Você está na página 1de 409

DELKOR SOUTH AMERICA SpA.

Galvarino Gallardo 1690, Providencia Santiago Chile

MANUAL DE OPERACION Y MANTENCION

YAMANA GOLD MINERA


FLORIDA LIMITADA
TAIL TREATMENT PROJECT
3 x 82 m HORIZONTAL BELT
FILTER
BELT FILTER # 1
BELT FILTER #2
BELT FILTER #3
ORDEN DE COMPRA No: 76591160-5
CONTRATO DELKOR No: 30610
DOCUMENTO DELKOR No: D306BF010

MANUAL DE OPERACION Y MANTENCION


TABLA DE CONTENIDOS

SECCION 01.. FILOSOFIA DE CONTROL


SECCION 02..MANUAL DE OPERACION
MANUAL DE MANTENCION
SECCION 03

INSTALACION DE LA TELA
INFORMACION TECNICA DEL FILTRO

SECCION 04..EQUIPOS Y COMPONENTES MECANICOS


SECCION 05..SISTEMA DE CENTRADO DE TELAS
SECCION 06..INSTRUMENTACION
SECCION 07..MOTORES ELECTRICOS
SECCION 08..REPUESTOS
SECCION 09..PROGRAMA DE LUBRICACION
SECCION 10..PLANOS

LL. M.

H.R.

SEPTIEMBRE 2011

PREPARO

REVISO

FECHA

REVISION

3 x 82 m HORIZONTAL BELT FILTER


NOMBRE DEL EQUIPO

TAG

BELT FILTER #1

922-FI-301

BELT FILTER #2

922-FI-302

BELT FILTER #3

922-FI-303

DOCUMENTO DELKOR
No: D306BF010

MODELO

32B / 09-30V

YAMANA GOLD
MINERA FLORIDA
LIMITADA
TAIL TREATMENT
PROJECT

CONTRATO DELKORNo: 30610

ORDEN DECOMPRA
No: 76591160-5

Seccin 1 ~ Pgina 1/15

MANUAL DE OPERACION Y MANTENCION

SECCION 1

FILOSOFIA DE CONTROL

LLM

HR

SEPTIEMBRE 10

PREPARO

REVISO

FECHA

REVISION

3 x 82 m HORIZONTAL BELT FILTER


NOMBRE DEL EQUIPO

TAG

BELT FILTER #1

922-FI-301

BELT FILTER #2

922-FI-302

BELT FILTER #3

922-FI-303

DOCUMENTO DELKOR
No: D306BF010

MODELO

32B / 09-30V

YAMANA GOLD
MINERA FLORIDA
LIMITADA
TAIL TREATMENT
PROJECT

CONTRATO DELKORNo: 30610

ORDEN DECOMPRA
No: 76591160-5

Seccin 1 ~ Pgina 2/15

FILOSOFIA DE CONTROL
YAMANA GOLD ALHU
MINERA FLORIDA

CONTRACT N 30610
DOC. # D306BF002
FILTRO BANDA HORIZONTAL 3 x 82m2
GOLD CYANIDE TAILS
32B / 09 30 V

GD

RB

CERTIFIED FOR
CONSTRUCTION

AUG.2011

PREPARED

CHECKED

REASON FOR
REVISION

DATE

REV

DELKOR SOUTH AMERICA

Seccin 1 ~ Pgina 3/15

1. INTRODUCCIN

El equipamiento suministrado por Delkor para Servicios Mineros San Luis S.A. de C.V. consiste en un
(1) Filtro Banda Horizontal (HBF) de 82.3m2 que ser alimentado con Relaves Cianurados de Oro.
Las caractersticas principales del filtro son:
Modelo: 32B/09-30V
rea Filtracin: 82.3m2
Potencia Instalada Accionamiento: 55 kW
Longitud caja de vaco: 27 m
Ancho de la correa: 3,2 m
Modelo Bomba Vaco: KENFLO CBF 430-2
Potencia Instalada Bomba Vaco: 152 kW
Presin de Vaco a 300 msnm y 25C: -21Hg (-72kPa)

Las variables de proceso para cada HBF son:

Variable
Alimentacin tph slidos

58.8 tph

% slidos Alimentacin

60 - 62

Tamao Partculas P80

75Pm

Densidad Slido t/m3

2.8

Densidad Lquido t/m3

1.00

pH
Temperatura

4 - 20C (amb.)

Espesor Queque

10 mm

Dosis de Floculante

30 gpt

Tiempo Ciclo

56 - 67 seg.

Velocidad Banda m/min

24 29 m/min

Humedad Queque

22 - 23% (base
hmeda)

2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
x

9 - 10

P&ID N F306CC32001

Seccin 1 ~ Pgina 4/15

3. DESCRIPCIN DE COMPONENTES
Panel de Control Local
El Panel Local consiste en un gabinete Nema 4X con PLC marca Siemens modelo S7-300 y dispone
de comunicacin Ethernet Profinet, para entregar la informacin al Cliente. Este panel se ubicara en
el interior de sala elctrica a definir por el cliente. Adicionalmente en terreno, a un costado del filtro
se pondr un gabinete nema 4x con un HMI Siemens OP177B, conectado va Profibus DP al PLC
antes mencionado, desde el HMI se operara el filtro.
En la compuerta del panel se incluyen los siguientes controles.
1. selector de modo Manual/Automtico. ( queda inhabilitado, ya que se operara desde HMI en
terreno )
2. botonera Cancelar Alarma. ( queda inhabilitada, ya que se operara desde HMI en terreno )
3. Display digital solo mostrara la velocidad de accionamiento del filtro, la variacin ser desde
HMI en terreno.
4. luces indicadoras de alarmas y de status de motores (funcionando y falla). Quedan totalmente
habilitadas tanto en panel como en HMI de terreno.
5. luz indicadora muestra que uno o ms motores se encuentran en falla. En HMI se mostrara la
falla de motor asociada.
6. La luz indicadora de motores funcionando se encender cuando se complete la secuencia
de partida y se apagar en caso que alguno de los motores no arranque o se detenga. Todo
esto independiente de la luz indicadora de falla mencionada anteriormente. En HMI se
indicara el funcionamiento de cada motor.
7. Interruptor Principal con llave
8.

botn Parada de Emergencia con luz piloto. Esta queda inhabilitada, en panel de terreno con
HMI se dispondr de Botonera de emergencia enlazada va cableado duro al panel de control.

9. Botoneras partir/ parar Filtro quedaran inhabilitadas en el Panel de Control local, desde la
HMI en terreno se podr hacer partir y parar el filtro en secuencia automatica.
El PLC es suministrado con su Programacin incorporada, de acuerdo a lo indicado en este
Documento.

Seccin 1 ~ Pgina 5/15

Botoneras Locales (no suministradas)


Las siguientes botoneras locales sern instaladas por el Cliente al lado de cada motor, se cablean
directo al CCM y estarn operativas slo en modo Manual:
-

Soplador

Bomba de Filtrado

Bomba de Vaco

Estanque Floculador
Corresponde a un tanque de 1.36 m3 ubicado sobre el alimentador de pulpa tipo cola de pez y su
funcin es flocular la pulpa de alimentacin previo a ser alimentada al Filtro.

4. COMMISSIONING CHECK LIST


Los siguientes tems debern ser completados durante el comisionamiento.
elctricas debern ser realizadas en modo Manual

Todas las pruebas

Prueba de todas las vlvulas y motores

Inspeccin a las boquillas de limpieza de lavado de tela. Todas funcionando y en posicin


correcta para cubrir el 100% del ancho de la tela (aspersin plana proyectada en la tela con
ngulo 20 de la horizontal).

Hermeticidad de las lneas de vaco. Chequear presin de vaco que entrega la bomba de
vaco colocando un plstico sobre el filtro. Para una elevacin de 300msnm y considerando
las temperaturas promedio del sistema (15C), la presin de vaco deber ser -72kPa. En
caso de menor presin de vaco, chequear posibles fugas en las lneas de vaco o flujo de agua
de sello de la bomba de vaco insuficiente.

Comprobar que todos los instrumentos estn operativos y calibrados y que las respectivas
seales sean dirigidas y reconocidas por el PLC.

Chequear que todas las seales de salida del PLC, CCM y luces indicadoras de alarmas, estn
operativas.

Asegurar que todos los procedimientos de emergencia detallados en 6.5 hayan sido
programados y operen correctamente.

Verificar que los lazos de control funcionen correctamente segn se detalla en seccin 6.7.

Seccin 1 ~ Pgina 6/15

5. PUESTA EN MARCHA
5.1 Procedimiento de partida en Modo Manual

1.

Pasar selector de modo a posicin Manual.

2.

Chequear ajuste y tensin de la tela. La tensin puede ser chequeada observando las posiciones
de los polines tensores de tela esttico y dinmico. Si el poln tensor dinmico se encuentra
en su posicin ms baja, entonces ajustar el poln tensor esttico.

3.

Cerrar manualmente las vlvulas de drenaje lnea alimentacin pulpa, drenaje de tanques
receptores de filtrado y aislamiento de Water Strainer stand by (no suministrado).

4.

Revisar visualmente que no exista ningn elemento extrao sobre y debajo del Filtro que pueda
entorpecer o perjudicar el correcto funcionamiento del mismo.

5.

Verificar que el sistema de alimentacin est operativo y con disponibilidad de pulpa.

6.

Verificar que el agua para lavado de tela y lavado de correa est disponible a 400kPa y que las
vlvulas manuales estn operativas.

7.

Asegurar que las vlvulas manuales para lavado de tela/correa se encuentren abiertas. Realizar
inspeccin visual al sistema de lavado de tela y banda. Verificar que todas las boquillas estn
inyectando agua y que los aspersores estn en su posicin correcta (cubrir toda el rea de la
tela).

8.

Abrir manualmente las vlvulas de aguas de sello (caja de vaco y bomba de vaco). Con esta
accin, el switch de flujo (FS02) libera alarma de bajo flujo agua sello bomba vaco (FAL02) y
adems libera alarma por bajo flujo de agua sello de caja de vaco (FAL03) y cuyo setpoint se
ajustar en la programacin del PLC. Chequear flujos y presiones de aguas de sello para cada
filtro. Caja vaco: 6 m3/h @ 150kPa. Bomba vaco: 13m3/h@ 33.4kPa.

9.

Verificar presiones de aire instrumentacin al sistema automtico alineamiento de tela


Deltracker (200kPa) (FESTO & PI01) y al sistema de levante caja vaco (700kPa) (FESTO & PI02).
Cuando la presin de la lnea de aire es 700kPa, el switch de presin (PS02) libera la alarma por
baja presin aire instrumentacin (PAL02).

10. Chequear que todos los instrumentos estn funcionando correctamente y las respectivas
seales de alarma sean reconocidas por el PLC.
11. Chequear que los receptores de filtrado se encuentren vacos.
12. Chequear que el tanque de la pierna baromtrica se encuentre lleno de agua.
13. Mediante botoneras locales, dar partida al motor del soplador (M02) y chequear que los
indicadores de presin de aire a la caja de aire (PI03) marquen entre 100 y 2.5kPa. El switch de
presin de aire (PS03) libera la alarma por baja presin cuando esta sobrepasa el valor predefinido 1 kPa (PAL03).
14. Mediante botoneras locales, dar partida a motores de bombas de filtrado (M05 a M07).
15. Mediante el botn partir motor accionamiento del Filtro ubicado en el Panel Local, dar partida
al accionamiento del filtro (M03) y verificar que la tela permanezca centrada durante 20 min.
Despus de presionado el botn de partida se activar la bocina con una seal caracterstica
que indica la inminente partida de la correa, por seguridad ( por ejemplo tres toques de 2
segundos de duracin cada uno) y la correa partir 60 segundos despus de activado el botn
16. Mediante botonera local, dar partida a motor de bomba de vaco (M04).

Seccin 1 ~ Pgina 7/15

17. Alimentar pulpa al Filtro. Verificar correcto escurrimiento de pulpa en los alimentadores tipo
cola de pez.
18. Alimentar floculante al filtro.
19. Chequear temperatura de salida agua de sello bomba de vaco. Para un correcto funcionamiento
de la bomba, el agua de sello a la salida de la bomba debe tener una temperatura 10C mayor a
la temperatura de entrada de agua de sello de la bomba.
20. Ajustar velocidad de accionamiento del filtro hasta lograr un espesor y humedad de queque
adecuados. Para esto se utilizar el display ubicado en el Panel de Control Local
21. Chequear espesores y humedad de queque, % slidos pulpa alimentacin.
22. Chequear amperajes de todos los motores.

5.2 Secuencia de detencin en Modo Manual


1.

Cortar alimentacin de pulpa al filtro, drenar y lavar lnea de pulpa.

2.

Cortar alimentacin de floculante al filtro.

3.

Desde botonera local, detener motor bomba de vaco (M04) (se recomienda no detener el flujo
de agua sello bomba vaco).

4.

Mantener el filtro con el accionamiento energizado por un perodo de 10 min para limpieza de la
tela y banda. Luego, se detiene el accionamiento (M03) (se recomienda no detener el flujo agua
de sello de la caja de vaco).

5.

Cortar manualmente los flujos de agua lavado de tela y banda.

6.

Si la detencin es por un perodo de tiempo prolongado, entonces detener bombas de filtrado


(M05 a M07) y cortar manualmente flujos agua sello caja de vaco y bomba vaco. Tambin
detener el soplador (M02)

7.

Abrir vlvulas manuales para drenar receptores de filtrado. Mantener vlvulas abiertas hasta
prxima partida del filtro.

Seccin 1 ~ Pgina 8/15

6. FILOSOFA DE CONTROL
La filosofa de control del Filtro Banda DELKOR ser programada en el PLC suministrado junto con
el Panel de Control, bajo el siguiente esquema:

6.1 Selector de modo Manual / Automtico (en HMI local)


En ambos modos, manual y automtico, siempre deben operar los enclavamientos y lazos indicados
ms adelante.
Modo Manual: Corresponde al modo de operacin para pruebas y mantencin. Habilita las
botoneras partir/parar locales adyacentes a los siguientes equipos:
1.

Soplador.

2.

Accionamiento Filtro (Partida suave desde Variador de Frecuencia ubicado en el CCM).

3.

Bomba de Vaco (Partida a travs de partidor suave instalado en CCM. Suministro de Cliente)

4.

Bomba de Filtrado

Modo Automtico: Es el modo normal de funcionamiento del sistema, donde se opera de acuerdo
a la lgica programada en el PLC. En este modo se habilitan las botoneras Partir/Parar Sistema
ubicadas en la puerta del Panel de Control.

Partir Sistema (en HMI local): Para dar inicio a la partida secuencial o partir sistema, no deben
existir alarmas activas y se debe cumplir con los puntos 1 al 12 en tem 5.1 Secuencia de Partida en
Modo Manual, entonces pasar el selector de Modo Manual a Modo Automtico y luego presionar
botn Partir Sistema ubicado en la puerta del Panel de Control. Con esto el sistema arrancar
segn la siguiente secuencia en pasos de 10 segundos cada uno:
1.

Al presionar el botn partir sistema se activar bocina con un tipo se seal caracterstica que
indica la inminente partida de la correa (por ejemplo tres toques de 2 segundos de duracin
cada uno)

2.

Partir Motor del Soplador (M02).


Nota.
La seal de baja presin del soplador al estar detenido, es inhibida por 10 segundos durante la
partida del accionamiento.

3.

Partir Motor de Bombas de Filtrado (M05 a M07).

4.

Partir Motor Accionamiento Filtro (M03) (Partida suave desde Variador de Frecuencia ubicado
en el CCM)

5.

Partir Motor Bomba de Vaco (M04) (Partida suave desde CCM)

6.

Partir Motor bomba alimentacin de pulpa al filtro. Esta partida tiene su origen en la habilitacin
por parte del PLC del Panel Local.

7.

Alimentar floculante (este interlock no est incluido en la lgica del PLC y podra ser
implementado por el cliente).

8. Ajustar velocidad de accionamiento del filtro hasta lograr un espesor y humedad de queque
adecuados. Para esto se utilizar el display ubicado en el Panel de Control local

Seccin 1 ~ Pgina 9/15

9. Chequear espesores y humedad de queque, % slidos pulpa alimentacin.

Parar Sistema (en HMI local) Cortar alimentacin de pulpa y floculante al filtro y luego
presionar botn Parar Sistema y comienza la siguiente secuencia de parada que detiene los equipos
en el orden e intervalos descritos:
1.

2 minutos despus de presionado el botn Parar Sistema, se iniciar la secuencia de detencin


indicada mas abajo, pero inmediatamente se debern detener las bombas de alimentacin de
pulpa al filtro y de dosificacin de floculante. Este interlock que debe ser incorporado por el
Cliente en su DCS.

2.

4 minutos despus, parar Motor Bomba de Vaco (M04)

3.

12 minutos despus, parar Motor Accionamiento Filtro (M03)

4.

13 minutos despus, parar Motor Soplador (M02)

5.

15 minutos despus, parar Motor Bombas de Filtrado (M05 a M07)

6.

5 minutos despus, parar Motor Agitador Estanque Floculador (M01)

7.

Abrir vlvulas manuales ubicadas en la descarga de los receptores de filtrado para drenar.
Recomendable mantener abiertas hasta prxima partida del filtro.

Nota: Si la detencin es por un perodo de tiempo prolongado, entonces cortar manualmente flujos
agua sello caja de vaco y bomba vaco.

6.2 Seales de entrada al PLC


Al PLC debern llegar las siguientes seales:
1.

Flujo Agua Sello Caja Vaco. Seal proveniente del Flujmetro magntico FI01.

2.

Descentrado de Tela (ZA01 y ZA02). Seales provenientes de sensores de proximidad tipo


mecnicos (ZS01 y ZS02) ubicados a cada lado de la tela del filtro.

3.

Baja Tensin Tela (ZA05). Seal proveniente de sensor de posicin (ZS05) ubicado en poln
tensor dinmico.

4.

Descentrado de Banda (ZA03 y ZA04). Seales provenientes de sensores de proximidad tipo


mecnicos (ZS03 y ZS04) ubicados a cada lado de la banda del Filtro.

5.

Activacin de Pull Cord (HA01 y HA02). Seales provenientes de los pull cord (HS01 y HS02)
ubicados a cada lado del Filtro.

6.

Baja Presin Soplador (PAL03). Seal proveniente de switch de presin de flujo de aire (PS03)
ubicado en el ducto principal de aire al Filtro.

7.

Alto Nivel Receptor de Filtrado (LAH01; LAH02; LAH03). Seal proveniente del switch de nivel
(LSH01; LSH02; LSH03) ubicado en la parte inferior de cada receptor de filtrado.

8.

Bajo Nivel Receptor de Filtrado (LAL01; LAL02; LAL03). Seal proveniente del switch de nivel
(LSL01; LSL02; LSL03) ubicado en la parte superior de cada receptor de filtrado.

9.

Prdida de Vaco (PAL04). Seal proveniente del switch de presin (PS04) ubicado en lnea
succin aire bomba de vaco.

Seccin 1 ~ Pgina 10/15

10. Bajo Flujo Agua de Sello Bomba de Vaco (FAL02). Seal proveniente de switch de flujo (FS02)
ubicado en lnea alimentacin agua sello bomba de vaco.
11. Baja Presin Aire de Instrumentacin (PAL02). Seal proveniente de switch de Presin (PS02)
ubicado en lnea de aire instrumentacin para el deltracker (sistema neumtico para el centrado
de tela) y sistema levante neumtico caja de vaco.
12. Baja Presin Flujo Agua Lavado Tela/Correa (PAL01). Seal proveniente de switch de presin
(PS01).
13. Bajo Flujo Agua Lavado Tela/Correa (FAL01). Seal proveniente del flujmetro (F02).
14. Status de todos los motores, Funcionando y Falla

6.3 Seales de salida del PLC Local va comunicacin Ethernet


1.

Partir/Parar Motor Bombas de Filtrado (M05 a M07)

2.

Partir/Parar Motor Soplador (M02)

3.

Partir/Parar Motor Accionamiento Correa Filtro (M03)

4.

Partir/Parar Motor Bomba de Vaco (M04)

5.

Modo Automtico/Manual

6.

Habilitar / Deshabilitar alimentacin de pulpa al Filtro

Todas estas seales se muestran como luces indicadoras en Panel Local y adems sern enviadas al
Cliente mediante comunicacin Ethernet.
1.

Alarma por Bajo Flujo Agua Sello Caja de Vaco

2.

Alarma por Descentrado de Tela

3.

Alarma por Baja Tensin de Tela

4.

Alarma por Descentrado de Correa

7.

Alarma por Activacin Pull Cord

8.

Alarma por Baja Presin Soplador

9.

Alarma por Alto Nivel Receptor de Filtrado

10. Alarma por Bajo Nivel Receptor de Filtrado


11. Alarma por Prdida de Vaco
12. Alarma por Bajo Flujo Agua Sello Bomba de Vaco
13. Alarma por Baja Presin Aire Instrumentacin
14. Alarma por Baja Presin Agua Lavado Tela/Correa
15. Alarma por Bajo Flujo Agua Lavado Tela/Correa
16. Bocina (Alarma Audible)

Notas.
La luz piloto roja indicadora de motores funcionando o amarilla de motor en falla, considera tres
indicaciones
x

Luz roja encendida

= todos los motores funcionando

Seccin 1 ~ Pgina 11/15

10

Luz roja parpadeando = motor accionamiento correa detenido por falla o alarmas

Luz amarilla encendida = algn motor en falla

6.4 Procedimientos frente a situaciones de Emergencia


1.

Desalineamiento de tela (ZA01 y ZA02):


i) Alarma visual y audible por Desalineamiento Tela
ii) Detencin del motor accionamiento del filtro (M01) y de todos los restantes motores,
excepto bomba de vaco, la cual se detendr slo por decisin de Operaciones y para lo cual se
apretar botn Parar Sistema.
iii) Cortar alimentacin pulpa al respectivo filtro
Notas:
.-La detencin del motor de accionamiento y corte de alimentacin son simultneos
.-En esta condicin el filtro se detiene completamente y se requiere remisin por parte de
Operaciones, quien reiniciar el sistema una vez centrada la tela y detectado y corregido el
origen del desalineamiento

2.

Desalineamiento de correa (ZA03 y ZA04):


i) Alarma visual y audible por Desalineamiento Correa
ii) Detencin del motor accionamiento del filtro (M01) y de todos los restantes motores,
excepto bomba de vaco, la cual se detendr slo por decisin de Operaciones y para lo cual se
apretar el botn Parar Sistema.
iii) Cortar alimentacin pulpa al respectivo filtro
Notas:
.-La detencin del motor de accionamiento y corte de alimentacin son simultneos
.-En esta condicin el filtro se detiene completamente y se requiere revisin por parte de
Operaciones, quien reiniciar el sistema una vez centrada la correa y detectado y corregido el
origen del desalineamiento

3.

Activacin cordones de seguridad pull cord (HA01 y HA02):


i) Alarma visual y audible por Activacin Piola de Seguridad
ii) Detencin del motor accionamiento del filtro (M03) y de todos los restantes motores,
excepto bomba de vaco, la cual se detendr slo por decisin de Operaciones y para lo cual se
apretar botn Parar Sistema.
iii) Cortar alimentacin de pulpa al respectivo filtro
Notas:
.-La detencin del motor de accionamiento y corte de alimentacin son simultneos
.-En esta condicin el filtro se detiene completamente y se requiere revisin por parte de
Operaciones, quien reiniciar el sistema una vez detectado y resuelto el origen de la activacin
del pull cord.

Seccin 1 ~ Pgina 12/15


4.

11

Activacin Parada de Emergencia (PE01):


i) Alarma visual y audible por Parada de Emergencia
ii) Detencin del motor accionamiento del filtro (M01) y de todos los restantes motores,
excepto bomba de vaco, la cual se detendr slo por decisin de Operaciones y para lo cual se
apretar botn Parar Sistema.
iii) Cortar alimentacin de pulpa al respectivo filtro
Notas:
.-La detencin del motor de accionamiento y corte de alimentacin son simultneos
.-En esta condicin el filtro se detiene completamente y se requiere revisin por parte de
Operaciones, quien reiniciar el sistema una vez detectado y resuelto el origen de la activacin
de la parada de emergencia.

5.

Bajo flujo agua de sello caja de vaco (ZAL01):


i) Alarma visual por Bajo Flujo Agua Sello Caja Vaco. De persistir la alarma por un perodo
superior a 1min, entonces:
ii) Cortar alimentacin de pulpa al filtro
iii) Pasados 2 minutos desde que la alimentacin de pulpa ha sido cortada y de persistir la
alarma, entonces alarma audible y detencin accionamiento del Filtro (M03) quedando los
restantes motores en funcionamiento.
Operaciones debe revisar el Equipo y regularizar la alimentacin de agua de sello.
En el momento de alcanzar el flujo mnimo partir el accionamiento del Filtro y 10 segundos
despus se reestablecer la alimentacin de pulpa.

6.

Cada vez que se detiene el accionamiento del Filtro de Banda (M03), ya sea por falla en el motor
del accionamiento o como consecuencia de otra alarma:
i) Alarma visual mediante luz piloto funcionando motores parpadeando
ii) Cortar alimentacin de pulpa al respectivo filtro
Nota: En caso que el filtro requiera mantencin por un perodo superior a 10 minutos,
recomendamos detener motor bomba de vaco.

7.

Baja presin aire del soplador (PAL03):


i) Alarma visual Baja Presin Soplador
ii) De persistir la alarma por un perodo superior a 1 minuto, cortar alimentacin de pulpa al
filtro
iii) Pasados 2 minutos desde que la alimentacin de pulpa ha sido cortada y de persistir la
alarma, entonces alarma audible, detencin accionamiento del Filtro (M03) y del motor del
soplador (M02)
Despus de inspeccin por Operaciones, se da partida nuevamente mediante Partir Sistema
con lo cual primero partir soplador, despus accionamiento y finalmente alimentacin de pulpa
(distanciados por 10 s).

Seccin 1 ~ Pgina 13/15

8.

12

Nivel alto en el estanque receptor de Filtrado (LAH01; LAH02; LAH03):


i) Alarma visual Nivel Alto Estanque Filtrado
ii) Cortar alimentacin de pulpa al respectivo filtro
iii) Pasados 2 minutos desde que la alimentacin de pulpa al Filtro ha sido cortada y de persistir
la alarma, entonces se activa alarma audible, debiendo Operaciones revisar condiciones de
alimentacin al Filtro (sobrealimentacin)
La alimentacin se restablecer si el nivel del estanque de filtrado baja a nivel normal o de
operacin.

9.

Nivel bajo en el estanque receptor de Filtrado (LAL01; LAL02; LAL03):


i) Alarma visual Nivel Bajo Estanque Filtrado
Estas alarmas son indicativas. Si la alarma persiste por 30 minutos continuos, se recomienda
detener las bombas de filtrado hasta que se restablezca el nivel normal al interior del receptor
del filtrado

10. Baja presin aire de instrumentacin (PAL02):


i) Alarma visual Baja Presin Aire Instrumentacin.
ii) Cortar flujo alimentacin de pulpa al Filtro
iii) Pasados 2 minutos desde que la alimentacin de pulpa al filtro ha sido cortada y de persistir
la alarma, entonces alarma audible y detener accionamiento del Filtro (M03).
Notas:
.-La detencin del motor de accionamiento y corte de alimentacin son simultneos
.-En esta condicin el filtro se detiene completamente y se reinicia el sistema despus de
alcanzarse nuevamente la presin mnima de aire de instrumentacin (400 kPa )

11. Baja tensin de tela (ZA05):


i) Alarma visual por Baja Tensin de Tela
Notas:
x

en parada programada del Filtro, se ajustar tensin de tela mediante poln tensor esttico.

Eventualmente el Filtro puede seguir operando con tela alongada, salvo que se active alarma
por desalineamiento de tela

12. Prdida de presin de vaco (PAL04):


i) Alarma visual por Baja Presin de Vaco.
ii) De persistir la alarma por un perodo superior a 2 min, entonces cortar alimentacin de pulpa
al respectivo filtro.

Seccin 1 ~ Pgina 14/15

13

Operaciones deber revisar el equipo y detectar la razn de la prdida de vaco y detener el


Sistema por decisin (accionar botn Parar Sistema) o bien si se alcanza nuevamente el vaco,
se reanudar la alimentacin de pulpa.

13. Bajo Flujo agua sello Bomba Vaco (FAL02):


i) Alarma visual y audible por Bajo Flujo Agua Sello Bomba Vaco
ii) Detencin Bomba Vaco (M04)
iii) Cortar alimentacin pulpa al respectivo filtro
Operaciones deber revisar la Bomba de Vaco y su sistema de alimentacin de agua de sello.
Si se reestablece el flujo, partir la Bomba de Vaco y 10 segundos despus la alimentacin de
pulpa.

13.

Bajo Flujo Agua Lavado Tela/Correa (FAL01):


i) Alarma visual por Bajo Flujo Agua Lavado Tela/Correa

Se recomienda que esta condicin no permanezca ms de 1 hora, a objeto de no alterar la


operacin normal del Filtro

14. Baja Presin Flujo Agua Lavado Tela/Correa (PAL01):


i) Alarma visual por Baja Presin Agua Lavado Tela/Correa
Se recomienda que esta condicin no permanezca ms de 1 hora, a objeto de no alterar la
operacin normal del Filtro

6.5 Detencin por alarma

Si alguna de las alarmas se desactiva, se detiene la alarma sonora pero la luz de alarma permanecer
encendida hasta que el operador normalice la falla y luego cancele la alarma desde botonera ubicada
en Panel de Control.

En caso que el filtro se detenga con carga sobre la tela, se proceder a descargar de la siguiente
forma:
x

Pasar selector de modo desde Automtico a Manual

Partir Soplador

Asegurar suministro de agua sello caja vaco

Partir accionamiento Filtro.

Una vez descargado el filtro se pasar a la posicin Automtica para reiniciar la operacin.

Seccin 1 ~ Pgina 15/15

14

6.7 Lazos de Control


1. Sistema alimentacin de pulpa al filtro (por cliente):
En elDCS del cliente, se recomienda implementar un lazo de control entre el sensor de nivel
ultrasnico (LE01 por el cliente) ubicado en la zona de formacin del filtro y el variador de velocidad
de la bomba alimentacin de pulpa al filtro.
Esto funciona en forma independiente de la habilitacin que se entrega desde el Panel de Control
Local

Seccin 2 ~ Pgina 1/23

MANUAL DE OPERACION Y MANTENCION

SECCION 2
MANUAL DE OPERACION

DG

HR

SEPTIEMBRE 10

PREPARO

REVISO

FECHA

REVISION

3 x 82 m HORIZONTAL BELT FILTER


NOMBRE DEL EQUIPO

TAG

BELT FILTER #1

922-FI-301

BELT FILTER #2

922-FI-302

BELT FILTER #3

922-FI-303

DOCUMENTO DELKOR
No: D306BF010

MODELO

32B / 09-30V

YAMANA GOLD
MINERA FLORIDA
LIMITADA
TAIL TREATMENT
PROJECT

CONTRATO DELKORNo: 30610

ORDEN DECOMPRA
No: 76591160-5

Seccin 2 ~ Pgina 2/23

1.- INTRODUCCIN
El Filtro de Correa Horizontal Delkor incorpora todas las ltimas caractersticas de
diseo Delkor. El diseo del Filtro de Banda Horizontal ha sido desarrollado para satisfacer
las necesidades de la minera e industria en general . Cada filtro est diseado para una
operacin continua de 24 horas al da con una disponibilidad mayor de 95%. El Filtro de
Banda se especifica con diseos y componentes bien probados. Las dimensiones del ancho
del Filtro y largo del Filtro son dimensiones que Delkor ha incorporado a travs de los
aos.

rea total de Filtracin = Ancho de la correa x Largo de la Caja de vaco

rea Efectiva de Filtracin = A x B


A = Ancho efectivo = Ancho de la correa Ancho de borde
B = Largo efectivo = N de Cajas de Vaco x Largo de la Caja de Vaco

MARCO DEL FILTRO


El marco del filtro es diseado para permitir el libre acceso al equipo en la parte inferior
para mantenimiento del rea de la caja de vaco. Las secciones del canal y ngulo
adecuadamente dimensionadas aseguran la rigidez total del marco durante la operacin del
filtro. El filtro est tambin diseado para asegurar que no haya vibracin del marco bajo
todas las condiciones posibles de operacin:
Hay 3 Sub-Secciones principales que considerar para el montaje:
Marco del cabezal

-apoya la Polea de Transmisin, Marco de Transmisin y


Caja de Engranajes.

Marco de la cola

-apoya la Polea de Cola, Compensacin de la correa y


Tensor de la Tela

Marcos intermedios

-apoya la caja de vaco, apoyo de la correa, rodillos de


retorno de la correa y rodillos de retorno de la tela. El
nmero de marcos intermedios es igual al nmero de las
secciones de la caja de vaco x largo de cada seccin; cada
marco intermedio es espaciado idntico.

POLEA DE CABEZA & COLA


Polea de cabeza (Head Pulley)
Apoyada en el marco del cabezal por dos rodamientos auto-alienantes y sellados . Las cajas
del soporte se montan en placas de asiento con ajuste provisto por pernos de fijacin y los
ejes se aseguran mediante manguitos cnicos de ajuste. Anillos de sello se montan en los
ejes para evitar que entre lquido a los rodamientos.
Los ejes se fijan a la polea mediante manguitos cnicos de fijacin. Uno de los ejes es mas
largo para montar la unidad motriz.

Seccin 2 ~ Pgina 3/23

La Polea de Cola
El diseo es similar a la Polea de Cabeza, con un sistema tensor de tornillos que permite
controlar la tensin y regular el centrado de la banda de goma.
Soportes
Todas las poleas son apoyadas por soportes lubricados con grasa, ajustados con sellos
diseados para proveer una capacidad de duracin de B-10 100,000 horas. Las cajas de l
soporte sern de materiales adecuados para las condiciones del proceso. Instalamos anillos
de ajuste en todos nuestros rodillos para evitar la contaminacin de los soportes de
derrame, lo cual puede ocurrir bajo condiciones anormales de operacin.
NOTA: Cubiertas de goma para los soportes pueden ser incluidas en el suministro.
RODILLOS DE CORREA Y DE TELA
(BELT RETURN ROLLER & CLOTH ROLLER)
Todos los Rodillos de Correa y de Tela son fabricados de tubera estndar de acero con ejes
de materiales adecuados para las condiciones del proceso. Los ejes son diseados para evitar
soldaduras excesiva y esfuerzo del material.
El recubrimiento exterior es de caucho natural.
CAJA DE VACO (VACUUM BOX)
Diseo
La caja de vaco es una seccin de acero inoxidable fabricada en longitudes estndares ( el
espacio entre los soportes intermedios). La nica soldadura necesaria en esta pieza durante
la fabricacin es los extremos, refuerzos internos y las conexiones de las caeras de
descarga de vaco.
Material de construccin
Para las partes hmedas de la caja de vaco se definen en las hojas de datos. El grosor de la
placa usado en fabricar las partes hmedas de la caja de vaco es de 3mm e incluye tolerancia
de corrosin de 1mm.
Elevacin
El Montaje de la Caja de Vaco se levanta y baja, en el plano vertical, ya sea por:
Un mecanismo neumticamente operado,
Un sistema manual de contra peso o,
Una cuerda de cable con un huinche,

Este sistema evita que la caja de vaco se tuerza, manteniendo los sellos paralelos a la correa
de goma siempre. Este mecanismo tiene tornillos de ajuste (acero inoxidable) para asegurar
que los sellos de vaco se ajusten a la altura correcta y se cierren en posicin. Por favor
consulte a la hoja de datos para confirmar el tipo de sistema de elevacin seleccionado.

Seccin 2 ~ Pgina 4/23

Seal Strip
Ajustada con un material de polietileno de alta-densidad llenado con cermica e incluye una
ranura de agua para lubricacin. El agua entrando al sello acta tanto como un lubricante y
tambin cono un enfriador. Las franjas de sellos se montan en la parte superior de la caja de
vaco con una cinta de Buta Seal.

Wear Belt
Se asienta en una gua ubicada en la parte superior del Seal Strip. Estas correas de desgaste
tienen una superficie de goma en el lado en contacto con la correa del transportador y una
superficie de polister en contacto con la franja del sello.
El coeficiente de friccin entre las superficies de goma de la correa del transportador y la
correa de desgaste es 0,7 y el coeficiente de friccin entre la superficie de polister de la
correa de desgaste y la franja de sello HDPE es 0,15-0,2. La diferencia entre estos
coeficientes de friccin asegura que la correa de desgaste se mueva con la correa del
transportador deslizndose sobre la franja del sello. Las correas de desgaste retornan
debajo de la caja de vaco a travs de los end slides ubicados en el extremo de cada caja de
vaco.
Las correas de desgaste son fabricadas de cuatro armazones de polister doblado para
asegurar la resistencia qumica al pH del filtrado que se est manipulando y tendra una
duracin de 3- 6 meses a una velocidad de la correa del transportador de hasta 40 m/min.

Seccin 2 ~ Pgina 5/23

Agua De Sello
El agua de Sello es alimentada a travs de un rotmetro y caera flexible para el tubo
mltiple del agua de sello, el cual recorre el largo completo de la caja de vaco. La solucin
del sello entonces entra a los sellos, en ambos lados de la caja de vaco, y es alimentado
tambin al deslizamiento de la entrada de la correa de desgaste. El control de la solucin del
sello est provisto por una alarma de flujo bajo, instalada en la lnea de alimentacin, el cual
detiene el filtro una vez activada.
CORREA TRANSPORTADORA

La correa transportadora principal es fabricada de caucho natural reforzado con un armazn


de polister. Esta correa tiene ranuras regulares cortadas en un ngulo recto en la direccin
del movimiento y tiene perforaciones de drenaje perforados en el centro para la extraccin
del filtrado hacia la caja de vaco. Esta es una correa empalmada sin fin y se instala sobre la
polea de cabeza y de cola.
BELT GUIDE ROLLER

Los rodillos de gua de la correa se montan en ambos lados de la correa del transportador a
intervalos regulares a lo largo del marco superior e inferior. Los rodillos estn en HDPE y
ajustados con un sellado para duracin del soporte montado en un eje de acero inoxidable.
CURBING
El borde de la correa incluye una batea vertical hecha de goma estirada por presin. Este
borde tiene una dureza de 50 shore A y el diseo patentado fluctuante permite al borde
achatar cuando recorriendo alrededor de las Poleas de Cabeza y Cola.
El diseo del Curbing permite capacidad extra de pulpa y controla el derrame en exceso en
el interior del filtro de la correa. Este diseo del borde se ha desempeado exitosamente
durante los ltimos 30 aos en los Filtros de Banda Delkor.

CURBING

Seccin 2 ~ Pgina 6/23

CAJAS DE AIRE (AIR BOXES)


La correa principal del transportador de goma se apoya en las partes superiores de la cajaaire por un cojn de aire. Un ventilador centrfugo genera el aire con la presin y caudal
adecuados para minimizar el roce. Las cajas de aire son pre-montadas en forma modular y
apernadas en posicin en el marco del filtro. Para montaje las partes superiores de la cajaaire son calzadas (provisto por Delkor) y ajustadas exactamente a dentro de 1 mm para
asegurar una carga pareja y soporte ptimo del cojn de aire. La placa superior de la caja-aire
es fabricada de acero inoxidable y conducto de aire entre el ventilador y la caja de aire
(provisto por Delkor) es del mismo material como el marco del filtro. El conducto de aire
dentro del marco del filtro se ajusta con amortiguadores ajustables y las cajas de aire tienen
punto de presin para permitir que el sistema se optimice a lo largo de la longitud de la caja
de aire.

TELA DEL FILTRO (CLOTH)


Una Tela Filtrante sin fin es transportada a lo largo de la correa transportadora principal.
Despus de la descarga el queque, la tela y la correa transportadora se separan y ambas se
devuelven hacia la polea de cola mediante un sistema de Rodillos de Retorno. La tela tiene
un sistema de gua de control neumtico. Se obtiene la tensin cambiando la posicin del
ltimo rodillo de retorno y por un rodillo de tensin por gravedad.

Seccin 2 ~ Pgina 7/23

Rodillo curvo en operacin en extremo de la polea de cola


del filtro
Bowed Roller:
El flujo de vaco ejerce una fuerza en la tela del filtro que la arrastra hacia el centro del filtro
haciendo que se arrugue y doble. Esta arruga produce filamentos individuales en la tela para
romper y eventualmente rasgar. Delkor puede instalar un Rodillo Curvo para sacar las
arrugas y dobleces en la tela antes de entrar a la zona de vaco. El grado de la inclinacin
puede ser ajustado rotando los extremos del eje. El rodillo curvo tiene extremos del eje de
acero y soportes mltiples encajados en una caera flexible de goma.
Deltracker:
Este arrastrador de la tela consiste en un brazo del sensor que monitorea la posicin de la
tela, una vlvula de control de aire y un rodillo de la tela. El rodillo puede pivotear de lado a
lado entre los fuelles de aire alimentado por una vlvula Camtac. El diseo de la vlvula
Camtac es tal que cantidades pequeas de aire son entregadas en cada lado del rodillo. As,
durante la operacin, el movimiento del pivote del rodillo de la tela es minimizado de tal
manera que la tela es cambiada en cualquier direccin con el mnimo de tensin lateral sobre
los filamentos.

Seccin 2 ~ Pgina 8/23

SISTEMA DE LAVADO
Lavado de la tela
El filtro est instalado con dos o tres barras de pulverizar de lavado de tela. Estas se ubican
debajo del rea de descarga del conglomerado con dos dirigidas detrs de la tela y una en
frente. No siempre es necesario que las 3 barras de pulverizar estn operando.
Lavado de la Correa
El filtro est instalado con una barra de pulverizar de lavado de la correa. El pulverizar es
dirigido en el lado ranurado de la correa y necesita ser operado solamente una vez a la
semana.
Calidad y cantidad del agua
La calidad y cantidad del agua puede ser ajustada para adaptar a las exigencias del proceso.
Si el consumo de agua para lavar presenta un problema en el equilibrio de agua, Delkor
puede ayudar con opciones de diseo del circuito de agua.
Es importante que el suministro de agua de pulverizar de la tela se mantenga libre de slidos
retenidos; slidos mximo 50 ppm y 10 micrones. Todas las caeras de pulverizar son
diseadas para facilitar la fcil remocin mientras el filtro est en operacin. Delkor puede
ofrecer barras de pulverizar tipo auto-limpieza para reducir el mantenimiento de la
manguera. Esta es una barra de pulverizar ajustada con una mecanismo de cepillo interno
rotatorio.
TRANSMISIN DEL FILTRO
Delkor ha controlado el consumo de energa de sus filtros alrededor del mundo bajo
condiciones normales y de sello de vaco desgastado y estos detalles se toman en cuenta
para calcular el consumo de energa del filtro propuesto. El sistema de transmisin del filtro
incluye un Motor Elctrico de Velocidad Variable, una Transmisin de Correa-V y un
reductor de Engranajes helicoidales. La Caja de Engranajes Helicoidales estn montadas en
el eje en la polea de transmisin con el motor de transmisin montado arriba.
La caja de engranajes estn diseadas para una duracin de B10 a torsin normal de 100 000
horas. El variador electrnico de velocidad permite ajustar la velocidad de la banda para
obtener La operacin ptima del equipo.

Seccin 2 ~ Pgina 9/23

FEED DAM ROLLER

BOWED ROLLER

FISH TAIL FEEDER


WASH FEEDER

TAIL PULLEY

BELT
AIR BOXES

BELT RETURN
ROLLER

CLOTH ROLLER

CLOTH
TENSIONER

VACUUM BOX
SEAL STRIP
WEAR BELT

SPRAY PIPE

HEAD PULLEY

CLOTH

Seccin 2 ~ Pgina 10/23

PROCEDIMIENTO MONTAJE FILTRO DE BANDA DELKOR.

1.-MONTAR PLACAS O TUERCAS DE NIVELACIN EN LAS FUNDACIONES


2.-MEDIR COTAS DE ELEVACIONES SOBRE LAS PLACAS O TUERCAS ( FIGURA 1)
2.1.-Inclinacin = 0.6 % ( zona mas alta: lado de descarga )
2.2.-Emitir Protocolo con esta medicin.
3.-MONTAR ESTRUCTURA HEAD FRAME
3.1.-Montar sin la estructura Cake Discharge Frame ( esta se monta despus de montar la Polea de
Cabeza )
4.-MONTAR ESTRUCTURA TAIL FRAME
4.1.-Montar sin la estructura Feed Dam Frame ( esta se monta despus de montar la Polea de Cola )
5.-MONTAR ESTRUCTURA INTERMEDIATE FRAME
6.-MONTAR POLEA DE CABEZA.
6.1.-Utilizar eslingas de fibra de 6 de ancho mnimo para no daar el recubrimiento de caucho de la
Polea, no utilizar para el izaje los ejes de la Polea. El eje motriz es el de mayor largo y se ubica al lado
del reductor.
6.2.-Utilizar un spread bar para el izaje
6.3.-Montar anillos de bloqueo en el descanso del lado del Reductor
6.4.-Centrar la Polea en forma axial con respecto a la estructura, apretar los manguitos de fijacin de
ambos descansos, manteniendo los juegos radiales requeridos para los rodamientos, revisar que las
obturaciones de grasa estn correctamente montadas, lubricar y torquear los pernos de las tapas de
descansos.
6.5.-Verificar paralelismo de la Polea con respecto a la estructura. Ubicar el centro de eje de acuerdo a
plano 167-HBF-CB-32-001. Apretar

pernos pernos reguladores contra el descanso y apretar sus

contratuercas.
7.-MONTAR POLEA DE COLA
7.1.-Medir el ancho interno ( alojamiento del rodamiento ) de los descansos take-up. Los descansos con
ancho menor se deben montar hacia el lado del reductor. Estos no utilizan anillos de bloqueo.
7.2.-Utilizar eslingas de fibra de 6 de ancho mnimo para no daar el recubrimiento de hule de la Polea,
no utilizar para el izaje los ejes de la Polea

Seccin 2 ~ Pgina 11/23

7.3.-Utilizar un spread bar para el izaje


7.4.-Centrar la polea en forma axial con respecto a la estructura, apretar los manguitos de fijacin de
ambos descansos, manteniendo los juegos radiales requeridos para los rodamientos, revisar que las
obturaciones de grasa estn correctamente montadas, lubricar y torquear pernos de tapas de descansos.
7.5.-Apretar los esprragos tensores completamente en las tuercas take-up, utilizar tuerca y
contratuerca suministrados.
7.6.-Verificar paralelismo de la Polea con respecto a la estructura. Ubicar el centro de eje de acuerdo a
plano 167-HBF-CB-32-001, dejandola en la posicin mas cercana a la Polea de Cabeza.
8.-MONTAR CLOTH ROLLERS, BELT RETURN ROLLERS Y JOCKEY PULLEY
8.1.-Montar los descansos centrados con respecto a las perforaciones ovaladas de los soportes de
descanso, para ambos tipos de polines
8.2.-Montar los anillos de bloqueo en todos los polines hacia el lado del Reductor
8.3.-Centrar los polines en forma axial con respecto a la Estructura y apretar los manguitos de fijacin
cuidando mantener la tolerancia radiales requeridas para los rodamientos
8.4.-Todos los polines que se encuentran sobre la parte superior del Filtro deben montarse despus de
montada la Banda.
Estos polines son:
8.4.1.-Los polines de tela ( 2 polines ), el poln curvo y poln de alimentacin ( Feed dam Roller )
ubicados en el lado de alimentacin y sobre la Polea de Cola
8.4.2.-Los polines de tela ( 4 polines ) ubicados en el lado de descarga
8.5.-El poln centrador de tela debe montarse con el centrador de tela (Deltracker ).
9.-TORQUEAR Y APRETAR PERNOS DE ESTRUCTURA
9.1.-Apretar todas las tuercas de fijacin sobre las placas de apoyo de columnas
9.2.-Apretar todos los pernos que fijan los descansos de poleas y polines a la Estructura.
9.3.-Torquear todos los pernos de la estructura
9.4.-Emitir Protocolo de torqueo de pernos de la Estructura.
10.-MEDIR ELEVACIN EN LAS ZONAS DE APOYO DE LAS CAJAS DE AIRE
10.1.-Hacer esta medicin sobre los Intermediate Frame, tanto en forma longitudinal del Filtro como en
forma transversal .
10.2.-Elevaciones longitudinales:
10.2.1.-Medir diferencia de altura en largo total ( ejes A y N ) = 172 mm. Tolerancia +/- 3,5 mm
10.2.2.-Medir diferencia de altura entre ejes consecutivos ( desde eje B hasta eje M )= 18 mm.
Tolerancia +/- 1,0 mm entre columnas consecutivas.

Seccin 2 ~ Pgina 12/23

10.3.-Elevaciones transversales
10.3.1.-Medir diferencia de altura en ambos lados de cada intermdiate frame, diferencia mxima
aceptable +/- 1,0 mm
10.4.-Emitir Protocolo de nivelacin

FIGURA 1
11.-MONTAR CAJAS DE AIRE SOBRE LA ESTRUCTURA ( FIGURA 1 )
11.1.-Montar cajas de aire y simultneamente los sellos H de caucho entre stas. La separacin para
el sello H es de 6 mm. Debe quedar sellada toda la zona inferior ( cajas de acero carbono ) para dejar
sin fugas de aire.
11.2.-Dejar separacin entre 0,5 y 1,0 mm mximo entre los bordes de tops contiguos ( los tops son las
planchas de acero inoxidable sobre las cuales desliza la banda )
11.3.-Nivelar mediante shims para que los tops contiguos queden a la misma altura entre s. Los shims
se montan entre los ngulos soporte de los intermediate frame y las cajas soporte de acero carbono.
No se aceptan diferencias de altura entre tops contiguos.
11.4.-Revisar y reapretar si es necesario los pernos que unen los tops con las cajas soporte de acero
carbono.
11.5.-Apretar en forma provisoria los pernos que fijan las cajas soporte a la estructura
11.6.-Repetir procedimiento indicado en punto 10 anterior, pero midiendo las elevaciones por encima
de los tops. Considerar las mismas tolerancias indicadas en ese caso.
11.7.-Para corregir la nivelacin, soltar los pernos y montar shims, apretar nuevamente los pernos y
rechequear nivelacin de tops (segn punto 10 anterior). Nunca se debe chequear nivelacin
estando los pernos sueltos

Seccin 2 ~ Pgina 13/23

11.8.-Si la nivelacin es correcta,

apretar en forma definitiva los pernos y emitir Protocolo de

Nivelacin
12.- SOLDAR TOPS DE CAJAS DE AIRE.
12.1.-Revisar cuidadosamente que los bordes de tops contiguos se encuentren totalmente alineados.
Corregir si esto no ocurre. No se aceptan diferencias de altura entre tops contiguos
12.2.-Preparar los bordes de los tops contiguos mediante puntos de soldadura o bien mediante
atiezadores provisorios para mantener su alineamiento
12.3.-Soldar bordes con proceso TIG. Soldar 10-15 mm y espaciar cada 100 mm. Minimizar el aporte
de calor durante el proceso de soldadura. Soldar alternado.
12.4.-Esmerilar y pulir zona soldada. Utilizar discos lijadores mximo gr120-gr 80 para pulir.

No

utilizar piedras rgidas, utilizar discos con respaldo de caucho.


12.5.-Diferencia de altura entre bordes de planchas inox consecutivas: no se acepta
12.6.-Deformaciones debido a soldadura: no se aceptan.
12.7.-Punto obligatorio de Inspeccin Delkor
13.-AJUSTAR ALTURA POLEA DE CABEZA
13.1.-La parte superior del recubrimiento de caucho debe quedar 4,0 +/- 1,0 mm mas alto que el top
mas cercano. Para lograr esto se deben montar shims por debajo de los descanso de la Polea de
Cabeza.
13.2.-Emitir Protocolo con la altura final de la Polea de Cabeza
14.-AJUSTAR ALTURA POLEA DE COLA
14.1.-La parte superior del recubrimiento de caucho debe quedar 8,0 +/- 1,0 mm mas alto que el top
mas cercano. Para lograr esto se deben montar shims por debajo de la gua inferior del descanso takeup de la Polea de Cola.
14.2.-Emitir Protocolo con la altura final de la Polea de Cola
15.-AJUSTAR PARALELISMO Y CUADRATURA ENTRE POLEAS DE COLA Y CABEZA
15.1.-Considerar las siguientes tolerancias:
15.1.1.-Tolerancia de paralelismo entre Poleas +/- 4,0 mm
15.1.2.-Tolerancia de diagonales entre Poleas +/- 8,0 mm
15.2.-Emitir Protocolo con registro de estas dimensiones
15.3.- Inspeccin Delkor

Seccin 2 ~ Pgina 14/23

FIG. 2

16.-MONTAR SISTEMA DE LEVANTE NEUMTICO Y CAJA DE VACO ( FIG 2 )


16.1.-Montar sistema de levante: brazos, ejes y cilindros neumticos con sus soportes. Los cilindros
mantengalos en posicin cerrada (es decir la Caja de Vaco se debe armar en posicin inferior). Apretar
los pernos en forma provisoria.
16.2.-Montar Caja de Vaco: End Bracket, Tail Bracket, Vacuum Box, empaquetaduras de caucho,
esprragos de fijacin, placas gua. Apretar todos los pernos en forma provisoria.
16.3.-Montar en forma provisoria las correas de desgaste ( wear belt ) sobre los ejes superiores del
sistema de levante. La cara rugosa o de caucho del wear belt debe ir en contacto con la banda.
16.4.-Medir rectitud y planitud de la cara superior de la caja de vaco. La tolerancia de deformacin
mxima aceptable para esta cara en toda su extensin es de +/-1,5 mm.
16.5.-Diferencias de altura entre tramos consecutivos de la caja de vaco no son aceptables.
16.6.-Apretar todos los pernos en forma definitiva.
16.7.-Repetir medicin de acuerdo a 16.4 anterior. Emitir Protocolo de control dimensional
16.8.-Cortar todos los excesos de caucho de las empaquetaduras ubicadas entre los flanges de los
tramos de la Caja de Vaco
16.9.-Inspeccin Delkor

Seccin 2 ~ Pgina 15/23

17.-MONTAR SEAL STRIPS, END PAD DE COLA Y DE CABEZA


17.1.-Prearmar los Seal Strip y End Pad sobre una superficie limpia y pareja. Puede utilizarse la Caja de
Aire ( tops ) para este trabajo. Se debe dejar una abertura de XX mm en los fondos de los dientes de
los tramos de seal strip. No golpear las piezas de plstico y protejerlas durante su prearmado. Medir
el largo total obtenido y comparar con el largo de la Caja de Vaco.
17.2.-Revisar cuidadosamente la cara superior de la Caja de Vaco, eliminar golpes o deformaciones
menores y limpiarla con paos limpios y solvente de evaporacin rpida
17.3.-Montar dos tramos de Buta Seal a cada lado con la cara adherente hacia la Caja de Vaco. En los
extremos ( End y Tail Bracket montar cuatro tramos longitudinales y cuatro transversales de Buta Seal ).
No estirar el Buta Seal durante su montaje
17.4.-Retirar el papel protector superior del Buta Seal y montar los Seal Strip en forma cuidadosa
haciendo conincidir el eje longitudinal de estos ( ancho interior 35 mm ) con el eje longitudinal de la
Caja de Vaco.
17.5.-Montar los Clamping Plate y apretar sus pernos en forma provisoria pero en forma suficiente que
se requiera una presin en los lados para poder desplazar los Seal Strip
17.6.-Inspeccin obligatoria de Delkor durante todo el proceso
18.-AJUSTAR LOS SEAL STRIP
18.1.-Montar una cuerda de piano o cuerda de nylon por el centro del filtro y sobre la cara superior
de los Seal Strip. Esta cuerda debe estar a 90 con respecto a las Poleas de Cola y Cabeza ( ya
previamente alineadas y centradas), centrada con respecto a stas y suficientemente tensa. Verificar que
adems la cuerda coincida con el eje central formado por las cajas de aire.
18.2.-Ajustar en forma lateral los Seal Strip de manera que su slot central de 35 mm de ancho quede
centrado con respecto a la cuerda. La tolerancia mxima permisible de desviacin del slot con respecto
al eje formado por la cuerda es de : +/- 1,0 mm. Controlar cada 300 mm de largo la desviacin. Para
este control utilizar vernier ( o pie de rey / o pie de metro ), no utilizar cinta mtrica. Para corregir el
centrado mueva los Seal Strip sin golpes en forma lateral
18.3.-Ajustar los pernos de los Clamping Plate clamp en forma definitiva. Apretar en forma pareja para
lograr buen asentamiento contra el Buta Seal. Hacer medicin final de rectitud de Seal Strip y emitir
Protocolo Dimensional
18.4.-Inspeccin obligatoria de Delkor durante todo el proceso
19.-MONTAR END SLIDE Y WEAR BELT SUPPORT
20.-MONTAR MANIFOLD AIRE SISTEMA LEVANTE Y SU PANEL NEUMTICO

Seccin 2 ~ Pgina 16/23

20.1.-Montar manifold y mangueras entre ste y los cilindros de levante

20.2.-Montar panel neumtico de sistema de levante


20.3.-Purgar lineas de aire y verificar en la vlvula de tres vas del Panel las posiciones de levante y
bajada de la Caja de Vaco
21.-MONTAR WEAR BELTS Y AJUSTAR LA ALTURA FINAL DE LA CAJA DE VACO.
21.1.-Montar los Wear Belts ( correas de desgaste ) sobre los Seal Strip
21.2.-Subir lentamente la Caja de Vaco mediante el sistema neumtico de levante, hasta dejar la parte
superior de los Wear Belt (cara que quedar en contacto con la Banda) alineada con los tops.

Se

requieren 750 kPa disponibles para este efecto.


21.3.-Apretar las tuercas y contratuercas superiores de los l esprragos que fijan la Caja de Vaco contra
la estructura del Filtro, cuidando que dicho esprrago quede centrado en el slot del ngulo soporte de la
Caja de Vaco
21.4.-Apretar las Guide Plate laterales contra los bordes de los flanges de la Caja de Vaco. Estas guas
se deben fijar contra la esttructura del Filtro formando un pequeo ngulo entre s para facilitar el
descenso y subida de la Caja de Vaco: dejar 8 mm mas abiertas hacia el lado de la alimentacin del
Filtro.
21.5.-Fijar la altura definitiva de los Wear Belts mediante las tuercas y contratuercas inferiores de los
esprragos. La tolerancia de la parte superior de los wear belts con respecto a los tops es de: +/ -0,2
mm. Utilizar para este control vernier, no cinta mtrica.
21.6.-Los esprragos tienen tres tuercas en su parte inferior. Despus de fijar la altura definitiva se
deben apretar en forma definitiva las dos tuercas superiores entre s de manera de mantener la altura de
la Caja de Vaco y permitir que sta pueda subir y bajar, sin tener que repetir este control cada vez.
21.7.-Emita Protocolo de Control Dimensional de acuerdo a 20.5 anterior.
21.8.-Inspeccin obligatoria de Delkor durante todo el proceso.
22.-MONTAR COMPONENTES MECNICOS Y MOTORES ELCTRICOS
Seguir las instruccines especficas de los Fabricantes en cada caso.
transmisin.
22.1.-Reductor de accionamiento Sew
22.2.-Bomba de vaco Nash
22.3.-Bomba de Filtrado Krogh
22.4.-Soplador Tetlack
23.-MONTAR COMPONENTES ESTRUCTURALES / PIPING

Tensar y alinear bandas de

Seccin 2 ~ Pgina 17/23

Montar todos los componentes estructurales y pinping que no interfieren con el montaje de la Banda:
23.1.-Torre soporte, moisture trap, estanque y pierna baromtrica

23.2.-Receiver ( estanque receptor de filtrado )


23.3.-Manifold de vaco
23.4.-Plataformas y escaleras de servicio
23.5.-Piping de alimentacin de Pulpa, de agua de sello de la Caja de Vaco, de agua de sello de la Bomba
de Vaco, de la Bomba de Filtrado, de descarga de filtrado
23.6.-Manifold de aire de Cajas de Aire. Identificar dampers abiertos / cerrados en los ductos de aire.
24.-MONTAR TODA LA INSTRUMENTACIN LOCAL
25.-MONTAR Y EMPALMAR LA BANDA
25.1.-Inspeccionar en forma cuidadosa el 100 % de los tops. Si hay rayas, marcas o daos en general, se
deben pulir antes de montar la banda. Este punto debe ser inspeccionado por Delkor.
25.2.-Montar, centrar y alinear la banda con respecto a la estructura. Medir y compartir diferencias con
respecto a las columnas de los frame intermedios. Verificar posicin de la Polea de Cola (debe estar
desplazada hacia el lado de la Polea de Cabeza.
25.3.-Empalmar banda
25.4.-Hacer tracking de banda.
25.5.-Trazar y hacer perforaciones de banda
25.6.-Pegar curbings
25.7.-Inspeccin obligatoria de Delkro despus de 25.1 y durante todo el proceso.
26.-MONTAR TODOS LOS COMPONENTES ESTRUCTURALES FALTANTES
26.1.-Los polines de tela ( 2 polines ), el poln curvo y poln de alimentacin ( Feed dam Roller )
ubicados en el lado de alimentacin y sobre la Polea de Cola
26.2.- Los polines de tela ( 4 polines ) ubicados en el lado de descarga
26.3.-Estanque alimentador y su estructura soporte, alimentador (fish tail feeder)
26.4.-Caeras de lavado de tela y de banda
26.5.-Chute de descarga
27.-MONTAR Y EMPALMAR LA TELA
27.1.-Al llegar a este punto deben estar 100 % concludas las soldaduras
27.2.-El montaje y empalme de la primera tela se hace bajo supervisin Delkor

Seccin 2 ~ Pgina 18/23

VERIFICACIONES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

Una vez que las verificaciones mecnicas (ver seccin 3) han sido completadas, proceder
de la manera siguiente:
Abra la vlvula de agua de sello en el flujometro hasta que aparezcan pequeas gotas de agua en
la parte exterior de los rieles de sello. Verifique que el flujo sea aproximadamente de 2,2 m3/h y
fije el lmite inferior del regulador de flujo a 1,5 m3/h.
Heche agua a la tela y a los rociadores de limpieza de la correa y verifique que estn parejos y
que no estn bloqueados. Verifique el ngulo de los rociadores que deberan estar entre 85 a
90 con relacin a la tela en el lado de la correa y de 60 con relacin a la tela en el lado del
queque o ajustarlos para el mximo efecto.
Verifique que la presin de los rociadores, la que debera estar a una mxima presin
relativa de 500 kpa para su correcta operacin. Una presin ms alta hace que las gotas
del rociador sean demasiado pequeas y una presin ms baja reducir la limpieza
efectiva de la tela y de la correa
Asegrese que todas las lneas de aire comprimido estn abiertas.
Asegrese que el filtro regulador de presin no est bloqueado. Ajuste la presin del regulador
a 2 bar.
Prepare de la bomba de vaco de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Si se desea, un test de vaco puede realizarse tapando las ranuras de la correa y las
perforaciones con hojas de plstico cargadas de agua. Esta tcnica es til para identificar fugas
en el sello de vaco en el sistema de agua.
Asegrese que el sistema de enclavamiento funcione y que funcione de acuerdo a las
recomendaciones en el esquema de enclavamiento.

Seccin 2 ~ Pgina 19/23

PARTIDA DEL FILTRO


Asegrese que todas las vlvulas estn cerradas.
Abra las vlvulas de los rociadores de agua y verifique que los rociadores cubran el
ancho total de la tela y la correa. Limpie cualquier boquilla bloqueada.
Verifique que no haya ningn objeto extrao sobre la correa.
Verifique que el sistema de alimentacin de la pulpa est operativo y que la pulpa est
disponible.
Revise que no haya hoyos en la tela del filtro.
Revise que la parte inferior de la correa transportadora est limpia y que no haya ningn
objeto sobre esta.
Abra el agua de sello y revise que el flujo est correcto.
Partir la bomba de filtrado.
Abra la vlvula de agua de la correa de deslizamiento.
Partir el accionamiento a baja velocidad e incremente lentamente la velocidad.
Partir la bomba de vaco.
Abra el agua de sello de la bomba de vaco inmediatamente despus de partir la bomba
de vaco.
Asegrese que las correas transportadoras y la tela, ambas estn bien centradas y que el
sistema de centrado de tela est funcionando correctamente.
Introduzca la alimentacin abriendo la vlvula de alimentacin a 20% (el valor real ser
determinado durante la puesta en servicio) y genere un queque.
El vaco slo ser logrado cuando toda el rea de vaco est cubierta de slidos.
Cuando el vaco se logra en la correa (-30 a -80 kpa) y se haya formado un queque seco del

Seccin 2 ~ Pgina 20/23

filtro, incremente gradualmente la velocidad de la correa y la tasa de alimentacin se obtiene


abriendo la vlvula de alimentacin a la tasa requerida.
Parta la bomba de sumidero y la bomba de filtrado.
DETENCIN DEL FILTRO
Pare la alimentacin.
Deje suficiente tiempo al queque hmedo para que pierda el agua y que se seque lo mximo
posible y descargue todo el queque.

Cierre la vlvula de vaco de agua de sello.


Pare la bomba de vaco.
Rotar la tela de 2 a 3 revoluciones para asegurar que la tela y la correa, ambas estn
limpias. Cierre los rociadores de lavado.
Pare el accionamiento del filtro.
Cierre la vlvula de agua de la correa de deslizamiento.
Cierre la vlvula de agua de sello del filtro.
Filtrado. Detenga la bomba de filtrado.

Seccin 2 ~ Pgina 21/23

FUNCIONAMIENTO NORMAL
Durante un funcionamiento normal, los siguientes ajustes de rutina son normales:
Ajuste la tasa de alimentacin y la velocidad de la correa para optimizar la
capacidad del filtro para obtener una baja humedad del queque final.
Los rociadores de lavado pueden ser ajustados para minimizar la cantidad
requerida para un lavado eficiente de la tela.
El lavado de la correa puede no ser requerido y las condiciones de la correa
deben ser revisadas durante su funcionamiento con o sin lavado para decidir si
un lavado es necesario.
La tensin de la tela puede necesitar ajustes para mantener la tensin correcta.
Revise lo siguiente una vez al da:
a.
b.
c.

Anlisis de la humedad de queque


Revisin del espesor de queque
Revisin de la perdida de vaco

ACCIONES DE EMERGENCIA
Interrupcin de energa
En el caso de una interrupcin de energa, todos los equipos tienen que ser
reseteados. Parta el filtro siguiendo el procedimiento de partida.

Cierre la vlvula de alimentacin.

Falla de los instrumentos de aire


En el caso de una falla de los instrumentos de aire:

Cierre la vlvula de alimentacin


Pare el accionamiento del filtro
Pare todas las bombas

Seccin 2 ~ Pgina 22/23

Rotura de la tela
En el caso de la rotura de la tela:
Pare el filtro (el botn de parada o el alambre de desenganche)
Repare la tela
Vuelva a partir siguiendo las instrucciones en secciones 3 y 5.

OPERACIN ANORMAL
Perdida de vaco
Revise lo siguiente:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)

La bomba de vaco funciona a su correcta velocidad y tiene suministro de


agua fra de sello.
Revise que el tanque baromtrico est lleno de agua.
Revise todas las flanges y uniones en los manifold de vaco y los
receptores por si hay fugas.
Revise que el filtrado se esta removido de manera correcta.
Revise los posibles daos en las correas de desgaste.
Revise todas las uniones y los END BRACKETS de la caja de vaco.
Revise si hay suficiente pulpa/queque en el filtro.
Revise que el sistema de centrado de la tela est funcionando
correctamente, para que las perforaciones de drenaje estn alineadas en
las ranuras de la caja de vaco.

Mala descarga del queque


Revise lo siguiente:
a)
b)
c)
d)
e)

Utilizacin de tela correcta para el filtro


Espesor del queque
Humedad del queque
Velocidad de la correa
Tensin de la tela

Centrado de correa inadecuado


Ajuste las poleas de cabeza, de cola y los rodillos.
PROGRAMA DE INTERCONEXIN
El programa de interconexin es como sigue:

Seccin 2 ~ Pgina 23/23

Interconexiones cableadas

Los interruptores (ZS-1,2,3,4) de la tela/correa son activados


pare el motor del filtro de banda
Interruptores de carrera (pull-switch) son activados (HS-1,2)
pare el motor del filtro de banda
Bajo flujo de agua de sello de la bomba de vaco
alarma
pare la bomba de vaco

Interconexiones cableadas

Interruptor del flujo de agua de sello del filtro es activado en bajo flujo
alarma
si el bajo flujo se mantiene por mas de 1 minuto, pare el motor del filtro de
banda.

Si se para el filtro de banda


alarma
pare la alimentacin al filtro

Si se para la bomba de filtrado


alarma
pare el motor del filtro de banda
Si se para la bomba de vaco
alarma
pare la alimentacin al filtro.

Ajuste el variador de velocidad del sistema de accionamiento a un mnimo y haga partir


el motor. Incremente la velocidad de la correa lentamente y si funciona correctamente,
ajuste la velocidad a una velocidad media. Observe atentamente la posicin de la correa
transportadora sobre las poleas principales y si es necesario, ajuste la polea de cola para
asegurar que la correa est centrada correctamente, sin balanceo. Deje la correa
andando hasta que se centre por completo. Casi todas las correas van a estar
desajustadas inicialmente y necesitan ajustes precisos antes que se detenga el balanceo.
Es esencial que la correa se est centrando de manera precisa para que las
perforaciones de drenaje estn ubicados centralmente sobre las ranuras de la caja de
vaco.

Seccin 3 ~ Pgina 1/11

MANUAL DE OPERACION Y MANTENCION

SECCION 3

MANUAL DE MANTENCION

HR

HR

SEPTIEMBRE 10

PREPARO

REVISO

FECHA

REVISION

3 x 82 m HORIZONTAL BELT FILTER


NOMBRE DEL EQUIPO

TAG

BELT FILTER #1

922-FI-301

BELT FILTER #2

922-FI-302

BELT FILTER #3

922-FI-303

DOCUMENTO DELKOR
No: D306BF010

MODELO

32B / 09-30V

YAMANA GOLD
MINERA FLORIDA
LIMITADA
TAIL TREATMENT
PROJECT

CONTRATO DELKORNo: 30610

ORDEN DECOMPRA
No: 76591160-5

Seccin 3 ~ Pgina 2/11

MANUAL DE MANTENCION DEL FILTRO


1.

REVISIN MECNICA DE LA UNIDAD DEL FILTRO

1.1

El nivel de las poleas de cabeza y cola, la caja de vaco y la superficie de la correa de


deslizamiento deben ser chequeada para asegurar que se encuentren ajustada en un nivel
general adecuado. Las variaciones excesivas en las alturas de estos componentes
afectaran el consumo de vaco del filtro. No debera haber espacio entre la correa de
desgaste y la correa transportadora. La mejor manera de realizar esto es de ajustar el
nivel de las correas de desgaste con la parte superior de las cajas de aire utilizando una
escuadra, esto se hace previo el ajuste de la correa transportadora (Figura 1).

1.2

El filtro es instalado de manera inclinada desde el extremo de cola hasta el extremo del
sistema de accionamiento, pero horizontal a lo ancho de a correa. De esta manera se
obtiene un ancho parejo del queque para minimizar el uso del vaco.

1.3

Todos los rodillos de soporte para la tela y la correa deben tambin ser revisados para
el paralelismo y el nivelaje.

1.4

Revise que de los rodamientos engrasado tenga una cantidad de grasa adecuada.

1.5

Revise el sentido de rotacin de los motores del eje y la bomba partiendo los motores y
corregir si es necesario.

1.6

Revise el nivel del aceite en las cajas reductoras.

1.7

Revise que ningn cuerpo extrao est atrapado entre la correa transportadora y la caja
de vaco/correa destiladora o los rodillos de la correa transportadora.

1.8

Revise la tensin de la correa transportadora. La correa es tensionada suavemente de


manera que no ocurra deslizamiento en la polea de accionamiento y no muy apretada,
para que la catenaria esta plana sobre polines guas de retorno.

Seccin 3 ~ Pgina 3/11

2.

MANTENCIN DEL FILTRO

2.1 Inspeccin Diaria


2.1.I

Revise si hay daos en la guardera.

2.1.2

Revise las boquillas de los rociadores y desbloquee si es necesario.

2.1.3 Revise que la tela no tenga hoyos.


2.1.4 Revise que las correas de desgaste no estn rotas y que se estn moviendo en conjunto
con la correa.
2.1.5 Revise que no haya ninguna acumulacin en ningn rodillo. La acumulacin de queque en
un rodillo hace que la correa o la tela se descentre. Limpie las acumulaciones con agua.
2.2

Inspeccin Semanal

2.2.1 Revise todos los rodillos para que se muvan libremente.


2.2.2 Revise el desgaste del rodillo de centrado de tela y que est libre de movimiento.
2.2.3 Bombee grasa en los rodamientos.
2.2.4 Revise el regulador Deltracker para presin mxima a 2 bar.
2.2.5 Revise el brazo del sensor Deltracker est libre de movimiento.
2.3.

Inspeccin Mensual

2.3.1 Revise todos los rodamientos y engrselos.


2.3.2 Revise la operacin de los interruptores de limite y los interruptores manuales.
2.3.3 Limpie el regulador Deltracker colector de humedad y rellnelo.
2.3.4 Inspeccione las cajas de vaco.
a)

Saque las mangueras de vaco

b)

Asegrese que el huinche mantenga la tensin a la cuerda.

c)

Suelte las tuercas de los soportes de la caja de vaco (A en fig. 1).

d)

Desconecte la manguera de suministro de agua de sello

e)

Utilice un huinche para bajar la caja de vaco

f)

Despus de haber bajado la caja de vaco, fije la caja de vaco en su posicin.

Seccin 3 ~ Pgina 4/11

g)

Revise el desgaste de las correas de desgaste, de los rieles de sello, rieles terminales
de deslizamiento de HPDE.

h)

Revise que las mangueras de agua de sello, el manifold y las ranuras en los rieles de
sello estn libres y desbloqueados.
i)
Revise que los rieles de sello estn dentro de sus limites de desgaste. Para hacer
esto, ponga una escuadra a lo largo de la parte superior de las correas de desgaste,
y mida el espacio que queda entre la escuadra y los rieles de sello (ver fig. 4).
El nuevo espacio es de 3 mm y l limite de desgaste es de 0,5 mm
j)

Si el espacio es menor de 0,5 mm reemplace los rieles de sello de esta manera:

Retire la correa de desgaste

Retire la manguera de agua de sello y codos

Retire las tuercas de fijacin (ver fig. 4)

Limpie la parte superior de la caja de vaco y ponga dos tiras de autoadhesivo


"Buta seal" de cada lado de la caja de vaco.

Ajustar el nuevo juego de rieles de sello, incluyendo los terminales de cabeza


y de cola.

Cambie las tuercas de fijacin, codos y mangueras.

Reajuste la altura de la caja de vaco.


k)

Para ajustar la altura de la caja de vaco:


Refirase a la fig. 2 y mida la dimensin "D" y "E". Medir cada D y E para cada
segmento de la caja de vaco.
Refirase a la fig. 3 y fijar las tuercas de fijacin a las dimensiones D y E
correspondientes.
Levantar la caja de vaco y ajustarla con tuercas A (ver fig. 1)
Reajustar todas las mangueras.
Ir soltando poco a poco el huinche cuando la caja de vaco est ajustada en su
posicin de manera que el huinche no est siempre bajo tensin.

Seccin 3 ~ Pgina 5/11

INSTALACION DE LA TELA

3.1.

Mueva el rodillo de ajuste de la tela a su posicin ms suelta (mas alta)

3.2.

Levantar el tensor de la tela y fijarlo en una posicin ms alta.

3.3

Verifique que la parte superior de la tela sea la correcta.

Nota: La mayora de las telas de filtro tienen un lado superior y un lado inferior, entonces su
correcta instalacin es importante. Esto esta normalmente marcado sobre la tela y el ingeniero
instalador lo confirmar.
3.4

Alimente la tela a lo largo de la cama del filtro sobre la polea de cabeza y rodillos de
descarga a travs del lavado final de la tela, a lo largo de la base del filtro hasta el rodillo
de cola, bajo el rodillo de retencin de alimentacin y cortinas de retencin.

3.5

Junte los dos extremos de la tela del filtro. Esto se hace con una costura engrampada en
las telas monofilamento o pegamento para telas de tipo needle felt.

3.6

Es importante que el centro de la tela est alineado para asegurar que la tela est
completamente paralela. Alinear los bordes de la tela puede causar problemas de
centrado de la tela si la tela no esta paralela.

3.7

Para telas con costura engrampada, pasar a travs de la gua de acero y tire el alambre
de seguimiento de polister. Apriete cada extremo del alambre asegurndose que el
alambre no est muy apretado que pueda plegar la costura.

3.8

Para telas tipo needle felt pegue de esta manera:

3.8.1 Tire la tela hacia arriba para minimizar el undimiento alrededor de los rodillos de
retorno
3.8.2 Alinee la tela y marque la lnea de centro de la tela.
3.8.3 Asegrese que las lneas de centro de la tela correspondan y que la tela est paralela.

Seccin 3 ~ Pgina 6/11

3.8.4

Marcando una lnea con tiza, medir 150 mm de traslape y corte la tela para que se
adecue.

3.8.5 Ponga el extremo de la tela sobre una tabla de madera en la parte superior de la correa
del filtro
3.8.6 Preparare suficiente de pegamento SC2000 mezclado con un endurecedor de acuerdo a
lo recomendado por el fabricante.
3.8.7 Pintar la parte superior del borde trailing de la tela con una banda de 150mm de
SC2000. Pintar la parte inferior del borde conductor con una banda de 150 mm de
SC2000
3.8.8 Esperare hasta que el pegamento est seco; verifique tocando la superficie.
3.8.9 Aplique una segunda capa de SC2000 sobre las dos superficies y espere hasta que la
superficie del pegamento est casi seca; el pegamento tiene que estar ligeramente
pegajoso cuando uno lo toca.
3.8.10 Ponga la tela plstica delgada sobre las superficies pegadas del borde y alinee los bordes
uno sobre otro; con las lneas de centro de la tela correspondiendo exactamente.
3.8.11 Retire la tela plstica del centro y, con un rodillo, pegue las superficies moviendo hacia
afuera desde la lnea de centro.
3.8.12 Deje las junturas por un mnimo de 2 horas para completa adherencia.
3.9

Suelte el rodillo tensor y parta el filtro.

3.10 Ajuste el brazo detector del sistema de centrado de tela para asegurar que la tela est
alineada centralmente con el filtro.

Seccin 3 ~ Pgina 7/11

REEMPLAZO DEL SEAL FILTER


4.3.4 Inspeccione las cajas de vaco.
a)

Saque las mangueras de vaco

b)

Asegrese que el cilindro neumtico disponga de aire.

c)

Suelte las tuercas de los soportes de la caja de vaco (A en fig. 1).

d)

Desconecte la manguera de suministro de agua de sello

e)

Utilice un huinche para bajar la caja de vaco

f)

Despus de haber bajado la caja de vaco, fije la caja de vaco en su posicin.

g)

Revise el desgaste de las correas de desgaste, de los rieles de sello, rieles terminales
de deslizamiento de HPDE.

h)

Revise que las mangueras de agua de sello, el manifold y las ranuras en los rieles de
sello estn libres y desbloqueados.
i)
Revise que los rieles de sello estn dentro de sus lmites de desgaste. Para hacer
esto, ponga una escuadra a lo largo de la parte superior de las correas de desgaste,
y mida el espacio que queda entre la escuadra y los rieles de sello (ver fig. 4).
El nuevo espacio es de 3 mm y l limite de desgaste es de 0,5 mm
j)

Si el espacio es menor de 0,5 mm reemplace los rieles de sello de esta manera:

Retire la correa de desgaste

Retire la manguera de agua de sello y codos

Retire las tuercas de fijacin (ver fig. 4)

Limpie la parte superior de la caja de vaco y ponga dos tiras de autoadhesivo


"Buta seal" de cada lado de la caja de vaco.

Ajustar el nuevo juego de rieles de sello, incluyendo los terminales de cabeza


y de cola.

Cambie las tuercas de fijacin, codos y mangueras.

Reajuste la altura de la caja de vaco.


k)

Para ajustar la altura de la caja de vaco:


Refirase a la fig. 2 y mida la dimensin "D" y "E". Medir cada D y E para cada
segmento de la caja de vaco.
Refirase a la fig. 3 y fijar las tuercas de fijacin a las dimensiones D y E
correspondientes.
Levantar la caja de vaco y ajustarla con tuercas A (ver fig. 1)
Reajustar todas las mangueras.
Ir soltando poco a poco el cilindro neumtico cuando la caja de vaco est
ajustada en su posicin de manera que el cilindro no est siempre bajo
tensin.

Seccin 3 ~ Pgina 8/11

Seccin 3 ~ Pgina 9/11

Seccin 3 ~ Pgina 10/11

Seccin 3 ~ Pgina 11/11

Seccin 4 ~ Pgina 1/111


DELKOR (SOUTH AMERICA) LTDA.
Av. Galvarino Gallardo # 1690, Providencia, Santiago Chile
Fono: + 56 2 650 47 00 Fax : + 56 2 650 47 01

DELKOR SOUTH AMERICA LTDA.


YAMANA GOLD MINERA FLORIDA
TAIL TREATMENT PROJECT
BELT FILTER

FILTRATE PUMPS DATA SHEET


DOC. # D306BF009

P.O. No: 76591160-5

H.R.

R.B.

CERTIFIED FINAL

01.04.11

PREPARED

CHECKED

REASON FOR REVISION

DATE

REV.

P.O. No. 4500045782

1 1/2" x 9"

1 1/2" x 9"

3" x 9"

FILTRATE PUMP 2

FILTRATE PUMP 3

Model

FILTRATE PUMP 1

Equipment

1059-PP-309

1059-PP-315

1059-PP-312

Tag

Item

Qty

3B

3A

Line Nr.

38.0

15.7

15.7

m3/h

-68

-68

-68

kPa

Vacuum

150

85

85

Pressure kPa

Discharge

218

153

153

kPa

Total Head

4.8

2.13

2.13

Power Kw

DOC.N:

F306CC32001 / F306CC32002 / F306CC32003

P&ID Nr.

Pump

BY:

3 x 82 m2 HBF ( 32B / 06-30V )

EQUIPMENT:

Receiver

REVISION:

YAMANA GOLD / MINERA FLORIDA LTDA.

CLIENT:

Filtrate

DATE:

30610

PROJECT Nr.

7.5

3.0

3.0

Hp

Installed Power

D306BF009

RB / HR

APRIL, 2011

Seccin 4 ~ Pgina 2/111

Seccin 4 ~ Pgina 3/111

Seccin 4 ~ Pgina 4/111

Seccin 4 ~ Pgina 5/111


DELKOR SOUTH AMERICA SPA
Av. Galvarino Gallardo # 1690, Providencia, Santiago Chile
Fono: + 56 2 650 47 00 Fax : + 56 2 650 47 01

DELKOR SOUTH AMERICA


YAMANA GOLD MINERA FLORIDA
TAIL TREATMENT PROJECT
BELT FILTER

GEAR REDUCER DATA SHEET


DOC. # D306BF012

P.O. No: 76591160-5

H.R.

R.B.

CERTIFIED FINAL

16.09.11

PREPARED

CHECKED

REASON FOR REVISION

DATE

REV.

P.O. No. 4500045782

Seccin 4 ~ Pgina 6/111

P. O. Nr.

76591160-5

DATE:

16/09/2011

CLIENT:

YAMANA GOLD - MINERA FLORIDA

REVISION:

EQUIPMENT:

3X82 m2 BELT FILTER

BY

TAG:

922-FI-301/302/303

N DOC.

