Você está na página 1de 163

Asesinato en el

Orient Express
AGATHA CHRISTIE
Traduccin: E. Machado-ue!edo
Gu"a del lector
A continuacin se relacionan en orden alfabtico los principales
personajes que intervienen en esta obra:
A#$RE#%I &conde' ( esposa: l, diplomtico hngaro; ambos,
pasajeros del Orient Express.
AR)*TH#OT: Coronel del ejrcito ingls en la India y iajero del
citado !errocarril.
)O*C: "elga, director de la Compagnie Internationale des #agons
$its y m%y amigo de &oirot desde a'os atrs.
CO#STA#TI#E: (dico, otro de los iajeros del mencionado tren.
$E)E#HAM &Mar(': Compa'era de iaje de los citados
anteriormente.
$RAGOMIRO++: &rincesa r%sa, tambin iajera del Orient Express.
+OSCARE,,I &Antonio': )endedor de la *ord, otro de los iajeros
del mismo tren.
HAR$MA# &C(rus': +orteamericano, iajante, %no ms de los
pasajeros de dicho !errocarril.
H*))AR$: ,nciana norteamericana, maestra, y tambin iajera
como los dems.
MAC*EE# &H-ctor': -ecretario de .atchett.
MASTERMA#: Criado de .atchett.
MICHE, &.ierre': Encargado del coche cama del Orient Express.
OH,SSO# &Greta': En!ermera s%eca, iajera del mismo !errocarril.
.OIROT &H-rcules': /etectie, protagonista de esta noela.
RATCHETT &Sa/uel': 0n millonario, iajero del Orient Express,
asesinado en %no de los coches.
SCHMI$T &Hilde0arde': /oncella de la princesa, de iaje con la
misma.
.ri/era parte
I
El pasa1ero del Taurus Express
Eran las cinco de %na madr%gada de inierno en -iria. 1%nto al andn
de ,lepo estaba detenido el tren 2%e las g%3as de !errocarriles
designan con el nombre de 4a%r%s Express. Estaba !ormado por %n
coche con cocina comedor, %n coche cama y dos coches corrientes.
1%nto al estribo del coche cama se encontraba %n joen teniente
!rancs, de resplandeciente %ni!orme, conersando con %n
hombrecillo embo5ado hasta las orejas, del 2%e s6lo pod3an erse la
p%nta de la nari5 y las dos g%3as de %n enhiesto bigote.
7ac3a %n !r3o intens3simo, y a2%ella misi6n de despedir a %n
disting%ido !orastero no era cosa de enidiar, pero el teniente /%bosc
la c%mpl3a como %n aliente. +o cesaban de salir de s%s labios !rases
corteses en el ms p%lido !rancs. 8 no es 2%e est%iese
completamente al corriente de los motios del iaje de a2%el
personaje. 7ab3a habido r%mores, nat%ralmente, como siempre los
hay en tales casos. El h%mor del general 9de s% general9 hab3a ido
empeorando. 8 l%ego hab3a llegado a2%el belga, procedente de
Inglaterra, al parecer. /%rante %na semana rein6 %na extra'a
actiidad. 8 l%ego s%cedieron ciertas cosas. 0n disting%ido o!icial se
hab3a s%icidado, otro hab3a dimitido; rostros ensombrecidos hab3an
perdido repentinamente s% expresi6n de ansiedad; ciertas
preca%ciones militares hab3an cesado. 8 el general 9el general del
propio teniente /%bosc9 hab3a parecido de pronto die5 a'os ms
joen.
/%bosc se hab3a enterado de parte de %na conersaci6n entre s% je!e
y el !orastero.
9+os ha salado %sted, mon cher dijo el general, emocionado,
temblndole al hablar el blanco bigote9. 7a salado %sted el honor
del Ejrcito !rancs. :7a eitado %sted m%cho derramamiento de
sangre; <C6mo agradecerle el haber accedido a mi petici6n= El haber
enido desde tan lejos...
, lo c%al el !orastero 9por nombre monsie%r 7rc%les &oirot9 hab3a
contestado a!ect%osamente, incl%yendo la !rase> ?<C6mo olidar 2%e
en cierta ocasi6n me sal6 %sted la ida=@. 8 entonces el general
hab3a replicado recha5ando todo mrito por a2%el pasado sericio, y
tras mencionar n%eamente a *rancia y "lgica, y el honor y la gloria
de tales pa3ses, se hab3an abra5ado cal%rosamente, dando por
terminada la conersaci6n. En c%anto a lo oc%rrido, el teniente
/%bosc estaba toda3a a osc%ras, pero le hab3an comisionado para
despedir a monsie%r &oirot al pie del 4a%r%s Express, y all3 estaba
c%mplindolo con todo el celo y ardor propios de %n joen o!icial 2%e
tiene %na prometedora carrera en perspectia.
97oy es domingo 9dijo el teniente9. (a'ana, l%nes, por la tarde,
estar %sted en Estamb%l.
+o era la primera e5 2%e hab3a hecho esta obseraci6n. $as
conersaciones en el andn, antes de la partida de %n conoy, se
inclinan siempre a la repetici6n.
9,s3 es 9conino monsie%r &oirot.
9<&iensa %sted permanecer all3 alg%nos d3as=
9Mais oui. Estamb%l es %na ci%dad 2%e n%nca he isitado. -er3a %na
lstima pasar por ella... comme a. (onsie%r &oirot chas2%e6 los
dedos despectiamente9. +ada me apremia. &ermanecer all3 como
t%rista %nos c%antos d3as.
9-anta -o!3a es m%y hermosa 9dijo el teniente /%bosc, 2%e n%nca
la hab3a isto.
0na r!aga de iento !r3o recorri6 el andn. ,mbos hombres se
estremecieron. El teniente /%bosc se las arregl6 para echar %na
s%brepticia mirada a s% reloj. $as cinco menos cinco. :-olamente
cinco min%tos ms;
,l notar 2%e el otro hombre se hab3a dado c%enta de s% s%brepticia
mirada, se apres%r6 a rean%dar la conersaci6n.
9En esta poca del a'o iaja m%y poca gente 9dijo, mirando las
entanillas del coche cama detenido a s% lado.
9,s3 es 9conino monsie%r &oirot.
9:Esperemos 2%e la niee no se interponga en el camino del 4a%r%s;
9<-%cede eso=
97a oc%rrido, s3. +o este a'o, sin embargo.
9Espermoslo, entonces 9dijo monsie%r &oirot9. $os in!ormes
meteorol6gicos de E%ropa son malos.
9(%y malos. En los "alcanes hay m%cha niee.
9En ,lemania tambin, segn tengo entendido.
9Eh bien! 9dijo el teniente /%bosc apres%radamente al er 2%e
estaba a p%nto de prod%cirse otra pa%sa9. (a'ana por la tarde, a las
siete c%arenta, estar %sted en Constantinopla.
9-3 9dijo monsie%r &oirot, y a'adi6 distra3do9> 7e o3do decir 2%e
-anta -o!3a es m%y bella.
9(agn3!ica, segn creo.
&or encima de s%s cabe5as se corri6 la cortinilla de %no de los
departamentos del coche cama y se asom6 %na joen al cristal.
(ary /ebenham hab3a dormido m%y poco desde 2%e sali6 de "agdad
el j%ees anterior. +i en el tren de AirB%B, ni en el .est 7o%se de
(os%l, ni en la ltima noche de s% iaje hab3a dormido
tran2%ilamente. ,hora, cansada de estar despierta en la clida
atm6s!era de s% departamento, excesiamente caldeado, se hab3a
leantado para c%riosear.
,2%ello deb3a ser ,lepo. +ada para er, nat%ralmente. -6lo %n largo
andn, pobremente il%minado. "ajo la entanilla hablaban dos
hombres en !rancs. 0no era %n o!icial del Ejrcito, el otro %n
hombrecillo con enormes bigotes. $a joen sonri6 ligeramente. +%nca
hab3a isto a nadie tan abrigado. /eb3a de hacer m%cho !r3o all3 !%era.
&or eso calentaban el tren tan terriblemente. $a joen trat6 de bajar
la entanilla, pero no p%do.
El encargado del coche cama se aproxim6 a los dos hombres. El tren
estaba a p%nto de arrancar, dijo. (onsie%r har3a bien en s%bir. El
hombrecillo se 2%it6 el sombrero. :C% cabe5a tan oalada ten3a; ,
pesar de s%s preoc%paciones, (ary /ebenham sonri6. 0n hombrecillo
de rid3c%lo aspecto. 0no de esos hombres insigni!icantes 2%e nadie
toma en serio.
El teniente /%bosc empe56 a despedirse. 7ab3a pensado las !rases de
antemano y las hab3a reserado para el ltimo momento. Era %n
disc%rso bello y p%lido.
&or no ser menos, monsie%r &oirot contest6 en tono parecido.
9En voiture monsie%r 9dijo el encargado del coche cama.
(onsie%r &oirot s%bi6 al tren con aire de in!inita desgana. El
cond%ctor s%bi6 tras l. (onsie%r &oirot agit6 %na mano. El teniente
/%bosc se p%so en posici6n de sal%do. El tren, con terrible sac%dida,
arranc6 lentamente.
9:&or !in; 9m%rm%r6 monsie%r 7rc%les &oirot.
9:"rrr; 9resopl6 el teniente /%bosc, sac%dindose para 2%itarse el
!r3o.
9!oil" monsie%r. 9El encargado mostr6 a &oirot con dramtico
gesto la belle5a de s% compartimiento y la adec%ada colocaci6n del
e2%ipaje9. El malet3n del se'or lo he colocado a2%3.
-% mano extendida era s%gestia. 7rc%les &oirot coloc6 en ella %n
billete doblado.
9Merci monsie%r. 9El encargado acent%6 s% amabilidad9. 4engo los
billetes del se'or. +ecesito tambin el pasaporte. <El se'or terminar
s% iaje en Estamb%l=
(onsie%r &oirot asinti6.
9+o iaja m%cha gente, <erdad= 9preg%nt6.
9+o, se'or. 4engo solamente otros dos iajeros..., ambos ingleses.
0n coronel de la India y %na joen inglesa de "agdad. <El se'or
necesita algo=
El se'or pidi6 %na botella pe2%e'a de &errier.
$as cinco de la ma'ana es %na hora horrorosamente intempestia
para s%bir a %n tren. *altaban toda3a dos horas para el amanecer.
Consciente de ello y complacido por %na delicada misi6n
satis!actoriamente c%mplida, monsie%r &oirot se arreb%j6 en %n
rinc6n y se 2%ed6 dormido.
C%ando se despert6 eran las n%ee y media y se apres%r6 a dirigirse
al coche comedor en b%sca de ca! caliente.
7ab3a all3 solamente %n iajero en a2%el momento, eidentemente la
joen inglesa a 2%e se hab3a re!erido el encargado. Era alta, delgada
y morena; 2%i5 de %nos eintiocho a'os de edad. -e adiinaba %na
especie de !r3a s%!iciencia en la manera con 2%e tomaba el desay%no,
y el modo 2%e t%o de llamar al camarero para 2%e le siriese ms
ca! reelaba conocimiento del m%ndo y de los iajes. $leaba %n
traje osc%ro de tela m%y !ina, partic%larmente apropiada para la
caldeada atm6s!era del tren.
(onsie%r 7rc%les &oirot, 2%e no ten3a nada mejor 2%e hacer, se
entret%o en obserarla sin aparentarlo.
Era, opin6, %na de esas j6enes 2%e saben c%idarse de s3 mismas
donde2%iera 2%e estn. 7ab3a prestancia en s%s !acciones y delicada
palide5 en s% piel. $e agradaron tambin s%s ond%lados cabellos de
%n negro brillante, y s%s ojos serenos, impersonales y grises. &ero
era, decidi6, %n poco demasiado pres%nt%osa para ser %na jolie
femme...
,l poco rato entr6 otra persona en el resta%rante. Era %n hombre
bastante alto, entre los c%arenta y los cinc%enta a'os, delgado,
moreno, con el cabello ligeramente gris en las sienes.
?El coronel de la India@, se dijo &oirot.
El recin llegado sal%d6 a la joen con %na ligera inclinaci6n.
9"%enos d3as, miss /ebenham...
9"%enos d3as, coronel ,rb%thnot.
El coronel estaba en pie, con %na mano apoyada en la silla !rente a la
joen.
9<,lgn inconeniente= 9preg%nt6.
9:Oh, no; -intese.
9"ien, %sted ya sabe 2%e el desay%no es %na comida 2%e no siempre
se presta a la charla.
9&or s%p%esto, coronel. +o se preoc%pe.
El coronel se sent6.
9#o$! llam6 de modo perentorio.
,c%di6 el camarero y le pidi6 h%eos y ca!.
-%s ojos descansaron %n momento sobre 7rc%les &oirot, pero
sig%ieron adelante, indi!erentes. &oirot comprendi6 2%e acababa de
decirse> ?Es %n maldito extranjero@.
4eniendo en c%enta s% nacionalidad, no eran m%y loc%aces los dos
ingleses. Cambiaron %nas brees obseraciones y, de pronto, la joen
se leant6 y regres6 tran2%ilamente a s% compartimiento.
, la hora del alm%er5o ambos olieron a compartir la misma mesa y
otra e5 los dos ignoraron por completo al tercer iajero. -%
conersaci6n !%e ms animada 2%e d%rante el desay%no. El coronel
,rb%thnot habl6 del &%njab y dirigi6 a la joen %nas c%antas
preg%ntas acerca de "agdad, donde al parecer ella hab3a estado
desempe'ando %n p%esto de instit%tri5. En el c%rso de la
conersaci6n ambos desc%brieron alg%nas amistades com%nes, lo 2%e
t%o el e!ecto inmediato de hacer la charla ms 3ntima y animada. El
coronel preg%nt6 desp%s a la joen si se dirig3a directamente a
Inglaterra o si pensaba detenerse en Estamb%l.
9+o, har el iaje directamente 9contest6 ella.
9<+o es %na erdadera lstima=
97ice este camino hace dos a'os y entonces pas tres d3as en
Estamb%l.
9Entonces tengo motios para alegrarme, por2%e yo tambin har
directamente el iaje.
El coronel hi5o %na especie de desma'ada reerencia enrojeciendo
ligeramente.
?Es sensible n%estro coronel 9pens6 7rc%les &oirot con cierto
regocijo9. :$os iajes en tren son tan peligrosos como los iajes por
mar;@
(iss /ebenham dijo sencillamente 2%e era %na agradable cas%alidad.
-%s palabras !%eron ligeramente !r3as.
7rc%les &oirot obser6 2%e el coronel la acompa'6 hasta s%
compartimiento. (s tarde pasaron por el magn3!ico escenario del
4a%r%s. (ientras contemplaban las &%ertas de Cilicia, de pie en el
pasillo %no al lado del otro, la joen lan56 %n s%spiro. &oirot estaba
cerca de ellos y la oy6 m%rm%rar>
9:Es tan bello...; /esear3a...
9<C%=
9&oder dis!r%tar ms tiempo de este magn3!ico espectc%lo.
,rb%thnot no contest6. $a enrgica l3nea de s% mand3b%la pareci6 %n
poco ms r3gida y seera.
98o, por el contrario, desear3a erla ya !%era de a2%3 9m%rm%r6.
9Cllese, por !aor. Cllese.
9:Oh;, est bien. 9El coronel dispar6 %na rpida mirada en direcci6n
a &oirot. $%ego prosig%i69> +o me agrada la idea de 2%e sea %sted
%na instit%tri5... a merced de los caprichos de las tirnicas madres y
de s%s !astidiosos chi2%illos.
Ella se ech6 a re3r con cierto neriosismo.
9:Oh;, no debe %sted pensar eso. El martirio de las instit%trices es
%n mito demasiado explotado. &%edo aseg%rarle 2%e son los padres
los 2%e temen a las instit%trices.
+o hablaron ms. ,rb%thnot se sent3a 2%i5s aergon5ado de s%
arrebato.
?7a sido %na pe2%e'a comedia algo extra'a la 2%e he presenciado
a2%3@, se dijo &oirot, pensatio.
(s tarde tendr3a 2%e recordar a2%ella idea.
$legaron a Aonya a2%ella noche hacia las once y media. $os dos
iajeros ingleses bajaron a estirar las piernas, paseando arriba y
abajo por el neado andn.
(onsie%r &oirot se content6 con obserar la !ebril actiidad de la
estaci6n a tras de %na entanilla. &asados %nos die5 min%tos
decidi6, no obstante, 2%e %n poco de aire p%ro no le endr3a mal.
7i5o c%idadosos preparatios, se enoli6 en arios abrigos y
b%!andas y se cal56 %nos chanclos. ,s3 ataiado, descendi6
ca%telosamente al andn y se p%so a pasear. En s% paseo lleg6 hasta
ms all de la locomotora.
*%eron las oces las 2%e le dieron la clae de las dos borrosas !ig%ras
paradas a la sombra de %n ag6n de mercanc3as. ,rb%thnot estaba
hablando.
9(ary...
$a joen le interr%mpi6.
9,hora no. ,hora no. C%ando termine todo. C%ando lo dejemos
atrs..., entonces.
(onsie%r &oirot se alej6 discretamente. -e sent3a intrigado. $e hab3a
costado trabajo reconocer la !r3a o5 de miss /ebenham.
?Es c%rioso@, se dijo.
,l d3a sig%iente se preg%nt6 si habr3an re'ido. -e hablaron m%y poco.
$a m%chacha parec3a intran2%ila. 4en3a ojeras.
Eran las dos y media de la tarde c%ando el tren se det%o. -e
asomaron %nas cabe5as a las entanillas. 0n pe2%e'o gr%po de
hombres, sit%ado j%nto a la 3a, se'alaba hacia algo, bajo el coche
comedor.
&oirot se inclin6 hacia !%era y habl6 al encargado del coche cama, 2%e
pasaba apres%radamente ante la entanilla. El hombre contest6 y
&oirot retir6 la cabe5a y, al olerse, casi trope56 con (ary
/ebenham, 2%e estaba detrs de l.
9<C% oc%rre= 9preg%nt6 ella en !rancs9. <&or 2% nos hemos
detenido=
9+o es nada, se'orita. ,lgo se ha prendido !%ego bajo el coche
comedor. +ada grae. 8a lo han apagado. Estn ahora reparando los
pe2%e'os desper!ectos. +o hay peligro, tran2%il3cese.
Ella hi5o %n gesto br%sco, como si desechase la idea del peligro como
algo completamente insigni!icante.
9-3, s3, comprendo. :&ero el horario...;
9<El horario=
9-3, esto nos retrasar.
9Es posible... 9conino &oirot.
9:+o podremos ganar el retraso; Este tren tiene 2%e llegar a las seis
cinc%enta y cinco para poder cr%5ar el "6s!oro y coger a las n%ee el
-implon Orient Express. -i lleamos %na o dos horas de retraso,
desde l%ego perderemos la conexi6n.
9Es posible, s3 9oli6 a conenir &oirot.
$a mir6 con c%riosidad. $a mano 2%e se agarraba a la barra de la
entanilla no estaba del todo tran2%ila, s%s labios temblaban
tambin.
9<$e interesa a %sted m%cho, se'orita= 9preg%nt6.
9:Oh, s3; 4engo 2%e coger ese tren.
-e separ6 de l y se alej6 por el pasillo para re%nirse con el coronel.
-% ansiedad, no obstante, !%e in!%ndada. /ie5 min%tos desp%s el
tren ol3a a ponerse en marcha. $leg6 a 7apdapassar s6lo con cinco
min%tos de retraso, p%es rec%per6 en el trayecto el tiempo perdido.
El "6s!oro estaba bastante agitado y a monsie%r &oirot no le agrad6
la traes3a. En el barco est%o separado de s%s acompa'antes de
iaje y no los oli6 a er.
,l llegar al p%ente de Dalata se dirigi6 directamente al hotel
4oBatlian.
II
El 7otel 4oBatlian
En el 4oBatlian, 7rc%les &oirot pidi6 %na habitaci6n con ba'o. $%ego
se aproxim6 al mostrador del conserje y preg%nt6 si hab3a llegado
alg%na correspondencia para l.
7ab3a tres cartas y %n telegrama esperndole. -%s cejas se elearon
alegremente a la ista del telegrama. Era algo inesperado.
$o abri6 con s% acost%mbrado c%idado, sin apres%ramientos. $as
letras impresas se destacaron claramente.
Acontecimiento que usted predijo en el caso %assner se ha
presentado inesperadamente. &'rvase re(resar en se(uida.
-3 2%e es %na complicaci6n 9m%rm%r6 &oirot, cons%ltando s% reloj
9. 4endr 2%e rean%dar el iaje esta noche 9a'adi6, dirigindose al
conserje9. <, 2% hora sale el -implon Orient=
9, las n%ee, se'or.
9<&%ede %sted conseg%irme %na litera=
9-eg%ramente, se'or. +o hay di!ic%ltad en esta poca del a'o. 4odos
los trenes an casi ac3os. <&rimera o seg%nda clase=
9&rimera.
9)res bien monsie%r. <&ara d6nde=
9&ara $ondres.
9"ien, monsie%r. $e tomar %n billete para $ondres y le reserar
%na cama en el coche Estamb%lECalais.
&oirot oli6 a cons%ltar s% reloj. Eran las ocho menos die5 min%tos.
9<4engo tiempo de comer=
9-eg%ramente, se'or.
&oirot an%l6 la resera de s% habitaci6n y cr%56 el est3b%lo para
dirigirse al resta%rante.
,l pedir el men al camarero, %na mano se pos6 sobre s% hombro.
9:,h, mon vieu* 2% placer tan inesperado; 9dijo %na o5 a s%
espalda.
El 2%e hablaba era %n indiid%o bajo, gr%eso, con el pelo cortado a
cepillo. $e sonre3a extasiado. &oirot se p%so apres%radamente en pie.
9:(onsie%r "o%c;
9:(onsie%r &oirot;
(onsie%r "o%c era %n belga, director de la Compagnie Internationale
des #agons $its, y s% amistad con el 2%e !%era astro de las *%er5as
de &olic3a "elga databa de m%chos a'os atrs.
9$e enc%entro a %sted m%y lejos de casa, mon cher 9dijo monsie%r
"o%c.
90n pe2%e'o as%nto en -iria.
9:,h; <8 c%ndo regresa %sted=
9Esta noche.
9:Esplndido; 8o tambin. Es decir, oy hasta $a%sana, donde tengo
%nos as%ntos. -%pongo 2%e iajar %sted en el -implon Orient.
9-3. ,cabo de mandar reserar %na litera. (i intenci6n era 2%edarme
a2%3 alg%nos d3as, pero he recibido %n telegrama 2%e me llama a
Inglaterra para %n as%nto importante.
9:,h; 9s%spir6 monsie%r "o%c9. +es affaires... les affaires; :&ero
%sted..., %sted est ahora en la c%mbre, mon vieu*;
C%i5s he tenido alg%nos pe2%e'os xitos. 97rc%les &oirot trat6
de aparentar modestia, pero !racas6 rot%ndamente.
"o%c se ech6 a re3r.
9+os eremos ms tarde 9dijo.
&oirot se dedic6 a la 3mproba tarea de mantener los bigotes !%era de
la sopa.
Ejec%tada a2%ella di!3cil operaci6n, mir6 a s% alrededor mientras
esperaba el seg%ndo plato. 7ab3a solamente media docena de
personas en el resta%rante y, de la media docena, s6lo dos personas
interesaban al detectie 7rc%les &oirot.
Estas dos personas estaban sentadas a %na mesa no m%y lejana. El
ms joen era %n caballero de %nos treinta a'os, de aspecto
simptico, claramente %n norteamericano. *%e, sin embargo, s%
compa'ero 2%ien ms atrajo la atenci6n del detectie.
Era %n hombre entre sesenta y setenta a'os. , primera ista, ten3a el
bondadoso aspecto de %n !ilntropo. -% cabe5a, ligeramente cala, s%
despejada !rente, la sonriente boca 2%e dejaba er la blanc%ra de
%nos dientes posti5os, todo parec3a hablar de %na bondadosa
personalidad. -6lo los ojos contradec3an esta impresi6n. Eran
pe2%e'os, h%ndidos y ast%tos. 8 no solamente eso. C%ando el
indiid%o, al hacer cierta obseraci6n a s% compa'ero, mir6 hacia el
otro lado del comedor, s% mirada se det%o sobre &oirot %n momento,
y d%rante a2%el seg%ndo s%s ojos mostraron %na extra'a
maleolencia, %na ia expresi6n de maldad.
El indiid%o se leant6.
9&ag%e la c%enta, 7ctor 9dijo a s% joen compa'ero.
-% o5 era desagradable y speramente a%toritaria.
C%ando &oirot se re%ni6 con s% amigo en el escritorio, los dos
hombres se dispon3an a abandonar el hotel. $os mo5os bajaban s%
e2%ipaje. El caballero ms joen igilaba la operaci6n. 0na e5
terminada sta, abri6 la p%erta de cristales y dijo>
98a est todo listo, mister .atchett.
El indiid%o de ms edad re5ong6 %nas palabras y atraes6 la p%erta.
9Eh bien!dijo &oirot9. <C% opina %sted de esos dos personajes=
9-on norteamericanos 9dijo monsie%r "o%c.
98a me lo s%pon3a. &reg%nto 2% opina %sted de s%s personalidades.
9El joen parec3a m%y simptico.
9<8 el otro=
9-i he de decirle la erdad, amigo m3o, no me g%st6. (e prod%jo %na
impresi6n en grado s%mo desagradable. <8 a %sted=
7rc%les &oirot tard6 %n momento en contestar.
9C%ando pas6 a mi lado en el resta%rante 9dijo al !in9 t%e %na
c%riosa impresi6n. *%e como si %n animal salaje..., :%na !iera;..., me
h%biese ro5ado.
98, sin embargo, tiene %n aspecto de lo ms respetable.
9,rcisement! El c%erpo..., la ja%la..., es de lo ms respetable, pero
el animal salaje aparece detrs de los barrotes.
9Es %sted !antstico, mon vieu* ri6 monsie%r "o%c.
9C%i5 sea as3. &ero no p%edo deshacerme de la impresi6n de 2%e la
maldad pas6 j%nto a m3.
9<Ese respetable caballero norteamericano=
9Ese respetable caballero norteamericano.
9"ien 9dijo joialmente monsie%r "o%c9, 2%i5 tenga ra56n. 7ay
m%cha maldad en el m%ndo.
En a2%el momento se abri6 la p%erta y el conserje se dirigi6 a ellos.
&arec3a contrariado.
9Es extraordinario, se'or 9dijo a &oirot9. +o 2%eda %na sola litera
de primera clase en el tren.
9-omment. exclam6 monsie%r "o%c9. <En esta poca del a'o=
:,h;, sin d%da iajar %na partida de periodistas..., de pol3ticos...
9+o lo s, se'or 9dijo el conserje, y se oli6 respet%osamente9. El
caso es 2%e no hay ning%na litera de primera clase disponible.
9"ien, bien. +o se preoc%pe %sted, amigo &oirot. $o arreglaremos de
algn modo. -iempre hay algn compartimiento..., el nmero
diecisis, 2%e no est comprometido. El encargado se oc%par de eso.
9Cons%lt6 s% reloj y a'adi69> )amos, ya es hora de marchar.
En la estaci6n, monsie%r "o%c !%e sal%dado con respet%osa
cordialidad por el encargado del coche cama.
9"%enas noches, se'or. -% compartimiento es el nmero %no.
$lam6 a los mo5os y stos aproximaron s%s carretillas cargadas de
e2%ipajes al coche c%yas placas proclamaban s% destino> E-4,("0$E
4.IE-4EEC,$,I-.
94engo entendido 2%e iaja m%cha gente esta noche, <es cierto=
9Es incre3ble, se'or. :4odo el m%ndo ha elegido esta noche para
iajar;
9,s3 y todo tiene %sted 2%e b%scar acomodo para este caballero. Es
%n amigo m3o. -e le p%ede dar el nmero diecisis.
9Est tomado, se'or.
9<C6mo= <El nmero diecisis=
9-3, se'or. Como ya le he dicho, amos llenos... hasta, hasta los
topes.
9&ero, <2% es lo 2%e oc%rre= <,lg%na con!erencia= <,samble3stas=
9+o, se'or. Es p%ra cas%alidad. , la gente parece habrsele antojado
iajar esta noche.
(onsie%r "o%c hi5o %n gesto de disg%sto.
9En "elgrado 9dijo9 engancharn el coche cama de ,tenas, y
tambin el de "%carestE&ar3s..., pero no llegamos a "elgrado hasta
ma'ana por la tarde. El problema es para esta misma noche. <+o hay
ning%na en seg%nda clase 2%e est libre=
97ay %na, se'or...
9"ien, entonces...
9&ero es %n compartimiento para m%jer. 7ay ya en l %na
alemana..., %na doncella.
9+a la no nos sire 9re5ong6 monsie%r "o%c.
9+o se preoc%pe, amigo m3o 9dijo &oirot9. )iajar en %n coche
ordinario.
9/e ningn modo. /e ningn modo 9monsie%r "o%c oli6 a
dirigirse al encargado del coche cama9. <7a llegado todo el m%ndo=
9-6lo !alta %n iajero.
El empleado habl6 lentamente, tit%beando.
9<C% litera es=
9$a nmero siete..., de seg%nda clase. El caballero no ha llegado
toda3a y !altan c%atro min%tos para las n%ee.
9<&ara 2%in es esa litera=
9&ara %n ingls. 9El encargado cons%lt6 la lista9. 0n tal mister
7arris.
9-egn /icBens, nombre de b%en agFero 9dijo &oirot9. (ister
7arris no llegar.
9&onga el e2%ipaje del se'or en el nmero siete 9orden6 monsie%r
"o%c9. -i llega ese mister 7arris le diremos 2%e es demasiado
tarde..., 2%e las literas no p%eden ser retenidas tanto tiempo...,
arreglaremos el as%nto de %na manera % otra. <&ara 2% preoc%parse
por %n mister 7arris=
9Como g%ste el se'or 9dijo el encargado.
El empleado habl6 con el mo5o de &oirot y le dijo d6nde deb3a llear
el e2%ipaje. $%ego se apart6 a %n lado para permitir 2%e &oirot
s%biese al tren.
94odo arreglado, se'or 9an%nci69. El penltimo compartimiento.
&oirot aan56 por el pasillo con bastante di!ic%ltad, p%es la mayor3a
de los iajeros estaban !%era de s%s compartimientos. $os corteses
pardons de &oirot salieron de s% boca con la reg%laridad de %n reloj.
,l !in lleg6 al compartimiento indicado. /entro, colocando %n malet3n,
encontr6 al joen norteamericano del 4oBatlian.
El joen !r%nci6 el ce'o al er a &oirot.
9&erd6neme 9dijo9. Creo 2%e se ha e2%iocado %sted. 98 repiti6
trabajosamente en !rancs9> /e crois que vous ave0 un erreur.
&oirot contest6 en ingls>
9<Es %sted mister 7arris=
9+o, me llamo (acC%een. 8o...
&ero en a2%el momento la o5 del encargado del coche cama se dej6
o3r a espaldas de &oirot.
9+o hay otra litera, se'or. El caballero tiene 2%e acomodarse a2%3.
(ientras hablaba leant6 la entanilla del pasillo y empe56 a s%bir el
e2%ipaje de &oirot.
&oirot adirti6 con cierto regocijo el tono de disc%lpa de s% o5. Era
eidente 2%e le hab3an prometido %na b%ena propina si pod3a
reserar el compartimiento para el %so excl%sio del otro iajero. &ero
hasta la ms esplndida propina pierde s% e!ecto c%ando %n director
de la Compa'3a est a bordo y dicta 6rdenes.
El encargado sali6 del compartimiento desp%s de dejar colocadas las
maletas en las rejillas.
9!oil" monsie%r 9dijo9. 4odo est arreglado. -% litera es la de
arriba, la nmero siete. -aldremos dentro de %n min%to.
/esapareci6 apres%radamente pasillo adelante. &oirot oli6 a entrar
en s% compartimiento.
90n !en6meno 2%e he isto rara e5 9coment6 joialmente9. :0n
encargado de coche cama 2%e s%be l mismo el e2%ipaje; :Es
ina%dito;
-% compa'ero de iaje sonri6. Eidentemente hab3a conseg%ido
encer s% disg%sto... y decidi6 2%e conen3a tomar el as%nto con
!iloso!3a.
9El tren a extraordinariamente lleno 9coment6.
-on6 %n silbato y la m2%ina lan56 %n largo y melanc6lico alarido.
,mbos hombres salieron al pasillo.
9En voiture grit6 %na o5 en el andn.
9-alimos 9dijo (acC%een.
&ero no salieron toda3a. El silbato oli6 a sonar.
9Esc%che, se'or 9dijo de pronto el joen9. -i %sted pre!iere la
litera de abajo, a m3 me da lo mismo.
9+o, no 9protest6 &oirot9. +o 2%iero priarle a %sted...
9+ada, 2%eda conenido.
9Es %sted demasiado amable.
7%bo corteses protestas por ambas partes.
9Es por %na noche solamente 9explic6 &oirot9. En "elgrado...
9:Oh;, <baja %sted en "elgrado=
9+o exactamente. )er %sted...
7%bo %n iolento tir6n. $os dos hombres se acodaron en las
entanillas para contemplar el largo e il%minado andn, 2%e !%e
des!ilando lentamente ante ellos.
El Orient Express iniciaba s% iaje de tres d3as a tras de E%ropa.
III
&oirot ren%ncia a %n caso
,l d3a sig%iente, monsie%r 7rc%les &oirot entr6 %n poco tarde en el
coche comedor. -e hab3a leantado temprano, hab3a desay%nado casi
solo, y hab3a inertido casi toda la ma'ana en repasar las notas del
as%nto 2%e le lleaba a $ondres. ,penas hab3a isto a s% compa'ero
de iaje.
(onsie%r "o%c, 2%e ya estaba sentado, indic6 a s% amigo la silla del
otro lado de la mesa. &oirot se sent6 y no tardaron en serirles los
primeros y escogidos platos. $a comida !%e desacost%mbradamente
b%ena.
7asta 2%e no empe5aron a comer %n delicado 2%eso crema, monsie%r
"o%c no dedic6 s% atenci6n a otros as%ntos 2%e no !%era el alimento.
/esp%s empe56 a sentirse !il6so!o.
9:,h; 9s%spir69. :C%isiera poseer la pl%ma de "al5ac; :C6mo
describir3a esta escena;
9Es %na b%ena idea 9m%rm%r6 &oirot.
9<)erdad 2%e s3= +adie lo ha hecho toda3a. 8, sin embargo, se
presta para %na noela. +os rodean gentes de todas clases, de todas
las nacionalidades, de todas las edades. /%rante tres d3as estas
gentes, extra'as %nas a otras, iirn re%nidas. /ormirn y comern
bajo el mismo techo, no podrn separarse. ,l cabo de los tres d3as
seg%irn distintos caminos para no oler, 2%i5s, a erse.
98, sin embargo 9dijo &oirot9, s%pongamos 2%e %n accidente...
9:,h, no, amigo m3o;...
9/esde s% p%nto de ista ser3a de lamentar, estoy de ac%erdo. &ero
s%pongmoslo por %n momento. Entonces todos nosotros seg%ir3amos
%nidos... por la m%erte.
90n poco ms de ino 9dijo monsie%r "o%c, y llen6 las copas
apres%radamente9. <-e siente %sted melanc6lico, mon cher= C%i5
sea la digesti6n.
9Es cierto 9conino &oirot9 2%e los alimentos de -iria no eran m%y
apropiados para mi est6mago.
"ebi6 s% ino a pe2%e'os sorbos. $%ego se recost6 en s% asiento y
pase6 %na pensatia mirada por el coche comedor. Eran trece
comensales en total, y, como monsie%r "o%c hab3a dicho, de todas
clases y nacionalidades. Empe56 a est%diarlos.
En la mesa op%esta a la de ellos hab3a tres hombres. Eran, sospech6,
simples iajeros colocados all3 por el ine!able j%icio de los empleados
del resta%rante. 0n corp%lento italiano se escarbaba los dientes con
isible placer. *rente a l, %n atildado ingls ten3a el rostro
inexpresiamente desaprobador de %n criado bien ed%cado. 1%nto al
ingls se sentaba %n norteamericano de traje chill6n..., posiblemente
%n iajante de comercio.
9+o hemos comido mal 9dijo con o5 nasal.
El italiano se 2%it6 el mondadientes para gestic%lar con ms libertad.
9Cierto 9dijo9. Es lo 2%e he estado diciendo todo el tiempo.
El ingls se asom6 por la entanilla y tosi6.
$a mirada de &oirot sig%i6 adelante.
En %na pe2%e'a mesa estaba sentada, m%y seria y m%y erg%ida, %na
ieja dama de %na !ealdad jams ista. &ero era la s%ya %na !ealdad
de distinci6n, 2%e !ascinaba ms 2%e repeler. .odeaba s% c%ello %n
collar de grandes perlas leg3timas, a%n2%e no lo pareciesen. -%s
manos estaban c%biertas de sortijas. $leaba el abrigo echado hacia
atrs sobre los hombros. 0na pe2%e'a toca negra, horrorosamente
colocada, a%mentaba la !ealdad de s% rostro.
En a2%el momento hablaba con el camarero en %n tono tran2%ilo y
corts, pero completamente a%tocrtico.
9<4endr %sted la bondad de poner en mi compartimiento %na
botella de ag%a mineral y %n aso grande de 5%mo de naranja= 7aga
2%e me preparen para la cena de esta noche %n poco de pollo sin
salsa y algo de pescado cocido.
El camarero contest6 respet%osamente 2%e ser3a complacida en s%
demanda.
$a dama asinti6 con %n gracioso moimiento de cabe5a y se p%so en
pie. -% mirada trope56 con la de &oirot y la reh%y6 con la indi!erencia
de %na arist6crata.
9Es la princesa /ragomiro!! 9dijo monsie%r "o%c en o5 baja9. Es
r%sa. -% marido obt%o todo s% ca%dal antes de la .eol%ci6n y lo
inirti6 en el extranjero. Es m%y rica. 0na erdadera cosmopolita.
&oirot dijo 2%e ya hab3a o3do hablar de la princesa /ragomiro!!.
9Es %na personalidad 9a'adi6 monsie%r "o%c9. *ea como %n
pecado, pero se hace notar. <Cierto=
&oirot se mostr6 de ac%erdo.
