Você está na página 1de 8

1

Texto Massortico

Edson de Faria Francisco.
So Bernardo do Campo, abril de 2008.

1. Introduo
A designao Texto Massortico (lat. Textus Masoreticus; hebr. `C C_ l _ C ., nussa
ham-msr, texto da massor), uma expresso criada e utilizada pelo mundo acadmico.
Tal denominao refere-se a um grupo de manuscritos hebraicos da Bblia, datados desde
os primeiros sculos da Idade Mdia, sendo que todos apresentam notveis semelhanas
entre si. Esses documentos possuem um padro elevado de uniformidade textual devido ao
trabalho consistente e meticuloso dos escribas judeus do perodo medieval, conhecidos
como massoretas, que elaboraram um rgido sistema de preservao e de transmisso do
texto da Bblia Hebraica, sem corrupes e alteraes significativas.
Todas as edies impressas da Bblia Hebraica, como tambm as tradues moder-
nas, so baseadas no Texto Massortico. Sua estrutura consonantal remonta ao perodo do
Segundo Templo (c. 520 a.C.-70 d.C.) e, desde 100, aproximadamente, todas as comunida-
des judaicas adotaram-no como a forma textual definitiva e oficial das Sagradas Escrituras
hebraicas. O texto bblico hebraico, tanto de judeus como de cristos, baseia-se no Texto
Massortico estabelecido desde muitos sculos pelos escribas judeus na poca antiga e,
mais tarde, pelos massoretas durante o perodo medieval.
O Texto Massortico composto pelos seguintes cinco componentes textuais esta-
belecidos pelos massoretas:
A estrutura consonantal.
Os elementos paratextuais ou ortografias irregulares.
A vocalizao massortica.
A acentuao massortica.
As anotaes massorticas (a massor).


2. Texto Protomassortico e Texto Massortico
O surgimento da estrutura consonantal do Texto Massortico remonta ao perodo
do Segundo Templo e a sua aceitao cannica deu-se por volta de 100 pelo judasmo rab-
nico e por todas as comunidades judaicas, tanto as de Israel quanto as da dispora. Possi-
velmente, o snodo de Iabne (Jmnia), realizado por volta de 90, liderado pelos rabinos
como Joo ben Zakai (rav Yohanan ben Zakay), entre outros representantes do ramo fari-
saico, contribusse de modo decisivo e praticamente definitivo para tal aceitao. Os fari-
seus foram o nico grupo religioso judaico sobrevivente aps 70, que manteve a liderana
dentro do judasmo desse perodo em diante.
O texto consonantal do Texto Massortico anterior poca dos massoretas recebe
a denominao de Texto Protomassortico ou de Texto Protorabnico, o qual no
continha ainda a vocalizao, a acentuao e o aparato massortico desenvolvidos somente
durante a Idade Mdia. O Texto Protomassortico (hebr. ` ! `C CC C C _ C, eqs qam-
msr, Texto Protomassortico) um dos tipos textuais da Bblia Hebraica utilizados pe-
los judeus durante o perodo do Segundo Templo, ao lado de outras formas textuais usadas
e transmitidas nessa poca. Tal texto bblico, preservado e transmitido pelos escribas judeus
da poca do Segundo Templo, foi a base e a origem do Texto Massortico desenvolvido
pelos massoretas. O Texto Protomassortico foi, provavelmente, o preferido pelos fariseus
e pelos crculos de escribas do templo de Jerusalm, que o copiaram constantemente duran-
te sculos. Alguns estudiosos acreditam que esta forma textual foi a que teve melhor trans-