HR

GEAR REDUCER DATA SHEET

Marca

SEW

Tipo

Ejes Paralelos

Modelo

MC3PLHT08
280 M

Frame Motor

380 / 50 / 3

Voltaje/ Frecuencia/ Fases


Potencia Motor

Kw

45

Potencia de Calculo

Kw

42

Torque de Trabajo

Nm

42000

Torque Nominal

Nm

48800

Factor de Servicio

1,16

Velocidad de Entrada

rpm

1000

Velocidad de Salida

rpm

7,24

Reduccion

Diametro Eje de Entrada

mm

55

Diametro Eje hueco

mm

150 / 151

Diametro Polea Motor

mm

236

Diametro Polea Reductor

mm

475

69,0910

Poleas
Peso

4 canales SPC
kg

1200

Pgina 1 de 1

D306BF012

Seccin 4 ~ Pgina 7/111

5HGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&

(GLFLyQ
04/2000

07/2003

,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR
   (6

Seccin 4 ~ Pgina 8/111

SEW-EURODRIVE

Seccin 4 ~ Pgina 9/111

QGLFH

1RWDV LPSRUWDQWHV 

1RWDV GH VHJXULGDG 
 7UDQVSRUWH GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV  
 3URWHFFLyQ DQWLFRUURVLYD \ FRQGLFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR  

(VWUXFWXUD GHO UHGXFWRU  


 (VWUXFWXUD JHQHUDO GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&3  
 (VWUXFWXUD JHQHUDO GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&5  
 'HVLJQDFLyQ GH PRGHOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV 
 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH SRVLFLRQHV GHO HMH \ VHQWLGRV GH JLUR  
 /XEULFDFLyQ GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV  

,QVWDODFLyQ PHFiQLFD  


 +HUUDPLHQWDV  PDWHULDO QHFHVDULR  
 $QWHV GH FRPHQ]DU  
 7UDEDMRV SUHYLRV  
 %DVH GHO UHGXFWRU 
 0RQWDMH GH UHGXFWRUHV FRQ HMH PDFL]R  
 0RQWDMH  GHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR FRQ FKDYHWHUD  
 0RQWDMH  GHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR
FRQ DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ  
 0RQWDMH GH XQ PRWRU FRQ DGDSWDGRU  

2SFLRQHV GH OD LQVWDODFLyQ PHFiQLFD  


 1RWDV LPSRUWDQWHV VREUH HO PRQWDMH  
 0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV  
 $QWLUUHWRUQR );0 
 %RPED GH H[WUHPR GHO HMH 6+3 
 0RQWDMH FRQ EDQFDGD GH DFHUR  
 %UD]R GH SDU  
 0RQWDMH GHO DFFLRQDPLHQWR FRQ FRUUHDV  
 &DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH 
 6RQGD WpUPLFD 37  
 $GDSWDGRU 630 
 9HQWLODGRU 
 &RQH[LyQ GHO VLVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GH DJXD SDUD HO DFHLWH  
 &RQH[LyQ GHO VLVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GHO DFHLWH SRU DLUH  
 &RQH[LyQ GH OD ERPED GHO PRWRU  

3XHVWD HQ PDUFKD  


 3XHVWD HQ PDUFKD GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& 
 3XHVWD HQ PDUFKD GH ORV UHGXFWRUHV 0& FRQ DQWLUUHWRUQR  
 3XHVWD IXHUD GH VHUYLFLR GH ORV UHGXFWRUHV 0&  

,QVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR 
 3HUtRGRV GH LQVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR  
 3HUtRGRV GH VXVWLWXFLyQ GH OXEULFDQWHV  
 ,QVSHFFLyQ  PDQWHQLPLHQWR GHO UHGXFWRU  

)DOORV 
 )DOORV HQ HO UHGXFWRU  

3RVLFLRQHV GH PRQWDMH  


 6tPERORV XWLOL]DGRV  
 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&3  
 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&5 



/XEULFDQWHV 
 5HODFLyQ GH ORV OXEULFDQWHV SDUD ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&  
 *UDVD SDUD MXQWDV  
 &DQWLGDGHV GH OOHQDGR GH OXEULFDQWHV 



QGLFH GH SDODEUDV FODYH 

,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR 5HGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&

Seccin 4 ~ Pgina 10/111




1RWDV LPSRUWDQWHV

1RWDV GH
VHJXULGDG \
DGYHUWHQFLD

7HQJD HQ FXHQWD ODV QRWDV GH VHJXULGDG \ GH DGYHUWHQFLD GH HVWD SXEOLFDFLyQ


3HOLJUR HOpFWULFR
3XHGH RFDVLRQDU OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV

3HOLJUR LQPLQHQWH
3XHGH RFDVLRQDU OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV

6LWXDFLyQ SHOLJURVD
3XHGH RFDVLRQDU OHVLRQHV OHYHV R GH PHQRU LPSRUWDQFLD

6LWXDFLyQ SHUMXGLFLDO
3XHGH RFDVLRQDU GDxRV HQ HO DSDUDWR \ HQ HO HQWRUQR GH WUDEDMR

1RWDV LPSRUWDQWHV VREUH OD SURWHFFLyQ FRQWUD H[SORVLRQHV

&RQVHMRV H LQIRUPDFLyQ ~WLO

$WHQHUVH D ODV LQVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR HV HO UHTXLVLWR SUHYLR SDUD TXH QR VXUMDQ


SUREOHPDV 1R REHGHFHU HVWDV LQVWUXFFLRQHV DQXOD ORV GHUHFKRV GH UHFODPDFLyQ GH OD
JDUDQWtD /HD DWHQWDPHQWH HVWDV LQVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR DQWHV GH XWLOL]DU HO
DSDUDWR
0DQWHQJD HVWH PDQXDO FHUFD GHO UHGXFWRU \D TXH FRQWLHQH LQIRUPDFLyQ LPSRUWDQWH SDUD
VX IXQFLRQDPLHQWR

7UDWDPLHQWR GH
UHVLGXRV

6L OD SRVLFLyQ GH PRQWDMH VH PRGLILFD \ GLILHUH SRU WDQWR GH OD LQGLFDGD HQ ORV


GDWRV SDUD HO SHGLGR SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ 6(:(852'5,9( GH
LQPHGLDWR

/RV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& VH VXPLQLVWUDQ VLQ OOHQDGR GH


DFHLWH $WpQJDVH D OD LQIRUPDFLyQ TXH DSDUHFH HQ OD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV

6LJD ODV LQGLFDFLRQHV GH ORV FDStWXORV ,QVWDODFLyQ PHFiQLFD \ 3XHVWD HQ


PDUFKD 

2EVHUYH OD QRUPDWLYD YLJHQWH

/DV SLH]DV GH OD FDUFDVD HQJUDQDMHV HMHV \ URGDPLHQWRV GH ORV UHGXFWRUHV GHEHQ


GHVHFKDUVH FRPR FKDWDUUD /R PLVPR VH DSOLFD D ODV SLH]DV GH IXQGLFLyQ JULV VDOYR
VL H[LVWH XQ VHUYLFLR HVSHFLDO GH UHFROHFFLyQ SDUD HVWRV PDWHULDOHV

5HFRMD HO DFHLWH UHVLGXDO \ GHVKiJDVH GH pO VHJ~Q OD QRUPDWLYD ORFDO

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 11/111




1RWDV GH VHJXULGDG

2EVHUYDFLRQHV
SUHOLPLQDUHV

/DV VLJXLHQWHV QRWDV GH VHJXULGDG WUDWDQ SULQFLSDOPHQWH VREUH HO XVR GH UHGXFWRUHV


LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& (Q HO FDVR GH ORV UHGXFWRUHV GH ODV VHULHV 5 ) . \ 6 R
ELHQ GH ORV PRWRUHV GH ODV VHULHV '5'7'9 WHQJD HQ FXHQWD WDPELpQ ODV QRWDV GH
VHJXULGDG TXH DSDUHFHQ HQ ODV UHVSHFWLYDV LQVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR
7HQJD HQ FXHQWD ODV QRWDV GH VHJXULGDG VXSOHPHQWDULDV GH FDGD FDStWXOR GH HVWDV
LQVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR

,QIRUPDFLyQ
JHQHUDO

'XUDQWH HO IXQFLRQDPLHQWR DVt FRPR GHVSXpV GHO PLVPR ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV \
ORV PRWRUHV WLHQHQ SLH]DV HQ WHQVLyQ \ HQ PRYLPLHQWR \ VXV VXSHUILFLHV SXHGHQ HVWDU
FDOLHQWHV
&XDOTXLHU WUDEDMR UHODFLRQDGR FRQ HO WUDQVSRUWH HO DOPDFHQDPLHQWR OD
LQVWDODFLyQPRQWDMH OD FRQH[LyQ OD SXHVWD HQ PDUFKD HO PDQWHQLPLHQWR \ OD
UHSDUDFLyQ VyOR GHEH VHU UHDOL]DGR SRU HVSHFLDOLVWDV FXDOLILFDGRV WHQLHQGR HQ
FXHQWD

(O GRFXPHQWR FRUUHVSRQGLHQWH GH ODV LQVWUXFFLRQHV GHWDOODGDV GH IXQFLRQDPLHQWR \


ORV HVTXHPDV GH FRQH[LRQHV

/DV VHxDOHV GH DGYHUWHQFLD \ GH VHJXULGDG GHO UHGXFWRU LQGXVWULDO

/D QRUPDWLYD \ ORV UHTXLVLWRV HVSHFtILFRV GHO VLVWHPD

/D QRUPDWLYD QDFLRQDOUHJLRQDO GH VHJXULGDG \ GH SUHYHQFLyQ GH DFFLGHQWHV

3XHGHQ RFDVLRQDUVH OHVLRQHV JUDYHV R GDxRV HQ ODV LQVWDODFLRQHV SRU ODV


VLJXLHQWHV FDXVDV

8VR LQGLFDGR

8VR LQFRUUHFWR

,QVWDODFLyQ R PDQHMR LQFRUUHFWR

([WUDFFLyQ GH ODV WDSDV GH SURWHFFLyQ R GH OD FDUFDVD FXDQGR QR HVWi DXWRUL]DGR

/RV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV HVWiQ GHVWLQDGRV D VLVWHPDV LQGXVWULDOHV &XPSOHQ ORV


HVWiQGDUHV \ ODV QRUPDWLYDV DSOLFDEOHV (Q OD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV \ HQ OD
GRFXPHQWDFLyQ VH HQFXHQWUD OD LQIRUPDFLyQ \ ORV GDWRV WpFQLFRV UHIHUHQWHV D ODV
FRQGLFLRQHV DXWRUL]DGDV
(V IXQGDPHQWDO WHQHU HQ FXHQWD WRGRV HVWRV GDWRV

7UDQVSRUWH

,QPHGLDWDPHQWH GHVSXpV GH OD UHFHSFLyQ LQVSHFFLRQH HO HQYtR HQ EXVFD GH


GDxRV GHULYDGRV GHO WUDQVSRUWH (Q FDVR GH KDEHUORV LQIRUPH LQPHGLDWDPHQWH D
OD HPSUHVD WUDQVSRUWLVWD 3XHGH VHU QHFHVDULR FDQFHODU OD SXHVWD HQ PDUFKD

3XHVWD HQ PDUFKD 
)XQFLRQDPLHQWR

(Q HVWDGR GHVDFRSODGR FRPSUXHEH VL HO VHQWLGR GH JLUR HV HO FRUUHFWR SUHVWH DWHQFLyQ


D VL VH R\HQ UXLGRV GH URFH SRFR KDELWXDOHV FXDQGR JLUD 
)LMH ODV FKDYHWDV GHO HMH SDUD UHDOL]DU ODV SUXHEDV VLQ HOHPHQWRV GH VDOLGD 1R GHVDFWLYH
HO HTXLSR GH YLJLODQFLD \ SURWHFFLyQ GXUDQWH ODV SUXHEDV
'HVFRQHFWH HO PRWRU SULQFLSDO HQ FDVR GH GXGD VL VH DSUHFLDQ FDPELRV UHVSHFWR DO
IXQFLRQDPLHQWR QRUPDO SRU HMHPSOR LQFUHPHQWRV GH WHPSHUDWXUD UXLGRV YLEUDFLRQHV 
'HWHUPLQH OD FDXVD VL IXHUD SUHFLVR SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ 6(:(852'5,9(

,QVSHFFLyQ 
0DQWHQLPLHQWR

5HVSHWH ODV LQGLFDFLRQHV GHO FDStWXOR ,QVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR 

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 12/111


7UDQVSRUWH GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV




7UDQVSRUWH GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV

&iQFDPRV GH
VXVSHQVLyQ

$SULHWH ELHQ ORV FiQFDPRV GH VXVSHQVLyQ  DWRUQLOODGRV (VWiQ GLVHxDGRV VyOR SDUD
VRSRUWDU HO SHVR GHO UHGXFWRU LQGXVWULDO LQFOX\HQGR XQ PRWRU FRQHFWDGR PHGLDQWH XQ
DGDSWDGRU DGHFXDGR 1R DSOLTXH QLQJXQD FDUJD DGLFLRQDO
3RVLFLyQ YHUWLFDO 9

3RVLFLyQ UHFWD (

3RVLFLyQ KRUL]RQWDO /

[1]

[1]

[1]
[1]

)LJ 

$;;

(O UHGXFWRU SULQFLSDO VyOR VH SXHGH DO]DU XWLOL]DQGR FXHUGDV R FDGHQDV GH


HOHYDFLyQ TXH VH VLW~DQ HQ ORV GRV FiQFDPRV GH VXVSHQVLyQ LQFRUSRUDGRV HQ
GLFKR UHGXFWRU 3XHGH FRQVXOWDU HO SHVR GHO UHGXFWRU HQ OD SODFD GH
FDUDFWHUtVWLFDV R HQ OD KRMD GH GLPHQVLRQHV /D QRUPDWLYD \ ODV FDUJDV
GHVFULWDV GHEHUiQ UHVSHWDUVH HVWULFWDPHQWH

/D ORQJLWXG GH ODV FDGHQDV R GH ODV FXHUGDV GH HOHYDFLyQ GHEHUi PHGLUVH GH


PRGR TXH HO iQJXOR IRUPDGR HQWUH HOODV QR VXSHUH ORV 

/RV FiQFDPRV XELFDGRV HQ HO PRWRU HO PRWRU DX[LOLDU R HO PRWRUUHGXFWRU GH


FRQH[LyQ HQ VHULH QR GHEHUiQ XWLOL]DUVH SDUD HO WUDQVSRUWH ILJXUDV
VLJXLHQWHV 

)LJ 

'LVSRVLFLyQ GH ORV FiQFDPRV GH VXVSHQVLyQ

1R XWLOL]DU ORV FiQFDPRV GHO PRWRU

$;;

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 13/111


7UDQVSRUWH GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV

)LJ 

7UDQVSRUWH GH
UHGXFWRUHV
LQGXVWULDOHV 0&
FRQ DGDSWDGRU GH
PRWRU
[1]

$;;

1R XWLOL]DU ORV FiQFDPRV GHO PRWRU

(Q FDVR QHFHVDULR XWLOLFH HO HTXLSR GH PDQLSXODFLyQ DGHFXDGR $QWHV GH OD


SXHVWD HQ PDUFKD UHWLUH WRGRV ORV DPDUUHV GHO WUDQVSRUWH

/RV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&3  0&5 FRQ DGDSWDGRU GH PRWRU


ILJXUD VLJXLHQWH VyOR VH SXHGHQ WUDQVSRUWDU FRQ FRUUHDV HOHYDGRUDV  \ FXHUGDV
 R FDGHQDV GH HOHYDFLyQ TXH IRUPHQ XQ iQJXOR GH  SRVLFLyQ YHUWLFDO D 

90-70

[2]

[1]

[2]

<70

)LJ 

7UDQVSRUWH GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV FRQ DGDSWDGRU GH PRWRU QR XWLOL]DU ORV FiQFDPRV GHO PRWRU

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

$;;

Seccin 4 ~ Pgina 14/111


7UDQVSRUWH GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV

7UDQVSRUWH GH
UHGXFWRUHV
LQGXVWULDOHV 0&
VREUH EDQFDGD

/RV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& VREUH EDQFDGD ILJXUD VLJXLHQWH VyOR VH
SXHGHQ WUDQVSRUWDU FRQ ODV FXHUGDV R FDGHQDV GH HOHYDFLyQ DPDUUDGDV  iQJXOR
GH  HQ SRVLFLyQ YHUWLFDO UHVSHFWR D OD EDQFDGD
[1]

[1]

90

)LJ 

7UDQVSRUWH GH
UHGXFWRUHV
LQGXVWULDOHV 0&
HQ EDQFDGD
IORWDQWH

$;;

7UDQVSRUWH GH XQ UHGXFWRU LQGXVWULDO 0& VREUH EDQFDGD

/RV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& VREUH EDQFDGD IORWDQWH ILJXUD VLJXLHQWH
VyOR VH SXHGHQ WUDQVSRUWDU FRQ FRUUHDV >@ \ FXHUGDV GH HOHYDFLyQ >@ TXH IRUPHQ XQ
iQJXOR GH  SRVLFLyQ YHUWLFDO D 
[1]

)LJ 

[1]

[2]

90-70

90

[2]

<70

7UDQVSRUWH GH XQ UHGXFWRU LQGXVWULDO 0& HQ EDQFDGD IORWDQWH

$;;

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 15/111


3URWHFFLyQ DQWLFRUURVLYD \ FRQGLFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR




3URWHFFLyQ DQWLFRUURVLYD \ FRQGLFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR

'HVFULSFLyQ
JHQHUDO

/RV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& VH VXPLQLVWUDQ VLQ OOHQDGR GH DFHLWH (Q OD


WDEOD VLJXLHQWH VH HVSHFLILFDQ ODV FRQGLFLRQHV GH SURWHFFLyQ DQWLFRUURVLYD SDUD GLVWLQWRV
SHUtRGRV GH DOPDFHQDPLHQWR 5pVSHWHODV HVWULFWDPHQWH
3HUtRGR GH
DOPDFHQDPLHQWR

(Q HO LQWHULRU DLUH FiOLGR \ VHFR EDMR


GHPDQGD FRQ FDOHIDFFLyQ

3URWHFFLyQ HVWiQGDU

3URWHFFLyQ HVWiQGDU

 PHVHV

&RQVXOWH FRQ 6(:(852'5,9(

3URWHFFLyQ HVWiQGDU

 PHVHV

3URWHFFLyQ SDUD DOPDFHQDPLHQWR


SURORQJDGR

&RQVXOWH FRQ 6(:(852'5,9(

&RQVXOWH FRQ 6(:(852'5,9(

3URWHFFLyQ SDUD DOPDFHQDPLHQWR


SURORQJDGR

7UDQVSRUWH
PDUtWLPR
DOPDFHQDPLHQWR
HQ ]RQDV
FRVWHUDV

10

(Q HO H[WHULRU SHUR D FXELHUWR

 PHVHV

 PHVHV

3URWHFFLyQ
HVWiQGDU

&RQGLFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR

&RQVXOWH FRQ 6(:(852'5,9(

3URWHFFLyQ SDUD DOPDFHQDPLHQWR


SURORQJDGR

(O UHGXFWRU VH ILMD HQ XQ SDOHW \ VH VXPLQLVWUD VLQ FXELHUWD

3URWHFFLyQ GH OD SDUWH LQWHULRU GHO UHGXFWRU ORV UHGXFWRUHV GH OD VHULH 0& VH VRPHWHQ
D XQD HMHFXFLyQ GH SUXHED XWLOL]DQGR XQ DFHLWH SURWHFWRU

/DV MXQWDV GH DFHLWH \ VXV VXSHUILFLHV VH SURWHJHQ PHGLDQWH XQD JUDVD SDUD
URGDPLHQWRV

6(:(852'5,9( VXPLQLVWUD GH IiEULFD ODV VXSHUILFLHV QR ODFDGDV LQFOX\HQGR ODV


SLH]DV GH UHSXHVWR FRQ XQ UHFXEULPLHQWR SURWHFWRU $QWHV GHO PRQWDMH R DQWHV GH
LQVWDODU RWURV GLVSRVLWLYRV VREUH GLFKDV VXSHUILFLHV HOLPLQH HO UHFXEULPLHQWR
SURWHFWRU OLPSLiQGROR FRQ GLVROYHQWH

/DV SLH]DV VXHOWDV \ ODV SLH]DV GH UHSXHVWR SHTXHxDV FRPR WRUQLOORV WXHUFDV HWF
VH HQWUHJDQ HQ EROVDV GH SOiVWLFR SURWHJLGDV FRQWUD FRUURVLyQ EROVDV DQWLFRUURVLyQ
9&, 

/RV DJXMHURV SDUD URVFD \ ORV DJXMHURV FLHJRV HVWiQ FXELHUWRV FRQ WDSRQHV GH
SOiVWLFR

/D SURWHFFLyQ DQWLFRUURVLyQ QR HVWi SHQVDGD SDUD XQ DOPDFHQDPLHQWR SURORQJDGR QL


SDUD FRQGLFLRQHV GH KXPHGDG (O XVXDULR HV HO UHVSRQVDEOH GH PDQWHQHU HO UHGXFWRU
HQ XQ HVWDGR OLEUH GH R[LGDFLyQ

(O WDSyQ GH VDOLGD GH JDVHV SRVLFLyQ FDStWXOR 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH VH


VXPLQVWUD \D PRQWDGR GH IiEULFD

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 16/111


3URWHFFLyQ DQWLFRUURVLYD \ FRQGLFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR

3URWHFFLyQ SDUD
DOPDFHQDPLHQWR
SURORQJDGR

(O UHGXFWRU VH HQWUHJD HQ HO LQWHULRU GH XQD FDMD PDUtWLPD GH PDGHUD FRQWUDFKDSDGD


VREUH XQ SDOHW (VWH HPEDODMH SURWHJH DO UHGXFWRU GH OD KXPHGDG \ GH ORV JROSHV
6(:(852'5,9( UHFRPLHQGD HPSOHDU HVWH WLSR GH HPEDODMH VL HO UHGXFWRU YD D
SHUPDQHFHU DOPDFHQDGR GXUDQWH XQ WLHPSR SURORQJDGR R ELHQ VL HV SUHFLVR
SURWHJHUOR FRQWUD HO DLUH VDODGR GH ODV ]RQDV FRVWHUDV

3URWHFFLyQ GH OD SDUWH LQWHULRU GHO UHGXFWRU DSDUWH GH OD SURWHFFLyQ HVWiQGDU XQ


GLVROYHQWH HQ IRUPD GH LQKLELGRU GH IDVH GH YDSRU 93, 9DSRU 3KDVH ,QKLELWRU VH
URFtD D WUDYpV GHO RULILFLR SDUD OOHQDGR GH DFHLWH YDORU RULHQWDWLYR  OLWURV HQ XQD
VROXFLyQ GHO 
SRU P  /RV LQKLELGRUHV VRQ VXVWDQFLDV VyOLGDV \ YROiWLOHV TXH
FXDQGR VH DSOLFDQ HQ HVSDFLRV FHUUDGRV VDWXUDQ HO DLUH FRQ VXV YDSRUHV 6L HQ HO
LQWHULRU GHO UHGXFWRU VH FUHD XQD DWPyVIHUD GH HVWH WLSR HQ ODV SDUWHV LQWHUQDV GHO
PLVPR VH IRUPDUi XQD SHOtFXOD GH 93, LQYLVLEOH TXH DFWXDUi FRPR SURWHFFLyQ
DQWLFRUURVLyQ 7UDV DSOLFDU HO WUDWDPLHQWR SURWHFWRU ORV YDSRUHV GH ORV GLVROYHQWHV
PHWDQRO HWDQRO HWF VH GHEHUiQ KDEHU HYDSRUDGR DQWHV GH FHUUDU HO UHGXFWRU (O
WDSyQ GH VDOLGD GH JDVHV SRVLFLyQ FDStWXOR 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH VH
UHHPSOD]D FRQ XQ WDSyQ URVFDGR (O WDSyQ GH VDOLGD GH JDVHV VH GHEHUi YROYHU D
HQURVFDU HQ HO UHGXFWRU DQWHV GH SRQHUOR HQ IXQFLRQDPLHQWR 5HSLWD HO WUDWDPLHQWR
SURWHFWRU SDUD DOPDFHQDPLHQWR SURORQJDGR FDGD  y  PHVHV 'HVFULSFLyQ
JHQHUDO GH ODV FRQGLFLRQHV GH SURWHFFLyQ DQWLFRUURVLyQ 

(VWi WHUPLQDQWHPHQWH SURKLELGR DEULU HO UHGXFWRU FHUFD GH OODPDV FKLVSDV X


REMHWRV FDQGHQWHV (VWR SRGUtD SURYRFDU OD LJQLFLyQ GH ORV YDSRUHV GH ORV
GLVROYHQWHV

&XPSOD WRGDV PHGLGDV GH VHJXULGDG QHFHVDULDV SDUD SURWHJHU DO SHUVRQDO


FRQWUD ORV YDSRUHV GH ORV GLVROYHQWHV \ DVHJ~UHVH GH TXH QR KD\D OODPDV HQ
ODV SUR[LPLGDGHV WDQWR GXUDQWH OD DSOLFDFLyQ FRPR GXUDQWH OD HYDSRUDFLyQ GHO
GLVROYHQWH

6(:(852'5,9( VXPLQLVWUD GH IiEULFD ODV VXSHUILFLHV QR ODFDGDV LQFOX\HQGR ODV


GH ODV SLH]DV GH UHSXHVWR FRQ XQ UHFXEULPLHQWR SURWHFWRU $QWHV GHO PRQWDMH R DQWHV
GH LQVWDODU RWURV GLVSRVLWLYRV VREUH GLFKDV VXSHUILFLHV HOLPLQH HO UHFXEULPLHQWR
SURWHFWRU OLPSLiQGROR

/DV SLH]DV VXHOWDV \ ODV SLH]DV GH UHSXHVWR SHTXHxDV FRPR WRUQLOORV WXHUFDV HWF VH
HQWUHJDQ HQ EROVDV GH SOiVWLFR SURWHJLGDV FRQWUD FRUURVLyQ EROVDV DQWLFRUURVLyQ 9&, 

/RV DJXMHURV SDUD URVFD \ ORV DJXMHURV FLHJRV HVWiQ FXELHUWRV FRQ WDSRQHV GH
SOiVWLFR

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

11

Seccin 4 ~ Pgina 17/111


7UDQVSRUWH GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV

7UDQVSRUWH GH
UHGXFWRUHV
LQGXVWULDOHV
0& FRQ
DFFLRQDPLHQWR
SRU FRUUHDV

/RV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& FRQ DFFLRQDPLHQWR SRU FRUUHDV HQ


PRWRUHV GH WDPDxR  Pi[ VyOR VH SXHGHQ WUDQVSRUWDU FRQ FXHUGDV GH HOHYDFLyQ
>@ /RV FiQFDPRV GHO PRWRU QR VH GHEHQ XWLOL]DU SDUD HO WUDQVSRUWH

[2]

[2]

[2]

)LJ 

$;;

7UDQVSRUWH GH 0& FRQ DFFLRQDPLHQWR SRU FRUUHDV HQ PRWRUHV GH WDPDxR  Pi[

/RV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& FRQ DFFLRQDPLHQWR SRU FRUUHDV HQ


PRWRUHV GH WDPDxRV FRPSUHQGLGRV HQWUH  \  VyOR VH SXHGHQ WUDQVSRUWDU FRQ
FRUUHDV  \ FXHUGDV GH HOHYDFLyQ >@ TXH IRUPHQ XQ iQJXOR GH  HQ SRVLFLyQ
YHUWLFDO  /RV FiQFDPRV GHO PRWRU QR VH GHEHQ XWLOL]DU SDUD HO WUDQVSRUWH
[1]

[1]

90

90

[2]

[1]

[1]

[2]

)LJ 

$;;

7UDQVSRUWH GH 0& FRQ DFFLRQDPLHQWR SRU FRUUHDV PRWRUHV FRQ WDPDxRV


FRPSUHQGLGRV HQWUH  \ 

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 18/111


(VWUXFWXUD JHQHUDO GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&3




(VWUXFWXUD GHO UHGXFWRU


/DV LOXVWUDFLRQHV VLJXLHQWHV GHEHQ HQWHQGHUVH FRPR LOXVWUDFLRQHV GH FDUiFWHU JHQHUDO
6yOR VLUYHQ GH D\XGD SDUD OD DVLJQDFLyQ GH ODV SLH]DV D ODV OLVWDV FRUUHVSRQGLHQWHV (V
SRVLEOH TXH H[LVWDQ GLIHUHQFLDV HQ IXQFLyQ GHO WDPDxR GHO UHGXFWRU \ GH VX GLVHxR



(VWUXFWXUD JHQHUDO GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&3


[070]

[010]
[180]

[199]

[195]
[110]

[299]

[295]

[725]

[243]

[025]

[210]

[130]

[331]
[725]

[131]

[342]

[100]

[395]
[310]
[301]

[110]
[195]

[399]

[231]

[015]
[210]

[201]

[410]

[443]
[495 ]

[295]
[242]
[401]

MC2P..

[430]
[411]

[040]

[495]
[340]
[480]
[438]
[310]
[395]

[434]

[001]
[075]

[342]

)LJ 

>@ &DUFDVD

>@ &KDYHWD

>@ 7DSD GHO URGDPLHQWR >@ 5HWpQ

12

$;;

(VWUXFWXUD JHQHUDO GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&3

>@ 5XHGD

>@ 5RGDPLHQWR

>@ UERO SLxyQ

>@ 5RGDPLHQWR

>@ 7DSD GHO URGDPLHQWR >@ $UDQGHOD GH DMXVWH >@ 5RGDPLHQWR

>@ &KDYHWD

>@ 7DSD GHO URGDPLHQWR >@ 5XHGD GH VDOLGD

>@ &KDYHWD

>@ 7DSD

>@ 7DSD GHO URGDPLHQWR >@ UERO SLxyQ

>@ 'LVWDQFLDGRU

>@ &DVTXLOOR

>@ 7DSD GHO UHGXFWRU

>@ 5RGDPLHQWR

>@ 'LVWDQFLDGRU

>@ &DVTXLOOR GLVWDQFLDGRU

>@ 7DSD GH PRQWDMH

>@ &KDYHWD

>@ $UDQGHOD GH DMXVWH

>@ 5HWpQ

>@ (MH GH VDOLGD

>@ 'LVWDQFLDGRU

>@ 5XHGD

>@ $UDQGHOD GH DMXVWH

>@ 5RGDPLHQWR

>@ 'LVWDQFLDGRU

>@ (MH GH HQWUDGD

>@ 7RUQLOOR GH FiQFDPR

>@ &KDYHWD

>@ $UDQGHOD GH DMXVWH

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 19/111


(VWUXFWXUD JHQHUDO GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&5



(VWUXFWXUD JHQHUDO GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&5


[070]

[010]
[180]
[199]

[195]

[130]

[110]

[131]
[100]
[110]

[243]
[295]

[299]

[195]

[725]

[015]

[210]

[331]
[342] [25]

[725]
[395]
[310]
[301]
[341]
[231]
[210]

[340]

[399]
[430]

[201]

[410]

[295]
[242]

[495]
[001]

[401]

[310]

[422]

[395]
[080]

[342]
[025]

[423]
[480]
[040]
[411]
[470]
[436]

)LJ 

$;;

(VWUXFWXUD EiVLFD GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&5

>@ &DUFDVD

>@ &KDYHWD

>@ 7DSD GHO URGDPLHQWR >@ 5HWpQ

>@ 5XHGD

>@ 5RGDPLHQWR

>@ UERO SLxyQ

>@ 5RGDPLHQWR

>@ 7DSD GHO URGDPLHQWR >@ $UDQGHOD GH DMXVWH >@ 5RGDPLHQWR

>@ &DVTXLOOR GH FRMLQHWH

>@ 7DSD GHO URGDPLHQWR >@ 5XHGD GH VDOLGD

>@ &KDYHWD

>@ &DVTXLOOR GH FRMLQHWH

>@ 7DSD

>@ UERO SLxyQ

>@ 'LVWDQFLDGRU

>@ &KDYHWD

>@ 7DSD GHO UHGXFWRU

>@ 5RGDPLHQWR

>@ 'LVWDQFLDGRU

>@ %XMH

>@ 7DSD GHO URGDPLHQWR >@ &KDYHWD

>@ 'LVWDQFLDGRU

>@ 7XHUFD WHQVRUD

>@ (MH GH VDOLGD

>@ 'LVWDQFLDGRU

>@ $UDQGHOD GH DMXVWH >@ 5HWpQ

>@ 5RGDPLHQWR

>@ 'LVWDQFLDGRU

>@ (QJUDQDMH FyQLFR

>@ &KDYHWD

>@ $UDQGHOD GH DMXVWH >@ UERO SLxyQ FyQLFR

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

>@ $UDQGHOD GH DMXVWH


>@ 7RUQLOOR GH FiQFDPR

13

Seccin 4 ~ Pgina 20/111


'HVLJQDFLyQ GH PRGHOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV




'HVLJQDFLyQ GH PRGHOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV

(MHPSOR GH GHVLJQDFLyQ GH PRGHOR


0& 


7DPDxR   
)LMDFLyQ GHO UHGXFWRU
) PRQWDMH FRQ SDWDV
7 EUD]RV GH SDU
'LVHxR GHO HMH GH VDOLGD /66 
6 HMH PDFL]R
+ HMH KXHFR XQLyQ FRQ FKDYHWD R FRQ DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ
3RVLFLyQ GH PRQWDMH
/ KRUL]RQWDO
9 YHUWLFDO
( UHFWD
7LSR GH UHGXFWRU
5 UHGXFWRU GH SDU FyQLFR
3 UHGXFWRU FLOtQGULFR
&DQWLGDG GH WUHQHV GHO UHGXFWRU
  WUHQHV
  WUHQHV
6HULH GHO UHGXFWRU LQGXVWULDO

14

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 21/111


'HVLJQDFLyQ GH PRGHOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV

(MHPSOR 3ODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV GHO UHGXFWRU LQGXVWULDO GH OD VHULH 0& 6(:(852'5,9(

SEW-EURODRIVE Bruchsal/Germany
Typ

MC3RLHF07

Nr. 1

01.3115835301.0001.02

Pe
Fs

kW 55
1,6

Nr. 2

r/min 1480/23,9

61,883 : 1

kg

780

Lubricant

CLP 220 MINER.L/ca. 33 liter

Number of greasing points:

K34567

MN2
Year

kNm 35,6
2001

Made by SEW

1332 359 8.10

$;;

/H\HQGD
7\S
1U 
1U 
3H
)6
Q
NJ
L
/XEULFDQW
01
<HDU
1XPEHU RI JUHDVLQJ SRLQWV

'HVLJQDFLyQ GHO PRGHOR


1~PHUR GH IDEULFDFLyQ 
1~PHUR GH IDEULFDFLyQ 
>N:@ 3RWHQFLD GHO PRWRU
)DFWRU GH VHUYLFLR
>UPLQ@ 9HORFLGDG GH HQWUDGD  9HORFLGDG GH VDOLGD
>NJ@ 3HVR
QGLFH GH UHGXFFLyQ H[DFWR
7LSR GH DFHLWH \ FODVH GH YLVFRVLGDG &DQWLGDG GH DFHLWH
>N1P@ 3DU GHO UHGXFWRU
$xR GH IDEULFDFLyQ
>SFV@ 1~PHUR GH SXQWRV GH HQJUDVH

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

15

Seccin 4 ~ Pgina 22/111


'HVLJQDFLyQ GH PRGHOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV

(MHPSOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV GHO UHGXFWRU LQGXVWULDO GH OD VHULH 0& 6(:(852'5,9( )LQODQGLD

SEW-EURODRIVE Karkkila/Finland
-EURODRIVE

MC3RLHT03
K2432
1470
i ex : 29 . 6022 : 1
SYNT
ISO VG 460EPPA0
Nr. of greasing points 3 pcs
Type :
Nr :
n1 :

PK1:
Fs:
rpm

mass:

YEAR:
oil according to MOM
Oil qty

30
2.08
310
2002

kW

~11

kg

See Mounting Operating and Maintenance instructions (MOM) Made in Finland


$;;

/H\HQGD
7\SH
3.
)6
Q
PDVV
LH[
<($5
2LO TW\
1U RI JUHDVLQJ SRLQWV
,62 9*
1U

'HVLJQDFLyQ GHO PRGHOR


3RWHQFLD GHO PRWRU
)DFWRU GH VHUYLFLR
>UTP@ 9HORFLGDG GH HQWUDGD
>NJ@ 3HVR
QGLFH GH UHGXFFLyQ H[DFWR
$xR GH IDEULFDFLyQ
>O @ &DQWLGDG GH OOHQDGR GH DFHLWH
>SFV@ 1~PHUR GH SXQWRV GH HQJUDVH
7LSR GH DFHLWH \ FODVH GH YLVFRVLGDG
1~PHUR GH IDEULFDFLyQ GHO UHGXFWRU
>N:@

(MHPSOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV GHO UHGXFWRU LQGXVWULDO GH OD VHULH 0& 6(:(852'5,9( &KLQD

SEW-EURODRIVE

-EURODRIVE
MC3PLHF04
351012345 . 01 . 35001
Pe
Ma
KW
PK1 = 55
ne 1500
r / min
na
kg
i
23 . 2042

Type

1831208.10

S.O.

13
6 . 65 KNM
65
IM

Nm
r / min

ISO VG460
Refer to lubrication schedule
$;;

/H\HQGD
7\SH
,0
3H
0D
QH
QD
L
62

16

'HVLJQDFLyQ GHO PRGHOR


3RVLFLyQ GHO HMH
>N:@ 3RWHQFLD GHO PRWRU
>1P@ 3DU GH VDOLGD HQ HO HMH GH VDOLGD
>UPLQ@ 9HORFLGDG GH HQWUDGD
>UPLQ@ 9HORFLGDG GH VDOLGD
QGLFH GH UHGXFFLyQ H[DFWR
1~PHUR GH IDEULFDFLyQ GHO UHGXFWRU

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 23/111


'HVLJQDFLyQ GH PRGHOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV

(MHPSOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV GHO UHGXFWRU LQGXVWULDO GH OD VHULH 0& 6(:(852'5,9( 6LQJDSXU

SEW-EURODRIVE PTE LTD Singapore

-EURODRIVE
MC3PLHF04
351012345 . 01 . 35001
Pe
Ma
KW
PK1 = 55
ne 1500
r / min
na
kg
i
23 . 2042

Type

13
6 . 65 KNM
65

1831208.10

S.O.

IM

Nm
r / min

ISO VG460
Refer to lubrication schedule

Assembled in Singapore
$;;

/H\HQGD
7\SH
,0
3H
0D
QH
QD
L
62

'HVLJQDFLyQ GHO PRGHOR


3RVLFLyQ GHO HMH
>N:@ 3RWHQFLD GHO PRWRU
>1P@ 3DU GH VDOLGD HQ HO HMH GH VDOLGD
>UPLQ@ 9HORFLGDG GH HQWUDGD
>UPLQ@ 9HORFLGDG GH VDOLGD
QGLFH GH UHGXFFLyQ H[DFWR
1~PHUR GH IDEULFDFLyQ GHO UHGXFWRU

(MHPSOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV GHO UHGXFWRU LQGXVWULDO GH OD VHULH 0& 6(:(852'5,9( %UDVLO

SEW DO BRASIL LTDA


Typo
No

1831151.10

Pe

Rod. Pres. Dutra Km 208


CEP07210-000 GUARUHOS-SP
C.G.C. 46.648.061/0001-99

-EURODRIVE
MC3PLS07
IM 13
7001.11383446/301.001
Ma
KW
19.100
148
ne 1780
rpm
na 70.6
kg
i 25.2024
fs 1.45
OLEO ISO VG 460 EP _ 45 LITROS
BR1
Lubrificao conforme Manual Industria Brasileira
Use Mobil

Nm
rpm

$;;

/H\HQGD
7\SR
3H
0D
QH
QD
L
,0
I6
1R
%5

>N:@
>1P@
>USP@
>USP@

'HVLJQDFLyQ GHO PRGHOR


3RWHQFLD GHO PRWRU
3DU GH VDOLGD HQ HO HMH GH VDOLGD
9HORFLGDG GH HQWUDGD
9HORFLGDG GH VDOLGD
QGLFH GH UHGXFFLyQ H[DFWR
3RVLFLyQ GHO HMH
)DFWRU GH VHUYLFLR
1~PHUR GH SHGLGR
1~PHUR GH IDEULFDFLyQ GHO UHGXFWRU

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

17

Seccin 4 ~ Pgina 24/111


'HVLJQDFLyQ GH PRGHOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV

(MHPSOR SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV GHO UHGXFWRU LQGXVWULDO GH OD VHULH 0& 6(:(852'5,9( ((88

SEW-EURODRIVE, INC. USA

SEW -EURODRIVE
MC3PESF03

Compact Reducer

Type

S.O.
In
HP
Ratio

Lubrication

rpm Out 15 . 1
1750
Torque 60 . 442
15
Service
116 . 9634
Factor 1 . 50
Min
Amb
24
0 C Max Amb 40
SYN. ISOV6460-7EP: 8 GALS

rpm
Ib-in

EM

BER

O
F

Shaft
Position

870111234 . 02 . 02 . 001

See Operating Instructions

$;;

/H\HQGD
7\SH
,Q
2XW
+3
7RUTXH
5DWLR
6HUYLFH )DFWRU
6KDIW 3RVLWLRQ
0LQ $PE
0D[ $PE
/XEULFDWLRQ
62

18

>USP@
>USP@
>+3@
>OELQ@

>&@
>&@

'HVLJQDFLyQ GHO PRGHOR


9HORFLGDG GH HQWUDGD
9HORFLGDG GH VDOLGD
3RWHQFLD GHO PRWRU
3DU GH VDOLGD
QGLFH GH UHGXFFLyQ H[DFWR
)DFWRU GH VHUYLFLR
3RVLFLyQ GHO HMH
7HPSHUDWXUD DPELHQWH PtQLPD
7HPSHUDWXUD DPELHQWH Pi[LPD
7LSR \ FDQWLGDG GH DFHLWH
1~PHUR GH IDEULFDFLyQ GHO UHGXFWRU

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 25/111


3RVLFLRQHV GH PRQWDMH SRVLFLRQHV GHO HMH \ VHQWLGRV GH JLUR



3RVLFLRQHV GH PRQWDMH SRVLFLRQHV GHO HMH \ VHQWLGRV GH JLUR


/DV SRVLFLRQHV GH PRQWDMH      GHVFULWDV HQ ODV ILJXUDV VLJXLHQWHV \ ODV
GHSHQGHQFLDV GHO VHQWLGR GH JLUR VRQ YiOLGDV SDUD ORV HMHV GH VDOLGD /66 FRQ HO GLVHxR
GH HMH PDFL]R DVt FRPR GH HMH KXHFR 6L ODV SRVLFLRQHV GH HMH VRQ GLVWLQWDV R ELHQ HQ
HO FDVR GH UHGXFWRUHV FRQ DQWLUUHWRUQR SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ 6(:(852'5,9(
(VWiQ GLVSRQLEOHV ODV VLJXLHQWHV SRVLFLRQHV GH PRQWDMH GHVFULSFLyQ GHWDOODGD GH ODV
SRVLFLRQHV GH PRQWDMH FDStWXOR 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH \ GH HMH      

3RVLFLRQHV GH
PRQWDMH \ GH HMH
0&36

3RVLFLyQ KRUL]RQWDO /

3RVLFLyQ YHUWLFDO 9

3RVLFLyQ UHFWD (

4
3

2
3
)LJ 

4
$;;

3RVLFLRQHV GH PRQWDMH \ GH HMH 0&36

3RVLFLRQHV GH
PRQWDMH \ GH HMH
0&3+

4
2
4

1
2

3
1

)LJ 

3RVLFLRQHV GH PRQWDMH \ GH HMH 0&3+

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

4
$;;

19

Seccin 4 ~ Pgina 26/111


3RVLFLRQHV GH PRQWDMH SRVLFLRQHV GHO HMH \ VHQWLGRV GH JLUR

3RVLFLyQ KRUL]RQWDO /

3RVLFLyQ YHUWLFDO 9

3RVLFLyQ UHFWD (

3RVLFLRQHV GH
PRQWDMH \ GH HMH
0&56

4
0

4
0

4
)LJ 

$;;

3RVLFLRQHV GH PRQWDMH \ GH HMH 0&56

3RVLFLRQHV GH
PRQWDMH \ GH HMH
0&5+

4
3

4
0

4
0

0
3

)LJ 

20

3RVLFLRQHV GH PRQWDMH \ GH HMH 0&5+

4
$;;

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 27/111


3RVLFLRQHV GH PRQWDMH SRVLFLRQHV GHO HMH \ VHQWLGRV GH JLUR

6HQWLGRV GH JLUR

$ FRQWLQXDFLyQ VH GHILQHQ ORV VHQWLGRV GH JLUR GHO HMH GH VDOLGD /66 


'LVHxR GHO UHGXFWRU

6HQWLGR GH
JLUR

0&36
0&56

0&3+
0&5+

'HUHFKR &:

$;;

$;;

$;;

$;;

,]TXLHUGR
&&:

3RVLFLRQHV GH HMH
\ GHSHQGHQFLDV
GHO VHQWLGR GH
JLUR HQ ORV
UHGXFWRUHV
LQGXVWULDOHV
0&3

/DV ILJXUDV VLJXLHQWHV GHVFULEHQ ODV SRVLFLRQHV GH HMH \ ODV GHSHQGHQFLDV GHO VHQWLGR
GH JLUR SDUD ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&3
 WUHQHV

1-4

2-4
CCW
CW

CCW

CW

CW
CCW
CW
CCW
$;;

CW
CCW

CCW

2-3

1-3

CW
CW
CCW
CW
CCW

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

$;;

21

Seccin 4 ~ Pgina 28/111


3RVLFLRQHV GH PRQWDMH SRVLFLRQHV GHO HMH \ VHQWLGRV GH JLUR

3RVLFLRQHV GH HMH
\ GHSHQGHQFLDV
GHO VHQWLGR GH
JLUR HQ ORV
UHGXFWRUHV
LQGXVWULDOHV
0&3

/DV ILJXUDV VLJXLHQWHV GHVFULEHQ ODV SRVLFLRQHV GH HMH \ ODV GHSHQGHQFLDV GHO VHQWLGR
GH JLUR SDUD ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&3
 WUHQHV

1-4

2-4
CW

CCW
CW

CW CCW
CCW
CW

CCW

CCW

$;;

2-3

1-3
CW
CCW

CW

CW CCW
CCW

22

CW
$;;

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 29/111


3RVLFLRQHV GH PRQWDMH SRVLFLRQHV GHO HMH \ VHQWLGRV GH JLUR

3RVLFLRQHV GH HMH
\ GHSHQGHQFLDV
GHO VHQWLGR GH
JLUR HQ ORV
UHGXFWRUHV
LQGXVWULDOHV
0&5

/DV ILJXUDV VLJXLHQWHV GHVFULEHQ ODV SRVLFLRQHV GH HMH \ ODV GHSHQGHQFLDV GHO VHQWLGR
GH JLUR SDUD ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&5 FRQ GRV \ WUHV WUHQHV
 \  WUHQHV

0-4
CW

CW
CCW
CCW

CCW
CCW

CW

CW
$;;

0-3

CCW

CCW

CW

CW

CCW

CW

CCW

CW
$;;

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

23

Seccin 4 ~ Pgina 30/111


/XEULFDFLyQ GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV




/XEULFDFLyQ GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV


(Q IXQFLyQ GH OD SRVLFLyQ GH PRQWDMH HQ ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&
VH XWLOL]DUi XQD GH HVWDV FODVHV GH OXEULFDFLyQ OXEULFDFLyQ SRU EDUERWHR R
OXEULFDFLyQ SRU EDxR GH DFHLWH 

/XEULFDFLyQ SRU
EDUERWHR

(VWD FODVH GH OXEULFDFLyQ VH XWLOL]D GH IRUPD HVWiQGDU HQ ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH


OD VHULH 0& HQ SRVLFLyQ GH PRQWDMH KRUL]RQWDO GHVLJQDFLyQ GHO PRGHOR 0&/  (Q OD
OXEULFDFLyQ SRU EDUERWHR HO QLYHO GH DFHLWH HV EDMR (O HQJUDQDMH \ HO URGDPLHQWR VH
OXEULFDQ FRQ HO DFHLWH TXH VH OHV VDOSLFD

/XEULFDFLyQ SRU
EDxR GH DFHLWH

(VWD FODVH GH OXEULFDFLyQ VH XWLOL]D HQ ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& HQ


SRVLFLyQ GH PRQWDMH YHUWLFDO GHVLJQDFLyQ GHO PRGHOR 0&9 \ HQ SRVLFLyQ GH PRQWDMH
UHFWD GHVLJQDFLyQ GHO PRGHOR 0&(  (Q OD OXEULFDFLyQ SRU EDxR GH DFHLWH HO QLYHO GH
DFHLWH HV WDQ HOHYDGR TXH HO HQJUDQDMH \ HO URGDPLHQWR TXHGDQ WRWDOPHQWH VXPHUJLGRV
HQ HO OXEULFDQWH
(Q ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH ODV VHULHV 0&39 0&59 \ 0&5( FRQ
OXEULFDFLyQ SRU EDxR GH DFHLWH VLHPSUH VH XWLOL]DQ GHSyVLWRV GH FRPSHQVDFLyQ
SDUD HO DFHLWH (Q FDVR GH TXH HO UHGXFWRU VH FDOLHQWH GXUDQWH HO IXQFLRQDPLHQWR HVWRV
GHSyVLWRV DFW~DQ FRPR XQD FiPDUD GH H[SDQVLyQ SDUD HO DFHLWH GHO UHGXFWRU
,QGHSHQGLHQWHPHQWH GH OD SRVLFLyQ GH PRQWDMH VL VH HPSOD]D DO DLUH OLEUH \ EDMR
XQDV FRQGLFLRQHV DPELHQWDOHV GH KXPHGDG HOHYDGD VH XWLOL]DUi XQ GHSyVLWR GH
H[SDQVLyQ GH DFHLWH (V FRPSDWLEOH FRQ HO GLVHxR GH HMH PDFL]R DVt FRPR FRQ HO GH
HMH KXHFR (O DFHLWH GHO UHGXFWRU VH DtVOD GHO DLUH H[WHULRU K~PHGR PHGLDQWH XQD
PHPEUDQD VLWXDGD HQ HO GHSyVLWR GH FRPSHQVDFLyQ (VWR JDUDQWL]D TXH QR VH JHQHUH
QLQJ~Q WLSR GH KXPHGDG HQ HO UHGXFWRU

6tPERORV
XWLOL]DGRV

/D WDEOD VLJXLHQWH PXHVWUD ORV VtPERORV XWLOL]DGRV HQ ODV ILJXUDV TXH VLJXHQ \ VX
VLJQLILFDGR
6tPEROR

6LJQLILFDGR
7DSyQ GH VDOLGD GH
JDVHV

$SHUWXUD GH LQVSHFFLyQ

9DULOOD GH QLYHO GH
DFHLWH
7DSyQ GH GUHQDMH GH
DFHLWH
7DSyQ GH OOHQDGR GH
DFHLWH

0LULOOD GHO DFHLWH

7DSyQ GH VDOLGD GHO


DLUH

24

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 31/111


/XEULFDFLyQ GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV

/XEULFDFLyQ SRU
EDxR GH DFHLWH HQ
SRVLFLyQ UHFWD

/RV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& HQ SRVLFLyQ UHFWD GHVLJQDFLyQ GHO PRGHOR
0&3( R 0&5( HPSOHDQ HO GHSyVLWR GH H[SDQVLyQ GH DFHLWH   TXH VH PXHVWUD
HQ OD ILJXUD VLJXLHQWH

[6]
[2]

[1]
[5]
[4]

[3]

)LJ 

$;;

5HGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&3(0&5( FRQ GHSyVLWR GH H[SDQVLyQ GH DFHLWH

>@ 7XER GH YHQWLODFLyQ

>@ 0LULOOD GHO DFHLWH

>@ 9DULOOD GHO QLYHO GH DFHLWH

>@ 7DSyQ GH VDOLGD GHO DLUH

>@ 7DSyQ GH GUHQDMH GHO DFHLWH >@ 'HSyVLWR GH H[SDQVLyQ GH DFHLWH

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

25

Seccin 4 ~ Pgina 32/111


/XEULFDFLyQ GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV

/XEULFDFLyQ SRU
EDxR GH DFHLWH HQ
SRVLFLyQ YHUWLFDO

(Q ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& HQ SRVLFLyQ YHUWLFDO GHVLJQDFLyQ GHO


PRGHOR 0&39  0&59  HO GHSyVLWR GH H[SDQVLyQ GH DFHLWH  VH HQFXHQWUD HQ HO
ODGR GH OD WDSD GH PRQWDMH

[2]

[6]

[1]

[4]

[5]

[3]

)LJ 

$;;

5HGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&390&59 FRQ GHSyVLWR GH H[SDQVLyQ GH DFHLWH

>@ 7XER GH YHQWLODFLyQ

>@ 0LULOOD GHO DFHLWH

>@ 9DULOOD GHO QLYHO GH DFHLWH

>@ 7DSyQ GH VDOLGD GHO DLUH

>@ 7DSyQ GH GUHQDMH GHO DFHLWH >@ 'HSyVLWR GH H[SDQVLyQ GH DFHLWH


6L ODV FRQGLFLRQHV DPELHQWDOHV VRQ VHFDV VH XWLOL]DUi XQ GHSyVLWR GH H[SDQVLyQ
GH IXQGLFLyQ JULV   QLFDPHQWH VH XWLOL]DUi HQ OD SRVLFLyQ GH PRQWDMH YHUWLFDO FRQ HO
HMH PDFL]R GH VDOLGD PLUDQGR KDFLD DEDMR GHVLJQDFLyQ GHO PRGHOR 0&396) R
0&596)  TXH HVWp HQ SRVLFLyQ YHUWLFDO

[2]
[1]
[3]

[4]

)LJ 

26

$;;

5HGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&396)0&596) FRQ GHSyVLWR GH H[SDQVLyQ GH


IXQGLFLyQ JULV

>@ 'HSyVLWR GH H[SDQVLyQ GH IXQGLFLyQ JULV

>@ 9DULOOD GHO QLYHO GH DFHLWH

>@ 7DSyQ GH VDOLGD GH JDVHV

>@ 7DSyQ GH GUHQDMH GH DFHLWH

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 33/111


/XEULFDFLyQ GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV

/XEULFDFLyQ D
SUHVLyQ

,QGHSHQGLHQWHPHQWH GH OD SRVLFLyQ GH PRQWDMH \ VL DVt VH VROLFLWD WDPELpQ VH SXHGH


DSOLFDU OD OXEULFDFLyQ D SUHVLyQ FRPR RWUD DOWHUQDWLYD GH HQJUDVH
(Q OD OXEULFDFLyQ D SUHVLyQ HO QLYHO GH DFHLWH HV EDMR /D SDUWH GHO HQJUDQDMH \ GHO
URGDPLHQWR TXH QR TXHGDQ FXELHUWDV SRU HO EDxR GH DFHLWH VH OXEULFDQ FRQ XQD ERPED
GH H[WUHPR GHO HMH HQ ORV WDPDxRV FRPSUHQGLGRV HQWUH  \  FDStWXOR %RPED GH
H[WUHPR GHO HMH R ELHQ FRQ XQD ERPED GHO PRWRU VL ORV WDPDxRV VH HQFXHQWUDQ HQWUH
 \  FDStWXOR %RPED GHO PRWRU 
/D OXEULFDFLyQ D SUHVLyQ VH XWLOL]D FXDQGR

QR HV UHFRPHQGDEOH DSOLFDU OD OXEULFDFLyQ SRU EDxR GH DFHLWH HQ OD SRVLFLyQ UHFWD R


YHUWLFDO

H[LVWHQ XQDV YHORFLGDGHV GH HQWUDGD PX\ HOHYDGDV

HV SUHFLVR HQIULDU HO UHGXFWRU FRQ XQ VLVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ H[WHUQR GH DJXD SDUD


HO DFHLWH FDStWXOR 6LVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GH DJXD SDUD HO DFHLWH R ELHQ FRQ
XQR GH DLUH FDStWXOR 6LVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GHO DFHLWH SRU DLUH 

(QFRQWUDUi PiV GHWDOOHV DFHUFD GH ORV GHSyVLWRV GH FRPSHQVDFLyQ SDUD HO DFHLWH HQ HO


FDStWXOR 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH 

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

27

Seccin 4 ~ Pgina 34/111


+HUUDPLHQWDV  PDWHULDO QHFHVDULR




,QVWDODFLyQ PHFiQLFD



+HUUDPLHQWDV  PDWHULDO QHFHVDULR


(O YROXPHQ GH VXPLQLVWUR QR LQFOX\H ORV HOHPHQWRV VLJXLHQWHV

-XHJR GH OODYHV

/ODYH GLQDPRPpWULFD SDUD DQLOORV GH FRQWUDFFLyQ

'LVSRVLWLYR GH PRQWDMH

'LVWDQFLDGRUHV \ DQLOORV VHSDUDGRUHV HQ FDVR GH TXH VHDQ QHFHVDULRV

'LVSRVLWLYRV GH ILMDFLyQ SDUD ORV HOHPHQWRV GH HQWUDGD  VDOLGD

/XEULFDQWH SRU HMHPSOR IOXLGR 12&2 GH 6(:(852'5,9(

3DUD UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR FDStWXOR 0RQWDJHGHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH


HMH KXHFR FRQ XQLyQ SRU FKDYHWD  YiVWDJR URVFDGR WXHUFD ',1   WRUQLOOR GH
ILMDFLyQ WRUQLOOR HVWUDQJXODGRU

&RPSRQHQWHV GH ILMDFLyQ VHJ~Q OR GHVFULWR HQ HO FDStWXOR %DVH GHO UHGXFWRU

7ROHUDQFLDV GH
PRQWDMH



([WUHPR GHO HMH

%ULGDV

7ROHUDQFLD GLDPHWUDO HQ FRQIRUPLGDG FRQ ',1 


,62 N SDUD HMHV PDFL]RV FRQ  PP
,62 P SDUD HMHV PDFL]RV FRQ !  PP
,62 + SDUD HMHV KXHFRV FRQ DQLOOR GH
FRQWUDFFLyQ
,62 + SDUD HMHV KXHFRV FRQ FKDYHWHUR
2ULILFLR FHQWUDO HQ FRQIRUPLGDG FRQ ',1 
IRUPD '6

7ROHUDQFLD GH SHVWDxD GH FHQWUDMH


,62 MV  +

$QWHV GH FRPHQ]DU

(O DFFLRQDPLHQWR
SXHGH PRQWDUVH
VyOR VL

/RV GDWRV GH OD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV GHO PRWRU FRLQFLGHQ FRQ ORV GH OD WHQVLyQ GH
DOLPHQWDFLyQ

(O DFFLRQDPLHQWR QR HVWi GDxDGR QR SUHVHQWD GDxRV FDXVDGRV SRU HO WUDQVSRUWH R


HO DOPDFHQDPLHQWR 

6H FXPSOHQ ORV UHTXLVLWRV TXH VH PHQFLRQDQ D FRQWLQXDFLyQ


(Q HO FDVR GH ORV UHGXFWRUHV HVWiQGDU
OD WHPSHUDWXUD DPELHQWH VH FRUUHVSRQGH FRQ OD VHxDODGD HQ OD WDEOD GH
OXEULFDQWHV GHO FDStWXOR /XEULFDQWHV YpDVH HO HVWiQGDU \ QR KD\ DFHLWHV
iFLGRV JDVHV YDSRUHV UDGLDFLRQHV HWF
(Q HO FDVR GH GLVHxRV HVSHFLDOHV
HO DFFLRQDPLHQWR HVWi GLVHxDGR FRQIRUPH D ODV FRQGLFLRQHV DPELHQWDOHV
GRFXPHQWDFLyQ GHO SHGLGR 



7UDEDMRV SUHYLRV
/RV HMHV GH VDOLGD \ ODV VXSHUILFLHV GH ODV EULGDV GHEHQ OLPSLDUVH FRPSOHWDPHQWH GH
SURGXFWRV DQWLFRUURVLYRV LPSXUH]DV R VLPLODUHV XVH XQ GLVROYHQWH FRPHUFLDO  1R
SHUPLWD TXH HO GLVROYHQWH HQWUH HQ FRQWDFWR FRQ ORV ERUGHV GH FLHUUH GH ORV UHWHQHV
SRGUtD GDxDUVH HO PDWHULDO

28

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 35/111



%DVH GHO UHGXFWRU

%DVH GHO UHGXFWRU

%DVH SDUD
UHGXFWRUHV
FRQ SHGHVWDO

3DUD SRGHU HIHFWXDU XQ PRQWDMH UiSLGR \ VHJXUR GHO UHGXFWRU HV IXQGDPHQWDO HOHJLU ELHQ
HO WLSR GH EDVH \ SODQLILFDU H[KDXVWLYDPHQWH WRGR HO SURFHVR LQFOX\HQGR OD HODERUDFLyQ
GH SODQRV HVSHFtILFRV FRQ WRGD OD LQIRUPDFLyQ GH GLVHxR \ PHGLGDV QHFHVDULD
6(:(852'5,9( UHFRPLHQGD XWLOL]DU ODV EDVHV TXH DSDUHFHQ HQ ODV ILJXUDV
VLJXLHQWHV (Q FDVR GH DSOLFDU GLVHxRV SURSLRV pVWRV GHEHUiQ VHU HTXLSDUDEOHV D ODV
EDVHV GHVFULWDV WDQWR GHVGH HO SXQWR GH YLVWD WpFQLFR FRPR HO FXDOLWDWLYR
6L HO UHGXFWRU VH LQVWDOD VREUH XQ GLVHxR GH DFHUR GHEHUi DVHJXUDUVH GH TXH HVWH
PDWHULDO VHD VXILFLHQWHPHQWH UtJLGR FRPR SDUD HYLWDU OD DSDULFLyQ GH YLEUDFLRQHV \
RVFLODFLRQHV SHUMXGLFLDOHV /D EDVH GHEH GLVHxDUVH FRQIRUPH DO SHVR \ DO SDU GH ODV
IXHU]DV WHQLHQGR HQ FXHQWD ODV IXHU]DV TXH DFW~DQ VREUH HO UHGXFWRU

(MHPSOR 

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[9]

A
)LJ 

/H\HQGD

%DVH GH KRUPLJyQ DUPDGR SDUD UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&3/  0&5/

$;;

3RV $ $SDUWDGR %DVH GH FHPHQWR


>@ 7RUQLOOR GH FDEH]D KH[DJRQDO R HVSiUUDJR
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO HQ FDVR GH TXH >@ KD\D XQ HVSiUUDJR R XQ WRUQLOOR GDGR
OD YXHOWD
>@ $UDQGHODV GH DMXVWH DSUR[  PP GH HVSDFLR
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO
>@ %ORTXH GH OD EDVH
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO \ WRUQLOOR GH DVLHQWR
>@ 7UDYHVDxR GH VRSRUWH

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

29

%DVH GHO UHGXFWRU

Seccin 4 ~ Pgina 36/111

(MHPSOR 

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[9]

A
)LJ 

/H\HQGD

%DVH GH KRUPLJyQ DUPDGR SDUD UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&3(  0&5(

$;;

3RV $ $SDUWDGR %DVH GH FHPHQWR


>@ 7RUQLOOR GH FDEH]D KH[DJRQDO R HVSiUUDJR
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO HQ FDVR GH TXH >@ KD\D XQ HVSiUUDJR R XQ WRUQLOOR GDGR
OD YXHOWD
>@ $UDQGHODV GH DMXVWH DSUR[  PP GH HVSDFLR GLVSRQLEOH
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO
>@ %ORTXH GH OD EDVH
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO \ WRUQLOOR GH DVLHQWR
>@ 7UDYHVDxR GH VRSRUWH

30

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 37/111

%DVH GHO UHGXFWRU

(MHPSOR 

40 mm

[1]
[2]

40 mm

[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[9]

[10]

A
)LJ 

/H\HQGD

[10]

%DVH GH KRUPLJyQ DUPDGR SDUD UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&39  0&59

$;;

3RV $ $SDUWDGR %DVH GH FHPHQWR


>@ 7RUQLOOR GH FDEH]D KH[DJRQDO R HVSiUUDJR
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO HQ FDVR GH TXH >@ KD\D XQ HVSiUUDJR R XQ WRUQLOOR GDGR
OD YXHOWD
>@ $UDQGHODV GH DMXVWH DSUR[  PP GH HVSDFLR GLVSRQLEOH
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO
>@ %ORTXH GH OD EDVH
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO \ WRUQLOOR GH DVLHQWR
>@ 7UDYHVDxR GH VRSRUWH
>@ %RPED GH H[WUHPR GHO HMH RSFLRQDO
7HQJD HQ FXHQWD ODV LQGLFDFLRQHV VLJXLHQWHV HQ ORV UHGXFWRUHV GHO WLSR 0&39 
0&59

/D GLVWDQFLD PtQLPD HQWUH OD WDSD GHO URGDPLHQWR \ OD EDVH GHO UHGXFWRU GHEHUi
VHU GH  PP HQ HO OXJDU GH PRQWDMH

(O OXJDU GH PRQWDMH VH GHEHUi KDEHU GLVHxDGR FRQ ODV PHGLGDV DGHFXDGDV VL


HO UHGXFWRU HVWi HTXLSDGR FRQ XQD ERPED GH H[WUHPR GHO HMH >@ FDStWXOR
%RPED GH H[WUHPR GHO HMH 

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

31

%DVH GHO UHGXFWRU

%DVH GH FHPHQWR

Seccin 4 ~ Pgina 38/111

/D EDVH GH FHPHQWR SDUD HO UHGXFWRU GHEHUi HVWDU UHIRU]DGD \ ELHQ XQLGD DO KRUPLJyQ
PHGLDQWH VXMHFLRQHV WRUQLOORV \ RWURV HOHPHQWRV GH DFHUR QLFDPHQWH ORV WUDYHVDxRV
GH VRSRUWH VH HPSRWUDQ HQ OD EDVH 3RV $ ILJXUD VLJXLHQWH 

A
TB

TM

[1]
[2]
[3]
KG
m
S

[4]
[5]
[6]
[7]

P
L
8

[8] d

[9]
s

)LJ 

[8]

5HIXHU]R GH OD EDVH GH FHPHQWR 3RV $

$;;

/H\HQGD
>@ 7RUQLOOR GH FDEH]D KH[DJRQDO R HVSiUUDJR
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO HQ FDVR GH TXH >@ KD\D XQ HVSiUUDJR R XQ WRUQLOOR GDGR
OD YXHOWD
>@ $UDQGHODV GH DMXVWH DSUR[  PP GH HVSDFLR GLVSRQLEOH
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO
>@ %ORTXH GH OD EDVH
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO
>@ 7XHUFD KH[DJRQDO \ WRUQLOOR GH DVLHQWR
>@ 6ROGDGXUD
>@ 7UDYHVDxR GH VRSRUWH

32

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 39/111

%DVH GHO UHGXFWRU

0HGLGDV
7DPDxR
GHO
UHGXFWRU










(VSiUUDJR

%DQFDGDV

7%
>PP@

70
>PP@

.*
>PP@

0





0





0





0





P
>PP@

3
>PP@

8
>PP@

7RUQLOORV GH
DVLHQWR

$
>PP@






7UDYHVDxRV GH VRSRUWH

6
>PP@

G
>PP@

/
>PP@



0






3
>PP@

%
>PP@

&
>PP@

V
>PP@












0



/D UHVLVWHQFLD D OD WUDFFLyQ PtQLPD GH ORV WUDYHVDxRV GH VRSRUWH \ GH ORV WRUQLOORV GH


DVLHQWR GHEHUi VHU GH  1PP

&RODGD SRVWHULRU

/D GHQVLGDG GH OD FRODGD SRVWHULRU GHEHUi FRLQFLGLU FRQ OD GH OD EDVH GH FHPHQWR /D


FRODGD SRVWHULRU TXHGD LQFRUSRUDGD D OD EDVH GH FHPHQWR PHGLDQWH GH DUPDGXUDV GH
DFHUR
/DV VROGDGXUDV >@ QR VH GHEHUiQ HIHFWXDU KDVWD TXH

OD EDVH GH FHPHQWR TXH URGHD DO WUDYHVDxR GH VRSRUWH HVWp VHFD

HO UHGXFWRU VH KD\D LQVWDODGR HQ VX XELFDFLyQ GHILQLWLYD MXQWR FRQ WRGRV VXV


FRPSRQHQWHV DGLFLRQDOHV

3DUHV GH DSULHWH
7DPDxR GHO
UHGXFWRU

7RUQLOOR  WXHUFD

3DU GH DSULHWH WRUQLOOR  WXHUFD


>1P@










0



0



0



0



Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

33

Seccin 4 ~ Pgina 40/111


0RQWDMH GH UHGXFWRUHV FRQ HMH PDFL]R




0RQWDMH GH UHGXFWRUHV FRQ HMH PDFL]R


$QWHV GH SURFHGHU DO PRQWDMH DVHJ~UHVH GH TXH ODV GLPHQVLRQHV GH OD EDVH
FRLQFLGHQ FRQ ODV GH ODV ILJXUDV GH ORV UHGXFWRUHV TXH DSDUHFHQ HQ HO FDStWXOR
%DVH GHO UHGXFWRU 
5HDOLFH HO PRQWDMH VLJXLHQGR HVWH RUGHQ
 0RQWH ODV SLH]DV VLJXLHQGR ODV ILJXUDV GH ORV UHGXFWRUHV TXH DSDUHFHQ HQ HO FDStWXOR
%DVH GHO UHGXFWRU  /DV DUDQGHODV GH DMXVWH >@ IDFLOLWDQ ODV WDUHDV GH UHDMXVWH XQD
YH] FRQFOXLGR HO PRQWDMH DVt FRPR HO UHHPSOD]R GHO UHGXFWRU HQ FDVR GH TXH HVWR
VHD QHFHVDULR HQ HO IXWXUR
 ,QVWDOH HO UHGXFWRU HQ OD SRVLFLyQ VHOHFFLRQDGD XWLOL]DQGR WUHV WRUQLOORV GH DVLHQWR TXH
VH VLWXDUiQ D OD Pi[LPD GLVWDQFLD SRVLEOH HQWUH Vt GRV GH HOORV HQ XQ PLVPR ODGR GHO
UHGXFWRU \ HO RWUR HQ HO RSXHVWR \ HQ OD SRVLFLyQ RSXHVWD D ORV WUDYHVDxRV GH
VRSRUWH $OLQHH HO UHGXFWRU GHO VLJXLHQWH PRGR
HQ VHQWLGR YHUWLFDO HOHYiQGROR EDMiQGROR R LQFOLQiQGROR PHGLDQWH ODV WXHUFDV GH
ORV WRUQLOORV GH DVLHQWR
HQ VHQWLGR KRUL]RQWDO JROSHDQGR OLJHUDPHQWH ORV WRUQLOORV GH DVLHQWR HQ OD
GLUHFFLyQ TXH GHVHH
 'HVSXpV GH DOLQHDU HO UHGXFWRU DSULHWH ODV WUHV WXHUFDV GH ORV WRUQLOORV GH DVLHQWR
XWLOL]DGRV SDUD XELFDUOR FRUUHFWDPHQWH ,QWURGX]FD FRQ FXLGDGR HO FXDUWR WRUQLOOR GH
DVLHQWR HQ HO WUDYHVDxR GH VRSRUWH \ DSULpWHOR ILUPHPHQWH 6REUH WRGR DVHJ~UHVH
GH TXH OD SRVLFLyQ GHO UHGXFWRU QR YDUtD 'DGR HO FDVR DOLQHH GH QXHYR HO UHGXFWRU
 $ FRQWLQXDFLyQ ILMH ORV H[WUHPRV GH ORV WRUQLOORV GH DVLHQWR VROGiQGRORV HQ HO
WUDYHVDxR GH VRSRUWH  SXQWRV VROGDGRV FRPR PtQLPR SRU FDGD WRUQLOOR GH
DVLHQWR  $SOLTXH XQD VROGDGXUD GLVFRQWLQXD HQ ORV GRV VHQWLGRV SDUWLHQGR GHO
FHQWUR SDUD ILMDU ORV WRUQLOORV GH DVLHQWR GH PRGR TXH TXHGHQ VLPpWULFRV FRQ OD OtQHD
FHQWUDO GHO UHGXFWRU $Vt VH HYLWDQ ORV GHVDMXVWHV SURYRFDGRV SRU OD VROGDGXUD 7UDV
VROGDU ORV WRUQLOORV VyOR TXHGD XQLUORV GHILQLWLYDPHQWH SRU VROGDGXUD HQ HO PLVPR
RUGHQ 'HVSXpV GH DMXVWDU ODV WXHUFDV DVHJ~UHVH GH TXH ORV WRUQLOORV GH DVLHQWR
VROGDGRV QR GHIRUPDQ OD FDUFDVD GHO UHGXFWRU
 7UDV VROGDU ODV WXHUFDV GH ORV WRUQLOORV GH ILMDFLyQ GHO UHGXFWRU YXHOYD D FRPSUREDU
HO PRQWDMH \ D FRQWLQXDFLyQ OOHQH GH FHPHQWR OD LQVWDODFLyQ
 &XDQGR OD FRODGD SRVWHULRU VH KD\D HQGXUHFLGR HIHFW~H HO FRQWURO ILQDO GHO PRQWDMH
\ HQ FDVR QHFHVDULR UHDOLFH ORV DMXVWHV SHUWLQHQWHV

34

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 41/111


0RQWDMH GH UHGXFWRUHV FRQ HMH PDFL]R

3UHFLVLyQ GH
PRQWDMH HQ OD
DOLQHDFLyQ

JE

)LJ 

[3]

JE
$;;

7ROHUDQFLDV GH PRQWDMH GH OD EDVH

$O UHDOL]DU OD DOLQHDFLyQ DVHJ~UHVH GH TXH QR VH H[FHGHQ ODV WROHUDQFLDV GH PRQWDMH


YDORUHV \Pi[ GH OD WDEOD VLJXLHQWH GH OD SODQHLGDG GH OD EDVH 3DUD DOLQHDU HO UHGXFWRU
VREUH OD SODFD EDVH VH SXHGHQ XWLOL]DU DUDQGHODV GH DMXVWH  
-(
>PP@

\Pi[
>PP@

 



  



  



  



Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

35

Seccin 4 ~ Pgina 42/111


0RQWDMH  GHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR FRQ FKDYHWHUD




0RQWDMH  GHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR FRQ FKDYHWHUD

(O YROXPHQ GH VXPLQLVWUR LQFOX\H )LJXUD  

(O YROXPHQ GH VXPLQLVWUR QR LQFOX\H ORV HOHPHQWRV VLJXLHQWHV )LJXUD  


)LJXUD   )LJXUD  

FLUFOLSV >@ SODFD WHUPLQDO >@

YiVWDJR URVFDGR >@ WXHUFD >@ WRUQLOOR GH ILMDFLyQ >@ WRUQLOOR HVWUDQJXODGRU >@
/D VHOHFFLyQ GH OD URVFD \ OD ORQJLWXG GHO YiVWDJR URVFDGR \ GHO WRUQLOOR GH ILMDFLyQ
GHSHQGHUiQ GHO GLVHxR GHO FOLHQWH
7DPDxRV GH
URVFD

6(:(852'5,9( UHFRPLHQGD XWLOL]DU ORV VLJXLHQWHV WDPDxRV GH URVFD


7DPDxR GHO UHGXFWRU

7DPDxR GH URVFD SDUD


YiVWDJR URVFDGR >@
WXHUFD ',1  >@
WRUQLOOR GH ILMDFLyQ >@

  

0

  

0

(Q HO FDVR GHO WRUQLOOR HVWUDQJXODGRU HO WDPDxR GH URVFD YLHQH GHWHUPLQDGR SRU OD SODFD
WHUPLQDO >@
7DPDxR GHO UHGXFWRU

7DPDxR GH URVFD SDUD WRUQLOOR HVWUDQJXODGRU >@

  

0

  

0

0RQWDMH GHO
UHGXFWRU GH HMH
KXHFR HQ HO HMH
GHO FOLHQWH

[7]

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

)LJ 

0RQWDMH GHO UHGXFWRU GH HMH KXHFR FRQ FKDYHWHUD

$;;

/H\HQGD
>@ (MH GHO FOLHQWH
>@ 9iVWDJR URVFDGR
>@ &LUFOLSV
>@ 3ODFD WHUPLQDO
>@ 7XHUFD
>@ (MH KXHFR

36

(Q HO RULILFLR GHO HMH KXHFR FRORTXH ORV FLUFOLSV >@ \ OD SODFD WHUPLQDO >@ SDUD LQVWDODU
\ VXMHWDU HO UHGXFWRU

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 43/111


0RQWDMH  GHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR FRQ FKDYHWHUD

$SOLTXH HO IOXLGR 12&2 HQ HO HMH KXHFR >@ DVt FRPR HQ HO H[WUHPR GHO HMH GHO
FOLHQWH >@

'HVSODFH HO UHGXFWRU KDVWD HO HMH GHO FOLHQWH >@ $WRUQLOOH HO YiVWDJR URVFDGR >@ HQ
HO HMH GHO FOLHQWH >@ $SULHWH HO HMH GHO FOLHQWH >@ FRQ OD WXHUFD >@ KDVWD TXH HO
H[WUHPR GHO HMH >@ \ OD SODFD WHUPLQDO >@ HQWUHQ HQ FRQWDFWR

$IORMH GH QXHYR OD WXHUFD >@ \ GHVDWRUQLOOH HO YiVWDJR URVFDGR >@ 7UDV HO PRQWDMH
DVHJXUH HO HMH GHO FOLHQWH >@ FRQ HO WRUQLOOR GH ILMDFLyQ >@
[6]

)LJ 

$;;

5HGXFWRU GH HMH KXHFR PRQWDGR FRQ XQLyQ SRU FKDYHWD

'HVPRQWDMH GHO
UHGXFWRU GH HMH
KXHFR HQ HO HMH
GHO FOLHQWH

[1]

[6]

[3]

[4]

[8]

)LJ 

'HVPRQWDMH GHO UHGXFWRU GH HMH KXHFR FRQ XQLyQ SRU FKDYHWD

$;;

/H\HQGD
>@ (MH GHO FOLHQWH
>@ &LUFOLSV
>@ 3ODFD WHUPLQDO
>@ 7RUQLOOR GH ILMDFLyQ
>@ 7RUQLOOR HVWUDQJXODGRU

([WUDLJD HO WRUQLOOR GH VXMHFLyQ >)LJXUD  3RV @

5HWLUH HO FLUFOLS H[WHULRU >@ \ OD SODFD WHUPLQDO >@

(QURVTXH HO WRUQLOOR GH ILMDFLyQ >@ HQ HO HMH GHO FOLHQWH >@

9XHOYD D LQVWDODU OD SODFD WHUPLQDO >@ GDGD OD YXHOWD \ HO FLUFOLS H[WHULRU >@

$SULHWH HO WRUQLOOR HVWUDQJXODGRU >@ GH OD SODFD WHUPLQDO >@ SDUD SRGHU GHVPRQWDU HO
UHGXFWRU GHO HMH GHO FOLHQWH >@

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

37

Seccin 4 ~ Pgina 44/111


0RQWDMH  GHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR
FRQ DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ




0RQWDMH  GHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR FRQ DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ


/RV DQLOORV GH FRQWUDFFLyQ FRQVWLWX\HQ HO HOHPHQWR GH XQLyQ HQWUH HO HMH KXHFR GHO
UHGXFWRU \ HO HMH GHO FOLHQWH (O WLSR GH DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ XWLOL]DGR GHVLJQDFLyQ GHO
PRGHOR  R 5/. VH SXHGH FRQVXOWDU HQ OD GRFXPHQWDFLyQ GHO SHGLGR

(O YROXPHQ GH VXPLQLVWUR LQFOX\H )LJXUD  


FLUFOLS >@ SODFD WHUPLQDO >@

(O YROXPHQ GH VXPLQLVWUR QR LQFOX\H ORV HOHPHQWRV VLJXLHQWHV )LJXUD  


)LJXUD   )LJXUD  
YiVWDJR URVFDGR >@ WXHUFD >@ WRUQLOOR GH ILMDFLyQ >@ WRUQLOOR HVWUDQJXODGRU >@

/D VHOHFFLyQ GH OD URVFD \ OD ORQJLWXG GHO YiVWDJR URVFDGR \ GHO WRUQLOOR GH ILMDFLyQ


GHSHQGHUiQ GHO GLVHxR GHO FOLHQWH
7DPDxRV GH
URVFD

6(:(852'5,9( UHFRPLHQGD XWLOL]DU ORV VLJXLHQWHV WDPDxRV GH URVFD


7DPDxR GHO UHGXFWRU

7DPDxR GH URVFD SDUD


YiVWDJR URVFDGR >@
WXHUFD ',1  >@
WRUQLOOR GH ILMDFLyQ >@

  

0

  

0

(Q HO FDVR GHO WRUQLOOR HVWUDQJXODGRU HO WDPDxR GH URVFD YLHQH GHWHUPLQDGR SRU OD SODFD
WHUPLQDO >@
7DPDxR GHO UHGXFWRU

7DPDxR GH URVFD SDUD WRUQLOOR HVWUDQJXODGRU >@

  

0

  

0

0RQWDMH GHO
UHGXFWRU GH HMH
KXHFR HQ HO HMH
GHO FOLHQWH

[7]

[1]

[2] [9] [10] [3]

[4]

[5]

)LJ 

0RQWDMH GHO UHGXFWRU GH HMH KXHFR FRQ DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ

$;;

/H\HQGD
>@ (MH GHO FOLHQWH
>@ 9iVWDJR URVFDGR
>@ &LUFOLS
>@ 3ODFD WHUPLQDO
>@ 7XHUFD
>@ (MH KXHFR
>@ $QLOOR GH FRQWUDFFLyQ

38

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 45/111


0RQWDMH  GHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR
FRQ DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ

>@ 7RUQLOORV GH EORTXHR

$QWHV GHO PRQWDMH GHVHQJUDVH HO RULILFLR GHO HMH KXHFR \ HO HMH GHO FOLHQWH >@

(Q HO RULILFLR GHO HMH KXHFR FRORTXH ORV FLUFOLSV >@ \ OD SODFD WHUPLQDO >@ SDUD LQVWDODU
\ VXMHWDU HO UHGXFWRU

'HVSODFH HO UHGXFWRU KDVWD HO HMH GHO FOLHQWH >@ $WRUQLOOH HO YiVWDJR URVFDGR >@ HQ
HO HMH GHO FOLHQWH >@ $SULHWH HO HMH GHO FOLHQWH >@ FRQ OD WXHUFD >@ KDVWD TXH HO
H[WUHPR GHO HMH >@ \ OD SODFD WHUPLQDO >@ HQWUHQ HQ FRQWDFWR

$IORMH GH QXHYR OD WXHUFD >@ \ GHVDWRUQLOOH HO YiVWDJR URVFDGR >@ 7UDV HO PRQWDMH
DVHJXUH HO HMH GHO FOLHQWH >@ FRQ HO WRUQLOOR GH ILMDFLyQ >@
[10]

[6]

)LJ 

0RQWDMH GHO DQLOOR


GH FRQWUDFFLyQ

5HGXFWRU GH HMH KXHFR PRQWDGR FRQ XQLyQ SRU FKDYHWD

$;;

1R DSULHWH ORV WRUQLOORV GH EORTXHR >@ VLQ WHQHU LQVWDODGR HO HMH GHO FOLHQWH >@ SRGUtD
GHIRUPDUVH HO HMH KXHFR

(Q OD EDVH GHO DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ >@ HQ HO HMH KXHFR DSOLTXH XQ SRFR GH IOXLGR
12&2

'HVSODFH HO DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ >@ VXHOWR KDVWD HO PR\~ GHO RULILFLR GHO HMH KXHFR
8ELTXH HO HMH GHO FOLHQWH >@ HQ HO RULILFLR GHO HMH KXHFR $ FRQWLQXDFLyQ GHVSODFH HO
DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ >@ OR HTXLYDOHQWH D OD GLVWDQFLD $ ILJXUD VLJXLHQWH VHFFLyQ
GLVWDQFLD $ GHVGH HO H[WUHPR GHO HMH KXHFR

[1]
[10]

[9 ]

)LJ 

0RQWDMH GHO DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ

$;;

/H\HQGD
>@ (MH GHO FOLHQWH
>@ $QLOOR GH FRQWUDFFLyQ
>@ 7RUQLOORV GH EORTXHR

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

39

Seccin 4 ~ Pgina 46/111


0RQWDMH  GHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR
FRQ DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ


'LVWDQFLD $

7DPDxR GHO UHGXFWRU







$QLOOR GH FRQWUDFFLyQ PRGHOR 

$QLOOR GH FRQWUDFFLyQ PRGHOR 5/.

GLVWDQFLD $
>PP@

GLVWDQFLD $
>PP@























$SULHWH ORV WRUQLOORV GH EORTXHR >@ GHO DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ >@ YDULDV YHFHV \ GH
PDQHUD XQLIRUPH \ VXFHVLYD HQ HO VHQWLGR GH ODV DJXMDV GHO UHORM 5HStWDOR
WDQWDV YHFHV FRPR VHD QHFHVDULR KDVWD TXH WRGRV ORV WRUQLOORV GH EORTXHR >@
DOFDQFHQ HO SDU GH DSULHWH VHFFLyQ 3DUHV GH DSULHWH 

3DUHV GH DSULHWH

'HVPRQWDMH
GHO DQLOOR GH
FRQWUDFFLyQ

7DPDxR GH ORV
WRUQLOORV
FODVH 

$QLOOR GH FRQWUDFFLyQ PRGHOR 

$QLOOR GH FRQWUDFFLyQ PRGHOR 5/.