En otra de las mesas estaba sentada (ary /ebenham con otras dos
m%jeres. 0na de ellas de mediana edad, alta, con %na bl%sa y %na
!alda a c%adros. 0na masa de cabellos de %n amarillo algo desa3do,
recogidos en %n gran mo'o, enc%adraba s% rostro oej%no, al 2%e no
!altaban los indispensables lentes. Esc%chaba a la tercera m%jer, sta
de rostro agradable, de mediana edad, 2%e hablaba en tono claro y
mon6tono, sin dar m%estras de pensar hacer %na pa%sa, ni si2%iera
para respirar.
9... y entonces mi hija dijo> ?+o se p%eden implantar en este pa3s
los mtodos norteamericanos. Es nat%ral 2%e la gente de a2%3 sea
indolente. +o tiene por 2% apres%rarse@. Esto es lo 2%e mi hija dijo.
C%isiera 2%e iesen %stedes lo 2%e est haciendo all3 n%estro colegio.
4enemos 2%e aplicar n%estras ideas occidentales y ense'ar a los
natios a reconocerlas. (i hija dice...
El tren penetr6 en el tnel. $a mon6tona o5 2%ed6 ahogada por el
estr%endo.
En la mesa contig%a, %na de las pe2%e'as, se sentaba el coronel
,rb%thnot... solo. -% mirada estaba !ija en la n%ca de (ary
/ebenham. +o se hab3an sentado j%ntos. -in embargo, podr3an
haberlo conseg%ido !cilmente. <&or 2% no lo hicieron=
C%i5, pens6 &oirot, (ary /ebenham se hab3a resistido. 0na
instit%tri5 aprende a tener c%idado. $as apariencias son m%y
importantes. 7ab3a tambin %na doncella. ,lemana o escandinaa,
pens6 &oirot. &robablemente alemana.
/esp%s de ella en3a %na pareja 2%e hablaba animadamente, m%y
inclinados sobre la mesa. El hombre est3a ropas inglesas de tejido
claro..., pero no era ingls. ,%n2%e s6lo era isible para &oirot la
parte posterior de s% cabe5a. /e pronto oli6 la cabe5a y &oirot p%do
er s% per!il. 0n admirable ar6n de treinta a'os con %n gran bigote
r%bio.
$a m%jer sentada !rente a l era %na erdadera chi2%illa..., einte
a'os a lo s%mo. 4en3a %n bello rostro, piel m%y plida; grandes ojos
osc%ros y pelo negro como el a5abache. *%maba %n cigarrillo con %na
larga bo2%illa. -%s c%idadas manos ten3an pintadas las %'as de %n
rojo m%y io. $%c3a sobre el pecho %na gran esmeralda montada en
platino. 7ab3a co2%eter3a en s% mirada y en s% o5.
9Elle est jolie... et chic 9m%rm%r6 &oirot9. (arido y m%jer... <eh=
(onsie%r "o%c asinti6.
9/e la Embajada hngara, segn creo 9dijo9. 0na soberbia pareja.
C%edaban solamente otros dos comensales> el compa'ero de iaje de
&oirot, (acC%een y s% je!e mister .atchett. ste estaba sentado de
cara a &oirot, y el detectie est%di6 por seg%nda e5 a2%el rostro
desconcertante, en el 2%e contrastaban la !alsa beneolencia de la
expresi6n con los ojos pe2%e'os y cr%eles.
Ind%dablemente, monsie%r "o%c io algn cambio en la expresi6n de
s% amigo.
9<(ira %sted a s% animal salaje= 9le preg%nt6.
&oirot hi5o %n gesto a!irmatio.
C%ando ser3an el ca!, monsie%r "o%c se p%so en pie. 7ab3a
empe5ado a comer antes 2%e &oirot y hab3a terminado hac3a algn
tiempo.
9(e %elo a mi compartimiento 9dijo9. )aya l%ego por all3 y
charlaremos %n rato.
9Con m%cho g%sto.
&oirot sorbi6 s% ca! y pidi6 %na copa de licor. El camarero pasaba de
mesa en mesa, con %na bandeja de dinero cobrando en billetes. $a
ieja dama norteamericana ele6 s% o5 chillona y mon6tona.
9(i hija me dijo> ?$lea %n talonario de tic1ets y no tendrs molestia
alg%na@. &ero no es as3. .ecargan %n die5 por ciento por el sericio y
hasta me han incl%ido la botella de ag%a mineral. &or cierto 2%e no
tienen ni ian ni )ichy, lo 2%e me parece extra'o.
9Es 2%e estn obligados a serir el ag%a del pa3s 9explic6 la dama
del rostro oej%no.
9"ien, pero me parece extra'o. 9$a m%jer mir6 con disg%sto el
pe2%e'o mont6n de monedas colocado sobre la mesa !rente a ella9.
(iren lo 2%e me dan a2%3. 2inars o algo por el estilo. 0nos discos 2%e
no tienen alor alg%no. (i hija dec3a...
(ary /ebenham emp%j6 hacia atrs s% silla y se retir6 con %na
pe2%e'a inclinaci6n de cabe5a a las otras dos m%jeres. El coronel
,rb%thnot se p%so en pie y la sig%i6. $a dama norteamericana recogi6
s% despreciado mont6n de monedas y se retir6 ig%almente, seg%ida
por la se'ora de rostro oej%no. $os hngaros se hab3an marchado
ya. En el coche comedor 2%edaban solamente &oirot, .atchett y
(acC%een.
.atchett habl6 a s% compa'ero, 2%e se p%so en pie y abandon6 el
sal6n. $%ego se leant6 l tambin, pero en l%gar de seg%ir a
(acC%een se sent6 inesperadamente en la silla !rente a &oirot.
9<(e hace %sted el !aor de %na cerilla= 9dijo. -% o5 era s%ae,
ligeramente nasal9. (i nombre es .atchett.
&oirot se inclin6 ligeramente. $%ego desli56 %na mano en el bolsillo y
sac6 %na caja de cerillas, 2%e entreg6 al otro. ste la cogi6, pero no
encendi6 ning%na.
9Creo 9prosig%i69 2%e tengo el placer de hablar con monsie%r
7rc%les &oirot. <Es as3=
&oirot oli6 a inclinarse.
97a sido %sted correctamente in!ormado, se'or.
El detectie se dio c%enta de 2%e los extra'os ojillos de s%
interloc%tor le miraban in2%isitiamente.
9En mi pa3s 9dijo9 entramos en materia rpidamente, monsie%r
&oirot> 2%iero 2%e se oc%pe %sted de %n trabajo para m3. $as cejas de
monsie%r &oirot se elearon ligeramente.
9(i clientela, se'or, es m%y limitada. (e oc%po de m%y pocos casos.
9Eso me han dicho, monsie%r &oirot. &ero en este as%nto hay m%cho
dinero 9repiti6 la !rase con s% o5 d%lce y pers%asia9. (%cho
dinero.
7rc%les &oirot g%ard6 silencio por %n min%to.
9<C% es lo 2%e desea %sted 2%e haga, mister... mister .atchett= 9
preg%nt6 al !in.
9(onsie%r &oirot, soy %n hombre rico..., m%y rico. $os hombres de
mi posici6n tienen m%chos enemigos. 8o tengo %no.
9<-6lo %no=
9<C% 2%iere %sted decir con esa preg%nta= 9replic6 iamente
mister .atchett.
9-e'or, segn mi experiencia, c%ando %n hombre est en sit%aci6n
de tener enemigos, como %sted dice, el as%nto no se red%ce a %no
solo.
.atchett pareci6 tran2%ili5arse con la resp%esta de 7rc%les &oirot.
9Comparto s% p%nto de ista 9dijo rpidamente9. Enemigo o
enemigos... no importa. $o importante es mi seg%ridad.
9<-% seg%ridad=
9(i ida est amena5ada, monsie%r &oirot. &ero soy %n hombre 2%e
sabe c%idar de s3 mismo. 9-% mano sac6 del bolsillo de la americana
%na pe2%e'a pistola a%tomtica 2%e mostr6 por %n momento9. +o
soy hombre a 2%ien p%eda cogerse despreenido. &ero n%nca est de
ms redoblar las preca%ciones. 7e pensado 2%e %sted es el hombre
2%e necesito, monsie%r &oirot. 8 rec%erde 2%e hay m%cho dinero...,
m%cho dinero.
&oirot le mir6 pensatio d%rante %nos min%tos. -% rostro era
completamente inexpresio. El otro no p%do adiinar 2%
pensamientos cr%5aban s% mente.
9$o siento, se'or 9dijo al !in9. +o p%edo serirle.
El otro le mir6 !ijamente.
9/iga %sted s% ci!ra, entonces.
9+o me comprende %sted, se'or. 7e sido m%y a!ort%nado en mi
pro!esi6n. 4engo s%!iciente dinero para satis!acer mis necesidades y
mis caprichos. ,hora s6lo acepto los casos... 2%e me interesan.
9<$e tentar3an a %sted einte mil d6lares= 9dijo .atchett.
9+o.
9-i lo dice %sted para poder conseg%ir ms, le adierto 2%e pierde el
tiempo. - lo 2%e alen las cosas.
98o tambin, mister .atchett.
9<C% enc%entra %sted de mal en mi proposici6n=
&oirot se p%so de pie.
9-i me perdona %sted, le dir 2%e no me g%sta s% cara, mister
.atchett.
8 acto seg%ido abandon6 el coche comedor.
I2
0n grito en la noche
El -implon Orient Express lleg6 a "elgrado a las n%ee menos c%arto
de a2%ella noche. 8 como no deb3a rean%dar el iaje hasta las n%ee
y c%arto, &oirot baj6 al andn. +o permaneci6 en l, sin embargo,
m%cho tiempo. El !r3o era intens3simo, y a%n2%e el andn estaba
c%bierto, ca3a en el m%cha niee. )oli6, p%es, a s% compartimiento.
El encargado, 2%e hab3a bajado tambin y se palmoteaba
!%riosamente para entrar en calor, se dirigi6 a l.
9-e'or, s% e2%ipaje ha sido trasladado al compartimiento nmero
%no, al de monsie%r "o%c.
9<&ero d6nde est monsie%r "o%c=
9-e ha acomodado en el coche de ,tenas 2%e acaban de enganchar.
&oirot !%e en b%sca de s% amigo. (onsie%r "o%c recha56 s%s
protestas.
9+o tiene importancia. +o tiene importancia. Es ms coneniente
as3. Como %sted a a Inglaterra, es mejor 2%e contine en el mismo
coche hasta Calais. 8o estoy m%y bien a2%3. En este coche amos
solamente %n doctor griego y yo. :,h, amigo, 2% noche; /icen 2%e
no ha ca3do tanta niee en m%chos a'os. Esperemos 2%e no nos
detenga. -i he de decirle la erdad, no estoy m%y tran2%ilo.
El tren abandon6 la estaci6n a las n%ee y c%arto en p%nto, y poco
desp%s &oirot se p%so en pie, dio las b%enas noches a s% amigo y
aan56 por el pasillo en direcci6n a s% coche, 2%e se hallaba a
contin%aci6n del coche comedor.
/%rante a2%el seg%ndo d3a de iaje hab3a ido rompindose el hielo
entre los iajeros. El coronel ,rb%thnot estaba en la p%erta de s%
compartimiento hablando con (acC%een.
(acC%een interr%mpi6 algo 2%e estaba diciendo al er a &oirot.
&areci6 m%y sorprendido.
9:C6mo; 9exclam69. Cre3 2%e nos hab3a %sted dejado. /ijo 2%e
bajar3a en "elgrado.
9+o me comprendi6 %sted bien 9replic6 &oirot9. .ec%erdo ahora
2%e el tren sali6 de Estamb%l c%ando estbamos hablando del as%nto.
9&ero s% e2%ipaje ha desaparecido.
9$o han trasladado a otro compartimiento. Eso es todo.
9:,h, ya;
.ean%d6 s% conersaci6n con ,rb%thnot, y &oirot sig%i6 adelante.
/os p%ertas antes de s% compartimiento encontr6 a la anciana
americana, mistress 7%bbard, hablando con la dama de rostro
oej%no, 2%e era %na s%eca. (istress 7%bbard parec3a m%y
interesada en 2%e la otra aceptase %na reista il%strada.
9$lesela, 2%erida 9dec3a9. 4engo otras m%chas cosas para leer.
<+o es espantoso el !r3o 2%e hace=
$a dama sonri6 amistosamente al pasar &oirot.
9Es %sted m%y amable 9dijo la s%eca.
9+o se hable ms de ello. C%e descanse %sted bien y 2%e ma'ana se
sienta mejor de s% dolor de cabe5a.
9+o es ms 2%e !r3o. ,hora me har %na ta5a de t.
9<4iene %sted %na aspirina= <Est %sted seg%ra= /ispongo de
bastantes. "ien, b%enas noches, 2%erida.
C%ando se alej6 la otra m%jer, se dirigi6 a &oirot con ganas de
entablar conersaci6n.
9:&obre criat%ra; Es s%eca. &or lo 2%e tengo entendido es %na
especie de misionera, %na maestra. Es m%y simptica, pero habla
poco ingls. $e interes6 m%ch3simo lo 2%e le cont de mi hija.
&oirot sab3a ya todo lo re!erente a la hija de mistress 7%bbard. :4odos
los iajeros 2%e hablaban ingls lo sab3an; C%e ella y s% marido
pertenec3an al personal de %n gran colegio americano en Esmirna;
2%e a2%l era el primer iaje de mistress 7%bbard a Oriente, y lo 2%e
ella opinaba de los t%rcos y del estado de s%s carreteras...
$a p%erta inmediata se abri6 y apareci6 la plida y delgada !ig%ra del
Criado de mister .atchett. &oirot io %n instante al caballero
norteamericano, sentado en la litera. l tambin io a &oirot y s%
rostro palideci6 de ira. $%ego la p%erta oli6 a cerrarse.
(istress 7%bbard lle6 a &oirot %n poco a %n lado.
9(e as%sta ese hombre 9m%rm%r69. :Oh, no me re!iero al criado,
sino al otro..., al amo; 7ay algo siniestro en l. (i hija dice siempre
2%e soy m%y int%itia. ?C%ando mam tiene %na cora5onada, siempre
tiene ra56n@, me dice a cada paso. 8 ese hombre me da mala espina.
/%erme en el compartimiento inmediato al m3o y no me g%sta.
,noche atran2% la p%erta de com%nicaci6n. (e pareci6 o3rle 2%e
andaba por el pasillo. +o me sorprender3a 2%e res%ltase %n asesino...
%no de esos ladrones de trenes de 2%e hablan tanto los peri6dicos. -
2%e es %na tonter3a, pero no hay 2%ien me lo 2%ite de la cabe5a. +o
p%edo remediarlo. :(e da miedo ese hombre; (i hija dijo 2%e tendr3a
%n iaje !eli5, pero no me siento m%y tran2%ila. )er %sted c6mo
oc%rre algo. +o s c6mo ese joen tan amable p%ede ser s%
secretario.
El coronel ,rb%thnot y (acC%een aan5aban hacia ellos por el pasillo.
9Entre en mi cabina 9iba diciendo (acC%een9. 4oda3a no la han
preparado para pasar la noche. (e interesa lo 2%e me estaba
diciendo %sted sobre s% pol3tica en la India...
$os dos hombres pasaron y sig%ieron por el pasillo hasta el
compartimiento de (acC%een.
(istress 7%bbard se despidi6 de &oirot.
9)oy a acostarme y a leer %n poco 9dijo9. "%enas noches.
9"%enas noches, madame.
&oirot entr6 en s% compartimiento, 2%e era el inmediato al de
.atchett. -e desn%d6 y se meti6 en la cama, ley6 d%rante media hora
y l%ego apag6 la l%5.
-e despert6 sobresaltado %nas horas ms tarde. -ab3a lo 2%e le hab3a
despertado... 0n largo gemido, casi %n grito. 8 en el mismo momento
son6 %n timbre insistente.
&oirot se incorpor6 en el lecho y encendi6 la l%5. Obser6 2%e el tren
estaba parado... pres%miblemente en alg%na estaci6n.
,2%el grito ibraba toda3a en s% cerebro. .ecord6 2%e era .atchett
2%ien oc%paba el compartimiento inmediato. -alt6 de la cama y abri6
la p%erta en el preciso momento en 2%e el encargado del coche cama
aan5aba corriendo por el pasillo y llamaba a la p%erta de .atchett.
&oirot mant%o ligeramente abierta la p%erta, obserando. -on6 %n
timbre y se encendi6 la l%5 de %na p%erta ms all. El empleado mir6
en a2%ella direcci6n.
En el mismo momento sali6 %na o5 del compartimiento de mister
.atchett.
9+o es nada. (e he e2%iocado.
9"ien, se'or.
El encargado se dirigi6 a llamar a la p%erta donde se hab3a encendido
la l%5.
&oirot oli6 a la cama, ya ms tran2%ilo, y apag6 la lmpara. ,ntes
cons%lt6 s% reloj. Era la %na menos eintitrs min%tos.
2
El crimen
+o consig%i6 olerse a dormir inmediatamente. En primer l%gar,
echaba de menos el moimiento del tren. Era %na estaci6n
c%riosamente tran2%ila. &or contraste, los r%idos dentro del tren
parec3an desacost%mbradamente altos. Oy6 a .atchett moerse en el
compartimiento inmediato; %n r%ido como si h%biese abierto el gri!o
del laabo; l%ego el r%mor del ag%a al correr y desp%s otra e5 el
chas2%ido del gri!o al cerrarse. -onaron %nos pasos en el pasillo, los
apagados pasos de alg%ien 2%e caminaba cal5ado con 5apatillas.
7rc%les &oirot sig%i6 despierto, mirando al techo. <&or 2% estaba
tan silenciosa la estaci6n= -ent3a seca la garganta. 7ab3a olidado
pedir s% acost%mbrada botella de ag%a mineral. Cons%lt6 de n%eo s%
reloj. Era la %na y c%arto. $lamar3a al encargado y le pedir3a el ag%a
mineral. -% dedo se alarg6 para p%lsar el timbre, pero se det%o al
o3r otro timbra5o. El encargado no pod3a atender todas las llamadas a
la e5.
.iing... .iing... .iing...
-onaba %na y otra e5. </6nde estaba el encargado= ,lg%ien se
impacientaba.
.iing...
C%ien !%ese no separaba s% dedo del p%lsador.
/e pronto se oyeron los pasos apres%rados del empleado. $lam6 a
%na p%erta no lejos de &oirot.
$legaron hasta &oirot %nas oces. $a del encargado, amable,
apologtica; la de la m%jer, insistente, ol%ble.
:(istress 7%bbard;
&oirot sonri6 para s3.
El altercado, si tal era, sig%i6 d%rante algn tiempo. -%s proporciones
correspond3an en %n noenta por ciento a mistress 7%bbard y en %n
h%milde die5 por ciento al encargado. *inalmente, el as%nto pareci6
arreglarse.
9#onne nuit madame oy6 distintamente &oirot al cerrarse la
p%erta.
,poy6 entonces s% dedo en el timbre.
El encargado lleg6 prontamente. &arec3a excitado.
9,g%a mineral, si hace el !aor.
9"ien, monsie%r.
C%i5s %n g%i'o de &oirot le init6 a la con!idencia.
9$a se'ora norteamericana...
9<C%=
El empleado se enj%g6 la !rente.
9:Imag3nese lo 2%e he tenido 2%e disc%tir con ella; Insiste en 2%e
hay %n hombre en s% compartimiento. *igrese el se'or. En %n
espacio tan red%cido. </6nde iba a esconderse= 7ice presente a la
se'ora 2%e es imposible. &ero ella insiste. /ice 2%e se despert6 y 2%e
hab3a %n hombre por all3. ?<8 c6mo 9preg%nt yo9 iba a salir
dejando la p%erta con el pestillo echado=@ &ero ella no 2%iso esc%char
mis ra5ones. Como si no t%iramos ya bastante con 2%
preoc%parnos. Esta niee...
9<+iee=
9Claro, se'or. <+o se ha dado c%enta= El tren est detenido.
Estamos en plena entisca, y /ios sabe c%nto tiempo estaremos
a2%3. .ec%erdo %na e5 2%e est%imos detenidos siete d3as.
9<En d6nde estamos=
9Entre )incoci y "rod.
9+3 l3 dijo &oirot, disg%stado.
El hombre se retir6 y oli6 con el ag%a.
9#onsoir monsieur.
&oirot bebi6 %n aso y se acomod6 para dormir.
Iba 2%edndose dormido c%ando algo le oli6 a despertar. Esta e5
!%e como si %n c%erpo pesado h%biese ca3do contra la p%erta.
-e arroj6 del lecho, la abri6 y se asom6. +ada. &ero a s% derecha %na
m%jer en%elta en %n 2%imono escarlata se alejaba por el pasillo. ,l
otro extremo, sentado en s% pe2%e'o asiento, el encargado tra5aba
ci!ras en %nas largas hojas de papel. 4odo estaba absol%tamente
tran2%ilo.
?/ecididamente pade5co de los nerios@, se dijo &oirot, y oli6 a la
litera. Esta e5 d%rmi6 hasta la ma'ana.
C%ando se despert6, el tren estaba toda3a detenido. $eant6 %na
cortinilla y mir6 al exterior. Drandes masas de niee rodeaban el tren.
(ir6 s% reloj y io 2%e eran ms de las n%ee.
, las die5 menos c%arto, m%y atildado, como siempre, se dirigi6 al
coche comedor, donde le acogi6 %n coro de oces.
$as barreras 2%e al principio separaban a los iajeros se hab3an
derr%mbado por completo. 4odos se sent3an %nidos por la comn
desgracia. (istress 7%bbard era la ms r%idosa en s%s lamentaciones.
9(i hija me dijo 2%e tendr3a %n iaje !eli5. ?+o tienes ms 2%e
sentarte en el tren y l te llear hasta &ar3s.@ 8 ahora podemos estar
a2%3 d3as y ms d3as 9se lamentaba9. 8 mi b%2%e 5arpar pasado
ma'ana. <C6mo oy a cogerlo ahora= +i si2%iera p%edo telegra!iar
para an%lar mi pasaje.
El italiano dec3a 2%e ten3a %n as%nto %rgente en (iln. El
norteamericano expres6 s% esperan5a de 2%e el tren saliese de s%
atasco y llegase toda3a a tiempo.
(i hermana y s%s hijos me esperan 9dijo la s%eca echndose a llorar
945u pensarn= Creern 2%e me ha s%cedido algo grae.
9<C%nto tiempo estaremos a2%3= <$o sabe alg%ien= 9preg%nt6
(ary /ebenham.
-% o5 ten3a %n tono de impaciencia, pero &oirot obser6 2%e no daba
m%estras de a2%ella ansiedad casi !ebril 2%e hab3a mostrado d%rante
el trayecto en el 4a%r%s Express.
(istress 7%bbard oli6 a dejar o3r s% o5.
9En este tren nadie sabe nada. 8 nadie trata de hacer algo. -omos
%na manada de intiles extranjeros. -i est%isemos en mi pa3s no
!altar3a alg%ien 2%e tratase de poner remedio.
,rb%thnot se dirigi6 a &oirot y le habl6 en !rancs.
90sted, segn creo, es %n director de la l3nea. 0sted podr
decirnos...
9+o, no 9contest6 &oirot en ingls, sonriendo9. +o soy yo. 0sted
me con!%nde con mi amigo.
9:Oh, perdone;
9+o es nada. Es m%y nat%ral. Estoy ahora en el compartimiento 2%e
l oc%paba antes.
(onsie%r "o%c no estaba presente en el coche comedor. &oirot mir6 a
s% alrededor para er 2%in ms estaba a%sente.
*altaba la princesa /ragomiro!! y la pareja hngara. 4ambin
.atchett, s% criado y la doncella alemana.
$a dama s%eca se enj%g6 los ojos.
9Estoy loca 9dijo9. 7ago mal en llorar. :C%e s%ceda lo 2%e /ios
2%iera;
Este esp3rit% cristiano, no obstante, est%o lejos de ser compartido
por los dems.
9Eso est m%y bien 9dijo (acC%een9. &ero podemos estar a2%3
detenidos alg%nos d3as.
9<-abe alg%ien, al menos, en 2% pa3s estamos= 9preg%nt6, llorosa,
mistress 7%bbard.
8 al contestarle 2%e en 8%goslaia, a'adi6>
9:Oh, %no de esos rincones de los "alcanes; <C% podemos esperar=
90sted es la nica 2%e tiene paciencia, mademoiselle 9dijo &oirot,
dirigindose a miss /ebenham.
Ella se encogi6 de hombros.
9<C% otra cosa se p%ede hacer=
9Es %sted %na !il6so!a, mademoiselle.
9Eso implica %na actit%d distinta. Creo 2%e la m3a es ms ego3sta. 7e
aprendido a ahorrarme emociones intiles 9replic6 la joen.
7ablaba ms para s3 misma 2%e para l. +i si2%iera le miraba. 4en3a
los ojos !ijos en %na de las entanillas, donde la niee iba
ac%m%lndose en grandes masas.
94iene %sted %n carcter enrgico, mademoiselle 9a'adi6,
galantemente, &oirot9. :$a ms !%erte de todos nosotros;
9:Oh, no lo crea; Cono5co a alg%ien ms !%erte 2%e yo.
9<8 es...=
$a joen pareci6 oler repentinamente en s3, a la realidad de 2%e
estaba hablando con %n extra'o, %n extranjero con 2%ien hasta
a2%ella ma'ana s6lo hab3a cambiado media docena de !rases. -e
ech6 a re3r con risa %n poco !or5ada.
9&%es... esa anciana se'ora, por ejemplo. 0sted probablemente se
habr !ijado en ella. Es !ea; pero tiene algo 2%e !ascina. +o tiene ms
2%e leantar %n dedo y pedir algo con o5 s%ae... y todo el tren se
echa a rodar.
94ambin r%eda por mi amigo monsie%r "o%c 9rep%so &oirot9. &ero
es por ser %no de los directores de la l3nea, no por2%e tenga %n
carcter dominador.
(ary /ebenham sonri6.
$a ma'ana iba aan5ando. ,lg%nas personas, &oirot entre ellas,
permanecieron en el coche comedor. &or el momento se pasaba
mejor el tiempo haciendo ida en comn. (istress 7%bbard oli6 a
extenderse en largas diagaciones sobre s% hija y sobre la ida y
cost%mbres de s% di!%nto marido desde 2%e se leantaba por la
ma'ana y desay%naba cereales hasta 2%e se acostaba por las noches,
p%estos los calcetines 2%e la misma mistress 7%bbard con!eccionaba
para l.
Esc%chaba &oirot %n con!%so relato de los !ines misionales de la dama
s%eca c%ando %no de los encargados del coche cama entr6 en el
coche y se det%o a s% lado.
9,ardon monsie%r.
9<C% desea=
9(onsie%r "o%c agradecer3a 2%e t%iese %sted la bondad de ir a
hablar con l %nos min%tos.
&oirot se p%so de pie, dio exc%sas a la dama s%eca y sig%i6 al
empleado. ste no era el encargado de s% coche, sino %n hombre
m%cho ms corp%lento.
,traesaron el pasillo de s% propio coche y el del inmediato. El
empleado llam6 a %na p%erta y se apart6 para dejar pasar a &oirot.
El compartimiento no era el de monsie%r "o%c. Era %no de seg%nda
clase, elegido pres%miblemente a ca%sa de s% mayor tama'o. /aba la
impresi6n de estar lleno de gente.
(onsie%r "o%c estaba sentado en %no de los asientos del !ondo.
*rente a l, j%nto a la entanilla, %n indiid%o bajo y moreno
contemplaba la niee a tras de los cristales. /e pie, y como
impidiendo el paso a &oirot, estaba %n hombre de %ni!orme a5%l Gel
je!e del trenH y a s% lado el encargado del coche cama.
9:,h, mi b%en amigo; 9exclam6 monsie%r "o%c9. Entre. 4enemos
necesidad de %sted.
El indiid%o de la entanilla se corri6 %n poco en el asiento y
monsie%r &oirot pas6 por entre los dos empleados y se sent6 !rente a
s% amigo.
$a expresi6n del rostro de monsie%r "o%c le dio, como l habr3a
dicho, m%cho 2%e pensar. Era eidente 2%e hab3a oc%rrido algo
in%sitado.
9</e 2% se trata= 9preg%nt6.
9Cosas m%y graes, amigo m3o. &rimero esta niee..., esta
detenci6n. 8 ahora...
7i5o %na pa%sa, y de la garganta del encargado del coche cama sali6
%na especie de gemido ahogado.
9<8 ahora 2%=
98 ahora %n caballero aparece m%erto en s% cama..., cosido a
p%'aladas.
(onsie%r "o%c hablaba con %na especie de resignada desesperaci6n.
9<0n iajero= <C% iajero=
90n norteamericano. 0n indiid%o llamado..., llamado... 9cons%lt6
%nas notas 2%e ten3a delante de l9. .atchett... <no es eso=
9-3, se'or 9contest6 el empleado del coche cama con tran2%ilidad.
&oirot le mir6. Estaba tan plido como el yeso.
9(ejor ser 2%e mande %sted sentar a este hombre 9dijo a s%
amigo9. Est a p%nto de desmayarse.
El je!e del tren se apart6 ligeramente y el empleado se dej6 caer en
el asiento y h%ndi6 la cabe5a entre las manos.
9:"onita sit%aci6n; 9coment6 &oirot.
9:8 tan bonita; &ara empe5ar, %n asesinato, 2%e ya de por s3 es %na
calamidad de primera clase, y l%ego esta parada, 2%e 2%i5 nos
retenga a2%3 horas, :2% digo horas;... :d3as; Otra circ%nstancia. ,l
pasar por la mayor3a de los pa3ses tenemos la polic3a del pa3s en el
tren. &ero en 8%goslaia... no, <comprende %sted=
9-3 2%e es %na sit%aci6n di!3cil 9conino &oirot.
98 an p%ede empeorar. El doctor Constantine... (e olidaba. +o se
lo he presentado a %sted... El doctor Constantine, monsie%r &oirot.
El hombrecillo moreno se inclin6 y &oirot correspondi6 a la reerencia.
9El doctor Constantine opina 2%e la m%erte oc%rri6 hacia la %na de la
madr%gada.
9Es di!3cil p%nt%ali5ar en estos casos 9aclar6 el doctor9; pero creo
poder decir concretamente 2%e la m%erte oc%rri6 entre la medianoche
y las dos de la madr%gada.
9<C%ndo !%e isto mister .atchett por ltima e5= 9preg%nt6
&oirot.
9-e sabe 2%e estaba io a la %na menos einte, c%ando habl6 con
el encargado 9contest6 monsie%r "o%c.
9Es cierto 9dijo &oirot9. 8o mismo o3 lo 2%e oc%rr3a. <Eso es lo
ltimo 2%e se sabe=
&oirot se oli6 hacia el doctor, 2%ien contin%6>
9$a entana del compartimiento de mister .atchett !%e encontrada
abierta de par en par, lo 2%e ind%ce a s%poner 2%e el asesino escap6
por all3. &ero en mi opini6n esa entana abierta no es ms 2%e %na
pantalla. El 2%e sali6 por all3 ten3a 2%e haber dejado h%ellas bien
n3tidas en la niee y no hay ning%na.
9<C%ndo !%e desc%bierto el crimen= 9preg%nt6 &oirot.
9:(ichel;
El encargado del coche cama se p%so de pie. Estaba toda3a plido y
as%stado.
9/3gale a este caballero lo 2%e oc%rri6 exactamente 9orden6
monsie%r "o%c.
9El criado de mister .atchett llam6 repetidas eces a la p%erta esta
ma'ana. +o h%bo contestaci6n. $%ego, har %na media hora, lleg6 el
camarero del coche comedor. C%er3a saber si el se'or 2%er3a
desay%nar. $e abr3 la p%erta con mi llae. &ero hay %na cadena
tambin, y estaba echada. /entro nadie contest6 y estaba todo en
silencio... y m%y !r3o, con la entana abierta y la niee cayendo
dentro. *%i a b%scar al je!e del tren. .ompimos la cadena y entramos.
El caballero estaba... ah c6tait terrible!
)oli6 a h%ndir el rostro entre las manos.
9$a p%erta estaba cerrada y encadenada por dentro 9repiti6
pensatio &oirot9. +o ser s%icidio..., <eh=
El doctor griego ri6 de %n modo sard6nico.
90n hombre 2%e se s%icida, <p%ede ap%'alarse en die5..., doce o
2%ince sitios di!erentes= 9preg%nt6.
&oirot abri6 los ojos.
9Es m%cho ensa'amiento 9coment6.
9Es %na m%jer 9interino el je!e de tren, hablando por primera e5
9. +o les 2%epa d%da de 2%e es %na m%jer. -olamente %na m%jer es
capa5 de herir de ese modo.
El doctor Constantine hi5o %n gesto de d%da.
94%o 2%e ser %na m%jer m%y !%erte 9dijo9. +o es mi deseo hablar
tcnicamente..., eso no hace ms 2%e con!%ndir..., pero p%edo
aseg%rarles 2%e %no o dos de los golpes !%eron dados con tal !%er5a
2%e el arma atraes6 los msc%los y los h%esos.
9&or lo isto no ha sido %n crimen cient3!ico 9coment6 &oirot.
9$o ms anticient3!ico 2%e p%eda imaginarse. $os golpes !%eron
descargados al a5ar. ,lg%nos ca%saron apenas da'o. Es como si
alg%ien h%biese cerrado los ojos y l%ego, en loco !renes3, h%biese
golpeado a ciegas %na y otra e5.
9-6est une femme repiti6 el je!e de tren9. $as m%jeres son as3.
C%ando estn !%riosas tienen %na !%er5a terrible.
$o dijo con tanto aplomo 2%e todos sospecharon 2%e ten3a
experiencia personal en la materia.
98o tengo, 2%i5s, algo con 2%e contrib%ir a esa colecci6n de detalles
9dijo &oirot9. (ister .atchett me habl6 ayer y me dijo, si no le
comprend3 mal, 2%e s% ida peligraba.
9Entonces el agresor no !%e %na m%jer. -er3a %n gngster o %n
pistolero, ya 2%e la 3ctima es %n norteamericano 9opin6 monsie%r
"o%c.
9/e ser as3 9dijo &oirot9, ser3a %n gngster a!icionado.
97ay en el tren %n norteamericano m%y sospechoso 9a'adi6
monsie%r "o%c insistiendo en s% idea9. 4iene %n aspecto terrible y
iste estra!alariamente. (astica chicle sin cesar, lo 2%e creo 2%e no es
de m%y b%en tono. <-abe a 2%in me re!iero=
El encargado del coche cama hi5o %n gesto a!irmatio.
97ui monsie%r, al nmero diecisis. &ero no p%do ser l. $e habr3a
isto yo entrar o salir del compartimiento.
9C%i5 no. &ero ya aclararemos eso desp%s. -e trata ahora de
determinar lo 2%e debemos hacer 9a'adi6, mirando a &oirot.
&oirot le mir6 a s% e5 !ijamente.
9)amos, amigo m3o 9sig%i6 monsie%r "o%c9. ,diinar %sted lo 2%e
oy a pedirle. Cono5co s%s !ac%ltades. :Encrg%ese de esta
inestigaci6n; +o se nieg%e. Comprenda 2%e para nosotros esto es
m%y serio. 7ablo en nombre de la Compagnie Internationale des
#agons $its. :-er hermoso presentar el caso res%elto c%ando lleg%e
la polic3a y%goslaa; :/e otro modo, tendremos retrasos, molestias,
%n mill6n de inconenientes; En cambio si %sted aclara el misterio,
podremos decir con exactit%d> ?7a oc%rrido %n asesinato..., :ste es
el criminal;@.
9-%ponga %sted 2%e no lo aclaro.
9Ah mon cher! $a o5 de monsie%r "o%c se hi5o !rancamente
acariciadora9. Cono5co s% rep%taci6n. 7e o3do algo de s%s mtodos.
ste es %n caso ideal para %sted. Examinar los antecedentes de toda
esta gente, desc%brir s% bona fide... todo eso exige tiempo e
inn%merables molestias. 8 a m3 me han in!ormado 2%e le han o3do a
%sted decir con !rec%encia 2%e para resoler %n caso no hay ms 2%e
recostarse en %n sill6n y pensar. 7galo as3. Interrog%e a los iajeros
del tren, examine el cader, examine las h%ellas 2%e haya y l%ego...,
b%eno, :tengo !e en %sted; .ec%stese y piense..., %tilice Gcomo s
2%e dice %stedH las cl%las grises de s% cerebro... :y todo 2%edar
aclarado;
-e inclin6 hacia delante, mirando de modo a!ect%oso a s% amigo.
9-% !e me conm%ee, amigo m3o 9dijo &oirot, emocionado9. Como
%sted dice, ste no p%ede ser %n caso di!3cil. 8o mismo..., anoche,
pero no hablemos de esto ahora. +o p%edo negar 2%e este problema
me intriga. +o hace %nos min%tos estaba pensando 2%e nos
esperaban m%chas horas de ab%rrimiento, mientras estemos
detenidos a2%3. 8 de repente... me cae %n intrincado problema entre
manos.
9<,cepta %sted, entonces= 9preg%nt6 monsie%r "o%c con ansiedad.
9-6est entendu. El as%nto corre de mi c%enta.
9(%y bien. 4odos estamos a s% disposici6n.
9&ara empe5ar, me g%star3a tener %n plano del coche. Estamb%lE
Calais, con %na lista de los iajeros 2%e oc%pan los diersos
compartimientos, y tambin me g%star3a examinar s%s pasaportes y
billetes.
9(ichel le proporcionar a %sted todo eso.
El cond%ctor del coche cama abandon6 el compartimiento.
9<C% otros iajeros hay en el tren= 9preg%nt6 &oirot.
9En este coche el doctor Constantine y yo somos los nicos iajeros.
En el coche de "%carest hay %n anciano caballero con %na pierna
intil. Es m%y conocido del encargado. ,dems, tenemos los coches
ordinarios, pero stos no nos interesan, ya 2%e 2%edaron cerrados
desp%s de serirse la cena de anoche. /elante del coche Estamb%lE
Calais no hay ms 2%e el coche comedor.
9&arece, entonces 9dijo lentamente &oirot9, 2%e debemos b%scar a
n%estro asesino en el coche Estamb%lECalais. <+o es eso lo 2%e
insin%aba %sted= 9preg%nt6 dirigindose al doctor.
El griego asinti6.
9(edia hora desp%s de la medianoche trope5amos con la tormenta
de niee. +adie p%do abandonar el tren desde entonces.
