih aljemo u svemir. Uostalom, pogledajte koliko pla&amo !armerima da bi proizvo
dili manje hrane nego to mogu.(
(,este li vi mo#da komunist$(
(>umnjam da jesam. :to je ubojica postigao tim hicem$ ,e li to mo#da kraj niti koja &e nam
pomo&i da odmotamo nekakvo tajanstveno klupko$(
(Zasad jo nita ne znamo. >amo smo uli uzbunu podignutu prije nepuna sata. 1isu jo stigli ni
strunjaci iz 2djela za kriminoloku medicinu./
(7ko je pozvao vas$(
(Udovica./
(,e li vam to pripomogla$(
("zgovorila je samo dvije reenice. =ila je dokasna u kinu, a kad se vratila ku&i nala je mu#a u
polo#aju u kojem je sad. 7o je u nje izazvalo histeriju, poela je trkarati po ku&i poput bezglava
pileta, optu#uju&i nekakve najmljene ubojice. 2ito, bila je to predstava za bogove. 7ad je, prvi,
upao lijenik. 2n je na njoj primijenio svoje znanje umirivanja i svoju iglu za injekcije. =it &e da
se namuio kao pas, no nakon dvije minute #ena se nala u vodoravnom polo#aju. >ad je u
spavaonici, bujipaji poput anelka. 0otrebno joj je da sve to prespava.(
(1ema posluge$(
(>amo doma&ica. %anas joj je slobodan dan(
(%rugim rijeima, sudac je bio posve sam kad mu se to dogodilo./
(>am... s jednom osobom. Ubojicom./ (%anas ste izuzetno otroumni, narednice. "ma li traga
kakvu oru#ju$(
=i li itko bio toliko nepa#ljiv i glup da ostavi tragove$( (,este li pretra#ili ku&u$( 0ogledao me
dugim, patnikim pogledom. (Gore. %olje. 1a sve strane. " nita.( ;eutim, dok je to brzoja
,ao, pogled mu je kolebao, kao da izbjegava susret s mojim. N>amo naprijed, narednice( rekao
sam. (0odignite kapke.( (Zar ste vidoviti$ "li vra$(
19
KO(1isam ni jedno ni drugo. >amo dobro vidim kad ljudi neto #ele prikriti./
(1e zabadajte nos u to blato, odvjetnike. 7o su policijska posla. 0orunik bi me #iva oderao.../
(Gdje je sad porunik$(
(1a sastanku. U 0hiladelphiji./
(Uvijek ujedinjujemo podatke s kojima raspola#emo, to znate. Zato vas molim, narednice, da mi
ka#ete sve to znate./
--ienick je oito pro#ivljavao cijelu bitku u svojoj nutrini. Usta su mu se grila i izvijala
nekoliko trenutaka, no napokon je uzdahnuo, slegnuo ramenima i rekao9
(> druge je strane sueve radne sobe spavaonica. 0rostorije su povezane vratima. U spavaonici je
mnogo duhanskog dima. ,o ni sad nije izvjetrio. 4 u pepeljari je mnogo opuaka. Ubojica je
ondje ekao #rtvu./
(Zar je sudac bio nepua$(
(0uio je samo cigare, a opuci su od cigareta( --ienick je smjerno oborio oi. (0uio je
havane. 0ria se da ih je kupovao od nekoga vedskog diplomata./
(;o#da je opuke ostavila sueva #ena$(
(2na je izjavila da je puila samo za vrijeme posjeta svoga lijenika. Kirurga. 2n je to potvrdio.
1o, do vraga, to ne mora nita znaiti. ;o#da je to tek nain... pokuaj da se nekoga izvue iz
nevolje./
(0revie ste nagli, narednice, prebrzo biste #eljeli stegnuti omu oko vrata sueve #ene./
(2na je zasad jedina sumnjiva./
(4 "ra ;adden i dru#ina iz njegove kompanije$ 1isu li oni dovoljno domiljati da potplate
nekoga$ =i li to bilo prvi put da ti majmuni pokuaju sprijeiti suenje$(
(1ema sumnje, to je mogu&e i mi &emo istra#iti ima li istine u tomu. 4 nadam se da &e nam
netko i pomo&i. 3im je u stvar umijean okru#ni sudac, vjerojatno &e se u to umijeati i !ederalna
policija./ --ienick mi je izlo#io na uvid svoje zubalo, nalik na po#utjelu tastaturu prastarog
glasovira. (7i se momci ne&e ba oduevljeno ponijeti prema mjesnim trabunjalima koji posvuda
zabadaju nosove./
(,a nisam niije trabunjalo, narednice. 2dvjetnik sam najvieg razreda i pravosudni savjetnik./
("spriavam se./
(0rihva&am ispriku. 2sim toga, nikamo nisam zabadao nos. 2vdje sam na izriit suev poziv.
=io se zabrinuo zbog neega i zatra#io je da ga posjetim./
("mao je i razlog da se zabrine. 4 to vi kanite sad poduzeti$(
KQ
(;o#da &u jednostavno oti&i ku&i i sve to zaboraviti( (7o bi vam bila vrlo mudra odluka. "pak,
porunik &e, kada doe, vjerojatno za#eljeti da porazgovara s vama./
(0orunik zna moj tele!onski broj. =it &u u gradu do daljnjega./ Zastao sam na vratima i mahnuo
naredniku. (;nogo sre&e u lovu, prijatelju.(
"znenadna nasilna smrt suca Dd^ina ;arcusa =olta dogodila se odve& kasno da bi se vijest o
njoj mogla pojaviti u veernjem listu9 velegrad poput 1e^ `orka s osam milijuna stanovnika,
ima samo jedne veernje novine* sve su ostale propale. Zbog loega ureivanja$ Zbog krupnih
zahtjeva sindikata$ 7ko zna$ ,utarnji su listovi i to samo dva od njih naveliko naklapali o
tomu, u uvodnicima. 1itko, meutim, nije suvislo odgovorio na ta pitanja.
U rano poslijepodne opet je zazvonio tele!on* ovoga je puta tele!onirala udovica. =i li bio tako
ljubazan da doem na obiteljski sastanak$ %o&i &e sueva k&i iz prvoga braka i njezin mu#.
Udovica me zamolila da doaem malo ranije, #eljela bi porazgovarati nekoliko trenutaka sa
mnom na samo.
@aura =olt roena 0ederson, tipina visoka skandinavska plavua, kad joj je bilo devetnaest
godina bila je na cijeni meu vode&im !otogra!ima kao vrlo tra#ena djevojka s naslovnice* kad
20
joj je bilo dvadeset osam znalo se za nju kao mladenku glasovitog pravnika. >ad joj je trideset
godina i udovica je krupnih, modrih oiju iznad kosih, koatih jagodica i obraza besprijekorne
puti poput oniksa te savrenih zuba, kojima je uzrujano grickala nokte. 1estrpljivo je skratila
konvencionalne izraze su&uti.
(0otrebna mi je vaa pomo&, gospodine ,ordane.(
(Zbog ega$(
(0olicajci su prilino nedvosmisleno pokazali da me smatraju najsumnjivijom. 7o mi se nimalo
ne svia i plai me. 0otrebni su mi pravni savjeti. 0otreban mi je odvjetnik. Znam da vas je moj
mu# visoko cijenio. %vadeset etiri sata prije smrti nekoliko je puta spomenuo vae ime. ;olim
vas da me zastupate.(
(,este li ubili mu#a$(
(1isam.( rekla je #ustro.
(%obro.( 1aao sam se, eto, umijean u sluaj, svidjelo se to ili ne ljudima od zakona. (,o vas
nisu optu#ili slu#beno, je li tako$(
(Gospodine ,ordane, pretresli su cijelu ku&u, prevrnuli svaku sitnicu u njoj, posebno u mojoj
spavaonici i medu mojim stvarima. Znam da su tra#ili oru#je. 1o ponavljam9 nedu#na sam.
0riznajem da se Dd^in i ja nismo uvijek najbolje slagali, no pro
KRvodili smo i lijepe trenutke. >vialo mi se da budem u braku s njim, godilo mi je to to se time
razlikujem od ostalih. >udac i njegova #ena vrlo su visoko na drutvenoj ljestvici. >uev je
polo#aj... ne znam kako da se izrazim..*/
(1epovrediv$(
(%a... za neupu&ene. U onim crnim haljama ima neto to ulijeva strahopotovanje ljudima koji
sjede na drvenoj klupi i ekaju presude. ;eutim( zalamatala je rukama nespretno, kao u
nedoumici, (mrsko mi je to re&i... no sve je to licemjerje i himba./
(Kako to mislite$(
(;ui me ozbiljna sumnja da je Dd^in okaljao svoju ast./
(1a koji nain$(
(=io je u nevolji. 7ekoj nevolji. -jerujem da vas je zbog toga
i zvao.
(Kakva je to bila nevolja, recite mi molim vas(
(0odmi&ivanje./ Usta su joj se iskrivila kao da se gnua rijei koju je izgovorila. (0rialo se da je
uzimao novac. =io je pod istragom./
(3ijom$(
(;inistarstva pravosua.(
(2d koga je uzimao novac$(
(2d "re ;addena. 0redstavnika udru#enja protiv kojega se vodi krivini postupak pred
Dd^inovim sudskim vije&em(
(2dakle to znate$(
(Ddvvin mi je rekao. =io je uzrujan, uznemiren, uzdrman. Upravo smo bili u razdoblju dobrih
meusobnih odnosa pa mi se povjerio. 2ajniki je osje&ao potrebu da se povjeri nekomu. 7o je
bio udarac za mene. 1e znam kakve imaju dokaze ni gdje su ih nali, no da Ddvvin nije bio kriv,
da optu#be nisu imale temelja, ne vjerujem da bi bio tako zabrinut. ;oj je mu#, gospodine ,or
dane, bio vrlo prestraen... a ja nisam nita mogla uiniti da mu pomognem./
2dmjeravao sam u sebi novosti to sam ih doznao. ,e li to mogla biti istina$ 3ovjek =oltova
polo#aja i ugleda pa da prima mito$ Gdje je tu zabuna$ %obro, sudac koji predsjedava vije&u
izlo#en je mnogim izazovima, meu kojima je novac zacijelo najte#i. =ezbroj je naina na koje
predsjedatelj mo#e utjecati na odluku vije&a9 dr#anjem, izra#ajem lica, usmjeravanjem rasprave
te, napokon, prijedlogom presude. " zar se sudac Dd^in ;arcus =olt upetljao u takve nedostojne
sljeparije$ 3ovjek nikad ne mo#e biti siguran. 1ovac je preveliko iskuenje. Ka#u da svaki
ovjek ima svoju cijenu samo ako mu se dovoljno ponudi. :krinje s novcem udru#enja bile su
dovoljno nabrekle, a "ri ;addenu nije se
KT
21
ilo iza reetaka. 4 mo#da su dobrome sucu i prijetili kako bi ga privoljeli da popusti.
(,edno pitanje( rekao sam. (,este li ikad osobno vidjeli svoga / H mu#a u drutvu s nekim iz
>rebromehanike$(
(Dd^in nije bio slabouman, gospodine ,ordane. ;o#da je bio ovo ili ono, ali slabouman nije bio.
1e bi se nipoto javno sastajao bilo s kim tko je makar i izdaleka povezan s optu#enikom kojemu
sudi njegovo vije&e./
()elite li da vam pomognem, gospoo =olt$(
(<azumije se da #elim(
(2nda vas molim da mi ka#ete sve to znate, svaka mi je pojedinost dragocjena. <ecite, je li
sudac bio potajno u vezi s tim ljudima$(
2ko usana pojavile su joj se bore. "zmeu zuba je gurnula zglob palca. 2tila je do prozora i
zagledala se van. -ratila se. Glas joj je bio tih.
(Dd^in je mrtav. ;oram mu zatititi ugled./
(;islite na sebe. 1jega ne mo#ete o#ivjeti. )elite li se izvu&i, /(,// moramo odabrati drugog
osumnjienika(
;alo je razmislila o tome, a onda lagano kimnula.
(U nedjelju poslije podne Ddvvin je bio ovdje u ku&i. <adio je s 4ndvjem.../
(>amo trenutak* tko je 4nd6$(
/4ndrevv >tock, Ddvvinov pravnik.(
('vala. 1astavite./
(%onijeli su nekakve pravnike knjige iz knji#nice i nisu #eljeli da ih itko uznemiruje. Zbog toga
su iskljuili tele!on u radnoj sobi. >ve tele!onske pozive primala sam zbog toga ja, u svojoj
spavaonici./
("mali ste odvojene spavaonice$(
(%a. Ddvvin je obiavao dugo bdjeti i malo je spavao. ,a pak imam vrlo lagan san, budim se na
svaki suanj. 4 znate kako je to... nama je #enama potrebno vie sna radi uvanja ljepote. Ddvvin
je to shva&ao i sam je bio predlo#io da spavamo svatko u svojoj sobi./
(%obro( rekao sam. (U nedjelju ste, dakle, vi de#urali uz tele!on.(
.
(%a. >amo je jednom zazvonio. 1ekakvi muki glas. )elio je razgovarati sa sucem. 0okuala
sam ga uvjeriti kako je to nemogu&e jer je sudac zauzet, no ovjek je bio uporan. 1aposljetku mi
je rekao svoje ime i zatra#io da ka#em Ddvvinu tko ga zove.(
(Kako mu je ime$(
(2ster... Zlo6d 2ster. Znai li vam neto to ime$(
(;nogo. 2ster je jedan od najbli#ih suradnika "re ;addena u >rebromehanici. ,este li rekli
sucu$(
KU(,esam(
(,e li to uo 4nde^ >tock$(
(0a... 4nd6 nosi aparat za pojaavanje sluha koji ukljuuje samo kad izravno sudjeluje u
razgovoru. 1e znam je li uo ili nijel/
(:to je uinio va mu#$(
(2tiao je u svoju spavaonicu i na samo preuzeo vezu s 2sterom./
@oe, pomislio sam. Zapravo glupo. =olt je mogao glatko odbiti svaki dodir kako bi izbjegao i
najsitniju mrlju na svojoj sudakoj podobnosti od govorkanja u najboljem sluaju do ozbiljnog
loma u najgorem. @akomislenost ili pohlepa umanjili su mu sposobnost rasuivanja.
Zazvonilo je ku&no zvonce i @aura je pola otvoriti vrata.
-ratila se s pastorkom i njezinim mu#em.
3ovjek ne mora biti osobit poznavalac ljudi da bi otprve prosudio tko je ?arol %enb6. =ila je to
neozbiljna #ena velikih zahtjeva, tankih usana, nezadovoljnih oiju i neobuzdanih, neprestano
pokretnih ruku. 2i su joj bile crvenih rubova, od proplakane no&i. =ila je u crnini. 2tac joj je
bio vrlo naoit ovjek. Zacijelo su neki poreme&eni kromosomi kumovali stvaranju tako
22
odbojnog bi&a kakva je ?arol. 1ije ni pokuavala sakriti svoju netrpeljivost prema ma&ehi, a ova
joj je uzvra&ala tako da je svaki promatra mogao opaziti koliko jako ne trpi pastorku.
1jezin mu# ?live %enb6, agent osiguranja, bucmast, samodopadan, preozbiljan mukarac,
natopljen mirisima i kremama, pomodno odjeven u odijelo od pletene sintetike.
=io je otresit prema @auri =olt, ali vrlo bri#an prema svojoj #eni, tako da je odmah preuzeo
mjesto predstavnika cijele obitelji.
(Koliko sam shvatio, gospodine ,ordane, vi ste sino& doli ovamo da se sastanete s mojim
tastom./
(%obro ste shvatili(
(;o#ete li mi re&i svrhu tog sastanka$(
(2n je zatra#io da ga posjetim.(
(Znate li to je htio od vas$(
(7ada nisam znao. >ad znam.(
0odboio se.
(2nda$(
7akvo napoleonsko vladanje uvijek djeluje na mene odbojno i navodi me na to da postanem
tvrdoglav.
(2prostite, %enb6. <ije je o povjerljivim stvarima. %a je sudac smatrao nu#nim da znate neto
o tome, vjerojatno bi vam to i povjerio./
LA
(>udac je mrtav. 7o brie uobiajeno uvanje tajne izmeu odvjetnika i klijenta, lijenika i
bolesnika i tome slinih odnosa./
(U posvemanjoj ste zabludi. 1emate pojma o tomu o emu govorite. 2sim toga, vae se pravilo
uop&e ne bi moglo primijeniti ovdje, jer sudac me nikad nije imenovao svojim zastupnikom, ni
!ormalno ni na bilo koji drugi nain.(
0odigao je polovicu gornje usne.
('a. 1iste dakle ni razgovarali sa sucem. 2dakle onda znate radi ega vas je pozvao$(
(<ekla mi je njegova udovica.(
?arol %enb6 na peti se naglo okrenula prema ma&ehi i upitala je kretavim glasom9 (Zato je tata
pozvao odvjetnika$(
(0repusti meni da to obavim, draga( umijeao se njezin mu#. (%obro, @aura, mi imamo potpuno
pravo da to saznamo. :to je bilo posrijedi$(
(1e&u ti nita re&i bez doputenja svoga odvjetnika(
(2dvjetnik$ 7ko ti je taj$(
(>cott ,ordan./
%enb6 je rairio ruke.
(Zato ti je potreban odvjetnik$(
(Zato to sam osumnjiena... a to zna prokleto dobro jer si sino& sam rekao policajcima posve
nedvosmisleno kako Ddvvin i ja nismo #ivjeli u slozi./
(0a to je istina. "li nije$(
(2dnosi nam i nisu bili tako loi. 7i si ih prikazao u najgoremu mogu&em svjetlu. 0ravo da ti
ka#em, ?live, sude&i prema tvom vladanju poinjem vjerovati da me smatra krivom(
/4 voljela bi da nisi, je li, @aura$(
(?rkni.( prosiktala je i gnjevno se izgubila iz sobe.
%enb6 je likovao. 0ogledao me i rekao9 (1amjeravate li je bra / niti ako je optu#ena$(
(Zasad jo nije. ;o#da se ne&e ni prikupiti dovoljno dokaza za podizanje optu#nice.(
(1estao je revolver moga tasta. 7ko bi osim @aure mogao znati gdje ga dr#i$(
,o jedna novost za mene.
(>udac je imao revolver$(
(,est. 4utomatski kolt, kalibra KJ./
(Zna li policija za to$(
23
(<azumije se. ,a sam im rekao./ 0rekri#io je ruke. (1iste mi odgovorili. 1amjeravate li je
braniti$(
(0osao mi je da branim osobe optu#ene za zloin.(
(1e mislite li da je to prilino nekoristan posao$( i
L+;anje uglaen ovjek rasklimao bi tom tipu nekoliko zuba, no ja sam samo tu#no odmahnuo
glavom. 7o gaje smutilo, pa se obratio #eni, pogledavi je zapovjedniki9
(7ratimo vrijeme s ovim ovdje. "demo odavde, ?arol(
(4 zato da mi odemo$( rekla je osornim tonom. (U ovoj ku&i imam ve&a prava nego drugi./
(7o ovisi o suevoj oporuci( rekao sam joj slatkim glasom. (4 znate i sami daje ku&u mogao
ostaviti i svojoj #eni(
-e& samo spominjanje @aure promijenilo je izra#aj njezina lica* na njemu se sad odra#avala
zbunjenost i strah.
(2h, ne. 2vdje sam odrasla. 7o se ne smije dogoditi. ?live, to to govori ovaj ovjek$(
2n me pogledao vrlo ru#no.
(0retpostavljam da i vi oekujete sudbenu potvrdu oporuke(
(2na &e biti izvrena( rekao sam, (bez obzira na to koga je sudac odredio kao nasljednika./
(;o#emo je i pobijati./
(1a temelju ega$ 7oga da je netko nedoputeno utjecao na njega$ "li &ete dokazati kako nije
vladao duhom, non compos mentis$(
(2ito nije bio pri istoj pameti kad je o#enio to udovite( lanula je ?arol %enb6, ne mogavi se
svladati.
(>amo tratite vrijeme i novac, pokuavate li tako neto. 0revie ljudi poznaje suca kao razborita i
uravnote#ena ovjeka( rekao sam.
(=io je opsjednut tom #enom. 'ipnotiziran. Kao da gaje vodila na lancu uvr&enom njemu o
nos(
=io sam na granici strpljivosti, bilo mi je dosta. =ez rijei sam se okrenuo za sto osamdeset
stupnjeva i poao prema vratima, znaju&i da &e oni po&i ubrzo nakon mene. 7a ku&a, da je ne
znam koliko velika, ne bi mogla zadr#ati ni @auru ni %enbvje.
Kad sam iziao, pogledao sam na sat. ,o je bilo rano poslijepodne. "ako iz dna due mrzim
podzemnu, trenutno mi je bila najpogodnije prometalo kojim sam mogao sti&i do ;anhattana.
2kru#na pravosudna palaa na 7rgu Zole6 visoka je, besprijekorno ista graevina, mnogo
!unkcionalnija negoli lijepa. 0rijavio sam se na porti, a onda dizalom krenuo gore, prema
odajama suca Ddvvina ;arcusa =olta. 1jegov bilje#nik 4ndre^ >tock doekao me u predsoblju.
Zdepast, negdje blizu trideset pete godine #ivota, taj je pravnik imao lice pekinezera, bezbojnu
kosu i dvo#arine naoale koje su mu pove&avale oi.
LJ
>tock se doimao ravnoduno, izgubljeno i nujno. Zbog ega i ne bi bio takav$ >vaki novi
posjetitelj bio je prijetnja njegovu zaposlenju, ili barem njegovu miru. 2ito, >tock je bio u
velikoj opasnosti.
Ugledavi me kako dolazim, >tock je ukljuio svoje sluno pomagalo. 3uo sam o njemu kako se
zna usredotoiti samo na pravni vid stvari zbog koje mu se netko obra&a, pretvaraju&i tako svoju
slunu manu u prednost. =udu&i da sam prije nepunih sedam mjeseci sudjelovao u nekoj raspravi
pred =oltovim sudskim vije&em, >tock me se sje&ao i znao je tko sam.
"zrazio sam su&ut zbog smrti njegova e!a, a onda sam >tocku izlo#io kako sam povezan s tim
sluajem. ;rzovoljno je kimnuo.
(%a, znam da vas je sudac bio pozvao. Zapravo, ja sam okrenuo va broj. <azgovarali smo o
mogu&im opasnostima kojima prijeti nevolja to je upravo izbila na vidjelo./
(,e li rije o istrazi zbog podmi&ivanja$(
0ogled mu je bljesnuo kroz debela stakla naoala. 2blizao je rubove usana.
(Znate li o tome$ -jerovao sam da je sudac bio ve& mrtav kad ste stigli u njegov stan.(
(1jegova me #ena obavijestila o svemu. ,e li bilo ikakva temelja za podizanje optu#be protiv
njega$(
24
Kao da je #elio odmahnuti glavom, a onda je zastao i slegnuo ramenima, progutavi pljuvaku.
(1e znam( rekao je. (%oista ne znam. 7eko bih mogao povjerovati u to, no promislim li
hladnije, bojim se da bi to ak moglo imati temelja.(
(,e li rije o "ri ;addenu iz >rebromehanike$(
(Zapravo o jednom od njegovih ljudi. 7aj je djelovao u ;addenovo ime./
(Zlo6d 2ster$(
(%a, o njemu( kimnuo je >tock.
(%rugim rijeima, vi smatrate da je sudac podlegao iskuse I njima$(
(7ako je( ponovo je polako kimnuo.
(Zbog ega vjerujete u to$(
(Zato to ga je istraga dovela na rub pameti. 1ikad ga nisam vidio tako uzrujana. 4ko su mu
neto nali, tad znate to to znai. 1emilost. >ve rastrubljeno nairoko. ;o#da ak zatvor. Gu
bitak prihoda. 0ropast svega to je stekao. "zgubljene sve godine nastojanja da stekne polo#aj i
ugled./
(,e li se on pomirio sa sudbinom$(
(1e znam. 1isam prisustvovao zasjedanjima vije&a./
LK(4 to ako se nije predao$ 4ko se nije pomirio sa sudbinom$(
(,e li mo#da uzeo novac i prevario ih$ Zar su to ljudi s kojima se mo#e poigravati$(
(,este li uli kakva govorkanja o procesu$(
(,esam. =olt je raspravljao s tu#iocem./
(1e znai li to kako je sudac nastojao da udovolji obe&anjima to ih je bio dao ;addenu$ 1ije
sad va#no to to je sudac mrtav... :to mislite o njegovoj #eni kao osobi koja &e sve to nastaviti$(
(7o nije bio sretan brak. Znate, sudac je obiavao mnogo raditi kod ku&e. "stra#ivali smo u tom
smislu, no utvrdili smo da je ve&ina sudskih odluka i presuda bila napisana kod njega, kod ku&e.
3esto sam mu pomagao u tom poslu. U svojoj je spava&oj sobi postavio poseban mali pisa&i stol
za mene, tako da se mogao povu&i u posvemanju osamu. Katkad mu se ondje #eljela pridru#iti
njegova #ena, nastoje&i se prepirati s njim. 7e sam prepirke katkad i uo* ako mi je moj sluni
aparat bio ukljuen./ >tock je zautio.
(2ko ega su se ponaje&e prepirali$(
(Uglavnom oko novca. 4 ponekad i zbog toga to se ona kasno vra&ala ku&i. Znate, ta je #ena
bila kao opsjednuta troenjem novca. Kad bi potkraj mjeseca stigli ku&i rauni za njezine iz
datke, sudac je od srd#be skakao do stropa. 7roila je kao da d#epovi nemaju dna(
>ucu je, dakle, bio potreban novac, pomislio sam, i mo#da mu se ;addenova ponuda uinila
privlana.
(>ad shva&am zbog ega mu je bio potreban revolver( rekao sam.
(%a( rekao je. (" dozvola za dr#anje oru#ja, i sve drugo./
("pak( rekao sam, (zar je to ba morao biti revolver$( >udac je bio ugledan graanin. 1ije
putovao unaokolo sa zbirkom dragulja u kovegu. Znao je, meutim, rukovati tom stvaricom,
poput streljakog prvaka. 2ito, to mu je bilo potrebno iz praktinih razloga. 0oneki su ljudi
protiv kojih je vodio procese prijetili njegovu #ivotu, grozili su mu se da &e ga proreetati
mecima im iziu iz tamnice. Zbog toga je i zatra#io dozvolu za dr#anje oru#ja.
0itao sam se koliko policija zna o svemu tome i je li ispitala sve !ederalne zatvorenike.
(Kakvi su vam planovi za neposrednu budu&nost, gospodine >tock$( upitao sam.
%oimao se potiteno.
(1e znam. 0restar sam da sad poinjem od poetka otvaraju&i odvjetniku kancelariju. 2sim
toga, nemam ni klijenata, niti ima nade da &u ih ste&i.( ;ole&ivo me promatrao.
LL
(,e li mo#da vama potreban dobar istra#itelj$(
(%r#at &u to na umu. 4 raspitat &u se i kod drugih odvjetnika.(
Kao da gaje to malo utjeilo. @agano se nasmijeio i podigao ruku dok sam izlazio.
-ani sam zaposjeo tele!onsku govornicu i nisam je naputao dok nisam dobio vezu s narednikom
5ienickom. 1ije se previe obradovao zauvi moj glas. Upitao sam ga o rezultatima autopsije.
25
/4utopsija je posve obavljena, odvjetnice. 7renutana smrt to ju je izazvalo zrno koje je prolo
kroz glavu. %rugi hitac bio je suvian. >laba korist za poginuloga. )elite li cjelokupan izvjetaj
patologa$(
(1e, hvala. <ecite mi o tom drugom hicu.(
(Zrno je prolo kroz srce. 1iste to opazili, jer niste doli dovoljno blizu lesu. 4 mo#da i zbog
toga to je isteklo tek malo krvi.(
(2bjasnite mi potanje( zamolio sam 5ienicka.
(1a suevoj je koulji bila jedva mrljica krvi(
(,este li nali zrna$(
(2ba. ,edno na suevom pisa&em stolu, a drugo u njegovu tijelu, zaustavljeno kralje#nicom.(
(Kalibar$(
(7rideset dva. 4utomatsko oru#je.(
(Zato to naglaavate$(
/4utomatsko oru#je izbacuje ahure, a mi smo nali obje, odvjetnice.(
(Kako sam obavijeten, i sudac je imao upravo takav revolver, automatski, kalibra trideset dva.(
(7o je tono. 1ali smo ga(
(Gdje$(
(=io je uvr&en ljepljivom vrpcom ispod lijevog blatobrana na automobilu vae klijentice.
Uhapsili smo je prije pola sata i otad neprestano vapi za vama. Zbog ega bi, do vraga, nedu#na
osoba tra#ila odvjetnika prije nego to je uop&e optu#ena$ 'a, odgovorite, ,ordane, na to. 1ai
balistiki strunjaci sve to istra#uju, a ja vam nudim dvadeset prema pet da je sudac ubijen ba
tim revolverom./
/4 motiv$( upitao sam. (Gdje vam je motiv$(
(1ovac, ,ordane. 1ovac. 1e znam zbog ega se sudac prije mjesec dana osigurao na pola
milijuna dolara, no ne vonja li vam to po motivu$(
(7ko je korisnik osiguranja$(
(1isam vidio policu. 4 to vi mislite, tko bi to mogao biti$(
LO(;islim da cijela stvar postaje slo#enija nego to se moglo pomisliti u prvi mah.(
(1ije ba tako( suprotstavio mi se 5ienick. (0ojednostavljuje se. Uostalom, ini mi se da
previe priam. 0orunik mi ve& odavna spoitava da bolujem od klepetanja usana. Zato vjeru
jem daje dosta razgovora. "onako ste vi sad na suprotnoj strani. )elite li jo razgovarati,
tele!onirajte okru#nom tu#iocu. ?ijelu tu stvar sad on ljulja u svojoj kolijevci, pa vas molim da
izljeve svoje umnosti ubudu&e prosipate u njegov slivnik. " da ne zaboravite9 sueva je udovica
ubojica koji se prikriva naricanjem. 4 osim toga i dalje zahtijeva odvjetnika.(
U slualici je kljocnulo i veza se prekinula.
@aura =olt, jo neoptu#ena, bila je i dalje zatvorena samo u policijskoj stanici. 0rema njoj su se
vladali pristojno i u skladu s propisima. <ekli su joj i to da ne mora, ako ne #eli, odgovarati ni na
kakva pitanja bez prisutnosti svoga pravnog zastupnika. 2tada je utjela, iako je inae i te kako
znala neobavezno avrljati* u takvim okolnostima oito nije bila u svom elementu, bila je blijeda,
zaplaena.
%opustili su mi kratak razgovor s njom u etiri oka. 0reletio sam pogledom prostoriju tra#e&i
tajne mikro!one, no nisam nita mogao otkriti.
(Govorite sasvim tiho( upozorio sam @auru. (:to znate o revolveru$(
(1ita ne znam o revolveru.(
(<ekli ste mi da ga je sudac posjedovao.(
(,esam.(
(Gdje ga je sudac dr#ao$(
(U ladici u stoli&u kraj kreveta./ 2dmahnula je glavom, bijesno !rk&u&i. (1o revolver nisam
dirala, nisam ga upotrijebila niti sakrila./
(,e li vam mu# spomenuo svoju novu policu osiguranja$(
(1eprekidno se #alio na staru tvrde&i kako je nepravedno sroena. 2dluio je izvaditi novu. "
kanio je predati posao ?liveu %enbvju./
26
(Znate li svotu na koju glasi nova polica$(
(0etsto tisu&a ... Dd^in je vjerovao da ?live mo#e preuzeti sve ovlasti.(
(7ko je u#ivatelj police$(
(Upravitelj Ddvvinove imovine./
(,e li sudac nainio oporuku$(
(<azumije se. 2sobno je napisao koncept, a 4nd6 >tock ju je otipkao na stroju./
(,e li oporuka u se!u$(
(1e vjerujem. >je&am se da mi je pripovijedao kako ve&inu va#nih papira uva pod kljuem u
svojim odajama u zgradi suda. 2ndje nisu nita manje sigurni nego u banci, govorio je, a mnogo
su dostupniji./
"mao je pravo, na neki nain. 7eko bi bilo povjerovati u to da bi netko provalio u zgradu
okru#nog suda i opljakao ondje sueve stvari. "sto tako, ako su mu pojedini papiri bili potrebni
no&u, lako je mogao do&i do njih.
/4ko je sudac imenovao vas za izvriteljicu oporuke, ho&ete li mene ovlastiti da to provedem u
djelo$(
('o&u.(
"zvadio sam list papira i pero, napisao kratku punomo& i dao je @auri da potpie. -ratila mi je
pero i zgrabila moj rukav.
('o&e li me zadr#ati u zatvoru i preko no&i$(
(=ojim se da ho&e, radi sasluavanja(
(:to &e se nakon toga dogoditi sa mnom$(
(;orat &ete dati izjavu pod zakletvom, pred velikim vije&em porote./
('o&e li porota prihvatiti jamevinu ako je ponudim$(
(=ojim se da ne&e. <ije je o umorstvu.(
2i su joj se odjednom ovla#ile.
(2h, a to oni zapravo ho&e od mene$(
(:to god to bilo( rekao sam, (pokuat &u to zaustaviti. ;o#da &u pritom biti i neugodan. Dto, sad
znate scenarij. " nemojte davati nikakve izjave. =udite ku i ostanite ku. ,esam li dovoljno
jasan$(
Kimnula je, progutala slinu i nasmijeila se poput nekoga tko boluje od zaunjaka.