3DU GH DSULHWH
>1P@

3DU GH DSULHWH
>1P@

0



0



0



0



0



0



0



6L ODV SDUWHV IURQWDOHV GHO DQLOOR H[WHULRU


\ GHO DQLOOR LQWHULRU HVWiQ HQ FRQWDFWR
VLJQLILFD TXH HO SDU GH DSULHWH \D VH KD
DOFDQ]DGR

$IORMH ORV WRUQLOORV GH EORTXHR XQR GHWUiV GH RWUR GH PDQHUD XQLIRUPH HQ YDULDV
YHFHV \ HQ HO VHQWLGR GH ODV DJXMDV GHO UHORM SDUD HYLWDU TXH OD VXSHUILFLH GH
VXMHFLyQ VH LQFOLQH 1R UHWLUH SRU FRPSOHWR ORV WRUQLOORV GH EORTXHR \D TXH HVWR
SRGUtD KDFHU TXH HO DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ VDOWDUD

6L ORV DQLOORV QR VH DIORMDUDQ UHWLUH WDQWRV WRUQLOORV FRPR URVFDV GH H[WUDFFLyQ H[LVWDQ
\ DSULpWHORV HQ GLFKDV URVFDV KDVWD TXH HO FDVTXLOOR FyQLFR GH HVFDORQDPLHQWR KD\D
VDOLGR GHO DQLOOR FyQLFR GH HVFDORQDPLHQWR

5HWLUH HO DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ GHO HMH KXHFR

3DUD HO PRQWDMH \ HO GHVPRQWDMH GH RWURV WLSRV GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR FRQVXOWH OD


GRFXPHQWDFLyQ FRUUHVSRQGLHQWH

40

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 47/111


0RQWDMH  GHVPRQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR
FRQ DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ

'HVPRQWDMH GHO
UHGXFWRU GH HMH
KXHFR GHO HMH GHO
FOLHQWH

[1]

[6]

[3]

[4]

[8]

)LJ 

'HVPRQWDMH GHO UHGXFWRU GH HMH KXHFR FRQ DQLOOR GH FRQWUDFFLyQ

$;;

/H\HQGD
>@ (MH GHO FOLHQWH
>@ &LUFOLS
>@ 3ODFD WHUPLQDO
>@ 7RUQLOOR GH ILMDFLyQ
>@ 7RUQLOOR HVWUDQJXODGRU

([WUDLJD HO WRUQLOOR GH VXMHFLyQ >)LJXUD  3RV @

5HWLUH HO FLUFOLS H[WHULRU >@ \ OD SODFD WHUPLQDO >@

(QURVTXH HO WRUQLOOR GH ILMDFLyQ >@ HQ HO HMH GHO FOLHQWH >@

9XHOYD D LQVWDODU OD SODFD WHUPLQDO >@ GDGD OD YXHOWD \ HO FLUFOLS H[WHULRU >@

(QURVTXH HO WRUQLOOR HVWUDQJXODGRU >@ GH OD SODFD WHUPLQDO >@ SDUD SRGHU GHVPRQWDU
HO UHGXFWRU GHO HMH GHO FOLHQWH >@

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

41

Seccin 4 ~ Pgina 48/111


0RQWDMH GH XQ PRWRU FRQ DGDSWDGRU




0RQWDMH GH XQ PRWRU FRQ DGDSWDGRU


/RV DGDSWDGRUHV GH PRWRU >@ HVWiQ GLVSRQLEOHV SDUD ORV PRWRUHV ,(& GH ORV WDPDxRV
FRPSUHQGLGRV HQWUH  \  TXH VH XWLOL]DQ HQ ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH
0&

[1]
[2]

)LJ 

$;;

$GDSWDGRU GH PRWRU SDUD UHGXFWRUHV


LQGXVWULDOHV 0&3

[1]

)LJ 

[2]

$GDSWDGRU GH PRWRU SDUD UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&5

$;;

/H\HQGD
>@ $GDSWDGRU GH PRWRU
>@ $FRSODPLHQWR
$O PRQWDU ORV DFRSODPLHQWRV >@ REVHUYH ODV LQGLFDFLRQHV GHO FDStWXOR 0RQWDMH
GH DFRSODPLHQWRV 

42

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 49/111


0RQWDMH GH XQ PRWRU FRQ DGDSWDGRU

$ OD KRUD GH VHOHFFLRQDU XQ PRWRU WHQJD HQ FXHQWD HO SHVR GHO PRWRU SHUPLWLGR OD


SRVLFLyQ GH PRQWDMH GHO UHGXFWRU \ OD FODVH GH VXMHFLyQ GHO UHGXFWRU VLJXLHQGR OD
LQIRUPDFLyQ GH ODV WDEODV VLJXLHQWHV
(Q WRGDV ODV WDEODV HV YiOLGR
*0

SHVR GHO PRWRU

7LSR GH PRQWDMH

&RQ SDWDV

**

SHVR GHO UHGXFWRU

6HULH  GLVHxR GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV

0&3/

0&5/

*0 **

*0 **

&RQ HMH KXHFR IORWDQWH

*0 **

*0 **

&RQ EULGD

*0 **

*0 **

7LSR GH PRQWDMH

6HULH  GLVHxR GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV

0&59
0&39
&RQ SDWDV

*0 **

*0 **

&RQ HMH KXHFR IORWDQWH

* 0 **

*0 **

&RQ EULGD

* 0 **

*0 **

7LSR GH PRQWDMH

6HULH  GLVHxR GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV

0&3(
0&5(
&RQ SDWDV

*0 **

*0 **

&RQ HMH KXHFR IORWDQWH

*0 **

*0 **

&RQ EULGD

*0 **

*0 **

6L VH GDQ ORV FDVRV VLJXLHQWHV SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ 6(:(852'5,9(

0RQWDMH GH DGDSWDGRU GH PRWRU FRQ XQ YHQWLODGRU GH UHIULJHUDFLyQ QR HQ ORV PRWRUHV


GHO WDPDxR 6 \ 0 

,QVWDODFLyQ GH PRWRUHV 1(0$

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

43

Seccin 4 ~ Pgina 50/111


1RWDV LPSRUWDQWHV VREUH HO PRQWDMH




2SFLRQHV GH OD LQVWDODFLyQ PHFiQLFD



1RWDV LPSRUWDQWHV VREUH HO PRQWDMH


$QWHV GH LQLFLDU ORV WUDEDMRV GH PRQWDMH HQ ORV DFRSODPLHQWRV LQWHUUXPSD OD
DOLPHQWDFLyQ GHO PRWRU \ DVHJ~UHOR FRQWUD OD FRQH[LyQ LQYROXQWDULD

,QGLFDFLRQHV SDUD
HO PRQWDMH

3DUD LQVWDODU ORV HOHPHQWRV GH HQWUDGD \ GH VDOLGD YiOJDVH VyOR GH XQ GLVSRVLWLYR GH


PRQWDMH 3DUD DVHQWDUORV XWLOLFH HO RULILFLR URVFDGR GH FHQWUDMH VLWXDGR HQ HO H[WUHPR
GHO HMH

3DUD LQWURGXFLUORV HQ HO H[WUHPR GHO HMH QR JROSHH QXQFD FRQ XQ PDUWLOOR ORV
DFRSODPLHQWRV ORV SLxRQHV HWF ORV URGDPLHQWRV OD FDUFDVD \ HO HMH SRGUtDQ
VXIULU GDxRV 

5HVSHWH OD WHQVLyQ FRUUHFWD HVWDEOHFLGD SDUD ODV FRUUHDV GH ODV SROHDV GH


FRQIRUPLGDG FRQ ODV LQGLFDFLRQHV GHO IDEULFDQWH 

/RV HOHPHQWRV GH OD WUDQVPLVLyQ LQVWDODGRV GHEHQ HVWDU HTXLOLEUDGRV \ QR GHEHQ


JHQHUDU QLQJXQD IXHU]D UDGLDO R D[LDO LQDGPLVLEOH

1RWD
(O PRQWDMH HV PiV IiFLO VL VH DSOLFD DQWHV OXEULFDQWH DO HOHPHQWR GH VDOLGD R VL pVWH VH
FDOLHQWD GXUDQWH XQ EUHYH HVSDFLR GH WLHPSR D  & 
$O PRQWDU ORV DFRSODPLHQWRV VH GHEHUiQ HTXLOLEUDU ORV HOHPHQWRV VLJXLHQWHV
D GHVDOLQHDPLHQWR D[LDO GLVWDQFLDV Pi[LPD \ PtQLPD
E GHVDOLQHDPLHQWR GHO HMH HUURU HQ OD PDUFKD FRQFpQWULFD
F GHVDOLQHDPLHQWR DQJXODU
a)

)LJ 

b)

'LVWDQFLD \ GHVDOLQHDPLHQWR HQ HO PRQWDMH GHO DFRSODPLHQWR

c)

$;;

/RV HOHPHQWRV GH HQWUDGD \ VDOLGD FRPR ORV DFRSODPLHQWRV HWF GHEHUiQ


FXEULUVH FRQ XQ GLVSRVLWLYR GH SURWHFFLyQ FRQWUD HO FRQWDFWR

44

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 51/111


1RWDV LPSRUWDQWHV VREUH HO PRQWDMH

5HFXHUGH
/RV PpWRGRV GHVFULWRV HQ ORV DSDUWDGRV VLJXLHQWHV SDUD PHGLU HO
GHVDOLQHDPLHQWR DQJXODU \ D[LDO VRQ PX\ LPSRUWDQWHV SDUD FRQVHUYDU ODV
WROHUDQFLDV GH PRQWDMH LQGLFDGDV HQ HO FDStWXOR 0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV 
0HGLFLyQ GHO
GHVDOLQHDPLHQWR
DQJXODU FRQ JDOJD
GH HVSHVRUHV

/D ILJXUD VLJXLHQWH PXHVWUD OD PHGLFLyQ GHO GHVDOLQHDPLHQWR DQJXODU XWLOL]DQGR XQD


JDOJD GH HVSHVRUHV (VWH PpWRGR GH PHGLFLyQ VyOR SURSRUFLRQD XQ UHVXOWDGR H[DFWR VL VH
HOLPLQD OD GLYHUJHQFLD HQWUH ODV SDUWHV IURQWDOHV GHO DFRSODPLHQWR JLUDQGR ODV GRV PLWDGHV
GHO DFRSODPLHQWR  \ GHVSXpV VH FDOFXOD HO SURPHGLR GH OD GLIHUHQFLD D D 
a1

a
D

a2

)LJ 

0HGLFLyQ GHO
GHVDOLQHDPLHQWR
DQJXODU PHGLDQWH
PLFUyPHWUR FRQ
FXDGUDQWH
LQGLFDGRU

0HGLFLyQ GHO GHVDOLQHDPLHQWR DQJXODU FRQ JDOJD GH HVSHVRUHV

$;;

/D ILJXUD VLJXLHQWH PXHVWUD OD PHGLFLyQ GHO GHVDOLQHDPLHQWR DQJXODU XWLOL]DQGR XQ


PLFUyPHWUR FRQ FXDGUDQWH LQGLFDGRU (VWH PpWRGR GH PHGLFLyQ SURSRUFLRQD HO PLVPR
UHVXOWDGR TXH HO GH OD VHFFLyQ 0HGLFLyQ GHO GHVDOLQHDPLHQWR DQJXODU FRQ JDOJD GH
HVSHVRUHV  VL VH JLUDQ VLPXOWiQHDPHQWH ODV GRV PLWDGHV GHO DFRSODPLHQWR SRU
HMHPSOR PHGLDQWH XQ SHUQR GH DFRSODPLHQWR  GH PRGR TXH OD SXQWD GH PHGLGD GHO
UHORM GH FRPSDUDFLyQ QR VH PXHYD GUiVWLFDPHQWH HQ OD VXSHUILFLH GH PHGLFLyQ
a1

a
D

f2

f1

a2

)LJ 

$;;

0HGLFLyQ GHO GHVDOLQHDPLHQWR DQJXODU PHGLDQWH PLFUyPHWUR FRQ FXDGUDQWH LQGLFDGRU

(O UHTXLVLWR SUHYLR SDUD XWLOL]DU HVWH PpWRGR HV TXH ORV URGDPLHQWRV SDUD iUEROHV QR WHQJDQ
QLQJ~Q MXHJR D[LDO PLHQWUDV HO HMH JLUH 6L HVWD FRQGLFLyQ QR VH FXPSOH SULPHUR VH GHEHUi
HOLPLQDU HO MXHJR D[LDO HQWUH ODV SDUWHV IURQWDOHV GH ODV GRV PLWDGHV GHO DFRSODPLHQWR 2WUD
RSFLyQ FRQVLVWH HQ XWLOL]DU GRV PLFUyPHWURV FRQ FXDGUDQWH LQGLFDGRU HQ ORV ODGRV RSXHVWRV
GHO DFRSODPLHQWR SDUD FDOFXODU OD GLIHUHQFLD GH DPERV FXDQGR HO HMH JLUD 

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

45

Seccin 4 ~ Pgina 52/111


1RWDV LPSRUWDQWHV VREUH HO PRQWDMH

0HGLFLyQ GHO
GHVDOLQHDPLHQWR
GHO HMH FRQ UHJOD
GH FDODGR \
PLFUyPHWUR FRQ
FXDGUDQWH
LQGLFDGRU

/D ILJXUD VLJXLHQWH PXHVWUD OD PHGLFLyQ GHO GHVDOLQHDPLHQWR GHO HMH XWLOL]DQGR XQD UHJOD
GH FDODGR 1RUPDOPHQWH ORV YDORUHV DGPLVLEOHV SDUD HO GHVDOLQHDPLHQWR GHO HMH VRQ WDQ
SHTXHxRV TXH VH UHFRPLHQGD XWLOL]DU XQ PLFUyPHWUR FRQ FXDGUDQWH LQGLFDGRU 6L VH JLUD
XQD GH ODV PLWDGHV GHO DFRSODPLHQWR MXQWR FRQ HO PLFUyPHWUR \ VH GLYLGHQ ODV
GHVYLDFLRQHV GH PHGLGD OD GLYHUJHQFLD YLVXDOL]DGD HQ HO PLFUyPHWUR SURSRUFLRQD HO
GHVSOD]DPLHQWR GLPHQVLyQ E  HQ HO TXH VH HQFXHQWUD HO GHVDOLQHDPLHQWR GHO HMH
FRUUHVSRQGLHQWH D OD RWUD PLWDG GHO DFRSODPLHQWR

f2

)LJ 

0HGLFLyQ GHO
GHVDOLQHDPLHQWR
GHO HMH PHGLDQWH
PLFUyPHWUR FRQ
FXDGUDQWH
LQGLFDGRU

f1
$;;

0HGLFLyQ GHO GHVDOLQHDPLHQWR GHO HMH FRQ UHJOD GH FDODGR \ PLFUyPHWUR FRQ FXDGUDQWH
LQGLFDGRU

/D ILJXUD VLJXLHQWH PXHVWUD OD PHGLFLyQ GHO GHVDOLQHDPLHQWR GHO HMH XWLOL]DQGR XQ


PpWRGR GH PHGLFLyQ PiV H[DFWR /DV GRV PLWDGHV GHO DFRSODPLHQWR VH JLUDQ D OD
YH] VLQ TXH OD SXQWD GHO PLFUyPHWUR VH GHVSODFH SRU OD VXSHUILFLH GH PHGLFLyQ 6L VH
GLYLGH OD GLYHUJHQFLD YLVXDOL]DGD HQ HO PLFUyPHWUR VH REWLHQH HO GHVDOLQHDPLHQWR GHO HMH
GLPHQVLyQ E

f2

)LJ 

46

f1
$;;

0HGLFLyQ GHO GHVDOLQHDPLHQWR GHO HMH PHGLDQWH PLFUyPHWUR FRQ FXDGUDQWH LQGLFDGRU

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 53/111


0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV



0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV

$FRSODPLHQWR
527(;

[1]
[2]
[1]

)LJ 

(VWUXFWXUD GHO DFRSODPLHQWR 527(;

$;;

>@ 0R\~ GH DFRSODPLHQWR


>@ &RURQD GHQWDGD
(O DFRSODPLHQWR HOiVWLFR 527(; UHTXLHUH XQ PDQWHQLPLHQWR PtQLPR \ SHUPLWH
FRPSHQVDU HO GHVSOD]DPLHQWR UDGLDO \ HO DQJXODU (O DOLQHDPLHQWR DGHFXDGR \ H[DFWR
GHO HMH JDUDQWL]DQ HO FLFOR GH YLGD HOHYDGR GHO DFRSODPLHQWR

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

47

Seccin 4 ~ Pgina 54/111


0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV


0RQWDMH GH ODV
PLWDGHV GHO
DFRSODPLHQWR
HQ HO HMH

L1

dH

dW

s
E

)LJ 

7DPDxR GHO
DFRSODPLHQWR

$;;

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH SDUD HO DFRSODPLHQWR 527(;

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH
G+
>PP@

G:
>PP@

/ $OX  **  ***
>PP@

7RUQLOOR SULVLRQHUR

(
>PP@

V
>PP@

/ DFHUR
>PP@

3DU GH DSULHWH
>1P@



















0



0













0

























0





0















0

















0















0

















0















0

















0













0















0














0













0













0















0



3DUD JDUDQWL]DU HO MXHJR D[LDO GHO DFRSODPLHQWR DVHJ~UHVH GH UHVSHWDU GH PDQHUD


H[DFWD OD GLVWDQFLD GHO HMH GLPHQVLyQ ( 

48

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 55/111


0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV

'LPHQVLRQHV
GH PRQWDMH GHO
DFRSODPLHQWR
527(; HQ HO
DGDSWDGRU GHO
PRWRU

$SULHWH ORV WRUQLOORV SULVLRQHURV $ SDUD LPSHGLU HO MXHJR D[LDO GHO DFRSODPLHQWR
E

L1

L2
L3

)LJ 

$;;

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH GHO DFRSODPLHQWR 527(; HQ HO +66 HMH GH HQWUDGD


DGDSWDGRU GHO PRWRU

/DV GLPHQVLRQHV GH PRQWDMH TXH DSDUHFHQ HQ OD WDEOD VLJXLHQWH VyOR VRQ YiOLGDV SDUD
OD LQVWDODFLyQ GH XQ DFRSODPLHQWR 527(; HQ XQ DGDSWDGRU GH PRWRU 5HVXOWDQ YiOLGDV
SDUD WRGRV ORV GLVHxRV GH UHGXFWRUHV \ ODV PXOWLSOLFDFLRQHV
7DPDxR GH
DFRSODPLHQWR
527(;

7DPDxR GH
PRWRU ,(&

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH
(
>PP@

/
>PP@

/
>PP@

/
>PP@

5







5







5







5







5







5









5









5









3DUD JDUDQWL]DU HO MXHJR D[LDO GHO DFRSODPLHQWR UHVSHWH FRQ H[DFWLWXG OD GLVWDQFLD GHO
HMH GLPHQVLyQ ( 

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

49

Seccin 4 ~ Pgina 56/111


0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV


$FRSODPLHQWR
1RU0H[
PRGHORV * \ (

/RV DFRSODPLHQWRV 1RU0H[ PRGHORV * \ ( SUHFLVDQ XQ PDQWHQLPLHQWR PtQLPR VRQ


HOiVWLFRV D OD WRUVLyQ \ SHUPLWHQ FRPSHQVDU ORV GHVSOD]DPLHQWRV D[LDOHV DQJXODUHV \
UDGLDOHV (O SDU VH WUDQVPLWH PHGLDQWH XQ DQLOOR LQWHUPHGLR HOiVWLFR FRQ DOWDV
SURSLHGDGHV GH DPRUWLJXDFLyQ \ UHVLVWHQWH DO DFHLWH \ DO FDORU (VWRV DFRSODPLHQWRV VH
SXHGHQ XWLOL]DU HQ FXDOTXLHU VHQWLGR GH JLUR R SRVLFLyQ GH PRQWDMH (O GLVHxR GHO
DFRSODPLHQWR 1RU0H[ PRGHOR * SHUPLWH UHHPSOD]DU HO DQLOOR LQWHUPHGLR HOiVWLFR >@
VLQ GHVDOLQHDU HO HMH

Nor-Mex E

Nor-Mex G

[1]
[2]

[6]

[1]
[5]
[4]

[3]
[1]

)LJ 

[2]

(VWUXFWXUD GH ORV DFRSODPLHQWRV 1RU0H[ (  *

>@ 0R\~ GH DFRSODPLHQWR

>@ 7RUQLOOR GH FDEH]D KH[DJRQDO LQWHULRU

>@ $QLOOR LQWHUPHGLR HOiVWLFR

>@ $UDQGHOD GH VHJXULGDG

$;;

>@ $QLOOR GH JDUUDV


>@ &XER DEULGDGR
>@ $QLOOR LQWHUPHGLR HOiVWLFR
>@ 0R\~ GH DFRSODPLHQWR

50

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 57/111


0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV

,QGLFDFLRQHV
GH PRQWDMH
GLPHQVLRQHV GH
PRQWDMH GHO
DFRSODPLHQWR
1RU0H[ *

'HVSXpV GH PRQWDU ODV PLWDGHV GHO DFRSODPLHQWR DVHJ~UHVH GH TXH VH FXPSOH HO MXHJR
UHFRPHQGDGR GLPHQVLyQ 6 HQ HO PRGHOR * GLPHQVLyQ 6 HQ HO PRGHOR ( R OD ORQJLWXG
WRWDO GLPHQVLRQHV /* HQ HO PRGHOR * /( HQ HO PRGHOR ( FRQIRUPH D OD LQIRUPDFLyQ GH
ODV WDEODV VLJXLHQWHV /D DOLQHDFLyQ H[DFWD GHO DFRSODPLHQWR VHFFLyQ 7ROHUDQFLDV GH
PRQWDMH JDUDQWL]D XQ FLFOR GH YLGD SURORQJDGR

IE

IG

S2
LG

)LJ 

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH SDUD HO DFRSODPLHQWR 1RU0H[ *

$;;

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH

7DPDxR GHO
DFRSODPLHQWR
1RU0H[ *

O(
>PP@

O*
>PP@

/*
>PP@

7ROHUDQFLD SHUPLWLGD
6
>PP@

3HVR
>NJ@









 












 









 









 











 











 











 











 











 











 











 











 











 











 











 











 



Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

51

Seccin 4 ~ Pgina 58/111


0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV


'LPHQVLRQHV GH
PRQWDMH GHO
DFRSODPLHQWR
1RU0H[ (

IE

IE

S1
LE

)LJ 

52

$;;

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH GHO DFRSODPLHQWR 1RU0H[ (

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH

7DPDxR GHO
DFRSODPLHQWR
1RU0H[ (

O(
>PP@

/(
>PP@

7ROHUDQFLD SHUPLWLGD 6
>PP@

3HVR
>NJ@







 





























 







 









 









 









 





























 









 









 









 









 









 









 



Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 59/111


0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV

'LPHQVLRQHV GH
PRQWDMH GHO
DFRSODPLHQWR
1RU0H[ HQ HO
DGDSWDGRU GHO
PRWRU

$SULHWH ORV WRUQLOORV SULVLRQHURV $ SDUD LPSHGLU HO MXHJR D[LDO GHO DFRSODPLHQWR
S2

L2
L1
L3

)LJ 

$;;

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH GHO DFRSODPLHQWR 1RU0H[ HQ HO +66 HMH GH HQWUDGD


DGDSWDGRU GHO PRWRU

/DV GLPHQVLRQHV GH PRQWDMH TXH DSDUHFHQ HQ OD WDEOD VLJXLHQWH VyOR VRQ YiOLGDV SDUD
OD LQVWDODFLyQ GH XQ DFRSODPLHQWR 1RU0H[ HQ XQ DGDSWDGRU GH PRWRU
7DPDxR GHO DFRSODPLHQWR 1250(; (*
7DPDxR GHO
UHGXFWRU
QGLFH L

































'LPHQVLyQ GH
PRQWDMH

>PP@

7RGRV
7RGRV

6

















/















0&5
L   

/



/

/

/

0&5
L   
L
L

7DPDxR GHO PRWRU ,(&

0&5
  

2WURV 0&
  

/

/

/

/

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

53

Seccin 4 ~ Pgina 60/111


0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV


7ROHUDQFLDV GH
PRQWDMH

'HVDOLQHDPLHQWR GHO HMH

'HVDOLQHDPLHQWR DQJXODU
a1

a2

)LJ 

$;;

7ROHUDQFLDV GH PRQWDMH

/DV WROHUDQFLDV GH PRQWDMH TXH VH LQGLFDQ HQ OD WDEOD VLJXLHQWH VRQ YiOLGDV SDUD ORV
DFRSODPLHQWRV HOiVWLFRV 1RU0H[ \ 527(;

'LiPHWUR H[WHULRU '


>PP@

54

D D 

VL Q    PLQ

VL Q !  PLQ

D D 

D D 















  ' 













  ' 













  ' 













D D 
E

7ROHUDQFLDV GH PRQWDMH >PP@


VL Q   PLQ

GHVDOLQHDPLHQWR DQJXODU Pi[LPR

GHVDOLQHDPLHQWR Pi[LPR GHO HMH

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 61/111


0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV

0RQWDMH GHO DFRSODPLHQWR UtJLGR D OD WRUVLyQ *0 *0' \ *0;


[9,8]

[1] [6]

[3] [11] [12] [2] [1]

[1] [6] [17] [9,8]

[4] [11] [10] [13,14] [5] [7]


[15,16]
[1]

GM 42-260
)LJ 

GM 280-800
$;;

(VWUXFWXUD GHO DFRSODPLHQWR *0

/H\HQGD
>@ 0R\~ GH DFRSODPLHQWR

>@ -XQWD

>@ 0DQJXLWR

>@ 7RUQLOOR

>@ 0DQJXLWR

>@ 7XHUFD DXWRILMDGRUD

>@ 0LWDG GHO PDQJXLWR

>@ $UDQGHOD GH VHJXULGDG

>@ 0LWDG GHO PDQJXLWR

>@ 7XHUFD

>@ $QLOOR GH REWXUDFLyQ R MXQWD WyULFD

>@ 3HUQR

>@ 7DSD

>@ $UDQGHOD GH VHJXULGDG

>@ 7DSyQ GHO OXEULFDQWH

>@ -XQWD WyULFD

>@ 2ULILFLRV GH OXEULFDFLyQ

$QWHV GH SURFHGHU DO PRQWDMH OLPSLH D IRQGR FDGD XQD GH ODV SLH]DV GHO
DFRSODPLHQWR HQ HVSHFLDO HO HQJUDQDMH

(QJUDVH OLJHUDPHQWH ODV MXQWDV WyULFDV >@ H LQWURGX]FD ORV PDQJXLWRV > @ HQ ODV
UDQXUDV SUHYLVWDV

(QJUDVH OLJHUDPHQWH HO HQJUDQDMH GH ORV PDQJXLWRV > @ \ D FRQWLQXDFLyQ


LQWURGX]FD ORV PDQJXLWRV HQ ORV H[WUHPRV GHO HMH VLQ GDxDU ODV MXQWDV WyULFDV >@

0RQWH ORV PR\~V GH DFRSODPLHQWR >@ HQ HO HMH (O H[WUHPR GHO PR\~ GHEH WHUPLQDU
HQ HO UHVDOWH GHO HMH

$OLQHH OD PiTXLQD SRU DFRSODU \ FRPSUXHEH OD GLVWDQFLD GHO HMH GLPHQVLyQ


D DSDUWDGR 'LVWDQFLD GHO HMH SDU GH DSULHWH 

$OLQHH ORV GRV HMHV \ FRPSUXHEH ORV YDORUHV SHUPLWLGRV FRQ XQ PLFUyPHWUR /DV
WROHUDQFLDV GH PRQWDMH DSDUWDGR 7ROHUDQFLDV GH PRQWDMH GHSHQGHQ GH OD
YHORFLGDG GH DFRSODPLHQWR

'HMH TXH ORV PR\~V GH DFRSODPLHQWR >@ VH HQIUtHQ \ HQJUDVH HO HQJUDQDMH DQWHV GH
DWRUQLOODU ORV PDQJXLWRV > @

&RORTXH OD MXQWD >@ \ D FRQWLQXDFLyQ DWRUQLOOH ODV PLWDGHV GH ORV PDQJXLWRV FRQ HO
SDU GH DSULHWH HVSHFLILFDGR DSDUWDGR 'LVWDQFLD GHO HMH SDU GH DSULHWH  3DUD
IDFLOLWDU HO PRQWDMH HQJUDVH XQ SRFR OD MXQWD

$VHJ~UHVH GH TXH ORV RULILFLRV GH OXEULFDFLyQ >@ GH ODV GRV PLWDGHV GHO PDQJXLWR
> @ PDQWLHQHQ XQD GLVWDQFLD GH  HQWUH Vt GHVSXpV GH DWRUQLOODUORV

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

55

Seccin 4 ~ Pgina 62/111


0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV


7ROHUDQFLDV GH
PRQWDMH

'HVDOLQHDPLHQWR GHO HMH

'HVDOLQHDPLHQWR DQJXODU
a1

bmax

a2

)LJ 
7LSR GH
DFRSODPLHQWR

$;;

7ROHUDQFLDV GH PRQWDMH GHO DFRSODPLHQWR *0


7ROHUDQFLDV GH PRQWDMH >PP@

Q   PLQ

Q  PLQ

Q  PLQ

Q  PLQ

Q  PLQ

D D

EPi[

D D

EPi[

D D

EPi[

D D

EPi[

D D

EPi[

*0  





















*0  





















*0  















*0  















*0  

















D D 
EPi[

GHVDOLQHDPLHQWR DQJXODU Pi[LPR


GHVDOLQHDPLHQWR Pi[LPR GHO HMH

'LVWDQFLD GHO HMH


SDU GH DSULHWH

)LJ 

56

$;;

'LVWDQFLD GHO HMH D

7LSR GH DFRSODPLHQWR



























'LVWDQFLD GHO HMH D >PP@



























3DU GH DSULHWH GHO


WRUQLOOR >1P@

























Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 63/111



$QWLUUHWRUQR );0

$QWLUUHWRUQR );0
(O DQWLUUHWRUQR LPSLGH TXH VH SURGX]FDQ VHQWLGRV GH JLUR QR GHVHDGRV 'XUDQWH HO
IXQFLRQDPLHQWR VyOR HV SRVLEOH HO VHQWLGR GHO JLUR HVSHFLILFDGR

1R VH GHEH DUUDQFDU HO PRWRU HQ HO VHQWLGR GH EORTXHR 'XUDQWH OD FRQH[LyQ


SUHVWH DWHQFLyQ D OD VHFXHQFLD GH IDVHV FRUUHFWD (O IXQFLRQDPLHQWR HQ HO
VHQWLGR GH EORTXHR SXHGH GDxDU HO DQWLUUHWRUQR

6L VH SURGXFH DOJ~Q FDPELR HQ HO VHQWLGR GH EORTXHR FRQVXOWH VLQ IDOWD D 6(:


(852'5,9(

(O PRGHOR );0 GH DQWLUUHWRUQR SUHFLVD XQ PDQWHQLPLHQWR PtQLPR VH DFFLRQD PHGLDQWH


IXHU]D FHQWUtIXJD H LQFRUSRUD XQRV VRSRUWHV TXH VH SXHGHQ OHYDQWDU 6L VH DOFDQ]D HO
UpJLPHQ GH YHORFLGDG GH GHVSHJXH HVWRV VRSRUWHV VH OHYDQWDQ SRU FRPSOHWR GH OD
VXSHUILFLH GH FRQWDFWR GHO DQLOOR H[WHULRU /D OXEULFDFLyQ GHO DQWLUUHWRUQR VH HIHFW~D FRQ
HO DFHLWH GHO UHGXFWRU (O VHQWLGR GH JLUR SHUPLWLGR >@ VH LQGLFD HQ OD FDUFDVD GHO UHGXFWRU
ILJXUD VLJXLHQWH 
[1]

[1]

)LJ 

0RGLILFDFLyQ GHO
VHQWLGR GH
EORTXHR

,GHQWLILFDFLyQ GHO VHQWLGR GH JLUR SHUPLWLGR HQ OD FDUFDVD GHO UHGXFWRU

$;;

3DUD FDPELDU HO VHQWLGR GH EORTXHR JLUH  HO DQLOOR LQWHULRU FRQ ORV VRSRUWHV 3DUD
KDFHUOR HO DQLOOR LQWHULRU MXQWR FRQ ORV VRSRUWHV VH GHEHUi H[WUDHU XWLOL]DQGR XQ
GLVSRVLWLYR GH GHVPRQWDMH QR LQFOXLGR HQ HO YROXPHQ GH VXPLQLVWUR \ D FRQWLQXDFLyQ
VH GHEHUi YROYHU D PRQWDU JLUiQGROR 

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

57

$QWLUUHWRUQR );0

Seccin 4 ~ Pgina 64/111

FRQ DQWLUUHWRUQR
PRQWDGR IXHUD GHO
UHGXFWRU

[1]

[4]

[2]

[3]

)LJ 

$;;

0RGLILFDFLyQ GHO VHQWLGR GH EORTXHR FRQ DQWLUUHWRUQR PRQWDGR IXHUD GHO UHGXFWRU

/H\HQGD
>@ $QLOOR H[WHULRU

>@ 7RUQLOORV GH ILMDFLyQ

>@ &LUFOLS

>@ $QLOOR LQWHULRU FRQ FDMD \ VRSRUWHV

([WUDLJD HO DFHLWH GHO UHGXFWRU FDStWXOR ,QVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR 

$IORMH ORV WRUQLOORV GH ILMDFLyQ >@ GHO DQWLUUHWRUQR

5HWLUH HO DQLOOR H[WHULRU >@ 3DUD IDFLOLWDU HO GHVPRQWDMH JLUH XQ SRFR HO DQLOOR H[WHULRU
>@ HQ HO VHQWLGR GH UXHGD OLEUH

5HWLUH HO FLUFOLS >@ DVt FRPR HO DQLOOR LQWHULRU MXQWR FRQ OD FDMD \ ORV VRSRUWHV >@

*LUH HO DQLOOR LQWHULRU >@ MXQWR FRQ ORV VRSRUWHV  \ YXHOYD D PRQWDU WRGDV ODV
SLH]DV HQ HO VHQWLGR LQYHUVR /DV IXHU]DV TXH DFW~DQ GXUDQWH HO PRQWDMH ~QLFDPHQWH
GHEHUiQ DSOLFDUVH DO DQLOOR LQWHULRU >@ SHUR QR D OD FDMD QL D ORV VRSRUWHV 'XUDQWH HO
PRQWDMH XWLOLFH ORV DJXMHURV GH URVFD GHO DQLOOR LQWHULRU >@

$SULVLRQH HO DQLOOR LQWHULRU >@ FRQ HO FLUFOLS >@ HQ VHQWLGR D[LDO 9XHOYD D PRQWDU HO
DQLOOR H[WHULRU >@ FRQ ORV WRUQLOORV GH ILMDFLyQ >@ 5HVSHWH ORV SDUHV GH DSULHWH TXH VH
LQGLFDQ HQ OD WDEOD VLJXLHQWH
7DPDxR GH WRUQLOOR

58

3DU GH DSULHWH
>1P@

0

0



0



0



0



0



0



0



0



0RGLILTXH OD LQGLFDFLyQ GHO VHQWLGR GHO JLUR HQ OD FDUFDVD GHO UHGXFWRU )LJXUD  

9XHOYD D OOHQDU GH DFHLWH HO UHGXFWRU FDStWXOR /XEULFDQWHV  &RPSUXHEH HO QLYHO


GH DFHLWH

8QD YH] FRQFOXLGR HO PRQWDMH FRPSUXHEH TXH HO DQWLUUHWRUQR IXQFLRQD VLQ SUREOHPD

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 65/111

$QWLUUHWRUQR );0

FRQ DQWLUUHWRUQR
LQFRUSRUDGR HQ HO
UHGXFWRU
[4]

[1]

[2]
[7] [6]
[5]

[3]

)LJ 

[8]

$;;

0RGLILFDFLyQ GHO VHQWLGR GH EORTXHR FRQ DQWLUUHWRUQR LQFRUSRUDGR HQ HO UHGXFWRU

/H\HQGD
>@ $QLOOR H[WHULRU

>@ 0DQJXLWR

>@ &LUFOLS

>@ 7DSD GHO URGDPLHQWR

>@ $QLOOR LQWHULRU FRQ FDMD \ VRSRUWHV

>@ $UDQGHODV GH DMXVWH

>@ $UDQGHOD GH DSR\R

>@ 'LVSRVLWLYR GH GHVPRQWDMH

([WUDLJD HO DFHLWH GHO UHGXFWRU FDStWXOR ,QVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR 

5HWLUH OD WDSD GHO URGDPLHQWR >@ ODV DUDQGHODV GH DMXVWH >@ \ HO PDQJXLWR >@
3URFXUH QR PH]FODU ODV DUDQGHODV GH DMXVWH >@ \ HO PDQJXLWR >@ HQWUH OD WDSD GHO
URGDPLHQWR >@ \ HO DQLOOR H[WHULRU >@ SRUTXH VH GHEHUiQ YROYHU D PRQWDU HQ HO RUGHQ
FRUUHFWR

([WUDLJD HO FLUFOLS >@ GHO HMH GH HQWUDGD

'HVPRQWH HO DQLOOR LQWHULRU MXQWR FRQ OD FDMD \ ORV VRSRUWHV >@ XWLOL]DQGR XQ
GLVSRVLWLYR GH GHVPRQWDMH >@ DGHFXDGR 'XUDQWH HO GHVPRQWDMH XWLOLFH ORV DJXMHURV
FRQ URVFD HQ HO DQLOOR LQWHULRU >@

*LUH HO DQLOOR LQWHULRU >@ MXQWR FRQ ORV VRSRUWHV  \ YXHOYD D PRQWDU WRGDV ODV
SLH]DV HQ HO VHQWLGR LQYHUVR /DV IXHU]DV TXH DFW~DQ GXUDQWH HO PRQWDMH ~QLFDPHQWH
GHEHUiQ DSOLFDUVH DO DQLOOR LQWHULRU >@ SHUR QR D OD FDMD QL D ORV VRSRUWHV

&XDQGR YXHOYD D PRQWDUOR JLUH HO DQWLUUHWRUQR HQ HO VHQWLGR GH UXHGD OLEUH SDUD TXH
ORV VRSRUWHV VH GHVOLFHQ KDFLD HO DQLOOR H[WHULRU

)LMH HO DQLOOR LQWHULRU >@ FRQ HO FLUFOLS >@ HQ VHQWLGR D[LDO

0RQWH HO PDQJXLWR >@ ODV DUDQGHODV GH DMXVWH >@ \ OD WDSD GHO URGDPLHQWR >@ HQ HO
RUGHQ LQYHUVR

0RGLILTXH OD LQGLFDFLyQ GHO VHQWLGR GHO JLUR HQ OD FDUFDVD GHO UHGXFWRU

9XHOYD D OOHQDU GH DFHLWH HO UHGXFWRU FDStWXOR /XEULFDQWHV  &RPSUXHEH HO QLYHO


GH DFHLWH

8QD YH] FRQFOXLGR HO PRQWDMH FRPSUXHEH TXH HO DQWLUUHWRUQR IXQFLRQD VLQ SUREOHPD

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

59

Seccin 4 ~ Pgina 66/111


%RPED GH H[WUHPR GHO HMH 6+3




%RPED GH H[WUHPR GHO HMH 6+3


/D ERPED GH H[WUHPR GHO HMH 6+3 QR SUHFLVD QLQJ~Q WLSR GH PDQWHQLPLHQWR 3HUPLWH
OXEULFDU ODV SDUWHV GHO UHGXFWRU TXH QR TXHGDQ VXPHUJLGDV GXUDQWH HO EDxR GH DFHLWH
HQ ORV UHGXFWRUHV GH WDPDxRV FRPSUHQGLGRV HQWUH  \  /D ERPED GH H[WUHPR GHO
HMH SXHGH IXQFLRQDU HQ ORV GRV VHQWLGRV GH JLUR

Ymax

'LPHQVLRQHV GH
PRQWDMH 0&39
FRQ ERPED GH
H[WUHPR GHO HMH

X1
X

JW

$;;

60

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH >PP@

7DPDxR GHO
UHGXFWRU

-:







































;



<Pi[





Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 67/111


%RPED GH H[WUHPR GHO HMH 6+3

max

'LPHQVLRQHV GH
PRQWDMH 0&39
FRQ ERPED GH
H[WUHPR GHO HMH

X1
X

JW

$;;
'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH >PP@

7DPDxR GHO
UHGXFWRU

-:





































;



Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

<Pi[







61

Seccin 4 ~ Pgina 68/111


%RPED GH H[WUHPR GHO HMH 6+3


$EVRUFLyQ GH OD
ERPED

/D FRQH[LyQ GH OD PDQJXHUD GH DVSLUDFLyQ \ GH OD PDQJXHUD R WXER GH SUHVLyQ VH


UHDOL]D LQGHSHQGLHQWHPHQWH GHO VHQWLGR GH JLUR GHO HMH GH VDOLGD \ QR HV SRVLEOH
PRGLILFDUOD 6L  VHJXQGRV GHVSXpV GH DUUDQFDU HO UHGXFWRU OD ERPED GH H[WUHPR GHO
HMH QR JHQHUD QLQJXQD SUHVLyQ YLJLODQFLD GH FDXGDO PHGLDQWH OD PLULOOD GHO UHGXFWRU 
SURFHGD GHO PRGR VLJXLHQWH

SUC

PRE

[1]

[1]

)LJ 

%RPED GH H[WUHPR GHO HMH

$;;

/H\HQGD
>@ &RQHFWRU HQFKXIDEOH
>68&@ &DQDO GH DVSLUDFLyQ
>35(@ 7XEHUtD GH SUHVLyQ

62

$IORMH HO FRQHFWRU >@ MXQWR D OD PDQJXHUD GH DVSLUDFLyQ HQ HO DORMDPLHQWR GH OD


YiOYXOD /OHQH HO FDQDO GH DVSLUDFLyQ >68&@ \ OD ERPED FRQ DFHLWH

+DJD JLUDU OD ERPED SDUD TXH OD ERPED GHO UHGXFWRU VH OXEULTXH FRQ DFHLWH

$VHJ~UHVH GH TXH OD ERPED SXHGH JHQHUDU XQ YDFtR HQ HO FDQDO GH DVSLUDFLyQ


>68&@ \D TXH VLQR QR VH SRGUi DVSLUDU HO DFHLWH

&RPSUXHEH TXH HO UHGXFWRU HVWp VXILFLHQWHPHQWH OXEULFDGR GHVGH HO SULQFLSLR

/D FRQH[LyQ GH OD PDQJXHUD \ GHO WXER QR VH GHEH PRGLILFDU

1R DEUD OD WXEHUtD GH SUHVLyQ >35(@

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 69/111


0RQWDMH FRQ EDQFDGD GH DFHUR



0RQWDMH FRQ EDQFDGD GH DFHUR


3DUD ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0& HQ SRVLFLyQ KRUL]RQWDO 0&3/
0&3/ 0&5/ 0&5/ 6(:(852'5,9( RIUHFH XQRV SDTXHWHV SUHPRQWDGRV
GH DFFLRQDPLHQWRV VREUH XQD HVWUXFWXUD GH DFHUR EDQFDGD R EDQFDGD IORWDQWH 

%DQFDGD IORWDQWH

(V XQD HVWUXFWXUD GH DFHUR >@ TXH DORMD FRQMXQWDPHQWH HO UHGXFWRU HO


KLGUR DFRSODPLHQWR \ HO PRWRU GDGR HO FDVR WDPELpQ HO IUHQR  3RU QRUPD JHQHUDO
VXHOH HVWDU IRUPDGD SRU

HO UHGXFWRU GH HMH KXHFR R

HO UHGXFWRU GH HMH PDFL]R FRQ DFRSODPLHQWR ILMR FRQ EULGDV HQ HO HMH GH VDOLGD

(O VRSRUWH GH HVWD HVWUXFWXUD GH DFHUR >@ VH UHDOL]D PHGLDQWH EUD]R GH SDU >@
FDStWXOR %UD]R GH SDU 

[1]
[2]

)LJ 

$;;

5HGXFWRU LQGXVWULDO GH OD VHULH 0& VREUH EDQFDGD IORWDQWH \ FRQ EUD]RV GH SDU

>@ %DQFDGD IORWDQWH


>@ %UD]R GH SDU
7HQJD SUHVHQWH

TXH OD HVWUXFWXUD GHEHUi GLPHQVLRQDUVH GH PRGR TXH SXHGD LQFOXLU HO SDU GH


ORV EUD]RV FDStWXOR %DVH GHO UHGXFWRU

TXH OD EDQFDGD IORWDQWH QR VH IXHUFH GXUDQWH HO PRQWDMH ULHVJR GH GDxDU HO


UHGXFWRU \ HO DFRSODPLHQWR

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

63

Seccin 4 ~ Pgina 70/111


0RQWDMH FRQ EDQFDGD GH DFHUR


%DQFDGD

(V XQD HVWUXFWXUD GH DFHUR >@ TXH DORMD FRQMXQWDPHQWH HO UHGXFWRU HO


KLGUR DFRSODPLHQWR \ HO PRWRU GDGR HO FDVR WDPELpQ HO IUHQR  (O VRSRUWH GH HVWD
HVWUXFWXUD VH FRQVLJXH PHGLDQWH YDULRV PRQWDMHV FRQ SDWDV >@ 1RUPDOPHQWH VH WUDWD
GH XQ UHGXFWRU GH HMH PDFL]R FRQ DFRSODPLHQWR HOiVWLFR HQ HO HMH GH VDOLGD

[1]

)LJ 

[2]

5HGXFWRU LQGXVWULDO 0& VREUH EDQFDGD FRQ PRQWDMHV FRQ SDWD

$;;

>@ %DQFDGD
>@ 0RQWDMH FRQ SDWD
7HQJD SUHVHQWH

64

TXH OD LQIUDVWUXFWXUD GH ORV PRQWDMHV FRQ SDWDV GHEHUi VHU OR VXILFLHQWHPHQWH


JUDQGH FDStWXOR %DVH GHO UHGXFWRU

TXH OD EDQFDGD QR VH IXHUFH GHELGR D XQD DOLQHDFLyQ LQFRUUHFWD ULHVJR GH


GDxDU HO UHGXFWRU \ HO DFRSODPLHQWR

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 71/111



%UD]R GH SDU

%UD]R GH SDU

2SFLRQHV GH
PRQWDMH

2WUD RSFLyQ HV HO EUD]R GH SDU TXH VH HQFXHQWUD GLVSRQLEOH SDUD PRQWDUOR GLUHFWDPHQWH
HQ HO UHGXFWRU R ELHQ HQ OD EDVH RVFLODQWH

0RQWDMH GLUHFWR
HQ HO UHGXFWRU

0RQWH VLHPSUH HO EUD]R GH SDU HQ HO ODGR GH OD PiTXLQD DFFLRQDGD

)LJ 

$;;

2SFLRQHV GH PRQWDMH GHO EUD]R GH SDU

(O EUD]R GH SDU VH SXHGH LQVWDODU GLUHFWDPHQWH HQ HO UHGXFWRU FRQ FDUJD GH WUDFFLyQ R


FRQ FDUJD SRU FRPSUHVLyQ /DV WHQVLRQHV R ODV FDUJDV DGLFLRQDOHV GHO UHGXFWRU VH
SXHGHQ JHQHUDU D FDXVD GH

XQD GHVYLDFLyQ GH OD PDUFKD FRQFpQWULFD GXUDQWH HO IXQFLRQDPLHQWR

XQD H[SDQVLyQ SRU FDORU GH OD PiTXLQD DFFLRQDGD

3DUD HYLWDUOR VH KD LQFRUSRUDGR XQ EXOyQ GH DQFODMH >@ FRQ HOHPHQWRV GH XQLyQ


GREOHV TXH SHUPLWHQ TXH H[LVWD XQ MXHJR >@ VXILFLHQWH WDQWR ODWHUDO FRPR UDGLDOPHQWH

90

+5
-5

[1]
[5418]

[5416]

)LJ 

0RQWDMH GLUHFWR GHO EUD]R GH SDU HQ HO UHGXFWRU

[5416]
$;;

$QWH WRGR DVHJ~UHVH GH TXH HQWUH HO EUD]R GH SDU \ OD SODFD GH DQFODMH >@ DVt FRPR
HQWUH HO EUD]R GH SDU \ HO UHGXFWRU H[LVWD HO MXHJR VXILFLHQWH >@ (Q HVWH FDVR QR VH
DSOLFD QLQJXQD IXHU]D GH IOH[LyQ DO EUD]R GH SDU \ ORV URGDPLHQWRV GHO HMH GH VDOLGD QR
VH YHQ VRPHWLGRV D QLQJXQD FDUJD DGLFLRQDO

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

65

Seccin 4 ~ Pgina 72/111

%UD]R GH SDU

%DVH SDUD EUD]R


GH SDU

3DUD IRUPDU OD EDVH SDUD HO EUD]R GH SDU \ PRQWDUOR GLUHFWDPHQWH HQ HO UHGXFWRU R HQ OD


FRUUHGHUD GHO PRWRU SURFHGD GHO PRGR VLJXLHQWH

&RORTXH ORV WUDYHVDxRV GH VRSRUWH KRUL]RQWDOPHQWH HQ ORV SXQWRV PHGLGRV FRQ


DQWHULRULGDG &RORTXH OD EDVH GH FHPHQWR $ 

5HIXHUFH OD EDVH GH FHPHQWR $ PH]FOiQGROD FRQ DFHUR GH DUPDGXUD /D EDVH GH


FHPHQWR $ GHEHUi VRSRUWDU FRPR PtQLPR OD PLVPD FDUJD TXH OD XQLyQ SRU
VROGDGXUD GH ORV WRUQLOORV GH OD EDVH

'HVSXpV GH LQVWDODU HO EUD]R GH SDU DSOLTXH OD FRODGD SRVWHULRU % \ DVHJ~UHOD HQ


OD EDVH GH FHPHQWR $ PHGLDQWH DFHUR GH DUPDGXUD

[5412]
[5422]
[5410]
HA

[5420]
[5414]
[5424]
[5418]
[5416]

MT
B
A
JS

)LJ 

JT
$;;

%DVH GHO EUD]R GH SDUD PRQWDUOR HQ OD FRUUHGHUD GHO PRWRU

>$@ %DVH GH FHPHQWR

>@ 3ODFD GH DQFODMH

>%@ &RODGD SRVWHULRU

>@ %XOyQ GH DQFODMH

>@ $QFODMH

>@ 7XHUFD KH[DJRQDO

>@ %XOyQ GH DQFODMH

>@ $QLOOR GH VRSRUWH

>@ &iQFDPR

>@ $QLOOR GH VRSRUWH

([FHSWXDQGR ODV SRVLFLRQHV $ \ % HO UHVWR GH ORV FRPSRQHQWHQ LQGLFDGRV VH LQFOX\HQ


HQ HO YROXPHQ GH VXPLQLVWUR
/D ORQJLWXG +$ GHO EUD]R GH SDU WDEOD VLJXLHQWH VH SXHGH HOHJLU OLEUHPHQWH GHQWUR
GH XQ PDUJHQ FRPSUHQGLGR HQWUH +$PtQ \ +$Pi[ (Q FDVR GH TXH +$ GHED VHU VXSHULRU
D +$Pi[ HO EUD]R GH SDU VH VXPLQLVWUDUi FRPR GLVHxR HVSHFLDO
7DPDxR GHO
UHGXFWRU

+$
>PP@

-7
>PP@

-6
>PP@

07
>PP@













PtQ  Pi[

66

 

  

 

  

 

  

 

  

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 73/111


0RQWDMH GHO DFFLRQDPLHQWR FRQ FRUUHDV



0RQWDMH GHO DFFLRQDPLHQWR FRQ FRUUHDV


(O DFFLRQDPLHQWR FRQ FRUUHDV VH XWLOL]D FXDQGR HV SUHFLVR HTXLOLEUDU HO tQGLFH GH
PXOWLSOLFDFLyQ WRWDO (O YROXPHQ GH VXPLQLVWUR HVWiQGDU LQFOX\H OD SODWDIRUPD GHO PRWRU
ODV SROHDV GH ODV FRUUHDV ODV FRUUHDV \ VX SURWHFFLyQ
5HVSHWH HO SHVR GHO PRWRU SHUPLWLGR TXH VH LQGLFD HQ OD WDEOD VLJXLHQWH

7LSR GH PRQWDMH

3RVLFLyQ GH PRQWDMH GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&3 5 


/

&RQ SDWDV

*0 **

*0 **

&RQ HMH KXHFR IORWDQWH

*0 **

*0 **

*0 **

*0 **

&RQ EULGD

*0

SHVR GHO PRWRU

d1

**

SHVR GHO UHGXFWRU

[5214]
[5260]
[5210]

[5110]
[5218]

[5262]

[5112]
[5114]

[5212]
[5216]

)LJ 

> @ 3ODWDIRUPD GHO PRWRU

0RQWDMH

$;;

$FFLRQDPLHQWR SRU FRUUHDV

> @ 3ROHDV SDUD FRUUHDV

>@ QJXOR GH ILMDFLyQ

>@ &RUUHDV

> @ &DVTXLOOR FyQLFR

>@ &XELHUWD GH ODV FRUUHDV

,QVWDOH HO PRWRU VREUH OD SODWDIRUPD GHO PRWRU ORV WRUQLOORV GH ILMDFLyQ QR VH LQFOX\HQ
HQ HO YROXPHQ GH VXPLQLVWUR 

)LMH OD SODFD SRVWHULRU GH OD FXELHUWD GH ODV FRUUHDV >@ FRQ WRUQLOORV HQ OD FRQVROD
GHO PRWRU > @ GHO UHGXFWRU &RPSUXHEH TXH OD FXELHUWD GH ODV FRUUHDV
>@ VH DEUH HQ OD GLUHFFLyQ GHVHDGD 3DUD UHJXODU HO WHQVDGR GH ODV FRUUHDV HV
QHFHVDULR DIORMDU HO WRUQLOOR VXSHULRU  GH OD SODFD SRVWHULRU GH OD FXELHUWD GH ODV
FRUUHDV

,QVWDODFLyQ GH ORV FDVTXLOORV FyQLFRV > @


0RQWH ODV SROHDV GH ODV FRUUHDV > @ HQ HO HMH GHO PRWRU \ GHO UHGXFWRU
OR PiV FHUFD SRVLEOH GHO UHVDOWH GHO HMH
'HVHQJUDVH ORV FDVTXLOORV FyQLFRV > @ \ ODV SROHDV GH ODV FRUUHDV
> @ &RORTXH ORV FDVTXLOORV FyQLFRV HQ ODV SROHDV > @ \
FRPSUXHEH TXH ORV RULILFLRV VH HQFXHQWUDQ DOLQHDGRV FRUUHFWDPHQWH
(QJUDVH ORV WRUQLOORV GH ILMDFLyQ \ D FRQWLQXDFLyQ DSULHWH OD URVFD GHO PR\~ GH
ODV SROHDV GH ODV FRUUHDV

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

67

Seccin 4 ~ Pgina 74/111


0RQWDMH GHO DFFLRQDPLHQWR FRQ FRUUHDV

/LPSLH HO HMH GHO PRWRU \ GHO UHGXFWRU H LQWURGX]FD ODV SROHDV > @ SRU
FRPSOHWR
$SULHWH ORV WRUQLOORV *ROSHH VXDYHPHQWH HO PDQJXLWR \ YXHOYD D DSUHWDU ORV
WRUQLOORV 5HSLWD HVWD RSHUDFLyQ YDULDV YHFHV
$VHJ~UHVH GH TXH ODV SROHDV GH ODV FRUUHDV > @ HVWiQ DOLQHDGDV
FRUUHFWDPHQWH &RPSUXHEH OD DOLQHDFLyQ ILJXUD VLJXLHQWH HQ ORV FXDWUR
SXQWRV FRQ XQD UHJOD GH DFHUR

$;;

/OHQH ORV RULILFLRV FRQ JUDVD SDUD HYLWDU TXH HQWUH VXFLHGDG

3DVH ODV FRUUHDV >@ SRU ODV SROHDV > @ \ WpQVHODV FRQ ORV WRUQLOORV GH
DMXVWH GH OD FRQVROD GHO PRWRU DSDUWDGR 6XMHFLyQ GH ODV FRUUHDV 

(O HUURU Pi[LPR SHUPLWLGR HV GH  PP SRU FDGD  PP GH FRUUHD WHQVDGD 6yOR


DVt VH SXHGH JDUDQWL]DU XQD WUDQVPLVLyQ GH IXHU]D Pi[LPD \ HYLWDU FDUJDV H[FHVLYDV
HQ ORV HMHV GHO UHGXFWRU \ GHO PRWRU

&RPSUXHEH HO WHQVDGR GH OD FRUUHD FRQ XQ DSDUDWR GH PHGLFLyQ DSURSLDGR


0LGD HO WHQVDGR GH OD FRUUHD ORQJLWXG GH FRUUHD GLVSRQLEOH 
0LGD OD IXHU]D YHUWLFDO TXH SURYRFD XQD GHIOH[LyQ GH  PP SRU FDGD  PP
GH OD FRUUHD &RPSDUH ORV YDORUHV PHGLGRV FRQ ORV YDORUHV GHO DSDUWDGR
6XMHFLyQ GH ODV FRUUHDV 

6XMHFLyQ GH ODV
FRUUHDV

68

9XHOYD D DSUHWDU ORV WDSRQHV URVFDGRV GH OD FUHPDOOHUD GHO PRWRU \ GH OD SODFD


SRVWHULRU GH OD FXELHUWD GH ODV FRUUHDV

0RQWH OD WDSD GH GLFKD FXELHUWD XWLOL]DQGR ORV SHUQRV GH ELVDJUD $VHJXUH ORV SHUQRV
GH ELVDJUD

3HUILO GH FRUUHD

G >PP@

)XHU]D QHFHVDULD SDUD GHVSOD]DU OD FRUUHD


 PP SRU FDGD  PP GH WHQVDGR >1@

63=

  
  

  
  

63$

  
  

  
  

63%

  
  

  
  

63&

  
  

  
  

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 75/111


&DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH



&DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH


/D FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH JDUDQWL]D OD OXEULFDFLyQ DO LQLFLR HQ HO FDVR GH WHPSHUDWXUDV
DPELHQWDOHV PX\ EDMDV SRU HMHPSOR DUUDQTXH HQ IUtR GHO UHGXFWRU 

&RPSDUWDPLHQWR
GH FRQH[LyQ \
GHVFRQH[LyQ

/D FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH

VH DFWLYD FXDQGR VH DOFDQ]D OD WHPSHUDWXUD DMXVWDGD GH IiEULFD

VH GHVDFWLYD FXDQGR KD\ XQD GLIHUHQFLD GH WHPSHUDWXUD GH  D  & SRU HQFLPD GH


OD WHPSHUDWXUD SUHGHWHUPLQDGD

$QWHV GH OD SXHVWD HQ PDUFKD FRPSUXHEH VLHPSUH OD FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH

FRQH[LyQ HOpFWULFD FRUUHFWD VHJ~Q ODV FRQGLFLRQHV DPELHQWDOHV DSDUWDGR


&RQH[LyQ HOpFWULFD

FDQWLGDG \ WLSR GH DFHLWH FRUUHFWRV SDUD HO UHGXFWRU SODFD GH


FDUDFWHUtVWLFDV

6L OD FRQH[LyQ QR HV OD FRUUHFWD R ELHQ VL GXUDQWH HO IXQFLRQDPLHQWR OD


FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH VH HQFXHQWUD SRU HQFLPD GH OD VXSHUILFLH GHO DFHLWH H[LVWH
HO ULHVJR GH TXH VH SURGX]FDQ H[SORVLRQHV

[3]

[2]

)LJ 

[1]

&DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH SDUD UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&

$;;

/H\HQGD
>@ &DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH
>@ 6RQGD WpUPLFD
>@ 7HUPRVWDWR

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

69

Seccin 4 ~ Pgina 76/111


&DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH

[3]

[2]

)LJ 

[1]

3RVLFLyQ GH OD VRQGD WpUPLFD HQ ORV UHGXFWRUHV GH ORV WDPDxRV   

$;;

/H\HQGD
>@ &DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH
>@ 6RQGD WpUPLFD
>@ 7HUPRVWDWR

[3]

[2]

)LJ 

[1]

3RVLFLyQ GH OD VRQGD WpUPLFD HQ ORV UHGXFWRUHV GH ORV WDPDxRV   

$;;

/H\HQGD
>@ &DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH
>@ 6RQGD WpUPLFD
>@ 7HUPRVWDWR

70

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 77/111


&DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH

&RQH[LyQ
HOpFWULFD

N
L1

L1
L3
N

L2

L1
L1

)LJ 

L2
L3
$;;

2SFLRQHV GH FRQH[LRQHV HOpFWULFDV SDUD OD FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH


$ PRQRIiVLFD  % WULIiVLFD

'DWRV WpFQLFRV
7DPDxR GHO UHGXFWRU

3RWHQFLD GH OD FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH

7HQVLyQ GH DOLPHQWDFLyQ

>:@

>9&$@

  



  



Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

a  a

71

Seccin 4 ~ Pgina 78/111


6RQGD WpUPLFD 37




6RQGD WpUPLFD 37


3DUD PHGLU OD WHPSHUDWXUD GHO DFHLWH HQ HO UHGXFWRU VH SXHGH XWLOL]DU OD VRQGD WpUPLFD
37

'LPHQVLRQHV

24

PG9, PG11
35
34

150

R1/2

$;;

&RQH[LyQ
HOpFWULFD

$;;

'DWRV WpFQLFRV

72

7ROHUDQFLD GH OD VRQGD    [ W  FRQIRUPH D ',1 ,(&  FODVH % 


W WHPSHUDWXUD GHO DFHLWH

&RQHFWRU HQFKXIDEOH ',1  3* ,3

3DU GH DSULHWH SDUD HO WRUQLOOR GH ILMDFLyQ GH OD SDUWH SRVWHULRU GHO FRQHFWRU HQFKXIDEOH
SDUD OD FRQH[LyQ HOpFWULFD  1P

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 79/111



$GDSWDGRU 630

$GDSWDGRU 630
3DUD PHGLU OD FDUJD GH LPSDFWR GHO URGDPLHQWR GHO UHGXFWRU VH SXHGHQ XWLOL]DU
DGDSWDGRUHV 630 /D FDUJD GH LPSDFWR VH PLGH PHGLDQWH VHQVRUHV HVSHFtILFRV TXH
VH HQFXHQWUDQ ILMDGRV DO DGDSWDGRU 630

3RVLFLyQ GH
PRQWDMH
0&5 VL VH XWLOL]D XQD EULGD
GH PRWRU R XQ YHQWLODGRU VH
GHEH XWLOL]DU XQ DGDSWDGRU
630 DPSOLDGR >@
[3]

)LJ 

0&5 ORV DGDSWDGRUHV 630 >@ \ >@ VH


HQFXHQWUDQ HQ HO ODWHUDO GHO UHGXFWRU PLHQWUDV TXH
HO DGDSWDGRU 630 >@ HVWi XELFDGR HQ HO ODGR GH
HQWUDGD
[2]

[3]

0&3 ORV DGDSWDGRUHV 630 >@ \


>@ VH HQFXHQWUDQ HQ HO ODWHUDO GHO
UHGXFWRU

[1]

3RVLFLRQHV GH PRQWDMH GH ORV DGDSWDGRUHV 630

[2]

[1]

$;;

[1]

[2]

)LJ 

0RQWDMH GHO
VHQVRU GH
LPSXOVRV GH
FKRTXH

0RQWDMH GHO VHQVRU GH LPSXOVRV GH FKRTXH HQ HO DGDSWDGRU 630

$;

5HWLUH OD FDUFDVD SURWHFWRUD GHO DGDSWDGRU 630 >@ &RPSUXHEH TXH HO DGDSWDGRU
630 >@ HVWp OLPSLR \ ELHQ DSUHWDGR

)LMH HO VHQVRU GH LPSXOVRV GH FKRTXH >@ DO DGDSWDGRU 630 >@

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

73

Seccin 4 ~ Pgina 80/111

9HQWLODGRU




9HQWLODGRU
6L OD SRWHQFLD WpUPLFD SUHYLVWD SDUD HO UHGXFWRU VH VREUHSDVD VH SXHGH XWLOL]DU XQ
YHQWLODGRU 6L ODV FRQGLFLRQHV DPELHQWDOHV KDQ FDPELDGR GHVSXpV GH SRQHU HQ PDUFKD
HO UHGXFWRU WDPELpQ HV SRVLEOH DxDGLU XQ YHQWLODGRU SRVWHULRUPHQWH (O VHQWLGR GH JLUR
GHO UHGXFWRU QR LQIOX\H HQ HO IXQFLRQDPLHQWR GHO YHQWLODGRU

B1

A1

d3

A1

B1

30

Y4
Y1

)LJ 

$;;

'LPHQVLRQHV GH PRQWDMH GHO YHQWLODGRU

/D HQWUDGD GH DLUH iUHD VRPEUHDGD VLHPSUH GHEHUi HVWDU OLEUH GH REVWiFXORV

74

7LSR GH
UHGXFWRU

$

%

<

<

0&5/



0&5/











0&5/











0&5/











0&5/











>PP@


(QWUDGD GH DLUH
G >PP@





QJXOR



0&5/











0&5/











0&5/













Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 81/111


&RQH[LyQ GHO VLVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GH DJXD SDUD HO DFHLWH



&RQH[LyQ GHO VLVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GH DJXD SDUD HO DFHLWH


&RQVXOWH OD GRFXPHQWDFLyQ HVSHFtILFD GHO IDEULFDQWH DFHUFD GH OD FRQH[LyQ GHO VLVWHPD
GH UHIULJHUDFLyQ GH DJXD SDUD HO DFHLWH



&RQH[LyQ GHO VLVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GHO DFHLWH SRU DLUH


&RQVXOWH OD GRFXPHQWDFLyQ HVSHFtILFD GHO IDEULFDQWH DFHUFD GH OD FRQH[LyQ GHO VLVWHPD
GH UHIULJHUDFLyQ GHO DFHLWH SRU DLUH



&RQH[LyQ GH OD ERPED GHO PRWRU


&RQVXOWH OD GRFXPHQWDFLyQ HVSHFtILFD GHO IDEULFDQWH DFHUFD GH OD FRQH[LyQ GH OD ERPED
GHO PRWRU

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

75

Seccin 4 ~ Pgina 82/111


3XHVWD HQ PDUFKD GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&

3XHVWD HQ PDUFKD



3XHVWD HQ PDUFKD GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&

$QWHV GH OD
SXHVWD HQ PDUFKD

MAX

76

(V LPSUHVFLQGLEOH VHJXLU ODV QRWDV GH VHJXULGDG GHO FDStWXOR


VHJXULGDG 

1R UHDOLFH QLQJXQD WDUHD HQ HO UHGXFWRU TXH SXHGD SURYRFDU OODPDV R FKLVSDV

$SOLTXH WRGDV ODV PHGLGDV GH VHJXULGDG QHFHVDULDV SDUD SURWHJHU DO SHUVRQDO


GH ORV YDSRUHV GH ORV GLVROYHQWHV TXH GHVSUHQGHQ ORV LQKLELGRUHV GH OD IDVH
GH YDSRU

$QWHV GH OD SXHVWD HQ PDUFKD FRPSUXHEH TXH HO QLYHO GH DFHLWH VHD FRUUHFWR


/DV FDQWLGDGHV GH OOHQDGR GHO OXEULFDQWH VH HVSHFLILFDQ HQ HO FDStWXOR
/XEULFDQWHV 

(Q ORV UHGXFWRUHV FRQ SURWHFFLyQ SDUD DOPDFHQDPLHQWR SURORQJDGR


UHHPSODFH HO WDSyQ URVFDGR HQ HO SXQWR PDUFDGR GHO UHGXFWRU SRU XQ WDSyQ GH
VDOLGD GH JDVHV SRVLFLyQ FDStWXOR 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH 

(Q UHGXFWRUHV FRQ SURWHFFLyQ SDUD DOPDFHQDPLHQWR SURORQJDGR ([WUDLJD HO


UHGXFWRU GH OD FDMD PDUtWLPD

5HWLUH HO SURGXFWR DQWLFRUURVLYR GH ODV GLVWLQWDV SDUWHV GHO UHGXFWRU 0LHQWUDV OR KDFH
DVHJ~UHVH GH TXH ODV MXQWDV \ ORV ODELRV GH ORV UHWHQHV QR VH GDxHQ SRU IULFFLyQ
PHFiQLFD HWF

$QWHV GH OOHQDUOR FRQ OD FDQWLGDG \ HO WLSR GH DFHLWH DGHFXDGRV H[WUDLJD ORV UHVWRV
GHO DFHLWH SURWHFWRU GHO UHGXFWRU 3DUD KDFHUOR VDTXH HO WDSyQ GH GUHQDMH GH DFHLWH
\ YDFtH ORV UHVWRV GH DFHLWH SURWHFWRU $ FRQWLQXDFLyQ YXHOYD D SRQHU HO WDSyQ GH
GUHQDMH GH DFHLWH

5HWLUH HO WDSyQ GH OOHQDGR GH DFHLWH SRVLFLyQ FDStWXOR 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH 


3DUD OOHQDUOR GH DFHLWH XWLOLFH XQ ILOWUR HVSHFLDO GH OOHQDGR GLiPHWUR Pi[LPR GHO
ILOWUR  P  /OHQH GH DFHLWH HO UHGXFWRU XWLOL]DQGR OD FDQWLGDG \ HO WLSR FRUUHFWRV
FDStWXOR 3ODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV  /D FDQWLGDG GH DFHLWH TXH VH LQGLFD HQ OD
SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV HV XQ YDORU RULHQWDWLYR 1R REVWDQWH OD YDULOOD GHO QLYHO GH
DFHLWH Vt TXH UHVXOWD IXQGDPHQWDO SDUD REWHQHU OD FDQWLGDG FRUUHFWD GH DFHLWH
&RPSUXHEH TXH HO QLYHO GH DFHLWH HV FRUUHFWR SRU GHEDMR GH OD PDUFD Pi[ GH OD
YDULOOD GHO QLYHO GH DFHLWH FRQ GLFKD YDULOOD 'HVSXpV GH OOHQDUOR YXHOYD D FRORFDU HQ
VX VLWLR HO WDSyQ GH OOHQDGR GH DFHLWH

(Q ORV UHGXFWRUHV FRQ PLULOOD RSFLRQDO  FRPSUXHEH TXH HO QLYHO GH DFHLWH HV


FRUUHFWR HO DFHLWH VH SXHGH YHU D WUDYpV GH OD PLULOOD FRQ XQ FRQWURO YLVXDO

(Q UHGXFWRUHV FRQ GHSyVLWR GH H[SDQVLyQ GH DFHLWH $QWHV GH OOHQDUOR GH DFHLWH


DEUD HO WDSyQ GH VDOLGD GHO DLUH VLWXDGR GHEDMR GHO GHSyVLWR GH FRPSHQVDFLyQ SDUD
HO DFHLWH

$VHJ~UHVH GH TXH ORV HMHV \ ORV DFRSODPLHQWRV JLUDWRULRV GLVSRQHQ GH ODV FXELHUWDV
SURWHFWRUDV DGHFXDGDV

(Q XQ UHGXFWRU FRQ ERPED GH PRWRU FRPSUXHEH HO IXQFLRQDPLHQWR GHO VLVWHPD GH


OXEULFDFLyQ D SUHVLyQ $VHJ~UHVH GH TXH OD FRQH[LyQ GH ORV GLVSRVLWLYRV GH YLJLODQFLD
VHD FRUUHFWD

'HVSXpV GH XQ SHUtRGR GH DOPDFHQDPLHQWR SURORQJDGR Pi[ DSUR[  DxRV  GHMH


HO UHGXFWRU HQ PDUFKD VLQ QLQJXQD FDUJD \ FRQ HO OOHQDGR GH DFHLWH FRUUHFWR
FDStWXOR 3ODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV  $Vt VH JDUDQWL]D TXH HO VLVWHPD GH
OXEULFDFLyQ \ VREUH WRGR OD ERPED GH DFHLWH IXQFLRQDQ SHUIHFWDPHQWH

(Q XQ UHGXFWRU FRQ YHQWLODGRU LQFRUSRUDGR HQ HO HMH GH HQWUDGD FRPSUXHEH OD


HQWUDGD OLEUH GH DLUH GHQWUR GHO iQJXOR LQGLFDGR FDStWXOR 9HQWLODGRU 

MIN

1RWDV GH

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 83/111


3XHVWD HQ PDUFKD GH ORV UHGXFWRUHV 0& FRQ DQWLUUHWRUQR

0
3HUtRGR GH URGDMH

6(:(852'5,9( UHFRPLHQGD GHMDU IXQFLRQDQGR HO UHGXFWRU HQ OD SULPHUD IDVH GH OD


SXHVWD HQ PDUFKD $XPHQWH OD FDUJD \ OD YHORFLGDG GHO FLFOR HQ  D  WUHQHV KDVWD HO
Pi[LPR (VWD RSHUDFLyQ GH URGDMH GXUD  KRUDV DSUR[
7HQJD HQ FXHQWD ORV SXQWRV VLJXLHQWHV GXUDQWH OD IDVH GH URGDMH

0LHQWUDV HVWp HQ PDUFKD FRPSUXHEH ODV SRWHQFLDV HVSHFLILFDGDV HQ OD SODFD GH


FDUDFWHUtVWLFDV \D TXH VX IUHFXHQFLD \ PDJQLWXG UHVXOWDQ IXQGDPHQWDOHV SDUD
JDUDQWL]DU XQ FLFOR GH YLGD SURORQJDGR SDUD HO UHGXFWRU

(O UHGXFWRU IXQFLRQD GH PDQHUD XQLIRUPH"

6H SURGXFH YLEUDFLRQHV R UXLGRV VRVSHFKRVRV GXUDQWH HO IXQFLRQDPLHQWR"

6H DSUHFLDQ IXJDV OXEULFDFLyQ HQ HO UHGXFWRU"

(QFRQWUDUi PiV LQIRUPDFLyQ \ FRQVHMRV SDUD VROXFLRQDU SUREOHPDV HQ HO FDStWXOR


)DOORV 



3XHVWD HQ PDUFKD GH ORV UHGXFWRUHV 0& FRQ DQWLUUHWRUQR


(Q ORV UHGXFWRUHV FRQ DQWLUUHWRUQR HV PX\ LPSRUWDQWH TXH VH FHUFLRUH GH TXH HO
PRWRU JLUD HQ HO VHQWLGR DGHFXDGR



3XHVWD IXHUD GH VHUYLFLR GH ORV UHGXFWRUHV 0&


'HVFRQHFWH HO DFFLRQDPLHQWR \ SURWpMDOR IUHQWH D XQ SRVLEOH DUUDQTXH DFFLGHQWDO
6L HO UHGXFWRU QR VH YD D DFWLYDU GXUDQWH XQ SHUtRGR SURORQJDGR SyQJDOR HQ PDUFKD
UHJXODUPHQWH FDGD  VHPDQDV
6L HO UHGXFWRU QR VH YD D XWLOL]DU FRPR PtQLPR HQ  PHVHV VH UHTXLHUHQ PHGLGDV GH
FRQVHUYDFLyQ DGLFLRQDOHV

&RQVHUYDFLyQ LQWHULRU GH ORV UHGXFWRUHV FRQ OXEULFDFLyQ SRU EDUERWHR R


OXEULFDFLyQ SRU EDxR GH DFHLWH
/OHQH HO UHGXFWRU KDVWD HO WDSyQ GH VDOLGD GH JDVHV FRQ HO WLSR GH DFHLWH TXH VH
HVSHFLILFD HQ OD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV

&RQVHUYDFLyQ LQWHULRU GH ORV UHGXFWRUHV FRQ OXEULFDFLyQ D SUHVLyQ GH DFHLWH


(Q HVWH FDVR SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ 6(:(852'5,9(

&RQVHUYDFLyQ H[WHULRU
$SOLTXH XQ UHFXEULPLHQWR SURWHFWRU HQ ORV H[WUHPRV GHO HMH \ HQ ODV VXSHUILFLHV VLQ
ODFDU FRQ XQD EDVH GH FHUD (QJUDVH ORV ERUGHV GH FLHUUH GH ORV UHWHQHV SDUD
SURWHJHUORV GH ORV DQWLR[LGDQWHV

$QWHV GH YROYHUOR D SRQHU HQ PDUFKD UHVSHWH ODV LQGLFDFLRQHV GHO FDStWXOR 3XHVWD HQ
PDUFKD 

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

77

Seccin 4 ~ Pgina 84/111


3HUtRGRV GH LQVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR




,QVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR



3HUtRGRV GH LQVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR


,QWHUYDOR GH WLHPSR

4Xp KDFHU"

&RPSUXHEH OD WHPSHUDWXUD GH OD FDUFDVD


FRQ DFHLWH PLQHUDO Pi[  &
FRQ DFHLWH VLQWpWLFR Pi[  &

&RQWUROH ORV UXLGRV GHO UHGXFWRU


5HYLVH VL HO UHGXFWRU SUHVHQWD IXJDV

'LDULDPHQWH

'HVSXpV GH    KRUDV GH


VHUYLFLR GH OD PiTXLQD

3ULPHU FDPELR GH DFHLWH WUDV OD SULPHUD SXHVWD HQ PDUFKD

'HVSXpV GH  KRUDV GH VHUYLFLR


GH OD PiTXLQD

&RPSUXHEH HO QLYHO GH DFHLWH GDGR HO FDVR OOpQHOR GH


DFHLWH SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV

&DGD  KRUDV GH VHUYLFLR GH


OD PiTXLQD FRPR PtQLPR FDGD
 PHVHV

&RPSUXHEH HO DFHLWH VL HO UHGXFWRU VH XWLOL]D DO DLUH OLEUH R


HQ XQ HQWRUQR K~PHGR YHULILTXH HO GHSyVLWR GH DJXD GHO
DFHLWH 1R SXGH VXSHUDU HO   SSP 
(QJUDVH ODV MXQWDV GHO ODEHULQWR GH OXEULFDFLyQ (Q FDGD
OXEULFDGRU DSOLTXH DSUR[  J JUDVD SDUD ODV MXQWDV
/LPSLH HO WDSyQ GH VDOLGD GH JDVHV

(Q IXQFLyQ GH ODV FRQGLFLRQHV GH


VHUYLFLR FDGD  PHVHV Pi[LPR

78

&DPELH HO DFHLWH PLQHUDO FDStWXOR ,QVSHFFLyQ \


PDQWHQLPLHQWR GHO UHGXFWRU
&RPSUXHEH TXH ORV WRUQLOORV GH ILMDFLyQ HVWiQ ELHQ
FRORFDGRV
&RQWUROH VL KD\ VXFLHGDG \ HO QLYHO GHO VLVWHPD GH
UHIULJHUDFLyQ GHO DFHLWH SRU DLUH
&RPSUXHEH HO HVWDGR GHO VLVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GH DJXD
SDUD HO DFHLWH
/LPSLH HO ILOWUR GH DFHLWH GDGR HO FDVR VXVWLWX\D HO ILOWUR

(Q IXQFLyQ GH ODV FRQGLFLRQHV GH


VHUYLFLR FDGD  DxRV Pi[LPR

&DPELH HO DFHLWH VLQWpWLFR FDStWXOR ,QVSHFFLyQ 


PDQWHQLPLHQWR GHO UHGXFWRU

'HSHQGH HQ IXQFLyQ GH ODV


LQIOXHQFLDV H[WHUQDV

5HWRTXH R DSOLTXH QXHYDPHQWH OD FDSD DQWLFRUURVLYD GH OD


VXSHUILFLH
/LPSLH OD FDUFDVD H[WHULRU GHO UHGXFWRU \ HO YHQWLODGRU
&RPSUXHEH OD FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH
7RGRV ORV FDEOHV \ ODV ERUQDV GH FRQH[LyQ HVWiQ
FRQHFWDGRV ILUPHPHQWH \ QR HVWiQ R[LGDGRV"
/LPSLH ORV HOHPHQWRV FRQ LQFUXVWDFLRQHV SRU HMHPSOR
HO HOHPHQWR FDOHIDFWRU \ GDGR HO FDVR VXVWLW~\DORV
FDStWXOR ,QVSHFFLyQ  PDQWHQLPLHQWR GHO UHGXFWRU

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 85/111


3HUtRGRV GH VXVWLWXFLyQ GH OXEULFDQWHV



3HUtRGRV GH VXVWLWXFLyQ GH OXEULFDQWHV


(Q ORV GLVHxRV HVSHFLDOHV TXH HVWiQ VRPHWLGRV D XQDV FRQGLFLRQHV DPELHQWDOHV PX\
GXUDVDJUHVLYDV HO DFHLWH VH GHEHUi FDPELDU PiV D PHQXGR
(Q OD OXEULFDFLyQ VH XWLOL]DQ OXEULFDQWHV PLQHUDOHV &/3 \ OXEULFDQWHV VLQWpWLFRV FRQ XQD
EDVH GH DFHLWHV 3$2 SROLDOIDROHILQD  (O OXEULFDQWH VLQWpWLFR &/3 +& FRQIRUPH D
',1  TXH VH UHSUHVHQWD HQ HO GLDJUDPD VLJXLHQWH FRUUHVSRQGH D ORV DFHLWHV 3$2

)LJ 

$;;

,QWHUYDORV GH FDPELR SDUD OXEULFDQWHV HQ UHGXFWRUHV 0& EDMR FRQGLFLRQHV DPELHQWDOHV


QRUPDOHV

 +RUDV GH VHUYLFLR
 (YROXFLyQ GH WHPSHUDWXUD GHO EDxR GH DFHLWH
9DORU PHGLR VHJ~Q HO WLSR GH DFHLWH D  &

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

79

Seccin 4 ~ Pgina 86/111


,QVSHFFLyQ  PDQWHQLPLHQWR GHO UHGXFWRU




,QVSHFFLyQ  PDQWHQLPLHQWR GHO UHGXFWRU

&RPSUREDFLyQ
GHO QLYHO GH DFHLWH

1R PH]FOH GLVWLQWRV OXEULFDQWHV VLQWpWLFRV QL WDPSRFR ORV FRPELQH FRQ


OXEULFDQWHV PLQHUDOHV

/D SRVLFLyQ GHO WDSyQ GH QLYHO GH DFHLWH GHO WDSyQ GH GUHQDMH GHO DFHLWH \ GHO
WDSyQ GH VDOLGD GH JDVHV GHSHQGH GH OD SRVLFLyQ GH PRQWDMH 3DUD REWHQHU PiV
LQIRUPDFLyQ FRQVXOWH ODV LOXVWUDFLRQHV GHO FDStWXOR 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH 

 'HVFRQHFWH HO PRWRU \ DVHJ~UHVH GH TXH QR SXHGD DUUDQFDU DFFLGHQWDOPHQWH


(VSHUH D TXH HO UHGXFWRU VH KD\D HQIULDGR SHOLJUR GH HQFHQGLR
 (Q UHGXFWRUHV FRQ YDULOOD GH QLYHO GH DFHLWH

MAX

MIN

&RPSUREDFLyQ
GHO DFHLWH

'HVHQURVTXH OD YDULOOD GH QLYHO GH DFHLWH \ H[WUiLJDOD /LPSLH OD YDULOOD \ YXHOYD D


FRORFDUOD HQ HO UHGXFWRU SHUR QR OD DWRUQLOOH 
9XHOYD D H[WUDHU OD YDULLOD FRPSUXHEH HO QLYHO GH OOHQDGR \ GDGR HO FDVR
UHFWLItTXHOR HO QLYHO GH DFHLWH FRUUHFWR VH HQFXHQWUD HQWUH OD PDUFD QLYHO
Pi[LPR GH DFHLWH \ HO H[WUHPR GH OD YDULOOD QLYHO PtQLPR GH DFHLWH 

 (Q UHGXFWRUHV FRQ PLULOOD RSFLRQDO  UHDOLFH XQ FRQWURO YLVXDO SDUD FRPSUREDU HO QLYHO
FRUUHFWR GH DFHLWH FHQWUR GH OD PLULOOD 
 'HVFRQHFWH HO PRWRU \ DVHJ~UHVH GH TXH QR SXHGD DUUDQFDU DFFLGHQWDOPHQWH
(VSHUH D TXH HO UHGXFWRU VH KD\D HQIULDGR SHOLJUR GH HQFHQGLR
 6DTXH XQ SRFR GH DFHLWH SRU HO WDSyQ GH GUHQDMH
 &RPSUXHEH OD FRQVLVWHQFLD GHO DFHLWH
9LVFRVLGDG
6L HO DFHLWH PXHVWUD XQ JUDGR HOHYDGR GH VXFLHGDG VH UHFRPLHQGD FDPELDU HO
DFHLWH VLQ WHQHU HQ FXHQWD ORV SHUtRGRV GH PDQWHQLPLHQWR GHVFULWRV HQ HO FDStWXOR
3HUtRGRV GH LQVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR 

&DPELR GH DFHLWH

&XDQGR FDPELH HO DFHLWH OLPSLH OD FDUFDVD GHO UHGXFWRU GH FXDOTXLHU UHVWR GH DFHLWH R
PDWHULDO GHVJDVWDGR 3DUD KDFHUOR XWLOLFH HO PLVPR WLSR GH DFHLWH TXH HO UHGXFWRU
HPSOHD GXUDQWH HO VHUYLFLR
 'HVFRQHFWH HO PRWRU \ DVHJ~UHVH GH TXH QR SXHGD DUUDQFDU DFFLGHQWDOPHQWH
(VSHUH D TXH HO UHGXFWRU VH KD\D HQIULDGR SHOLJUR GH HQFHQGLR (Q ORV
UHGXFWRUHV FRQ GHSyVLWRV GH FRPSHQVDFLyQ SULPHUR GHMH TXH HO UHGXFWRU VH
HQIUtH KDVWD DOFDQ]DU OD WHPSHUDWXUD DPELHQWH \D TXH HV SRVLEOH TXH D~Q KD\D
DFHLWH HQ HO GHSyVLWR \ VDOGUtD SRU HO RULILFLR GH OOHQDGR GH DFHLWH
1RWD HO UHGXFWRU GHEH VHJXLU FDOLHQWH GH OR FRQWUDULR OD IDOWD GH IOXLGH] GHELGD
D XQ DFHLWH H[FHVLYDPHQWH IUtR SXHGH GLILFXOWDU HO YDFLDGR
 &RORTXH XQ UHFLSLHQWH GHEDMR GHO WDSyQ GH GUHQDMH GH DFHLWH
 5HWLUH HO WDSyQ GH OOHQDGR GH DFHLWH HO WDSyQ GH VDOLGD GH JDVHV \ ORV WDSRQHV GH
GUHQDMH (Q ORV UHGXFWRUHV FRQ GHSyVLWRV WDPELpQ GHEHUi UHWLUDU HO WDSyQ GH VDOLGD
GHO DLUH XELFDGR HQ HO GHSyVLWR 3DUD YDFLDUOR GHO WRGR OOHQH HO GHSyVLWR GH
FRPSHQVDFLyQ FRQ DLUH D WUDYpV GHO WXER GH YHQWLODFLyQ (VWR SURYRFD TXH OD
PHPEUDQD GH FDXFKR GHVFLHQGD \ VH HOLPLQHQ WRGRV ORV UHVWRV GH DFHLWH (VWH
GHVFHQVR SURGXFH XQD FRPSHQVDFLyQ GH SUHVLyQ OR TXH IDFLOLWD HO OOHQDGR SRVWHULRU
GH DFHLWH
 9DFtH SRU FRPSOHWR FXDOTXLHU UHVWR GH DFHLWH
 0RQWH ORV WDSRQHV GH GUHQDMH GH DFHLWH

80

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 87/111


,QVSHFFLyQ  PDQWHQLPLHQWR GHO UHGXFWRU

 3DUD OOHQDUOR GH DFHLWH XWLOLFH XQ ILOWUR HVSHFLDO GH OOHQDGR GLDPHWUR Pi[ GHO ILOWUR
 P  ,QWURGX]FD SRU HO WDSyQ GH OOHQDGR DFHLWH QXHYR GHO PLVPR WLSR R FRQVXOWH
DO VHUYLFLR GH DWHQFLyQ DO FOLHQWH 

MAX

/OpQHOR FRQ OD FDQWLGDG LQGLFDGD HQ OD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV FDStWXOR 3ODFD


GH FDUDFWHUtVWLFDV  /D FDQWLGDG GH DFHLWH TXH DSDUHFH HQ OD SODFD GH
FDUDFWHUtVWLFDV HV XQ YDORU RULHQWDWLYR /D PDUFD GH OD YDULOOD GHO QLYHO GH DFHLWH
Vt TXH UHVXOWD IXQGDPHQWDO
&RPSUXHEH HO QLYHO FRUUHFWR GH DFHLWH FRQ OD YDULOOD

MIN

 0RQWH HO WDSyQ GH OOHQDGR GH DFHLWH (Q ORV UHGXFWRUHV FRQ GHSyVLWRV WDPELpQ


GHEHUi PRQWDU HO WDSyQ GH VDOLGD GHO DLUH
 &RORTXH HQ VX VLWLR HO WDSyQ GH VDOLGD GH JDVHV
 /LPSLH HO ILOWUR GH DFHLWH \ GDGR HO FDVR VXVWLWX\D HO ILOWUR VL VH XWLOL]D XQ VLVWHPD GH
UHIULJHUDFLyQ H[WHUQR GH DLUH R GH DJXD SDUD HO DFHLWH 
$O UHWLUDU OD WDSD GHO UHGXFWRU VH GHEHUi DSOLFDU RWUR SURGXFWR VHOODQWH HQ OD VXSHUILFLH
GH HVWDQTXHLGDG 'H OR FRQWUDULR QR TXHGDUi JDUDQWL]DGD OD HVWDQTXHLGDG GHO
UHGXFWRU (Q WDO FDVR SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ 6(:(852'5,9(
/LPSLH]D GH OD
FDOHIDFFLyQ GHO
DFHLWH