9El asesino contina, p%es, entre nosotros 9dijo monsie%r "o%c
solemnemente.
2I
<0na m%jer=
9,ntes de nada 9dijo &oirot9 me g%star3a hablar %nas palabras con
el joen mister (acC%een. &%ede darnos in!ormes alios3simos.
9Ciertamente 9dijo monsie%r "o%c.
-e dirigi6 al je!e de tren.
9/iga a mister (acC%een 2%e tenga la bondad de enir.
El je!e de tren abandon6 el compartimiento.
El encargado regres6 con %n p%'ado de pasaportes y billetes.
(onsie%r "o%c se hi5o cargo de ellos.
9Dracias, (ichel. )%ela a s% p%esto. (s tarde le tomaremos
declaraci6n.
9(%y bien, se'or.
(ichel abandon6 el ag6n a s% e5.
9/esp%s de 2%e hayamos isto al joen (acC%een 9dijo &oirot9,
2%i5s el se'or doctor tendr la bondad de ir conmigo al
compartimiento del hombre m%erto.
9Ciertamente. Estoy a s% disposici6n.
98 desp%s 2%e hayamos terminado all3...
En a2%el momento regres6 el je!e de tren, acompa'ado de 7ctor
(acC%een.
(onsie%r "o%c se p%so de pie.
9Estamos %n poco apretados a2%3 9dijo amablemente9. Oc%pe mi
asiento, mister (acC%een. (onsie%r &oirot se sentar !rente a
%sted... ah3.
-e oli6 al je!e de tren.
97aga salir a toda la gente del coche comedor 9dijo9 y djelo libre
para monsie%r &oirot. <Celebrar %sted s%s entreistas all3, mon
cher.
-3, ser3a lo ms coneniente 9contest6 &oirot. (acC%een paseaba
s% mirada de %no a otro, sin comprender del todo s% rpido !rancs.
95u6est8ce qu6il $ a. empe56 a decir trabajosamente9.
,ourquoi....
&oirot le indic6 con enrgico gesto 2%e se sentase en el rinc6n.
(acC%een obedeci6 y empe56 a decir %na e5 ms, intran2%ilo>
9,ourquoi.... /e pronto rompi6 a hablar en s% propio idioma9.
<C% pasa en el tren= <7a oc%rrido algo=
&oirot hi5o %n gesto a!irmatio.
9Exactamente. 7a oc%rrido algo. &represe a recibir %na gran
emoci6n. -% je!e, mister .atchett, ha m%erto.
$a boca de (acC%een emiti6 %n silbido. , excepci6n de 2%e s%s ojos
brillaron %n poco ms, no dio la menor m%estra de emoci6n o
disg%sto.
9,l !in acabaron con l 9se limit6 a decir.
9<C% 2%iere %sted decir exactamente con esa !rase, mister
(acC%een=
ste tit%be6.
9<-%pone %sted 9insisti6 &oirot9 2%e mister .atchett !%e
asesinado=
9<+o lo !%e= 9Esta e5 (acC%een mostr6 sorpresa9. Cierto 9dijo
lentamente9. Eso es precisamente lo 2%e cre3a. <Es 2%e m%ri6 de
m%erte nat%ral=
9+o, no 9dijo &oirot9. -% s%posici6n es acertada. (ister .atchett
!%e asesinado. ,p%'alado. &ero me agradar3a saber sinceramente por
2% estaba %sted tan seg%ro de 2%e !%e asesinado.
(acC%een tit%be6 de n%eo.
97ablemos claro 9dijo9. <C%in es %sted= <8 2% pretende=
9.epresento a la Compagnie Internationale des #agons $its 9hi5o
%na pa%sa y a'adi69> -oy detectie. (e llamo 7rc%les &oirot.
-i esperaba prod%cir e!ecto, no ca%s6 ning%no. (acC%een dijo
meramente>
9<,h, s3= 9y esper6 a 2%e prosig%iese.
9C%i5 cono5ca %sted el nombre.
9&arece 2%e me s%ena... -6lo 2%e siempre cre3 2%e era el de %n
modisto.
7rc%les &oirot le mir6 con disg%sto.
9:Es incre3ble; 9m%rm%r6.
9<C% es incre3ble=
9+ada. -igamos con n%estro as%nto. +ecesito 2%e me diga %sted
todo lo 2%e sepa del m%erto. <Estaba %sted emparentado con l=
9+o. -oy... era... s% secretario.
9<C%nto tiempo hace 2%e oc%pa %sted ese p%esto=
9&oco ms de %n a'o.
94enga la bondad de darme todos los detalles 2%e p%eda.
9Conoc3 a mister .atchett har poco ms de %n a'o, estando en
&ersia.
&oirot le interr%mpi6.
9<C% hac3a %sted all3=
97ab3a enido de +%ea 8orB para gestionar %na concesi6n de
petr6leo. -%pongo 2%e no le interesar a %sted el as%nto. (is amigos
y yo !racasamos y 2%edamos en sit%aci6n ap%rada. (ister .atchett
paraba en el mismo hotel. ,cababa de despedir a s% secretario. (e
o!reci6 s% p%esto y lo acept. (i sit%aci6n econ6mica era m%y cr3tica
y recib3 con alegr3a %n trabajo bien rem%nerado y hecho a mi medida,
como si dijramos.
9<8 desp%s=
9+o hemos cesado de iajar. (ister .atchett 2%er3a er m%ndo. &ero
le molestaba no conocer idiomas. 8o act%aba ms como intrprete
2%e como secretario. Era %na ida m%y agradable.
9,hora contine %sted dndome detalles de s% je!e.
El joen se encogi6 de hombros y apareci6 en s% rostro %na expresi6n
de perplejidad.
9&oco p%edo decir.
9<C%l era s% nombre completo=
9-am%el EdIard .atchett.
9<Ci%dadano norteamericano=
9-3.
9</e 2% parte de los Estados 0nidos=
9+o lo s.
9"ien, d3game lo 2%e sepa.
9$a erdad es, mister &oirot, 2%e no s nada. (ister .atchett n%nca
me hablaba de s3 mismo ni de s% ida en los Estados 0nidos.
9<, 2% atrib%y6 %sted esa resera=
9+o s. (e imagin 2%e 2%i5s est%iese aergon5ado de s%s
comien5os. , m%cha gente le s%cede lo mismo.
9<Considera esa explicaci6n satis!actoria=
9*rancamente, no.
9<4en3a parientes=
9+%nca los mencion6.
&oirot insisti6 sobre a2%el as%nto.
94%o %sted 2%e extra'arse de tanta resera, mister (acC%een.
9(e extra'6, en e!ecto. En primer l%gar, no creo 2%e .atchett !%ese
s% erdadero nombre. 4engo la impresi6n de 2%e abandon6
de!initiamente s% pa3s para escapar de algo o de alg%ien. 8 creo 2%e
lo logr6... hasta hace pocas semanas.
9<&or 2% lo dice=
9&or2%e empe56 a recibir an6nimos... an6nimos amena5adores.
9<$os io %sted=
9-3. Era mi misi6n atender s% correspondencia. $a primera carta
lleg6 hace %nos 2%ince d3as.
9<*%eron destr%idas esas cartas=
9+o, tengo toda3a %n par de ellas en mis carpetas. Otra la rompi6
.atchett en %n momento de rabia. <C%iere 2%e se las traiga=
9-i es %sted tan amable...
(acC%een abandon6 el compartimiento. .egres6 a los pocos min%tos
y p%so ante &oirot dos hojas de papel algo s%cio y arr%gado. $a
primera carta dec3a lo sig%iente>
-re'ste que podr'as escapar de nuestra ven(an0a 4verdad.
En tu vida lo lo(rar"s. 9emos salido en tu busca :atchett
;$ te co(eremos!
+o ten3a !irma.
-in hacer otro comentario 2%e al5ar ligeramente las cejas, &oirot
cogi6 la seg%nda carta.
!amos a llevarte a dar un paseo :atchett. <o tardaremos.
,rep"rate para el acto final.
El estilo es mon6tono 9coment6 &oirot, dejando la carta9. (%cho
ms 2%e la escrit%ra.
(acC%een se le 2%ed6 mirando.
90sted no lo notar3a 9dijo &oirot amablemente9. .e2%iere el ojo de
alg%ien acost%mbrado a tales cosas. Esta carta no !%e escrita por %na
sola persona, mister (acC%een. $a escribieron dos o ms... y cada
%na p%so %na letra cada e5. ,dems, son caracteres de imprenta.
Eso hace m%cho ms di!3cil la tarea de identi!icar la escrit%ra.
7i5o %na pa%sa y a'adi6>
9<-ab3a %sted 2%e mister .atchett me hab3a pedido ay%da ayer=
9<, %sted=
El tono de asombro de (acC%een dijo a &oirot, sin dejar l%gar a
d%da, 2%e el joen no lo sab3a.
9-3. Estaba alarmado. /3game, <c6mo reaccion6 c%ando recibi6 la
primera carta=
(acC%een tit%be6.
9Es di!3cil decirlo. -e ech6 a re3r con a2%ella risa tan s%ya. &ero me
dio la impresi6n de 2%e debajo de a2%ella tran2%ilidad se oc%ltaba %n
gran temor.
&oirot hi5o %na preg%nta inesperada.
9(ister (acC%een, <2%iere %sted decirme, pero honradamente, 2%
es lo 2%e sent3a %sted por s% je!e= <$e apreciaba %sted=
7ctor (acC%een se tom6 %nos brees momentos para contestar.
9+o s 9dijo al !in9. +o le apreciaba.
9<&or 2%=
9+o lo p%edo decir exactamente. Era siempre m%y amable en s%
trato.
7i5o %na pa%sa y a'adi6>
9$e dir a %sted la erdad, mister &oirot. (e era !rancamente
antiptico. Era, estoy seg%ro, %n hombre peligroso y cr%el. /ebo
con!esar, sin embargo, 2%e no tengo ra5ones en las 2%e apoyar mi
opini6n.
9(%chas gracias, mister (acC%een. 0na preg%nta ms... <C%ndo
io %sted por ltima e5 a mister .atchett, se'or (acC%een=
9$a pasada noche a eso de... 9.e!lexion6 %n min%to9. , eso de las
die5. Entr en s% compartimiento a pedirle %nos datos.
9<-obre 2%=
9-obre mosaicos y cermica antig%a 2%e compr6 en &ersia. $o 2%e le
entregaron no era lo 2%e hab3a comprado. Con ese motio hemos
sostenido %na enojosa correspondencia con los endedores.
9<8 !%e sa la ltima e5 2%e !%e isto io mister .atchett=
9-%pongo 2%e s3.
9<-abe %sted c%ndo recibi6 mister .atchett el ltimo an6nimo
amena5ador=
9$a ma'ana del d3a 2%e salimos de Constantinopla.
90na preg%nta ms, mister (acC%een. <Estaba %sted en b%enas
relaciones con s% je!e=
9.atchett y yo nos llebamos per!ectamente bien 9contest6 el
joen sin tit%bear.
9<4iene %sted la bondad de darme s% nombre completo y direcci6n
en Estados 0nidos=
(acC%een dio s% nombre 97ctor #illard (acC%een9 y %na
direcci6n de +%ea 8orB.
&oirot se recost6 contra el almohadillado del asiento.
9+ada ms por ahora, mister (acC%een 9dijo9. $e 2%edar3a m%y
agradecido si reserase la noticia de la m%erte de mister .atchett por
algn tiempo.
9-% criado, (asterman, tendr 2%e saberla.
9&robablemente la sabe ya 9rep%so &oirot9. -i es as3, trate de 2%e
cierre la boca.
9+o me ser di!3cil. Es m%y reserado, como b%en ingls, y tiene %na
pobre opini6n de los norteamericanos y ning%na en absol%to sobre los
de c%al2%ier otra nacionalidad.
9(%chas gracias, mister (acC%een.
El norteamericano abandon6 el l%gar.
9<"ien= 9preg%nt6 monsie%r "o%c9. <Cree %sted lo 2%e le ha dicho
ese joen=
9&arece sincero y honrado. +o !ingi6 el menor a!ecto por s% patr6n,
como probablemente habr3a hecho de haber estado complicado en el
as%nto. Es cierto 2%e mister .atchett no le dijo 2%e hab3a tratado de
contratar mis sericios y 2%e !racas6, pero no creo 2%e sta sea
realmente %na circ%nstancia sospechosa. (e !ig%ro 2%e mister
.atchett era %n caballero reserado en s%s as%ntos.
9,s3, p%es, descarta %sted %na persona, por lo menos, como
inocente del crimen 9dijo monsie%r "o%c joialmente.
&oirot le lan56 %na mirada de reproche.
98o sospecho de todo el m%ndo hasta el ltimo min%to 9contest69.
+o obstante, debo con!esarle 2%e no concibo a este sereno y re!lexio
(acC%een perdiendo la cabe5a y ap%'alando a la 3ctima doce o
catorce eces. +o est de ac%erdo con s% psicolog3a.
9Es cierto 9dijo, pensatio, monsie%r "o%c9. Es el acto de %n
hombre casi enlo2%ecido por %n odio !rentico. -%giere ms el
temperamento latino. O, como dijo n%estro je!e de tren, la mano de
%na m%jer.
2II
El cader
-eg%ido por el doctor Constantine, &oirot se dirigi6 al coche inmediato
y al compartimiento del hombre 2%e hab3a sido asesinado. El
empleado le abri6 la p%erta con s% llae.
Entraron los dos hombres, y &oirot mir6 interrogatiamente a s%
compa'ero.
9<7an tocado algo en el compartimiento=
9+o hemos tocado nada y no mo3 el c%erpo al examinarlo.
$o primero 2%e le llam6 la atenci6n !%e el !r3o intens3simo 2%e reinaba
en el red%cido compartimiento. El cristal de la entanilla estaba
bajado y leantada la cortina.
9:"rrr; 9se estremeci6 &oirot.
El otro sonri6 comprensiamente.
9+o 2%ise cerrarla 9dijo.
&oirot examin6 c%idadosamente la entanilla.
94en3a %sted ra56n 9dijo9. +adie abandon6 el carr%aje por a2%3.
&osiblemente, la entanilla abierta estaba destinada a s%gerir tal
hecho, pero si es as3, la niee ha b%rlado el prop6sito del asesino.
Examin6 c%idadosamente el marco de la entana y, sacando %na
cajita del bolsillo, sopl6 %n poco de polo sobre ella.
9+o hay h%ellas dactilares 9dictamin69. &ero a%n2%e las h%biese,
nos dir3an m%y poco. -er3an de mister .atchett o de s% criado o del
encargado. $os criminales no cometen torpe5as de esta clase en
estos tiempos. &odemos, p%es, cerrar la entana. ,2%3 hace %n !r3o
inag%antable.
,compa'6 la acci6n a la palabra y l%ego desi6 s% atenci6n por
primera e5 a la inm6il !ig%ra tendida en la litera.
.atchett yac3a boca arriba. $a cha2%eta de s% pijama salpicada de
manchas negr%5cas, hab3a sido desabotonada y echada hacia atrs.
9Comprender %sted 2%e lo t%e 2%e hacer para er la nat%rale5a de
las heridas 9explic6 el doctor.
&oirot asinti6. -e inclin6 sobre el cader. *inalmente, se incorpor6
con %n ligero gesto de disg%sto.
9+o es nada agradable 9dijo9. El asesino se ensa'6 de %n modo
rep%gnante. <C%ntas heridas cont6 %sted=
9/oce. 0na o dos p%eden cali!icarse de erosiones nada ms. 8 tres
de ellas son mortales de necesidad.
,lgo en la manera de hablar del doctor llam6 la atenci6n de &oirot. $e
mir6 !ijamente. El griego contemplaba perplejo el cader.
9<C% enc%entra %sted de extra'o=
9$o ha adiinado %sted 9contest6 el otro.
9</e 2% se trata=
9)ea %sted estas heridas 9dijo el doctor, se'alndolas9. -on
pro!%ndas; cada corte t%o 2%e interesar asos sang%3neos y, sin
embargo, los bordes no se abren. +o han sangrado como cab3a
esperar.
9<8 eso indica...=
9C%e el hombre estaba ya m%erto..., lleaba algn tiempo m%erto
c%ando se las ca%saron. &ero esto es seg%ramente abs%rdo.
9,s3 parece 9dijo &oirot pensatio9. , menos 2%e n%estro asesino
se !ig%rase 2%e no hab3a ejec%tado debidamente s% tarea y oliese
para terminarla. :&ero es mani!iestamente abs%rdo; <,lgo ms=
9-olamente %na cosa.
9<C%=
9)ea %sted esta herida... bajo el bra5o derecho... cerca del hombro.
4ome %sted este lpi5. <&odr3a %sted descargar este golpe=
&oirot imit6 el moimiento con la mano.
98a eo 9rep%so9. Con la mano derecha es excesiamente di!3cil...,
casi imposible. 4endr3a %no 2%e descargar el golpe del res, como si
dijramos. En cambio, empleando la mano i52%ierda...
9Exactamente, monsie%r &oirot. Es casi seg%ro 2%e ese golpe !%e
ca%sado con la mano i52%ierda.
9</e manera 2%e n%estro asesino es 5%rdo= -er3a demasiado
sencillo, <no le parece, doctor=
9Como %sted diga, monsie%r &oirot. ,lg%nas de esas heridas han
sido ca%sadas, con toda eidencia, por %na mano normal.
9/os personas. )olemos a la hip6tesis de las dos personas 9
m%rm%r6 el detectie9. <Estaba encendida la l%5= 9preg%nt6
br%scamente.
9Es di!3cil saberlo. El encargado la apaga todas las ma'anas a eso de
las die5.
9$os conm%tadores nos lo aclararn 9dijo &oirot. Examin6 la llae
de la l%5 del techo y la perilla de la cabecera. $a primera estaba
abierta; la seg%nda, cerrada.
9Eh bien! exclam6, pensatio9. 4enemos a2%3 %na hip6tesis del
primero y seg%ndo asesinos, como dir3a el gran -haBespeare. El
primer asesino ap%'al6 a s% 3ctima y abandon6 la cabina, apagando
la l%5; el seg%ndo asesino entr6 a osc%ras, no io 2%e lo 2%e se
propon3a ejec%tar estaba ya hecho y ap%'al6, por lo menos dos
eces, el c%erpo del m%erto. 5ue pense0 vous de a.
:(agn3!ico; 9dijo el doctor con ent%siasmo.
$os ojos del otro parpadearon.
9<$o cree %sted as3= $o celebro. , m3 me sonaba %n poco a tonter3a.
9<C% otra explicaci6n p%ede haber=
9Eso es precisamente lo 2%e me preg%nto. <4enemos a2%3 %na
coincidencia o 2%= <7ay alg%nas otras incongr%encias 2%e s%gieran
la interenci6n de dos personas=
9Creo 2%e s3. ,lg%nas de estas heridas, como ya he dicho, indican
debilidad..., !alta de !%er5a o de decisi6n. &ero hay otras, como sta...
y sta 9se'al6 de n%eo9 2%e indican !%er5a y energ3a. 7an
penetrado hasta el h%eso.
9<*%eron hechas, en opini6n s%ya, por %n hombre=
9Es casi seg%ro.
9<+o p%dieron ser hechas por %na m%jer=
90na m%jer joen y atltica podr3a haberlas hecho, especialmente si
se sent3a presa de %na gran emoci6n; pero eso es, en mi opini6n,
altamente improbable.
&oirot g%ard6 silencio %n momento.
9<Comprende %sted mi p%nto de ista= 9preg%nt6 el otro con
ansiedad.
9&er!ectamente 9contest6 &oirot9. :El as%nto empie5a a aclararse
algo; El asesino !%e %n hombre de gran !%er5a; tambin p%do ser
dbil, p%do ser ig%almente %na m%jer, o %na persona 5%rda, o %na
ambidextra..., o %na... :,h; -6est ri(olo tout a!
&oirot hablaba con repentino neriosismo.
98 la 3ctima, <2% papel desempe'6 en todo esto= <C% hi5o=
<Drit6= <$%ch6= <-e de!endi6=
&oirot introd%jo la mano bajo la almohada y sac6 la pistola
a%tomtica 2%e .atchett le hab3a ense'ado el d3a anterior.
9Completamente cargada, como %sted e 9obser6.
-ig%ieron registrando. $a ropa de calle de .atchett colgaba de las
perchas de %na pared. En la pe2%e'a mesa !ormada por la ta5a del
laabo hab3a arios objetos; %na dentad%ra posti5a en %n aso de
ag%a; otro aso ac3o; %na botella de ag%a mineral; %n !rasco grande
y %n cenicero 2%e conten3a la p%nta de %n cigarro y %nos !ragmentos
de papel 2%emado, dos cerillas %sadas...
El doctor cogi6 el aso ac3o y lo ol!ate6.
9,2%3 est la explicaci6n de la inactiidad de la 3ctima 9dijo.
9<+arcoti5ado=
9-3.
&oirot recogi6 las dos cerillas y las examin6 c%idadosamente.
9Estas dos cerillas 9dijo9 son de di!erente !orma. 0na es ms plana
2%e la otra. <Comprende=
9-on de la clase 2%e enden en el tren 9contest6 el doctor.
&oirot palp6 los bolsillos del traje de .atchett y sac6 de %no de ellos
%na caja de cerillas, 2%e compar6 c%idadosamente con las otras.
9$a ms redonda !%e encendida por mister .atchett 9obser69.
)eamos si tiene tambin de la otra clase.
&ero %n n%eo registro de ropas no reel6 la existencia de ms
cerillas.
$os ojos de &oirot asaetearon sin cesar el red%cido compartimiento.
4en3an el brillo y la iacidad de los ojos de las aes. /aban la
sensaci6n de 2%e nada pod3a escapar a s% examen.
/e pronto, se inclin6 y recogi6 algo del s%elo. Era %n pe2%e'o
c%adrado de batista m%y !ina. En %na es2%ina ten3a bordada la inicial
7.
90n pa'%elo de m%jer 9dijo el doctor9. +%estro amigo el je!e de
tren ten3a ra56n. 7ay %na m%jer complicada en este as%nto.
9:8 para 2%e no haya d%da, se deja el pa'%elo; 9replic6 &oirot9.
Exactamente como oc%rre en los libros y en las pel3c%las. ,dems,
para !acilitarnos la tarea, est marcado con %na inicial.
9:C% s%erte hemos tenido; 9exclam6 el doctor.
9<)erdad 2%e s3= 9dijo &oirot con iron3a.
-% tono sorprendi6 al doctor, pero antes de 2%e p%diera pedir alg%na
explicaci6n, &oirot oli6 a agacharse para recoger otra cosa del
s%elo.
Esta e5 mostr6 en la palma de la mano... %n limpiapipas.
9<-er, 2%i5, propiedad de mister .atchett= 9s%giri6 el doctor.
9+o encontr pipa alg%na en s% bolsillo, ni si2%iera rastros de
tabaco.
9Entonces es %n indicio.
9:Oh, sin d%da; 8 2% oport%namente lo dej6 caer el criminal;
:Obsere %sted 2%e ahora el rastro es masc%lino; +o podemos
2%ejarnos de no tener pistas en este caso. $as hay en ab%ndancia y
de toda clase. , prop6sito, <2% ha hecho %sted del arma=
9+o encontr arma alg%na. /ebi6 llersela el asesino.
9(e g%star3a saber por 2% 9m%rm%r6 &oirot.
El doctor, 2%e hab3a estado explorando delicadamente los bolsillos del
pijama del m%erto, lan56 %na exclamaci6n>
9-e me pas6 inadertido 9dijo9. 8 eso 2%e desaboton la cha2%eta
y se la ech hacia atrs.
-ac6 del bolsillo del pecho %n reloj de oro. $a caja estaba
horrorosamente abollada y las manecillas se'alaban la %na y c%arto.
9:(ire %sted; 9dijo Constantine9. Esto nos indica la hora del
crimen. Est de ac%erdo con mis clc%los. Entre la medianoche y las
dos de la madr%gada; es lo 2%e dije, y probablemente hacia la %na,
a%n2%e es di!3cil concretar en estos casos. Eh bien! a2%3 est la
con!irmaci6n. $a %na y c%arto. sta !%e la hora del crimen.
9Es posible, s3. Es ciertamente posible 9m%rm%r6 monsie%r &oirot.
El doctor le mir6 con c%riosidad.
90sted me perdonar, monsie%r &oirot, pero no acabo de
comprenderle.
98o mismo no me comprendo 9rep%so &oirot9. +o comprendo nada
en absol%to y, como %sted e, me intriga en extremo.
-%spir6 y se inclin6 sobre la mesita para examinar el !ragmento de
papel carboni5ado.
9$o 2%e yo necesitar3a en este momento 9m%rm%r6 como para s39
es %na sombrerera de se'ora, y c%anto ms antig%a mejor.
El doctor Constantine 2%ed6 perplejo ante a2%ella sing%lar
obseraci6n. &ero &oirot no le dio tiempo para n%eas preg%ntas y,
abriendo la p%erta del pasillo, llam6 al encargado. El hombre se
apres%r6 a ac%dir.
9<C%ntas m%jeres hay en este coche= 9le preg%nt6 &oirot.
El encargado se p%so a contar con los dedos.
90na, dos, tres..., seis, se'or. $a anciana norteamericana, la dama
s%eca, la joen inglesa, la condesa ,ndrenyi y madame, la princesa
/ragomiro!! y s% doncella.
&oirot re!lexion6 %nos instantes.
9<4ienen todas s%s sombrereras=
9-3, se'or.
9Entonces trigame..., espere..., s3, la de la dama s%eca y la de la
doncella. $es dir %sted 2%e se trata de %n trmite de ad%ana..., lo
primero 2%e se le oc%rra.
9+ada ms !cil, se'or. +ing%na de las dos se'oras est en s%
compartimiento en este instante.
9/se prisa, entonces.
El encargado se alej6 y oli6 al poco rato con las dos sombrereras.
&oirot abri6 la de la dama s%eca y lan56 %n s%spiro de satis!acci6n. 8
tras retirar c%idadosamente los sombreros, desc%bri6 %na especie de
arma56n redonda hecha con tejido de alambre.
9,2%3 tenemos lo 2%e necesitamos. 7ace %nos 2%ince a'os, las
sombrereras eran todas como sa. El sombrero se s%jetaba por medio
de %n al!iler en esta arma56n de tela metlica.
(ientras hablaba !%e desprendiendo hbilmente dos de los tro5os de
alambre.
$%ego oli6 a cerrar la sombrerera y dijo al encargado 2%e las
deoliese a s%s respectias d%e'as.
C%ando la p%erta se cerr6 %na e5 ms, oli6 a dirigirse a s%
compa'ero.
9)ea %sted, mi 2%erido doctor, yo no con!3o m%cho en el
procedimiento de los expertos. Es la psicolog3a lo 2%e me interesa, no
las h%ellas digitales, ni las ceni5as de los cigarrillos. &ero en este caso
aceptar %na pe2%e'a ay%da cient3!ica. Este compartimiento est
lleno de rastros, <pero podemos estar seg%ros de 2%e son realmente
lo 2%e aparentan=
9+o le comprendo a %sted, monsie%r &oirot.
9"ien. )oy a ponerle %n ejemplo. 7emos encontrado %n pa'%elo de
m%jer. <$o dej6 caer %na m%jer= <O acaso !%e %n hombre 2%ien
cometi6 el crimen y se dijo> ?)oy a hacer aparecer esto como si !%ese
%n nmero innecesario de golpes, !lojos m%chos de ellos, y dejar
caer este pa'%elo donde no tengan ms remedio 2%e encontrarlo@=
sta es %na posibilidad. $%ego hay otra. <$o mat6 %na m%jer y dej6
caer deliberadamente %n limpiapipas para 2%e pareciese obra de %n
hombre= /e otro modo, tendremos 2%e s%poner seriamente 2%e dos
personas..., %n hombre y %na m%jer..., interinieron aisladamente,
2%e las dos personas !%eron tan desc%idadas 2%e dejaron %n rastro
para probar s% identidad. :Es %na coincidencia demasiado extra'a;
9&ero, <2% tiene 2%e er la sombrerera con todo esto= 9preg%nt6
el doctor, toda3a intrigado.
9:,h; /e eso trataremos ahora. Como iba diciendo, esos rastros, el
reloj parado a la %na y c%arto, el pa'%elo, el limpiapipas, p%eden ser
erdaderos o p%eden ser !alsos. +o p%edo decirlo toda3a. &ero hay
a2%3 %no 2%e creo 9a%n2%e 2%i5 me e2%io2%e9 2%e no !%e
!alsi!icado. (e re!iero a la cerilla plana, se'or doctor. -reo que esa
cerilla fue utili0ada por el asesino $ no por mister :atchett. *%e
%tili5ada para 2%emar %n doc%mento comprometedor. &osiblemente
%na nota. -i es as3, hab3a algo en a2%ella nota, alg%na e2%iocaci6n,
algn error, 2%e dejaba %na posible pista hacia el erdadero asesino.
)oy a intentar res%citar lo 2%e era ese algo.
,bandon6 el compartimiento y regres6 %nos momentos desp%s con
%n pe2%e'o mechero de alcohol y %n par de tenacillas.
9$as %tili5o para el bigote 9dijo re!irindose a las ltimas.
El doctor le obseraba con gran inters. ,plan6 los tro5os de tela
metlica y coloc6 c%idadosamente el !ragmento de papel carboni5ado
sobre %no de ellos. $%ego lo c%bri6 con el otro tro5o y, s%jetndolo
todo con las tenacillas, lo exp%so a la llama del mechero.
9)eremos lo 2%e res%lta 9dijo sin oler la cabe5a.
El doctor obseraba atentamente s%s manip%laciones. El metal
empe56 a ponerse incandescente. /e pronto, io dbiles indicios de
letras. $as palabras !%eron !ormndose lentamente..., palabras de
!%ego.
Era %n tro5o de papel m%y pe2%e'o. -6lo cab3an en l cinco palabras
y parte de otra>
...cuerda a la peque=a 2ais$ Armstron(.
:,h; 9exclam6 &oirot.
9<$e dice a %sted algo= 9preg%nt6 el doctor con c%riosidad.
, &oirot le brillaban los ojos. /ej6 c%idadosamente las tenacillas
sobre la mesa.
9-3 9dijo9. & el verdadero nombre del muerto. & por qu tuvo
que abandonar los Estados >nidos.
<C6mo se llamaba=
9Cassetti.
9Cassetti 9Constantine !r%nci6 el entrecejo9. (e rec%erda algo.
7ace a'os. +o p%edo concretar... *%e %n caso 2%e s%cedi6 en ese
pa3s, <no es cierto=
&oirot no 2%iso dar ms detalles sobre el as%nto. (ir6 a s% alrededor
y prosig%i6>
9$%ego hablaremos de eso. ,seg%rmonos primero de 2%e hemos
isto todo lo 2%e hay a2%3.
.pida y diestramente registr6 %na e5 ms los bolsillos de las ropas
del m%erto, pero no encontr6 nada de inters. $%ego emp%j6 la
p%erta de com%nicaci6n con el compartimiento inmediato, pero
estaba cerrado por el otro lado.
97ay %na cosa 2%e no comprendo 9dijo el doctor Constantine9. -i
el asesino no escap6 por la entana, y si esta p%erta de com%nicaci6n
estaba cerrada por el otro lado, y si la p%erta 2%e da al pasillo no s6lo
estaba cerrada, sino 2%e ten3a echada la cadena, <c6mo abandon6 el
criminal el compartimiento=
9Eso es lo 2%e dicen los espectadores c%ando meten a %na persona
atada de pies y manos en %n armario... y desaparece.
9+o comprendo...
9C%iero decir 9explic6 &oirot9 2%e si el asesino se prop%so
hacernos creer 2%e hab3a escapado por la entana, ten3a
nat%ralmente 2%e hacer parecer 2%e las otras dos salidas eran
imposibles. Como e, es %n tr%co... como el de la persona 2%e
desaparece en %n armario. +%estra misi6n es, p%es, desc%brir c6mo
se hi5o ese tr%co.
&oirot cerr6 la p%erta de com%nicaci6n por el lado del compartimiento
en 2%e se encontraban.
9&or si a la excelente mistress 7%bbard 9dijo9 se le antoja meter la
nari5 para b%scar detalles.
(ir6 a s% alrededor %na e5 ms.
9+o hay nada ms 2%e hacer a2%3, me parece. )ayamos a re%nimos
con monsie%r "o%c.
2III
El caso ,rmstrong
Encontramos a monsie%r "o%c terminando %na tortilla.
9&ens 2%e era mejor hacer serir inmediatamente el alm%er5o en el
coche comedor 9dijo9. /e este modo 2%edar libre de gente y
monsie%r &oirot podr seg%ir all3 s%s interrogatorios. Entretanto, he
ordenado 2%e nos traigan a2%3 n%estra comida.
9Excelente 9contest6 &oirot.
+ing%no de los tres hombres ten3a apetito y la comida termin6
pronto, pero hasta 2%e no empe5aron a tomar el ca! no mencion6
monsie%r "o%c el as%nto 2%e oc%paba s%s imaginaciones.
9Eh bien. 9preg%nt6.
9Eh bien he desc%bierto la identidad de la 3ctima. - los motios
2%e lo obligaron a salir de los Estados 0nidos.
9<C%in era=
9<.ec%erda %sted haber le3do algo del beb ,rmstrong= Este es el
indiid%o 2%e asesin6 a la pe2%e'a /aisy ,rmstrong... Cassetti.
9,hora caigo. 0n as%nto sensacional..., a%n2%e no p%edo recordar
los detalles.
9El coronel ,rmstrong era mitad ingls y mitad norteamericano,
p%es s% madre era hija de )an der 7alt, el millonario de #all -treet.
El coronel se cas6 con la hija de $inda ,rden, la ms !amosa trgica
norteamericana de a2%ella poca. )i3an en Estados 0nidos y ten3an
%na hija..., %na chi2%illa... a 2%ien idolatraban. $a chi2%illa !%e
sec%estrada c%ando ten3a tres a'os y pidieron %na s%ma exorbitante
como precio del rescate. +o le cansar a %sted con todas las
incidencias 2%e sig%ieron. (e re!erir al momento en 2%e, tras haber
pagado la enorme s%ma de doscientos mil d6lares, !%e desc%bierto el
cader de la ni'a, 2%e lleaba m%erta por lo menos 2%ince d3as. $a
indignaci6n pblica ad2%iri6 caracteres apocal3pticos. &ero lo peor !%e
lo 2%e s%cedi6 desp%s. (istress ,rmstrong esperaba otro hijo y, a
consec%encia de la emoci6n, dio a l%5 premat%ramente %na criat%ra
m%erta, y ella tambin m%ri6. /esesperado, s% marido se peg6 %n
tiro.
9Mon 2ieu :2% tragedia; 9exclam6 monsie%r "o%c9. ,hora
rec%erdo 2%e h%bo tambin otra m%erte, <no es cierto=
9-3..., %na desgraciada ni'era s%i5a o !rancesa. $a polic3a estaba
conencida de 2%e a2%ella m%jer sab3a algo del crimen. -e resistieron
a creer s%s histricas negatias. *inalmente, en %n ata2%e de
desesperaci6n, la pobre m%chacha se arroj6 por la entana y se
mat6. /esp%s se desc%bri6 2%e era absol%tamente inocente de toda
complicidad en el crimen.
91ams o3 cosa tan horrible 9coment6 monsie%r "o%c.
90nos seis meses desp%s, !%e detenido este Cassetti, como je!e de
la banda 2%e hab3a sec%estrado a la chi2%illa. 7ab3an %tili5ado los
mismos mtodos en otros casos. (ataban a s%s prisioneros,
oc%ltaban los caderes y proc%raban entonces sacar todo el dinero
posible antes de 2%e se desc%briese el delito.
98, ahora, !3jese en lo 2%e oy a decirle, amigo m3o. :Cassetti era
c%lpable; &ero gracias a la enorme ri2%e5a 2%e hab3a conseg%ido
re%nir y a las relaciones 2%e le ligaban con diersas personalidades,
!%e abs%elto por !alta de pr%ebas. +o obstante, le habr3a linchado la
gente de no haber tenido la habilidad de escapar. ,hora eo
claramente lo s%cedido. Cambi6 de nombre y abandon6 Estados
0nidos. /esde entonces, ha sido %n rico gentleman 2%e iajaba por el
extranjero y i3a de s%s rentas.
9: ,h; 5uel animal; exclam6 monsie%r "o%c9. :+o lamento lo ms
m3nimo 2%e haya m%erto;
9Estoy de ac%erdo con %sted.
9&ero no era necesario haberle matado en el Orient Express. 7ay
otros l%gares...
&oirot sonri6 ligeramente. -e daba c%enta de 2%e monsie%r "o%c era
parte interesada en el as%nto.
9$a preg%nta 2%e debemos hacernos ahora es sta 9dijo9. <Es este
asesinato obra de alg%na banda rial, a la 2%e Cassetti hab3a
traicionado en el pasado, o %n acto de engan5a priada=
Explic6 el desc%brimiento de las palabras en el !ragmento de papel
carboni5ado.
9-i mi s%posici6n era cierta, la carta !%e 2%emada por el asesino.
<&or 2%= &or2%e mencionaba la palabra ?,rmstrong@, 2%e es la
clae del misterio.
9<)ie toda3a algn miembro de la !amilia ,rmstrong=
9+o lo s, desgraciadamente. Creo recordar haber le3do algo
re!erente a %na hermana ms joen de mistress ,rmstrong.
&oirot sig%i6 relatando las concl%siones a 2%e hab3an llegado l y el
doctor Constantine. (onsie%r "o%c se ent%siasm6 al o3r mencionar lo
del reloj roto.
9Eso es darnos la hora exacta del crimen.
9-3, han tenido esa amabilidad 9dijo &oirot.
7%bo en el tono de s% o5 algo 2%e hi5o a los otros mirarle con
c%riosidad.
9</ice %sted 2%e oy6 a .atchett hablar con el encargado a la %na
menos einte=
&oirot cont6 lo oc%rrido.
9"ien 9dijo monsie%r "o%c9> eso pr%eba al menos 2%e Cassetti... o
.atchett, como contin%ar llamndole, estaba io a la %na menos
einte.
9, la %na menos eintitrs min%tos, para concretar ms 9corrigi6 el
doctor.
9/igamos entonces 2%e a las doce treinta y siete mister .atchett
estaba io. Es %n hecho, al menos.
&oirot no contest6 y 2%ed6 pensatio, !ija la mirada en el espacio.
-on6 %n golpe en la p%erta y entr6 el camarero del resta%rante.