"z sueva sam ureda tele!onirao 4ndvju >tocku. Upravo je bio na vratima da ode s posla. Upitao
sam ga zna li tko je izvritelj sueve oporuke. Znao je. =ila je to sueva #ena. <ekao sam mu
daje ona odbila da mi povjeri sadr#aj sudbeno ovjerene kopije oporuke. 2n je meni rekao kako
nita ne zna o @aurinu hapenju.
(;o#ete li otvoriti privatne pretince u suevim odajama u pravosudnoj palai$( upitao sam.
(;ogu. "mam klju.(
(-olio bih vidjeti tu oporuku i sve to je uz nju. 1ajkasnije sutra ujutro. ;olim vas da odmah
izvadite oporuku i da je ponesete ku&i. 0oslije &u skoknuti do vas./
2be&ao mi je da &e to uiniti i dao mi svoju adresu. Kao da je eznuo za tim da surauje sa
mnom.
Znao sam da je "ra ;adden na slobodi zato to je polo#io jamevinu. %akako, ovdje novac ima
glavnu ulogu. 1o no
LQ
LR
Fj!vac se uvijek mo#e nadomjestiti drugim novcem, dok se te#ak zloin, osobito umorstvo, niim
ne mo#e popraviti. Uvjerio sam sebe kako bi bili jalovi svi pokuaji da se dokopam razgovora s
"rom ;addenom* udru#enje ga je izoliralo u stanu na vrhu svoje zgrade. >ueva je smrt oito
bila prava svetkovina za udru#enje. Uostalom, bilo je posve logino da &e ti ljudi slaviti prekid
parnice koja ih je mogla otetiti. 0ravnici u udru#enju dobro su znali daje svako odlaganje
parnice krupan bod za njih.
Zbog toga sam se odluio na drukije rjeenje. 1a tele!onskim sam in!ormacijama doznao adresu
Zlovda 2stera, ;addenova pla&enika. Utvrdio sam da stanuje u obnovljenoj ku&i od smedega
27
kamena u ?entru @incoln. -jerojatno je na temelju !izikoga zakona o osmozi 2ster mogao
usisati i poneku esticu kulture. Kad sam se popeo do njegova stana na drugome katu otkrio sam
da nisam nainio nikakav ratni plan kako da mu pristupim te sam se morao osloniti na svoju
sposobnost improvizacije.
Kad sam pozvonio, vrata mi je otvorio on osobno, angrizava izraza lica, #u&kaste boje puti i
pohlepna pogleda, u majici potkoulji kratkih rukava, s praznom bocom viskija koju je dr#ao
poput ubojita koplja.
(-i ste 2ster$( upitao sam.
(4 tko je osoba koja to #eli saznati$(
(-jerojatno nikad niste imali priliku da ujete za moje ime9 ,ordan. >cott ,ordan. Znate, ja sam
odvjetnik./
('ej, pa ja sam uo neto o vama.( Govorio je tako kao da mu je netko zauvijek sasjekao
glasnice.
(;o#emo li razgovarati nasamu$( *
(A emu$(
(2 "ri ;addenu i sucu Ddvvinu ;arcusu =oltu(
3angrizavo se lice odjednom posve smrklo, ak problije* djelo.
(7aj je sudac mrtav./
(7ono. 1o "ra je jo #iv./
(" kakve veze imaju njih dvojica s vama$(
(U slu#bi sam sueve udovice./
(<adi ega$(
(%a bih je branio pred sudom. 0olicija vjeruje daje ona ubila suca.(
1asmijeio se, ako se krivljenje njegovih usana tankih poput sjeiva mo#e nazvati tim imenom.
(0a to$(
(>matrao sam da biste mogli pomo&i./
(2pa.4kako$( , C.. , * .... . , 9 .
LT
(Udovica Dd^ina =olta treba podi&i neke sitne novce. -olio bih znati gdje je taj novac./
(Kakav novac$(
(1ovac koji ste vi gurnuli u d#ep sucu =oltu kako biste ga privoljeli da odbaci optu#bu protiv
;addena./
>tiao je glas do promukla apata.
(Zar ste izgubili kompas, odvjetnice$ Zar ste poludjeli kad iznosite takvu optu#bu$ 1e znate li
kakva je kazna zaprije&ena za podmi&ivanje okru#nog suca$(
(U svakom sluaju manja nego za ubojstvo okru#nog suca.(
(7o me se uop&e ne tie, ovjee. <adije branite svoju klijenticu./
(2na nije kriva.(
(7o morate dokazati na sudu.(
(7o i namjeravam, tako to &u dokazati tko je to zapravo uinio. 7ko je ubio suca./
Kad je shvatio znaenje mojih rijei, kroz sljepooicu mu je proao drhtaj.
(1a pogrenom ste tragu. 4ko smo ve& potplatili suca, zato bismo ga ubili$ "li jedno, ili drugo.
"li...(
0rekinuo je nasred reenice, jer smo iznenada dobili dvojicu posjetitelja koji su se uspeli
stubama iza mene. %vojicu svje#e podianih, glatko izbrijanih, mii&avih 4merikanaca, koji su
nam se pridru#ili i uljudno upitali9
(Zlo6d 2ster$(
0okazao sam na pravoga.
(7o je ovaj.(
/4 vi$ 7ko ste vi$(
(>amo posjetitelj koji pokuava poneto saznati./
28
(=ojim se da ste doznali sve to ste mogli doznati. 1aime, mi imamo nalog za hapenje Zlovda
2stera./ 1aglo je izvukao svoju legitimaciju. (Zederalni biro za istrage. Z=". >umnja za pod
mi&ivanje i potkupljivanje dr#avnog slu#benika.(
0olako sam se povukao i stao uza zid, za sluaj da 2ster bude dovoljno nerazuman i pru#i otpor*
tako bih izbjegao da se naem izmeu zara&enih strana, bude li pucnjave. 4li, momci su bili
natprosjeno izvje#bani, nisam trepnuo okom, a oni su ve& vrsto dr#ali Zlovda 2stera za
nadlaktice i vodili ga prema ulici tako da je vrcima prsta jedva doticao stube.
>lijedio sam ih niza stube i vidio kako su uhapenika spremili u automobil i odjurili. Unato
2sterovoj nabusitosti, predosje&ao sam da &e se on vrlo brzo rastaliti na vrelini ispitivanja. "ra
;adden vjerojatno je prerano najavio slavlje.
2djednom sam osjetio da sam gladan. Kru#io sam gradom
LUitav dan, radio, razgovarao i zanemarivao vlastitu utrobu, tako da sam se pohlepno bacio na
odrezak i vr piva.
2bnovljenih snaga, trudio sam se do&i u posjed =oltove oporuke to ju je uvao njegov inovnik
4nd6 >tock.
=ila je to stara, predratna zgrada na 4veniji @ePington. "zmo#deno, drhtavo dizalo odnijelo me
na peti kat. Kroz vrata sam uo kako iz radija treti ozbiljna, klasina glazba. 0ozvonio sam i
saekao. 0onovo sam zvonio i dalje ekao. 1aposljetku sam uhvatio kvaku* popustila je i vrata
su se otvorila.
Glazba je bila i te kako podobna, vulkanski zvui <icharda --agnera. Zavrni prizor netko se
poslu#io dlijetom kako bi razjapio grlo 4ndrevva >tocka, od lijevog uha do desnog, ili obratno.
1ije mnogo nedostajalo da izgubim svoj skupocjeni odrezak.
4nd6 >tock se, dakle, vie nije morao brinuti ni za to, ni za kakav novi posao* i #ivot i karijera i
snovi bili su mu dokrajeni. 0ridru#io se svom posljednjem poslodavcu. 1ije mi uop&e palo na
um da pozovem lijenika. 1ije bilo razloga da tratim dragocjeno lijeniko radno vrijeme.
>tocku je bio potreban samo mrtvozornik.
2pazio sam njegovu lisnicu na komodi. 0omno sam je rasklopio laktom i otvorio patentni
zatvara tako da ne ostavim otiske prstiju. 1isam se ni najmanje ustruavao da izvuem do
kument koji me zanimao. -e& letimian pogled uvjerio me daje sudac, uz nekoliko posebnih
zahtjeva, svoje nasljee podijelio na jednake dijelove, pola #eni, pola k&eri. =ez trunka gri#nje
savjesti presavio sam oporuku i strpao je u unutranji prsni d#ep.
1akon toga sam se poslu#io 4ndre^ovim tele!onom i tele!onirao naredniku --ienicku. 3uvi
najnovije vijesti, on je mogao samo primijeniti na meni cijelo svoje znanje anglosaksonskih
psovki. :to je i uinio.
>vi su oni obavili svoje du#nosti9 tehniari, snimatelji, strunjaci za otiske prstiju, medicinski
tehniari i napokon nosai koji su odnijeli posmrtne ostatke u mrtvanicu.
1akon toga smo se narednik --ienick i ja odvezli policijskim automobilom do ?arol i ?livea
%enbvja. =ili su mi potrebni neki podaci u vezi sa suevom policom osiguranja.
1i on ni ona znao sam to ne bi mi ih dali, no narednikova je prisutnost ulijevala nadu da &e mi
mladi brani par ipak pomo&i.
0olicija je, ini se, napokon progledala* narednik je postupao na temelju odreenih uputa.
OA
(0a dobro, odvjetnice( obratio mi se (razgovarao sam s porunikom i on mije rekao da mogu
suraivati s vama. 7o, eto, up. ravo i inim. =alistiari su zavrili vjetaenje. >ve se ustremilo
na tetu @aure =olt. Zrna to su joj usmrtila mu#a ispaljena su iz oru#ja koje smo nali skriveno u
automobilu. 7o potvruju tragovi #ljebova na njima, njihova putanja i sve ostalo, mikronskom
tono&u.(
(?ijelo sam vrijeme i vjerovao da &e biti tako./ (" to vas ne zabrinjava$( (;alo, priznajem.( /4
znate li to smo jo nali$( (1e znam. :to$(
(Kutiju od cipela krcatu novcem, u krupnim novanicama, sve po pedeset dolara. Zederalna
policija vjeruje da je to novac udru#enja, to gaje sudac primio kao mito od "re ;addena.( (:to
ih je navelo na takvu pomisao$( (%r#e ;addena pod nadzorom ve& vie od godinu dana.
29
0rislukivali su njegov tele!on i uli razgovore vrlo nezgodne za njega. >ve ih je to dovelo do
Zlovda 2stera i zbog toga su ga i uhapsili( (7o znam.(
0odigao je jednu obrvu. H (7ko vam je rekao$( (0risustvovao sam hapenju./ Kao da je
preuo moje rijei.
(Gotovina.( rekao je. (@udost. " to tolika koliina. 7rideset pet tisu&a u novim pedeseticama, u
garderobi. Kakva su to vremena nastupila$ Zar ljudi vie ne vjeruju bankama nego novac dr#e u
kutijama od cipela$(
1isam mu imao to odgovoriti. 1o mozak mi je #ivahno radio. >vi djeli&i mozaika napokon su
se poeli slagati u suvislu cjelinu.
%enbvji su nas doekali bez vidljiva oduevljenja. ?arol je smjesta otvorila paljbu, govore&i, kao
obino, kroz nos.
(3ula sam na radiju da ste uhapsili moju ma&ehu. ,e li to istina, narednice$ ,este li doista to
uinili$(
("stina je( rekao je --ienick.
("zvrsno( rekla je ne skrivaju&i oduevljenje. (7o me ni najmanje ne udi. U tu #enu nisam imala
povjerenja od prvoga trenutka kad sam je upoznala. "sprazna i gramziva grabljivica to je vrebala
na oevu imovinu. Kao psu mi je #ao samo to to je u ovoj dr#avi ukinuta smrtna kazna.
Uvjerena sam da bije zaslu#ila bez mnogo dokazivanja na sudu. 4 malo znoja i poniznosti ne bi
joj tetilo pred kraj.(
O+/4ko je @aura doista kriva( rekao je %enb6, (ne pre#em ni najmanje od toga da je vidim
ka#njenu. ;o#emo li vam pomo&i bilo u emu, narednice$(
(2vaj ovdje, ,ordan, #elio bi vas poneto upitati( rekao je policajac.
0odnio sam pogled pun jedva prikrivena nepovjerenja.
(1ije li to pomalo protupropisno, narednice$ ,ordan je predstavnik optu#ene. 2n nastoji da je po
svaku cijenu oslobodi optu#be, a to znai da su vai i njegovi ciljevi opreni, narednice.(
(;i bismo se obojica #eljela uvjeriti u injenice, dragi %en
b6
;ladac je slegnuo ramenima na nain na koji je htio pokazati kako je ve& poodavna izgubio
strpljivost u vezi s tim. 1etremice je zurio u mene.
(%oznao sam( rekoh (da ste nedavno napisali novu policu osiguranja na ime svoga tasta(
(0rije osam, a mo#da i devet mjeseci( odgovorio je %enb6.
(1a svotu od pola milijuna dolara$(
(7o nije nipoto pretjerana svota za osobu na polo#aju dr#avnoga suca./
/4 znali ste, dakako, daje ostavtinu oporuno ostavio odreenom korisniku$(
(<azumije se da sam to znao./
/4 znate li i to daje oporuno ostavio #eni i k&erki podjednake dijelove svoje imovine kao
nasljee$(
(=io me obavijestio o tom./
(>matram da je polica bila punova#na u trenutku sueve smrti. ,e li$(
(%a, bila je. ;oj je tast bio ak pretjerano toan platitelj premije osiguranja. 1ikad nije kasnio./
(>adr#i li polica i onu dra#esnu odredbu o tome da se osigurnina udvostruuje umre li osiguranik
nasilnom smr&u ili nesretnim sluajem$(
(>adr#i(
7ih je zvi#duk proitao izmeu --ienickovih napu&enih usana.
(Znai li to daje petsto somova postalo milijun samo zato to je netko probuio suevu lubanju$(
0itanje je bilo ispravno, iako izreeno vrlo grubo, pogotovo zbog prisutnosti nasljednika, no
--ienick se oito nije osvrtao na takve sitnice.
(Upravo to, narednice( rekao sam i opet se obratio %enbvju. (,e li polica nitavna u sluaju
samoubojstva$(
(,est. 7o je uobiajena klauzula kod #ivotnog osiguranja. 2duzimanje vlastitog #ivota ponitava
policu(
OJ
30
(%rugim rijeima, ako se sudac ubio sam, vaa #ena ne&e naslijediti nita. 1i centa. 2staje na
suhom.(
?arol %enb6 odjednom je ostala bez daha.
(>trano je sluati takve stvari. >amo umno poreme&en ovjek oduzima sebi #ivot.(
(Upravo ste mi vi pripovijedali o tomu( rekao sam gledaju&i je nehajno, (kako vam je otac
vjerojatno bio poreme&ena uma kad se o#enio @aurom.(
(>amo trenutak( prekinuo nas je --ienick. (2dvjetnice, recite mi iskreno, znai li to kako
vjerujete da suca nitko nije ubio i da uzalud tratimo vrijeme tra#e&i ubojicu* drugim rijeima,
kako vjerujete da se sudac =olt ubio sam$(
(1ita ovdje ne vjerujem niti nagaam( rekao sam. (7vrdim to bez rezerve. >udac nije #rtva
ubojice. Uzeo je vlastiti revolver, uperio ga u vlastitu glavu, povukao obara i prosvirao vlastiti
mozak.(
?arol je grevito zaridala i poela od muke stezati prstima svoje grlo.
1jezin je mu# prvi progovorio, hine&i prezir, ali nevjesto9 (2vaj je ovjek lud, narednice. "ma
bube u glavi. 0osve je neodgovoran.(
--ienick je usitnio oi i njima potra#io moje.
(:to ka#ete na to, odvjetnice ,ordane$(
(>udac =olt( rekao sam (na smrt se prestraio, tako da su mu se osuila usta. Znao je daje pod
istragom zbog sumnje daje primao mito. Znao je i to da je doista to uinio i da...(
(;oj otac$( zakrijetala je ?arol %enb6. (0rimao mito$ ,este li to rekli$(
(1ali smo pedeset tisu&a dolara u gotovini, u kutiji od cipela( brzo je rekao --ienick. (:to
mislite gdje je, do vraga, dobio toliki novac$(
0oela je lamatati rukama i nesuvislo blebetati. Kad ju je mu# zatitniki obgrlio, klonula je.
(3im su momci poeli eprkati oko suca( rekao sam, (njemu je bilo jasno da je igra zavrena.
=ojao se da bi momak ijim je posredstvom odr#avao vezu, Zlo6d 2ster, mogao sve otkucati
dr#anim organima. >ucu nije bila potrebna kristalna kugla. %obro je vidio budu&nost i bez nje,
nemilost i zatvor prijetili su mu u svakom trenutku. 0ritisak na nj bio je odve& jak. 1ije mogao
podnijeti sve to. =io je savzaplaen i smu&en, izvan sebe od oaja. >hvatio je da je samo jedan
izlaz iz toga... i latio ga se. 'itac u glavu./
(0restanite ve& jednom s tim trabunjanjima( rekao je %enb6. (1e mo#ete dokazati da je to istina.
4ko se sudac ubio sam, to se onda dogaalo s revolverom$(
OK(-i ste ga odnijeli( rekao sam.
(:72$(
(-i ste ga odnijeli, %enb6. %oli ste u suev stan nedugo poto se to dogodilo. Uli ste u njegovu
radnu sobu i zatekli ste ga ondje kako... sjedi, mrtav. 2dmah vam je bilo jasno to to znai9
vidjeli ste kako pola milijuna dolara nestaje unepovrat. 1enadoknadiv gubitak. >traan. Zbog
toga ste odmah preli na djelo. >uev je revolver pao na pod, a vi ste ga podigli. >hvatili ste,
ispravno, da morate to prije ieznuti iz sueve sobe, no prije nego to ste to uinili, ispalili ste
jo jedan hitac na suca, kako biste bili sigurni da &e... ubojicu... susti&i kazna. Zbog nasilnog
umorstva. %vostruka sumnja, dvostruki dokazi. " dvostruka svota milijun dolara./
Zglob %enbvjeve donje vilice nabrekao je od iznenadna gra.
(Kleveta( rekao je promuklim glasom. (" to jo pred svjedocima./
1asmijao sam se.
(;orali biste se brinuti zbog mnogo krupnijih stvari nego to je nekakva kleveta. 4 kad ste ve&
spomenuli svjedoke... do avola, da. "ma svjedoka.(
--ienickovi su se prsti grevito stegnuli oko moje nadlaktice.
(7ko je svjedok$( upitao je.
/4ndrevv >tock( rekao sam. (>uev pravnik. >tock je to vidio./
(2dakle znate$(
(>je&ate li se opuaka$ " dima$ =ili su njegovi. =io je ondje, kao obino, u susjednoj sobi, u
spavaonici. <adio je ondje. 0rvi pucanj nije uo jer mu je bio iskljuen pojaiva sluha.
"skljuivao je aparat uvijek kad bi se zadubio u posao. 1o tad je odjednom opazio neto o emu
31
se htio dogovoriti sa sucem, ukljuio je aparat i krenuo u suevu radnu sobu. 7ad je uo drugi
pucanj. 0rovirio je kroz vrata i ugledao %enbvja s revolverom u ruci. >tock nije prozborio ni
rije, bio je potresen. 0ohitao je natrag u spavaonicu, smiljaju&i kako da spasi vlastiti #ivot.
;o#da se ak bio sakrio u ormar./
?live %enb6 pokuao se nasmijeiti, no pokuaj je zavrio ru#nim grem na njegovu licu.
(1agaanja( rekao je. (0uka nagaanja.(
("pak malo vie od pukih nagaanja, %enb6. %rugi hitac nije izazvao gotovo nikakvo krvarenje.
7o znai da je tad sudac ve& bio mrtav. 0ostupili ste nepromiljeno, %enb6* niste razmislili o
posljedicama. Um vam nije bio bistar. =ili ste uzrujani, pod pritiskom.(
OL
(>ve to nikad ne&ete mo&i dokazati. >tock je, naime, mrtav./
1arednik --ienick se trgnuo.
(7ako je( rekao sam. (1o odakle to znate$ -ijest o tomu nije jo bila ni na radiju ni u novinama.
<e&i &u vam9 znate daje >tock mrtav samo zato to ste ga osobno otpremili na onaj svijet. ,adni,
ru#ni >tock koji nikomu nije #elio zlo. Kad je o svemu porazmislio, zakljuio je samo jedno,
ostat &e bez posla. 4 bez rada nema ni prihoda. 7ad mu je sinula zamisao, znam neto to drugi
ne znaju, neto to bi se moglo unoviti* zato da ne pokuam$ " tako vam je, dragi %enb6, taj
ovjek uznastojao izmusti unaprijed djeli& novca koji ste smatrali svojim nasljedstvom. =ili ste
zaskoeni i niste imali izbora. 1o ukupna svota koju ste u tom trenutku mogli namaknuti bila je
samo tri i pol tisu&e dolara. 7aj smo novac nali u >tockovu stanu. " vi ste ga tra#ili, je li tako$ "
niste ga mogli na&i$ Zacijelo ste se previe #urili i niste tra#ili na pravome mjestu. 1ovac je bio u
>tockovoj cipeli.(
(" dalje sve sama nagaanja( proaputao je.
(,e li$ =i li bila posrijedi nagaanja i ako bismo malo proeprkali po isplatama s vaega
bankovnog rauna$ 2ito pretpostavljate to bi se tad otkrilo, to da ste u toku posljednja
dvadeset etiri sata podigli iz banke upravo tri i pol tisu&e...(
>ve ono to je mogao odgovoriti odra#avalo mu se na izra#aju lica. Ustuknuo je, disanje mu se
ubrzalo, oima uperenim u mene kao da je prskao otrov najopasnije zmije. 1jegova se #ena bila
odmakla od njega, zure&i ukoeno pogledom to se kolebao izmeu povjerenja i posvemanje,
razoaravaju&e nevjerice.
(7aj bijedni mali komedija 4ndrevv >tock( nastavio sam, (nije ni slutio u to se bio upetljao.
1ije, jadnik, znao za jedini nain kojim se postupa s ucjenjivaima, ako ne #elite da vas takav
izmuze do posljednjeg centa, morate ga se osloboditi zauvijek. 2slobodit &ete se ucjene samo
ako se oslobodite ucjenjivaa. 4 ba to ste vi i uinili, %enb6. %okrajili ste >tocka oru#jem to
ste ga bili nali negdje u njegovu stanu. Ubili ste ga njegovim vlastitim no#em.(
--ienick se primakao, sav napet i pozoran. Govorio je meni, ali nije skidao pogled s %enb6ja9
(Znai li to da vi tvrdite kako je taj ovjek pokuao la#no okriviti suevu udovicu, podmetnuvi
revolver u njezin automobil$(
(7ono, upravo to tvrdim. <azumije se, taj ovjek nije ni posvemanji glupan, razumije se.
?ijelu je stvar zamutio kako bi zavarao policajce. %a je to uspio, da je sueva udovica bila doista
okrivljena i osuena, %enbvjeva bi se #ena dokopala cijelog milijuna, jer po zakonu ubojica ne
mo#e u#ivati nasljedstvo svoje #rtve. =e&utnost$ 'ladnokrvno preputanje nedu#ne #ene F
OOsumnjienju da je ubila mu#a$ >paavanje vlastitog #ivota na raun tuega$ 1e, taj nije patio
od gri#nje savjesti jednostavno zato to je mrzio tu #enu. 7ako je poeo plesti dvostruku mre#u
kojom se nadao sakriti istinu i istodobno popuniti praznine u vlastitim d#epovima./
2i ?livea %enbvja bile su grozniave, caklile su se nenormalnim sjajem, a disanje mu je postalo
sipljivo. Glava mu se tresla, kao da je njome pokuavao odmahivati.
(2 @auri =olt mo#ete misliti to vam je volja( nastavio sam, (no ona nije ni kreten ni imbecil. 1i
bezumna ni luda. 7a #ena nikad ne bi sakrila u svoj automobil oru#je kojim je poinjeno
ubojstvo. =ila bi barem toliko razumna da taj revolver baci s mosta na >taten, u dubine u kojima
ga nikad nitko ne bi pronaao./
32
%enbvjevo se lice orosilo znojem od ruba kose do podbratka. :aptavi mu se glas doimao
izvjetaeno i uplje.
(1emate dokaza. 1ita ne mo#ete dokazati. 1e mo#ete dokazati ni jednu jedinu rije od svega
to ste izgovorili.(
(1emate pravo( rekao sam. (U zabludi ste do daske. Zar niste nikad uli za test nitratom$ Kad
netko puca revolverom, poneka estica neizgorena eksploziva sune unatrag i zarije mu se u ko#u
na ruci. 7o se popularno naziva tetoviranje barutom i onaj tko je pucao iz revolvera ni na koji
nain ne mo#e prikriti tragove toga tetoviranja. 0ogotovu ih ne biste mogli odstraniti vodom i sa
punom, %enb6. Kladim se u ovu svoju luckastu glavu da &e vas podvr&i tom testu. 1ipoto
ne&ete mo&i izbje&i tomu. "ma li jo tih tragova na vaoj ruci, %enb6$(
Grevito je isprepleo prste i podigao ruke na prsa. 4 onda je polako izvukao desnu ruku, otvorio
aku i pogledao je, da bi u istomu trenutku shvatio to je uinio* odmah je podigao zamu&en
pogled i bezumno nasrnuo na mene, baljezgaju&i najogavnije prostote.
>koio sam u stranu i %enb6 je prohujao kraj mene. Zaustavio ga je 5ienickov dobro odmjeren
udarac nadlanicom u iju. 1arednikova je ruka, naime, i tvrda i glomazna poput mesarskoga
no#a.
%enb6 se skljokao na koljena, hvataju&i dah. 1jegova je #ena ispustila jeziv, tarzanski krik,
pokrila lice rukama i onesvijestila se.
Zanimljivo, ali nisam osjetio ni najmanje su&uti prema nijednom od njih dvoje...
OQ
,ohn %. ;ac%onald 2%4K@D ;43$
;rtav ovjek le#ao je potrbuke na tamnom podu od tvrda drva. =io je krhak i star* ku&a je bila
vrsta i takoer stara, odisala je viktorijanskim dostojanstvom. U toj se ku&i on rodio.
:iroke su se stube penjale kroz dva visoka kata, s dva odmorita izmeu katova. >tarac je le#ao
posred stubinog prostora, desetak metara ispod zapraenoga stropnog prozora. 2dozgo je
dopiralo dnevno svjetlo, ljeskaju&i se na tekom, ureenom balaku i jabuci irokog maa koji je
ovjeka pribio o taman pod.
=alak je bio od zlata i srebra, a jabuku mu je krasio golem crveni kamen. Zlato, te crvenilo tog
dragulja i crvenilo krvi na bijeloj koulji bili su jedini daci boje u cijelom predvorju.
<iggsa su uveli da to vidi. %opustili su mu da gleda samo nekoliko trenutaka. 2sjetio je da to
ne&e zaboraviti, nikad. =ljeskalice policijskih snimatelja ispunjavale su na trenutke cijeli prostor
jarkim svjetlom.
2dveli su ga odatle lagano ga obgrlivi oko ramena.
U radnoj je sobi, meu policama s knjigama, bilo mnogo ljudi. <iggs je odjednom ugledao
4ngelu kako posve problijedjela i iroko otvorenih, ionako krupnih oiju sjedi na stolcu s us
pravnim naslonom. Krenuo je prema njoj, no zaustavili su ga uhvativi ga za nadlakticu* iroki,
&elavi neznanac umorna pogleda, stoje&i iza staroga pisa&eg stola, popratio je to rijeima9
(2dvedite djevojku u predvorje, a <iggs neka sjedne na taj stolac./
4ngela se nje#no nasmijeila <iggsu, a on joj je pokuao uzvratiti. "zveli su je. >jeo je na njezino
mjesto.
Belavi ga je ovjek dugo promatrao, a onda upitao9
('o&ete li dobrovoljno odgovarati na pitanja$(
(<azumije se da ho&u.(
;ladi& gnjecave vanjtine, u suprotnom kutu, izvadio je bilje#nicu i pisaljku.
(-ae ime i prezime$(
('ovvard <iggs, znanstveni asistent na sveuilinom institutu za psihologiju.(
OR(Kad ste se upoznali s pokojnikom$(
(%oktora 'ilbera upoznao sam prije tri godine, dok sam jo studirao. Upoznala nas je njegova
ne&akinja 4ngela ;anlev. ;islim da je u to doba on bio ve& godinudvije u mirovini. %r#ao je
katedru arheologije.../
("mamo sve podatke o njemu. :to znate o ovom sluaju$(
(-rlo malo. >amo to da je on mrtav i da ste me pozvali ovamo(
33
(U kakvim ste odnosima s doktorovom ne&akinjom$(
(%ogovorili smo se da se vjenamo u lipnju, im zavri ljetni semestar.(
(,este li danas ve& bili u ovoj ku&i$(
(,esam. %oao sam po 4ngelu. 0oli smo u etnju, a onda sam je opet dopratio ovamo. 0oto
smo popili kavu, vratio sam se u laboratorij. Znate, upravo radim na pokusima sa #ivotinjama.
;oram.../
(U koje ste doba otili odavde$(
(;islim daje bilo oko pola dvanaest... 2tad sam cijelo vrijeme proveo u laboratoriju, sve dok
nisu doli oni ljudi i...(
(,este li bili sami u laboratoriju$(
(%a, sam./
(,este li vidjeli doktora 'ilbera kad ste svra&ali ovamo$(
(1isam.(
(,e li vam vaa zarunica rekla da namjerava ostati kod ku&e$ ,e li vam bilo to govorila o
svojim namjerama da izie nekamo.(
('tjela je da opet poemo u etnju. 1isam to mogao, morao sam se vratiti u laboratorij. 0onekad
odlazimo u etnju po bre#uljcima iza ku&e.(
(,este li znali da je 4ngela ;anlev jedina nasljednica$(
(,esam... znao sam. >je&am se da mi je doktor jednom prilikom rekao kako mu je 4ngela jedina
rodbina. %a, tad sam pretpostavio.../
(,este li znali daje doktor imao punova#ne police osiguranja, odmah isplative$(
(7o nisam znao(
(2n je bio protiv toga braka, zar ne$(
(1ije. 1aprotiv, nagovarao nas je da se vjenamo. 0rotivio se samo u poetku. 1ije #elio ostati
sam. 1o im smo mu rekli da &emo se preseliti ovamo poto se vjenamo... Znate, on ba nije
bio zdrav./
(3esto ste se sporili s njim, je li tako bilo$(
<iggs se namrtio.
(1e onako kako vi to zamiljate. =ile su to... intelektualne pre
OT
pirke. >matrao je da se bavim nekom vrsti nadriznanosti. Znate, on je bio vrlo svojeglav ovjek(
(@jutili ste se na njega$(
<iggs je slegnuo ramenima.
(3esto... no, to nije bilo zbog nekih va#nih stvari.(
2tvorila su se vrata radne sobe i u nju su ula jo dva ovjeka. ,edan od njih bio je u uni!ormi.
2n se obratio &elavomu9
(1a mau nema nikakvih otisaka, kapetane. 1ije ih ni trebalo brisati* povrina balaka odve& je
neravna.(
Kapetan je nestrpljivo kimnuo. 0ogledao je drugoga ovjeka koji je uao.
/4 vi, doktore$( upitao je.
(3uj, >teve, stvar je prilino neobjanjiva./ %oktor je zautio, sjeo, prekri#io, i tek tad nastavio9
(7aj je ma otar kao britva. Zabio se duboko u pod.(
(7o je jasno9 ako je 'ilber, proboden maem, pao licem prema tlu, tada se ma morao zabosti u
pod.(
(1ije to tako, >teve. 7o je ma sa dvije otrice. %a se pokojnik sruio tek poto je proboden
maem, morao bi pasti na leda. U rani smo nali vlakanaca koulje... 1e, >teve, maje probo
starca tek poto se ovaj naao potrbuke na podu.(
(1etko ga je udario i tako sruio$(
(1ema takvih znakova./
("stra#i mu sadr#aj #eluca i utvrdi nije li mo#da bio omamljen.(
(Uinit &u kako ka#e... no je li to potrebno$(
(Kako to misli$(
34
(Zar bi ti ovjeka, koga kani ubiti, najprije drogirao, onda ga polo#io na pod, i nakon toga probo
maem$ "ma ovdje, meutim, neto drugo. Kad smo uklonili le, otkrili smo jo jednu rupu u
podu. >vje#u, desetak centimetara udaljenu od one to ju je nainio ma kad se zabio u pod. 7a
je druga rupa malo dublja, ali mi se ini kao da je nainjena na isti nain i istim maem. 4 u
pokojnom pro!esoru samo je jedna rupa, >teve./
Kapetan je naglo ustao i iziao. -e&ina je ljudi pola za njim. " 'o^ard <iggs je ustao i iziao.
1itko ga nije spreavao da to uini. Ugledao je 4ngelu u sobici s druge strane predvorja.
0roavi kraj ovjeka koji je stajao na vratima, zaputio se prema njoj. >pazivi ga, 4ngela je
ustala. @ice joj je bilo jo bijede, oi jo krupnije. 2buhvatio je njezine ledene dlanove svojima.
