Você está na página 1de 2

Joo Ferreira de

Almeida Corrigida e
Revisada, Fiel
Bblia de Jerusalm Bblia Hebraica Stuttgartensia Traduo


13 Tu saste para
salvao do teu povo,
para salvao do teu
ungido; tu feriste a
cabea da casa do
mpio, descobrindo o
alicerce at ao
pescoo. (Sel.)
14 Tu
traspassaste com as
suas prprias lanas a
cabea das suas vilas;
eles me acometeram
tempestuosos para me
espalharem;
alegravam-se, como se
estivessem para
devorar o pobre em
segredo.
15 Tu com os
teus cavalos marchaste
pelo mar, pela massa
de grandes guas.
16 Ouvindo-o eu,
o meu ventre se
comoveu, sua voz
tremeram os meus
lbios; entrou a
podrido nos meus
ossos, e estremeci
dentro de mim; no dia
da angstia
descansarei, quando
subir contra o povo
que invadir com suas
tropas.
17 Porque ainda
que a figueira no
floresa, nem haja


13 Tu saste para
salvar o teu povo, para
salvar o teu ungido,
destroaste o teto da casa
do mpio, desnudando os
fundamentos at rocha.
14 Traspassaste com
seus dardos o chefe de
seus guerreiros' que
escoiceavam para nos
dispersar, gabando-se de
devorar o pobre em
segredo.
15 Pisaste o mar com
teus cavalos, o turbilho
das grandes guas!
Concluso: temor
humano e f em Deus
16 Eu ouvi! Minhas
entranhas tremeram.
A esse rudo meus lbios
estremeceram, a crie
penetra em meus ossos, e
os meus passos tropeam.
Espero tranquilo o dia da
angstia que se levantar
contra o povo que nos
assalta!
17 (Porque a
figueira no dar fruto, e
no haver frutos nas
vinhas.
Decepcionar o produto
da oliveira, e os campos
no daro de comer, as
ovelhas desaparecero do
aprisco e no haver gado
nos estbulos).
18 Eu, porm, me

+TciHtc =oH +cIo= =oH AtA_ 13
ue o_oo= o(Boc t(=A =AH tEZ|i HZ AIt_oA
> :qAco
|(=o e+,Kt-- (,Kt- H( eAAo| AIt|Vuv 14
:AItoiIoZ| vA= BOkc(Zk sAtu_i(= vTE_it(qo
:siZ| so c+O +Tcoo sXo| AItkBZo 15
otAtO Z(A_ (u viZ| ,9u\iIt9e ,iIt=oAH 16
cH( ,Tu\c oItotce oA_(=oZ| |u (B|
:uv|oc so= t(+(=o qA_ s( vA
s+vAtcuoZ| |c Ece tit. qvEtiZk 17
kc O} qOA A= t(+oH t+9,qEO(=o HEiZk
:sittA \|AZ uAZ| Ece _ qAk Iii 9,u
:i=H EqEZ| qAA q,(}=c qeqoZ| v(9e 18
iE vOo( qeqc 19
vETk|\o9 ot(|AZ o= ec t( X oAZk oc scOXe9
:At(vcviZ| Eu_9vo

fruto na vide; ainda
que decepcione o
produto da oliveira, e
os campos no
produzam
mantimento; ainda que
as ovelhas da malhada
sejam arrebatadas, e
nos currais no haja
gado;
18 Todavia eu me
alegrarei no
SENHOR; exultarei
no Deus da minha
salvao.
19 O SENHOR
Deus a minha fora,
e far os meus ps
como os das cervas, e
me far andar sobre as
minhas alturas. (Para o
cantor-mor sobre os
meus instrumentos de
corda).

alegrarei em Iahweh,
exultarei no Deus de
minha salvao!
19 Iahweh, meu
Senhor, a minha fora,
torna meus ps
semelhantes aos das
gazelas, e faz-me
caminhar nas alturas
Ao mestre de canto. Para
instrumentos de corda.

Você também pode gostar