9El coche comedor est ya libre, se'or 9an%nci6.
9)amos all 9dijo monsie%r "o%c, y se leant6.
9<&%edo acompa'arles= 9preg%nt6 Constantine.
9Ciertamente, mi 2%erido doctor. , menos 2%e monsie%r &oirot tenga
algn inconeniente.
9+ing%no, ning%no 9dijo &oirot.
8, tras alg%na corts disc%si6n sobre 2%in hab3a de salir primero
?Aprs vous monsieur...@ ?Mais non aprs vous...@ abandonaron el
compartimiento.
Se0unda parte
,AS $EC,ARACIO#ES
I
/eclaraci6n del encargado del coche
cama
En el coche comedor estaba todo preparado.
&oirot y monsie%r "o%c se sentaron j%ntos, a %n lado de la mesa. El
doctor se acomod6 al otro extremo del pasillo.
-obre la mesa de &oirot hab3a %n plano del coche Estamb%lECalais,
con los nombres de los pasajeros escritos en tinta roja.
$os pasaportes y billetes !ormaban %n mont6n a %n lado. 7ab3a
tambin papel de escribir, tinta y lpices.
9Excelente 9dijo &oirot9. &odemos abrir n%estro trib%nal de
inestigaciones sin ms ceremonias. En primer l%gar tomaremos
declaraci6n al encargado del coche cama. 0sted, probablemente,
sabr algo de este hombre. <C% carcter tiene= <&%ede !iarse %no de
s% palabra=
9-in d%darlo %n momento 9declar6 monsie%r "o%c9. &ierre (ichel
llea empleado en la Compa'3a ms de 2%ince a'os. Es !rancs...
)ie cerca de Calais. &er!ectamente respet%oso y honrado. C%i5 no
desc%elle por s% talento.
9)emoslo, p%es 9dijo &oirot.
&ierre (ichel hab3a rec%perado parte de s% aplomo, pero estaba
toda3a extremadamente nerioso.
9Espero 2%e el se'or no pensar 2%e ha habido negligencia por mi
parte 9dijo, paseando la mirada de &oirot a monsie%r "o%c9. Es
terrible lo 2%e ha s%cedido. Espero 2%e los se'ores no me atrib%irn
ning%na responsabilidad.
Calmados los temores del encargado, &oirot empe56 s%
interrogatorio. Indag6, en primer l%gar, el apellido y direcci6n de
(ichel, s%s a'os de sericio y el tiempo 2%e lleaba en a2%ella l3nea
en especial. ,2%ellos detalles los conoc3a ya, pero las preg%ntas
sirieron para tran2%ili5ar el neriosismo de a2%el indiid%o.
98 ahora 9agreg6 &oirot9 hablemos de los acontecimientos de la
noche pasada. <C%ndo se retir6 mister .atchett a descansar=
9Casi inmediatamente desp%s de cenar, se'or. .ealmente, antes de
2%e salisemos de "elgrado. $o mismo hi5o la noche anterior. (e
hab3a ordenado 2%e le preparase la cama mientras cenaba, y en
c%anto cen6 se acost6.
9<Entr6 alg%ien desp%s en s% compartimiento=
9-% criado, se'or, y el joen norteamericano 2%e le sire de
secretario.
9<+adie ms=
9+o, se'or, 2%e yo sepa.
9"ien. <8 eso es lo ltimo 2%e io o s%po %sted de l=
9+o, se'or. Olida %sted 2%e toc6 el timbre hacia la %na menos
einte... poco desp%s de n%estra detenci6n.
9<C% s%cedi6 exactamente=
9$lam a la p%erta, pero l me contest6 2%e se hab3a e2%iocado.
9<En ingls o en !rancs=
9En !rancs.
9<C%les !%eron s%s palabras exactamente=
9?+o es nada. (e he e2%iocado.@
9&er!ectamente 9dijo &oirot9. Eso es lo 2%e yo o3. <8 desp%s se
alej6 %sted=
9-3, se'or.
9<)oli6 %sted a s% asiento=
9+o, se'or. *%i primero a contestar a otra llamada.
9"ien, (ichel. )oy a hacerle ahora %na preg%nta importante. </6nde
estaba %sted a la %na y c%arto=
9<8o, se'or= Estaba en mi pe2%e'o asiento al !inal del pasillo.
9<Est %sted seg%ro=
9-3..., s6lo 2%e...
9<C%=
9Entr en el coche inmediato, en el de ,tenas, a charlar con mi
compa'ero. 7ablamos de la niee. Eso !%e poco desp%s de la %na.
+o lo p%edo decir exactamente.
9<8 c%ndo regres6 %sted=
9-on6 %no de mis timbres, se'or. Era la dama norteamericana. 8a
hab3a llamado arias eces.
9$o rec%erdo 9dijo &oirot9. <8 desp%s=
9</esp%s, se'or= ,c%d3 a la llamada de %sted y le lle ag%a
mineral. (edia hora ms tarde hice la cama de %no de los otros
compartimientos..., el del joen norteamericano, secretario de mister
.atchett.
9<Estaba mister (acC%een solo en s% compartimiento c%ando entr6
%sted a hacer la cama=
9Estaba con l el coronel ingls del nmero 2%ince. Estaban
sentados y hablando.
9<C% hi5o el coronel c%ando se separ6 de mister (acC%een=
9)oli6 al compartimiento.
9El nmero 2%ince est m%y cerca de s% asiento, <no es erdad=
9-3, se'or. En la seg%nda cabina a partir de a2%el extremo del
pasillo.
9<Estaba ya hecha s% cama=
9-3, se'or. $a hice mientras l estaba cenando.
9<, 2% hora oc%rr3a todo esto=
9+o la rec%erdo exactamente, se'or, pero no pasar3an de las dos.
9<C% oc%rri6 desp%s=
9/esp%s me sent en mi asiento hasta por la ma'ana.
9<+o oli6 %sted al coche de ,tenas=
9+o, monsie%r.
9<C%i5 se d%rmi6 %sted=
9+o lo creo, se'or. $a inmoilidad del tren me impidi6 dormitar %n
poco, como tengo por cost%mbre.
9<)io %sted a algn iajero circ%lar por el pasillo=
El encargado re!lexion6.
9(e parece 2%e %na de las se'oras !%e al aseo.
9<C% se'ora=
9+o lo s, se'or. Era al otro extremo del pasillo y estaba %elta de
espaldas. $leaba %n 2%imono de color escarlata con dib%jos de
dragones.
&oirot hi5o %n gesto de asentimiento.
98 desp%s, <2%=
9+ada, se'or, hasta por la ma'ana.
9<Est %sted seg%ro=
9:Oh, perd6n; ,hora rec%erdo 2%e %sted abri6 s% p%erta y se asom6
%n momento.
9Est bien, amigo m3o 9dijo &oirot9. (e extra'aba 2%e no
recordara %sted ese detalle. &or cierto 2%e me despert6 %n r%ido
como de algo 2%e h%biese golpeado contra mi p%erta. <4iene %sted
!ormada alg%na idea de lo 2%e p%do ser=
El hombre se le 2%ed6 mirando perplejo.
9+o !%e nada, se'or. +ada, estoy seg%ro.
9Entonces debi6 de ser %na pesadilla 9dijo &oirot, !ilos6!icamente.
9, menos 9interino monsie%r "o%c9 2%e lo 2%e %sted oy6 !%ese
algo prod%cido en el compartimiento contig%o.
&oirot no tom6 en c%enta la s%gerencia. C%i5 no deseaba hacerlo
delante del encargado del coche cama.
9&asemos a otro p%nto 9dijo9. -%pongamos 2%e anoche s%bi6 al
tren %n asesino. <Es completamente seg%ro 2%e no p%do abandonarlo
desp%s de cometer el crimen=
&ierre (ichel moi6 la cabe5a.
9<+i 2%e p%diera esconderse en alg%na parte=
94odo ha sido registrado 9dijo monsie%r "o%c9. ,bandone esa idea,
amigo m3o.
9,dems 9a'adi6 (ichel9, nadie p%do entrar en el coche cama sin
2%e yo le iese.
9<C%ndo !%e la ltima parada=
9En )incoci.
9<, 2% hora=
94en3amos 2%e haber salido de all3 a las once cinc%enta y ocho, pero
debido al temporal lo hicimos con einte min%tos de retraso.
9<&%do enir alg%ien de la otra parte del tren=
9+o, se'or. /esp%s de la cena se cierra la p%erta 2%e com%nica los
coches ordinarios con los coches cama.
9<"aj6 %sted del tren en )incoci=
9-3, se'or. "aj al andn como de cost%mbre, y est%e al pie del
estribo. $os otros encargados hicieron lo mismo.
9<8 la p%erta delantera, la 2%e est j%nto al coche comedor=
9-iempre est cerrada por dentro.
9,hora no lo est.
El hombre p%so cara de sorpresa, l%ego se seren6.
9Ind%dablemente la ha abierto algn iajero para asomarse a er la
niee 9s%giri6.
9&robablemente 9dijo &oirot.
4amborile6 pensatio sobre la mesa d%rante %nos brees min%tos.
9<El se'or no me cens%ra= 9preg%nt6 t3midamente el encargado.
&oirot le sonri6 bondadosamente.
97a tenido mala s%erte, amigo m3o 9le dijo9. :,h; Otro p%nto 2%e
rec%erdo ahora. /ijo %sted 2%e son6 otro timbre c%ando estaba %sted
llamando a la p%erta de mister .atchett. En e!ecto, yo tambin lo o3.
</e 2%in era=
9/e madame, la princesa /ragomiro!!. /eseaba 2%e llamase a s%
doncella.
9<8 lo hi5o %sted as3=
9-3, se'or.
&oirot est%di6 pensatio el plano 2%e ten3a delante. $%ego inclin6 la
cabe5a.
9+ada ms por ahora 9dijo.
9Dracias, se'or.
El hombre se p%so de pie y mir6 a monsie%r "o%c.
9+o se preoc%pe %sted 9dijo ste a!ect%osamente9. +o eo 2%e
haya habido negligencia por s% parte.
&ierre (ichel abandon6 el compartimiento algo ms tran2%ilo.
II
/eclaraci6n del secretario
/%rante %nos min%tos &oirot permaneci6 s%mido en s%s re!lexiones.
9Creo 9dijo al !in9 2%e ser coneniente, en ista de lo 2%e
sabemos, oler a cambiar %nas palabras con mister (acC%een.
El joen norteamericano no tard6 en aparecer.
9<C6mo a el as%nto= 9preg%nt6.
9+o m%y mal. /esde s% ltima conersaci6n me he enterado de
algo..., de la identidad de .atchett.
7ctor (acC%een se inclin6 en gesto de pro!%ndo inters.
9<-3= 9dijo.
9.atchett, como %sted s%pon3a, era meramente %n alias. .atchett
era Cassetti, el hombre 2%e reali56 la clebre racha de sec%estros,
incl%yendo el !amoso de la pe2%e'a /aisy ,rmstrong.
0na expresi6n de s%premo asombro apareci6 en el rostro de
(acC%een; l%ego se seren6.
9:El maldito; 9exclam6.
9<+o ten3a %sted idea de esto, mister (acC%een=
9+o, se'or 9dijo rot%ndamente el joen norteamericano9. -i lo
h%biese sabido, me habr3a cortado la mano derecha antes de serirle
como secretario.
9&arece %sted m%y indignado, mister (acC%een.
94engo %na ra56n partic%lar para ello. (i padre era el !iscal del
distrito 2%e interino en el caso. )i a la se'ora ,rmstrong ms de %na
e5..., era %na m%jer encantadora. :C% desgraciada !%e; -i algn
hombre merec3a lo 2%e le ha oc%rrido, era ste, .atchett o Cassetti.
:+o merec3a iir;
97abla %sted como si h%biera deseado reali5ar el hecho por s3
mismo.
9)erdaderamente, 2%e casi me estoy ac%sando 9dijo (acC%een,
enrojeciendo.
9(e sentir3a ms inclinado a sospechar de %sted 9replic6 &oirot9 si
demostrase %n extraordinario pesar por la m%erte de s% je!e.
9Creo 2%e no podr3a hacerlo, ni a%n para salarme de la silla
elctrica 9exclam6 (acC%een con acento sombr3o. $%ego a'adi69>
,%n2%e sea pecar de c%rioso, <c6mo logr6 %sted desc%brirlo= (e
re!iero a la identidad de Cassetti.
9&or %n !ragmento de %na carta encontrada en s% cabina.
9<+o le parece 2%e !%e algo desc%idado el iejo=
9Eso depende del p%nto de ista.
El joen pareci6 encontrar esta resp%esta algo desconcertante y mir6
a &oirot como si tratase de aerig%ar lo 2%e hab3a 2%erido decir.
9(i misi6n 9aclar6 &oirot9 es cerciorarme de los moimientos de
todos los 2%e se enc%entran en el tren. +adie debe o!enderse por
ello. Es s6lo c%esti6n de trmite.
9Comprendido. En lo 2%e a m3 respecta, p%ede %sted seg%ir
adelante.
9+o necesito preg%ntarle el nmero de s% compartimiento9dijo
&oirot, sonriendo9, por2%e lo compart3 con %sted por %na noche.
4iene %sted las literas de seg%nda clase nmeros seis y siete y, al
marcharme yo, se las reser6 para %sted solo. <Es cierto=
9-3.
9,hora, mister (acC%een, tenga la bondad de describirme s%s actos
d%rante la ltima noche, desde la hora en 2%e abandon6 el coche
comedor.
9Es m%y sencillo. )ol3 a mi compartimiento, le3 %n poco, en
"elgrado baj al andn, decid3 2%e hac3a m%cho !r3o y ol3 a s%bir al
coche. Charl %n rato con %na joen inglesa 2%e oc%paba el
compartimiento contig%o al m3o. $%ego entabl conersaci6n con
a2%el ingls, el coronel ,rb%thnot, con 2%ien %sted me io hablando,
p%es pas6 por delante de nosotros. /esp%s entr en la cabina de
mister .atchett y, como le dije a %sted, tom alg%nas notas para las
cartas 2%e 2%er3a 2%e escribiese. $e di las b%enas noches y le dej. El
coronel ,rb%thnot estaba toda3a en el pasillo. -% cabina estaba ya
preparada para pasar la noche y le s%ger3 2%e entrsemos en la m3a.
&ed3 %n par de copas y nos las bebimos. /isc%timos de pol3tica
m%ndial, del gobierno de la India y de la crisis de #all -treet. 8o,
generalmente, no intimo con los ingleses..., son m%y estirados... &ero
se me es bastante simptico.
9<.ec%erda la hora 2%e era c%ando le dej6 a %sted=
9(%y tarde. ,caso las dos.
9<-e dio %sted c%enta de 2%e el tren estaba detenido=
9:Oh, s3; +os extra'6. +os asomamos y imos 2%e iba ac%m%lndose
poco a poco la niee, pero no cre3amos 2%e !%era cosa grae.
9<C% s%cedi6 c%ando el coronel ,rb%thnot se despidi6 al !in=
9El se march6 a s% compartimiento y yo llam al encargado para 2%e
me hiciese la cama.
9</6nde est%o mientras se la hac3a=
9En el pasillo, j%nto a la p%erta, !%mando %n cigarro.
9<8 desp%s=
9/esp%s me acost y me dorm3 hasta la ma'ana.
9/%rante la noche, <no abandon6 %sted el tren ning%na e5= <+o se
moi6 de s% compartimiento=
9,rb%thnot y yo bajamos en... <c6mo se llamaba a2%ella estaci6n=
En )incoci, para estirar las piernas %n poco. &ero hac3a %n !r3o
espantoso y olimos en seg%ida al coche.
9<&or 2% p%erta abandonaron %stedes el tren=
9&or la ms pr6xima a n%estro compartimiento.
9<$a 2%e est j%nto al sal6n comedor=
9-3.
9<.ec%erda si estaba cerrada=
(acC%een re!lexion6.
9(e parece 2%e s3. ,l menos hab3a %na especie de barra 2%e
atraesaba el tirador. <-e re!iere %sted a eso=
9-3. ,l regresar al tren, <olieron %stedes a poner la barra en s%
sitio=
9+o..., me parece 2%e no. &or lo menos, no lo rec%erdo.
(acC%een hi5o %na pa%sa y preg%nt6, de pronto>
9<Es %n detalle importante=
9C%i5s. ,claremos otra cosa. -%pongo 2%e mientras %sted y el
coronel hablaban, estar3a abierta la p%erta de s% compartimiento 2%e
da al pasillo.
(acC%een hi5o %n gesto a!irmatio.
9/3game, si lo rec%erda, si alg%ien pas6 por delante despus 2%e el
tren abandonara )incoci hasta el momento en 2%e se separaron
%stedes de!initiamente para acostarse.
(acC%een j%nt6 las cejas.
9Creo 2%e pas6 %na e5 el encargado 9dijo9. )en3a de la parte del
coche comedor. 0na m%jer cr%56 tambin en direcci6n op%esta.
9<C% m%jer=
9+o lo s. .ealmente no me !ij. Estaba disc%tiendo en a2%el
momento con ,rb%thnot. -olamente rec%erdo como %n destello de
%na bata escarlata 2%e pasaba por delante de la p%erta. +o mir; de
todos modos no habr3a isto el rostro de la persona. 8a sabe %sted
2%e mi cabina est !rente al coche comedor, al !inal del tren; de
manera 2%e la m%jer 2%e atraes6 el pasillo en a2%ella direcci6n
tendr3a 2%e encontrarse de espaldas a m3 en el momento de pasar.
&oirot hi5o %n gesto de con!ormidad.
9-%pongo 2%e ir3a al laabo.
9Es de s%poner.
9<8 la io regresar=
9+o me di c%enta, pero s%pongo 2%e regresar3a.
9Otra preg%nta. <*%ma %sted en pipa, mister (acC%een=
9+o, se'or, n%nca.
&oirot hi5o %na pa%sa.
9+ada ms por el momento. )oy a interrogar al criado de mister
.atchett. , prop6sito, <l y %sted iajan siempre en coche de
seg%nda clase=
9l, s3. 8o generalmente iajo en primera... y si es posible en el
compartimiento contig%o al de mister .atchett. /e este modo hac3a
poner la mayor parte de s% e2%ipaje en mi compartimiento, para
tenerlo a l y a m3 a s% alcance, pero en esta ocasi6n todas las
cabinas de primera estaban tomadas, excepto la 2%e oc%p6.
9Comprendido. (%chas gracias, mister (acC%een.
III
/eclaraci6n del criado
-ig%i6 al norteamericano el plido ingls de rostro inexpresio a
2%ien &oirot hab3a isto el d3a antes. -e mant%o en pie
correctamente. &oirot le hi5o %na se'a para 2%e tomase asiento.
9<Es %sted, segn tengo entendido, el criado de mister .atchett=
9-3, se'or.
9<-% nombre=
9EdIard 7enry (asterman.
9<Edad=
94reinta y n%ee a'os.
9</omicilio=
9)einticinco, *riar -treet, ClerBenIell.
9<Est %sted enterado de 2%e s% amo ha sido asesinado=
9-3, se'or. ,n no me he rep%esto de la impresi6n.
9<, 2% hora io %sted por ltima e5 a mister .atchett=
El criado trat6 de recordar.
9/ebi6 de ser a eso de las n%ee de la pasada noche. C%i5s %n
poco desp%s.
9/3game exactamente lo 2%e s%cedi6.
9Entr en la cabina de mister .atchett, como de cost%mbre, y le
atend3 en lo 2%e necesit6.
9<C%les eran s%s obligaciones, concretamente=
9/oblar y colgar s%s ropas, poner en ag%a s% dentad%ra y c%idar de
2%e t%iese a s% alcance todo lo 2%e p%diera necesitar d%rante la
noche.
9<Obser6 %sted en s% se'or el h%mor de cost%mbre=
El criado re!lexion6 %n momento.
9(e pareci6 2%e estaba %n poco nerioso.
9<&or 2% ca%sa=
9&or %na carta 2%e hab3a estado leyendo. (e preg%nt6 si hab3a sido
yo 2%ien la hab3a p%esto en s% mesa. $e contest 2%e no, pero l me
amena56 y empe56 a encontrar de!ectos a todo lo 2%e hice.
9<Era eso desacost%mbrado=
9:Oh, no, se'or; -e alteraba !cilmente... -% h%mor depend3a de
c%al2%ier detalle.
9<4omaba alg%na e5 drogas para dormirse=
El doctor Constantine se inclin6 hacia delante con aide5.
9-iempre 2%e iajbamos en tren. /ec3a no poder dormir de otro
modo.
9<-abe %sted la droga 2%e ten3a cost%mbre de tomar=
9+o estoy seg%ro, se'or. El !rasco no ten3a marca. /ec3a solamente
as3> ?-omn3!ero para tomar al tiempo de acostarse@.
9<$o tom6 la pasada noche=
9-3, se'or. 8o lo ech en %n aso y se lo p%se sobre la mesilla para
2%e lo tomase.
9&ero <se lo io %sted beber=
9+o, se'or.
9<C% s%cedi6 desp%s=
9$e preg%nt si deseaba algo ms y a 2% hora deb3a despertarle por
la ma'ana, y contest6 2%e no le molestase hasta 2%e llamase l.
9<Era eso normal=
9Completamente, se'or. ,cost%mbraba a tocar el timbre llamando al
encargado, y l%ego le eniaba a b%scarme c%ando iba a leantarse.
9<4en3a cost%mbre de leantarse temprano o tarde=
9Eso depend3a de s% h%mor, se'or. , eces se leantaba a
desay%nar, otras no abandonaba la cama hasta la hora de comer.
9<,s3 2%e %sted no se alarm6 c%ando io 2%e aan5aba la ma'ana y
no llamaba s% amo=
9+o, se'or.
9<-ab3a %sted 2%e s% amo ten3a enemigos=
9-3, se'or.
El hombre hablaba sin reelar la menor emoci6n.
9<C6mo lo sab3a %sted=
9$e o3 hablar de ciertas cartas con mister (acC%een.
9<-ent3a %sted a!ecto por s% amo, (asterman= El rostro de
(asterman se oli6 ms inexpresio, si es posible, 2%e de ordinario.
9+o me g%sta hablar de eso, se'or. Era %n amo m%y generoso.
9&ero %sted no le 2%er3a.
9&ongamos 2%e no me agradan m%cho los norteamericanos, se'or.
9<7a estado alg%na e5 en Estados 0nidos=
9+o, se'or.
9<.ec%erda haber le3do en los peri6dicos el caso del sec%estro de
,rmstrong=
$as mejillas del criado se colorearon ligeramente.
9-3, se'or. -ec%estraron %na ni'ita, <erdad= *%e %n caso
sensacional.
9<-ab3a %sted 2%e s% patr6n, mister .atchett, era el principal
instigador de a2%el s%ceso=
9+at%ralmente 2%e no, se'or 9El tono del criado se hi5o por primera
e5 ms clido y apasionado9. ,penas p%edo creerlo.
9+o obstante es cierto. &asemos ahora a s%s moimientos de la
ltima noche. Es c%esti6n de r%tina, como %sted comprender. <C%
hi5o %sted desp%s de dejar a s% amo acostado=
9*%i a aisar a mister (acC%een de 2%e el se'or le necesitaba.
$%ego entr en mi compartimiento y me p%se a leer.
9<-% compartimiento es...=
9El ltimo de la seg%nda clase, se'or. El 2%e est j%nto al coche
comedor.
&oirot cons%lt6 s% plano.
9-3, ya eo. <8 2% litera tiene %sted=
9$a de abajo, se'or.
9<$a nmero c%atro=
9-3, se'or.
9<7ay alg%ien ms con %sted=
9-3, se'or. 0n indiid%o italiano.
9<7abla ingls=
9"%eno, cierta clase de ingls 9El tono del criado se hi5o despectio
9. 7a estado en Estados 0nidos..., en Chicago, segn tengo
entendido.
9<7abla %sted m%cho con l=
9+o, se'or. &re!iero leer.
&oirot sonri6. -e imaginaba la escena entre el corp%lento italiano y el
remilgado criado.
9<&%edo preg%ntarle lo 2%e est %sted leyendo=
9En la act%alidad leo +a cautiva del amor de mistress .ebecca
.ichardson.
9<0na bonita noela=
98o la enc%entro admirable.
9"ien, contin%emos. .egres6 %sted a s% compartimiento y se p%so a
leer +a cautiva del amor. <7asta 2% hora=
97asta las die5 y media, se'or. El italiano 2%er3a acostarse. Entr6 el
encargado y nos hi5o las camas.
98 entonces, <se acost6 %sted y se d%rmi6=
9(e acost, se'or, pero no me dorm3.
9<&or 2% no se d%rmi6=
94en3a dolor de m%elas, se'or.
97h la la... Eso hace s%!rir m%cho.
9(%ch3simo, se'or.
9<7i5o %sted algo para calmarlo=
9(e apli2% %n poco de aceite de clao y se me alii6 el dolor, pero
sin embargo no p%de conciliar el s%e'o. Entonces encend3 la l%5 de la
cabecera y contin% leyendo para distraer la imaginaci6n, por decirlo
as3.
9<8 no logr6 %sted dormir nada en absol%to=
9-3, se'or. , eso de las c%atro de la madr%gada me 2%ed dormido.
9<8 s% compa'ero=
9<El italiano= :Oh; :se ronc6 a placer;
9<+o abandon6 el compartimiento d%rante la noche=
9+o, se'or.
9<8 %sted=
94ampoco.
9<Oy6 %sted algo d%rante la noche=
9+ada en absol%to. ,l menos nada desacost%mbrado. Como el tren
estaba parado, todo estaba en silencio.
&oirot re!lexion6 %nos momentos y a'adi6>
9"ien, poco ms tenemos 2%e hablar. <+o p%ede %sted arrojar
alg%na l%5 sobre la tragedia=
9(e temo 2%e no. $o siento, se'or.
9<+o sabe %sted si hab3a alg%na mala inteligencia entre s% amo y
mister (acC%een=
9:Oh, no, se'or; (ister (acC%een es %n caballero m%y amable.
9</6nde prest6 %sted s%s sericios antes de entrar al de mister
.atchett=
9Con sir 7enry 4omlison, en Drosenor -2%are.
9<&or 2% le abandon6 %sted=
9-e march6 al J!rica Oriental y no necesitaba mis sericios. &ero
estoy seg%ro de 2%e in!ormar bien de m3, se'or. Est%e con l
alg%nos a'os.
9<8 con mister .atchett=
9&oco ms de n%ee meses.
9Dracias, (asterman. 0na ltima preg%nta. <*%ma %sted en pipa=
9+o, se'or. -6lo cigarrillos... y de los !%ertes.
9Dracias. +ada ms por ahora.
&oirot le despidi6 con %n gesto. El criado tit%be6 %n momento.
90sted me disc%lpar, se'or, pero la dama norteamericana se
enc%entra en %n estado de nerios terrible. ,nda diciendo 2%e sabe
todo lo relacionado con el asesinato.
9En ese caso 9dijo &oirot sonriendo9 tendremos 2%e recibirla en
seg%ida.
9<C%iere 2%e la llame, se'or= +o hace ms 2%e preg%ntar por
alg%ien 2%e tenga a%toridad a2%3. El encargado est tratando de
calmarla.
9En3enosla, amigo m3o 9dijo &oirot9. Esc%charemos s% historia.
I2
/eclaraci6n de la dama norteamericana
(istress 7%bbard entr6 en el coche comedor en tal estado de
excitaci6n 2%e apenas era capa5 de artic%lar palabra.
9Contsteme, por !aor. <C%in tiene a%toridad a2%3= 4engo 2%e
declarar cosas importantes, m%y importantes, y no enc%entro nadie
2%e ostente alg%na a%toridad. -i %stedes, caballeros...
-% errante mirada !l%ct%6 entre los tres hombres. &oirot se inclin6
hacia delante.
9/3gamelo a m3, se'ora. &ero antes tenga la bondad de sentarse.
(istress 7%bbard se dej6 caer pesadamente en el asiento !rente al de
&oirot.
9$o 2%e tengo 2%e decir es exactamente esto> anoche h%bo %n
asesinato en el tren, y el asesino estuvo en mi mismo
compartimiento.
7i5o %na pa%sa para dar %n n!asis dramtico a s%s palabras.
9<Est %sted seg%ra de eso, se'ora=
9:Claro 2%e estoy seg%ra; :C% preg%nta; - lo 2%e digo. Esc%chen
c6mo s%cedi6. (e hab3a metido en la cama y empe5aba a 2%edarme
dormida, c%ando me despert de pronto, rodeada de tinieblas, y me
di c%enta de 2%e hab3a %n hombre en mi cabina. *%e tal mi espanto
2%e ni si2%iera p%de gritar. C%ed inm6il, pensando> ?/ios m3o, me
an a matar@. +o p%edo describirles lo 2%e sent3 en a2%ellos
momentos. &asaron por mi imaginaci6n todos los cr3menes 2%e se
han cometido en los trenes y me dije> ?"%eno, de todos modos, no
me robarn mis joyas, por2%e las he escondido en %na media y he
metido sta bajo la almohada. C%e sea lo 2%e /ios 2%iera@. <C% es
lo 2%e iba diciendo=
9C%e se dio c%enta %sted de 2%e hab3a %n hombre en s% cabina.
9:,h, s3; Estaba tendida en la cama con los ojos cerrados y pensaba>
?"%eno, tengo 2%e dar gracias a /ios de 2%e mi hija no est enterada
del peligro en 2%e me enc%entro@. 8 de pronto me sent3 serena,
extend3 a tientas la mano y oprim3 el timbre para llamar al encargado.
$o oprim3 %na y otra e5, pero nadie ac%di6, y crean %stedes 2%e
pens 2%e se me parali5aba el cora56n. ?C%i5 9me dije yo9, hayan
asesinado a todos los 2%e an en este tren.@ ste estaba parado y
!lotaba en el aire %n extra'o silencio. &ero yo seg%3 tocando el timbre
y, :oh, 2% aliio c%ando sent3 %nos pasos apres%rados por el pasillo y
2%e alg%ien llamaba a mi p%erta; ?:Entre;@, grit, y di la l%5 al mismo
tiempo. 8 les asombrar a %stedes, pero no hab3a %n alma all3.
Esto le pareci6 a mistress 7%bbard el clima* del dramatismo y esper6
para er el e!ecto ca%sado.
9<8 2% s%cedi6 desp%s, se'ora= 9preg%nt6 tran2%ilamente &oirot.
9Cont al encargado lo s%cedido y l no pareci6 creerme. &or lo isto
se imaginaba 2%e lo hab3a so'ado. $e hice mirar bajo los asientos,
a%n2%e l dec3a 2%e all3 no cab3a %na persona. Estaba claro 2%e el
hombre hab3a h%ido, :pero h%bo %n hombre all3 y me p%so !rentica la
manera 2%e t%o el encargado de tratar de tran2%ili5arme; 8o no
inento las cosas, se'or... <)erdad 2%e no s s% nombre=
9&oirot, se'ora, y a2%3 monsie%r "o%c, %n director de la Compa'3a, y
el doctor Constantine.
9Encantada de conocerles 9m%rm%r6 mistress 7%bbard,
dirigindose de %na manera abstracta a los tres, y a contin%aci6n
oli6 a entregarse a s% relato.
9+o 2%iero jactarme de clariidente, pero siempre me pareci6
sospechoso el indiid%o de la p%erta de al lado... el in!eli5 a 2%ien
acaban de matar. /ije al encargado 2%e mirase la p%erta 2%e pone en
com%nicaci6n los dos compartimientos y res%lt6 2%e no estaba
cerrada. El hombre la cerr6, pero en c%anto se march6 yo arrim %n
bal para sentirme ms seg%ra.
9<, 2% hora !%e eso, mistress 7%bbard=
9+o lo s exactamente. +o me preoc%p de mirar el reloj. Estaba tan
neriosa...
9<C%l es s% opini6n sobre el crimen=
9$o 2%e he dicho no p%ede estar ms claro. El asesino es el hombre
2%e est%o en mi cabina. <C%in si no l pod3a ser=
9<8 cree %sted 2%e oli6 al compartimiento contig%o=
9<C6mo oy a saber d6nde !%e= 4en3a mis ojos bien cerrados.
94%o 2%e salir por la p%erta del pasillo.
9+o lo s tampoco. Como les digo, ten3a bien cerrados los ojos.
(istress 7%bbard s%spir6 con%lsiamente.
9:/ios m3o, 2% s%sto pas; -i mi hija llega a enterarse...
9<+o cree %sted, madame, 2%e lo 2%e oy6 !%e el r%ido de alg%ien
2%e se mo3a al otro lado de la p%erta... en el compartimiento del
hombre asesinado=
9+o, monsie%r... <c6mo se llama...= (onsie%r &oirot. El hombre
estaba all' en el mismo compartimiento que $o. 8, lo 2%e es ms,
tengo pr%ebas de ello.
&%so tri%n!almente a la ista %n gran bolso y empe56 a reb%scar en
s% interior.
*%eron apareciendo dos pa'%elos blancos, %n par de ga!as de concha,
%n t%bo de aspirinas, %n pa2%ete de sales Dla%ber, %n par de tijeras,
%n talonario de che2%es ,merican Express, %na !oto de %na chi2%illa,
alg%nas cartas y %n pe2%e'o objeto metlico..., %n bot6n.
9<)en %stedes ese bot6n= "ien, p%es no me pertenece. +o !ormaba
parte de ning%na de mis prendas. $o encontr esta ma'ana al
leantarme.
,l colocarlo sobre la mesa, monsie%r "o%c se inclin6 hacia delante y
lan56 %na exclamaci6n.
9:&ero si ste es %n bot6n de la cha2%eta de %n empleado de los
coches cama;
9&%ede haber %na explicaci6n nat%ral para eso 9dijo &oirot, y
a'adi6, dirigindose amablemente a la dama9> Este bot6n, se'ora,
p%ede haberse desprendido del %ni!orme del encargado c%ando
registr6 s% cabina o c%ando le hi5o la cama.
98o no s lo 2%e les pasa a todos %stedes. +o saben hacer otra cosa
2%e poner objeciones. Esccheme. ,noche, antes de irme a dormir,
me p%se a leer %na reista y, antes de apagar la l%5, la p%se sobre %n
malet3n colocado en el s%elo, j%nto a la entanilla. <Comprenden
%stedes=
$os tres hombres le aseg%raron 2%e s3.
9"ien, p%es ahora ern. El encargado mir6 bajo el asiento desde la
p%erta y l%ego entr6 y cerr6 la de com%nicaci6n con el
compartimiento inmediato, pero no se acerc6 ni %n instante a la
entanilla. "%eno, p%es esta ma'ana este bot6n estaba sobre la
reista. (e g%star3a saber c6mo llaman %stedes a eso.
9$o llamamos %na pr%eba, se'ora 9dijo &oirot.
Esta contestaci6n pareci6 apacig%ar a la dama.
9(e pone ms neriosa 2%e %na aispa el 2%e no me crean 9
explic6.
9+os ha proporcionado %sted detalles aliosos e interesant3simos 9
dijo &oirot9. <&%edo hacerle ahora %nas c%antas preg%ntas= <C6mo
es 2%e descon!iando tanto de mister .atchett no cerr6 %sted la p%erta
2%e pone en com%nicaci6n los dos compartimientos=
9$a cerr 9contest6 mistress 7%bbard prontamente.
9<$a cerr6=
9"%eno, en realidad preg%nt a esa se'ora s%eca si estaba cerrada y
me contest6 2%e s3.
9<C6mo no lo io %sted por s3 misma=
9&or2%e estaba en la cama y mi esponjera colgaba del tirador y me
oc%ltaba el pestillo.
9<C% hora era c%ando hi5o %sted la preg%nta a la se'ora=
9/jenme pensar. /eb3an ser cerca de las die5 y media o las once
menos c%arto. )ino a er si yo ten3a aspirinas. $e dije d6nde pod3a
encontrarlas y ella misma las cogi6 de mi bolso.
9<Estaba %sted en la cama=
9-3.
/e pronto se ech6 a re3r.
9:&obrecilla..., 2% a5oramiento pas6; Creo 2%e abri6 por
e2%iocaci6n la p%erta del compartimiento contig%o.
9<$a de mister .atchett=
9-3. 8a sabe %sted lo di!3cil 2%e es acertar c%ando se aan5a por el
tren y todas las p%ertas estn cerradas. Ella estaba m%y disg%stada
por el incidente. &arece ser 2%e mister .atchett se ech6 a re3r y hasta
le dijo %na groser3a. :&obre m%jer, le echaba !%ego la cara; ?:Oh, me
he e2%iocado;@, me dijo. ?8 hab3a dentro %n hombre m%y antiptico
2%e me recibi6 diciendo> Es %sted demasiado ieja.@
El doctor Constantine ahog6 %na risita y mistress 7%bbard le !%lmin6
inmediatamente con la mirada.
El doctor se apres%r6 a disc%lparse.
9</esp%s de eso oy6 %sted algn r%ido en el compartimiento de
mister .atchett= 9preg%nt6 &oirot.
9"%eno..., no exactamente.
9<C% 2%iere decir %sted con eso, madame=
9&%es 2%e... roncaba.
9:,h; <.oncaba=
94erriblemente. $a noche anterior casi me impidi6 dormir.
9<+o lo oy6 roncar desp%s del s%sto 2%e se lle6 %sted por creer
2%e hab3a %n hombre en s% compartimiento=
9<C6mo iba a o3rlo, monsie%r &oirot= Estaba m%erto.
9:,h, s3;, es erdad 9dijo &oirot, con!%so9. <.ec%erda %sted el caso
,rmstrong= 0n !amoso sec%estro...
9:8a lo creo 2%e lo rec%erdo; :8 c6mo escap6 el criminal; (e g%star3a
haberle p%esto las manos encima.
9+o escap6. Est m%erto. (%ri6 anoche.
9<+o 2%err %sted decir 2%e...= 9(istress 7%bbard se leant6 a
medias de s% asiento, presa de gran emoci6n.
9-3, madame. .atchett era el criminal.
9:C% espanto; 4engo 2%e escrib3rselo a mi hija. <+o le dije a %sted
anoche 2%e a2%el hombre ten3a cara de malo= 8a e %sted si ten3a
ra56n. (i hija dice siempre> ?C%ando a mam se le mete en la
cabe5a %na cosa, ya se p%ede apostar hasta el ltimo d6lar a 2%e
acierta@.
9<4en3a %sted amistad con algn miembro de la !amilia ,rmstrong,
mistress 7%bbard=
9+o. Ellos se mo3an en %n c3rc%lo di!erente. &ero siempre he o3do
decir 2%e mistress ,rmstrong era %na m%jer encantadora y 2%e s%
marido la adoraba.