(%ragi( rekla je (oni se vladaju tako...(
(Znam, znam. >amo se nemoj uzrujavati, molim te.(
/4li... on je mrtav. 4 ti me ljudi gledaju tako... tako... kao da sam..( =riznula je u pla, a on ju je,
onako tananu i svu ustrepta
OUlu, obgrlio u naruje i stao tjeiti, priznaju&i joj kako se i on osje&a glupo i neugodno zbog
oito neprijateljskog dr#anja policije.
Zauo je otar glas iza sebe9
(1e smijete se zadr#avati ovdje./ v 1eija teka ruka spustila mu se na rame.
"zmaknuo joj se, a onda je pustio 4ngelu. "zlaze&i iz sobe promatrao je djevojku. >mijeila mu
se. =io je to jedva zamjetljiv, muan osmijeh, no njemu vrlo drag, Znai da ju je uspio barem
malo ohrabriti.
-ani, u predvorju, kapetan je klee&i prouavao rupe u tamnom, drvenom podu. Kad je ispravio
vrat i pogledao uvis, svi oko njega uinili su to isto. 1eobina dru#ina.
Kapetan je neto zapovjedio i odmah su mu donijeli ma. 2trica mu je bila oi&ena. Kapetan je
odvagnuo oru#je u ruci, a onda malo zamahnuo njime kroz zrak.
(0rokleto teka stvarica( rekao je. 0ogledao je <iggsa. (,este li taj ma ve& negdje vidjeli$(
(,esam, u doktorovoj zbirci staroga hladnog oru#ja. ;a je iz dvanaestog stolje&a. %oktor je
tvrdio da je iz nekoga kri#arskoga rata. %rugoga, koliko se sje&am./
(>vi se povucite prema zidovima u predvorju( naredio je kapetan. 0oeo se teko penjati uza
stube, s maem koji se tako neskladno ljeskao u njegovoj debeloj, kosmatoj aci. Zamalo je
nestao s vidika, samo su mu se jo uli teki koraci po stubama. Kad je i to zamuklo, odjednom
je srebrnasti blijesak sunuo niz stubite. ;a je zaparao zrak padaju&i, da bi se naposljetku zario
u pod, jedva vidljivo podrhtavaju&i.
Kapetan se vratio niza stube. Uhvatio je balak objema rukama, upiru&i se na no#ne prste.
Zadovoljno je zagunao kad je napokon iupao ma iz poda. 1asmijeio se <iggsu.
(0romatrao sam djevojku i uvjerio se da bi ona jedva mogla i podi&i ma. 1ije nipoto mogla
njime probosti starca na maevalaki nain, ali je mogla to uiniti ispustivi ma s visine./
(0oludjeli ste, kapetane..../
(%rugu je rupu 4ngela nainila prije zloina, iskuavaju&i kamo &e ma pasti poto ga bude
ispustila. "zjavila je daje ujaka zatekla mrtvog poto se vratila iz etnje. ,a, meutim, smatram
bespredmetnim svaki njezin pokuaj da zloin prika#e kao djelo neke protuhe ili skitnice. Zbirka
dragulja u spavaonici samo je ispremijeana, ali iz nje nita ne nedostaje. 7o smo utvrdili prema
doktorovu popisu imovine. 7ragovi prljavtine vode do prostorije s oru#jem. U blagovaonici je
srebrnina samo porazbacana po podu. %a doktor nije bio tako unosna #rtva za svoju jedinu
nasljednicu, sva bi me ta inscenacija mogla jo i zavarati. ;ogla.
QA
1o sad znamo da je ma sputen iz visine kako bi doktora proburazio, te da to nije grabe#no
umorstvo nego da ga se samo #eli prikazati takvim.
4ngelu su i slu#beno osumnjiili za umorstvo. <iggsu nisu dopustili ni da razgovara s njom.
1aredili su mu i da se ne udaljuje iz grada. 1ije mu bilo jasno zato ga, nakon svega toga, jo
ostavljaju na slobodi. Znao je samo to da ga neopazice prate i motre.
"ako je te veeri bio iscrpljen od uzbuenja, dugo nije mogao zaspati. 1akon toga teki su ga
snovi muili sve do zore. >anjao je svjetlucav ma kako u gustoj tami visi iznad njega. 1ije znao
35
kad &e ma pasti. 0risjetio se i prie o %amoklu. 0robudivi se preznojen, le#ao je u rumenilu
svitanja i dubokoj tiini sve dok mu srce nije poelo mirnije kucati. >hvatio je kako tek sad
mo#e, prvi put, trijezno i logiki porazmisliti o 'ilberovoj smrti. %ugo je jo mozgao o svemu, a
onda, kad je bio nacistu s tim to mu je 3initi, naglo je zaspao.
U ponedjeljak u etrnaest sati <iggs je doao u kapetanov ured. -ani je pljutala kia. Kapetan
ga je doekao u koulji.
(>jedite.( rekao je. (-i ste za#eljeli da me posjetite, <iggse, no najprije vam ipak ja moram neto
re&i. %jevojka ne odustaje od svoje prie. 1apola joj vjerujem. 2sim toga, le je bio na sredini
stubinog prostora, priboden maem za pod. 1e znam na koji bi nain netko mogao sa stubita
ispustiti ma tako da padne na to mjesto. >vi moji brojni pokusi pokazali su da je to zapravo
nemogu&e. Zbog toga pokuavam otkriti i druge strane toga ubojstva.(
('ilber je bio izvanredno mudar mislilac, no nije imao ni trun onoga to biste vi nazvali
praktinim zamislima./
(>amo nastavite.(
(%a je #elio oduzeti sebi #ivot tako da to izgleda kao umorstvo, on bi upozorio 4ngelu na takve
glupe pojedinosti kao to su prljavi tragovi prema oru#ju, srebrnina na podu, ispremijeani
dragulji. 1eprestano bi imao na umu idu&i logiki stupanj razmiljanja policajaca, kojim bi oni
zakljuili kako treba za sve optu#iti 4ngelu./
(-i pokuavate itati pokojnikove misli u trenutku kad vas on nipoto ne mo#e opovrgnuti.
Znate vi i vie od toga, nije li tako$(
(7oga sam jutra razgovarao s 'ilberovim odvjetnikom i lijenikom, kapetane, a kad sam doao u
ku&u, oni mi nisu dopustili da uem./
(7o znam./
(%oktor je imao vrlo malo novca. Gotovo je sve potroio na svoje lijeenje. 3etrdeset pet tisu&a
imao je kao osiguranje, u ob
Q+liku dviju polica, jedne na svotu od deset i druge od trideset pet tisu&a. 7a posljednja sadr#i i
klauzulu za sluaj samoubojstva(
(%rugim rijeima, starac je bacio ma u zrak i namjestio se tako da ga ovaj probode, padaju&i na
zemlju./
(0rije dvije godine podvrgao se operaciji. 2na nije posve uspjela. =olest, a rije je o tumoru, ne
samo da se vratila, nego i proirila. @ijenici su smatrali da mo#e #ivjeti jo est mjeseci do dvije
godine, a nijedna od tih mogu&nosti nije za nj bila ugodna.(
(" to onda$(
(,este li ikad uli za %amoklov ma$(
Kapetan se namrtio.
(7aj su ma objesili iznad glave neke dvorske lude koja je htjela postati kralj, je li tako$ 7aj je
momak oito imao #ivce nainjene od neke posebne tvari... %a, to je bila prva tempirana bomba
na svijetu. ;islim da je bila u to umijeana i svije&a... 0ogledajmo sve jo jednom, <iggse.(
0ogledali su. Kapetan je donio ma. 0ravili su pokuse. 7rebalo je ubaciti ma s najviega kata.
Krakovi stubita s ogradom omeivale su tri strane stubinog prostora, u prizemlju predvorja.
>ve su pregledali9 na ogradi nije bilo tragova konopca, na stropnom prozoru isto tako. Kapetan je
pomislio i na gumene prstene, koji bi nakon pada maa mogli odskoiti u spavaonicu. 0retra#ili
su sve, no gumama nije bilo ni traga. Kapetan se eao po &elavu tjemenu.
(@oe, <iggs, loe. ;a je pao u sredinu predvorja, a nita ga, eto, nije dr#alo iznad te sredine.
%jevojka nije odlazila na gornje katove. 0retra#ili smo ku&u im smo doli ovamo. 7ko je, dakle,
mogao baciti ma tako daleko i tono da padne upravo na sredinu predvorja$(
(;olim vas, dopustite mi da jo malo pogledam naokolo.(
(>amo izvolite, <iggse./
<iggs je poao u radnu sobu. 2vdje je doktor 'ilber provodio najvie vremena. Zlovoljno je sjeo
u doktorov naslonja pokuavaju&i se prisjetiti svih jutronjih pojedinosti, svega to bi moglo
pomo&i kapetanu.
36
Kad su se vratili sa etnje, 4ngela je otvorila ulazna vrata svojim kljuem, prilino iznenaena
to ih nalazi zakljuana. Uli su kroz stra#nji ulaz, kroz kuhinju. 4ngela se pitala ho&e li joj se
ujak kao obino pojaviti na nedjeljnoj jutarnjoj kavi, no onda se sjetila da se stari doktor
vjerojatno zadubio u neku od svojih uenih knjiga, koje su svakim danom sve vie zaokupljale
njegov #ivot. 2dluila je da ga ne ometa.
0risje&anje na dogaaje ujutro nije ga dovelo do rjeenja. %amoklov je ma visio iznad stubinog
prostora. " odatle je pao na 'ilbera... 2sje&aj napetosti odjednom je potpuno popustio, ieznuo
kao da ga nikad nije bilo. 0osve nestao... <iggs je sjedio jo nekoliko dugih trenutaka, a onda
naglo ustao.
4ngelu su pustili u est sati. <iggsa su zamolili da svoj pokus ponovi pred javnim tu#iocem i
dvojicom njegovih pomo&nika. <iggs i kapetan nali su pravo sredstvo tek poto su iskuali
mnoge vrsti u#adi i konopa, bio je to najlonski stijenj. <iggs je odnio ma na najvii kat. ,edan
kraj stijenja zavezao je za metalnu ogradu stubita, a onda stijenj odrezao tako da drugi kraj
mo#e zavezati za ogradu na suprotnoj strani stubita. 1a sredini tog komada stijenja zavezao je
drugi komad, dovoljno dug da dosegne do poda predvorja daleko dolje na dnu stubinog pro
stora. 7ada je ma uvrstio takoer na sredinu prvog komada stijenja iji je slobodan kraj zatim
zavezao za suprotnu ogradu stubita. ;a se lelujao, podrhtavao i naposljetku se umirio na
sredini stubinog prostora, visoko iznad tamnoga poda predvorja.
>vi su sili u prizemlje. <iggs je upalio ibicu i prinio je stijenju koji je visio. 1ajlon je planuo, a
vatrena se lopta poela penjati uvis zapanjuju&om brzinom. ;alo zatim teki je ma pao i zario
se duboko u tvrdo drvo poda u predvorju.
Kad su se popeli do ograde na vrh stubita, utvrdili su da nije ostalo nikakvih tragova od
izgorjelog stijenja. 7oplina izgaranja nije bila dovoljna a ni dovoljno dugotrajna da na ikoji
nain oteti masivnu #eljeznu ogradu stubita.
,avni je tu#ilac uzdahnuo.
(<jeenje je luckasto, no mislim da &u ga prihvatiti( rekao je.
Kapetan je kimnuo i napomenuo9 (7o je jedino mogu&e rjeenje. 1ema ovjeka koji bi mogao
baciti ma tako da padne pod tim kutom... tonije9 bez kuta, posve okomito. 4 tvar od koje je taj
stijenj doista ne ostavlja trag. %a se <iggs nije svemu tomu domislio, ne znam bismo li rijeili taj
sluaj(
%r#avni tu#ilac radoznalo je zurio u <iggsa.
(Kako ste se toga sjetili$( upitao je.
(%oktor je bio uenjak klasinog obrazovanja, pa ga je ovaj prostor( ovdje je <iggs malo zastao,
pokazuju&i rukom stubite u visini, (podsjetio na legendu o %amoklu i njegovu mau. 2datle i
druga rupa u podu. 7o me i navelo na pravi trag. %oktor je iskuavao svoj izum dok smo mi bili
u etnji, zato se bio i zakljuao. %amoklov mu je ma dao ideju, suvremena tehnologija sredstvo.
Za samoubojstvo.(
<iggsu su nakon toga rekli da im vie nije potreban. 2dmah je pohitao k 4ngeli.
QJ
QK=r6ce 5alton
32-,DK K2," ">;",4-4 @4-2-D
lb to se dogodilo na ;anhattanu moralo bi u&i u moju lovaku autobiogra!iju 0osljednji sa!ari,
jer je, na svoj nain, jednako grabe#ljivo i otimako kao i neka dogodovtina meu zvijerima
usred a!rike praume. 1o izdavaka ku&a 1orman 0ress ve& mi je prihvatila rukopis, a moj je
knji#evni agent samo jo pregovarao o uvjetima pod kojima &e knjiga ugledati svjetlo dana.
Uostalom, to je bio i jedini mamac koji me mogao dovesti na ;anhattan, ili uop&e u bilo koji
grad. >vi ti milijuni ljudi koji plaze iz svojih brloga i opet se vra&aju u njih toliko su me zastraili
da sam se ve& nakon nekoliko dana utaborio u tre&erazrednom hotelu u KL. ulici iz kojega sam
37
izlazio samo da bih popunio utroene zalihe hrane i viskija. 7o je valjda i bio razlog zbog kojega
sam odmah podigao slualicu im se oglasio tele!on.
(1eka vas dama #eli posjetiti, gospodine -anderveer( zauo sam paziku&in glas.
2gledao sam se u hotelskom zrcalu i po#alio to nisam mlai, ili bar mladolikiji. "stodobno sam
se pitao tko bi mogla biti najavljena posjetiteljica, jer nisam dovoljno dugo u gradu da bih dospio
sklopiti nekakva poznanstva s pripadnicama suprotnog spola. ;oj je agent, meutim, neprestano
rogoborio protiv takva povuenog naina #ivota i nije iskljueno daje posjet neznanke njegovo
maslo.
(,e li vam se predstavila$( upitao sam paziku&u.
()ena Zranka ;c?lintona( odgovorio mi je.
1astupili su trenuci utnje u kojima sam osjetio greve u #elucu, kao da sam progutao
neotvorenu dagnju. ,o nisam bio upalio svjetlo, pa je kroz neoprane prozore prodiralo u sobu si
vilo betonskog okolia zalivenog kiom.
0osrijedi je bio sluaj koji sam namjerno pokuavao zaboraviti, a sad sam ga odjednom osjetio
ovdje u sobi, opet prisutnoga poput duha koji ni po koju cijenu ne doputa da ga se izbaci iz
sje&anja. 7ako poznati, stravini, umovi i zvi#duci kao da su ponovo navrli iz sumagljive,
zelene gutare.
QO4 onda sam, u mislima, kao na spr#enoj zaravni negdje usred 4!rike, ugledao #uti prah to se,
ponesen vjetrom, u vrtlozima okre&e medu bregovima i bre#uljcima. U nosu mi je opet zavonjao
vla#an zadah zvjeradi i krvi, a u uima zaparao onaj zastrauju&i zvuk to sam ga bio uo tek
jednom i nisam ga #elio uti nikad vie u #ivotu, ak ni u mati to jezivo zavijanje to me
pro#elo naglo, poput oblaka otrovnog plina...
(<ecite joj da &u odmah si&i( govorio sam sputaju&i slualicu, no tu mi je kretnju prekinuo
paziku&in glas to sam ga uo iz slualice, pa sam je opet prinio uhu.
(2na se upravo penje k vama, gospodine -anderveere( uh.
,edva sam dospio ogrnuti neto odje&e i pospremiti viski kad sam zauo kucanje na vratima.
=lijedo, ispijeno, zastraeno #ensko bi&e stajalo je u poluzamraenom predvorju, hvataju&i
ravnote#u kao da se priprema da poleti u svakom trenutku. 1euredni uperci kose visjeli su joj
preko lica s kojega je minka bila ili izbrisana ili mu je bila oduvijek nepoznata. %uboki, tamni
podonjaci od nespavanja podupirali su joj oi u kojima se zrcalio strah.
3im sam ugledao tu #enu osjetio sam naklonost prema njoj, zbog naina na koji me gledala,
zbog njezina neodlunog dr#anja kojim me podsje&ala na izgubljeno dijetebesku&nika, zbog
ramena koje je straljivo podizala kao da je oekivala kako &e je netko prekoriti ili udariti.
Zapravo, nije me gotovo ni pogledala* pogled joj je neprestano klizio negdje po podu ili po
zidovima.
(7rebala sam najprije nazvati( rekla je priguenim glasom. (2prostite mi to sam tek tako
banula... %oista vam ne bih htjela smetati...(
0oela je uzmicati prema dizalu.
(2prostite, samo trenutak.( rekao sam, a ona je odmah zastala. (1e smetate mi, nipoto. 2sim
toga, nije li va mu# veliki lovac Zrank ;c?linton$(
0odigla je bradu, a oi su joj sunule nekamo gore, kao da negdje u visini gleda zamiljen
Zrankov lik. [>je&am ga se, pravi je div, visok najmanje dva metra i deset.8
(3ujte, postoji samo jedan, jedinstveni Zrank( rekla je. (=ez premca... 1ije li tako$(
(1ajve&i skuplja lovakih tro!eja( rekoh.
(%a... ali Zrank vie ne lovi. Krupnu divlja, htjela sam re&i. 0restao se time baviti ubrzo poto
smo se vjenali./
(>va sre&a( napomenuo sam. (%a se razumijemo sre&a za #ivotinje... 4 zbog ega ste doli k
meni, gospoo ;c?linton$(
(Zbog Zranka... 1o zaista je ludost to se zadr#avam ovdje. U tri sata moram biti u ordinaciji kod
psihoanalitiara(
QQ
("mate jo cijeli sat na raspolaganju. Uite( rekao sam.
38
0rolebdjela je kraj mene bez rijei. Kao da je uvjetnim re!leksom reagirala na zapovijed, poput
dobro izdrilanog vojnika.
0rihvatio sam joj ogrta, a ona se srame#ljivo povukla u zasjenjeni dio sobe, kraj prozora.
0romatrala me nervozno, kao pokisla, ustraena ptiica koja je nala utoite ispod lista.
"z ormari&a koji mi je poslu#io kao bar dohvatio sam bocu i natoio proizvoljne koliine viskija
u dvije ae.
(1adam se da volite kotski viski( rekao sam. (;enije to najdra#e pi&e. 1isam oekivao posjet
pa nemam nita drugo... )elite li sa sodom ili bez nje$(
(2h, ne pijem takve stvari( odgovorila je odmah, napadno stidljivo. (%ovoljno je neodgovorno
ve& to to sam izila sama i bez doputenja. Zabranili su mi da idem bilo kamo osim psiho
analitiaru... 7o je neka vrsta pokusa sa mnom.(
(Zabranili$ 7ko su ti oni$( upitao sam.
(Zrank i doktor <osner. Znate, Zrank ima tako naglu narav. 4... ovaj... ne bih #eljela da me
ka#njava stro#e nego to to inae ini, znate.../
0okuao sam se nasmijeiti.
(0retpostavljam da vas mu# prisiljava da stojite u kutu. "li vas mo#da ka#njava uskra&uju&i vam
veeru$(
(2d svega to mi Zrank ini najgore je to to mi zabranjuje da izlazim iz stana... 1e doputa mi
da idem bilo kamo osim, katkad, doktoru <osneru. 7o traje ve& nekoliko mjeseci./
,ednu sam au stavio na niski stoli& pred nju, drugu pred sebe. 0okuavao sam dobiti na
vremenu vade&i iz kutije cigaru i pale&i je jednu od onih skupocjenih cigara koje sam redovito
dobivao iz Gibraltara9 vrsto smotanu, tanku, sa zelenim mrljicama na smeem, tamnom listu
duhana koji je gorio gotovo hladnim, ali izvanrednim mirisavim dimom. 0rava poslastica za
znalce.
2vaj sam put, meutim, jedva osjetio divotu vonja duhanskog dima. 7a me #ena sve vie
zanimala i uzbuivala, izazivaju&i u meni neku vrst suosje&anja, slino onomu kad proatram
#ivotinju koja se hrabro, ali beznadno pokuava osloboditi eline stupice.
(>jednite.( rekao sam joj.
=rzo je sjela, kao da izvrava vojniko nareenje. Koljena je vrsto priljubila jedno uz drugo,
pokuavaju&i preko njih navu&i rub suknje dalje nego to joj je kroj to doputao. %rugom je ru
kom zamalo sruila au ispred sebe. >vakih nekoliko trenutaka pogledavala je pi&e, a odmah bi
zatim naglim trzajem oiju otrgnula pogled sa ae.
QR>jeo sam i podigao svoju au.
(4 sad mi recite kako je na dobri, stari lovacsre&kovi&
Zrank$(
(0osve je ludo to to &u re&i( govorila je kre&i blijede, slabane prste. (1aime, nerazumna je ve&
sama pomisao da bih ja mogla pomo&i Zranku... >mijeno... 1o ordinacija doktora <osnera je
ovdje blizu, na @ePu, samo nekoliko blokova udaljena odavde... "du&i onamo prola sam kraj
hotela i prva mi je pomisao bila da vas potra#im... i to sam, eto, i uinila..(
Upitao sam je odakle je znala da sam uop&e u >4%u, a pogotovu gdje sam odsjeo* odgovorila je
daje to proitala u 5ilsonovoj rubrici (>tigli u na grad( i odmah pretpostavila daje rije o
onom ,onu -anderveeru koji je Zranku bio voa puta u lovu. Zrank joj je spominjao moje ime, a
kupio je i moju prvu knjigu.
(-i #elite pomo&i Zranku$ Zrank u$(
" dalje je sjedila na svoj nedozreli nain, samo to je sad gledala u prozor niz koji se slijevala
kia.
(1e, Zranku nije potrebna pomo&( napokon je izgovorila, polako i umorno. (7o je bila tek moja
luda, glupa zamisao, nita drugo. Zranku ne treba nitko i nita osim njega samoga. 1ikad mu nije
trebalo niti &e mu ikad trebati... 2n je elik... vrst kao
elik..9/
("pak, pomislili ste da mu je potrebna pomo&( upitao sam je.
(Kakva pomo&$ Koje vrsti$(
39
2krenula se prema meni i triput trepnula, vrlo sporo, a onda ozbiljnim glasom rekla9 (7o je tako
ludo, gospodine -anderveeru... 1emojte se smijati kad vam budem rekla kako mi se ini da se
Zrank neega boji(
Zablenuo sam se u nju ne opa#aju&i da mi se cigara ugasila. 0rola je prstima kroz kosu okre&u&i
se opet prema prozoru, a onda nastavila9 (;o#ete li zamisliti$( proaptala je. (%a se Zrank
neega boji.(
Upravo sam palio cigaru tako da sam mogao odgovoriti samo nijemim odmahivanjem glave, no
pritom smo u jednom trenutku izmijenili zbunjene poglede.
Glas joj je sad bio tii i nesigurniji, no oprezno je odvagivala svaku rije9 (>ve je to mnogo lue
i gluplje nego to sam zamiljala... =it &e najbolje da sad odem..(
("pak, niste bez razloga doli na pomisao da bi se Zrank mogao neega bojati( rekao sam
preuvi namjerno njezin pri
/ jedlog.
(Zrank se nikad niega nije bojao. 1e, on ne zna za strah, jednostavno se ne mo#e bojati...
-jerojatno znate kako se on lo
QT
vom obogatio* imamo ku&u na @ong "slandu, dvadeset pet soba, u svima njima svi zidovi krcati
glavama krvolone zvjeradi. Uz svaku ga ve#e uspomena na neku opasnu dogodovtinu, jednu
opasniju od druge, Zrank mi je pripovijedao o njima. 4 sve je to inio onako kako o tome i pria9
ismijavaju&i se svemu ega bi se svatko #iv bojao... >vemu se ismijava./ 1a tren se zastraeno
zablenula u mene, a onda su joj se usta polako razvukla u neto poput smijeka. (Gdje se god
pojavi, Zrank odmah zavlada nad svima, a ljudi to vole i dive mu se. 2n nije poput ostalih ljudi...
divna je povlastica poznavati takva ovjeka, njegovu strahovitu snagu, njegovu mo&. Kad je uza
me moram se osje&ati sigurnom. 1e mogu biti izgubljena ili nemo&na kad je on prisutan.
,ednostavno ne osje&am nikakvu odgovornost, nikakav napor. Znam da &e me uvijek tititi i
pomagati mi, da se ni za to ne&u
morati brinuti.././
" dalje je sjedila onako nezrelo, doimaju&i se zastraeno, nemo&no, kao da je sva u obrani.
Uvukla je donju usnu, sva zadrhtavi kad je njome dotakla niz bijelih zuba.
(;oramo pretpostaviti da se Zrank mogao neega uplaiti, barem malo(, rekao sam, (no nipoto
ne mogu pogoditi kakve to
ima veze sa mnom/./
(0a... ako se Zrank doista neega uplaio... kako vi dobro ka#ete sasvim malo uplaio... tad vi
morate znati ega se on to
boji/./
(Zato ba ja$(
(Zrank sanja uznemiruju&e snove. 7o me i navelo na tu suludu pomisao da se mo#da neegaboji.
1aime, doktor <osner tvrdi kako su no&ne more obino posljedica nekakvog straha potisnutog u
podsvijest/./
(,o ne shva&am zbog ega ste se obratili upravo meni( (;islim da mo#ete pomo&i Zranku da
otkrije to mu je to u podsvijesti ega se boji, pomo&i mu da toga postane svjestan i tako se
oslobodi straha i tih snova. %oktor <osner mi je rekao da potisnuti strah mo#e biti mnogo
pogibeljniji nego to je suoavanje s opasno&u u stvarnosti. 7akav strah razara ovjeka iznutra.
4 Zrank i ne zna da sanja. ,ednom sam mu to bila spomenula, a on se razbjesnio na mene tvrde&i
da nikad u #ivotu nije sanjao. ,ednostavno nije mogao, ili htio, priznati ak ni sebi da ga mue
more/./
(-i biste mu, znai, htjeli pomo&i da otkrije to je to ega se
plai(, rekao sam.
(%a, ali ne tako da ga to rasrdi(, ustraeno je proaptala. (:to bi se tada dogodilo sa mnom$
,edine su dvije osobe koje se brinu o meni Zrank i doktor <osner, a bojim se da me <osner ne bi
vie
QU
40
ROni pogledao ako bi mu Zrank prestao pla&ati za seanse sa mnom. 1e moram vam ni spominjati
kolike su svote posrijedi./
(4 odakle bih ja znao ega se... ega bi se Zrank mogao plaiti, gospoo ;c?linton$(
(2datle to ste vi u njegovim snovima. Gotovo u svakoj Zrankovoj no&noj mori.(
(Uvjereni ste u to$(
(Zaziva u snu vae ime. Gdjekad urlaju&i./ 1agnula se prema meni preko stoli&a. (3esto vie9
0omozite mi, -anderveere, tako vam svega, otjerajte ih.( 2bdarila me brzim, nervoznim, zago
netnim smijekom. (:to to znai, gospodine -anderveere$(
2vaj put sam morao popiti viski bez sode. 7eko sam disao. 'otelska je soba postajala sve
tamnija.
(%a( zauo sam vlastiti glas. (=ilo je neto...(
=io je doista posve neustraiv. 1azivali smo ga izmeu sebe ;arsimba, to na jeziku plemena
;asai znai (ovjek koji ismijava lavove(
2d svih ostalih lovaca razlikovao se po tomu to nikad nije lovio iz zaklona. 1ikad nije pucao
okru#en tucetom momaka naoru#anih sna#nim pukama. >ve je to on prezirao i naje&e je lovio
sam. 1ikad se nije povlaio ni pred kim i ni pred im, ak ni pred razbjenjelim vodenkonjem.
2n je jedini lovac kojega znam da je mirno stajao oi u oi s tom zvijeri, strahovito opasnom kad
se razbjesni.
1a#alost, stavljaju&i na kocku vlastiti #ivot, jednako se vladao i u odnosu na #ivote drugih,
neprestano ih izla#u&i opasnostima. 1ikad se nije oslanjao ni na koga osim na sebe sama, na
vlastitu snagu, na vlastitu slavu. 1i po emu ga se ne bi moglo svrstati meu tipine lovce. "ma
ih pravih sportaa mislim na one koji love iz asti, no Zrank ;c?linton nipoto se ne mo#e
ubrojiti meu njih. 2n je jedan od rijetkih koji polaze u lov iz puke #elje za ubijanjem. 1etko &e
re&i, takvi su mnogi lovci. %a, ali on je, osim toga, i strastveni skuplja lovakih tro!eja.
;c?linton je najbjenji ubija i najve&i zaljubljenik u puku od svih lovaca koje sam ikad
upoznao ili uo za njih, a uvjeren sam da nema pro!esionalnog lovca kojeg osobno ne poznajem.
0rije nego to sam upoznao ;c?lintona bio sam odluio da se prestanem baviti zanimanjem
vodia u sa!arijima. 2mrznuli su mi ljudi koji polaze u lov iz u#itka. Upravo sam se bio vratio iz
pokrajine Kivu u Zairu gdje sam lovio samo gorile. 2dmor sam/ provodio u Kisanganiju,
negdanjem >tanlevvilleu, kod prijatelja ,ohna.
,ednoga dana ,ohn me zamolio da mu uinim osobnu uslugu njegov kolega, s kojim je poslije
rata radio u >aveznikoj
RA
komisiji za okupaciju 1jemake, dolazi u lov i potreban mu je vodi. %akako, unato svojoj
odluci, nisam mogao odbiti prijateljevu molbu.
7ako sam se susreo s Zrankom ;c?lintonom, neprijaznim, gorostasnim nasilnikom, krtim na
rijeima. %oao je s vlastitom pratnjom, s vlastitim pukama, vlastitim vozilima. <ekao mije daje
dodue posve opremljen, no da mu je potreban i vodi koji &e ga to br#e odvesti preko rijeke
Zambezi, do teritorija na kojemu #ive lavovi. 3uo je daje to najbogatije lovite tih #ivotinja i
nipoto ga nije htio mimoi&i. 7ako sam s Zrankom krenuo preko rijeke @unga u Zambiji.
1a se sa!ari odvijao bez predaha, sve do katastro!alnog zavretka. ;c?linton je bio
nevjerojatno izdr#ljiv, ludo opsjednut #eljom za ubijanjem. >amo je srljao naprijed, ne osvr&u&i
se na mene, iako mi je du#nost bila da mu pokazujem put. ,edini mu je cilj bio poklati to vie
#ivotinja u to kra&em razdoblju.
;oj pratilac Gombi, mravi polu;asai, momak pun osje&aja i tu#na pogleda, bio je uz mene
ve& nekoliko godina. =ili smo nerazdvojni, kao otac i sin, mo#da i vie, ve& smo nekoliko stotina
puta bili zajedno u lovu i ve& smo se mogli sporazumijevati gotovo bez rijei, valjda zbog toga
to smo tako esto udisali isti zadah smrti.
" s ;c?lintonom smo obojica osjetili zadah. Zrank je odvie brzao, a kad sam ga upozorio daje
vrlo opasno loviti kad je ovjek umoran, on se samo nasmijao. "zrugivao se svakom spomenu
slabosti i milosti. 7o je neizbje#no moralo uroditi nezgodom. 1o ozljede, ak ni smrtni sluajevi,
41
nisu nita znaili ;c?lintonu. -aljda je smatrao da je nekoliko slabijih bi&a na Zemlji samo
dobitak za njega.
7jerao nas je danju i no&u, naje&e odlaze&i iz logora prije zore i vra&aju&i se tek idu&eg dana.
1eprestano je ubijao sve to se micalo. 0ucao je u zebre, ba!ale, sasabije, kudue, gnue,
nosoroge, vodenkonje, krokodile, antilope, leoparde. Ubijao je ak i bradaviaste svinje i nojeve,
pa i dugorepe papige. <ijetko je kad pozirao pred !otogra!skim objektivom. >amo je iao
naprijed, ubijaju&i i ostavljaju&i za sobom leine to bi ve& nakon nekoliko minuta pocrnjele od
rojeva muha koje bi ih opsjele na vrelom suncu.
0oubijao je ve& sve to je dospio, ali ne i ono to je odavna #elio, divovskog slona mu#jaka.
1ezaustavljivo je tvrdio kako je doao u 4!riku samo zato da ubije najve&ega slonakljovaa svih
vremena, i dok mu to ne pode za rukom ne&e se smiriti. >vi smo osim njega bili ve& utali
pod ubitanim zrakama ekvatorskoga sunca. "scrpljivao nas je neprestano prisutan strah strah
R+koji nam no&u nije dao spavati, koji nas je iscrpljivao dok smo se kretali, strah koji nam je
izjedao utrobu. -idio sam ga u Gombijevim oima, on gaje vidio u mojima. >trah to gaje
izazivalo ubijanje bez lova.
Kad sam Zranku ;c?lintonu strogo rekao da su momci preumorni i da se moramo zaustaviti,
on je jednostavno nastavio krupnim koracima sam, i ne osvrnuvi se. 0rezriv, nezamjenjiv,
uvjeren u svoje manliherke kalibra LRO i JOQ. 1ije mi preostalo drugo nego da krenem za njim, a
Gombi za mnom. ,er ako se dogodi neka nezgoda ;cGlintonu, to bi me stajalo dobra glasa,
moje bi ime bilo stavljeno na kocku.