2
misso e preservao, pelo fato de ter sido copiada, meticulosamente, seguindo regras esta-
belecidas pelos prprios escribas hierosolimitanos.
Os outros tipos textuais hebraicos existentes ao lado do Texto Protomassortico fo-
ram os que deram origem ao Pentateuco Samaritano e Septuaginta, os quais discordam em
vrios detalhes relativos ao texto, ortografia e morfologia em relao ao texto de tipo mas-
sortico. Determinados eruditos argumentam que esses outros tipos textuais eram textos
vulgarizados, transmitidos sem muitos critrios e sem obedecer a regras estabelecidas e, por
isso, possuam alteraes como se constata no Pentateuco Samaritano e em determinados
manuscritos de irbet Qumran. Todavia, apesar disso, todos eram de uso comum entre os
judeus e nenhum deles tinha mais autoridade do que o outro no perodo pr-cristo.
Existem provas de que o Texto Protomassortico j existia desde antes do sculo
III a.C., como comprovam vrios manuscritos encontrados em irbet Qumran, em Wadi
Murabbaat, em Naal ever e em Massada. Pelas ltimas estimativas, cerca de 35% dos
manuscritos bblicos hebraicos encontrados no stio arqueolgico de irbet Qumran esto
de acordo com essa recenso do texto bblico.
Possivelmente, os rabinos da poca dos primrdios do cristianismo resolveram
selecionar e oficializar um dos tipos textuais hebraicos que julgavam como o melhor e o
mais consistente dentre os vrios que eles conheciam. Depois de aceito, o texto hebraico de
tipo massortico passou a ser copiado com exatido e com reverncia pelos escribas judeus
e, alm disso, sem alteraes, adies, omisses ou modificaes significativas. Conseqen-
temente, sua forma textual permaneceu, praticamente, inalterada desde o perodo do Se-
gundo Templo. Com o passar do tempo, as diferenas internas do Texto Protomassortico
diminuram em vez de aumentarem e isso foi devido ao trabalho meticuloso, primeiro dos
escribas e, mais tarde, principalmente dos massoretas, que foram os principais responsveis
pela uniformizao do Texto Massortico e pelo decrscimo das variantes em seu texto.


3. Elementos Paratextuais ou Ortografias Irregulares
Junto com a estrutura consonantal do Texto Protomassortico, a tradio textual
judaica preservou e transmitiu vrios elementos incomuns neste mesmo texto no perodo
anterior ao dos massoretas. Tais peculiaridades so conhecidas como elementos paratextu-
ais ou ortografias irregulares, que so parte integrante do texto bblico hebraico desde
muitos sculos. Todos os manuscritos hebraicos medievais como todas as edies impressas
da Bblia Hebraica os contm. No foram particularidades textuais inventadas pelos massore-
tas, que possivelmente, no as compreendiam plenamente e tambm no conheciam a sua
real funo, mas as mantiveram. Tais pormenores textuais so comentados neste tpico.

a. Puncta Extraordinaria
Existem 15 passagens no Texto Protomassortico em que pontos especiais apare-
cem acima de algumas letras em determinadas palavras no texto bblico (no Salmo 27.13, os
pontos aparecem acima e embaixo de um vocbulo). Porm, tais pontos no podem ser
confundidos com sinais de vocalizao ou mesmo de acentuao. Esse fenmeno textual
conhecido pela denominao latina puncta extraordinaria (pontos extraordinrios) e em he-
braico como ! ` . (nqudd, pontos) ou como ! ` . C ! `` ! `N ( mnuqq, letras pon-
tuadas). Os puncta extraordinaria constam em 10 passagens do Pentateuco, quatro dos Profe-
tas e uma dos Escritos. Tanto os rolos da Tor usados na sinagoga quanto os manuscritos
massorticos e edies impressas da Bblia Hebraica apresentam todos os pontos em seus
lugares tradicionais.
Os estudiosos no esto de acordo sobre o motivo da existncia desses pontos e
sua real funo dentro do texto bblico hebraico. Alguns eruditos acreditam que, provavel-
mente, conservam tradies textuais divergentes ou determinados aspectos doutrinrios.


3
Para outros, tais pontos, possivelmente, assinalam correes ao texto, pois essa prtica era
muito comum na Antigidade. Existem trs possibilidades sobre o significado de tais pon-
tos no texto bblico hebraico:
Indicam que as letras pontuadas teriam de ser corrigidas.
A tradio textual duvidosa.
As palavras ou letras pontuadas possuem algum comentrio rabnico.
As 15 ocorrncias so relacionadas abaixo:

_ ` .`_ 2 (hebr. ney, e entre ti), cf. Gn 16.5.
` ` 7_ N (hebr.lyw, a ele), cf. 18.9.
C 2 (hebr. qmh, e no levantar dela), cf. Gn 19.33.
` 2 `_ ` (hebr. waqh, e o beijou), cf. Gn 33.4.
! _ N (hebr.e-) (partcula de objeto direto), cf. Gn 37.12.
] _ _ N ` (hebr. wahrn, e Aaro), cf. Nm 3.39.
l (hebr. rq, distante), cf. Nm 9.10.
_ 2_ N (hebr.er, que), cf. Nm 21.30.
] ` 2 V ` (hebr. wirn, e uma dcima parte), cf. Nm 29.15.
` . ` . 2 7 ` . 7 (hebr. ln lnn, a ns e aos nossos filhos), cf. Dt 29.28.
N 3 ` (hebr. y, saiu), cf. 2Sm 19.20.
C_ (hebr. hmm, eles), cf. Is 44.9.
7 2 `_ _ (hebr. hahl, o santurio), cf. Ez 41.20.
! ` V 3 C (hebr. mhuq, ngulos), cf. Ez 46.22.
N 7 ` 7 (hebr. ll, se no fosse), cf. Sl 27.13.

b. Nun Inversum
Algumas passagens do Texto Protomassortico apresentam um sinal incomum co-
nhecido pela denominao latina como nun inversum (a letra nun [.] invertida: |). Este fen-
meno textual ocorre, ao todo, nove vezes no texto bblico hebraico: em Nmeros 10.34 e
36 (duas vezes) e no Salmo 107.21-26 e 40 (sete vezes). Esse sinal possui o nome de
!_ * `. C ] `. (hebr. nn mnzere, nun isolado).
Em relao passagem de Nmeros 10.34 e 36 os manuscritos e edies concor-
dam entre si na colocao do sinal |. Entretanto, no caso do Salmo 107, h divergncias
entre as fontes. H manuscritos e edies que assinalam o sinal | nos versculos 23 a 28 e 39
ou 40 do Salmo 107. Contudo, a Biblia Hebraica (BHK), a Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS)
e a Biblia Hebraica Leningradensia (BHL), que reproduzem o Cdice de Leningrado B19a (L),
anotam o mesmo sinal nos versculos 21 a 26 e 40.
Entre os especialistas em Bblia Hebraica no h consenso em relao ao real signi-
ficado e a exata funo do nun invertido, mas a opinio geral que os trechos assinalados
por esse caractere especial seriam textos deslocados, isto , estariam fora de seu lugar de
origem. Por algum motivo desconhecido, a tradio textual judaica teria deslocado esses
trechos para outros lugares do texto bblico hebraico e, mais tarde, os escribas e os masso-
retas teriam indicado esse fenmeno por meio do sinal |.

c. Litterae Suspensae
H quatro passagens no texto bblico hebraico de tradio massortica em que apa-
recem determinadas letras escritas acima da linha normal do texto, sendo denominadas em
latim como litterae suspensae (letras suspensas) e em hebraico como ! ` ``7 ! ! `` ! `N (
tl, letras suspensas). Este pormenor textual aparece nas seguintes passagens bblicas: Jz
18.30; Sl 80.14 e J 38.13, 15. Sua real funo diversa, podendo assinalar as seguintes pos-


4
sibilidades: leituras variantes, motivos estatsticos, alm de outras questes textuais. As le-
tras suspensas aparecem em um nome prprio masculino e em trs expresses, uma em
forma singular e duas em forma plural:

_ 2
_ .
C (hebr. m
na
eh, Manasss), cf. Jz 18.30.

_ V
` C (hebr. m
a
r, do bosque), cf. Sl 80.14.
C`
V
2 (hebr. r

m, mpios), cf. J 38.13.


C`
V
2_C (hebr. mr

m, dos mpios), cf. J 38.15.



d. Litterae Majusculae e Litterae Minusculae
Em algumas palavras e expresses do Texto Protomassortico aparecem letras em
tamanho incomum em relao s outras. Essas letras inslitas so conhecidas pelas expres-
ses em latim como litterae majusculae (letras maisculas) e como litterae minusculae (letras mi-
nsculas). Em hebraico, este fenmeno textual denominado como ! `7 ` . ! `` ! `N (
gl, letras grandes) e como ! ` ._ C ! `` ! `N ( qann, letras pequenas). As causas deste
fenmeno textual no so inteiramente conhecidas pelos especialistas em Bblia Hebraica,
porm, determinadas ocorrncias possuem algum motivo ao registrarem um ou outro ca-
ractere hebraico em tamanho peculiar.
Os manuscritos massorticos medievais nunca concordam com o registro de tais
letras em seus textos e o uso delas nunca foi fixado pela tradio textual da Bblia Hebraica.
As edies impressas, assim como os manuscritos massorticos, no so uniformes na a-
presentao desses destaques textuais. Algumas edies registram, aproximadamente, 30
situaes de letras grandes e 20 ocorrncias de letras pequenas. As edies BHK e BHS,
ambas baseadas no Cdice L, registram somente trs situaes de letras em tamanho gran-
de e trs ocorrncias de letras em tamanho pequeno. A listagem completa de tais peculiari-
dades textuais registradas na BHS a seguinte:

litterae majusculae
] `l . (hebr. gn, ventre), cf. Lv 11.42.
]C2C (hebr. mippn, causa delas), cf. Nm 27.5.
V_ C 2 (hebr. ma, oua), cf. Dt 6.4.
l_ N (hebr. e, um), cf. Dt 6.4.

litterae minusculae
]_ N (hebr. ren, louro), cf. Is 44.14
] 2 *_ 2 `2 . ` (hebr. nazbn, e Nebusazb), cf. Jr 39.13.
] . . ` (hebr. wnirgn, e um murmurador), cf. Pv 16.28.


4. Preservao da Tradio Textual
Alm das ortografias irregulares, que so parte integrante do texto bblico hebraico,
existem, ainda, outros detalhes peculiares na tradio textual do Texto Protomassortico.
Os massoretas, igualmente, fizeram observaes na massor sobre tais situaes textuais,
que so discutidas neste tpico.

a. Tiqqun Soferim
A massor e as fontes antigas mencionam casos em que os escribas judeus, no pas-
sado, teriam corrigido ou teriam alterado algum vocbulo ou letra no texto bblico hebraico


5
por motivos teolgicos. As causas so variadas e, principalmente, ocorrem nas passagens
nas quais o texto se refere a Deus de uma maneira pouco respeitosa ou incomum. O moti-
vo principal da introduo de tais alteraes era evitar que o nome de Deus, isto , o tetra-
grama, fosse profanado, pois a antiga tradio judaica, seguida pelos escribas, mantinha
venerao pelo nome de Deus, que era considerado inefvel.
O nmero de tais modificaes varia entre as fontes talmdicas, que listam entre
sete e 13 situaes. A massor, por sua vez, chega a listar 18 correes dos escribas. Porm,
nem sempre as listagens massorticas so sempre coincidentes ou mesmo uniformes entre
si em termos de quantidade de ocorrncias e de quais passagens bblicas demonstram cor-
reo. Em hebraico, a locuo para indicar tais correes C` `C `. ` ! (tiqqn sp rm,
correes dos escribas). Os estudiosos, por sua vez, acreditam que h muitas alteraes no
Texto Protomassortico feitas pelos escribas judeus, mas nem as fontes rabnicas e nem a
massor as mencionam em seus textos e listas.
Abaixo, h dois exemplos das tiqqun soferim:

Gnesis 18.22:
texto primitivo: :C 2_ N ` . 7 _ C V ._`V ` `_ ` (...) (hebr. [...] waYHWH enn
m lip n arhm, [...] e YHWH ainda permanecia diante de Abrao).
tiqqun soferim: : ` ` ` . 7 _ C V ._ `V C 2_ N ` (...) (hebr. [...] war-hm enn
m lip n YHWH, [...] e Abrao ainda permanecia diante de YHWH).

1Samuel 3.13:
texto primitivo: :C 2 2 N 7 ` `` . 2 C` 7_ N C` 7 7 C` 2 (...) (hebr. [...] k-mqallml-
hm bnyw wl ih bm, [...] pois amaldioavam Deus os seus filhos [os filhos do
sumo sacerdote Eli, Hofni e Finias] e no os repreendeu).
tiqqun soferim: :C 2 2 N 7 ` `` . 2 C_ 7 C` 7 7 C` 2 (...) (hebr. [...] k-mqallm lhem
bnyw wl ih bm, [...] pois amaldioavam a si mesmos os seus filhos [os filhos
do sumo sacerdote Eli, Hofni e Finias] e no os repreendeu).

