Você está na página 1de 1

Arrependimento

Etmologia
A palavra arrependimento a traduo do termo grego metnoia. A
etimologia de metnoia constituida de met (trans, mudana) + nous
(pensamento, intelecto, razo, mente, esprito, senso), o que permite a
traduo por: mudana de pensamento. Modernamente metnoia
traduzida como contrio, penitncia, arrependimento.
!o ponto de vista ""lico o su"stantivo arrependimento no aparece de
#orma e$plcita, mas aparece como ver"o no Antigo %estamento (&l
''(:)). *as vers+es em portugus o ver"o arrepender aparece como
traduo de outra palavra grega metamelethe, cu,a idia mais correta
lamentar, condoer (-n .:./ 0n 1:'(/ 0r '2:2/ 3.:1/ Am 4:1,.).
No Novo Testamento
metnoia pregao de 0oo 5atista/ Marcos ':) e 6ucas 1:1,2/ como
su"stantivo quando 7aulo #alou aos pres"teros de 8#eso em Mileto (At
3(:3'), e como su"stantivo nos escritos de 7edro (3 7e 1:9).
metamelethe - Mateus 1:3/ como ver"o na pregao de 7edro no
7entecostes (At 3:12) e na 7orta de &alomo (At 1:'9), tam"m como
ver"o na pregao de 7aulo em Atenas (At '4:1(),
Origem Substantivo Verbo
-rego
Metnoia metamelethe
&igni:ca
do
met (trans, mudana) +
nous (pensamento, intelecto,
razo, mente, esprito,
senso)
ou se,a: mudana de
pensamento
cu,a idia mais correta
lamentar, condoer.

Você também pode gostar