1apokon smo preli Zambezi i uli u zemlju lavova. @ogorite smo postavili na zaravni oko koje
je na ratrkanim uzvisinama raslo tek pokoje drvo. > lijeve strane nije bilo tih bre#uljaka i to je
bio raj za lovce, a pravi obor za ubojice #ivotinja. ,er, ne treba smetnuti s uma, to je bilo doba
kad se svakoj #ivotinji u tom dijelu 4!rike moglo pribli#iti na etrdesetak metara prije nego to
bi ona osjetila opasnost, te pobjegla ili napala.
1ai momci iz plemena -aganda izmiljeli su iz atora i okupili se oko vatre. Gombi je sjedio
otre&i svoj ionako preotar no#. ,a sam, za svaki sluaj, sakrio rezervnu puku i neto municije u
uplje deblo. 1ekoliko metara uokrug logora ugazili smo travu kako bismo vidjeli zmije koje bi
se usudile douljati preblizu atorima. Krdo antilopa pribli#ilo se na pedesetak metara od
logorita, samo je mu#jak predvodnik ostao neto dalje, na sigurnijoj razdaljini. 1ekoliko je
gazela skakutalo poput zeeva po spr#enoj travi, visokoj tridesetak centimetara. %akako, bili su
ovdje i milijuni si&unih i dosadnih muica koje su bockale, do krvi, ili se zalijetale u nos ili usta.
Gombi me u jednom trenutku upozorio daje ;c?linton s dvojicom pratilaca napustio logorite.
2dmakli su, prema njegovoj raunici, najvie kilometar. 2dluio sam da odmah krenemo za
njima, iako to Gombiju nije bilo po volji, neprestano je odmahivao glavom mrmljaju&i kako
(veliki Zrank nema sve daske na mjestu/./
3im smo dostigli ;c?lintona, on je odmah naredio Gombiju da krene naprijed, tragom kljovaa.
,er Gombi je bio najbolji traga za kojega znam.
'itali smo za Gombijem* sunce je odozgo nemilosrdno #arilo, trnje i kupinje odozdo je nemilice
bockalo i grebalo. 0robi ( jali smo se as kroz to grmlje, as kroz #utu travu, as kroz jo #uu
prainu izmeu divovskih termitnjaka. ;c?linton je tjerao naprijed bez stanke, a Gombi je i
dalje bio na elu. ,adanje momak trao naprijed, za tragom.
RJ
1apokon je Gombi otkrio gdje su kljovai, a ;c?linton je to odmah osjetio. 1aslonio se na
najbli#i termitnjak, pue&i, za#arenih oiju. 0romatrao je Gombija kako se usred &ute praine
vrti oko svoje osi, kako njui, kako prouava tragove na tlu, otiske u praini, kako preme&e
izmetine i rauna koliko je vremena moglo pro&i otkad su golemi kljovai preli preko tog
mjesta.
1apokon se Gombi vratio9
(;ingi tembo( tu#no mi je rekao, a to je znailo, (veliki su slonovi vrlo blizu(
;c?linton je znao to to znai. 2dmah se pokrenuo. <azgovarali smo o tome kako je najbolje
pucati. Zrank je znao da su najdjelotvorniji hici u ple&a, jer ondje je splet #ivotnih krvnih #ila i
42
nakon pogotka smrt nastupa u trenu. Znao je i to da je pucati u glavu obino nepraktino, a mo#e
biti i vrlo opasno, jer zrno gubi snagu probijaju&i kost lubanje osim u sluaju da se #ivotinje
pogodi u meko mjesto negdje iznad oka.
;c?linton zna o lovu vie nego svi lovci zajedno, u to sam uvjeren, no ipak nema lovca koji bi
znao ba sve. 3ak i lovac koji provede cijeli #ivot u lovu u 4!rici ne mo#e znati sve tajne lova u
4!rici.
Gombi nam je dao znak pa smo poli za njim, a on je as nestajao u gutari, as se pojavljivao na
istini ili u dubokoj travi. 0resavio sam puku i napunio obje cijevi. <aslinje je postajalo sve
gu&e, grmlje sve razgranatije i sve vie. Zali smo i meu drve&e obraslo lijanama, izmeu kojih
je peklo sunce, bljetavo i vrelo. 1ije bilo ni daka vjetra dok nas je Gombi vodio razgr&u&i
travu, kre&u&i se sve br#e.
Zrankovi su pratitelji pazili na desnu stranu, ondje gdje je bilo drve&e. 1as dvojica kretali smo se
za Gombijem. <ekao sam ;c?lintonu da uz slonice vjerojatno ima i mladunadi i da &e, bude li
pucao i na njih, morati preuzeti svu odgovornost pred naim zajednikim prijateljem ,ohnom,
koji je bio odgovoran za ekoloku ravnote#u u tom kraju. 4li, ;c?linton ne samo da me nije
sluao nego kao da nije ni zapa#ao moju prisutnost. >amo je srljao naprijed, onakav golem, kao
pogrbljen pod udarom vreline sunevih zraka. 2pominjao sam ga da nije doputeno ubiti #enku
koja ima mladune, a ako se ustrijeli oboje mo#e se dogoditi da pobjesni cijelo krdo i da ga tad
treba unititi do posljednjeg slona. 2vaj me put ;c?linton uo* nasmijeio se, kao da ga je
posebno zainteresirala upravo ova posljednja mogu&nost.
0tiice su odleprale sa slonovskih lea kad smo im se pribli#ili pu#u&i na dlanovima i
koljenima. >lonovi su bili jedva pedeset metara udaljeni od nas, golemi poput zidina to ih je tko
zna tko podigao usred trave i grmlja.
RKGombi je puzao prvi, ;c?linton odmah za njim. %oviknuo sam im da se vrate, no to sam
uinio upravo kad je jedan slon podigao surlu i zatrubio tako prodorno da me ni ;c?linton nije
mogao uti. 2sim toga, Zrank je bio kao opsjednut, bauljao je kao pod hipnozom kroz sve gu&u
travu i sve vie grmlje, tako da sam ga izgubio u tom gustiu.
>unce se bilo pretvorilo u golemu u#arenu mrlju i ;c?lintona sam mogao vidjeti tek s vremena
na vrijeme, samo kad bi sluajno zamakao u sjenu nekog drveta ili se pojavio u vrtlogu #ute
praine.
4 onda su ispred mene zagrmjele puke. Zagluila ih je rika ! #ivotinje su urlale, tlo se treslo.
Zamalo me poklopilo uho slona koji se ruio u prainu* slonovo je tijelo zateturalo, trupaste su
mu noge zaklecale, a onda se svalilo uz jezivu riku, oito smrtno pogoeno.
@e#e&i na tlu mahnito sam pucao prema gore, ne s ramena nego s koljena. %ivovska je trupina
bila mlohava i ostarjela* u to me uvjerio potok ljepljive sline to me zalio kuljaju&i iz da&u&e,
umiru&e gubice zvijeri. "z surle se otela posljednja, mukla rika. Golemo se tijelo kao u
usporenom !ilmu ruilo u prainu, zamalo me poklopivi. =rzo sam se otkotrljao no ipak nisam
mogao izbje&i da me ne zahvati divovska slonova noga.
(-ratite se, gospodaru.( urlao je Gombi ;c?lintonu. (-ratite se, tako vam svega.(
;c?linton nije uo uestale Gombijeve vapaje. =io je zaslijepljen lovakom stra&u i prainom.
" dalje je grabio naprijed, zure&i kao izbezumljen u izvanredan primjerak slona, prokletu
#ivotinju koja je imala doista najve&e kljove to sam ih ikad vidio u 4!rici.
>lonovi su se, meutim, odjednom dali u bijeg. >vi. >koivi, ;c?linton je potrao za njima.
2bris mu se gubio izmeu dva golema termitnjaka, u oblaku pijeska pomijeana sa esticama
#ute, spr#ene trave.
Gombi je i dalje urlao. >ad sam zauo posve razgovijetno9 (%ivlji psi.( vikao je. (%ivlji psi.(
-onj smrti, to ga je donosio povjetarac, posve me osvijestio. Uspio sam se podignuti na koljena
i laktove te tako ugledah opasan opor pasa, udaljen jedva kilometar. -aljao se prema nama
zastrauju&om brzinom, preko zaravni. Kroz prainu to ju je podizao, ve& se osje&ao oajan vonj
nadolaze&eg opora.
43
Kalju&i od praine pokuao sam dozvati ;c?lintona. %ovikivao sam mu da se vrati u zaklon to
bi nam ga moglo pru#iti grmlje zbog otroga trnja. 2n me nije #elio uti. >amo mi se smijao.
"smijavao je i mene i divlje pse na koje sam ga upozoravao.
RL
"
4 onda je Gombi potrao za ;c?lintonom, sve se vie udaljuju&i od sigurnosti, tre&i sve bli#e
pogibelji u to sam bio uvjeren. Kao i u to da Gombi to ini kako bi pomogao meni.
7ad su se psi sjurili niz padinu.
;c?linton ih je, ini mi se, ugledao tek poto su mu se posve pribli#ili tek je tad podigao
puku. Zamiljao sam ga kako se smije9 (-idi hrpu bijednih psina, ha.( 1o tad je pedesetak pasa
poelo opkoljavati Zranka, ispunjavaju&i vreli zrak zvonkim, reskim zavijanjem koje se uvlailo
u kosti.
4!riki divlji pas najkrvolonija je #ivotinja na svijetu u to nisam ni najmanje sumnjao. 7a
zvijer posve&uje cijeli svoj #ivot u#itku ubijanja* to je jedini pripadnik #ivotinjskog carstva koji
se prema ubijanju odnosi jednako kao ovjek. ;o#da je dvono#ni potomak a!rikog krvoloka jo
malo krvoloniji, no taj pas ne zaostaje mnogo za njim.
4li, ni taj pas a ni ovjek ne koriste prirodi, nisu u njezinoj slu#bi. 3ovjek ubija bez odabira,
naje&e odabiru&i kao #rtvu ponajprije najjau #ivotinju. 1asuprot njemu, etverono#ni ubojica
poinje odozdo naje&e su mu #rtve zalutala i iznemogla bi&a. >lino kao to u moru
postupa bijela psina. 1o za razliku od morskoga psa, divlji je pas osim ovjeka jedini stvor koji
ubija iz u#itka, a ne iz potrebe.
4!riki pas lovi grozniavo, uz neiscrpno zadovoljstvo. 7ri danju i no&u, neumorno, tragom
mesa, i vonja po toploj krvi. 1e tri tako sam nego u golemu oporu, katkad brojnijem od stotine
#ivotinja. 7ri beskrajno daleko, tri na udaljenostima kojih ni sam nije svjestan. " ne lovi da bi
#derao nego da bi u#ivao u ubijanju. Kolje doslovce sve to je #ivo, ne zanemaruju&i ni pri
padnike vlastite vrste. 1ajodva#nija je zvijer u 4!rici, #ivotinja od koje panino bje#e sve ostale
osim nosoroga i vodenkonja.
"mao sam priliku promatrati a!rike divlje pse kako love lava* kad su ga ulovili, rastrgali su ga na
komadi&e. %ivlji pas nikada ne skae na grlo neprijatelju, kako to ine ostale zvijeri, nego tri
usporedo s uspanienim bjeguncem ili iza njega, napadaju&i u skokovima na trbuh #rtve,
otkidaju&i joj komad po komad utrobe zadovoljavaju&i tako svoj slijepi bijes. 4 u toku cijelog
tog napada divlji pas jezivo zavija.... 2ooooooooooo... poput stotina ili tisu&a si&unih, prodornih
zvonaca kojima zvuk prodire pod ko#u, u sr#.
=ar pedeset pasa bilo je, rekoh, oko ;c?lintona kad je on poeo pucati u njih. 7ad se prvi put
prestao smijati i izrugivati. )uti i crni tragovi hitaca zaparali su zrak, a ;c?linton je poeo urlati.
4 onda je potrao, no bilo je ve& kasno da krene u #eljenom smjeru. <azderane hlae natapala
mu je krv. 2dbacio je puku. ;iice su mu se napele, a vrat ukoio kad je potrao.
RO'icima iz svoje savage sruio sam nekoliko divljih pasa. 2stali su smjesta navalili na ubijene i
ranjene, odvukli ih u stranu i na brzinu pro#derali. "z svega sam glasa dovikivao ;c?lintonu da
pokua trati uokrug, prema grmlju. 2stalo mi je jo osam metaka sedam u ar#eru i osmi u
cijevi. U logoritu sam ostavio puku kalibra LO i svu municiju.
" dalje sam pucao, a kad vie nisam imao ime, divlji su se psi podijelili u etiri skupine i ponovo
okru#ili ;c?lintona. ,edna se skupina probila natrag i navalila na mene. Ubio sam dva psa i
pobjegao meu trnje. 2stali iz skupine zastali su da se pogoste ubijenima.
;c?linton je bje#ao bez daha. 0si su mu bili za petama, u#ivaju&i u njegovim bezizglednim
pokuajima da im izmakne. :to je du#e trajala potjera, psi su bili razdra#eniji. 0aklensko
zavijanje pratilo je potjeru. 2no je na neki nain poticalo pse kojima bi ponestalo snage za
tranje. %jelovalo je poput bia, tjeraju&i pse da tre br#e da ne sustanu. "zazivalo je u njima
neku vrst sportskog duha, nagon za natjecanjem. 4 im bi ;c?linton malo usporio, psi bi poeli
skakutati. 1jegove hlae kaki boje, njegova terenska bluza, njegova koulja, bile su u dronjcima.
44
7rkarao je uokrug. 0rotravao je i kraj grma u koji sam se ja bio sakrio. 0ojavio se i Gombi,
klee&i. %oimao se poput tamne mrlje na u#arenu nebu, poput tamnoga sladoleda to se topi ur
laju&i. 4 onda su se psi bacili na nj i prekrili ga.
;c?linton je opet protrao kraj mene. "z petnih je #ila trao uza #bun iza kojega sam ga
promatrao kako tri.
0anino me zvao, vape&i da mu pomognem. 1o nije bilo niega, ama ba niega ime bih mu
mogao pomo&i.
=io je utjelovljeni strah i bijeg. Kretnje su mu bile usporene zbog ozljeda, grevite, slinije
naglim provalama luakog straha nego smiljenom bijegu. Unato tomu, bje#ao je jednako brzo
kao u poetku. =ar zasad.
0rojurio je kraj mene, pa u krug, pa opet pokraj mene. 0sima kao da se to svidjelo, kao da su ga
ohrabrivali da tako tri. 1o to ga je ipak iscrpljivalo, naoigled je postajao sve iznemogliji.
0oeo je pomalo krivudati, no nije odustajao od bijega.
0si, za#areni gonjenjem, nisu jo bili spremni za ubijanje. Znak za to dao im je pas predvodnik
kad je ;c?linton opet usporio tranje, ovaj je skoio i onjacima zaparao Zrankovu ko#u
pomno, tek po povrini, gotovo nje#no, poput dobro ugoena i otrog stroja za rezanje kobasica.
;c?linton je opet proao kraj mene, nisam mogao brojiti koji put. Znam samo to daje ovaj put
trao posve polako, gotovo korakom. 1jegova je odje&a leprala za njim, poput rezanaca. 7ijelo
RQ
mu je bilo hrpa blata, sastavljena od praine, znoja i krvi. %ok se opet udaljavao od mene
podsje&ao je na privienje to lebdi. Uop&e vie nije podsje&ao na ljudsko bi&e, niim. =io je
poput lutka, ukru&ena vrata, nogu koje su ga, lamataju&i bez ikakva sistema, poskakuju&i gore
dolje, ipak nosile naprijed u nekakvu gru is!orsiranom krajnjim naporom.
3opor se sad grupirao u dvije skupine, po jedna sa svake ;c?lintonove strane. Kad je Zrank
sustao (tre&i( jedva hodom, divlji su psi takoer smanjili brzinu slijede&i #rtvu. Kao da su mu u
tom trenutku dali i malu prednost, rugaju&i mu se. Znali su sve trikove kojima mogu igru lova
produ#iti koliko je god to mogu&e.
3inilo mi se da ve& cijeli sat progone ;c?lintona. 1aposljetku je posrtao i gegao se, no ipak se
kretao naprijed. Znao je da ne smije pasti na tlo, da ne smije stati to bi mu bio kraj. Znao je da
mora trati, kretati se sve dok ne stignu -agande koji su poli za nama automobilom, s pet dobro
nabijenih puaka, iz kojih su pucali dobro zaklonjeni iza automobilske karoserije, tog oklopa
neprobojnog za divlje pse.
%ok su momci pru#ali prvu pomo& ;c?lintonu, ja sam pokopao Gombija i oznaio njegov grob.
%otad je ve& stigao i avion koji smo pozvali radijom. =olniari su ukrcali izmrcvarenoga Zranka
i odletjeli s njim do najbli#e bolnice na rijeci...
Kad sam zavrio pripovijedanje, hotelska je soba bila u mraku. 1aime, bila bi, da izvana nisu
bljeskale neonske reklame. 1akon nekoliko trenutaka utnje, gospoa ;c?linton se tiho,
prigueno nasmijala.
(0si.( rekla je. (7ko bi to pomislio.(
0ogledao sam na sat.
(=ojim se da ste zakasnili na sastanak s doktorom <osnerom(
(0si.( ponavljala je. (7ako je to, dakle, bilo. Znate, Zrank je prodao sve svoje lovake pse. 1ikad
se ne pribli#ava psima, no nikad ne bih pomislila... 4 onda taj udan dogaaj u ;eksiku. =ili
smo u ka!i&u. Ulo je nekoliko pasa. -rzmali su se izmeu stolova hrane&i se otpacima rai&a i
riba. Zrank je ustuknuo pred njima. 0roblijedio je kao kreda. Uzmicao je prema vratima, a kad ih
se dokopao, istrao je na ulicu. 1astavio je trati ne zaustavljaju&i se. 0oslije mi je rekao da je
jednostavno osjetio #elju da malo razgiba noge./
(;o#da je rekao istinu.(
(4 oni ru#ni o#iljci to ih ima po tijelu$ Ka#e da ih je dobio u ratu./
RR(1ije( rekao sam. Ustao sam i upalio svjetlo. 2brazi su joj sad bili rumeni, oi nekako
tamnije, a smijeak to mi gaje uputila opet je bio brz, tajnovit.
45
1ekoliko mjeseci poslije toga, u 4ustraliji, primio sam od nje pismo, naslovljeno na moga
izdavaa, koji mi gaje poslao posredstvom moga knji#evnog agenta.
U pismu je bila slika izrezana iz novina i uz nju pridodana poruka gospoe ;c?linton. 1a slici
je bila takoer ona, ;6ra ;c?linton9 smijeila se i pozdravljala me mahanjem rukom. ,edva sam
je prepoznao na prvi pogled9 bila je elegantna, samosvjesna.
1ovinski naslov uz !otogra!iju glasio je (<azvod za pet milijuna dolara(
U poruci je pisalo9
(%ragi gospodine -anderveere, hvala vam milijun je va, ako ga #elite to ste mi pomogli da
se izvuem iz toga. >ve je ilo glatko i nisam se previe bojala, ili bar ovako nisam se dugo
bojala. 1ikad vie nisam otila doktoru <osneru. Kad sam se onoga dana vra&ala ku&i od vas,
zaustavila sam se u prvoj prodavaonici #ivotinja i kupila par prekrasnih pasa.
-aa zahvalna ;6ra./
;ichael Gilbert 74,1" 0<"'2%
2dvjetniki sam ispit polo#io jo prije rata, a ve& +UKR godine kupio sam ortaku polovinu male
pisarnice u @ondonu. 2nda je izbio rat, a ja dospio u pjeadiju. =ilo mije tada ve& trideset pet
godina pa nisam ostavljao dojam ovjeka koji bi mogao znaajnije pridonijeti ratnim naporima
nacije. 7ako sam i na temelju toga to sam dobro govorio njemaki bio prebaen u
2bavjetajni odred.
<at je zavrio, ja se vratio u @ondon i zatekao ondje pisarnicu razruenu, a svoga ortaka na
popisu poginulih u bombardiranju. " kao to je to esto u pravnikoj struci ni traga klijentima.
0rilino brzo i lako naao sam nov posao, u nekom poduze&u u =ed!ord <o^u, no nije mi se
svidjelo ondje. 1isam dodue, morao raditi nita teko, no bio je to posao bez budu&nosti. Zbog
toga sam napustio i to mjesto i zaposlio se u 0ravnom odjelu Uprave prihoda.
0revario bi se svatko tko bi pomislio kako je taj posao jo dosadniji od privatne pravnike
prakse. 3im sam prevalio preko lea obvezni pripravniki rok to ga moraju odraditi svi koji se
#ele zaposliti u Upravi, prebacili su me u UZ", Ured za istrage.
Upitate li bilo kojeg poreznog slu#benika o UZ", on &e vam odgovoriti da takvo neto uop&e ne
postoji. ;o#da ovjek jednostavno nikad nije uo za taj ured. 4 ja jamim da smo u UZ"
obavljali svakojake poslove9 prouavali godinje bilance, provjeravali dobitke i gubitke, izdatke i
primitke, a onda se raspitivali, raspitivali, raspitivali... sve dok istina ne bi isplivala na svjetlo
dana.
=ilo je sluajeva u kojima je trebalo postupati ba tako. U pravom smislu rijei9 istra#ivati. 1eke
je, pak, bilo lako rijeiti9 sve su otkrivale oite, gole injenice. U obje je te varijante UZ"
djelovao i te kako djelotvorno.
%akako, nisu sve to bile nekakve krupne a!ere u kojima su !rcali milijuni !unti. Uprava je
smatrala da &e svoje ciljeve najbolje dose&i poduzme li poteze na kljunim mjestima. 1a primjer,
jedan od najspektakularnijih udara izveli smo kad je na agent
RUprovalio u jednu vo&arnicu... no to nema nikakve veze s ovom priom.
Kad se 0ort^a6evo ime poelo povlaiti po UZ" bilo je posve normalno da njegov dosje dospije
na moj stol. ,er 0ort^a6 je bio pravni zastupnik, odvjetnik. 1e mogu se tono sjetiti kako smo
prvi put nabasali na njega... uop&e, iznenadili biste se kad biste znali sve pojedinosti o tomu kako
je Uprava djelovala9 nedu#an razgovor u odjeljku poslovnog vlaka, nejasan nagovjetaj u pri
sutnosti predstavnika osiguravaju&eg drutva, glasne napomene u nekakvoj birtiji. ,edino ime se
nikad nismo slu#ili bilo je prikljuivanje magneto!ona na tele!onske linije9 to smo smatrali ne
samo nedjelotvornim, nego s naeg stajalita i posve neasnim i nepotrebnim sredstvom.
Dvo, u najkra&im crtama, to je bilo posrijedi u sluaju 0ort^a69 raspolagao je mnogo ve&im
svotama novca nego to ih je zaraivao.
Glasine o tomu prvi je put potvrdila neka djevojka koja je honorarno vodila 0ort^a6eve
poslovne knjige, dobila otkaz zbog nesposobnosti i ogorena podnijela prijavu. 0ort^a6 vozi
skup automobil, rekla nam je djevojka, elegantno se odijeva, troi stotine !unti na vino [vidjela je
raune vlastitim oima8 ukratko, #ivi tako da bi morao, prema svim zakonima ekonomike, na
kraju svake godine do#ivjeti !inancijski slom.
46
%ogaalo mu se da danima nema nijednoga klijenta, rekla nam je djevojka, pa cijelo radno
vrijeme provodi u uredu itaju&i knjige [uglavnom krimi&e8* o podnevu bi obino odlazio na ob
jed, zadr#ao se dvatri sata, vratio se u ured i ubrzo zatim odlazio ku&i.
=ilo je i dana kad bi naletio klijentdva. 0osao s njima po pravilu bi se odnosio na kupnju ili
prodaju ku&a, ili ugovore o drugim kupoprodajama, zakupima ili otplatama. >ve je to 0ort^a6
obavljao sam* imao je u uredu samo jo jednu djevojku koja je radila kao tipkaica i vodila brigu
o kancelariji i dakako djevojku, nau in!ormatoricu, koja mu je vodila poslovne knjige.
1e znam koliko javnost uop&e zna o poslovanju javnih bilje#nika, no ne kanim sad odr#ati
predavanje o tomu. 1eto ipak moram re&i9 njih obvezuju vrlo stroga pravila ponaanja na koja
se ne mogu ogluiti9 zakoni i propisi. 4 i ona nepisana. ,er pravni zastupnici nerijetko raspola#u
golemim svotama novca svojih klijenata.
0oto smo neopazice provjerili ima li 0ort^a6 kakvu privatnu imovinu i utvrdili da je nema, bilo
nam je posve jasno da je njegov sluaj zreo za na Ured. 7o bar nije bilo teko. 0ort^a6,
TA
naime, nije imao pojma o naoj istrazi. 4 koliko mu je god bilo malo novano poslovanje i
malobrojno osoblje, morao je imati i uredan zavrni raun na kraju godine. ;i smo jednostavno
pratili novinske oglase dok nismo naili na njegov, a onda sam se prihvatio posla.
1isam znao je li bilo jo konkurenata, no znao sam neto drugo9 jedina osoba koja se razumjela i
u pravo i u knjigovodstvo, a koja je pristajala na crkavicu to ju je nudio kao pla&u bio sam ja.
0ort^a6a sam upoznao kao niskoga, ebeljukastog, sjedokosog ovjeka rumenih obraza. 0ravi
0ikvikovac, samo to nije imao lice poput sove niti je nosio naoale. 4ko ga se ve& moglo
usporeivati s neim, tad je to kornjaa. "zra#aj lica bio mu je podrugljiv, tvrd, neslomljiv. 4
gornja usna punana, kao u mislioca.
%oekao me srdano i odmah mi pokazao sobu u kojoj &u raditi. Ured se prostirao u prizemlju i
podrumu. %esno od ulaza bilo je poploeno dvorite s !ontanom, sve to je ostalo kao podsjetnik
na (svratiste( koje je neko& bilo u tim prostorijama. 2vdje je bilo i 0ort^a6evo sjedite i svetite,
malena udobna prostorija koja se doimala jo manjom zbog zidova oblo#enih policama krcatim
kutijama sa spisima. ;oja je soba bila slijeva od ulaza, jo manja i jo neuglednija. U podrumu
je bio arhiv spisa i trezor koji se nalazio gotovo ispod samoga plonika.
0rema svemu tome to sam ispripovijedao nije teko zakljuiti kako sam smatrao da me eka lak
i kratkotrajan posao. -jerovao sam da &e mi jedan tjedan biti vie nego dovoljan da dospijem
iakati sve tajne koje me zanimaju.
U kakvoj sam bio zabludi.
7jedan je bio dovoljan, ali samo da se uvjerim kako zaista neto nije valjalo. 4 nakon mjesec
dana nisam bio ni za dlaku bli#e makar blijedoj predod#bi to bi to moglo biti.
2 tim jadnim rezultatima istrage izvijestio sam pretpostavljene.
(7aj 0ort^a6( napisao sam u izvjetaju, (vodi posao kojim, oito, mo#e zaraditi jedva toliko da
plati dvoje slu#benika, najamninu, svjetlo i druge re#ijske trokove, a da njemu kao osobni
prihod ne ostane nita. :tovie, u nekim sluajevima mora ak iz vlastita d#epa nadoknaivati
sitnije manjkove na raunu tvrtke. 1o ak ni to nije mogao biti njegov vlastiti novac. ;oja
du#nost kao raunovoe bila je da se brinem za vra&anje prepla&enog 0ort^a6evog poreznog
predujma [moram ovdje biti poten prema njemu i priznati kako sam to inio na njegov pri
jedlog8 te osim toga za neznatnu koliinu obveznica <atnoga zaj
T+ma i neke povremene, sitne honorare to ih je dobivao za lanke
A vinima za koja je priznati strunjak* osim toga nije imao nikakvih dodatnih prihoda [ili je
barem tako tvrdio8. Unato bijednim zaradama, #ivi vrlo dobro, ostavljaju&i ak dojam da se
dobrovoljno odrie nekih u#itaka koji su mu inae dostupni. 1e vlada se ekstravagantno, no bez
ikakve dvojbe mogu potvrditi da mu godinji izdaci nisu manji od est tisu&a !unti(
:e!ovi su zakljuili da mi je izvjetaj porazno lo i pozvali me na razgovor. Glavni meu njima
bio je neki zdepasti, ali #ivahni -elanin, slika i prilika @lovda Georgea bez brkova. >a cijelim je
osobljem bio na (ti( i u srdanim odnosima, ali nije bio ovjek kojemu se moglo suprotstavljati.
47
(7ra#ite li od mene da ponem vjerovati u uda, ;ichaele$( upitao me. (Kako netko mo#e imati
novarku bez dna punu novanica koje ni na koji nain ne zarauje$(
(;o#da ih sam pravi( natuknuo sam.
%ai je to shvatio posve ozbiljno.
(Krivotvori ih, ka#ete$ ;oram priznati da na to nisam pomiljao(
(1e, nisam to rekao( %obro sam znao, kao i svatko #iv, a pogotovu %ai, da struno znanje,
organizacija raspaavanja, a pogotovu nabavka posebnih vrsti papira za krivotvorenje britanskih
novanica nisu dostupni obinim graanima kakav je 0ort^a6. (;islio sam9 mo#da ima zalihe
novanica. ;nogi to imaju. 4 to, zapravo, uop&e nije protuzakonito. <ecimo da je novac zaradio
jo prije rata i da gaje nekamo spremio na sigurno mjesto. ;o#da u svoj se!, dolje u podrumu.
Kljueve te prostorije ima samo on i nitko osim njega nema pristupa u nju. " recimo da svaki
tjedan odozdo vadi tucetdva novanica i da ih troi(
%ai je mrmorio.
/4ko je tako, zbog ega bi onda uop&e tovario sebi na lea brigu o kancelariji$ Ured ga stoji i
rada i novca. 7o mi se sve ni najmanje ne svia, ;ichaele. "mam osje&aj da smo na tragu
neemu. 1emojmo posustati.(
7ako sam se, eto, vratio u @ombardovu krmu, otvaraju&i i oi
+ ui jae nego prije. 4 kako su prolazili tjedni, tajna je postajala sve vie uznemiruju&a i sve mi
se vie inila nerjeivom.
U idu&em sam mjesecu nastojao voditi to toniju raunicu. U toku tih trideset dana 0ort^a6 je
posredovao prilikom kupovine jedne ku&e vrijedne deset tisu&a !unti, te u prodaji druge
podjednako vrijedne. >klopio je ugovor za najam nekog ureda u sreditu @ondona i uredio sve
oko hipoteke na imovinu neke starice. 1a svim tim poslovima zaradio je tono KLJ,OA !unti, a to
je bilo tono pet !unti manje od re#ijskih trokova za ured u tomu mjesecu...
,ednoga dana, oko tri sata poslijepodne, pru#ila mi se prilika da mu odnesem nekakve papire.
Zatekao sam ga u naslonjau kraj kamina, s (7imesom( u rukama [itao gaje svaki dan od za
glavlja do posljednje stranice8 i sa aom do sebe.
(Zaskoili ste me upravo dok u#ivam u svojim tajnim poroe ima( rekao je. (Znate, ja sam od one
stare kole koja propisuje da poslije objeda treba piti rose, a poslije veere burgundac./
-olim !rancuska vina i oito je uhvatio moj pogled prema boci.
(7o je 0ontet ?anet( nastavio je, (zapravo njegovo najbolje godite. 0ridru#ite mi se, gospodine
Gilberte. 3au &ete na&i u pretincu za spise./
-ino se ne mo#e piti stoje&i. U tren oka naao sam se kako sjedim s 0ort^a6em ispred kamina, i
s bocom izmeu nas. 1akon druge ae on se poeo prisje&ati prolosti. %akako, irom sam
na&ulio ui kako mi ne bi promaklo nita va#no, no samo polovica mene bila je u ulozi detektiva.
%ruga je polovica u#ivala podjednako u ru#iastom vinu i u drutvu mudra sugovornika.
%oznao sam da se 0ort^a6 poeo baviti pravnom znano&u pod stare dane. U mladosti je
studirao likovnu umjetnost kod glasovitoga !irentinskoga gravera =ertolazzija, a onda je proveo
dvije godine kod 1ijemca Groenera, velikog majstora duboreza i metalnih relje!a. > ponosom je
skinuo sa zida predivnu reprodukciju relje!a 0apala ?olophona koju je vlastoruno nainio. >
tugom se sjetio kako ga je rat omeo u svemu tomu, odvevi ga u Dgipat.
(2sjetio sam potrebu( rekao je, (da se pozabavim neim mnogo !inijim nego to je to umjetnost
metalnih relje!a.(
0okuao je s arhitekturom, a onda je napokon zavrio na pra F vu, zbog #elje i potpore strica koji
nije imao sina.
(0ort^a6evi #ive u ovomu kraju ve& dva stolje&a( rekao je. (=ojim se da sam ja posljednji(
Zvonjava tele!ona prekinula je na razgovor i nije mi preostalo drugo nego da se vratim u svoju
sobu.
Kad sam naveer dobro porazmislio o svemu tomu, utvrdio sam da mije 0ort^a6 odgovorio na
jedno pitanje koje me muilo, ali da me istodobno postavio pred novi nerjeivi problem.
(0ort^a6evi #ive u ovomu kraju ve& dva stolje&a( rekao je. 2sje&ajne veze$ ,e li mo#da ba to
bio razlog zbog kojega se nije htio micati odatle, odr#avaju&i na #ivotu ured koji mu se vie nije
48
ispla&ivao$ 1o, odakle je namicao novac za to$ :to sam vie razmiljao o tomu, zagonetka mi se
inila nerjeivijom.