6L VH IRUPDQ LQFUXVWDFLRQHV GH DFHLWH HQ OD FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH GHEHUi GHVPRQWDUOD


\ OLPSLDUOD
$VHJ~UHVH GH TXH OD UHVLVWHQFLD GH FDOHIDFFLyQ HVWi GHVFRQHFWDGD DQWHV GH
VDFDU WRGR HO DFHLWH 8QD UHVLVWHQFLD FDOLHQWH SXHGH SURYRFDU TXH HO DFHLWH HQ
HYDSRUDFLyQ H[SORWH

'HVPRQWDMH GH OD
FDOHIDFFLyQ GHO
DFHLWH

[3]

[2]

)LJ 

[1]

&DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH SDUD UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&

$;;

>@ &DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH


>@ 6RQGD WpUPLFD
>@ 7HUPRVWDWR

'HVPRQWH OD FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH  \ OD MXQWD GHO UHGXFWRU

'HVPRQWH HO ]yFDOR GH OD FDMD GH ERUQDV

/LPSLH ORV HOHPHQWRV FDOHIDFWRUHV HQ IRUPD GH WXER FRQ GLVROYHQWH

3UHVWH PXFKD DWHQFLyQ SDUD QR GDxDU ORV HOHPHQWRV FDOHIDFWRUHV \D VHD FRQ
UD\DGXUDV R DUDxD]RV

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

81

Seccin 4 ~ Pgina 88/111


,QVSHFFLyQ  PDQWHQLPLHQWR GHO UHGXFWRU


0RQWDMH GH OD
FDOHIDFFLyQ GHO
DFHLWH

$SOLFDFLyQ GH
JUDVD SDUD MXQWDV

0RQWH OD FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH  \ OD MXQWD HQ HO UHGXFWRU /RV HOHPHQWRV


FDOHIDFWRUHV HQ IRUPD GH WXER VLHPSUH GHEHUiQ HVWDU HQYXHOWRV SRU OtTXLGR

,QVWDOH HO ]yFDOR GH OD FDMD GH ERUQDV PHGLDQWH XQ DQLOOR GH VXMHFLyQ HQ OD EDUUD


FDOHIDFWRUD

$VHJ~UHVH GH TXH OD MXQWD TXHGH FRORFDGD FRUUHFWDPHQWH HQWUH OD FDMD GH ERUQDV \


HO H[WUHPR VXSHULRU GHO HOHPHQWR FDOHIDFWRU

,QWURGX]FD OD VRQGD WpUPLFD  HQ HO FiUWHU GH DFHLWH &RPSUXHEH OD WHPSHUDWXUD GH


FRQH[LyQ GHVHDGD HQ HO WHUPRVWDWR  

/D WDSD SURWHFWRUD FRQWUD SROYR R ODV MXQWDV GH ODEHULQWR 7DFRQLWH RSFLRQDOHV VH


SXHGHQ HQJUDVDU SRVWHULRUPHQWH HQ HO HMH GH HQWUDGD \ VDOLGD 3DUD OXEULFDUODV VH
SXHGHQ XWLOL]DU JUDVDV GH OD FRQVLVWHQFLD 1/*, FDStWXOR /XEULFDQWHV  VHFFLyQ
*UDVD SDUD MXQWDV 
/D SRVLFLyQ GH ORV SXQWRV GH OXEULFDFLyQ SRVWHULRU VH HQFXHQWUD HQ ODV KRMDV GH FRWDV
GH SHGLGR $SOLTXH  J DSUR[ GH JUDVD OXEULFDQWH HQ FDGD OXEULFDGRU SRVWHULRU
LQGHSHQGLHQWHPHQWH GH OD SRVLFLyQ GH ORV SXQWRV GH OXEULFDFLyQ \ GHO WDPDxR GHO
UHGXFWRU

7HQJD SUHVHQWH TXH HQ ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&9 FRQ HO GLVHxR 'U\:HOO VH
GHEHUi OXEULFDU SHUtyGLFDPHQWH HO URGDPLHQWR LQIHULRU VLWXDGR HQ HO ODGR GH VDOLGD /D
FDQWLGDG \ ORV LQWHUYDORV GH OXEULFDFLyQ SRVWHULRU VH HQFXHQWUDQ HQ OD GRFXPHQWDFLyQ
HVSHFtILFD GHO SHGLGR

82

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 89/111


)DOORV HQ HO UHGXFWRU

)DOORV



)DOORV HQ HO UHGXFWRU

)DOOR

&DXVD SRVLEOH

6ROXFLyQ

5XLGR LQXVXDO \ FRQVWDQWH


GXUDQWH HO VHUYLFLR

5XLGRV GH IXQFLRQDPLHQWR
LQXVXDOHV \ GLVFRQWLQXRV

&XHUSRV H[WUDxRV HQ HO DFHLWH

5XLGRV LQXVXDOHV HQ HO iUHD


GH VXMHFLyQ GHO UHGXFWRU

/D VXMHFLyQ GHO UHGXFWRU VH KD


DIORMDGR

7HPSHUDWXUD GH VHUYLFLR
GHPDVLDGR DOWD

$
%
&
'

([FHVR GH DFHLWH
$FHLWH PX\ DQWLJXR
$FHLWH PX\ VXFLR
(Q UHGXFWRUHV FRQ YHQWLODGRU
2ULILFLR GH HQWUDGD GH DLUH 
FDUFDVD GHO UHGXFWRU FRQ PXFKD
VXFLHGDG
%RPED GH H[WUHPR GHO HMH
DYHULDGD
)DOORV HQ HO VLVWHPD GH
UHIULJHUDFLyQ GH DJXD R SRU DLUH

$FHLWH LQVXILFLHQWH
$FHLWH PX\ DQWLJXR
%RPED GH H[WUHPR GHO HMH
GHIHFWXRVD
5RGDPLHQWR GDxDGR

(
)

7HPSHUDWXUD GHPDVLDGR
DOWD HQ ORV SXQWRV GH
URGDPLHQWR

5XLGR GH URFHV R FKLUULGRV


5RGDPLHQWR GDxDGR
5XLGR GH JROSHWHR ,UUHJXODULGDG
HQ ORV HQJUDQDMHV

$
%
&
'

%
&
'
(
)

%
&
'

)XJDV GH DFHLWH 
SRU OD WDSD GH PRQWDMH
SRU OD WDSD GHO UHGXFWRU
SRU OD WDSD GHO
URGDPLHQWR
SRU OD EULGD GH PRQWDMH
SRU HO UHWpQ GHO HMH GH
HQWUDGD R VDOLGD

)XJD GH DFHLWH
SRU HO WDSyQ GH GUHQDMH
GH DFHLWH
SRU HO WDSyQ GH VDOLGD
GH JDVHV

$
%

%
&

-XQWD QR HVWDQFD HQ OD WDSD GH


PRQWDMH 0&3 UHGXFWRU 
URGDPLHQWR  EULGD GH PRQWDMH
/DELR GHO UHWpQ LQYHUWLGR
5HWpQ GDxDGR  GHVJDVWDGR

%
&

&

([FHVR GH DFHLWH
$FFLRQDPLHQWR HQ SRVLFLyQ GH
PRQWDMH LQFRUUHFWD
$UUDQTXHV HQ IUtR IUHFXHQWHV
HVSXPD HQ HO DFHLWH \R QLYHO GH
DFHLWH HOHYDGR

)DOOR GHO VLVWHPD GH


UHIULJHUDFLyQ GH DJXD R DLUH
SDUD HO DFHLWH
7HPSHUDWXD GH VHUYLFLR
HOHYDGD HQ HO DQWLUUHWRUQR

$
%

&RPSUXHEH HO DFHLWH FDStWXOR ,QVSHFFLyQ \


PDQWHQLPLHQWR  VXVWLWX\D ORV URGDPLHQWRV
&RQWDFWH FRQ HO VHUYLFLR WpFQLFR
&RPSUXHEH HO DFHLWH YpDVH HO FDStWXOR ,QVSHFFLyQ \
PDQWHQLPLHQWR
3DUH HO DFFLRQDPLHQWR OODPH DO VHUYLFLR WpFQLFR
$SULHWH ORV WRUQLOORV  WXHUFDV GH VXMHFLyQ FRQ HO SDU
HVSHFLILFDGR
6XVWLWX\D ODV WXHUFDV  WRUQLOORV GH VXMHFLyQ GDxDGRV 
GHIHFWXRVRV
&RPSUXHEH HO QLYHO GH DFHLWH \ GDGR HO FDVR UHFWLItTXHOR
FDStWXOR ,QVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR
&RPSUXHEH OD ~OWLPD YH] TXH VH FDPELy HO DFHLWH \
GDGR HO FDVR FDPELH HO DFHLWH FDStWXOR ,QVSHFFLyQ
\ PDQWHQLPLHQWR
&DPELH HO DFHLWH FDStWXOR ,QVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR
&RPSUXHEH HO RULILFLR GH HQWUDGD GH DLUH \ GDGR HO FDVR
OtPSLHOR OLPSLH OD FDUFDVD GHO UHGXFWRU
&RPSUXHEH OD ERPED GH H[WUHPR GHO HMH \ HQ FDVR
QHFHVDULR VXVWLW~\DOD
&RQVXOWH ODV LQVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR HVSHFtILFDV
GHO VLVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GH DJXD R SRU DLUH
&RPSUXHEH HO QLYHO GH DFHLWH \ GDGR HO FDVR UHFWLItTXHOR
YpDVH HO FDStWXOR ,QVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR
&RPSUXHEH OD ~OWLPD YH] TXH VH FDPELy HO DFHLWH \
GDGR HO FDVR FDPELH HO DFHLWH FDStWXOR ,QVSHFFLyQ
\ PDQWHQLPLHQWR
&RPSUXHEH OD ERPED GH H[WUHPR GHO HMH \ HQ FDVR
QHFHVDULR VXVWLW~\DOD
&RPSUXHEH HO URGDPLHQWR \ HQ FDVR QHFHVDULR SyQJDVH
HQ FRQWDFWR FRQ HO VHUYLFLR WpFQLFR
$SULHWH OD WDSD FRUUHVSRQGLHQWH \ REVHUYH HO UHGXFWRU
6L FRQWLQ~DQ ODV IXJDV GH DFHLWH &RQWDFWH FRQ HO VHUYLFLR
WpFQLFR
9HQWLOH HO UHGXFWRU FDStWXOR 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH 
2EVHUYH HO UHGXFWRU 6L FRQWLQ~DQ ODV IXJDV GH DFHLWH
FRQWDFWH FRQ HO VHUYLFLR WpFQLFR
&RQWDFWH FRQ HO VHUYLFLR WpFQLFR
5HFWLILTXH OD FDQWLGDG GH DFHLWH YpDVH HO FDStWXOR
,QVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR
&RORTXH HO WDSyQ GH VDOLGD GH JDVHV FRUUHFWDPHQWH
YpDVH HO FDStWXOR 3RVLFLRQHV GH PRQWDMH \ UHFWLILTXH
HO QLYHO GH DFHLWH YpDVH OD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV
FDStWXOR /XEULFDQWHV

&RQVXOWH ODV LQVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR HVSHFtILFDV


GHO VLVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GH DJXD R DLUH SDUD HO DFHLWH
$QWLUUHWRUQR GDxDGR  GHIHFWXRVR

&RPSUXHEH HO DQWLUUHWRUQR \ HQ FDVR QHFHVDULR VXVWLW~\DOR


&RQWDFWH FRQ HO VHUYLFLR WpFQLFR

 'XUDQWH OD IDVH GH URGDMH LQLFLDO  KRUDV GH URGDMH  HV QRUPDO TXH VH HVFDSHQ SHTXHxDV FDQWLGDGHV GH DFHLWH R JUDVD SRU HO UHWpQ
YpDVH WDPELpQ ',1  

6HUYLFLR DO FOLHQWH
&XDQGR UHTXLHUD OD DVLVWHQFLD GH QXHVWUR VHUYLFLR GH DWHQFLyQ DO &OLHQWH GHEHUi
SURSRUFLRQDUOH ORV VLJXLHQWHV GDWRV
'DWRV FRPSOHWRV GH OD SODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV
7LSR \ JUDYHGDG GHO IDOOR
0RPHQWR \ FLUFXQVWDQFLDV GHO IDOOR
&DXVD SRVLEOH

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

83

Seccin 4 ~ Pgina 90/111


6tPERORV XWLOL]DGRV




3RVLFLRQHV GH PRQWDMH



6tPERORV XWLOL]DGRV
/D WDEOD VLJXLHQWH PXHVWUD ORV VtPERORV XWLOL]DGRV HQ ODV ILJXUDV TXH VLJXHQ \ VX
VLJQLILFDGR
6tPEROR

6LJQLILFDGR
7DSyQ GH VDOLGD GH
JDVHV

7DSyQ GH VDOLGD GHO


DLUH

$SHUWXUD GH LQVSHFFLyQ

7DSyQ GH OOHQDGR GH
DFHLWH
7DSyQ GH GUHQDMH GH
DFHLWH
9DULOOD GHO QLYHO GH
DFHLWH

0LULOOD

84

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 91/111


3RVLFLRQHV GH PRQWDMH GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&3



3RVLFLRQHV GH PRQWDMH GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&3

3RVLFLyQ GH
PRQWDMH
KRUL]RQWDO
0&3/

$;;

(Q OD SRVLFLyQ GH PRQWDMH KRUL]RQWDO HO WDSyQ GH GUHQDMH GH DFHLWH VLHPSUH VH


HQFXHQWUD HQ HO ODGR RSXHVWR DO HMH GH VDOLGD

3RVLFLyQ GH
PRQWDMH YHUWLFDO
0&39

$;;

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

85

Seccin 4 ~ Pgina 92/111


3RVLFLRQHV GH PRQWDMH GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&3


3RVLFLyQ GH
PRQWDMH UHFWD
0&3(

$;;

(Q OD SRVLFLyQ GH PRQWDMH UHFWD HO WDSyQ GH GUHQDMH GH DFHLWH VLHPSUH VH HQFXHQWUD HQ


HO ODGR RSXHVWR DO HMH GH VDOLGD

86

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 93/111


3RVLFLRQHV GH PRQWDMH GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&5



3RVLFLRQHV GH PRQWDMH GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&5

3RVLFLyQ GH
PRQWDMH
KRUL]RQWDO
0&5/

$;;

(Q OD SRVLFLyQ GH PRQWDMH KRUL]RQWDO HO WDSyQ GH GUHQDMH GH DFHLWH VLHPSUH VH


HQFXHQWUD HQ HO ODGR RSXHVWR DO HMH GH VDOLGD

3RVLFLyQ GH
PRQWDMH YHUWLFDO
0&59

$;;

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

87

Seccin 4 ~ Pgina 94/111


3RVLFLRQHV GH PRQWDMH GH ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&5


3RVLFLyQ GH
PRQWDMH UHFWD
0&5(

$;;

(Q OD SRVLFLyQ GH PRQWDMH UHFWD HO WDSyQ GH GUHQDMH GH DFHLWH VLHPSUH VH HQFXHQWUD HQ


HO ODGR RSXHVWR DO HMH GH VDOLGD

88

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 95/111


5HODFLyQ GH ORV OXEULFDQWHV SDUD ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&

kVA

i


/XEULFDQWHV



5HODFLyQ GH ORV OXEULFDQWHV SDUD ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&

/XEULFDQWHV
PLQHUDOHV

&ODVH
,62 9*





1~PHUR
$*0$

(3

(3

P Hz

3URYHHGRU

7LSR GH OXEULFDQWH

9LVFRVLGDG
F6W   &

3XQWR GH GHV
FRQJHODFLyQ
&

$UDO

'HJRO %*





%3

(QHUJRO *5;3





&DVWURO

$OSKD 63





&DVWURO

$OSKDPD[ 





&KHYURQ

,QGXVWULDO 2LO (3





'HD

)DOFRQ &/3





(VVR

6SDUWDQ (3





([[RQ

6SDUWDQ (3





)XFKV

5HQROLQ &/3 3OXV





*XOI

*XOI (3 /XEULFDQW +'





.OEHU

.OYEHURLO *(0 





.XZDLW

4 *R\D 





0RELO

0RELOJHDU 





0RELO

0RELOJHDU ;03 





0ROXE$OOR\

0$  





2SWLPRO

2SWLJHUD %0





3HWUR &DQDGD

8OWLPD (3





6KHOO

2PDOD 2LO )





7H[DFR

0HURSD 





7RWDO

&DUWHU (3





7ULERO

7ULERO   





$UDO

'HJRO %*





%3

(QHUJRO *5;3





&DVWURO

$OSKD 63





&DVWURO

$OSKDPD[ 





&KHYURQ

,QGXVWULDO 2LO (3





'HD

)DOFRQ &/3





(VVR

6SDUWDQ (3





([[RQ

6SDUWDQ (3





)XFKV

5HQROLQ &/3 3OXV





*XOI

*XOI (3 /XEULFDQW +'





.OEHU

.OEHURLO *(0 





.XZDLW

4 *R\D 





0RELO

0RELOJHDU 





0RELO

0RELOJHDU ;03 





0ROXE$OOR\

0$  





2SWLPRO

2SWLJHDU %0





3HWUR &DQDGD

8OWLPD (3






6KHOO

2PDOD 2LO )



7H[DFR

0HURSD 





7RWDO

&DUWHU (3





7ULERO

7ULERO   





Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..



89



kVA

Seccin 4 ~ Pgina 96/111


5HODFLyQ GH ORV OXEULFDQWHV SDUD ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&

P Hz
&ODVH
,62 9*





90

1~PHUR
$*0$

(3

(3

3URYHHGRU

7LSR GH OXEULFDQWH

9LVFRVLGDG
F6W   &

3XQWR GH GHV
FRQJHODFLyQ
&

$UDO

'HJRO %*





%3

(QHUJRO *5;3





&DVWURO

$OSKD 63





&DVWURO

$OSKDPD[ 





&KHYURQ

,QGXVWULDO 2LO (3



'HD

)DOFRQ &/3





(VVR

6SDUWDQ (3





([[RQ

6SDUWDQ (3





)XFKV

5HQROLQ &/3 3OXV






*XOI

*XOI (3 /XEULFDQW +'



.OEHU

.OEHURLO *(0 





.XZDLW

4 *R\D 





0RELO

0RELOJHDU 





0RELO

0RELOJHDU ;03 





0ROXE$OOR\

0$  





2SWLPRO

2SWLJHDU %0





3HWUR &DQDGD

8OWLPD (3





6KHOO

2PDOD 2LO )





7H[DFR

0HURSD 






7RWDO

&DUWHU (3



7ULERO

7ULERO   





$UDO

'HJRO %*





%3

(QHUJRO *5;3





&DVWURO

$OSKD 63



&DVWURO

$OSKDPD[ 





&KHYURQ

,QGXVWULDO 2LO (3






'HD

)DOFRQ &/3



(VVR

6SDUWDQ (3





([[RQ

6SDUWDQ (3





)XFKV

5HQROLQ &/3 3OXV






*XOI

*XOI (3 /XEULFDQW +'



.OEHU

.OEHURLO *(0 





.XZDLW

4 *R\D 





0RELO

0RELOJHDU 



0RELO

0RELOJHDU ;03 





0ROXE$OOR\

0$  





2SWLPRO

2SWLJHDU %0





3HWUR &DQDGD

8OWLPD (3





6KHOO

2PDOD 2LO )





7H[DFR

0HURSD 





7RWDO

&DUWHU (3





7ULERO

7ULERO   





Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 97/111


5HODFLyQ GH ORV OXEULFDQWHV SDUD ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&

kVA

&ODVH
,62 9*



1~PHUR
$*0$

(3

3URYHHGRU

7LSR GH OXEULFDQWH

P Hz

9LVFRVLGDG
F6W   &

3XQWR GH GHV
FRQJHODFLyQ
&

$UDO

'HJRO %*





%3

(QHUJRO *5;3



&DVWURO

$OSKD 63






'HD

)DOFRQ &/3



(VVR

6SDUWDQ (3





([[RQ

6SDUWDQ (3





)XFKV

5HQROLQ &/3 3OXV





*XOI

*XOI (3 /XEULFDQW +'





.OEHU

.OEHURLO *(0 





.XZDLW

4 *R\D 



0RELO

0RELOJHDU 



0RELO

0RELOJHDU ;03 



0ROXE$OOR\

0$:  





2SWLPRO

2SWLJHDU %0



3HWUR &DQDGD

8OWLPD (3



7RWDO

&DUWHU (3



7ULERO

7ULERO  





Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..



91



kVA

Seccin 4 ~ Pgina 98/111


5HODFLyQ GH ORV OXEULFDQWHV SDUD ORV UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 0&

P Hz

/XEULFDQWHV
VLQWpWLFRV
FRQ EDVH
SROLDOIDROHILQD
3$2

/RV OXEULFDQWHV VLQWpWLFRV FRQ EDVH SROLDOIDROHILQD FRUUHVSRQGHQ D ORV DFHLWHV &/3 +&
FRQIRUPH D ',1  
&ODVH
,62 9*

1~PHUR
$*0$

3URYHHGRU

7LSR GH OXEULFDQWH

9LVFRVLGDG
F6W

'HD

,QWRU +&/3







)XFKV

5HQROLQ 8QLV\Q &/3







.OEHU

.OEHUV\QWK (* 







0RELO

0RELOJHDU 6+& ;03







6KHOO

2PDOD 2LO +'







 &







92

(3

(3

(3

3XQWR GH GHV
FRQJHODFLyQ
&

 &

7H[DFR

3LQDFOH (3







7RWDO

&DUWHU (3  +7







7ULERO

7ULERO   







'HD

,QWRU +&/3 







(VVR

6SDUWDQ 6\QWKHWLF (3







([[RQ

6SDUWDQ 6\QWKWLF (3







)XFKV

5HQROLQ 8QLV\Q &/3







.OEHU

.OEHUV\QWK (* 







0RELO

0RELOJHDU 6+& ;03







0RELO

0RELOJHDU 6+&







2SWLPRO

2SWLJHDU 6\QWKLF $








6KHOO

2PDOD 2LO +'





7H[DFR

3LQQDFOH (3







7RWDO

&DUWHU (3  +7







7ULERO

7ULERO   







7ULERO

7ULERO   





'HD

,QWRU +&/3 







(VVR

6SDUWDQ 6\QWKHWLF (3







([[RQ

6SDUWDQ 6\QWKWLF (3







)XFKV

5HQROLQ 8QLV\Q &/3







.OEHU

.OEHUV\QWK (* 







0RELO

0RELOJHDU 6+& ;03







0RELO

0RELOJHDU 6+&







2SWLPRO

2SWLJHDU 6\QWKLF $








6KHOO

2PDOD 2LO +'





7H[DFR

3LQQDFOH (3







7RWDO

&DUWHU (3  +7







7ULERO

7ULERO   







7ULERO

7ULERO   





Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 99/111

kVA

*UDVD SDUD MXQWDV

&ODVH
,62 9*

1~PHUR
$*0$

9LVFRVLGDG
F6W



(3



P Hz

3URYHHGRU

7LSR GH OXEULFDQWH

'HD

,QWRU +&/3 







(VVR

6SDUWDQ 6\QWKHWLF (3







([[RQ

6SDUWDQ 6\QWKWLF (3







)XFKV

5HQROLQ 8QLV\Q &/3







.OEHU

.OEHUV\QWK (* 







0RELO

0RELOJHDU 6+& ;03







0RELO

0RELOJHDU 6+&







2SWLPRO

2SWLJHDU 6\QWKLF $







6KHOO

2PDOD 2LO +'







 &



3XQWR GH GHV
FRQJHODFLyQ
&

 &

7H[DFR

3LQQDFOH (3







7RWDO

&DUWHU (3  +7







7ULERO

7ULERO   







7ULERO

7ULERO   





*UDVD SDUD MXQWDV


(Q OD WDEOD VLJXLHQWH VH LQGLFDQ ODV JUDVDV GH OXEULFDFLyQ UHFRPHQGDGDV SRU 6(:
(852'5,9( SDUD XQDV WHPSHUDWXUDV GH VHUYLFLR FRPSUHQGLGDV HQWUH ORV  & \ ORV
 &
3URYHHGRU

7LSR GH OXEULFDQWH

3HQHWUDFLyQ

1/*,  (3
SXQWR GH JRWHR &

$UDO

$UDOXE +/3





%3

(QHUJUHDVH /6(36





&DVWURO

6SKHHURO (3/





&KHYURQ

'XUD/LWK (3





(OI

(SH[D (3





(VVR

%HDFRQ (3





([[RQ

%HDFRQ (3





*XOI

*XOI FURZQ *UHDVH 





.OEHU

&HQWRSOH[ (3





.XZDLW

4 5HPEUDQGW (3





0RELO

0RELOX[ (3





0ROXE

$OOR\ %5%





2SWLPRO

2OLVWD /RQJWLPH 





6KHOO

$OYDQLD (3





7H[DFR

0XOWLIDN (3





7RWDO

0XOWLV (3





7ULERO

7ULERO 





Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

93



kVA

i


Seccin 4 ~ Pgina 100/111


&DQWLGDGHV GH OOHQDGR GH OXEULFDQWHV

P Hz

&DQWLGDGHV GH OOHQDGR GH OXEULFDQWHV


/DV FDQWLGDGHV GH OOHQDGR LQGLFDGDV VRQ YDORUHV RULHQWDWLYRV /RV YDORUHV H[DFWRV
YDUtDQ HQ IXQFLyQ GHO tQGLFH GH UHGXFFLyQ

0&3
&DQWLGDG GH DFHLWH >O@
7DPDxR GHO
UHGXFWRU

 WUHQHV

7LSR GH OXEULFDFLyQ

 WUHQHV
3RVLFLyQ GH PRQWDMH



%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR



















0&5
&DQWLGDG GH DFHLWH >O@
7DPDxR GHO
UHGXFWRU

 WUHQHV

7LSR GH OXEULFDFLyQ

 WUHQHV
3RVLFLyQ GH PRQWDMH



%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR





















%DUERWHR
%DxR



















(Q OD OXEULFDFLyQ D SUHVLyQ HV LPSUHVFLQGLEOH FRQVXOWDU ORV GDWRV GH OD SODFD GH


FDUDFWHUtVWLFDV \ OD GRFXPHQWDFLyQ HVSHFtILFD GH SHGLGR

94

Instrucciones de funcionamiento Reductores industriales de la serie MC..

Seccin 4 ~ Pgina 101/111



QGLFH GH SDODEUDV FODYH



QGLFH GH SDODEUDV FODYH

$GDSWDGRU 630 
0RQWDMH GHO VHQVRU GH LPSXOVRV GH FKRTXH
3RVLFLRQHV GH PRQWDMH 
$QWLUUHWRUQR );0 
0RGLILFDFLyQ GHO VHQWLGR GH EORTXHR 

0RQWDMH GH DFRSODPLHQWRV 
DFRSODPLHQWR 1RU0H[ PRGHORV * ( 
DFRSODPLHQWR 527(; 
DFRSODPLHQWRV *0 *0' *0; 
0RQWDMH GH UHGXFWRUHV FRQ HMH PDFL]R

0RQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR FRQ DQLOOR
GH FRQWUDFFLyQ 
0RQWDMH GH UHGXFWRUHV GH HMH KXHFR FRQ XQLyQ SRU
FKDYHWD 
0RQWDMH GH XQ PRWRU FRQ DGDSWDGRU 
0RQWDMH GHO DFFLRQDPLHQWR FRQ FRUUHDV 



%
%DVH GHO UHGXFWRU 
%RPED GH H[WUHPR GHO HMH 6+3
%RPED GHO PRWRU 
%UD]R GH SDU 
%DVH 
2SFLRQHV GH PRQWDMH 



1
1RWDV GH VHJXULGDG

&
&DOHIDFFLyQ GHO DFHLWH 
&DPELR GH DFHLWH 
%DVH GH FHPHQWR 
&RODGD SRVWHULRU 
&RPSUREDFLyQ GHO DFHLWH 
&RPSUREDFLyQ GHO QLYHO GH DFHLWH
%DQFDGD IORWDQWH 

2
2SFLRQHV GH OD LQVWDODFLyQ PHFiQLFD



3
3HUtRGRV GH LQVSHFFLyQ 
3HUtRGRV GH PDQWHQLPLHQWR 

3ODFD GH FDUDFWHUtVWLFDV
3RVLFLRQHV GH PRQWDMH 



'

3RVLFLRQHV GHO HMH

'HSHQGHQFLDV GHO VHQWLGR GH JLUR 


'HSyVLWR GH FRPSHQVDFLyQ GH IXQGLFLyQ JULV 
'HSyVLWR GH FRPSHQVDFLyQ SDUD HO DFHLWH GH DFHUR
'HVLJQDFLyQ GH PRGHOR 

(
(VWUXFWXUD GH ORV UHGXFWRUHV 0&3
(VWUXFWXUD GH ORV UHGXFWRUHV 0&5




6HQWLGRV GH JLUR 
6LVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GH DJXD SDUD HO DFHLWH 
6LVWHPD GH UHIULJHUDFLyQ GHO DFHLWH SRU DLUH 
6RQGD WpUPLFD 37 
6XMHFLyQ GH ODV FRUUHDV 




,
,QGLFDFLRQHV SDUD HO PRQWDMH 
,QVSHFFLyQ  PDQWHQLPLHQWR GHO UHGXFWRU
,QVWDODFLyQ PHFiQLFD 




3URJUDPD GH VXVWLWXFLyQ GH OXEULFDQWHV 
3XHVWD HQ PDUFKD 
3HUtRGR GH URGDMH 
5HGXFWRUHV FRQ DQWLUUHWRUQR 
3XHVWD IXHUD GH VHUYLFLR GH ORV UHGXFWRUHV
LQGXVWULDOHV 0& 

)
)DOORV HQ HO UHGXFWRU
&DXVDV SRVLEOHV
6ROXFLRQHV 

7


/
/XEULFDFLyQ D SUHVLyQ 
/XEULFDFLyQ GH UHGXFWRUHV LQGXVWULDOHV 
/XEULFDFLyQ SRU EDxR GH DFHLWH 
/XEULFDFLyQ SRU EDUERWHR 
/XEULFDQWHV 
&DQWLGDGHV GH OOHQDGR GH OXEULFDQWHV 
*UDVD SDUD MXQWDV 
/XEULFDQWHV PLQHUDOHV 
/XEULFDQWHV VLQWpWLFRV 

7ROHUDQFLDV GH PRQWDMH 
7UDEDMRV GH LQVSHFFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR GHO UHGXFWRU
$SOLFDFLyQ GH JUDVD SDUD MXQWDV 
&DPELR GH DFHLWH 
&RPSUREDFLyQ GHO DFHLWH 
&RPSUREDFLyQ GHO QLYHO 
/LPSLH]D GH OD FDOHIDFFLyQ GHO DFHLWH 
7UDQVSRUWH VREUH FRQVWUXFFLyQ GH DFHUR  
7UDQVSRUWH VREUH HVWUXFWXUD GH DFHUR 

8
8VR LQGLFDGR

9
9HQWLODGRU

,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR 5HGXFWRUHV LQGXVWULDOHV GH OD VHULH 0&





Seccin 4 ~ Pgina 102/111

Servicio y piezas de repuesto

Servicio y piezas de repuesto


$OHPDQLD
&HQWUDO
)DEULFDFLyQ
9HQWDV
6HUYLFLR

%UXFKVDO

6(:(852'5,9( *PE+ &R .*


(UQVW%OLFNOH6WU 
' %UXFKVDO
32 %R[
3RVWIDFK  ' %UXFKVDO

7HOpIRQR   


7HOHID[   
7HOH[   
KWWSZZZVHZHXURGULYHGH
VHZ#VHZHXURGULYHGH

0RQWDMH
6HUYLFLR

*DUEVHQ
FHUFD GH
+DQQRYHU

6(:(852'5,9( *PE+ &R .*


$OWH 5LFNOLQJHU 6WUDH 
' *DUEVHQ
32 %R[
3RVWIDFK  ' *DUEVHQ

7HOpIRQR     
7HOHID[     

.LUFKKHLP
FHUFD GH
0XQLFK

6(:(852'5,9( *PE+
'RPDJNVWUDH 
' .LUFKKHLP

&R .*

7HOpIRQR     
7HOHID[     

/DQJHQIHOG
FHUFD GH
'VVHOGRUI

6(:(852'5,9( *PE+
6LHPHQVVWUDH 
' /DQJHQIHOG

&R .*

7HOpIRQR     
7HOHID[     

0HHUDQH
FHUFD GH
=ZLFNDX

6(:(852'5,9( *PE+
'lQNULW]HU :HJ 
' 0HHUDQH

&R .*

7HOpIRQR     
7HOHID[     

)DEULFDFLyQ
9HQWDV
6HUYLFLR

+DJXHQDX

6(:862&20( 6$6
 URXWH GH 6RXIIOHQKHLP
% 3 
) +DJXHQDX &HGH[

7HOpIRQR     
7HOHID[     
KWWSZZZXVRFRPHFRP
VHZ#XVRFRPHFRP

0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

%XUGHRV

6(:862&20( 6$6
3DUF GDFWLYLWpV GH 0DJHOODQ
 DYHQXH GH 0DJHOODQ  % 3 
) 3HVVDF &HGH[

7HOpIRQR     
7HOHID[     

/\RQ

6(:862&20( 6$6
3DUF G$IIDLUHV 5RRVHYHOW
5XH -DFTXHV 7DWL
) 9DXO[ HQ 9HOLQ

7HOpIRQR     
7HOHID[     

3DUtV

6(:862&20( 6$6
=RQH LQGXVWULHOOH
 UXH 'HQLV 3DSLQ
) 9HUQHXLO ,(WDQJ

7HOpIRQR     
7HOHID[     

-RKDQQHVEXUJR

6(:(852'5,9( 35235,(7$5< /,0,7('


(XURGULYH +RXVH
&QU $GFRFN ,QJUDP DQG $HURGURPH 5RDGV
$HURWRQ ([W 
-RKDQQHVEXUJ 
32%R[ 
%HUWVKDP 

7HOpIRQR      
7HOHID[     

&DSHWRZQ

6(:(852'5,9( 35235,(7$5< /,0,7('


5DLQERZ 3DUN
&QU 5DFHFRXUVH 2PXUDPED 5RDG
0RQWDJXH *DUGHQV  &DSH 7RZQ
32%R[  
5DFHFRXUVH 3DUN  &DSH 7RZQ

7HOpIRQR     


7HOHID[     
7HOH[  

'XUEDQ

6(:(852'5,9( 35235,(7$5< /,0,7('


 0RQDFHR 3ODFH
3LQHWRZQ
'XUEDQ
32 %R[  $VKZRRG 

7HOpIRQR     


7HOHID[     

-RKDQQHVEXUJR

6(:(852'5,9( 35235,(7$5< /,0,7('


(XURGULYH +RXVH
&QU $GFRFN ,QJUDP DQG $HURGURPH 5RDGV
$HURWRQ ([W 
-RKDQQHVEXUJ 
32%R[ 
%HUWVKDP 

7HOpIRQR      
7HOHID[     

)UDQFLD

IULFD GHO 6XU


0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

11/2003

Seccin 4 ~ Pgina 103/111

Servicio y piezas de repuesto

$UJHOLD
2ILFLQD WpFQLFD

$UJHO

5pGXFRP
 UXH GHV )UqUHV =DJKQRXQ
%HOOHYXH (O+DUUDFK
 $OJHU

7HOpIRQR    
7HOHID[    

%XHQRV $LUHV

6(: (852'5,9( $5*(17,1$ 6$


&HQWUR ,QGXVWULDO *DULQ /RWH 
5XWD 3DQDPHULFDQD .P 
 *DULQ

7HOpIRQR    
7HOHID[    
VHZDU#VHZHXURGULYHFRPDU

:LHQ

6(:(852'5,9( *HVPE+
5LFKDUG6WUDXVV6WUDVVH 
$ :LHQ

7HOpIRQR     
7HOHID[     
VHZ#VHZHXURGULYHDW

'KDND

7ULDQJOH 7UDGH ,QWHUQDWLRQDO


%OGJ 5RDG 6HF
8WWDUD 0RGHO 7RZQ
'KDND %DQJODGHVK

7HOpIRQR    
7HOHID[    

%UXVHODV

&$5219(&725 6$
$YHQXH (LIIHO 
% :DYUH

7HOpIRQR    
7HOHID[   
KWWSZZZFDURQYHFWRUEH
LQIR#FDURQYHFWRUEH

/D 3D]

/$5&26 6 5 /
&DOOH %DWDOORQ &RORUDGRV 1R 3LVR 
/D 3D]

7HOpIRQR    
7HOHID[    

6DR 3DXOR

6(: '2 %5$6,/


0RWRUHV5HGXWRUHV /WGD
5RGRYLD 3UHVLGHQWH 'XWUD NP 
&(3   *XDUXOKRV  63

7HOpIRQR    


7HOHID[    
VHZ#VHZFRPEU

6RItD

%(9(5'5,9( *0%+
%RJGDQRYHW] 6WU
%* 6RILD

7HOpIRQR     
7HOHID[     
EHYHU#PER[LQIRWHOEJ

'RXDOD

(OHFWUR6HUYLFHV
5XH 'URXRW $NZD
%3 
'RXDOD

7HOpIRQR   
7HOHID[   

7RURQWR

6(:(852'5,9( &2 2) &$1$'$ /7'


 :DONHU 'ULYH
%UDPDOHD 2QWDULR /7:

7HOpIRQR    


7HOHID[    

9DQFRXYHU

6(:(852'5,9( &2 2) &$1$'$ /7'


 +RQH\PDQ 6WUHHW
'HOWD %& 9*  (

7HOpIRQR    


7HOHID[  

0RQWUHDO

6(:(852'5,9( &2 2) &$1$'$ /7'


 5XH /HJHU 6WUHHW
/D6DOOH 4XHEHF +1 9

7HOpIRQR    


7HOHID[    

0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

6DQWLDJR GH
&KLOH

6(:(852'5,9( &+,/(
0RWRUHV5HGXFWRUHV /7'$
3DQDPHULFDQD 1RUWH 1R 
&DVLOOD   &RUUHR 4XLOLFXUD
5&+6DQWLDJR GH &KLOH

7HOpIRQR        
7HOHID[     

2ILFLQD WpFQLFD

&RQFHSFLyQ

6(:(852'5,9( &+,/(
6HUUDQR 1R  'HSWR  &RQFHSFLyQ

7HOpIRQR    
7HOHID[    

$UJHQWLQD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
$XVWULD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
%DQJODGHVK

%pOJLFD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
%ROLYLD

%UDVLO
)DEULFDFLyQ
9HQWDV
6HUYLFLR
%XOJDULD
9HQWDV

&DPHU~Q
2ILFLQD WpFQLFD

&DQDGi
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

&KLOH

11/2003

Seccin 4 ~ Pgina 104/111

Servicio y piezas de repuesto

&KLQD
)DEULFDFLyQ
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

7LDQMLQ

6(:(852'5,9( 7LDQMLQ &R /WG


1R  WK $YHQXH 7('$
7LDQMLQ 

7HOpIRQR     
7HOHID[     

%RJRWi

6(:(852'5,9( &2/20%,$ /7'$


&DOOH  1R 
%RGHJD  0DQ]DQD %
6DQWDIp GH %RJRWi

7HOpIRQR     
7HOHID[     
VHZFRO#DQGLQHWFRP

$ELGMDQ

6,&$
6WH LQGXVWULHOOH HW FRPPHUFLDOH SRXU O$IULTXH
 %OG GH 0DUVHLOOH
%3  $ELGMDQ 

7HOpIRQR   
7HOHID[   

$QVDQ&LW\

6(:(852'5,9( .25($ &2 /7'


%  %DQZHRO ,QGXVWULDO (VWDWH
8QLW  6KLQJLO'RQJ
$QVDQ 

7HOpIRQR    


7HOHID[    

=DJUHE

.203(.6 G R R
3,7 (UG|G\  ,,
+5   =DJUHE

7HOpIRQR     
7HOHID[     

3UDJD

6(:(852'5,9( 652
%XVLQHVV &HQWUXP 3UDKD
/XQi 
 3UDKD 

7HOpIRQR         
7HOHID[    
VHZ#VHZHXURGULYHF]

&RSHQKDJXH

6(:(852'5,9($6
*HPLQLYHM  32 %R[ 
'. *UHYH

7HOpIRQR  


7HOHID[  
KWWSZZZVHZHXURGULYHGN
VHZ#VHZHXURGULYHGN

(O &DLUR

&RSDP (J\SW
IRU (QJLQHHULQJ $JHQFLHV
 (, +HJD] 67 +HOLRSROLV &DLUR

7HOpIRQR        
7HOHID[        

&HOMH

3DNPDQ  3RJRQVND 7HKQLND GRR


8, ;,9 GLYL]LMH 
6/2  &HOMH

7HOpIRQR     


7HOHID[     
SDNPDQ#VLROQHW

0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

%LOEDR

6(:(852'5,9( (63$f$ 6/


3DUTXH 7HFQROyJLFR (GLILFLR 
( =DPXGLR 9L]FD\D

7HOpIRQR     
7HOHID[     
VHZVSDLQ#VHZHXURGULYHHV

2ILFLQD WpFQLFDV

%DUFHORQD

'HOHJDFLyQ %DUFHORQD
$YHQLGD )UDQFHVF 0DFLi  2ILFLQD 
( 6DEDGHOO %DUFHORQD

7HOpIRQR     
7HOHID[     

/XJR

'HOHJDFLyQ 1RURHVWH
$SDUWDGR 
( /XJR

7HOpIRQR     
7HOHID[     

0DGULG

'HOHJDFLyQ 0DGULG
*UDQ 9LD  $'
( 0DMDGDKRQGD 0DGULG

7HOpIRQR     
7HOHID[     

7DOOLQ

$/$6.88/ $6
3DOGLVNL PQW
((  7DOOLQ

7HOpIRQR    
7HOHID[    

&RORPELD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
&RVWD GH 0DUILO
2ILFLQD WpFQLFD

&RUHD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
&URDFLD
9HQWDV
6HUYLFLR
5HS~EOLFD &KHFD
9HQWDV

'LQDPDUFD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
(JLSWR

(VORYHQLD
9HQWDV
6HUYLFLR
(VSDxD

(VWRQLD
9HQWDV

11/2003

Seccin 4 ~ Pgina 105/111

Servicio y piezas de repuesto

)LOLSLQDV
2ILFLQD WpFQLFD

0DQLOD

6(:(852'5,9( 3WH /WG


0DQLOD /LDLVRQ 2IILFH
6XLWH  *URXQG )ORRU
&RPIRRGV %XLOGLQJ
6HQDWRU *LO 3X\DW $YHQXH
 0DNDWL &LW\

7HOpIRQR       
7HOHID[      
VHZPOD#LQH[WQHW

/DKWL

6(:(852'5,9( 2<
9HVLPlHQWLH 
),1 +ROOROD 

7HOpIRQR   


7HOHID[   

/LEUHYLOOH

(OHFWUR6HUYLFHV
%3 
/LEUHYLOOH

7HOpIRQR   
7HOHID[   

1RUPDQWRQ

6(:(852'5,9( /WG
%HFNEULGJH ,QGXVWULDO (VWDWH
32 %R[ 1R
*%1RUPDQWRQ :HVW <RUNVKLUH :) 45

7HOpIRQR     
7HOHID[     

$WHQDV

&KULVW %R]QRV 6RQ 6$


 0DYURPLFKDOL 6WUHHW
32 %R[  *5 3LUDHXV

7HOpIRQR    
7HOHID[    
%R]QRV#RWHQHWJU

+RQJ .RQJ

6(:(852'5,9( /7'
8QLW 1R  WK )ORRU
+RQJ /HRQJ ,QGXVWULDO &RPSOH[
1R  :DQJ .ZRQJ 5RDG
.RZORRQ +RQJ .RQJ

7HOpIRQR        
7HOHID[  
VHZ#VHZKNFRP

%XGDSHVW

6(:(852'5,9( .IW
+ %XGDSHVW
.XQLJXQGD X 

7HOpIRQR     


7HOHID[     

%DURGD

6(:(852'5,9( ,QGLD 3YW /WG


3ORW 1R  *LGF
3RU 5DPDQJDPGL %DURGD   
*XMDUDW

7HOpIRQR    
7HOHID[    
VHZEDURGD#JHFVOFRP

<DNDUWD

6(:(852'5,9( 3WH /WG


-DNDUWD /LDLVRQ 2IILFH
0HQDUD *UDKD .HQFDQD
-O 3HUMXDQJDQ 1R  /7  % .HEXQ -HUXN
-DNDUWD 

7HOpIRQR   


7HOHID[   

+DIQDUILUGL

9$50$9(5. HKI
'DOVKUDXQL 
,6   +DIQDUILUGL

7HOpIRQR     
7HOHID[     
YDUPDYHUN#YDUPDYHUNLV

'XEOtQ

$OSHUWRQ (QJLQHHULQJ /WG


 0R\OH 5RDG
'XEOLQ ,QGXVWULDO (VWDWH
*ODVQHYLQ 'XEOLQ 

7HOpIRQR     
7HOHID[     

7HO$YLY

/LUD] +DQGDVD /WG


 3HWDFK7LNYD 5G
7HO$YLY 

7HOpIRQR    
7HOHID[    

0LOiQ

6(:(852'5,9( GL 5 %OLFNOH
9LD %HUQLQL
, 6RODUR 0LODQR

)LQODQGLD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
*DEyQ
2ILFLQD WpFQLFD

*UDQ %UHWDxD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
*UHFLD
9HQWDV
6HUYLFLR
+RQJ .RQJ
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

+XQJUtD
9HQWDV
6HUYLFLR
,QGLD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
,QGRQHVLD
2ILFLQD WpFQLFD

,VODQGLD

,UODQGD
9HQWDV
6HUYLFLR

,VUDHO

,WDOLD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

11/2003

&RVDV

7HOpIRQR    
7HOHID[     

Seccin 4 ~ Pgina 106/111

Servicio y piezas de repuesto

-DSyQ
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

7R\RGDFKR

6(:(852'5,9( -$3$1 &2 /7'


 6KLPRPDQQR
7R\RGDFKR ,ZDWD JXQ
6KL]XRND SUHIHFWXUH 32 %R[ 

7HOpIRQR     
7HOHID[     

%HLUXW

*DEULHO $FDU )LOV VDUO


% 3 
%RXUM +DPPRXG %HLUXW

7HOpIRQR    
   
   
7HOHID[    [
*DFDU#EHLUXWFRP

%UVVHO

&$5219(&725 6$
$YHQXH (LIIHO 
% :DYUH

7HOpIRQR    
7HOHID[   
KWWSZZZFDURQYHFWRUEH
LQIR#FDURQYHFWRUEH

6NRSMH

6*66NRSMH  0DFHGRQLD
7HRGRVLM 6LQDFWDVNL
 6NRSMH  0DFHGRQLD

7HOpIRQR    
7HOHID[    

-RKRUH

6(:(852'5,9( 6'1 %+'


1R  -DODQ 6HURMD  7DPDQ -RKRU -D\D
 -RKRU %DKUX -RKRU
:HVW 0DOD\VLD

7HOpIRQR          
7HOHID[    

7XOWLWODQ

6(:(852'5,9( 6DOHV DQG 'LVWULEXWLRQ


6$GH &9
%RXOHYDUG 7XOWLWODQ 2ULHQWH  *
&RORQLD ([5DQFKR GH 6DQWLDJXLWR
7XOWLWODQ (VWDGR GH 0H[LFR 0H[LFR 

7HOpIRQR     
7HOHID[     
VFPH[LFR#VHZHXURGULYHFRPP[

&DVDEODQFD

6 5 0
6RFLpWp GH 5pDOLVDWLRQV 0pFDQLTXHV
 UXH (PLU $EGHONDGHU
 &DVDEODQFD

7HOpIRQR        


7HOHID[    
650#PDURFQHWQHWPD

0RVV

6(:(852'5,9( $6
6ROJDDUG VNRJ 
1 0RVV

7HOpIRQR   
7HOHID[   
VHZ#VHZHXURGULYHQR

$XFNODQG

6(:(852'5,9( 1(: =($/$1' /7'


32 %R[ 
 *UHHQPRXQW GULYH
(DVW 7DPDNL $XFNODQG

7HOpIRQR    
7HOHID[    
VDOHV#VHZHXURGULYHFRQ]

&KULVWFKXUFK

6(:(852'5,9( 1(: =($/$1' /7'


 6HWWOHUV &UHVFHQW )HUU\PHDG
&KULVWFKXUFK

7HOpIRQR     
7HOHID[     
VDOHV#VHZHXURGULYHFRQ]

5RWWHUGDP

9(&725 $DQGULMIWHFKQLHN %9


,QGXVWULHZHJ 
1/ $6 5RWWHUGDP
3RVWEXV 
1/$% 5RWWHUGDP

7HOpIRQR     
7HOHID[     

.DUDFKL

6(:(852'5,9( 3WH /WG


.DUDFKL /LDLVRQ 2IILFH $ VW )ORRU
&HQWUDO &RPPHUFLDO $UHD
6XOWDQ $KPHG 6KDK 5RDG
%ORFN .&+6 8QLRQ /WG .DUDFKL

7HOpIRQR   
7HOH[   

/tEDQR
2ILFLQD WpFQLFD

/X[HPEXUJR
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
0DFHGRQLD
9HQWDV

0DODVLD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
0p[LFR

0DUUXHFRV

1RUXHJD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
1XHYD =HODQGD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

3DtVHV %DMRV
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

3DNLVWiQ
2ILFLQD WpFQLFD

11/2003

Seccin 4 ~ Pgina 107/111

Servicio y piezas de repuesto

3DUDJXD\
$VXQFLyQ

(48,6 6 5 /
$YGD 0DGDPH /\QFK\ \ 6XFUH
$VXQFLyQ

7HOpIRQR    
7HOHID[    

/LPD

6(: '(/ 3(58 02725(6 5('8&725(6


6$&
/RV &DOGHURV 
8UEDQL]DFLRQ ,QGXVWULDO 9XOFDQR $7( /LPD

7HOpIRQR   


7HOHID[   
VHZSHUX#WHUUDFRPSH

9HQWDV

/RG]

6(:(852'5,9( 3ROVND 6S]RR


XO 3RMH]LHUVND 
 /RG]

7HOpIRQR     
7HOHID[     
VHZ#VHZHXURGULYHSO

2ILFLQD WpFQLFD

.DWRZLFH

6(:(852'5,9( 3ROVND 6S]RR


XO 1DG -H]LRUHP 
 7\FK\

7HOpIRQR          
7HOHID[           
        

&RLPEUD

6(:(852'5,9( /'$
$SDUWDGR 
3 0HDOKDGD

7HOpIRQR    
7HOHID[    
LQIRVHZ#VHZHXURGULYHSW

%XFDUHVW

6LDOFR 7UDGLQJ 65/


VWU 0DGULG QU
 %XFXUHVWL

7HOpIRQR     
7HOHID[     
VLDOFR#PHGLDVDWUR

9HQWDV

6DQ
3HWHUVEXUJR

=$2 6(:(852'5,9(
32 %R[ 
 6W 3HWHUVEXUJ

7HOpIRQR          
7HOHID[     
VHZUXV#SRVWVSEQLWUX

2ILFLQD WpFQLFD

0RVF~

=$2 6(:(852'5,9(
 0RVNDX

7HOpIRQR     
7HOHID[     

'DNDU

6(1(0(&$
0pFDQLTXH *pQpUDOH
.P  5RXWH GH 5XILVTXH
%3  'DNDU

7HOpIRQR   
7HOHID[   
7HOH[ 

6(:(852'5,9( 37( /7'


1R  7XDV 'ULYH 
-XURQJ ,QGXVWULDO (VWDWH
6LQJDSRUH 

7HOpIRQR    
7HOHID[    
7HOH[  

&RORPER 

60 ,QWHUQDWLRQDO 3WH /WG


 *DOOH 5DRG
&RORPER  6UL /DQND

7HOpIRQR   
7HOHID[   

-|QN|SLQJ

6(:(852'5,9( $%
*QHMVYlJHQ 
6 -|QN|SLQJ
%R[  6 -|QN|SLQJ

7HOpIRQR    
7HOHID[    
ZZZVHZHXURGULYHVH

%DVHO

$OIUHG OPKRI $*


-XUDVWUDVVH 
&+ 0QFKHQVWHLQ EHL %DVHO

7HOpIRQR     
7HOHID[     
KWWSZZZLPKRIVHZFK
LQIR#LPKRIVHZFK

&KRQ %XUL

6(:(852'5,9( 7KDLODQG /WG


%DQJSDNRQJ ,QGXVWULDO 3DUN 
 0RR 7DPERO 'RQKXDURK
0XDQJ 'LVWULFW
&KRQ %XUL 

7HOpIRQR    
7HOHID[    

3HU~
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
3RORQLD

3RUWXJDO
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
5XPDQLD
9HQWDV
6HUYLFLR
5XVLD

6HQHJDO

6LQJDS~U
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
6UL /DQND

6XHFLD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
6XL]D
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
7DLODQGLD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

11/2003

Seccin 4 ~ Pgina 108/111

Servicio y piezas de repuesto

7DLZDQ 52&
1DQ 7RX

7LQJ 6KRX 7UDGLQJ &R /WG


1R  .XQJ <HK 1 5RDG
,QGXVWULDO 'LVWULFW
1DQ 7RX 

7HOpIRQR 
7HOHID[ 

7DLSHL

7LQJ 6KRX 7UDGLQJ &R /WG


) 1R  6HF 
7XQJ +ZD 6RXWK 5RDG 7DLSHL

7HOpIRQR     
7HOHID[     
7HOH[  

7~QH]

7 06 7HFKQLF 0DUNHWLQJ 6HUYLFH


 UXH ,EQ (, +HLWKHP
=, 6007
 0pJULQH (UULDGK

7HOpIRQR        
7HOHID[    

(VWDPEXO

6(:(852'5,9(
+DUHNHW 6LVWHPOHUL 6DQ YH 7LF /WG 6WL
%DJGDW &DG .RUXPD &LNPD]L 1R 
75 0DOWHSH ,67$1%8/

7HOpIRQR           
        
7HOHID[     
VHZHXURGULYH#VXSHURQOLQHFRPWU

0RQWHYLGHR

6(:(852'5,9( 6 $ 6XFXUVDO 8UXJXD\


*HUPDQ %DUEDWR 
&3  0RQWHYLGHR

7HOpIRQR    


7HOHID[    
VHZX\#VHZHXURGULYHFRPX\

)DEULFDFLyQ
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

*UHHQYLOOH

6(:(852'5,9( ,1&
 2OG 6SDUWDQEXUJ +LJKZD\
32 %R[ 
/\PDQ 6& 

7HOpIRQR     
7HOHID[ 6DOHV   
7HOHID[ 0DQXI    
7HOHID[ $VV    
7HOH[  

0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

6DQ )UDQFLVFR

6(:(852'5,9( ,1&
 6DQ $QWRQLR 6W
+D\ZDUG &DOLIRUQLD 

7HOpIRQR    


7HOHID[    

)LODGHOILD3$

6(:(852'5,9( ,1&
3XUHODQG ,QG &RPSOH[
 +LJK +LOO 5RDG 32 %R[ 
%ULGJHSRUW 1HZ -HUVH\ 

7HOpIRQR    


7HOHID[    

'D\WRQ

6(:(852'5,9( ,1&
 :HVW 0DLQ 6WUHHW
7UR\ 2KLR 

7HOpIRQR     
7HOHID[     

'DOODV

6(:(852'5,9( ,1&
 3ODWLQXP :D\
'DOODV 7H[DV 

7HOpIRQR    


7HOHID[    

9DOHQFLD

6(:(852'5,9( 9HQH]XHOD 6$


$Y 1RUWH 6XU 1R  *DOSRQ 
=RQD ,QGXVWULDO 0XQLFLSDO 1RUWH
9DOHQFLD

7HOpIRQR      


7HOHID[      
VHZYHQWDV#FDQWUQHW
VHZILQDQ]DV#FDQWUQHW

7~QH]

7XUTXtD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR
8UXJXD\

86$

9HQH]XHOD
0RQWDMH
9HQWDV
6HUYLFLR

11/2003

Seccin 4 ~ Pgina 109/111


SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany
Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.com sew@sew-eurodrive.com

Seccin 4 ~ Pgina 110/111

Seccin 4 ~ Pgina 111/111

Seccin 5 ~ Pgina 1/8

MANUAL DE OPERACION Y MANTENCION

SECCION 5

CENTRADO DE LA TELA

HR /WA

HR

SEPTIEMBRE 10

PREPARO

REVISO

FECHA

REVISION

3 x 82 m HORIZONTAL BELT FILTER


NOMBRE DEL EQUIPO

TAG

BELT FILTER #1

922-FI-301

BELT FILTER #2

922-FI-302

BELT FILTER #3

922-FI-303

DOCUMENTO DELKOR
No: D306BF010

MODELO

32B / 09-30V

YAMANA GOLD
MINERA FLORIDA
LIMITADA
TAIL TREATMENT
PROJECT

CONTRATO DELKORNo: 30610

ORDEN DECOMPRA
No: 76591160-5

Seccin 5 ~ Pgina 2/8

UNIDAD DELKOR DEL CENTRADOR DE TELA DE PANTALLA LINEAL


5.1.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
5.1.1

VLVULA DE CONTROL

El montaje de la vlvula de control se hace de acuerdo con el diagrama de


montaje (Fig.2).

En el lado de la vlvula de control neumtica hay una marca central roja.


Una marca roja adicional puede encontrarse en el eje de la vlvula de
control. Las dos marcas deben estar alineadas girando el eje de la vlvula
de control por consiguiente. En esta posicin el suministro de aire a los
fuelles es de igual presin a travs tanto de la lnea C y lnea D
(consulte a la fig.3). Los fuelles permanecen estacionarios como un
resultado de la presin igual en las dos cmaras de aire.

Soltando el tornillo de fijacin en el brazo del sensor de la vlvula de


control y empujando el ltimo hacia el eje de la vlvula de control. El
pasador de 6mm de dimetro debe ser empujado ahora hacia uno de los
dos agujeros provistos en la vlvula de control dependiendo de s el brazo
del sensor es para analizar el lado de la mano derecha o el lado de la mano
izquierda de la tela. El brazo del sensor se gira ahora hasta que descanse
contra el pasador.

En esta posicin, el brazo del sensor se desva del eje central en 16 y las
dos marcas rojas deberan ahora cubrirse una con otra. Asegure el tornillo
de fijacin y saque el pasador.

En la base de la vlvula de control hay dos agujeros enroscados M6 de tal


manera que al aparato puede montarse. La unidad de control neumtica
completa con disposicin fija y el brazo del sensor colgante pueden
entonces ser movido contra el borde de la tela hasta que las dos marcas
rojas estn nuevamente en alineacin. La unidad de control debera
entonces asegurarse en esta posicin (Ver Fig.2).

Seccin 5 ~ Pgina 3/8

5.1.2. UNIDAD DE CENTRAR

La unidad de Centrar est equipada con dos conectores para el suministro


de aire.

Dependiendo de la posicin y peso de los rodillos de centrar,


la unidad de centrar funciona con aire comprimido entre 200- 300 kPa. Un
atomizador de aceite ser requerido para asegurar que el flujo reducido de
aire sea suficientemente lubricado. Debera tenerse cuidado de que este
atomizador se instale cerca del regulador para evitar que se deposite la
neblina de aceite dentro de la lnea.

5.1.3

CONECTANDO LA UNIDAD NEUMTICA

La conexin de aire se lleva a cabo correctamente cuando se hace de


acuerdo con el diagrama 3 de montaje.

Conecte la lnea A que viene de la lnea de aire del instrumento a travs


de una vlvula de reduccin de presin.

Conecte la lnea B desde la vlvula de reduccin hacia el lado de la


superficie de la vlvula de control.

Desde el lado de la unidad de la vlvula de control neumtica, haga


funcionar las lneas C y D respectivamente a los fuelles y conecte a las
bases de aire.

La direccin del movimiento del brazo puede alterarse al intercambiar las


lneas C y D en la vlvula de control.

Dependiendo de la direccin de la operacin del brazo una cierta cantidad


de aire fluir de vuelta a travs de la lnea C o D hacia la vlvula de
control y automticamente se ventilar a travs del escape E.

La velocidad lineal del brazo puede ajustarse a las condiciones deseadas


aumentando la presin de aire de la vlvula de reduccin. La variacin de
presin mxima de la unidad de control es 0- 400 kPa. En consideracin sin
embargo de la durabilidad de las bases de aire se sugiere se mantenga la
presin de aire si es posible entre 200 kPa y 300 kPa.

Seccin 5 ~ Pgina 4/8

Atencin:
La calibracin mxima de presin para las bases de aire de la
unidad de centrar es 400 kPa.

5.1.4

NO EXCEDA LA PRESIN MXIMA NOMINAL

INSTRUCCIONES DE OPERACIN PARA LA UNIDAD DE CENTRAR

Antes de poner en marcha la unidad de centrar, revise que el rodillo del


centrador est en posicin neutra (paralela a los rodillos de alimentacin
de la tela).

Cambie la vlvula de control a una posicin donde la paleta del sensor


centre el borde de la tela y las marcas rojas en la vlvula de control
coincidan. En otras palabras, la paleta sensora y la vlvula de control estn
en cero (neutro)

Revise que el suministro de aire est encendido y la presin indique un


mximo de 300 kPa.

Mueva la paleta del sensor manualmente en ambas direcciones y revise si el


rodillo del centrador responde correctamente.

5.1.5

FILTRO/REGULADOR-UNIDAD DE LUBRICACION
a) Informacin tcnica:
Presin mxima:
Temperatura de operacin:
Puerto de conexin:

6 Bar (60 Kpa)


5-60C
Acceso paralelo a BPS a ISO
228/1 y BS 2779

b) Instalacin:
Instale la unidad con el vaso en una posicin vertical en la lnea de la
caera, para que el aire fluya en direccin de las flechas ubicadas sobre
el cuerpo.
c) Operacin:
Destornille la manilla de drenaje peridicamente para vaciar todo el
lquido colectado antes que llegue al nivel del plato deflector.
Atornillando el perno de ajuste en el sentido del reloj, la presin

Seccin 5 ~ Pgina 5/8

secundaria aumenta. Despus de ajustar la presin, apriete la


contratuerca.
d) Mantencin:
Cuando el aparato no funciona correctamente:
Asegrese que el flujo est en la correcta direccin:
Asegrese que la presin de entrada es ms alta que la presin de
salida ajustada.
Verifique que el asiento principal est limpio.
Verifique que el diagrama o el resorte est daado.
Cuando el aire se escape de manera continua por la perforacin de
alivio, el diafragma puede estar daado.
Cuando hay gran disminucin de flujo de aire o una gran caida de
presin, el filtro tiene que ser limpiado o reemplazado.

Verifique el nivel de aceite. El nivel de aceite debera estar entre las


indicaciones min oil level y max oil level.
Limpie la boquilla de regulacin de aceite sacando el tornillo.

Si hay una fuga de aceite alrededor del tornillo, verifique:


Si el tornillo est demasiado abierto. Si es as, cierrelo a su posicin
correcta.
Si el O-ring est daado.
PRECAUCIN
Para la limpieza no use solventes orgnicos como Lacquer Thinners,
alcoholes, etc. Utilice solo lquidos neutros. Si un adhesivo anaerobio es
utilizado para los fittings, asegrese que no est tocando el vaso.
La temperatura y la presin de operacin no deberan exceder los
lmites marcados.

Seccin 5 ~ Pgina 6/8

OPERACIN DE SISTEMA

FIG. 1

Seccin 5 ~ Pgina 7/8

INSTRUCCIN DE INSTALACIN

MONTE EL PASADOR DE AJUSTE.


MONTE EL DISCO DE ALINEACIN SOBRE LA MARCA .
MONTE LA PALMA DEL SENSOR TOCANDO EL PASADOR (16)
SAQUE EL PASADOR

FIG. 2

Seccin 5 ~ Pgina 8/8

DIAGRAMA

FIG. 3

Seccin 6 ~ Pgina 1/206

306-IL-01
LISTADO DE INSTRUMENTOS
YAMANA GOLD ALHU
MINERA FLORIDA
CONTRACT N 30610
FILTRO BANDA HORIZONTAL 3 x 82.3m2
GOLD CYANIDE TAILS
32B / 09 30 V
DG
PREPARED

CHECKED

ISSUED FOR
APPROVAL

10/04/11

REASON FOR
REVISION

DATE

REV

DELKOR SOUTH AMERICA LTDA.

TAG

FS 01

PS 01

PS 02

PS 03

PS 04

LSH 01

LSH 02

LSH 03

LSL 01

LSL 02

LSL 03

ITEM

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

Receptor de Filtrado 3

Receptor de Filtrado 2

Receptor de Filtrado 1

Receptor de Filtrado 3

Receptor de Filtrado 2

Receptor de Filtrado 1

Lnea de Vaco

Aire soplador

Aire Instrumentacin

Agua lavado Tela

Agua sello Bomba Vaco

Servicio

Switch de Nivel Bajo

Switch de Nivel Bajo

Switch de Nivel Bajo

Switch de Nivel Alto

Switch de Nivel Alto

Switch de Nivel Alto

Switch de Presin

Switch de Presin

Switch de Presin

Switch de Presin

Diam. 3

Switch de Flujo

Instrumento

E+H

E+H

E+H

E+H

E+H

E+H

DANFOSS

BARKSDALE

____

____

____

Fabricante

Delkor

Delkor

Delkor

Delkor

Delkor

Delkor

Delkor

Delkor

Cliente

Cliente

Cliente

Alcance

MFTL50

LIQUIPHANT

MFTL50

LIQUIPHANT

MFTL50

LIQUIPHANT

MFTL50

LIQUIPHANT

MFTL50

LIQUIPHANT

MFTL50

LIQUIPHANT

RT-121

D1H-H2SS

____

____

____

Modelo

Digital

Digital

Digital

Digital

Digital

Digital

Digital

Digital

____

____

____

Salida

1/0

1/0

1/0

1/0

1/0

1/0

-30kPa

1kPa

400kPa

250 kPa

9 m3/h

Alarma
Rango

Seccin 6 ~ Pgina 2/206

ZS 01

ZS 02

ZS 03

ZS 04

ZS 05

HS 01

HS 02

FE 01

FE 02

PI 01

PI 02

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Flujmetro 1

Flujmetro 3

Manmetro
Manmetro

Agua Lavado Tela /


Banda

Aire instrumentacin /
Deltracker

Aire instrumentacin /
Sist. Levante Caja Vaco

Pull Cord Switch

Pull Cord Switch

FESTO

FESTO

E+H

E+H

Delkor

Delkor

Cliente

Delkor

Delkor

ELMEC

LFR

LFR

Promag 35

Promag 35

FL512

FL512

Delkor

ELMEC

NA

NA

VAC

120

Anloga

120
VAC

Anloga

Digital

Digital

Digital

ZCK-J1 / ZCKE08

Delkor

TELEMECANIQUE

Switch de Carrera

Digital

ZCK-J1 / ZCKE08

Delkor

TELEMECANIQUE

Switch de Carrera

Digital

ZCK-J1 / ZCKE08

Delkor

TELEMECANIQUE

Switch de Carrera

Digital
Digital

Delkor

TELEMECANIQUE

Switch de Carrera

ZCK-J1 / ZCKE08
ZCK-J1 / ZCKE08

Delkor

TELEMECANIQUE

Switch de Carrera

Agua sello caja vaco

Emergencia

Emergencia

Alargamiento Tela

Descentrado Banda

Descentrado Banda

Descentrado Tela

Descentrado Tela

0-1000 kPa

0-1000 kPa

0 10 V

0 10 V

1/0

1/0

1/0

1/0

1/0

1/0

1/0

Seccin 6 ~ Pgina 3/206

PI 03

PI 04

PI 05

PI 06

PI 07

LIT 01

V 01

V 02

V 03

V 04

V 05

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

Agua Lavado Tela

Agua Lavado Tela

Agua Lavado Tela

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Vlvula de Globo

Agua Lavado Tela /


Banda

Agua Lavado Banda

Medidor de nivel
Ultrasnico

Diam. 100 mm

Vacumetro / NPT

Diam. 100 mm

Vacumetro / NPT

Diam. 100 mm

Vacumetro / NPT

Diam. 100 mm

Vacumetro / NPT

Manmetro

Altura de Pulpa

Receptor de Filtrado 3

Receptor de Filtrado 2

Receptor de Filtrado 1

Manifold de Vaco

Aire Soplador

Delkor
Delkor
Delkor
Delkor

KSB
KSB
KSB

Cliente

Cliente

Delkor

Delkor

Delkor

Delkor

Delkor

KSB

____

E+H

ITEC

ITEC

ITEC

ITEC

BOURDON
HAENNI

N/A
N/A
N/A
N/A
N/A

ECO-BLC 2
NPT
ECO-BLC 2
NPT
ECO-BLC 2
NPT
ECO-BLC 2
NPT

Anlogo

N.A.

N.A.

N.A.

N.A.

N.A.

3 FLANGE

FMU 40

100P600410057

100P600410057

100P600410057

100P600410057

MTA-0410476

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

4 -20 mA

-29 a 0 Hg.

-29 a 0 Hg.

-29 a 0 Hg.

-29 a 0 Hg.

0-6 kPa

Seccin 6 ~ Pgina 4/206

V 06

V 07

V 08

V 09

V 10

V 11

V 12

V 13

V 14

V 15

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

Vlvula de Bola
Vlvula de Bola

Agua de Sello Caja de


vaco

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Aire Instrumentacin

PS 02

Aire Instrumentacin

PI 04

Manifold de Vaco

PI 03

Lnea Aire Soplador

PS 03

Lnea Aire Soplador

Agua Lavado Tela/Banda

Strainer Stand By

Agua Lavado Tela/Banda

Strainer Stand By

Agua Lavado Tela/Banda

Strainer Operando

Agua Lavado Tela/Banda

Strainer Operando

KSB

____

____

KSB

KSB

KSB

____

____

____

____

Delkor

Cliente

Cliente

Delkor

Delkor

Delkor

Cliente

Cliente

Cliente

Cliente

N/A
N/A

NPT
ECO-BLC 1
1/2 NPT

N/A

N/A

ECO-BLC 1/2
NPT

NPT

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

ECO-BLC 1/2
NPT

ECO-BLC 1/2
NPT

3 FLANGE

3 FLANGE

3 FLANGE

3 FLANGE

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Seccin 6 ~ Pgina 5/206

V 16

V 17

V 18

V 23

V 24

V 25

V 29

V 30

V 31

V 32

V 33

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

Lavado de Queque 2

Lavado de Queque 1

Drain Receiver 3

Drain Receiver 2

Vlvula de No Retorno

Vlvula de No Retorno

Vlvula de Globo

Vlvula de Globo

Vlvula de Globo

Vlvula de Globo

Agua de Sello Bomba de


Vaco
Drain Receiver 1

Vlvula Bola

Vlvula No Retorno

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

Vlvula de Bola

PS 04

Solucin Filtrada

PI 07

Receptor de Filtrado 3

PI 06

Receptor de Filtrado 2

PI 05

Receptor de Filtrado 1

____

____

____

____

____

____

KSB

____

KSB

KSB

KSB

Cliente

Cliente

Cliente

Cliente

Cliente

Cliente

Delkor

Cliente

Delkor

Delkor

Delkor

3 FLANGE

3 FLANGE

2 FLANGE

2 FLANGE

2 FLANGE

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

ECO-BLC 1/2
NPT
3 FLANGE

N/A

N/A

N/A

N/A

3 FLANGE

ECO-BLC 1/2
NPT

ECO-BLC 1/2
NPT

ECO-BLC 1/2
NPT

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Seccin 6 ~ Pgina 6/206

Seccin 6 ~ Pgina 7/206

VIGNOLA S.A.

Santiago:Tel 7758385 Fax 7732036 vignosan@vignola.cl


Valparaso:Tel.351111 Fax 351128 vignoval@vignola.cl
Talcahuano:Tel.588858 Fax 589102 vignotal@vignola.cl
Antofagasta:Tel 453030 Fax 453039 vignoant@vignola.cl

ELECTRICA

1-02-01
Marzo 2003

INTERRUPTORES DE PRESION DE ALTA CALIDAD


BARKSDALE CONTROLS DIVISION U.S.A.

D1X

D1H
B1T

DPD1T

9048

CARACTERISTICAS ELECTRICAS: Actuacin por Microswitch, 1 polo, doble efecto, 15 Amp. Ca., 220 380
Volts. Conexin de 1/4". Corta o conecta un circuito con un aumento de presin, en sistemas de fluidos lquidos
o gaseosos.
1. TIPO DIAFRAGMA: Gran sensibilidad, vida 1.000.000 operaciones, conexin 1/4" NPT. HI
Dgito
Modelo
Escala regulacin en PSI
Presin
Presin
Material
Cant.
Descendiendo Ascendiendo
Prop. psi mxima Actuador switch
Mn.
Mx,
Mn.
Mx. Prop.psi
psi
0102001-3 D1H-H2SS
0,018 1,65
0,068 1,7
0,02 a 0,05
3
Inox.17-7
1
0102004-8 D1H-A3SS
0,03
2,89
0,14
3,0
0,07 a 0,15
10
Cu.Berilio
1
0102007-2 D1H-H18SS
0,4
17,80
0,6
18,0
0,12 a 0,26
60
Inox.17-7
1
0102010-2 D1H-A80SS
0,5
76,60
3,9
80,0
1,6 a 3,4
160
Inox.17-7
1
0102013-7 D1H-A150SS
1,5
144,00 7,5
150,0
2,3 a 6,0
300
Inox.17-7
1
0102014-5 D2H-A150SS
1,5
144,00 7,5
150,0
2,3 a 6,0
300
inox.17-7
2
*0102060-9 DIX-A15055-UL 1,5
144,00 7,5
150,0
2,3 a 6,0
300
inox.17-7
1
?

Presostato a prueba de explosin para localizaciones peligrosas

CLASE I: Grupo B; C y D; CLASE II: Grupo E, F y G ? Nema 4,7,9 (para localizaciones 4,7 y 9)

2. TIPO DE TUBO BOURDON. Conexin 1/4" NPT, Para control de equipos de Alta presin. Vida 1.000.000
operaciones.
0102021-8 B21T-H12
50
1180
70
1200
10 a 20
1800
Bronce
1
0102022-8 B2T-H12SS
50
1180
70
1200
10 a 20
1800
Inox.316
2
0102015-3 B2T-H32
160
3170
190
3200
15 a 30
4800
Bronce
2
0102024-2 B1T-H32
160
3170
190
3200
15 a 30
4800
Bronce
1
0102018-8 B2T-A48SS
240
4715
325
4800
40 a 85
7200
Inox.316
2
0102027-7 B1T-A48SS
240
4715
325
4800
40 a 85
7200
Inox.316
1
0102030-7 B1T-A65SS
325
6385
440
6500
54 a 115
9750
Inox. 316
1
3. TIPO DE PISTON: Conexin 1/4" NPT, para control y proteccin en equipos hidrulicos de alta presin. Alta
frecuencia y larga vida.
0102033-1
9048-5
350
4650
395
5000
43 a 350
10000
Ac.Inox.
1
0102036-6
9048-6
700
9450
815
10000 115 a 550
15000
Ac.Inox.
1
4. TIPO DE PRESION DIFERENCIAL: Conexin 1/4" NPT, entre una presin fija y una variable, entre dos
variables, uso en filtros industriales, calderas rpidas, etc.
0102050-1 DPD1T-H18
0,40
17,75
0,65
18,0
0,1 a 0,25
60
Cu.Berilio
1
0102053-6 DPD1T-A80
0,50
76,50
4,00
80,0
1,6 a 3,5
160
Cu.Berilio
1
0102057-9 DPD1T-A150
1,50
143,50 8,00
150
2,9 a 6,5
300
Cu.Berilio
1

Seccin 6 ~ Pgina 8/206






'.'%64+%#

+06'4472614'5&'24'5+10

&+0#/#4%#

5'4+'46
&GUETKREKQP
#EVWCEKPRQT/KETQUYKVEJ
RQNQFQDNGGHGEVQ
%QTVCQEQPGEVCWPEKTEWKVQ
EQPWPCWOGPVQFGRTGUKP
GPUKUVGOCUFGWKFQU
NSWKFQUQICUGQUQU
%CRCEKFCF
#8EQPECTICQJOKEC
#8EQPECTICKPFWEVKXC
98EQPEQTTKGPVGEQPVKPWC
6GORGTCVWTCOZKOCFGNWKFQ
%
46%
)TCFQFG2TQVGEEKP
+2
7UQ
DQODCUFGCIWC
EQORTGUQTGUFGCKTG
ECNFGTCU
EQPVTQNFGPKXGN
RTQVGEEKPEQPVTCUQDTGRTGUKQPGU
KPUVCNCEKQPGUKPFWUVTKCNGUGVE

(KLCFQTFGRGTKNNC

4CPIQ'UECNC

&KUEQ<QPC0GWVTCN

46

+06'4472614'5&'24'5+10
&IKVQ

/QFGNQ

 46
- 46

46#
 46
 46
 469

46
- 46
 4$
 46#9
 469
- 46

%FKIQ













#RVQRCTCVTCDCLCTEQP
COQPCEQ

2WGFGVTCDCLCTEQOQ
8CEWQUVCVQQ2TGUQUVCVQ

2CTCRTGUKPFGUEGPFGPVG

2CTCRTGUKPCUEGPFGPVG

4CPIQ
2TGUKP
2UK
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C

&KHGTGPEKC

2UK
C
C
C
C
C
C
C
C
(KLQ
(KLQ
(KLQ
C

%QPGZKPJKNQ
OCEJQ$52













7UQ
+PFWUVTKCN)GPGTCN
+PFWUVTKCN)GPGTCN
+PFWUVTKCN)GPGTCN
+PFWUVTKCN)GPGTCN
+PFWUVTKCN)GPGTCN
+PFWUVTKCN)GPGTCN
+PFWUVTKCN)GPGTCN
+PFWUVTKCN)GPGTCN
2NCPVCU8CRQT
2NCPVCU8CRQT
2NCPVCU8CRQT
+PFWUVTKCN)GPGTCN




 

 

 

&KOGPUKQPGU

46

+06'4472614'5&'8#%+1
&IKVQ

4CPIQ
&KHGTGPEKC
%QPGZKPJKNQ
7UQ
2TGUKP
2UK

2UK
OCEJQ$52
46

*IC
C*I

+PFWUVTKCN)GPGTCN
 %QPVCEVQGNEVTKEQFGTGRWGUVQ
EQPTGUGVOCPWCN
/QFGNQ

8#.2#4#+51
6GN(CZ
'OCKNXKIPQXCN"XKIPQNCEN

%FKIQ

5#06+#)1
6GN(CZ
'OCKNXKIPQUCP"XKIPQNCEN

6#.%#*7#01
6GN(CZ
'OCKNXKIPQVCN"XKIPQNCEN

#061(#)#56#
6GN(CZ
'OCKNXKIPQCPV"XKIPQNCEN

27'461/1066
6GN(CZ
'OCKNXKIPQOQPVV"XKIPQNCEN

Seccin 6 ~ Pgina 9/206

Operating Instructions

Liquiphant M FTL50/51-########7#
de - Fllstandgrenzschalter
en - Level Limit Switch
fr - Dtecteur de niveau
es - Detector de nivel
it - Interruttore di livello
nl - Niveauschakelaar

KA163F/00/a6/03.06
52007095

de - Inhalt
Sicherheitshinweise
Behandlung
Gerte-Identifikation
Verwendung
Messeinrichtung
Einbau
Einstellungen
Lichtsignale
Anschluss
Wartung, Reinigung
Technische Daten
Zubehr
Fehlersuche
Ersatzteile
Reparatur
Ergnzende Dokumentation

"
2

en - Contents
4
6
8
14
15
19
28
33
34
56
57
59
64
72
74
75

Achtung!
= verboten;
fhrt zu fehlerhaftem Betrieb
oder Zerstrung.

Notes on Safety
Handling
Device Identification
Application
Measuring system
Installation
Setting-up
Light signals
Connections
Maintenance, Cleaning
Technical Data
Accessories
Trouble-shooting
Spare parts
Repair
Supplementary Documentation

"

fr - Sommaire
4
6
8
14
15
19
28
33
34
56
57
59
65
72
74
75

Caution!
= forbidden;
leads to incorrect operation
or destruction.

Conseils de scurit
Manipulation
Dnomination
Utilisation
Ensemble de dtection de niveau
Montage
Rglage
Signaux lumineux
Raccordement
Entretien, Nettoyage
Caractristiques techniques
Accessoires
Recherche de dfauts
Pices de rechange
Rparations
Documentation complmentaire

"

4
6
8
14
15
19
28
33
34
56
57
59
66
72
74
75

Attention!
= interdit; peut provoquer
des dysfonctionnements
ou la destruction.
Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 10/206


es - Indice
Notas sobre seguridad
Modo de empleo
Identificacin del equipo
Aplicacin
Sistema de medida
Montaje
Ajuste
Seales luminosas
Conexiones
Mantenimiento, Limpieza
Datos tcnicos
Accesorios
Identificacin de fallos
Repuestos
Reparaciones
Documentacin suplementaria

"

it - Indice
5
6
8
14
15
19
28
33
34
56
57
59
67
72
74
75

Atencin!
= Prohibido; peligro
de mal funcionamiento
o de destruccin.

Note sulla sicurezza


Accorgimenti
Identificazione dello strumento
Applicazione
Sistema di misura
Montaggio
Messa in servizio
Segnali luminosi
Collegamenti elettrici
Manutenzione, Pulizia
Dati tecnici
Accessori
Individuazione e eliminazione
delle anomalie
Ricambi
Riparare
Documentazione supplementare

"

nl - Inhoud
5
6
8
14
15
19
28
33
34
56
57
59
68
72
74
75

Attenzione!
= Vietato; pericolo
di malfunzionamento
o di distruzione.

Endress+Hauser

de - Sicherheitshinweise
Der Liquiphant M FTL50, FTL51
darf nur als Fllstandgrenzschalter
fr Flssigkeiten verwendet
werden.
Bei unsachgemem Einsatz
knnen Gefahren von ihm
ausgehen.
Das Gert darf nur von
qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
unter strenger Beachtung dieser
Betriebsanleitung,
der einschlgigen Normen,
der gesetzlichen Vorschriften
und der Zertifikate
(je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen,
in Betrieb genommen und
gewartet werden.
In der Gebudeinstallation ist ein
Netzschalter fr das Gert leicht
erreichbar in dessen Nhe zu
installieren.
Er ist als Trennvorrichtung fr das
Gert zu kennzeichnen.
4

Veiligheidsinstructies
Behandeling
Instrument- identificatie
Toepassing
Meetopstelling
Inbouw
Instellingen
Lichtsignalen
Aansluiting
Onderhoud, Reiniging
Technische gegevens
Toebehoren
Fout zoeken
Reserve-onderdelen
Reparatie
Aanvullende documentatie

"

5
6
8
14
15
19
28
33
34
56
57
59
69
72
74
75

Opgelet!
= verboden;
leidt tot foutieve werking
of storing.
3

en - Notes on Safety
The Liquiphant M FTL50, FTL51
is designed for level limit detection
in liquids.
If used incorrectly it is possible that
application-related dangers may
arise.
The level limit switch
Liquiphant M FTL50, FTL51 may
be installed, connected,
commissioned, operated and
maintained by qualified and
authorised personnel only,
under strict observance of
these operating instructions,
any relevant standards,
legal requirements, and,
where appropriate, the certificate.
Install an easily accessible power
switch in the proximity of the
device.
Mark the power switch as a
disconnector for the device.

fr - Conseils de scurit
Le Liquiphant M FTL50, FTL51
doit tre exclusivement utilis
comme dtecteur de niveau pour
liquides.
Il peut tre source de danger en
cas dutilisation non conforme aux
prescriptions.
Lappareil ne doit tre install,
raccord, mise en service et
entretenu que par un personnel
qualifi et autoris, qui tiendra
compte des indications contenues
dans la prsente mise en service,
des normes en vigueur
et des certificats disponibles
(selon lapplication).
Installer un commutateur rseau
proximit immdiate de lappareil,
en veillant ce quil soit facilement
accessible.
Marquer ce commutateur comme
prise de coupure de lappareil.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 11/206


es - Notas sobre seguridad
El detector de nivel
Liquiphant M FTL50, FTL51
ha sido diseado para la deteccin
de lmite en fluidos.
Su empleo inapropiado puede
resultar peligroso.
El equipo deber ser montado,
conectado, instalado y mantenido
nica y exclusivamente por
personal cualificado y
autorizado, bajo rigurosa
observacin de las presentes
instrucciones de servicio,
de las normativas y
legislaciones vigentes,
as como de los certificados
(dependiendo de la aplicacin).
Instalar un interruptor de fcil
acceso en las proximidades del
equipo.
Identificar el interruptor como
desconectador del equipo.

Endress+Hauser

it - Note sulla sicurezza


Il Liquiphant M FTL50, FTL51
particolarmente studiato per
l'impiego come soglia di livello in
liquidi.
Un'installazione non corretta pu
determinare pericolo.
Lo strumento pu essere montato
solamente da personale
qualificato ed autorizzato.
La messa in esercizio e la
manutenzione devono rispettare
le indicazioni di collegamento,
le norme e i certificati di seguito
riportati.
Installare un interuttore per
l'alimentazione in prossimit del
dispositivo.
Marcare l'interuttore come
disconnessione del dispositivo.

nl - Veiligheidsinstructies
Gebruik de Liquiphant M
FTL50, FTL51 alleen als
niveauschakelaar voor vloeistoffen.
Indien niet correct gebruikt
kunnen gevaarlijke situaties
ontstaan.
Het instrument alleen door
gekwalificeerd en
geautoriseerd personeel laten
inbouwen, aansluiten, in bedrijf
nemen en onderhouden.
Neem de instructies in deze
Inbedrijfstellingsvoorschriften,
de desbetreffende normen,
de wettelijke voorschriften en
eventuele certificaten in acht.
Installeer een makkelijk bereikbare
voedingschakelaar in de nabijheid
van het instrument.
Kenmerk de voedingschakelaar
specifiek voor het instrument.

de - Behandlung
Am Gehuse, Flansch oder
Verlngerungsrohr anfassen.
en - Handling
Hold by housing, flange or
extension tube.
fr - Manipulation
Tenir par le botier, la bride ou
le tube prolongateur.
es - Modo de empleo
Coger por el cabezal, brida o
tubo de extensin.
it - Accorgimenti
Afferrare la custodia,
per la flangia o
per il tubo di estensione.
nl - Behandeling
Vastpakken via behuizing,
flens of verlengbuis.