9"ien, mistress 7%bbard> nos ha ay%dado %sted m%cho...,
m%ch3simo. <C%iere %sted darme s% nombre completo=
9:Oh, con m%cho g%sto; Carolina (artha 7%bbard.
9<C%iere poner a2%3 s% direcci6n=
(istress 7%bbard lo hi5o as3, sin parar de hablar.
9+o p%edo apartarlo de mi imaginaci6n. Cassetti... en este tren.
:C% acertada !%e mi cora5onada; <)erdad, monsie%r &oirot=
9,certad3sima, madame. /3game, <tiene %sted %na bata de seda
escarlata=
9:/ios m3o, 2% extra'a preg%nta; +o, no la tengo. 4raigo dos batas
en la maleta, %na de !ranela rosa, m%y apropiada para la traes3a por
mar, y otra 2%e me regal6 mi hija..., %na especie de 2%imono de seda
prp%ra. &ero <por 2% se interesa %sted tanto por mis batas=
9Es 2%e anoche entr6 en s% compartimiento o en el de mister
.atchett %na persona con %n 2%imono escarlata. +o tiene nada de
partic%lar, ya 2%e, como %sted dijo, es m%y !cil con!%ndirse c%ando
todas las p%ertas estn cerradas.
9&%es nadie entr6 en el m3o estido de ese modo.
9Entonces debi6 de ser en el de mister .atchett.
(istress 7%bbard !r%nci6 los labios y dijo con aire de misterio>
9+o me sorprender3a nada.
&oirot se inclin6 hacia delante.
9<Es 2%e oy6 %sted la o5 de %na m%jer en el compartimiento
inmediato=
9+o s c6mo lo ha adiinado %sted, monsie%r &oirot... +o es 2%e
p%eda j%rarlo..., pero la o3 en realidad.
9&%es c%ando le preg%nt si hab3a o3do algo en la cabina de al lado
contest6 %sted 2%e solamente los ron2%idos de mister .atchett.
9"ien, es cierto. .onc6 %na parte del tiempo. En c%anto a lo otro...
9(istress 7%bbard se r%bori569. Es %n poco iolento hablar de lo
otro.
9<C% hora era c%ando oy6 %sted la o5=
9+o lo s. ,cababa de despertarme y o3 hablar a %na m%jer. &ens
entonces> ?"%en pillo est hecho ese hombre, no me sorprende@, y
me ol3 a dormir. &%ede %sted estar seg%ro de 2%e n%nca habr3a
mencionado este detalle a tres caballeros extra'os de no habrmelo
sonsacado %sted.
9<-%cedi6 eso antes o desp%s del s%sto 2%e le dio el hombre 2%e
entr6 en s% compartimiento=
9:(e hace %sted %na preg%nta parecida a la de antes; <C6mo iba a
hablar mister .atchett si ya estaba m%erto=
9,ardon. /ebe %sted creerme m%y estpido, madame.
9+o, solamente distra3do. &ero no acabo de conencerme de 2%e se
tratase de ese monstr%o de Cassetti. <C% dir mi hija c%ando se
entere=
&oirot se las arregl6 distra3damente para ay%dar a la b%ena se'ora a
oler al bolso los objetos extra3dos y la cond%jo desp%s hacia la
p%erta.
97a dejado %sted caer s% pa'%elo, se'ora... 9le dijo en el %mbral.
(istress 7%bbard mir6 el pe2%e'o tro5o de batista 2%e l le
mostraba.
9+o es m3o, monsie%r &oirot. $o tengo a2%3 9contest6.
9,ardon. Cre3 haber isto en l la inicial 7...
9-3 2%e es c%rioso, pero ciertamente no es m3o. $os m3os estn
marcados C.(.7. y son m%y sencillos..., no tan costosos como esas
monadas de &ar3s. <, 2% nari5 conendr %n trapito como se=
+ing%no de los tres hombres encontr6 resp%esta a esta preg%nta, y
mistress 7%bbard se alej6 tri%n!almente.
2
/eclaraci6n de la dama s%eca
(onsie%r "o%c no cesaba de darle %eltas al bot6n dejado por
mistress 7%bbard.
9Este bot6n... +o p%edo comprenderlo. <-igni!icar 2%e, desp%s de
todo, &ierre (ichel est complicado en el as%nto= 9dijo. 7i5o %na
pa%sa y contin%6, al er 2%e &oirot no le contestaba9> <C% tiene
%sted 2%e decir de esto, amigo m3o=
9C%e este bot6n s%giere posibilidades 9contest6 &oirot, pensatio9.
Interrogaremos a la se'ora s%eca antes de disc%tir la declaraci6n 2%e
acabamos de esc%char.
.eb%sc6 en la pila de pasaportes 2%e ten3a delante.
9:,h; ,2%3 lo tenemos. Dreta Ohlsson, de c%arenta y n%ee a'os.
(onsie%r "o%c dio s%s instr%cciones al camarero del comedor, y ste
regres6 al momento acompa'ado de la dama de pelo amarillento y
rostro oej%no. $a m%jer mir6 !ijamente a &oirot, a tras de s%s
lentes, pero parec3a tran2%ila.
Como res%lt6 2%e entend3a y hablaba el !rancs, la conersaci6n t%o
l%gar en este idioma. &oirot le dirigi6 primeramente las preg%ntas
c%ya resp%esta ya conoc3a> s% nombre, edad y direcci6n. $%ego le
preg%nt6 s% pro!esi6n.
Era, contest6, matrona en %na esc%ela misional cerca de Estamb%l.
4en3a t3t%lo de en!ermera.
9-%pongo 2%e estar %sted enterada de lo 2%e oc%rri6 a2%3 anoche,
mademoiselle.
9+at%ralmente. Es espantoso. 8 la se'ora norteamericana me dice
2%e el asesino est%o en s% compartimiento.
94engo entendido, mademoiselle, 2%e es %sted la ltima persona 2%e
io al hombre asesinado.
9+o lo s. C%i5 sea as3. ,br3 la p%erta de s% compartimiento por
e2%iocaci6n. &as %na gran ergFen5a.
9<$e io %sted realmente=
9-3. Estaba leyendo %n libro. 8o me disc%lp apres%radamente y me
retir.
9<$e dijo algo a %sted=
$as mejillas de la solterona se ti'eron de io r%bor.
9-e ech6 a re3r y pron%nci6 %nas palabras. Casi no las comprend3.
9<8 2% hi5o %sted, mademoiselle= 9preg%nt6 &oirot, cambiando
rpidamente de as%nto.
9Entr a er a la se'ora norteamericana, mistress 7%bbard. $e ped3
%nas aspirinas y me las dio.
9<$e preg%nt6 ella si la p%erta de com%nicaci6n con el
compartimiento de mister .atchett estaba cerrada=
3-3.
9<8 lo estaba=
9-3.
9<C% hi5o a contin%aci6n=
9.egres a mi compartimiento, tom las aspirinas y me acost.
9<, 2% hora s%cedi6 todo eso=
9C%ando me met3 en la cama eran las once menos cinco, por2%e
mir mi reloj antes de darle c%erda.
9<-e d%rmi6 %sted en seg%ida=
9+o m%y pronto. (e dol3a menos la cabe5a, pero est%e despierta
algn tiempo.
9<-e hab3a detenido ya el tren antes de dormirse %sted=
9-e det%o antes de 2%edarme dormida, pero creo 2%e !%e en %na
estaci6n.
9/ebi6 ser )incoci. <Es ste s% compartimiento, mademoiselle= 9
preg%nt6 &oirot, se'alndoselo en el plano.
9-3, se es.
9<4iene %sted la litera s%perior o la in!erior=
9$a in!erior, la nmero die5.
9<4en3a %sted compa'era=
9-3. 0na joen inglesa. (%y amable y m%y simptica. )iene iajando
desde "agdad.
9<,bandon6 esa joen la cabina desp%s de salir el tren de )incoci=
9+o, estoy seg%ra de 2%e no.
9<C6mo p%ede estarlo si estaba dormida=
94engo el s%e'o m%y ligero. Estoy acost%mbrada a despertarme al
menor r%ido. Estoy seg%ra de 2%e si se h%biese bajado de s% litera
me habr3a despertado.
98 %sted, <abandon6 la cabina=
9+o la abandon hasta esta ma'ana.
9<4iene %sted %n 2%imono de seda escarlata=
9+o, por cierto. 4engo %na b%ena bata de lana de color a5%l.
9<8 la otra se'orita, miss /ebenham= </e 2% color es s% bata=
9/e %n color mala plido, como los 2%e enden en Oriente.
&oirot asinti6 y a'adi6 en tono amistoso>
9<&or 2% hace %sted este iaje= <)acaciones=
9-3, oy a casa, de acaciones. &ero antes permanecer en $a%sana
%nos d3as con %na hermana.
9<4iene %sted la bondad de escribir a2%3 el nombre y direcci6n de
esa hermana=
9+o hay inconeniente.
$a solterona cogi6 el papel y el lpi5 2%e l le dio y escribi6 el nombre
y la direcci6n re2%eridos.
9<7a estado %sted alg%na e5 en Estados 0nidos, mademoiselle=
9+o. 0na e5 est%e a p%nto de ir. 4en3a 2%e acompa'ar a %na
se'ora inlida, pero desistieron del iaje en el ltimo momento. $o
sent3 m%cho. -on m%y b%enos los norteamericanos. /an m%cho
dinero para !%ndar esc%elas y hospitales. -on m%y prcticos.
9<.ec%erda %sted haber o3do hablar del caso ,rmstrong=
9+o. <C% oc%rri6=
&oirot se lo explic6.
Dreta Ohlsson se indign6 y s% mo'o de cabellos paji5os tembl6 de
emoci6n.
9:&arece mentira 2%e haya en el m%ndo tales monstr%os; :&obre
madre; :C6mo la compade5co desde el !ondo de mi cora56n;
$a amable s%eca se retir6 con el rostro arrebolado y los ojos
empa'ados por las lgrimas.
&oirot escrib3a a!anosamente en %na hoja de papel.
9<C% escribe %sted ah3, amigo m3o= 9preg%nt6 monsie%r "o%c.
9Mon cher tengo la cost%mbre de ser m%y ordenado. Estoy haciendo
%na pe2%e'a lista cronol6gica de los acontecimientos.
,cab6 de escribir y pas6 el papel a monsie%r "o%c. /ec3a as3>
K.LM 9 -ale el tren de "elgrado.
K.NO 9 GaproximadamenteH El criado deja a .atchett, preparada ya
la bebida sedante.
LO.OO 9 GaproximadamenteH Dreta Ohlsson e a .atchett Gla ltima
persona 2%e lo io ioH. +. ". Estaba despierto, leyendo %n libro.
O.LO 9 El tren sale de )incoci. GCon retrasoH.
O.PO 9 El tren tropie5a con %na gran tormenta de niee.
O.PQ 9 -%ena el timbre de .atchett. El encargado ac%de. .atchett
dice> ?+o es nada. (e he e2%iocado@.
L.LQ 9 GaproximadamenteH (istress 7%bbard cree 2%e hay %n
hombre en s% cabina. $lama al encargado.
(onsie%r "o%c hi5o %n gesto de aprobaci6n.
9Est clar3simo 9dijo.
9<+o hay ah3 nada 2%e le llame a %sted la atenci6n por extra'o=
9+o, todo me parece per!ectamente normal. Es eidente 2%e el
crimen se cometi6 a la %na y c%arto. El detalle del reloj nos lo dice, y
la declaraci6n de mistress 7%bbard lo con!irma. )oy a aent%rar %na
opini6n sobre la identidad del asesino. , m3 no me cabe d%da de 2%e
es el indiid%o italiano. )iene de Estados 0nidos..., de Chicago..., y
rec%erde 2%e el c%chillo es arma italiana y 2%e ap%'al6 a s% 3ctima
arias eces.
9Es cierto.
9+o hay d%da, sa es la sol%ci6n del misterio. l y .atchett act%aron
j%ntos en el as%nto del sec%estro. Cassetti es %n nombre italiano. En
cierto modo, .atchett traicion6 a las dos partes. El italiano le sig%i6 la
pista, le escribi6 cartas amena5adoras y !inalmente se eng6 de l de
%n modo br%tal. 4odo es m%y sencillo.
&oirot moi6 la cabe5a pensatio.
9&%es yo estoy conencido de 2%e es la erdad 9dijo monsie%r
"o%c, cada e5 ms ent%siasmado con s% hip6tesis.
9<8 2% me dice %sted del criado con dolor de m%elas, 2%e j%ra 2%e
el italiano no abandon6 el compartimiento=
9se es %n p%nto di!3cil.
9-3, y el ms desconcertante. /esgraciadamente para s% teor3a y
a!ort%nadamente para n%estro amigo el italiano, el criado de mister
.atchett t%o a2%ella noche %n !ort%ito dolor de m%elas.
94odo se explicar 9dijo monsie%r "o%c con ingen%a certid%mbre.
2I
/eclaraci6n de la princesa r%sa
9Oigamos lo 2%e &ierre (ichel tiene 2%e decirnos acerca de este
bot6n 9dijo.
*%e %elto a llamar el encargado del coche cama. ,l entrar mir6
interrogatiamente.
(onsie%r "o%c se aclar6 la garganta.
9(ichel 9dijo9, a2%3 tenemos %n bot6n de s% cha2%eta. $o
encontramos en el compartimiento de la dama norteamericana. <C%
explicaci6n p%ede %sted darnos=
$a mano del encargado se dirigi6 a%tomticamente a s% cha2%eta.
9+o he perdido ningn bot6n, se'or 9contest69. /ebe tratarse de
alg%na e2%iocaci6n.
9Eso es m%y extra'o.
9+o es c%lpa m3a.
El hombre parec3a asombrado, pero en modo alg%no con!%so o
atemori5ado.
9/ebido a las circ%nstancias en 2%e !%e encontrado 9dijo monsie%r
"o%c signi!icatiamente9, parece casi seg%ro 2%e este bot6n !%e
dejado caer por el hombre 2%e est%o en el compartimiento de
mistress 7%bbard la ltima noche, c%ando la se'ora toc6 el timbre.
9&ero, se'or, si no hab3a nadie all3. $a se'ora debi6 imaginrselo.
9+o se lo imagin6, (ichel. El asesino de mister .atchett pas6 por
all3... $ dej caer este botn.
Como el signi!icado de las palabras de monsie%r "o%c estaba ahora
bien claro, &ierre (ichel cay6 en %n iolento estado de agitaci6n.
9:+o es cierto, se'or, no es cierto; 9clam69. :(e est %sted
ac%sando del crimen; -oy inocente. -oy absol%tamente inocente.
<&or 2% iba yo a matar a %n hombre a 2%ien n%nca hab3a isto=
9</6nde estaba %sted c%ando mistress 7%bbard llam6=
98a se lo dije, se'or; en el coche inmediato, hablando con mi
compa'ero.
9(andaremos a b%scarlo.
97galo, se'or, se lo s%plico, hgalo.
*%e llamado el encargado del coche contig%o, y con!irm6
inmediatamente la declaraci6n de &ierre (ichel. ,'adi6 2%e el
encargado del coche de "%carest hab3a estado tambin all3. $os tres
hab3an estado hablando de la sit%aci6n creada por la niee. $leaban
charlando %nos die5 min%tos c%ando a (ichel le pareci6 o3r %n timbre.
,I abrir las p%ertas 2%e pon3an en com%nicaci6n los coches, lo oyeron
todos claramente. -onaba %n timbre insistentemente. (ichel se
apres%r6 entonces a ac%dir a la llamada.
98a e %sted, se'or, 2%e no soy c%lpable 9dijo (ichel, con %n
s%spiro.
98 este bot6n de la cha2%eta de %n empleado, <c6mo lo explica
%sted=
9+o me lo explico, se'or. Es %n misterio para m3; todos mis botones
estn intactos.
$os otros dos encargados declararon tambin 2%e no hab3an perdido
ningn bot6n, as3 como 2%e ning%no de ellos hab3a estado en el
compartimiento de mistress 7%bbard.
94ran2%il3cese, (ichel 9dijo monsie%r "o%c9. 8 rec%erde el
momento en 2%e corri6 %sted a contestar a la llamada de mistress
7%bbard. <+o encontr6 %sted a nadie en el pasillo=
9+o, se'or.
9<)io %sted a alg%ien alejarse por el pasillo en la otra direcci6n=
9+o, se'or.
9Es extra'o 9m%rm%r6 monsie%r "o%c.
9+o tan extra'o 9dijo &oirot9. Es c%esti6n de tiempo. (istress
7%bbard se despierta y e 2%e hay alg%ien en s% cabina. /%rante %no
o dos min%tos permanece parali5ada, con los ojos cerrados.
&robablemente !%e entonces c%ando el hombre se desli56 al pasillo.
$%ego empe56 a tocar el timbre. &ero el encargado no ac%di6
inmediatamente. Oy6 el timbre a la tercera o c%arta llamada. 8o dir3a
2%e h%bo tiempo s%!iciente para...
9<&ara 2%= <&ara 2%, mon cher. .ec%erde 2%e todo el tren estaba
rodeado de grandes montones de niee.
97ab3a dos caminos abiertos para n%estro misterioso asesino 9dijo
&oirot lentamente9. &%do retirarse por %no de los laabos o p%do
desaparecer por %na de las cabinas.
9:&ero si estaban todas oc%padas;
9:8a lo s;
9<C%iere %sted decir 2%e p%do retirarse a s% propia cabina=
&oirot asinti6.
9,s3 se explica todo 9m%rm%r6 monsie%r "o%c9. /%rante a2%ellos
die5 min%tos de a%sencia del encargado, el asesino sale de s%
compartimiento, entra en el de .atchett, comete el crimen, cierra y
encadena la p%erta por dentro, sale por la cabina de mistress
7%bbard y se enc%entra a salo en s% cabina en el momento en 2%e
ac%de el encargado.
9+o es tan sencillo como todo eso, amigo m3o 9m%rm%r6 &oirot9.
+%estro amigo el doctor se lo dir a %sted.
(onsie%r "o%c indic6 con %n gesto a los tres encargados 2%e pod3an
retirarse.
94enemos toda3a 2%e interrogar a ocho pasajeros 9dijo &oirot9.
Cinco de primera clase> la princesa /ragomiro!!, el conde y la
condesa ,ndrenyi, el coronel ,rb%thnot y mister 7ardman. 8 tres
iajeros de seg%nda clase> miss /ebenham, ,ntonio *oscarelli y la
doncella !ra%lein -chmidt.
9<, 2%in er %sted primero= <,l italiano=
9:C% empe'ado est %sted con s% italiano; +o, empe5aremos por la
copa del rbol. C%i5 madame la princesa tendr la bondad de
concedernos %nos min%tos de a%diencia. 4ransm3taselo, (ichel.
97ui monsie%r 9dijo el encargado, 2%e se dispon3a a abandonar el
coche.
9/3gale 2%e podemos isitarla en s% cabina, si no 2%iere molestarse
en enir a2%3 9a'adi6 monsie%r "o%c.
&ero la princesa /ragomiro!! t%o a bien tomarse la molestia, y
apareci6 en el coche comedor %nos momentos desp%s. Inclin6 la
cabe5a ligeramente y se sent6 !rente a 7rc%les &oirot.
-% rostro de sapo parec3a an ms amarillento 2%e el d3a anterior. Era
decididamente !ea, y, sin embargo, como el sapo, ten3a ojos como
joyas, negros e imperiosos, reeladores de %na latente energ3a y de
%na extraordinaria !%er5a intelect%al. -% o5 era pro!%nda, m%y clara,
de timbre agradable y simptico.
Cort6 en seco %nas galantes !rases de disc%lpa de monsie%r "o%c.
9+o necesitan %stedes disc%lparse, caballeros. 4engo entendido 2%e
ha oc%rrido %n asesinato. 8, nat%ralmente, tienen %stedes 2%e
interrogar a todos los iajeros. 4endr m%cho g%sto en ay%darles en
lo 2%e p%eda.
9Es %sted m%y bondadosa, madame 9dijo &oirot.
9+ada de eso. Es %n deber. <C% desean %stedes saber=
9-% nombre completo y direcci6n, madame. C%i5 pre!iera
escribirlos por s3 misma.
&oirot le o!reci6 %na hoja de papel y %n lpi5, pero la dama los
recha56 con %n gesto.
9&%ede hacerlo %sted mismo 9dijo9. +o es nada di!3cil. +atalia
/ragomiro!!. /iecisiete, ,enida Aleber, &ar3s.
9<.egresa %sted de Constantinopla, madame=
9-3. 7e pasado %na temporada en la Embajada de ,%stria. (e
acompa'a mi doncella.
9<4endr3a %sted la bondad de darme %na bree relaci6n de s%s
moimientos la noche pasada, a partir de la hora de la cena=
9Con m%cho g%sto. /i orden al encargado de 2%e me hiciese la cama
mientras yo estaba en el comedor. (e acost inmediatamente
desp%s de cenar. $e3 hasta las once, hora en 2%e apag% la l%5. +o
p%de dormir a ca%sa de cierto dolor re%mtico 2%e pade5co. , la %na
menos c%arto llam a mi doncella. (e dio %n masaje y l%ego me ley6
hasta 2%e me 2%ed dormida. +o p%edo decir exactamente c%ndo
me dej6 mi doncella. &%do ser a la media hora..., 2%i5 desp%s.
9<El tren se hab3a detenido ya=
98a se hab3a detenido.
9<+o oy6 %sted nada... nada desacost%mbrado d%rante ese tiempo,
madame=
9+ada desacost%mbrado.
9<C6mo se llama s% doncella=
97ildegarde -chmidt.
9<$lea con %sted m%cho tiempo=
9C%ince a'os.
9<$a considera %sted digna de con!ian5a=
9,bsol%tamente. -% !amilia es ori%nda de %n estado de ,lemania
perteneciente a mi di!%nto esposo.
9-%pongo 2%e habr %sted estado en Estados 0nidos, madame.
El br%sco cambio de tema hi5o leantar las cejas a la ieja dama.
9(%chas eces.
9<Conoci6 %sted a %na !amilia llamada ,rmstrong..., %na !amilia en
la 2%e oc%rri6, hace algn tiempo, %na tragedia=
9(e habla %sted de amigos 9dijo la anciana dama con cierta
emoci6n en la o5.
9Entonces, <conoci6 %sted bien al coronel ,rmstrong=
9$e conoc3 ligeramente; pero s% esposa, -onia ,rmstrong, era mi
ahijada. 4%e tambin amistad con s% madre, la actri5 $inda ,rden.
$inda ,rden era %n gran genio, %na de las mejores trgicas del
m%ndo. Como lady (acbeth, como (agda, no h%bo nadie 2%e la
ig%alase. 8o !%i no solamente %na rendida admiradora de s% arte, sino
%na amiga personal.
9<(%ri6=
9+o, no, ie toda3a, pero completamente retirada. Est m%y
delicada de sal%d, pasa la mayor parte del tiempo tendida en %n so!.
9-egn tengo entendido, ten3a %na seg%nda hija.
9-3, m%cho ms joen 2%e mistress ,rmstrong.
9<8 ie=
9Ciertamente.
9<En d6nde=
$a anciana se inclin6 y le lan56 %na penetrante mirada.
9/ebo preg%ntar a %sted la ra56n de estas preg%ntas. <C% tienen
2%e er... con el asesinato oc%rrido en este tren=
94iene esta relaci6n, madame> el hombre asesinado es el
responsable del sec%estro y asesinato de la chi2%illa de mistress
,rmstrong.
9:,h;
-e re%nieron las rectas cejas. $a princesa /ragomiro!! se irg%i6 %n
poco ms.
9:Este asesinato es entonces %n s%ceso admirable; 9exclam69.
0sted me perdonar mi p%nto de ista ligeramente cr%el.
9Es m%y nat%ral, madame. 8 ahora olamos a la preg%nta 2%e dej6
%sted sin contestar. </6nde est la hija ms joen de $inda ,rden, la
hermana de mistress ,rmstrong=
9/e erdad 2%e no lo s, monsie%r. 7e perdido contacto con la joen
generaci6n. Creo 2%e se cas6 con %n ingls hace alg%nos a'os y se
marcharon a Inglaterra, pero por el momento no p%edo recordar el
nombre de s% marido.
7i5o %na larga pa%sa y a'adi6>
9</esean preg%ntarme algo ms, caballeros=
9-6lo %na cosa, madame; algo meramente personal. El color de s%
bata.
$a dama enarc6 ligeramente las cejas.
9/ebo s%poner 2%e tiene %sted ra5ones para tal preg%nta. (i bata es
de raso a5%l.
9+ada ms, madame. $e 2%edo m%y reconocido por haber
contestado a mis preg%ntas con tanta prontit%d.
Ella hi5o %n ligero gesto con s% ensortijada mano. $%ego se p%so en
pie, y los otros con ella.
9/ispnseme, se'or 9dijo, dirigindose a &oirot9. <&%edo
preg%ntarle s% nombre= -% cara me es conocida.
9(i nombre, se'ora, es 7rc%les &oirot..., para serirla.
Ella g%ard6 silencio por %nos momentos.
97rc%les &oirot... 9m%rm%r69. -3, ahora rec%erdo. Es el destino...
-e alej6 m%y erg%ida, algo r3gida en s%s moimientos.
9!oil" une (rande dame! coment6 monsie%r "o%c9. <C% opina
%sted de ella, amigo m3o=
&ero 7rc%les &oirot se limit6 a moer la cabe5a.
9(e estoy preg%ntando 9dijo9 2% habr 2%erido decir con eso del
destino...
2II
/eclaraci6n del conde y la condesa
,ndrenyi
El conde y la condesa ,ndrenyi !%eron llamados a contin%aci6n. +o
obstante, !%e nicamente el conde 2%ien se present6 en el coche
comedor.
)isto de cerca, no hab3a d%da de 2%e era %n hombre arrogante. (ed3a
%n metro ochenta, por lo menos, con anchas espaldas y enj%tas
caderas. Iba estido con %n traje de magn3!ico corte ingls, y se le
h%biera tomado por %n hijo de la Dran "reta'a, de no haber sido por
la longit%d de s% bigote y por cierta partic%laridad de la l3nea de s%s
p6m%los.
9"ien, se'ores 9dijo9, <en 2% p%edo serirles=
9Comprender %sted, caballero 9contest6 &oirot9, 2%e, en ista de
lo s%cedido, me eo obligado a hacer ciertas preg%ntas a todos los
iajeros.
9&er!ectamente, per!ectamente 9dijo el conde con amabilidad9. (e
doy exacta c%enta de s% sit%aci6n. &ero m%cho me temo 2%e mi
esposa y yo podamos ay%darle en poco. Estbamos dormidos y no
o3mos nada en absol%to.
9<Est %sted enterado de la identidad del m%erto, se'or=
94engo entendido 2%e se trata de %n norteamericano..., %n indiid%o
con %n rostro decididamente desagradable. -e sentaba en a2%ella
mesa a la hora de las comidas.
El conde indic6 con %n moimiento de cabe5a la mesa.
9-3, s3, no se e2%ioca %sted, se'or, pero yo le preg%nto si conoce
%sted el nombre del indiid%o.
9+o 9El conde parec3a completamente desconcertado por las
preg%ntas de &oirot9. -i 2%iere %sted saberlo 9a'adi69
seg%ramente estar en s% pasaporte.
9El nombre 2%e !ig%ra en s% pasaporte es .atchett 9rep%so &oirot9.
&ero se no es s% erdadero nombre. El erdadero es Cassetti,
responsable de %n !amoso sec%estro cometido en Estados 0nidos.
&oirot obseraba atentamente al conde mientras hablaba, pero ste
no pareci6 a!ectarse por la sensacional noticia y se limit6 a abrir %n
poco ms los ojos.
9:,h; 9dijo9. Ciertamente 2%e el detalle no dejar de arrojar l%5
sobre el as%nto. Extraordinario pa3s, Estados 0nidos.
9<El se'or conde ha estado 2%i5s all3=
9Est%e %n a'o en #ashington.
9<Conoci6 %sted a la !amilia ,rmstrong=
9,rmstrong... ,rmstrong... Es di!3cil recordar. Conoce %no a tanta
gente...
-onri6 y se encogi6 de hombros.
9&ero olamos al as%nto 2%e les interesa, caballeros 9dijo9. <En
2% otra cosa p%edo serirles=
9<, 2% hora se retir6 %sted a descansar, se'or conde=
&oirot lan56 %na mirada de re!il6n a s% plano. El conde y la condesa
,ndrenyi oc%paban las cabinas se'aladas con los nmeros doce y
trece.
97icimos 2%e nos prepararan la cama de %no de los dos
compartimientos mientras estbamos en el coche comedor. ,l oler
nos sentamos %n rato en el otro.
9<En c%l=
9En el nmero trece. 1%gamos a cientos. , eso de las once mi
esposa se retir6 a descansar. El encargado hi5o mi cama tambin y
me acost. /orm3 pro!%ndamente hasta la ma'ana.
9<-e dio %sted c%enta de la detenci6n del tren=
9+o me enter hasta esta ma'ana.
9<8 s% esposa=
El conde sonri6.
9(i esposa siempre toma %n somn3!ero c%ando iaja. 8 anoche tom6
s% acost%mbrada dosis de 4rional.
7i5o %na pa%sa.
9-iento no poder ay%darles de algn modo.
&oirot le pas6 %na hoja de papel y %na pl%ma.
9Dracias, se'or conde. Es %na mera !ormalidad. <4endr %sted la
amabilidad de dejarme s% nombre y direcci6n=
El conde los escribi6 lenta y c%idadosamente sin tit%beos.
97a hecho %sted bien en obligarme a 2%e los escriba 9dijo en tono
h%mor3stico9. $a ortogra!3a de mi pa3s es %n poco di!3cil para los 2%e
no estn !amiliari5ados con el idioma.
Entreg6 la hoja de papel a &oirot y se p%so en pie.
9Considero completamente innecesario 2%e mi esposa enga a2%3 9
dijo9. +o podr3a agregar gran cosa a lo dicho por m3.
-e ai6 ligeramente la mirada de &oirot.
9Ind%dable, ind%dable 9dijo9. &ero me agradar cambiar %nas
palabras con la se'ora condesa.
9$e aseg%ro a %sted 2%e es completamente innecesario.
-% o5 ad2%iri6 %n tono a%toritario. &oirot sonri6 amablemente.
9-er %na mera !ormalidad 9explic69. 0sted comprender 2%e es
necesario para mi in!orme.
9Como %sted g%ste.
El conde cedi6 de mala gana. 7i5o %na pe2%e'a reerencia y
abandon6 el sal6n.
&oirot ech6 mano a %n pasaporte. ,not6 los t3t%los y nombres del
conde.
Acompa=ado por su esposa dec3an los otros detalles9. +ombre de
pila> Elena (ar3a. ,pellido de soltera> Doldenberg. Edad> einte a'os.
0n !%ncionario desc%idado hab3a dejado caer %na mancha de grasa en
el doc%mento.
90n pasaporte diplomtico 9dijo monsie%r "o%c9. 4enemos 2%e
llear c%idado en no molestarles, amigo m3o. Esta gente no p%ede
tener nada 2%e er con el asesinato.
9&ierda c%idado, mon vieu*A obrar con el tacto ms ex2%isito. Es
%na mera !ormalidad.
"aj6 la o5 al entrar la condesa ,ndrenyi en el coche. &arec3a t3mida y
extremadamente encantadora.
9</esean %stedes hablarme, caballeros=
90na mera !ormalidad, se'ora condesa 9dijo &oirot, leantndose
galantemente e indicndole el asiento !rente a l9. Es s6lo para
preg%ntarle si io % oy6 %sted la noche pasada algo 2%e p%eda arrojar
alg%na l%5 sobre el as%nto.
9+ada en absol%to, se'or. Est%e dormida.
9<+o oy6 %sted, por ejemplo, %n alboroto en el compartimiento
inmediato al s%yo= $a se'ora norteamericana 2%e lo oc%pa t%o %n
ata2%e de nerios y toc6 el timbre, llamando insistentemente al
encargado.
9+o o3 nada, se'or. 7ab3a tomado %n somn3!ero.
9:,h; Comprendo. "ien, no necesito detenerla ms... 0n momento 9
a'adi6 apres%radamente al er 2%e ella se pon3a en pie9. Estos
datos de s% nombre, edad y dems, <estn bien=
9Completamente, se'or.
9<4endr %sted la amabilidad de !irmar esta nota a ese e!ecto= $a
condesa !irm6 rpidamente, con %na graciosa letra> ?Elena
,ndrenyi@.
9<,compa'6 %sted a s% marido a Estados 0nidos, madame=
9+o, se'or 9sonri6 ella, enrojeciendo ligeramente9. +o estbamos
casados entonces; lleamos casados solamente %n a'o.
9(%chas gracias, madame. 0na preg%nta incidental> <!%ma s%
marido=
9-3.
9<En pipa=
9+o. Cigarrillos y cigarros.
9:,h; Dracias.
Ella se det%o y s%s ojos le obseraron con c%riosidad. Ojos
adorables, de !orma de almendra, con largas pesta'as 2%e ro5aban la
ex2%isita palide5 de s%s mejillas. -%s labios, pintados en color
escarlata, a la moda extranjera, estaban ligeramente entreabiertos.
4en3a %na belle5a ex6tica.
9<&or 2% preg%nta eso=
9$os detecties hacemos toda clase de preg%ntas, se'ora 9sonri6
&oirot9. <C%iere %sted decirme, por ejemplo, el color de s% bata=
Ella se le 2%ed6 mirando. $%ego se ech6 a re3r.
9Es de gasa color mar!il. <Es realmente importante=
9Important3simo, se'ora.
9</e erdad es %sted %n detectie= 9preg%nt6 ella con c%riosidad.
9, s% sericio, se'ora.
98o cre3a 2%e no ten3amos detecties en el tren mientras pasbamos
por 8%goslaia hasta... llegar a Italia.
98o no soy %n detectie y%goslao, madame. -oy %n detectie
internacional.
9<&ertenece %sted a la -ociedad de +aciones=
9&ertene5co al m%ndo, madame 9contest6 dramticamente &oirot9.
4rabajo principalmente en $ondres. <7abla %sted ingls= 9preg%nt6
en a2%el idioma.
9-3, %n poco.
-% acento era encantador.
&oirot se inclin6 de n%eo.
9+o la detendremos a %sted ms, madame. Como %sted ha isto, no
ha sido tan terrible el interrogatorio.
Ella sonri6, inclin6 la cabe5a y ech6 a andar.
9Elle est une jolie femme 9s%spir6 monsie%r "o%c9. &ero no nos ha
dicho gran cosa.
9+o 9conino &oirot9; son dos personas 2%e no han isto ni o3do
nada.
9<$lamamos ahora al italiano=
&oirot no contest6 por el momento. Estaba obserando %na mancha
de grasa en %n pasaporte diplomtico hngaro.
2III
/eclaraci6n del coronel ,rb%thnot
&oirot sali6 de s% abstracci6n con %n ligero sobresalto. -%s ojos
parpadearon %n poco al encontrarse con la ida mirada de monsie%r
"o%c.
9: ,h, mi 2%erido amigo; 9dijo9. (e he hecho eso 2%e llaman
snob. Opino 2%e debe atenderse a la primera clase antes 2%e a la
seg%nda. Interrog%emos, p%es, a contin%aci6n al ap%esto coronel
,rb%thnot.
Como el !rancs del coronel era bastante limitado, &oirot decidi6
cond%cir el interrogatorio en ingls.
C%edaron anotados el nombre, edad, direcci6n y grad%aci6n militar, y
&oirot prosig%i6>
9<.egresa %sted de la India con lo 2%e llaman licencia... y nosotros
llamamos en permission=
El coronel ,rb%thnot contest6, con erdadero laconismo britnico>
3-3.
9&ero, <no est %sted obligado a iajar en %n barco o!icial=
9+o. 7e pre!erido iajar por tierra por ra5ones completamente
partic%lares. 9?8 de las 2%e no tengo 2%e dar c%enta a ningn
ga5npiro@, pareci6 a'adir el tono de s% o5.
9<)iene %sted directamente de la India=
9(e det%e %na noche en 0r y d%rante tres d3as en "agdad con %n
coronel amigo m3o 9contest6 el coronel ,rb%thnot, secamente.
9-e det%o tres d3as en "agdad. 4engo entendido 2%e la joen
inglesa, miss /ebenham, iene tambin de "agdad.
9+o. $a i por primera e5 como compa'era de coche en el trayecto
de AirB%B a +issibin.
&oirot se inclin6 hacia delante, y s% acento se hi5o ms pers%asio y
extranjeri5ado de lo necesario.
9-e'or, oy a s%plicarle %na cosa. 0sted y miss /ebenham son los
nicos ingleses 2%e hay en todo el tren. (e interesar3a saber la
opini6n 2%e cada %no de %stedes tienen del otro.
9$a preg%nta me parece altamente impertinente 9dijo el coronel con
!rialdad.
9+o lo crea. Considere 2%e el crimen !%e, segn todas las
probabilidades, cometido por %na m%jer. 7asta el mismo je!e de tren
dijo en seg%ida> ?Es %na m%jer@. <C%l debe ser entonces mi primera
tarea= /ar a todas las m%jeres 2%e iajan en el coche Estamb%lE
Calais lo 2%e los norteamericanos llaman ?%n ista5o@. &ero j%5gar a
%na inglesa es di!3cil. -on m%y reserados los ingleses. &or eso ac%do
a %sted, se'or, en inters de la j%sticia. <C% clase de persona es
miss /ebenham= <C% sabe %sted de ella=
9(iss /ebenham 9dijo el coronel con cierto ent%siasmo9 es %na
dama.
9:,h; 9exclam6 &oirot, !ingiendo gran satis!acci6n9. <,s3 2%e %sted
no cree 2%e est complicada en el crimen=
9$a idea es abs%rda 9replic6 ,rb%thnot9. El indiid%o era %n
per!ecto desconocido..., ella no le hab3a isto jams.
9<-e lo dijo ella as3=
9En e!ecto. Est%imos hablando de s% aspecto desagradable. -i est
complicada %na m%jer, como %sted parece creer Ga mi j%icio sin
!%ndamento alg%noH, p%edo aseg%rarle 2%e no ser miss /ebenham.
97abla %sted del as%nto con m%cho inters 9dijo &oirot con %na
sonrisa.
El coronel ,rb%thnot le lan56 %na !r3a mirada.