Kao raunovoa ne zaboravite to. primao sam i izdavao svaki novi& to gaje 0ort^a6eva
tvrtka zaraivala ili troila. 7a
TJ
TKko sam znao, posve tono i nepogreivo, da nikakav novac nije zavravao u 0ort^a6evu
d#epu. 1asuprot tomu, gotovo je svaki mjesec morao ispunjavati ekove kako bi s osobnoga
bankovnog rauna podmirio trokove poslovanja kancelarije. 4 sude&i prema ekovnim
izvodima banke, ni s toga ni s bilo kojega rauna nije podizao novac za vlastite potrebe.
"z kojega su onda izvora pritjecale novanice u njegovu novarku$ Kao to vidite, sve me to,
korak po korak, vodilo prema jedinom loginom zakljuku9 0ort^a6 je pronaao nekakav nain,
savreno siguran i tajan, da stvara novac.
1e, nije to inio obinim krivotvorenjem, kako bi se moglo pomisliti. "mao je, dodue, bogato
iskustvo kao graver, no moralo mu je odmah biti jasno da bi to bio preopasan put. Gdje bi i kako
bi nabavljao specijalni tiskovni papir. 2sim toga, novanice koje sam vidio kod njega nisu
nipoto bile krivotvorene, za to jamim.
Zakljuio sam jo neto. >r# 0ort^a6eve tajne morala je biti u njegovu trezoru u podrumu. =ila
je to jedina prostorija u koju nikad nije ulazio nitko osim njega, on je jedini imao klju. Koliko
sam god pokuavao proviriti kroz vrata trezora, nikad mi to nije polo za rukom. Kad bi kanio
neto obaviti ondje, 0ort^a6 je ekao da ja odem na objed i tek je tad odlazio u podrum. 2sim
toga, on je uvijek posljednji odlazio iz ureda.
-rata trezora bila su masivna, starinska* tek uz mnogo vremena i mnogo strpljivosti mogao bi se
otkriti oblik kljua koji ih otvara. %vaput mije uspjelo letimice pogledati 0ort^a6ev klju, i to mi
je uveliko pomoglo. Ubrzo zatim nabavio sam kljueve kojima &u mo&i, u to sam bio uvjeren,
otvoriti vrata trezora. "du&i mi je bio korak da ekam priliku u kojoj &u ih mo&i upotrijebiti.
1aposljetku sam se odluio za vrlo jednostavan plan.
2ko tri sata poslije podne obavijestio sam 0ort^a6a da imam sastanak s mjesnim poreznim
inspektorom* to &e trajati otprilike sat, sat i pol, rekao sam... ;ogu li nakon tog razgovora oti&i
ravno ku&i$ 0ort^a6 nije imao nita protiv toga. >av se bio zadubio u posao, piu&i nacrt
ugovora za prijenos imovine nekoga svog klijenta. Zakljuio sam da &e jo dugo biti zabavljen
pisanjem.
-ratio sam se u svoju sobu, uzeo eir, kini ogrta i aktovku te na vrcima prstiju tiho krenuo
prema podrumu. 1eujno sam otvorio vrata arhiva. 0rijanjih sam dana, svaki put kad bih silazio
u podrum, pomalo premjetao naslagane kutije pune spisa, dok ih napokon nisam odmakao pola
metra od zida i tako nainjenu udubinu pokrio sve#njevima starih papira. 2vaj sam put tiho
zatvorio vrata za sobom i uvukao se u pripremljenu udu
binu. 1ije bilo ni previe neudobno u njoj, zanemarim li prainu to sam je, uvlae&i se, bio
podigao i koja me #estoko nagonila na kihanje. 0rah se, meutim, brzo slegao pa sam se mogao
umiriti i prepustiti sanjarenju.
7ek sam u pet sati zauo prvi put 0ort^a6eve korake. =at im je odzvanjao s druge strane
naslaganih kutija, a onda se utiao. Zatim sam uo kako 0ort^a6, na drugoj strani podruma,
otvara vrata trezora. 0onovo je sve utihnulo. 3uo sam kako se vrata trezora opet zatvaraju.
7renutak zatim otvorila su se vrata kroz koja sam bio uao i kroz reske izmeu kutija mogao sam
vidjeti bljesak mlaza rune svjetiljke.
Zadr#ao sam dah. >vjetlo je ubrzo opet odmaklo, a vrata se zatvorila. U njihovoj je bravi
kljocnuo klju, a bat koraka poeo se udaljavati.
7oga je ovjek oito krasila temeljitost. 3uo sam ga ak kako zaviruje u zahod [prvobitno sam se
namjeravao sakriti ondje* na svoju sre&u promijenio sam plan8. 1aposljetku je poao uza stube*
vanjska su se vrata zalupila dalekim, muklim tropotom, a muk se, poput plahte, spustio nad
podrum.
49
3ekao sam najmanje jo dva sata. Zabrinjavala me istaica, prgava starica Gertie. "mala je
vlastite kljueve, pa je na posao mogla dolaziti katkad podveer, a katkad rano ujutro. 1ekoliko
sam tjedana promatrao njezino vladanje. Utvrdio sam da nikad nije dolazila na posao poslije
devetnaest sati i petnaest minuta. Zbog toga sam u devetnaest i trideset smatrao da mogu bez
opasnosti poeti svoju istragu.
0rva vrata nisu bila nikakva zapreka9 lokot na njima jednostavno sam otkljuao. 7rezorska su
vrata bila neto sasvim drugo. "mao sam uza se cijeli sve#anj onoga to se struno zove
(pribli#njaci( kljueva svih mogu&ih vrsta od kojih &e, pretpostavljalo se, bar jedan otkljuati
bravu, bilo koju bravu klasinoga tipa. ;oja je du#nost bila da to prije naem (pribli#njak( koji
&e najlake otkljuati vrata trezora. [1a svu sre&u, na njima je bila starinska brava* suvremene
brave kojima su zupci kljueva podeeni na stotinke milimetra treba otvarati na drugi nain,
mnogo slo#eniji, iako se takve brave doimaju mnogo jednostavnijima.8
U dvadeset jedan i trideset napokon sam zauo onaj slatki zvuk koji oznauje uspjeh. 2tvorio
sam elina trezorska vrata, upalio svjetlo i uao.
=ila je to mala, nadsvoena podrumska prostorija, zidova od obijeljene opeke, s nizovima
drvenih polica na obje strane, na kojima su bile poredane crne kutije za spise. 1isam previe tra
tio vrijeme na njih* pogaao sam to je u njima.
+"
TL
TO>lijeva, na stolu iza vrata, bila je masivna, okovana kutija od tikovine. 0odsje&ala je na
spremite za mikroskop, no bila je mnogo ve&a. =ila je zakljuana malom bravom marke
=ramah u koju nije pristajao nijedan od mojih (pribli#njaka(
"pak sam je neko vrijeme pokuavao otkljuati, no nisam se pritom zavaravao da &u i uspjeti to
uiniti. U meuvremenu sam se dosjetio rjeenju koje mi se inilo jedinim9 da bravu ponesem
zajedno sa cijelom kutijom [koja je bila teka kao olovo no ipak se nekako mogla nositi8 i da se
negdje na sigurnome pozabavim otkljuavanjem. <azmiljaju&i o tomu shvatio sam kako &u iz
gledati smijeno otkrijem li da je u kutiji doista nekakav starinski mikroskop to ga je neki
klijent ostavio 0ort^a6u u zalog ili na uvanje.
2nda sam se neemu dosjetio. 1a polici u trezoru bila je, medu ostalima, i mala crna kutija na
kojoj je pisalo (0ort^a6 osobno( 7o je moglo biti mjesto na kojemu je ovjek poput 0ort^a6a
dr#ao svoje ratne papire i putnicu. " ta je kutija bila zakljuana, no obinom bravom kakve su na
kutijama za spise, tako da sam bez teko&a naao na svomu sve#nju klju koji ju je otkljuao.
2tvorio sam je, a prvo to sam u njoj ugledao bio je, na samomu vrhu, mjedeni klju za bravu
marke =ramah.
2djednom sam osjetio kako mi nestaje dah. ;o#da prozraivanje podruma nije bilo provedeno
kako treba. "pak sam smogao snage da gurnem mjedeni kljui& u bravu kutije s mikroskopom, te
da ga okrenem. =rava je popustila, podigao sam poklopac kutije i suoio se s 0ort^a6evom
tajnom.
1a prvi se pogled sve doimalo posve razoaravaju&e poput rune tiskarske pree, onakve kakva
slu#i za uredske peate, samo malo ve&e. "zvadio sam tu spravu iz kutije, stavio u nju komad
bijela papira to sam ga naao u pretincu i pritisnuo ruku pree. 2pet sam otpustio ruku i
izvukao papir iz stroja.
1asred papira bila je savreno otisnuta taksena marka naranaste boje, ona u apoenu od dvadeset
!unti. -ratio sam se pretra#ivanju kutije. U njoj su bili pregradci poput malih plitica, a u njima
matrice biljega razliitih vrijednosti od pola !unte, jedne, dvije, pet, deset... i navie, sve do sto
!unti.
"zvadio sam jednu matricu i pogledao je prema svjetlu. =ila je pravo remekdjelo. 7aj 0ort^a6
doista nije tratio vrijeme u =ertolozzijevu ateljeu u Zirenci. 1a matrici su bili ak i si&uni
zupanici to su omogu&avali da se podesi nadnevak na biljegu. =ile su to minijaturne tvorevine,
remekdjela urarskoga obrta.
"znenada sam zauo korake u dvoritu. 0ort^a6 se pojavio na vratima prije nego to sam dospio
odlo#iti tu matricu.
50
(2dakle vi ovdje$( upitao sam, posve glupo.
TQ
(Kada se upali svjetlo u trezoru( mirno mi je odgovorio, (istodobno se pali svjetlo i u mome
uredu. "mam mali privatni sporazum s paziku&om velikoga bloka zgrada na uglu ulice* im
ugleda svjetlo u mome uredu, on mi tele!onira. 2dmah(
(>ve mi je jasno( rekao sam. >ad, poto sam pre#ivio prvi udar to mi gaje prouzroila njegova
nenadana prisutnost u podrumu, bio sam posve miran. =io sam, naime, dvaput mlai i dvaput
krupniji od 0ort^a6a. (>amo se divim djelu vaih ruku. 0rivatnoj proizvodnji taksenih maraka.
%oista su vam primjerci prekrasni, gospodine 0ort^a6.(
(1isu li$( suglasio se moj poslodavac promatraju&i me osvijetljenoga jakim svjetlom. 1a
njegovu licu, slinom kornjainom, nisam opazio ni trag straha ili srd#be prije bih mogao re&i
da se na njemu odra#avao izra#aj zlobne radosti zbog naina na koji su se poeli razvijati
dogaaji. (,este li vi kojim sluajem privatni detektiv$(
(1isam, radim u UZ", Uredu za istrage u Upravi prihoda./
(" doista se divite momu malomu stroju$(
(1ajvie sam se iznenadio pomislivi kako se nitko prije vas nije dosjetio tomu.(
(>troj je vrlo praktian i koristan. 0osredniku za preprodaju nekretnina, razumije se. Uvijek me
uzrujavala pomisao na to kako moji klijenti moraju pla&ati znatno vie dr#avi nego meni, iako
dr#ava, poteno reeno, nije morala pomaknuti ni mali prst da bi smogla taj golem novac. Znate
li da za posredovanje pri kupoprodaji ku&e vrijedne pet tisu&a !unti ja dobivam LK !unte, a dr#ava
+AA$(
(>ramota.( slo#io sam se s njim. (" tad ste izmislili i nainili taj mali stroj kako biste uspostavili
poreme&enu ravnote#u... 7ako jednostavan i siguran nain krivotvorenja, kad ovjek malo bolje
porazmisli o tome./ :to sam vie razmiljao o toj zamisli, ona mi se sve vie sviala. (0omislite
samo koliko biste truda morali ulo#iti da ste se odluili krivotvoriti novanice od sto !unti... da i
ne spominjem pitanje biste li uop&e mogli nabaviti specijalni papir za to... dok s ovim strojem
treba samo pritisnuti matricom.../
/4h, nije samo u tomu stvar.( prekinuo me gotovo raspolo#en. (3ovjek zaista mora biti
malouman da bi se odluio da krivotvori novanice. 1jih nije dovoljno nainiti, treba ih i
proturiti. 4 svaka krivotvorena novanica u opticaju potencijalna je opasnost da se sve otkrije.
2vdje, im obilje#im neki spis, on se odla#e u arhiv gdje ga mo#da nitko ne&e pogledati ni za
dvadeset godina. 1ajvjerojatnije nikad.(
(Kao pro!esionalnoga raunovou( rekao sam, (upravo me to gledite cijele stvari najvie i
zanima. <ecimo, kupoprodaja ko
TRju ste naveli kao primjer9 klijent &e vam dati dva eka, jedan za va honorar, koji se propisno
upisuje u raunovodstvene knjige, i drugi kojim &ete kupiti taksenu marku./
(" umjesto da kupim biljeg, ja ga pretvaram u gotovinu./
(%akako, unovujete ga u banci, a onda dolazite ovamo i.../
(Uvijek se nelagodno osje&am u prodavaonici biljega, pazim da me netko mo#da ne promatra./
(-rlo mudra mjera opreza( pohvalio sam ga. (2nda se, dakle, vra&ate ovamo, spis taksirate
vlastitim biljegom, a novac spremate u d#ep. Zato mu i nema traga u knjigama./
(>ve ste tono pogodili( rekao je 0ort^a6. Kao daje bio posebno zadovoljan brzinom kojom sam
shvatio i one najpro!injenije pojedinosti njegove rabote.
("ma samo neto to posve ne shva&am( nastavio sam.
(-i ste samac, ovjek jednostavnih prohtjeva. Zar ne biste, rade&i jedva neto vie nego ovako,
mogli na zakonit nain zaraditi dovoljno sredstava za takav skroman #ivot$(
0ort^a6 me iroko pogledao, a onda se nasmijao.
(>ad mi je jasno( rekao je, (da niste imali dovoljno vremena da pretra#ite cijeli trezor. ;oji su
prohtjevi sve samo ne jednostavni, gospodine Gilberte, i zbog sramotnoga i pljakakoga sistema
pla&anja taksa... oh, oprostite, zanio sam se za trenutak.../
(1e morate se ispriavati( rekao sam. (" ja sam esto razmiljao o tomu...0oeli ste govoriti o
svojim ne tako jednostavnim prohtjevima.../
51
0ort^a6 je priao golemoj kutiji za spise to je stajala u prvom redu* na njoj je pisalo
(1aslijeeni posjed lorda @empetera( 2dabrao je klju sa sve#nja to ga je izvadio iz d#epa i ot
kljuao kutiju. U njoj je bila spremnica za boce iz koje je, koliko sam mogao prosuditi, virilo
tucet grli&a boca prekrivenih debelim slojem praine.
(?hateau ;argauP. =erba +UKL. 1e usuujem se ustvrditi da je, unato tolikoj starosti, vino ve&
sazrelo. 4 ovdje..( otkljuao je kutiju s natpisom ("movina obitelji ;elchster( (..ovdje je prava
riznica. ;outon <othschild iz +UJL. godine./
(7isu&u devetsto dvadeset etvrte$( provjerio sam jesam li dobro uo.
(%a. "z ;agnuma... Znam da cijenite dobra vina, a kako nam je ovo mo#da posljednja prilika.../
(0a...(
0ort^a6 je dohvatio vadiep, vr za vino i dvije ae iz malog bara skrivenoga iza natpisa (0orez
na ostavtinu, razliiti sluajevi/. Zatim je bri#ljivo i nje#no odepio bocu, nalio malo vina u vr,
a onda sigurnom rukom natoio dvije ae. 2bojica
smo istodobno podigli ae prema jarkoj svjetiljci kako bismo u#ivali u raskonoj, gustoj, gotovo
crnoj boji vina, a onda, kao po vojnikoj komandi, okusili gutljaj. "mao sam osje&aj kao da mi
niz grlo klizi nauljena svila.
(:to ono rekoste da je u ostalim kutijama$( upitao sam pun potovanja.
(;oja su slabost najpoznatija vina iz najboljih godita berbe( odgovorio je 0ort^a6. (<azumije
se, kako sam ih poeo skupljati relativno kasno, nemam vina koja biste mogli ubrojiti u muzejske
uzorke. 1o imam, na primjer, ?hateau 7albot iz +UJR godine, vino koje treba kuati da bi se
moglo povjerovati u njegov okus. 4 ne odbijam ni dobar burgundac naiem li na nj./ 0osegnuo
je za kutijom za spise na kojoj je bio natpis (;arkiza Gravesand( u kutu prostorije. (Dvo, to je,
na primjer, <omanee ?onti iz +UKR... ali, zaboga, aa vam je prazna...(
0oto smo utke dokrajili (;outon <otschild( pogledao sam na sat. =ilo je dva sata ujutro.
(>umnjam da &ete u ovo doba no&i uspjeti dozvati bilo kojega taksista da vas odveze ku&i( rekao
je 0ort^a6. (>mijem li vam predlo#iti jedno rjeenje9 nakon plemenita crnjaka pristaje samo
ukusni burgundac$(
(0a...( opet sam rekao.
=io sam posve svjestan toga da sam do kraja kompromitirao svoju slu#benu du#nost. Zapravo, to
sam znao ve& unaprijed. 4 kad je svitala zora i kad se stalo nazirati dno boce u kojoj je bilo
<omanee ?onti, 0ort^a6 i ja bili smo se ve& dogovorili o glavnim uvjetima naeg ortatva.
1aziv tvrtke bit &e (0ort^a6 b Gilbert, Ulica @ombards broj R(
" ako sluajno kanite kupiti, prodati ili zamijeniti ku&u...=ili 0ronzini :4=@214
CC/9vV
i r
"+ i
1izak ovjek s naoalama bez okvira, u tamnosivom odijelu kakvo nose poslovni ljudi, doao je
u subotu dvadeset estoga travnja u JK.JK sati u %etektivski odio u 0alai pravde u >an
Zranciscu i priznao da je ubio one tri ku&anice koje su naene mrtve u toku toga poslijepodneva i
veeri.
"nspektor Glenn <auPton, koji je prvi porazgovarao s ovjeuljkom, najprije je pomislio da ima
posla sa udakom. U velegradovima se, naime, nakon svakoga ozbiljnijeg ubojstva prijavljuje
niz nastranih i umobolnih osoba koje tvrde da su poinitelji zloina. -jerojatno to ine s
namjerom da pozornost javnosti skrenu na svoje inae ni po emu znaajne #ivote, ili potajno i
mazohistiki pri#eljkuju&i da ih zadesi to okrutnija kazna, ili pak zbog bilo kojega tre&eg
razloga to ga se mo#e na&i u svakomu boljem priruniku kriminalistike psihijatrije. <auPton,
meutim, ubrzo nije bio nacistu to da misli o svemu tomu. 2stavio je si&unog ovjeka da
razgovara s detektivom %anom 7obiasom, a sam je pohitao da se posavjetuje s neposrednim
pretpostavljenim, porunikom ,ackom >he!!ieldom.
(,ack, imamo momka koji tvrdi da je ubio one tri #ene( rekao je. (;o#da je umobolnik, no
mo#da i nije(
52
>he!!ield je prestao tipkati na malom stroju i okrenuo se postrance, bokom prema pisa&em stolu*
upravo je pisao izvjetaj za ured svoga e!a.
(0rijavio se dobrovoljno$( upitao je <auPtona.
(%a, prije tri minute(
(Kako se zove$(
(0redstavio se kao 4ndre^ Zranzen.(
(" to je ispripovijedao$(
(>amo to da ih je poubijao. 1isam ga jo pritisnuo( rekao je <auPton. (0osve je miran i
hladnokrvan.(
('m... propusti njegovo ime kroz popis sumnjivaca, a njega zatvori u istra#nu &eliju( rekao je
>he!!ield. (,a &u jo jednom prelistati izvjetaje o ta tri zloina prije nego to ponemo
sasluavati Zranzena.(
(%a pozovem stenogra!a$((1e bi bilo loe./
(%obro( rekao je <auPton i iziao.
>he!!ield je zamiljeno trljao lice. =io je mrav, ali mii&av, blizu pedesete, guste prosijede kose
i povijena, gotovo orlovskog nosa. 1jegove tamnosmee oi vidjele su sve to se u tom poslu
moglo vidjeti, mnogo su toga gledale zaprepateno i zgra#aju&i se* bile su to umorne, tu#ne oi.
2dijelo mu je bilo modro i jednostavnoga kroja, a koulja raskopana uz vrat. Kravata to ju je
imao na sebi kad je doao na posao u etiri sata poslije podne ona to mu ju je darovala #ena,
oslikana isprepletenim koncentrinim krugovima psihodelikih boja le#ala je skrivena u
najdonjoj ladici pisa&eg stola.
%ohvatio je !ascikl s osnovnim podacima o tri umorstva i otvorio ga. -e&ina in!ormacija bila je
tek nabaena9 tele!onski razgovori izmeu policijskih automobilskih patrola u podruju zaljeva,
prvi izvjetaj iz mjesnog laboratorija, !otokopija policijskog teleksa koji je odaslan poput
okru#nice odmah poto je naen prvi le i koji je poslije pomogao vlastima na ijim su po
drujima otkrivena ostala dva lesa. =io je ovdje i izvjetaj inspektora <auPtona o prvom lesu,
jedinom od ta tri koji je naen u sreditu >an Zrancisca. 7aj posljednji papir stigao je prije jedva
tridesetak minuta i >he!!ield je znao to pie na njemu, no kao izuzetno pedantan policajac volio
je nauiti napamet svaku pojedinost.
0rvi je bio le #ene koja se zvala ,anet Zlanders. 2tkrio ga je #rtvin susjed danas u esnaest sati i
petnaest minuta, u dvojnoj zgradi na KU. aveniji, u blizini parka Golden Gate. )ena je umorena s
nekoliko udaraca u predjelu glave, nanesenih nekim dosad jo neidenti!iciranim tupim
predmetom.
" drugo je tijelo, ono -iole Gordon, otkrio susjed, nekoliko minuta prije sedamnaest sati, u
#eninoj skromnoj, bijeloj drvenoj ku&ici u ju#nom predgrau >an Zrancisca. Uzrok smrti9
nekoliko udaraca u predjelu glave, nanesenih nekim dosad jo neidenti!iciranim tupim
predmetom.
7re&i le, Dlaine %unhill, otkrio je znanac koji je svratio da joj vrati knjigu to mu je posudila.
=ilo je to u +T.KR sati. Dlaine %unhill je #ivjela u ednoj kampku&ici na umovitom obronku
iznad luke >ausalito, na sjevernom rubu >an Zrancisca. " njezinu je smrt izazvalo nekoliko
udaraca u predjelu glave nekim dosad jo neidenti!iciranim tupim predmetom.
U sva tri sluaja nije bilo oevidaca ni zamjetljivih tragova. >ve to naoko ne bi imalo meusobno
nikakve veze osim uoljive podudarnosti da su sve tri #ene ubijene istoga dana i na isti nain. 1o
bilo je i drugih pojedinosti koje su, promatrane za
UJ
jedno sa spomenutim podudarnostima, neosporno meusobno povezivale ubojice.
1a primjer9 svakoj od tri ubijene #ene bilo je izmeu trideset i trideset i pet godina, sve su se bile
punane i plavokose.
1a primjer9 sve tri #ene bile su bez roditelja, podrijetlom izvan Kali!ornije, sve su se doselile na
podruje zaljeva >an Zrancisca iz razliitih podruja srednjega zapada >4%, i to u toku
posljednjih est godina.
53
1a primjer9 sve su one bile udane za trgovake putnike koji su svaki mjesec samo nakratko
svra&ali ku&ama i koji su sad svi na putu, a to su istra#itelji doznali od znanaca i susjeda ubijenih
#ena.
:ablona, pomislio je >he!!ield dok je itao spise iz !ascikla. -e&ina zloina ima svoje ablone, pa
ni ovi nisu izuzetak. -alja samo sastaviti razasute dijelove te ablone, i sluaj &e biti rijeen.
%odue, ti djeli&i ovdje nisu ba logiki meusobno povezani, osim ako se ne bi izveo zakljuak
da je te #ene umorio nekakav psihopat koji ubija samo plavokose tridesetinetogodinjakinje
bez roditelja, udane za trgovake putnike i to ini iz razloga koje zna samo on.
>he!!ield je znao da &e televizija, novine i radio prikazati sluaj ba tako, jer ba takve
iskrivljene odrednice najvie privlae gledatelje, itatelje i sluatelje. >luaj &e se tako napuhati
do razmjera nekoga novog (bostonskog davitelja( "zlaze&i oko J+ sat na veeru, porunik je uo
glas to je dopirao iz radioaparata u susjednoj kavani9 reporter je proricao otkrivanje novih
leeva ku&anica na podruju zaljeva te savjetovao svim #enama kojima su mu#evi na putu da
nikamo ne izlaze i da se dobro zakljuaju u ku&ama. <eporter je, govore&i o ubojstvima,
upotrebljavao izraz (usmr&ivanje kijaom(
>he!!ield nije imao nikakvih predrasuda. =io je to po svim svojim obilje#jima njegov sluaj9 prvi
je le otkriven na u#em podruju grada, za njegova de#urstva, i to mu je davalo prvenstvo u
voenju istrage. 0olicajci sa sjevera i juga moraju biti u stalnoj vezi s njim, to su i bili. =io bi
nerazuman da izvlai ikakve preuranjene zakljuke koji nisu temeljeni samo na injenicama, a
>he!!ield je bio sve samo ne nerazuman. "pak, bio posrijedi psihopat ili ne bio, sluaj je
obe&avao prokleto mnogo nipoto lagodnoga posla.
4 sad se, eto, pojavio i taj 4ndre^ Zranzen.
Umobolnik$ "li viestruki ubojica$ 1e&e li se to izroditi u posve obian, jednostavan sluaj$ "li je
Zranzen tek poetak cijeloga niza munih glavobolja$
(D, pa i to &emo pravodobno doznati.( pomislio je >he!!ield.
UKZaklopio je !ascikl, ustao i proetao do vrata sobe. "zlaze&i, susreo se s <auPtonom.
(,ack. Zranzenovu imenu nema ni traga na popisu sumnjivih( rekao je inspektor.
>he!!ield se nadvirio da bolje vidi red zastakljenih istra#nih &elija na kraju hodnika. U drugoj po
redu ugledao je %ana 7obiasa naslonjenog na ugao praznog metalnog pisa&eg stola* ovjek
kojega je ispitivao, 4ndre^ Zranzen, sjedio je leima okrenut hodniku, koji se na tomu mjestu
proirivao u prostoriju gdje su boravili momci iz policijske stanice. Zranzen je sjedio uspravan i
ukoen na stolcu. 7akoer u &eliji, u njezinu kutu, stoiki je strpljivo sjedio i ekao policijski
stenogra!.
(%obro, Glenne( rekao je (poimo da ujemo to nam ovjek ho&e re&i(
Kad su >he!!ield i <auPton uli u &eliju, 7obias je ustao i gotovo neprimjetno odmahnuo glavom,
daju&i im znak da mu Zranzen nije rekao nita novo. 7obias je bio visok i mii&av, blaga
osmijeha, ali krupnih ruku, te poput <auPtona do sr#i odan pozivu to gaje bio odabrao.
0omaknuo se na desni ugao metalnog stola, tako da se <auPton mogao nasloniti na lijevi*
podsje&ali su na idealno postavljene branie u nogometnoj momadi dok je >he!!ield, u ulozi
vratara, etkao iza stola, dodiruju&i ga tu i tamo bedrom i okre&u&i glavu prema ovjeuljku koji
je i dalje sjedio uspravno, dlanova polo#enih na koljena.
Zranzen je imao jajoliko, ru#iasto i bezazleno lice, si&une usne koljke i usta oblikovana poput
Kupidova luka. Kosa mu je bila smea i valovita, besprijekorno podiana i poeljana, i to je
bila zapravo najuoljivija toka za opis njegove vanjtine* ta mu je !rizura davala nekakav
djeaki znaaj, unato tomu to mu je >he!!ield procijenio dob na kojih etrdeset pet godina.
Zranzenove oi bile su smee, a iza neuokvirenih stakala naoala djelovale su svjetlucavo poput
pse&ih, panijelovih.
>he!!ield je izvadio iz d#epa kemijsku olovku i njenim gornjim krajem stao lupkati po
sjekuti&ima* uvijek je za vrijeme ispitivanja morao neto dr#ati meu prstima. 1aposljetku je
prvi prekinuo muk rekavi9
(Zovem se >he!!ield. "mam in policijskog porunika. 4 prije nego bilo to izjavite, du#nost mi
je da vas upozorim na vaa prava./ Uinio je to brzo i odluno, zavrivi rijeima9 (Zranzene,
54
jeste li dobro razumjeli sve to sam vam rekao, jeste li zapamtili svoja prava$( ;ali je ovjek
tiho uzdahnuo i kimnuo. ()elite li, dakle, odgovarati na pitanja i bez prisutnosti odvjetnika$(
(%a... #elim.( ,
>he!!ield je i dalje lupkao olovkom po zubu. >
(%obro( rekao je nakon podu#e stanke. (<ecite mi svoje puno ime i prezime.(
/4ndre^ @eonard Zranzen./
(Gdje #ivite$(
(2vdje, u >an Zranciscu.(
(Gdje u >an Zranciscu$(
(%evet nula sedam, Green^ich./
(>tanujete li ondje u vlastitoj ku&i$(
(1e, to je zgrada sa stanovima za iznajmljivanje./
(,este li zaposleni$(
(,esam(
(Gdje radite$( C C
(,a sam samostalan savjetnik( I... /
(Kakav savjetnik$(
(>amostalan. =avim se programiranjem raunala razliitim jezicima(
(0rotumaite mi to malo podrobnije, molim vas( rekao je <auPton.
(7o je vrlo jednostavno, vjerujte mi( rekao je Zranzen posve tiho. /4ko dva poduze&a imaju
razliite tipove raunala, a #ele ih meusobno povezati tako da svaki od njih mo#e koristiti
podatke memorirane u onom drugom, tad pozovu mene. ,a nainim projekt veza izmeu dva
raunala, tako da oni ponu razumijevati jedan drugoga. %rugim rijeima, tako da mogu
meusobno razgovarati./
(7o mi se ini vrlo rijetkim i specijaliziranim zanimanjem( rekao je >he!!ield.
(7ako i jest./ / (Kako vas pla&aju za to$(
(Zaraujem oko etrdeset tisu&a na godinu.(
%vije tanke vodoravne bore pojavile su se na porunikovu elu. Zranzenov je nain govora
odavao da je rije o inteligentnom i vrlo obrazovanom ovjeku* zbog ega bi netko takvih oso
bina doao u policijsku stanicu da prizna okrutno umorstvo triju obinih ku&anica$ "li, jo
neobinije pitanje9 ako je njegovo priznanje istinito, zato je ubijao$
(Zato ste doli no&as ovamo, Zranzene$( upitao je >he!!ield.
(%a bih priznao( rekao je Zranzen, gledaju&i <auPtona. (7o sam ve& rekao ovjeku kad sam prije
nekoliko minuta doao u ovu zgradu./
(:to #elite priznati$(
(Umorstva./
(2 kojim je umorstvima rije$(
UL
UOZranzen je duboko uzdahnuo.
(7ri #ene, na podruju zaljeva. %anas(
(=a te tri$(
(%a, govorim o njima./
(1ema li jo koja, neka kojoj jo nismo nali le$(
(1ema. >amo te tri./
(0retpostavljam da nam #elite re&i i razloge koji su vas naveli na taj in$ %a se prijavite... ho&u
re&i(
(<azloge$ 0a ja sam poubijao te #ene.(
(" odmah ste nakon toga doli ovamo$(
Zranzen je utio nekoliko trenutaka, a onda je polako rekao9
(1e, nisam doao odmah. 2tiao sam najprije do 0riobalnog parka i odatle se vra&ao, e&u&i i
razmiljaju&i, u >an Zrancisco, prije nego to sam odluio da vam se javim. 1aime, to sam
dublje razmiljao, sve sam bolje sagledavao beznadnost svoga polo#aja, te da je samo pitanje
55
vremena, danadva, kad &ete otkriti kako sam ba ja onaj koga tra#ite. 0omiljao sam na bijeg, no
jednostavno nisam znao kako da pobjegnem. >ve sam u #ivotu inio naglo* kad bih god zastao da
razmislim, odustao bih od nakane. 7ako sam i ubijao, zbog nekakvoga ludog, naglog poticaja.
1ikad to ne bih inio da sam razmislio... =ilo je to tako besmisleno.../
>he!!ield je izmijenio poglede s dvojicom inspektora, a onda rekao9
(<ecite nam kako ste to inili, Zranzene.(
(;olim$( C/* (Kako ste ih poubijali$( izravno je upitao porunik. (3ime$(
(=atomrazmekivaem( odgovorio je Zranzen ne oklijevaju&i.