Endress+Hauser

H
I
J
K
L
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
7
8
Y

D
E
F

nl - Instrument-identificatie

*
ATEX II 3 G EEx nC II T6, WHG
3
ATEX II 3 D T85C*
ATEX II 3 G EEx nA II T6, WHG
3
ATEX II 3 D T85C*
1
* , WHG
ATEX II 1/2 G EEx de IIC T6, WHG
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG
3
ATEX II 1/2 D T80C*
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
3
ATEX II 1/2 D T80C*
ATEX II 1 G EEx ia IIC T6
ATEX II 1/2 G EEx de IIC T6
ATEX II 1 G EEx ia IIC T6, WHG
ATEX II 1/2 G EEx d IIC T6
ATEX II 1/2 G EEx d IIC T6, WHG
FM IS, Cl. I, II, III, Div. 1, Gr. A-G
FM XP, Cl. I, II, III, Div. 1, Gr. B-G, E5 => Gr. A-G
FM NI, Cl. I,
Div. 2, Gr. A-D
CSA IS, Cl. I, II, III, Div. 1, Gr. A-G
CSA XP, Cl. I, II, III, Div. 1, Gr. A-G
CSA General purpose
TIIS Ex ia IIC T3
TIIS Ex d IIB T3
TIIS Ex ia IIC T6
TIIS Ex d IIC T3
TIIS Ex d IIC T6
2
*

FTL51

it - Identificazione dello
strumento

A
B

FTL5########### #### mm
in

Order Code

ENDRESS+HAUSER
LIQUIPHANT M

Seccin 6 ~ Pgina 12/206


de - Nicht verbiegen
Nicht krzen
Nicht verlngern

en - Do not bend
Do not shorten
Do not lengthen

fr - Ne pas dformer
Ne pas raccourcir
Ne pas rallonger

es - No torcer
No acortar
No alargar

it - Non stringere o allargare


Non accorciare o allungare
Non piegare

nl - Niet verbuigen
Niet inkorten
Niet verlengen

Endress+Hauser
7

de - Gerte-Identifikation

en - Device Identification

fr - Dnomination

es - Identificacin del equipo

Endress+Hauser

10

FEL50A, PROFIBUS PA
FEL51, 19253 V AC
FEL52, 10 55 V DC, PNP
FEL54, 19253 V AC, 1955 V DC, DPDT
FEL55, 11 36 V DC, 8/16 mA
FEL56, NAMUR, L-H
FEL57, PFM
FEL58, NAMUR, H-L
2
*

A
1
2
4
5
6
7
8
9

+ "p" (FTL50)
+ "p"
+ "p"
+ "p"
+ "p"
+ "p"
+ "p"

+ "T" (FTL50)
+ "T"
+ "T"
+ "T"
+ "T"
+ "T"
+ "T"

Ra < 3.2 m/80 grit (FTL50)


Ra < 3.2 m/80 grit
Ra < 3.2 m/80 grit
Ra < 3.2 m/80 grit
Ra < 3.2 m/80 grit
Ra < 3.2 m/80 grit
Ra < 3.2 m/80 grit

*,
. mm, 316L
. mm, AlloyC4
. in, 316L
. in, AlloyC4
"L II",
316L
"L II",
AlloyC4

*,
. mm, 316L
. mm, AlloyC4
. in, 316L
. in, AlloyC4
"L II",
316L
"L II",
AlloyC4

*,
. mm, 316L,
. mm, AlloyC4,
. in, 316L,
. in, AlloyC4,
"L II",
316L,
"L II",
AlloyC4,

FTL51

YY

QA
RB
RE
SB
SE
TB
TE

IA
JB
JE
KB
KE
LB
LE

AA
BB
BE
CB
CE
DB
DE

FTL5########### #### mm
in

Order Code

ENDRESS+HAUSER
LIQUIPHANT M

"T"
"p"

36. . . . 55

L
(FTL51)

10

11

YY9

TE2

TC2

13

max. 16 bar
bar,, 120 C
max. 2 bar,
bar, 150 C

max. 25 bar
bar,, 150 C
max. 40 bar,
bar, 100 C

max. 100 bar


bar,, 150 C

max. 100 bar,


bar, 150 C

12

nicht gltig fr PBT / not valid for PBT / non valable pour PBT /
no es vlido para
para PBT / non valido per PBT / niet geldig voor PBT

andere / others / autres / otros / altri / andere

ohne / without / sans / sin / senza / zonder

DN25-38 (1...1"), ISO 2852, 316L


Tri-Clamp
DN40-51 (2"),
ISO 2852, 316L
Tri-Clamp

ISO 228, 316L

R , DIN 2999, 316L


R , DIN 2999, AlloyC4
R 1,
DIN 2999, 316L
R 1,
DIN 2999, AlloyC4
NPT , ANSI,
316L
NPT , ANSI,
AlloyC4
NPT 1, ANSI,
316L
NPT 1, ANSI,
AlloyC4
G , ISO 228, 316L
G , ISO 228, AlloyC4
G 1,
ISO 228, 316L
G 1,
ISO 228, AlloyC4

Flansche / Flanges / Brides /


Brida / Flangia / Flens

GW2 G 1,

A##
B##
C##
D##
F##
K##
N##
GE2
GE5
GF2
GF5
GM2
GM5
GN2
GN5
GQ2
GQ5
GR2
GR5

Seccin 6 ~ Pgina 13/206

Endress+Hauser
9

Endress+Hauser

12

DN32, PN6 A,
DN32, PN25/40 A,
DN40, PN6 A,
DN40, PN25/40 A,
DN50, PN6 A,
DN50, PN25/40 A,
DN65, PN6 A,
DN50, PN100 A,
DN65, PN25/40 A,
DN80, PN10/16 A,
DN80, PN25/40 A,
DN100, PN10/16 A,
DN100, PN25/40 A,

Endress+Hauser

BA2
BB2
BC2
BD2
BE2
BG2
BH2
BJ2
BK2
BM2
BN2
BQ2
BR2

316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L (FTL51)
316L
316L
316L
316L
316L

1", 150 lbs, RF


RF,, 316/316L
1", 300 lbs, RF,
RF, 316/316L (FTL51)
1", 150 lbs, RF
RF,, 316/316L
1", 300 lbs, RF, 316/316L (FTL51)
2", 150 lbs, RF
RF,, 316/316L
2", 150 lbs, RF,
RF, AlloyC4 >316/316L
2", 300 lbs, RF
RF,, 316/316L
2", 600 lbs, RF
RF,, 316/316L (FTL51)
2", 300 lbs, RF
RF,, 316/316L (FTL51)
3", 150 lbs, RF
RF,, 316/316L
3", 300 lbs, RF, 316/316L (FTL51)
3, 600 lbs, RF,
RF, 316/316L (FTL51)
4", 150 lbs, RF
RF,, 316/316L
4", 300 lbs, RF
RF,, 316/316L (FTL51)
4", 600 lbs, RF
RF,, 316/316L (FTL51)
1", 150 lbs, RF,
RF, 316/316L

EN 1092-1

AA2
AB2
AC2
AD2
AE2
AE5
AF2
AG2
AJ2
AL2
AM2
AN2
AP2
AQ2
AR2
A82

ANSI B 16.5

PBT
Alu
316L

#4
#5
#6

ohne / without / sans / sin / senza / zonder


andere / others / autres / otros / altri / andere

Temperaturdist
emperaturdistanzstck
anzstck / Temperature spacer
spacer /
Elment de refroidissement / Tramo disipador
disipador detemperatura /
Distanziale
Dist
anziale per temperatura / Temperatuurreductiestuk
Druckdichte Durchfhrung / Pressure sealed bushing /
Entre rsistant
rsistant la pression / Extensin resistente a la presin /
Passacavo a tenutadi
tenutadi pressione / Gasdichte doorvoering

Liquiphant II FTL 360/365, FDL 30/35

L II Schaltpunkt / Switchpoint / Point de commutation


commutation /
Punto de conmutacin
conmutacin / Punto di commutazione
commutazione / Schakelpunt

KA143

KA220

*
EN 10204 - 3.1,
316L
EN 10204 - 3.1, NACE MR0175, 316L
100 bar (FTL51)
100 bar 100 bar,
bar, EN 10204 - 3.1, NACE MR0175, 316L (FTL51)
GL/ABS marine certificate (FTL51: max. 1600 mm)
2
*

T13
Alu/sep.

A
C
N
P
R
S
Y

Kompakt-Gehuse
Komp
akt-Gehuse / compact
compact housing /
botier compact
compact / cabezal comp
acto /
compacto
testa
test
a compatt
compatta
a / compacte
compacte behuizing

NPT
G
M20

#3

IP66,
IP66,
IP66,

T13,
T13,
T13,
2
*

E7
F7
G7
Y9

Seccin 6 ~ Pgina 14/206

11

de - Flansche

en - Flanges

fr - Brides

es - Brida

it - Flangia

nl - Flens

Endress+Hauser

en - Application
Level limit detection in liquids

14
KA2
KC2
KE2
KE5
KL2
KP2

10K 25, RF,


RF,
10K 40, RF,
RF,
10K 50, RF,
RF,
10K 50, RF,
RF,
10K 80, RF,
RF,
10K 100, RF,
RF,

316L
316L
316L
AlloyC4 >316L
316L
316L

DN80, PN100 A,
316L (FTL51)
DN25, PN25/40 A, 316L
DN32, PN6 B1,
316L
DN32, PN6,
AlloyC4 >316L
DN50, PN6 B1,
316L
DN50, PN6,
AlloyC4 >316L
DN50, PN25/40 B1, 316L
DN50, PN25/40,
AlloyC4 >316L
DN50, PN100 B2, 316L (FTL51)
DN80, PN25/40 B1, 316L
DN80, PN25/40,
AlloyC4 >316L
DN100, PN10/16 B1, 316L
DN100, PN10/16,
AlloyC4 >316L
DN80, PN100 B2, 316L (FTL51)
DN25, PN25/40 B1, 316L
DN25, PN25/40,
AlloyC4 >316L
DN50, PN40 B1,
316L
DN80, PN40 B1,
316L
DN25, PN40 B1,
316L
DN50, PN40 C,
316L
DN50, PN40 D,
316L

JIS B2220

B12
B82
CA2
CA5
CE2
CE5
CG2
CG5
CJ2
CN2
CN5
CQ2
CQ5
C12
C82
C85
DG2
DN2
D82
FG2
NG2

Seccin 6 ~ Pgina 15/206

Endress+Hauser
13

de - Verwendung
Grenzstanddetektion in
Flssigkeiten

"T"

fr - Utilisation
Dtection de niveau dans les
liquides

es - Aplicacin
Deteccin de nivel en lquidos

it - Applicazione
Controllo livello nei liquidi

nl - Toepassing
Niveaudetectie in vloeistoffen

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 16/206


Order code:
FTL5# - # ### ## # ## #

de - Messeinrichtung
fr direkten Anschluss
en - Measuring system
for direct connection
fr - Ensemble de dtection
de niveau
pour raccordement direct

Elektronikeinstze
Electronic inserts
Electronique
Electrnica
Inserti elettronici
Elektronica-insert

FEL51
FEL52
FEL54

es - Sistema de medida
para conexin directa
it - Sistema di misura
per connessione diretta
nl - Meetopstelling
voor directe aansluiting

*)

*) Externe Last
External load
Charge externe
Carga externa
Carico esterno
Externe belasting

Endress+Hauser

15

de - Messeinrichtung
fr Anschluss ber Schaltgert
en - Measuring system
for connection via switching unit

Order code:
FTL5# - # ### ## # ## #

fr - Ensemble de dtection
de niveau
pour raccordement via dtecteur
es - Sistema de medida
para conexin va interruptores
it - Sistema di misura
per connessione mediante
unit di commutazione
nl - Meetopstelling
voor aansluiting aan een
schakelversterker

16

Elektronikeinstze
Electronic inserts
Electronique
Electrnica
Inserti elettronici
Elektronica-insert

FEL55
FEL56
FEL57
FEL58

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 17/206

Ex i

*)
FTL,
SIF, SIN,
FXN

EX

EX

*) Schaltgert, SPS, Trennverstrker


Switching unit, PLC, isolating amplifier
Dtecteur, API, convertisseur/sparateur
Interruptor, PLC, amplificador aislado
Unit di commutazione, PLC, barriera di separazione
Schakelversterker, PLC, scheidingsversterker

Endress+Hauser

17

de - Messeinrichtung
fr Anschluss an PROFIBUS PA

Order code:
FTL5# - # ### ## # ## #

en - Measuring system
for connection to PROFIBUS PA
fr - Ensemble de dtection
de niveau
pour le raccordement
PROFIBUS PA
es - Sistema de medida
para conexin a PROFIBUS PA
it - Sistema di misura
per connessione a PROFIBUS PA

Elektronikeinsatz
Electronic insert
Electronique
Electrnica
Inserto elettronico
Elektronica-insert

FEL50A

nl - Meetopstelling
voor aansluiting aan PROFIBUS PA
Ex i

SPS,
PLC,
API

EX

EX

Segmentkoppler
Segment coupler
Coupleur
de segments
Acoplador segmento
Segment coupler
Segment koppeling

18

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 18/206


de - Einbau
Schaltpunkt in Abhngigkeit
vom Einbau

~36 mm
(1.42 in)

~13 mm
(0.51 in)

en - Installation
Switchpoint depends
on mounting position
fr - Montage
Point de commutation
en fonction de limplantation
es - Montaje
Punto de conmutacin
dependiendo de la posicin
de montaje

~ 4 mm
(0.16 in)

it - Montaggio
Punto di commutazione
in funzione della posizione
di montaggio
nl - Inbouw
Schakelpunt afhankelijk
van inbouw

Endress+Hauser

de - Einbaubeispiele
in Abhngigkeit von der
Viskositt Q der Flssigkeit

19

= 02000 mm/s
( = 02000 cSt)

en - Mounting examples
as a function of liquid viscosity Q
fr - Exemples dimplantation
dpendant de la viscosit Q
du liquide
es - Ejemplos de montaje
dependiendo de la viscosidad Q
del lquido
it - Esempi di montaggio
come funzione di viscosit Q
del liquido
nl - Inbouwvoorbeelden
afhankelijk van de viscositeit Q
van de vloeistof

min. DN 50
(min. 2")

min. 25 mm
(min. 1 in)

*entgraten / deburr / barber / libre / sbavare / ontbramen


= 010000 mm/s
( = 010000 cSt)

min. 40 mm
(min. 1.6 in)

20

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 19/206


de - Ansatzbildung bercksichtigen.
Schwinggabel darf Ansatz nicht
berhren.

en - Consider build-up.
Fork may not contact the build-up.

fr - Tenir compte du colmatage.


Fourche ne doit pas entrer en
contact avec le dpt.
es - Tener en cuenta las adherencias.
Las horquillas no deben estar en
contacto con las adherencias.

*Abstand! / Distance! / Distance! / Distancia! / Distanza! / Afstand!

it - Tenere conto dei depositi.


La forcella non deve entrare in
contatto con i depositi.
nl - Rekening houden met aangroei.
Trilvork mag de aangroei niet
aanraken.

Endress+Hauser

21

de - Bei dynamischer Belastung


absttzen
en - In cases of dynamic forces support
fr - En cas de contraintes dynamiques,
tayer le tube
es - En caso de cargas dinmicas altas
debe ser apoyado
it - In caso di carichi dinamici,
rinforzare con un supporto
meccanico
nl - Bij mechanische belasting
verstevigen

22

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 20/206


de - Freiraum vorsehen
"T" = mit Temperaturdistanzstck fr isolierten Tank
"T" = with temperature spacer for insulated tanks
"T" = avec lment de refroidissement pour rservoir isol
"T" = con tramo disipador de temperatura para tanques aislados
"T" = con distanziale di temperatura per serbatoi isolati
"T" = met temperatuurreductiestuk voor gesoleerde tanks

en - Allow clearance
fr - Prvoir un espace libre
es - Prever espacio
it - Lasciare spazio per estrazione
nl - Ruimte vrijhouden

"T"

Endress+Hauser

..
.... ..
.. ..
.... ..
.. ..
.... ..
.. ..
......
.. ..
......
.. ..
......
.. ......
.. ......................
......
..
..
......
......
......
......
......
......
.. ......
.. .. .. ..

..
.... ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..................
........
.. ...................................................................................................... ...... ...... ...... ....
.. .. .

23

de - Schwinggabel ausrichten:
Markierung oben oder unten
en - Orientation of fork tines:
Marking above or below
fr - Orientation des lames vibrantes:
Repres en haut ou en bas
es - Orientacin de la horquilla:
Marca arriba o abajo
it - Allineamento della forcella:
Marcatura in alto o in basso
nl - Vork uitrichten:
Markering boven of onder

24

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 21/206


de - Liquiphant einschrauben.
Nicht am Gehuse drehen.

G , 32 mm (1")*
G 1, 41 mm (15 8")*

en - Screw Liquiphant into


process connection.
Dont use housing to turn.
fr - Visser le Liquiphant.
Ne pas se servir du botier.

*
41

es - Roscar el Liquiphant a la conexin


a proceso.
No girar el cabezal.

NPT , R , G , 32 mm (1")*
NPT 1, R 1, G 1, 41 mm (1 5 8")*

oben oder unten


above or below
en haut ou en bas
arriba o abajo
sopra o sotto
boven of onder

it - Avvitare il Liquiphant all'attacco


di processo.
Allo scopo non utilizzare la
custodia.
nl - Schroef de Liquiphant in
de procesaansluiting.
Draai hierbij niet aan de behuizing.

41

PT FE
TE

F LO N

Endress+Hauser

25

de - Ausrichten in Rohrleitungen:
Markierung in Flierichtung
en - Orientation in pipes:
Marking in direction of flow
fr - Orientation dans une conduite:
Repre dans le sens de
lcoulement
es - Montaje y orientacin dentro
de tuberas:
Marca en direccin del caudal
it - Allineamento per montaggio
in tubazioni:
Marcatura nella direzione
del flusso

min. 50 mm
( min. 2")

max. 5 m/s
(max. 200 in/s)

nl - Opstelling in leidingen:
Markering in de stroomrichting

26

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 22/206


de - Kabeleinfhrung ausrichten
en - Cable gland orientation
fr - Positionnement de lentre
de cble
es - Ajuste del prensaestopa
it - Posizionamento del passacavo

00

nl - Kabelinvoer uitrichten
3

00

Endress+Hauser

de - Einstellungen
Elektronikraum ffnen
en - Setting-up
Open the electronics compartment

27

1.

2.
FTL50, FTL51

fr - Rglage
Ouvrir le compartiment de
llectronique

Ex d:

FEL..

es - Ajuste
Abrir el compartimento electrnico
min.
17 min

it - Messa in servizio
Aprire il compartimento
elettronico
nl - Instellingen
Elektronicaruimte openen

3.
U= 0 V

28

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 23/206


de - Minimum-/MaximumSicherheitsschaltung
en - Minimum/maximum
fail-safe mode
fr - Scurit minimum/maximum.
es - Conmutador de seguridad
mn./mx.
it - Selezione della modalit
di sicurezza min./max.
nl - Minimum/maximum
veiligheidsschakeling

Max.
Max.

U= 0 V

Min.
Min.

Endress+Hauser

29

de - Dichte der Flssigkeit.


Dichte U gemessen in g/cm
oder in kg/l.

FEL51, FEL52, FEL54,


FEL55, FEL56, FEL57, FEL58

en - Liquid density.
Density U measured in g/cm
or in kg/l.

fr - Densit du liquide.
Unit de mesure de la densit U :
g/cm ou kg/l.

> 0.7

es - Densidad de lquidos.
Densidad U medida en g/cm
o en kg/l.

1 l (1 dm) = min 0.7 kg


(1 imp.gal = min. 7.0 lbs)
(1 US. gal = min. 5.9 lbs)

it - Densit del liquido.


Densit U misurata in g/cm
o in kg/l.
nl - Dichtheid van de vloeistof.
Dichtheid U gemeten in g/cm
of in kg/l.

0.7
kg

1l

Standard / Standard / Standard /


Estndar / Standard / Standaard

U= 0 V

1l

> 0.5
(r 0.50.7)

0.5
kg

1 l (1 dm) = 0.50.7 kg
(1 imp.gal = 5.00.7 lbs)
(1 US. gal = 4.25.9 lbs)

z.B. Propan / e. g. Propane / Exemple: Propane /


Ejemplo: propano / Esempio: propano / bijv. propaan

30

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 24/206


de - Selbsttest FEL57
(Funktion siehe Seite 48, 49
und Schaltgert)

FEL57

en - Selftest FEL57
(see page 48, 49 and
switching unit for sequence)

Standard
Standard
Standard
Estndar
Standard
Standaard

STD

fr - Auto-test FEL57
(voir pages 48, 49 et dtecteur)
es - Prueba automtica FEL57
(ver pg. 48, 49 e interruptor
para secuencia)

~8s

it - Prova automatica FEL57


(vds. pag. 48, 49 e
unit di commutazione)

Ex d:
U= 0 V

+
Schaltgert
Switching unit
Dtecteur
Interruptor
Unit di
commutazione
Schakelversterker

~ 41 s

nl - Functietest FEL57
(zie voor functie pag 48, 49
en schakelversterker)

Mit Korrosionsprfung
With corrosion test
Avec test de corrosion
Con prueba de corrosin
Con test di corrosione
Met corrosietest

EXT

Endress+Hauser

31

de - Gerteadresse einstellen
(Einstellung der Parameter
siehe BA141F)

FEL50A

en - Setting Device Address


(Setting the parameters,
see BA141F)
fr - Rglage de ladresse dappareil
(Rglage des paramtres
voir BA141F)

ON
OFF

es - Configuracin de la direccin
del equipo
(Ver configuracin parmetros
en BA141F)
it - Impostare indirizzo del dispositivo
(Per impostazione parametri
vds. BA141F)
nl - Instrumentadres instellen
(Parameter instelling zie BA141F)

1
0

2
0

4
0

8
0

16 32 64 SW
0 0 0 HW
5

Beispiel / Example / Exemple / Ejemplo /


Esempio / Bijv. :

Segmentkoppler
Segment coupler
Coupleur de segments
Acoplador segmento
Segment coupler
Segment koppeling

2 + 8 = 10 = Adresse
Address
Adresse
Direccin
Indirizzo
Adres

z. B. SPS / e. g. PLC /
p. e. API / por ej. PLC /
p. e. PLC / bijv. PLC

32

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 25/206


de - Lichtsignale
Fllstand variieren
Vary level
Varier le niveau
Nivel variable
Variare livello
Niveau variren

en - Light signals

FEL

fr - Signaux lumineux
es - Seales luminosas
it - Segnali luminosi
nl - Lichtsignalen
GN

Leuchtdioden / LEDs / DEL / LEDs / LED / LEDs

RD
(YE)

Betrieb / Stand-by / Fonctionnement /


Reposo / Attesa / stand-by
Schaltzustand / Switching status / Etat de commutation /
Estado conexin / Stato di commutazione / schakelstand
FEL57, FEL50A: Bedeckung / Covering / Recouvrement /
Cubierto / Copertura / bedekking

EX

Kontrolle
Check
Contrle
Comprobar
Controllo
Controle

leuchtet / on / allume / iluminado / on / aan

EX

blinkt / flashes / clignote / parpadea / lampeggia / knippert


aus / off / teinte / apagado / off / uit
Ausgangssignal / Output signal / Signal de sortie /
Seal de salida / Segnale uscita / uitgangssignaal
EX

Strung / Fault / Dfaut / Fallo / Guasto / storing

Endress+Hauser

33

de - Anschluss
Nationale Normen und Vorschriften beachten!
Note national regulations!
Respecter les lois et rgles locales en vigueur!
Considere reglamentaciones nacionales
Osservare le norme nazionali!
Nationale voorschriften in acht nemen!

en - Connections
fr - Raccordement
es - Conexiones
it - Collegamenti elettrici
nl - Aansluiting

max. 4 mm
max. 2.5 mm

(max. AWG 12)

(max. AWG 14)

M20x1.5

59 mm
( 0.20.35 in)

34

max. 4 mm
(max. AWG 12)

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 26/206


de - Eingebauter Elektronikeinsatz
Siehe Typenschild
See nameplate
Voir plaque signaltique
Ver placa de indentificacin
Vedere targhetta
Zie typeplaatje

X
X
X
X
X
X

en - Integrated electronic insert

FEL..
FEL..
FEL..
FEL..
FEL..
FEL..

fr - Electronique intgre
es - Electrnica integrada
it - Inserto elettronico integrato
nl - Ingebouwde elektronica-unit

FEL..

Endress+Hauser

35

de - Anschluss FEL51
ZweileiterWechselstromanschluss

External load R must


be connected

en - Connections FEL51
Two-wire AC connection

Charge externe R doit


tre raccorde
La carga externa R
debe estar conectada

1 2

fr - Raccordement FEL51
Raccordement 2 fils
courant alternatif

Il carico esterno R
deve essere connesso

es - Conexiones FEL51
Conexin a corriente alterna
a dos hilos
it - Collegamenti elettrici FEL51
Collegamento bifilare
con corrente alternata

EX

nl - Aansluiting FEL51
2- draads
wisselspanningsaansluiting

EX

Externe belasting R
moet aangesloten
worden
min.
19 V
R

36

Zerstrung
Destruction
Destruction
Destruccin
Distruzione
Storing

F
1A

"

Externe Last R muss


angeschlossen werden

ILmax.

1.5 A

IL

40 ms

ILmax. 350 mA
permanent

L1

U~ max. 253 V (AC)


50/60 Hz

PE
(Ground)

max. 89 VA / 253 V
max. 8.4 VA / 24 V
min. 2.5 VA / 253 V (10 mA)
min. 0.5 VA / 24 V (20 mA)

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 27/206


de - Funktion FEL51
FEL51

en - Function FEL51
fr - Fonction FEL51
es - Funcionamiento FEL51

12

it - Funzione FEL51
nl - Functie FEL51

GN

FEL51

RD

L1 1

Max.
L1 1

IL

DU

< 3.8 mA

2
R

L1 1

Min.
L1 1

IL

DU

< 3.8 mA

2
R

L1 1

< 3.8 mA

'UFEL51 max. 12 V

Endress+Hauser

37

de - Anschluss FEL52
Gleichstromanschluss (PNP)

auch fr DI-Module
also for DI modules

en - Connections FEL52
DC connection (PNP)

galement pour des


modules DI

fr - Raccordement FEL52
Courant continu (PNP)

tambin para mdulos DI


anche per DI modules

es - Conexiones FEL52
Alimentacin CC (PNP)

1 2 3 (+)

aan de DI- module


EN 61131- 2

it - Collegamenti elettrici FEL52


Collegamento CC (PNP)

EX

nl - Aansluiting FEL52
Gelijkspanningsaansluiting (PNP)
F
0.5A

EX

L+ L
1055 V (DC)
U

38

IL

R = externe Last
external load
charge externe
carga exterior
carico esterno
externe belasting
Imax. 350 mA
Umax. 55 V

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 28/206


de - Funktion FEL52
FEL52

en - Function FEL52
fr - Fonction FEL52
es - Funcionamiento FEL52

12

it - Funzione FEL52
nl - Functie FEL52

GN

FEL52

RD

Max.

L+ 1

+
3

IL

L+ 1

DU

(L)
R

< 100 A

(L)

3
R

Min.

L+ 1

+
3

IL

L+ 1

DU

(L)
R

< 100 A

(L)

3
R

L+ 1

< 100 A

(L)

3
R

U 0V

1
2

+ 1

< 100 A

'UFEL52 max. 3 V

Endress+Hauser

39

1 2 3 4 5 6 7 8

de - Anschluss FEL54
Allstromanschluss
Relaisausgang
en - Connections FEL54
Universal connection
Relay output
fr - Raccordement FEL54
Tous courants
Sorties relais
es - Conexiones FEL54
Conexin universal
Salida por rel
it - Collegamenti elettrici FEL54
Collegamento corrente universale
Uscita rel
nl - Aansluiting FEL54
Universele spanningsaansluiting
Relaisuitgang

EX
EX

NO C
a
u

NO C
a
u

NC
r

F
0.5A

L1 N

PE
(Ground)

U~ 19253 V (AC)
L+ L
U
19 55 V (DC)

40

NC
r

U~ max. 253 V, I~ max. 6 A


P~ max. 1500 VA, cos j = 1
P~ max. 750 VA, cos j > 0.7
I
6 A, U
max.
< 30 V
I
0.2 A, U
max.
< 125 V
Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 29/206


de - Funktion FEL54
FEL54

en - Function FEL54
fr - Fonction FEL54
es - Funcionamiento FEL54

12

345678

it - Funzione FEL54
nl - Functie FEL54

GN

FEL54

RD

3 4 5

6 7 8

3 4 5

6 7 8

3 4 5

6 7 8

3 4 5

6 7 8

3 4 5

6 7 8

3 4 5

6 7 8

Max.

Min.

U 0V

1
2

Endress+Hauser

41

de - Anschluss FEL55
Ausgang
8/16 mA
en - Connections FEL55
Output
8/16 mA
fr - Raccordement FEL55
Sortie
8/16 mA
es - Conexiones FEL55
Salida
8/16 mA

1 2

EEx ia

EX

it - Collegamenti elettrici FEL55


Uscita
8/16 mA

EX

nl - Aansluiting FEL55
Uitgang
8/16 mA

Rma
max.
x. =

... 1136
U
1136 V (DC)

42

U 11
11 V
16.8 mA

z.B. SPS, AI-Module


e. g. PLC, AI modules
p. e. API, modules AI
por ej. PLC, mdulos AI
p. e. PLC, AI modules
bijv.. PLC, AI-module
bijv
4...20 mA
EN 6113161131- 2

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 30/206


de - Funktion FEL55
FEL55

en - Function FEL55
fr - Fonction FEL55
es - Funcionamiento FEL55

12

it - Funzione FEL55
nl - Functie FEL55

GN

FEL55

RD

+ 2

~ 16 mA

Max.

~ 8 mA

+ 2

+ 2

~ 8 mA

+ 2

+ 2

~ 16 mA

Min.

< 3.6 mA

Endress+Hauser

43

de - Anschluss FEL56
NAMUR- Ausgang L-H
< 1,0 mA / > 2,2 mA
en - Connections FEL56
NAMUR output L-H
< 1.0 mA / > 2.2 mA
fr - Raccordement FEL56
Sortie NAMUR L-H
< 1,0 mA / > 2,2 mA
es - Conexiones FEL56
Salida NAMUR L-H
< 1,0 mA / > 2,2 mA
it - Collegamenti elettrici FEL56
NAMUR uscita L-H
< 1,0 mA / > 2,2 mA
nl - Aansluiting FEL56
NAMUR uitgang L-H
< 1,0 mA / > 2,2 mA

1 2

EEx ia

EX

H 2.22.8 mA
I

EX

0.61.0 mA

Trennverstrker nach
NAMUR (IEC 60947-5-6)

z.B. / e. g. / p. e. / por ej. / p. e. / bijv.


FXN421, FXN422, SIN100, SIN110,
FTL325N, FTL375N

Isolating amplifier to
NAMUR (IEC 60947-5-6)

Multiplexer: Taktzeit min. 2 s


Multiplexer: duty pulse cycle min. 2 s
Multiplexeur: cycle dimpulsions min 2 s
Multiplexer: ciclo de impulso mn. 2 s
Multiplexer: tempo di ciclo min. 2 s
Multiplexer: pulstijd min. 2 s

44

Convertisseur / sparateur
selon NAMUR (IEC 60947-5-6)
Amplificador aislado segn
NAMUR (IEC 60947-5-6)
Barriera di separazione
secondo NAMUR (IEC 60947-5-6)
Scheidingsversterker conform
NAMUR (IEC 60947-5-6)

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 31/206


de - Funktion FEL56
FEL56

en - Function FEL56
fr - Fonction FEL56
es - Funcionamiento FEL56

12

it - Funzione FEL56
nl - Functie FEL56

GN

FEL56

RD

+ 2

Max.
+ 2

+ 2

Min.
+ 2

+ 2

0.6
1.0 mA

2.2
2.8 mA

0.6
1.0 mA

2.2
2.8 mA

2.2
2.8 mA

Endress+Hauser

45

de - Anschluss FEL57
Ausgang PFM
150 Hz / 50 Hz

Funktion beachten!
Note function!
Voir fonction!
Atencin funcin!
Note di funzionamento!
Let op functie!

en - ConnectionsFEL 57
PFM output
150 Hz / 50 Hz
fr - Raccordement FEL57
Sortie PFM
150 Hz / 50 Hz
es - Conexiones FEL57
Salida PFM
150 Hz / 50 Hz
it - Collegamenti elettrici FEL57
PFM uscita
150 Hz / 50 Hz
nl - Aansluiting FEL57
PFM uitgang
150 Hz / 50 Hz

1 2

EEx ia

49

EX

H
f

150 Hz

EX

+
7 8
33 34
37 38

50 Hz

Nivotester

FTL325P (CH1), FTL320, FTL120Z

Nivotester

FTL325P (CH3)

d4 d2

Nivotester

FTL375P (CH1), FTL370/372, FTL170Z

z4 z2

Nivotester

FTL375P (CH2), FTL372, FTL170Z

z6 d6

Nivotester

FTL375P (CH3)

46

48

Commutec S SIF101, SIF11


SIF111

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 32/206


de - Funktion FEL57

FEL57
FEL
57

en - Function FEL57
fr - Fonction FEL57
es - Funcionamiento FEL57
it - Funzione FEL57
nl - Functie FEL57

GN

FEL57
FEL
57

YE

150 Hz

t
I

50 Hz

t
I
0 Hz

U 0V

1
2

I
0 Hz

t
48

* Einschaltverhalten / Switch-on behaviour /

49

Comportement la mise sous tension / Comportamiento


Comportamiento del cambio de estado
estado /
Comportamento
Comport
amento accensione / Inschakelgedrag

Endress+Hauser

47

de - Funktion FEL57
Einschaltverhalten STD

FEL57
FEL
57

en - Function FEL57
Switch-on behaviour STD

STD

fr - Fonction FEL57
Comportement la mise
sous tension STD
es - Funcionamiento FEL57
Comportamiento del cambio
de e stado STD

Simulation / Simulation / Simulation /


Simulacin / Simulazione / Simulatie

it - Funzionamento FEL57
Comportamento in fase di
accensione STD
nl - Functie FEL57
Inschakelgedrag STD

1s
FEL57

4s

0 Hz 150 Hz

3s
50 Hz

150 Hz

Simulation / Simulation / Simulation /


Simulacin / Simulazione / Simulatie

1s
FEL57
48

7s

0 Hz 50 Hz

50 Hz
Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 33/206


de - Funktion FEL57
Einschaltverhalten EXT

FEL57
FEL
57

en - Function FEL57
Switch-on behaviour EXT

EXT

fr - Fonction FEL57
Comportement la mise
sous tension EXT
es - Funcionamiento FEL57
Comportamiento del cambio
de e stado EXT

Simulation / Simulation / Simulation /


Simulacin / Simulazione / Simulatie

it - Funzionamento FEL57
Comportamento in fase di
accensione EXT
1s
FEL57

4s

0 Hz 150 Hz

30 s

6s

50 Hz

0 Hz

150 Hz

nl - Functie FEL57
Inschakelgedrag EXT

Simulation / Simulation / Simulation /


Simulacin / Simulazione / Simulatie

1s
FEL57

34 s

0 Hz 50 Hz

6s
0 Hz

Endress+Hauser

50 Hz
49

de - Anschluss FEL50A
en - Connections FEL50A
fr - Raccordement FEL50A
es - Conexiones FEL50A
it - Collegamenti elettrici FEL50A
nl - Aansluiting FEL50A
1 2

PA
PA+
U... 9...32 V (DC)
Segmentkoppler
Segment coupler
Coupleur de segments
Acoplador segmento
Segment coupler
Segment koppeling

z.B. SPS / e. g. PLC /


p. e. API / por ej. PLC /
p. e. PLC / bijv. PLC

50

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 34/206


de - Funktion FEL50A

FEL50A

en - Function FEL50A
fr - Fonction FEL50A

FEL50A
PA-Bussignal / PA Bus Signal /
Signal bus PA / Seal Bus PA /
Segnale bus PA / PA bussignaal

12

GN

YE

nicht invertiert
not inverted
non invers
no invertido
non invertito
niet genverteerd

it - Funzione FEL50A
nl - Functie FEL50A

OUT_D = 0

OUT_D = 1

invertiert
inverted
invers
invertido
invertito
genverteerd

OUT_D = 0

OUT_D = 1
SPS
Commuwin II

12

es - Funcionamiento FEL50A

Kommunikation / Communication /
Communication / Comunicacin /
Comunicazione / Communicatie

Status siehe BA141F


Status, see BA141F
Etat, voir BA141F
Estado, ver BA141F
Stato, vedere BA141F
Status, zie BA141F

1
U 0V 2

../..

Endress+Hauser

51

de - Anschluss FEL58
NAMUR- Ausgang H-L
> 2,2 mA / < 1,0 mA
en - Connections FEL58
NAMUR output H-L
> 2.2 mA / < 1.0 mA
fr - Raccordement FEL58
Sortie NAMUR H-L
> 2,2 mA / < 1,0 mA
es - Conexiones FEL58
Salida NAMUR H-L
> 2,2 mA / < 1,0 mA
it - Collegamenti elettrici FEL58
NAMUR uscita H-L
> 2,2 mA / < 1,0 mA
nl - Aansluiting FEL58
NAMUR uitgang H-L
> 2,2 mA / < 1,0 mA

1 2

EEx ia

EX

EX

L 0.61.0 mA
Trennverstrker nach
NAMUR (IEC 60947-5-6)

z.B. / e. g. / p. e. / por ej. / p. e. / bijv.


FXN421, FXN422, SIN100, SIN110,
FTL325N, FTL375N

Isolating amplifier to
NAMUR (IEC 60947-5-6)

Multiplexer: Taktzeit min. 2 s


Multiplexer: duty pulse cycle min. 2 s
Multiplexeur: cycle dimpulsions min 2 s
Multiplexer: ciclo de impulso mn. 2 s
Multiplexer: tempo di ciclo min. 2 s
Multiplexer: pulstijd min. 2 s

52

2.23.5 mA

Convertisseur / sparateur
selon NAMUR (IEC 60947-5-6)
Amplificador aislado segn
NAMUR (IEC 60947-5-6)
Barriera di separazione
secondo NAMUR (IEC 60947-5-6)
Scheidingsversterker conform
NAMUR (IEC 60947-5-6)

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 35/206


de - Funktion FEL58
FEL58

en - Function FEL58
fr - Fonction FEL58
es - Funcionamiento FEL58

12

it - Funzione FEL58
nl - Functie FEL58

GN

1 Hz

FEL58

YE

+ 2

Max.
1 Hz

1 Hz

+ 2

+ 2

Min.
1 Hz

0.3 Hz

+ 2

+ 2

2.2
3.5 mA
0.6
1.0 mA
2.2
3.5 mA
0.6
1.0 mA

< 1.0 mA

Endress+Hauser

53

de - Funktion Prftaste FEL58


Sicherheitsschaltung MAX
en - Function test button FEL58
Fail-safe mode MAX
fr - Fonction touche test FEL58
Scurit MAX
es - Funcionamiento
botn de prueba FEL58
Conmutador de seguridad MAX
it - Funzione pulsante test FEL58
Selezione della modalit di
sicurezza MAX
nl - Functie testknop FEL58
Veiligheidsschakeling MAX

*T
T

54

MAX

+ T

1. Normaler Betrieb /
Normal operation /
Fonctionnement normal /
Funcionamiento normal /
Funzionamento normale /
Normaal bedrijf

2. Prft
Prftaste drcken /
>3 s
Press test button /
Appuyer sur la touche test /
Pulse el botn de prueba /
Premere il pulsante test /
Testknop indrukken

3. Prft
Prftaste loslassen,
nach ~2 s normaler Betrieb /
Release the test button,
after
af
ter ~2 s normal operation /
Relcher la touche test,
aprs ~2 s fonctionnement normal /
Deje de presionar el botn de prueba,
despus de ~2 s funcionamiento normal /
Rilasciare il pulsante test,
dopo ~2 s funzionamento normale /
De testknop loslaten,
na ~2 s normaal bedrijf

GN

GN

YE

1 Hz

1 Hz

2.2

+ 3.5 mA
2
GN

0.6

YE

+ 0 mA
2
GN

YE

GN

YE

+ 0 mA
2
GN

YE

YE

1 Hz

1 Hz

2.2

+ 3.5 mA
2

+ 1.0 mA
2

0.6

+ 1.0 mA
2

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 36/206


de - Funktion Prftaste FEL58
Sicherheitsschaltung MIN

MIN

+ T

1. Normaler Betrieb /
Normal operation /
Fonctionnement normal /
Funcionamiento normal /
Funzionamento normale /
Normaal bedrijf

2. Prft
Prftaste drcken /
>3 s
Press test button /
Appuyer sur la touche test /
Pulse el botn de prueba /
Premere il pulsante test /
Testknop indrukken

3. Prft
Prftaste loslassen,
nach ~2 s normaler Betrieb /
Release the test button,
after
af
ter ~2 s normal operation /
Relcher la touche test,
aprs ~2 s fonctionnement normal /
Deje de presionar el botn de prueba,
despus de ~2 s funcionamiento normal /
Rilasciare il pulsante test,
dopo ~2 s funzionamento normale /
De testknop loslaten,
na ~2 s normaal bedrijf

en - Function test button FEL58


Fail-safe mode MIN
GN

GN

YE

es - Funcionamiento
botn de prueba FEL58
Conmutador de seguridad MIN

1 Hz

1 Hz

2.2

+ 3.5 mA
2
GN

fr - Fonction touche test FEL58


Scurit MIN

YE

0.6

YE

+ 1.0 mA
2
GN

YE

it - Funzione pulsante test FEL58


Selezione della modalit di
sicurezza MIN
nl - Functie testknop FEL58
Veiligheidsschakeling MIN

+ 0 mA
2
GN

GN

YE

YE

1 Hz

1 Hz

2.2

+ 3.5 mA
2

+ 0 mA
2

*T

0.6

+ 1.0 mA
2

1
T

Endress+Hauser

55

de - Wartung, Reinigung
Dicke Krusten entfernen
en - Maintenance, Cleaning
Removal of thick encrustation
fr - Entretien, Nettoyage
Enlever les dpts et incrustations
es - Mantenimiento, Limpieza
Eliminacin de adherencias
it - Manutenzione, Pulizia
Rimozione di depositi consistenti
nl - Onderhoud, Reiniging
Aangroei verwijderen
Nicht besteigen!
Dont use as a step!
Ne pas marcher
sur les lames vibrantes!
No usar como peldao!
Non usare come scalino!
Niet op staan!

56

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 37/206

Ta

de - Technische Daten
Umgebungstemperatur Ta
Prozesstemperatur Tp
en - Technical Data
Ambient temperature Ta
Process temperature Tp
fr - Caractristiques techniques
Temprature ambiante Ta
Temprature de process Tp

Tp

es - Datos tcnicos
Temperatura ambiente Ta
Temperatura del proceso Tp

Ta

C
(F)

+ "T" / "p"

10

11

it - Dati tecnici
Temperatura ambiente Ta
Temperatura di processo Tp

70
(158)
50
(122)

50
(58)

0
(32) 0
(32)

Tp
90
(194)

150
(300)

nl - Technische gegevens
Omgevingstemperatuur Ta
Procestemperatuur Tp

C
(F)

50
(58)

Endress+Hauser

57

de - Prozessdruck pe
Prozesstemperatur Tp
en - Process pressure pe
Process temperature Tp
fr - Pression de process pe
Temprature de process Tp
es - Presin del proceso pe
Temperatura del proceso Tp

pe

bar
(psi)
(psi)

it - Pressione di processo pe
Temperatura di processo Tp
nl - Procesdruk pe
Procestemperatuur Tp

FTL51-# ### ## # #7 P
FTL51-# ### ## # #7 R

11

100
(1450)
64
(928)

50
(58)

58

1
(14.5) 0
(32)

Tp
150
(300)

C
(F)

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 38/206


26 mm
21 mm

52001052

55 0.4 mm

32 mm
G
ISO 228

en - Accessories
Welding neck

max. 40 bar / 100 C


(max. 580 psi / 210 F)

fr - Accessoires
Adaptateur souder
es - Accesorios
Adaptador para soldar

29.6 mm
24.6 mm

it - Accessori
Adattatore saldato

G1
52001051

nl - Toebehoren
Inlasadapter

60 0.4 mm

41 mm
G1
ISO 228

de - Zubehr
Einschweiadapter

max. 25 bar / 150 C


(max. 360 psi / 300 F)

1.4435 (AISI 316L)

26 mm

65 0.3 mm

G1
52001221

5 mm

100 mm = 3. 94 in

Endress+Hauser

en - Lap joint flanges with


BSP 1 (G1) thread
fr - Brides avec filetage G1
es - Bridas con resalte y
rosca BSP 1 (G1)

1.4301
(AISI 304)

92 mm
14 mm

de - Lose Flansche Gewinde G1

59

2 mm

92 mm x 92 mm
(3.2 in x 3.2 in)
max. 40 bar
(max. 580 psi)

92

918158-0000

it - Flangia di connessione con


filetto BSP 1 (G1)
nl - Blindflens met G1 draadgat

G1

12 mm

1.4571
(AISI 316Ti)

DN50, PN40, DIN 2527 B


918143-0000
2", 150 psi, RF, ANSI B 16.5
918144-0000

100 mm = 3. 94 in
60

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 39/206


G1

NPT 1 - 1
11
1

52003978

52003979

de - Schiebemuffen
fr drucklosen Betrieb

18
mm

19
mm

en - Sliding sleeves
for unpressurised operation
fr - Manchons coulissants
pour applications sans pression

M6 (3x)

es - Manguitos deslizantes
para operacin sin presin
41
mm

.8
21
mm

it - Manicotto scorrevole
per impieghi privi di pressione

1.4435
(AISI 316L)

nl - Schuifmof
voor drukloze toepassing
52003981

22
mm

19
mm

NPT 1 - 11
11

52003980

55
mm

pe = 0 bar
(pe = 0 psi)
psi)

G 1

M6 (3x)

.8
21
mm

siehe / see / voir / ver / vedi / zie :


KA153F (G 1, NPT 1)
KA154F (G 1, NPT 1)

1.4435
(AISI 316L)

100 mm = 3. 94 in
Endress+Hauser

61

de - Hochdruck-Schiebemuffen
en - High pressure sliding sleeves
fr - Manchons coulissants
haute pression

G1

NPT 1 - 11
11

1.4435 (AISI 316L)


52003663

1.4435 (AISI 316L)


52003667

AlloyC4
52003664

AlloyC4
52003668

it - Manicotto scorrevole
per impieghi ad alta pressione

~70
mm

es - Manguitos deslizantes
para alta presin
60 mm

21
mm

G 1

NPT 1 - 11
11

1.4435 (AISI 316L)


52003665

1.4435 (AISI 316L)


52003669

AlloyC4
52003666

AlloyC4
52003670

25
mm

60 mm

22
mm

2
mm

siehe / see / voir / ver / vedi / zie :


KA153F (G 1, NPT 1)
KA154F (G 1, NPT 1)

~72
mm

2
mm

18
mm

nl - Schuifmof
voor toepassing onder druk

100 mm = 3. 94 in
62

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 40/206


de - Hochdruck-Schiebemuffen:
Prozessdruck pe
Prozesstemperatur Tp
en - High pressure sliding sleeves:
Process pressure pe
Process temperature Tp

pe
bar
(psi)
(p
si)

fr - Manchons coulissants
haute pression:
Pression de process pe
Temprature de process Tp

Liquiphant S

es - Manguitos deslizantes
para alta presin:
Presin del proceso pe
Temperatura del proceso Tp

100
(1450)
80
(1160)
(1
160)
64
(928)

Liquiphant M

60 50
76)(58)
(76)

1
(14.5) 0
(32)

150
(300)

260 280
(500) (540)

Tp
C
(F)

it - Manicotto scorrevole
per impieghi ad alta pressione:
Pressione di processo pe
Temperatura di processo Tp
nl - Schuifmof
voor toepassing onder druk:
Procesdruk pe
Procestemperatuur Tp

Endress+Hauser

de - Fehlersuche

63

Fehlfunktion

Ursache

Manahme

Schaltet nicht

Versorgungsspannung fehlt

Versorgung prfen

Signalleitung defekt

Signalleitung prfen

Elektronikeinsatz defekt
- FEL51 direkt an L1 und N
angeschlossen

Austauschen
- FEL51 immer ber externe Last
anschlieen

Dichte der Flssigkeit zu gering

Am Elektronikeinsatz Dichte auf


> 0,5 einstellen

Schwinggabel verkrustet

Schwinggabel subern

Schwinggabel korrodiert
(Anzeige am FEL: rot/gelb blinkt,
FEL58: grn blinkt 0,3 Hz)

Schwinggabel komplett mit Prozessanschluss austauschen

FEL51: Relais mit zu groem


Innenwiderstand angeschlossen

Geeignetes Relais anschlieen

FEL51: Relais mit zu geringem


Haltestrom angeschlossen

Widerstand parallel zum Relais


anschlieen

FEL54: Kontakte verschweit


(nach einem Kurzschluss)

FEL54 austauschen;
Sicherung in den Kontaktstromkreis

Schaltet falsch

Minimum-/MaximumSicherheitsschaltung vertauscht

Am Elektronikeinsatz Sicherheitsschaltung
richtig einstellen

Fehlschaltung,
sporadisch

Dichter schwerer Schaum,


wilde Turbulenzen,
aufgeschumte Flssigkeit

Liquiphant im Bypass montieren

Extreme Funkstrung

Verbindungskabel abschirmen

Extreme Vibrationen

Entkoppeln, dmpfen,
Schwinggabel 90 drehen

Wasser im Gehuse

Deckel und Kabeldurchfhrungen fest


zuschrauben

FEL52: Ausgang berlastet

Last, (Leitungs-) Kapazitt verringern

FEL57, Verhalten beim Einschalttest


(wiederkehrende Prfung)

Schaltverhalten FEL57 beachten;


Anlagensteuerung nach Netzausfall bis
ca. 45 s blockieren

Fehlschaltung
nach Netzausfall

64

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 41/206


en - Trouble-shooting

Fault

Reason

Remedy

Does not switch

No power

Check power

Faulty signal line

Check signal line

Faulty electronic insert


- FEL51 connected directly to L1 and N

Exchange
- always connect FEL51 via external load

Density of liquid too low

Set density to > 0.5 at electronic insert

Fork encrusted

Clean fork

Fork corroded
(Indication on FEL: red/yellow flashes,
FEL58: green flashes 0.3 Hz)

Exchange fork and process connection

FEL51: Internal resistance of connected


relay too large

Connect suitable relay

FEL51: Holding current of connected relay


too low

Connected resistor in parallel with relay

FEL54: Contacts welded together


(after short-circuit)

Exchange FEL54; put fuse in contact circuit

Switches
incorrectly

Min-/Max- fail-safe mode set wrongly

Set correct mode at electronic insert

Sporadic faulty
switching

Thick heavy foam,


very turbulent conditions,
foaming liquid

Mount Liquiphant in bypass

Switches
incorrectly after
power failure

Extreme RFI

Use screened cable

Extreme vibration

Decouple, damp, turn fork 90

Water in housing

Screw cover and cable gland tight

FEL52: Output overloaded

Reduce load,(cable) capacitance

FEL57, behaviour during switch-on test


(functional test)

Observe switching behaviour of FEL57;


After power failure blockplant control
for up to 45 s

Endress+Hauser

fr - Recherche de dfauts

65

Dfaut

Cause

Mesure

Ne commute pas

Tension dalimentation manquante

Vrifier la tension dalimentation

Cble de signal dfectueux

Vrifier le cble de signal

Electronique dfectueuse
- FEL51 reli directement L1 et N

Remplacer
- Relier FEL51 toujours via la charge
externe

Densit du liquide trop faible

Rgler la densit sur > 0,5 sur llectronique

Lames vibrantes encrotes

Nettoyer les lames vibrantes

Lames vibrantes corrodes


(Sur FEL: rouge/jaune clignote,
FEL58: vert clignote 0,3 Hz)

Remplacer les lames vibrantes ainsi que


le raccord process

FEL51: relais avec rsistance interne


trop leve

Raccorder un relais appropri

FEL51: relais avec courant de maintien


trop faible

Raccorder une rsistance en parallle au


relais

FEL54: contacts souds


(aprs un court-circuit)

Remplacer FEL54; fusible dans le circuit


courant

Mauvaise
commutation

Scurit min/max inverse

Rgler correctement le circuit de scurit


sur llectronique

Mauvaise
commutation,
sporadique

Mousse dense et lourde,


fortes turbulences,
liquide mulsionn

Monter le Liquiphant en bypass

Parasites puissants

Blinder le cble de liaison

Vibrations importantes

Dcoupler, amortir,
tourner la fourche de 90

Eau dans le botier

Visser fermement le couvercle et les entres


de cble

Mauvaise
commutation
aprs coupure

66

FEL52: surcharge de la sortie

Rduire la charge et la capacit (de ligne)

FEL57, comportement lors du test de mise


sous tension (test cyclique)

Observer le comportement du FEL57


la mise sous tension;
bloquer la commande de linstallation aprs
coupure de courant pendant max. 45 s

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 42/206


es - Identificacin de fallos

Fallo

Causa

Solucin

No conmuta

No hay alimentacin

Comprobar alimentacin

Seal defectuosa

Comprobar cable de seal

Electrnica defectuosa
- FEL51 conectada directamente a L1 y N

Cambio
- Siempre conectar FEL51 va una
carga externa

Densidad del lquido demasiado baja

Fijar densidad a > 0.5 en la electrnica

Horquillas con adherencias

Limpiar horquillas

Horquillas corroidas
(En FEL: rojo/amarillo parpadea,
FEL58: verde parpadea 0.3 Hz)

Cambiar la horquilla y la conexin


a proceso

FEL51: Rel con resistencia interna


demasiado grande

Conectar un rel adecuado

FEL51: El rel conectado retiene muy


poca corriente

Resistencia conectada en paralelo


con el rel

FEL54: Contactos soldados juntos


(despus del corto circuito)

Cambiar FEL54;
poner fusible en el circuito de contacto

Conmuta
incorrectamente

El modo de fallo mn./mx.


est mal ajustado

Ajustar el modo correcto en la electrnica

Fallos de
conmutacin
espordicos

Espuma muy densa,


turbulencias,
lquidos espumosos

Montar el Liquiphant en bypass

RFI extremo

Utilizar cable apantallado

Vibraciones extremas

Desacoplar, amortiguar y
girar las horquillas 90

Agua en el cabezal

Roscar la cubierta y el prensaestopas


firmemente

FEL52: Salida con sobretensin


Conmuta
FEL57, comportamiento durante
incorrectamente
la comprobacin de conmutacin
despus de un fallo (test de funcionamiento)
de alimentacin

Reducir carga, capacidad (cable)


Observar el comportamiento de
conmutacin del FEL57;
del fallo de alimentacin, bloqueo del
control de la planta durante 45 s aprox.

Endress+Hauser

it - Individuazione e
eliminazione delle anomalie

67

Guasto

Motivo

Non commuta

Mancanza alimentazione

Rimedio
Controllare lalimentazione

Linea segnale guasta

Controllare segnale linea

Inserto elettronico guasto


- FEL51 connesso direttamente a L1 e N

Sostituire
- connettere sempre FEL51 mediante
carico esterno

Densit del liquido troppo bassa

Impostare la densit a > 0.5 sullinserto


elettronico

Forcella incrostata

Pulire la forcella

Forcella corrosa
(Sul FEL: rosso/giallo lampeggiano,
FEL58: verde lampeggiano 0.3 Hz)

Sostituire la forcella e la connessione


al processo

FEL51: resistenza interna del rel connesso Collegare il rel adeguato


troppo grande
FEL51: corrente di mantenimento del rel
connesso troppo grande

Connettere resistenza in parallelo al rel

FEL54: contatti saldati insieme


(dopo il corto circuito)

Sostituire FEL54;
mettere il fusibile nel circuito di contatto

Commuta non
correttamente

Modalit di sicurezza min-/maximpostata in modo errato

Impostare la modalit corretta nellinserto


elettronico

Commutazione
sporadicamente
difettosa

Schiuma pesante e torbida condizioni molto Montare il Liquiphant nel bypass


turbolente, liquido che produce schiuma
RFI forte

Usare cavo schermato

Forte vibrazione

Disaccoppiare, smorzare,
ruotare la forcella di 90

Acqua nella custodia

Avvitare correttamente il coperchio


e il passacavi

FEL52: Uscita sovraccaricata


Commutazione
FEL57, comportamento durante la fase
non corretta
di test allaccensione
dopo la mancanza (test di funzionamento)
alimentazione

68

Ridurre il carico, capacit (cavo)


Osservare il comportamento di
commutazione del FEL57; dopo il ripristino
di una mancanza di alimentazione inibire
il controllo dellimpianto per 45 s

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 43/206


Fout

Oorzaak

Maatregel

Schakelt niet

Voeding ontbreekt

Voeding kontroleren

Signaalleiding defect

Signalleiding kontroleren

Insert defect
- FEL51 direct op L1 en N aangesloten

Ver vangen
- FEL51 altijd via een belasting aansluiten

Dichtheid van de vloeistof te gering

Op elektronica-insert dichtheid
op > 0,5 instellen

Trilvork te veel vervuild

Trilvork reinigen

Trilvork gecorrodeerd
(LED op FEL knippert rood/geel,
FEL58: groen knippert 0,3 Hz)

Trilvork compleet met procesaansluiting


vervangen

FEL51: Relais met te groteinwendige


weerstand aangesloten

Passender relais aansluiten

FEL51: Relais met te geringe houdstroom


aangesloten

Weerstand parallel aan relais aansluiten

FEL54: Contacten verkleeft


(na een kortsluiting)

FEL54 vervangen;
zekering in circuit aanbrengen

Schakelt foutief

Minimum- /Maximumfail-safe instelling verwisseld

FEL fail-safe keuze correct instellen

Sporadische
foutschakeling

Dik zwaar schuim,


wilde turbulentie,
opgeschuimde vloeistof

Liquiphant in by-pass monteren

Extreme RFI invloed

Verbindingskabel afschermen

Extreme vibraties

Ontkoppelen, dempen,
vork 90 draaien

Foutmelding

Water in de behuizing

Deksel en wartels vast aandraaien

FEL52: uitgang overbelast

Schakelbelasting verminderen

FEL57, gedrag bij inschakelen na netuitval


(periodieke testfunctie)

Schakelgedrag FEL57 controleren;


procesherstart na netuitval ca. 45 s
blokkeren

nl - Fout zoeken

Endress+Hauser

de - Ergnzung Fehlersuche
Ist das Schaltverhalten der Gabel
ungewhnlich, kann an PIN 4 der
Diagnosebuchse die Gabelfrequenz gemessen werden.
Bei den Elektronikeinstzen
FEL51/52/54/55/56/57/58
ist dies eine sinusfrmige
Schwingung deren Amplitude
einen Rckschluss auf den
Gabelzustand zulsst.
Bei FEL50A ist aufgrund eines
Rechtecksignals nur noch die
Gabelfrequenzmessung mglich.

70

69

en - Trouble-shooting Supplement
If the switching behaviour of the
fork is abnormal, the fork
frequency can be measured at
PIN 4 of the diagnosis socket.
With electronic inserts
FEL51/52/54/55/56/57/58
this is a sinusoidal vibration whose
amplitude makes it possible to
determine the condition of the
fork.
With FEL50A, only the fork
frequency measurement is possible
due to a rectangular pulse signal.

fr - Additif recherche de dfauts


Si la commutation de la fourche
est inhabituelle, il est possible de
mesurer la frquence de cette
dernire au PIN 4 de la prise
diagnostic.
Pour l es lectroniques
FEL51/52/54/55/56/57/58
il sagit dune oscillation
sinusodale dont lamplitude
permet dvaluer ltat de la
fourche.
Pour FEL50A, le signal
rectangulaire ne permet quune
mesure de la frquence de fourche.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 44/206


es - Suplemento para la
identificacin de fallos
Si el comportamiento de
conmutacin de la horquilla es
anormal, puede medir la
frecuencia de la misma en el
PIN 4 del interruptor de diagnosis.
Con las electrnicas
FEL51/52/54/55/56/57/58
se consigue una vibracin
sinusoidal cuya amplitud hace
posible determinar la condicin de
la horquilla.
Con FEL50A, slo es posible
medir la frecuencia de la horquilla
debido a una seal de impulsos
rectangular.

it - Supplemento alla ricerca


dei malfunzionamenti

nl - Bijlage problemen oplossen

Se le condizioni di commutazione
dei rebbi non normale la
frequenza di vibrazione pu
essere misurata al PIN 4 del
connettore per la diagnosi.
Con gli inserti elettronici
FEL51/52/54/55/56/57/58
possibile determinare la
condizione dei rebbi anche tramite
l'ampiezza dell'onda sinusoidale.
Con FEL50A il segnale un onda
quadra, per cui possibile valutare
solo il valore di frequenza.

Indien het schakelgedrag van de


trilvork niet normaal verloopt kan
de frequentie van de vork
gemeten worden op pen 4 van de
diagnoseconnector.
Bij de elektronica inserts van de
FEL 51, 52, 54, 55, 56, 57 en 58
is dit een sinusvormige trilling
waarvan de amplitude een beeld
geeft van de conditie van de vork.
Bij de FEL 50 A is alleen de
vorkfrequentie te meten als gevolg
van een rechthoekig pulssignaal.

Endress+Hauser

de - Ersatzteile
Elektronikeinstze
en - Spare parts
Electronic inserts
fr - Pices de rechange
Electroniques
es - Repuestos
Electrnicas
it - Ricambi
Inserti elettronici
nl - Reserve-onderdelen
Elektronica inserts

71

FEL51
FEL52
FEL54
FEL55
FEL56
FEL57
FEL58
FEL50A

52002304
52002305
52002306
52002307
52002308
52002309
52006454
52010527

Installationsregel: Bei der Installation ist zu beachten, dass elektrische


Betriebsmittel (Elektronikeinstze) die mit nichteigensicheren Stromkreisen
gespeist wurden, grundstzlich nicht mehr mit eigensicheren Stromkreisen
zusammengeschaltet werden drfen.
Installation specification: During installation, please keep in mind that
electrical resources (electronic inserts) which are powered by non-intrinsicallysafe circuits may no longer be interconnected with intrinsically-safe circuits.
Directive dinstallation : Lors de linstallation, tenir compte du fait que les
matriels lectriques (lectroniques) aliments par des circuits sans scurit
intrinsque ne doivent plus tre connects des circuits scurit intrinsque.
Normas de instalacin: Durante la instalacin, tenga en cuenta que
los elementos elctricos (electrnicas) alimentadas por circuitos no
instrnsecamente seguros, no podrn estar interconectadas con circuitos
intrnsecamente seguros.
Specifiche di installazione: Durante linstallazione necessario tenere
presente che gli impianti elettrici (inserti elettronici) alimentati da circuiti elettrici
non a sicurezza intrinseca non possono pi essere collegati con circuiti
elettrici a sicurezza intrinseca.
Installatievoorschrift: Bij de installatie moet erop worden gelet, dat elektrisch
materieel (elektronica-units) die via niet-intrinsiekveilige circuits worden
gevoed, in principe niet meer met intrinsiekveilige circuits mogen worden
samengeschakeld.

72

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 45/206


de - Gehusedeckel,
Dichtungen
52006903

52007103

en - Housing covers,
seals
fr - Couvercles de botier,
joints
es - Cubiertas del cabezal,
juntas
it - Coperture custodia,
guarnizioni
nl - Behuizing deksels,
dichtingen

* Mit Silikonfett oder Graphit schmieren


Lubricate with silicone grease or graphite
Lubrifier avec de la graisse silicone ou du graphite
Lubricar con grasa de silicona o grafito
Lubrificare con olio di silicone o grafite
Met siliconenvet of grafietvet insmeren

Endress+Hauser

de - Reparatur
bei Endress+Hauser
en - Repair
at Endress+Hauser

73

1.
subern
clean
nettoyer
limpio
pulire
reinigen

fr - Rparations
chez Endress+Hauser
es - Reparaciones
en Endress+Hauser
it - Riparare
presso la Endress+Hauser
nl - Reparatie
bij Endress+Hauser

2.

Transportschutz
Transport protection
Protection de
transport
Proteccin para el
transporte
Protezione trasporto
Transport
bescherming

3.

Endress+Hauser

74

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 46/206


Technische Information / Technical Information / Information technique /
Informacin tcnica / Informazioni tecniche / Technische Informatie

de - Ergnzende
Dokumentation

TI328F

en - Supplementary
Documentation

Liquiphant FTL50, FTL50H, FTL51, FTL51H

Betriebsanleitung / Operating Instruction / Mise en service /


Instrucciones de funcionamiento / Istruzioni operative / Inbedrijfstellingsvoorschrift

BA141F

FEL50A, PROFIBUS PA

fr - Documentation
complmentaire
es - Documentacin
adicional
it - Documentazione
supplementare

Sicherheitshinweise / Notes on Safety / Conseils de scurit /


Notas sobre seguridad / Note sulla sicurezza / Veiligheidsinstructies
XA031F
XA063F
XA064F
XA108F
XA154F
XA159F
XA182F

40
40
40
40
40
40
40

II 1/2 G,
II 1/2 G, II 1/2 D,
II 1 G,
II 1/2 G,
II 1/2 G, II 1/2 D,
II 1 G,
II 3 G, II 3 D,

EEx d
EEx ia/ib
EEx ia
EEx de
EEx ia/ib
EEx ia
EEx nA/nC

nl - Aanvullende
documentatie

IIC/IIB
IIC/IIB
IIC/IIB
IIC/IIB
IIC/IIB
IIC/IIB
II

Endress+Hauser

75

www.endress.com/worldwide

KA163F/00/a6/03.06, 52007095, CCS/FM6

52007095

Seccin 6 ~ Pgina 47/206

Limit switches

References,
characteristics

Type of head

Type of operator

Osiswitch

Classic

Metal, conforming to CENELEC EN 50041, type XCK J


Complete switches, fixed body
1 ISO M20 x 1.5 cable entry

Plunger (fixing by the body)

Rotary (fixing by the body)


(switches supplied for actuation from left AND right)
Form A (1)

Form B (1)

Form C (1)

Form D (1)

Metal end
plunger

Steel roller
plunger

Thermoplastic roller
lever (4)

Steel roller lever (4)

Variable length
thermoplastic roller
lever (4)

Round thermoplastic
rod lever, 6 mm
(4) (5)

XCK J167H29

XCK J10511H29

XCK J10513H29

XCK J10541H29

XCK J10559H29

13

21

14

22

References (2) (3)


2-pole N/C + N/O XCK J161H29
snap action
(XE2S P2151)
2
4,7(P)
21-22
13-14
21-22
13-14

13

21
21
22

22

11
12

14

0,9

6
mm

23

mm

1,5

58(P)

23

21-22
13-14
21-22
13-14

90

11

ZCK J9H29 +
ZCK E67

90

4,7(P)

6
mm

2-pole N/C + N/C ZCK J7H29 +


ZCK E61
simultaneous,
slow break
(XE2N P2141)
3,4(P)

31

21

13

32

22

14

21

13
14

mm

90

6
mm

mm
1,5

mm

0.430
0.455
contact closed
contact open

33

90

ZCK J9H29 +
ZCK E05 + ZCK Y41

90

ZCK J9H29 +
ZCK E05 + ZCK Y59
23
11-12
21-22
11-12
21-22

90

90
11

ZCK J7H29 +
ZCK E05 + ZCK Y13

33

23
11-12
21-22
11-12
21-22

90
11

ZCK J7H29 +
ZCK E05 + ZCK Y41

ZCK J7H29 +
ZCK E05 + ZCK Y59

11-12
21-22

11-12
21-22

62(P)
90

21-22
31-32
13-14
21-22
31-32
13-14

28

90

ZCK JD39H29 +
ZCK E05 + ZCK Y13
23

90

28

90

ZCK JD39H29 +
ZCK E05 + ZCK Y41

58(P)

21-22
31-32
13-14
21-22
31-32
13-14

23
21-22
13-14

58(P)

11-12
21-22

28

23

90

11

90

ZCK JD37H29 +
ZCK E05 + ZCK Y41

23 40(P)

23

21-22
31-32
13-14

0.480
0.490
(A) = cam displacement
(P) = positive opening point

28

90

ZCK JD39H29 +
ZCK E05 + ZCK Y59

90

11

ZCK JD37H29 +
ZCK E05 + ZCK Y13

21-22
31-32
13-14
21-22
31-32
13-14

21-22
31-32
13-14
21-22
31-32
13-14

11

3-pole
ZCK JD37H29 + ZCK JD37H29 + ZCK JD37H29 +
N/C + N/C + N/O ZCK E61
ZCK E67
ZCK E05 + ZCK Y11
break before
make, slow
3,2(A) 5,9(P)
2 3,4(P)
23 40(P)
21-22
21-22
21-22
break
31-32
31-32
31-32
13-14
13-14
13-14
(XE3N P2141)
0
5,3
mm
0
3,2
6
0
33
90

Weight (kg)
Contact operation

90

23

62(P)
mm

90

XCK J50559H29

23

33

11

11-12
21-22

3,5(A)

0
11

21-22
13-14

11

ZCK J7H29 +
ZCK E05 + ZCK Y11

5,9(P)
0

90

XCK J50541H29

23 40(P)
0

11-12
21-22
11-12
21-22

1,5

21-22
31-32
13-14
21-22
31-32
13-14

0,9

31

0
11

21-22
13-14

58(P)

3-pole
ZCK JD39H29 + ZCK JD39H29 + ZCK JD39H29 +
N/C + N/C + N/O ZCK E61
ZCK E67
ZCK E05 + ZCK Y11
snap action
(XE3S P2141)
2
4,7(P)
3,2(A) 8,1(P)
23
58(P)

32

23
11-12
21-22
11-12
21-22

11-12
21-22

6
mm

21-22
31-32
13-14
21-22
31-32
13-14

22

8,1(P)

ZCK J7H29 +
ZCK E67

11-12
21-22

3,2(A)
11-12
21-22
11-12
21-22

21-22
13-14
21-22
13-14

11

ZCK J9H29 +
ZCK E05 + ZCK Y11

23

21-22
13-14
21-22
13-14

ZCK J9H29 +
ZCK E05 + ZCK Y13

0,9

21

58(P)

2-pole N/C + N/C ZCK J9H29 +


ZCK E61
snap action
(XE2S P2141)

11

23
21-22
13-14
21-22
13-14

XCK J50513H29

22

8,1(P)

XCK J567H29
XCK J50511H29
2-pole N/C + N/O XCK J561H29
break before
make, slow
3,2(A)
5,9(P)
23 40(P)
2
3,4(P)
21-22
21-22
21-22
break
13-14
13-14
13-14
0
5,3 mm
0
33
90
0
3,2
6
(XE2N P2151)
mm

11-12
21-22
11-12
21-22

12

3,2(A)
21-22
13-14
21-22
13-14

21-22
31-32
13-14

21-22
31-32
13-14

33

90

ZCK JD37H29 +
ZCK E05 + ZCK Y59

33

90

0.485
0.485
N/C contact with positive opening operation

Characteristics
Switch actuation
Type of actuation

On end

By 30 cam

By any moving part

Maximum actuation speed 0.5 m/s


1 m/s
1.5 m/s
30
25
30
Mechanical durability (6)
(in millions of operating
cycles)
Minimum For tripping
20 N
16 N
0.25 N.m
force or
50 N
40 N
0.50 N.m

For positive
torque
opening
1 entry tapped M20 x 1.5 mm for ISO cable gland, clamping capacity 9 to 12 mm
Cable entry (3)
(1) Form conforming to EN 50041, see page 31900/9.
(2) Switches with gold contacts or eyelet type connections: please consult your Regional Sales Office.
(3) For an entry tapped for a Pg 13 cable gland, delete H29 from the end of the reference. Example: XCK J161H29 becomes XCK J161.
For an entry tapped for 1/2" NPT (USAS B2-1) conduit, replace H29 at the end of the reference by H7. Example: XCK J161H29 becomes XCK J161H7.
(4) Adjustable throughout 360 in 5 steps, or in 45 steps by reversing the lever or its mounting.
(5) Value taken with actuation by moving part at 100 mm from the fixing.
(6) Limited to 15 million operating cycles for switches with contacts XE3/P.

37633-EN_Ver2.1.fm/2

Seccin 6 ~ Pgina 48/206

Dimensions

Limit switches
Osiswitch

Classic

Metal, conforming to CENELEC EN 50041, type XCK J


Complete switches, fixed body
1 ISO M20 x 1.5 cable entry
XCK J/61H29
ZCK J/ + ZCK E61

XCK J/67H29
ZCK J/ + ZCK E67

XCK J/051/H29
ZCK J/ + ZCK E05 + ZCK Y11 or Y13
57

17

41

5
41
50
60

60

120

(1)
=

33,5

30

(1)

33,5

40

44

30

62

48

44

30

40

26,2

(4)
(5)
60

60

(3)

132177

4085
62107

(2)

(1)

(1)
33,5

XCK J/0559H29
ZCK J/ + ZCK E05 + ZCK Y59

52

60

33,5

40

44

XCK J/0541H29
ZCK J/ + ZCK E05 + ZCK Y41

5,5

133

37
60

107
(1)

63

17

30

40

33,5
60

30

40

(1) 1 tapped entry for ISO M20 x 1.5 or Pg 13 cable gland or 1/2" NPT.
(2) 6 rod, length 200 mm.
(3) 282 max.
(4) 190 max.
(5) 212 max.
: 2 elongated holes 5.3 x 7.3.

37633-EN_Ver2.1.fm/3

Seccin 6 ~ Pgina 49/206

4
07-04

INSTRUMENTACION INDUSTRIAL

4-10-00

MANOMETROS 63 mm / 2 1/2 -100 mm / 4


ACERO INOXIDABLE / BRONCE

ITALIA

MANOMETROS 63P60 / 100P60, llenables con glicerina


Uso: Para la medicin de presin de uidos no corrosivos y ambientes agresivos
Caractersticas
Materiales de construccin
Dial: 63mm; 100mm
Caja: acero inox. 304
Conexin: - 63mm: 1/4 Npt; - 100mm: 1/2 Npt.
Visor: Policarbonato
Precisin: 1% de toda la escala
Conector: Latn
Temperatura mxima de operacin: 60C
Bourdon: Aleacin de cobre.
Grado de Proteccin: IP65
* Nota: Sin glicerina (puede llenarse)

1.- Conexin Abajo


- 63 mm.
Dgito
0410000-K
0410002-6
0410003-4
0410005-0
0410006-9
0410007-7
0410008-5
0410009-3
0410010-7
0410011-5
0410012-3
0410017-4
0410018-2
0410021-2
0410023-9
0410022-0
0410024-7
-

- 100 mm.
Dgito
0410057-3
0410054-9
0410055-7
0410053-0
0410058-1
0410051-4
0410059-K
0410060-3
0410061-1
0410062-K
0410063-8
0410064-6
0410066-2
0410068-9
0410069-7
0410070-0
0410071-9
0410072-7
0410073-5
0410065-4

Rango
Bar
Psi
-1a 0
-29 a 0 Hg
-1 a 3
-30Hg a 40
-1 a 15 -30Hg a 210
0 a 0,6
0 a 8,6
0a1
0 a 15
0 a 1,6
0 a 23
0a2
0 a 30
0a4
0 a 60
0a7
0 a 100
0 a 11
0 a 160
0 a 14
0 a 200
0 a 20
0 a 300
0 a 27
0 a 400
0 a 40
0 a 580
0 a 60
0 a 800
0 a 70
0 a 1000
0 a 100
0 a 1500
0 a 140
0 a 2000
0 a 200
0 a 3000
0 a 250
0 a 3500
0 a 270
0 a 4000
0 a 400
0 a 6000
0 a 600
0 a 8000
0 a 680
0 a 10000
0 a 1000
0 a 14000

- 100 mm.
Dgito
0410076-K
0410077-8
0410079-4
0410080-8
0410081-6
0410083-2
0410084-0
0410086-7
0410085-9
0410087-5
0410089-1
0410090-5
0410078-6

Rango
Bar
Psi
-1 a 0
-29 a 0 Hg
0a1
0 a 15
0a2
0 a 30
0a4
0 a 60
0a7
0 a 100
0 a 11
0 a 160
0 a 14
0 a 200
0 a 27
0 a 400
0 a 40
0 a 600
0 a 110
0 a 1500
0 a 200
0 a 3000
0 a 270
0 a 4000
0 a 400
0 a 6000
0 a 600
0 a 8000
0 a 700
0 a 10000
0 a 1000 0 a 14000

Dial 100 mm

2.- Conexin Atrs


- 63 mm.
Dgito
0410025-5
0410026-3
0410028-K
0410027-1
0410030-1
0410031-K
0410033-6
0410034-4
0410040-9
0410035-2
0410050-6
0410041-7
0410042-5
0410043-3
-

Dial 100 mm

Dial 63 mm

Nota: 63 mm conexin al centro / 100 mm conexin inferior (ver fotos)


VALPARAISO *
Tel.: 32-351111 / Fax: 32-351128
Email: vignoval@vignola.cl

SANTIAGO
Tel.: 2-7758385 / Fax: 2-7732036
Email: vignosan@vignola.cl

TALCAHUANO
Tel.: 41-588858 / Fax : 41-589102
Email: vignotal@vignola.cl

ANTOFAGASTA
Tel.: 55-453030 / Fax: 55-453039
Email: vignoant@vignola.cl

PUERTO MONTT
Tel.: 65-350150 / Fax: 65-350144
Email: vignomontt@vignola.cl

Seccin 6 ~ Pgina 50/206



 

 


   
  


 

 

 
 


  


    

 
 


  














 

 

 
 

 !

" 

  

! 

! 

 !

#$%&'

 

( 

.,

( 

.,

( 

) *,
- 

# 
. 

#$%&'

) *,
- 

# 
. 

01

 !

#$%&'

) *,
- 

! ) 

# 
. 

2 )

( 

) *,

( 

) *,

( 

) *,



( 

) *,

( 

) *,

( 

) *,

$ 

2
  * 



 0 

$

$



(

 !  

( 

3
)

2
  * 

(

( 

4-'53

3
)

.,

2
  * 

(

( 

6-&53

3
)

6-&53

     
( 
;







    

7 
8

:  
 :

:    ,

7 
8

<(=< :  *



)
A 
  

:    ,

<(=< :  *

7 
8

:    ,

<(=< :  *

<> ( ) ??> @

<> ( ) ??> @

<> ( ) ??> @

< ) B C   "(7

< ) B C   "(7

< ) B C   "(7

   

:4

$
0  H 3     
D E H 3D E D E  D E  
D E
 
  H
 H 3

    I

    3 A  < 7$FG D<( ) ?'> @E

:'

2)J  ! !"



: 

  

? ( = ?  : D<>( ) ??> @E

:?

  

4 ( = 4  : D<>( ) ??> @E

:6

    3 A  < 

)
A     $G


 

 0

 
$ 

D<( ) ?'> @E

A 

:$
:

) (#7# 6>4

 




D 1 ,     ?(=?
! 
 
 0 E

 ! E

  #$%&'()#$%&'&)#$%('*& )#$%('+,   #$%('*- .   / %%


"

K%'<? L 1 ,

 3M 

0/  /   12    '

  #    

  
 
 , ' D :?>>'E
$I <
 
 1 7
- <<> L 2$ 6<I?<>%>'>

 N   :"

G
='' D6<E 64?<%4OPP : 644?%'O'' (Q ='' D6<E 644?%'>'6
RRRI
 II0

Seccin 6 ~ Pgina 51/206



1#34%5670380%13
   / 9 : ;
S ( 1 ,
 3M 
K%'<?  

    


IF , 


! 
  
,

 T 
)
   0
  
 I U  0 , * 

,      

  -     !


1 , I
S U  0
 
A
<:OV 
 !  -  !

 
 , 
1 
! 

 , 
I (
! 

M%
  
1
1 ,
*
 
! 3 <I
S F ,  )    
  0
 D 3I ?E 
6  I
S ( 1 ,
,
 
 !

 
  0

- 
-

,   

 1 
!
D<:4VE  0
I
S ( 1 ,
, 

 *)   
?' I  
 
 
     


 ,

- 

 3 - 
3  
3
- I-  
  

1 , I
S$

  <6IW4?8 

1 ,
,
A ?'I
S$

  <6IW'P- , % 
 
 
1 ,
K%'<?  D, X   0
  A  Y<4E
  <=    ;
S ( 0

, 
 
 
    

  I $ !

 

3  !
)., I 2  !
  
.
- A 

1*,
  

 X  T 1 , I
S U  
,   

0 *) 
?)?-' Z D! E  ?)<-' Z D 0   
S ( 1 ,
, 
   
  
 
   I  ,
3 :

3
    
(

S   M 
 3M  -  
 
 

, )
*

  3 * P>Y[  ,

 I
S$
,

1 , T    
-  
  - 3
 ,  
)  , *
  I  !   3 
0
I  
 
 ,     0   -  * 


!
I

 

0
!

   0




& .  ;
S ( 1 ,

0 ! 
 3 )   0 
! 

0 M 
   
,* 
 I U 
 
, 

,
T ! 




0 !  I
S( 
0


 ! 

2K2I $
!
0   - 
 ! 
 
I
S U 
  - 1 , 
,
T 2K2 
  I

 
3 *%
I 7


%



, 

EI
   
I U

)

I
1 ,


0

I 2


1 * 
! !

3

 


1 ,

X
,

>/ = 

3<

3?

36

"

K%'<? L 1 ,

 3M 

0/  /   12    '

  #    

  
 
 , ' D :?>>'E
$I ?
 
 1 7
- <<> L 2$ 6<I?<>%>'>

 N   :"

G
='' D6<E 64?<%4OPP : 644?%'O'' (Q ='' D6<E 644?%'>'6
RRRI
 II0

Seccin 6 ~ Pgina 52/206


BA 035D/06/en/01.98
No. 50085724
CV 5.0
valid from software version
V 3.01.XX (amplifier)
V 2.05.XX (communication)

promag 35
(PROFIBUS PA)
Electromagnetic
Flow Measuring System
Operating Manual

ENDRESS+HAUSER
PROMAG

>3s

Endress + Hauser
Nothing beats know-how

Seccin 6 ~ Pgina 53/206


Promag 35 PROFIBUS PA

Short Instruction
With the following instructions, you may configure your measuring instrument quickly
and easily.
see page 5

Safety instructions

Mounting and electrical connection:


Mounting
see page 11
Electrical connection
see page 23

see page 29

Operation
(Programming the device)

>3s

+
E

Programming the display


Contrast
Language
Display upper line
Display lower line

Unit selection
(Flow rate/volume)

see page 42
see page 42
see page 41
see page 41

s. page 35/36

Configuration of outputs

Current output
Full scale
Current span

see page 37
see page 38

PROFIBUS PA
Bus address
Adressing by DIP switch

see page 56
see page 57

For highest accuracy:


Creep suppression
see page 44
Empty pipe detection (EPD) see page 45

Note!

Note!
Complex applications require programming
of additional functions. You will find the
appropriate pages and functions in:
Contents
see page 3
Index
see page 77
Operating matrix
see page 31

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 54/206


Promag 35 PROFIBUS PA

Inhaltsverzeichnis
Contents

1 Safety Instructions . . . . . . . .
1.1 Correct usage . . . . . . . . .
1.2 Dangers and notes . . . . . . .
1.3 Personnel for installation, start-up and
operation . . . . . . . . . . .
1.4 Repairs, dangerous chemicals . . .
1.5 Technical improvements . . . . .

. .
. .

5
5

. .
. .
. .

5
6
6

. . . . . . .

2.1 Correct usage . . . . . . . . . . .


2.2 Promag 35 S measuring system . . . .
2.3 Design of the measuring system . . . .

7
7
8

2 System Description

3 Mounting and Installation

. . .

3.1
3.2
3.3
3.4
3.5

General information . . . . . . . . .
Transport instructions (for DN > 200/8") .
Mounting instructions . . . . . . . .
Mounting Promag 35 S . . . . . . . .
Turning the transmitter housing and local
display (compact version) . . . . . . .
3.6 Mounting the transmitter (remote version)
3.7 Potential equalisation . . . . . . . .

4 Electrical Connection

. . . . .

4.1 Connecting the transmitter for the


compact version . . . . . . . . . .
4.2 Connection diagrams . . . . . . . .
4.3 Connection diagram for the remote version
4.4 Cable specifications . . . . . . . . .
4.5 Commissioning . . . . . . . . . . .

5 Operation

. . . . . . . . . .

5.1 Operating and display elements .


5.2 Functions of the operating elements
5.3 Programming matrix Promag 35
PROFIBUS PA . . . . . . . .
5.4 Information for programming . . .
5.5 Programming example . . . . .

11

.
.
.
.
.
.

59
.
.
.
.
.
.

59
60
61
62
64
64

9 Dimensions and Weights . . . .

65

10 Technical Data

. . . . . . . .

69

. . . . . . . . . . . .

77

11 Index

23
23
24
25
26
27

29
29
30

. . .
. . .
. . .

31
32
33

35

7 PROFIBUS PA Interface . . . . .

55

Endress+Hauser

18
19
20

. . .
. . .

PROFIBUS PA . . . . . . . . . . .
GSD- and Type-Files . . . . . . . . .
Setting the bus address . . . . . . .
PROFIBUS PA addressing via touch control
Addressing PROFIBUS PA by DIP switches
PROFIBUS PA Parameters . . . . . .

8.1 Response of the measuring system to


faults or alarm . . . . . . . . .
8.2 Instructions for troubleshooting . . .
8.3 Diagnostic function for fault location .
8.4 Error and status messages . . . .
8.5 Replacing the fuse . . . . . . . .
8.6 Repairs . . . . . . . . . . . .