As 18 passagens bblicas apresentando situaes de tiqqun soferim so listadas a se-
guir: Gn 18.22; Nm 11.15; 12.12; 1Sm 3.13; 2Sm 16.12; 20.1; 1Rs 12.16; Jr 2.11; Ez 8.17;
Os 4.7; Hb 1.12; Zc 2.12; Ml 1.13; Sl 106.20; J 7.20; 32.3; Lm 3.20 e 2Cr 10.16.

b. Ittur Soferim
Existem algumas poucas passagens no texto de tradio massortica da Bblia He-
braica onde a conjuno ` (waw conjuntivo) teria de aparecer, mas por algum motivo no
escrita pela tradio textual massortica. Os massoretas admitiam que os antigos escribas
teriam omitido essa letra devido a vrios fatores e esse fenmeno textual chamado em
hebraico como C` `C ` ` C V (ir sp rm, omisses dos escribas). As situaes de omis-
so dos escribas so listadas tanto pela massor quanto pelo Talmude Babilnico, que e-
numeram cinco casos: Gn 18.5; 24.55; Nm 31.2; Sl 36.7 e 68.26.

c. Miqra Soferim
A denominao hebraica C` `C N C (miqr sp rm, leitura dos escribas) aparece
em uma lista em fontes talmdicas e se referindo pronncia de dois substantivos hebrai-
cos: ]_ _ N (ere, terra) e C`_ C 2 (mam, cu), alm de um topnimo: C ` 3 C (miram, Egito),
mas no h nenhuma explicao sobre o motivo de tais vocbulos bblicos serem listados.
Algumas autoridades rabnicas do perodo medieval sugeriam que as trs unidades lexicais
deveriam ser pronunciadas de maneira diferente, quando estivessem em pausa: ]_ N (re,


6
terra), C ` C 2 (mm, cu) e C ` 3 C (mirm, Egito). H aqueles que sugerem que as trs ex-
presses, quando estivessem em pausa, deveriam ser pronunciadas como se tivessem o h-
locale (h direcional): 3 N (r, para a terra), C `_C 2_ (ha-maym, para o cu) e C` 3C
(miraym, para o Egito). Todavia, no h realmente um consenso conclusivo sobre este
assunto entre os estudiosos.

d. Qer e Ketiv
O Texto Massortico apresenta muitas situaes textuais em que uma determinada
palavra deve ser lida de uma forma diferente daquela que est escrita no texto consonantal.
Em tais casos, a palavra no texto tradicional recebe o nome de ketiv (aram. 2` ! 2, k, lit. [o
que est] escrito) e a sua forma lida de qer (aram. ` ou ` , qr ou qr, lit. [o que ] lido).
Essas duas expresses so particpios passivos aramaicos na forma singular masculina, na
construo peal das razes verbais N (qr, ler, recitar, chamar) e 2!2 (ktb, escrever, gravar,
redigir). O nmero total dessas ocorrncias varia entre 848 a 1.566. As ocorrncias de qer e
ketiv esto relacionadas a vrios motivos: variantes textuais, vocbulos pejorativos e inde-
centes, palavras incomuns, irregulares e difceis, situaes gramaticais e estticas, questes
doutrinrias, expresses arcaicas, entre outros motivos.
O qer sempre registrado na margem lateral externa ou no rodap do texto nas
edies, normalmente sem vocalizao, enquanto o ketiv parte integrante do prprio texto
consonantal que no pode ser alterado. Normalmente, o qer assinalado por meio da a-
breviatura massortica (s vezes, tambm como ), que a abreviatura dos termos ara-
maicos ` ou ` , enquanto o ketiv vocalizado com os sinais voclicos do qer. Exem-
plos: 2Sm 22.51: o ketiv da palavra torre 7`. C (hebr. midyl) e o qer 7`. C (l-se
midl) e Jr 50.44: a expresso verbal os expulsarei escrita como C_ 3` _ N (hebr. ariwm),
sendo lida como C_ 3` _ N (l-se arm).
Outra categoria do qer relacionada a determinados nomes freqentes no texto b-
blico, sendo conhecida pela denominao latina como qere perpetuum (qer perptuo) ou he-
braica como ` ` C ! ` (qr tm, qer perptuo, qer permanente). Sua leitura sempre dife-
rente de sua forma escrita tradicionalmente e so as seguintes situaes: ` ` (hebr. YHWH,
l-se `. N, dny, Senhor), ` ` (hebr. YHWiH, l-se C` 7 N, lhm, Deus), C_ 7 2 ` ` (hebr.
yrlaim, l-se C`_ 7 2 ` `, yrlam, Jerusalm), 22 2 ` (hebr. sr, l-se 2 2 `, r, Issa-
car), N` (hebr. hiw, l-se N` , h, ela) e V_ . (hebr. nar, l-se V_ ., nar, jovem, moa).