(:to je to$( upitao je >he!!ield. (7o... 7o to ste spomenuli.../
(=atrazmekiva$ 7o vam je onaj debeljukasti drveni eki& nazupanih ploha kojim ku&anice
smekavaju odreske prije nego to &e ih ispe&i(
U &eliji je zavladala neugodna tiina. >he!!ield je pogledao <auPtona, a onda i 7obiasa. >voj je
trojici pala na um ista pomisao9 policija nije dala novinarima ni ikome drugom nikakve po
jedinosti o svojim pretpostavkama u vezi s vrstom orua kojim su poinjena ubojstva, ak ni o
tomu da bi to mogao biti nekakav tupi predmet. 4 laboratorijski izvjetaj o prvoj #rtvi, i prvi
dojmovi nakon pregleda ostalih dviju, pokazali su da su sva tri ubojstva poinjena grubim,
kockasto izrezbarenim predmetom, koji je na ko#i #rtava ostavio tragove to su podsje&ali na
tragove ugriza, zuba. =at to gaje opisao Zranzen savreno odgovara tim pretpostavkama.
UQ
/ (:to ste, nakon svega, uinili s tim batom$( upitao je >he!!ield.
(=acio sam ga(
(Kamo$(
(1egdje u >ausalitu, u grmlje kraj ceste./
(>je&ate li se tonije mjesta gdje ste to uinili, Zranzene$(
(-jerujem da bih mogao na&i to mjesto./
(=iste li nas poslije poveli onamo$(
(1ema razloga da to ne uinim./
(,e li Dlaine %unhill bila posljednja #ena koju ste ubili$(
(%a, ba ona(
(U kojoj ste je sobi usmrtili$(
(U spavaonici.(
(1a kojem mjestu u spavaonici$(
(Kraj toaletnog stoli&a(
(7ko vam je bila prva #rtva$( upitao je <auPton.
(,anet Zanders.(
(1ju ste ubili u kupaonici, nije li tako$(
(1e, nisam. =ilo je to u kuhinji...(
(Kako je bila odjevena$(
(U ku&ni ogrta cvjetnog uzorka./
(Zbog ega ste joj razgolitili tijelo$(
(1isam to uinio. Zato bih...(
(%ruga vam je #rtva bila Gordonova, je li$( upitao je 7obias.
(%a.(
(1a kojem ste mjestu nju ubili$(
(U kuhinji(
(7ad je upravo ivala, je li$(
(1ije. >premala je zimnicu( rekao je Zranzen. (>tavljala je ljive u staklenke. 0un joj je stol bio
tih staklenki i posuda punih ljiva... i na tednjaku.../
U Zranzenovim su se oima pojavile suze. >kinuo je naoale prestavi govoriti te obrisao vla#ne
oi nadlanicom lijeve ruke. v Kao da se lagano zanjihao u stolcu.
0romatraju&i ga, >he!!ield je osjetio udnu mjeavinu oputanja i tuge. 2putanje je bila
posljedica toga to u sebi vie nije gajio nikakve sumnje kao ni <auPton i 7obias, to im je itao
56
u oima da je mali 4ndrevv Zranzen ubio tri #ene. 0itali su ga o svim pojedinostima, izravno,
unakrsno i izazovno, bez stanke izmeu pitanja, a on je na sva spremno i brzo odgovarao. "
tono. Znao je pojedinosti o kojima novinari i televizijski reporteri nisu mogli nita saznati, a
pogotovu to ne bi mogao nekakav umobolnik* bila su to pitanja na koja je samo ubojica mogao
tako sigurno odgovoriti, jer su #ene bile ubijene tono onako kako je Zranzen
URopisao. 2ito, sluaj se naglo pretvorio u jedan od onih najobinijih* ne&e vie biti trabunjanja
o (umorstvima kijaom( ne&e biti op&e panike i kuknjave, u novinama ne&e biti napada na
nedjelotvornost policije, ne&e biti uobiajena pritiska vrhovnih e!ova. %uboka je tuga bila
posljedica dvadeset estogodinjeg rada u policiji, svakidanjega #ivota sa smr&u i zloinom, na
kon kojeg je, eto, doao susret s tim ovjekom koji se doimao kao utjelovljenje normalnosti, a
bio je ipak hladnokrvni, viestruki ubojica.
Zato$ razmiljao je >he!!ield. 7o je bilo veliko, bitno pitanje9 zbog ega je taj ovjek ubijao$
(Zranzene( napokon je rekao, (#eljeli bismo znati razlog zbog kojega ste ubijali te #ene./
3ovjeuljak je ovla#io usne.
(Znate... bio sam vrlo sretan ovjek. )ivot mi je bio svrhovit, izazovan. 1isam osje&ao u sebi
nikakvu prazninu... a onda su se pojavile one, #ele&i sve to unititi./ 0romatrao je svoje ake.
(,edna od tih #ena otkrila je istinu, ne znam na koji nain, i sve iskokodakala ostalim dvjema.
7og sam jutra morao posjetiti ,anet* tom mi je prilikom rekla kako &e me one razotkriti javnosti.
0ao mi je mrak na oi, dograbio sam bat i ubio je. 2nda sam otiao i do ostalih i uinio isto.
1isam se jednostavno mogao zaustaviti. =ilo je to kao da me pokre&e nekakva no&na mora.../
(:to to pokuavate re&i, Zranzene$( upitao je >he!!ield posve tiho. (U kakvoj ste bili vezi s te tri
#ene$(
>uze u Zranzenovim oima, obasjane !luorescentnim svjetlom iznad njegove glave, zasjale su
poput dijamanata.
(>ve tri su mi bile #ene, istodobno( odgovorio je.
,accues Zutrelle G%,D ?U<"$
UT
(1ajve&i kriminalci ostaju zauvijek neotkriveni, i to zbog jednostavnog razloga9 njihovi zloini
ostaju neotkriveni( ustvrdio je pro!esor 4ugustus >. D d. -an %usen. ("ma i genijalnih
zloinaca, Gravsone, kao to ima i genijalnih otkrivaa zlodjela* razumije se, ako nisu posrijedi
petljavine kojekakvih nespretnjakovi&a. U takvim se, naime, sluajevima katkad dogodi ak i to
da policija razotkrije istinu. 1o, struan kriminalac, genijalac, mogu re&i9 pro!esionalac, smatra
savrenim zloinom onaj zloin koji se uop&e ne doima kao zloin* ba zbog toga nitko i ni u
kojim okolnostima ne&e ni pomisliti da se zloin uop&e zbio, a kamoli neto vie od toga./
=ankar ,. ;organ Gravson promatrao je kroz dim cigare toga si&unog, sme#uranog uenjaka,
(>troj koji misli( kako su ga nazivali.
(2vdje je i neobina psiholoka pojava9 kriminalac amater najprije u#iva u svom zloinu
unaprijed, a onda jo jednom, minutu do deset minuta poto ga je poinio. 1a primjer( nastavljao
je (>troj koji misli( (ovjek koji ubija iz osvete #eli da sav svijet sazna kako je taj zloin njegovo
djelo* meutim, ve& deset minuta nakon zloina obuzima ga strah i poinje se vladati suprotno9
nastoji prikriti zloin zati&uju&i sama sebe. 7ada strah preputa mjesto panici, a nju prate
neodgovorni postupci* tada poinitelj pravi odlunu pogreku i ostavlja za sobom znamenje koje
&e svaki i najmanje izvje#bani policijski mozak naputiti na otkrivanje motiva. 4 to je uglavnom
dovoljno da se zloinca smjesti iza reetaka. 1o sve su to ljudi koji su ipak bili otkriveni,
Gravsone. "ma, meutim, genijalaca pro!esionalno zaokupljenih zloinom. Za njih nikad nismo
uli, i to samo zato to ih nikad nitko nije uhvatio ni posumnjao u njih, zbog toga to ba nikad
nisu poinili nekakvu greku. Zamislite samo da su se neke velike povijesne linosti bavile
zloinom. 1ema sumnje u to da i danas ima takvih izuzetnih mozgova* ima meutim i ubojstava,
razbojstava i kraa koje nam se odigravaju pred nosovima, a da o njima nemamo ni pojma.
0retpostavite, recimo, da ja postanem kriminalac.( rekao je i zamuknuo.
UUGravson, sumnjiava izra#aja na licu, neprestance je otpuhivao dimove iz cigare.
57
(;ogao bih vas ubiti, sad, u ovoj sobi( hladno je nastavljao (>troj koji misli( (da se nikad o
tome ne sazna. 3ak da se ni ne posumnja u to. Kako bih to uinio$ ,ednostavno ne bih poinio
nikakvu pogreku(
1ije to bilo prazno hvastanje* bilo je to mnogo bli#e savjesnom utvrivanju injenica. >amo se
Gravson doimao pomalo zaplaeno* nikakvo udo9 ondje gdje se samo nestrpljivo oekivala
svaka njegova rije nije mogao ni oekivati da &e nekoga zaprepastiti.
(4 kako biste me to ubili$( upitao je Gravson radoznalo.
(,ednim od tuceta najdjelotvornijih otrova, zaraznim klicama, ili pak najobinijom drkom
revolvera( odgovori znanstvenik. (-idite, ja znam kako da se upotrijebe otrovi* znam i kako da
se nekoga zarazi klicama* znam kako da se re#ira ubojstvo tako da svi, pa i strunjaci, pomisle
kako je rije o samoubojstvu, bilo vatrenim bilo hladnim oru#jem. " nikad dosad nisam
pogrijeio, Gravsone. U znanstvenim stvarima moramo biti besprijekorno toni, znate, ili barem
takvi da se doimamo besprijekornima. 1ije to isto to i tesarstvo. 7esar mo#e pogrijeiti tako da
mu se srui krovite, a ku&a ipak, u cjelini, ostaje poteena* meutim, kad znanstvenik pogrijei
rui se cijela graevina. 7reba znati. Znanje je napredak. 4 znanje mo#emo ste&i promatranjem i
logikim zakljuivanjem. 1ezaobilaznom logikom. 4 ta nas logika ui kako dva vie dva ine
etiri. 1e katkad, nego uvijek./
Gravson je vrlo pomno otresao pepeo sa cigare. >itne bore pojavile su mu se oko oiju dok je
motrio izduljeno, zamiljeno znanstvenikovo lice. Golema, poput slame #uta glava bila je za
valjena u naslon, zamiljene, vodenkasto modre oi gledale su uvis, a vitki prsti bili su uredno
poslo#eni na naslonu. =ankar je duboko uzdahnuo.
(3uo sam ve& da ste izuzetan ovjek( polako je rekao. (-jerujem u to. =ankar ]uinton Zrazer,
koji me uputio na vas, pripovijedao mi je kako ste jednom prilikom razrijeili nevjerojatno
tajanstven sluaj u kojemu.../
(%a, da( suho ga je prekinuo uenjak. (<ije je, koliko se sje&am, o razbojstvu u banci <alston.../
(..i tako sam, eto doao do vas kako bih vas zamolio za pomo& u sluaju koji je jo mnogo
nerazjanjiviji od onoga u vezi s <alstonom( Gravson je nastavio, oklijevaju&i9 (Znam da nema
toga novca kojim bih vas mogao privoljeti, no to je sluaj u kojemu.../
(<azlo#ite to( ponovo ga je prekinuo (>troj(
(7o i nije zloin... odnosno, to je zloin dostupan zakonu( po#urio se Gravson, (no to me stajalo
milijune, i.../
+AA
Za trenutak je (>troj koji misli( ustremio oi u posjetiteljeve, a onda je podigao pogled.
(;ilijune.( ponovio je. (Koliko$(
(:est. 2sam. ;o#da i deset( glasio je odgovor. (Ukratko9 iz moga ureda negdje su procurile
in!ormacije. ;oje namjere drugi doznaju gotovo u istom trenutku kad ih zamislim. 4 planovi mi
nisu nipoto skromni9 rije je o milijunima, pa je posvemanja tajnost vie negoli potrebna.
Godinama mi je polazilo za rukom da sauvam tu tajnost, no u toku posljednjih osam tjedana
moje su namjere est puta prodrle do drugih... barem ja znam za te sluajeve. 1adam se da vi
dobro poznajete poslovanje u bankarstvu i da posve shva&ate kakve nevolje ovjek mo#e
do#ivjeti ako mu konkurent doznaje za svaki idu&i potez...(
(1e, nemam pojma o vaem svijetu novca, Gravsone( rekao je (>troj koji misli( (1avedite mi
primjer./
(Dvo, pogledajte( ozbiljno je rekao bankar. (Ukratko, bez tehnikih pojedinosti9 namjeravao
sam, poduzimaju&i sve mjere opreza protiv mogu&ih takmaca, izuzetno povoljno kupiti dionice
poduze&a )eljeznice 0, ] b d, znatno ispod njihove nominalne vrijednosti. 7im bih potezom
58
preuzeo nadzor nad cijelim tim poduze&em. ;eutim, moje su namjere procurile na neki nain,
takmaci su saznali za njih i na cijelom sam tom poslu pretrpio goleme gubitke. 4 sluajevi slini
tome sa #eljeznicom dogodili su se jo petest puta, u razliitim oblicima, ali uvijek na moju
tetu(
(0retpostavljam da su vam namjere bile krajnje potene( blago je dometnuo znanstvenik.
(0otene$.... ponovio je Gravson. (%akako... razumije se.../
(Uop&e se ne namjeravam udubljivati u sve to( otresito je rekao (>troj koji misli( (1e osje&am
potrebu da to uinim, ni u kojem sluaju... -i biste #eljeli saznati gdje to curi iz vae banke, je li$
Gdje je pukotina kroz koju kuljaju obavijesti vaim poslovnim takmacima$(
(>amo to #elim.(
(%obro. <ecite mi9 tko je osoba vaega povjerenja$(
(1itko... osim moje stenodaktilogra!kinje.(
(7ko je ta osoba, recite mi$(
(Gospoica Dvelvn 5inthrop. <adi kod mene na tom radnom mjestu ve& est godina... poela je
raditi vie od pet godina prije nego to su in!ormacije poele curiti... 7o je krajnje povjerljiva
osoba, uvjeravam vas u to.../
(1itko osim nje nije upoznat s vaim poslovima$(
(1itko( odluno je potvrdio bankar. (-e& odavna sam shvatio da nikomu ne smijem odavati
svoje namjere, iako su se nepres
+A+tano pojavljivala kojekakva iskuenja da prekrim to uvjerenje. " tako nisam nikad nikomu
povjeravao svoje poslovne planove. 1ikad i nikomu, ponavljam.(
(2sim stenodaktilogra! kinji( ispravio ga je znanstvenik.
(<adim danima, tjednima, a gdjekad i mjesecima razrauju&i svoje planove, i to u glavi, a ne na
papiru... ne ostavljam nikakve zabiljeke o tomu, ni slovo( objasnio je Gravson. (4 kako sam
rekao, jedino je Dvelvn --inthrop znala za moje namjere, pola sata ili jo manje prije nego to
sam ih kanio ostvariti. 1a primjer, namjeravao sam kupiti te dionice tvrtke 0, ] b d. ;oji
burzovni meetari jo nisu znali nita o tomu, ak ni Dvelvn nije nita slutila sve do dvadesetak
minuta prije nego to je poelo burzovno nadmetanje. 7ek sam joj tad, kao i obino u to vrijeme,
izdiktirao kratke upute za svoje agente. 7o je sve to je znala Dvelvn(
(,este li u pismima koja ste joj diktirali podrobno navodili svoje poslovne namjere$(
(1isam. >amo sam svojim agentima davao upute./
(1o, neka dobro upu&ena i razumna osoba, znaju&i sadr#aj svih tih pisama, mogla je iz njih
zakljuiti sve to namjeravate uiniti, je li$(
(7o je istina, no nitko nije znao sadr#aj svih mojih poslovnih pisama. %akako, osim Dvelvn
--inthrop i mene, nas dvoje jedina smo ljudska bi&a koja znaju sve to je u njima./
(>troj koji misli( zamuknuo je i utio tako dugo da se Gravson ve& poeo vrpoljiti na stolcu.
(7ko je, osim vas i Dvel6n 5inthrop, bio u sobi u trenutku kad ste slali pisma$( napokon je
upitao.
(1itko.( #ivahno je odgovorio Gravson. (=ar sat prije nego to bih poeo diktirati pisma i bar sat
poto su pisma otila na odredita nitko nije ulazio u sobu. 2ndje smo bili samo ona i
,a(
(,e li ona izila iz sobe kad biste zavrili diktiranje$( uporno
je nastavljao (>troj(
(1ije( ustvrdio je bankar. (Dvelvn nije ak ni ustajala sa svoga stolca.
(1ije odlazila ni po pisa&i ili kopiraju&i papir$(
(1i to.(
(,e li mo#da u meuvremenu tele!onirala kojoj prijateljici$( tiho je nastavio (>troj koji misli(
(1i to( odvratio je Gravson.
(,e li mo#da nekomu domahivala kroz prozor$(
(1ije( opet je zanijekao bankar. (0oto bi dovrila tipkanje pisma, ostala bi za svojim pisa&im
stolom, zadubljena u itanje nekakve knjige. 2datle se nije micala bar dva sata./
+AJ
59
(>troj koji misli( podigao je pogled i zapiljio se u Gravsonove oi.
(,e li mo#da netko prislukivao kroz prozor$( nastavio je nakon nekoliko trenutaka utnje.
(7o bi bilo nemogu&e. Ured je na esnaestom katu, a prozor je na suprotnoj strani od po#arnoga
stubita./
/4 kroz vrata$(
(0ogledate li malo podrobnije kako su rasporeene prostorije u mome uredu, uvjerit &ete se da...(
(1ema nemogu&ih stvari, Gravsone( prekinuo ga je znanstvenik. ("ma neshvatljivih, ali ne i
nemogu&ih. " zbog toga nemojte biti tako uvjereni u to to govorite, to me uzrujava./ Zautio je
trenutak, a Gravson ga je uznemireno promatrao. (,este li se vi u tim trenucima odazivali na
kakve tele!onske pozive$(
(1itko nije nazivao u to doba, niti je netko od nas tele!onirao bilo komu./
(,e li mo#da posrijedi bilo kakva pukotina u zidovima, podu ili stropu vae radne sobe$( upitao
je znanstvenik.
(0rivatni detektivi koje sam bio unajmio nali bi svaku pukotinu da je postojala( odluno je
odgovorio Gravson.
(>troj koji misli( opet je zautio, ovaj put nadugo. Gravson se dublje zavalio u naslonja i
zapalio novu cigaru. ,edva zamjetljive, tanke poput pauine, bore oko oiju (>troja koji misli(
lagano su se pojavljivale, a znanstvenikove su se oi poele su#avati.
(,e li se mo#da netko dokopao listova to ste ih pisali$( napokon je upitao.
(1ipoto.( odmah je odgovorio Gravson. (>va su pisma odailjana naslovnicima na tucet
razliitih naina, i to izmeu pet minuta do deset sati i deset minuta poslije deset, kad je
odailjano posljednje pismo* to je, naime, vrijeme kad burza poinje poslovati9 deset sati(
(2h. 2h.( jadikovao je (>troj( poevi hodati unaokolo prostorijom.
(2ito je da niste posebno zapazili izuzetne mjere opreza to sam ih bio poduzeo, pogotovu kad
je bila rije o dionicama )eljeznica 0, ] b d. 0oduzeo sam tad sve mogu&e mjere kako bih
osigurao posvemanju tajnost svojih postupaka( nastavio je Gravson. (4 duboko vjerujem da je
Dvelvn 5inthrop posve nedu#na u svemu tome. 0rivatni su detektivi odmah bili posumnjali na
nju i tjednima su je nadzirali u uredu. U svakom je trenutku bila ili pod mojim nadzorom ili pod
nadzorom ljudi kojima sam bio obe&ao kraljevsku nagradu budu li otkrili nain na koji cure tajne
iz moga ureda. <azumije se, ona nije imala pojma
+AKo tomu daje pod nadzorom, a jo ni danas ne zna nita o tomu. Zapravo, sram me zbog svega
toga, jer je istraga dokazala da mi je Dvelvn besprijekorno odana. ,uer je bila pod mojim
osobnim nadzorom puna dva sata, nije se mogla ni pomaknuti da ja to ne opazim. 7i su mi
poslovi, naime, donosili milijune. " upravo sam tada provjerio da uop&e nije rije ni o kakvoj
njezinoj krivici. :to sam drugo i mogao uiniti, pitam vas$(
(>troj koji misli( nije odgovorio Gravsonu. >amo je stajao uz prozor zure&i kroza nj oima to su
jedva provirivale izmeu gotovo stisnutih kapaka.
(-e& sam bio na najboljem putu da dam otkaz --inthropovoj( nastavio je bankar. (;eutim,
njezina je nedu#nost u tom sluaju bila tako oigledna, da mi se uinilo nepravednim, ne
judskim... pa nisam.../
Znanstvenik se iznenada okrenuo prema svomu posjetite"ju.
(Govorite li u snu$( upitao je.
(;a kakvi.( smjesta je zanijekao bankar. (" sam sam bio pomislio na tu mogu&nost. 1i u kojemu
sluaju ne dolazi u obzir... 4 to to je procurilo iz moga ureda stoji me milijune, ne smetnite to s
uma.../
(=a se na to i vra&am, Gravsone( angrizavo je nastavljao (>troj( /4ko ste samo vi i
--inthropova znali za vae namjere i nitko osim vas dvoje, a stvar je procurila tako da je se nije
moglo dokuiti na drugi nain, nekim logikim ili drukijim zakljuivanjem, tad je posve
normalno da je jedno od vas dvoje, svjesno ili nesvjesno, dopustilo da ta obavjetenja procure.
7o je jednostavnije od raunice dva i dva su etiri i o tome ne mo#e biti nikakva razglabanja(
(-aljda mi vjerujete da ja nisam bio taj( rekao je Gravson,
60
(U tom je sluaju to bila Dvelvn --inthrop( odluno je ustvrdio (>troj koji misli( (2sim u
sluaju da se zajedniki priklonimo vjerovanju u telepatiju... ,e li se meu vaim takmacima
nalazilo vie ljudi ili je rije uvijek o istoj osobi$(
(7o je cijela dru#ina( objasnio je bankar. (>kupina iza koje stoji krupan kapital. 0redvodi je
<alph ;atthe^s, mlad ovjek kojega smatram svojim prvim protivnikom i takmacem./ Gra6
sonove su se usne zgrile.
(Zbog ega tako mislite$( upitao je uenjak.
(Zato to mi se uvijek ceri u lice( odgovorio je Gravson, oito izbaen iz koloteine.
(>troj koji misli( odetao je do pisa&eg stola, na jednu omotnicu napisao adresu, slo#io komad
listovnog papira i stavio ga u nju i onda zalijepio. 1apokon se obratio posjetitelju9
+AL
, tr
(,e li Dvelvn --inthrop sad u vaem uredu$(
(,est./
(0oimo tad k njoj./
1ekoliko minuta nakon toga poznatije bankar uveo poznatog znanstvenika u svoje privatne
odaje. ,edina osoba koju su zatekli ondje bila je mlada #ena, moglo joj je biti dvadeset est ili
dvadeset sedam godina, koja je podigla pogled kad je uao Gravson, a onda nastavila itati.
=ankar se zavalio u naslonja. (>troj koji misli( meutim, umjesto da se poslu#i ponuenim
stolcem, produ#io je do --inthropove i pru#io joj zatvorenu omotnicu.
(<alph ;atthe^s me zamolio da vam ovo predam( rekao je.
;lada ga je #ena pogledala u lice, dodue malo srame#ljivo, a onda je prihvatila omotnicu i stala
je prevrtati po rukama ne skrivaju&i radoznalost.
(<alph ;atthe^s( ponovila je kao da joj je to ime bilo nepoznato. (3ini mi se da prvi put ujem
za njega./
(>troj koji misli( goropadno je stajao pred mladom #enom, promatraju&i je kako otvara omotnicu
i iz nje vadi listovni papir. 1a njezinu se licu nije odrazio ni traak uenja ili iznenaenja.
(2h, pa to je prazan komad papira.( rekla je, zateena.
Uenjak se naglo okrenuo prema Gravsonu koji je promatrao cijeli taj dogaaj, neskriveno
zapanjena pogleda.
(;olio bih vas da se na trenutak poslu#im vaim tele!onom( rekao je (>troj(
(<azumije se... ovaj... evo tu je...W odgovorio je Gravson.
('vala, to mije dovoljno( odvratio je znanstvenik. 1adnio se nad stol za kojim je sjedila Dvelvn
--inthrop, koja gaje i dalje promatrala pogledom punim divljenja podigao je slualicu i prinio
je uhu. 1ekoliko trenutaka za tim razgovarao je s 'utchinsonom 'atchem, novinarom.
(3eznem za tim da vas vidim u svome stanu za sat vremena( rekao je uenjak. ("zuzetno je
va#no./
7o je bilo sve. >pustio je slualicu, a onda zastao za trenutak zapiljivi se zadivljeno u doista
predivnu srebrnu pudrijeru na stolu Dvelvn --inthrop, kraj tele!ona. 1akon toga sjeo je do
Gra6sona i poeo znalaki govoriti o meteorolokim izgledima za idu&i tjedan. Gra6son ga je
jedva sluao, a Dvel6n --inthrop nastavila je itati svoje tivo.
0ro!esor 4ugustus >. D d. -an %usen, uva#eni znanstvenik, i 'utchinson 'atch, novinski
reporter, tumarali su izmeu dimnjaka i drugih izboina na krovu nebodera. %uboko se ispod
njih grad, zavijen u drijeme#, doimao poput razglednice snimljene iz
+AO
4helikoptera, s ulicama raskono osvijetljenim i krovovima jedva vidljivim kroz no&nu
sumaglicu. "znad njih prostirala se mrana koprena, tek tu i tamo probuena kako bi kroz
pukotine prodrlo treptanje zvijezda.
(Dvo #ica( naposljetku je rekao 'atch, zaustavljaju&i se.
(>troj( je kleknuo na krovu pokraj novinara. 1ekoliko su minuta obojica ostala tako u tami,
niim ne odaju&i svoju prisutnost. 1apokon je (>troj koji misli( ustao.
(7o je upravo ona #ica koju ste tra#ili, 'atch. 0reputam vam je u cijelosti( rekao je.
61
(,este li sigurni u to$( upitao je novinar.
(%a nisam siguran, utio bih( glasio je trpak uenjakov odgovor.
'atch je otvorio malu runu torbicu i iz nje izvadio nekoliko preciznih alatki. 0oslagao ih je po
krovu do sebe, a onda je klee&i, poeo raditi. 0ola je sata prtljao u polumraku, slu#e&i se samo
slabanom d#epnom svjetiljkom, a onda ustao.
(>ad je sve kako valja( rekao je.
(>troj koji misli( pregledao je obavljeni rad, progundao neto to je trebalo znaiti daje
zadovoljan, a onda je zajedno s reporterom nestao u mraku, ostavljaju&i za sobom izoliranu #icu
koja se pru#ala po krovu, oznaavaju&i put kojim su proli njih dvojica. > krova su se spustili u
takoer taman hodnik na najviem katu. 2ndje su svjetla bila pogaena. %uboko dolje
odzvanjali su mukli koraci uvara koji je etao opustjelom zgradom.
(0azite.( upozorio je (>troj(
0roli su kroz hodnik sve do prostorije na njegovu kraju, neprestano vuku&i #icu za sobom.
Zastali su pred vratima na kraju hodnika. (>troj( je zazveckao kljuevima, a onda otvorio vrata.
0rostorija u koju su uli bila je osvijetljena elektrinom #aruljom, bez ijednog komada
poku&stva* u njoj je bio samo tele!onski aparat privr&en o zid.
Kraj toga tele!ona (>troj( se zaustavio, dr#e&i u ruci kalem s kojega je odmotavao #icu,
ostavljaju&i je iza sebe. 1a sitnom licu pojavio mu se izra#aj sumnjiavosti.
(1isam ba uvjeren( rekao je, (daje mudro ostaviti za sobom #icu ovako neskrivenu, kako to mi
inimo. %odue, na ovomu katu nitko ne #ivi, no netko bi mogao pro&i ovuda i nabasati na nau
#icu. Uzmite kalem i vratite se ne krov, 'atch, a pritom namotavajte #icu* poto se popnete,
dodajte mi #icu, tako daje mogu provu&i kroz prozor. 7o &e biti bolje. 7ako je nitko ne&e mo&i
otkriti(
'atch je beumno iziao i zatvorio vrata za sobom.
+AQ
>utradan je (>troj koji misli( dvaput tele!onirao bankaru. Kad je nazvao prvi put, Gravson je bio
u svom uredu, a Dvelvn 5inthrop sjedila je za pisa&im stolom.
(0omno odgovarajte na moja pitanja( upozorio je (>troj( Gravsona kad je ovaj podigao
slualicu. (Znate li mo#da kako dugo Dvelvn --inthrop posjeduje onu malu srebrnu kutiju to je
dr#i na pisa&em stolu, kraj tele!ona$(
Gravson se oprezno okrenuo i pogledao djevojku koja je nehajno listala nekakvu knjigu.
(Znam( odgovorio je. ("ma je sedam mjeseci. %arovao sam joj je za 1ovu godinu./
(4 tako.( obradovao se znanstvenik. (7o uvelike pojednostavnjuje stvar. Gdje ste je kupili$(
Gravson je spomenuo ime glasovitog draguljara.
;nogo poslije toga u toku dana (>troj( je opet tele!onirao Gravsonu.
(Kakvim se pisa&im strojem slu#i Dvelvn$( zauo se dosadan glas s drugog kraja #ice.
Gravson je odgovorio.
%ok je poslije toga kratkog razgovora zurio preda se, si&uni je znanstvenik ve& bio u posjetu
'utchinsonu 'atchu u njegovu urednitvu.
("mate li pisa&i stroj$( odmah je upitao uenjak.
(<azumije se da ga imam(
(Koje marke$(
/4h, imamo ih etiri ili pet vrsta(
0rolazili su kroz urednitvo, u to doba dana praktiki prazno. 1apokon se pogled vodnjikastih,
modrih oiju zaustavio na oznaci tvrtke na jednomu pisa&em stroju.
(7o je taj.( uskliknuo je znanstvenik, a onda zamolio 'atcha da na tom stroju otipka nekoliko
redaka.
'atch je privukao stolac i poeo pisati. =io je to rutinski novinski sadr#aj9 (Krajnje je vrijeme da
svi ljudi dobrih namjera.../
(>troj koji misli( sjedio je pokraj novinara, tumaraju&i pogledom po prostoriji i pomno
oslukuju&i. Glavu je bio okrenuo tako da mu je uho bilo tek nekoliko centimetara udaljeno od
pisa&eg stroja. 0ola je minute tako sluao, a onda je odmahnuo glavom.
62
(2tkucavajte samo samoglasnike( naredio je, (najprije polako, a onda sve br#e.(
'atch je opet posluao, a uenjak oslukivao. " opet odmahnuo glavom. 1akon toga na takav je
nain provjerio sve vrste strojeva kakvih je bilo u urednitvu. 1apokon se (>troj koji misli(
digao i otiao bez pozdrava. "spratilo gaje zapanjeno 'atchovo lice.
+AR7e je veeri i no&i (>troj koji misli( napola le#e&i u divovskom naslonjau u svomu
laboratoriju, netremice zurio u strop, uz izra#aj posvemanje koncentracije na licu. Kako su
minute prolazile, nije mijenjao ni polo#aj tijela ni grimasu lica* samo mu je elo sad bilo duboko
naborano, a usne su mu se stanjile poput napeta konopa. ;ali sat u sobi za primanje otkucao je
deset, pa jedanaest, dvanaest i naposljetku jedan sat. 7ek pola sata nakon toga (>troj koji misli(
naglo je ustao.
(2ito je da postajem blesav.( rekao je napola glasno.
(2ito. 2ito. Kako nisam na to pomislio ve& otprve$(
7ako se dogodilo da sutradan Gravson nije doao u ured u uobiajeno vrijeme. Umjesto toga
vodio je otar tele!onski razgovor sa (>trojem koji misli(* zvonjava tele!ona bila ga je zadr#ala
kod ku&e upravo kad je bio krenuo u ured.
(,o nita( odgovorio je (>troj( kad ga je Gravson upitao zove li ga zato to je otkrio neto novo.
(1o trebalo bi da neto uinite danas. U trinaest sati./ Znanstvenik je nastavio9 (;orat &ete iz
davati uobiajene naredbe i upute i jednakim tonom kao to ste to inili prolih dana i mjeseci*
ne smije se osjetiti nikakva promjena. ;orate i diktirati pisma 5inthropovoj, ali ih ne smijete
slat< Kad vam ih djevojka preda, zadr#ite ih dok ja ne doem.
(%rugim rijeima, ta bi pisma morala biti izmiljena, je li$( bankar je poeo shva&ati.
(7ako je( potvrdio je znanstvenik. (1o rekao sam9 nastojite da to bude neprimjetno, da sve
pojedinosti u pismima djeluju logino i uvjerljivo./
Gravson je postavio jo desetak pitanja i na njih dobio redom nijene odgovore, neugodno
kratke. 1akon toga vratio se u ured, a (>troj( je opet tele!onirao 'atchu.
(>ve znam( kratko je rekao. (0otreban mi je smjesta najbolji telegra!ist kojega poznajete.
%ovedite ga k meni* ekat &u vas na najviem katu, u sobi s tele!onom, danas tono u dvanaest
sati i etrdeset pet minuta./
(<ekli ste9 telegra!ist$( provjerio je 'atch.
(<ekao sam upravo9 telegra!ist.( ljutito je odgovorio mali znanstvenik. (Zbogom.(
> druge strane #ice 'atch je spustio slualicu i glasno se nasmijao. >mijao se neoekivanim
postupcima toga udaka, jedinstvenog ovjeka koji je nepogreivo rasvjetljavao svaki problem
na koji bi se usredotoio. 1akon toga je otiao u sobu za vezu i pozvao glavnog telegra!ista.