11
12
13
16

6 Functions . . . . . . . . . . .

7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6

8 Troubleshooting and Remedies

55
55
56
56
57
58

Seccin 6 ~ Pgina 55/206


Promag 35 PROFIBUS PA

1 Safety Instructions

1 Safety Instructions
1.1 Correct usage
The Promag 35 S is only to be used for measuring the flow of conductive fluids.
The manufacturer assumes no liability for damage caused by incorrect use of the
instrument.

1.2 Dangers and notes


All instruments are designed to meet state-of-the-art safety requirements, have been
tested, and have left the factory in an operational perfectly safe condition.
The devices were developed according to EN 61010 Protection Measures for
Electronic Equipment for Measurement, Control, Regulation and Laboratory
Procedures.
A hazardous situation may occur if the flowmeter is not used for the purpose it was
designed for or is used incorrectly.
Please carefully note the information provided in this Operating Manual indicated by
the pictograms:
Warning!
A warning indicates actions or procedures which, if not performed correctly, may
lead to personal injury or a safety hazard.
Please strictly observe the instructions supplied and proceed carefully.

Warning!

Caution!
A caution indicates actions or procedures which, if not performed correctly, may
lead to faulty operations or the destruction of the instrument.
Please strictly observe the respective instructions.

Caution!

Note!
A note indicates actions or procedures which, if not performed correctly, may
indirectly affect operations or lead to an unexpected instrument response.

Note!

1.3 Personnel for installation, start-up and operation


Mounting, electrical installation, start-up and maintenance of the instrument may
only be carried out by trained personnel authorised by the operator of the facility.
Personnel must absolutely and without fail read and understand this Operating
Manual before carrying out its instructions.
The instrument may only be operated by personnel who are authorised and trained
by the operator of the facility. All instructions in this manual are to be observed
without fail.
With special fluids, incl. those used for cleaning, E+H will be pleased to supply
information concerning the chemical resistance properties of wetted parts.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 56/206


1 Safety Instructions

Promag 35 PROFIBUS PA

The installer has to make sure that the measuring system is correctly wired up
according to the wiring diagrams. The measuring system is to be grounded.
Danger of electric shock!
Protection against accidental contact is no longer assured when the
connection housing cover is unscrewed.
Please observe all provisions valid for your country and pertaining to the opening
and repairing of electrical devices.

1.4 Repairs, dangerous chemicals


The following procedures must be carried out before a Promag 35 S is sent to
Endress+Hauser for repair:
A note must always be enclosed with the instrument, containing a description of the
fault, the application, and the chemical and physical properties of the product being measured.
Remove all residue which may be present. Pay special attention to the gasket
grooves and crevices where fluid may be present. This is especially important if
the fluid is dangerous to health, e.g. corrosive, carcinogenic, radioactive, etc.
No instrument should be returned without all dangerous material being
removed first (e.g. in scratches or diffused through plastic).
Incomplete cleaning of the instrument may result in waste disposal or cause harm to
personnel (burns, etc). Any costs arising from this will be charged to the owner of the
instrument.

1.5 Technical improvements


The manufacturer reserves the right to modify technical data without prior notice. Your
local E+H Sales Office will supply you with all current information and any updates to
this Operating Manual.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 57/206


Promag 35 PROFIBUS PA

2 System Description

2 System Description
2.1 Correct usage
The Promag 35 S measuring system is used whenever a system has to meet high
requirements. It is particularly suitable for media characterised by a high solids content,
high abrasiveness, and a highly inhomogeneous distribution of additives and chemicals.
Any fluids with a minimum conductivity of 1 S/cm, 20 S/cm for demineralised and
desalinised water, may be measured.
For difficult-to-measure media, Promag 35 S is mainly used for the following applications:
Paper and pulp industry

pulp with 15% solids contents, cellulose,


additives/chemicals

Mining industry

ore slurries, coal washings

Building material industry

cement, concrete, pastes

Food industry

yoghurt with pieces of fruit, fruit mash

Sewage industry

slurries of up to 30% dry solids

2.2 Promag 35 S measuring system


The Promag measuring system is fully modular, both electrically and mechanically.
The measuring system can be updated at any time by exchanging electronic boards.
The measuring point can always be optimally equipped and upgraded.
The following illustration is an overview of the entire Promag 35 S measuring system.
Sensor
Equipment of the transmitter Promag 35 S

Power supply board


180...260 V AC or
Power supply board
85...130 V AC, or
DN 15...200

ENDRESS+HAUSER
PROMAG

ENDRESS+HAUSER
PROMAG

Power supply board


20...55 V AC,
16...62 V DC

Measuring amplifier board

DN 250...600

Display/operating module
(blind version: without display/
operating module optional)

ba035y02

Communication board with


PROFIBUS PA interface and
active current output

Note!
For standard applications, the cost-effective Promag 30 version is available or the convenient Promag 33 version with the E+H matrix operation mode.
All information on these measuring systems are available from your E+H
representative.

Endress+Hauser

Fig. 1
Promag 35 S PROFIBUS PA
measuring system

Note!

Seccin 6 ~ Pgina 58/206


2 System Description

Promag 35 PROFIBUS PA

2.3 Design of the measuring system


Power supply *
Transmitter

180...260 V AC 45...65 Hz
85...130 V AC 45...65 Hz
20... 55 V AC 45...65 Hz
16... 62 V DC

Screw cover
Electronics compartment
ENDRESS+HAUSER
PROMAG 33

Screw cover
Terminal compartment

Connection housing

DN 15...200
3

1
2

Fig. 2
Design of measuring system

1
1

Sensor
1 Measuring electrodes
2 Reference electrodes
3 Empty pipe detection electrode

PROFIBUS PA

interface (see page 55ff)

Current output

active
electrically isolated
0/4...20 mA
RL <350
Full scale value, current range, time constant, etc. selectable

ba035y04

Outputs *

DN 250...600

* Technical Data: see page 69ff

Operation
The Promag 35 transmitter is equipped with a two-line, illuminated LCD.
Configuration is very simple to carry out using the E+H matrix-driven operation.
All parameters can be selected and varied with only three control elements, e.g.
Engineering units
Functions of the current output
Functions of the totalizer
Display parameters
Creep suppression
Empty Pipe Detection (EPD)
Twelve languages are selectable for the display text. During configuration a help
function (diagnosis) is available.

Dynamic response
The Promag 35 measuring amplifier has a very high dynamic response of over
1000:1. It measures at fluid velocities from less than 0.01 m/s to over 10 m/s within
the specified accuracy. When the flow is pulsating the amplifier is not overloaded
even if above the preset end value and at a flow velocity of up to 12.5 m/s.
There is no falsification of the measured value as long as the outputs are not
overloaded.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 59/206


Promag 35 PROFIBUS PA

2 System Description

Operational safety
A comprehensive measuring system self-monitoring facility assures high availability.
Any system errors (coil current error, amplifier error, DAT error, EEPROM error,
ROM error, RAM error) or power supply failures that do occur are immediately
signalled via the PROFIBUS PA interface or the fail-safe mode of the current output.
Corresponding error messages also appear on the transmitter display. By means of
the diagnostic function any errors present can be systematically scanned and their
cause determined.
In the event of a power supply failure, all data in the measuring system are safely
stored in the EEPROM (no batteries required).
The Promag 35 S measuring system fulfils the safety requirements according
to EN 61010 Protection Measures for Electronic Equipment for Measurement,
Control, Regulation and Laboratory Procedures, as well as the general requirements for electromagnetic compatibility (EMC) according to EN 50081 Part 1 and
Part 2 / EN 50082 Part 1 and Part 2 as well as the NAMUR recommendations.

Data Memory (DAT)


The DAT is an exchangeable memory module. It stores all characteristic data
of the sensor, such as calibration factors, nominal diameter, sampling rate, version,
serial number. When the transmitter has been changed, the previous DAT is inserted
in the new transmitter. When the measuring system is started, the measuring point
continues to operate with the data stored in the DAT memory. Thus, the DAT
assures maximum safety and optimum ease of operation when components of the
equipment are exchanged.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 60/206


Promag 35 PROFIBUS PA

3 Mounting and Installation

3 Mounting and Installation


Warning!
The instructions given in this section are to be observed at all times in order to
ensure safe and reliable operation of the measuring system.

Warning!

3.1 General information

Housing gaskets must be clean and


undamaged when inserted in the
gasket groove. The gaskets may need
to be dried, cleaned or replaced.
All housing screws and the housing
cover must be tightened firmly.
The cables used for connecting must
have the correct outer diameter (see
page 26).
The cable gland must be
tightened firmly (see Fig. 3).
The cable must loop down before
entering the cable gland to ensure that
no moisture can enter it (see Fig. 3).
Any cable gland not used must be
replaced with a blind plug.
The protective bushing should not
be removed from the cable gland.

ba035y05

Degree of protection IP 65 (EN 60529)


The instruments fulfil all the requirements for IP 65. After successful installation in
the field or after servicing, the following points must always be observed in order
to ensure the degree of protection IP 65:

Caution!
The screws of the Promag sensor housing must not be loosened or the degree of
protection guaranteed by E+H is no longer valid.

Note!
The Promag 35 S sensor can optionally be supplied with the IP 67 or IP 68 degree of
protection (permanently under water to a depth of 3 m). In this case the transmitter
(generally supplied in IP 67) has to be mounted remote from the sensor.

Fig. 3
Mounting cable entries

Caution!

Note!

Temperature ranges
The maximum approved ambient and process temperatures must be observed
(see page 71). An all-weather cover should be used to protect from direct sunlight
when mounting in the open.

Endress+Hauser

11

Seccin 6 ~ Pgina 61/206


3 Mounting and Installation

Promag 35 PROFIBUS PA

3.2 Transport instructions (for DN > 200/8")


The pipe lining on the flanges is protected by disks to prevent damage when
transporting to the measuring point. These are to be removed when installing.
Instruments are to be transported in the containers they are delivered in.
Transporting to the measuring point
The grips on the flange must be used
when lifting the sensor and when
installing the sensor in the pipeline
(from DN 200/8").
The sensor must not be lifted by the
transmitter housing.

Fig. 4
Transport instructions for
Promag 35 S

ba035y07

The sensor must not be lifted by the


metal casing using a fork lift truck.
The casing may be dented and so
damage the magnetic coils inside the
sensor.

Base support for the sensor


The sensor should stand on a base
strong enough to support its weight.

Note!
Do not support the sensor by its metal
casing! The casing may be dented and
so damage the magnetic coils inside the
sensor.

Fig. 5
Correct sensor supporting for
large diameter

12

ba035y08

Note!

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 62/206


Promag 35 PROFIBUS PA

3 Mounting and Installation

3.3 Mounting instructions


Please observe the following instructions when mounting for correct operation and to
prevent damage to the equipment.
Mounting position (as preferred)
a) Vertical:
This is the best with the flow
direction upwards. Entrained
solids sink downward and fatty
components in the stationary
fluid always rise away from the
measuring electrodes.

a)

b)

ba035y09

In case of vertical mounting, the


PGs are always pointing downward
(inlet side).
b) Horizontal:
The axis of the electrodes must
be horizontal, thus preventing brief
insulation of the electrodes by
entrained air bubbles.

Fig. 6
Mounting position

Position of the cable glands


For the compact version, the transmitter
PGs have to be either oriented downwards or laterally, independently of the
mounting position.

1
2
3
4

Measuring electrodes
Reference electrode (from DN 25)
EPD electrode
Connection housing

ba035y10

Position of the electrode axis


The position of the electrode axis is
based on the nominal diameter and
has to be respected (see Fig. 7).

Fig. 7
Plane of electrode axis

Vibration
Secure the piping upstream and
downstream of the sensor.
Caution!
Excessive vibration necessitates
separate mounting of the sensor and
transmitter (see pages 19, 71).
Caution!

Mechanical supports are recommended


for free runs of piping over 10 m long.

ba035y11

> 10 m

Endress+Hauser

Fig. 8
Remedies to avoid vibrations

13

Seccin 6 ~ Pgina 63/206


3 Mounting and Installation

Promag 35 PROFIBUS PA

Inlet and outlet runs


The sensor should be mounted
upstream from fittings liable to
generate turbulence (e.g. valves
elbows, T-junctions).

> 2 x DN

> 3...5 x DN

ba035y12

Inlet run: > 3...5 x DN


Outlet run: > 2 x DN

Fig. 9
Inlet and outlet runs

Mounting location
Correct measurement is only possible
when the pipe is full. The following
locations should therefore be avoided:
a) No installation at the highest point
(air accumulation).
a)

b) No installation immediately before


an open pipe outlet in a downward
line. The alternative suggestion,
however, permits such a location.

b)

alternatively

ba035y13

h > 2 x DN

Fig. 10
Mounting location

Partly filled pipes


For inclines, a mounting similar to a
drain should be adopted. Do not mount
the sensor at the lowest point (risk of
solids collecting). In this case we recommend to install a sliding valve.
Added security is offered by Empty Pipe
Detection (EPD). This option provides
an extra electrode in the flowmeter.

> 2 x DN

Fig. 11
Partly filled pipes

14

> 3...5 x DN
ba035y14

Note!

Note!
Here, too, the inlet and outlet lengths
should be observed.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 64/206


Promag 35 PROFIBUS PA

3 Mounting and Installation

Downward pipe
With the installation suggested opposite,
partial vacuum is avoided even with a
downward pipe >5 m long (siphon, vent
valve downstream of the sensor).

Venting valve

ba035y15

>5 m

Fig. 12
Installation downward pipe

ba035y16

Installation of pumps
Do not mount the sensors on the
suction side of pumps. There is a risk of
vacuum! Information on the resistance
to vacuum of the flowmeter lining can be
found on page 73.

Adapters
The sensor can also be mounted in a
pipe with a larger nominal diameter
when suitable adapters (reducers and
expanders) to DIN 28545 are fitted. The
resultant increase in the rate of flow
increases the accuracy of measurement
with slowly moving fluids.

Fig. 13
Installation of pumps

max. 8

100

The adjacent nomogram can be used to


determine the pressure loss caused.

8 m/s
7 m/s

Note!
The nomogram applies to fluids with a
viscosity similar to that of water.

6 m/s

Pressure loss in mbar

Procedure:
1. Determine the ratio of the
diameter d/D.
2. From the nomogram read off the
pressure loss at the flow velocity
and d/D ratio.

10
5 m/s
4 m/s
3 m/s
2 m/s
1
Note!

1 m/s

0.6

0.7

0.8

Diameter ratio d/D

Endress+Hauser

0.9
ba035y17

0.5

Fig. 14
Adapters

15

Seccin 6 ~ Pgina 65/206


3 Mounting and Installation

Promag 35 PROFIBUS PA

3.4 Mounting Promag 35 S


Length and dimensions
See pages 65 - 67
Mounting
The sensor is mounted between the flanges of the pipe (Fig. 15). Since the lining of
the measuring pipe also covers the sensor flange, it also performs as a seal.

ba035y18

Caution!

Caution!
The Teflon (PTFE) lined Promag S is fitted with protective discs to guard the lining
which is turned over the flanges. These discs are to be removed just before mounting
the sensor. Ensure that the lining on the flange is not damaged or removed (these
discs must remain in position during storage).

Fig. 15

Gaskets
With soft rubber/Teflon (PTFE) lining a flange gasket is not required.
With soft rubber lining the mating flange should have a thin film of non-conductive
sealing grease applied.
Use a gasket according to DIN 2690.

Caution!

16

Caution!
Do not use sealing material that is electrically conductive, e.g. graphite. This could
result in an electrically conductive layer on the inside of the flowmeter and result in a
short-circuit of the measuring signal.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 66/206


Promag 35 PROFIBUS PA

3 Mounting and Installation

Screw tightening torques


The listed tightening torques apply to greased threads.
Screws tightened too tightly deform the sealing surface (this applies especially to soft
rubber).
DN
[mm]

15

Pressure ratings

[inch]

/2"

25
32
40
50

1"

11/2"
2"

65
80
100
125
150

3"
4"

6"

200
250
300

8"
10"
12"

350
400

500
600

14"
16"
18"
20"
24"

DIN
[bar]
PN 40

ANSI AWWA
[lbs]

PN 16 Class
150

Screws
JIS

Max. tightening torques [Nm]


Hard rubber

Soft rubber
(EPDM)

PTFE
(Teflon)

4 x M 12

15

20K
20K
20K
10K

4 x M 12
4 x M 16
4 x M 16
4 x M 16

25
40
50
64

5
8
11
15

33
53
67
84

87
53
65
80
110

22
14
22
30
48

114
70
85
103
140

Class
PN 16 150

10K

4 x M 16
8 x M 16
8 x M 16
8 x M 16
8 x M 20

Class
150

10K

12 x M 20
12 x M 20
12 x M 20

108
104
119

53
29
39

137
139
159

16 x M 20
16 x M 24
20 x M 24
20 x M 24
20 x M 27

141
192
170
197
261

39
60
58
70
108

188
255
227
262
348

PN 10

Class
PN 10 150

Endress+Hauser

17

Seccin 6 ~ Pgina 67/206


3 Mounting and Installation

Promag 35 PROFIBUS PA

3.5 Turning the transmitter housing and local display


(compact version)
Both the transmitter housing and the display of the compact version can be rotated in
90 steps, thus enabling the unit to be adapted to different mounting positions in the
pipe and simplifying reading and operation.

Turning the transmitter housing


ENDRESS+HAUSER
PROMAG 33

1. Loosen the two mounting screws of the


transmitter bayonet catch (approx. two turns)
2. Turn the bayonet catch of the transmitter as
far as the groove of the nut (approx. 15 mm).
30o

3. Carefully pull out the transmitter housing to the


stop.

ENDRESS+HAUSER
PROMAG 33

Note!
During servicing (and only then) the
transmitter housing can be removed from the
sensor. To do this, the marking notches on the
side of the bayonet flange have to be aligned
with one another. Do not damage the
connecting cable!

Note!

4. Turn the transmitter housing to the position


required.
Engage the bayonet catch and tighten the two
screws again.

Fig. 16
Instructions for turning the
transmitter housing

ba035y19

ENDRESS+HAUSER
PROMAG 33

Turning the local display


Warning!
Risk of electric shock. Switch off the power supply.

ENDRESS+HAUSER
PROMAG 33

Warning!

1. Release the safety claw of the cover of the


electronics compartment. Loosen the Allen
screws with a 3 mm Allen key.
2. Unscrew the cover from the transmitter
electronics compartment.
3. Unscrew the two Phillips screws with which
the display module is fastened.
ENDRESS+HAUSER
PROMAG 33

4. Rotate the display module into the desired


position.
5. Tighten the fixing screws securely.

ENDRESS+HAUSER
PROMAG 33

Fig. 17
Instructions for turning the local
display

18

7. Fasten the safety claw.

ba035y20

6. Screw the cover of the electronics compartment


back on to the unit securely.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 68/206


Promag 35 PROFIBUS PA

3 Mounting and Installation

3.6 Mounting the transmitter


(remote version)
The transmitter has to be mounted remote from the sensor when:
access is difficult
space is restricted
extreme process and ambient temperatures prevail (for temperature ranges see
page 71)
there is severe vibration (tested according to EN 61010 and IEC 68-2-6)

Wall mounting

ENDRESS+HAUSER
PROMAG 33

Transmitter housing

Connection housing
ba035y22

Cable
glands

Caution!
The permissible length Lmax of cable between the sensor and the transmitter at a
distance of >10 m is governed by the fluid conductivity (Fig. 19).
The overall conductor resistance of the coil-loaded cable has to be RCu max 2.5 .
With the coil-loaded cable available from E+H, the maximum admissible distance is
Lmax = 50 m between sensor and transmitter.
With the Empty Pipe Detection (EPD) the maximum possible cable length
between transmitter and sensor is limited to 10 m.
Fasten the cable gland or lay it in a conduit. When the fluid conductivity is low,
cable movements can cause serious changes in capacitance and thereby falsify
the measuring signal.
Do not run the cable in the vicinity of electrical machines or switching elements.
Ensure potential equalization between the transmitter and the sensor.

Abb. 18
Fixing the wall-mounted holder

Caution!

Conductivity
[S/cm]
50

Permissible
range
L max

25

1
25

50
ba035y21

10

Cable length Lmax [m]

19
9y24

Endress+Hauser

Fig. 19
Cable length of the remote
version

Seccin 6 ~ Pgina 69/206


3 Mounting and Installation

Promag 35 PROFIBUS PA

3.7 Potential equalisation


The sensor and the fluid must be at roughly the same electrical potential to ensure
that the measurement is accurate and no galvanic erosion takes place at the
electrodes. Normally the reference electrode in the sensor or the metal pipe ensures
that the potentials are equalised. When an reference electrode exists and for fluid
carried in grounded metal piping it is sufficient to connect the ground terminal of the
Promag 35 transmitter housing to the potential equalisation grid. Depending on the
material used for the reference electrode, the electrode is already intergrated into the
sensor or available as an option. For the DN 15 device, you will have to use grounding rings instead of the reference electrode.
Potential equalization for certain special cases is described below:

Isolating transformer
supply

Potential equalisation for lined pipes


with cathodic protection
If, for operational reasons, the fluid
can not be grounded, installation of
the flowmeter must be potential-free
(Fig. 20).

ENDRESS+HAUSER
PROMAG 33

In this case it is important that the


sensor is equiped with a reference
electrode.

electrically
insulated

electrically
insulated
6 mm2 Cu

ba035y24

Fig. 20
Potential equalisation for lined
pipes with cathodic protection

Observe all national regulations for


potential-free installations
(e.g. VDE 0100).

It is also important to ensure that the mounting material used does not result in a
conductive bond to the flowmeter and that the material can withstand the tightening
torque used.

20

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 70/206


Promag 35 PROFIBUS PA

Plastic or lined pipes


Grounding rings are needed if there is
no reference electrode present or the
fluid has to be grounded on account of
equalisation current.

3 Mounting and Installation

ENDRESS+HAUSER
PROMAG33

6 mm2 Cu

Grounding rings: approx. 3 mm thick

ba035y25

Observe that no strong equalisation


current (fluid and mains ground/pipeline)
flows via the reference electrode, since
in extreme cases it can be destroyed by
galvanic deterioration.

Caution!
Ensure the grounding rings are corrosion-resistant! Grounding rings must be of the
same material as the reference electrode.

Caution!

ENDRESS+HAUSER
PROMAG33

6 mm2 Cu

ba035y26

Equalisation currents in
ungrounded metal pipes
and
Grounding in an area with severe
electrical interference
The fluid may be grounded.
In order to get the most out of the
electromagnetic compatibility (EMC)
of the Promag 35, it is advisable to
provide two flange-to-flange links and to
connect them jointly with the transmitter
housing to the ground potential (Fig. 22).

Endress+Hauser

Fig. 21
Plastic or lined piping

Fig. 22
Equalisation currents in
ungrounded metal pipes

21

Seccin 6 ~ Pgina 71/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

4 Electrical Connection

4 Electrical Connection
Warning!
Note the information given in Section 3.1 on maintaining the degree of protection IP 65.

Warning!

4.1 Connecting the transmitter for the compact version


Warning!
Risk of electric shock! Do not install or wire the unit while connected to the power
supply. Failure to comply may also result in damage of electronic components.
Connect the protective conductor to the ground terminal on the housing before the
power supply is switched on.
Check that local power supply and frequency agree with the information on the
nameplate. All relevant national regulations for mounting must also be observed.

Warning!

1. Loosen the safety claw on the screw


cover of the wiring compartment using
a 3 mm Allen key.
Unscrew the wiring compartment cover.
2. Push the power and signal cables
through the appropriate cable glands.
3. Wire up according to the wiring diagrams (see also the wiring diagram
in the screw cover):
Power supply is connected
to terminal 1 (L1, L+),
terminal 2 (N, L-) and the ground
terminal (3).
2
Fine-wire leads: max. 4 mm ;
put sleeve on the end of the cores.
2
Single-core lead: max. 6 mm .

ENDRESS+HAUSER
PROMAG 33

Supply cable

1
2
20
21
22
23
24
25
26
27

4. Having made the connection, screw on


the cover tightly again. Tighten the Allen
screw of the safety claw securely.

Signal cable
1
1

20
21
22

23
23
24
24
25

28

25
26
27
26
27

4 mm2
6 mm2

ba035y30

Endress+Hauser

Fig. 23
Connecting the transmitter

23

Seccin 6 ~ Pgina 72/206


4 Electrical Connection

Promag 35 S PROFIBUS PA

4.2 Connection diagrams

Fuse
Supply cable
1
2
20
21
22
23
24
25
26
27

Ground terminal for


protective conductor

28

Ground terminal for


cable shield
Signal cable

Ground connection (protective earth)


L1

1
2

for AC

L+
L-

for DC

Power supply

20
21
22
23

Current output (active)

0/4...20 mA
RL < 350

24
25
26

27 -

28

Note!

PROFIBUS PA (EN 50170 Volume 2, IEC 1158-2)

Ground connection (screen of the signal cable)

Note!
Selection of the bus address via:
a) local display (see page 29)
b) DIP switches on the communication board (see page 57)

Fig. 24
Electrical connection of
Promag 35 S PROFIBUS PA

24

ba035y31

The signal cables are specified in the Technical Information


TI 260F/00/en Field Communications-Planning Notes PROFIBUS PA.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 73/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

4 Electrical Connection

4.3 Connection diagram for the remote version


1. The connection to the transmitter wiring compartment is made as described on
page 24.
2. Open the covers of the connection housing of both sensor and transmitter by
loosening the four recessed-head screws on the sensor and the safety clamp on
the transmitter and unscrew the lock cover.
3. Push both cables (signal and coil cable) in through the appropriate cable glands
of both terminal housings.
Caution!
Only connect or disconnect the coil cable when the power supply to the
instrument is switched off.
Caution!

4. Wire up the sensor and the transmitter according to the wiring diagrams.
5. Tighten the covers of the connection housings securely.

Transmitter

ENDRESS+HAUSER
PROMAG33

Connection housing

Lmax =
50 m

ba035y32

Sensor

Endress+Hauser

Fig. 25
Connecting the remote version

25

Seccin 6 ~ Pgina 74/206


4 Electrical Connection

Promag 35 S PROFIBUS PA

Remote version: Connection between sensor and transmitter

EPD

ENDRESS+HAUSER
PROMAG33

Coils

S1 E1 E2 S2 GND E S

6 5 7 8 4 37 36 23 22

14 42 41
Coil cable

ye

gn

wh

br

Signal cable

Signal cable screen

4 6 5 7 8 37 36

Lmax =
50 m

Coil cable screen

14 41 42

GND S1 E1 E2 S2 E S

Coils

EPD
ba035e33

EPD = Empty Pipe Detection

Fig. 26
Wiring diagram of the remote
version

4.4 Cable specifications


Cable specifications for the remote version FS
Coil cable:

2 x 0.75 mm PVC cable with common screen


Conductor resistance 12.5 /km
Capacitance: core/core, screen grounded 120 pF/m
Permanent operation temperature 20...+70 C
(Cable length and additional information see page 19)
2

Signal cable: 3 x 0.38 mm PVC cable with common screen and


separately screened cores
2
With EPD (Empty Pipe Detection) 4 x 0.38 mm PVC cable
Conductor resistance: 50 /km
Capacitance: core/screen 420 pF/m
Permanent operation temperature 20...+70 C
(Cable length and additional information see page 19)
Cable specifications for use in areas with severe electrical interference
The Promag 35 S measuring system fulfils all general requirements for electromagnetic compatibility (EMC) according to EN 50081 Part 1 and 2 / EN 50082 Part 1 and
2 as well as to NAMUR recommendations.

Note!

26

Note!
With the remote-mounted version the signal and the coil cables between the sensor
and transmitter must always be screened and earthed at both ends. This is done at
the earth terminals inside the connection housing of sensor and transmitter
(see Fig. 26).

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 75/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

4 Electrical Connection

4.5 Commissioning
Before the measuring system is turned on for the first time, the following checks
should be carried out again:
Check the electrical connections and terminal assignments.
Compare the data on the nameplate with the local mains voltage and frequency.
Does the direction of the arrow on the nameplate of the sensor correspond with the
actual direction of flow in the pipe?
If the results of these checks are satisfactory, then the power supply should be
switched on. The unit is now ready for operation.
After switching on, the system performs various self-test routines. During this
procedure the following sequence of messages appears on the display:

The version of the communication board


software appears on the display.
The PROFIBUS PA communications board
identifies itself by displaying PBUS and
the actual software version.

Having started up successfully, normal


operation continues.
On the display the momentary flow and
the total value appear simultaneously.

In the HOME position the communication


with a PROFIBUS PA master is indicated
by a flashing double arrow. During
programming and in error status the
double arrow disappears.

P R O M A G
V 2

S :

0 5

3 5
0 0

P B U S

S T A R T - U P
R U N N I N G

2 9 0

8 2

1 0 8 0

Note!
If it is not possible to start up successfully, a message is displayed, depending on the
cause of the fault. The possible fault messages are listed on page 62, 63.

Endress+Hauser

Note!

27

Seccin 6 ~ Pgina 76/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

5 Operation

5 Operation
5.1 Operating and display elements

Liquid Crystal Display


Illuminated, two lines with 16 characters each
Messages and values appear in plain text on the display as well as error, alarm and
status messages
HOME position (display during normal operation of the device):
upper line factory setting FLOW RATE
lower line custom selectable measuring value (factory setting TOTAL VOLUME)

ENDRESS+HAUSER

>3s

3 optical operating elements (Touch-Control)


above: infrared transmitting diode
below: infrared receiving diode

+ / keys

Selecting function groups (>GROUP SELECTION<) or


programming, e.g. numerical values; setting parameter
(When the two keys are held down, the numbers on the display will
change at increasing speed)

Diagnosis and help function


(simultaneously pushing + and keys)

Enter-key

Access to the programming matrix


Quit the programming matrix, return to the HOME position
(when E-key is pressed for more than 3 seconds)
Selecting individual functions within the function group,
saving data or settings

Endress+Hauser

ba035y34

3
2

Fig. 27
Operating and display elements
Promag 35 S PROFIBUS PA

29

Seccin 6 ~ Pgina 77/206


5 Operation

Promag 35 S PROFIBUS PA

5.2 Functions of the operating elements

Procedure:
1. Access to the programming matrix
2. Select function group (>GROUP SELECTION<)
3. Select function
4. Quit programming matrix
Return to HOME position
(from every matrix position, e.g. after programming)

Note!

Note!
Programming matrix
see page 31
Programming example see page 33
Description of functions see page 35ff.

ENDRESS+HAUSER

>3s

Function groups

Fig. 28
Function principle of the
operating elements

30

Functions

Note!
When in operating mode, an automatic return to the HOME position will be made if the
operating elements are not actuated for 1 minute (only when the programming is
locked).
If the diagnosis function 7 is activated from the HOME position, an automatic return to
the HOME position will be made if the operating elements are not pressed within 60 seconds; no matter whether the programming is enabled or locked.
ba035y35

Note!

Endress+Hauser

Endress+Hauser

ba035e36

SENSOR DATA

SYSTEM
PARAMETER

PROCESSING
PARAMETER

COMMUNICATION

DISPLAY

CURRENT OUTPUT

SYSTEM UNITS

Group selection

P. 52

K-FACTOR POS.

P. 48

POS. ZERO RETURN

P. 44

LOW FLOW CUTOFF

P. 43

BUS ADDRESS

P. 40

TOTAL VOLUME

P. 37

FULL SCALE

P. 35

FLOW RATE UNIT

P. 52

K-FACTOR NEG.

P. 48

DEF. PRIVATE CODE

P. 44

NOISE SUPPRESS:

P. 43

MEASURING POINT
SYSTEM CONFIG.

P. 40

TOTAL OVERFLOW

P. 37

TIME CONSTANT

P. 36

VOLUME UNIT

P. 52

ZERO POINT

P. 49

ACCESS CODE

P. 45

EMPTY PIPE DET.

P. 43

SYSTEM CONFIG.

P. 40

RESET TOTALISER

P. 38

CURRENT SPAN

P. 36

GALLONS/BARREL

P. 50

PRESENT SYSTEM
CONDITION

P. 46

MEASURING MODE

P. 41

ASSIGN LINE 1

P. 39

SIMULATION CURR.

P. 53

P. 53

NOMINAL DIAMETER MAX. SAMPLING RATE

P. 49

SELF CHECKING

P. 45

EPD RESPONSE TIME

P. 41

FLOW RATE

P. 38

FAIL SAFE MODE

P. 36

NOM. DIAM. UNIT

P. 53

SERIAL NUMBER

P. 51

SOFTWARE
VERSION

P. 46

AMPLIFIER MODE

P. 41

DISPLAY DAMPING

P. 54

EPD ELECTRODE

P. 51

SOFTWARE
VER. COM

P. 47

DELAY

P. 41

DISPLAY FORMAT

P. 54

COIL SLOPE

P. 42

LCD CONTRAST

These function is only shown with corresponding selection/adjustment


Field is protected by a special code (service code)

P. 53

SAMPLING RATE

P. 50

PREVIOUS SYSTEM
CONDITION

P. 46

FLOW DIRECTION

P. 41

ASSIGN LINE 2

P. 39

NOMINAL CURRENT

P. 42

LANGUAGE

Seccin 6 ~ Pgina 78/206

Promag 35 S PROFIBUS PA
5 Operation

5.3 Programming matrix Promag 35 S PROFIBUS PA

Fig. 29
Programming matrix
Promag 35 S PROFIBUS PA

31

Seccin 6 ~ Pgina 79/206


5 Operation

Promag 35 S PROFIBUS PA

5.4 Information for programming


For the Promag 35 S measuring system, there is a choice of many functions and
parameters which the user can set individually and adapt to the process conditions.
Please observe the following important programming notes:
If the power supply breaks down, all calibrated and set values are stored safely
in the EEPROM (without requiring batteries).
Functions which are not required, e.g. current output, can be turned OFF. The
corresponding functions in other function groups then no longer appear on the
display (see programming matrix on page 31).
If, during programming, you wish to undo a setting carried out with 6 then select
CANCEL. This is only possible for settings which have not yet been stored by
pressing 1.
For certain functions, a prompt is given after entering data for safety reasons. Select
SURE? [YES] with the 6 keys and confirm by pressing 1 again. The setting is
then stored or a function, e.g. zero point calibration, is then activated.

Enable programming (access code)


Normally programming is locked. It is therefore impossible to change system
functions, numbers or factory settings accidentally. Only after the access code has
been entered (factory setting = 35) parameters may be entered or altered.
The use of a personal code, which can be chosen freely, prevents data access from
unauthorised personal (see page 48).

Locking programming
Following a return in the HOME position, programming is locked after 1 minute without
activating an operating element. In addition, programming can be deliberately
locked by re-entering any code number (other than the customer code) in the
function ACCESS CODE.

32

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 80/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

5 Operation

5.5 Programming example


You would like to change the bus adress to 25, which is set to default 126 in the factory.
Proceed as follows:

ENDRESS+HAUSER
PROMAG

>3s

Entering the programming matrix.

Selecting the desired function group,


in this caseCOMMUNICATION

Select the function BUS ADDRESS

On pressing + or - the entry of the


code is automatically prompted

A C C E S S

Enter the code number


(Factory setting: 35)

A C C E S S

S Y S T E M
>

U N I T S

G R O U P

S E L E C T

<

C O M M U N I C A T I O N
>

G R O U P

S E L E C T

<

1 2 6
B U S

A D D R E S S
0
C O D E

3 5

1 Programming is now enabled

C O D E

P R O G R A M M I N G
E N A B L E

The programmable value flashes

1 2 6
B U S

Select the desired bus adress


The display stops flashing
New setting: 25

A D D R E S S
2 5

B U S

A D D R E S S

1 Save the input.

I N P U T

The display flashes and the value


can be changed again if required.

S A V E D
2 5
B U S

A D D R E S S

Return to HOME position


(press the 1 element for more than
3 seconds). Programming is locked again
after 1 minute, in case no operating
element is activated.
or

1 Selecting other functions.

Following the last function an


automatic return to the function
group concerned takes place.

Endress+Hauser

R E T U R N
G R O U P

T O

S E L E C T

33

Seccin 6 ~ Pgina 81/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

6 Functions

6 Functions
This section is an in-depth description of the individual functions and specifications of
Promag 35 S. Factory settings are indicated in bold italics.
With Promag 35 S instruments with customer-specific configuration, values/settings
may differ from the factory settings shown here.
Function group SYSTEM UNITS
Function group CURRENT OUTPUT
Function group DISPLAY
Function group COMMUNICATION
Function group PROCESSING PARAMETER
Function group SYSTEM PARAMETER
Function group SENSOR DATA

page 35
page 37
page 40
page 43
page 44
page 48
page 52

Function group

SYSTEM UNITS
FLOW RATE
UNIT

Selection of the required and indicated units for the flow (volume/time).

The unit selected here is also defining the unit for:


creep rate
full scale value of the current output

Selection:

dm3/s, dm3/min, dm3/h


m3/s, m3/min, m3/h
l/s, l/min, l/h
hl/min, hl/h
gal/min, gal/hr, gal/day
gpm, gph, gpd, mgd
bbl/min, bbl/hr, bbl/day
cfs (cubic feet per second)
cc/min

Diagnosis:

Endress+Hauser

The actual flow rate appears on the display.

35

Seccin 6 ~ Pgina 82/206


6 Functions

Promag 35 S PROFIBUS PA

Function group

SYSTEM UNITS
VOLUME UNIT

Selection of the required and indicated units for the volume flow.
The units selected here are also the same as those for the totaliser value
(and totaliser overflow).

Selection:

dm3, m3, l, hl, gal, bbl, 103 gal, ft3

Diagnosis:

GALLONS /
BARREL

The actual totaliser value appears on the display.

In the USA and in the UK the relationship between the units barrel (bbl) and
gallon (gal) is differently defined, depending on the fluid and the industry. The
relationship required can be selected here. Selection is also made on whether
it is US or imperial gallons.

Note!
This function is only available when barrel or gallon is selected as FLOW
RATE UNITS or VOLUME UNITS.

Note!

Selection:

NOM. DIAM.
UNIT

Note!

US:
US:
US:
US:
US:
US:

31.0 gal/bbl
31.5 gal/bbl
42.0 gal/bbl
55.0 gal/bbl
36.0 gal/bbl
42.0 gal/bbl

for beer
standard for liquids
petrochemicals
filling tanks
for beer
petrochemicals

This function is used for selecting the required units for nominal diameter.
Note!
The units selected here is shown under the function NOMINAL DIAMETER
(see page 53).

Selection:

mm
inch

Diagnosis:

36

The nominal diameter set is shown in the units selected.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 83/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

6 Functions

Function group

CURRENT OUTPUT
With this group of functions, the user is able to adjust the output current to suit the requirements (full
scale value, time constant, current span, etc.). Two basic modes of the current output are offered.
When programming 0/4...20 mA (25 mA), the current output can overrun to 125% of the calibrated
full scale value (25 mA), with the programming 0/4...20 mA, the current output operates according to
the NAMUR recommendations. This allows a maximum full scale overrun of up to 102.5% (20.5 mA).
FULL SCALE

By scaling the full scale value, a flow rate is assigned to the 20 mA current.
Scaling always applies to both directions of flow (bidirectional), but with the
unidirectional mode, only for a positive flow (forward).

Minimum
full scale value

20 mA current

Maximum
full scale value

0 0,3

10

12,5

[m/s]

ba035y37

Measuring range of Promag 35 electronics


Flow rate Q ~ Fluid velocity v

Note!
When programming according to NAMUR, the range is reduced from 12.5 m/s
to 10.25 m/s.

Note!

Input:

five-digit number with floating decimal point


(e.g. 520.00 dm3/min)

Diagnosis:

TIME CONSTANT

The units can be selected in the function FLOW RATE UNIT".

Selecting the time constant determines whether the current output signal
responds especially rapidly to widely varying flow (short time constant) or is
delayed (long time constant).
The time constant does not affect the behaviour of the display.

Input:

Endress+Hauser

three-digit number with floating decimal point: 0.01...100 s


Factory setting: 1 s

37

Seccin 6 ~ Pgina 84/206


6 Functions

Promag 35 S PROFIBUS PA

Function group

CURRENT OUTPUT
CURRENT SPAN

Selecting the 0/4...20 mA current range. This allows a choice between the
current output in compliance with NAMUR recommendations (max. 20.5 mA)
or the current output with a maximum of 25 mA.

I [mA]

4 ... 20 mA
0 ... 20 mA

25
20,5

NAMUR

20

Forward
flow

Reverse
flow

-Q

[Volume/time]
ba035y38

Scaled full
scale value

Scaled full
scale value

Selection:

FAILSAFE
MODE

0...20 mA
4...20 mA
0...20 mA (25 mA)
4...20 mA (25 mA)

current output according to NAMUR


current output according to NAMUR
maximum 25 mA
maximum 25 mA

For safety reasons, in the event of a fault it is useful for the current output to
assume a previously defined status.
The setting only affects the current output.

Selection:

MIN. CURRENT
When a fault occurs, the current signal is set to 0 mA
(0...20 mA) or 2 mA (4...20 mA).
MAX. CURRENT
The current signal is set to 25 mA for 0/4...20 mA (25 mA) or
22 mA for 0/4 ...20 mA.
HOLD VALUE
Last valid measured value is held.
ACTUAL VALUE
Normal measured output despite fault.

38

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 85/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

6 Functions

Function group

CURRENT OUTPUT
SIMULATION
CURRENT

With this function an output current can be simulated.


The selection of simulated values correspond to 0%, 50% or 100% of the full
scale value. In addition, the two error modes 2 mA (at 4...20 mA) and 25 mA
(maximum possible value) or 22 mA for NAMUR can also be simulated.
Example application 1: Checking auxiliary units.
Example application 2: Checking the internal current signal calibration.
Note!
The specified current span 0/4...20 mA determines what simulation values
can be selected here.
The flowmeter is fully operational for measuring during simulation, i.e. the
totaliser and the display of the flow rate continue to operate normally.
The POSITIVE ZERO RETURN function deactivates any simulation in
progress and sets the output current to 0/4 mA.
For programming according to NAMUR, the 25 mA simulation value is not
available.

Note!

Selection:

NOMINAL
CURRENT

OFF
0 mA
10 mA
20 mA
22 mA
25 mA

0%
50%
100%
110%
125%

2 mA
4 mA
12 mA
20 mA
22 mA
25 mA

error
0%
50%
100%
110%
125%

0...20 mA

4...20 mA

(overflow)

(overflow)

Display of the current calculated from the measured flow. The effective current
may vary slightly due to external factors such as temperature.

Display:
The actual set value appears on the display (0.00...25.00 mA).

Diagnosis:

Endress+Hauser

The actual flow rate value appears on the display.

39

Seccin 6 ~ Pgina 86/206


6 Functions

Promag 35 S PROFIBUS PA

Function group

DISPLAY
TOTAL
VOLUME

Here, the summed flow quantity is shown as a floating-point number


of maximum seven digits.

Display:
Max. seven-digit number (0.0000....9999999)
Factory setting: 0.0000

Diagnosis:

7
TOTAL
OVERFLOW

The units can be selected in the function VOLUME UNIT


(see page 36).

The total flow quantity is displayed in the HOME position by a max. seven-digit
number with variable decimal point. Larger numbers (>9,999,999) are shown
in this function as overflow. The effective quantity is thus the sum of the
overflow and the value shown in the HOME position (or in the function TOTAL
VOLUME).

Example:
The display shows 2e7 dm3 overflow = 2 x 107 dm3 = 20,000,000 dm3.
The actual totaliser value is 196,845.7 dm3. The total amount, added together
since measurement started, is therefore 20,196,845.7 dm3.
Note!
This display only appears when there is an overflow. In addition, in the HOME
position an overflow is made visible by optically inverting the >sign.
With bidirectional measurement, the totaliser value may have a positive or a
negative sign.

Note!

Display:
Integer to a decimal point (e.g. 10e7 dm3)

Diagnosis:

RESET
TOTALISER

Note!

The actual totaliser value (HOME position) appears on the display.

The totaliser can be reset to zero.


Note!
Not only the overflow but also the value displayed in the HOME position
is reset to zero.

Selection (with prompt):

NO
YES

Diagnosis:

40

The actual totaliser value appears on the display.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 87/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

6 Functions

Function group

DISPLAY
FLOW RATE

Here, the current flow value is shown. This is particularly advantageous if the
HOME position is assigned to other measured variables.

Display:
Max. five-digit number (-99999...+99999). Unit according to the selection in
the function FLOW RATE UNIT.

ASSIGN LINE 1

With this function the variable is defined which is to be displayed on the upper
display line during normal operation (HOME position).

Selection:

6
ASSIGN LINE 2

FLOW RATE - TOTAL VOLUME

With this function the variable is defined which is to be displayed on the lower
display line during normal operation (HOME position).

Selection:

6
DISPLAY
DAMPING

OFF - FLOW RATE - TOTAL VOLUME - TOTAL OVERFLOW

Selecting a time constant determines whether the display reacts quickly (small
time constant) or slowly (large time constant) to changing flow values.
Note!
Damping is inactivated when set to zero.
The damping of the display does not affect the behaviour of the current
output.

Note!

Input:

6
DISPLAY FORMAT

Max. two-digit number: 0...99 seconds


Factory setting: 1 s

The number of significant digits for displaying the actual flow rate is selected.
Along with the function DISPLAY DAMPING, this serves to stabilise heavily
fluctuating flows.
Note!
Insignificant digits in front of the decimal point are shown as zeros.
Insignificant digits after the decimal points are not shown, and the last digit
displayed is rounded.

Note!

Selection:

Endress+Hauser

X.XXXX (five significant digits)


X.XXX (four significant digits)
X.XX
(three significant digits)

41

Seccin 6 ~ Pgina 88/206


6 Functions

Promag 35 S PROFIBUS PA

Function group

DISPLAY
LCD CONTRAST

The contrast can be adjusted optimally to match the operating conditions on


site.
Caution!
At temperatures below the freezing point (<0 C) the visibility of the display
text is no longer assured, even with maximum contrast. If no display is visible,
then see page 60.

Caution!

Adjustment:

6
LANGUAGE

A change in contrast is immediately indicated with a


bar graph (IIIIIIIII.......).

Selection of the operating language required.

Selection:

ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
BAHASA INDONESIA
JAPANESE
Factory setting: country-specific

Note!

42

Note!
By simultaneously pressing the 6 keys during power-up the Promag 35 starts
with ENGLISH and maximum contrast.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 89/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

6 Functions

Function group

COMMUNICATION
BUS ADDRESS

In this function the bus address is set.


Local configuration can be deactivated using a miniature switch (DIP switch)
on the communications board. When this is done, DIP switch is displayed
(see page 57).

Input:

three-digit number: 0...127


Factory setting: 126

Diagnosis:

7
MEASURING
POINT
DESIGNATION

In case the DIP switch addressing mode is selected, the choosen


address is displayed.

In this function, the actual measuring point designation (name) is displayed.


It is set by the PROFIBUS master, e.g. Commuwin II.
The measuring point designation corresponds to the TAG-DESC of the
Physical Block, as defined in the PROFIBUS PA profile B.

Diagnosis:

SYSTEM
CONFIG.

The complete measuring point designation is displayed


(up to 32 characters).

This function enables switching between local operation (via E+H matrix) and
remote operation via PROFIBUS PA.
The device can only be operated in either local or remote mode at one time.
The system configuration and parameters are independent of the operation
mode and are carried out in the event of a change of the operating mode.

Display:

Endress+Hauser

LOCAL - REMOTE

43

Seccin 6 ~ Pgina 90/206


6 Functions

Promag 35 S PROFIBUS PA

Function group

PROCESSING PARAMETER
LOW FLOW
CUTOFF

Set the required switch point for the creep rate (volume/time). Creep
suppression prevents a rate of flow being measured in the lower part of the
range (e.g. fluctuating head at standstill). The creep function always operates
with negative hysteresis:
Flow rate
[Volume/time]

Hysteresis = -50% of creep rate


1 Suppression switched on
2 Suppression switched off
2

Creep
rate
1

Creep rate
100%
50%

suppression
activated

ba035y39

time
suppression
activated

Note!
When creep suppression is active, the sign of the flow appears optically
inverted on the display.
The max. creep rate depends on the nominal diameter of the sensor currently
being used and corresponds to a flow velocity v = 1 m/s.
The units shown can be selected in the function FLOW RATE UNIT.

Note!

Input:

five-digit number with floating decimal point


(e.g. 15,000 dm3/min.)

Diagnosis:

NOISE
SUPPRESS.

Hysteresis = 50%
Creep suppression operates with a negative hysteresis of 50%.

A software filter (= interference blanking) can be used to reduce the sensitivity


of the output signals to transient flows and interference peaks, e.g. with fluids
containing solids.

Selection:

44

OFF
LOW
MEDIUM
HIGH

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 91/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

6 Functions

Function group

PROCESSING PARAMETER
EMPTY PIPE
DET.

Only a completely full flowmeter pipe enables correct readings to be obtained.


This can be continuously checked by Empty Pipe Detection
(= EPD). EPD is based on measuring the conductivity of the fluid. If
conductivity drops below a specific value defined by EPD, then the display
shows the error message EMPTY PIPE. The alarm effects also the other
outputs according to their settings.

Note!
The EPD function is available only if the sensor is fitted with an extra
electrode.
Before switching on EPD, the full/empty adjustment necessary for EPD must
be carried out within this function.
If the alarm message EMPTY PIPE appears, though the pipes are filled, a
new full/empty adjustment must be carried out.
If different fluids with different conductivity are measured, a new full/empty
adjustment must be made for each fluid!
EPD can be switched on and off by software at any time.
EPD has the same effect on the outputs as if there was a fault.

Note!

Full pipe

Measurand 1

1/
2

(Measurand 1+2)

Empty pipe

Measurand 2

Conductivity
[S/cm]

ba035y40

Switching
point (EPD)

Selection:

6
EPD RESPONSE
TIME

OFF - ON - EMPTY PIPE ADJ. - FULL PIPE ADJ.

The response time of Empty Pipe Detection can be selected by the user to suit
process conditions. An alarm is not given until this response time has expired.
Brief air bubbles in the flowmeter are then not interpreted as a partly filled pipe.
This function is only available when Empty Pipe Detection is switched ON.

Selection:

Endress+Hauser

60 s
30 s
10 s
5s
2s
1s

45

Seccin 6 ~ Pgina 92/206


6 Functions

Promag 35 S PROFIBUS PA

Function group

PROCESSING PARAMETER
MEASURING
MODE

The measuring system is able to measure in both flow directions


(bidirectional). The signal outputs (PROFIBUS PA interface, current output,
and the internal totaliser) can all be switched to a unidirectional mode. In this
case, a signal is only given or internally totalised for positive flow. The flow
display in the HOME position still operates in both flow directions.
Selection:

6
FLOW
DIRECTION

UNIDIRECTIONAL
BIDIRECTIONAL

There is an arrow on the flowmeter nameplate to indicate the positive (forward)


flow direction. Under certain circumstances it may be necessary to operate
the flowmeter in the reverse direction. This can be done by inverting the sign
of the flow rate measured (reverse).
Selection:

6
1)
2)

AMPLIFIER
MODE

Caution!

FORWARD1)
REVERSE2)

Positive flow according to the arrow on the nameplate.


Positive flow opposite the direction of the arrow on the nameplate.

The Promag 35 amplifier has an automatic amplifier gain control. This ensures
that the amplifier always operates at optimum amplification according to the
flow velocity of the fluid. High accuracy is thus maintained over a wide
dynamic range of 1000:1.
Applications with rapid and heavily fluctuating flow rates can still affect the
measurement and the desired accuracy will not be achieved. In such
applications it may be better under certain circumstances to program the
amplifier at a fixed amplification step.

Caution!
With selection of MODE 3 or MODE 4, it must be ensured that the actual
flow velocity is not higher than the selected velocity range. Overshooting will
not be registered as an error and can lead to false measurements.
Selection:

46

NORMAL
MODE 1
MODE 2
MODE 3
MODE 4

automatic amplifier gain control


for flow rates 0...>12 m/s
for flow rates 0...12 m/s
for flow rates 0...4 m/s
for flow rates 0...1 m/s

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 93/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

6 Functions

Function group

PROCESSING PARAMETER
DELAY

Within the measuring amplifier, the delay of the automatic amplification


switchover may be varied. In case of an overload, the amplification is
immediately reduced, independent of the value set originally. In case of a
massive underload, the n measured results (samples) are waited for before
the amplification is once again increased.
This is especially useful if occasional and rapid flow peaks occur (e.g. piston
pumps). The programmed number thus corresponds to the number of
measuring events (samples) to be ignored before a switch-over of the
amplifier gain control is necessary.

Selection:

Endress+Hauser

Max. four-digit number: 10...1000

47

Seccin 6 ~ Pgina 94/206


6 Functions

Promag 35 S PROFIBUS PA

Function group

SYSTEM PARAMETER
POS. ZERO
RETURN

With positive zero return (PZR) the output signals can be deliberately set to
zero. Measured value suppression is equivalent to zero flow:
PROFIBUS PA interface: flow = 0
Current output signal 0/4 mA
Display of HOME position: flow = 0; totaliser remains at the actual value

Caution!
This function has top priority over all other functions of the instrument.
Simulation in progress is interrupted by the PZR.

Caution!

Selection:

DEF. PRIVATE
CODE

OFF
ON

Selection of a personal code number, to enable programming.


For the Promag 35 S measuring system the factory setting is 35.
When programming is locked, this function is not available and access to the
personal code by third parties is excluded.
The code number can only be altered when programming has been enabled.

Caution!

Caution!
Programming is always enabled when code number = 0 is selected.

Input:

48

Max. four-digit number: 0...9999


Factory setting: 35

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 95/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

6 Functions

Function group

SYSTEM PARAMETER
ACCESS CODE

All data of the Promag 35 S measuring system are protected against


unauthorised access. By entering a code number, programming is enabled
and the settings of the instrument can be altered:
Entering code set in the factory 35"
Entering personal code number

Note!
If, in any function, the + or - key is pressed when programming is locked,
a call to enter the code number is automatically issued. Once this number
has been entered, programming is enabled.
Following a return to the HOME position, programming is again locked after
1 minute if no key is pressed during this time.
Programming can also be locked by entering another code number in the
function ACCESS CODE" (not the same number as the personal code).
A set of functions can only be altered once a special code (service
code) has been entered as changing these parameters would lead to
inaccuracies in measurement. This code is known by your E+H Service
organisation.
For more information, please contact your E+H Service organisation.

Caution!
If you can no longer find your personal code, the Endress+Hauser Service
organisation will be able to help you.

Note!

Caution!

Input:

6
SELF
CHECKING

Max. four-digit number: 0...9999

Switching the periodical self check of the amplifier on or off. The amplifier is
fitted with an automatic temperature compensation. Any temperature drift
occurring in the region of the amplifier path can be compensated for by a
periodical measurement against an internal reference voltage.

Selection:

Endress+Hauser

OFF
ON

49

Seccin 6 ~ Pgina 96/206


6 Functions

Promag 35 S PROFIBUS PA

Function group

SYSTEM PARAMETERS
PRESENT
SYSTEM
CONDITION

System and process errors, as well as status messages which occur while
measurement is in progress, are displayed in the HOME position, alternating
with the measured values. A jump to the diagnostic function is made
automatically by pressing the diagnostic key. The user can scan the error and
status messages currently on hand.

Note!
The messages are displayed in order of message importance
(first message = highest priority)
A complete list of all possible error and status messages can be found
on page 62f.
With error-free measurement the message S: SYSTEM WORKS NORMALLY
appears.
This function can also be selected directly through the function group
SYSTEM PARAMETERS.

Note!

Procedure (example):

In the HOME position, press the diagnostic function key


(or select this function via the programming matrix).
F

W E

M
S

With the diagnostic function, additional error descriptions


can be scanned (with system errors only!)
9 :

(Example)

6
PREVIOUS
SYSTEM
CONDITIONS

Note!

Ask for further error or status messages.

In this function all error and status messages that have occurred are listed in
chronological order (max. 10 messages).
Note!
Storage of this list is volatile and is lost if the power supply is interrupted.
A complete list of all possible error and status messages can be found on
page 62f.
If no error or status messages have occurred since the measuring equipment
was last started up, then the message S: NO ENTRY EXISTING will appear.

Selection:

50

Other system/process parameters and status messages are called up:


+ lists chronologically the oldest, second oldest ... etc. message
lists the most recent, second most recent ... etc. message.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 97/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

6 Functions

Function group

SYSTEM PARAMETER
SOFTWARE
VERSION

Display of the software version installed on the amplifier board.


The numbers of the software version have the following meaning:

PRO 35 V 3 . 01 . 00

Number changes if basic alterations have


to be made to the software, e.g. due to
technical modifications to the flowmeter.

Number changes if the new software


contains additional functions.
Number changes if minor alterations are
made to the new software.
Also for special releases of software.
SOFTWARE
VER. COM

Display of the software version installed on the communication board.


The numbers of the software version have the following meaning:

2 . 05 . 00

PBUS

Number changes if basic alterations have


to be made to the software, e.g. due to
technical modifications to the flowmeter.

Number changes if the new software


contains additional functions.

Number changes if minor alterations are


made to the new software.
Also for special releases of software.
Communication interface

Note!
If the display does not show PBUS, no PROFIBUS PA communications board
is installed, but another type!

Endress+Hauser

Note!

51

Seccin 6 ~ Pgina 98/206


6 Functions

Promag 35 S PROFIBUS PA

Function group

SENSOR DATA
Sensor data, such as nominal diameter, calibration factor, etc., are set in the factory. All characteristic
values of the sensor are stored in the DAT memory. The functions of this line can only be saved after
entering a special code (service code) and cannot be altered using the personal code. Please
contact your E+H Service organisation for more information.

Caution!

Caution!
Normally these characteristic data should not be altered. A change to the data of the sensor affects a
number of functions of the whole measuring system, especially its accuracy.

K-FACTOR POS.

The calibration for the positive direction of flow depends on the particular
sensor. The factor is determined and set in the factory.

Caution!
Normally the calibration factor should not be altered. The special code
(service code) is known to your E+H Service organisation.
Please contact it for more information.

Caution!

Selection:

K-FACTOR NEG.

five-digit number with fixed decimal point (0.5000...2.0000)


Factory setting: dependent on the sensor: nominal diameter and
its calibration

The calibration for the negative direction of flow depends on the particular
sensor. The factor is determined and set in the factory.

Caution!
Normally the calibration factor should not be altered. The special code
(service code) is known to your E+H Service organisation.
Please contact it for more information.

Caution!

Selection:

ZERO POINT
(OFFSET)

Caution!

five-digit number with fixed decimal point (0.5000...2.0000)


Factory setting: dependent on the sensor: nominal diameter and
its calibration

The zero point error depends on the particular sensor. It is determined and set
in the factory.

Caution!
Normally the calibration factor should not be altered. The special code
(service code) is known to your E+H Service organisation.
Please contact it for more information.

Selection:

52

Max. four-digit number (-1000...+1000)


Factory setting: dependent on the sensor: nominal diameter and
its calibration

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 99/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

6 Functions

Function group

SENSOR DATA
NOMINAL
DIAMETER

The nominal diameter is determined by the size of the sensor. It is set in the
factory.
Caution!
The nominal diameter given should not, in general, be altered. Numerous
functions depend directly on the nominal diameter (technical units, full scale
values, switch points, creep rate, etc.).
When the nominal diameter is changed, all dependent parameters are set to a
new plausible value.

Caution!

Selection:

Value 15...600 mm or " ...24"


Factory setting: dependent on the sensor

Diagnosis:

7
MAX.
SAMPLING RATE

The unit can be selected in the function NOM. DIAM. UNIT.

The maximum permissible sampling rate (SAPS) depends on the particular


sensor being used. It is set in the factory.
Caution!
Under normal circumstances, the max. sampling rate should not be altered.

Caution!

Input:

6
SAMPLING
RATE

Max. three-digit number with fixed decimal point (1.0...60.0 per second)
Factory setting: dependent on the sensor

The sampling rate (= SAPS) is set in the factory. The standard value is 16.7 per
second.
Note!
The sampling rate is usually set to the MAX. SAMPLING RATE. It should
only be altered in special cases.
The Promag 35 measuring system is synchronised with the main power
supply. Therefore, the sampling rate entered is set to the nearest possible
value or rounded off towards it.

Note!

Input:

SERIAL
NUMBER

Max. three-digit number with floating decimal point;


upper limit: depending on the nominal diameter, max. 60.0/s;
lower limit: 1.0/s).
Factory setting: dependent on the sensor

Display of the serial number of the sensor.


Note!
The serial number is normally entered in the factory.

Note!

Input:

6
Endress+Hauser

Max. six-digit number

53

Seccin 6 ~ Pgina 100/206


6 Functions

Promag 35 S PROFIBUS PA

Function group

SENSOR DATA
EPD
ELECTRODE

This function indicates whether the sensor is equipped with an electrode for
Empty Pipe Detection (EPD). This setting is made in the factory to suit the
sensor installed.
Note!
Empty Pipe Detection can only be activated when an EPD electrode is fitted.

Note!

Selection:

YES
NO
Factory setting with standard EPD electrodes: YES

COIL SLOPE

Caution!

To optimize the field coil slope, the coil voltage is briefly exalted. The duration
of this period of exalted voltage varies according to the diameter and is set at
the factory.

Caution!
The value set at the factory may only be altered after consulting your E+H
Service Organisation. This function is protected by a service code.

Selection:

54

Max. three-digit number (0...255)

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 101/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

7 PROFIBUS PA Interface

7 PROFIBUS PA Interface
7.1 PROFIBUS PA

Commuwin II
PLC

Process control system

31.25 kbit/s

ba035e41

IEC 1158

Note!
Refer to Technical Information Manual TI 260F/00/en Field Communications-Planning
Notes PROFIBUS PA for detailed project information about PROFIBUS PA.

Fig. 30
PROFIBUS PA

Note!

7.2 GSD- and Type-Files


To integrate PROFIBUS PA devices in a control system, GSD and type files are
required.
A floppy disk is shipped with each order. The files on this disk have to be loaded in
the control system (e.g. COMET 200 or COM PROFIBUS) prior start-up of a field bus
system.
This files are stored as follows:
all *.200-files in the directory of the type-files ... \TYPDAT5X
all *.GSD-files in the directory of the GSD-files ... \GSD
all *.BMP-files in the directory of the bitmaps ... \BITMAPS
The meaning of this parameters is defined in the PROFIBUS PA specification.
The floppy disk is supplied with the delivery and may also be ordered from
E+H Flowtec AG (Order No. 50087303).

Endress+Hauser

55

Seccin 6 ~ Pgina 102/206


7 PROFIBUS PA Interface

Promag 35 S PROFIBUS PA

7.3 Setting the bus address


The address of a PROFIBUS PA device is an obligatory setting. An incorrect setting
of the address will result in the fieldbus not recognising the device. Valid device
addresses range from 0...127.
All devices are delivered with the default address 126. This address can be used for
testing the device. This address must be changed before installing the device into a
PROFIBUS PA network. The address is a unique identifier and must only be used
once in a PROFIBUS network.
The configuration of a PROFIBUS PA device address for a Promag 35 can be done
either through local operation or by using the DIP switches on the communications
board (see page 57).

7.4 PROFIBUS PA addressing via touch control


See page 43
Device function Group function COMMUNICATION Function BUS ADDRESS.

56

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 103/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

7 PROFIBUS PA Interface

7.5 Addressing PROFIBUS PA by DIP switches


With DIP switch No. 8 the address mode is selected. The addressing is done by
local operation (touch control), when the DIP switch No. 8 is set to OFF. Addressing
is done by the DIP switches 1...7 (see Fig. 31), when DIP switch No. 8 is set to ON.
Note!
Factory setting is DIP switch No. 8 = OFF (local operation).

Note!

Procedure:
Warning!
Danger from electrical shock! Switch off the power supply before opening the electronics housing.
1.
2.
3.
4.
5.

Loosen the screw of the safety claw (3 mm Allen key).


Unscrew the cover of the transmitter electronics compartment.
Remove the local display (if present), by loosening the mounting screws of the display module.
Set the DIP switches on the communications board using an appropriate object.
Reassemble in reverse sequence.

Warning!

Switch number
1

16

32

64

8
9

10
11
12
OFF
ON
Selector switches

Endress+Hauser

Bus address
(diagram: 1+16+32 = 49)

Address mode: (OFF = local operation)


(ON = DIP switches)

no function

ba035y42

Fig. 31
Addressing with the DIP
switches on the
communications board

57

Seccin 6 ~ Pgina 104/206


7 PROFIBUS PA Interface

Promag 35 S PROFIBUS PA

7.6 PROFIBUS PA Parameters


The function block model of the Promag 35
The Promag 35 software contains the following function blocks:
One AI block (AI = Analogue Input)
The universal AI block supplies all flow rate parameters to the control system.
Three specialised function blocks related to flow measurement are implemented in
accordance with the recommendation of the PROFIBUS PA profile definition.
One Totaliser function block
The totaliser block allows direct access to the Promag 35 from the control system.
One Transducer block for flow rate
The transducer block contains the sensor data, e.g. the calibration factor.
One Physical block
The physical block contains information such as language, measuring point
designation or the contrast of the LC display etc.
In addition, the control system is able to control important parameters of these blocks
such as the time constant of the flow or type of functions, e.g. reset of the totaliser.

Promag 35
AI
Function
Block

TD
Transducer
Block

Totalizer
Function
Block

PB
Physical
Block

ENDRESS+HAUSER
PROMAG33

Fig. 32
Function block model of the
Promag 35 PROFIBUS PA

58

ba035y43

PROFIBUS PA

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 105/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

8 Troubleshooting and Remedies

8 Troubleshooting and Remedies


8.1 Response of the measuring system to faults or alarm
Error messages which occur while measuring is in progress are displayed in the
HOME position alternately to the measured values. The Promag 35 S measuring
system distinguishes between two kinds of error:
Type of error

Response of the measuring instrument

Fault
(system error)
Fault due to failure of the instrument

Corresponding message on the display


The signal outputs respond according to their
error settings.

Alarm
(process error)
Fault due to factors influencing the process

Corresponding message on the display

Caution!
Note the following points when measured value suppression or simulation is active:
Caution!

Measured value suppression


This function has top priority. The appropriate status message S: POSITIVE ZERO
RETURN ACTIVE is also displayed with priority in the HOME position. Any error
messages which occur during this time can only be asked for and displayed with
the aid of the diagnostic function.
Measured value suppression sets all signal outputs to zero (corresponding to zero
flow).
Simulation
This function has second highest priority, likewise the corresponding status
message. Any error messages which occur during this time can only be asked
for and displayed with the aid of the diagnostic function.

Endress+Hauser

59

Seccin 6 ~ Pgina 106/206


8 Troubleshooting and Remedies

Promag 35 S PROFIBUS PA

8.2 Instructions for troubleshooting


During manufacture, all units undergo quality control at numerous stages. The last of
these stages is wet calibration, carried out on a calibration rig conforming to the latest
state of the art technology.
To help you locate faults, some of their possible causes are given here.

Is the supply voltage present at


terminals 1 and 2?

NO

Check the wiring against the wiring


diagrams.
Check the distribution fuse.

YES
Is the fuse in the terminal compartment sound?

NO

Replace blown fuse.

YES
Is the display visible?
Caution!
Visibility of the LCD is no longer assured at
temperatures <0 C.

NO

1. Switch off the supply voltage.


2. Reapply the supply voltage at the same
time actuating the 6 operating elements.
The measuring system starts with maximum
possible contrast.

YES
Does one of the following status messages
appear on the display?
S: POSITIVE ZERO RETURN ACTIVE
S: CURRENT OUTPUT SIMULATION ACTIVE

Switch off the function concerned.


YES

NO
Does an error message appear on the display?
NO

No system or process error has occured:


Check the wiring of the output signal cable.
Check parameters.

YES

With the diagnostic function 6 ask for more


details of the fault.
Take measures to clear the fault
(see page 62).

YES

Take measures to clear the fault


(see page 63).

YES
Is a system error concerned?
(Fault, Failure)?
F:..............

NO
Is a process error involved
(Alarm)?
A:..............
NO
Does a status message appear on the display?
S:................

60

YES

Note status messages (see page 63).


No action required.

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 107/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

8 Troubleshooting and Remedies

8.3 Diagnostic function for fault location

1: In the HOME position an error message


is displayed alternately to the measured
value (provided neither measured value
suppression no simulation is active).

S Y S T E M
P O W E R

2. Actuate diagnostic function (by pressing


the 6 keys simultaneously).
A change is automatically made to the
function PRESENT SYSTEM
CONDITION, in which all current error
and status messages are listed.

By actuating the diagnostic function


again additional information of the fault
can be asked for in the event of a
system fault (see page 62).
The stethoscope symbol appears on the
display.

9 :

L O W

V O L T A G E

D E T E C T E D

3. Ask for further faults with lower priority,


if present.

4. Return to HOME position

Endress+Hauser

E R R O R
S U P P L Y

61

Seccin 6 ~ Pgina 108/206


8 Troubleshooting and Remedies

Promag 35 S PROFIBUS PA

8.4 Error and status messages


Diagnosis
code

Error messages F:....


(system error, failure)

Cause
(call up by 7)

Remedy

F: SYSTEM ERROR
POWER SUPPLY

9: LOW VOLTAGE
DETECTED
The voltage from the power supply board
is too low.

By E+H
Service

9: COIL CURRENT CONTROL


Coil current out of tolerance.

By E+H
Service

9: EEPROM FAILURE
Error when accessing EEPROM data (adjusted
values of the amplifier)

By E+H Service

9: DAT FAILURE
Error when accessing DAT data (adjusted value
of sensor).

Call your E+H


Service

9: ROM / RAM FAILURE


Error when accessing program memory (ROM)
or main memory (RAM) of the processor.

By E+H
Service

9: GAIN ERROR
AMPLIFIER
Gain error of the amplifier.

By E+H
Service

10

9: NO AMPLIFIER RESPONSE
Faulty data transmission between
communication module and amplifier.

By E+H
Service

62

F: SYSTEM ERROR
AMPLIFIER

17

F: VALUE NOT
ACCEPTED

The value entered was not correctly accepted by


the amplifier.

Repeat input

11

F: SYSTEM ERROR
COM-MODULE

9: MODULE NOT
COMPATIBLE
Communication module and amplifier are not
compatible

By E+H
Service

12

9: EEPROM FAILURE
Error when accessing EEPROM data (process
and adjustment data of the communication
module).

By E+H
Service

13

9: RAM ERROR
Error when accessing the main memory
(RAM).

By E+H
Service

14

9: ROM ERROR
Error when accessing the program memory
(ROM).

By E+H
Service

15

9: LOW VOLTAGE
DETECTED
The voltage supplied by the DC/DC converter
on the communication module is too low.

By E+H
Service

16

9: VOLTAGE
REFERENCE
Voltage reference of the communication module
is out of tolerance, i.e. correct functioning of the
current output is not assured.

By E+H
Service

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 109/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

Diagnosis
code

8 Troubleshooting and Remedies

Alarm messages A:....


(process errors)

Cause

Remedy

18

A: EPD ADJUSTMENT
VALUES MISSING

EPD switched on. No adjustment has taken place.

Adjust EPD as
descriped on
page 45.

20

A: EPD ADJUSTMENT
FULL = EMPTY

EPD switched on, but alarm given because


adjustment values for full and empty pipe are
identical.

Repeat
adjustment as
descriped on
page 45.

21

A: EPD ADJUSTMENT
FULL <=> EMPTY

EPD switched on, but alarm given because


adjustment did not take place with full or empty
pipe.

Repeat
adjustment as
descriped on
page 45.

19

A: EPD ADJUSTMENT
NOT POSSIBLE

EPD switched on, adjustment not possible


because the conductivity of the medium is outside
the permissible range (too high or too low).

EPD function
cannot be used.

22

A: EMPTY PIPE
DETECTED

The measuring pipe is not


completely full or may be empty.

Check the
process
conditions of the
installation.

23

A: FLOW
TOO HIGH

Fluid velocity in flowmeter >12.5 m/s.


Measuring range of transmitter electronics
exceeded.

Reduce flow rate.

24

A: CURRENT OUTP.
TOO HIGH

The actual flow rate is too high for the scaled full
scale value (Imax = 25 mA).

Scale a higher
full scale value
(see page 37) or
reduce flow rate.

Diagnosis
code

Status messages S:....

Cause

Remedy

S: POS. ZERO
RET. ACTIVE

Measured value suppression active. This


message has top priority for Promag 35.

Unnecessary

S: CURRENT OUTP.
SIMUL. ACTIVE

Current simulation active.

Unnecessary

27

S: EPD ADJUSTMENT
RUNNING

EPD adjustment in progress (full or empty pipe


adjustment).

Unnecessary

Endress+Hauser

63

Seccin 6 ~ Pgina 110/206


8 Troubleshooting and Remedies

Promag 35 S PROFIBUS PA

8.5 Replacing the fuse

Warning!

Warning!
Danger from electrical shock! Switch off the power supply before unscrewing the
cover of the terminal compartment from the transmitter housing.
Use only the following types of fuses:
Approval

Voltage

Location

Dimensions

Nominal current/
Nominal voltage

Typ

Non Ex

180...260 V AC

Supply
board

5.2 x 20 mm

1 A / 250 V

slow blow

CSA General Purpose


Non Ex

85...130 V AC

Supply
board

5.2 x 20 mm

1 A / 250 V

slow blow

Non Ex

24 V AC/DC

Supply
board

5.2 x 20 mm

1 A / 250 V

slow blow

8.6 Repairs
If a Promag 35 S flowmeter is to be sent to Endress+Hauser for repair, then it must
always be accompanied by a note containing the following information:
Description of the application
Description of the fault
Description of the chemical and physical properties of the product being measured.

Caution!

Caution!
The following procedures must be carried out before a Promag 35 S flowmeter is sent
for repair:
Remove all residue which may be present.
This is especially important if the fluid is dangerous to health, e.g. corrosive,
poisonous, carcinogenic, radioactive, etc.
No instrument should be returned to us without first completely removing all
dangerous material (e.g. penetrated into scratches or diffused though plastic parts).

Incomplete cleaning of the instrument may result in waste disposal or cause harm to
personnel (burns, etc). Any costs arising from this will be charged to the owner of the
instrument.

64

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 111/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

9 Dimensions and Weights

9 Dimensions and Weights


DN 15...200
Compact version
A
B

209

B1

(185)

ba035y44

Fig. 33
Promag 35 S
Compact version
DN 15...200

ba035y45

171

190.5

156.5

Fig. 34
Promag 35 S
Remote version
DN 15...200

Remote version (FS)


246

156.5

(222)

86

130

177.5

100
25

8.6 (M8)

ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS

133

334

ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS

100

123

PN1)

DN
DIN
[mm] [inch] [bar]

ANSI
Class

JIS

DIN/ANSI JIS
[mm]
[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

/2"

40

150

156/152

361

291.5

69.5

25

1"

16

150

20K

202

228

409

315.5

93.5

32

16

150

20K

202

228

409

315.5

40

11/2"

16

150

20K

202

228

409

50

2"

16

150

10K

202

202

409

65

16

150

10K

272

272

15

PTFE HG/WG DIN


[mm] [mm] [mm] [mm]

ANSI
[mm]

JIS
[mm]

200

94.2

B1 Weight

[mm] [mm] [kg]

14

12

194.5 125

247.6 121.2

120

14

15

20

242.5 149

6
8

93.5

247.6 121.2

120

16

16

20

242.5 149

10

315.5

93.5

247.6 121.4

120

16

18

20

242.5 149

11

315.5

93.5

247.6 121.8

120

18

20

18

242.5 149

12

451

336.5 114.5 308.6 165.9

164

18

23

18

284.5 170

25

80

3"

16

150

10K

272

272

451

336.5 114.5 308.6 166.8

164

20

24

20

284.5 170

26

100

4"

16

150

10K

272

272

451

336.5 114.5 308.6 167.2

164

22

24

22

284.5 170

27

125

16

150

10K

332

332

575.5 398.5

177

401.8 205.6

202

24

24

24

409

232

63

150

6"

16

150

10K

332

332

575.5 398.5

177

401.8 207.8

202

24

26

24

409

232

66

200

8"

10

150

10K

332

332

575.5 398.5

177

401.8 208.0

202

26

29

26

409

232

69

1)
2)

Other pressure rates available as option, see page 17, 71


Weights for sensor.

Weights Transmitter:
Compact version
Remote version

Endress+Hauser

3 kg
5 kg (with wall mounted)

65

Seccin 6 ~ Pgina 112/206


9 Dimensions and Weights

Promag 35 S PROFIBUS PA

DN 250...600

Compact version
209

190.5

(185)

156.5

171

ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS

Fig. 35
Promag 35 S
Compact version
DN 250...600

ba035y46

E
L

Remote version

246

156.5

(222)

H
C

177.5

100

ba035y47

100

Fig. 36
Promag 35 S
Remote version
DN 250...600

25

8.6 (M8)

ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS

133

334

B1

ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS

123

PN1)

DN

DIN ANSI
[mm] [inch] [bar] Class

L
JIS

B1

DIN/ANSI JIS
PTFE HG/WG DIN ANSI JIS
[mm]
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

Weight
[kg]

250

10"

10

150

450

658.5 446.5 212.0

424

338

338

28

30.5

497

285

300

12"

10

150

480

709.5 473.0 236.5

473

358

364

28

32

548

311.5

100

350

14"

10

150

530

773.5 505.5 268.0

536

404

410

30

35

612

344

125

400

16"

10

150

580

837.5 537.6 299.9

598

453

450

32

37

676

376.1

150

450

18"

10

150

690

870.5 554.5 316.0

632

531

528

32

42

709

393

180

500

20"

10

150

690/710

927.5 583.5 344.0

688

531

528

34

43

766

422

200

600

24"

10

150

820

1038.5 639.5 399.0

798

665

683

36

45

877

478

250

1)
2)

73

Other pressure rates available as option, see page 17, 71


Weights for sensor.

Weights Transmitter:
Compact version 3 kg
Remote version
5 kg (with wall mounted)

66

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 113/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

9 Dimensions and Weights

Pipe fittings according to DIN 11851 (milk coupling)

Endress+Hauser

PN
16
16

L [mm]
210
310

ba035y48

DN
25...50
65...100

Fig. 37
Promag 35 S with milk coupling

67

Seccin 6 ~ Pgina 114/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

10 Technical Data

10 Technical Data
Application

Instrument name

Flow measuring system Promag 35 S" PROFIBUS PA

Instrument function

Flow measurement of liquids in closed piping.


Applications in measurement, control and regulation processes, for e.g.
batching and dosing.
Function and system design

Measuring principle

Electromagnetic flow measurement according to Faradays law


(Generation of a voltage by induction in a magnetic field).

Measuring system

Instrument family Promag 35 S" (PROFIBUS PA) consisting of:


Transmitter:
Promag 35
Sensor:
Promag S (DN 15...600)
Two versions are available:
Compact version (transmitter and sensor are one unit).
Remote version (FS version)
Input variables

Measured variable

Flow velocity (proportional to induced voltage. Measured by two


electrodes in the measuring pipe)

Measuring range

Measuring range electronics: v = 0...12.5 m/s


Minimum full-scale value:
< 0.01 m/s
Maximum full-scale value:
> 10.0 m/s

Electrical isolation

All circuits for inputs, power supply, and sensor are electrically isolated
from each other.

Output signal

PROFIBUS PA interface:
According EN 50 170 Volume 2, PROFIBUS
Physical layer IEC 1158-2; galvanically isolated,
PROFIBUS Profile Class B

Output variables

Current output:
0/4...20 mA, electrically insulated, RL= max. 350 , time constant
selectable, full scale value selectable,
temperature coefficient typical: 0.005% o.r./C
Signal on alarm

PROFIBUS PA interface:
Status and alarms according to Class B PROFIBUS profile.

Current output:
In case of an alarm the current output delivers the previous defined
signal (see page 38).
Load

RL = max. 350 (current output)

Creep suppression

Selectable, the maximum creep quantity is dependent on the nominal


diameter of the sensor and correspond to a medium velocity of v = 1 m/s
(see page 44)

Electrical isolation

All circuits for inputs, power supply, and sensor are electrically isolated
from each other.

Endress+Hauser

69

Seccin 6 ~ Pgina 115/206


10 Technical Data

Promag 35 S PROFIBUS PA

Accuracy

Reference conditions

According DIN 19200 and VDI/VDE 2641


Fluid temperature:
+28 C 2 K
Ambient temperature: +22 C 2 K
Warm up period:
30 minutes
Mounting:

Measured error

Inlet run > 10 x DN


Outlet run > 5 x DN
Transmitter and sensor are grounded.
The sensor is build-in centered into the piping.

PROFIBUS PA interface:
0.5% o.r. 0.01% o.f.s. (full scale value = 10 m/s)
Additional measuring error of the current output: 5 A typical

0.5%

Measured error [% o.r.]

0.2% (option)

2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0

10

Fluid velocity v
[m/s]

ba035y49

Option:
0.2% o.r. 0.05% o.Qk
Qk = desired reference flow quantity for calibration (v = 2...10 m/s).
Qk has to be noted for ordering
Deviations in power supply voltage have no influence on the specified
ranges.

Repeatability

0.1% o.r. 0.005% o.f.s.

Installation instructions

Orientation: vertical or horizontal


Restrictions and other recommendations see page 13 ff

Inlet / and outlet sections

Inlet run:
Outlet run:

Connection cable length


for remote version

FS version:
Cable length 0... 10 m min. conductivity 1 S/cm
20 S/cm for
demineralised and
desalinised water

Operating conditions

>3...5 x DN
>2 x DN

Cable length 10...50 m min. conductivity = f (Lmax)

Instrument equiped with empty pipe detection (EPD):


max. cable length 10 m
see page 19

70

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 116/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

10 Technical Data

Operating conditions (continued)

Ambient temperature
range

Sensor:
Transmitter:

10...+50 C
20...+60 C
20...+50 C with 20...55 V AC; 16...62 V DC power supply
board

Depending on the fluid temperature, certain installation positions are to be


observed to ensure that the permitted ambient temperature range for the
transmitter is not exceeded.
An all-weather cover should be used to protect the housing from direct
sunlight when mounting in the open.
This is especially important in warmer climates and with high ambient
temperatures. Install the remote version if needed.
Temperature range
only for the remote
version available

120
100
80
60
40
20

PTFE (Teflon)

Soft rubber (EPDM)

20

Hard rubber

40
40

20

20

40

60

80

Ambient temperature [C]

Degree of protection

Sensor:
IP 65 (EN 60529) NEMA 4X
Transmitter:
IP 67 (EN 60529) NEMA 4X
Option Sensor: IP 67/IP 68 (EN 60529)

Shock and vibrational


resistance

Tested according to EN 61010 and IEC 68-2-6


(complete measuring system)

Electromagnetic
compatibility (EMC)

According to EN 50081 Part 1 and 2 / EN 50082 Part 1 and 2 as well as


the NAMUR recommendations

ba035y50

Medium temperature [C]

140

Fluid conditions

Fluid temperature/
Lining

Fluid temperature range depends on the sensor lining:


40...+ 130 C (PTFE Teflon) DN 15...600
20...+ 120 C (soft rubber EPDM) DN 65...600
0...+ 80 C (hard rubber) DN 65...600
on request: 40...65 C for NR, PU
DIN

PN 10 (DN 200...600)
PN 16 (DN 25...150)
PN 40 (DN 15)
PN 25 (DN 200...600), optional
PN 40 (DN 25...600), optional

ANSI

Class 150 (1/2...8")


Class 150 (10...24"), optional
Class 300 (1/2...24"), optional

JIS

10K (DN 50...200)


20K (DN 25... 40)
20K (DN 50...200), optional

Nominal pressure

Fluid conductivity

Min. conductivity:

1 S/cm
20 S/cm for demineralised and
desalinised water

For remote version the minimum conductivity depends on the cable


length between sensor and transmitter see Connection cable length.

Pressure loss

No pressure loss, if sensor and piping have the same nominal diameter.
Mechanical construction

Design / Dimensions

see page 65 - 67

Weight

see page 65 - 67

Endress+Hauser

71

Seccin 6 ~ Pgina 117/206


10 Technical Data

Promag 35 S PROFIBUS PA

Mechanical construction (continued)

Materials:
Transmitter housing

Powder-coated die-cast aluminium

Sensor housing

Powder-coated die-cast aluminium (DN 15...200)


Coated steel (DN 250...600)

Process connections

DIN
ANSI
JIS

Electrodes

Platin/Rhodium 80/20; Hastelloy C-22; Tantal

Electrodes fitted

DN 15...600: Measuring, reference and empty pipe detection electrodes


in Hastelloy C-22)

CIP cleanable

Yes (observe maximum temperature)

Cable entries

Power supply and signal cable (outputs):


Cable glands PG 13.5 (5...12 mm) or 1/2" NPT, M20 x 1.5 (8...15 mm),
G 1/2" A threads for cable glands.

Stainless steel 1.4435 ; St. 37-2


A 105 ; 316L
S20C ; SUS 316 L

Coil cable and signal cable (remote version)


Promag S
Cable glands PG 11 (5...12 mm) or 1/2" NPT,
M20 x 1.5 (8...15 mm), G1/2" A threads for cable glands
Process connections

Flange connection (DIN, ANSI, JIS),


Pipe fittings according to DIN 11851 (milk couplings) for DN 25...100
User interface

Operation / Display

On-site operation with three operating elements (Touch Control) for


setting all instrument functions in the E+H programming matrix.
Operation via PROFIBUS PA
LC-display, illuminated, two lines (16 characters each)
Blind version without on-site operation and display.
Power supply

Supply voltage /
frequency

180...260 V AC, 45...65 Hz


85...130 V AC, 45...65 Hz
20... 55 V AC, 45...65 Hz
16... 62 V DC

Power consumption

AC: < 35 VA
DC: < 35 W

Power supply failure

Bridges minimum one power cycle (22 ms at 50 Hz)


EEPROM saves measuring system data on power failure (no batteries
required).

CSA, General Purpose

For compact and remote version: 85...130 V AC

CE mark

By attaching the CE mark, Endress+Hauser confirms that the Promag 35 S


measurement system has been successfully tested and fulfils all legal
requirements of the relevant CE directives.

