Você está na página 1de 95

MT3004PT

MT4108EN
Dicas para
Mecnicos
MD 3000 (exceto 3070)
HD 4000/B 300/B 400/B 500
3000 MH/4000 MH
Allison On-Highway
Transmissions
Allison Transmission, Inc.
P.O. Box 894
Indianapolis, Indiana 46206-0894
www.allisontransmission.com
Dicas para Mecnicos
MD 3000 (exceto 3070) HD 4000/B 300/B
400/B 500/3000MH/4000MH
MT3004PT
Novembro 2001
Copyright 2007 Allison Transmission, Inc.
2
OBSERVAES
3
NDICE
SEO I INTRODUO
1-1. INFORMAES SOBRE ESTE MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . 7
SEO I MANUTENO PREVENTIVA
2-1. INSPEO E CUIDADOS PERIDICOS . . . . . . . . . . . . . . 21
2-2. IMPORTNCIA DO NVEL APROPRIADO DE
FLUIDO DA TRANSMISSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2-3. VERIFICAO DO FLUIDO DA TRANSMISSO. . . . . . . . 22
2-4. CONSERVAO DA LIMPEZA DO FLUIDO . . . . . . . . . . . 29
2-5. RECOMENDAES SOBRE O FLUIDO . . . . . . . . . . . . . . 29
2-6. INTERVALOS DE TROCAS DO FILTRO E DO
FLUIDO DA TRANSMISSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2-7. CONTAMINAO DO FLUIDO DA TRANSMISSO . . . . . 34
2-8. PROCEDIMENTO DE TROCAS DO FILTRO E DO
FLUIDO DA TRANSMISSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2-9. DIAGNSTICOS DE VAZAMENTO DE FLUIDO . . . . . . . . 39
2-10. RESPIRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2-11. RESOLUO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2-12. TESTE DE AFOGAMENTO DA TRANSMISSO E DE
RESFRIAMENTO EM PONTO MORTO . . . . . . . . . . . . . . . 48
SEO III REMOO DA TRANSMISSO
3-1. DRENAGEM DA TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3-2. DESCONEXO DOS CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3-3. DESACOPLAMENTO DA LINHA DA TRANSMISSO, DO
MOTOR E DO VECULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3-4. REMOO DA TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3-5. REMOO DA CULATRA OU FLANGE DE SADA . . . . . . 56
SEO IV PREPARAO DA TRANSMISSO
4-1. VERIFICAO DOS COMPONENTES DE ENTRADA. . . . 57
4-2. INSTALAO DA CULATRA OU FLANGE DE SADA . . . . 58
4-3. INSTALAO DA PTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4-4. INSTALAO DO TUBO DE ENCHIMENTO E
DA VEDAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4-5. VERIFICAO DAS TAMPAS E ABERTURAS . . . . . . . . . 61
4
SEO V PREPARAO DO VECULO PARA INSTALAO DA
TRANSMISSO
5-1. MOTOR, REQUISITOS DE ADAPTAO DA
TRANSMISSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5-2 VERIFICAO DO CONJUNTO DA UNIDADE DE
ACIONAMENTO DA PLACA FLEXVEL . . . . . . . . . . . . . . . 67
5-3 INSPEO DO CHASSI E DA LINHA DE TRANSMISSO 68
5-4. RESFRIADOR, FILTRO E LINHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5-5. VERIFICAO DOS CONTROLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
SEO VI INSTALAO DA TRANSMISSO NO VECULO
6-1. MANUSEIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6-2. MONTAGEM NO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6-3. INSTALAO DOS COMPONENTES DE MONTAGEM
DA TRANSMISSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6-4. ACOPLAMENTO LINHA DE TRANSMISSO . . . . . . . . . 77
6-5. CONEXO DO ACUMULADOR DO RETARDADOR
DE SADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6-6. CONEXO DOS CONTROLES DA TOMADA DE FORA . 78
6-7. CONEXO DO CONTROLE DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6-8. CONEXO DO RESFRIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6-9. CONEXO DOS COMPONENTES ELTRICOS . . . . . . . . 81
6-10. CONEXO DO ACIONAMENTO DO VELOCMETRO . . . . 82
6-11. ENCHIMENTO DO SISTEMA HIDRULICO. . . . . . . . . . . . 83
6-12. LISTA DE VERIFICAO DA INSTALAO . . . . . . . . . . . 83
SEO VII VERIFICAES E AJUSTES
7-1. LISTA DE VERIFICAO DA INSTALAO . . . . . . . . . . . 85
7-2. TESTE DE ESTRADA E LISTA DE VERIFICAO DAS
OPERAES DO VECULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
SEO VIII ATENDIMENTO AO CLIENTE
8-1. ATENDIMENTO AO PROPRIETRIO. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
8-2. MANUAIS SOBRE SERVIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5
UTILIZAO DE MARCAS COMERCIAIS
As seguintes marcas comerciais so propriedades das empresas relacionadas
abaixo:
Pro-Link marca comercial registrada da NEXIQ, Inc.
ATDT marca comercial da General Motors Corporation
TranSynd marca comercial da Castrol Ltd.
DEXRON marca comercial registrada da General Motors Corporation
6
NOTIFICAES DE AVISO, CUIDADO E
OBSERVAES
DE SUA RESPONSABILIDADE familiarizar-se completamente com os
avisos e advertncias fornecidos neste manual. Entretanto, importante
entender que os mesmos no so completos. A Allison Transmission no pode
reconhecer, avaliar e recomendar nenhuma venda de servios que possam ser
efetuados ou suas possveis conseqncias e riscos. O fabricante do veculo
responsvel por fornecer informaes relativas ao funcionamento dos sistemas,
incluindo avisos, advertncias e observaes apropriados. Conseqentemente, a
Allison Transmission no se encarregou dessa ampla avaliao. Assim,
QUALQUER PESSOA QUE ADOTAR ALGUM PROCEDIMENTO OU
FERRAMENTA DE SERVIOS NO RECOMENDADA PELA ALLISON
TRANSMISSION OU PELO FABRICANTE DO VECULO DEVE, em
primeiro lugar, estar totalmente convencida de que nem sua segurana pessoal
nem a segurana do equipamento ser prejudicada pelos mtodos de servio
selecionados.
A manuteno e reparo adequados so importantes para o funcionamento
seguro e confivel do equipamento. Os procedimentos recomendados pela
Allison Transmission ou pelo fabricante do veculo descritos neste manual so
mtodos eficazes para a execuo de operaes de servio. Algumas dessas
operaes requerem a utilizao de ferramentas especialmente desenvolvidas
para tal. Deve-se utilizar as ferramentas especiais nas situaes e formas
recomendadas.
Para atrair a ateno do usurio, utilizam-se trs tipos de ttulos neste manual.
Esses avisos e advertncias informam sobre aes ou mtodos especficos que
podero resultar em ferimentos, danos ao equipamento ou tornar o
funcionamento inseguro.
AVISO : Utilizam-se advertncias quando procedimentos ou
prticas de operao podem resultar em ferimentos ou morte se
no executados de forma correta.
CUIDADO: Os avisos so utilizados quando procedimentos
ou prticas de operao podem causar danos ou destruio do
equipamento se no observados de forma rigorosa.
OBSERVAO: Utilizam-se as observaes quando
essencial destacar procedimentos ou prticas de operao.
7
1-1. INFORMAES SOBRE ESTE MANUAL
Este manual constitui-se em material de referncia para mecnicos sobre
manuteno, remoo ou instalao das transmisses para servios na estrada,
sries MD, HD, B ou MH com sistema de controle WTEC III. Os controles
WTEC III so opcionais nas sries MD, HD ou B produzidas em 1997. No
entanto, tornaram-se padro nas unidades fabricadas a partir de 1998 e
constituem um recurso normal das transmisses srie MH. Todos os recursos da
transmisso e do veculo envolvidos nos procedimentos de instalao so
discutidos. As informaes apresentadas ajudaro o mecnico a efetuar
procedimentos de manuteno, remover ou instalar a transmisso de forma a
assegurar o funcionamento satisfatrio e a longa durabilidade da mesma. Para
obter mais informaes detalhadas, consulte o manual apropriado de servios
da transmisso, bem como o manual de resoluo de problemas de controles
eletrnicos.
A menos que se especifique o contrrio, este manual refere-se a todas as
transmisses sries MD, HD, B ou MH, exceto o modelo MD 3070PT. As
diferenas entre as vrias transmisses sries MD, HD, B ou MH so
explicadas conforme o necessrio.
INTRODUO Seo I
8
Figura 1-1.
V
0
3
3
5
0
.
0
3
S
E
N
S
O
R

D
O

N

V
E
L

D
E

L
E
O
M

D
U
L
O

P
2
M

D
U
L
O

P
1
M


T
U
R
B
I
N
A


B
O
M
B
A


E
M
B
R
E
A
G
E
M

D
E

L
O
C
K
U
P
/
A
M
O
R
T
E
C
E
D
O
R



E
S
T
A
T
O
R
M

D
U
L
O

D
A

C
A
R
C
A

A

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R


C
A
R
C
A

A

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R


E
N
G
R
E
N
A
G
E
M

D
E

A
C
I
O
N
A
M
E
N
T
O

D
A

P
T
O
G
E
M

R
O
T
A
T
I
V
A

E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
1


E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
2


E
I
X
O

D
A

T
U
R
B
I
N
A




M

D
U
L
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
E


C
O
N
T
R
O
L
E
S

E
L
E
T
R
O
-
H
I
D
R

U
L
I
C
O
S
M

D
U
L
O

D
O

E
I
X
O

P
R
I
N
C
I
P
A
L


E
I
X
O

P
R
I
N
C
I
P
A
L


P
2

S
O
L
A
R


P
3

S
O
L
A
R
M

D
U
L
O

D
A

C
A
R
C
A

A

P
R
I
N
C
I
P
A
L


C
A
R
C
A

A

P
R
I
N
C
I
P
A
L

E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
3

E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
4

E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
5
M

D
U
L
O

D
A

B
O
M
B
A

D
E

L
E
O
/
S
U
P
O
R
T
E

D
I
A
N
T
E
I
R
O


S
U
P
O
R
T
E

D
I
A
N
T
E
I
R
O

B
O

D
U
L
O

D
A

T
A
M
P
A

T
R
A
S
E
I
R
A


E
I
X
O

D
E

S
A

D
A


P
3


P
I
S
T

O

C
5
T
R
A
N
S
M
I
S
S

O

M
D

3
0
6
0
P
/
B

3
0
0
P
/
B

4
0
0
P
/
3
0
0
0
M
H

-

C
O
R
T
E

T
R
A
N
S
V
E
R
S
A
L
9
Figura 1-2.
T
R
A
N
S
M
I
S
S

O

H
D

4
0
6
0
/
B

5
0
0
/
4
0
0
0
M
H


-

C
O
R
T
E

T
R
A
N
S
V
E
R
S
A
L
M

D
U
L
O

D
A

E
M
B
R
A
G
E
M

R
O
T
A
T
I
V
A




E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
1




C
E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
2




E
I
X
O

D
A

T
U
R
B
I
N
A


M

D
U
L
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
E




C
O
N
T
R
O
L
E
S

E
L
E
T
R
O
-
H
I
D
R

U
L
I
C
O
S
M

D
U
L
O

P
1
M

D
U
L
O

P
2

M

D
U
L
O

D
A

C
A
R
C
A

A

P
R
I
N
C
I
P
A
L




C
A
R
C
A

A

P
R
I
N
C
I
P
A
L




E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
3




E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
4




E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
5
M

D
U
L
O

D
O

E
I
X
O

P
R
I
N
C
I
P
A
L




E
I
X
O

P
R
I
N
C
I
P
A
L




P
2

S
O
L
A
R




P
3

S
O
L
A
R
M

D
U
L
O

D
A

T
A
M
P
A

T
R
A
S
E
I
R
A




E
I
X
O

D
E

S
A

D
A




M

D
U
L
O

P
3




P
I
S
T

O

C
5
V
0
7
2
8
6
M

D
U
L
O

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
T
U
R
B
I
N
A
B
O
M
B
A
E
S
T
A
T
O
R
E
M
B
R
E
A
G
E
M

D
E

L
O
C
K
U
P
/
A
M
O
R
T
E
C
E
D
O
R
M

D
U
L
O

D
A

C
A
R
C
A

A

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
C
A
R
C
A

A

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
M

D
U
L
O

D
A

B
O
M
B
A

D
E

L
E
O
/
S
U
P
O
R
T
E

D
I
A
N
T
E
I
R
O
S
U
P
O
R
T
E

D
I
A
N
T
E
I
R
O
B
O
M
B
A

D
E

L
E
O
10
Figura 1-3.
V
0
7
2
8
7
T
R
A
N
S
M
I
S
S

O

H
D

4
0
6
0
R
/
B

5
0
0
R
/
4
0
0
0
M
H


-

C
O
R
T
E

T
R
A
N
S
V
E
R
S
A
L
M

D
U
L
O

D
A

C
A
R
C
A

A

P
R
I
N
C
I
P
A
L



C
A
R
C
A

A

P
R
I
N
C
I
P
A
L



E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
3



E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
4



E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
5
M

D
U
L
O

D
A

E
M
B
R
A
G
E
M

R
O
T
A
T
I
V
A



E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
1




C
E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
2




E
I
X
O

D
A

T
U
R
B
I
N
A


M

D
U
L
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
E



C
O
N
T
R
O
L
E
S

E
L
E
T
R
O
-
H
I
D
R
A

U
L
I
C
O
S
M

D
U
L
O

P
3
M

D
U
L
O

P
2
M

D
U
L
O

P
1
M

D
U
L
O

D
O

E
I
X
O

P
R
I
N
C
I
P
A
L




E
I
X
O

P
R
I
N
C
I
P
A
L




P
2

S
O
L
A
R




P
3

S
O
L
A
R
R
E
T
A
R
D
E
R



M
O
D
U
L
E




S
T
A
T
O
R


A
S
S
E
M
B
L
Y




R
O
T
O
R




H
O
U
S
I
N
G


A
S
S
E
M
B
L
Y
M

D
U
L
O

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
T
U
R
B
I
N
A
B
O
M
B
A
E
S
T
A
T
O
R
E
M
B
R
E
A
G
E
M

D
E

L
O
C
K
U
P
/
A
M
O
R
T
E
C
E
D
O
R
M

D
U
L
O

D
A

C
A
R
C
A

A

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
C
A
R
C
A

A

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
M

D
U
L
O

D
A

B
O
M
B
A

D
E

L
E
O
/
S
U
P
O
R
T
E

D
I
A
N
T
E
I
R
O
S
U
P
O
R
T
E

D
I
A
N
T
E
I
R
O
B
O
11
Figura 1-4.
V
0
7
2
8
8
T
R
A
N
S
M
I
S
S

O

H
D

4
5
6
0
P
/
4
0
0
0
M
H

-

C
O
R
T
E

T
R
A
N
S
V
E
R
S
A
L
M

D
U
L
O

D
A

C
A
R
C
A

A

P
R
I
N
C
I
P
A
L




C
A
R
C
A

A

P
R
I
N
C
I
P
A
L




E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
3




E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
4




E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
5
M

D
U
L
O

D
A

E
M
B
R
A
G
E
M

R
O
T
A
T
I
V
A




E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
1




C
E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
2




E
I
X
O

D
A

T
U
R
B
I
N
A


M

D
U
L
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
E




C
O
N
T
R
O
L
E
S

E
L
E
T
R
O
-
H
I
D
R

U
L
I
C
O
S
M

D
U
L
O

P
2
M

D
U
L
O

P
1
M

D
U
L
O

D
O

E
I
X
O

P
R
I
N
C
I
P
A
L




E
I
X
O

P
R
I
N
C
I
P
A
L




P
2

S
O
L
A
R




P
3

S
O
L
A
R
M

D
U
L
O

D
A

T
A
M
P
A

T
R
A
S
E
I
R
A




E
I
X
O

D
E

S
A

D
A




M

D
U
L
O

P
3




P
I
S
T

O

C
5
M

D
U
L
O

D
A

C
A
R
C
A

A

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
C
A
R
C
A

A

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
E
N
G
R
E
N
A
G
E
M

D
E

A
C
I
O
N
A
M
E
N
T
O
D
A

P
T
O
M

D
U
L
O

D
A

B
O
M
B
A

D
E

L
E
O
/
S
U
P
O
R
T
E

D
I
A
N
T
E
I
R
O
S
U
P
O
R
T
E

D
I
A
N
T
E
I
R
O
B
O
M
B
A

D
E

L
E
O
M

D
U
L
O

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
T
U
R
B
I
N
A
B
O
M
B
A
E
S
T
A
T
O
R
E
M
B
R
E
A
G
E
M

D
E

L
O
C
K
U
P
/
A
M
O
R
T
E
C
E
D
O
R
12
Figura 1-5.