7ono u dogovoreno vrijeme njih dvojica bila su u sobi s tele!onom.
7elegra!ist se iznenaeno osvrtao oko sebe, kao da je pogledom tra#io bilo kakvo poku&stvo
osim onoga tele!onskog aparata na zidu.
+AT
(<adi ega sam ovdje$( upitao je znanstvenika.
(7o &u vam re&i kad nastupi trenutak da ponete djelovati( odgovorio je (>troj( pogledavi na
sat.
7ri minute poslije trinaest sati znanstvenik je napokon dao telegra!istu komad prazna papira i
uputio ga to treba da ini.
7elegra!istovo je lice bilo tako zbunjena izra#aja da se doimalo gotovo smijenim. "pak, on je
posluao sve uenjakove naredbe, cere&i se ljubazno 'atchu dok je ovaj tjerao cigarom dim to
mu je ulazio u oi. (>troj koji misli( nestrpljivo je pogledavao na sat. 'atch nije imao pojma to
se ovdje zbiva, no sve mu se inilo izuzetno zanimljivim.
2djednom se telegra!ist uzvrpoljio9 naposljetku je neto zauo. ,o je trenutak oslukivao, a onda
je smijekom dao znak kako je sve shvatio.
1ije prolo ni deset minuta otkako je Dvelvn --inthrop dodala svomu e!u pisma to ih je
netom bila otipkala* Gravson je pisma jo premetao po rukama kad su se otvorila vrata i uao
(>troj koji misli./ %obacio je Gravsonu na stol sve#nji& papira, a onda produ#io do Dvelvn
--inthrop.
63
(Znai, poznajete <alpha ;atthe^sa$( upitao ju je.
%jevojka je naglo ustala* stoje&i iza stola nije mogla prikriti to joj je se odra#avalo na licu.
(:to namjeravate time re&i, gospodine$( upitala je.
(;o#ete mirno spremiti tu srebrnu kutijicu( nemilice je nastavio (>troj( (1ema vie potrebe da
odr#avate vezu./
Dvelvn --inthrop spustila je pogled prema polici za tele!on na njezinu stolu i posegla rukom
prema aparatu. >rebrna je kutijica bila na polici, ispod slualice, koja je izravno le#ala na njoj
umjesto u svomu le#itu na tele!onskom aparatu. 7ako je bilo osloboeno ono dugme kojim se
prekida veza sputanjem slualice* drugim rijeima, linija je bila otvorena svaki put kad bi
kutijica bila ispod slualice.
%jevojka je odmakla kutijicu i slualica je uz tropot pala na svoje mjesto. (>troj koji misli(
okrenuo se prema Gravsonu, daju&i kratak znak u smjeru --inthropove.
(=ila je ona( rekao je turo.
(Dvelvn --inthrop$( uskliknuo je Gravson. (1e mogu vjerovati u to.(
(0roitajte to pie na papiru koji sam vam maloas dao( hladno je naredio (>troj( mo#da &e
vam je to bolje osvijetliti.(
=ankar je rastvorio papir to ga je jo dr#ao u ruci i brzo pogledao na nj. 7ad je poeo itati,
sporo i glasno9 (0eabodv... prodati deset tisu&a akcija @b--u na UR.. ;c?racken ?o... prodati
deset tisu&a akcija @b--u na UR( :to je dalje itao, sve gaje vie
+AUobuzimao bijes. 4 onda, kad je shvatio znaenje onoga to ita, usne su mu se stanjile u gru.
(>hva&am, gospoice --inthrop( naposljetku je rekao.
(7o je bit poruka to sam vam ih bio diktirao, a vi ste ih na neki nain saop&ili osobama kojima
one nisu bile namijenjene. %akako, ne mogu pogoditi kako ste to uinili, shva&am tek to da to
jeste uinili..9/ 2tiao je do vrata i otvorio ih dvorjanskom gestom. (4 sad izvolite oti&i./
Dvelvn --inthrop nije se protivila. @agano se naklonila i izila. Gravson je nekoliko trenutaka
gledao za njom, a onda se obratio (>troju koji misli( ponudivi mu kretnjom glave da sjedne u
stolac.
(:to se dogodilo$( #ustro je upitao.
(Dvelvn --inthrop oito je izuzetno bistra #ena( odgovorio je (>troj koji misli( (2ito vam je,
meutim, propustila re&i kako je, osim toga to je izvrsna stenodaktilogra! kinja, vrsna
telegra!istkinja. 0ravi je strunjak, da se izrazim njenim rjenikom9 jednim udarcem otkucava
dva znaka. %rugim rijeima, zna otkucajima pisa&eg stroja otkucati i znakove ;orseove
abecede. 7ako drugi telegra!ist mo#e, sluaju&i na drugoj strani tele!onske #ice, odgonetnuti
njene otkucaje i prevesti ih na svakidanji jezik.(
Gravson je zurio u njega pun beskrajne nevjerice.
(,o ne shva&am, ba nita( priznao je napokon.
(>troj koji misli( otiao je do pisa&eg stola Dvelvn --inthrop.
(1a viljuki tele!onskog aparata postoji nekakav dodatni ureaj( poeo je objanjavati. (0ukim
sluajem, srebrna kutijica to ste je darovali gospoici --inthrop tono odgovara visini koja je
potrebna da tele!onska slualica ne prekine vezu. %ok ste sjedili za svojim pisa&im stolom i
diktirali pisma, niste mogli vidjeti njezin tele!onski aparat, jer je polica na kojemu on stoji ni#a
od njezina stola* tako niste mogli zapaziti ni to kako je, postavljaju&i srebrnu kutijicu ispod
slualice, ostavljala liniju otvorenom. 7o sam provjerio9 va se glas, dok ste diktirali pisma, nije
mogao uti kroz tu otvorenu liniju, ali se moglo uti njezino kucanje na pisa&em stroju. 4 ona je
kucala tako vjeto da je istodobno na drugom kraju #ice iskusan telegra!ist mogao hvatati njezine
i!rirane poruke. 1aime, tipkaju&i pisma to ste joj ih vi diktirali, ona je tipkala u odreenom
ritmu, ine&i smiljene stanke izmeu pojedinih udaraca po stroju, to je sve zajedno bila
odreena telegra!ska i!ra koju je dobar telegra!ist na drugom kraju tele!onske #ice mogao itati
istodobno kad ju je odailjala Dvelvn --inthrop. 7o je sve. <azumije se, gospoica --inthrop
dokazala je pritom da ima izvanredan osje&aj za ritam ;orseovih znakova./
(2h, sad sam tek shvatio.( rekao je Gravson.
64
(3im sam utvrdio kako iz vaega ureda obavijesti ne cure na uobiajeni nain( nastavio je (>troj
koji misli( (nisam ni tra#io uobiajene naine otkucavanjapodataka. " naposljetku sam ustanovio
kako sve to nije zapravo nita nesvakidanje, ali je izuzetno domiljato.(
(%omiljato.( ponovio je bankar, a donja mu se vilica ovjesila pritom. (,o mnogo vie od toga.
7o je nedvosmisleno zloin. 7rebalo bi je prijaviti.(
(1e bih vam to preporuio, Gravsone.( hladno je odvratio mali znanstvenik. /4ko je sve ono to
ste diktirali toj .djevojci bilo poteno, tada ni njezin postupak nije previe nepoten. 2sim toga,
sjetite se i toga daje Dvelvn --inthrop otkucavala ljudima od kojih upravo vi zaraujete
milijune i ja ne bih tu djevojku, da sam na vaemu mjestu, previe okrivljavao... %a budem
iskren( rekao je i poao prema vratima, (preporuujem vam da pokrenete postupak protiv onoga
tko je rukovodio razvodnom ploom vae tele!onske centrale, Gravsone(
(Zar nije i ona bila u toj prljavoj igri$( pitao je Gravson. 0ohitao je iz svoga privatnog ureda u
glavnu prostoriju uprave. 1a vratima je susreo slu#benika koji je upravo ulazio u njegov ured.
(Gdje je gospoica ;itchell$( uzrujano je upitao bankar.
(Upravo hitam da vam ka#em kako je izila zajedno s gospoicom --inthrop, a ni jedna ni
druga nisu opravdale izlazak( odgovorio je inovnik.
(%o vienja, Gravsone( rekao je (>troj koji misli(
=ankaru nije preostalo drugo nego da mu kimne i da se potom vrati u svoj ured.
1edugo nakon toga dogaaja (>troj( je primio ek na deset tisu&a dolara, potpisan sa (,. ;organ
Gravsor!. ;ali je znanstvenik nekoliko trenutaka promatrao vrijednosni papir, a onda ga ubacio
u pretinac s natpisom (%obrovoljni prilozi za tjelesno unaka#enu djecu( to se, izmeu ostalih
slinih, nalazio ispred naslonjaa u kutku za odmor njegove ku&cdoma&ice ;arthe.
Znao je da &e ek jo toga dana biti otpremljen na odredite.
" C
++A
;i
++V,ack <itchie
;4G1U;
4mos --eatherlee dr#ao je u jednoj ruci eki&, a u drugoj magnum dvolitarsku staklenku
ampanjca.
Za trenutak je zastao na irokim vratima hotelskog bara.
U to doba poslijepodneva bar je bio gotovo prazan* samo su u jednom odjeljku bile tri #ene s
bocom vina, te jo u jednom neki mukarac srednjih godina.
--eatherlee mu je priao i pru#io mu eki&.
(2prostite( obratio mu se, (no uinili biste mi neprocjenjivu uslugu ako razbijete ovaj magnum./
'arr6 >loan ga je pomno motrio.
(1e mislite li da bismo time nainili prilian svinjac ovdje$(
--eatherleejeva je kosa bila raskutrana, a dok je govorio jezik mu se nemilice pleo.
(-idite, na to nisam ni pomislio... 1e mislite li da pipniar ima nekakvo vjedro ili slinu posudu
koju bismo mogli upotrijebiti$(
>loan je gucnuo viski sa sodom.
/4ko vam je doista stalo do toga da se taj magnum razbije, zato ga ne dokrajite sami$(
--eatherlee je uzdahnuo.
(0okuao sam to. Zaista sam pokuao. 0okuao je i kapetan 2/<eillv. " ?arruthers. " @arson. "
?ooper i ne znam tko jo nije pokuao. =ila je to posve luda no&.(
(:to je bilo$..9/
(>astanak naega kluba, prije godinu dana(
>loanova se pozornost usredotoila na povorku od desetak starijih mukaraca koji su jedan za
drugim uli kroz ulazna vrata hotela. =arem polovina njih hodali su poma#u&i se tapovima.
0olako su prolazili kroz predvorje, prema dvorani za posebne objede.
>loan nije mogao prikriti radoznalost.
(7ko su, do vraga, ovi$(
65
(7o je na klub( rekao je --eatherlee. (Godinji sastanak naega kluba. 3lanovi su upravo
zavrili razgledavanje grada autobusom i doli ovamo na objed./ 0romatrao je skupinu kako ulazi
Ci .+
++Ku blagovaonicu. (>vi smo mi lanovi 1acionalne garde. Klub smo osnovali odmah poslije
rata./
(0rvoga svjetskoga rata$(
(1e( odgovorio je --eatherlee. (0oslije panjolskoamerikog rata./
>loan gaje pogledao prilino sumnjiavo.
(2no je kapetan 2/<eill6( rekao je --eatherlee. (2naj sa eirom iroka oboda./ >jeo je. (:to
biste rekli, koliko mi je godina$(
(1i na koji nain ne bih mogao to pogoditi./
(%evedeset( ponosno je rekao --eatherlee. (U klub sam se upisao kad mi je bilo osamnaest./
(>vakako( rekao je >loan. (0retpostavljam da ste jedan od %ivljih konjanika predsjednika
7eddvja <oosevelta i da ste osvajali bre#uljak >an ,uan(
(1isam. Zapravo, naa je eta dospjela samo do 7ampe i tad je rat zavrio. "mali smo #rtava, ali
samo od #ute groznice./
(0rilino ste #ivahni za devedesetogodinjaka(
(" jesam( potvrdio je --eatherlee. (>vaki dan hodam pola sata otrim korakom i u svakom sam
smislu jo u punoj snazi. U punoj snazi(
(>vakako( rekao je >loan. (>vakako.(
(<azumije se, nismo bili svi jednake dobi kad smo osnovali klub. Kapetan 2/<eillv, na primjer,
na najstariji lan, bio je tada dvostruko stariji od mene, bilo mu je trideset est. 2n nam se
pridru#io vie zbog prijateljstva nego radi toga to bi oekivao da &e doista popiti ampanjac./
>loan je pogledao magnum s pjenucem.
/4... kakve je vrsti taj va klub$( upitao je.
(7o je Klub posljednjeg ovjeka. ;o#da ste ve& uli za nas. 2snovali smo se +TUT. 2dmah im
je rat zavrio, dok smo ekali brod koji &e nas vratiti ku&ama. 'tjeli smo da nas bude ravno
stotinu, no prikupili smo samo devedeset osam lanova./
/4 ovi ovdje su pre#ivjeli$ >vi$(
(2h, ne. 2no su samo lanovi koji su mogli do&i na sastanak. 2stali su u bolnicama, starakim
domovima i slino.(
>loan je u sebi #ivahno raunao.
(<ekli ste daje kapetanu 2/<eilheju bilo trideset est godina kad je +TUT. klub osnovan$(
(7ako je./
(1e&ete valjda tvrditi da je kapetanu sad sto osam godina$(
(Upravo toliko. 1a najstariji lan./
/4 vi ste, sa devedeset, valjda najmlai$( ..C.*. ,,,.
++L
(,esam( rekao je --eatherlee. (" uvar magnuma. 0rema naim pravilima, najmlai pre#ivjeli
uva bocu. 3uvar magnuma, takav mi je slu#beni naslov./
>loan je iskapio pi&e.
(" koliko je lanova kluba jo #ivih$(
(%evedeset pet./
>loan je nekoliko trenutaka buljio u --eatherleeja.
(Znai li to da su samo tri vaa... momka umrla od +TUT. do danas$(
--eatherlee je kimnuo.
(;e6er. 2n je poginuo u #eljeznikoj nesre&i jo +UAU. godine. "lije to bilo +U+A.$ 0a ;c;urtv.
2n je ostao u gardi, dogurao do pukovnika i +U+T. poginuo na 4rgonneu, u Zrancuskoj. "
"verson. Umro je od akutne upale slijepog crijeva. +UJ+.(
>loan je provjerio je li mu aa doista prazna, a onda uzdahnuo.
(,este li za kakvo pi&e$(
--eatherlee se prijazno nasmijeio.
66
(Uvjeren sam da jedna aa vie ne&e nanijeti nikakvu tetu. 1aruite mi isto to &ete i sebi.(
>loan je uhvatio pipniarov pogled i podigao dva prsta.
--eatherlee se nagnuo prema njemu i povjerljivo mu priapnuo9
(2vo zapravo i nije originalna ampanjska boca. 1ju sam razbio +UJL. godine./
>loan je jo jednom pa#ljivo promotrio magnum.
(7o se dogodilo na naem sastanku te godine( nastavio je --eatherlee. (0enjao sam se dizalom.
U ono doba dizala nisu klizila kao ova dananja. ;omak ga je odve& naglo zaustavio na mome
katu i od naglog trzaja otvorila mi se aktovka. "z nje je boca ispala na pod. 1ije pala ni s pola
metra visine, no ipak se razbila./ --eatherlee je odmahnuo glavom sjetivi se toga. (2buzela me
panika. >jetio sam se da sam 3uvar magnuma i goleme odgovornosti koja je povezana s tom
du#no&u. 4 staklenka je le#ala pretvorena u krhotine na podu dizala. 1a sre&u, bio sam jedini
putnik u dizalu. >amo ja i li!tboj znali smo to se dogodilo.(
(" tako ste se opet spustili, izili i kupili novu bocu$(
(1isam. ,ednostavno nisam znao kako da popravim tetu. 1aime, magnum je bio osobit, kupljen
u 7ampi prije dvadeset est godina./
>laon je upro prstom u bocu.
/4 to je onda ovo$(
(>pasio me momak iz dizala. 2tiao je nekamo i donio mi bocu posve jednaku onoj to se
razbila. Zamislite to.(
++O(Kako mu je polo za rukom da je nae$(
(7o mi nikad ne&e biti jasno. >je&am se da se vladao nekako povueno, a ja sam se toliko bio
obradovao novoj boci da nisam ni navaljivao s pitanjima. Zapravo, smatrao je sve to svojom
pogrekom i neprestano mi se ispriavao. 7o se zove pa#ljivost. 0oistiti svinjac u dizalu i ve&
nakon etvrt sata pojaviti se u mojoj sobi s novom bocom. 1ije mi dopustio ak ni da mu je
platim. 1eprestano je ponavljao kako je za sve to kriv samo on i da zato ne&e primiti ni cent(
>loan je napokon odvojio pogled od magnuma.
(0ripovijedali ste mi neto o tomu kako je kapetan 2/<eillv pokuavao razbiti magnum./
(,esam. 0role godine, na naem sastanku... ,o ni danas ne znam zbog ega je to pokuavao
uiniti. 1o sje&am se daje cijelu veer zurio u magnum. 7e sam godine ja bio i blagajnik kluba i
upravo sam proitao svoj izvjetaj. "mali smo etiri tisu&e i devetsto dolara u blagajni. 3lanarine
i trokovi bili su nam uvijek podjednaki, no u toku vremena skupila se od kamata i vika prihoda
lijepa svotica*/
0ipniar je donio pi&a. >loan mu je platio i odmah otpio dobar gutljaj viskija sa sodom.
(" to je bilo s 2/<eillvjem$(
--eatherlee je priekao dok se pipniar udalji.
/4h, da... 0a, upravo kad sam dovrio itanje izvjetaja, on je naglo ustao i poeo tapom udarati
po magnumu viu&i9 0rokleta boca. 0rokleta boca. 1a to kao da su svi poludjeli. 0oeli su urlati
i udarati po boci, ak i stolcima. %oista ne znam kako bi sve to zavrilo da nisu dotrali konobari
i ostalo hotelsko osoblje i smirili ih./
/4 bocu nisu razbili$(
(1isu. 7o i jest ono najneobinije. 4 doista su #estoko udarali po njoj. ?ijelu godinu razmiljam
o tome. ?ijelu, dugu godinu..( --eatherlee je duboko uzdahnuo. (%oao sam ovamo rano jutros.
1isam ljubitelj alkohola, a ipak sam gotovo ne razmiljaju&i kupio pola litre viskija i ponio ga
gore u sobu. " od jutros sjedim u sobi i zurim u taj magnum, pijuckaju&i viski. 0osve sam bio
zaboravio i na autobus. 4 onda, ne znam to mi je bilo, onda sam dohvatio pepeljaru, znate, onu
od masivnog stakla i gotovo neunitivu, i poeo njome udarati po boci. %ugo sam lupao, sve
jae, dok se napokon nije razbila... pepeljara./ --eatherlee je izvadio rupi& iz prsnog d#epa.
(=io sam posve pomahnitao. "strao sam iz sobe s bocom u rukama* u hotelskom sam hodniku
naiao na otvorena vrata prostorije u kojoj osoblje dr#i pribor za odr#avanje i i&enje. Utrao
sam u sobicu i ondje, na polici,
++Q
naao ovaj eki&. 1jime sam u toj sobici lupao po magnumu do besvijesti.(
67
/4 magnum se nije razbio$(
--eatherlee je rupi&em potapao elo.
(1ajgore od svega bilo je to to sam cijelo vrijeme dok sam udarao po magnumu osje&ao da me
netko potajno promatra i ismijava me./ Zurio je u magnum. /4 onda sam se odjednom uvjerio u
to da ni ja ni bilo tko u klubu ne mo#e razbiti magnum. %a, odjednom sam bio siguran u to. 4
ako netko to mo#e uiniti, tada to mora biti netko izvan kluba./
>loan je zamiljeno gledao u au.
/4 zbog ega, zapravo, uop&e #elite razbiti taj magnum$(
(7o ne znam( uzdahnuo je --eatherlee. (Znam samo da to #elim./
2bojica su utjela gotovo cijelu minutu, a onda je prvi progovorio >loan9
(Kako je izgledao onaj momak u dizalu$(
(@i!tboj$ 0rilino uoljiva osoba. >je&am se kako sam ponekad razmiljao o njemu9 da ga ovjek
sretne na ulici, nikad mu ne bi pogodio zanimanje. -isok. 7amnokos. ?rnook(
"z blagovaonice s druge strane hotelskog predvorja iziao je konobar i uputio se u bar.
(Gospodine --eatherlee, upravo poinjemo poslu#ivati objed( rekao je starcu s bocom i
eki&em.
--eatherlee je kimnuo. C9C ('vala( rekao je. (%o&i &u za trenutak./
>loan je priekao dok se konobar udalji, a onda je upitao9
(Koje ste godine razbili originalnu bocu$(
(=ilo je to +UJL./ + (" otad nije umro nijedan lan kluba$(
(0osljednji je umro +UJ+. =io je to "verson... od akutne upale slijepog crijeva.../
(7o ste mi rekli( prekinuo ga je >loan, a onda se utke zapiljio u magnum. 1aposljetku je
proaptao9 (-olio bih se ulaniti u va klub./
--eatherlee je blenuo.
/4li... ali to je nemogu&e.(
(Zbog ega bi bilo nemogu&e$(
(0a... prvo, niste bili u 1acionalnoj gardi... u naoj eti(
(Zar pravila vaega kluba propisuju u kojoj eti su morali slu#iti lanovi$ " jesu li uop&e morali
slu#iti$(
(0sss... ne propisuju... no, to je pretpostavka za lanstvo u klubu.../
(1iste li rekli kako nikad nije bio popunjen maksimalan broj
++Rlanova kluba$ Kako se upisalo samo devedeset osam lanova$ Zar to ne ostavlja mogu&nost
da se upiu jo dvojica$(
(7o je istina, no vi ste mnogo mlai od sviju nas. 1e bismo se mogli ravnopravno natjecati s
vama... >ve to ne bi bilo !er.(
(>luajte( rekao je >loan (nisam bogat ovjek, no spreman sam da vam na svaki dolar to ga
imate u blagajni uplatim jo po jedan(
(7o je vrlo ljubazno od vas( rekao je 5eatherlee pomalo kruto, (no ako nas nad#ivite, a posve je
sigurno da &e se to dogoditi, ionako &ete sve dobiti natrag./
>loan se strpljivo nasmijeio.
(0otpisat &u vam izjavu da se odriem svakog prava na novac iz klupske blagajne( rekao je.
5eatherlee je trljao vrat.
(1e znam... 1isam ovlaten da ka#em bilo to mjerodavno u vezi s tim. 2ve godine nisam ni u
odboru, samo sam 3uvar magnuma... Zaista vam ne znam re&i kakav je postupak u takvu
sluaju. 0retpostavljam da &emo morati glasati o vaoj ponudi( Ustao je i stavio magnum pod
miku. (2sobno smatram da ne bi bilo nikakvo zlo za klub ako se ulanite, no moram biti iskren
i re&i vam kako sam uvjeren da ostali ne misle tako i da &e vas odbiti./
>loan je stavio ruku na eki&. ..*
(=it &e bolje ako to ostavite kod mene./
>utradan ujutro u devet sati i trideset minuta >loan je doao u --eatherleejevu hotelsku sobu.
"zvadio je iz d#epa omotnicu i pru#io je starcu.
Kimnuvi, --eatherlee ju je prihvatio.
68
(%a budem posve poten, vrlo sam se iznenadio kad je klub odluio da vas primi u lanstvo.
<azumije se, odluka nije bila jednoglasna. Kapetan 2/<eillv bio je protiv.(
>loan je priao polici i uzeo magnum sa ampanjcem. --eatherlee je skoio.
(:to to inite$( upitao je.
(Uzimam bocu daje ponesem. <ekli ste mi daje, prema pravilima kluba, najmlai lan 3uvar
magnumal/
(7ako je, ali..(
>loan je otvorio vrata i iziao na hodnik. -eselo se smijao9
(1e #elimo da ubudu&e hodate naokolo i da molite nepoznate ljude da vam razbiju magnum...
<azumijemo li se$(
Kad je >loan otiao, --eatherlee je zakljuao vrata.
2tiao je u kupaonicu i poeo skidati masku s lica. Kad je zavrio, bio je pola stolje&a mlai.
;o#da je mogao di&i >loanu i
++T
vie od pet tisu&a, no ovjek nikad ne zna. 0retjerana gramzivost ponekad mo#e uroditi i
gubitkom cijelog plijena. 1asmijao se.
/9/C 1ajte#i je dio posla na&i naivinu.
4 kad to jednom ovjek obavi, i kad procijeni kojoj se svoti mo#e nadati bez ve&ih potresa i
muke, tad preostaje samo jo organizirati predstavu. 4 to znai oti&i u najbli#i staraki dom i
pozvati dvanaest najstarijih na objed u hotel.
>tari se momci uvijek tako vesele kad mogu poslijepodne provesti negdje vani.
++U7
'arold ]. ;asur 7"'"=U7@D<
%r. <ollo =utler nije bio ljepotan9 niska stasa, kratkovidan, krupna i arena nosa, malih usta i
ukoenih usana, uvuene brade. Godine su mu donijele trbuinu i odnijele kosu. >av je bio
nekako zbunjen, neosmiljen, neodreen.
>ve te odbojne osobine nisu mu, meutim, prijeile da stekne i dobre strane. =io je ugledan
specijalist za unutranje bolesti, s privatnom praksom i lijepim polo#ajem u vode&oj bolnici.
2stao je ne#enja, uvijek srame#ljiv* unato tomu imao je dobro oko za ljepotu #enskih oblika
medicinska sestra koja me doekala bila je pravi ukras.
(%obar dan, gospodine ,ordane( rekla mi je. (1adam se doktoru svaki trenutak. 'o&ete li ga
priekati$(
(<azumije se( odgovorio sam sjedaju&i, kako bih imao bolji vidik.
Zaukale su stranice ilustriranog magazina, daju&i novom prizoru zvunu kulisu9 udobno se
smjestivi u naslonja, sestra je prekri#enih nogu listala primjerak -oguea.
=ile su to izvanredne noge, duge i barunaste, oblih gle#njeva, lijepo oblikovanih listova, jedva
naznaenih jamica na koljenima.
0ogled mi je polako klizio uz visoko, podatno, izazovno izvijeno tijelo, i napokon se zaustavio
na licu. 7o je na mene djelovalo poput laganog udara. >estra nije bila mlada. 1i starica dodue.
"pak, oito je mnogo truda i novca ulo#ila i u lice i u tijelo. 2cijenio sam da bi joj moglo biti oko
etrdeset, uz znalaki primijenjenu minku na punim usnama i hladnim, nezainteresiranim
oima.
Ustao sam i proetao do prozora okrenutog prema 4veniji Dast Dnd. 7ono u etiri sata ugledao
sam doktora kako dolazi taksijem. -ozilo se zaustavilo na suprotnoj strani ulice* razrovani kol
nik bio je sprijeio vozaa da okrene polukru#no.
%oktor se zaputio koso preko ulice prema ulazu u zgradu. =io je na pola puta kad se pojavio
automobil. >ipila je kiica i lijenik je upravo podizao ovratnik. Gledao sam, nemo&an da
sprijeim ono to &e se zbiti. 4utomobil se pribli#avao vratolomno brzo. ?io sam taj neizbje#an
dogaaj vidio u trenu, posve iznenada.
+J+3asak prije nesre&e vidio sam i lice doktora =utlera, njegov zapanjen izra#aj, oputenu donju
vilicu. 1isam uo doktorov krik, nisam uo nikakav zvuni znak automobila.
>amo sam gledao, u#asnut.
69
-idio sam strahovit sraz, vidio sam kako je lijenik poletio uvis poput mlitave krpene lutke,
vidio sam ga kako se rui na plonik, do rubnog kamena. 4utomobil je najprije malo prikoio, a
onda divlje pojurio naprijed, opasno se nagnuvi dok je skretao za ugao gdje mi je nestao s
vidika.
7renutak sam stajao ukoen kako kip, a onda sunuo prema vratima. >estra je skoila iz
naslonjaa, smeokosa je pacijentica napola ustala, da&u&i kao da se gui.
>iavi na ulicu utvrdio sam da nema pomo&i. 7aj uman mozak, krcat znanjem, nije vie
djelovao.
%va detektiva iz 2djela za istrage zadr#ali su me u doktorovoj ordinaciji radi sasluavanja.
2ito, bio sam jedini oevidac. 1i sestra ni pacijentica nisu nita vidjele, a kia je bila ispraznila
ulicu, pa su se momci usredotoili na mene.
%e ?astro je bio visok, vitak policajac etvrtasta lica i pro#drljivih oiju. 'ahn je bio debeljko
gegava hoda i razoru#avaju&i dobrohotne vanjtine koji je, dok je govorio, neprestano opipavao
vlastitu lijevu usnu resicu. %e ?astra nisam nikad dotad bio vidio* 'ahn me prepoznao. 0ogledao
je svoga kolegu znaajno se nasmijeivi.
(1ae li se ikad u nevolji, potra#i ovoga momka. =rz je na okidau, mudar, poznaje zakone,
poznaje nekoliko razbojnikih jazbina, a i nekoliko glavonja u naoj ustanovi./ 7ad se obratio
meni. (2vaj je grad zahvatila poast, odvjetnice. 7e vozae ubojice koji iezavaju s mjesta
zloina moramo pohvatati. <ecite nam sve to znate o automobilu.(
(=uick( rekao sam, (tip otprije tri godine, etvora vrata, svjetloplav, prednje gume bijelih
stranica, a stra#nje posve crne. 7o je sve to sam vidio dakako s lijeve strane vozila... a osim
toga, s iste strane, malu ulubinu na blatobranu(
(1ije loe(, mrmljao je %e ?astro.
(,esam li ti rekao$( likovao je 'ahn. ("ma oko i za pojedinosti. Golema pomo& u istrazi. 0ustimo
sad loptu neka se kotrlja./ 0ogledao me pun nade i posegao za tele!onom.
(<ecite, odvjetnice, niste li zapamtili barem dio registarskog broja$(
2dmahnuo sam glavom, a 'ahn je o svemu ukratko izvijestio 2djel za veze i zatra#io da se
smjesta izda potjernica za buickom. 1akon toga zavalio se u stolac i stao me pronicavo pro
matrati. (Kad ste se upoznali s poginulim$(
+JJ
(0rije pet godina, otprilike( odvratio sam. 99 (,este li ga danas posjetili slu#beno$( * (1isam
bolestan... ako ste na to mislili./ C (2nda radi ega$(
(<adi uputa. "du&i tjedan imam raspravu, nekakav sluaj nemara. ;oja je klijentica bila
ozlijeena i potrebna su mi odreena razjanjenja. 2brana je anga#irala dvojicu vjetaka koje &u
morati unakrsno ispitivati, pa je trebalo da me doktor =utler upui i u medicinsku stranu sluaja. "
to je dio odvjetnikog posla. U sudnici se esto moram ravnopravno nositi sa strunjacima./ (,e li
bilo predvieno da svjedoi i dr. =utler$( (1ije. U ovom sluaju njegovo miljenje vjerojatno ne
bi imalo potrebnu te#inu.(
(Kako to$( umijeao se %e ?astro namrtivi se. (Zbog toga to bi obrana zatra#ila doktorovo
izuze&e. 2n je tu#iteljiin ujak./
(Kako se ona zove$( nastavio je 'ahn. (Dllen =rvant. Zapravo, mojoj se odvjetnikoj pisarnici
obratio radi tog sluaja doktor =utler, on je svoju ne&akinju poslao k meni.(
(-ratimo se malo buicku. Ka#ete da voza nije nimalo koio, iako je oito vidio ovjeka pred
sobom(
(7ako je. 1ije smanjivao brzinu prije nesre&e./ (=io je prestraen( rekao je 'ahn. ("zgubio je
glavu./ (1astavimo( rekao je %e ?astro. (;o#ete li makar povrno opisati vozaa automobila,
,ordane$(
(,edva sam ga nazreo. %ojurio je vrlo brzo, a i brisai su se kretali...(
(Ulovit &emo mi tu ptiicu( prekinuo me 'ahn. ()rtva je vrlo ugledna, a to znai da &e gazda
odvojiti barem pedeset ljudi koji &e se pozabaviti tim sluajem.(
(Upravo su javili da je doktor preminuo( izvijestio je %e ?astro.
70
1ita im vie nisam znao re&i. Zahvalili su mi na pomo&i. Kad su otili, sjeo sam u doktorov
naslonja. 2svr&u&i se razgledavao sam sva ta uda potrebna u njegovu zanimanju9 stol za
preglede, rendgen, rasku#iva, tlakomjer, te mnogo toga emu nisam mogao pogoditi namjenu.
2tvorila su se vrata i pojavila se sestra. 1anc6 ?ook. 2valno lice maslinaste puti, nje#nih
nosnica i punih usana. 1a njemu sad vie nije bilo smijeka* doimala se zaplaeno i potreseno.
1eprestano sam odluivao da produbim poznanstvo sa sestrom, no svaki sam put u posljednjem
trenutku odustajao od toga. 0ru#ila mi je sve#anj spisa.
+JK(;o#da &e vas ovo zanimati, gospodine ,ordane./
(:to je to$(
(%oktorove zabiljeke. 2 njegovoj ne&akinji Dllen =rvant i njezinu sluaju. ;edicinske
injenice za koje je smatrao da bi vam mogle biti korisne. >ino& mi ih je diktirao, a jutros sam ih
otipkala na stroju./
;alo sam se razvedrio.