(incl. sensor)
(incl. sensor)

Certificates and approvals

Order information

Accessories

Local display for Promag 35

Supplementary
documentation

Technical Information Promag 35 S (TI 035D/06/en)


Technical Information PROFIBUS PA (TI 260F/00/en)
System Information (SI 010D/06/en)
Other standards and guidelines

EN 50170 Volume 2, PROFIBUS


EN 60529 (IP protection classes)
EN 61010 (Protection Measures for Electronic Equipment for Measurement, Control, Regulation and
Laboratory Procedures)
EN 50081 Part 1 and 2 / EN 50082 Part 1 and 2 (interference immunity)
NAMUR (Association of Standards for Control and Regulation in the Chemical Industry)

72

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 118/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

10 Technical Data

Inside diameter of flowmeter


Sensor

DN

[mm]
Promag S

PN

[inch]
1

15
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
450
500
600

/2"
1"

11/2"
2"

3"
4"

6"
8"
10"
12"
14"
16"
18"
20"
24"

DIN

ANSI

[bar]

[lbs]

40
16
16
16
16
16
16
16
16
16
10
10
10
10
10
10
10
10

Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150
Class 150

Lining
JIS

PTFE
(Teflon)

Hard rubber
Soft rubber
(EPDM)

20K
20K
20K
10K
10K
10K
10K
10K
10K
10K

14.9
26.5
35.2
40.9
51.3
67.0
78.9
103.9
128.9
154.1
204.7
257.2
306.7
349.8
387.4
436.8
485.0
590.0

23.7
32.4
37.3
48.1
63.9
76.7
99.1
124.5
151.9
202.7
257.0
307.9
352.0
390.4
441.2
492.0
591.6

Resistance of the lining to vacuum (standard version)


Sensor

Promag S

DN

DN

[mm]

[inch]

65...600
25...600

3...24"
1...24"

15...50
65...80
100
125...150
200
250
300
350
400
450...600

Measuring
pipe lining

Hard rubber
Soft rubber
(EPDM)

/2...2"
3"
4"
6"
8"
10"
12"
14"
16"

PTFE
(Teflon)

18...24"

Limits for vacuum [mbar absolute]


at different temperatures
25C

80C

100C 120C 130C

*
*

0
0

0
0
0
135
200
330
400
465
530

0
*
*
*
*
*
*
*
*

0
40
135
240
290
400
500
600
665

*
*
*
*
*
*
*
*
*

100
130
170
385
410
530
630
730
800

Vacuum not permitted!


* no value available

Endress+Hauser

73

Seccin 6 ~ Pgina 119/206


10 Technical Data

Promag 35 S PROFIBUS PA

Pressure limitations

Pressure limitations due to fluid temperature (DIN 2413 and 2505)


Flange material: St 37.2
40
PN 40
35

Pressure [bar]

30
25
PN 25
20
15

PN 16

10
PN 10
5

PN 6

-60 -40

-20

20

40

60

80

100 120 140 160

Temperature [C]

Fig. 38
Flange material steel 37.2

ba035y51

Pressure limitations due to fluid temperature (DIN 2413 and 2505)


Flange material: stainless steel 1.4435
40
PN 40
35
30

Pressure [bar]

25
PN 25
20
15

PN 16

10
PN 10
5

PN 6

0
-20

20

40

60

80

100 120 140 160

ba035y52

-60 -40

Temperature [C]

Fig. 39
Stainless steel 1.4435

Pressure limitations due to fluid temperature (ANSI B16.5)


Flange material: steel A 105

870

60

725

50

580

40

290
145
0

30
20
Class 150
10
0
-60 -40

Fig. 40
Steel A 105

74

-20

20

40

60

80

Temperature [ C]

100 120 140 160

ba035y53

435

Pressure [bar]

Pressure [psi]

Class 300

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 120/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

10 Technical Data

Pressure limitations (continued)

870

60

725

50

435
290

40
Class 300
30
20

145

10

Class 150

-60 -40

-20

20

40

60

80

Temperature [C]

Endress+Hauser

100 120 140 160

ba035y54

580

Pressure [bar]

Pressure [psi]

Pressure limitations due to fluid temperature (ANSI B16.5)


Flange material: steel 316L

Fig. 41
Steel 316L

75

Seccin 6 ~ Pgina 121/206


10 Technical Data

Promag 35 S PROFIBUS PA

Nominal diameter and flow rate


The diameter of the pipe usually governs the nominal diameter of the sensor.
The optimum flow velocity range is between v = 2...3 m/s (see table below).
Furthermore, the flow velocity (v) has to be matched to the physical properties of
the fluid:
v <2 m/s: with abrasive media (potters clay, lime milk, ore slurry)
v >2 m/s: with media forming coating (waste water sludge, etc.)
If it is necessary to increase the flow velocity, this can be done by reducing the
nominal diameter of the sensor (see page 15 Adapters).
The table below shows the scalable minimum and maximum full scale values
inclusive factory settings.
DN

DN

Minimum
full scale value

Full scale value


factory setting

Maximum
full scale value

[mm]

[inch]

(Scaling at
v ~ 0.3 m/s)

(Scaling at
v ~ 2.5 m/s)

(Scaling at
v ~ 10 m/s)

0.1909 m3/h
0.5310 m3/h
0.8686 m3/h
1.3572 m3/h
2.1206 m3/h
3.5838 m3/h
5.4287 m3/h
8.4823 m3/h
13.254 m3/h
19.085 m3/h
33.929 m3/h
53.014 m3/h
76.341 m3/h
103.91 m3/h
135.72 m3/h
171.77 m3/h
212.06 m3/h
305.36 m3/h

1.5904 m3/h
4.4179 m3/h
7.2382 m3/h
11.310 m3/h
17.671 m3/h
29.865 m3/h
45.239 m3/h
70.686 m3/h
110.45 m3/h
159.04 m3/h
282.74 m3/h
441.79 m3/h
636.17 m3/h
865.90 m3/h
1131.0
m3/h
1431.4
m3/h
1767.1
m3/h
2544.7
m3/h

6.3617 m3/h
17.671 m3/h
28.953 m3/h
45.239 m3/h
70.686 m3/h
119.46 m3/h
180.96 m3/h
282.74 m3/h
441.79 m3/h
636.17 m3/h
1131.0
m3/h
1767.1
m3/h
2544.7
m3/h
3463.6
m3/h
4523.9
m3/h
5725.6
m3/h
7068.6
m3/h
10179
m3/h

15
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
350
400
450
500
600

76

1/ "
2

1"
11/4"
11/2"
2"
21/2"
3"
4"
5"
6"
8"
10"
12"
14"
16"
18"
20"
24"

Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 122/206


Promag 35 S PROFIBUS PA

Index

Index
11 Index
A

Access code . . . . . . . . . . .
Adapters . . . . . . . . . . . . .
Addressing PROFIBUS PA by DIP switch
Alarm messages . . . . . . . . . .
All-weather cover . . . . . . . . .
Ambient temperature . . . . . . . .
Amplifier mode . . . . . . . . . .
Assign line 1 . . . . . . . . . . .
Assign line 2 . . . . . . . . . . .
Axis of the electrodes . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

49
15
57
63
11
71
46
41
41
13

Electrical connection . . . .
Electrical isolation . . . . .
Electrode axis . . . . . . .
Electrode EPD . . . . . . .
Electronics compartment . .
EMC . . . . . . . . . .
Empty pipe detection (EPD) .
Empty pipe detection electrode
EPD electrode . . . . . . .
EPD response time . . . . .
Error (measured error) . . . .
Error messages . . . . . .

Barrel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base support for the sensor . . . . . . . . .
Bus address . . . . . . . . . . . . . . .

36
12
43

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

38
46
41
78
35
71
72
37
30
64

.
.
.
.

36
16
24
55

.
.
.
.
.
.

. 23
. 69
. 13
. 54
. 8
21, 71
. 45
. 8
. 54
. 45
. 70
. 62

C
Cable entries . . . . . . . . . . . .
Cable glands . . . . . . . . . . . .
Cable length . . . . . . . . . . . .
Cable length maximum . . . . . . . .
Cable specifications . . . . . . . . .
Cathodic protection . . . . . . . . .
CE mark . . . . . . . . . . . . . .
CIP cleanable . . . . . . . . . . . .
Commissioning . . . . . . . . . . .
Conductivity . . . . . . . . . . . .
Connecting the transmitter . . . . . . .
Connection diagram of the remote version
Connection diagrams . . . . . . . . .
Connection of the remote version . . . .
Contrast LCD . . . . . . . . . . . .
Correct usage . . . . . . . . . . . .
Correct usage of the measuring system . .
Creep suppression . . . . . . . . . .
Current output . . . . . . . . . . . .
Current span . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

72
11
70
19
26
20
73
72
27
71
23
26
24
25
42
5, 7
7
69
24
38

Endress+Hauser

G
Gallons . . . .
Gaskets . . . .
Ground connection
Gsd- and Type files

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

Inlet and outlet run . . . . .


Inside diameter . . . . . .
Installation . . . . . . . .
Instructions for troubleshooting
Instrument functions . . . .

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

. . 70
. . 74
11, 14
. . 60
. . 35

K
K-Factor negative . . . . . . . . . . . . . 52
K-Factor positive . . . . . . . . . . . . . . 52

D
Dangerous chemicals . . . . . . .
Dangers and notes . . . . . . . .
Data Memory (DAT) . . . . . . .
Degree of protection IP 67 (EN 60529)
Degree of protection IP 67 (EN 60529)
Delay . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic function . . . . . . . .
DIP switches . . . . . . . . . .
Display damping . . . . . . . . .
Display elements . . . . . . . .
Display format . . . . . . . . . .
Display turning . . . . . . . . .
Downward pipe . . . . . . . . .
Dynamic response . . . . . . . .

Faile safe mode . . . . . . .


Flow direction . . . . . . . .
Flow rate . . . . . . . . . .
Flow rate . . . . . . . . . .
Flow rate unit . . . . . . . .
Fluid temperature . . . . . .
Frequency . . . . . . . . .
Full scale . . . . . . . . . .
Function of the operating elements
Fuse replacement . . . . . .

. .
. .
. .
. .
11 .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

6
5
9
11
71
47
61
57
41
29
41
18
15
8

L
Language . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Low flow cutoff . . . . . . . . . . . . . . . 44

M
Materials . . . . . . . .
Matrix . . . . . . . . .
Measuring electrode . . .
Measuring mode . . . . .
Measuring point designation
Measuring principle . . .
Measuring range . . . . .

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

. 72
. 31
8, 13
. 46
. 43
. 69
. 69
77

Seccin 6 ~ Pgina 123/206


Index

Promag 35 S PROFIBUS PA

Measuring system Promag 35 S .


Mechanical support of the sensor
Milk coupling . . . . . . . .
Mounting . . . . . . . . . .
Mounting instructions . . . . .
Mounting location . . . . . .
Mounting position . . . . . .
Mounting Promag 35 S . . . .
Mounting the remote version . .
Mounting the sensor . . . . .
Mounting the transmitter . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

7
13
67
11
13
14
13
16
19
13
19

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

. . . 44
. . . 39
.
53, 77
. . . 71

N
Noise suppression
Nominal current .
Nominal diameter
Nominal pressure

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

S
Sampling rate . . . . . . . . . . .
Sampling rate maximum . . . . . . .
Screw tightening torques . . . . . . .
Self checking . . . . . . . . . . .
Serial number . . . . . . . . . . .
Setting bus address via Touch Control .
Setting the bus address . . . . . . .
Short Instructions . . . . . . . . . .
Signal cable . . . . . . . . . . . .
Simulation current . . . . . . . . .
Software version . . . . . . . . . .
Software version communication module
Status messages . . . . . . . . . .
System configuration . . . . . . . .
System description . . . . . . . . .
System condition . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

. 53
. 53
. 17
. 49
. 53
. 56
. 56
. 2
23, 24
. . 39
. . 51
. . 51
. . 62
. . 43
. . 7
. . 50

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

T
O
Operating elements .
Operation overview .
Operational safety .
Outputs . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

Partly filled pipes . . . .


Pipes partly filled . . . .
Positive zero return (PZR)
Potential equalization . .
Power consumption . . .
Power supply . . . . .
Power supply cable . . .
Power supply failure . .
Present system condition
Pressure limitations . . .
Pressure loss . . . . .
Previous system condition
Private code . . . . .
Profibus PA connection .
PROFIBUS PA interface .
PROFIBUS PA parameters
Programming . . . . .
Programming enabling .
Programming example .
Programming locking . .
Programming matrix . .
Pumps installation . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Reference electrode . . . .
Repairs . . . . . . . . .
Repeatability . . . . . . .
Reset Totalizer . . . . . . .
Resistance of lining to vacuum
Response to faults and alarms

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.

. 29
. 29
.
9
.
8

P
. . 14
. . 14
. . 48
. . 20
. . 72
8, 24, 72
23, 24
. . 72
. . 50
. . 76
. . 71
. . 50
. . 48
. . 24
55, 56
. . 58
. . 32
. . 32
. . 33
. . 32
. . 31
. . 15

Technical data . . . . . . .
Temperature ranges . . . . .
Terminal compartment . . . .
Time constant . . . . . . .
Total overflow . . . . . . .
Total volume . . . . . . . .
Touch Control . . . . . . .
Transport instructions . . . .
Troubleshooting . . . . . .
Turning the local display . . .
Turning the transmitter housing

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. 69
. 11
. 8
. 37
. 40
. 40
29, 56
. . 12
. . 59
. . 18
. . 18

U
Unit nominal diameter . . . . . . . . . . . . 36
Unit volume . . . . . . . . . . . . . . . . 36

V
Vibration . . . . . . . . . . . . . . .

13, 71

W
Weights

. . . . . . . . . . . . . . .

65, 66

Z
Zero point

. . . . . . . . . . . . . . . . 52

78

.
.
.
.
.
.

.
8
6, 64
. 70
. 40
. 74
. 59
Endress+Hauser

Seccin 6 ~ Pgina 124/206


Europe
Austria
Endress+Hauser Ges.m.b.H.
Wien
Tel. (01) 8 80 56-0, Fax (01) 8 80 56-35
Belarus
Belorgsintez
Minsk
Tel. (0172) 26 31 66, Fax (0172) 26 31 11
Belgium / Luxembourg
Endress+Hauser S.A./N.V.
Brussels
Tel. (02) 2 48 06 00, Fax (02) 2 48 05 53
Bulgaria
INTERTECH-AUTOMATION
Sofia
Tel. (02) 65 28 09, Fax (02) 65 28 09
Croatia
Endress+Hauser GmbH+Co.
Zagreb
Tel. (01) 6601418, Fax (01) 6601418
Cyprus
I+G Electrical Services Co. Ltd.
Nicosia
Tel. (02) 48 47 88, Fax (02) 48 46 90
Czech Republic
Endress+Hauser GmbH+Co.
Ostrava
Tel. (069) 6 61 19 48, Fax (069) 6 61 28 69
Denmark
Endress+Hauser A/S
Sborg
Tel. (31) 67 31 22, Fax (31) 67 30 45
Estonia
Elvi-Aqua-Teh
Tartu
Tel. (07) 42 27 26, Fax (07) 42 27 27
Finland
Endress+Hauser Oy
Espoo
Tel. (90) 8 59 61 55, Fax (90) 8 59 60 55
France
Endress+Hauser
Huningue
Tel. 3 89 69 67 68, Fax 3 89 69 48 02
Germany
Endress+Hauser Messtechnik GmbH+Co.
Weil am Rhein
Tel. (0 76 21) 9 75-01, Fax (0 76 21) 9 75-5 55
Great Britain
Endress+Hauser Ltd.
Manchester
Tel. (01 61) 2 86 50 00, Fax (01 61) 9 98 18 41
Greece
I & G Building Services Automation S.A.
Athens
Tel. (01) 9 24 15 00, Fax (01) 9 22 17 14
Hungary
Mile Ipari-Elektro
Budapest
Tel. (01) 2 61 55 35, Fax (01) 2 61 55 35
Iceland
Vatnshreinsun HF
Reykjavik
Tel. (00354) 88 96 16, Fax (00354) 889613
Ireland
Flomeaco Company Ltd.
Kildare
Tel. (0 4 5 ) 8 6 86 15, Fax (045) 86 81 82

Netherlands
Endress+Hauser B.V.
Naarden
Tel. (0 35) 6 95 86 11, Fax (0 35) 6 95 88 25

Canada
Endress+Hauser Ltd.
Burlington, Ontario
Tel. (9 05) 6 81 92 92, Fax (9 05) 6 81 94 44

Norway
Endress+Hauser A/S
Tranby
Tel. (0 32) 85 10 85, Fax (0 32) 85 11 12

Chile
DIN Instrumentos Ltda.
Santiago
Tel. (02) 2 05 01 00, Fax (02) 2 25 81 39

Poland
Endress+Hauser Polska Sp. z o.o.
Warsaw
Tel. (022) 6 51 01 74, Fax (022) 6 51 01 78

Colombia
Colsein Ltd.
Santafe de Bogota D.C.
Tel. (01) 2 36 76 59, Fax (01) 6 10 78 68

Portugal
Tecnisis - Tecnica de Sistemas Industriais
Linda-a-Velha
Tel. (01) 4 17 26 37, Fax (1) 4 18 52 78

Costa Rica
EURO-TEC S.A.
San Jose
Tel.(0506) 2 96 15 42, Fax(0506) 2 96 15 42

Romania
Romconseng SRL
Bucharest
Tel. (01) 4 10 16 34, Fax (01) 4 10 16 34

Ecuador
Insetec Cia. Ltda.
Quito
Tel. (02) 46 18 33, Fax (02) 46 18 33

Russia
Avtomatika-Sever Ltd.
St. Petersburg
Tel. (0 8 12) 5 56 1 3 2 1 , Fa x ( 0 8 12)
5 56 13 21

Guatemala
ACISA Automatiziacion Y Control
Ciudad de Guatemala, C.A.
Tel. (02) 334 5985, Fax (02) 33 2 7 4 3 1

Slovak Republic
Transcom Technik s.r.o.
Bratislava
Tel. (07) 5 21 31 61, Fax (07) 5 21 31 81

Mexico
Endress+Hauser Instruments International
Mexico City Office, Mexico D.F.
Tel. (05) 568 9658 , Fa x ( 0 5 ) 5 6 8 4 1 8 3

Slovenia
Endress+Hauser D.O.O.
Ljubljana
Tel. (061) 1 59 22 17, Fax (061) 1 59 22 98

Paraguay
INCOEL S.R.L.
Asuncion
Tel. (021) 20 34 65, Fax (021) 2 65 83

Spain
Endress+Hauser S.A.
Barcelona
Tel. (3) 4 80 33 66, Fax (3) 4 73 38 39

Peru
Esim S.A.
Lima
Tel. (01) 4 71 46 61, Fax (01) 4 71 09 93

Sweden
Endress+Hauser AB
Sollentuna
Tel. (08) 6 26 16 00, Fax (08) 6 26 94 77

Uruguay
Circular S.A.
Montevideo
Tel. (02) 92 57 85, Fax (02) 92 91 51

Switzerland
Endress+Hauser AG
Reinach/BL 1
Tel. (0 61) 7 15 62 22, Fax (0 61) 7 11 16 50
Turkey
Intek Endstriyel lc ve Kontrol Sistemleri
Istanbul
Tel. (0212) 2 75 13 55, Fax (02 12) 2 66 27 75
Ukraine
Industria Ukrana
Kiev
Tel. (044) 2 68 52 13, Fax (044) 2 68 52 13

Africa
Morocco
Oussama S.A.
Casablanca
Tel. (02) 24 13 38, Fax (02) 40 2 657
South Africa
Endress+Hauser Pty. Ltd.
Sandton
Tel. (11) 4 44 13 86, Fax (1 1 ) 4 44 19 77
Tunisia
Controle, Maintenance et Regulation
Tunis
Tel. (01) 79 30 77, Fax (01) 78 85 95

America

USA
Endress+Hauser Inc.
Greenwood, Indiana
Tel. (03 17) 5 35-71 38, Fax (03 17) 5 35-14 89
Venezuela
H. Z. Instrumentos C.A.
Caracas
Tel. (02) 9 79 88 13, Fax (02) 9 79 96 08

Asia
China
Endress+Hauser Shanghai
Tel. (021) 64646700, Fax (02 1 ) 6 4 7 4 7 8 6 0
Hong Kong
Endress+Hauser (H.K.) Ltd.
Hong Kong Tel.(0852) 25 28 31 20,
Fax (0852) 28 65 41 71
India
Endress+Hauser India Branch Office
Mumbai
Tel. (022) 6 04 55 78, Fax (022) 6 04 02 11
Indonesia
PT Grama Bazita
Jakarta
Tel. (021) 7 97 50 83, Fax (021) 7 97 50 89
Japan
Sakura Endress Co., Ltd.
Tokyo
Tel. (4 22) 54 06 11, Fax (422) 55 02 75
Malaysia
Endress+Hauser (M) Sdn. Bhd.
Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan
Tel. (3) 7 33 48 48, Fax 03) 7 33 88 00

Singapore
Endress+Hauser (S.E.A.) Pte., Ltd.
Singapore
Tel. (065) 566 82 22, Fax (065) 5 66 68 48
South Korea
Hitrol Co. Ltd.
Bucheon City
Tel. (032) 6 72 31 31, Fax (032) 6 72 00 90
Taiwan
Kingjarl Corporation
Taipei R.O.C.
Tel. (02) 7 18 39 38, Fax (02) 7 13 41 90
Thailand
Endress+Hauser Ltd.
Bangkok
Tel. (02) 9 96 78 11-20, Fax (02) 9 96 78 10
Vietnam
Tan Viet Bao Co. Ltd.
Ho Chi Minh City
Tel. (08) 8 33 52 25, Fax (08) 8 33 52 27
Iran
Telephone Technical Services Co. Ltd.
Tehran
Tel. (021) 8 74675054, Fax (021) 8 73 7295
Israel
Instrumetrics Industrial Control Ltd.
Tel-Aviv
Tel. (03) 6 48 02 05, Fax (03) 6 47 19 92
Jordan
A.P. Parpas Engineering S.A.
Amman
Tel. (06) 559283, Fax (06) 559205
Kingdom of Saudi Arabia
Anasia
Jeddah
Tel. (03) 6 7 1 0 0 1 4 , F a x ( 0 3 ) 6 7 2 5 9 2 9
Kuwait
Kuwait Maritime & Mercantile Co. K.S.C.
Safat
Tel. (05) 2 43 47 52, Fax (05)2 44 14 86
Lebanon
Network Engineering Co.
Jbeil
Tel. (01) 325 40 51, Fax (01) 99 440 80
Sultanate of Oman
Mustafa & Jawad Sience & Industry Co.
L.L.C.
Ruwi
Tel. (08)60 20 09, Fax (08) 60 70 66
United Arab Emirates
Descon Trading EST.
Dubai
Tel. (04) 35 95 22, Fax (04) 35 96 17
Yemen
Yemen Company for Ghee and Soap Industry
Taiz
Tel. (04) 23 06 65, Fax (04) 21 23 38

Australia + New Zealand


Australia
GEC Alsthom LTD.
Sydney
Tel. (02) 6 45 07 77, Fax (02) 9 6 4 5 0 8 1 8

Italy
Endress+Hauser Italia S.p.A.
Cernusco s/N Milano
Tel. (02) 92 10 64 21, Fax (02) 92 10 71 53

Argentina
Servotron SACIFI
Buenos Aires
Tel. (01) 7 0 2 1 1 2 2 , Fa x ( 0 1 ) 3 34 01 04

Latvia
Raita Ltd.
Riga
Tel. (02) 264023, Fax (02) 264193

Bolivia
Tritec S.R.L.
Cochabamba
Tel. (042) 5 6993, Fax (042) 5 09 81

Pakistan
Speedy Automation
Karachi
Tel. (021) 772 2953, Fax (021)773 6884

All other countries

Lithuania
Agava Ltd.
Kaunas
Tel. (07) 20 24 10, Fax (07) 20 74 14

Brazil
Servotek
Sao Paulo
Tel. (01) 5 36 34 55, Fax (011) 5 36 30 6 7

Philippines
Brenton Industries Inc.
Makati Metro Manila
Tel. (2) 8 43 06 61, Fax (2) 8 17 57 39

Endress+Hauser GmbH+Co.
Instruments International
Weil am Rhein, Germany
Tel. (0 76 21) 9 75-02, Fax (0 76 21) 97 53 45

New Zealand
EMC Industrial Instrumentation
Auckland
Tel. (09) 4 44 92 29, Fax (09) 4 44 11 45

Endress + Hauser
Members of the Endress+Hauser Group

12. 97/E+H II

Seccin 6 ~ Pgina 125/206

Technical Information

Prosonic M FMU40/41/42/43/44
Ultrasonic Level Measurement
Compact transmitters for non-contact level measurement of fluids,
pastes and coarse bulk materials

Application

Features and benefits

Continuous, non-contact level measurement in fluids,


pastes, sullages and coarse bulk materials
Flow measurement in open channels and measuring
weirs
System integration via:
HART (standard), 4...20mA
PROFIBUS PA
Foundation Fieldbus
Maximum measuring range:
FMU 40:
5 m in fluids / 2 m in bulk materials
FMU 41:
8 m in fluids / 3,5 m in bulk materials
FMU 42:
10 m in fluids / 5 m in bulk materials
FMU 43:
15 m in fluids / 7 m in bulk materials
FMU44:
20 m in fluids / 10 m in bulk materials

Quick and simple commissioning via menu-guided onsite operation with four-line plain text display
Envelope curves on the on-site display for simple
diagnosis
Easy remote operation, diagnosis and measuring point
documentation with the supplied ToF Tool operating
program.
Suitable for explosion hazardous areas
(Gas-Ex, Dust-Ex)
Linearisation function (up to 32 points) for conversion
of the measured value into any unit of length, volume
or flow rate
Non-contact measurement method minimizes service
requirements
optional remote display and operation (up to 20 m
from transmitter)
Installation possible from thread G 1 or 1 NPT
upwards
Integrated temperature sensor for automatic
correction of the temperature dependent sound
velocity

TI365F/00/en

Seccin 6 ~ Pgina 126/206

Inhaltsverzeichnis
Function and system design. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Process conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Measuring principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Equipment architecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Process temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Process pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Mechanical construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Measured variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Measuring range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operating frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Design; dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Housing design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process connection,
sealing material,
sensor material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Output signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Signal on alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Load HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Output damping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Linearisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

22
24
25

25

Human interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Display and operating elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
On-site operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remote operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Auxiliary energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Terminal compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Terminal assignment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fieldbus plug connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Supply voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cable entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Current consumption
(2-wire-instruments) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HART ripple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Max. noise HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Galvanic isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Performance characteristics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reaction time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reference operating conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Measured value resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pulse frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Measuring error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Installation conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation variants FMU 40, FMU 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation variants FMU42, FMU44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation variants FMU 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation conditions for level measurements . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation in narrow shafts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation conditions for flow measurements . . . . . . . . . . . . . . . 18
Blocking distance,
nozzle installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ambient conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Storage temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resistance to alternating
temperature cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Climate class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ingress protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vibration resistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Electromagnetic compatibility (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Certificates and Approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30


CE mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ex-Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
External standards and guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ordering information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Product structure FMU 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Product structure FMU 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Product structure FMU 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Product structure FMU 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Product structure FMU 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31
32
33
34
35
36

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Weather protection cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation bracket for FMU 40/41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adapter flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cantilever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mounting Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wall Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commubox FXA191 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commubox FXA195 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Interface FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote display FHX40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37
37
38
39
40
40
40
40
41
42

Supplementary documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
System Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description of device functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Short instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control drawings Installation drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43
43
43
43
43
45

Seccin 6 ~ Pgina 127/206

Function and system design


Measuring principle
BD

20 mA
100%
D

4 mA
0%
L00-FMU4x-15-00-00-de-001

E: Empty distance; F: Span (full distance); D: Distance from sensor membrane - product surface; L: Level; BD: Blocking
distance

Sensor

BD

Max. range fluids

Max. range bulk materials

FMU40

0.25 m

5m

2m

FMU41

0.35 m

8m

3.5 m

FMU42

0.4 m

10 m

5m

FMU43

0.6 m

15 m

7m

FMU44

0.5 m

20 m

10 m

Time-of-flight method
The sensor of the Prosonic M transmits ultrasonic pulses in the direction of the product surface. There, they
are reflected back and received by the sensor. The Prosonic M measures the time t between pulse transmission
and reception. The instrument uses the time t (and the velocity of sound c) to calculate the distance D between
the sensor membrane and the product surface:
D = c t/2
As the device knows the empty distance E from a user entry, it can calculate the level as follows:
L=E-D
An integrated temperature sensor compensates for changes in the velocity of sound caused by temperature
changes.
Interference echo suppression
The interference echo suppression feature on the Prosonic M ensures that interference echos (e.g. from edges,
welded joints and installations) are not interpreted as a level echo.
Calibration
Enter the empty distance E and the span F to calibrate the device.
Blocking distance
Span F may not extend into the blocking distance BD. Level echos from the blocking distance cannot be
evaluated due to the transient characteristics of the sensor.

Seccin 6 ~ Pgina 128/206

Equipment architecture

420 mA output with HART protocol


The complete measuring system consists of:
PLC

- ToF Tool FieldTool


Package

- ToF Tool FieldTool


Package
- FieldCare

Commubox
FXA191/195

transmitter power
supply unit
RMA422
or RN221N
(communication resistor
included)

Power supply
(for 4-wire)

operating and
display module
VU331

service adapter
FXA193

ENDRESS + HAUSER

dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.

DELTABAR: * * * * * * * *
ONLINE
1 QUICK SETUP
2 OPERATING MENU
3 PV
4 SV

HELP

SAVE

ENDRESS + HAUSER
RMA 422

352 mbar
0 C

Page
Up

Bksp

6
Delete

Page
On

#%&

ABC

Paste

Hot Key

JKL

MNO

5
Insert

PQRS

+ Hot Key

TUV

W XY Z

FXA191/195
or
DXR375

DEF

Copy
GHI

,()

_<>

+*/

375
FIELD COMMUNICATOR

HART handheld
DXR375

L00-FMxxxxxx-14-00-06-en-007

If the HART communication resistor is not built into the supply unit, it is necessary to insert a communication
resistor of 250 into the 2-wire line.
On-site operation
with display and operating module VU 331
with a Personal Computer, FXA 193 and the operating software ToF Tool
Remote operation
with HART handheld terminal DXR 375
with a Personal Computer, Commubox FXA 191 and the operating software COMMUWIN II respectively
ToF Tool.

Seccin 6 ~ Pgina 129/206

System integration using PROFIBUS PA


A maximum of 32 transmitters (8 if mounted in an explosion hazardous location EEx ia IIC according to
FISCO-model) can be connected to the bus.The segment coupler provides the operating voltage to the bus.
Both on-site as well as remote operation are possible.
personal computer e.g. with
ToF Tool - FieldTool
Package and
Profibard resp. Proficard

PLC

segment coupler
PROFIBUS DP
ENDRESS + HAUSER

PROFIBUS PA

More
Functions
(valves etc)

operating and
display module
VU331
ENDRESS + HAUSER

Prosonic M

Micropilot M

FXA193
Levelflex M
ToF Tool - FieldTool Package
L00-FMxxXXXX-14-00-06-en-001

System integration using Foundation Fieldbus (FF)


A maximum of 32 transmitters (standard or EEx d) can be connected to the bus. For protection class EEx ia:
the maximum number of transmitters depends on the established rules and standards for intrinsically safe
circuits (EN 60070-14) and proof of instrinsic safety. Both on-site and remote operation are possible.

personal computer
e.g. with
NI-FBUS configurator

power supply

FF link

power conditioner

Additional
functions
(valves etc.)

operating and
display module
VU331

ENDRESS + HAUSER

Micropilot M

Prosonic M

FXA193
Levelflex M
ToF Tool - FieldTool Package
L00-FMxxXXXX-14-00-06-en-003

Seccin 6 ~ Pgina 130/206

System integration using Endress+Hauser Rackbus


You can interconnect a maximum of 64 2-wire devices with HART protocol to a Rackbus. Use an FXN 672
interface module for each device. You can integrate this bus into a higher-level bus by using a ZA gateway.
Gateways are available for MODBUS, FIP, PROFIBUS, INTERBUS etc. Both on-site and remote operation are
possible.

PLC

personal computer
with Commuwin II

RS 232C

Bus

FXN672
FXN 671

FXN 671

FXN 671

mA1

mA1

mA1

ZA 672

ZA 672

Gateway to
MODBUS, FIP,
PROFIBUS,
INTERBUS etc.

420 mA with HART

operating and
display module
VU331

ENDRESS + HAUSER

Micropilot M

Prosonic M

FXA193
Levelflex M
ToF Tool - FieldTool Package
L00-FMxxXXXX-14-00-06-en-006

Hinweis!
The FXN672 can be used with all 2-wire devices of the Prosonic M family.

Seccin 6 ~ Pgina 131/206

System integration via Fieldgate


Vendor Managed Inventory
By using Fieldgates to interrogate tank or silo levels remotely, suppliers of raw materials can provide their
regular customers with information about the current supplies at any time and, for example, account for them
in their own production planning. For their part, the Fieldgates monitor the configured level limits and, if
required, automatically activate the next supply. The spectrum of options here ranges from a simple purchasing
requisition via e-mail through to fully automatic order administration by coupling XML data into the planning
systems on both sides.
Remote maintenance of measuring equipment
Fieldgates not only transfer the current measured values, they also alert the responsible standby personnel, if
required, via e-mail or SMS. In the event of an alarm or also when performing routine checks, service
technicians can diagnose and configure connected HART devices remotely. All that is required for this is the
corresponding HART operating software (e.g. ToF Tool - FieldTool Package, FieldCare, ...) for the connected
device. Fieldgate passes on the information transparently, so that all options for the respective operating
software are available remotely. Some on-site service operations can be avoided by using remote diagnosis and
remote configuration and all others can at least be better planned and prepared.
Remote configuration/diagnostics

Remote monitoring
HTTP script
Web browser

via HART Client:


- ToF Tool - FieldTool
Package
- FieldCare
...

Multidrop-Connector
FXN520

e.g. 2 x RN221N-B

ENDRESS+HAUSER
RN 221N

Fieldgate
FXA520

Channel 1

Channel 2

Analogue
Ethernet
GSM
FXN 520

ENDRESS+HAUSER
RN 221N

Fieldgate
FXA520

20...45 VDC

.
L00-FXA520xx-14-00-06-en-009

Note!
The number of instruments which can be connected in mutidrop mode can be calculated by the "FieldNetCalc"
program. A description of this program can be found in Technical Information TI 400F (Multidrop Conncector
FXN520). The program is available form your Endress+Hauser sales organisation or in the internet at:
"www.endress.com Download" (Text Search = "Fieldnetcalc").

Seccin 6 ~ Pgina 132/206

Input
Measured variable

The distance D between the sensor membrane and the product surface is measured.
Using the linearisation function, the device uses D to calculate:
level L in any units
volume V in any units
flow Q across measuring weirs or open channels in any units

Measuring range

The measuring range is limited by the range of a sensor. The sensor range is, in turn, dependent on the
operating conditions. To estimate the actual range, proceed as follows (see also the calculation example in the
diagram):
1.

Determine which of the influences shown in the following table are appropriate for your process.

2.

Add the corresponding attenuation values.

3.

From the total attenuation, use the diagram to calculate the range.

Fluid surface

Attenuation

Calm

0 dB

Waves

5 ... 10 dB

Strong turbulence (e.g. stirrers)

10 ... 20 dB

Foaming

Ask Endress+Hauser

Bulk material surface

Attenuation

Hard, rough (e.g. rubble)

40 dB

Soft (e.g. peat, dust-covered clinker)

40 ... 60 dB

Dust

Attenuation

No dust formation

0 dB

Little dust formation

5 dB

Heavy dust formation

5 ... 20 dB

Filling curtain in detection range

Attenuation

None

0 dB

Small quantities

5 ... 10 dB

Large quantities

10 ... 40 dB

Temperature difference between Attenuation


sensor and product surface

to 20 C

0 dB

to 40 C

5 ... 10 dB

to 80 C

10 ... 20 dB

Seccin 6 ~ Pgina 133/206

20
FMU 44
19
18
17
16
15
FMU 43
14
13
12
11
10
FMU 42

range/ m

9
8
7

FMU 41

6
5
4

FMU 40

3
2
1
10

20

30

40

50

60

70

80

attenuation / dB
L00-FMU4xxxx-05-00-00-en-002

Example (for FMU 43)


For typical solid applications, a certain amount of dust coverage is normally present. Therefore, the following
range results from the table and the diagram
Dust-covered rubble
no dust formation
No filling curtain in
detection range
Temperature diff. < 20C

approx. 50 dB
0 dB
0 dB
0 dB
approx. 50 dB

=> range approx. 7 m

These measuring conditions have been taken into account during the calculation of the maximum measuring
range in solid applications.
Operating frequency

Sensor

Operating frequency

FMU40

approx. 70 kHz

FMU41

approx. 50 kHz

FMU42

approx. 42 kHz

FMU43

approx. 35 kHz

FMU44

approx. 30 kHz

Seccin 6 ~ Pgina 134/206

Output
Output signal

according to the instrument version ordered:


420 mA with HART protocol
PROFIBUS PA
Foundation Fieldbus (FF)

Signal on alarm

Error information can be accessed via the following interfaces:


On-site display (error symbol, error code and plain text description)
Current output (error current configurable)
Digital interface

Load HART

Minimum load for HART communication: 250

Output damping

Freely selectable, 0 ... 255 s

Linearisation

The linearisation function of the Prosonic M allows conversion of the measured value into any unit of length
or volume. In open channels or measuring weirs, also a flow linearistion is possible (calculation of the flow from
the measured level). The linearisation table for calculating the volume in an horizontal cylindrical tank is
preprogrammed. You can also enter any number of other tables containing up to 32 value pairs either manually
or semi-automatically (by filling the vessel under controlled conditions).
The supplied ToF Tool operating program can automatically calculate the table for any tank, weir or flume and
upload it into the device.
Flow curves for open channels can be calculated and entered into the instrument by the ToT Tool as well.

10

Seccin 6 ~ Pgina 135/206

Auxiliary energy
Terminal compartment

In the F12 housing, the terminals are located underneath the housing cover. In the T12 housing, they are under
the cover of the separate terminal compartment.
T12 housing

F12 housing

sealed terminal
compartment

L00-FMR2xxxx-04-00-00-en-001

Terminal assignment

4 ... 20 mA with HART, 2-wire

4 ... 20 mA active with HART, 4-wire

power
alternatively

DC

AC / DC

display unit,
recorder, PCS

power

Commubox
FXA191/195
DXR375

communication
resistor
(> 250 W)

alternatively
Commubox
FXA191/195
DXR375

communication
resistor
(> 250 W)

4...20 mA

4...20mA

test sockets for testing


of the signal current

1 2 3 4
L- L+ I+

plant
ground

I-

5 6
I+
L00-FMxxxxxx-04-00-00-en-015

I-

1 2

plant
ground

L1/L+ N/LL00-FMxxxxxx-04-00-00-en-011

Connect the connecting line to the screw terminals (line cross-sections of 0.5 ... 2.5mm) in the terminal
compartment.
Use 2-wire twisted pair cable with screen for the connection.
Protective circuitry against reverse polarity, RFI and over-voltage peaks is built into the device (see also
Technical Information TI 241F/00/en "EMC Test Procedures")

11

Seccin 6 ~ Pgina 136/206

Foundation Fieldbus

PROFIBUS PA
PROFIBUS PA
T-Box

1 2 3 4
+

plant
ground

1 2 3 4
+

plant
ground

L00-FMxxxxxx-04-00-00-en-013

L00-FMxxxxxx-04-00-00-en-012

The digital communication signal is transmitted to the bus via a 2-wire connection. The bus also provides the
auxiliary energy. Use 2-wire twisted pair cable with screen.
Refer to the following operating manuals for information on cable types, and how to set up and ground the
network:
BA 198F/00/de PROFIBIS -DP/-PA, Guidelines for planning and commissioning
BA 013S/04/en Foundation Fieldbus, Installation and Commissioning Guidelines
Fieldbus plug connectors

For the versions with fieldbus plug connector (M12 or 7/8"), the signal line can be connected without opening
the housing.
Pin assignment of the M12 plug connector (PROFIBUS PA plug)

+ 4

nc

Pin

Meaning

Ground

Signal +

Signal -

not connected

L00-FMxxxxxx-04-00-00-yy-016

Pin assignment of the 7/8" plug connector (FOUNDATION Fieldbus plug)

nc

+ 4

L00-FMxxxxxx-04-00-00-yy-017

12

Pin

Meaning

Signal -

Signal +

not connected

ground

Seccin 6 ~ Pgina 137/206

Supply voltage

HART, 2-wire
The following values are the voltages across the terminals directly at the instrument:
Version

Current
consumption

Terminal voltage
minimum

Terminal voltage
maximum

2-wire HART

4 mA

14 V

36 V

20 mA

8V

36 V

4 mA

14 V

30 V

20 mA

8V

30 V

Standard

EEx ia
4 mA

14 V

30 V

20 mA

11 V

30 V

Standard

11 mA

10 V

36 V

EEx ia

11 mA

10 V

30 V

Standard

4 mA1)

14 V

36 V

EEx ia

4 mA1

14 V

30 V

EEx d
Fixed current,
adjustable, e.g. for
solar power
operation
(measured value via
HART)
Fixed current for
HART multidrop
mode
1)

Start-up current 11 mA

HART, 4-wire, active


Version

Voltage

max. load

DC

10,5 ... 32 V

600

AC 50/60 Hz

90 ... 253 V

600

Terminals

Cable cross-section: 0.5 to 2.5 mm (20 to 14 AWG)

Cable entry

Power consumption

Current consumption
(2-wire-instruments)

Cable gland: M20x1.5 (recommended cable diameter 6 ... 10 mm)


Cable entry G or NPT
PROFIBUS-PA M12 plug
Fieldbus Foundation 7/8" plug

Version

Power consumption

2-wire

51 mW ... 800 mW

4-wire AC

max. 4VA

4-wire DC; FMU 40/41

330 mW ... 830 mW

4-wire DC; FMU 42/43

600 mW ... 1 W

Communication

Current consumption

HART

3,6 ... 22 mA

PROFIBUS PA

max. 13 mA

Foundation Fieldbus

max. 15 mA

13

Seccin 6 ~ Pgina 138/206

HART ripple

47...125 Hz: Vpp = 200 mV (measured at 500 )

Max. noise HART

500 Hz...10 kHz: Vrms = 2.2 mV (measured at 500 )

Galvanic isolation

With 4-wire devices, the evaluation electronics and mains voltage are galvanically isolated from each other.

14

Seccin 6 ~ Pgina 139/206

Performance characteristics
Reaction time

Reference operating
conditions

Measured value resolution

Pulse frequency

The reaction time depends on the parameter settings. The minimum values are:

2-wire devices (FMU40/41/42): min. 2 s


2-wire diveces (FMU43 - PROFIBUS PA or FOUNDATION Fieldbus): min. 2 s
2-wire devices (FMU44): min. 3 s
4-wire devices (FMU40/41/42/43/44): 0.5 s

Temperature = +20 C
Pressure = 1013 mbar abs.
Humidity = 50 %
Ideal reflective surface (e.g. calm, smooth fluid surface)
No interference reflections within signal beam
Set application parameters:
Tank shape = flat ceiling
Medium property = liquid
process conditions = calm surface

Sensor

Measured value resolution

FMU40

1 mm

FMU41

1 mm

FMU42

2 mm

FMU43

2 mm

FMU44

2 mm

2-wire devices (FMU40/41/42): max. 0.5Hz


2-wire devices (FMU43 - PROFIBUS PA or FOUNDATION Fieldbus): max. 0.5 Hz
2-wire devices (FMU44): max. 0.3 Hz
4-wire devices (FMU40/41/42/43/44): max. 2Hz

The exact values are dependent on the type of device and the parameter settings.
Measuring error

Typical specifications for reference operating conditions (include linearity, repeatability, and hysteresis):
Sensor

Measuring error

FMU40

2mm or 0.2% of set measuring distance (empty calibration)1

FMU41

2 mm or 0,2% of set measuring distance (empty calibration)1

FMU42

4 mm or 0,2% of set measuring distance (empty calibration)1

FMU43

4 mm or 0,2% of set measuring distance (empty calibration)1

FMU44

4 mm or 0,2% of set measuring distance (empty calibration)1

whichever is greater

15

Seccin 6 ~ Pgina 140/206

Installation conditions
Installation variants FMU 40,
FMU 41

Installation with counter nut

Installation with sleeve

Sealing ring
(EPDM)
supplied

counter nut (PC)


supplied
for G 1 and
G 2 instruments

Installation with installation bracket

Installation with adapter flange

ENDRESS+HAUSER
Prosonic M

Sealing ring
(EPDM)
supplied

adapter flange

sensor

nozzle
L00-FMU4xxxx-17-00-00-en-002

For installation bracket or adapter flange s. chapter "Accessories".


Installation variants FMU42,
FMU44

Installation with universal flange

Installation with mounting bracket

ER
HAUS

ESS+
ENDR ic M
Proson

e.g. Zone 20

Zone 20
L00-FMU42xxxx-17-00-00-en-001

16

Seccin 6 ~ Pgina 141/206

Installation variants FMU 43

Installation with
universal slip-on flange (option)

Installation with
mounting bracket

SER

AU
ESS+H
ENDR ic M
Proson

slip-on flange

nozzle

sensor

e.g.Zone 20

Zone 20
L00-FMU43xxxx-17-00-00-en-001

Installation conditions for


level measurements

7
1

5
1/6D
D
6

L00-FMU4xxxx-17-00-00-de-005

Do not install the sensor in the middle of the tank (3). We recommend leaving a distance between the sensor
and the tank wall (1) measuring 1/6 of the tank diameter.
Use a protective cover, in order to protect the device from direct sun or rain (2).
Avoid measurements through the filling curtain (4).
Make sure that equipment (5) such as limit switches, temperature sensors, etc. are not located within the
emitting angle . In particular, symmetrical equipment (6) such as heating coils, baffles etc. can influence
measurement.
Align the sensor so that it is vertical to the product surface (7).
Never install two ultrasonic measuring devices in a tank, as the two signals may affect each other.
To estimate the detection range, use the 3 dB emitting angle .
Sensor

Lmax

rmax

FMU40

11

5m

0.48 m

FMU41

11

8m

0.77 m

FMU42

10 m

0.79 m

FMU43

15 m

0.79 m

FMU44

11

20 m

1.93 m

17

Seccin 6 ~ Pgina 142/206

Installation in narrow shafts

In narrow shafts with strong interference echoes, we


recommend using an ultrasound guide pipe (e.g. PE
or PVC wastewater pipe) with a minimum diameter
of 100 mm.
Make sure that the pipe is not soiled by accumulated
dirt. If necessary, clean the pipe at regular intervals.

ENDRESS+HAUSER
Prosonic M

ENDRESS+HAUSER
Prosonic M

venting
hole

L00-FMU4xxxx-17-00-00-en-010

Installation conditions for flow


measurements

Install the Prosonic M at the inflow side, as close above the maximum water level Hmax as possible (take into
account the blocking distance BD).
Position the Prosonic M in the middle of the channel or weir.
Align the sensor membrane parallel to the water surface.
Keep to the installation distance of the channel or weir.
You can enter the "Flow to Level" linearisation curve ("Q/h curve") using ToF Tool or manually via the onsite display.
Example: Khafagi-Venturi flume

Khafagi - Venturi - flume

empty calibr.

inflow

outflow

BD

direction of flow

Hmax

1 x b0

b0

L00-FMU4xxxx-17-00-00-en-003

18

Seccin 6 ~ Pgina 143/206

Example: Triangular weir


min. 2 Hmax

Hmax (= full calibr.)


min. 2 Hmax

min. 3 H max
empty calibr.

BD

L00-FMU4xxxx-17-00-00-en-012

19

Seccin 6 ~ Pgina 144/206

Blocking distance,
nozzle installation

Install the Prosonic M at a height so that the blocking distance BD is not undershot, even at maximum fill level.
Use a pipe nozzle if you cannot maintain the blocking distance in any other way. The interior of the nozzle
must be smooth and may not contain any edges or welded joints. In particular, there should be no burr on the
inside of the tank side nozzle end. Note the specified limits for nozzle diameter and length. To minimise
disturbing factors, we recommend an angled socket edge (ideally 45).
FMU 43
FMU 40/41

FMU 42/44

BD
SD

F
L

L
D

D
D
L00-FMU4xxxx-17-00-00-en-004

BD: blocking distance; SD: safety distance; E: empty calibration; F: full calibration (span); D: nozzle diameter; L: nozzle
length

Sensor

FMU40

FMU41

"
!

20

BD

0.25 m

0.35 m

Max. range
liquids

5m

8m

Max. range
bulk materials

2m

nozzle diameter

max. nozzle length

50 mm

approx. 80 mm

80 mm

approx. 240 mm

100 mm

approx. 300 mm

80 mm

approx. 240 mm

100 mm

approx. 300 mm

80 mm

approx. 250 mm

3.5 m

FMU42

0.4 m

10 m

5m
100 mm

approx. 300 mm

FMU43

0.6 m

15 m

7m

min. 100 mm

approx. 300 mm

FMU44

0.5 m

20 m

10 m

min. 150 mm

approx. 400 mm

Caution!
If the blocking distance is undershot, it may cause device malfunction.
Note!
In order to notice if the level approaches the blocking distance, you can specify a safety distance (SD). If the
level is within this safety distance, the Prosonic M outputs a warning or alarm message.

Seccin 6 ~ Pgina 145/206

Ambient conditions
Ambient temperature

-40 C ... +80 C


The functionality of the LC display becomes restricted at Tu<-20 C and Tu>+60 C.
If the device is operated outdoors in strong sunlight, you should use a protective cover.

Storage temperature

-40 C ... +80 C

Resistance to alternating
temperature cycles

to DIN EN 60068-2-14; Nb test : +80C/-40C, 1K/min, 100cycles

Climate class

DIN EN 60068-2-38 (Test Z/AD) DIN/IEC 68 T2-30Db

Ingress protection

With closed housing, tested according to


IP 68, NEMA 6P (24h at 1.83m under water surface)
IP 66, NEMA 4x
With open housing: IP 20, NEMA 1 (also ingress protection of the display)

"

Caution!
Degree of protection IP 68 NEMA 6P applies for M12 PROFIBUS-PA plugs only when the PROFIBUS cable is
plugged in.

Vibration resistance

DIN EN 60068-2-64 / IEC 68-2-64: 202000 Hz, 1 (m/s2)2/Hz; 3 x 100 min

Electromagnetic compatibility
(EMC)

Interference emission to EN 61326, Equipment Class B


Interference immunity to EN 61326, Appendix A (Industrial) and NAMUR Recommendation NE 21 (EMC).
A standard installation cable is sufficient if only the analogue signal is used. Use a screened cable when
working with a superimposed communication signal (HART).

Process conditions
Process temperature

-40C ... +80C


A temperature sensor is integrated in the sensor for correction of the temperature-dependent time-of-flight.

Process pressure

FMU 40/41: 0.7 bar ... 3bar abs.


FMU 42/43/44: 0.7 bar ... 2.5bar abs.

21

Seccin 6 ~ Pgina 146/206

Mechanical construction
FMU40, FMU41

F12

65
(2.6)

T12
94
(3.7)

68
(2.7)

ENDRESS+HAUSER
Prosonic M

32 (1.3)

ENDRESS+HAUSER
Prosonic M

85
(3.3)

85
(3.3)

FMU 41
22
(0.9)

G2
2 NPT

~83 (3.3)

~87
(~3.4)

G1
1 NPT

~148 (5.8)

22
(0.9)

SW (AF) 60

39 (1.5)

~148 (5.8)

FMU 40
SW (AF) 60

162 (6.4)

78
(3.1)

150 (5.9)

65
(2.6)

129 (5.1)

~86
(~3.4)

78
(3.1)

129 (5.1)

Design; dimensions

50 (2.0)
L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-006

Dimensions in mm (inch)

FMU42, FMU44 with slip-on flange

T12

ENDRESS+HAUSER
Prosonic M

94
(3.7)

78
(3.1)
32 (1.3)

150 (5.9)

68
(2.7)

65
(2.6)

ENDRESS+HAUSER
Prosonic M

85
(3.3)

162 (6.4)

78
(3.1)

129 (5.1)

65
(2.6)

129 (5.1)

F12
~86
(~3.4)

85
(3.3)

70 (2.8)

~ 145 (5.7)

~ 107
(4.2)

~ 110 (4.3)

FMU 44

~ 85
(3.3)

FMU 42

98 (3.9)
L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-007

Dimensions in mm (inch)

22

Seccin 6 ~ Pgina 147/206

FMU42, FMU44 with mounting bracket

FMU 42

ENDRESS+HAUSER
Prosonic M

FMU 44

ENDRESS+HAUSER
Prosonic M

F12/
T12

F12/
T12
M8

75
(3.0)

30 (1.2)

125 (4.9)

30 (1.2)

105 (4.1)

M8

119 (4.7)

119 (4.7)

98
(3.9)

L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-008

Dimensions in mm (inch)

FMU43

ENDRESS+HAUSER
Prosonic M

2 x M8
85 (3.3)

75 (3

.0)

.5)
89 (3
.2)
8
5
1 (6

230 (9.1)

L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-009

Dimensions in mm (inch);
A: with slip-on flange; B: with mounting bracket

Mounting bracket for FMU42, FMU43 and FMU44


25
(0.98)

~123 (4.8)

119 (4.68)

120 (4.7)

ANSI 4 DN 100 *

F12

ER
HAUS
ESS+
ENDR ic M
Proson

~248 (9.8)

129 (5.1)

78
(3.1)

150 (5.9)

65
(2.6)

~86
(3.4)

40 (1.6)

40 (1.6)

2 (0.079)
25
(0.98)

11 (0.43)
L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-010

Dimensions in mm (inch)

23

Seccin 6 ~ Pgina 148/206

Flanges for FMU42 and FMU44

20 (0.79)

G2
ISO228

C
L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-011

Weight

24

suitable for

number of
boreholes

3" 150lbs / DN80 PN16 / 10K 80

150 mm
(5,91")

160 mm
(6,30")

200 mm
(7,87")

19 mm
(0,75")

45

4" 150 lbs / DN100 PN16 / 10K 100

175 mm
(6,90")

190,5 mm
(7,50")

228,6 mm
(9,00")

19 mm
(0,75")

45

6" 150 lbs / DN150 PN16 / 10 K 150

240 mm
(9,45")

241,3 mm
(9,50")

285 mm
(11,22")

23 mm
(0,91")

45

8" 150 lbs

298,5 mm
(11,75")

298,5 mm
(11,75")

342,9 mm
(13,50")

22, 5 mm
(0,89")

45

DN200 PN16 / 10 K 200

290 mm
(11,42")

295 mm
(11,61")

340 mm
(13,39")

23 mm
(0,91")

30

12

Sensor

Weight

FMU40

approx. 2,5 kg

FMU41

approx. 2,6 kg

FMU42

approx. 3 kg

FMU43

approx. 3,5 kg

FMU44

approx. 4 kg

Seccin 6 ~ Pgina 149/206

Housing design

Types of housings
F12 housing with sealed terminal compartment for standard or EEx ia applications
T12 housing with separate terminal compartment and explosionproof encapsulation
Material
Aluminium, seawater resistant, chromed, powder-coated
Cover
Aluminium, for version without on-site display
Inspection glass for version with on-site display. This version cannot be supplied together with the ATEX II
1/2 D certificate.

Process connection,
sealing material,
sensor material

Sensor

Process connection

Material in contact with process

FMU40

Thread G 1
Thread NPT 1 - 11.5

Sensor: PVDF
Seal: EPDM

FMU41

Thread 2"
Thread NPT 2" - 11,5

Sensor: PVDF
Seal: EPDM

FMU42

Universal flange
DN 80 PN16 / ANSI 3" 150 lbs / JIS 10K 80
Universal flange
DN 100 PN16 / ANSI 4" 150 lbs / JIS 10K 100
Mounting bracket

Sensor: PVDF
Seal: VITON or EPDM
Flange: PP, PVDF or SS 316L

FMU43

Universal flange
DN 100 / ANSI 4" / JIS16K100
Mounting bracket

Sensor: UP and SS 316Ti


Seal: EPDM
Flange: PP or SS 316Ti

FMU44

Universal flange
DN 100 PN16 / ANSI 4" 150 lbs / JIS 10K 100
Universal flange
DN 150 PN16 / ANSI 6" 150 lbs / JIS 10K 150
Universal flange
DN200 PN16 / JIS 10K 200
Flange ANSI 8" 150 lbs
Mounting bracket

Sensor PVDF
Seal: VITON or EPDM
Flange: PP, PVDF or SS 316L

25

Seccin 6 ~ Pgina 150/206

Human interface
Display and operating
elements

The LCD module VU 331 for display and operation is located beneath the housing cover. The measured value
is legible through the glass in the cover. Open the cover to operate the device.
LCD
(liquid crystal display)

ENDR
MICR ESS+
OPILOHAUS
:
T II ER

Order
Code:
Ser.-No.

65

A >70C

: t
>85C

Made in Germany

IP
T

Maulburg

Messber
Measurin
eich
g range
U 16...36
max.
4...20
20
m
mA V DC

Symbols
ENDRESS + HAUSER

3 keys
snap-fit

L00-FMxxxxxx-07-00-00-en-001

Symbol in display

Meaning

continuous

flashing

Alarm

Warning

Communication

Security Locking

Function of the keys


Key(s)

Meaning

O or V

Navigate upwards in the selection list


Edit numeric value within a function

S or W

Navigate downwards in the selection list


Edit numeric value within a function

X or Z
F
O and F
or
S and F
O and S and F

26

Navigate to the left within a function group

Navigate to the right within a function group, confirmation.

Contrast settings of the LCD

Hardware lock / unlock


After a hardware lock, an operation of the instrument via display or
communication is not possible!
The hardware can only be unlocked via the display. An unlock parameter must
be entered to do so.

Seccin 6 ~ Pgina 151/206

On-site operation

Operation with VU 331


The LC-Display VU 331 allows configuration via 3 keys directly at the instrument. All device functions can be
set through a menu system. The menu consists of function groups and functions. Within a function, application
parameters can be read or adjusted. The user is guided through a complete configuration procedure.
Headline

Position indicator

ENDRESS + HAUSER

Symbol

Main value

Unit

Selection list

Function groups -> Functions


HOME

F
O
S

FG00
FG01
FG02
FG03
FG04
FG05
FG06
FG07
...

F
F000 F001 F002 F003 F004 ...

O
S

Help text

Envelope
curve
L00-FMU4xxxx-07-00-00-en-004

Operation with the handheld terminal DXR 375


On devices with HART communication, you can also access the menu using the handheld terminal DXR 375.

dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.

dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.

FMU42: LIC0001
ONLINE
1 GROUP SELECT
2 PV

HELP

8.7 m

FMU43: LIC0001
ONLINE
1 GROUP SELECTION
2 PV

Delete

8.7 m

SAVE

Page
Up

Bksp

ABC

Bksp

1
2
3
4
5

BASIC SETUP
SAFETY SETTINGS
TEMPERATURE
LINEARISATION
EXTENDED CALIBR.

Delete

DEF

Copy

Paste

Hot Key

GHI

JKL

MNO

Insert

+ Hot Key

TUV

W XY Z

PQRS

dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.

FMU43: LIC0001
GROUP SELECTION

SAVE

Delete

Page
On

#%&

HELP

,()

_<>

+*/

H
SAVE

HOME

Bksp

FMRU43: LIC0001
BASIC SETUP
1
2
3
4
5

MEASURED VALUE
TANK SHAPE
MEDIUM PROPERTY
PROCESS COND.
EMPTY CALIBR.

dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.

Page
Up
Page
On

375
FIELD COMMUNICATOR
SAVE

HOME

L00-FMU4xxxx-07-00-00-de-005

27

Seccin 6 ~ Pgina 152/206

Remote operation

Operation with ToF Tool


The ToF Tool is a graphical operation software for instruments from Endress+Hauser. It is used to support
commissioning, securing of data, signal analysis and documentation of the instruments. It is compatible with
the following operating systems: WinNT4.0, Win2000 and WinXP.

The ToF Tool supports the following functions:


Online configuration of transmitters
Signal analysis via envelope curve
Linearisation table (graphically supported creation, editing, importing and exporting)
Loading and saving of instrument data (Upload/Download)
Documentation of measuring point
Note!
Further information you may find on the CD-ROM, which is enclosed to the instrument.
Connection options
HART with Commubox FXA 191 (available as accessory)
PROFIBUS PA
Service-interface with adapter FXA 193 (available as accessory)
Menu-guided commissioning:

L00-FMU4xxxx-19-00-00-en-003

28

Seccin 6 ~ Pgina 153/206

Signal analysis via envelope curve:

L00-FMU4xxxx-19-00-00-en-004

Operation with FieldCare


FieldCare is Endress+Hauser's FDT based Plant Asset Management Tool. It can configure all intelligent field
devices in your plant and supports you in managing them. By using status information, it also provides a simple
but effective means of checking their health.

Supports Ethernet, HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus etc.


Operates all Endress+Hauser devices
Operates all third-party actuators, I/O systems and sensors supporting the FDT standard
Ensures full functionality for all devices with DTMs
Offers generic profile operation for any third-party fieldbus device that does not have a vendor DTM

Operation with Commuwin II (for communication variants HART or PROFIBUS-PA)


Commuwin II is an operating software with graphical support (MS Windows) for intelligent transmitters with
the communication protocols Rackbus, Rackbus RS-485, HART and PROFIBUS-PA.
Commuwin II supports the following functions:
Online configuration of transmitters
Loading and saving of instrument data (Upload/Download)
Orderly visualisation of measured values and limit values
Display and recording of measured values with a line recorder
It is not possible to display envelope curves with Commuwin II. To display them, please use the ToF Tool
program supplied.
Connections:
HART with Commubox FXA 191 (available as accessory)
PROFIBUS PA

29

Seccin 6 ~ Pgina 154/206

Operation with NI-FBUS Configurator (only Foundation Fieldbus)


The NI-FBUS Configurator is an easy-to-use graphical environment for creating linkages, loops, and a schedule
based on the fieldbus concepts.
You can use the NI-FBUS Configurator to configure a fieldbus network as follows:
Set block and device tags
Set device addresses
Create and edit function block control strategies (function block applications)
Configure vendor-defined function and transducer blocks
Create and edit schedules
Read and write to function block control strategies (function block applications)
Invoke Device Description (DD) methods
Display DD menus
Download a configuration
Verify a configuration and compare it to a saved configuration
Monitor a downloaded configuration
Replace devices
Save and print a configuration

Certificates and Approvals


CE mark

The measuring system meets the legal requirements of the EC-guidelines. Endress+Hauser confirms the
instrument passing the required tests by attaching the CE-mark.

Ex-Zulassung

Die erhltlichen Zertifikate sind in den Bestellinformationen aufgefhrt. Beachten Sie jeweils die zugehrigen
Sicherheitshinweise (XA) bzw. Control oder Installation Drawings (ZD).

External standards and


guidelines

EN 60529
Protection class of housing (IP-code)
EN 61326
Electromagnetic compatibility (EMC requirements)
NAMUR
Standards committee for measurement and control in the chemical industry

30

Seccin 6 ~ Pgina 155/206

Ordering information
Product structure FMU 40

Certificates
A Variant for non-hazardous area
1 ATEX II 1/2 G or II 2 G; EEX ia IIC T6
4 ATEX II 1/2 G or II 2 G; EEX d [ia] IIC T6
G ATEX II 3G EEx nA II T6
2 ATEX II 1/2D, Alu blind cover
5 ATEX II 1/3D
S FM IS Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G / NI Cl. I Div. 2
T FM XP Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G
U CSA IS Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G / NI Cl. I Div. 2
V CSA XP Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G
N CSA General Purpose
K TIIS Ex ia II C T6
E NEPSI Ex nA II T6
Y Special certificate
Process connection
R G 1 threadISO 228
N NPT 1 - 11,5 thread
Y Special version
Power supply/communication
B 2 wire, 4...20mA-loop/HART
H 4 wire, 10,5...32VDC / 4-20mA HART
G 4 wire, 90...253VAC / 4-20mA HART
D 2 wire, PROFIBUS PA
F 2 wire, Foundation Fieldbus
Y Special version
Display / on-site operation
1 Without LC display
2 With LC display VU 331 incl. on-site operation
3 Prepared for remote display FHX 40
9 Special version
Housing
A Aluminium F12 housing coated to IP 68
C Aluminium T12 housing coated to IP 68; with separate terminal compartment
D Aluminium T12 housing coated to IP 68; with separate terminal compartment;
with overvoltage protection
9 Special version
Screw union/entry
2 M20x1.5 screw union
3 G 1/2 entry
4 NPT 1/2 entry
5 M12 PROFIBUS-PA plug-in connector
6 7/8" FF plug
9 Special version
FMU 40 -

Product designation

31

Seccin 6 ~ Pgina 156/206

Product structure FMU 41

Certificates
A Variant for non-hazardous area
1 ATEX II 1/2 G or II 2 G; EEX ia IIC T6
4 ATEX II 1/2 G or II 2 G; EEX d [ia] IIC T6
G ATEX II 3G EEx nA II T6
2 ATEX II 1/2D, Alu blind cover
5 ATEX II 1/3D
S FM IS Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G / NI Cl. I Div. 2
T FM XP Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G
U CSA IS Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G / NI Cl. I Div. 2
V CSA XP Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G
N CSA General Purpose
K TIIS Ex ia II C T6
E NEPSI Ex nA II T6
Y Special certificate
Process connection
R G 2 threadISO 228
N NPT 2 - 11,5 thread
Y Special version
Power supply/communication
B 2 wire, 4...20mA-loop/HART
H 4 wire, 10,5...32VDC / 4-20mA HART
G 4 wire, 90...253VAC / 4-20mA HART
D 2 wire, PROFIBUS PA
F 2 wire, Foundation Fieldbus
Y Special version
Display / on-site operation
1 Without LC display
2 With LC display VU 331 incl. on-site operation
3 Prepared for remote display FHX 40
9 Special version
Housing
A Aluminium F12 housing coated to IP 68
C Aluminium T12 housing coated to IP 68 with separate terminal compartment
D Aluminium T12 housing coated to IP 68; with separate terminal compartment;
with overvoltage protection
9 Special version
Screw union/entry
2 M20x1.5 screw union
3 G 1/2 entry
4 NPT 1/2 entry
5 M12 PROFIBUS-PA plug-in connector
6 7/8" FF plug
9 Special version
FMU 41 -

32

Product designation

Seccin 6 ~ Pgina 157/206

Product structure FMU 42

Certificates
A Variant for non-hazardous area
1 ATEX II 1/2 G EEX ia IIC T6
4 ATEX II 1/2 G EEX d [ia] IIC T6
G ATEX II 3G EEx nA II T6 (in preparation)
2 ATEX II 1/2 D, Alu bond cover
5 ATEX II 1/3D
S FM IS Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G / NI Cl. I Div. 2
T FM XP Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G
U CSA IS Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G / NI Cl. I Div. 2
V CSA XP Cl. I,II,III Div. 1 Gr. A-G
N CSA General Purpose
K TIIS Ex ia II C T6 (in preparation)
E NEPSI Ex nA II T6
Y Special certificate
Process connection
M mounting bracket FAU20
P DN80/ANSI 3"/JIS10K80, PP, Universal flange
Q DN80/ANSI 3"/JIS10K80, PVDF, Universal flange
S DN80/ANSI 3"/JIS10K80, 316L, Universal flange
T DN100/ANSI 4"/JIS16K100, PP, Universal flange
U DN100/ANSI 4"/JIS16K100, PVDF, Universal flange
V DN100/ANSI 4"/JIS16K100, 316L, Universal flange
Y Special version
Power supply/communication
B 2 wire, 4...20mA-loop/HART
H 4 wire, 10,5...32VDC / 4-20mA HART
G 4 wire, 90...253VAC / 4-20mA HART
D 2 wire, PROFIBUS PA
F 2 wire, Foundation Fieldbus
Y Special version
Display / on-site operation
1 Without LC display
2 With LC display VU 331 incl. on-site operation
3 Prepared for remote display FHX 40
9 Special version
Housing
A Aluminium F12 housing coated to IP 68
C Aluminium T12 housing coated to IP 68, with separate terminal compartment
D Aluminium T 12 housing coated to IP 68, with separate terminal compartment; with
overvoltage protection
Y Special version
Gland/Entry
2 M20x1.5 gland
3 G 1/2 entry
4 NPT 1/2 entry
5 M12 PROFIBUS-PA plug
6 7/8" FF plug
9 Special version
Sealing Sensor/Flange
2 VITON flat sealing
3 EPDM flat sealing
9 special version
Additional options
A Additional options not selected
FMU 42 -

Product designation

33

Seccin 6 ~ Pgina 158/206

Product structure FMU 43

Certificates
A Variant for non-hazardous area
2 ATEX II 1/2 D or II 2 D, Aluminium Deckel
5 ATEX II 1/3 D or II 3 D, Sichtdeckel
M FM DIP Class II, III, Div. 1, Gr. E,F,G NI
N CSA General Purpose
P CSA DIP, Class II, III, Div. 1, Gr. E,F,G NI
Y Special version
Process connection/material
P Flange DN 100/ANSI 4"/JIS 16K100, PP (universal slip-on flange included)
S Flange DN 100/ANSI 4"/JIS 16K100, SS 316TI (universal slip-on flange included)
K Without slip-on flange/without mounting bracket (customer mounting equipment)
M With mounting bracket
Y Special version
Power supply/communication
H 4 wire, 10,5...32VDC / 4-20mA HART
G 4 wire, 90...253VAC / 4-20mA HART
D 2 wire, PROFIBUS PA
F 2 wire, Foundation Fieldbus
Y Special version
Display / on-site operation
1 Without LC display
2 With LC display VU 331 incl. on-site operation
3 Prepared for remote display FHX 40
9 Special version
Housing
A Aluminium F12 housing coated to IP 68
9 Special version
Screw union/entry
2 M20x1.5 screw union
3 G 1/2 entry
4 NPT 1/2 entry
5 M12 PROFIBUS-PA plug-in connector
6 7/8" FF plug
9 Special version
FMU 43 -

34

Product designation

Seccin 6 ~ Pgina 159/206

Product structure FMU 44

Approval
A Non-hazardous area
1 ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6 (in preparation)
4 ATEX II 1/2G EEx d (ia) IIC T6 (in preparation)
G ATEX II 3 G EEx nA II T6 (in preparation)
2 ATEX II 1/2 D, Alu blind cover (in preparation)
5 ATEX II 1/3 D
S FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.I Div.2 (in preparation)
T FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G (in preparation)
N CSA General Purpose (in preparation)
U CSA IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.I Div.2 (in preparation)
V CSA XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G (in preparation)
K TIIS EEx ia IIC T6 (in preparation)
I NEPSI Ex ia IIC T6 (in preparation)
J NEPSI Ex d(ia) IIC T6 (in preparation)
E NEPSI Ex nA II T6 (in preparation)
Q NEPSI DIP (in preparation)
Y Special version, to be specified
Process connection
T UNI flange 4"/DN100/100, PP, max 3bar abs./ 44psia,
suitable for 4" 150lbs / DN100 PN16 / 10K 100
U UNI flange 4"/DN100/100, PVDF, max. 3bar abs./ 44 psia,
suitable for 4" 150lbs / DN100 PN16 / 10K 100
V UNI flange 4"/DN100/100, 316L, max 3bar abs./ 44psia,
suitable for 4" 150lbs / DN100 PN16 / 10K 100
E UNI flange 6"/DN150/150, PP, max 3bar abs./ 44psia,
suitable for 6" 150lbs / DN150 PN16 / 10K 150
F UNI flange 6"/DN150/150, PVDF, max 3bar abs./ 44psia,
suitable for 6" 150lbs /DN150 PN16 / 10K 150
G UNI flange 6"/DN150/150, 316L, max 3bar abs. 44psia,
suitable for 6" 150lbs / DN150 PN16 / 10K 150
H UNI flange DN200/200, PP, max 3bar abs./ 44 psia,
suitable for DN200 PN16 / 10K 200
J UNI flange DN200/200, PVDF, max 3bar abs./ 44psia,
suitable for DN200 PN16 / 10K 200
K UNI flange DN200/200, 316L, max 3bar abs./ 44psia,
suitable for DN200 PN16 / 10K 200
L 8" 150lbs FF, PP, max 3bar abs./ 44psia
N 8" 150lbs FF, PVDF, max 2bar abs./ 44psia
A 8" 150lbs FF, 316L, max 3bar abs./44psia
M Mounting bracket FAU20
Y Special version, to be specified
Power supply; Output
B 2-wire; 4-20mA HART
D 2-wire; PROFIBUS PA
F 2-wire; FOUNDATION Fieldbus
G 4-wire 90-250VAC; 4-20mA HART
H 4-wire 10.5-32VDC; 4-20mA HART
Y Special version, to be specified
Operation
1 w/o display, via communication
2 4-line display VU331, Envelope curve display on site
3 Prepared for FHX40, Remote display (accessory)
9 Special version, to be specified
FMU 44 -

product designation, part 1

35

Seccin 6 ~ Pgina 160/206

Housing
A F12 Alu, coated IP68 NEMA6P
C T12 Alu, coated IP68 NEMA6P, Separate conn. compartment
D T12 Alu, coated IP68 NEMA6P + OVP, Sep. conn. compartment, OVP = overvoltage
protection
9 Special version, to be specified
CAble entry
2 Gland M20 (EEx d > thread M20)
3 Thread G1/2
4 Thread NPT 1/2
5 Plug M12
6 Plug 7/8
9 Special version, to be specified
Process Sealing Sensor/ Flange
2 Viton
3 EPDM
9 Special version, to be specified
Additional option
A Basic version
Y Special version, to be specified
FMU 44 -

Scope of delivery

36

complete product designation

Instrument according to the version ordered


"ToF Tool FieldTool Package (2 CD-ROMs: Program CD-ROM, Utility CD-ROM)
Operating manual according to the communication version
for certified instrument versions: Safety Instructions, Control- or Installation drawings
for FMU 40 *R**** and FMU 41 *R****: counter nut (PC)
for FMU 40/41: sealing ring (EPDM)
for gland M20x1.5:
1 cable gland for 2-wire instruments
2 cable glands for 4-wire instruments
The cable glands are mounted on delivery.

Seccin 6 ~ Pgina 161/206

Accessories
Weather protection cover

A Weather protection cover made of stainless steel is recommended for outdoor mounting (order code:
543199-0001). The shipment includes the protective cover and tension clamp.

F12 / F23 / T12 housing

EN

DR

Orde MIC ES
RO S+H
r
Se Code
PIL AU
r.-N
o.: :

OT SE
R
II

IP

Maulburg

Me
Messberei
asuri ch
ng
ran
ge
U 16
ma
x. 20
4...20...36
m
mAV DC

A >7

0C
:

t >8

5C

Made in Germany

65

L00-FMR2xxxx-00-00-06-en-001

Installation bracket for


FMU 40/41

400
120

G
A

120
30

250

16

L00-FMU4x-00-00-00-de-001

for FMU 40, G1: Order No. 942669-0000


for FMU 41, G2: Order No. 942669-0001
suited for NPT 1" and 2" as well

37

Seccin 6 ~ Pgina 162/206

Adapter flange

sealing ring
EPDM
(supplied)

sensor

adapter flange

nozzle
L00-FMUX3XXX-00-00-00-en-001

Version with metrical thread (FAU 70 E)


Process Connection
12 DN 50 PN 16 A, flange EN1092-1 (DIN2527 B)
14 DN 80 PN 16 A, flange EN1092-1 (DIN2527 B)
15 DN 100 PN 16, A, flange EN1092-1 (DIN2527 B)
Sensor Connection
3 Thread ISO228 G1-1/2
4 Thread ISO228 G2
Flange Material
2 316L
7 Polypropylene
FAU 70 E

Product designation

Version with conical thread(FAU 70 A)


Process Connection
22 2" 150lbs FF, flange ANSI B16.5
24 3" 150lbs FF, flange ANSI B16.5
25 4" 150lbs FF, flange ANSI B16.5
Sensor Connection
5 Thread NPT1-1/2
6 Thread NPT2
Flange Material
2 316L
7 Polypropylene
FAU 70 A

38

Product designation

Seccin 6 ~ Pgina 163/206

Cantilever

50
100

20

20
C

25

35

100

22

M8

35

15

6.5

75

105

75

50/
62

L00-FMU4xxxx-06-00-00-yy-005

for Sensor

Material

585 mm

250 mm

2 mm

200 mm

FMU 40

1.4301 (AISI 304)

52014132

galv. steel

52014131

1.4301 (AISI 304)

52014136

galv. steel

52014135

FMU 41

1085 mm

750 mm

3 mm

300 mm

FMU 40

FMU 41

Order Code

1.4301 (AISI 304)

52014134

galv. steel

52014133

1.4301 (AISI 304)

52014138

galv. steel

52014137

The 50 mm or 62 mm orifices serve for the mounting of the FMU 40 or FMU 41 sensor, respecitvely.
The 22 mm orifice may be used for an additional sensor.

39

Seccin 6 ~ Pgina 164/206

25

100

13

Mounting Frame

55

3.2
33.7

60
4
76
100
200

45
6.5

700/1400

20

100
150

130

L00-FMU4x-00-00-00-yy-005

Height

Material

Order Code

700 mm

galv. steel

919791-0000

700 mm

1.4301 (AISI 304)

919791-0001

1400 mm

galv. steel

919791-0002

1400 mm

1.4301 (AISI 304)

919791-0003

Wall Bracket
3.2
5

33.7

13

25

150

110

213

180

6.5

88

110
150
L00-FMU4x-00-00-00-yy-006

Material

Order Code

galv. steel

919792-0000

316Ti/1.4571

919792-0001

Commubox FXA191 HART

For intrinsically safe communication with ToF Tool/FieldCare via the RS232C interface. For details refer to
TI237F/00/en.

Commubox FXA195 HART

For intrinsically safe communication with ToF Tool/FieldCare via the USB interface. For details refer to
TI404F/00/en.

40

Seccin 6 ~ Pgina 165/206

Service Interface FXA193

The Service-Interface connects the Service plug of Proline and ToF instruments with the 9 pin RS 232C
interface of a PC. (USB connectors must be equipped with a usual commercial USB/Serial adapter.)
Product structure
Approvals
A
B
C
D
9

For use in non-hazardous areas


ATEX II (1) GD
CSA/FM Class I Div. 1
ATEX, CSA, FM
other

Connection cable
B
E
H
X
9

FXA193-

Connection cable for ToF devices


Connection cable for Proline and ToF devices
Connection cable for Proline and ToF devices and Connection cable for Ex two-wire devices
without connection cable
others

Complete product designation

Associated documentation
Technical Information: TI063D
Safety Instructions for ATEX II (1) GD: XA077D
Supplementary information for the cable adapters: SD092D
Commubox FXA291

The Commubox FXA291 connects Endress+Hauser field instruments with CDI interface (= Endress+Hauser
Common Data Interface) to the USB interface of a personal computer or a notebook. For details refer to
TI405C/07/en.
Note!
For the following Endress+Hauser instruments you need the "ToF Adapter FXA291" as an additional accessory:

Cerabar S PMC71, PMP7x


Deltabar S PMD7x, FMD7x
Deltapilot S FMB70
Gammapilot M FMG60
Levelflex M FMP4x
Micropilot FMR130/FMR131
Micropilot M FMR2xx
Micropilot S FMR53x, FMR540
Prosonic FMU860/861/862
Prosonic M FMU4x
Tank Side Monitor NRF590 (with additional adapter cable)

ToF Adapter FXA291


The ToF Adapter FXA291 connects the Commubox FXA291 via the USB interface of a personal computer or
a notebook to the following Endress+Hauser instruments:

Cerabar S PMC71, PMP7x


Deltabar S PMD7x, FMD7x
Deltapilot S FMB70
Gammapilot M FMG60
Levelflex M FMP4x
Micropilot FMR130/FMR131
Micropilot M FMR2xx
Micropilot S FMR53x, FMR540
Prosonic FMU860/861/862
Prosonic M FMU4x
Tank Side Monitor NRF590 (with additional adapter cable)

For details refer to KA271F/00/a2.

41

Seccin 6 ~ Pgina 166/206

Remote display FHX40


Pipe-mounting
(mounting bracket and plate
supplied optionally,
s. product structure)

8,
5

Wall-mounting
(without mounting bracket)

Micropilot M
Levelflex M
Prosonic M

Separate housing
FHX 40 (IP 65)

180

122

160

15

80
EN
DR
ES
S+H
AU

Orde
r
Se Code
r.-N
o.: :

SE
R

Me
ssbe
Messb
ere
reiich
asuri
ch
ng
ran
ge
U 16
ma
x. 20
4...20...36
m
mAV DC

88

Maulburg

Cable
IP
0C

120
82

65

A >7

: t
>8

118

96

6,
3

5C

Made in Germany

122

106

max. 80
min. 30

pipe

L00-FMxxxxxx-00-00-06-en-003

Technical data (cable and housing) and product structure:


Max. cable length

20 m (65 ft)

Temperature range

-30 C...+70 C (-22 F...158 F)

Degree of protection

IP65 acc. to EN 60529 (NEMA 4)

Materials

Housing: AlSi12; cable glands: nickle plated brass

Dimensions [mm] / [inch]

122x150x80 (HxWxD) / 4.8x5.9x3.2

Approval:
A
1
S
U
N
K

Nn-hazardous area
ATEX II 2 G EEx ia IIC T6, ATEX II 3D
FM IS Cl.I Div.1 Gr.A-D
CSA IS Cl.I Div.1 Gr.A-D
CSA General Purpose
TIIS ia IIC T6 (in preparation)

Cable:
1
5

20m/65ft; for HART


20m/65ft; for PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus

Additional option:
A
B

FHX40 -

Basic version
Mounting bracket, pipe 1"/ 2"

Complete product designation

For connection of the remote display FHX40 use the cable which fits the communication version of the
respective instrument.

42

Seccin 6 ~ Pgina 167/206

Supplementary documentation
System Information

SI 005F
Ultrasonic level measurement

Operating manual

Depending on the communication variant ordered, the following operating manuals are supplied with the
device:
Communication

Operating manual

4 ... 20mA, HART

BA 237F

Profibus PA

BA 238F

Foundation Fieldbus

BA 239F

These instructions describe the installation and first commissioning of the Prosonic M. From the operating
menu, all functions are included, which are required for standard measurement tasks. Additional functions are
not contained in the manual.
Description of device
functions

Short instructions

BA 240F
This contains a detailed description of all the functions of the Prosonic M and is valid for all communication
variants.
A pdf file of this document can be found
in the supplied "ToF Tool - FieldTool Package" at "Help/ToF Tool Help/ Online Manual/ Operating
Manual/Ultrasonic/Prosonic M FMU4x Functions"1).
in the internet at "www.endress.com". Klick "Download" and enter the product code "FMU4*" into the
search form.
KA 183F
can be found under the device housing cover.
The most important menu functions are summarised on this sheet. It is intended primarily as a memory jogger
for users who are familiar with the operating concept of Endress+Hauser time-of-flight instruments.

Safety Instructions

The following safety instructions are supplied with ATEX-certified device versions. If the devices are used in
explosive areas, comply with all the specifications in these safety instructions.

Instrument version

Certificate

Communication

Housing

Safety Instructions

FMU40 - 1*B*A*
FMU41 - 1*B*A*
FMU42 - 1*B*A***

ATEX II 1/2 G or II 2 G
EEx ia II C T6

HART (2-wire)

F12

XA 174F

FMU40 - 1*B*D*
FMU41 - 1*B*D*
FMU42 - 1*B*D***

ATEX II 1/2 G or II 2 G
EEx ia II C T6

HART (2-wire)

T12 with overvoltage protection

XA 224F

FMU40 - 1*D*A*
- 1*F*A*
FMU41 - 1*D*A*
- 1*F*A*
FMU42 - 1*D*A***
- 1*F*A***

ATEX II 1/2 G or II 2 G
EEx ia II C T6

Profibus-PA
Foundation Fieldbus

F12

XA 175F

FMU40 - 1*D*D*
- 1*F*D*
FMU41 - 1*D*D*
- 1*F*D*
FMU42 - 1*D*D***
- 1*F*D***

ATEX II 1/2 G or II 2 G
EEx ia II C T6

Profibus-PA
Foundation Fieldbus

T12 with overvoltage protection

XA 225F

1)

If the Operating Instructions have not been installed together with the "ToF Tool - FieldTool Package", they can be added to the installation subsequently.