E
I
X
O

P
R
I
N
C
I
P
A
L

P
2


S
O
L
A
R

T
A
M
P
A

T
R
A
S
E
I
R
A

E
I
X
O

D
E

S
A

D
A

E
I
X
O

D
A

T
U
R
B
I
N
A


E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
1


E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
2

C
A
R
C
A

A

P
R
I
N
C
I
P
A
L

E
M
B
R
E
A
G
E
M

C
3

D
U
L
O

D
A

C
A
R
C
A

A

P
R
I
N
C
I
P
A
L


T
U
R
B
I
N
A


B
O
M
B
A


E
S
T
A
T
O
R


E
M
B
R
E
A
G
E

D
E

L
O
C
K
U
P
A
M
O
R
T
E
-
C
E
D
O
R
M

D
U
L
O

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
M

D
U
L
O

D
A

E
M
B
R
A
G
E
M

R
O
T
A
T
I
V
A

D
U
L
O

D
O

E
I
X
O

P
R
I
N
C
I
P
A
M

D
U
L
O

P
3
M

D
U
L
O

P
2
M

D
U
L
O

P
1

C
A
R
C
A

A

C
6

D
U
L
O

P
4
M

D
U
L
O

D
A

C
A
R
C
A

A

C
6
M

D
U
L
O

D
A

T
A
M
P
A

T
R
A
S
E
I
R
A

C
O
N
T
R
O
L
E
S

E
L
E
T
R
O
-
H
I
D
R

U
L
I
C
O
S
M

D
U
L
O

D
E

C
O
N
T
R
O
L
E
V
0
5
6
4
1
T
R
A
N
S
M
I
S
S

O

H
D

4
0
7
0

-

C
O
R
T
E

T
R
A
N
S
V
E
R
S
A
L
M

D
U
L
O

D
A

C
D
O

C
O
N
V
E
R
S
C
A
R
C
A

D
U
L
O

D
A

B
O
M
B
A

D
E

L
E
O
/
S
U
P
O
R
T
E

D
I
A
N
T
E
I
R
O
S
U
P
O
R
T
E

D
I
A
N
T
E
I
R
O
A

D
E

L
E
O
13
Figura 1-6.
ENCAIXE
DA PTO
SENSOR
DE VELOCI-
DADE
DE SADA
PLACA DE IDENTIFICAO
VISTA TRASEIRA DIREITA
MDP/B 300P/B 400P/3000MH
VISTA DIANTEIRA ESQUERDA
SENSOR
DE VELOCIDADE
DE ENTRADA
SUPORTES DE MONTAGEM
BICO DE PRESSO PRINCIPAL
OBSERVAO: roscas de srie de pol.
RESPIRADOR
CONECTOR DE CHICOTE
DE FIAO
DE ALIMENTAO DIRETA
PORTAS DO
RESFRIADOR
OBSERVAO:
roscas de srie de pol.
V07289
SUPORTES
DE MONTAGEM
(NOS DOIS LADOS)
RESPIRADOR
BICO DE PRESSO
PRINCIPAL
OBSERVAO: roscas de srie
de pol.
CONECTOR DE CHICOTE
DE FIAO
DE ALIMENTAO DIRETA
CONVERSOR DE TORQUE COM
EMBREAGEM DE LOCKUP
E AMORTECEDOR DE TORO
ENCAIXE DA PTO
(DISPONVEL NOS DOIS LADOS)
14
Figura 1-7.
SUPORTES DE MONTAGEM
(NOS DOIS LADOS)
PARA O ACUMULADOR
DO RETARDADOR
TUBO DE ENCHIMENTO
DE LEO E VARETA DE MEDIO
(DISPONVEL NOS DOIS LADOS)
RETARDADOR DE SADA
CONVERSOR DE TORQUE COM
EMBREAGEM DE LOCKUP E
AMORTECEDOR DE TORO
RESPIRADOR
BICO DE PRESSO PRINCIPAL
OBSERVAO: roscas de srie de pol.
CONECTOR DE CHICOTE
DE FIAO
DE ALIMENTAO DIRETA
SENSOR
DE VELOCIDADE
DE ENTRADA
PLACA DE IDENTIFICAO
SUPORTES DE MONTAGEM
BICO DE PRESSO PRINCIPAL
OBSERVAO: roscas de srie de pol.
RESPIRADOR
PORTAS DO RESFRIADOR
OBSERVAO: roscas de srie de pol.
VISTA TRASEIRA DIREITA
MDR/B 300R/B 400R
(Unidades montadas antes de janeiro de 98)
VISTA DIANTEIRA ESQUERDA V07290
15
SUPORTES DE MONTAGEM
(NOS DOIS LADOS)
PARA O ACUMULADOR
DO RETARDADOR
TUBO DE ENCHIMENTO
DE LEO E VARETA DE MEDIO
(DISPONVEL NOS DOIS LADOS)
RETARDADOR DE SADA
CONVERSOR DE TORQUE COM
EMBREAGEM DE LOCKUP E
AMORTECEDOR DE TORO
RESPIRADOR
BICO DE PRESSO PRINCIPAL
OBSERVAO: roscas de srie de pol.
CONECTOR DE CHICOTE DE FIAO
DE ALIMENTAO DIRETA
RETARDER
VALVE BODY
CONNECTOR
SENSOR
DE VELOCIDADE
DE SADA
SUPORTES DE MONTAGEM
BICO DE PRESSO PRINCIPAL
OBSERVAO: roscas de srie de pol.
RESPIRADOR
PORTAS DO RESFRIADOR
OBSERVAO: roscas de srie de pol.
VISTA TRASEIRA ESQUERDA
MDR/B 300R/B 400R/3000MH
(Unidades montadas antes de janeiro de 98)
VISTA DIANTEIRA ESQUERDA V07300
ENCAIXE DO TACGRAFO
OBSERVAO: roscas de srie mtrica
ENCAIXE DO VELOCMETRO
OBSERVAO: roscas de srie de pol.
16
Figura 1-8.
SUPORTES DE MONTAGEM
(NOS DOIS LADOS)
PARA O ACUMULADOR
DO RETARDADOR
TUBO DE ENCHIMENTO DE
LEO E VARETA DE MEDI O
(DISPONVEL NOS
DOIS LADOS)
RETARDADOR
DE SADA
CONVERSOR DE TORQUE COM
EMBREAGEM DE LOCKUP
E AMORTECEDOR DE TOR O
RESPIRADOR
BICO DE PRESS O PRINCIPAL
OBSERVA O: roscas de s rie de pol.
CONECTOR DE CHICOTE
DE FIA O DE
ALIMENTA O DIRETA
CONECTOR DO
CORPO DA V LVULA
DO RETARDADOR
SENSOR DE
VELOCIDADE
DE SADA
SUPORTES DE MONTAGEM
BICO DE PRESS O PRINCIPAL
OBSERVA O: roscas de s rie de pol.
RESPIRADOR
PORTAS DO RESFRIADOR
OBSERVA O: roscas de s rie de pol.
VISTA TRASEIRA ESQUERDA
MDR/B 300R/B 400R/3000MH
(Unidades iniciadas pelo N /s 6510262246)
VISTA DIANTEIRA ESQUERDA V07401
ENCAIXE DO TAC GRAFO
OBSERVA O: roscas de s rie m trica
CONTE DO DE
RESFRIADOR
DO C RTER
17
Figura 1-9.
SENSOR DE VELOCIDADE DA TURBINA
SUPORTE DE MONTAGEM
SUPORTE PARA
TRANSPORTE (3)
SENSOR DE VELOCIDADE DO MOTOR
PLACA DE IDENTIFICAO
TUBO DE ENCHIMENTO
SENSOR DE VELOCIDADE
DE SADA
CONECTOR DE CHICOTE
DE FIAO
DE ALIMENTAO DIRETA
PTO
(POSIO SUPERIOR DIREITA)
V07291
PORTAS DO RESFRIADOR
PTO
(POSIO ESQUERDA INFERIOR)
BICO DE PRESSO PRINCIPAL
SUPORTES DE MONTAGEM
(NOS DOIS LADOS)
PORTAS DO RESFRIADOR
CONECTOR DE CHICOTE
DE FIAO
DE ALIMENTAO DIRETA
VISTA TRASEIRA DIREITA
HD 4060P/4560P/B 500P/4000MH
VISTA TRASEIRA ESQUERDA
18
Figura 1-10.
V07292
VISTA DIANTEIRA DIREITA
HD 4060PR/4560PR/B 500PR/4000MH
VISTA TRASEIRA ESQUERDA
PTO (POSIO SUPERIOR DIREITA)
RETARDADOR
CONECTOR DE CHICOTE
DE FIAO
DE ALIMENTAO DIRETA
PORTAS DO RESFRIADOR
PTO (POSIO SUPERIOR DIREITA)
SUPORTES DE MONTAGEM
(NOS DOIS LADOS)
SUPORTES DE MONTAGEM
(NOS DOIS LADOS)
TUBO DE ENCHIMENTO
SENSOR
DE VELOCIDADE
DA TURBINA
SENSOR DE VELOCIDADE
DO MOTOR
PTO (POSIO
ESQUERDA INFERIOR)
BICO DE PRESSO PRINCIPAL
PLACA DE IDENTIFICAO
CONECTOR DE CHICOTE
DE FIAO
DE ALIMENTAO DIRETA
RETARDADOR
19
Figura 1-11.
V07399
HD 4070P VISTA TRASEIRA ESQUERDA
HD 4070PR VISTA TRASEIRA ESQUERDA
CONECTOR DE CHICOTE
DE FIA O DE
ALIMENTA O DIRETA
CARCA A DO
ADAPTADOR C6
TAMPA
TRASEIRA
CARCA A DO
ADAPTADOR C6
CONTE DO
DE RESFRIADOR
DO C RTER
RETARDADOR
PORTAS DO
RESFRIADOR
PTO (POSI O SUPERIOR DIREITA)
PTO (POSI O SUPERIOR DIREITA)
SUPORTES DE MONTAGEM
(NOS DOIS LADOS)
SUPORTES DE MONTAGEM
(NOS DOIS LADOS)
PTO (POSI O
ESQUERDA INFERIOR)
PTO (POSI O
ESQUERDA INFERIOR)
BICO DE
PRESS O PRINCIPAL
BICO DE
PRESS O PRINCIPAL
20
OBSERVAES
21
2-1. INSPEO E CUIDADOS PERIDICOS
Limpe e inspecione o exterior da mesma a intervalos regulares. O rigor do
servio e das condies de funcionamento determina a freqncia dessas
inspees. Inspecione a transmisso para verificar:
se h parafusos soltos nos componentes da transmisso e do suporte;
se h vazamentos de fluido conserte-os imediatamente;
se o sensor do estrangulador est solto, empoeirado ou incorretamente
ajustado;
se h mangueiras danificadas ou frouxas;
se h chicotes eltricos gastos, com fios expostos ou incorretamente
direcionados;
se h conexes eltricas deterioradas ou com fios descobertos;
se h encaixes deslizantes ou juntas-U da linha da transmisso gastas,
defasadas ou amassadas;
se a abertura do leo (respirador) est entupida ou suja.
Inspecione o sistema de resfriamento do veculo ocasionalmente para verificar
se h sinais de fluido da transmisso, o que indica a existncia de falhas no
resfriador do leo.
MANUTENO
PREVENTIVA
Seo II
22
Os representantes de servio autorizado Allison possuem etiquetas que devem
ser instaladas em local visvel e que descrevem as precaues de soldagem no
veculo. Veculos que requeiram freqentes modificaes ou reparos
envolvendo soldagem devem apresentar uma etiqueta de soldagem com as
instrues (ST2607EN).
2-2. IMPORTNCIA DO NVEL APROPRIADO DE FLUIDO DA
TRANSMISSO
O fluido da transmisso resfria, lubrifica e transmite a fora hidrulica.
Mantenha-o sempre no nvel correto. Se o nvel de fluido estiver muito baixo, o
conversor de torque e as embreagens no recebero o suprimento adequado de
fluido e a transmisso ir superaquecer-se. Quando o nvel est muito alto, o
fluido se aerifica causando a troca desordenada das marchas e
superaquecimento. Quando o nvel do fluido est muito alto, o mesmo pode ser
expelido atravs do respirador ou do tubo da vareta de medio.
2-3. VERIFICAO DO FLUIDO DA TRANSMISSO
a. Procedimento de verificao do fluido eletrnico. possvel exibir, de
forma eletrnica, o nvel de fluido quando a transmisso contm o sensor de
leo opcional (OLS). Pode-se exibi-lo na seletora de marchas, nas posies
Pro-Link ou ATDT. No entanto, no ocorrer nenhum diagnstico do nvel
do leo caso o OLS no seja detectado automaticamente pelo sistema de
controle WTEC III. Verifique freqentemente a presena desses diagnsticos se
a transmisso dispuser de um OLS. Caso o OLS no seja detectado durante as
primeiras 49 ativaes do motor, o sistema WTEC III concluir que no h
OLS. Caso haja esse dispositivo e no seja detectado, ser necessrio efetuar a
resoluo de problemas do circuito OLS. Uma vez reparado esse circuito,
CUIDADO: Ao efetuar soldagens no veculo:
NO EFETUE NENHUMA SOLDAGEM no veculo
sem desconectar da ECU todos os conectores de chicotes
de fiao do sistema de controle.
NO EFETUE NENHUMA SOLDAGEM no veculo
sem desconectar os cabos de aterramento e eltricos da
bateria da ECU.
NO SOLDE nenhum componente de controle.
NO CONECTE cabos de solda a nenhum dos
componentes de controle.
23
reinicie a deteco automtica ou selecione manualmente a funo OLS
utilizando as posies Pro-Link ou ATDT. Isso feito, reinicie a deteco
automtica. Consulte a publicao TS2973EN, WTEC III Troubleshooting
Manual (Manual de Resoluo de Problemas do WTEC III) para obter
informaes detalhadas sobre os procedimentos de resoluo de problemas.
Exibio das informaes sobre o nvel de fluido. Siga o procedimento
descrito a seguir para exibir informaes sobre o nvel de fluido.
Em seletoras de marchas de botes: Pressione uma vez e
simultaneamente os botes de seta (para cima) e (para
baixo).
Em seletoras de marchas de alavanca: Pressione uma vez o boto
MODE (Exibir modo).
Com a ferramenta Pro-Link: Coloque a Pro-Link no conector
DDR e percorra a DIAGNOSTIC DATA LIST (Lista de dados de
diagnstico) para ler as informaes do OLS.
Com a ferramenta ATDT: Conecte-a ao veculo e exiba o Data
Monitor (Monitor de dados).
Critrios de exibio do nvel de fluido. Assim que se solicitam as
informaes sobre o nvel de fluido, a ECU verifica se as condies esto
corretas para permitir a exibio. Deve-se atingir certas condies de
funcionamento por um perodo de dois minutos antes que se visualize o
nvel de fluido. Essas condies so as seguintes:
o motor dever estar na marcha lenta;
a temperatura de funcionamento do fluido do crter dever
corresponder a 60104C (140220F);
o eixo de sada da transmisso dever estar parado;
a transmisso dever estar na posio N (Neutral);
o sensor do nvel de leo dever estar funcionando de forma correta.
Caso se expire o prazo de dois minutos antes da solicitao de dados sobre o
nvel de fluido, o sistema exibir imediatamente as informaes. No entanto,
caso esse prazo ainda no haja expirado, ser exibida uma tela de contagem
regressiva antes de aparecerem as informaes sobre o nvel de fluido. Essa tela
ir piscar de forma constante. A contagem regressiva ir iniciar-se em 8 e
decrescer seqencialmente at o dgito 1 durante o perodo de dois minutos.
Quando se solicitam os dados do nvel de fluido durante a contagem regressiva,
a tela intermitente exibe o nmero correspondente ao ponto em que se encontra
24
a contagem. Por exemplo se os dados forem solicitados no meio do perodo
de dois minutos da contagem, a tela exibir 5 ou 4 e ir decrescer at atingir 1.
Visor da seletora de marchas. A tela de informaes sobre o nvel de
fluido exibir um caractere por vez, conforme o demonstrado na
Tabela 2-1:
Tabela 2-1. Exibio do nvel de fluido na seletora de marchas
O visor da seletora de marchas tambm ir mostrar um caractere por vez de
cdigos no-vlidos para exibio. Cdigos no-vlidos para exibio so
produzidos quando se solicitam dados sobre o nvel de fluido sem que se haja
atingido uma condio operacional. A condio no-vlida para exibio
interrompe a contagem regressiva de dois minutos (o aumento temporrio da
velocidade do motor no afeta a contagem). Os cdigos no-vlidos para
exibio e seus significados so os seguintes:
Tabela 2-2. Cdigos no-vlidos para exibio
Seqncia de exibio Interpretao da tela
o,L,o,K O nvel de fluido est correto.
o,L,L,o,1 O nvel de fluido se encontra insuficiente em
1 quarto.
o,L,H,I,1 O nvel de fluido est 1 quarto em excesso.
Seqncia de exibio Interpretao da tela
o,L,,5,0 A rotao do motor est muito baixa.
o,L,,5,9 A rotao (rpm) do motor est muito alta.
o,L,,6,5 N (Neutral) no est selecionada.
o,L,,7,0 A temperatura do fluido do crter est
muito baixa.
o,L,,7,9 A temperatura do fluido do crter est
muito alta.
o,L,,8,9 Rotao do eixo de sada
o,L,,9,5 Falha no sensor
OBSERVAO: Comunique a falha do sensor a um
distribuidor ou fornecedor de sua rea. Consulte a lista
telefnica para localizar o telefone do distribuidor ou
fornecedor da Allison Transmission mais prximo.
25
A contagem regressiva ser reiniciada quando se corrigir o problema que
originou o cdigo no-vlido para exibio. A contagem no ser reiniciada
caso haja aumento temporrio na rotao do motor que possa gerar o cdigo 59.
As mensagens no-vlidas para exibio so as seguintes:
Visor da ferramenta Pro-Link. As informaes sobre o nvel de fluido
so exibidas em mensagens de uma linha.
Visor da ferramenta ATDT. As mensagens no-vlidas para exibio
so exibidas no campo Oil () (leo) do monitor de dados.
Como sair do modo nvel de fluido. Prossiga da seguinte forma:
Na seletora de marchas de botes, pressione uma vez o boto N
(Neutral).
Na seletora de alavanca, pressione o boto DISPLAY MODE/
DIAGNOSTIC (Exibir modo/diagnstico) uma vez ou mova a
alavanca.
Com a ferramenta Pro-Link 9000, siga as instrues contidas no
manual da Pro-Link 9000. A ferramenta ATDT no utiliza
nenhum modo nvel de fluido especial.
Mensagem DDR
OL SETTLING TIME X (Tempo de estabelecimento
X)
OL ENGINE SPEED LO (Velocidade do motor
baixa)
OL ENGINE SPEED HI (Velocidade do motor alta)
OL SELECT N (NEUTRAL)(Selecione ponto
morto)
OL SUMP TEMP LO (Temperatura do crter baixa)
OL SUMP TEMP HI (Temperatura do crter alta)
OL OUTPUT SPEED HI (Velocidade de sada alta)
OL CHECK CODES (Verificar cdigos)
26
b. Procedimento de verificao manual do fluido
Limpe toda a sujeira que houver ao redor da extremidade do tubo de
enchimento de fluido antes de remover a vareta de medio. No deixe sujeira
ou objetos estranhos entrarem na transmisso. A presena de sujeira ou objetos
estranhos no sistema hidrulico pode causar desgaste indevido nas peas da
transmisso, travamento das vlvulas e obstruo das aberturas. Verifique o
nvel de fluido procedendo conforme o detalhado a seguir e relate qualquer
nvel anormal de fluido ao pessoal encarregado da manuteno.
c. Procedimento de verificao a frio. O objetivo da verificao a frio
determinar se a transmisso apresenta fluido suficiente para funcionar com
segurana at que seja possvel realizar uma verificao a quente.
Estacione o veculo em uma superfcie plana. Acione o freio de
estacionamento e calce as rodas.
Deixe o motor ligado por pelo menos um minuto. Engate a marcha D
(Drive), a N (Neutral) e, em seguida, a R (Reverse) para encher o sistema
hidrulico. Finalmente, engate a marcha N (Neutral) e deixe que o motor
funcione em marcha lenta (500800 rpm).