9.ealmente no s lo 2%e 2%iere %sted decir.
$a mirada pareci6 acobardar a &oirot. "aj6 los ojos y empe56 a
reoler los papeles 2%e ten3a delante.
94odo esto carece de importancia 9dijo9. -eamos prcticos y
olamos a los hechos. 4enemos ra5ones para creer 2%e el crimen se
perpetr6 a la %na y c%arto de la pasada noche. *orma parte de la
necesaria r%tina preg%ntar a todos los iajeros 2% estaban haciendo
a a2%ella hora.
9, la %na y c%arto, si mal no rec%erdo, yo estaba hablando con el
joen norteamericano..., el secretario del hombre m%erto.
9:,h; <Est%o %sted en s% compartimiento, o l en el de %sted=
98o est%e en el s%yo.
9<En el del joen 2%e se llama (acC%een=
3-3.
9<Era amigo o conocido de %sted=
9+o. +%nca le hab3a isto antes de este iaje. Entablamos ayer %na
conersaci6n cas%al y ambos nos sentimos interesados. , m3, por lo
general, no me agradan los norteamericanos..., no estoy
acost%mbrado a ellos...
&oirot sonri6 al recordar la opini6n de (acC%een sobre los britnicos.
9... pero me !%e simptico este joen. -%s ideas sobre la sit%aci6n
de la India son completamente err6neas; esto es lo peor 2%e tienen
los norteamericanos... son demasiado sentimentales e idealistas.
"ien, como iba diciendo, le interes6 m%cho lo 2%e yo dec3a. 4engo
casi treinta a'os de experiencia en el pa3s. 8 a m3 me interesaba lo
2%e l ten3a 2%e decirme sobre la sit%aci6n !inanciera de Estados
0nidos. /esp%s hablamos de pol3tica m%ndial. C%ando mir el reloj
me sorprendi6 er 2%e eran las dos menos c%arto.
9<*%e sa la hora en 2%e interr%mpieron %stedes s% conersaci6n=
3-3.
9<C% hi5o %sted desp%s=
9(e dirig3 a la cabina y me acost.
9<Estaba ya hecha s% cama=
9-3.
9<Es el compartimiento..., eamos..., nmero 2%ince..., el penltimo
en el extremo contrario del coche comedor=
9-3.
9</6nde estaba el encargado c%ando %sted se dirig3a a l=
9-entado al !inal del pasillo. &or cierto 2%e (acC%een le llam6
c%ando yo entraba en mi cabina.
9<&ara 2% le llam6=
9-%pongo 2%e para 2%e le hiciera la cama. $a cabina no estaba
preparada para pasar la noche.
9(%y bien, coronel ,rb%thnot; le r%ego ahora 2%e trate de recordar
con el mayor c%idado. /%rante el tiempo 2%e est%o %sted hablando
con mister (acC%een, <pas6 alg%ien por el pasillo=
9-%pongo 2%e m%cha gente, pero no me !ij.
9:,h;, pero yo me re!iero a..., pongamos d%rante la ltima hora y
media de s% conersaci6n. <"ajaron %stedes en )incoci=
9-3, pero solamente %nos min%tos. 7ab3a entisca y el !r3o era algo
espantoso. /eseaba %no oler al coche, a%n2%e opino 2%e es
escandalosa la manera 2%e tienen de calentar estos trenes.
(onsie%r "o%c s%spir6.
9Es m%y di!3cil complacer a todo el m%ndo 9dijo9. $os ingleses lo
abren todo, l%ego llegan otros y lo cierran. Es m%y di!3cil.
+i &oirot ni el coronel ,rb%thnot le prestaron la menor atenci6n.
9,hora, se'or, haga retroceder s% imaginaci6n 9dijo animosamente
&oirot9. 7ac3a !r3o !%era. 0stedes hab3an regresado al tren. )olieron
a sentarse. -e p%sieron a !%mar. <C%i5 cigarrillos, 2%i5s %na pipa=
7i5o %na pa%sa de %na !racci6n de seg%ndo.
98o, %na pipa. (acC%een, cigarrillos 9aclar6 el coronel.
9El tren rean%d6 la marcha. 0sted !%maba s% pipa. 7ablaron del
estado de E%ropa..., del m%ndo. Era tarde ya. $a mayor3a de la gente
se hab3a retirado a descansar. ,lg%ien pas6 por delante de la
p%erta..., <rec%erda=
,rb%thnot !r%nci6 el entrecejo en s% es!%er5o por recordar.
9Es di!3cil 9m%rm%r69. (i atenci6n estaba distra3da en a2%el
momento.
9&ero %sted tiene para los detalles las dotes de obseraci6n del
soldado. 0sted obsera sin obserar, por as3 decirlo.
El coronel oli6 a re!lexionar, pero sin mejor res%ltado.
9+o rec%erdo 9dijo9 2%e nadie pasase por el pasillo, excepto el
encargado. Espere %n momento..., me parece 2%e tambin h%bo %na
m%jer.
9<$a io %sted= <Era ieja..., joen=
9+o la i. +o estaba mirando en a2%ella direcci6n. -6lo rec%erdo %n
roce y %na especie de olor a per!%me.
9<, per!%me= <0n b%en per!%me=
9(s bien %no de esos 2%e h%elen a cien metros. &ero no olide
%sted 9a'adi6 el coronel apres%radamente9 2%e esto p%do ser a
hora ms temprana de la noche. *%e, como %sted acaba de decir, %na
de esas cosas 2%e se obseran sin obserarlas. 8o me dir3a a cierta
hora de a2%ella noche> ?(%jer..., per!%me..., :2% aroma ms
!%erte;@. &ero no p%edo estar seg%ro de c%ndo !%e, s6lo p%edo decir
2%e... :Oh, s3; 4%o 2%e ser desp%s de )incoci.
9<&or 2%=
9&or2%e rec%erdo 2%e percib3 el aroma c%ando estbamos hablando
del completo derr%mbamiento del &lan C%in2%enal de -talin. ,hora s
2%e la idea ?m%jer@ me trajo a la imaginaci6n la sit%aci6n de las
m%jeres en .%sia. 8 s tambin 2%e no abordamos el tema de .%sia
hasta casi al !inal de n%estra conersaci6n.
9<+o p%ede %sted concretar ms=
9+o..., no. /ebi6 de ser dentro de la ltima media hora.
9<*%e desp%s de detenerse el tren=
9-3, estoy casi seg%ro.
9"ien, dejemos eso. <7a estado alg%na e5 en Estados 0nidos,
coronel ,rb%thnot=
9+%nca. +o 2%ise ir.
9<Conoci6 %sted en alg%na ocasi6n al coronel ,rmstrong=
9,rmstrong... ,rmstrong... 7e conocido dos o tres ,rmstrong. 7ab3a
%n 4ommy ,rmstrong en el sesenta. <-e re!iere %sted a l= 8 -alby
,rmstrong... 2%e !%e m%erto en el -omme.
9(e re!iero al coronel ,rmstrong, 2%e se cas6 con %na
norteamericana y c%ya hija nica !%e sec%estrada y asesinada.
9:,h, s3; .ec%erdo haber le3do eso. *eo as%nto. ,l coronel no lleg% a
conocerle, pero he o3do hablar de l. 4ommy ,rmstrong. "%en
m%chacho. 4odos le 2%er3an. 4en3a %na carrera m%y disting%ida. Dan6
la Cr%5 de la D%erra.
9El hombre asesinado anoche era el responsable del asesinato de la
hijita del coronel ,rmstrong.
El rostro de ,rb%thnot se ensombreci6.
9Entonces, en mi opini6n, el miserable merec3a lo 2%e le s%cedi6.
,%n2%e yo h%biera pre!erido erle ahorcado, o electroc%tado como se
estila all3.
9<Es 2%e pre!iere %sted la ley y el orden a la engan5a priada=
9$o 2%e s es 2%e no es posible andar ap%'alndonos %nos a otros
como corsos o como la (a!ia. /3gase lo 2%e se 2%iera, el j%icio por
j%rados es %n b%en sistema.
&oirot le mir6 %nos min%tos pensatio.
9-3 9dijo9. Estaba seg%ro de 2%e se ser3a s% p%nto de ista. "ien,
coronel ,rb%thnot, me parece 2%e no tengo nada ms 2%e
preg%ntarle. <+o rec%erda %sted nada 2%e le llamase anoche la
atenci6n de algn modo... o 2%e, pensndolo bien, le pare5ca ahora
sospechoso=
,rb%thnot re!lexion6 %nos momentos.
9+o 9dijo9. +ada en absol%to. , menos 2%e...
9Contine, se lo r%ego.
9+o es nada, realmente. -6lo %n mero detalle. ,l oler a mi cabina
me di c%enta de 2%e la sig%iente a la m3a, la del !inal...
9-3, la diecisis...
9"ien, p%es no ten3a la p%erta completamente cerrada. 8 el indiid%o
2%e estaba dentro miraba de %na manera !%rtia por la rendija. $%ego
cerr6 la p%erta rpidamente. - 2%e no tiene nada de partic%lar, pero
me pareci6 algo extra'o. C%iero decir 2%e es completamente normal
abrir %na p%erta y asomar la cabe5a para er algo, pero !%e el modo
!%rtio lo 2%e me llam6 la atenci6n.
9Es nat%ral 9dijo &oirot, no m%y conencido.
98a le dije 2%e es %n detalle insigni!icante 9repiti6 ,rb%thnot,
disc%lpndose9. &ero ya sabe %sted 2%e en las primeras horas de la
ma'ana todo est m%y silencioso... y el detalle ten3a %n aspecto
siniestro... como en %na historia de detecties. 0na tonter3a,
realmente.
-e p%so en pie disp%esto a marcharse y, decidido, dijo>
9"ien, si no me necesitan para nada ms...
9Dracias, coronel ,rb%thnot; nada ms por ahora.
El coronel tit%be6 %n momento. -% nat%ral rep%gnancia a ser
interrogado por extranjeros se hab3a eaporado.
9En c%anto a miss /ebenham 9dijo con cierta timide59, p%eden
%stedes creerme 2%e es toda %na dama. .espondo de ella. Es %na
pu11a sahib.
El coronel enrojeci6 ligeramente y se retir6.
9<C% es %na pu11a sahib= preg%nt6 el doctor Constantine con
inters.
9-igni!ica 9dijo &oirot9 2%e el padre y los hermanos de miss
/ebenham se ed%caron en la misma esc%ela 2%e el coronel
,rb%thnot.
9:Oh; 9exclam6 el doctor Constantine, decepcionado9. Entonces no
tiene nada 2%e er con el crimen.
9En absol%to 9dijo &oirot.
C%ed6 abstra3do, tamborileando ligeramente sobre la mesa. $%ego
leant6 la mirada.
9El coronel ,rb%thnot !%ma en pipa 9dijo9. En el compartimiento
de mister .atchett yo encontr %n limpiapipas. (ister .atchett
!%maba solamente cigarros.
9<Cree %sted 2%e...=
9Es el nico 2%e ha con!esado hasta ahora 2%e !%ma en pipa. 8 ha
o3do hablar del coronel ,rmstrong. C%i5 realmente le conoc3a,
a%n2%e no 2%iere con!esarlo.
9<,s3 2%e cree %sted posible...=
&oirot moi6 iolentamente la cabe5a.
9$o contrario, precisamente... 2%e es imposible... completamente
imposible 2%e %n ingls, honorable y ligeramente necio, ap%'ale a %n
enemigo doce eces con %n c%chillo. <+o comprenden %stedes,
amigos m3os, lo imposible 2%e es esto=
9Eso es psicolog3a 9ri6 monsie%r "o%c.
98 hay 2%e respetar la psicolog3a. Este crimen tiene %na !irma y no
ciertamente la del coronel ,rb%thnot. &ero amos ahora a n%estro
sig%iente interrogatorio.
Esta e5 monsie%r "o%c no mencion6 al italiano. &ero se acord6 de l.
I4
/eclaraci6n de mister 7ardman
El ltimo de los iajeros de primera clase 2%e deb3a pasar el
interrogatorio era mister 7ardman, el corp%lento y extraagante
norteamericano 2%e hab3a compartido la mesa con el italiano y el
criado.
)est3a %n terno m%y llamatio, %na camisa rosa, %n al!iler de corbata
desl%mbrante y daba %eltas a algo en la boca c%ando entr6 en el
coche comedor. 4en3a s% rostro mo!let%do y %na expresi6n joial.
9"%enos d3as, se'ores 9sal%d69. <En 2% p%edo serirles=
9$e s%pongo a %sted enterado del asesinato oc%rrido, mister...
7ardman.
9Ciertamente 9contest6 el norteamericano, remoiendo la goma de
mascar.
94enemos necesidad de interrogar a todos los iajeros del tren.
9(e parece per!ecto. Es el nico modo de aclarar el as%nto.
&oirot cons%lt6 el pasaporte 2%e ten3a delante.
90sted es Cyr%s "entham 7ardman, sbdito de los Estados 0nidos,
de c%arenta y %n a'os de edad, iajante, endedor de cintas para
m2%inas de escribir.
9Exacto, se soy yo.
9<-e dirige %sted de Estamb%l a &ar3s=
9,s3 es.
9<(otios=
9+egocios.
9<)iaja %sted siempre en primera clase, mister 7ardman=
9-3, se'or. $a casa me paga los gastos.
9,hora, mister 7ardman, hablemos de los acontecimientos de la
noche pasada.
El norteamericano asinti6. ,comod6se !rente a &oirot.
9<C% p%ede %sted decirnos sobre el as%nto=
9Exactamente nada.
9Es %na lstima. C%i5 2%iera %sted explicarnos, tambin
exactamente, 2% hi5o la noche pasada a partir de la hora de la cena.
&or primera e5 el norteamericano pareci6 no tener pronta la
resp%esta.
9&erd6nenme, caballeros 9contest6 al !in9; pero, <2%ines son
%stedes= C%isiera saberlo.
9$e presento a %sted a monsie%r "o%c, director de la Compagnie
Internationale des #agons $its. Este otro caballero es el doctor 2%e
examin6 el cader.
9<8 %sted=
98o soy 7rc%les &oirot. Estoy designado por la Compa'3a para
inestigar este as%nto.
97e o3do hablar de %sted 9dijo mister 7ardman. $%ego re!lexion6
d%rante %nos min%tos9. Creo 9dijo al !in9 2%e lo mejor ser 2%e
hable claro.
9(e parece, en e!ecto, m%y coneniente para %sted 9dijo
secamente &oirot.
97abr3a %sted dicho %na gran erdad si h%biese algo 2%e yo s%piese.
&ero no s nada en absol%to, como dije antes. +o obstante, yo
tendr3a 2%e saber algo. Esto es lo 2%e me tiene disg%stado. 4endr3a
2%e saber algo.
94enga la bondad de explicarse, mister 7ardman.
(ister 7ardman s%spir6, se sac6 el chicle de la boca y se lo g%ard6 en
el bolsillo. ,l mismo tiempo toda s% personalidad pareci6 s%!rir %n
cambio, se trans!orm6 en %n personaje menos c6mico y ms real. $as
resonancias nasales de s% o5 se modi!icaron tambin
pro!%ndamente.
9Ese pasaporte est %n poco alterado 9dijo9. 7e a2%3 2%ien
realmente soy>
(ister C8.0- ". 7,./(,+
A(encia de detectives Mc<eil
+%ea 8orB
&oirot conoc3a el nombre. Era %na de las ms conocidas y a!amadas
agencias de detecties partic%lares de +%ea 8orB.
9-epamos ahora lo 2%e esto signi!ica, mister 7ardman 9dijo &oirot.
9Es m%y sencillo. 7e enido a E%ropa sig%iendo la pista de %na
pareja de esta!adores 2%e nada tiene 2%e er con este as%nto. $a
ca5a termin6 en Estamb%l. 4elegra!i al je!e y recib3 s%s instr%cciones
para el regreso, y me encontrar3a en camino para mi 2%erida +%ea
8orB si no h%biera recibido esto.
Entreg6 a &oirot %na carta.
$leaba el membrete del hotel 4oBatlian.
Mu$ se=or m'o: Me ha sido usted indicado como miembro de la
a(encia de detectives Mc<eil. )en(a la bondad de venir a mis
habitaciones esta tarde a las cuatro.
Estaba !irmada> &. E. :atchett.
Eh bien!
9(e present a la hora indicada y mister .atchett me in!orm6 de la
sit%aci6n. (e ense'6 %n par de cartas 2%e hab3a recibido.
9<Estaba alarmado=
9*ing3a no estarlo, pero se le adiinaba. (e hi5o %na proposici6n. 8o
deb3a iajar en el mismo tren 2%e l hasta &ar3s y c%idar de 2%e nadie
le agrediese. 8 eso hice, caballeros> iaj en el mismo tren y, a pesar
m3o, alg%ien le mat6. Esto es lo 2%e me tiene disg%stado. +o he
desempe'ado %n l%cido papel, ciertamente.
9<$e dio a %sted alg%na indicaci6n de lo 2%e deb3a hacer=
98a lo creo. $o ten3a todo est%diado. -% idea era 2%e yo iajase en el
compartimiento inmediato al s%yo..., pero no p%do ser. $o nico 2%e
logr conseg%ir !%e la cabina nmero diecisis y me cost6 bastante
trabajo. -ospecho 2%e el encargado se la reseraba para sacarle
proecho. &ero no tiene importancia. , m3 me pareci6 2%e la cabina
diecisis oc%paba %na excelente posici6n estratgica. 4en3amos
solamente el coche comedor delante del coche cama de Estamb%l, y
la p%erta de com%nicaci6n de la plata!orma anterior estaba cerrada
por la noche. El nico sitio por donde pod3a entrar %n asesino era la
p%erta trasera de la plata!orma o por la parte posterior del tren, y en
%no % otro caso ten3a 2%e pasar por delante de mi compartimiento.
9-%pongo 2%e no tendr3a %sted idea de la identidad del posible
asaltante.
9Conoc3a s% aspecto. (ister .atchett me lo hab3a descrito.
9<C6mo=
$os tres hombres se inclinaron idamente hacia delante.
7ardman prosig%i6>
90n indiid%o pe2%e'o, moreno, con o5 atiplada..., as3 me lo
describi6 el iejo. /ijo tambin 2%e no cre3a 2%e s%cediera nada la
primera noche. Era ms probable 2%e se decidiera a dar el golpe en la
seg%nda o tercera.
9-ab3a algo 9coment6 monsie%r "o%c.
9Ciertamente 2%e sab3a ms de lo 2%e dijo a s% secretario 9
con!irm6 pensatio &oirot9. <$e cont6 a %sted algo de s% enemigo=
<$e dijo, por ejemplo, por 2% estaba amena5ada s% ida=
9+o; ms bien se mostr6 reticente en ese p%nto. /ijo nicamente
2%e el indiid%o estaba decidido a matarle y 2%e no dejar3a de
intentarlo.
90n indiid%o bajo, moreno, con %na o5 atiplada 9repiti6 &oirot.
$%ego, lan5ando a 7ardman %na penetrante mirada, prosig%i6>
90sted, por s%p%esto, sab3a 2%in era.
9<C%in, se'or=
9.atchett. <$e reconoci6 %sted=
9+o le comprendo.
9.atchett era Cassetti, el asesino del caso ,rmstrong.
(ister 7ardman lan56 %n prolongado silbido.
9:Eso es ciertamente %na sorpresa; 9exclam69. :8 de las grandes;
+o, no le reconoc3. 8o estaba en el oeste c%ando oc%rri6 a2%el
s%ceso. -%pongo 2%e er3a !otos de l en los peri6dicos, pero yo no
reconocer3a a mi propia madre en %n retrato de la prensa.
9<Conoce %sted a alg%ien relacionado con el caso ,rmstrong, 2%e
responda a esa descripci6n> bajo, moreno, con o5 atiplada=
7ardman re!lexion6 %nos momentos.
9Es di!3cil de contestar. Casi todos los relacionados con a2%el caso
han m%erto.
9.ec%erde la m%chacha a2%ella 2%e se arroj6 por la entana...
9$a rec%erdo. Era extranjera..., de no s d6nde. C%i5 t%iese origen
italiano. &ero %sted tiene tambin 2%e recordar 2%e h%bo otros casos
adems del de ,rmstrong. Cassetti lleaba explotando algn tiempo
el negocio de los sec%estros. 0sted no p%ede !ijarse en el caso de la
!amilia ,rmstrong solamente.
9:,h; &ero es 2%e tenemos ra5ones para creer 2%e este crimen est
relacionado con l.
9&%es no p%edo recordar a nadie con esas se'as complicado en el
caso ,rmstrong9dijo el norteamericano lentamente9. Claro 2%e no
interine en l y no estoy m%y enterado.
9"ien, contine %sted s% relato, mister 7ardman.
9C%eda poco por decir. 8o dorm3a d%rante el d3a y permanec3a
despierto por la noche, igilando. +ada sospechoso s%cedi6 la
primera noche. $a pasada tampoco not nada anormal, y eso 2%e
ten3a mi p%erta entreabierta para obserar. +o pas6 ningn
desconocido por all3.
9<Est %sted seg%ro de eso, mister 7ardman=
9Completamente seg%ro. +adie s%bi6 al tren desde el exterior y
nadie atraes6 el pasillo procedente de los coches de atrs. Eso
p%edo j%rarlo.
9<&od3a %sted er al encargado desde s% p%esto de obseraci6n=
9-3. Estaba sentado en a2%ella pe2%e'a ban2%eta, casi j%nto a mi
p%erta.
9<,bandon6 alg%na e5 a2%el asiento desde 2%e se det%o el tren en
)incoci=
9<*%e sta la ltima estaci6n= :Oh, s3; Contest6 a %n par de
llamadas, casi inmediatamente desp%s de detenerse el tren. $%ego
pas6 por delante de m3 para dirigirse al coche posterior y est%o en l
como cosa de %n c%arto de hora. -onaba !%riosamente el timbre y
ac%di6 corriendo. 8o sal3 al pasillo para er de 2% se trataba, p%es
me sent3a %n poco nerioso, pero era solamente %na dama
norteamericana. $a b%ena se'ora arm6 %n escndalo a prop6sito de
no s 2%. El cond%ctor se dirigi6 desp%s a otra cabina y !%e a
b%scar %na botella de ag%a mineral para alg%ien. $%ego oli6 a
oc%par s% asiento hasta 2%e le llamaron del otro extremo para hacer
la cama a no s 2%in. +o creo 2%e se moiese ya hasta las cinco de
la ma'ana.
9<-e 2%ed6 dormido=
9+o lo s. C%i5 s3.
&oirot j%gaba a%tomticamente con los papeles 2%e ten3a en la mesa.
-%s manos cogieron %na e5 ms la tarjeta de 7ardman.
94enga la bondad de poner a2%3 s% direcci6n 9dijo9. -%pongo 2%e
no habr nadie 2%e p%eda con!irmar la historia de s% identidad.
9<,2%3 en el tren= Creo 2%e no. , menos 2%e se preste a ello el
joen (acC%een. 8o le cono5co bastante, por2%e le he isto en la
o!icina de s% padre, en +%ea 8orB, pero no s si l me recordar. $o
ms seg%ro, monsie%r &oirot, es 2%e tenga 2%e cablegra!iar a +%ea
8orB c%ando lo permita la niee. &ero est tran2%ilo. +o le he mentido
en nada. "ien, caballeros, hasta la ista. Encantado de haberle
conocido, monsie%r &oirot.
&oirot sac6 s% pitillera.
9C%i5 pre!iera %na pipa 9dijo, o!recindosela.
9+o !%mo en pipa 9contest6 el norteamericano. ,cept6 el cigarrillo y
abandon6 el sal6n.
$os tres hombres se miraron %nos a otros.
9<Cree %sted 2%e ha sido sincero= 9preg%nt6 el doctor Constantine.
9-3, s3. Cono5co al tipo. ,dems, es %na historia 2%e ser !cil de
comprobar.
90n indiid%o bajo, moreno, con o5 atiplada 9repiti6 pensatio
monsie%r "o%c.
9/escripci6n 2%e no se amolda a ning%no de los iajeros del tren 9
dijo pensatio &oirot.
4
/eclaraci6n del italiano
98 ahora 9dijo &oirot, haciendo %n g%i'o9 alegraremos el cora56n a
monsie%r "o%c y llamaremos al italiano.
,ntonio *oscarelli entr6 en el coche comedor con paso rpido y !elino.
4en3a %n t3pico rostro italiano, carilleno y moreno. 7ablaba bien el
!rancs, con s6lo %n ligero acento.
9<-% nombre es ,ntonio *oscarelli=
9-3, se'or.
94engo entendido 2%e est %sted nat%rali5ado ci%dadano
norteamericano.
9-3, se'or. Es mejor para mi negocio.
9<Es %sted endedor de la *ord=
9-3, er %sted...
-ig%i6 %na ol%ble exposici6n, al !inal de la c%al los tres hombres
2%edaron enterados de los procedimientos de enta de *oscarelli, de
s%s iajes, de s%s ingresos y de s% opini6n sobre los Estados 0nidos.
$os dems pa3ses e%ropeos le parec3an %n !actor casi despreciable.
+o hab3a 2%e sacarle las palabras a la !%er5a; las omitaba a chorros
ol%ntariamente.
-% rostro bonach6n e in!antil resplandec3a de satis!acci6n c%ando, con
%n ltimo gesto eloc%ente, hi5o %na pa%sa y se enj%g6 la !rente con
%n pa'%elo.
98a en %stedes 9dijo9 2%e mi negocio es !loreciente. -oy %n
hombre moderno. :+o hay secretos para m3 en c%esti6n de entas;
9<$lea %sted entonces en los Estados 0nidos algo ms de die5
a'os=
9-3, se'or. :,h, c6mo rec%erdo el d3a en 2%e me embar2% para
,mrica, 2%e me parec3a tan lejos; (i madre, mi hermanita...
&oirot le cort6 la oleada de rec%erdos, para preg%ntarle>
9/%rante s% estancia en los Estados 0nidos, <trope56 alg%na e5 con
el di!%nto=
9+%nca. &ero cono5co el tipo. :Oh, s3; 9a'adi6 chas2%eando
expresiamente los dedos9. (%y respetable, m%y bien trajeado, pero
por dentro todo est podrido. O m%cho me enga'o o ste era %n gran
pillo. $e doy a %sted mi opini6n por lo 2%e alga.
9-% opini6n es m%y acertada 9dijo &oirot lac6nicamente9. .atchett
era Cassetti, el sec%estrador.
9<C% le dije a %sted= 7e aprendido a ser m%y perspica5..., a leer las
caras. Es necesario. -olamente en Estados 0nidos le ense'an a %no
la manera c6mo hay 2%e ender.
9<.ec%erda %sted el caso ,rmstrong=
9+o del todo. (e parece 2%e sec%estraron a %na chi2%illa, %na
criat%rita..., <no es eso=
9-3, %n caso m%y trgico.
9Esas cosas s6lo s%ceden en las grandes ciili5aciones como Estados
0nidos...
&oirot le ataj6>
9<Conoci6 %sted a algn miembro de la !amilia ,rmstrong=
9+o, no lo creo. ,%n2%e es posible, por2%e trata %no con tanta
gente... $e dar a %sted alg%nas ci!ras. -olamente el ltimo a'o
end3...
9-e'or, tenga la bondad de ce'irse al as%nto.
$as manos del italiano se agitaron en gesto de disc%lpa.
9(il perdones.
9/3game %sted 2% hi5o la noche pasada, a partir de la hora de la
cena.
9Con m%cho g%sto. &ermanec3 en el comedor todo el tiempo 2%e
p%de. Es m%y diertido. 7abl con el se'or norteamericano,
compa'ero de mesa. )ende cintas para m2%inas de escribir.
/esp%s ol3 a mi compartimiento. Estaba ac3o. El desgraciado
?1ohn "%ll@ 2%e lo comparte conmigo hab3a ido a atender a s% amo.
,l !in regres6... con la cara m%y larga, como de cost%mbre. Casi
n%nca me habla; s6lo dice 2%e s3 y no. .a5a extraagante la de los
ingleses... y poco simptico. -e sent6 en %n rinc6n, m%y tieso,
leyendo %n libro. $%ego entr6 el encargado y nos hi5o las camas.
9+meros c%atro y cinco 9m%rm%r6 &oirot.
9Exactamente..., el ltimo compartimiento. $a m3a es la litera de
arriba. (e acost, !%m y le3. El inglesito ten3a, segn creo, dolor de
m%elas. -ac6 %n !rasco de %n l32%ido 2%e ol3a m%y !%erte. $%ego se
ech6 en la cama y gimi6. 8o me 2%ed completamente dormido.
C%ando me despert, an seg%3a gimiendo.
9<-abe %sted si abandon6 la cabina d%rante la noche=
9+o lo creo. $o tendr3a 2%e haber o3do. En c%anto entra la l%5 del
pasillo, se despierta %no a%tomticamente, pensando 2%e es el
registro de ad%anas de alg%na !rontera.
9<7abla alg%na e5 de s% amo= <-e expresa a eces ominosamente
contra l=
9$e digo a %sted 2%e no habla. +o es simptico. 0n erdadero
h%eso.
9/ice %sted 2%e est%o !%mando. <&ipa, cigarrillo o cigarros=
9-olamente cigarrillos.
&oirot le o!reci6 %no, 2%e acept6.
9<7a estado alg%na e5 en Chicago= 9in2%iri6 monsie%r "o%c.
9:Oh, s3...; 0na hermosa ci%dad..., pero cono5co mejor +%ea 8orB,
#ashington, /etroit. <7a estado %sted en los Estados 0nidos= <+o=
/ebe %sted ir...
&oirot emp%j6 hacia l %na hoja de papel.
94enga la bondad de !irmar esto y poner s% direcci6n permanente.
El italiano lo hi5o as3. $%ego se p%so en pie, sonriendo como siempre.
9<Esto es todo= <+o me necesitan para nada= "%enos d3as, se'ores.
, er si salimos pronto de la niee. 4engo %na cita en (iln... &erder
el negocio.
-e alej6.
&oirot mir6 a s% amigo.
9$lea m%cho tiempo en Estados 0nidos 9dijo monsie%r "o%c9 y es
italiano, :y los italianos manejan el c%chillo; :8 son m%y emb%steros;
+o me g%stan los italianos.
98a se e 9dijo &oirot, con %na sonrisa9. "ien, 2%i5 tenga %sted
ra56n, pero debo hacerle obserar, amigo m3o, 2%e no hay
absol%tamente ningn indicio contra ese hombre.
9<8 2% hay de la psicolog3a= <+o ac%chillan los italianos=
9-in d%da 9dijo &oirot9. Especialmente en el calor de %na disp%ta.
&ero ste... ste es %n crimen m%y di!erente. 4engo, amigo m3o, %na
pe2%e'a idea de 2%e es %n crimen c%idadosamente planeado y
ejec%tado. +o es..., <c6mo dir3a yo=, %n crimen latino. Es %n crimen
2%e indica %n cerebro !r3o, res%elto, lleno de rec%rsos..., %n cerebro
anglosaj6n.
.ecogi6 los dos ltimos pasaportes.
9)eamos ahora 9a'adi69 a miss (ary /ebenham.
4I
/eclaraci6n de miss /ebenham
C%ando (ary /ebenham entr6 en el comedor, con!irm6 el j%icio 2%e
&oirot se hab3a !ormado de ella.
Iba correctamente estida con %na !alda negra y %na bl%sa gris de
g%sto !rancs; las ondas de s%s osc%ros cabellos parec3an hechas a
molde, sin %n solo pelo rebelde, y s%s modales, tran2%ilos e
impert%rbables, estaban a tono con s%s cabellos.
-e sent6 !rente a &oirot y monsie%r "o%c y los mir6
interrogatiamente.
9<-e llama %sted (ary 7ermione /ebenham, de eintisis a'os de
edad= 9empe56 preg%ntando &oirot.
9-3.
9<Inglesa=
9-3.
9<4iene la bondad de escribir s% direcci6n permanente en este
peda5o de papel=
(iss /ebenham lo hi5o as3. -% letra era clara y legible.
98 ahora, se'orita, <2% tiene %sted 2%e decirnos de lo oc%rrido
anoche=
9$amento no poder decirles nada. (e !%i a dormir.
9<$e disg%sta 2%e se haya cometido %n crimen en este tren=
$a preg%nta era claramente inesperada. $os grises ojos de la joen
mostraron s% extra'e5a.
9+o acabo de comprenderle a %sted.
9-in embargo, mi preg%nta ha sido sencill3sima, se'orita. $a
repetir. <Est %sted m%y disg%stada por2%e se haya cometido %n
crimen en este tren=
9.ealmente, no hab3a pensado en l desde ese p%nto de ista. $a
erdad es 2%e no p%edo decir 2%e estoy a!ligida ni disg%stada.
9<Considera %sted %n crimen como %na cosa corriente=
9Es, nat%ralmente, algo desagradable 2%e oc%rre de e5 en c%ando
9dijo (ary /ebenham, con toda tran2%ilidad.
9Es %sted m%y anglosajona, se'orita. /esconoce %sted lo 2%e es
emoci6n.
$a joen sonri6 ligeramente.
9$o 2%e pasa es 2%e care5co de histerismo para demostrar mi
sensibilidad. &or otra parte, la gente m%ere todos los d3as.
9(%ere, s3. &ero el asesinato es %n poco ms raro.
9:Oh, claro;
9<Conoc3a %sted al hombre m%erto=
9$e i por primera e5 c%ando comimos ayer a2%3.
9<8 2% le pareci6 a %sted=
9,penas me !ij en l.
9<+o le impresion6 a %sted como %n personaje siniestro y rep%lsio=
$a joen se encogi6 ligeramente de hombros.
9.ealmente, no me impresion6 de ning%na manera.
&oirot le lan56 %na penetrante mirada.
9(e parece 2%e siente %sted cierto desprecio por el modo 2%e tengo
de llear mis inestigaciones 9dijo sonriendo9. +o es as3, piensa
%sted, como las llear3a %n ingls. 0n ingls se atendr3a nicamente a
los hechos, y proceder3a ordenada y met6dicamente como si se
tratase de %n negocio. &ero yo tengo mis pe2%e'as originalidades,
se'orita. &rimero miro a mi s%jeto, proc%ro !ormarme %na idea de s%
carcter y !orm%lo mis preg%ntas de ac%erdo con l. 7ace apenas %n
min%to interrog% a %n caballero 2%e 2%er3a exponerme s%s ideas
sobre todos los as%ntos. "ien, p%es le hice ce'irse estrictamente a %n
solo p%nto. $e oblig% a contestar s3 o no, esto o a2%ello. $%ego se ha
presentado %sted y en seg%ida me he dado c%enta de 2%e es
ordenada y met6dica, de 2%e s%s resp%estas ser3an brees y precisas.
&ero como la nat%rale5a h%mana es perersa, se'orita, le he hecho a
%sted preg%ntas completamente inesperadas. +ecesito saber lo 2%e
siente y lo 2%e piensa con certe5a. <+o le agrada a %sted este
mtodo=
9-i me lo perdona %sted, le dir 2%e me parece %na prdida de
tiempo. C%e a m3 me agradase o no el rostro de mister .atchett no
parece 2%e p%eda contrib%ir a desc%brir 2%in lo mat6.
9<-abe %sted 2%in era realmente mister .atchett, se'orita=
$a joen hi5o %n gesto a!irmatio.
9(istress 7%bbard lo anda diciendo a todo el m%ndo.
9<8 2% opina %sted del as%nto ,rmstrong=
9*%e completamente abominable 9dijo enrgicamente la joen.
&oirot la mir6 pensatio.
9<)iene %sted de "agdad, miss /ebenham=
9-3.
9<)a %sted a $ondres=
9-3.
9<En 2% se oc%p6 %sted en "agdad=
97e sido instit%tri5 de dos ni'os.
9<.egresar %sted a s% p%esto desp%s de estas acaciones=
9+o estoy seg%ra.
9<&or 2%=
9"agdad no acaba de agradarme. &re!erir3a %na oc%paci6n en
$ondres, si encontrase algo 2%e me coniniera.
9Comprendo. Cre3 2%e 2%i5 !%ese %sted a casarse.
(iss /ebenham no contest6. $eant6 los ojos y mir6 a &oirot en pleno
rostro. ,2%ella mirada dec3a con toda claridad> ?Es %sted %n
impertinente@.
9<C% opini6n tiene %sted sobre la se'orita con 2%ien comparte s%
compartimiento... miss Olhsson=
9&arece %na criat%ra simptica y sencilla.
9</e 2% color es s% bata=
(ary /ebenham pareci6 asombrarse.
90na especie de color ca!... de lana nat%ral.
9:,h; Espero 2%e podr mencionar sin indiscreci6n 2%e me !ij en el
color de s% bata de %sted en el trayecto de ,lepo a Estamb%l. 0n
mala plido, segn creo.
9-3, as3 es.
9<4iene %sted alg%na otra bata, se'orita= <0na bata escarlata, por
ejemplo=
9+o, sa no es m3a 9contest6 res%elta miss (ary.
&oirot se inclin6 como %n gato 2%e a a echar la 5arpa a %n rat6n.
9</e 2%in, entonces=
$a joen se ech6 %n poco hacia atrs, desconcertada.
9+o s lo 2%e 2%iere %sted decir.
90sted no dice> ?no tengo tal cosa@. 0sted dice> ?no es m3o@, con lo
2%e da a entender 2%e tal cosa pertenece a otra persona. <, c%l=
9+o lo s. Esta ma'ana me despert a eso de las cinco con la
sensaci6n de 2%e el tren lleaba parado largo tiempo. ,br3 la p%erta y
me asom al pasillo, pensando 2%e 2%i5s est%iramos en %na
estaci6n. Entonces i a alg%ien con 2%imono escarlata al otro extremo
del pasillo.
9<8 no sabe 2%in era= <Era %na m%jer r%bia, morena o con los
cabellos grises=
9+o lo p%edo decir. $leaba p%esto %n gorrito y s6lo i la parte
posterior de s% cabe5a.
9<8 la !ig%ra=
9,lta y delgada, me pareci6, pero no estoy m%y seg%ra. El 2%imono
estaba bordado con dragones.
9-3, s3, eso es, dragones.
D%ard6 silencio %n momento. $%ego m%rm%r6 para s3>
9+o lo comprendo. +ada de esto tiene sentido. +o necesito detenerla
ms, se'orita 9dijo en o5 alta.
$a joen se p%so en pie pero, ya en la p%erta, tit%be6 %n momento y
oli6 sobre s%s pasos.
9$a se'ora s%eca... miss Olhsson, <sabe=, parece algo preoc%pada.