43

Seccin 6 ~ Pgina 168/206

Instrument version

Certificate

Communication

Housing

Safety Instructions

FMU40 - 4*B*C*
- 4*D*C*
- 4*F*C*
FMU41 - 4*B*C*
- 4*D*C*
- 4*F*C*
FMU42 - 4*B*C***
- 4*D*C***
- 4*F*C***

ATEX II 1/2 G or II 2 G
EEx d [ia] II C T6

HART (2-wire)
Profibus-PA
Foundation Fieldbus

T12

XA 176F

FMU40 - G*****
FMU41 - G*****
FMU42 - G*******

ATEX II 3G EEx nA II T6

F12
T12
XA 179F
T12 with overvoltage protection

FMU40 - 2*B*A*
- 2*D*A*
- 2*F*A*
- 5*B*A*
- 5*D*A*
- 5*F*A*
FMU41 - 2*B*A*
- 2*D*A*
- 2*F*A*
- 5*B*A*
- 5*D*A*
- 5*F*A*
FMU42 - 2*B*A***
- 2*D*A***
- 2*F*A***
- 5*B*A***
- 5*D*A***
- 5*F*A***

ATEX II 1/2D
ATEX II 1/3D

HART (2-wire)
Profibus-PA
Foundation Fieldbus

F12

XA 180F

FMU40 - 2*G*A*
- 2*H*A*
- 5*G*A*
- 5*H*A*
FMU41 - 2*G*A*
- 2*H*A*
- 5*G*A*
- 5*H*A*
FMU42 - 2*G*A***
- 2*H*A***
- 5*G*A***
- 5*H*A***

ATEX II 1/2D
ATEX II 1/3 D

HART (4-wire, DC)


HART (4-wire, AC)

F12

XA 259

FMU43 - 2*G*A*
- 2*H*A*
- 5*G*A*
- 5*H*A*

ATEX II 1/2 D or II 2 D
ATEX II 1/3 D or II 3 D

HART (4-wire, DC)


HART (4-wire, AC)

F12

XA 177F

FMU43 - 2*D*A*
- 2*F*A*
- 5*D*A*
- 5*F*A*

ATEX II 1/2 D or II 2 D
ATEX II 1/3 D or II 3 D

Profibus-PA
Foundation Fieldbus

F12

XA 178F

FMU40 - E*****
FMU41 - E*****
FMU42 - E*******

HART
Profibus PA
Foundation Fieldbus

F12
T12

XA 403F

NEPSI Ex nA II T6

44

HART (2-wire)
HART (4-wire, DC)
HART (4-wire, AC)
Profibus-PA
Foundation Fieldbus

Seccin 6 ~ Pgina 169/206

Control drawings Installation


drawings

The following control or installation drawings are supplied with the FM, CSA and TIIS-certified device
versions:

Instrument version

Certificate

Communication

Housing

Control or Installation
Drawing

FMU40 - S*B*A*
FMU41 - S*B*A*
FMU42 - S*B*A***

FM IS

HART (2-wire)

F12

ZD 096F

FMU40 - S*D*A*
- S*F*A*
FMU41 - S*D*A*
- S*F*A*
FMU42 - S*D*A***
- S*F*A***

FM IS

Profibus-PA
Foundation Fieldbus

F12

ZD 097F

FMU40 - S*B*D*
FMU41 - S*B*D*
FMU42 - S*B*D***

FM IS

HART (2-wire)

T12 with overvoltage protection ZD 139F

FMU40 - S*D* D*
- S*F*D*
FMU41 - S*D* D*
- S*F*D*
FMU42 - S*D* D***
- S*F*D***

FM IS

Profibus-PA
Foundation Fieldbus

T12 with overvoltage protection ZD 140F

FMU40 - T*B*C*
- T*D*C*
- T*F*C*
FMU41 - T*B*C*
- T*D*C*
- T*F*C*
FMU42 - T*B*C***
- T*D*C***
- T*F*C***

FM XP

HART (2-wire)
Profibus PA
Foundation Fieldbus

T12

ZD 098F

FMU40 - U*B*A*
FMU41 - U*B*A*
FMU42 - U*B*A***

CSA IS

HART (2-wire)

F12

ZD 088F

FMU40 - U*D*A*
- U*F*A*
FMU41 - U*D*A*
- U*F*A*
FMU42 - U*D*A***
- U*F*A***

CSA IS

Profibus-PA
Foundation Fieldbus

F12

ZD 099F

FMU40 - U*B* D*
FMU41 - U*B* D*
FMU42 - U*B* D***

CSA IS

HART (2-wire)

T12 with overvoltage protection ZD 101F

FMU40 - U*D*D*
- U*F*D*
FMU41 - U*D*D*
- U*F*D*
FMU42 - U*D*D***
- U*F*D***

CSA IS

Profibus-PA
Foundation Fieldbus

T12 with overvoltage protection ZD 102F

FMU40 - V*B*C*
- V*D*C*
- V*F*C*
FMU41 - V*B*C*
- V*D*C*
- V*F*C*
FMU42 - V*B*C***
- V*D*C***
- V*F*C***

CSA XP

HART (2-wire)
Profibus PA
Foundation Fieldbus

T12

ZD 100F

FMU 40 - K*****
FMU 41 - K*****

TIIS
Ex ia IIC T6

HART

F12

ZD 138F

45

Seccin 6 ~ Pgina 170/206

Instruments International
Endress+Hauser
Instruments International AG
Kaegenstrasse 2
4153 Reinach
Switzerland
Tel. +41 61 715 81 00
Fax +41 61 715 25 00
www.endress.com
info@ii.endress.com

TI365F/00/en/04.07
FM+SGML 6.0 ProMoDo

Seccin 6 ~ Pgina 171/206

Seccin 6 ~ Pgina 172/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series

Seccin 6 ~ Pgina 173/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Product range overview D series service units, metal design
Type

Service units
FRC/FRCS
/

Service unit combinations


FRC-K

LFR-K
LFRS-K

Individual devices
Filter
regulators
g
LFR/LFRS
/

Filters
LF

Fine and micro


filters
LFMA/LFMB
/
Active carbon
filters
LFX
Filter
combinations
LFMBA

Pressure
regulators
g
LR/LRS
/

Size

Pneumatic connection

M5

M7

Gx

Micro
Mini
Midi
Maxi

Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi

Micro
Mini
Midi
Maxi

Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi

Micro
Mini
Midi
Maxi

Pressure
regulation range
[bar]

QS6

G1

QS4

Gy

Internet: www.festo.com/catalogue/...

[m]

0.5

Grade of filtration

0.5

12

2.5

12

0.01

40

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 174/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Product range overview D series service units, metal design

Filters
LF

Pressure
regulators
g
LR/LRS
/

2009/03 Subject to change

Differential pressure indicator

Page/
Internet

Directly actuated pressure


regulator with integrated return
flow function
Pilot actuated pressure
regulator with integrated return
flow function

Rotary knob with integrated


lock

Rotary knob with detent

Without pressure gauge

With pressure gauge

Fully automatic

frc

frc

lfr

Micro
Mini
Midi
Maxi
Fine and micro Micro
filters
Mini
LFMA/LFMB
/
Midi
Maxi
Active carbon Micro
filters
Mini
LFX
Midi
Maxi
Filter
Micro
combinations Mini
LFMBA
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi

Options

230 V AC

Service unit combinations


FRC-K
Micro

Mini
Midi
Maxi
LFR-K
Micro

LFRS-K
Mini
Midi
Maxi
Individual devices
Filter
Micro
regulators
g
Mini
LFR/LFRS
/
Midi
Maxi

Semi-automatic

Actuator lock Supply voltage

110 V AC

Micro
Mini
Midi
Maxi

Pressure
indication

24 V DC

Service units
FRC/FRCS
/

Condensate drain

Manual rotary

Bowl guard

Plastic bowl

Size

Metal bowl guard

Type

lf

lfma,, lfmb

lfx

lfmba

Internet: www.festo.com/catalogue/...

lr

Seccin 6 ~ Pgina 175/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Product range overview D series service units, metal design
Type

Size

Pneumatic
connection

M5
Individual devices
Pressure
regulators
g
LRB/LRBS
/
Pressure
regulator
g
combinations
LRB-K
Lubricators
LOE

On-off valves
HE

On-off valves,,
electrical
HEE
On-off valves,,
ppneumatic
HEP
Soft-start
valves
HEL

Membrane air
dryers
y
LDM1

Branchingg
modules
FRM
Distributor
block
FRZ

Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi

Micro
Mini
Midi
Maxi

Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi

Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi

Pressure
regulation range
[bar]

M7

Gx

0.5

0.5

12

Gy

G1

QS4

QS6

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 176/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Product range overview D series service units, metal design

On-off valves
HE

Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi

Micro
Mini
Midi
Maxi

Micro
Mini
Midi
Maxi
Micro
Mini
Midi
Maxi

On-off valves,,
electrical
HEE
On-off valves,,
ppneumatic
HEP
Soft-start
valves
HEL

Membrane air
dryers
y
LDM1

Branchingg
modules
FRM
Distributor
block
FRZ

2009/03 Subject to change

Rotary knob with integrated


lock

Rotary knob with detent

Without pressure gauge

Pressure switch

Page/
Internet

Non-return function

Micro
Mini
Midi
Maxi

Options

230 V AC

Lubricators
LOE

Supply voltage

110 V AC

Actuator lock

24 V DC

Individual devices
Pressure
Micro
regulators
g
Mini
LRB/LRBS
/
Midi
Maxi
Pressure
Micro
regulator
g
Mini
combinations Midi
LRB-K
Maxi

Pressure indication

With pressure gauge

Bowl guard

Plastic bowl

Size

Metal bowl guard

Type

lrb

lrb

loe

he

hee

hepp

hel

ldm1

frm

Internet: www.festo.com/catalogue/...

frz

Seccin 6 ~ Pgina 177/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Peripherals overview
Micro
Individual unit with connection plates,
connection size Gx, QS4 or QS6

Individual unit without connection plates, for service unit combination


connection size M5 or M7 in housing

4
2

Mounting attachments and accessories


Individual unit
with connection
plates
1
2
3
4

Mounting bracket
HFOE
Connecting plate kit
PBL
Mounting bracket
HRS
Pressure gauge
MA-27

without connection
plates

Combination
with connection
plates

without connection
plates

Page/
g /
Internet
hfoe-d

pbl
hrs-d
35

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 178/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Peripherals overview
Mini/Midi/Maxi
Filter regulator LFR

Filter regulator LFRS, lockable


6

6
3
2
1
1

Mounting attachments and accessories


Rotary knob with detent
1
2
3
4

Rotary knob, lockable

Mounting bracket
HFOE
Regulator lock
LRVS
Padlock
LRVS-D
Mounting bracket

Page/
Internet
hfoe-d

lrvs-d
lrvs-d
hr-d

HR-D
5
6

Pressure gauge
MA
Knurled nut (included in scope of delivery)

35

HMR

2009/03 Subject to change

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Seccin 6 ~ Pgina 179/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Type codes

LFR

MIDI

Basic function
LFR
LFRS

Filter regulator
Filter regulator, lockable

Pneumatic connection
M5
M7
QS4
QS6
x

Thread M5
Thread M7
Push-in fitting QS4
Push-in fitting QS6
Thread Gx
Thread G
Thread Gy
Thread G
Thread G
Thread G1

Series
D

Series

Pressure regulation range


7

0.5 12 bar
0.5 7 bar

Grade of filtration
5M

40 m
5 m

Pressure gauge
O

With pressure gauge


Without pressure gauge

Function (Maxi size only)


DI

Directly actuated pressure regulator


with integrated return flow function

Size
MICRO
MINI
MIDI
MAXI

Grid dimension 25 mm
(without connecting plates)
Grid dimension 40 mm
(without connecting plates)
Grid dimension 55 mm
(without connecting plates)
Grid dimension 66 mm
(without connecting plates)

Condensate drain
H
A

Turned manually
Semi-automatic
Fully automatic

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 180/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data

-M-

LFR/LFRS--MICRO/MINI/MIDI
Manual rotary condensate drain,
with pressure gauge

-Q-L-

Semi or fully automatic condensate


drain, with pressure gauge

Flow rate
110 11000 l/min

Temperature range
10 +60 C

Input pressure
1 16 bar

Space-saving design with filter and


regulator in a single unit
Good particle separation and high
flow rate
Good regulating characteristics
with minimal hysteresis
Two pressure regulation ranges:
0.5 7 bar and 0.5 12 bar
Two pressure gauge connections for
flexible installation

LFR/LFRS--MAXI
Manual rotary condensate drain,
with pressure gauge

With manual, semi-automatic or


fully automatic condensate drain
Setting values are secured by
locking the rotary knob
Choice of filter cartridges: 5 m or
40 m
New filter cartridges 34
Pressure sensor (optional) 35

Fully automatic condensate drain,


with pressure gauge

General technical data


Size
Pneumatic connection
Operating medium
Design
Type
yp of mountingg
Assembly position
Regulator
g
lock
Grade of filtration
Max. hysteresis
Pressure regulation
g
range
g
Pressure indication
Max. condensate volume

Micro

Mini

Midi

M5 M7 Gx QS4 QS6 Gx
G
Gy
G Gy G
Compressed air
Filter regulator with/without pressure gauge
Via accessories
In-line installation
Vertical 5
Rotary knob with detent

Rotary knob with integrated lock


[m] 5
5 or 40
[bar] 0.3
0.2
[[bar]] 0.55 7
0.5 7
0.5 12
Via pressure gauge
M5 prepared
Gx prepared
G prepared
[cm3] 3
22
43

Input pressure
[bar]
Condensate drain turned manually
semi-automatic
fully automatic

1 10
1 10

Maxi
G

G1

0.4

G prepared
801)

1 16

2 12

1) The max. condensate volume for the LFR/LFRS--DI-MAXI is 43 cm3.


-H- Note: This product conforms with the ISO 1179-1 standard and the ISO 228-1 standard.

2009/03 Subject to change

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Seccin 6 ~ Pgina 181/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Standard nominal flow rate1) qnN [l/min]
Connection
Female thread
M5

M7

Connecting plate
Gx

QS4

QS6

Micro
LFR

280

410

150

410

1)

110

Measured at p1 = 10 bar, p2 = 6 bar and p = 1 bar.

Standard nominal flow rate1) qnN [l/min]


Connection
Gx

Gy

G1

Mini
LFR/LFRS--D-
LFR/LFRS--D-7-
LFR/LFRS--D-5M-

750
900
650

1400
1500
1200

1600
1700
1350

Midi
LFR/LFRS--D-
LFR/LFRS--D-7-
LFR/LFRS--D-5M-

2000
2100
1600

3100
3200
2400

3400
3900
2600

3400
4000
2600

Maxi
LFR/LFRS--D-
LFR/LFRS--D-7-
LFR/LFRS--D-5M-

9400
9500
7500

9700
10000
7600

10000
11000
8000

Maxi Directly actuated diaphragm regulator with integrated return flow function
LFR/LFRS--D--DI

LFR/LFRS--D-7--DI

LFR/LFRS--D-5M--DI

4500
7600
4000

6800
7700
5800

7000
7800
6000

1)

10

Measured at p1 = 10 bar, p2 = 6 bar and p = 1 bar.

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 182/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Screw-in depth of connecting thread [mm]
Connection
M5

M7

Gx

QS4

QS6

Micro
In housing
In connecting plates

Ambient conditions
Size
Ambient temperature
Temperature of medium
Corrosion resistance class
1)

Micro
[C]
[C]
CRC1)

Mini

Midi

Maxi

10 +60
10 +60
2

Corrosion resistance class 2 according to Festo standard 940 070


Components requiring moderate corrosion resistance. Externally visible parts with primarily decorative surface requirements which are in direct contact with a normal industrial environment or media such as coolants
or lubricating agents.

Weight [g]
Size

Micro
Female
thread

Connecting
plate

With pressure gauge


LFR-
LFR--DI
LFRS-
LFRS--DI

74

94

460

560

Without pressure gauge


LFR-
LFR--DI
LFRS-
LFRS--DI

64

84

410

510

2009/03 Subject to change

Mini

Midi

Maxi
Connection
G, G

Connection
G1

920

1160

1370
1670
1470
1950

1470
1670
1570
1950

830

1070

1300
1600
1400
1880

1400
1600
1500
1880

Internet: www.festo.com/catalogue/...

11

Seccin 6 ~ Pgina 183/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Materials
Sectional view
5

6
2
1
3

Filter regulator

Micro

Mini/Midi/Maxi

1
2
3
4
5
6

Wrought aluminium alloy


Wrought aluminium alloy
Polycarbonate

Polyacetal
Wrought aluminium alloy
Nitrile rubber

Die-cast zinc
Die-cast zinc/aluminium
Polycarbonate
Aluminium
Polyacetal
Aluminium
Nitrile rubber
Designs free of copper and PTFE

12

Housing
Connecting plates
Bowl
Metal bowl guard
Regulating knob
Knurled nut
Seals
Note on materials

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Ordering data

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 184/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Standard flow rate qn as a function of the output pressure p2
LFR-M5--MICRO

LFR-M7--MICRO B

p2 [bar]

p2 [bar]

Technical data

qn [l/min]

LFR-QS6--MICRO and LFR-x--MICRO

p2 [bar]

p2 [bar]

LFR-QS4--MICRO

qn [l/min]

qn [l/min]

qn [l/min]

Primary pressure p1 = 10 bar

2009/03 Subject to change

Internet: www.festo.com/catalogue/...

13

Seccin 6 ~ Pgina 185/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data

LFR/LFRS--D-MIDI

p2 [bar]

p2 [bar]

Standard flow rate qn as a function of the output pressure p2


LFR/LFRS--D-MINI

qn [l/min]

qn [l/min]
LFR/LFRS-1-D-DI-MAXI

p2 [bar]

p2 [bar]

LFR/LFRS-1-D-MAXI

qn [l/min]

qn [l/min]

Primary pressure p1 = 10 bar

-H-

Note

In order to improve control behaviour, primary-pressure dependent


internal air consumption is
provided on the LFR/LFRS--MAXI.

14

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 186/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Download CAD data

Dimensions
Micro

Turned manually
condensate drain

Semi-automatic
condensate drain

1 Barbed fitting for plastic tubing


type PCN-4
Type
LFR-M5--MICRO (H)
LFR-M7--MICRO (H) B
LFR-x--MICRO (H)
LFR-QS4--MICRO (H)
LFR-QS6--MICRO (H)

www.festo.com

Flow direction

B1

25

45
5

B2

~2 5
~2.5

D1
M5
M7
Gx
QS4
QS6

H1

~8
~10

-H- Note: This product conforms with the ISO 1179-1 standard and the ISO 228-1 standard.

2009/03 Subject to change

Internet: www.festo.com/catalogue/...

15

Seccin 6 ~ Pgina 187/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Download CAD data

Dimensions
Mini/Midi/Maxi

www.festo.com

lockable

Turned manually
condensate drain

1 Barbed fitting for plastic tubing


type PCN-4

2 Metal bowl guard


3 Installation dimensions

Type

B1

Mini
LFR/LFRS-x-D-MINI (A)
LFR/LFRS--D-MINI (A)
LFR/LFRS-y-D-MINI (A)

64

Midi
LFR/LFRS--D-MIDI (A)
LFR/LFRS-y-D-MIDI (A)
LFR/LFRS--D-MIDI (A)
LFR/LFRS--D-MIDI (A)
Maxi
LFR/LFRS--D-MAXI (A)
LFR/LFRS--D-DI-MAXI (A)
LFR/LFRS--D-MAXI (A)
LFR/LFRS--D-DI-MAXI (A)
LFR/LFRS-1-D-MAXI (A)
LFR/LFRS-1-D-DI-MAXI (A)

Fully automatic
condensate drain

4 Second pressure gauge


connection

B2

B3

B4

D1

52
5

40

776

95

70

85

70

55

D2

D3

D4

D5

D6

Gx
G
Gy

331

M4

M36x1.5
3
5

41

38
3

G
Gy
G
G

50

M5

M52x1 5
M52x1.5

50

52

M5

M36x1.5
M52x1.5
M36x1.5
M52x1.5
M36x1.5
M52x1.5

50

65

G
96

80
66

116

91

107

Flow direction

G
G1

31
49
31
49
31
49

-H- Note: This product conforms with the ISO 1179-1 standard and the ISO 228-1 standard.

16

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 188/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Type
Mini
LFR/LFRS-x-D-MINI (A)
LFR/LFRS--D-MINI (A)
LFR/LFRS-y-D-MINI (A)
Midi
LFR/LFRS--D-MIDI (A)
LFR/LFRS-y-D-MIDI (A)
LFR/LFRS--D-MIDI (A)
LFR/LFRS--D-MIDI (A)
Maxi
LFR/LFRS--D-MAXI (A)
LFR/LFRS--D-DI-MAXI (A)
LFR/LFRS--D-MAXI (A)
LFR/LFRS--D-DI-MAXI (A)
LFR/LFRS-1-D-MAXI (A)
LFR/LFRS-1-D-DI-MAXI (A)

2009/03 Subject to change

H1

H2

L1

L3

L4

L5
max.

L6

L7

L8

L9

T1

20

11

193
93

60

68

998

60

15
5

19
9

14

22

32

22

250

80

99

130

60

15

19

14

24

22

252
275
252
275
252
275

90

82
105
82
105
82
105

111
135
111
135
111
135

60

15

19

14

24

32

40

Internet: www.festo.com/catalogue/...

17

Seccin 6 ~ Pgina 189/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Ordering data
Pressure regulation range 0.5 7 bar
Condensate drain
Size

Connection

Grade of filtration 5 m
Part No.
Type

With pressure gauge


Turned manuallyy

Micro

Without threaded connecting plates, connecting thread in housing


M5
526273 LFR-M5-D-7-5M-MICRO
M7
534184 LFR-M7-D-7-5M-MICRO-B
With threaded connecting plates
Gx
526277 LFR-x-D-7-5M-MICRO
With connecting plate and push-in fitting
QS4
526289 LFR-QS4-D-7-5M-MICRO
QS6
526293 LFR-QS6-D-7-5M-MICRO

Semi-automatic

Micro

Without threaded connecting plates, connecting thread in housing


M5
526274 LFR-M5-D-7-5M-MICRO-H
M7
534185 LFR-M7-D-7-5M-MICRO-H-B
With threaded connecting plates
Gx
526278 LFR-x-D-7-5M-MICRO-H
With connecting plate and push-in fitting
QS4
526290 LFR-QS4-D-7-5M-MICRO-H
QS6
526294 LFR-QS6-D-7-5M-MICRO-H

Without pressure gauge


Turned manuallyy

Micro

Without threaded connecting plates, connecting thread in housing


M5
526275 LFR-M5-D-7-O-5M-MICRO
M7
534186 LFR-M7-D-7-O-5M-MICRO-B
With threaded connecting plates
Gx
526279 LFR-x-D-7-O-5M-MICRO
With connecting plate and push-in fitting
QS4
526291 LFR-QS4-D-7-O-5M-MICRO
QS6
526295 LFR-QS6-D-7-O-5M-MICRO

Semi-automatic

Micro

Without threaded connecting plates, connecting thread in housing


M5
526276 LFR-M5-D-7-O-5M-MICRO-H
M7
534187 LFR-M7-D-7-O-5M-MICRO-H-B
With threaded connecting plates
Gx
526280 LFR-x-D-7-O-5M-MICRO-H
With connecting plate and push-in fitting
QS4
526292 LFR-QS4-D-7-O-5M-MICRO-H
QS6
526296 LFR-QS6-D-7-O-5M-MICRO-H

18

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 190/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Ordering data
Pressure regulation range 0.5 12 bar, metal bowl guard
Condensate drain
Size
Connection
Grade of filtration 5 m
Part No.
Type
With pressure gauge
Turned manuallyy

Mini

Midi

Maxi

Fullyy automatic

Mini

Midi

Maxi

Without pressure gauge


Turned manuallyy

Mini

Midi

Maxi

Fullyy automatic

Mini

Midi

Maxi

1)

Grade of filtration 40 m
Part No.
Type

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

162718
162719
162720
186483
162721
162722
162723
186491
162724
162725

LFR-x-D-5M-MINI
LFR--D-5M-MINI
LFR-y-D-5M-MINI
LFR--D-5M-MIDI
LFR-y-D-5M-MIDI
LFR--D-5M-MIDI
LFR--D-5M-MIDI
LFR--D-5M-MAXI
LFR--D-5M-MAXI
LFR-1-D-5M-MAXI

159630
159631
162682
186481
159582
159584
162683
186489
159632
159633

LFR-x-D-MINI
LFR--D-MINI
LFR-y-D-MINI
LFR--D-MIDI
LFR-y-D-MIDI
LFR--D-MIDI
LFR--D-MIDI
LFR--D-MAXI
LFR--D-MAXI
LFR-1-D-MAXI

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

162726
162727
162728
186486
162729
162730
162731
186494
162732
162733

LFR-x-D-5M-MINI-A
LFR--D-5M-MINI-A
LFR-y-D-5M-MINI-A
LFR--D-5M-MIDI-A
LFR-y-D-5M-MIDI-A
LFR--D-5M-MIDI-A
LFR--D-5M-MIDI-A
LFR--D-5M-MAXI-A
LFR--D-5M-MAXI-A
LFR-1-D-5M-MAXI-A

159634
159635
162684
186484
159583
159585
162685
186492
159636
159637

LFR-x-D-MINI-A
LFR--D-MINI-A
LFR-y-D-MINI-A
LFR--D-MIDI-A
LFR-y-D-MIDI-A
LFR--D-MIDI-A
LFR--D-MIDI-A
LFR--D-MAXI-A
LFR--D-MAXI-A
LFR-1-D-MAXI-A

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

192610
192611
192612
192613
192614
192615
192616
192617
192618
192619

LFR-x-D-5M-O-MINI1)
LFR--D-5M-O-MINI1)
LFR-y-D-5M-O-MINI1)
LFR--D-5M-O-MIDI1)
LFR-y-D-5M-O-MIDI1)
LFR--D-5M-O-MIDI1)
LFR--D-5M-O-MIDI1)
LFR--D-5M-O-MAXI1)
LFR--D-5M-O-MAXI1)
LFR-1-D-5M-O-MAXI1)

162686
162687
162688
186482
162689
162690
162691
186490
162692
162693

LFR-x-D-O-MINI1)
LFR--D-O-MINI1)
LFR-y-D-O-MINI1)
LFR--D-O-MIDI1)
LFR-y-D-O-MIDI1)
LFR--D-O-MIDI1)
LFR--D-O-MIDI1)
LFR--D-O-MAXI1)
LFR--D-O-MAXI1)
LFR-1-D-O-MAXI1)

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

192620
192621
192622
192623
192624
192625
192626
192627
192628
192629

LFR-x-D-5M-O-MINI-A1)
LFR--D-5M-O-MINI-A1)
LFR-y-D-5M-O-MINI-A1)
LFR--D-5M-O-MIDI-A1)
LFR-y-D-5M-O-MIDI-A1)
LFR--D-5M-O-MIDI-A1)
LFR--D-5M-O-MIDI-A1)
LFR--D-5M-O-MAXI-A1)
LFR--D-5M-O-MAXI-A1)
LFR-1-D-5M-O-MAXI-A1)

162694
162695
162696
186485
162697
162698
162699
186493
162700
162701

LFR-x-D-O-MINI-A1)
LFR--D-O-MINI-A1)
LFR-y-D-O-MINI-A1)
LFR--D-O-MIDI-A1)
LFR-y-D-O-MIDI-A1)
LFR--D-O-MIDI-A1)
LFR--D-O-MIDI-A1)
LFR--D-O-MAXI-A1)
LFR--D-O-MAXI-A1)
LFR-1-D-O-MAXI-A1)

Free of copper and PTFE

2009/03 Subject to change

Internet: www.festo.com/catalogue/...

19

Seccin 6 ~ Pgina 191/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Ordering data
Pressure regulation range 0.5 7 bar, metal bowl guard
Condensate drain
Size
Connection
Grade of filtration 40 m
Part No.
Type
With pressure gauge
Turned manuallyy

Mini

Midi

Maxi

Fullyy automatic

Mini

Midi

Maxi

Without pressure gauge


Turned manuallyy

Mini

Midi

Maxi

Fullyy automatic

Mini

Midi

Maxi

1)

20

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

162702
162703
162704
186487
162705
162706
162707
186495
162708
162709

LFR-x-D-7-MINI
LFR--D-7-MINI
LFR-y-D-7-MINI
LFR--D-7-MIDI
LFR-y-D-7-MIDI
LFR--D-7-MIDI
LFR--D-7-MIDI
LFR--D-7-MAXI
LFR--D-7-MAXI
LFR-1-D-7-MAXI

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

162710
162711
162712
186488
162713
162714
162715
186496
162716
162717

LFR-x-D-7-MINI-A
LFR--D-7-MINI-A
LFR-y-D-7-MINI-A
LFR--D-7-MIDI-A
LFR-y-D-7-MIDI-A
LFR--D-7-MIDI-A
LFR--D-7-MIDI-A
LFR--D-7-MAXI-A
LFR--D-7-MAXI-A
LFR-1-D-7-MAXI-A

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

192590
192591
192592
192593
192594
192595
192596
192597
192598
192599

LFR-x-D-7-O-MINI1)
LFR--D-7-O-MINI1)
LFR-y-D-7-O-MINI1)
LFR--D-7-O-MIDI1)
LFR-y-D-7-O-MIDI1)
LFR--D-7-O-MIDI1)
LFR--D-7-O-MIDI1)
LFR--D-7-O-MAXI1)
LFR--D-7-O-MAXI1)
LFR-1-D-7-O-MAXI1)

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

192600
192601
192602
192603
192604
192605
192606
192607
192608
192609

LFR-x-D-7-O-MINI-A1)
LFR--D-7-O-MINI-A1)
LFR-y-D-7-O-MINI-A1)
LFR--D-7-O-MIDI-A1)
LFR-y-D-7-O-MIDI-A1)
LFR--D-7-O-MIDI-A1)
LFR--D-7-O-MIDI-A1)
LFR--D-7-O-MAXI-A1)
LFR--D-7-O-MAXI-A1)
LFR-1-D-7-O-MAXI-A1)

Free of copper and PTFE

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 192/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Ordering data
Pressure regulation range 0.5 12 bar, directly actuated diaphragm regulator with integrated return flow function
Condensate drain
Size
Connection
Grade of filtration 5 m
Grade of filtration 40 m
Part No.
Type
Part No.
Type
With pressure gauge
Turned manuallyy

Maxi

G
G
G1

192370
192376
192382

LFR--D-5M-DI-MAXI
LFR--D-5M-DI-MAXI
LFR-1-D-5M-DI-MAXI

192368
192374
192380

LFR--D-DI-MAXI
LFR--D-DI-MAXI
LFR-1-D-DI-MAXI

Fullyy automatic

Maxi

G
G
G1

192388
192394
192400

LFR--D-5M-DI-MAXI-A
LFR--D-5M-DI-MAXI-A
LFR-1-D-5M-DI-MAXI-A

192386
192392
192398

LFR--D-DI-MAXI-A
LFR--D-DI-MAXI-A
LFR-1-D-DI-MAXI-A

Without pressure gauge


Turned manuallyy

Maxi

G
G
G1

192371
192377
192383

LFR--D-5M-O-DI-MAXI
LFR--D-5M-O-DI-MAXI
LFR-1-D-5M-O-DI-MAXI

192369
192375
192381

LFR--D-O-DI-MAXI
LFR--D-O-DI-MAXI
LFR-1-D-O-DI-MAXI

Fullyy automatic

Maxi

G
G
G1

192389
192395
192401

LFR--D-5M-O-DI-MAXI-A
LFR--D-5M-O-DI-MAXI-A
LFR-1-D-5M-O-DI-MAXI-A

192387
192393
192399

LFR--D-O-DI-MAXI-A
LFR--D-O-DI-MAXI-A
LFR-1-D-O-DI-MAXI-A

Ordering data
Pressure regulation range 0.5 7 bar, directly actuated diaphragm regulator with integrated return flow function
Condensate drain
Size
Connection
Grade of filtration 5 m
Grade of filtration 40 m
Part No.
Type
Part No.
Type
With pressure gauge
Turned manuallyy

Maxi

G
G
G1

192372
192378
192384

LFR--D-7-DI-MAXI
LFR--D-7-DI-MAXI
LFR-1-D-7-DI-MAXI

Fullyy automatic

Maxi

G
G
G1

192390
192396
192402

LFR--D-7-DI-MAXI-A
LFR--D-7-DI-MAXI-A
LFR-1-D-7-DI-MAXI-A

Without pressure gauge


Turned manuallyy

Maxi

G
G
G1

192373
192379
192385

LFR--D-7-O-DI-MAXI
LFR--D-7-O-DI-MAXI
LFR-1-D-7-O-DI-MAXI

Fullyy automatic

Maxi

G
G
G1

192391
192397
192403

LFR--D-7-O-DI-MAXI-A
LFR--D-7-O-DI-MAXI-A
LFR-1-D-7-O-DI-MAXI-A

2009/03 Subject to change

Internet: www.festo.com/catalogue/...

21

Seccin 6 ~ Pgina 193/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Ordering data
Pressure regulation range 0.5 12 bar, lockable
Condensate drain
Size
Connection
With pressure gauge
Turned manuallyy

Mini

Midi

Maxi

Fullyy automatic

Mini

Midi

Maxi

Without pressure gauge


Turned manuallyy

Mini

Midi

Maxi

Fullyy automatic

Mini

Midi

Maxi

22

Grade of filtration 5 m
Part No.
Type

Grade of filtration 40 m
Part No.
Type

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

194704
194716
194728
194740
194752
194764
194776
194788
194800
194812

LFRS-x-D-5M-MINI
LFRS--D-5M-MINI
LFRS-y-D-5M-MINI
LFRS--D-5M-MIDI
LFRS-y-D-5M-MIDI
LFRS--D-5M-MIDI
LFRS--D-5M-MIDI
LFRS--D-5M-MAXI
LFRS--D-5M-MAXI
LFRS-1-D-5M-MAXI

194696
194708
194720
194732
194744
194756
194768
194780
194792
194804

LFRS-x-D-MINI
LFRS--D-MINI
LFRS-y-D-MINI
LFRS--D-MIDI
LFRS-y-D-MIDI
LFRS--D-MIDI
LFRS--D-MIDI
LFRS--D-MAXI
LFRS--D-MAXI
LFRS-1-D-MAXI

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

194706
194718
194730
194742
194754
194766
194778
194790
194802
194814

LFRS-x-D-5M-MINI-A
LFRS--D-5M-MINI-A
LFRS-y-D-5M-MINI-A
LFRS--D-5M-MIDI-A
LFRS-y-D-5M-MIDI-A
LFRS--D-5M-MIDI-A
LFRS--D-5M-MIDI-A
LFRS--D-5M-MAXI-A
LFRS--D-5M-MAXI-A
LFRS-1-D-5M-MAXI-A

194697
194709
194721
194733
194745
194757
194769
194781
194793
194805

LFRS-x-D-MINI-A
LFRS--D-MINI-A
LFRS-y-D-MINI-A
LFRS--D-MIDI-A
LFRS-y-D-MIDI-A
LFRS--D-MIDI-A
LFRS--D-MIDI-A
LFRS--D-MAXI-A
LFRS--D-MAXI-A
LFRS-1-D-MAXI-A

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

194705
194717
194729
194741
194753
194765
194777
194789
194801
194813

LFRS-x-D-5M-O-MINI
LFRS--D-5M-O-MINI
LFRS-y-D-5M-O-MINI
LFRS--D-5M-O-MIDI
LFRS-y-D-5M-O-MIDI
LFRS--D-5M-O-MIDI
LFRS--D-5M-O-MIDI
LFRS--D-5M-O-MAXI
LFRS--D-5M-O-MAXI
LFRS-1-D-5M-O-MAXI

194698
194710
194722
194734
194746
194758
194770
194782
194794
194806

LFRS-x-D-O-MINI
LFRS--D-O-MINI
LFRS-y-D-O-MINI
LFRS--D-O-MIDI
LFRS-y-D-O-MIDI
LFRS--D-O-MIDI
LFRS--D-O-MIDI
LFRS--D-O-MAXI
LFRS--D-O-MAXI
LFRS-1-D-O-MAXI

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

194707
194719
194731
194743
194755
194767
194779
194791
194803
194815

LFRS-x-D-5M-O-MINI-A
LFRS--D-5M-O-MINI-A
LFRS-y-D-5M-O-MINI-A
LFRS--D-5M-O-MIDI-A
LFRS-y-D-5M-O-MIDI-A
LFRS--D-5M-O-MIDI-A
LFRS--D-5M-O-MIDI-A
LFRS--D-5M-O-MAXI-A
LFRS--D-5M-O-MAXI-A
LFRS-1-D-5M-O-MAXI-A

194699
194711
194723
194735
194747
194759
194771
194783
194795
194807

LFRS-x-D-O-MINI-A
LFRS--D-O-MINI-A
LFRS-y-D-O-MINI-A
LFRS--D-O-MIDI-A
LFRS-y-D-O-MIDI-A
LFRS--D-O-MIDI-A
LFRS--D-O-MIDI-A
LFRS--D-O-MAXI-A
LFRS--D-O-MAXI-A
LFRS-1-D-O-MAXI-A

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 194/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Ordering data
Pressure regulation range 0.5 7 bar, lockable
Condensate drain
Size
Connection
With pressure gauge
Turned manuallyy

Mini

Midi

Maxi

Fullyy automatic

Mini

Midi

Maxi

Without pressure gauge


Turned manuallyy

Mini

Midi

Maxi

Fullyy automatic

Mini

Midi

Maxi

2009/03 Subject to change

Grade of filtration 40 m
Part No.
Type

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

194700
194712
194724
194736
194748
194760
194772
194784
194796
194808

LFRS-x-D-7-MINI
LFRS--D-7-MINI
LFRS-y-D-7-MINI
LFRS--D-7-MIDI
LFRS-y-D-7-MIDI
LFRS--D-7-MIDI
LFRS--D-7-MIDI
LFRS--D-7-MAXI
LFRS--D-7-MAXI
LFRS-1-D-7-MAXI

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

194702
194714
194726
194738
194750
194762
194774
194786
194798
194810

LFRS-x-D-7-MINI-A
LFRS--D-7-MINI-A
LFRS-y-D-7-MINI-A
LFRS--D-7-MIDI-A
LFRS-y-D-7-MIDI-A
LFRS--D-7-MIDI-A
LFRS--D-7-MIDI-A
LFRS--D-7-MAXI-A
LFRS--D-7-MAXI-A
LFRS-1-D-7-MAXI-A

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

194701
194713
194725
194737
194749
194761
194773
194785
194797
194809

LFRS-x-D-7-O-MINI
LFRS--D-7-O-MINI
LFRS-y-D-7-O-MINI
LFRS--D-7-O-MIDI
LFRS-y-D-7-O-MIDI
LFRS--D-7-O-MIDI
LFRS--D-7-O-MIDI
LFRS--D-7-O-MAXI
LFRS--D-7-O-MAXI
LFRS-1-D-7-O-MAXI

Gx
G
Gy
G
Gy
G
G
G
G
G1

194703
194715
194727
194739
194751
194763
194775
194787
194799
194811

LFRS-x-D-7-O-MINI-A
LFRS--D-7-O-MINI-A
LFRS-y-D-7-O-MINI-A
LFRS--D-7-O-MIDI-A
LFRS-y-D-7-O-MIDI-A
LFRS--D-7-O-MIDI-A
LFRS--D-7-O-MIDI-A
LFRS--D-7-O-MAXI-A
LFRS--D-7-O-MAXI-A
LFRS-1-D-7-O-MAXI-A

Internet: www.festo.com/catalogue/...

23

Seccin 6 ~ Pgina 195/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data
Ordering data
Pressure regulation range 0.5 12 bar, directly actuated diaphragm regulator with integrated return flow function, lockable
Condensate drain
Size
Connection
Grade of filtration 5 m
Grade of filtration 40 m
Part No.
Type
Part No.
Type
With pressure gauge
Turned manuallyy

Maxi

G
G
G1

194818
194824
194830

LFRS--D-5M-DI-MAXI
LFRS--D-5M-DI-MAXI
LFRS-1-D-5M-DI-MAXI

194816
194822
194828

LFRS--D-DI-MAXI
LFRS--D-DI-MAXI
LFRS-1-D-DI-MAXI

Fullyy automatic

Maxi

G
G
G1

194836
194842
194848

LFRS--D-5M-DI-MAXI-A
LFRS--D-5M-DI-MAXI-A
LFRS-1-D-5M-DI-MAXI-A

194834
194840
194846

LFRS--D-DI-MAXI-A
LFRS--D-DI-MAXI-A
LFRS-1-D-DI-MAXI-A

Without pressure gauge


Turned manuallyy

Maxi

G
G
G1

194819
194825
194831

LFRS--D-5M-O-DI-MAXI
LFRS--D-5M-O-DI-MAXI
LFRS-1-D-5M-O-DI-MAXI

194817
194823
194829

LFRS--D-O-DI-MAXI
LFRS--D-O-DI-MAXI
LFRS-1-D-O-DI-MAXI

Fullyy automatic

Maxi

G
G
G1

194837
194843
194849

LFRS--D-5M-O-DI-MAXI-A
LFRS--D-5M-O-DI-MAXI-A
LFRS-1-D-5M-O-DI-MAXI-A

194835
194841
194847

LFRS--D-O-DI-MAXI-A
LFRS--D-O-DI-MAXI-A
LFRS-1-D-O-DI-MAXI-A

Ordering data
Pressure regulation range 0.5 7 bar, directly actuated diaphragm regulator with integrated return flow function, lockable
Condensate drain
Size
Connection
Grade of filtration 5 m
Grade of filtration 40 m
Part No.
Type
Part No.
Type
With pressure gauge
Turned manuallyy

Maxi

G
G
G1

194820
194826
194832

LFRS--D-7-DI-MAXI
LFRS--D-7-DI-MAXI
LFRS-1-D-7-DI-MAXI

Fullyy automatic

Maxi

G
G
G1

194838
194844
194850

LFRS--D-7-DI-MAXI-A
LFRS--D-7-DI-MAXI-A
LFRS-1-D-7-DI-MAXI-A

Without pressure gauge


Turned manuallyy

Maxi

G
G
G1

194821
194827
194833

LFRS--D-7-O-DI-MAXI
LFRS--D-7-O-DI-MAXI
LFRS-1-D-7-O-DI-MAXI

Fullyy automatic

Maxi

G
G
G1

194839
194845
194851

LFRS--D-7-O-DI-MAXI-A
LFRS--D-7-O-DI-MAXI-A
LFRS-1-D-7-O-DI-MAXI-A

24

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 196/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series, metal design


Technical data

2009/03 Subject to change

Internet: www.festo.com/catalogue/...

25

Seccin 6 ~ Pgina 197/206

Filter regulators LFR, D series, polymer


Product range overview D series service units, polymer
Type

Size

Pneumatic connection

Gx
Service units
FRC

Pressure
regulation range
[bar]

Grade of filtration

0.5 7

40

[m]

Mini

Individual devices
Filter
regulators
LFR

Mini

Pressure
regulators
LR

Mini

Pressure
regulator
combinations
LRB-K

Mini

26

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 198/206

Filter regulators LFR, D series, polymer


Product range overview D series service units, polymer
Page/
Internet

With return flow function

Regulating functions

With secondary venting

Rotary knob with detent

Actuator lock

Without pressure gauge

Mini

Pressure display

With pressure gauge

Service units
FRC

Condensate drain

Semi-automatic

Size

Manual rotary

Type

frc

Individual devices
Filter
Mini
regulators
LFR

Pressure
regulators
LR

Mini

Pressure
regulator
combinations
LRB-K

Mini

28

lr

2009/03 Subject to change

lrb

Internet: www.festo.com/catalogue/...

27

Seccin 6 ~ Pgina 199/206

Filter regulators LFR, D series, polymer


Peripherals overview

2
1

1
2

1
1

Mounting attachments and accessories


Page/
Internet
1
2

Connecting plate kit


PBL
Mounting bracket

pbl
hfoe-d

HFOE
3

Mounting bracket

hr-d

HR-D
4

Hex nut

hmr-d

HMR
5

28

Pressure gauge
MA

35

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 200/206

Filter regulators LFR, D series, polymer


Type codes

LFR

DB

5M

MINI

Basic function
LFR

Filter regulator

Pneumatic connection
x

Thread Gx
Thread G

Series
DB

Series

Pressure regulation range


7

0.5 7 bar

Grade of filtration
5M

40 m
5 m

Pressure gauge
O

With pressure gauge


Without pressure gauge

Size
MINI
Condensate drain
H

Manual rotary
Semi-automatic

2009/03 Subject to change

Internet: www.festo.com/catalogue/...

29

Seccin 6 ~ Pgina 201/206

Filter regulators LFR, D series, polymer


Technical data

-M-

Manual rotary condensate drain,


with pressure gauge

-QSemi-automatic condensate drain,


with pressure gauge

-L-

Flow rate
500 1200 l/min

Temperature range
5 +50 C

Input pressure
1.5 10 bar

Space-saving design with filter and


regulator in a single unit
Good particle separation and high
flow rate
Good regulating characteristics
with minimal hysteresis
With manual or semi-automatic
condensate drain

Manual rotary condensate drain,


without pressure gauge

Setting values are secured by


locking the rotary knob
Choice of filter cartridges: 5 m or
40 m
New filter cartridges 34

Semi-automatic condensate drain,


without pressure gauge

General technical data


Size

Mini
with pressure gauge

Pneumatic connection
Operating medium
Design
Regulating
g
g function
Type
yp of mountingg

Assembly position
Regulator lock
Grade of filtration
Max. hysteresis
Input pressure
Pressure regulation range
Pressure indication
Pressure gauge connection

[m]
[bar]
[bar]
[bar]

Gx
G
Compressed air
Filter regulator with pressure gauge
With return flow function
With secondary venting
Inline installation
Via through-holes
Via mounting bracket
Vertical 5
Rotary knob with detent
5 or 40
0.5
1.5 10
0.5 7
Via pressure gauge
Gx

Standard nominal flow rate1) qnN [l/min]


Pneumatic connection
Gx
Mini
Grade of filtration

1)

30

5 m
40 m

500
700

without pressure gauge


Gx

Filter regulator without pressure gauge

5 or 40

Gx prepared

G
1000
1200

Measured at p1 = 10 bar, p2 = 6 bar and p = 1 bar.

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 202/206

Filter regulators LFR, D series, polymer


Technical data
Ambient conditions
Size

Mini

Ambient temperature
Temperature of medium
Corrosion resistance class
1)

[C]
[C]
CRC1)

5 +50
5 +50
1

Corrosion resistance class 1 according to Festo standard 940 070


Components requiring low corrosion resistance. Transport and storage protection. Parts that do not have primarily decorative surface requirements, e.g. in internal areas that are not visible or behind covers.

Weight [g]
Size

Mini

Filter regulator

200

Materials
Sectional view
4

Filter regulator

Mini

1
2
3
4

Polyamide, reinforced
Polycarbonate
Polyethylene
Polyacetate
Nitrile rubber

Housing
Bowl
Filter
Rotary knob
Seals

3
2

2009/03 Subject to change

Internet: www.festo.com/catalogue/...

31

Seccin 6 ~ Pgina 203/206

Filter regulators LFR, D series, polymer


Technical data
Standard flow rate qn as a function of output pressure p2
Pneumatic connection Gx
Grade of filtration 5 m

p2 [bar]

p2 [bar]

Grade of filtration 40 m

qn [l/min]

qn [l/min]
Grade of filtration 5 m

Grade of filtration 40 m

p2 [bar]

p2 [bar]

Pneumatic connection G

qn [l/min]

qn [l/min]

Primary pressure p1 = 10 bar

-H-

Note

Slight leakage at the output has


been taken into account in the
design. It improves the control
behaviour of the non pre-pressure
compensated controller.

32

In a few cases leakage may amount


to 500 l/min.

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 204/206

Filter regulators LFR, D series, polymer


Technical data
Download CAD data

Dimensions
Mini

www.festo.com

with pressure gauge

Manual rotary
condensate drain
1 Barbed connector for plastic
tubing PCN-4
2 Installation dimensions

Semi-automatic
condensate drain

3 Socket head screw for wall


mounting (2 included in scope
of delivery)

Flow direction

Type

D1

LFR-x-DB
LFR--DB

Gx
G

Ordering data
Pressure regulation range 0.5 7 bar
Condensate drain
Size

Connection

Grade of filtration 5 m
Part No.
Type

Grade of filtration 40 m
Part No.
Type

With pressure gauge


Manual rotaryy

Mini

Gx
G

539687
539689

LFR-x-DB-7-5M-MINI
LFR--DB-7-5M-MINI

539683
539685

LFR-x-DB-7-MINI
LFR--DB-7-MINI

Semi-automatic

Mini

Gx
G

539688
539690

LFR-x-DB-7-5M-MINI-H
LFR--DB-7-5M-MINI-H

539684
539686

LFR-x-DB-7-MINI-H
LFR--DB-7-MINI-H

Without pressure gauge


Manual rotaryy

Mini

Gx
G

537648
537644

LFR-x-DB-7-5M-O-MINI
LFR--DB-7-5M-O-MINI

537651
537647

LFR-x-DB-7-O-MINI
LFR--DB-7-O-MINI

Semi-automatic

Mini

Gx
G

537650
537646

LFR-x-DB-7-5M-O-MINI-H
LFR--DB-7-5M-O-MINI-H

537649
537645

LFR-x-DB-7-O-MINI-H
LFR--DB-7-O-MINI-H

2009/03 Subject to change

Internet: www.festo.com/catalogue/...

33

Seccin 6 ~ Pgina 205/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series


Accessories
Filter cartridges, D series, metal design

Ordering data
Size
Grade of filtration
[m]

Part No.

Type

Micro

526818

LFP-D-MICRO-5M

Mini

5
40

159640
363665

LFP-D-MINI-5M
LFP-D-MINI-40M

Midi

5
40

159594
363667

LFP-D-MIDI-5M
LFP-D-MIDI-40M

Maxi

5
40

159641
363664

LFP-D-MAXI-5M
LFP-D-MAXI-40M

Part No.

Type

547957
534502

LFP-DB-MINI-5M
MS4-LFP-E

Filter cartridges, D series, polymer

Ordering data
Size
Grade of filtration
[m]
Mini

34

5
40

Internet: www.festo.com/catalogue/...

Subject to change 2009/03

Seccin 6 ~ Pgina 206/206

Filter regulators LFR/LFRS, D series


Accessories
Ordering data Pressure gauge MA
Nominal size

Pneumatic
connection

Indicating range
[bar]

[psi]

Pressure gauge MA
27
40

M5
Gx
x

550

0 10
0 10
0 16
0 10
0 16

Pressure gauge MA, DIN EN 837-1


40
Rx
G
Flanged pressure gauge FMA, DIN EN 837-1
40
G

550

Ordering data Pressure sensor SDE1


Pneumatic
Electrical output
connection

Part No.

Type
yp

526323
359874
345395
359873
356759

Technical data
MA-27-10-M5
MA-40-10-
MA-40-16-
MA-50-10-
MA-50-16-

Internet: ma

0 145
0 232
0 145
0 232

0 145
0 145

162835
183900

Technical data
MA-40-10-x-EN
MA-40-10-G-EN

Internet: ma

0 10
0 10

0 145
0 232
0 145
0 232

159596
159597
159599
159600

Technical data
FMA-40-10--EN
FMA-40-16--EN
FMA-50-10--EN
FMA-50-16--EN

Internet: fma

0 10
0 16
0 10
0 16

Technical data
Type

Internet: sde1

Part No.

Electrical
connection

Display

Pressure sensor SDE1 for direct mounting on the service unit with pressure gauge connection (adapter for pneumatic connection included in scope of delivery),
pressure measuring range 0 10 bar, relative pressure measurement
Male thread Rx 1 switch output PNP
M8x1, 3-pin
LCD
192026 SDE1-D10-G2-R18-C-P1-M8
2 switch outputs PNP
Male thread R 1 switch output PNP
2 switch outputs PNP

2009/03 Subject to change

M8x1, 4-pin

LCD

192027

SDE1-D10-G2-R18-C-P2-M8

M8x1, 3-pin

LCD

192028

SDE1-D10-G2-R14-C-P1-M8

M8x1, 4-pin

LCD

192029

SDE1-D10-G2-R14-C-P2-M8

Internet: www.festo.com/catalogue/...

35

Seccin 7 ~ Pgina 1/2

MANUAL DE OPERACION Y MANTENCION

SECCION 7

MOTORES ELECTRICOS

LLM

HR

SEPTIEMBRE 10

PREPARO

REVISO

FECHA

REVISION

3 x 82 m HORIZONTAL BELT FILTER


NOMBRE DEL EQUIPO

TAG

BELT FILTER #1

922-FI-301

BELT FILTER #2

922-FI-302

BELT FILTER #3

922-FI-303

DOCUMENTO DELKOR
No: D306BF010

MODELO

32B / 09-30V

YAMANA GOLD
MINERA FLORIDA
LIMITADA
TAIL TREATMENT
PROJECT

CONTRATO DELKORNo: 30610

ORDEN DECOMPRA
No: 76591160-5

4
4
4

Cooling Tower
Cooling Tower
Cooling Tower

380
380
380

380
380
380

Voltage
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380
380

50
50
50

50
50
50
4
4
4

6
6
6

Foot
Foot
Foot

Hz poles mounting
50
4
Footless
50
4
Footless
50
4
Footless
50
6
Foot
50
6
Foot
50
6
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot
50
4
Foot

Motores Norma IEC Alta Eficiencia.

160
160
160

Vacuum pump 1
Vacuum pump 2
Vacuum pump 3

Observaciones:

kW
0,55
0,55
0,55
45
45
45
11
11
11
7,5
3,0
3,0
7,5
3,0
3,0
7,5
3,0
3,0

30610
MINERA FLORIDA
3 x 82 m2 HBF

LOCATION
Agitator 1
Agitator 2
Agitator 3
Filter Drive
Filter Drive
Filter Drive
Fan
Fan
Fan
Filter Pump 1,1
Filter Pump 1,2
Filter Pump 1,3
Filter Pump 2,1
Filter Pump 2,2
Filter Pump 2,3
Filter Pump 3,1
Filter Pump 3,2
Filter Pump 3,3

CONTRACT
CLIENT:
EQUIPMENT:

Horiz
Horiz
Horiz

position
Vert
Vert
Vert
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz
Horiz

No
No
No

No
No
No
IP55
IP55
IP55

IPW55
IPW55
IPW55

VSD Protection
No
IPW55
No
IPW55
No
IPW55
Yes
IPW55
Yes
IPW55
Yes
IPW55
No
IP55
No
IP55
No
IP55
No
IP55
No
IPW55
No
IPW55
No
IP55
No
IPW55
No
IPW55
No
IP55
No
IPW55
No
IPW55
1.15
1.15
1.15

F.S.
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.10
1.15
1.15
1.10
1.15
1.15
1.10
1.15
1.15
95.3
95.3
95.3

76.5
76.5
76.5
93.4
93.4
93.4
90.6
90.6
90.6
88.7
85.6
85.6
88.7
85.6
85.6
88.7
85.6
85.6

0.38
0.38
0.38
44.5
44.5
44.5
7.31
7.31
7.31
5.0
2.06
2.06
5.0
2.06
2.06
5.0
2.06
2.06
157
157
157

Effiency at
100 %

Nominal
Torque
[kgfm]

LISTADO DE MOTORES Y HOJAS DE DATOS


Doc No.: 30610 -ML-01

95.3
95.3
95.3

76.5
76.5
76.5
93.3
93.3
93.3
90.5
90.5
90.5
88.7
85.6
85.6
88.7
85.6
85.6
88.7
85.6
85.6

Effiency at
75 %

DELKOR SOUTH AMERICA LTDA

94.9
94.9
94.9

75.0
75.0
75.0
92.5
92.5
92.5
90.0
90.0
90.0
87.7
85.0
85.0
87.7
85.0
85.0
87.7
85.0
85.0

Effiency at
50 %

FD-2010-133433
FD-2010-133433
FD-2010-133433

M22
M23
M24

M19
M20
M21

Data Sheet
No. PID
FD-2010-138366 M01
FD-2010-138366 M02
FD-2010-138366 M03
FD-2010-133435 M04
FD-2010-133435 M05
FD-2010-133435 M06
FD-2010-136214 M07
FD-2010-136214 M08
FD-2010-136214 M09
FD-2010-133438 M10
FD-2010-133436 M11
FD-2010-133436 M12
FD-2010-133438
FD 2010 133438 M13
FD-2010-133436 M14
FD-2010-133436 M15
FD-2010-133438 M16
FD-2010-133436 M17
FD-2010-133436 M18

IEC 355ML
IEC 355ML
IEC 355ML

Frame
IEC 80
IEC 80
IEC 80
IEC 280S/M
IEC 280S/M
IEC 280S/M
IEC 160M
IEC 160M
IEC 160M
IEC 132M
IEC 100L
IEC 100L
IEC 132M
IEC 100L
IEC 100L
IEC 132M
IEC 100L
IEC 100L

24-11-2010
0
FA

Seccin 7 ~ Pgina 2/2

Seccin 8 ~ Pgina 1/7

MANUAL DE OPERACION Y MANTENCION

SECCION 8

LISTADO DE REPUESTOS

RB/WA

ST

SEPTIEMBRE 10

PREPARO

REVISO

FECHA

REVISION

3 x 82 m HORIZONTAL BELT FILTER


NOMBRE DEL EQUIPO

TAG

BELT FILTER #1

922-FI-301

BELT FILTER #2

922-FI-302

BELT FILTER #3

922-FI-303

DOCUMENTO DELKOR
No: D306BF010

MODELO

32B / 09-30V

YAMANA GOLD
MINERA FLORIDA
LIMITADA
TAIL TREATMENT
PROJECT

CONTRATO DELKORNo: 30610

ORDEN DECOMPRA
No: 76591160-5

76591160-5
3 x 82 m2 HBF

Client PO

Equipment

each
each

Spray Nozzle Caps & Tips


Tail Pulley Bearing

HBF-500-08

HBF-330-38

Clamping Plate (200)


Elbow
Pull Cord Switch
Limit Switch

HBF-110-12

HBF-110-13

HBF-450-10-1

HBF-450-01

Clamping Plate (400)

Cloth Roller 150NB

Gasket (vac. Box)

Tracker Bellows

HBF-140-02

HBF-310-01

HBF-110-11

Tracker Slides

HBF-110-08

Filter Regulator

HBF-130-05

HBF-500-07

Flanged Nut

Buta Seal 15 x 1 (p/m)

HBF-520-10

HBF-110-16

End Slide

HBF-520-01

Bearing Cover

End Pad (head)

HBF-520-03

Threaded Rod

End Pad (tail)

HBF-520-04

HBF-110-15

each

Seal Strip (3030)

HBF-520-02

HBF-330-20

each

Wear Belt Support

HBF-520-06

each

each

each

each

each

each

each

each

each

each

each

roll

each

each

each

each

each

each

Head Pulley Bearing


Belt Return Roller Bearing

HBF-330-37

HBF-330-35

each

set

each

Filter Cloth

each

Wear Belt 50

Control Valve / Sensing Paddle

HBF-450-04

set

HBF-520-09

Wear Belt 50

HBF-520-09

each

Unit

HBF-395

Filter Cloth

HBF-395

Part N

Part Description

30610

DSAM Contract No

Supplier

Yamana Gold / Minera Florida Ltda.

Client

COMMISSIONING

Quantity

Lead time

1-2

2-4

4-6

Weeks

ex - works

40

180

40

20

48

22

11

120

20

20

20

10

10

30

1-2

2-4

2-4

2-4

2-4

2-4

2-4

2-4

4-5

3-4

1-2

1-2

1-2

2-4

3-4

3-4

3-4

3-4

2-4

1-2

1-2

1-2

1-2

2-4

4-6

SPARES FOR 1 YEAR OF OPERATION

Quantity

Installed

Final Spare Part List

US$

(ex works)

US$
(ex works)

Price

Total

17-05-2010

Price

Unit

Rev.

Date

Total

Total

Remarks

Seccin 8 ~ Pgina 2/7

Seccin 8 ~ Pgina 3/7

SPARES PHOTOS

END PAD

END SLIDES

SEAL STRIP

Seccin 8 ~ Pgina 4/7

SPRAY
NOZZLES

TRACKER
BELOW

TRACKER
SLIDE

Seccin 8 ~ Pgina 5/7

BELT GUIDE
ROLLER

CURBING

Seccin 8 ~ Pgina 6/7

CLOTH
ROLLER

BELT
RETURN
ROLLER

FLOWMETER

Seccin 8 ~ Pgina 7/7

BOWED
ROLLER

Seccin 9 ~ Pgina 1/3

MANUAL DE OPERACION Y MANTENCION

SECCION 9

PROGRAMA DE LUBRICACION

TL

HR

SEPTIEMBRE 10

PREPARO

REVISO

FECHA

REVISION

3 x 82 m HORIZONTAL BELT FILTER


NOMBRE DEL EQUIPO

TAG

BELT FILTER #1

922-FI-301

BELT FILTER #2

922-FI-302

BELT FILTER #3

922-FI-303

DOCUMENTO DELKOR
No: D306BF010

MODELO

32B / 09-30V

YAMANA GOLD
MINERA FLORIDA
LIMITADA
TAIL TREATMENT
PROJECT

CONTRATO DELKORNo: 30610

ORDEN DECOMPRA
No: 76591160-5

SEW MC3PLHT07

REDUCTOR

ISOVG 460

ISOVG 220

MINERAL

SINTETICO

VISC

LUBRICANTE

-20C /+60C

-10C/ +45C

RANGO
T

APROVED: RB

TIPO

PREPARO: HR

MODEL: 42B/07-40W

47 Lt

47 Lt

(POR
REDUCTOR)

ACEITE

CADA 17000HORAS/3
AOS

CADA 10000HORAS/1AO

RECAMBIO EN
OPERACION
NORMAL

SHC460 (Mobil)
OMALA OIL HD 460
(Shell)

OMALAEP220 (Shell)

MOBILGEAR 630 (Mobil)

LUBRICANTE

PRIMER CAMBIO A LAS


500/800 HRS DE
OPERACION

OBSERVACIONES

CONTRATO DELKOR: 30610

ORDEN DE COMPRA No: 76591160-5

NOMBRE DEL PROYECTO: TAIL TREATMENT


PROJECT

FECHA: SEP. 2011

CANTIDAD DE

REV.: 0

EQUIPO: FILTRO BANDA HORIZONTAL 3x82m

CLIENTE: YAMANA GOLD MINERA FLORIDA LIMITADA

PROGRAMA DE LUBRICACION

Seccin 9 ~ Pgina 2/3

SKF SNU SNL


510-608

SPA 3132 AS
HENFEL

SKF 222010

CCK/W33(SKF)

SKF 23144 CCK/W33

(SKF)

SKF 23132

CCK/W33(SKF)

RODAMIENTOS EN

RODILLOS (TELA)

RODAMIENTOS EN

POLEAS DE CABEZA

RODAMIENTOS EN

POLEAS DE COLA

SNL 3144

510-608

LITIO

LITIO

LITIO

-20C/110 C

-20C/110 C

-20C/110 C

-20C/110 C

CCK/W33 (SKF)

RODILLOS (CORREA)

LITIO

SKF SNU SNL

SKF 222010

RODAMIENTOS EN

BASE

1.5 KG

2.5 KG

180GR

75 GR

UNIDAD )

(POR

RANGO
T

RODAMIENTO

POLEAS Y

RODILLOS

NLG
I GR

DEL

CANTIDAD

200 GRS. CADA


6 MESES

200 GRS. CADA


6 MESES

20 GRS. CADA
6 MESES

10 GRS. CADA
6 MESES

SEVERA

CONDICION

MOBILUX EP-

MOBILUX EP-

MOBILUX EP-

MOBILUX EP-

GRASA

OBSERVACIONES

CONTRATO DELKOR: 30610

RECARGA EN

FECHA: SEP. 2011

DE GRASA

RODAMIENTOS DE
SOPORTE

REV.: 0

GRASA

APROVED: RB

ORDEN DE COMPRA No: 76591160-5

NOMBRE DEL PROYECTO: TAIL TREATMENT


PROJECT

DESIGNACION

PREPARO: HR

MODEL: 42B/07-40W

EQUIPO: FILTRO BANDA HORIZONTAL 3x82m

CLIENTE: YAMANA GOLD MINERA FLORIDA LIMITADA

PROGRAMA DE LUBRICACION

Seccin 9 ~ Pgina 3/3

Seccin 10 ~ Pgina 1/21

MANUAL DE OPERACION Y MANTENCION

SECCION 10

PLANOS

MR/GDC

HR

SEPTIEMBRE 10

PREPARO

REVISO

FECHA

REVISION

3 x 82 m HORIZONTAL BELT FILTER


NOMBRE DEL EQUIPO

TAG

BELT FILTER #1

922-FI-301

BELT FILTER #2

922-FI-302

BELT FILTER #3

922-FI-303

DOCUMENTO DELKOR
No: D306BF010

MODELO

32B / 09-30V

YAMANA GOLD
MINERA FLORIDA
LIMITADA
TAIL TREATMENT
PROJECT

CONTRATO DELKORNo: 30610

ORDEN DECOMPRA
No: 76591160-5

Seccin 10 ~ Pgina 2/21

APOYO
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
R10
R11
R12
R13
R14
R15
R16
R17
R18
R19
R20
R21
R22
R23
R24
R25
R26
R27
R28

FX
Kgf
1290
577
165
14
12
0
0
0
0
0
0
2198
2681
4330
1289
578
166
12
7
0
0
0
0
0
0
2199
2682
4331

PESOPROPIO
FY
FZ
Kgf
Kgf
58
4657
12
2641
2
137
11
1185
11
1181
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
7
1813
12
463
22
8661
58
4656
12
2641
2
137
11
1186
11
1180
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
7
1814
12
463
22
8661

FX
Kgf
739
121
375
0
1
0
0
0
0
0
0
823
1497
2077
738
121
376
1
2
0
0
0
0
0
0
823
1497
2077

SOBRECARGA
FY
Kgf
8
28
2
26
26
26
26
26
26
26
26
14
26
5
7
28
2
27
26
26
26
26
26
26
26
14
26
5

FZ
Kgf
2299
2821
326
2596
2594
2595
2595
2595
2595
2595
2595
669
1805
4309
2298
2821
327
2597
2594
2595
2595
2595
2595
2595
2595
669
1805
4309

FX
Kgf
13
16
13
0
0
0
0
0
0
0
0
7
5
0
13
16
13
0
0
0
0
0
0
0
0
7
5
0

VIENTOX
FY
Kgf
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

FZ
Kgf
21
9
12
0
0
0
0
0
0
0
0
6
1
8
21
9
12
0
0
0
0
0
0
0
0
6
1
8

ESTADOSDECARGA
VIENTOY
FY
FZ
Kgf
Kgf
33
28
17
8
8
4
25
15
28
18
28
18
27
18
27
17
28
18
28
18
26
16
4
0
19
11
24
16
35
28
17
8
8
4
26
15
28
18
28
18
28
18
28
17
28
18
28
18
27
16
4
0
20
11
25
16

FX
Kgf
1
1
4
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
4
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0

FX
Kgf
1038
1210
1278
19
20
10
10
10
10
10
10
1169
770
28
1035
1207
1275
12
32
10
10
10
10
10
10
1169
770
30

SISMOX
FY
Kgf
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
2
0
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
2

FZ
Kgf
1966
774
1191
10
10
0
0
0
0
0
0
1114
156
1269
1960
773
1187
15
14
0
0
0
0
0
0
1114
156
1270

FX
Kgf
94
97
127
0
2
0
0
0
0
0
1
39
73
139
94
97
127
2
1
0
0
0
0
0
1
39
73
139

SISMOY
FY
Kgf
1121
353
257
254
269
268
267
268
274
256
94
48
0
1801
1121
353
256
254
269
268
267
268
274
256
94
48
0
1802

FZ
Kgf
1484
415
115
307
321
327
325
327
334
311
107
28
604
1585
1485
414
115
306
322
327
325
327
334
311
107
27
604
1585

FX
Kgf
348
156
45
4
3
0
0
0
0
0
0
594
724
1169
348
156
45
3
2
0
0
0
0
0
0
594
724
1169

SISMOZ
FY
Kgf
16
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
6
16
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
6

FZ
Kgf
1257
713
37
320
319
314
314
314
314
314
314
490
125
2338
1257
713
37
320
319
314
314
314
314
314
314
490
125
2339

Seccin 10 ~ Pgina 3/21

APOYO
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
R10
R11
R12
R13
R14
R15
R16
R17
R18
R19
R20
R21
R22
R23
R24
R25
R26
R27
R28

FX
Kgf
1290
577
165
14
12
0
0
0
0
0
0
2198
2681
4330
1289
578
166
12
7
0
0
0
0
0
0
2199
2682
4331

PESOPROPIO
FY
FZ
Kgf
Kgf
58
4657
12
2641
2
137
11
1185
11
1181
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
7
1813
12
463
22
8661
58
4656
12
2641
2
137
11
1186
11
1180
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
7
1814
12
463
22
8661

FX
Kgf
739
121
375
0
1
0
0
0
0
0
0
823
1497
2077
738
121
376
1
2
0
0
0
0
0
0
823
1497
2077

SOBRECARGA
FY
Kgf
8
28
2
26
26
26
26
26
26
26
26
14
26
5
7
28
2
27
26
26
26
26
26
26
26
14
26
5

FZ
Kgf
2299
2821
326
2596
2594
2595
2595
2595
2595
2595
2595
669
1805
4309
2298
2821
327
2597
2594
2595
2595
2595
2595
2595
2595
669
1805
4309

FX
Kgf
13
16
13
0
0
0
0
0
0
0
0
7
5
0
13
16
13
0
0
0
0
0
0
0
0
7
5
0

VIENTOX
FY
Kgf
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

FZ
Kgf
21
9
12
0
0
0
0
0
0
0
0
6
1
8
21
9
12
0
0
0
0
0
0
0
0
6
1
8

ESTADOSDECARGA
VIENTOY
FY
FZ
Kgf
Kgf
33
28
17
8
8
4
25
15
28
18
28
18
27
18
27
17
28
18
28
18
26
16
4
0
19
11
24
16
35
28
17
8
8
4
26
15
28
18
28
18
28
18
28
17
28
18
28
18
27
16
4
0
20
11
25
16

FX
Kgf
1
1
4
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
4
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0

FX
Kgf
1038
1210
1278
19
20
10
10
10
10
10
10
1169
770
28
1035
1207
1275
12
32
10
10
10
10
10
10
1169
770
30

SISMOX
FY
Kgf
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
2
0
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
2

FZ
Kgf
1966
774
1191
10
10
0
0
0
0
0
0
1114
156
1269
1960
773
1187
15
14
0
0
0
0
0
0
1114
156
1270

FX
Kgf
94
97
127
0
2
0
0
0
0
0
1
39
73
139
94
97
127
2
1
0
0
0
0
0
1
39
73
139

SISMOY
FY
Kgf
1121
353
257
254
269
268
267
268
274
256
94
48
0
1801
1121
353
256
254
269
268
267
268
274
256
94
48
0
1802

FZ
Kgf
1484
415
115
307
321
327
325
327
334
311
107
28
604
1585
1485
414
115
306
322
327
325
327
334
311
107
27
604
1585

FX
Kgf
348
156
45
4
3
0
0
0
0
0
0
594
724
1169
348
156
45
3
2
0
0
0
0
0
0
594
724
1169

SISMOZ
FY
Kgf
16
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
6
16
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
6

FZ
Kgf
1257
713
37
320
319
314
314
314
314
314
314
490
125
2338
1257
713
37
320
319
314
314
314
314
314
314
490
125
2339

Seccin 10 ~ Pgina 4/21

APOYO
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
R10
R11
R12
R13
R14
R15
R16
R17
R18
R19
R20
R21
R22
R23
R24
R25
R26
R27
R28

FX
Kgf
1290
577
165
14
12
0
0
0
0
0
0
2198
2681
4330
1289
578
166
12
7
0
0
0
0
0
0
2199
2682
4331

PESOPROPIO
FY
FZ
Kgf
Kgf
58
4657
12
2641
2
137
11
1185
11
1181
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
7
1813
12
463
22
8661
58
4656
12
2641
2
137
11
1186
11
1180
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
11
1161
7
1814
12
463
22
8661

FX
Kgf
739
121
375
0
1
0
0
0
0
0
0
823
1497
2077
738
121
376
1
2
0
0
0
0
0
0
823
1497
2077

SOBRECARGA
FY
Kgf
8
28
2
26
26
26
26
26
26
26
26
14
26
5
7
28
2
27
26
26
26
26
26
26
26
14
26
5

FZ
Kgf
2299
2821
326
2596
2594
2595
2595
2595
2595
2595
2595
669
1805
4309
2298
2821
327
2597
2594
2595
2595
2595
2595
2595
2595
669
1805
4309

FX
Kgf
13
16
13
0
0
0
0
0
0
0
0
7
5
0
13
16
13
0
0
0
0
0
0
0
0
7
5
0

VIENTOX
FY
Kgf
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

FZ
Kgf
21
9
12
0
0
0
0
0
0
0
0
6
1
8
21
9
12
0
0
0
0
0
0
0
0
6
1
8

ESTADOSDECARGA
VIENTOY
FY
FZ
Kgf
Kgf
33
28
17
8
8
4
25
15
28
18
28
18
27
18
27
17
28
18
28
18
26
16
4
0
19
11
24
16
35
28
17
8
8
4
26
15
28
18
28
18
28
18
28
17
28
18
28
18
27
16
4
0
20
11
25
16

FX
Kgf
1
1
4
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
4
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0

FX
Kgf
1038
1210
1278
19
20
10
10
10
10
10
10
1169
770
28
1035
1207
1275
12
32
10
10
10
10
10
10
1169
770
30

SISMOX
FY
Kgf
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
2
0
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
2

FZ
Kgf
1966
774
1191
10
10
0
0
0
0
0
0
1114
156
1269
1960
773
1187
15
14
0
0
0
0
0
0
1114
156
1270

FX
Kgf
94
97
127
0
2
0
0
0
0
0
1
39
73
139
94
97
127
2
1
0
0
0
0
0
1
39
73
139

SISMOY
FY
Kgf
1121
353
257
254
269
268
267
268
274
256
94
48
0
1801
1121
353
256
254
269
268
267
268
274
256
94
48
0
1802

FZ
Kgf
1484
415
115
307
321
327
325
327
334
311
107
28
604
1585
1485
414
115
306
322
327
325
327
334
311
107
27
604
1585

FX
Kgf
348
156
45
4
3
0
0
0
0
0
0
594
724
1169
348
156
45
3
2
0
0
0
0
0
0
594
724
1169

SISMOZ
FY
Kgf
16
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
6
16
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
6

FZ
Kgf
1257
713
37
320
319
314
314
314
314
314
314
490
125
2338
1257
713
37
320
319
314
314
314
314
314
314
490
125
2339

Seccin 10 ~ Pgina 5/21

TAG
FAL 01
FAL 02
FAL 03
FIT 01
FIT 02
FI
FAH 02
FS 01
HA 01
HA 02
HS 01
HS 02
LAH 01
LAH 02
LAH 03
LAL 01
LAL 02
LAL 03
LE 01
LIT 01
LSH 01
LSH 02
LSH 03
LSL 04
LSL 05
LSL 06
PAL 01
PAL 02
PAL 03
PAL 04
PI 01
PI 02
PI 03
PI 04
PI 05
PI 06
PI 07
PS 01
PS 02
PS 03
PS 04
VSD 01
VSD 02
ZA 01
ZA 02
ZA 03
ZA 04
ZA 05
ZS 01

LINE N
SOLIDS

tph

1
58,80

2
0,39

3
0,00

3A
0,16

3B
0,16

4
58,1

5
0,20

6
0,00

LIQUID

tph

39,20

38,86

11,76

15,73

15,73

17,35

20,00

6,00

SOLIDS

m3/hr

9
0,00

10
0,20

11
0,00

13,00

20,00

12

21,00

0,14

0,00

0,06

0,06

20,75

0,20

0,00

0,00

0,20

3,53
0,00

LIQUID

m3/hr

39,20

38,86

11,76

15,73

15,73

17,35

20,00

6,00

13,00

20,00

3,53

SLURRY

m3/hr

60,20

39,00

11,76

15,73

15,73

38,10

20,00

6,00

13,00

20,00

3,53

SOLIDS s.g

t/m3

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

LIQUID s.g

t/m3

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

SLURRY s.g

t/m3

1,63

1,0024

1,00

1,00

1,00

1,980

1,00

1,00

1,00

1,00

0,00

1,00

AIR

m3/hr

0,00

0,00

6500

PRESSURE

kPa

pH
TEMP
SOLIDS

C
% (w/w)

85,0

150,0

85,0

85,0

85,0

85,0

400,0

150,0

9,00

9,00

7,00

7,00

7,00

10,50

7,00

7,00

amb

amb

amb

amb

amb

amb

amb

amb

60,00

1,00

0,00

1,00

1,00

77,00

1,00

4,00

8300

700,0

-68,0

amb

amb

150,0

150,0

7,00

7,00

0,00

amb

amb

amb

1,00

0,05

1,00

2,5
amb

DESCRIPTION
FLOW ALARM LOW
FLOW ALARM LOW
FLOW ALARM LOW
LOW FLOW INDICATOR
LOW FLOW INDICATOR
ELECTROMAGNETIC FLOW METER
FLOW ALARM HIGH
FLOW SWITCH VACCUM PUMP SEAL WATER
HAND ALARM RIGHT SIDE
HAND ALARM LEFT SIDE
HAND SWITCH RIGHT SIDE
HAND SWITCH LEFT SIDE
LEVEL ALARM HIGH RECEIVER 1
LEVEL ALARM HIGH RECEIVER 2
LEVEL ALARM HIGH RECEIVER 3
LEVEL ALARM LOW RECEIVER 1
LEVEL ALARM LOW RECEIVER 2
LEVEL ALARM LOW RECEIVER 3
LEVEL ELEMENT
LEVEL INDICATOR TRANSMITER
LEVEL SWITCH HIGH RECEIVER 1
LEVEL SWITCH HIGH RECEIVER 2
LEVEL SWITCH HIGH RECEIVER 3
LEVEL SWITCH LOW RECEIVER 1
LEVEL SWITCH LOW RECEIVER 2
LEVEL SWITCH LOW RECEIVER 3
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
VARIABLE SPEED
VARIABLE SPEED
POSITION ALARM RIGHT CLOTH
POSITION ALARM LEFT CLOTH
POSITION ALARM RIGHT BELT
POSITION ALARM LEFT BELT
POSITION ALARM CLOTH TENSIONER
POSITION SWITCH RIGHT CLOTH

Seccin 10 ~ Pgina 6/21

TAG
FAL 01
FAL 02
FAL 03
FIT 01
FIT 02
FI
FAH 02
FS 01
HA 01
HA 02
HS 01
HS 02
LAH 01
LAH 02
LAH 03
LAL 01
LAL 02
LAL 03
LE 01
LIT 01
LSH 01
LSH 02
LSH 03
LSL 04
LSL 05
LSL 06
PAL 01
PAL 02
PAL 03
PAL 04
PI 01
PI 02
PI 03
PI 04
PI 05
PI 06
PI 07
PS 01
PS 02
PS 03
PS 04
VSD 01
VSD 02
ZA 01
ZA 02
ZA 03
ZA 04
ZA 05
ZS 01

LINE N
SOLIDS

tph

1
58,80

2
0,39

3
0,00

3A
0,16

3B
0,16

4
58,1

5
0,20

6
0,00

LIQUID

tph

39,20

38,86

11,76

15,73

15,73

17,35

20,00

6,00

SOLIDS

m3/hr

9
0,00

10
0,20

11
0,00

13,00

20,00

12

21,00

0,14

0,00

0,06

0,06

20,75

0,20

0,00

0,00

0,20

3,53
0,00

LIQUID

m3/hr

39,20

38,86

11,76

15,73

15,73

17,35

20,00

6,00

13,00

20,00

3,53

SLURRY

m3/hr

60,20

39,00

11,76

15,73

15,73

38,10

20,00

6,00

13,00

20,00

3,53

SOLIDS s.g

t/m3

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

LIQUID s.g

t/m3

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

SLURRY s.g

t/m3

1,63

1,0024

1,00

1,00

1,00

1,980

1,00

1,00

1,00

1,00

0,00

1,00

AIR

m3/hr

0,00

0,00

6500

PRESSURE

kPa

pH
TEMP
SOLIDS

C
% (w/w)

85,0

150,0

85,0

85,0

85,0

85,0

400,0

150,0

9,00

9,00

7,00

7,00

7,00

10,50

7,00

7,00

amb

amb

amb

amb

amb

amb

amb

amb

60,00

1,00

0,00

1,00

1,00

77,00

1,00

4,00

8300

700,0

-68,0

amb

amb

150,0

150,0

7,00

7,00

0,00

amb

amb

amb

1,00

0,05

1,00

2,5
amb

DESCRIPTION
FLOW ALARM LOW
FLOW ALARM LOW
FLOW ALARM LOW
LOW FLOW INDICATOR
LOW FLOW INDICATOR
ELECTROMAGNETIC FLOW METER
FLOW ALARM HIGH
FLOW SWITCH VACCUM PUMP SEAL WATER
HAND ALARM RIGHT SIDE
HAND ALARM LEFT SIDE
HAND SWITCH RIGHT SIDE
HAND SWITCH LEFT SIDE
LEVEL ALARM HIGH RECEIVER 1
LEVEL ALARM HIGH RECEIVER 2
LEVEL ALARM HIGH RECEIVER 3
LEVEL ALARM LOW RECEIVER 1
LEVEL ALARM LOW RECEIVER 2
LEVEL ALARM LOW RECEIVER 3
LEVEL ELEMENT
LEVEL INDICATOR TRANSMITER
LEVEL SWITCH HIGH RECEIVER 1
LEVEL SWITCH HIGH RECEIVER 2
LEVEL SWITCH HIGH RECEIVER 3
LEVEL SWITCH LOW RECEIVER 1
LEVEL SWITCH LOW RECEIVER 2
LEVEL SWITCH LOW RECEIVER 3
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
VARIABLE SPEED
VARIABLE SPEED
POSITION ALARM RIGHT CLOTH
POSITION ALARM LEFT CLOTH
POSITION ALARM RIGHT BELT
POSITION ALARM LEFT BELT
POSITION ALARM CLOTH TENSIONER
POSITION SWITCH RIGHT CLOTH

Seccin 10 ~ Pgina 7/21

TAG
FAL 01
FAL 02
FAL 03
FIT 01
FIT 02
FI
FAH 02
FS 01
HA 01
HA 02
HS 01
HS 02
LAH 01
LAH 02
LAH 03
LAL 01
LAL 02
LAL 03
LE 01
LIT 01
LSH 01
LSH 02
LSH 03
LSL 04
LSL 05
LSL 06
PAL 01
PAL 02
PAL 03
PAL 04
PI 01
PI 02
PI 03
PI 04
PI 05
PI 06
PI 07
PS 01
PS 02
PS 03
PS 04
VSD 01
VSD 02
ZA 01
ZA 02
ZA 03
ZA 04
ZA 05
ZS 01

LINE N
SOLIDS

tph

1
58,80

2
0,39

3
0,00

3A
0,16

3B
0,16

4
58,1

5
0,20

6
0,00

LIQUID

tph

39,20

38,86

11,76

15,73

15,73

17,35

20,00

6,00

SOLIDS

m3/hr

9
0,00

10
0,20

11
0,00

13,00

20,00

12

21,00

0,14

0,00

0,06

0,06

20,75

0,20

0,00

0,00

0,20

3,53
0,00

LIQUID

m3/hr

39,20

38,86

11,76

15,73

15,73

17,35

20,00

6,00

13,00

20,00

3,53

SLURRY

m3/hr

60,20

39,00

11,76

15,73

15,73

38,10

20,00

6,00

13,00

20,00

3,53

SOLIDS s.g

t/m3

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

2,80

LIQUID s.g

t/m3

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

1,00

SLURRY s.g

t/m3

1,63

1,0024

1,00

1,00

1,00

1,980

1,00

1,00

1,00

1,00

0,00

1,00

AIR

m3/hr

0,00

0,00

6500

PRESSURE

kPa

pH
TEMP
SOLIDS

C
% (w/w)

85,0

150,0

85,0

85,0

85,0

85,0

400,0

150,0

9,00

9,00

7,00

7,00

7,00

10,50

7,00

7,00

amb

amb

amb

amb

amb

amb

amb

amb

60,00

1,00

0,00

1,00

1,00

77,00

1,00

4,00

8300

700,0

-68,0

amb

amb

150,0

150,0

7,00

7,00

0,00

amb

amb

amb

1,00

0,05

1,00

2,5
amb

DESCRIPTION
FLOW ALARM LOW
FLOW ALARM LOW
FLOW ALARM LOW
LOW FLOW INDICATOR
LOW FLOW INDICATOR
ELECTROMAGNETIC FLOW METER
FLOW ALARM HIGH
FLOW SWITCH VACCUM PUMP SEAL WATER
HAND ALARM RIGHT SIDE
HAND ALARM LEFT SIDE
HAND SWITCH RIGHT SIDE
HAND SWITCH LEFT SIDE
LEVEL ALARM HIGH RECEIVER 1
LEVEL ALARM HIGH RECEIVER 2
LEVEL ALARM HIGH RECEIVER 3
LEVEL ALARM LOW RECEIVER 1
LEVEL ALARM LOW RECEIVER 2
LEVEL ALARM LOW RECEIVER 3
LEVEL ELEMENT
LEVEL INDICATOR TRANSMITER
LEVEL SWITCH HIGH RECEIVER 1
LEVEL SWITCH HIGH RECEIVER 2
LEVEL SWITCH HIGH RECEIVER 3
LEVEL SWITCH LOW RECEIVER 1
LEVEL SWITCH LOW RECEIVER 2
LEVEL SWITCH LOW RECEIVER 3
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE ALARM LOW TO DCS
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE INDICATOR
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
VARIABLE SPEED
VARIABLE SPEED
POSITION ALARM RIGHT CLOTH
POSITION ALARM LEFT CLOTH
POSITION ALARM RIGHT BELT
POSITION ALARM LEFT BELT
POSITION ALARM CLOTH TENSIONER
POSITION SWITCH RIGHT CLOTH

Seccin 10 ~ Pgina 8/21

LINE N

tph

0,00

0,00

0,00

0,00

8
0,00

9
0,00

10
0,00

LIQUID

tph

2,00

13,00

13,00

13,00

13,00

13,00

13,00

SOLIDS

m3/hr

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

LIQUID

m3/hr

2,00

13,00

13,00

13,00

13,00

13,00

13,00

SLURRY

m3/hr

2,00

13,00

13,00

13,00

13,00

13,00

13,00

SOLIDS s.g

t/m3
1,00

1,00

SOLIDS

LIQUID s.g

t/m3

1,00

SLURRY s.g

t/m3

AIR

m3/hr

8300

8300

8300

kPa

-68,0

-68,0

-68,0

PRESSURE

SOLIDS

C
% (w/w)

TAG
FS 01
FS 02
FS 03
LCV 01
LCV 02
LCV 03

1,00

1,00
1,00

1,00

1,00

1,00

33,4

33,4

33,4

33,4

33,4

33,4

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

1,00

pH
TEMP

1,00

33,4

amb

amb

amb

amb

amb

amb

amb

0,001

0,001

0,001

0,001

1,00

< 45C < 45C < 45C


1,001

1,001

DESCRIPTION
FLOW SWITCH
FLOW SWITCH
FLOW SWITCH
LEVEL CONTROL VALVE COOLING TOWER 1
LEVEL CONTROL VALVE COOLING TOWER 2
LEVEL CONTROL VALVE COOLING TOWER 3

1,001

Seccin 10 ~ Pgina 9/21

Seccin 10 ~ Pgina 10/21

Seccin 10 ~ Pgina 11/21

Seccin 10 ~ Pgina 12/21

Seccin 10 ~ Pgina 13/21

Seccin 10 ~ Pgina 14/21

Seccin 10 ~ Pgina 15/21

Seccin 10 ~ Pgina 16/21

Seccin 10 ~ Pgina 17/21

Seccin 10 ~ Pgina 18/21

Seccin 10 ~ Pgina 19/21

Seccin 10 ~ Pgina 20/21

Seccin 10 ~ Pgina 21/21

Você também pode gostar