e. Sevirin
Uma outra situao textual similar s ocorrncias de qer e ketiv conhecida como
sevirin ou sevir (aram. ]` `2 C, srn, lit. so supostos, so sugeridos, so cogitados ou `2C,
sr, lit. suposto, sugerido, cogitado). O termo massortico sevir tem origem no parti-
cpio passivo singular masculino, enquanto sevirin tem origem no particpio passivo plural
masculino e ambos pertencendo raiz verbal 2C (aram. sbr, supor, sugerir, ser de opinio
de, cogitar), na construo peal.
Situaes de sevirin so encontradas em algumas edies da Bblia Hebraica, enquanto
outras no fazem nenhuma aluso a esse tipo de observao massortica. O Cdice L possui
cerca de 71 casos, enquanto a Segunda Bblia Rabnica possui 200, aproximadamente.
Os estudiosos esto em desacordo sobre a funo do termo massortico sevirin e
alguns argumentam que as observaes feitas pelos massoretas, por meio de tal unidade
terminolgica, tm como objetivo apoiar a leitura tradicional que est no prprio texto b-
blico e as formas apresentadas pelo termo sevirin deveriam ser rejeitadas. Entretanto, outros
estudiosos da rea de crtica textual bblica afirmam que o mesmo item terminolgico da
massor representa uma emenda textual sugerida pelos prprios massoretas para alguma


7
palavra ou expresso excepcional ou gramaticalmente inusitada no texto bblico hebraico,
que deveria ser substituda por outra forma comum ou esperada, mais adequada ao contex-
to. Uma situao de sevirin encontra-se na passagem de Nmeros 13.22:

Texto: (...) ]` 2_ l_ V N 2 `_ ` 2 . ._ 2 7_ V_ `_ ` (hebr. wayyal annee wayy a-ern
[...], e subiram pelo Neguebe e veio at Hebrom [...]).
Nota massortica da BHS: C`2 ]`27 `2C l (oito situaes em que cogita-se que a
expresso deveria ter a forma plural).
Explicao: o termo sevirin sugere que a locuo verbal N 2 `_ ` (hebr. wayy, e veio),
que possui forma singular, deveria ter a forma plural `N 2 `_ ` (hebr. wayy, e vieram), mais
adequada ao contexto do versculo e de acordo com as normas gramaticais vigentes do
hebraico bblico.


5. Atividade Massortica
No perodo entre os sculos VII e X surgiram novos eruditos, sucessores dos anti-
gos escribas judeus e que se dedicaram a copiar e transmitir o texto da Bblia Hebraica,
sendo conhecidos como massoretas (hebr. `C C_ `_ 7 V_ 2, bal ham-msr). Esse grupo
desenvolveu um sistema estritamente rgido de controle do texto hebraico e se empenhou
em preservar toda letra de toda palavra da Bblia Hebraica e com isso, almejava prevenir os
futuros escribas de cometerem erros nos manuscritos da Bblia Hebraica, visando conservar
integralmente e transmitir fielmente o texto bblico.
Surgiram vrios grupos de massoretas e de sistemas massorticos entre os sculos
VII e X. Os grupos eram divididos em dois ramos principais: massoretas orientais, localiza-
dos na Babilnia e massoretas ocidentais, localizados na Palestina e em Tiberades. Foram
elaborados trs sistemas de vocalizao, de acentuao e de observaes textuais: babilni-
co (sc. VII-IX), palestino (sc. VIII-IX) e tiberiense (sc. IX-X). No decorrer do sculo X,
as tradies babilnica e palestina caram em desuso, sendo suplantadas pela tradio tiberi-
ense. Com a atividade massortica desenvolvida em Tiberades, o texto da Bblia Hebraica,
com vocalizao, acentuao e observaes textuais, tornou-se definitivo.
Em Tiberades, entre os sculos IX e X, estiveram ativas duas famlias principais de
massoretas: Ben Asher e Ben Naftali. Ben Asher foi a que conseguiu suplantar todos os
demais grupos e famlias de massoretas, e seu sistema empregado em inmeros manuscritos
medievais, como tambm em todas as atuais edies impressas da Bblia Hebraica. Ambas as
famlias mantinham pequenas variaes sobre a vocalizao e acentuao do texto bblico
hebraico. Todavia, ambos os cls foram os responsveis pela evoluo do sistema
massortico tiberiense.