/ice 2%e %sted le dijo 2%e ella !%e la ltima persona 2%e io io a
ese hombre. 8 cree 2%e %sted sospecha de ella por ese motio.
<&%edo decirle 2%e est e2%iocada= .ealmente, es %na criat%ra
incapa5 de hacer da'o a %na simple mosca.
$a joen sonre3a dbilmente mientras hablaba.
9<, 2% hora !%e a b%scar la aspirina a la cabina de mistress
7%bbard=
9&oco desp%s de las die5 y media.
9<C%nto tiempo est%o !%era=
90nos cinco min%tos.
9<)oli6 a abandonar la cabina d%rante la noche=
9+o.
&oirot se oli6 al doctor.
9<&%do .atchett ser m%erto a esa hora=
El doctor hi5o %n gesto negatio.
9Entonces creo 2%e p%ede %sted tran2%ili5ar a s% amiga, se'orita.
9Dracias 9sonri6 ella de pronto, con sonrisa 2%e initaba a la
simpat3a9. Es como %na oejita. -e intran2%ili5a y bala.
/icho esto, se oli6 y sali6.
4II
/eclaraci6n de la doncella alemana
(onsie%r "o%c mir6 a s% amigo, con c%riosidad.
9+o le comprendo del todo, mon vieu*. <C%l ha sido el objeto de s%
extra'o interrogatorio a miss /ebenham=
97e tratado de encontrar %na !alla.
9<0na !alla=
9-3..., en la armad%ra de seriedad de esa joen. +ecesitaba
2%ebrantar s% sangre !r3a. <$o logr= +o lo s. &ero de lo 2%e s3 estoy
conencido es de 2%e ella no esperaba 2%e yo abordase el as%nto de
a2%el modo.
9-ospecha %sted de ella 9dijo lentamente monsie%r "o%c9. &ero,
<por 2%= &arece %na joen encantadora... y la ltima persona del
m%ndo en 2%ien yo pensar3a 2%e est%iese complicada en %n crimen
de esa clase.
9/e ac%erdo 9dijo Constantine9. Es %na m%jer !r3a, sin emociones.
+o ap%'alar3a a %n hombre, p%dindole demandar ante los trib%nales.
&oirot s%spir6.
9/eben %stedes deshacerse de s% obsesi6n de 2%e ste es %n crimen
no premeditado e impreisto. En c%anto a las ra5ones 2%e me hacen
sospechar de miss /ebenham, existen dos. 0na es algo 2%e t%e
ocasi6n de esc%char y 2%e %stedes no conocen toda3a.
&oirot cont6 a s%s amigos el c%rioso intercambio de !rases 2%e hab3a
sorprendido en s% iaje desde ,lepo.
9Es c%rioso, ciertamente 9dijo monsie%r "o%c, c%ando h%bo
terminado9. &ero necesita explicaci6n. -i signi!ica lo 2%e %sted
s%pone, tanto ella como el estirado ingls estn complicados en el
as%nto.
&oirot hi5o %n gesto de con!ormidad.
9&ero eso es precisamente lo 2%e los hechos no dem%estran de
modo alg%no 9dijo9. -i ambos est%iesen complicados, lo 2%e
cabr3a esperar es 2%e cada %no de ellos proporcionase %na coartada
al otro. <+o es as3= &%es nada de eso ha s%cedido. $a coartada de
miss /ebenham est atestig%ada por %na m%jer s%eca a 2%ien ella no
ha isto n%nca, y la del coronel ,rb%thnot lo est por la declaraci6n
de (acC%een, el secretario del hombre m%erto. +o, esa sol%ci6n 2%e
%stedes imaginan es demasiado sencilla.
9/ijo %sted 2%e hab3a otra ra56n para s%s sospechas 9le record6
monsie%r "o%c.
&oirot sonri6.
9: ,h; &ero es solamente psicolog3a. 8o me preg%nto> <es posible
2%e miss /ebenham haya planeado este crimen= Estoy conencido de
2%e detrs de este as%nto se oc%lta %n cerebro !r3o, inteligente y !rtil
en rec%rsos. (iss /ebenham responde a esta descripci6n.
9Creo 2%e est %sted e2%iocado, amigo m3o 9replic6 monsie%r
"o%c9. +o eo motios para tomar a esa joen inglesa por %na
criminal.
98a eremos 9dijo &oirot, recogiendo el ltimo pasaporte9. )amos
ahora con el ltimo nombre de n%estra lista> 7ildegarde -chmidt,
doncella.
,isada por %n empleado, 7ildegarde -chmidt entr6 en el coche
comedor y se 2%ed6 en pie, respet%osamente.
&oirot le indic6 2%e se sentase.
$a doncella lo hi5o as3, entrela56 las manos sobre el rega5o y esper6
plcidamente a 2%e se le preg%ntase. &arec3a %na pac3!ica criat%ra,
exageradamente respet%osa, 2%i5 no m%y inteligente.
El mtodo 2%e emple6 &oirot con 7ildegarde -chmidt est%o en
completo contraste con el 2%e hab3a empleado con (ary /ebenham.
-%s palabras cordiales y bondadosas acabaron de tran2%ili5ar a la
m%jer. Entonces le hi5o escribir s% nombre y direcci6n y procedi6 a
interrogarla s%aemente.
El interrogatorio t%o l%gar en alemn.
9/eseamos saber todo lo posible acerca de lo oc%rrido la pasada
noche 9dijo9. Comprendemos 2%e no nos podr %sted dar m%chos
detalles sobre el crimen en s3, pero p%ede haber isto % o3do algo
2%e, sin signi!icar nada para %sted, 2%i5 sea alios3simo para
nosotros. <Comprende=
+o parec3a haber comprendido. -% ancho y bondadoso rostro sig%i6
con expresi6n de plcida est%pide5.
98o no s nada, se'or 9contest6.
9"ien, <sabe %sted, por ejemplo, 2%e s% ama la mand6 llamar la
noche pasada=
9Eso s3, se'or.
9<.ec%erda %sted la hora=
9+o, se'or. Estaba dormida c%ando lleg6 el empleado a llamarme.
9"ien, bien. <Est %sted acost%mbrada a 2%e la llamen de ese modo=
9-3, se'or. (i se'ora necesita con !rec%encia ay%da por la noche. +o
d%erme bien.
9C%edamos, p%es, en 2%e recibi6 %sted la llamada y se leant6. <-e
p%so %sted %na bata=
9+o, se'or. (e p%se alg%na ropa. +o me g%sta presentarme en bata
ante -% Excelencia.
98, sin embargo, es %na bata m%y bonita..., escarlata, <no es cierto=
Ella le mir6 asombrada.
9Es %na bata de !ranela, a5%l osc%ro, se'or.
9:,h, perdone; 7a sido %na pe2%e'a con!%si6n por mi parte.
Estbamos en 2%e ac%di6 %sted a la llamada de madame la princesa.
<8 2% hi5o %sted c%ando lleg6 all=
9$e di %n masaje y l%ego le3 %n rato en o5 alta. +o leo m%y bien,
pero -% Excelencia dice 2%e lo pre!iere. &or eso me llama c%ando
2%iere dormir. 8 como me hab3a dicho 2%e me retirara c%ando
est%iese dormida, cerr el libro y regres a mi cabina.
9<-abe %sted 2% hora era=
9+o, se'or.
9"ien, <c%nto tiempo est%o %sted con madame la princesa=
90na media hora, se'or.
9"ien, contine.
9&rimero lle a -% Excelencia otra manta de mi compartimiento.
7ac3a m%cho !r3o a pesar de la cale!acci6n. $e ech %na manta
encima y ella me dio las b%enas noches. &%se a s% lado %n aso de
ag%a mineral, apag% la l%5 y me retir.
9<8 desp%s=
9+ada ms, se'or. .egres a mi cabina y me acost.
9<8 no encontr6 %sted a nadie en el pasillo=
9+o, se'or.
9<+o io %sted, por ejemplo, a %na se'ora con %n 2%imono escarlata
con dragones bordados=
-%s d%l5ones ojos se le 2%edaron mirando.
9+o, por cierto, se'or. +o hab3a nadie all3, excepto el empleado. 4odo
el m%ndo dorm3a.
9<&ero io %sted al encargado=
9-3, se'or.
9<C% estaba haciendo=
9-al3a de %no de los compartimientos, se'or.
9<C6mo= 9(onsie%r "o%c se inclin6 hacia delante9. </e c%l=
7ildegarde -chmidt pareci6 as%starse y &oirot lan56 %na mirada de
reproche a s% amigo.
9+at%ralmente 9dijo9. El encargado tiene 2%e contestar a m%chas
llamadas d%rante la noche. <.ec%erda %sted de 2% compartimiento
sal3a=
9/e %no sit%ado hacia la mitad del coche. /os o tres p%ertas ms
all del de madame la princesa.
9:,h; 4enga la bondad de contarnos exactamente c6mo !%e lo 2%e
s%cedi6.
9Casi trope56 conmigo, se'or. *%e c%ando yo regresaba de mi cabina
a la de mi se'ora, lleando la manta.
9<8 l sali6 de %n compartimiento y casi trope56 con %sted= <En 2%
direcci6n marchaba=
97acia m3, se'or. (%rm%r6 %nas palabras de disc%lpa y sig%i6 por el
pasillo hacia el coche comedor. Estaba sonando %n timbre, pero no
creo 2%e lo contestase. 97i5o %na pa%sa y a'adi69> +o comprendo.
<&or 2% me preg%nta...=
&oirot se apres%r6 a tran2%ili5arla.
9-e trata de %na mera comprobaci6n de tiempo. 4odo es c%esti6n de
r%tina. Ese pobre encargado parece haber tenido %na noche m%y
oc%pada. &rimero t%o 2%e despertarla a %sted, l%ego 2%e atender a
los timbres...
9+o era el mismo encargado 2%e me despert6, se'or. Era otro.
9:,h, otro; <8 le hab3a isto alg%na otra e5=
9+o, se'or.
9<$e reconocer3a si le oliera a er=
9Creo 2%e s3, se'or.
&oirot m%rm%r6 algo al o3do de monsie%r "o%c. ste se leant6 y se
dirigi6 hacia la p%erta para dar %na orden.
&oirot contin%6 s% interrogatorio empleando s%s maneras ms
amables.
9<7a estado %sted alg%na e5 en Estados 0nidos, !ra% -chmidt=
9+%nca, se'or. /ebe ser %n hermoso pa3s.
9<-e ha enterado %sted de 2%in era realmente el hombre
asesinado= Es el responsable de la m%erte de %na chi2%illa.
9-3, algo he o3do, se'or. *%e %n hecho abominable..., monstr%oso. El
b%en /ios no deb3a permitir tales cosas. En ,lemania no somos tan
malados.
,somaban lgrimas a los ojos de la m%jer. -%s sentimientos
maternales se reelaban impet%osos.
9*%e %n crimen abominable 9dijo graemente &oirot9. <Es s%yo
este pa'%elo, !ra% -chmidt= 9a'adi6, sacando del bolsillo %n
c%adradito de batista.
7%bo %n momento de silencio mientras la m%jer lo examinaba.
9+o es m3o, se'or 9dijo al !in, ligeramente arrebolado el rostro.
9Obsere %sted 2%e tiene bordada la inicial ?7@. &or eso cre3 2%e
ser3a s%yo.
9:,h, se'or;, ste es %n pa'%elo de gran se'ora. 0n pa'%elo m%y
caro. Est bordado a mano. -eg%ramente, hecho en &ar3s.
9<+o sabe %sted de 2%in es=
9<8o= :Oh, no, se'or;
/e los tres hombres 2%e esc%chaban, solamente &oirot percibi6 %n
ligero tit%beo en la contestaci6n de la m%jer.
(onsie%r "o%c m%sit6 algo en s% o3do, &oirot asinti6 y dijo,
dirigindose a la alemana>
9)an a enir los tres empleados de los coches cama. <4endr %sted
la bondad de decirme c%l es el 2%e io %sted la noche pasada
c%ando ol3a con la manta para la princesa=
Entraron los tres hombres. &ierre (ichel, el r%bio y corp%lento
encargado del coche ,tenasE&ar3s, y el no menos corp%lento del de
"%carest.
7ildegarde -chmidt los mir6 e inmediatamente moi6 la cabe5a.
9+o, se'or 9dijo9. +ing%no de estos hombres es el 2%e i anoche.
9&%es stos son los nicos encargados del tren. 4iene %sted 2%e
estar e2%iocada.
9Estoy completamente seg%ra, se'or. stos son todos altos y
corp%lentos. El 2%e yo i era bajo y moreno. 4en3a %n pe2%e'o
bigote. 8 c%ando me dijo ?,ardon@ not 2%e s% o5 era como de
m%jer. $o rec%erdo per!ectamente, se'or.
4III
.es%men de las declaraciones de los
iajeros
90n indiid%o bajo y moreno, con o5 de m%jer 9repiti6 monsie%r
"o%c.
$os tres encargados, as3 como 7ildegarde -chmidt, se hab3an
retirado. (onsie%r "o%c hi5o %n gesto de desesperaci6n.
9:+o comprendo nada..., nada en absol%to; :.es%lta 2%e el enemigo
de 2%e habl6 .atchett est%o en el tren; &ero, <d6nde est ahora=
<C6mo p%ede haberse desanecido en el aire= (e da %eltas la
cabe5a. /3game algo, amigo m3o, se lo s%plico. :Expl32%eme c6mo
p%ede ser posible lo imposible;
97e a2%3 %na b%ena !rase 9dijo &oirot9. $o imposible no p%ede
haber s%cedido; l%ego lo imposible tiene 2%e ser posible, a pesar de
las apariencias.
9Expl32%eme entonces breemente 2% s%cedi6 en realidad en el
tren.
9+o soy br%jo, mon cher. -oy, como %sted, %n hombre
desconcertado. Este as%nto progresa de %na manera m%y extra'a.
9+o progresa en absol%to. &ermanece donde estaba.
&oirot hi5o %n gesto negatio.
9+o, eso no es cierto. 7emos aan5ado. -abemos ciertas cosas.
7emos esc%chado las declaraciones de los iajeros.
9<8 2% hemos sacado en limpio= +ada en absol%to.
98o no dir3a eso, amigo m3o.
9Exagero, 2%i5s. El norteamericano 7ardman y la doncella
alemana..., sos s3 2%e han a'adido algo a lo 2%e sab3amos. Es decir,
han hecho el as%nto ms ininteligible de lo 2%e era.
9+o, no, no 9neg6 &oirot con energ3a.
(onsie%r "o%c se reoli6 contra el optimista &oirot.
9Expl32%ese, entonces. Oigamos la sabid%r3a de 7rc%les &oirot.
9<+o le he dicho 2%e soy, como %sted, %n hombre desconcertado=
&ero al menos podemos en!rentarnos con n%estro problema. &odemos
disponer los hechos con orden y mtodo.
9Contine, se'or 9dijo Constantine.
&oirot se aclar6 la garganta y alis6 %n peda5o de papel secante.
9.eisemos el caso tal como se enc%entra en este momento. En
primer l%gar, hay ciertos hechos indisc%tibles. El indiid%o llamado
.atchett, o Cassetti, recibi6 doce p%'aladas y m%ri6 anoche. ste es
%no de los hechos.
9-e lo concedo, se lo concedo, mon vieu* dijo monsie%r "o%c, con
%n gesto de iron3a.
7rc%les &oirot no se alter6 y contin%6 tran2%ilamente>
9&asar %n momento por alto ciertas pec%liaridades 2%e el doctor
Constantine y yo hemos disc%tido ya. $%ego me oc%par de ellas. El
seg%ndo hecho de importancia, a mi parecer, es la hora del crimen.
9sa es %na de las pocas cosas 2%e sabemos 9dijo monsie%r "o%c9
El crimen se cometi6 a la %na y c%arto de la madr%gada. 4odo
dem%estra 2%e !%e as3.
9+o todo. Exagera %sted. 7ay ciertamente bastantes indicios 2%e
apoyan ese parecer.
9Celebro 2%e admita %sted eso, al menos.
&oirot prosig%i6 tran2%ilamente, sin hacer caso a la interr%pci6n.
94enemos ante nosotros tres posibilidades. 0na> 2%e el crimen !%e
cometido, como %sted dice, a la %na y c%arto. Eso est apoyado por
el testimonio del reloj, por la declaraci6n de mistress 7%bbard y por
la de la alemana 7ildegarde -chmidt. 8 tambin est de ac%erdo con
la opini6n del doctor Constantine.
@&osibilidad nmero dos> el crimen !%e cometido ms tarde y
!alseado el testimonio del reloj por la misma ra56n 2%e antes.
@&osibilidad nmero tres> el crimen !%e cometido ms temprano y
!alseado el testimonio del reloj por la misma ra56n 2%e antes.
@,hora, si aceptamos la posibilidad nmero %no como la ms
probable y mejor apoyada por los indicios, tenemos 2%e aceptar
tambin ciertos hechos 2%e se desprenden de ella, como por ejemplo,
si el crimen !%e cometido a la %na y c%arto, el asesino no p%do
abandonar el tren, y s%rgen estas preg%ntas> </6nde est= <8 2%in
es=
@Examinemos los hechos c%idadosamente. +os hemos enterado por
primera e5 de la existencia del hombre bajo y moreno con o5 de
m%jer por la declaraci6n de 7ardman. +o hay pr%ebas 2%e apoyen
esto..., tenemos solamente la palabra de 7ardman. Examinemos esta
c%esti6n> <Es 7ardman la persona 2%e dice ser... %n miembro de %na
agencia de detecties de +%ea 8orB=
@$o 2%e a m3 me parece hace ms interesante este caso es 2%e
carecemos de las !acilidades de 2%e s%ele disponer la polic3a. +o
podemos inestigar la bona fide de ning%na de estas personas.
4enemos 2%e con!iar solamente en la ded%cci6n. Eso, como digo, para
m3 hace el as%nto m%ch3simo ms interesante. +o es %n trabajo
r%tinario. 4odo es c%esti6n de intelecto. 8o me preg%nto> B4,odemos
aceptar lo que dijo 9ardman de l mismo.B. -3. -oy de la opini6n 2%e
podemos aceptar el relato de 7ardman.
9<0sted con!3a en la int%ici6n..., en lo 2%e los norteamericanos
llaman la cora5onada= 9preg%nt6 el doctor Constantine.
9+ada de eso. 8o tengo en c%enta las probabilidades. 7ardman iaja
con pasaporte !also... y eso le hace en seg%ida sospechoso. $o
primero 2%e har la polic3a, c%ando se presente en escena, es
detener a 7ardman y cablegra!iar para aerig%ar lo 2%e hay de cierto
en lo 2%e c%enta. En el caso de m%chos iajeros ser di!3cil establecer
s% bona fideA en la mayor3a de los casos no se intentar
probablemente, ya 2%e no habr nada 2%e los haga sospechosos.
&ero el de 7ardman es di!erente. O es la persona 2%e l dice, o no lo
es. Opino, sin embargo, 2%e res%lta lo primero.
9<$e descarga %sted entonces de toda sospecha=
9+ada de eso. +o me comprende %sted. C%al2%ier detectie
norteamericano p%ede tener s%s ra5ones partic%lares para desear
asesinar a .atchett. &ero lo 2%e yo digo es 2%e creo 2%e podemos
aceptar lo 2%e 7ardman c%enta de s3 mismo. $o 2%e dice de 2%e
.atchett le b%sc6 y le contrat6 no tiene nada de ineros3mil, y ser
probablemente erdadero. 8 si amos a aceptarlo como cierto,
tenemos 2%e er si hay algo 2%e lo con!irme. Este algo lo
encontraremos en %n l%gar %n poco raro... en la declaraci6n de
7ildegarde -chmidt. -% descripci6n del indiid%o 2%e io con el
%ni!orme de la Compa'3a se acomoda per!ectamente. <7ay alg%na
otra con!irmaci6n de los dos relatos= $as hay. ,h3 est el bot6n
encontrado por mistress 7%bbard en s% compartimiento. 8 hay
tambin otro detalle 2%e lo corrobora y en el 2%e 2%i5 no hayan
reparado %stedes.
9<, 2% se re!iere %sted=
9,l hecho de 2%e tanto el coronel ,rb%thnot como 7ctor (acC%een
mencionaron 2%e el encargado pas6 por delante de s% cabina. Ellos
no le concedieron importancia al detalle; pero se'ores, ,ierre Michel
ha declarado que no abandon su asiento e*cepto en determinadas
ocasiones ning%na de las c%ales le oblig6 a dirigirse al otro extremo
del coche pasando por delante del compartimiento en 2%e ,rb%thnot
y (acC%een estaban sentados.
@&or lo tanto, esta historia, la historia de %n indiid%o bajo y moreno,
con o5 a!eminada, estido con el %ni!orme, descansa en el
testimonio, directo o indirecto, de c%atro personas.
90na pe2%e'a objeci6n 9dijo el doctor Constantine9. -i lo 2%e ha
dicho 7ildegarde -chmidt es cierto, <c6mo es 2%e el erdadero
encargado no mencion6 haberla isto c%ando !%e a contestar la
llamada de mistress 7%bbard=
9Eso est explicado. C%ando el encargado ac%di6 a la llamada de
mistress 7%bbard, la doncella estaba con s% se'ora. 8 c%ando la
doncella regresaba a s% cabina, el encargado estaba dentro con
mistress 7%bbard.
(onsie%r "o%c g%ard6 silencio con di!ic%ltad hasta 2%e &oirot h%bo
terminado.
9-3, s3, amigo m3o 9dijo entonces impaciente9. ,dmito s% ca%tela,
s% mtodo de aan5ar paso a paso, pero noto 2%e no ha tocado %sted
toda3a el p%nto en disp%ta. 4odos estamos de ac%erdo en 2%e esa
persona existe. &ero la c%esti6n es... 4adonde ha ido.
&oirot hi5o %n gesto de reproche.
9Est %sted en %n error. 4iende %sted a empe5ar la casa por el
tejado. ,ntes yo me preg%nto> </6nde se desaneci6 este hombre= 8
me preg%nto> 4E*isti realmente este hombre. &or2%e comprendern
%stedes 2%e si el indiid%o !%ese %na inenci6n... %na entele2%ia...
ser3a m%cho ms !cil desaparecer. ,s3, p%es, en primer l%gar cabe
2%e tal persona exista realmente en carne y h%eso.
9-i es as3, <d6nde se enc%entra ahora=
97ay solamente dos contestaciones a eso, mon cher. O est toda3a
escondido en el tren, en %n l%gar extra'o 2%e no podemos ni si2%iera
sospecharlo, o es, por decirlo as3, dos personas. Es decir, l mismo, el
hombre temido por mister .atchett, y %n iajero del tren tan bien
dis!ra5ado 2%e mister .atchett no le reconoci6.
97e a2%3 %na b%ena idea 9dijo monsie%r "o%c con el rostro radiante
9. &ero hay %na objeci6n.
&oirot le 2%it6 la palabra de la boca.
9$a estat%ra del indiid%o. <Es eso lo 2%e iba %sted a decir= Con la
excepci6n del criado de mister .atchett, todos los iajeros son
corp%lentos... el italiano, el coronel ,rb%thnot, 7ctor (acC%een, el
conde ,ndrenyi. "ien, eso nos deja solamente al criado, lo 2%e es %na
s%posici6n m%y probable. &ero hay otra posibilidad. .ec%erden la o5
a!eminada. Eso nos proporciona toda %na serie de alternatias. El
hombre p%do dis!ra5arse de m%jer, o iceersa, p%do ser realmente
%na m%jer. 0na m%jer alta estida con traje de hombre parecer3a
baja.
9&ero seg%ramente .atchett lo habr3a conocido...
9C%i5 lo conociese. C%i5s esta m%jer habr3a atentado ya contra s%
ida, istiendo traje masc%lino para mejor reali5ar s% prop6sito.
.atchett p%do sospechar 2%e ella oler3a a %tili5ar el mismo tr%co y
por eso dijo a 7ardman 2%e b%scase a %n hombre. &ero mencion6, no
obstante, con o5 de m%jer.
9Es %na posibilidad 9conino monsie%r "o%c9. &ero...
9Esc%che, amigo m3o> oy a reelarle ciertas incongr%encias
adertidas por el doctor Constantine.
&oirot exp%so min%ciosamente las concl%siones a 2%e l y el doctor
hab3an llegado teniendo en c%enta las heridas del hombre m%erto.
(onsie%r "o%c acogi6 s%s palabras con marcada displicencia.
9- lo 2%e siente %sted 9dijo &oirot con iron3a9. $e da %eltas la
cabe5a, <no es cierto=
94odo eso me parece %na !antas3a 9re5ong6 monsie%r "o%c.
9Exactamente. Es abs%rdo..., improbable..., no p%ede ser. Eso me he
dicho yo. :8, sin embargo, amigo m3o, es; 0no no p%ede h%ir de los
hechos.
9:Es %na loc%ra;
9$o es tanto, amigo m3o, 2%e a eces me ronda la sensaci6n de 2%e
estamos en presencia de algo m%y sencillo... &ero sta es solamente
%na de mis pe2%e'as ideas.
9/os asesinos 9gimi6 monsie%r "o%c9. :8 en el Orient Express;
$a re!lexi6n casi le hi5o llorar.
98 ahora hagamos ms !antstica la !antas3a 9dijo &oirot
animadamente9. ,noche h%bo en el tren dos misteriosos
desconocidos> %no el empleado del coche cama 2%e responde a la
descripci6n dada por mister 7ardman, y isto por 7ildegarde
-chmidt, el coronel ,rb%thnot y mister (acC%een. Otro, %na m%jer
con 2%imono escarlata, alta, esbelta, ista por &ierre (ichel, miss
/ebenham, mister (acC%een y por m3 mismo, y ol!ateada, digmoslo
as3, por el coronel ,rb%thnot. <C%in era esa m%jer= +adie en el tren
con!iesa tener %n 2%imono escarlata. Ella tambin se ha desanecido.
<*ormar3a %na sola y misma persona con el esp%rio empleado del
coche cama= <O constit%ye %na personalidad completamente distinta=
En todo caso, <d6nde estn los dos=, y a prop6sito, <d6nde estn el
%ni!orme de empleado y el 2%imono escarlata=
9,h, eso es ya algo concreto 9dijo monsie%r "o%c ponindose en pie
9. .egistraremos los e2%ipajes de todos los iajeros.
(onsie%r &oirot se leant6 tambin.
9)oy a hacer %na pro!ec3a 9an%nci6.
9<-abe %sted d6nde estn=
94engo %na pe2%e'a idea.
9</6nde, entonces=
9Encontraremos el 2%imono escarlata en el e2%ipaje de %no de los
hombres, y el %ni!orme de encargado en el de 7ildegarde -chmidt.
9<7ildegarde -chmidt= <Cree %sted 2%e...=
9+o es lo 2%e %sted piensa. (e explicar. -i 7ildegarde -chmidt es
c%lpable, el %ni!orme podr'a encontrarse en s% e2%ipaje, pero si es
inocente estar ciertamente all3.
9+o comprendo... 9empe56 a decir monsie%r "o%c, pero se det%o
9. <C% r%ido es se= 9preg%nt69. &arece propiamente el 2%e
prod%ce %na locomotora en moimiento.
El r%ido se o3a cada e5 ms cerca. -e compon3a de gritos y protestas
de %na o5 !emenina. $a p%erta del otro extremo del coche comedor
se abri6 iolentamente. 8 entr6 mistress 7%bbard.
9:Es demasiado horrible; 9exclam69. En mi esponjera. En mi
esponjera. :0n gran c%chillo... todo manchado de sangre;
8, de repente, como agotada, se desmay6 pesadamente sobre el
hombro de monsie%r "o%c.
4I2
El arma
Con ms igor 2%e galanter3a, monsie%r "o%c deposit6 a la
desmayada apoyndole la cabe5a sobre %na mesa. El doctor
Constantine llam6 a %no de los camareros del resta%rante, 2%ien se
apres%r6 a ac%dir.
9-ostngale la cabe5a as3 9dijo9. -i %ele en s3, dle %n poco de
co'ac. <Comprende=
$%ego se apres%r6 a correr tras los otros dos. -% inters se
concentraba por completo en el crimen y le ten3an sin c%idado los
desmayos de las se'oras histricas.
Es posible 2%e mistress 7%bbard reiiese con a2%el procedimiento
ms pronto 2%e si se le h%biesen prodigado mayores c%idados. $o
cierto es 2%e a los pocos min%tos estaba sentada, paladeando el
co'ac de %n aso sostenido por el camarero, y sin cesar de hablar.
9:C% horrible, se'or, 2% horrible; /%do de 2%e nadie en el tren
comprenda mis sentimientos. 8o siempre he sido sensible desde
chi2%illa. $a sola ista de la sangre..., :oh, an ahora me horrori5o
c%ando lo rec%erdo;
El camarero oli6 a presentarle el aso.
9Encore un peu madame.
<-abe 2%e me siento mejor= -oy abstemia. +%nca bebo alcohol ni
ino de ning%na clase. 4oda mi !amilia es abstemia. -in embargo,
como esto es por prescripci6n !ac%ltatia...
"ebi6 %nos sorbos ms.
Entretanto, &oirot y monsie%r "o%c, seg%idos de cerca por el doctor
Constantine, aan5aban apres%radamente por el pasillo del coche de
Estamb%l en direcci6n a la cabina de mistress 7%bbard.
4odos los iajeros del tren parec3an haberse congregado ante la
p%erta. El encargado, con %na expresi6n de disg%sto en el rostro, los
manten3a a distancia.
9:&ero si no hay nada 2%e er...; 9no cesaba de repetir en di!erentes
idiomas.
9&erm3tanme pasar, hagan el !aor 9dijo monsie%r "o%c.
-e abri6 paso por entre el gr%po de iajeros y entr6 en el
compartimiento, seg%ido de &oirot.
9Celebro 2%e haya %sted enido, se'or 9dijo el encargado con %n
s%spiro de aliio9. 4odos 2%ieren entrar. $a se'ora norteamericana
empe56 a dar tales gritos 2%e cre3 2%e tambin la hab3an asesinado,
ma foi; )ino corriendo y seg%3a gritando como %na loca y diciendo
2%e 2%er3a erle a %sted. $%ego ech6 a correr por el pasillo,
contndole a todo el m%ndo, al pasar, lo 2%e hab3a oc%rrido. ,h3
dentro est, se'or 9a'adi6 con %n gesto de s% mano9. +o lo he
tocado, desde l%ego.
Colgada del tirador de la p%erta del compartimiento inmediato se e3a
%na gran esponjera de goma. 8 debajo de ella, en el s%elo, en el
mismo sitio donde hab3a ca3do de manos de mistress 7%bbard, %na
daga de estilo oriental con emp%'ad%ra rep%jada y hoja c6nica. Esta
hoja presentaba %nas manchas como de herr%mbre.
&oirot la recogi6 delicadamente.
9-3 9m%rm%r69. +o hay d%da. ,2%3 est el arma 2%e nos !altaba...
<eh, doctor=
El doctor lo examin6.
9+o necesita %sted tener c%idado 9dijo &oirot9. +o habr ms
h%ellas digitales en ella 2%e las dejadas por mistress 7%bbard.
El examen del doctor Constantine no d%r6 m%cho.
9+o hay d%da de 2%e es el arma 9dijo9. Con ella se ca%saron todas
las heridas.
9$e s%plico, amigo m3o, 2%e no diga eso 9le interr%mpi6 &oirot.
El doctor p%so cara de asombro.
98a estamos demasiado abr%mados por las coincidencias. /os
personas deciden ap%'alar a mister .atchett la noche pasada. Es
demasiada cas%alidad 2%e cada %na de ellas eligiera %n arma
idntica.
9Es 2%e la coincidencia no es, 2%i5, tan grande como parece 9
objet6 el doctor9. En los ba5ares de Constantinopla se enden miles
de estas dagas orientales.
9(e cons%ela %sted %n poco, pero s6lo %n poco 9rep%so &oirot.
Contempl6 pensatio la p%erta 2%e ten3a delante, y, 2%itando la
esponjera, prob6 de hacer girar el tirador. $a p%erta no se moi6.
0nos cent3metros ms arriba estaba el cerrojo. &oirot lo descorri6,
pero la p%erta sig%i6 obstinadamente resistiendo.
9.ecordar %sted 2%e la cerramos por el otro lado 9objet6 el doctor.
9Es cierto 9dijo &oirot, distra3do. &arec3a estar pensando en otra
cosa. $a expresi6n de s% rostro reelaba perplejidad.
9-e explica todo, <erdad= 9preg%nt6 monsie%r "o%c9. El hombre
pasa por esta cabina. ,l cerrar la p%erta de com%nicaci6n palpa la
esponjera. -e le oc%rre entonces %na idea y desli5a rpidamente en
ella el c%chillo manchado de sangre. $%ego, al darse c%enta de 2%e se
ha despertado mistress 7%bbard, se esc%rre por la otra p%erta 2%e da
al pasillo.
9,s3 debi6 s%ceder 9Em%rm%r6 &oirot.
&ero s% rostro no abandon6 la expresi6n de perplejidad.
9<C% pasa= 9le preg%nt6 el otro9. <7ay algo 2%e no le satis!ace=
&oirot le ech6 %na mirada rpida.
9<+o le llama a %sted la atenci6n= +o, eidentemente, no. "%eno, es
%n pe2%e'o detalle.
El encargado asom6 la cabe5a.
9)%ele la se'ora norteamericana 9an%nci6.
El doctor Constantine enrojeci6 ligeramente. 4en3a la sensaci6n de
2%e no hab3a tratado m%y galantemente a mistress 7%bbard. &ero
ella no le dirigi6 el menor reproche. -%s energ3as se concentraron en
otro as%nto.
94engo 2%e decir %na cosa 9declar6 al llegar al %mbral9. :8o no oy
ms tiempo en esta cabina; :+o dormir3a en ella esta noche a%n2%e
me pagasen por ello %n mill6n de d6lares;
9&ero, se'ora...
9:8a s lo 2%e a %sted a decir y desde ahora contesto 2%e no lo
har; &re!iero estar de pie toda la noche en el pasillo.
-e ech6 a llorar.
9:Oh, si mi hija lo s%piera..., si p%diera erme ahora mismo...;
&oirot la interr%mpi6 con o5 bondadosa.
9+o se preoc%pe %sted, se'ora. -% petici6n es m%y ra5onable.
$learn en seg%ida s% e2%ipaje a otra cabina.
(istress 7%bbard retir6 el pa'%elo de s%s ojos.
9</e erdad= :Oh;, ya me siento ms tran2%ila. &ero seg%ramente
estar todo lleno, a menos 2%e %no de los caballeros...
9-% e2%ipaje ser trasladado inmediatamente 9la tran2%ili56
monsie%r "o%c9. 4endr %sted %na cabina en el coche 2%e !%e
agregado en "elgrado.
9:Oh, gracias; +o soy %na m%jer neriosa, pero dormir en %na
cabina, pared por medio con %n hombre m%erto... :,cabar3a por
olerme loca;
9:(ichel; 9llam6 monsie%r "o%c9. 4raslade este e2%ipaje a algn
compartimiento libre en el coche ,tenasE&ar3s.
9-3, se'or. El mismo nmero 2%e ste> el tres.
9+o 9dijo &oirot antes de 2%e s% amigo p%diese contestar9. Creo
2%e ser3a mejor 2%e le d a madame %n nmero completamente
di!erente al 2%e ten3a. El doce, por ejemplo.
9"ien, se'or.
El encargado cogi6 el e2%ipaje. (istress 7%bbard expres6 a &oirot s%
agradecimiento.
97a sido %sted m%y bondadoso. +o sabe %sted lo 2%e le agrade5co
s% delicade5a.
9+o tiene importancia, madame. Iremos con %sted, para dejarla
c6modamente instalada.
(istress 7%bbard !%e acompa'ada por los tres hombres a s% n%eo
alojamiento. 0na e5 en l, se sinti6 completamente !eli5.
9:Oh, es delicioso; 9exclam6.
9<$e g%sta, madame= Es, como %sted e, exactamente ig%al al 2%e
acaba de abandonar.
9Es cierto..., s6lo 2%e da a otro lado. &ero eso no importa, por2%e
estos trenes tan pronto an en %n sentido como en otro. C%ando sal3
dije a mi hija> ?C%iero %n coche j%nto a la m2%ina@, y ella me dijo>
?&ero mam, eso tiene el inconeniente de 2%e te ac%estas en %n
sentido y, c%ando te despiertas, el tren a en otro@. 8 es cierto lo 2%e
dijo. ,noche entramos en "elgrado en %na direcci6n y salimos en la
contraria.
9/e todos modos, se'ora, <est %sted contenta=
9+o me atreo a decir tanto. Estamos detenidos por la niee y nadie
hace nada por remediarlo, y mi barco 5arpa pasado ma'ana.
9-e'ora 9rep%so monsie%r "o%c9, todos nosotros estamos en el
mismo caso.
9"ien, es cierto 9con!es6 mistress 7%bbard9. &ero nadie ms 2%e
yo t%o %na cabina 2%e atraes6 %n asesino en mitad de la noche.
9$o 2%e toda3a me intriga, madame 9dijo &oirot9, es c6mo el
indiid%o entr6 en s% compartimiento estando cerrada la p%erta de
com%nicaci6n como %sted dice. <Est %sted seg%ra de 2%e !%e as3=
9$a se'ora s%eca lo comprob6 ante mis ojos.
9.econstr%yamos la pe2%e'a escena. 0sted estaba tendida en s%
litera..., as3..., y no p%do erlo por s3 misma. <+o es cierto=
9+o, no p%de erlo a ca%sa de la esponjera. :Oh;, tendr 2%e
comprar %na n%ea. (e pongo mala cada e5 2%e miro sta.
&oirot cogi6 la esponjera y la colg6 en el tirador de la p%erta de
com%nicaci6n con el compartimiento inmediato.
9,hora lo eo 9dijo9. El pestillo est precisamente debajo del
tirador..., la esponjera lo oc%lta. 0sted no pod3a er desde la litera si
el pestillo estaba echado o no.
9:Es lo 2%e le estaba diciendo a %sted;
98 la se'ora s%eca, miss Ohlsson, se encontraba a2%3, entre %sted y
la p%erta, y desp%s de emp%jar sta le dijo a %sted 2%e estaba
cerrada.
9Eso es.
9/e todos modos, p%do e2%iocarse, madame. )ea %sted lo 2%e
2%iero decir 9&oirot parec3a ansioso de explicar el as%nto9. El
pestillo no es ms 2%e %n saliente metlico..., esto. )%elto hacia la
derecha, la p%erta est cerrada, %elto a la i52%ierda no lo est.