Com o motor ligado, remova a vareta de medio do tubo e limpe.
Coloque-a no tubo e remova. Verifique a leitura do nvel de fluido. Repita
o procedimento de verificao e observe a leitura.
Se o nvel de fluido estiver dentro da faixa COLD CHECK
(Verificao a frio), a transmisso poder entrar em funcionamento at
que o fluido esteja quente o suficiente para a execuo de uma
verificao HOT RUN (a quente). Se o nvel de fluido no estiver
AVISO : Para ajudar a evitar ferimentos ou danos
propriedade causados por movimentos bruscos e inesperados
do veculo, no verifique o nvel do fluido at:
Coloque a transmisso em N (Neutral).
Acione o freio de estacionamento e os de emergncia e
certifique-se de que estejam engatados de forma
adequada.
Calce as rodas e tome outras providncias necessrias
para manter o veculo parado.
CUIDADO: O nvel de fluido aumenta medida que a
temperatura do fluido sobe. NO ultrapasse a faixa COLD
CHECK (Verificao a frio) se o fluido da transmisso estiver
abaixo das temperaturas normais de funcionamento.
27
dentro da faixa COLD CHECK, adicione ou drene o fluido conforme o
necessrio para que se atinja o meio da faixa COLD CHECK.
Efetue uma verificao a quente na primeira oportunidade aps atingir a
temperatura de funcionamento normal de 71C93C (160F200F).
d. Procedimento de verificao a quente
Coloque a transmisso em funcionamento na marcha D (Drive) at
atingir as temperaturas normais de funcionamento:
temperatura do crter 71C93C (160F200F)
temperatura de sada do conversor 82C104C (180F220F)
Caso no disponha de um medidor de temperatura da transmisso,
verifique o nvel de fluido quando o medidor de temperatura da gua
do motor se estabilizar e a transmisso estiver em funcionamento sob
carga por pelo menos uma hora.
Estacione o veculo sobre uma superfcie plana e engate a marcha N
(Neutral). Acione o freio de estacionamento e calce as rodas. Deixe o
motor funcionar em marcha lenta (500800 rpm).
Com o motor ligado, remova a vareta de medio do tubo e limpe.
Coloque-a no tubo e remova. Verifique a leitura do nvel de fluido. Repita
o procedimento de verificao e observe a leitura.
Caso o nvel de fluido no esteja dentro da faixa HOT RUN, adicione
ou drene o fluido conforme o necessrio para atingir a faixa HOT
RUN.
CUIDADO: O fluido precisa estar quente para assegurar uma
verificao precisa. O seu nvel aumenta conforme a
temperatura sobe.
OBSERVAO: O nvel de funcionamento seguro encontra-
se dentro dos limites da faixa HOT RUN (Verificao a
quente) na vareta de medio. A faixa HOT RUN
(funcionamento a quente) se encontra entre as marcas HOT
FULL (preenchimento a quente) e HOT ADD (adio a
quente). Consulte a Figura 2-1.
28
Figura 2-1.
Figura 2-1 Marcas padro da vareta de medio das sries MD, HD,
MH e B
V07301
C RTER
N/A
DESCRI O DA
TRANSMISS O/C RTER
106,7 mm
(4,20 pol.)
101,6 mm
(4,00 pol.)
101,6 mm
(4,00 pol.)
101,6 mm
(4,00 pol.)
101,6 mm
(4,00 pol.)
13,8 mm
(0,54 pol.)
5,9 mm
(0,23 pol.)
5,9 mm
(0,23 pol.)
5,9 mm
(0,23 pol.)
5,9 mm
(0,23 pol.)
76,2 mm
(3,00 pol.)
63,5 mm
(2,50 pol.)
73,7 mm
(2,90 pol.)
63,5 mm
(2,50 pol.)
73,7 mm
(2,90 pol.)
66,0 mm
(2,60 pol.)
45,7 mm
(1,80 pol.)
50,8 mm
(2,00 pol.)
45,7 mm
(1,80 pol.)
50,8 mm
(2,00 pol.)
132,6 mm
(5,22 pol.)
86,6 mm
(3,41 pol.)
86,6 mm
(3,41 pol.)
86,6 mm
(3,41 pol.)
86,6 mm
(3,41 pol.)
TODOS HD/B 500/4000MH****
2.00 in.*** B 300/B 400/3000MH "PADR O"
4.00 in.*** B 300/B 400/3000MH "FUNDO OPCIONAL"
2.00 in.***
MD 3060/3560/3000MH
"RASO OPCIONAL"
4.00 in.*** MD 3060/3560 "PADR O"
OBSERVAO: Calibre as localizaes de marcao de nvel com respeito ao tubo de
enchimento e linha divisria do mdulo de controle da transmisso.
Nenhuma escala.
*Dimenso determinada pela instalao.
**Somente dimenso de referncia. A dimenso real ser determinada pela instalao.
***Desenho de referncia AS66-60.
****Desenho de referncia AS67-60.
*
*
*
*
*
DIMENS O
C
DIMENS O
B
DIMENS O
D
DIMENS O
E
DIMENS O
F**
DIMENS O
A
H
O
T
A
D
D
H
O
T
F
U
L
L
C
O
L
D
A
D
D
C
O
L
D
F
U
L
L
H
O
T
A
D
D
H
O
T
F
U
L
L
C
O
L
D
A
D
D
C
O
L
D
F
U
L
L
A
B
C
E
D
F
M DULO DE CONTROLE DA TRANSMISS O
LINHA DIVIS RIA
TRANSMISS O MD/B 300/B 400/3000MH TRANSMISS O HD/B 500/4000MH
TUBO DE
ENCHIMENTO
A
B
C
E
D
F
TUBO DE
ENCHIMENTO
6,35 mm (0,250 pol.) REFER NCIA
A espessura da l mina pode
corresponder a 4,76 mm (0,187 pol.).
29
e. Consistncia de leituras. Sempre verifique o nvel de fluido ao menos duas
vezes utilizando o procedimento descrito acima. A consistncia (leituras
repetidas) importante para manter o nvel adequado de fluido. Caso
continuem existindo leituras inconsistentes, verifique o respirador da
transmisso para certificar-se de que esteja limpo e desobstrudo. Se ainda
assim o problema persistir, entre em contato com seu distribuidor ou
representante Allison mais prximo.
2-4. CONSERVAO DA LIMPEZA DO FLUIDO
Evite que materiais estranhos entrem na transmisso utilizando recipientes,
funis, etc. limpos. Coloque a vareta de medio em um local limpo enquanto
enche a transmisso.
2-5. RECOMENDAES SOBRE O FLUIDO
O fluido hidrulico (leo) utilizado na transmisso afeta diretamente o seu
desempenho, confiabilidade e durabilidade. Apenas fluidos que atendam s
especificaes TES 295 ou DEXRONIII so recomendados para servios
efetuados em rodovias. Transyndtrata-se de um fluido sinttico para
transmisses desenvolvido pela Allison Transmission e Castrol Ltd., totalmente
qualificado para as especificaes GM TES 295.
Os fluidos DEXRON-III tambm so adequados a servios efetuados em
rodovias. Para certificar-se de que um determinado fluido seja adequado ao uso
com a transmisses Allison, verifique a sua licena ou os nmeros de aprovao
contidos no recipiente ou consulte o fabricante do produto. Consulte o
distribuidor ou fornecedor Allison Transmission antes de utilizar outros tipos de
fluidos.
CUIDADO: Recipientes ou funis que foram utilizados para
soluo anticongelante ou lquido para refrigerao do motor
NUNCA devem ser utilizados para o fluido da transmisso. As
solues anticongelantes e de refrigerao contm etilenoglicol
que, em contato com a transmisso, poder causar falhas nas
placas da embreagem.
CUIDADO: Caso desconsidere os limites mnimos de
temperatura do fluido, poder ocorrer mal funcionamento da
transmisso ou a reduo da sua vida til.
30
Ao selecionar o grau de viscosidade ideal do fluido a ser utilizado, devem ser
levados em considerao o ciclo de trabalho, as capacidades de preaquecimento
e/ou o local geogrfico. Tabela 2-3 lista as temperaturas mnimas de fluido nas
quais a transmisso poder funcionar com segurana, sem preaquecimento do
fluido. Efetue o preaquecimento com o aparelho de aquecimento auxiliar ou
ligando o equipamento ou o veculo com a transmisso na posio N (Neutral)
por ao menos 20 minutos antes de engatar marchas.
Tabela 2-3. Requisitos sobre a temperatura de funcionamento do
fluido da transmisso
2-6. INTERVALOS DE TROCAS DO FILTRO E DO FLUIDO DA
TRANSMISSO
a. Freqncia
A Tabela 2-4, Intervalos recomendados de trocas de fluido e filtro, serve como
um guia geral dos intervalos de trocas do fluido e do filtro.
Temperatura ambiente abaixo da qual o
preaquecimento necessrio
Grau de viscosidade Celsius Fahrenheit
TranSynd/SAE 0W20* 30 22
DEXRONIII 27 17
SAE 10W 20 4
SAE 15W40 15 5
SAE 30W 0 32
SAE 40W 10 32
*Regies rticas conforme o definido na publicao
MIL-L-46167B
(Ref. SIL 13-TR-
90)
CUIDADO: A freqncia das trocas determinada pelo rigor
do servio da transmisso. Podem ser necessrias mudanas
mais freqentes do que o recomendado pelas diretrizes gerais,
quando as condies de funcionamento criarem altos nveis de
contaminao ou superaquecimento.
31
Tabela 2-4. Intervalos recomendados de trocas do fluido e do filtro
UTILIZAO RIGOROSA UTILIZAO GERAL
Filtros Filtros
Fluido Principal Interno
Lubrificante/
Auxiliar
Fluido Principal Interno
Lubrificante/
Auxiliar
INTERVALO INICIAL DE TROCA DO FILTRO:
Principal/lubrificante 8 000 km (5000 milhas) / 200 horas
Programao 1. Intervalos recomendados de trocas do fluido e do filtro (fluidos diferentes de TranSynd/TES 295)
19 300 km
(12,000
milhas) 6
meses 500
horas
19 300 km
(12,000
milhas) 6
meses 500
horas
Reviso
geral
19 300 km
(12,000
milhas) 6
meses 500
horas
40 200 km
(25,000
milhas) 12
meses 1000
horas
40 200 km
(25,000
milhas) 12
meses 1000
horas
Reviso
geral
40 200 km
(25,000
milhas) 12
meses 1000
horas
OBSERVAO : As recomendaes contidas na Programao 2 baseiam-se na transmisso que contm o fluido 100%
TranSynd. Consulte a Programao 3, para transmisses que contenham mistura* de fluidos TranSynd diferentes de
TranSynd. Os intervalos de trocas de filtro sero vlidos somente se forem utilizados filtros fornecidos pela Allison
Transmission.
A utilizao de mquinas de lavagem no recomendada ou reconhecida devido a variaes e inconsistncias na garantia de
remoo de 100% do fluido usado.
As recomendaes contidas na Programao 2 baseiam-se nos procedimentos de troca padro de fluido da Allison.
32
Programao 2. Intervalos de trocas do filtro e do fluido (fluido TranSynd/TES 295)
80 400 km
(50,000
milhas) 24
meses 2000
horas
80 400 km
(50,000
milhas) 24
meses 2000
horas
Reviso
geral
80 400 km
(50,000
milhas) 24
meses 2000
horas
160 900 km
(100,000
milhas) 48
meses 4000
horas
80 400 km
(50,000
milhas) 24
meses 2000
horas
Reviso
geral
80 400 km
(50,000
milhas) 24
meses 2000
horas
OBSERVAO : os intervalos de trocas do filtro contidos na Programao 3 sero vlidos somente se forem utilizados
filtros fornecidos pela Allison Transmission.
Tabela 2-4. Intervalos recomendados de trocas do fluido e do filtro (Cont.)
UTILIZAO RIGOROSA UTILIZAO GERAL
Filtros Filtros
Fluido Principal Interno
Lubrificante/
Auxiliar
Fluido Principal Interno
Lubrificante/
Auxiliar
33
Programao 3. Intervalos de trocas do filtro e de fluidos modificados com mistura* de fluido TranSynd diferentes
de TranSynd
40 200 km
(25,000
milhas) 12
meses 1000
horas
40 200 km
(25,000
milhas) 12
meses 1000
horas
Reviso
geral
40 200 km
(25,000
milhas) 12
meses 1000
horas
80 400 km
(50,000
milhas) 24
meses 2000
horas
40 200 km
(25,000
milhas) 12
meses 1000
horas
Reviso
geral
80 400 km
(50,000
milhas) 24
meses 2000
horas
* A mistura definida como a quantidade de fluido que resta na transmisso aps uma troca de fluido padro em conjunto com
a quantidade de TranSynd necessria para preencher a transmisso at atingir o nvel adequado. A mistura de fluidos
equivalentes a TranSynd ou TES 295 com produtos diferentes de TranSynd no especificada neste pargrafo, no atende
aos requisitos estabelecidos pelas recomendaes de trocas de fluido e filtro contidas na Programao 3.
Observao : Troque o fluido e os filtros aps o trmino do intervalo de quilometragem, meses ou horas, o que expirar em
primeiro lugar.
Utilizao rigorosa : Todos os retardadores, On/Off Highway, Refuse, Transit e Intercity Coach com ciclos de trabalho
superiores a uma (1) parada por milha.
Utilizao geral : Intercity Coach com ciclos de trabalho inferiores ou equivalentes a uma (1) parada por milha e todas as
outras utilizaes.
Tabela 2-4. Intervalos recomendados de trocas do fluido e do filtro (Cont.)
UTILIZAO RIGOROSA UTILIZAO GERAL
Filtros Filtros
Fluido Principal Interno
Lubrificante/
Auxiliar
Fluido Principal Interno
Lubrificante/
Auxiliar
34
b. Condies anormais. Deve-se trocar o fluido da transmisso sempre que
houver sinais de sujeira ou quando o fluido estiver sem cor, o que indica
problemas causados por altas temperaturas. A anlise do fluido tambm ir
revelar problemas causados por temperaturas altas. As condies locais, o rigor
da operao ou o ciclo de trabalho podem exigir intervalos de troca de fluido ou
filtro mais ou menos freqentes.
c. Anlise do fluido. As transmisses utilizadas em aplicaes de alta
intensidade devem ser submetidas anlise do fluido para garantir a definio
de intervalos de troca apropriados. A proteo da transmisso e os intervalos de
troca tornam-se mais eficazes por meio da superviso da oxidao do fluido, de
acordo com os testes e limites contidos na Tabela 2-5. Consulte a lista telefnica
local para localizar empresas que realizam anlises de fluidos. Para assegurar
que haja consistncia e preciso na anlise do fluido, utilize uma nica empresa
para o servio. Consulte a publicao Technician's Guide for Automatic
Transmission Fluid, GN2055EN, (Guia para Tcnicos, Fluido de Transmisses
Automticas) para obter informaes adicionais.
Tabela 2-5. Limites de medio da oxidao do fluido
2-7. CONTAMINAO DO FLUIDO DA TRANSMISSO
a. Exame do fluido. A cada troca, examine o fluido drenado para verificar se
h sinais de sujeira ou gua. O fluido apresentar uma quantidade normal de
condensao durante o funcionamento.
b. gua. A contaminao evidente do fluido da transmisso por gua ou fluido
da transmisso na gua do resfriador do permutador de calor indica um
vazamento existente entre as reas que contm gua e fluido do resfriador.
Teste Limite
Viscosidade 25% de troca do novo fluido
Nmero de acidez total +3.0 de troca do novo fluido
Materiais slidos 2% por volume mximo
35
Inspecione e execute um teste de presso no resfriador para confirmar o
vazamento. Substitua os resfriadores que apresentarem vazamento.
c. Lquido de refrigerao do motor. A entrada de lquido para refrigerao
do motor no sistema hidrulico da transmisso requer ao imediata para
impedir problemas de funcionamento e danos srios. Desmonte, inspecione e
limpe completamente a transmisso. Remova todos os vestgios do lquido de
refrigerao e depsitos de verniz resultantes da contaminao por lquido de
refrigerao do motor. Substitua as placas da embreagem de frico
contaminadas com o lquido (etilenoglicol).
d. Metal. A presena de partculas de metal no fluido (exceto as minsculas
partculas normalmente barradas pelo filtro de leo) indicam danos internos na
transmisso. Caso encontre essas partculas no crter, desmonte a transmisso e
realize uma inspeo rigorosa para identificar a origem das mesmas. A
contaminao por metal requer a desmontagem completa da transmisso.
Limpe todos os circuitos hidrulicos internos e externos, o resfriador e todas as
outras reas onde as partculas podem alojar-se.
OBSERVAO: A gua do resfriador tambm pode ser
contaminada por leo do motor. Localize a fonte correta de
contaminao por gua.
CUIDADO: Uma vez lavado o resfriador, verifique a
obstruo do circuito do resfriador externo. Caso a queda da
presso do circuito esteja acima da especificao, sinal de que
o resfriador apresenta muitas partculas capturadas e deve ser
substitudo.
36
2-8. PROCEDIMENTO DE TROCAS DO FILTRO E DO FLUIDO DA
TRANSMISSO
a. Drene o fluido.
Drene o fluido quando a transmisso estiver na temperatura normal do
crter 71C93C (160F200F). A circulao do fluido quente
mais rpida e sua drenagem mais completa.