6. Desenvolvimento do Textus Receptus
A tradio massortica que tornou-se predominante sobre as demais foi aquela pre-
servada e desenvolvida pela famlia Ben Asher. O Texto Massortico que chegou at ns
reflete o sistema de vocalizao e de acentuao desta mesma famlia de massoretas. Os
manuscritos massorticos que surgiram at o sculo XII demonstram uma tendncia a se
aterem e a reproduzirem um nico sistema, o de Ben Asher ou o de Ben Naftali. Manuscri-
tos surgidos em pocas posteriores ainda preservam a tradio de Ben Asher, mas no de
uma forma estritamente pura ou absolutamente fiel. Tais documentos refletem traos de
outras tradies massorticas de Tiberades, principalmente, a de Ben Naftali, alm de ou-
tras escolas. Por volta do comeo do sculo XIV, surge um Texto Massortico misto, que
o resultado de diversas fontes massorticas, tornando-se comum e constantemente repro-
duzido pelos escribas judeus do final da Idade Mdia. Esta forma hbrida denominada


8
como Textus Receptus (lat. texto recebido; hebr. 7 2 C_ l _ C ., nussa ham-mqubbl, texto rece-
bido), que foi mais tarde impresso nas edies produzidas pelos judeus e pelos cristos
durante os sculos XV e XVI. A edio de Jac ben ayyim, produzida na primeira parte
do sculo XVI, foi considerada, tanto por judeus quanto por cristos, o Textus Receptus da
Bblia Hebraica at o incio do sculo XX.


Referncias Bibliogrficas
BROTZMAN, Ellis R. (1994) Old Testament Textual Criticism: A Pratical Introduction. Grand Rap-
ids: Baker, p. 37-49 e 54-59.
DEIST, Ferdinand E. (1981) Towards the Text of the Old Testament. 2. ed. Pretoria: N. G. Kerk-
boekhandel Transvaal, p. 56-69.
FRANCISCO, Edson de F. (2005) Manual da Bblia Hebraica: Introduo ao Texto Massortico
Guia Introdutrio para a Biblia Hebraica Stuttgartensia. 2. ed. So Paulo: Vida Nova, p.
209-259.
GOTTWALD, Norman K. (1988) Introduo Socioliterria Bblia Hebraica. 2. ed. Coleo Bblia
e Sociologia. So Paulo: Paulus, p. 121-127.
KELLEY, Page H.; MYNATT, Daniel S.; CRAWFORD, Timothy G. (1998) The Masorah of Biblia
Hebraica Stuttgartensia: Introduction and Annotated Glossary. Grand Rapids-Cambridge:
Eerdmans, p. 13-20 e 31-45.
PISANO, Stephen. (2000) O Texto do Antigo Testamento. In: SIMIAN-YOFRE, H. (co-
ord.) et alii. (2000) Metodologia do Antigo Testamento. Coleo Bblica Loyola 28. So
Paulo: Loyola, p. 39-49.
REVELL, Ernest J. (1992) Masoretic Text. In: The Anchor Bible Dictionary. vol. 4. New
York: Doubleday, p. 597-599.
ROBERTS, Bleddyn J. (1951) The Old Testament Text and Versions: the Hebrew Text in Transmission
and the History of the Ancient Versions. Cardiff: University of Wales Press, p. 30-67.
SELLIN, Ernst; FOHRER, Georg. (1978) Introduo ao Antigo Testamento. vol 2. 3. ed. Nova
Coleo Bblica 6. So Paulo: Paulinas, p. 745-763.
TOV, Emanuel. (2001) Textual Criticism of the Hebrew Bible. 2. ed. MinneapolisAssen: For-
tress Press-Royal Van Gorcum, p. 22-71.
TREBOLLE BARRERA, Julio. (1996) A Bblia Judaica e a Bblia Crist: Introduo Histria da
Bblia. Petrpolis: Vozes, p. 315-329.
WRTHWEIN, Ernst. (1995) The Text of the Old Testament: An Introduction to the Biblia Hebraica.
2. ed. Grand Rapids: Eerdmans, p. 10-28.
YEIVIN, Israel. (1980) !`.2C `CC7 N`2C (ttulo em ingls: Introduction to the Tiberian
Masorah). Masoretic Studies 5. Missoula: Scholars Press, p. 36-64 e 137-144.

Você também pode gostar