(-rlo ste ljubazni./
(1e posve...8 zautjela je oklijevaju&i, a na licu joj se odra#avala zabrinutost. (=ojim se da biste
mogli predlo#iti.../
(:to$(
(0a... vi ste... doktorov odvjetnik. 1e znam to bih uinila da sam na vaem mjestu sad kad je...
kad je on.../
(1ita se ne brinite( rekao sam. (;irno nastavite svoj posao dok ne uredimo sve oko njegova
nasljedstva. =it &e to golem posao. >redite njegove biljeke i otka#ite sastanke to ih je bio
ugovorio. 7ko se brinuo o njegovim pacijentima dok bi provodio odmor$(
(%oktor =utler nikad nije bio na odmoru./
(=arem u ovomu gradu ima dovoljno lijenika. 1eka se pacijenti sami pobrinu kamo &e./
2zbiljno je kimnula.
("mate pravo. =it &e to golem posao. 0oet &u jo veeras./
2dano, pomislio sam, i savjesno, i ljupko... sve osobine na koje vie gotovo da i ne nailazimo na
tr#itu radne snage. 7o me navelo na naglu odluku.
(1e mo#ete raditi prazna #eluca. >mijem li vas pozvati na veeru$(
1ije hinila iznenaenje. >amo je pogledala dolje niz svoju
odoru.
(U ovomu$(
(Uni!orma vam je vrlo elegantna./
/4li... zaista nisam gladna.../
(1isam ni ja. 1o oboma nam je potrebno pi&e. ;oramo se prisiliti. Koristit &e nam. 2dmah &u
vas dovesti natrag u ordinaciju./
Kimnula je i povukla se da se naminka. 1ali smo ugodnu oazu u susjedstvu i u njoj mjesto na
osami, posve u dnu male dvorane. 4lkohol uvijek pripoma#e uvr&ivanju prijateljstva, a po dva
viskija razvezala su nam jezike tako da smo mogli slobodno i otvoreno razgovarati.
1anc6 je bila srdana, suosje&ajna i obrazovana sugovornica. >kromno smo veerali i teka srca
napustili lokal. 2tpratio sam je do ordinacije, a onda po#urio ku&i.
+JL
%o deset sati prouavao sam biljeke to mi ih je 1anc6 bila pripremila. Uio sam naizust
latinska imena svih mogu&ih kostiju, mii&a i tetiva.
Dllen =rvant bila se ozlijedila prilikom pada. ;oglo se dokazati tko je odgovoran za to i gotovo
dvije godine cjenkao sam se s osiguravaju&im drutvom. >udski su rokovi bili pretrpani i tek je
sad bilo zakazano roite. "skreno sam se nadao da &e obrana ponuditi prihvatljivu nagodbu im
budemo izabrali porotu, no morao sam se pripremiti i za drugu mogu&nost.
2tkrio sam da se ne mogu koncentrirati. ;isli su mi lutale o#ivljuju&i prizor nesre&e, mlitavu
spodobu koja leti u zrak i stropotava se na plonik, ostaju&i nepomino le#ati u mlaki prljave
vode.
Zazvonilo je zvonce.
71
Ustao sam, polako proao kroz hodnik i otvorio ulazna vrata. Ugledao sam Dllen =rvant, malenu
i posve izgubljenu, pod kapuljaom s koje se cijedila kinica. Dllen je bila sva napeta, s vidljivim
naporom zadr#avaju&i pla.
:irom sam otvorio vrata i uvukao u stan to si&uno bi&e kestenjaste kose i eznutljiva pogleda.
1akratko se zadr#ala u dnevnoj sobi zure&i u mene, dok joj je grlo podrhtavalo.
(:to je, Dllen$( upitao sam je. 7o ju je slomilo i oi su joj se napunile suzama. 2bgrlio sam je
oko ramena. (0oimo. Znam kako vam je. 2n vam je bio blizak roak./
=ezglasno je plakala. Ubrzo su je minuli grevi jecaja. 0odigla je glavu i pogledala me kroza
suze. %vaput je zaustila prije nego to je uspjela progovoriti.
(1ije to zbog ujaka <olloa( rekla je. (0otreslo me kad su mi javili, no smirila sam se im sam
shvatila da je ujak nestao zauvijek i da mu vie nema pomo&i. Zabrinuta sam zbog ;arka. ;oga
mu#a.(
(Zato zbog njega$( (Uhapsili su ga.( (7ko$ Zbog ega$(
(%va policajca. <ekli su da je ujak <ollo udaren ;arkovim automobilom. " da je to uinjeno
namjerno.( 0roao ju je drhtaj. (2dveli su ga prije dva sata./
(Kakav automobil ima ;ark$( *
(=uick.( (>vijetloplav$( C,CCICFF (%a./
(;odel star tri godine$( (%a./
+JO(> bijelim gumama sprijeda i crnima otraga$(
(%a9/ .CC/FFC
;omak je bio u nevolji, u gadnoj nevolji.
(%obro( rekao sam. (:to se jo dogodilo$(
(Upitali su ;arka poznaje li doktora <olloa =utlera. 0otvrdio je i rekao da je doktor moj ujak.
1akon toga su ga upitali gdje je bio u etiri sata. 2dgovorio je da je bio u uredu i radio. 1isu mu
povjerovali. 2nda su mene upitali znam li voziti. <ekla sam da ne znam, da nisam nikad uila
upravljati automobilom. >tavili su ;arku lisiine i odveli ga. 'tjela sam po&i s njim, no nisu mi
to dopustili. =ila sam veoma prestraena. 0okuala sam vam tele!onirati, no nitko se nije
odazivao. 1isam mogla izdr#ati vie u stanu pa sam dola ovamo(
%onja joj je vilica na tren izmakla kontroli, no odmah je stisla usne i pogledala me preklinju&i.
(;olim vas, gospodine ,ordane, ja..(
Zazvonio je tele!on. 0odigao sam slualicu.
(2dvjetnice$( zauo sam odnekle poznat glas.
(%a, ja sam.(
(%etektiv 'ahn. 0otrebni ste nam radi prepoznavanja. ;o#ete li odmah do&i k nama, nakratko$(
(Kamo$(
(>tanica u 3etrdeset devetoj ulici(
(=it &u ondje za dvadeset minuta( rekao sam i spustio slualicu. Uhvatio sam Dllen ispod ruke.
(0oite sa mnom. ;o#da bih mogao urediti da se sastanete s ;arkom(
U taksiju je utjela zure&i preda se, prstiju isprepletenih u gru. ;alo sam ubla#io njezinu
napetost nagovorivi je da mi pripovijeda o =utleru. Kao djeak, lijenik je bio srame#ljivi plah.
0otra#io je spas u knjigama. 2vdje je naao podruje na kojem se mogao natjecati s drugima, na
kojem se mogao isticati. ;iice su mu omlohavjele, no mozak mu je postao otporan. U koled#u
je bio odlian uenik, a na medicinskom je !akultetu stekao sjajne svjedod#be. 1o trauma to ju
je vukao iz djetinjstva zbog odbojnog odnosa okoline prema njemu kao i kompleks ru#no&e i
neprivlanosti za djevojke uinili su svoje9 otupio mu je osje&aj za drutvenost. 0ostao je
usamljenik, izgubljen u svomu radu i zanimanju.
(,este li ga esto viali$( upitao sam.
(%olazio bi na veeru otprilike jednom na mjesec./
(Kako se slagao s ;arkom$(
2klijevala je, grizu&i usnu.
(0a... nisu imali ba mnogo toga zajednikog./
72
Znao sam da govori istinu. @ijenik je kod mene nainio oporuku kojom je Dllen imenovao
jedinom nasljednicom. 1isam
+JQ
znao niti ak mogao slutiti koliki je lijenikov imetak, no bilo mi je jasno da mora biti
pozamaan. Dllen je, oito iznenada postala bogataica.
Grevito me povukla za rukav.
(;ark nema nikakav razlog zbog kojega bi ubio ujaka. Kako su samo mogli pomisliti...(
=ilo mi je teko da je razoaram, no imala je pravo na to da dozna istinu. "onako bi se sve vrlo
brzo razjasnilo. <ekao sam joj sve o oporuci, o nasljedstvu* zapanjila se i gurnula zglobove prsti
ju meu zube. U nevjerici, lagano je odmahivala glavom.
> obje strane ulaza u policijsku stanicu u 3etrdeset devetoj ulici gorjela su zelena svjetla. 2koli
podjednako zaputen kao i oko svih ustanova u istonom dijelu grada. 0opeli smo se jednim
krakom stuba koji nas je doveo u predvorje u kojem je neki ovjek, zastrauju&e krupan, sjedio
na drvenoj klupi uza zid i promatrao policijskog stenogra!a kako marljivo kucka po pisa&em
stroju. Ugledavi Dllen, div je brzo ustao i poao prema njoj, a lice mu je poprimilo ozbiljan
izra#aj.
(Gospoo =rvant( obratio joj se (sve je to neugodna strana zabuna. Uvjeren sam da &e sve biti
dobro.( 2inski ju je potapao po nadlaktici. (3im sam uo za to tele!onirao sam vam ku&i, no
bili ste izili. 0omislio sam da biste #eljeli da pozovem svoga odvjetnika./
('vala vam, gospodine Korvine. -rlo ste ljubazni, no mislim da to ne&e biti potrebno. 2vo je
>cott ,ordan, na odvjetnik. >cotte, da vas upoznam s ?harlesom Korvinom, ;arkovim po
slodavcem(
Korvinu je moglo biti oko etrdeset pet godina. "mao je grubo, etvrtasto lice. =io je mii&av,
djelovao je vrsto i samosvjesno. Znao sam da je posrednik za trgovinu nekretninama u
predgraima i da ima poslovnicu u sreditu 1e^ `orka, u kojoj je radio ;ark.
(3uo sam o vama, ,ordane. %rago mije to samo se upoznal i. Uvjeren sam da je ;ark u dobrim
rukama, Dllen.(
Zahvalio sam na pohvali, kimnuvi. 1o umirao sam od uenja i radoznalosti kako se tako brzo
stvorio u policiji.
(,e li ih ;ark zamolio da vas pozovu, Korvine$(
2dmahnuo je glavom.
(;ark im je rekao da je bio u uredu cijelo poslijepodne, da je otiao tek u est sati. 0ozvali su me
da to potvrdim(
%jelotvoran alibi, pomislio sam. 4ko je dokaziv.
(" to ste im rekli$(
+JR!
1apadno je slegnuo ramenima.
(1isam bio ondje. 2tiao sam iz ureda u tri na arhitektonsku izlo#bu, da pogledam neke nove
graevinske materijale./
1a vratima se pojavio 'ahn.
(>tigli ste, odvjetnice. Uite ovamo. 2stali neka ostanu gdje jesu.(
;ark =rvant sjedio je na rubu stolca. <ukama je vrsto obuhvatio koljena, tako da su mu
pobijeljeli zglobovi. %oimao se tupo i umorno.
(Zdravo, ;ark( pozdravio sam ga.
0okuao se nasmijeiti, no samo je iskrivio usta. %e ?astro, pokraj njega kao neboder, obratio se
meni9
(;o#ete li ga identi!icirati, ,ordane$(
(<azumije se( rekao sam. (7o je ;ark =rvant(
(1isam to mislio. 0repoznajete li ga kao vozaa buicka koji je ubio =utlera$(
(1e prepoznajem, vjerujem da sam bio posve jasan i odreen. ,edva sam mogao nazrijeti
vozaevo lice u trenutku nesre&e./
;ark je okrenuo brigom izmueno lice prema meni i patetino odmahnuo glavom.
73
(1e, ,ordane, dajem vam asnu rije da ja to nisam uinio.../
(7iina.( prekinuo gaje %e ?astro.
(,este li uvjereni da je to bilo njegovo vozilo$( upitao sam policajca.
(0osve siguran. 2pis automobila odgovara do sitnica, a momci u laboratoriju nali su u
razbijenom re!lektoru dlaicu to potjee s tkanine od koje je =utlerov ogrta(
;ark je podigao glavu, a glas mu se stanjio, gotovo na granici histerije.
(Kleve&u me. 'o&u odvjetnika.(
("mate ga( rekao sam. (;ene. -aa me #ena malo prije zamolila da vas zastupam, ;ark./
(3ekajte malo( umijeao se 'ahn na svoj, blag nain. (1e stavljate li sebe u kripac, odvjetnice$
-i ste jedini oevidac i dr#avni tu#ilac &e vas zacijelo proglasiti krunskim svjedokom. Kako &ete,
do vraga, nastupiti protiv okrivljenika i istodobno ga zastupati$(
<azumije se, detektiv je imao pravo. =io sam u doista neobinu polo#aju. 1o svoje sam
svjedoenje mogao ograniiti samo na prepoznavanje vozila, a ne i vozaa. 7ad mi je u glavi
sijevnula spasonosna zamisao. 4ko je ;arkov automobil bio ukraden s parkiralita, kradljivac ga
ne bi mogao vratiti na isto mjesto. 1a&i prazan prostor u 1e^ `orku pravi je zgoditak i mjesto bi
u meuvremenu zacijelo zaposjeo netko drugi.
(,este li automobil nali na istomu mjestu na kojemu ste ga parkirali$( upitao sam ;arka.
(,esam. =io je na parkiralitu. 3uvar mi ga je dovezao kad sam mu pokazao potvrdu./
(,este li opazili da je svjetiljka razbijena$(
(1isam. ;omak je dovezao automobil natrake pa nisam vidio prednji dio sve dok nisam doao
ku&i, a i tad nisam znao to se dogodilo(
(1ije li Korvinova tajnica bila s vama u uredu cijelo poslijepodne$(
7u#no je odmahnuo glavom.
(-e& dva dana ne dolazi na posao zbog gripe. Zbog toga sam i morao amiti u uredu.( .
(%obro doe svaki cent, je li tako, =rvante$( umijeao se %e ?astro. (7rebalo vam je novca,
ha$(
(1ije o tomu rije. "mam unosno zaposlenje./ ("pak, ne bi bilo naodmet ako bi vaa #ena
naslijedila nekoliko sve#njeva novanica, ha$(
(,a... ja nikad ne bih mogao ubiti ovjeka radi novca./ ("mamo dokaze protiv vas, ovjee.
;otiv, sredstvo, priliku. Zato sve ne ispripovijedate$ 7ako biste druge spasili od mnogih
neugodnosti.(
(%obro je, ;ark( rekao sam. ("spripovijedali ste im svoju priu. 2dsad utite. Kao da vam je
netko odrezao jezik9 ni rijei vie.(
(Zduno poma#ete( dobacio mi je %e ?astro. /4 to ste oekivali$ 2n je moj klijent... 4 sad bih
vas, gospodo, molio da me ispriate, imam druga posla.(
U taj drugi posao bio je ukljuen i posjet parkiralitu koje je koristio ;ark =rvant. 1itko se
ondje nije sje&ao buicka ni vremena kad je koji automobil dovezen, a kad odvezen. 1ekoliko
stotina vozila neprestano je ulazilo ili izlazilo.
%rugi je posao ukljuivao i posjet ordinaciji doktora =utlera. 1anc6 ?ook upravo je tele!onirala,
no ipak me dospjela pozdraviti smijekom i toplim pogledom.
(Kako ste$( upitao sam je kad je zavrila razgovor. (1isam loe. 2tkazala sam ve&inu sastanaka,
a s drugim sam se lijenikom dogovorila da preuzme najhitnije sluajeve.(
("zvrsno. 0oimo u drugu sobu. )elio bih vam postaviti nekoliko pitanja, a ondje &emo imati
vie mira./
Uli smo u ordinaciju. 1anc6 je sjela upitno me gledaju&i. (-idi, 1an( rekao sam, (ti si provela
mnogo vremena uz doktora i vjerojatno ga upoznala bolje od ikoga.( Kimnula je s
razumijevanjem.
+JU(-jerujem da je doista tako./
("ma li neto u njegovu osobnom #ivotu to bi mi bilo zanimljivo$ ,e li s nekim prisnije
prijateljevao$(
74
(3ini mi se da su mu se Korvinovi bili prilino pribli#ili u toku posljednjih est mjeseci. Znam
da je uao i u poslovno ortatvo s njima.(
(U kakvu vrst ortatva$(
(%oktor je kupio dionice Korvinove agencije za trgovinu nekretninama./ P
(Za koliko svotu$(
(Za pedeset tisu&a dolara./
Zazvi#dao sam od iznenaenja. . C C
(,esi li sigurna u to$(
(>je&am se da sam meu njegovim bankovnim dokumentima vidjela ovjereni ek, a onda mije
rekao o emu je rije. -idjela sam i vrijednosne papire. -jerujem da su jo u njegovu pisa&em
stolu. 1ikad nije nalazio vremena da ode do svoga bankovnog pretinca./
(Kako se upoznao s Korvinovima$(
(2boje su mu bili pacijenti. Zapravo, ona #ena koju si vidio ovdje juer, u doba nesre&e, bila je
@eila, #ena ?harlesa Korvina.(
@upio sam se prstima po elu.
(0a da. Kako to nisam skopao. 2d ega boluje$(
(1i od ega. 'ipohondrija, uglavnom. 2n je bolesnik./
(2n$( iznenadio sam se. (%oima se zdravijim od nosoroga( F (%ojmovi nisu pouzdani. 3ovjek
ima slabo srce.( 2dleprala je do ormara s dokumentacijom, izvukla jedan karton i stala itati.
(=olesnik osje&a boli ispod prsne kosti te u lijevoj ruci, od ramena do vraka prstiju. >labokrvan
je, bilo mu je ubrzano, kratka je daha( 0odigla je pogled i rekla9 (7ipini simptomi angine
pektoris./
<azmiljao sam o tomu nekoliko trenutaka.
(-rlo udno. 4ko je Korvin tako bolestan, zato je doktor ulo#io toliko novca u njegovo
poduze&e$(
(7o ne znam( odgovorila je zagonetno se smijulje&i.
(2sim ako ga nije na to nagovorila @eila Korvin./
0rijekorno sam je pogledao.
(3uj, 1an, ti preu&uje. =udi jasna, molim te. ,e li bilo neto izmeu njih dvoje$(
(1isam sigurna. Uostalom @eila Korvin izvanredno je privlana #ena, a doktor =utler bio je.../
(1eprivlaan, da ne budemo grubi( prekinuo sam je. (1esklapna kombinacija, to dvoje. :to te
navelo na onu pomisao$(
+KA
(0a... zbog neega je ona dolazila ovamo vrlo esto, a doktoru ju je izvodio nekoliko puta na
veeru./
(,e li to neto loe$ ;o#da je to tek znak pa#nje obiteljskog prijatelja koji se trudio da #eni
prekrati vrijeme dok joj mu# mora raditi dokasna$(
"zazovno je slegla ramenima.
(0ripii to #enskoj intuiciji, >cotte. ;i imamo esto ulo za takve stvari. 2sim toga, vidjela sam
kako ga gleda. 1ipoto poslovno.( Zastala je, a oblik luka obrva odao je da se uozbiljila. (2sim u
toku jednoga ispada.(
(2pa.(
(0roli su se tjedan posvaali. >je&am se toga jer je doktor =utler rijetko kad podizao glas. >vaa
je bila kratka, a njegove su rijei bile nejasne kroz zatvorena vrata, no zvuale su srdito. 2sim
toga, kad je ona juer tele!onirala da bi ugovorila sastanak, doktor se dr#ao vrlo hladno./
>jeo sam i o svemu malo promozgao, pokuavaju&i dovesti u uzronu vezu nove podatke.
1aposljetku sam rekao9
(Gdje su ti vrijednosni papiri$(
2tila je za pisa&i stol, otvorila ladicu i iz nje izvukla omotnicu. Gurnula mi ju je preko stola. 1a
omotnici je bilo nemarno narkano9 (Korvinova trgovina( 2motnica je bila otvorena. U njoj
sam naao dva papira9 poniteni ek od pedeset tisu&a ispla&enih na ime ?harlesa Korvina i
vrijednosni papir u vrijednosti od dvadeset pet dionica. %ionice su glasile na ime @eila Korvin, a
75
na poleini vrijednosnog papira nije bilo oznaeno da su ponitene. 7o je znailo da svaka
obveznica vrijedi dvije tisu&e dolara. 1ije loe.
0romatrao sam papir nekoliko trenutaka, a onda ustao.
('o&emo li danas na veeru, 1an$(
(-rlo rado./
1agnuo sam se preko stola prema njoj, a ona mi je pru#ila svilenkast obraz da ga poljubim.
7rg Zole6, >ud za zloine. Kao branitelj optu#enika imao sam povlasticu da se mogu sastati s
;arkom =rvantom u sobi za razgovore. 3im su ga doveli, opazio sam da je proveo nesanu no&.
;arkovo je lice bilo blijedo i iscrpljeno. 7ijelo mu je bilo tromo, hodao je potiteno, gegaju&i se.
%odao sam mu kutiju cigareta, on je primio dar posve ravnoduno.
(1emojte se predavati, ;ark( rekao sam mu. /4ko se ne priberete, teko &u vam pomo&i.
0otrebna mije vaa suradnja.(
/4 to mogu uiniti$( upitao je. (1e pristaju ni na jamevinu./
+K+(;o#ete odgovoriti na neka pitanja. >jednite. 0okuajte se opustiti./ >valio se na stolac. @ice
mu je bilo posve bezvoljno. 1astavio sam9 (0onajprije, mo#ete mi pripovijedati o Korvinovom
poduze&u. Kako je Korvin poslovao$(
Grlo mu je podrhtavalo, no bez glasa. 2nda je ovla#io usne.
(,a... ja... lagao sam o tomu detektivima. 0oduze&e je slabo poslovalo. "mali smo za vratom
vjerovnike. -e& dva tjedna nisam primio pla&u(
(,e li vas doktor =utler ispitivao o poduze&u$(
(1ijel/
(,este li znali daje on ulo#io prilinu svotu u taj posao$( . 2i su mu se rairile. F (1isam(
odgovorio je. (1isam to znao(
(7o je istina. ,e li Korvin pokuavao na&i novac jo negdje$(
(1eprestano je to pokuavao. Uvijek je igrao gol! s ljudima na koje je raunao da bi mu mogli
biti jamci, a odbojku je u klubu igrao naje&e s bankovnim slu#benicima. Kamio je novac gdje
je stigao.(
(0oznajete li dobro @eilu Korvin$(
(1ekoliko su nas puta pozvali na veeru.(
(3ini se da se dobro sla#u, je li, ;ark$(
(2na voli njega, a on nju. 7o svatko vidi. 2na ne bi ni pogledala drugog mukarca9/
(0riajte mi o jueranjem danu. ,este li cijelo vrijeme bili sami u uredu$(
(>amo poslije podne9/
(:to je zapravo va posao$(
(0oma#em proraunavati cijenu gradnje. Kupujem grau i organiziram otpremu. 0onekad i
nadzirem ostvarivanje projekta9+
(:to mislite, mo#e li se poduze&e odr#ati$(
(1e znam( odgovorio je.
Kao da ga je oporavio taj razgovor* kao da su mu tijelom opet potekli #ivotni sokovi. 4ko nita
drugo, barem je osjetio da netko vodi brigu o njemu i suosje&a s njim. Upitao je mo#e li vidjeti
Dllen, a ja sam mu obe&ao da &u sve uiniti da mu to omogu&im. Kad su ga odvodili ramena mu
nisu vie bila tako oputena, ak se uspio jedva zamjetno nasmijeiti.
Korvinovi su #ivjeli u jednoj od onih vrsto graenih starih ku&a na <iversideu. @eila mi je
otvorila kad sam pozvonio. =ila je odjevena u dugu haljinu od zla&anog lamea, dugu tamnu kosu
splela je u dvije punde na zatiljku. Kad me ugledala licem joj je preletjela sjenka iznenaenja, a
onda je visoko podigla obrvu, kao da me #eli neto upitati.
+KJ
(>mijem li u&i$( rekao sam. >jetila se svoga drutvenog polo#aja. C.//CC (<azumije se,
gospodine ,ordane.(
%nevna je soba bila elegantna, a iz nje se pru#ao predivan vidik na rijeku 'udson. 0oku&stvo
nije bilo najmodernije, no tako glomazne prostorije ne postoje u suvremenim ku&ama i ne mo#e
ih se opremiti.
76
(?harles.( pozvala je. ("mamo gosta.( 0ojavio se Korvin, ve#u&i pojas ku&ne haljine. 0repoznao
me i pristupio mi. >rdano mije pru#io ruku. 0onudio mije da biram pi&e9 konjak, d#in, viski, i
svata drugo. 2dmahnuo sam glavom. 0onudio mije i cigaru. " to sam odbio. 0onudio mije
stolac, a to sam prihvatio.
(,este li razgovarali s ;arkom$( upitao me. . * (Upravo sam se vratio sa sastanka s njim9/ (Kako
je$(
(0otresen, zbunjen, zaplaen.(
(0osve razumljivo. " prirodno. 7ko bi se osje&ao drukije u takvim uvjetima$ 1o on je nedu#an,
dakako, i to posve nedu#an. ;o#ete li mu pomo&i na bilo koji nain$( (0okuavam to.(
(;ogu li ja to pomo&i$( upitao je Korvin. (;o#ete, ako to doista i #elite.( (%akako, #elim.
Kako$(
(7ako to &ete po&i sa mnom do nekoga vjerodostojnog lijenika koji &e vas pregledati.(
Korvinu je zadrhtala donja vilica. 2i su mu se smrkle, a kratkim, otrim pogledom oeao je
#enu. 2boje je odjednom zautjelo, a onda je Korvin progovorio sporo, odmjerenim rijeima9
(=ojim se da vas nisam shvatio, ,ordane. Kamo zapravo ciljate$(
(0okuavam rijeiti zagonetku( rekao sam. (2vu9 kako ovjek koji ima teke srane tegobe mo#e
sebi priutiti da igra gol! i odbojku$(
(Zdravlje mi se popravilo i nisam vie bolesnik.( (,e li, Korvine$ -idio sam va zdravstveni
karton u =utlerovu arhivu. 2bratili ste se =utleru zbog tegoba. 4 one su sve odreda glavni
simptomi koronarnog oboljenja. Znam da je doktor bio astan i poten ovjek. Zacijelo vam je
bio preporuio odmor, mo#da i malo laganoga nezamaraju&eg gol!a, ali nipoto odbojku.
1izato. 7o je ipak previe naporan sport. =aviti se njime sa srcem kakvo je vae bilo bi
samoubilaki, a vi mi se ne inite kao ovjek koji #eli sebe unititi. -jerojatno vam ja prepisao i
lijekove.
+KK%igitalis, nitroglicerin, heparin. ;o#ete li mi imenovati makar jednoga ljekarnika kod kojega
ste kupovali te lijekove$ =ojim se da ne mo#ete(
/4ko je =utler postavio takvu dijagnozu, bio je u oitoj zabludi9/
(<ollo =utler$ 3ovjek na takvu glasu, ovjek takve prolosti, takva iskustva$ >umnjam u takvu
mogu&nost9/
(1itko nije imun od pogreaka9/
/4li ne od takvih. )alili ste se na otru bol ispod prsne kosti9/
(@oa probava, rekao sam mu(
(=ilo je i drugih simptoma, Korvine. 0onajprije, ubrzano bilo. %akako, ta se pojava mo#e
izazvati i na umjetan nain, benzedrinom i deksedrinom, pa naglim penjanjem uza stube ili tra
njem oko bloka zgrada, to je ujedno moglo u vas izazvati bljedilo koje je doktora navelo na to
da posumnja na slabokrvnost(
Kucavica ispod zategnute ko#e njegove sljepooice vidljivo je pulsirala.
(Zbog ega bih sve to inio$(
(%a biste uvjerili doktora kako su vam dani odbrojeni(
/4li zbog ega$ Zato$( Korvin je uporno pokuavao iakati iz mene to zapravo znam.
(%a biste mu ulili nadu. <omantinu nadu. 2sje&aj koji nije imao priliku do#ivjeti nikad u
svomu emocionalno ispraznom #ivotu. =io je nelijep ovjek okru#en svijetom koji cijeni i nagra
uje ljepotu. =io je usamljen i ranjiv, pa je vaa #ena lako mogla odigrati ulogu mamca. Zavarala
ga je umiljavanjem i obe&anjima, bila je prva privlana #ena koja ga je ikad ohrabrivala i jadni je
nesretni naivina nasjeo. =io je preslab da se odupre i da prozre igru./
Korvin se kratko nasmijao* ru#an glas probio se izmeu njegovih iskrivljenih usana.
(;islite li da bi me moja #ena ikad napustila radi =utlera$(
(1ikad to ne bi uinila( rekao sam. (3ak ni kad biste umrli. 2n joj nita nije znaio, va#an joj je
bio samo njegov novac. 1ovac koji vam je bio tako potreban. -aa je #ena smekala doktora
toliko da vam je posudio novac. 0edeset tisu&a dolara. -idio sam ispla&en ek(
(7o nije bila pozajmica. 0rodali smo mu dionice.(
77
(-idio sam i vrijednosne papire. Glase na ime vae #ene, a ne na =utlerovo, tako da sam iz toga
mogao izvu&i jedini mogu&i zakljuak. 1ovac ste posudili od doktora, a obveznice ste mu dali
tek kao prividno pokri&e(
(0rodali smo mu papire, vjerujte mi( Glas to gaje i dalje protiskivao kroz zube postao je
hrapav.
+KL
(,o gore za vas( rekao sam. (U tom ste sluaju krivi i za prijevaru i obmanu. 0rodavali ste po
dvije tisu&e dolara dionice poduze&a koje je u bankrotu. 7o je u ovoj zemlji krivino djelo.
Kazna za nj je zatvor. ;o#ete, eto, birati izmeu dva krivina djela, odluite se za koje ho&ete.
1o, im ste se dokopali novca, vaa #ena nije ostvarila nita od onoga to je bila obe&ala
doktoru(
(1ita mu nisam obe&avala( otresito je rekla @eila Korvin.
/4 ja tvrdim da jeste. " da je =utler osjetio promjenu, vau iznenadnu hladno&u i
nezainteresiranost. >poitnuo vam je to i meu vama je izbila #estoka prepirka(
(7o je la#.(
("mam dokaz. ;edicinska je sestra ula svau( 2vaj sam put zaista lagao. (0rislukivala je i ula
dovoljno da mo#e svjedoiti na sudu(
(:to &e svjedoiti, do avola$( Korvin je podigao glas.
(7o da ste ga prevarili, da ste od njega napravili budalu, da ste mu uzeli novac, da ste odglumili
srani napad tako da mu je vaa #ena mogla obe&ati ono to nije namjeravala nikad izvriti. 4
kad je shvatio istinu, kad je zaprijetio da &e podnijeti prijavu javnom tu#ilatvu, da &e vas
optu#iti zbog prijevare, vi ste se uplaili, uhvatila vas je panika. 0obojali ste se da &ete morati
vratiti novac. 0rijetio vam je i da &ete zavriti u zatvoru. "mali ste samo jedan izlaz. =utlera je
trebalo utiati, uutkati.(
1apetost je bila na vrhuncu. Korvin se ukoio, lice mu se ovla#ilo znojem i po#utjelo ispod
preplanule puti. <ekao sam9
(-aa je #ena tele!onirala u njegovu ordinaciju i ugovorila sastanak, kako biste znali kad &e se
doktor vratiti iz bolnice. "z ;arkovog ste ogrtaa ukrali potvrdu s parkiralita i kljueve od
automobila kojim ste se zatim odvezli u 4veniju Dast Dnd. Zaustavili ste se u blizini ordinacije i
ekali da se doktor pojavi. -idjeli ste ga kako izlazi iz taksija i prelazi ulicu* tad ste dali gas i
ubili =utlera. >ve je bilo dobro izraunato unaprijed. 1ikakav zloin u a!ektu. 4 ;ark vam je
poslu#io kao savreno #rtveno janje. 4utomobil je bio njegov, nitko mu u uredu nije mogao pot
vrditi alibi, a zamano nasljedstvo za njegovu #enu bilo je izvrstan motiv. >ve vam je ilo u
raun. >ve osim istine i injenice da ste ipak amater u tim stvarima.(
@eila Korvin je drhtala, ko#a joj je bila bijela kao papir, a ruke je pru#ila da se pridr#i za stolac.
Korvin je uinio posljednji pokuaj. 0okuao se pribrati i hiniti sigurnost, no ubrzo se slomio.
1astavio sam9
(0olicajci &e ispitati va alibi za te kritine sate. "maju za takav posao iskustvo, ljude, novac,
vrijeme. "eprkat &e nekoga tko vas je vidio u ;arkovu automobilu. 1a&i &e na buicku i vae
otiske
+KOprstiju. 4 mo#da i koni& ili praak iz vaeg d#epa na kljuu automobila. Zapanjit &ete se kad
budete vidjeli to sve znaju i mogu ti momci u kriminolokom laboratoriju. 4 ovdje je i novac,
Korvine, onih pedeset tisu&a, pa prijevara, pa =utlerova svaa s vaom #enom. 0ropali ste,
Korvine, propali.(
2brazi su mu poprimali sve nezdraviju boju, stas kao da mu nije vie bio divovski, kao da su mu
se smanjivale ak i kosti. %oimao se krajnje loe, dovoljno razdrman da sve prizna. 1isam ni
najmanje suosje&ao s njim dok sam okretao brojanik tele!ona, nazivaju&i 2djel za umorstva.
K R A J
78

Você também pode gostar