Remova o bujo do dreno do crter de leo e drene o fluido para um
recipiente apropriado.
Examine o fluido conforme a descrio contida na Seo 2-7, Seo a.
b. Substituio de filtros. Consulte a Figura 2-2.
Nas sries MD/B 300/B 400s anteriores ao 6510069120:
Retire doze parafusos 1, duas tampas do filtro 2, dois O-rings 5, duas
vedaes de corte quadrado 4, e dois filtros 6 do fundo do mdulo de
controle.
Ao instalar as peas, lubrifique e instale os novos O-rings 5 em cada
tampa 2. Instale uma vedao de corte quadrado 4 em cada tampa 2.
Lubrifique o O-ring do filtro (localizado no interior do mesmo) e instale
os filtros 6 nas tampas 2.
Nas sries MD/B 300/B 400s iniciando com 6510069120 e HD/B 500s
iniciando com 6610009730 e todos os modelos 3000MH e 4000MHs:
Remova doze parafusos 1, duas tampas de filtro 2, duas gaxetas 3, dois
O-rings 4, dois O-rings 5 e dois filtros 6 do fundo do mdulo de controle.
Ao reinstalar as peas, lubrifique e instale novos O-rings 4 e 5 em cada
tampa. Lubrifique o O-ring contido no interior do filtro 6 e pressione o
filtro sobre cada tampa 2. Instale gaxetas novas 3 em cada tampa 2 e
alinhe os orifcios dos parafusos contidos na gaxeta com os orifcios da
tampa.
OBSERVAO: No drene o fluido da transmisso caso
esteja substituindo apenas os filtros.
37
Figura 2-2.
Figura 2-2 Localizao dos filtros para servio
Em todas as transmisses
Instale conjuntos de tampas nas carcaas dos filtros. Alinhe todos os
conjuntos de filtro e tampa com os orifcios contidos no fundo do mdulo
de controle. Pressione os conjuntos de tampa manualmente para assentar
as vedaes.
Instale seis parafusos em cada conjunto de tampa e aperte utilizando
torque de 5161 Nm (3845 libras/ps).
CUIDADO: No utilize os parafusos para pressionar as
tampas de filtro contra o mdulo de controle. No utilize
chaves de impacto para apertar os parafusos, pois esse
procedimento poder empenar as roscas e peas de reposio
caras. Ao invs disso, utilize chaves de torque.
BUJO
DE
DRENO
TAMPA
DO
FILTRO
V03532.02
BUJO
DE
DRENO
6
HD/B 500/4000MH MD/B 300/B 400/3000MH
5
4
2
1
3
PRINCIPAL
PRIN-
CIPAL
PRIN-
CIPAL
LUBRIFICANTE
LUB.
LUB.
38
Substitua o O-ring do bujo do dreno. Instale o bujo e aperte-o com
torque de 2532 Nm (1825 libras/ps).
c. Encha a transmisso novamente. Consulte a Tabela 2-6 para obter
informaes sobre as quantidades de preenchimento de fluido. A quantidade de
fluido inferior quantidade utilizada para o enchimento inicial. O fluido
permanece nos circuitos externos e nas cavidades da transmisso aps a
drenagem.
Aps o preenchimento, verifique o nvel de fluido seguindo o procedimento
descrito na Seo 2-3, Seo b.
Tabela 2-6. Capacidade do fluido da transmisso
Enchimento
inicial*
Novo
enchimento*
Transmisso Crter Litros Quartos Litros Quartos
MD 3000/B 300/B
400/3000MH
4
polegadas
27 29 18 19
MD 3000/B 300/B
400/3000MH
2
polegadas
25 26 11 12
HD 4000/B 500/
4000MH
4
polegadas
45 48 37 39
HD 4000/B 500/
4000MH
2
polegadas
38 40 30 31
* Essas quantidades so aproximadas e no incluem as linhas externas e a
mangueira do resfriador.
39
2-9. DIAGNSTICOS DE VAZAMENTO DE FLUIDO
a. Localizao do vazamento
1. Identifique o fluido. Determine se o fluido se trata de leo do motor,
fluido da transmisso automtica ou de um determinado sistema do
veculo.
2. Coloque o veculo em funcionamento at atingir a temperatura normal
de operao e estacione-o. Inspecione o veculo para identificar a
origem do vazamento. Consulte na lista a seguir os possveis pontos de
vazamentos de fluido da transmisso, bem como suas causas.
Superfcies conjugadas da transmisso:
Os parafusos de fixao no esto corretamente alinhados.
Gaxeta incorretamente instalada ou danificada
Superfcies conjugadas danificadas
Vazamento na carcaa:
Vedao do bujo ou do tubo de enchimento danificada ou ausente
Suporte do tubo de enchimento deslocado
Encaixes do conector do resfriador do leo soltos ou danificados
Vedaes do eixo de sada gastas ou danificadas
Bujes da porta de presso soltos
Fundio porosa.
Vazamento na extremidade do conversor:
Vedao do conversor danificada
Corte do rebordo da vedao verifique se h danos no cubo do
conversor.
Mola circular faltando na vedao
Vazamento do conversor na rea de solda ou na vedao do O-ring
Fundio porosa.
Transbordamento de fluido do tubo de enchimento:
Cheio demais vareta de medio incorreta
Abertura obstruda
gua ou lquido de refrigerao no fluido o fluido parece leitoso.
Indicao eletrnica incorreta do fluido
40
Orifcios de drenagem obstrudos.
3. Inspecione visualmente a rea suspeita. Inspecione toda a superfcie
conjugada da gaxeta para verificar se h vazamentos.
4. Se ainda assim no for possvel identificar o vazamento, limpe a rea
suspeita com um removedor de graxa, vapor ou solvente em spray.
Limpe-a e seque-a. Dirija o veculo por vrios quilmetros em
velocidades variadas. Examine-o para verificar se h vazamentos. Se
ainda assim no for possvel identific-la, utilize o mtodo do p e/ou
o da luz negra e o mtodo do corante conforme explicado a seguir.
b. Mtodo do p
Limpe a rea suspeita.
Aplique p branco tipo aerossol rea suspeita.
Coloque o veculo para funcionar nas condies normais.
Inspecione visualmente a rea suspeita e trace o caminho do vazamento
sobre a superfcie do p branco.
c. Mtodo da luz negra e corante. Encontram-se disponveis kits de corante
e luz negra para localizao de vazamentos. Consulte as instrues do
fabricante ao utilizar os kits. Consulte as instrues do kit para verificar a cor da
mistura de corante com fluido.
Coloque a quantidade especificada de corante no tubo de enchimento da
transmisso.
Coloque o veculo para funcionar nas condies normais.
Direcione a luz negra para a rea suspeita de vazamento. O fluido tingido
aparecer como um caminho brilhante colorido em direo ao
vazamento.
d. Conserto do vazamento. Rastreado o vazamento at a sua origem,
verifique se ocorrem os problemas descritos a seguir e conserte a pea que
estiver vazando.
Gaxetas:
Nvel/presso do fluido muito altos
Abertura ou orifcios de drenagem obstrudos
Prendedores apertados de forma incorreta ou roscas danificadas
Flanges ou superfcies de vedao empenados
Arranhes, rebarbas ou outros danos nas superfcies de vedao
41
Gaxeta danificada ou gasta
Fundio porosa ou rachada
Vedante incorreto utilizado (onde aplicvel)
Vedaes:
Nvel/presso do fluido muito altos
Abertura ou orifcios de drenagem obstrudos
Orifcio da vedao danificado
Vedao danificada ou gasta
Instalao inadequada da vedao
Rachaduras no componente
Superfcie do eixo de sada arranhada, lascada ou danificada
Mancal solto ou gasto causando desgaste excessivo na vedao.
Flange da vedao:
Inspecione o flange da vedao e, se estiver torto, substitua-o.
2-10. RESPIRADOR
a. Localizao e objetivo. O respirador est localizado na parte superior da
carcaa da transmisso. Esse componente impede o acmulo de presso de ar
no interior da transmisso e seu orifcio deve ser mantido limpo e aberto.
b. Manuteno. A quantidade de poeira e sujeira encontrada ir determinar a
freqncia de limpeza do respirador. Seja cauteloso ao limpar a transmisso.
NO BORRIFE VAPOR, GUA OU SOLUO DE LIMPEZA
DIRETAMENTE NO RESPIRADOR. A ao de borrifar vapor, gua ou
soluo de limpeza no respirador poder forar a gua ou soluo de limpeza
para dentro da transmisso.
c. Substituio. Sempre utilize chaves de tamanho correto para remover ou
substituir o respirador. A utilizao de alicates ou chaves para canos poder
pressionar ou danificar a haste do componente, alm de produzir partculas de
metal que podero entrar na transmisso. Aperte o respirador com torque de
1216 Nm (912 libras/ps).
42
2-11. RESOLUO DE PROBLEMAS
a. Luz CHECK TRANS (Verificar transmisso)
Em geral, a luz CHECK TRANS localiza-se no painel de instrumentos do
veculo.
Quando a luz est ACESA e o visor da seletora est piscando, sinal de que
as trocas esto sendo inibidas pela ECU.
Isso ocorre quando a ECU capta problemas na transmisso.
Nessa ocasio, o digito contido na seletora exibe a marcha na qual a
transmisso se encontra.
possvel que a transmisso continue a funcionar com marchas inibidas.
A ECU no ir reagir aos comandos da seletora de marchas.
As trocas de marchas e alteraes de direo do ponto morto ou para o
mesmo no ocorrero.
Caso se DESATIVE e, em seguida, se ATIVE a ignio enquanto a
luz CHECK TRANS (Verificar transmisso) estiver acesa, a
transmisso ir permanecer no ponto morto at que se apague o cdigo
de diagnstico.
Sempre que a luz CHECK TRANS estiver acesa, a ECU registrar um cdigo
de diagnstico na memria. possvel acessar esses cdigos atravs do visor da
seletora ou das ferramentas de diagnstico Pro-Link ou ATDT (Allison
Transmission Diagnostic Tool - Ferramenta de Diagnstico da Allison
Transmission).
OBSERVAO: As seletoras de faixas de botes no podem
exibir ou apagar cdigos de diagnstico.
OBSERVAO: O registro dos mesmos poder ocorrer sem
que a luz CHECK TRANS esteja acesa. Isso acontece
quando a ECU capta problemas mas determina que os mesmos
no causaro desempenho perigoso ou danos imediatos
transmisso.
43
b. Cdigos de diagnstico
Tabela 2-7. Viso geral dos cdigos de diagnstico
Os cdigos de diagnstico so armazenados na memria. possvel armazenar
at cinco cdigos, sendo que o mais recente aparecer em primeiro lugar.
Os cdigos de diagnstico consistem em um cdigo principal e um subcdigo,
ambos formados por dois dgitos.
Os cdigos principais so listados em primeiro lugar e fornecem a
condio geral ou a rea da falha detectada pela ECU.
Os subcdigos so listados em segundo lugar e fornecem reas
especficas ou problemas contidos no cdigo principal que causaram a
falha.
Exemplo cdigo 13 12: 13 indica um problema com a voltagem da
ECU; 12 indica que o problema foi causado por baixa voltagem.
Exemplo cdigo 32 12: 32 indica um problema com o sinal do sensor
de posio do estrangulador; 12 indica que o sinal est baixo.
Posio
na lista
de
cdigos
Cdigo
principal
Subcdigo
Indicador
ativo
Contador
de ciclos
de ignio
Nmero
do evento
d1 21 12 Sim 00 10
d2 41 12 Sim 00 04
d3 23 12 No 08 00
d4 34 12 No 13 02
d5 56 11 No 22 02
Exibido na seletora de marchas, na
Pro-Link ou ATDT
SIM =
indicador
de modo
(LED)
aceso
Acessvel somente
pelas ferramentas de
diagnstico Pro-Link
e ATDT
44
Ao utilizar a seletora de marchas para recuperar cdigos de falhas, caso o
indicador de modo (LED) esteja aceso, o cdigo estar ativo. Se o indicador de
modo no estiver aceso, o cdigo exibido estar desativado. No modo de
funcionamento normal, o indicador de modo aceso significa funcionamento do
modo secundrio.
O contador de ciclos de ignio determina quando os cdigos de
diagnstico desativados se apagaro da lista de forma automtica.
Sempre que houver a desativao normal da ECU, ou seja, a desativao
da ignio, isso se dever ao contador. Os cdigos desativados se apagam
da lista aps o contador de ciclos de ignio atingir 25.
O contador de eventos conta o nmero de ocorrncias de um determinado
cdigo de diagnstico. Se um determinado cdigo j constar da lista e for
novamente detectado, o mesmo assumir a posio d1, o indicador ativo
ser acionado, o contador de ciclos de ignio se apagar e 1 ser
adicionado ao contador de eventos.
possvel acessar as informaes do contador de ciclos de ignio e o de
eventos atravs das ferramentas de diagnstico Pro-Link ou ATDT.
c. Como apagar cdigos de falhas utilizando a seletora de marchas
Durante a instalao, possvel que ocorra a armazenagem de cdigos falsos
na memria do controle eletrnico. Limpe-os antes de efetuar o teste de estrada
no veculo. Para tal, utilize a seletora de marchas (Figura 2-3).
Ative o modo de diagnstico nos seletores de botes pressionando a seta
(para cima) e (para baixo) simultaneamente. Pressione ao mesmo
tempo os dois botes duas vezes caso disponha de sensor do nvel de
leo.
OBSERVAO: Os caracteres ou dgitos que compem os
cdigos so exibidos um por vez. Por exemplo, o cdigo 21 12
aparece como d,1,2,1,1,2. Posio na lista de cdigos = d,1.
Cdigo principal = 2,1. Subcdigo = 1,2. Cada caractere ou
dgito permanece no visor por cerca de um segundo.
OBSERVAO: as seletoras de marchas de faixa de botes
no podem exibir ou apagar cdigos de diagnstico.
45
Com a seletora de alavanca, ative o modo de diagnstico pressionando
temporariamente o boto DISPLAY MODE (Exibir modo). Pressione-o
duas vezes caso disponha de sensor do nvel de leo.
Para apagar todos os indicadores ativos, pressione e segure o boto
DISPLAY MODE (Exibir modo) por cerca de 3 segundos at o
indicador de modo (LED) piscar.
Para remover todos os cdigos, pressione e segure o boto DISPLAY
MODE (Exibir modo) por cerca de 10 segundos at o indicador de modo
(LED) piscar novamente.
d. Recuperao de cdigos de resoluo de problemas
Aps executar o teste de estrada no veculo, verifique se h cdigos de
diagnstico. Recupere-os utilizando a seletora de marchas. Figura 2-3.
Ative o modo de diagnstico.
O visor listar a posio registrada do cdigo (d1, d2, d3, etc.), em
seguida, o cdigo principal e um subcdigo (essa seqncia se repetir
at que o boto MODE (Modo) seja novamente pressionado).
Pressione por um instante o boto MODE para prosseguir com o
prximo cdigo armazenado na memria.
Ao pressionar o boto MODE aps a exibio do cdigo na posio d5, o
cdigo na posio d1 aparecer no visor.
OBSERVAO: As seletoras de faixas de botes no podem
exibir ou apagar cdigos de diagnstico.
OBSERVAO: Os dgitos que compem os cdigos de
diagnstico aparecem individualmente. Por exemplo; cdigo
21 12 registrado na posio d1 aparecer como d, 1, 2, 1, 1, 2.
Cada caractere aparecer no visor por cerca de um segundo.
46
Figura 2-3.
Figura 2-3 Seletora de marchas
e. Resoluo de problemas quando no houver cdigos de diagnstico
Inicie sempre pelo ponto bsico:
Certifique-se de que a seletora de marchas esteja na posio correta.
Verifique o nvel de fluido.
Certifique-se de que as baterias estejam corretamente conectadas e
carregadas.
OBSERVAO: Tambm possvel utilizar a ferramenta de
diagnstico ATDT ou Pro-Link para apagar e recuperar os
cdigos de resoluo de problemas. Consulte o manual do
usurio da Pro-Link ou ATDT para obter instrues
especficas.
1
2
3
4
5
D
N
R
MODE
R
N
D
5
4
3
2
1
MODE
2
1
3
D
N
R
D
N
R 2 1 3 D N R
R
N
D
MODE
R N D
V03496.02
SELETOR DE ALAVANCA
ESQUERDA, DE SEIS
VELOCIDADES
BOTO DE ATIVAO MANUAL
MODO DE EXIBIO/
BOTO DE DIAGNSTICO
IDENTIFICAO
DO MODO
TELA DIGITAL*
BOTO MODO
INDICADOR DE MODO
(LED)
SELETORA DIREITA,
DE SEIS VELOCIDADES
IDENTIFICAO
DO MODO
INDICADOR DE
MODO (LED)
Pressione simultanea-
mente para inserir o
modo de diagnstico e
verificao do nvel do
fluido (opcional)
OBSERVAO: O nmero exibido corresponde marcha de avano mais alta disponvel na posio selecionada.
Verifique visualm. para confirmar a faixa selecion. Caso a tela esteja piscando, a troca de marchas estar nibida.

TELA DIGITAL*
SELETORAS
DE MARCHAS
SELETORA
DE BOTES
47
Certifique-se de que as conexes eltricas estejam instaladas
corretamente.
Verifique se o equipamento de suporte est instalado e funcionando
corretamente.
Se os quadros solicitarem uma verificao do controle eletrnico, utilize
as informaes sobre resoluo de problemas do cdigo de diagnstico
que melhor se aplicarem situao.
Quando necessrio, utilize bicos de presso do circuito de acionamento
da embreagem individual da transmisso.
f. Resoluo de problemas de cdigos de diagnstico intermitentes.
Cdigos intermitentes so resultado de problemas que nem sempre existem.
Quando os problemas so reais, o cdigo registrado na memria,
permanecendo na mesma at que seja manualmente apagado ou desativado.
Quando ocorrerem cdigos intermitentes, verifique os seguintes itens:
Conectores e terminais do chicote de fiao sujos, danificados ou
corrodos;
Terminais no assentados completamente nos conectores;
Chicotes danificados (devido a direcionamento mal feito, atrito, calor
excessivo, dobras apertadas, etc.);
Componentes do controle eletrnico incorretamente montados;
Vedaes defeituosas no conector (onde aplicvel);
Fios do chicote expostos;
Componentes e acessrios geradores de EMI;
Conexes de aterramento soltas.
Para localizar problemas intermitentes, possvel que auxilie colocar o
aparelho de teste adequado sobre o componente ou circuito suspeito e simular
as condies de operao balance, puxe, golpeie e incline enquanto observa
o aparelho.
48
g. Como sair do modo de diagnstico
Para sair do modo de diagnstico, siga o procedimento descrito a seguir:
No efetue nenhum procedimento; aguarde at que o tempo definido se
expire e o sistema automaticamente retorne ao funcionamento normal.
Com a seletora de botes, pressione de forma simultnea os botes de
seta (para cima) e (para baixo).
Com a seletora de botes, pressione N (Neutral).
Com a seletora de alavanca, pressione uma vez o boto DISPLAY
MODE (Exibir modo).
Se a seletora utilizada for de alavanca, mova-a at atingir qualquer
posio diferente da que se encontrava ao ativar o modo de exibio de
diagnsticos.
2-12. TESTE DE AFOGAMENTO DA TRANSMISSO E DE
RESFRIAMENTO EM PONTO MORTO
a. Objetivo. Quando o veculo apresenta desempenho insatisfatrio, utilize o
teste de afogamento para determinar se o problema de funcionamento ocorre no
motor ou na transmisso. A verificao do resfriamento em ponto morto utiliza
perodos de resfriamento de dois minutos aps o afogamento para a coleta de
dados da temperatura do fluido destinados resoluo de problemas.
A rotao de afogamento do motor sob carga comparada rotao
especificada pelo fabricante do motor para o teste de afogamento.
OBSERVAO: As seletoras de faixas de botes no podem
exibir ou apagar cdigos de diagnstico.
OBSERVAO: necessrio obter os dados do teste do
fabricante do motor antes de executar esse teste. Pode-se obt-
los com o fabricante do motor, o representante ou distribuidor
do equipamento.
OBSERVAO: A Pro-Link ou ATDT pode ler a
temperatura do crter e indicar o momento em que se atinge a
temperatura normal e em que ocorre a estabilizao da mesma.
49
Conecte um tacmetro (a ferramenta de diagnsticos Pro-Link ou
ATDT poder ler a rotao do motor) de preciso conhecida ao motor
e instale uma sonda de temperatura na mangueira de sada do conversor
(para o resfriador). Leve a transmisso at a faixa de temperatura de
funcionamento normal de 71C93C (160F200F).
Engate qualquer marcha de avano, no entanto, a 4 a posio
recomendada. Engate a 4 marcha utilizando as ferramentas de
diagnstico Pro-Link ou ATDT.
Com o veculo bloqueado, as rodas caladas e os freios de
estacionamento e de servio acionados, segure o motor com o
estrangulador totalmente aberto. Registre a velocidade alcanada pelo
motor.
Reduza a rotao do motor para a marcha lenta e selecione a marcha N
(Neutral).
AVISO : Para ajudar a evitar ferimentos ou danos materiais
causados por um sbito e inesperado movimento do veculo,
no inicie o teste de afogamento estacionrio antes de:
Colocar a transmisso na posio N (Neutral);
Acionar os freios de estacionamento e de servio;
Calar as rodas do veculo e tomar outras providncias
necessrias para manter o veculo parado;
Avisar as pessoas para manterem distncia do veculo e
de seu percurso.
CUIDADO: NO realize o teste de afogamento na marcha R
(Reverse). O torque produzido na marcha a r poder danificar
a linha da transmisso ou o eixo do veculo.
CUIDADO: O afogamento causa um rpido aumento na
temperatura do fluido. Nunca permita que cada perodo de
afogamento ultrapasse 30 segundos. No deixe que a
temperatura fluido de sada do conversor exceda a 149C
(300F). Durante o afogamento, a temperatura de sada do
conversor aumenta muito mais rapidamente que a interna. No
utilize a temperatura interna do fluido para determinar a
durao do afogamento. Caso repita o teste de afogamento, no
deixe que o motor se superaquea.
50
Aumente a velocidade do motor entre 12001500 rpm por 23 minutos
para permitir o resfriamento da transmisso.
Monitorize a temperatura de sada do conversor.
Em motores com controle de fumaa, utilize o seguinte procedimento de teste
de afogamento de engate.
Selecione uma rea isolada para executar o teste em movimento.
Selecione uma marcha que limite a velocidade de rodagem (normalmente
a 2a ou 3a).
Ligue o motor na acelerao mxima e velocidade total regulada.
Gradualmente, acione os freios de servio do veculo enquanto mantm a
acelerao mxima.
Quando o veculo parar totalmente, registre a velocidade do motor em
rpm essa ser a velocidade de afogamento do motor para a
combinao motor-transmisso.
Proceda imediatamente com o procedimento de verificao do
resfriamento em ponto morto. Consulte a Seo c.
b. Resultados do teste de afogamento
Se a velocidade de afogamento do motor estiver mais de 150 rpm abaixo
da velocidade de afogamento especificada pelo fabricante, confirma-se
um problema no motor. Se a velocidade de afogamento do motor estiver
mais do que 150 rpm acima da especificao, confirma-se um problema
na transmisso, tais como embreagem deslizante, cavitao, aerao ou
falha no conversor de torque. Outra causa de altas velocidades de
afogamento a calibragem de potncia do motor mais alta do que a
originalmente especificada.
OBSERVAO: Uma vez que os controles de fumaa e os
mecanismos de atraso do estrangulador inibem a acelerao do
motor, pode ser necessrio executar o teste de afogamento com
o veculo em movimento.
OBSERVAO: As condies ambientais, tais como
temperatura, altitude, variaes de perda secundria do motor,
entre outras, afetam a entrada de potncia no conversor. Sob
tais condies, a velocidade de afogamento pode variar 150
rpm da especificada e ainda ser aceita como dentro da faixa
normal.
51
Velocidades de afogamento extremamente baixas como, por exemplo,
33 % da rotao de afogamento especificada do motor, sem liberao de
fumaa do motor, podem indicar que o estator est girando em falso no
conversor ou a presena de limitaes do controle de fumaa do
combustvel. Ao suspeitar do controle da fumaa, execute o teste de
velocidade de afogamento de engate ou de direo. Consulte a Seo a.
Verifique o resfriamento em ponto morto se os testes de velocidade de
afogamento atenderem s especificaes, mas causarem
superaquecimento no fluido da transmisso.
Se a velocidade de afogamento do motor atender s especificaes e a
verificao de resfriamento mostrar que o fluido da transmisso resfria-se
de modo apropriado, poder haver um problema no controle eletrnico.
Consulte a publicao WTEC III Series Allison Transmission Electronic
Control Troubleshooting Manual, TS2973EN (Manual de Resoluo de
Problemas do Controle Eletrnico das Transmisses Allison Srie
WTEC III).
c. Procedimento de verificao do resfriamento em ponto morto
A verificao do resfriamento em ponto morto determina se o fluido da
transmisso resfria-se aps a carga do motor. Realize essa verificao
logo aps o registro da rotao mxima do motor no teste de afogamento.
Registre a temperatura de sada do fluido do conversor.
Reduza a rotao do motor para a marcha lenta e selecione a marcha N
(Neutral).
Ligue o motor a 12001500 rpm por dois minutos para resfriar o fluido.
Aps os dois minutos, registre a temperatura de sada do fluido do
conversor. A temperatura do fluido de sada do conversor dever haver
retornado faixa de temperatura de funcionamento normal.
Se o fluido no se resfriar durante os dois minutos da verificao de
resfriamento, a origem do problema poder ser o estator imobilizado.
OBSERVAO: Pode-se utilizar as ferramentas de
diagnstico Pro-Link ou ATDT para executar os
procedimentos do teste de embreagem e de afogamento.
Consulte o manual do usurio da Pro-Link ou ATDT para
obter instrues especficas.
52
OBSERVAES
53
3-1. DRENAGEM DA TRANSMISSO
Drene o fluido antes de remover a transmisso do veculo.
Remova o bujo do dreno do crter de leo. Examine o fluido drenado
para verificar se h sinais de contaminao (Seo 2-7, Seo a.). Reinstale
o bujo.
Remova o tubo de enchimento da transmisso caso o mesmo interfira na
remoo do componente. Encaixe o orifcio do tubo de enchimento na
carcaa principal para evitar que entre sujeira na transmisso.
Desconecte todas as suas linhas hidrulicas. Remova as linhas do veculo
caso interfiram na remoo do componente. Tampe todas as aberturas
para evitar que entre sujeira no sistema hidrulico.
Caso disponha de um resfriador integral, drene o lquido de refrigerao
do resfriador e desconecte as mangueiras. Retire as mangueiras do
veculo caso interfiram na remoo da transmisso. Tampe todas as
aberturas para evitar que entre sujeira no sistema de resfriamento.
3-2. DESCONEXO DOS CONTROLES
Desconecte ou remova completamente os controles. Caso no os remova
da transmisso, posicione-os de forma que no interfiram na remoo do
equipamento.
Desconecte o chicote de fiao externo do conector de chicotes de
alimentao direta. Consulte a Figura 3-1 ou Figura 3-2. No deixe que
sujeira ou umidade penetre nos conectores soltos. Posicione o chicote de
fiao de maneira que no interfira na remoo da transmisso.
REMOO DA
TRANSMISSO
Seo III
OBSERVAO: Uma quantidade significativa de fluido
poder sair das linhas hidrulicas ao desconect-las da
transmisso.
54
Nas sries MD/B 300/B 400/3000MH, desconecte os sensores de
velocidade de sada e entrada (do motor).
Nas sries HD/B 500/4000MH, desconecte os sensores de
velocidade de sada, da turbina e de entrada (do motor) (Figura 3-1).
Caso disponha de retardador, desconecte do mesmo a linha hidrulica do
acumulador. Desconecte todas as linhas de resfriamento.
Na sries MD/B 300/B 400 fabricadas antes de janeiro de 1998,
desconecte do conector do retardador, o chicote de fiao externo da
transmisso. (Figura 3-2).
Na sries MD/B 300/B 400 fabricadas a partir de janeiro de 1998 e
em todos os modelos 3000MH, desconecte o chicote de fiao do
termistor de temperatura do retardador, o sensor de velocidade de
sada e o conector do corpo da vlvula do retardador. Se utilizado,
desconecte o cabo do tacgrafo da porta localizada na parte traseira
da carcaa do retardador (Figura 3-2).
Nas sries HD/B 500/4000MH, desconecte o conector do retardador,
o seu conector do sensor de temperatura e, se utilizado, o cabo do
tacgrafo (Figura 3-1).
Caso disponha de PTO(s), desconecte os seus chicotes de fiao.
3-3. DESACOPLAMENTO DA LINHA DA TRANSMISSO, DO
MOTOR E DO VECULO
Desconecte o eixo de acionamento do veculo da culatra ou flange de
sada da transmisso. Posicione o eixo desconectado para evitar
interferncia durante a remoo da transmisso.
Caso haja PTO, desconecte as seguintes conexes:
mangueiras hidrulicas
eixo de acionamento do equipamento alimentado pela PTO.
Se os suportes de montagem da transmisso sustentarem a parte traseira
do motor, coloque um macaco ou outro suporte sob o mesmo.
OBSERVAO: Poder haver fluido de transmisso residual
na linha hidrulica entre o acumulador e o retardador.
55
Figura 3-1.
Figura 3-1 Locais de desconexo das sries HD/B 500/
4000MH
Apie a transmisso de modo seguro, utilizando um elevador, macaco ou
outro equipamento de remoo adequado.
Remova todos os parafusos, porcas, arruelas, espaadores e suportes que
fixam a transmisso no veculo e no motor.
3-4. REMOO DA TRANSMISSO
Afaste a transmisso do motor em aproximadamente 110 mm (4.35 pol.),
at que esteja totalmente fora do motor. Remova o anel e/ou gaxeta do
adaptador, se utilizados.
Levante ou abaixe a transmisso conforme o necessrio para remov-la
do veculo.
V07315
SENSOR DE VELOCIDADE DE SADA
PORTAS TRASEIRAS DO RESFRIADOR
PORTAS DIANTEIRAS
DO RESFRIADOR
(OPCIONAL)
CONTROLES DA PTO
(E LINHAS, SE NECESSRIO)
SENSOR DE VELOCIDADE DO MOTOR
CONECTOR
DE CHICOTE
DE FIAO DE
O DIRETA
SENSOR DE VELOCIDADE
DE SADA
LINHA DO ACUMU-
LADOR
SENSOR DE VELOCIDADE
DA TURBINA
PARTE DIANTEIRA
PORTAS TRASEIRAS
DO RESFRIADOR
PARTE TRASEIRA (SEM O RETARDADOR)
PARTE TRASEIRA (COM O RETARDADOR)
LADO DIREITO
SENSOR
DE TEMPERATURA
DO RETARDADOR
CONECTOR
DO RETARDADOR
56
3-5. REMOO DA CULATRA OU FLANGE DE SADA
Ao substituir a transmisso, pode ser necessrio transferir a culatra ou flange de
sada para a nova transmisso. Antes de 12/1/98, esses componentes eram
presos por dois parafusos M10 x 1.5 x 30. As culatras ou flanges de sada agora
so presos por um parafuso M14 x 2.0 x 70. Nas sries MD/B 300/B 400, o
projeto composto por um parafuso se iniciou no modelo 6510184819 . Nas
sries HD/B 500, esse projeto se iniciou no modelo 6610038064. Todas as
sries MH utilizam o projeto composto por um parafuso.
Figura 3-2.
Figura 3-2 Locais de desconexo das sries MDR/B 300R/B 400R/
3000MH
PLACA DE IDENTIFIC.
SENSOR DE
VELOCIDADE
DO MOTOR
SUPORTES DE MONTAGEM
V07359
RESPIRADOR
PARA
O RESFRIADOR
OBSERVAO:
roscas de srie de pol.
DO RESFRIADOR
OBSERVAO:
roscas de srie de pol.
CONECTOR DO RETAR.
CONECTOR
DE CHICOTE
DE FIAO
DE ALIMENTAO
DIRETA
SENSOR DE TEMPERATURA
SENSOR DE VELOCIDADE
TACGRAFO
57
4-1. VERIFICAO DOS COMPONENTES DE ENTRADA
a. Orifcios dos parafusos. Verifique todos os orifcios dos parafusos na parte
dianteira da transmisso e na parte traseira do motor que so utilizados para
conectar a transmisso ao motor. As roscas no podem estar danificadas e os
orifcios devem estar livres de rebarbas ou material estranho.
b. Salincia piloto. Examine a salincia piloto localizada no centro do volante
do motor para verificar se h danos ou metal saliente que impea a livre entrada
no cubo do eixo de manivela ou do adaptador.
c. Coroa do motor de arranque. Observe se a coroa do motor de arranque
est excessivamente gasta ou danificada.
d. Flange de montagem da transmisso. Verifique se o flange de montagem
da transmisso apresenta metais salientes, sujeira ou, se for o caso, fragmentos
de material da gaxeta.
e. Montagem da transmisso no motor. Inspecione o flange de montagem
da transmisso no motor para verificar se h metal saliente, rebarbas ou, se for o
caso, fragmentos de material da gaxeta. Repare todos esses defeitos. Inspecione
os orifcios rosqueados para verificar se h roscas danificadas.
PREPARAO
DA
TRANSMISSO
Seo IV
58
4-2. INSTALAO DA CULATRA OU FLANGE DE SADA
a. Vedao de sada do leo. Verifique se h vazamentos ou danos na
vedao de sada do leo. Consulte a ltima edio do manual de servios
aprovado para obter instrues sobre substituio. Se no for substituir a
vedao do leo, lubrifique-a com graxa ou fluido da transmisso em alta
temperatura.
b. Verificao culatra ou flange. Verifique cada flange ou culatra para
verificar se h sinais de danos ou desgaste. A superfcie de contato da vedao
de leo deve ser lisa e regular para impedir o vazamento de leo para fora da
vedao. Gire o flange aps a instalao para verificar o encaixe.
c. Instalao da culatra ou flange de sada
Sries MD/B 300/B 400, anterior ao 6510184819 e srie HD/B 500
anterior ao 6610038064.
Instale a culatra ou flange no eixo de sada. Instale o O-ring largo no
bujo do dispositivo de reteno. Instale uma arruela belleville em
cada parafuso de forma que a extremidade cnica da arruela entre em
contato com a parte inferior da cabea do parafuso. Insira os dois
conjuntos de parafuso/arruela nos orifcios contidos no bujo. Instale
um pequeno O-ring sobre as roscas de cada parafuso, de forma que o
O-ring se assente contra o bujo do dispositivo de reteno. Instale o
bujo do dispositivo de reteno e os parafusos no flange ou culatra.
Aperte os parafusos com torque de 3035 Nm (2226 libras/ps)
nas transmisses sries MD/B 300/B 400/ 3000MH.
Aperte os parafusos com torque de 5161 Nm (3845 libras/ps)
nas transmisses sries HD/B 500/4000MH.
Gire o flange ou culatra para verificar o encaixe.
Nas sries MD/B 300/B 400 iniciando com o 6510184819, nas sries
HD/B 500 iniciando com o 6610038064 e todas as sries MH.
CUIDADO: NO tente polir a superfcie de contato da
vedao do leo da culatra ou flange. Raspagens ou prumo de
mquina podem causar vazamentos na vedao.
59
Instale a culatra ou flange no eixo de sada. Instale o O-ring largo no
bujo do dispositivo de reteno. Insira um parafuso no orifcio
contido no bujo. Instale um pequeno O-ring sobre a rosca do
parafuso de forma que o O-ring se assente contra o bujo do
dispositivo de reteno. Instale o bujo e o parafuso no flange ou
culatra.
Aperte o parafuso com torque de 7080 Nm (5259 libras/ps).
4-3. INSTALAO DA PTO
O acesso aos suportes de montagem da PTO e o espao disponvel para
manuseio da transmisso determinam se a instalao desse componente dever
ou no preceder da transmisso.
a. Instalao dos pinos-guia. Os pinos-guia so fornecidos com o kit de
instalao dos fabricantes de PTO. Determine a posio dos pinos-guia em
relao posio de montagem desse componente. Os pinos-guia devem
alinhar-se com os dois orifcios cegos do suporte da PTO. Instale dois pinos-
guia sem cabea no suporte da PTO da carcaa do conversor. Aperte-os.
b. Instalao da gaxeta. Instale a gaxeta especial sobre os pinos-guia com
a superfcie estriada para fora da transmisso.
c. Montagem da PTO. Instale a PTO sobre os pinos-guia, engatando a
engrenagem acionada da PTO com a engrenagem de acionamento da PTO da
transmisso. Fixe o componente instalando um parafuso no orifcio superior.
Instale os parafusos restantes. Aperte-os com torque de 5161 Nm (3845
libras/ps).
CUIDADO: NO utilize cortia ou outros tipos de gaxeta
macia para instalar a PTO. Utilize somente calos/gaxetas
listados nos catlogos de peas apropriados. Consulte a
Tabela 8-1 para obter o nmero da ltima publicao.
OBSERVAO: NO utilize compostos de vedao em
geral, so incompatveis com o fluido da transmisso
automtica.
60
4-4. INSTALAO DO TUBO DE ENCHIMENTO E DA VEDAO
a. Localizao
MD/B 300/B 400/3000MH possvel instalar o tubo de enchimento
tanto na lado direito quanto no lado esquerdo. Deve-se colocar uma
tampa no encaixe do tubo no utilizado para preencher a sua abertura.
HD/B 500/4000MH encaixa-se o tubo de enchimento no lado direito.
b. Instalao. Instale a vedao do tubo de enchimento na carcaa principal.
Insira o tubo de enchimento na vedao. Alinhe o suporte do tubo com o local
do parafuso. Instale o parafuso e aperte-o com torque de 2429 Nm (1821
libras/ps).
Em todas as transmisses modelos MD/B 300/B 400 anteriores a
6510107518, caso seja reutilizvel, instale a tampa de expanso no
orifcio no utilizado do tubo de enchimento. Aperte a tampa com torque
de 12 Nm (918 libras/pol.).
Em todos os modelos MD/B 300/B 400 de transmisso iniciando-se com
6510107518 e em todas as transmisses srie 3000MH, o orifcio no
utilizado bloqueado com uma vedao do tubo de enchimento e uma
nova tampa. Instale a vedao do tubo de enchimento no orifcio no
utilizado. Instale a nova tampa de forma que a parte inferior da sua
cabea entre em contato com a vedao do tubo de enchimento. Essa
tampa e vedao podem ser utilizadas em unidades fabricadas
anteriormente quando a tampa de expanso no reutilizvel.
CUIDADO: Instale o suporte do tubo de enchimento com um
parafuso de tamanho correto, pois se for muito longo poder
causar rachaduras e vazamentos carcaa principal. Consulte o
catlogo de peas apropriado para obter instrues sobre o
parafuso correto.
61
4-5. VERIFICAO DAS TAMPAS E ABERTURAS
Verifique com cuidado todos os lados e a parte inferior da transmisso para
averiguar se h tampas soltas ou ausentes.
a. Tampas de presso. Verifique se as tampas de presso .437520 UNF-2A
foram apertadas com torque de 1013 Nm (710 libras/ps).
b. Bujo do dreno do fluido. Verifique se o bujo do dreno est apertado com
torque de 2532 Nm (1824 libras/ps).
c. Limpeza. Verifique as aberturas s quais se conectam as linhas do
resfriador para averiguar se h deformidades ou obstrues. Verifique os
conectores eltricos da transmisso para averiguar se esto limpos. Limpe os
conectores eltricos somente com limpadores LPS.
62
OBSERVAES
63
5-1. MOTOR, REQUISITOS DE ADAPTAO DA TRANSMISSO
Certifique-se de que seja possvel adaptar uma nova transmisso ao motor do
veculo. As medies descritas nesta seo asseguram a correta adaptao da
transmisso ao motor. Consulte a Figura 5-1 ou a Figura 5-2 e/ou AS67020. A
disposio normal dos componentes de adaptao exibida na Figura 5-4.
a. Equipamento de medio. necessrio dispor do seguinte equipamento
de medio:
calibre de preciso de 600 mm (24 pol.)
indicador telescpico de 50100 mm (24 pol.)
micrmetro externo 2576 mm (13 pol.)
indicador de quadrante e acessrios de montagem base, colunas e
grampos
micrmetro de profundidade de 0150 mm (06 pol.).
b. Dimetro interno do piloto da carcaa do volante do motor. O dimetro
interno do piloto da carcaa do volante do motor deve medir:
MD/B 300/B 400/3000MH 447.68447.81 mm (17.62517.630 pol.)
HD/B 500/4000MH 511.18511.30 mm (20.12520.130 pol.)
c. Excentricidade do dimetro da carcaa do volante do motor. A
excentricidade do dimetro da carcaa do volante do motor no pode apresentar
TIR superior a 0.51 mm (0.020 pol.).
d. Quadratura da face da carcaa do volante do motor. A superfcie da
carcaa do volante do motor no pode estar fora de esquadro mais do que 0.51
mm (0.020 pol.) na TIR.
PREPARAO
DO VECULO
PARA
INSTALAO DA
TRANSMISSO
Seo V
64
Figura 5-1.
Figura 5-1 Adaptao do motor nas sries MD/B 300/B 400/3000MH
S
U
P
E
R
F

C
I
E

D
E

M
O
N
T
A
G
E
M
D
A

C
A
R
C
A

A

D
O

V
O
L
A
N
T
E

D
O

M
O
T
O
R
C
A
R
C
A

A

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
4
-
P
L
A
C
A

F
L
E
X

V
E
L
5
0
,
7
6

m
m

(
1
,
9
9
8

p
o
l
.
)

O

m
o
d
e
l
o

d
e
v
e
r


r
e
s
u
l
t
a
r

n
o

d
i

m
e
t
r
o

e
x
t
e
r
n
o

d
a

p
l
a
c
a

f
l
e
x

v
e
l

d
e
s
v
i
a
n
d
o
-
s
e

e
m

0
,
3
8

m
m

(
0
,
1
5
1

p
o
l
.
)

M

N

d
o

m
o
t
o
r

(
m
e
d
i
d
a

n
o

l
o
c
a
l

m
a
r
c
a
d
o

c
o
m

*
)
.
5
0
,
3
8

m
m


1
,
0
8

m
m
(
1
,
9
9
3

p
o
l
.


0
,
0
4
3

p
o
l
.
)
O

p
r
o
j
e
t
o

d
e
v
e
r


r
e
s
u
l
t
a
r

n
o

d
i

m
e
t
r
o

e
x
t
e
r
n
o

d
a

p
l
a
c
a

f
l
e
x

v
e
l

d
e
s
v
i
a
n
d
o
-
s
e

e
m

0
,
3
8

m
m

(
0
,
0
1
5
1

p
o
l
.
)

d
o

m
o
t
o
r
.

O
b
s
e
r
v
e

a

V
I
S
T
A

B

p
a
r
a

v
e
r
i
f
i
c
a
r

a

p
o
s
i

o

d
o

p
r
o
j
e
t
o

d
o

a
d
a
p
t
a
d
o
r

d
a

p
l
a
c
a

f
l
e
x

v
e
l
.
P
L
A
C
A

D
E

D
E
S
G
A
S
T
E
P
A
R
A
F
U
S
O
S

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A

(
C
o
n
s
u
l
t
e

o

f
a
b
r
i
c
a
n
-
t
e

d
o

m
o
t
o
r

p
a
r
a

i
n
f
o
r
m
a
r
-
s
e

s
o
b
r
e

o
s

r
e
q
u
i
s
i
t
o
s

d
e

t
o
r
q
u
e
.
)
O
R
I
F

C
I
O

D
E

A
C
E
S
S
O
A
D
A
P
T
A
D
O
R

D
A

P
L
A
C
A

F
L
E
X

V
E
L
C
O
R
O
A

D
O

M
O
T
O
R

D
E

A
R
R
A
N
Q
U
E
1
0
-
P
A
R
A
F
U
S
O
M
8

X

1
,
2
5

X

2
5
,
0

m
m

(
0
,
9
8

p
o
l
.
)
A
p
e
r
t
e

a
p
l
i
c
a
n
d
o

u
m

t
o
r
q
u
e
d
e

2
4

a

2
9

N
m

(
1
8

a

2
1

l
i
b
r
a
s
/
p

s
)

P
A
D
R

O

S
A
E

J
6
1
7
/
2
A
D
A
P
T
A
D
O
R

D
O

C
U
B
O

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A
A
B
E
R
T
U
R
A
S

D
E

V
E
N
T
I
L
A

O
L
I
N
H
A

C
E
N
T
R
A
L

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A

D
O

M
O
T
O
R
P
A
R
A
F
U
S
O
,

A
D
A
P
T
A
D
O
R
E
N
T
R
E

P
L
A
C
A
S

F
L
E
X

V
E
I
S
1
2
-
M
8

X

1
,
2
5

X

V

r
i
o
s

c
o
m
p
r
i
m
e
n
t
o
s
A
p
e
r
t
e

a
p
l
i
c
a
n
d
o

u
m

t
o
r
q
u
e

d
e

2
4

a

2
9

N
m

(
1
7

a

2
1

l
i
b
r
a
s
/
p

s
)

o
u

6
-
M
1
0

x

V

r
i
o
s

c
o
m
p
r
i
m
e
n
t
o
s

A
p
e
r
t
e

a
p
l
i
c
a
n
d
o

u
m

t
o
r
q
u
e

d
e

5
1

a

6
1

N
m

(
3
8

a

4
5

l
i
b
r
a
s
/
p

s
)
7
6
,
2
8

m
m

(
3
,
0
0
3

p
o
l
.
)

M

N
1
,
6
0

m
m

(
0
,
0
6
3

p
o
l
.
)

P
I
L
O
T
O

M

N
D
I
A

5
0
,
9
4

m
m
-
5
0
,
9
9

m
m
(
2
,
0
0
6

p
o
l
.

-
2
,
0
0
8

p
o
l
.
)
O
R
I
F

C
I
O
0
,
1
3

m
m

(
0
,
0
0
5

p
o
l
.
)

L
E
I
T
U
R
A

M

X
I
M
A

T
O
T
A
L

D
O

I
N
D
I
C
A
D
O
R

D
O

A
D
A
P
T
A
D
O
R

D
O

C
U
B
O

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A
R


1
4
5
,
0

m
m

(
5
,
7
1

p
o
l
.
)

M

N
0
,
1
3

m
m

(
0
,
0
0
5

p
o
l
.
)

L
E
I
T
U
R
A

M

X
I
M
A

T
O
T
A
L

D
O

I
N
D
I
C
A
D
O
R

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A
V
I
S
T
A

A
N
E
C
E
S
S
I
D
A
D
E

D
E

E
S
P
A

O

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R

D
A

T
R
A
N
S
M
I
S
S

O
V
I
S
T
A

B
R
E
Q
U
I
S
I
T
O
S

D
E

A
D
A
P
T
A

O

D
O

M
O
T
O
R
4
,
4
0

m
m

(
0
,
1
7
3

p
o
l
.
)

M

N
9
7
,
6
1

m
m

(
3
,
8
4
3

p
o
l
.
)

M

N
1
2
-
A
R
R
U
E
L
A
A

O

T
E
M
P
E
R
A
D
O
5
5
,
0

m
m

(
2
,
1
7

p
o
l
.
)

T

P
I
C
O
1
2
,
5
4

m
m

(
0
,
4
9
4

p
o
l
.
)

O
R
I
F

C
I
O

D
E

A
C
E
S
S
O
*
V
0
3
5
3
6
0
,
1
3

m
m

(
0
,
0
0
5

p
o
l
.
)

L
E
I
T
U
R
A

M

X
I
M
A

T
O
T
A
L

D
O

I
N
D
I
C
A
D
O
R

D
O

A
D
A
P
T
A
D
O
R

D
O

C
U
B
O

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A
1
2
-
P
A
R
A
F
U
S
O

D
E

R
O
S
C
A

S

R
I
E

0
,
3
7
5
-
1
6

U
N
C
-
2
A

p
o
l
.
A
p
e
r
t
e

a
p
l
i
c
a
n
d
o

u
m

t
o
r
q
u
e

d
e

4
9

a

5
8

N
m

(
3
6

a

4
3

l
i
b
r
a
s
/
p

s
)

P
a
r
a

p
a
r
a
f
u
s
o

M
1
0

X

1
,
5
-
6
H
A
p
e
r
t
e

a
p
l
i
c
a
n
d
o

u
m

t
o
r
q
u
e

d
e

5
1

a

6
1

N
m

(
3
8

a

4
5

l
i
b
r
a
s
/
p

s
)
3
2
,
6
3

m
m

(
1
.
2
8
5

p
o
l
.
)
4
9
,
3
6

m
m

(
1
.
9
4
3

p
o
l
.
)
5
7
,
1
3

m
m

(
2
,
2
4
9

p
o
l
.
)
5
8
,
1
5

m
m

(
2
,
2
8
9

p
o
l
.
)
6
0
,
3
0

m
m

(
2
,
3
7
4

p
o
l
.
)
6
0
,
3
1

m
m

(
2
,
3
7
4

p
o
l
.
)
8
7
,
3
3

m
m

(
3
,
4
3
8

p
o
l
.
)
9
2
,
1
6

m
m

(
3
,
6
2
8

p
o
l
.
)
0
,
1
3

m
m

(
0
,
0
0
5

p
o
l
.
)

L
E
I
T
U
R
A

M

X
I
M
A

T
O
T
A
L

D
O

I
N
D
I
C
A
D
O
R

D
O

A
D
A
P
T
A
D
O
R

D
A

P
L
A
C
A

F
L
E
X

V
E
L
65
Figura 5-2.
Figura 5-2 Adaptao do motor nas sries HD/B 500/4000MH
+
S
U
P
E
R
F

C
I
E

D
E

M
O
N
T
A
G
E
M

D
A
C
A
R
C
A

A

D
O

V
O
L
A
N
T
E

D
O

M
O
T
O
R
C
A
R
C
A

A

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R
4
-
P
L
A
C
A

F
L
E
X

V
E
L
P
L
A
C
A

D
E

D
E
S
G
A
S
T
E
P
A
R
A
F
U
S
O
S

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A

(
C
o
n
s
u
l
t
e

o

f
a
b
r
i
c
a
n
t
e

d
o

m
o
t
o
r

p
a
r
a

i
n
f
o
r
m
a
r
-
s
e

s
o
b
r
e

o
s

r
e
q
u
i
s
i
t
o
s

d
e

t
o
r
q
u
e
.
)
O
R
I
F

C
I
O

D
E

A
C
E
S
S
O
A
D
A
P
T
A
D
O
R
D
A

P
L
A
C
A

F
L
E
X

V
E
L
C
O
R
O
A

D
O

M
O
T
O
R

D
E

A
R
R
A
N
Q
U
E
2
8
-
P
A
R
A
F
U
S
O
M
8

X

1
,
2
5

X

2
5
,
0

m
m

(
0
,
9
8

p
o
l
.
)

L
O
N
G
O
A
p
e
r
t
e

a
p
l
i
c
a
n
d
o

u
m

t
o
r
q
u
e

d
e

2
4

a

2
9

N
m

(
1
7

a

2
1

l
i
b
r
a
s
/
p

s
)
C
A
R
C
A

A

D
O

V
O
L
A
N
T
E

D
O

M
O
T
O
R
A
D
A
P
T
A
D
O
R

D
O

C
U
B
O

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A
L
I
N
H
A

C
E
N
T
R
A
L

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A

D
O

M
O
T
O
R
P
A
R
A
F
U
S
O
,

A
D
A
P
T
A
D
O
R

E
N
T
R
E

P
L
A
C
A
S

F
L
E
X

V
E
I
S
1
2
-
M
8

X

1
,
2
5

X

V

r
i
o
s

c
o
m
p
r
i
m
e
n
t
o
s

A
p
e
r
t
e

a
p
l
i
-
c
a
n
d
o

u
m

t
o
r
q
u
e

d
e

2
4

a

2
9

N
m

(
1
7

a

2
1

l
i
b
r
a
s
/
p

s
)

o
u

6
-
M
1
0

x

1
,
5

x

V

r
i
o
s

c
o
m
p
r
i
m
e
n
t
o
s

A
p
e
r
t
e

a
p
l
i
-
c
a
n
d
o

u
m

t
o
r
q
u
e

d
e

5
1

a

6
1

N
m

(
3
8

a

4
5

l
i
b
r
a
s
/
p

s
)
6
4
,
0
0

m
m

(
2
,
5
2
0

p
o
l
.
)

M

N
D
I
A

5
0
,
9
4

m
m
-
5
0
,
9
9

m
m
(
2
,
0
0
6

p
o
l
.

-
2
,
0
0
8

p
o
l
.
)
O
R
I
F

C
I
O
0
,
1
3

m
m

(
0
,
0
0
5

p
o
l
.
)

L
E
I
T
U
R
A

M

X
I
M
A

T
O
T
A
L

D
O

I
N
D
I
C
A
D
O
R

D
O

A
D
A
P
T
A
D
O
R

D
O

C
U
B
O

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A
0
,
1
3

m
m

(
0
,
0
0
5

p
o
l
.
)

L
E
I
T
U
R
A

M

X
I
M
A

T
O
T
A
L

D
O

I
N
D
I
C
A
D
O
R

D
O

A
D
A
P
T
A
D
O
R

D
A

P
L
A
C
A

F
L
E
X

V
E
L
1
2
,
5
0

m
m

(
0
,
4
9
2

p
o
l
.
)
2
,
0
0

m
m

(
0
,
0
7
9

p
o
l
.
)

M

N
4
,
0
0

m
m

(
0
,
1
5
7

p
o
l
.
)
P
I
L
O
T
O

M

N
9
1
,
5
6

m
m

(
3
,
6
0
5

p
o
l
.
)

M

N
2
1
-
P
A
R
A
F
U
S
O

M

N

S
E

P
A
R
A
F
U
S
O
S

M
1
0

X

1
.
5
-
6
H

F
O
R
E
M

U
T
I
L
I
Z
A
D
O
S
A
p
e
r
t
e

a
p
l
i
c
a
n
d
o

u
m

t
o
r
q
u
e

d
e

5
1

a

6
1

N
m

(
3
8

a

4
5

l
i
b
r
a
s
/
p

s
)
*
1
8
-
P
A
R
A
F
U
S
O

0
,
4
3
7
5
-
1
4

U
N
C
-
2
A
*
*
2
-
P
A
R
A
F
U
S
O

0
,
4
3
7
5
-
1
4

U
N
C
-
2
A
*
1
8
-
A
R
R
U
E
L
A
*
*
1
2
-
A
R
R
U
E
L
A

*
M

n
i
m
a

s
e

o
s

s
u
p
o
r
t
e
s

d
e

m
o
n
t
a
g
e
m

l
a
t
e
r
a
l

d
a

t
r
a
n
s
m
i
s
s

o

n

o

f
o
r
e
m

u
t
i
l
i
z
a
d
o
s

p
a
r
a

m
o
n
t
a
r

a

u
n
i
d
a
d
e

d
e

a
l
i
m
e
n
t
a

o
.
*
*
M

n
i
m
a

s
e

a

o
s

s
u
p
o
r
t
e
s

d
e

m
o
n
t
a
g
e
m

l
a
t
e
r
a
l

d
a

t
r
a
n
s
m
i
s
s

o

f
o
r
e
m

u
t
i
l
i
z
a
d
o
s

p
a
r
a

i
n
s
t
a
l
a
r

a

u
n
i
d
a
d
e

d
e

a
l
i
m
e
n
t
a

o
A
p
e
r
t
e

a
p
l
i
c
a
n
d
o

u
m

t
o
r
q
u
e

d
e

7
3

a

8
8

N
m

(
5
4

a

6
5

l
i
b
r
a
s
/
p

s
)
V
0
3
5
3
7
0
,
1
3

m
m

(
0
,
0
0
5

p
o
l
.
)

L
E
I
T
U
R
A

M

X
I
M
A

T
O
T
A
L

D
O

I
N
D
I
C
A
D
O
R

D
O

A
D
A
P
T
A
D
O
R

D
O

C
U
B
O

D
O

E
I
X
O

D
A

M
A
N
I
V
E
L
A
4
5
,
9
2

m
m

(
1
,
8
0
8

p
o
l
.
)

O

m
o
d
e
l
o

d
e
v
e
r


r
e
s
u
l
t
a
r

n
o

d
i

m
e
t
r
o

e
x
t
e
r
n
o

d
a

p
l
a
c
a

f
l
e
x

v
e
l

d
e
s
v
i
a
n
d
o
-
s
e

e
m

0
,
3
8

m
m

(
0
,
1
5
1

p
o
l
.
)

M

N

d
o

m
o
t
o
r

(
m
e
d
i
d
a

n
o

l
o
c
a
l

m
a
r
c
a
d
o

c
o
m

*
)
.
8
6
,
5
6

m
m

(
3
,
4
0
8

p
o
l
.
)
8
1
,
7
4

m
m

(
3
,
2
1
8

p
o
l
.
)
5
9
,
0
0

m
m

(
2
,
3
2
3

p
o
l
.
)
5
5
,
4
5

m
m

(
2
,
1
8
3

p
o
l
.
)
4
5
,
5
4

m
m

(
1
,
7
9
3

p
o
l
.
)
O

p
r
o
j
e
t
o

d
e
v
e
r


r
e
s
u
l
t
a
r

n
o

d
i

m
e
t
r
o

e
x
t
e
r
n
o

d
a

p
l
a
c
a

f
l
e
x

v
e
l

d
e
s
v
i
a
n
d
o
-
s
e

e
m

0
,
3
8

m
m

(
0
,
0
1
5
1

p
o
l
.
)

d
o

m
o
t
o
r
.

O
b
s
e
r
v
e

a

V
I
S
T
A

B

p
a
r
a

v
e
r
i
f
i
c
a
r

a

p
o
s
i

o

d
o

p
r
o
j
e
t
o

d
o

a
d
a
p
t
a
d
o
r

d
a

p
l
a
c
a

f
l
e
x

v
e
l
.
2
3
,
9
5

m
m

(
0
,
9
4
3

p
o
l
.
)
V
I
S
T
A

A
N
E
C
E
S
S
I
D
A
D
E

D
E

E
S
P
A

O

D
O

C
O
N
V
E
R
S
O
R

D
A

T
R
A
N
S
M
I
S
S

O
V
I
S
T
A

B
R
E
Q
U
I
S
I
T
O
S

D
E

A
D
A
P
T
A

O

D
O

M
O
T
O
R
66
e. Dimetro do adaptador ou do piloto do cubo do eixo da manivela. O
dimetro do piloto do cubo ou do adaptador do cubo do eixo da manivela deve
medir entre 50.9450.99 mm (2.0062.008 pol.).
f. Quadratura do piloto do cubo ou do adaptador do eixo da manivela. O
adaptador do cubo ou o cubo do eixo da manivela no pode estar fora de
esquadro mais do que 0.13 mm (0.005 pol.) na TIR.
g. Concentricidade do adaptador ou do piloto do cubo do eixo da
manivela. A concentricidade do adaptador ou do piloto do cubo do eixo da
manivela no pode apresentar TIR superior a 0.13 mm (0.005 pol.).
h. Nivelamento do orifcio do parafuso da placa flexvel. O nivelamento da
placa flexvel na rea dos orifcios dos parafusos no se trata de uma medida
necessria nas transmisses sries MD, HD, B e MH.
i. Localizao axial do conversor de torque. Com um medidor de
profundidade, mea a distncia entre a face da carcaa do conversor de torque e
a superfcie de instalao do adaptador da placa flexvel do mesmo. A
localizao axial do conversor de torque dever apresentar a seguinte medida:
Sries MD/B 300/B 400/3000MH 49.3650.38 mm (1.9431.983
pol.)
Sries HD/B 500/4000 MH 45.54 mm (1.793 pol.)
67
Figura 5-3.
Figura 5-3 Medida da localizao axial do conversor
5-2. VERIFICAO DO CONJUNTO DA UNIDADE DE
ACIONAMENTO DA PLACA FLEXVEL
a. Inspeo da placa flexvel. Verifique se h rachaduras, distores ou
orifcios alongados dos parafusos na placa flexvel. Substitua-a se estiver gasta
ou danificada.
b. Jogo axial do eixo da manivela do motor. Certifique-se de que o jogo
axial do eixo da manivela do motor esteja dentro das especificaes do
fabricante.
c. Instalao do conjunto da placa flexvel. Instale a placa flexvel no cubo
do eixo da manivela do motor utilizando os valores de torque e os parafusos
especificados para esse motor. Consulte a Figura 5-1 ou a Figura 5-2 para
observar a posio correta da placa flexvel instalada.
V01717
68
Figura 5-4.
Figura 5-4 Disposio dos componentes de adaptao
5-3. INSPEO DO CHASSI E DA LINHA DE TRANSMISSO
Inspecione os componentes do chassi e da linha de transmisso para verificar a
presena de alguma das condies a seguir e corrija-as, conforme apropriado.
Suportes da transmisso quebrados ou gastos;
Parafusos e outras peas danificados, ausentes ou incorretos;
Isoladores (suportes de borracha) danificados ou ausentes;
ngulos da linha da transmisso a excentricidade ou o balanceamento
no atende s recomendaes do fabricante;
Juntas deslizantes da culatra da linha de transmisso:
liberdade de movimento
danos ou desgaste
lubrificao correta
indexao correta.
OBSERVAO: Ao montar a placa flexvel no cubo do eixo
da manivela ou no adaptador do cubo, assegure-se de que os
orifcios externos dos parafusos da placa flexvel estejam
alinhados.
ADAPTADOR DO CUBO DO EIXO DA MANIVELA
PLACA DE DESGASTE
COROA DO MOTOR DE ARRANQUE
CONJUNTO
DA PLACA
FLEXVEL
TRANSMISSO
ADAPTADOR
DA PLACA
FLEXVEL
MOTOR
V00533.02
CARCAA
DO VOLANTE
DO MOTOR
69
Linha mestra da transmisso ou mancais suspensores danificados ou
desalinhados;
Juntas universais:
liberdade de movimento
danos ou desgaste
lubrificao correta
indexao correta.
Folga no diferencial do veculo especificaes do fabricante;
Acoplamento da junta universal alinhamento e danos no diferencial;
Elementos transversais e do suporte traseiro condio e localizao;
Eixos e acoplamentos do equipamento acionado pela PTO danificados
ou desalinhados.
Transmisso auxiliar:
alinhamento do eixo
alinhamento da culatra ou flange
folga
vazamentos de fluido.
5-4. RESFRIADOR, FILTRO E LINHAS
a. Inspeo. Execute as verificaes detalhadas a seguir e corrija todas as
condies de falha:
Resfriador do fluido da transmisso e linhas do lquido de refrigerao
relacionadas:
Verifique se h contaminao limpe e lave conforme o necessrio.
Inspecione para verificar se h sinais de deteriorao.
Inspecione para averiguar se h conectores danificados ou tortos.
Limpe e lave o resfriador de fluido da transmisso, tanto do lado do
lquido para refrigerao como do lado do leo. Verifique a presso
dos dois lados utilizando suprimento de ar de 276 kPa (40 psi).
Linhas hidrulicas:
Verifique se h contaminao limpe e lave conforme o necessrio.
Inspecione para verificar se h sinais de deteriorao.
70
Inspecione para averiguar se h conectores danificados ou tortos.
b. Aps a reviso geral. No possvel efetuar a limpeza completa do sistema
da transmisso aps as revises. provvel que a limpeza e a lavagem repetidas
no removam todos os detritos do sistema de refrigerao do fluido da
transmisso. Substitua o filtro (lubrificante) do resfriador da transmisso aps
8000 km (5000 milhas). Preencha a transmisso at atingir o nvel correto de
fluido (Seo 2-3).
5-5. VERIFICAO DOS CONTROLES
a. Inspeo. Inspecione os seguintes itens e corrija todas as falhas:
Seletora de marchas:
funcionamento incorreto
conexes eltricas ruins
direcionamento inadequado de chicotes.
Chicote de fiao do chassi e da cabine:
conexes eltricas ruins
isolamento gasto
fiao danificada.
Componentes do sensor do estrangulador, se houver:
liberdade de movimento
direcionamento incorreto
foles danificados
montagem de cabo incorreta ou cabo solto.
Controles da PTO, se houver:
danos
desgaste
funcionamento incorreto
lubrificao
danos na fiao e nas conexes dos chicotes eltricos.
Medidor de temperatura:
tubo capilar danificado (se utilizado)
71
sensor danificado.
Controles do retardador:
danos
desgaste
conexes eltricas ruins
isolamento gasto
fiao danificada.
Tubulao do medidor de presso do fluido:
danos
tores
direcionamento incorreto
b. Ajuste do sensor de posio do estrangulador (TPS) utilizao da
ferramenta de diagnstico. Quando corretamente instalado pelo fabricante do
equipamento, o TPS, se utilizado, no precisar de ajustes. Se for necessrio o
ajuste do TPS, verifique se a instalao do mesmo foi realizada de acordo com
as especificaes da ATD (Figura 5-5). O TPS dispe de calibragem automtica,
portanto, no possui valores mximos e mnimos de acelerao. A contagem da
marcha lenta dever corresponder a 50 no mnimo e a contagem de acelerao
mxima, a 200 no mximo. To logo as contagens atinjam a faixa de 50 e 200
com uma diferena de 85 a 130 contagens entre a acelerao mxima e mnima,
o TPS estar ajustado de forma correta.
As ferramentas de diagnstico Pro-Link e ATDT podem ler as contagens
do TPS. Observe os movimentos do sensor enquanto os controles o movem pela
acelerao mxima. Certifique-se de que os seguintes problemas no existam:
desalinhamento ou obstruo para suavizar o movimento pela acelerao
mxima;
as posies de marcha lenta e acelerao mxima no estejam na rea de
erro (Figura 5-5).
Cdigos de erro sero gerados caso a posio de marcha lenta seja inferior a 14
contagens ou se a posio de acelerao mxima for equivalente a mais de 233
contagens.
72
Figura 5-5.
Figura 5-5 Diagrama de determinao da posio do estrangulador
0 CONTAGEM
14 CONTAGENS
50 CONTAGENS
ESTRANGULADOR
FECHADO
ESTRANGULADOR
TOTALMENTE
ABERTO
233 CONTAGENS
255 CONTAGENS
200 CONTAGENS
APROX.
19 mm (0,75 pol.) de CURSO
TOTAL-
MENTE
ESTENDIDO
ZONA
DE ERRO
ZONA
DE ERRO
TOTAL-
MENTE
RETRADO
(EM DES-
CANSO)
Percurso completo
CTWOT
15,2 mm22,9 mm
(0,6 pol.0,9 pol.)
85130 Contagens
Ajuste de forma que o curso esteja na faixa
de 50 a 200 contagens
0 mm
2,5 mm
(0,1 pol.)
40,6 mm
(1,6 pol.)
45,7 mm
(1,8 pol.)
V00429.05
73
Figura 5-6.
Figura 5-6 Diagrama de instalao do sensor de posio do
estrangulador do pino tensor
A articulao
ou suporte de fixao da alavanca de combustvel
deve permitir o retorno da alavanca posio
fechada do estrangulador quando se mantiver
a haste do sensor na posio totalmente aberta.
Fixe o sensor do estrangulador diretamente
na alavanca de combustvel do motor sem articulaes
de abertura ou de deformao entre o eixo da mesma
e o ponto de fixao do sensor do estrangulador.
ENCAIXE DE MONTAGEM:
Utilize parafusos srie M6 x 1,00 ou 1/4-20 pol.
nos trs lugares indicados. Aperte o parafuso M6 x 1,00
aplicando um torque de 10 a 13 Nm (84 a 120 libras/polegadas)
Aperte os parafusos de sries de 1,4 a 20 pol. em 13-14 Nm
(108-132 libras/pol.) Monte sobre uma estrutura slida.
O nivelamento da superfcie de montagem
do chassi no deve ultrapassar 0,8 mm (0,03 pol.)
R 152,0 mm (6,00 pol.) RAIO
DE FOLGA MNIMA
TOTALMENTE
RETRADO
ACELERAO MXIMA
118,1 mm (4,65 pol.)
30,2 mm (1,19 pol.)
55,0 mm (2,17 pol.)
MN NECESSRIO
PARA A REMOO
DA CONEXO
CHICOTE DE FIAO
FAIXA DE FUNCIONAM. 15,2 22,9 mm
(0,6 0,9 pol.)
47,5 mm (1,87 pol.)
118,1 mm
(4,65 pol.)
95,2 mm
(3,75 pol.)
93,45 mm (3,679 pol.)
87,15 mm (3,431 pol.)
GRAMPO DE PINO TENSOR
ALAVANCA DE COMBUSTVEL DO MOTOR
Fixe no motor ou na carcaa do regulador
utilizando grampos e calos conforme
o necessrio. O grampo deve ficar travado
na ranhura do cabo.
TOTALMENTE ESTENDIDO
FORA NECESSRIA
26,7 N (6,0 LIBRAS) MX
Fuel control must not move
the throttle sensor beyond
the closed throttle position
at any time.
A localizao do suporte de fixao
cA localizao do suporte de fixao
com relao alavanca
de combustvel com
o estrangulador fechado deve
ser mantida nessa faixa.
OBSERVAO:
O comprimento do suporte
+ 50,8 mm (2 pol.)
equivale ao comprimento
do cabo)
ESTRANGULADOR FECHADO
95,2 mm (3,75 pol.)
COMPRIMENTO
DO SUPORTE
CARGA APLICADA
INSTALAO INACEITVEL
A fixao deve permitir a liberdade
de movimento para o carregamento
do cabo somente sob tenso
(sem carga).
INSTALAO ACEITVEL
10,0 NGULO DE FUN-
CIONAMENTO MXIMO
INSTALADO EM TODAS
AS DIREES
SOMENTE CARREGAR
EM TENSO
V00430.06
GRAMPO
DE PINO TENSOR
38,1 mm (1,50 pol.)
TOTALMENTE RETRADO
TOTALMENTE ESTENDIDO
ESTRANGULADOR FECHADO 183,1 mm (7,21 pol.) MX
ACELERAO MXIMA
EQUIVALENTE A SEM
CONEXO DE DESLIZAMENTO
OPTIONAL THROTTLE SENSOR ASSEMBLY WITH SLIP LINK
160,2 mm (6,31 pol.) MN
CONJUNTO OPCIONAL DO SENSOR DO ESTRANGULADOR COM ARTICULAO DESLIZANTE
74
c. Instalao do sensor de posio do estrangulador do pino tensor
Instale o corpo do sensor do estrangulador da seguinte forma:
Prenda a extremidade do cabo utilizando grampo e calos
(Figure 5-6).
Fixe o corpo do sensor utilizando os orifcios de montagem
fornecidos.
Instale um protetor de calor se alguma parte do sensor estiver
prxima ao coletor de escapamento, aos turboalimentadores ou a
qualquer outra fonte de calor.
Ajuste o sensor da seguinte forma:
A alavanca de combustvel do motor deve estar na posio fechada
do estrangulador.
Instale com suportes a extremidade do cabo do pino tensor do s
ensor na alavanca de combustvel do motor de modo que, na marcha
lenta, a ponta do cabo se encontre 1117 mm (0.440.67 pol.) de sua
posio totalmente retrada. Na posio totalmente aberta do
estrangulador, a extremidade do cabo deve ser tensionada 15.222.9
mm (0.600.90 pol.) da posio da marcha lenta.
Verifique a distncia do curso do sensor do estrangulador, da posio
fechada totalmente aberta. A distncia do curso deve corresponder
a 1522.9 mm (0.600.90 pol.).
Verifique novamente se h folgas na alavanca de combustvel.
Certifique-se de que no haja ocorrido alteraes na dimenso de
15.222.9 mm (0.600.90 pol.).
Projete os suportes e alavancas da articulao do sensor do
estrangulador em dimenses nominais, de modo que o sistema
permanea dentro das faixas de tolerncia durante toda a vida til.
OBSERVAO: O sinal da posio do estrangulador pode
ser fornecido atravs da conexo de comunicao nos motores
controlados de forma eletrnica.
75
6-1. MANUSEIO
a. Preveno de danos. Manuseie a transmisso com cuidado para evitar
danos aos componentes que se encontrarem no percurso da instalao.
b. Controle dos movimentos da transmisso. Utilize um elevador ou
macaco de transmisso que permita o controle preciso dos movimentos durante
a instalao.
6-2. MONTAGEM NO MOTOR
Proceda conforme o detalhado a seguir para montar a transmisso no motor:
Alinhe um dos orifcios dos parafusos da placa flexvel com a abertura de
acesso na carcaa do volante do motor.
Lubrifique a salincia piloto central utilizando graxa com bissulfeto de
molibdnio (Molycote G ou equivalente).
Instale um parafuso-guia sem cabea em um dos orifcios dos parafusos
da placa flexvel presentes no adaptador da placa ou na lingeta de
montagem do conversor de torque (Figura 5-3). Alinhe o parafuso-guia
com o orifcio da placa flexvel contido na abertura de acesso.
Pressione a transmisso na direo do motor e guie, ao mesmo tempo, a
salincia piloto que se encontra no conversor de torque, para dentro do
adaptador do cubo da placa flexvel. Guie tambm o parafuso-guia para o
interior do orifcio da placa flexvel.
Posicione a transmisso, em ngulos retos, na carcaa do volante do
motor no necessrio aplicar fora. Se encontrar algum obstculo,
retire a transmisso do motor e investigue a causa.
Alinhe os orifcios dos parafusos presentes na carcaa do conversor com
os encontrados na carcaa do volante do motor.
INSTALAO DA
TRANSMISSO
NO VECULO
Seo VI
76
Instale e aperte manualmente todos os parafusos que prendem a
transmisso ao motor.
Aperte quatro parafusos em intervalos igualmente espaados ao redor do
crculo da carcaa do conversor. Aplique o torque especificado pelo
fabricante do motor ou do veculo em geral, parafusos de M10 x 1.5-
6H apertados com torque de 5161 Nm (3845 libras/ps), de
7
/
16
- 14
apertados com torque de 7388 Nm (5465 libras/ps) ou parafusos de
3
/
8
- 16 apertados com torque de 4958 Nm (3643 libras/ps).
Remova o parafuso-guia da placa flexvel atravs da abertura de acesso
da carcaa do volante do motor. Substitua-o por um parafuso de
travamento automtico. Aperte-o manualmente.
Gire o eixo da manivela do motor para instalar os parafusos de reteno
automtica restantes no adaptador da placa flexvel. Concluda a
instalao manual de todos os parafusos, aplique aos parafusos M8
torque de 2429 Nm (1821 libras/ps) e aos parafusos M10, torque de
5161 Nm (3845 libras/ps).
Instale a tampa de acesso carcaa do volante do motor, se utilizada.
CUIDADO: A circunferncia completa da carcaa do
conversor deve estar no mesmo nvel da carcaa do volante do
motor antes de apertar os parafusos. NO UTILIZE os
parafusos para assentar a carcaa.
OBSERVAO: NO aperte nenhum parafuso do adaptador
entre as placas flexveis antes de instalar e apertar todos os
parafusos manualmente.
77
6-3. INSTALAO DOS COMPONENTES DE MONTAGEM DA
TRANSMISSO
Instale todos os parafusos, arruelas, espaadores, isoladores ou suportes
necessrios para sustentar a transmisso na estrutura do veculo.
Aperte os parafusos aplicando os valores de torque recomendados pelo
fabricante do veculo.
6-4. ACOPLAMENTO LINHA DE TRANSMISSO
Acople o flange de acompanhamento da linha de transmisso ou a culatra
da junta universal ao flange ou culatra presente na transmisso. Utilize
os parafusos e os valores de torque recomendados pelo fabricante do
veculo.
Verifique a angularidade da junta universal de todas as juntas-U contidas
na linha da transmisso. Determine se esto dentro das especificaes.
6-5. CONEXO DO ACUMULADOR DO RETARDADOR DE SADA
O retardador de sada conectado ao sistema de ar do veculo atravs de uma
linha de suprimento de ar conectada ao solenide de controle do retardador
instalado na extremidade do acumulador (Figura 6-1).
CUIDADO: Utilize o tipo e a inclinao de parafusos de
montagem recomendados pelo fabricante do veculo.
78
Figura 6-1.
Figura 6-1 Instalao do acumulador do retardador de sada das
sries MD/HD/B/MH
Conecte o encaixe da mangueira de suprimento de ar ao solenide de
controle do ar do retardador. Aperte o encaixe com torque de 1622 Nm
(1216 libras/ps).
Conecte a mangueira hidrulica entre o retardador e o acumulador.
Aperte os seus encaixes com torque de 6881 Nm (5060 libras/ps).
6-6. CONEXO DOS CONTROLES DA TOMADA DE FORA
Monte a(s) PTO(s) na transmisso (Seo 4-3).
Verifique o direcionamento dos chicotes do componente para constatar se
h tores ou curvas acentuadas. Evite direcionar o cabo prximo aos
canos ou ao coletor de escapamento. O chicote da PTO no deve tocar ou
interferir nas peas adjacentes.
Conecte os controles PTO.
OBSERVAO: Certifique-se de que a vlvula de proteo
da presso esteja corretamente instalada entre o sistema de ar
do freio do veculo e o solenide de controle do acumulador.
ACUMULADOR
DO RETARDADOR
E SUPORTES
DE MONTAGEM
MANGUEIRA DE SUPRIMEN-
TO DE AR
TANQUE DE
AR ADICIONAL
DO VECULO
CHICOTE
DE FIAO
DO VECULO
CONTROLES INTERNOS
DA TRANSMISSO
LOCALIZADOS NA CABINE
SOLENIDE
DO
RETARDADOR
NORMALMENTE
FECHADA
VLVULA DE PROTEO
DA PRESSO (PRESSO
MXIMA DE APROXIMAO
DE 85 PSIG)
Amarre o centro
da mangueira caso
a extenso seja
superior a 0,9 m (3 ps)
ESQUEMA DO SISTEMA DO RETARDADOR
V07302
Certifique-se de que
haja um encaixe
de orifcio nas
instalaes HD/B 500/
4000MH (e que no
haja nas
instalaes MD/B
300/B 400/
3000MH).
79
Verifique se os controles desse componente esto funcionando de
maneira correta.
Acople a sada da PTO ao equipamento de acionamento. Verifique se a
montagem e o alinhamento dos acoplamentos ou juntas universais esto
corretos. Se o componente de acionamento no for um arranjo de
montagem direto, verifique a angularidade, a sincronizao e os
deslocamentos das linhas de transmisso da PTO.
6-7. CONEXO DO CONTROLE DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
Conecte e ajuste o freio de estacionamento de modo apropriado.
Se for o caso, ajuste a folga entre a sapata e o tambor do freio conforme o
especificado pelo fabricante.
Esse procedimento no se aplica s sries B 500, 4000MH e HD (para
aplicaes em estradas ou no).
6-8. CONEXO DO RESFRIADOR
Consulte a Figura 6-2 para verificar as localizaes normais da porta do
resfriador na transmisso e o torque recomendado para os encaixes da linha do
resfriador.
CUIDADO: As unidades da PTO que utilizam a presso
principal da transmisso para engatar a sua engrenagem
devero apresentar fechamento de presso principal positivo na
vlvula de solenide quando a PTO no estiver engatada.
Falhas nesse recurso podero causar acionamento involuntrio
da embreagem e danos ao componente.
80
Figura 6-2.
Figura 6-2 Valores de torque das linhas tpicas do resfriador de
fluido
PARA O
RESFRIADOR
RETORNO DO
RESFRIADOR
TORQUE de 54 a 68 Nm (40 a 50 libras/ps)
VISTA DIANTEIRA VISTA DIANTEIRA
HD/B 500/4000MH MD/B 300/B 400/3000MH
VISTA TRASEIRA VISTA TRASEIRA
RETORNO DO
RESFRIADOR
V07293
RETORNO DO
RESFRIADOR
PARA O
RESFRIADOR
RETORNO DO
RESFRIADOR
VISTA TRASEIRA VISTA TRASEIRA
PARA O
RESFRIADOR
RETORNO DO
RESFRIADOR
RETORNO DO
RESFRIADOR
PARA O
RESFRIAD.
PARA O
RESFRIADOR
PARA O
RESFRIADOR
TORQUE de 54 a 68 Nm (40 a 50 libras/ps)
TORQUE DE 34 A 47 Nm (25 a 35 LIBRAS/PS) TORQUE de 54 a 68 Nm (40 a 50 libras/ps)
TORQUE DE 68 A 51 Nm (50 A 60 LIBRAS/PS) TORQUE DE 68 A 51 Nm (50 A 60 LIBRAS/PS)
OBSERVAO: Todos os valores de torque aplicam-se aos encaixes do resfriador
81
6-9. CONEXO DOS COMPONENTES ELTRICOS
Remova a tampa do conector de alimentao direta da transmisso e
conecte, com cuidado, o chicote de fiao externo. Evite o contato de
sujeira ou detritos com o conector.
Conecte o chicote de fiao externo.
Nas sries HD/B 500/4000MH conecte: o motor, a turbina e os
sensores de velocidade de sada, o conector do controle do
retardador, se houver, e o sensor de temperatura do mesmo.
Nas sries MD/B 300/B 400 conecte: os sensores de velocidade de
sada e do motor, bem como o conector de controle do retardador,
caso disponha do mesmo e a data de fabricao da unidade seja
anterior a janeiro de 1998.
Nas unidades MD/B 300/B 400 com retardador fabricado a partir de
janeiro de 1998 e nas unidades 3000MH, conecte: o termistor de
temperatura do retardador, o sensor de velocidade de sada e o
conector do corpo da vlvula do retardador. Conecte tambm o cabo
do tacgrafo, se utilizado, porta situada na parte traseira da carcaa
do retardador.
Se houver, ligue os conectores da(s) PTO(s). O conector da PTO NO
faz parte dos chicotes de fiao externos da Allison Transmission.
Certifique-se de que os sensores de velocidade, o conector da PTO e
outras conexes estejam assentadas e presas de forma segura puxando o
conector NO OS FIOS. Nas unidades MD/B 300/B 400/3000MH,
gire o conector do retardador, se utilizado, at encaix-lo.
OBSERVAO: Os sistemas de controle eletrnico da
Allison World Transmission so desenvolvidos e fabricados
segundo todas as diretrizes FCC e outras normas referentes a
interferncia eletromagntica e de radiofreqncia (RFI/EMI)
para equipamentos eletrnicos de transporte. Fabricantes,
montadoras e instaladores de rdio-telefone ou outros rdios de
comunicao de duas vias so unicamente responsveis por
instalar corretamente e integrar esses dispositivos nos veculos
equipados com produtos da Allison World Transmission, de
forma a satisfazer o cliente. Para obter mais informaes,
consulte Consulte TS2973EN, WTEC III Electronic Controls
Troubleshooting Manual (Manual de Resoluo de Problemas
dos Controles Eletrnicos WTEC III).
82
A transmisso apresenta um sensor de temperatura do fluido do crter no
chicote de fiao interno. H um sensor de temperatura do fluido do
retardador instalado no mesmo em modelos equipados com esse
componente. possvel efetuar a leitura real da temperatura com a
ferramenta de diagnstico. Os problemas ocasionados por fluido quente
no crter ou no retardador so detectados com a ferramenta de
diagnstico caso se programe uma funo de sada.
Pode-se instalar um medidor de temperatura na linha para o resfriador.
No h instalaes de medidor de temperatura disponveis em
resfriadores integrais. Se equipado para tal, instale uma sonda de
temperatura tubo de filamento capilar e lmpada ou par termoeltrico.
Se equipado com lmpada e tubo de filamento capilar:
Aperte o adaptador o suficiente para evitar vazamentos.
Instale a lmpada no adaptador e aperte a porca.
Verifique se h interferncia em outras peas do tubo de filamento
capilar que possam entrar em atrito ou danificar o tubo.
Se equipado com par termoeltrico:
Tubos longos podem requerer braadeiras ou clipes de suporte.
Instale o par termoeltrico e conecte os fios.
Instale e conecte outros componentes eltricos como, por exemplo,
aquecedores.
Se equipado, instale o tubo de medidor de presso ou linha.
Verifique se todas as aberturas hidrulicas no utilizadas esto
tampadas.
6-10. CONEXO DO ACIONAMENTO DO VELOCMETRO
A ECU, atravs do VIM, fornece sinais de velocidade do velocmetro
eletrnico. Se utilizada, consulte o fabricante do equipamento para obter
informaes sobre os procedimentos de conexo.
83
6-11. ENCHIMENTO DO SISTEMA HIDRULICO
Selecione um fluido de transmisso Seo 2-5.
Complete a transmisso com a quantidade necessria de fluido
Tabela 2-6.
Mantenha o motor ligado por cerca de um minuto e verifique o nvel de
fluido Seo 2-3, Seo c.
6-12. LISTA DE VERIFICAO DA INSTALAO
Complete a lista de verificao da instalao. Consulte a Section VII.
84
OBSERVAES
85
7-1. LISTA DE VERIFICAO DA INSTALAO
Utilize essa lista de verificao aps instalar a transmisso. medida que
verificar os itens, retire-os da lista.
Valores de torque:
Todos os parafusos do mdulo de controle 5161 Nm (3845
libras/ps)
Parafusos do sensor de velocidade 2429 Nm (1821 libras/ps)
Parafusos do cubo entre a placa flexvel e o eixo da manivela
consulte as especificaes do fabricante do motor.
Parafusos do adaptador entre placas flexveis, modelo com 12
parafusos 2429 Nm (1821 libras/ps) modelo com 6 parafusos
5161 Nm (3845 libras/ps)
Bujo de drenagem do fluido 2532 Nm (1824 libras/ps)
Suporte do tubo de enchimento de fluido 2429 Nm (1821
libras/ps)
Bicos de presso do mdulo de controle 1013 Nm (710 libras/
ps)
Encaixes do resfriador
#12, 3447 Nm (2535 libras/ps)
#16, 5468 Nm (4050 libras/ps)
#20, 6881 Nm (5060 libras/ps)
Parafusos da tampa da porta do resfriador 5161 Nm (3845
libras/ps)
Tampa de expanso (antes de 4/97) 12 Nm (918 libras/pol.)
Parafusos da tampa entre o conversor e o adaptador da placa flexvel
2429 Nm (1821 libras/ps)
VERIFICAES
E AJUSTES
Seo VII
86
Parafuso(s) do flange de sada:
Transmisses sries MD/B 300/ B 400/3000MH 3035 Nm (22
26 libras/ps)
Transmisses sries HD/B 500/4000MH 5161 Nm (3845
libras/ps)
Transmisses sries MD/B 300/B 400/3000MH e HD/B 500
fabricadas aps 12/1/98 e srie 4000MH 7080 Nm (5259
libras/ps)
Parafusos da tampa da PTO 5161 Nm (3845 libras/ps)
Parafusos de instalao da PTO 5161 Nm (3845 libras/ps)
Respirador 1216 Nm (912 libras/ps)
Mangueira de presso da PTO transmisso 1013 Nm (710
libras/ps)
Parafusos da tampa traseira 90110 Nm (6681 libras/ps)
Parafusos M6 do suporte entre o TPS e a transmisso 1013 Nm
(84120 libras/pol.) parafusos -20 1215 Nm (108132 libras/
pol.)
Linhas do fluido do resfriador e mangueira de ar para verificar se:
H vazamentos;
A conexo est bem apertada;
O direcionamento est correto.
O sensor do estrangulador para verificar se:
O ajuste est adequado;
O direcionamento do cabo e do chicote est correto.
A linha da transmisso para verificar se:
A indexao das juntas universais est adequada;
Os ngulos do eixo de acionamento esto corretos;
H folga na linha de transmisso;
As juntas universais e as juntas deslizantes esto lubrificadas.
O sistema hidrulico para verificar se:
Fluido recomendado TranSynd ou Dexron-III
O nvel do fluido da transmisso est correto;
87
A vareta de medio est calibrada de forma correta Figura 2-1;
O tubo de enchimento est apertado;
A tampa do tubo de enchimento est apertada;
O respirador est limpo e sem obstrues;
H vazamentos de fluido durante o funcionamento.
Os instrumentos e equipamentos eltricos para verificar se:
As conexes eltricas e a fiao esto corretas;
Os instrumentos, os medidores e as luzes funcionam corretamente;
A tela da seletora de marchas est ligada e a luz CHECK TRANS
(Verificar transmisso) est apagada;
O medidor de temperatura do fluido.
A tomada de fora se instalada para verificar se:
Os controles esto conectados e funcionando;
O acoplamento ao equipamento de acionamento est correto;
A linha de lubrificao est corretamente instalada e direcionada
se utilizada;
7-2. TESTE DE ESTRADA E LISTA DE VERIFICAO DAS
OPERAES DO VECULO
a. Dirigibilidade
necessrio verificar a dirigibilidade para garantir a instalao e a operao
apropriadas do equipamento de suporte e da transmisso. As etapas a seguir
descrevem os procedimentos de verificao da dirigibilidade:
Verifique o fluido encha a transmisso com o fluido apropriado.
Ligue o veculo verifique se a resposta do sistema ao ligar
apropriada.
Ligue o interruptor de ignio/mestre do veculo.
OBSERVAO: Consulte a ltima edio da publicao
MD, HD, B Series Transmission Operator's Handbook (Manual
do Operador das Transmisses Sries MD, HD, B) ou o manual
do proprietrio das sries 3000MH e 4000MH para obter
instrues sobre o funcionamento. Consulte a Seo 8-2 para
obter o nmero da ltima publicao.
88
A luz CHECK TRANS (Verificar transmisso) dever acender-se.
Ligue o motor.
A luz CHECK TRANS dever apagar-se.
N dever aparecer no visor da seletora de marchas.
Limpe os cdigos de falha durante a instalao, comum que cdigos
falsos sejam armazenados na ECU do controle eletrnico. Elimine-os
antes de iniciar o teste de estrada do veculo.
Execute o teste de estrada no veculo deixe que o controle eletrnico
mude as marchas.
Verifique o funcionamento correto verifique o funcionamento correto
e a instalao de todos os componentes e se h vazamentos do fluido da
transmisso nas superfcies das gaxetas, linhas e mangueiras.
Verifique novamente os cdigos de falha utilize as ferramentas de
diagnstico Pro-Link, ATDT ou a seletora de marchas para
determinar se os cdigos foram gerados durante o teste de estrada.
Consulte a Seo 2-11, Seo c. e Seo d.
Resolva problemas se houver cdigos aps o teste de estrada, deve-se
localizar e solucionar os problemas (Consulte SA2973EN, WTEC III
Troubleshooting Manual) (Manual de Resoluo de Problemas WTEC
III).
b. Servio e manuteno. Consulte a edio atual da publicao MD/HD/B/
MH Series Service Manual (Manual de Servios das Sries MD/HD/B/MH)
para obter instrues detalhadas sobre a manuteno e servio da transmisso.
Consulte a ltima edio da publicao WTEC III Troubleshooting Manual
(Manual de Resoluo de Problemas WTEC III) para obter instrues
detalhadas sobre a resoluo de problemas do sistema de controle eletrnico.
Consulte a Tabela 8-1 para obter o nmero da ltima publicao.
c. Lista de verificao do teste de estrada. Complete a seguinte lista de
verificao.
Circuito de incio em ponto morto :
Inicia somente em N (Neutral).
Instrumentos:
Luz CHECK TRANS (Verificar transmisso) e visor da seletora de
marchas
Medidor de presso do fluido da transmisso se utilizado.
89
Velocmetro
Medidor de temperatura se utilizado
Sistema de aviso da marcha a r se utilizado.
Fluido da transmisso:
O nvel do fluido atende s especificaes frio, neutro, no nvel
H vazamentos;
Velocidade regulada do motor sem carga:
Velocidade regulada do motor sem carga
Ajuste o regulador conforme o necessrio consulte as
especificaes do fabricante para obter informaes sobre as
transmisses do motor testadas.
Retardador de sada:
Funcionamento do retardador de sada, se instalado, ao descer
ladeiras ou diminuir a velocidade em estradas planas.
PTO se instalada:
Funcionamento da PTO consulte o manual do operador adequado.
Consulte a Tabela 8-1 para obter o nmero da ltima publicao.
Seqncia de trocas de marcha:
Os aumentos e redues de marchas da transmisso so suaves em
todas as marchas.
Outras verificaes:
Teste de afogamento
Qualidade das trocas de marchas
Comentrios:
90
OBSERVAES
91
8-1. ATENDIMENTO AO PROPRIETRIO
H distribuidores e representantes em todo o mundo que podem fornecer
informaes sobre todos os produtos da Allison Transmission. Qualquer
problema relacionado venda, funcionamento ou servio de sua transmisso
ser tratado pelo distribuidor ou representante de sua rea.
Consulte o Worldwide Sales and Service Directory SA2229EN (Guia Mundial
de Servios e Vendas) para obter uma lista atualizada dos distribuidores e
representantes autorizados da Allison Transmission.
8-2. MANUAIS SOBRE SERVIOS
H manuais de servios adicionais disponveis, conforme o indicado na tabela a
seguir. Esses manuais de servio fornecem instrues totalmente ilustradas
sobre o funcionamento, a manuteno, o servio, a reviso geral e o suporte de
peas da transmisso. Para garantir o mximo desempenho e vida til do
componente, possvel solicitar publicaes da empresa:
SGI Inc.
Attn: Allison Literature Fulfillment Desk
8350 Allison Avenue
Indianapolis in 46268
LIGAO GRATUITA: 8886665799
INTERNACIONAL: 3174714995
ATENDIMENTO
AO CLIENTE
Seo VIII
92
Tabela 8-1. Manuais de servio disponveis
Modelo da
transmisso
MD/B 300/B
400/3000MH
MD 3070
HD/B 500/
4000MH
Automatic
Transmission Fluid
Technician's Guide
(Guia para Tcnicos,
Fluido da Transmisso
Automtica)
GN2055EN GN2055EN GN2055EN
Job-Aid Cards (Carto
de Auxlio a Tarefas)
JA3426EN JA3426EN JA3427
Operator's Manual*
(Manual do Operador)
OM2995EN* OM2683EN* OM2995EN*
Owner's Manual
(Manual do Operador)
OM3349EN OM3349EN
Parts Catalog
(Catlogo de Peas)
PC2150EN PC2150EN PC2456EN
Parts Catalog
CD-ROM
(Catlogo de Peas)
CD2150EN CD2150EN CD2456EN
Principles of Operation
(Princpios Bsicos da
Operao)
PO2454EN PO2454EN PO2454EN
Retail Literature
Catalog (Catlogo de
Literatura de Varejo)
GN2210EN GN2210EN GN2210EN
Service Manual
(Manual de Servio)
SM2148EN SM2148EN SM2457EN
Electronic
Troubleshooting
Manual (Manual de
Resoluo de
Problemas
Eletrnicos)
TS2973EN TS2973EN TS2973EN
93
Worldwide Sales and
Service Directory
(Guia Mundial de
Servios e Vendas)
SA2229EN SA2229EN SA2229EN
*Disponvel tambm na internet em www.allisontransmission.com
Modelo da
transmisso
MD/B 300/B
400/3000MH
MD 3070
HD/B 500/
4000MH
MT3004PT 200111 Impresso nos EUA 200302 www.allisontransmission.com

Você também pode gostar