&osiblemente la dama s%eca se limit6 a emp%jar la p%erta, y como
estaba cerrada por el otro lado p%do s%poner 2%e lo estaba por el
s%yo.
9"ien, pero eso mismo implica cierta est%pide5 por s% parte.
9-e'ora, los ms bondadosos, los ms amables, no siempre son los
ms inteligentes.
9Eso es cierto.
98 a prop6sito, madame, <iaj6 %sted hasta Esmirna por este
itinerario=
9+o. (e embar2% directamente para Estamb%l, y %n amigo de mi
hija, mister 1ohnson, %n caballero amabil3simo, 2%e me g%star3a
conociesen, !%e a recibirme y me ense'6 Estamb%l, 2%e encontr
desagradabil3sima como ci%dad. 8 en c%anto a las me52%itas y a esas
grandes pant%!las 2%e se pone %no sobre los 5apatos... <C% es lo
2%e estaba yo diciendo=
9/ec3a %sted 2%e mister 1ohnson la !%e a recibir.
9Es erdad, y me cond%jo a %n b%2%e !rancs de mensajer3as 2%e
5arpaba para Esmirna, y el marido de mi hija me estaba esperando
en el mismo m%elle. :C% dir c%ando se entere de todo esto; (i hija
dec3a 2%e era el iaje ms c6modo, seg%ro y agradable. ?+o tienes
ms 2%e sentarte en t% coche@, me dijo, ?y te llear directamente a
&ar3s y all3 empalmars con el ,merican Express.@ <8 2% har ahora,
sin haber podido cancelar mi pasaje en el apor= /eb3 com%nicrselo.
&osiblemente ya no lo podr hacer. :Oh, es demasiado horrible;
(istress 7%bbard dio m%estras de ir a echarse a llorar otra e5.
(onsie%r &oirot, 2%e mostraba ligeros s3ntomas de impaciencia,
aproech6 la oport%nidad.
97a s%!rido %sted %na gran emoci6n, madame. /iremos al encargado
del resta%rante 2%e le traiga %n poco de t con alg%nas pastas.
9+o me sienta bien el t 9gimote6 mistress 7%bbard9. Es ms bien
%na cost%mbre inglesa.
9Ca!, entonces, madame. +ecesita %sted algn estim%lante.
9-3, el ca! ser mejor, por2%e el co'ac me ataca la cabe5a.
9(%y bien. )er %sted c6mo le %elen las !%er5as. 8 ahora,
madame, tratemos %na c%esti6n de mero trmite. <(e permite 2%e
registre s% e2%ipaje=
9<&ara 2%=
9)amos a registrar los de todos los iajeros. +o 2%isiera recordar a
%sted %n detalle tan desagradable, pero ya sabe lo 2%e pas6 con la
esponjera.
9:Oh, hace %sted bien en recordrmelo; +o podr3a resistir otra
sorpresa de esta clase.
El registro 2%ed6 terminado rpidamente. (istress 7%bbard iajaba
con el m3nimo de e2%ipaje> %na sombrerera, %n malet3n y %na
maleta. El contenido de los tres brt%los no reel6 nada notable, y el
examen no habr3a lleado ms de dos min%tos, de no haber insistido
mistress 7%bbard en 2%e se dedicase alg%na atenci6n a las
!otogra!3as de s% hija y de dos chi2%illos !eos.
9<+o son encantadores mis nietos= 9preg%nt6 embelesada.
42
$os e2%ipajes
&ron%nciadas %nas palabras tan corteses como insinceras, y
prometido a mistress 7%bbard 2%e en seg%ida le llear3an el ca!,
&oirot abandon6 la cabina, acompa'ado de s%s dos amigos.
9"ien, hemos empe5ado con %n !racaso 9dijo monsie%r "o%c9. <,
2%in molestaremos ahora=
9$o ms sencillo ser recorrer el tren coche por coche. $o 2%e
signi!ica 2%e empe5aremos por la cabina nmero diecisis..., la del
amable mister 7ardman.
(ister 7ardman, 2%e estaba !%mando %n cigarro, les recibi6
cortsmente.
9Entren, caballeros..., es decir, si es h%manamente posible. Esto es
%n poco pe2%e'o para celebrar %na re%ni6n.
(onsie%r "o%c explic6 el objeto de s% isita, y el corp%lento detectie
asinti6 comprensiamente.
9:Cierto; -i he de decirle la erdad, ya me extra'aba 2%e no
h%biesen %stedes hecho esto antes. ,2%3 estn mis llaes, se'ores, y
si 2%ieren registrarme tambin los bolsillos, por m3 no hay ningn
inconeniente. )oy a bajar las maletas.
9El encargado lo har. :(ichel;
El contenido de las dos maletas de mister 7ardman no o!reci6
tampoco nada de partic%lar. -e compon3a, 2%i5, de %na indebida
proporci6n de licores. (ister 7ardman hi5o %n g%i'o>
9+o es !rec%ente 2%e le registren a %no las maletas en las
!ronteras... si tiene %no de s% parte al encargado. 0n p%'ado de
billetes t%rcos y todo a como %na seda.
9<8 en &ar3s=
(ister 7ardman repiti6 el g%i'o.
9C%ando lleg%e a &ar3s 9dijo9 lo 2%e 2%ede de este pe2%e'o lote
ir a parar a %na botella de loci6n para el cabello.
9&or lo isto no es %sted partidario de la prohibici6n 9dijo monsie%r
"o%c con %na sonrisa.
9&%edo decir 2%e la prohibici6n n%nca me molest6 gran cosa 9ri6
7ardman.
9El spea1eas$ <eh= 9dijo monsie%r "o%c, saboreando la palabra9.
Es m%y pintoresca y expresia esa jerga norteamericana.
9(e g%star3a m%cho ir a Estados 0nidos 9declar6 &oirot.
9,prender3a %sted all3 m%chas cosas 9dijo 7ardman9. E%ropa
necesita despertar. Est medio dormida.
9Es cierto 2%e Estados 0nidos es el pa3s del progreso 9conino
&oirot9. ,dmiro a los norteamericanos por m%chas cosas. &ero las
m%jeres norteamericanas... y 2%i5s en esto estoy yo algo
antic%ado... me parecen menos atractias 2%e mis compatriotas. , la
m%jer !rancesa o belga, co2%eta, encantadora... creo 2%e no hay
ning%na 2%e la ig%ale.
7ardman se asom6 %n instante a la entanilla para contemplar la
niee.
9C%i5 tenga %sted ra56n, monsie%r &oirot 9dijo9. &ero a cada %no
le g%stan las m%jeres de s% pa3s.
&arpade6 como si la niee le h%biese hecho da'o en los ojos.
9Es desl%mbrador, <erdad= 9obser69. (iren, se'ores, este
as%nto me ataca los nerios. El asesinato por %n lado, la niee por
otro, y a2%3 nadie hace nada. 4odos andan de %n lado a otro matando
el tiempo. (e g%star3a m%cho oc%parme en hacer algo; esta
inactiidad es completamente desesperante.
9El erdadero esp3rit% pionero del Oeste 9coment6 &oirot con %na
sonrisa.
El encargado oli6 a colocar las maletas en s% sitio y se trasladaron
todos al compartimiento inmediato. El coronel ,rb%thnot no p%so
di!ic%ltad alg%na. 4en3a dos pe2%e'as maletas de c%ero.
9El resto de mi e2%ipaje ha ido por mar.
Como la mayor3a de los militares, el coronel era %n b%en
empa2%etador. El examen de s% e2%ipaje oc%p6 solamente %nos
pocos min%tos. &oirot repar6 en %n pa2%ete de limpiapipas.
9<$os %sa %sted siempre de la misma clase= 92%iso saber el
detectie.
9Deneralmente. -i p%edo conseg%irlos.
$os limpiapipas eran idnticos al encontrado en el s%elo de la cabina
del hombre m%erto.
El doctor Constantine hi5o tambin la obseraci6n c%ando se
encontraron en el pasillo.
9)out de mme m%rm%r6 &oirot9. (e c%esta trabajo creerlo. +o
est en s% carcter y con esto 2%eda dicho todo.
$a p%erta de la cabina inmediata estaba cerrada. Era la oc%pada por
la princesa /ragomiro!!. $lamaron y contest6 desde dentro la
pro!%nda o5 de la dama>
9Entre0.
(onsie%r "o%c era el 2%e lleaba la o5 cantante. Est%o m%y
de!erente y corts al explicar s% comisi6n.
$a princesa le esc%ch6 en silencio, s% pe2%e'o rostro de sapo
completamente impasible.
9-i es necesario, se'ores 9dijo c%ando el otro h%bo terminado9,
a2%3 est todo lo 2%e hay 2%e registrar. (i doncella tiene las llaes.
Ella se entender con %stedes.
9<$lea siempre las llaes s% doncella, madame= 9preg%nt6 &oirot.
9Ciertamente, monsie%r.
9<8 si d%rante la noche, en %na de las !ronteras, los o!iciales de
,d%anas 2%ieren abrir %na de s%s maletas=
$a dama se encogi6 de hombros.
9Es m%y improbable. &ero, en tal caso, el encargado ir3a a b%scar a
mi doncella.
9<Con!3a %sted, entonces, en ella completamente, madame=
98a se lo he dicho 9contest6 la princesa9. +o %tili5o gente 2%e no
me inspire con!ian5a.
9-3 9dijo &oirot, pensatio9. $a con!ian5a es ciertamente algo en
estos d3as. Es 2%i5 mejor tener %na m%jer sencilla en 2%ien poder
con!iar 2%e no %na doncella chic %na linda parisiense, por ejemplo.
)io 2%e s%s inteligentes ojos giraban lentamente para !ijarse en s%
rostro.
9<C% 2%iere %sted decir con eso, monsie%r &oirot=
9+ada, madame, nada.
9+o lo nieg%e. </e erdad 2%e cree %sted 2%e deber3a tener %na
encantadora !rancesita para atender mi toilette=
9-er3a 2%i5 ms nat%ral, madame.
Ella moi6 la cabe5a.
9-chmidt siente adoraci6n por m3 9dijo recalcando las palabras9. 8
ya sabe %sted 2%e esta clase de a!ecto... c6est impa$able.
$a alemana lleg6 con las llaes. $a princesa le habl6 en s% propio
idioma para decirle 2%e abriese las maletas y ay%dase a los se'ores a
hacer el registro. $a princesa, entretanto, permaneci6 en el pasillo
contemplando la niee, y &oirot la acompa'6, dejando a monsie%r
"o%c la tarea de registrar el e2%ipaje.
Ella le mir6, sonriendo ir6nicamente.
9"ien, monsie%r, <no desea %sted er lo 2%e contienen mis alijas=
9(adame, es %na !ormalidad y nada ms.
9<Est %sted seg%ro=
9En s% caso, s3.
9-in embargo, conoc3 y am a -onia ,rmstrong. <&iensa %sted 2%e
no ser3a yo capa0 de ens%ciarme las manos matando a %n canalla
como Cassetti= "ien, 2%i5 tenga %sted ra56n.
D%ard6 silencio %nos min%tos, y a'adi6>
9<-abe %sted lo 2%e me g%star3a haber hecho con ese hombre=
7abr3a llamado a mis criados y les habr3a dicho> ?(atadle a palos y
arrojadle desp%s al estircol@. ,s3 se hac3an estas cosas c%ando yo
era joen, se'or.
&oirot no habl6; se limit6 a esc%char atentamente.
Ella le mir6 con repentina impet%osidad.
9+o dice %sted nada, monsie%r &oirot. <En 2% est %sted pensando=
l le cla6 la mirada escr%tadora y tras %na pa%sa dijo>
9&ienso, madame, 2%e s% !%er5a reside en la ol%ntad..., no en s%
bra5o.
Ella se contempl6 los esc%lidos bra5os en!%ndados en las negras
mangas, bra5os 2%e terminaban en %nas manos amarillentas, como
garras, con los dedos c%biertos de aliosas sortijas.
9Es cierto 9dijo9. +o tengo !%er5a en ellos..., ning%na. +o s si
alegrarme o deplorarlo.
-e oli6 repentinamente y entr6 en la cabina, donde la doncella se
oc%paba ya en g%ardar las cosas.
$a princesa /ragomiro!! cort6 en seco las disc%lpas de monsie%r
"o%c.
9+o hay necesidad de 2%e se disc%lpe, se'or 9dijo9. -e ha
cometido %n asesinato. 7ay 2%e ejec%tar ciertos trmites. Eso es
todo.
9!ous tes bien aimable madame.
Ella se inclin6 ligeramente para despedirlos.
$as p%ertas de las cabinas inmediatas estaban cerradas. (onsie%r
"o%c se det%o y se rasc6 la cabe5a.
92iable! exclam69. Esto s3 2%e a a ser terrible. -on pasaportes
diplomticos. -%s e2%ipajes se hallan except%ados.
9$o estarn para la c%esti6n de ,d%ana. &ero %n asesinato es
di!erente.
9$o s. ,s3 y todo, no 2%eremos tener complicaciones.
9+o se preoc%pe, amigo m3o. El conde y la condesa sern
ra5onables. )ea %sted lo amable 2%e est%o la princesa /ragomiro!!.
9Es erdaderamente %na (rande dame. Estos dos son tambin de la
misma posici6n, pero el conde me da la impresi6n de tener %n
carcter algo tr%c%lento. +o le agrad6 2%e insistiese %sted en
interrogar a s% esposa... 8 esto le molestar ms toda3a.
-%pongamos 2%e prescindimos de ellos. ,l !in y al cabo, no p%eden
tener nada 2%e er con el as%nto. <&ara 2% molestarnos=
9+o estoy de ac%erdo con %sted 9replic6 &oirot9. Estoy seg%ro de
2%e el conde ,ndrenyi ser ra5onable. Intentmoslo, de todos modos.
8 antes de 2%e monsie%r "o%c p%diera replicar, llam6 iamente a la
p%erta nmero trece.
9Entre0 dijo %na o5 desde dentro.
El conde estaba sentado en el rinc6n ms pr6ximo a la p%erta,
leyendo %n peri6dico. $a condesa, ac%rr%cada en el rinc6n op%esto,
j%nto a la entana, ten3a la cabe5a recostada en %na almohada y
parec3a estar d%rmiendo.
9,ardon se'or conde 9empe56 diciendo &oirot9. &erd6neme esta
intr%si6n. Estamos registrando todos los e2%ipajes del tren. -e trata
de %na mera !ormalidad, pero hay 2%e reali5arla. (onsie%r "o%c
s%giere 2%e, como %sted tiene %n pasaporte diplomtico, podr3a
alegar ra5onablemente 2%e est exento de tal registro.
El conde re!lexion6 %n momento.
9Dracias 9dijo9. &ero no creo 2%e deba hacer %na excepci6n en mi
caso. &re!iero 2%e n%estro e2%ipaje sea examinado como el de los
dems iajeros.
-e oli6 a s% m%jer y a'adi6>
9-%pongo 2%e no tendrs ningn inconeniente, <erdad, Elena=
9En absol%to 9contest6 la condesa sin tit%bear.
-ig%i6 %n rpido examen, casi s%per!icial. &oirot parec3a tratar de
oc%ltar s% incomodidad haciendo alg%nas obseraciones
insigni!icantes.
9En este malet3n hay %na eti2%eta toda3a hmeda, madame 9dijo
leantando %no de ta!ilete con iniciales y %na corona.
$a condesa no contest6 a esta obseraci6n. &arec3a molesta por
a2%ellos trmites y permaneci6 todo el tiempo ac%rr%cada en s%
rinc6n, contemplando so'adora el paisaje 2%e se diisaba por la
entanilla.
&oirot termin6 el registro abriendo el armario colocado sobre el
laabo y echando %na rpida ojeada a s% contenido> %na esponja,
cremas, polos y %n !ras2%ito con la eti2%eta de 4rional.
$%ego, con corteses protestas por ambas partes, el gr%po se retir6.
-eg%3an la cabina de mistress 7%bbard, la del hombre m%erto y la del
mismo &oirot.
Contin%aron hacia los compartimientos de seg%nda clase. El primero
9literas nmero die5 y once9 estaba oc%pado por (ary /ebenham,
2%e le3a %n libro, y por Dreta Ohlsson, 2%e estaba pro!%ndamente
dormida, pero 2%e se despert6 sobresaltada al entrar los tres
hombres.
&oirot repiti6 s% !6rm%la. $a s%eca pareci6 tran2%ili5arse. (ary
/ebenham sig%i6 !r3a e indi!erente.
&oirot se dirigi6 a la iajera s%eca.
9-i %sted lo permite, mademoiselle, examinaremos primeramente s%
e2%ipaje y l%ego el de la se'ora norteamericana. 4al e5 2%isiera ir a
erla. $a hemos hecho trasladarse a %no de los compartimientos del
coche sig%iente, pero contina m%y neriosa a consec%encia de s%
desc%brimiento. 7e ordenado 2%e le lleen ca!, pero ya sabe %sted
2%e es %na se'ora para 2%ien hablar con alg%ien constit%ye algo de
primera necesidad.
$a b%ena m%jer se compadeci6 instantneamente. -3, ir3a en seg%ida
y llear3a consigo alg%nas sales de amon3aco por si las necesitaba.
-%s maletas no tardaron en ser examinadas. Conten3an m%y pocos
e!ectos. $a iajera no hab3a notado toda3a 2%e !altaban alambres de
s% sombrerera.
(iss /ebenham dej6 a %n lado s% libro. Obseraba a &oirot. C%ando
ste se las pidi6, le entreg6 s%s llaes. $%ego, al er 2%e l mismo
bajaba s% maleta y la abr3a inmediatamente, preg%nt6>
9<&or 2% aleja %sted as3 a mi compa'era, monsie%r &oirot=
9<8o, se'orita= &%es para 2%e c%ide a la se'ora norteamericana.
90n excelente pretexto..., pero pretexto al !in y al cabo.
9+o la comprendo, se'orita.
9Creo 2%e me comprende %sted demasiado bien. C%er3a %sted 2%e
me 2%edase sola, <no es eso=
9Est %sted poniendo palabras en mi boca, se'orita.
9<8 tambin ideas en s% cabe5a= +o lo creo. $as ideas estn ya ah3.
<+o es cierto=
9-e'orita, tenemos %n proerbio 2%e dice...
95ui s6e*cuse s6acuseA <es eso lo 2%e iba %sted a decir= /ebe
atrib%irme alg%na dosis de obseraci6n y sentido comn. &or alg%na
ra56n 2%e descono5co se ha empe'ado %sted en 2%e s algo de este
s6rdido as%nto..., el asesinato de %n hombre a 2%ien n%nca conoc3.
9-e imagina %sted cosas, se'orita.
9+o me imagino nada, monsie%r &oirot. &ero estamos malgastando
el tiempo por no decir la erdad..., por andarnos por las ramas en e5
de ir directamente al as%nto.
98 a %sted no le g%sta malgastar el tiempo. Es %sted partidaria del
mtodo directo. Eh bien la complacer a %sted. )amos por el mtodo
directo. Empe5ar por preg%ntarle el signi!icado de ciertas palabras
2%e sorprend3 en el trayecto desde -iria. En la estaci6n de Aonya baj
del tren para hacer eso 2%e los ingleses llaman ?estirar las piernas@.
En el silencio de la noche llegaron hasta m3 s% o5 y la del coronel,
se'orita. 0sted le dec3a> Ahora no. Ahora no. -uando todo ha$a
terminado. -uando todo quede atr"s.
9<Cree %sted 2%e me re!er3a al... asesinato= 9dijo la joen
tran2%ilamente.
9-oy yo 2%ien preg%nta, se'orita.
Ella s%spir6 y 2%ed6 pensatia %nos momentos. $%ego a'adi6 como si
despertase de s% abstracci6n>
9Esas palabras tienen s% signi!icado, se'or, pero no p%edo dec3rselo.
-6lo p%edo darle mi solemne palabra de honor 2%e n%nca p%se los
ojos en ese .atchett hasta 2%e lo i en este tren.
9<-e niega %sted entonces a explicar esas palabras=
9-3..., si 2%iere %sted interpretarlo de este modo. (e niego. -e
re!er3an a algo... a algo 2%e hab3a emprendido...
9<, algo 2%e est ahora terminado=
9<C% 2%iere %sted decir=
9<+o es cierto 2%e est terminado=
9<C% le hace s%ponerlo=
9Esc%che, se'orita. )oy a recordarle otro incidente. Este tren s%!ri6
%n retraso el d3a en 2%e deb3a llegar a Estamb%l. Estaba %sted m%y
preoc%pada, se'orita. :0sted, tan tran2%ila, tan d%e'a de s%s
nerios...; En a2%el momento perdi6 la calma.
9+o 2%er3a perder mi conexi6n.
9Eso dijo %sted. &ero el Orient Express sale de Estamb%l todos los
d3as de la semana. ,%n2%e h%biese perdido la conexi6n, ello s6lo
habr3a signi!icado %n retraso de eintic%atro horas.
(iss /ebenham dio m%estras por primera e5 de cierto neriosismo.
9<+o se da %sted c%enta de 2%e %no p%ede tener amigos en $ondres
esperando s% llegada, y 2%e el retraso de %n d3a trastorna planes y
origina m%ltit%d de molestias=
9<Es ste s% caso= <7ay amigos esperando s% llegada= <+o 2%iere
%sted ca%sarles molestias=
9+at%ralmente.
98, sin embargo..., es c%rioso...
9<C% es c%rioso=
9En este tren... ha %elto a prod%cirse %n retraso. 8 esta e5 ms
serio, p%esto 2%e no hay posibilidad de eniar %n telegrama a s%s
amigos ni llamarles por tel!ono.
(ary /ebenham sonri6 ligeramente a pesar de s3 misma.
9-3, como %sted dice, es extremadamente !astidioso no poder c%rsar
%na palabra ni por telgra!o ni por tel!ono.
98, sin embargo, se'orita, esta e5 s% h%mor es completamente
di!erente. +o reela %sted impaciencia. Est %sted tran2%ila y
!ilos6!ica.
(ary /ebenham enrojeci6 ligeramente y se mordi6 el labio. 8a no se
sent3a inclinada a sonre3r.
9<+o contesta %sted, se'orita=
9$o siento. +o sab3a 2%e h%biese nada 2%e contestar.
9$a explicaci6n de s% cambio de actit%d, se'orita.
9<+o cree %sted, monsie%r &oirot, 2%e da %sted demasiada
importancia a lo 2%e no la tiene=
&oirot extendi6 las manos en gesto de disc%lpa.
9Es 2%i5s %na !alta pec%liar de los detecties. +osotros 2%eremos
2%e la cond%cta sea siempre consec%ente. +o consentimos los
cambios de h%mor.
(ary /ebenham no contest6.
9<Conoce %sted bien al coronel ,rb%thnot, se'orita=
$a joen pareci6 reanimarse con el cambio de tema.
9$e i por primera e5 en este iaje.
9<4iene %sted alg%na ra56n para sospechar 2%e l conoc3a a
.atchett=
9Estoy completamente seg%ra de 2%e no.
9<&or 2% est %sted tan seg%ra=
9&or s% manera de expresarse.
98, sin embargo, se'orita, encontramos %n limpiapipas en el s%elo de
la cabina del m%erto. 8 el coronel es el nico iajero del tren 2%e
!%ma en pipa.
&oirot obseraba a la joen atentamente, pero ella no reel6 ni
sorpresa ni emoci6n.
94onter3as 9se limit6 a decir9. Es abs%rdo. El coronel ,rb%thnot es
la ltima persona de 2%ien podr3a sospecharse de haber interenido
en %n crimen... especialmente en %n crimen tan teatral como ste.
Estaba a2%ello tan con!orme con la opini6n de &oirot 2%e est%o a
p%nto de mani!estrselo as3. &ero en l%gar de eso dijo>
9/ebo recordarle 2%e no le conoce %sted m%y bien, mademoiselle.
Ella se encogi6 de hombros.
9Cono5co al tipo lo s%!iciente.
9<-ig%e %sted negndose a decirme el signi!icado de a2%ellas
palabras> ?-uando termine todo@= preg%nt6 &oirot acent%ando s%
amabilidad.
9+o tengo ms 2%e decir 9contest6 ella !r3amente.
9+o importa 9rep%so l9. 8o lo desc%brir.
-e inclin6 y abandon6 la cabina, cerrando la p%erta al salir.
9<7a sido eso pr%dente, amigo m3o= 9preg%nt6 monsie%r "o%c9. $a
ha p%esto %sted en g%ardia... y por ella tambin al coronel.
9Mon ami si 2%iere %sted coger a %n conejo, meta %n h%r6n en la
madrig%era, y si el conejo est all3, saldr corriendo. Esto es lo 2%e
he hecho.
Entraron en el compartimiento de 7ildegarde -chmidt.
$a m%jer les esperaba en pie, con rostro respet%oso, pero
inexpresio.
&oirot lan56 %na rpida mirada al malet3n colocado sobre el asiento.
$%ego hi5o %na se'a al empleado para 2%e bajase la maleta de la
rejilla.
9<$as llaes= 9preg%nt6.
9+o est cerrada, se'or.
&oirot hi5o saltar los broches y leant6 la tapa.
9:,h; 9exclam6, olindose a monsie%r "o%c9. <.ec%erda lo 2%e
le dije= :(ire a2%3 %n momento;
En la maleta hab'a un uniforme de empleado de coche cama
apresuradamente doblado.
$a estolide5 de la alemana s%!ri6 %n repentino cambio.
9:Oh; 9exclam69. Eso no es m3o. 8o no lo p%se ah3. +o he mirado
esa maleta desde 2%e salimos de Estamb%l. Cranme 2%e es cierto.
&aseaba la mirada de %nos a otros, s%plicante. &oirot la cogi6 con
m%cha s%aidad por el bra5o y la tran2%ili56.
9+o, no, todo est bien. $a creemos. +o se ponga neriosa. Estoy
tan seg%ro de 2%e %sted no escondi6 ah3 ese %ni!orme como de 2%e
es %sted %na b%ena cocinera. <)erdad 2%e es %sted %na b%ena
cocinera=
$a m%jer sonri6, a pesar de s% espanto.
9Ciertamente, todas mis se'oras lo han dicho as3. 8o...
-e call6, con la boca abierta, otra e5 as%stada.
9+o, no 9dijo &oirot9. $e aseg%ro 2%e todo est bien. )oy a decirle
c6mo s%cedi6 esto. ,2%el hombre, el hombre 2%e io con el %ni!orme
de los coches cama, sale del compartimiento del m%erto y tropie5a
impensadamente con %sted. Esto es para l %na mala s%erte.
Esperaba 2%e nadie le iera. <C% hace entonces= 4iene 2%e
deshacerse de s% %ni!orme. 8a no es para l %na salag%ardia, sino
ms bien %n peligro.
$a mirada de &oirot se traslad6 a monsie%r "o%c y al doctor
Constantine, 2%e le esc%chaban atentamente.
9Cae la niee, como %stedes en. $a niee 2%e trastorna todos s%s
planes. </6nde oc%ltar esas ropas= 4odas las cabinas estn oc%padas.
&asa por delante de %na, c%ya p%erta est abierta, y 2%e m%estra
estar ac3a. /ebe de ser la 2%e pertenece a la m%jer con 2%ien acaba
de trope5ar. -e introd%ce en la cabina, se 2%ita el %ni!orme y lo mete
apres%radamente en la maleta 2%e est en la rejilla. /e este modo
p%ede pasar algn tiempo hasta 2%e lo desc%bran.
9<8 l%ego= 9preg%nt6 monsie%r "o%c, anhelante.
9Eso es lo 2%e tenemos 2%e aerig%ar 9contest6 &oirot, dirigindole
%na mirada signi!icatia.
Examin6 la cha2%eta del %ni!orme. $e !altaba %n bot6n, el tercero.
(eti6 la mano en el bolsillo y sac6 %na llae maestra como la 2%e
%tili5an los encargados para abrir los compartimientos.
9,2%3 est la explicaci6n de c6mo n%estro hombre p%do pasar por
las p%ertas cerradas 9dijo monsie%r "o%c9. -%s preg%ntas a
mistress 7%bbard !%eron innecesarias. Cerrada o no, el hombre p%do
!ran2%ear !cilmente la p%erta de com%nicaci6n. /esp%s de todo, si
se tiene %n %ni!orme de coche cama, <por 2% no %na llae=
9<&or 2% no, ciertamente= 9repiti6 &oirot.
9/ebimos !ig%rrnoslo desde %n principio. .ecordar %sted 2%e
(ichel dijo 2%e la p%erta del compartimiento de mistress 7%bbard
2%e da al pasillo estaba cerrada c%ando l ac%di6 a contestar a la
llamada de la se'ora. ?,s3 es, se'or 9nos dijo el encargado9. &or
eso cre3 2%e la se'ora hab3a so'ado.@
9&ero ahora se explica todo 9contin%6 monsie%r "o%c9.
Ind%dablemente el criminal se prop%so cerrar tambin la p%erta de
com%nicaci6n, pero oy6 algn moimiento en la cama y se as%st6.
9,hora s6lo tenemos 2%e b%scar el 2%imono escarlata 9dijo &oirot.
9Cierto. &ero los dos compartimientos 2%e !altan estn oc%pados por
hombres.
9$os registraremos as3 y todo.
9:Oh, seg%ramente; 8 rec%erdo lo 2%e pronostic6 %sted.
7ctor (acC%een accedi6 amablemente al registro.
98a me extra'aba a m3 2%e no iniesen 9dijo con melanc6lica
sonrisa9. /ecididamente soy el iajero ms sospechoso del tren. +o
tienen %stedes ms 2%e encontrar %n testamento en 2%e el iejo me
deje todo s% dinero y se aclarar el as%nto.
(onsie%r "o%c le lan56 %na mirada de descon!ian5a.
9&erdonen la broma 9a'adi6 apres%radamente (acC%een9. El iejo
no me dej6 %n cntimo. 8o s6lo le era til por mis conocimientos de
idiomas y dems. C%ien no sepa hablar ms 2%e %n b%en ingls no
est en condiciones de andar por el m%ndo. 8o no soy lingFista, pero
s ir de compras y entenderme con la gente de los hoteles en
!rancs, italiano y alemn.
-% o5 era %n poco ms premiosa 2%e de ordinario. Era como si se
sintiese ligeramente intran2%ilo por el registro, a pesar de s%
ol%ntad.
&oirot leant6 la cabe5a.
9+ada 9dijo9. :+i si2%iera %n legado comprometedor;
(acC%een s%spir6.
9"ien; me he 2%itado %na carga de encima 9dijo h%mor3sticamente.
-e trasladaron al compartimiento inmediato. El examen de los
e2%ipajes del corp%lento italiano y del criado no dio res%ltado alg%no.
$os tres hombres se re%nieron al !inal del coche, mirndose %nos a
otros.
9<C% hacemos ahora= 9preg%nt6 monsie%r "o%c.
9)oleremos al coche comedor 9dijo &oirot9. -abemos ya todo lo
2%e podemos saber. 4enemos la declaraci6n de los iajeros, el
testimonio de s%s e2%ipajes, de n%estros ojos. +o podemos esperar
otra ay%da. 4enemos 2%e %tili5ar ahora n%estros cerebros.
-e palp6 los bolsillos b%scando s% pitillera. Estaba ac3a.
9)oler dentro de %n momento 9dijo9. +ecesitar los cigarrillos.
4enemos entre manos %n as%nto di!3cil y c%rioso. <C%in lleaba
a2%el 2%imono escarlata= </6nde est ahora= C%isiera saberlo. 7ay
algo en este caso..., algn !actor..., 2%e se me escapa. Es di!3cil
por2%e lo han hecho di!3cil.
-e alej6 apres%radamente por el pasillo hacia s% compartimiento.
-ab3a 2%e ten3a proisi6n de cigarrillos en %no de s%s maletines.
$o baj6 de la rejilla y lo abri6, soltando las aldabillas. C%ed6 perplejo.
-uidadosamente doblado en la parte superior hab'a un quimono
escarlata con dra(ones.
(e lo esperaba 9m%rm%r69. Es %n desa!3o. $o acepto.
Tercera parte
H5RC*,ES .OIROT SE
REC*ESTA % RE+,E4IO#A
I
<C%l de ellos=
(onsie%r "o%c hablaba con el doctor Constantine c%ando &oirot entr6
en el coche comedor. (onsie%r "o%c parec3a decepcionado.
9+e voil" dijo al er a &oirot, y a'adi6 mientras se sentaba s%
amigo9> :-i res%ele %sted este caso, mon cher creer en los
milagros;
9<4anto le preoc%pa a %sted=
9+at%ralmente 2%e me preoc%pa. 8 lo peor es 2%e no le enc%entro
pies ni cabe5a.
El doctor mir6 a &oirot con inters.
9-i he de ser !ranco 9dijo9, no comprendo lo 2%e p%ede %sted
hacer ahora.
9<+o= 9dijo &oirot, pensatio.
-ac6 s% pitillera y encendi6 %no de s%s delgados cigarrillos. -% mirada
parec3a agar so'adora por el espacio.
9El inters 2%e tiene este caso para m3 9a'adi69 reside en 2%e se
aparta de todos los procedimientos normales. <7an dicho la erdad o
han mentido las personas a 2%ienes hemos interrogado= +o tenemos
medio de aerig%arlo... excepto los 2%e podamos discernir nosotros
mismos. Es %n gran ejercicio cerebral el 2%e tenemos 2%e reali5ar.
94odo eso est m%y bien 9rep%so monsie%r "o%c9. &ero, <2% ha
adelantado %sted hasta ahora=
98a se lo dije. 4enemos las declaraciones de los iajeros y el
testimonio de n%estros ojos.
9:"onitas declaraciones las de los iajeros; +o nos han dicho nada...
&oirot moi6 la cabe5a. -onri6, optimista, como siempre.
9+o estoy de ac%erdo con %sted, amigo m3o. $as declaraciones de los
iajeros nos proporcionaron arios p%ntos de inters.
9</e eras= 9dijo escpticamente monsie%r "o%c9. 8o no me
enter.
9Eso es por2%e no esc%ch6 %sted.
9"ien, d3game lo 2%e me pas6 inadertido.
9$e pondr %n solo ejemplo> la primera declaraci6n 2%e
esc%chamos... la del joen (acC%een. ste pron%nci6, a mi parecer,
%na !rase m%y signi!icatia.
9<-obre las cartas=
9+o sobre las cartas. -i no rec%erdo mal, estas palabras !%eron>
?!iaj"bamos mucho. Mister :atchett quer'a ver el mundo. )rope0aba
con la dificultad de no conocer Cdiomas. Do actuaba m"s como
intrprete que como secretario@.
4raslad6 s% mirada del rostro del doctor al de monsie%r "o%c.
9<C%, no lo en %stedes toda3a= Esto es inexc%sable... p%es
olieron a tener %stedes %na seg%nda oport%nidad c%ando el joen
dijo> ?>no est" perdido si no habla m"s que un buen
norteamericano@.
8 eso, <2% signi!ica=
9)amos, lo 2%e %sted 2%iere es 2%e se lo den en palabras de %na
s3laba. :"ien, a2%3 est; ;Mister :atchett no hablaba francs! -in
embargo, c%ando el encargado ac%di6 a la llamada de s% timbre, !%e
%na o5 en !rancs la 2%e le dijo 2%e era %na e2%iocaci6n y 2%e no
le necesitaba para nada. *%e, adems, %na !rase per!ectamente
idiomtica la 2%e %tili56, no la 2%e habr3a elegido %n hombre 2%e
conociese solamente %nas palabras en !rancs> -e n6est rien. /e me
suis tromp.
Es cierto 9conino Constantine, emocionado9. :/ebimos haberlo
isto; .ec%erdo per!ectamente 2%e %sted recalc6 las palabras c%ando
ms tarde nos las repiti6. ,hora comprendo el por2% de s% recha5o
a con!iar en el testimonio del reloj abollado. .atchett estaba ya
m%erto a la %na menos eintitrs min%tos.
9:8 !%e s% asesino 2%ien habl6; 9m%rm%r6 lg%bremente monsie%r
"o%c.
&oirot leant6 %na mano.
9+o ayamos demasiado de prisa. 8 no s%pongamos ms de lo 2%e
realmente sabemos. $o 2%e s3 podemos decir es 2%e, a a2%ella hora,
la %na menos eintitrs min%tos, al(una otra persona estaba en la
cabina de :atchett y esa persona era !rancesa o sab3a hablar con
m%cha solt%ra el idioma !rancs.
9Es %sted m%y ca%to, mon vieu*.
-6lo se debe dar %n paso cada e5. +o tenemos erdaderas
pr%ebas de 2%e .atchett est%iese m%erto a a2%ella hora.
94enemos tambin el grito 2%e le despert6 a %sted.
9-3, es erdad.
9En cierto modo 9dijo pensatio monsie%r "o%c9 este
desc%brimiento no cambia m%cho las cosas. 0sted oy6 a alg%ien 2%e
se mo3a en la p%erta de al lado. ,2%el alg%ien no era .atchett, sino
el otro hombre. Ind%dablemente se estaba limpiando la sangre de las
manos, 2%emando la carta ac%sadora... /esp%s esper6 hasta 2%e
todo est%o tran2%ilo, y c%ando se crey6 seg%ro y con el camino libre,
cerr6 por dentro con pestillo y cadena la p%erta de .atchett, abri6 la
de com%nicaci6n con la cabina de mistress 7%bbard y escap6 por all3.
Es exactamente lo 2%e pensamos... -on la diferencia de que :atchett
fue muerto cosa de media hora m"s temprano y el reloj !%e p%esto a
la %na y c%arto para j%sti!icar %na coartada.
9+o hay tal !amosa coartada 9replic6 &oirot9. $as manecillas del
reloj se'alaban la %na y 2%ince, la hora exacta en 2%e el intr%so
abandon6 realmente la s%sodicha escena del crimen.
9Cierto 9dijo monsie%r "o%c, %n poco amoscado9. <C% le s%giere
a %sted entonces el reloj=
9-i las manecillas !%eron alteradas..., obsere 2%e digo si... la hora
2%e 2%ed6 marcada tiene 2%e tener %n signi!icado. $a nat%ral
reacci6n ser3a sospechar de alg%ien 2%e t%iese %na per!ecta
coartada para esa hora... en este caso la %na y 2%ince.
9-3, s3 9dijo el doctor9. Ese ra5onamiento es b%eno.
9/ebemos tambin dedicar %n poco de atenci6n a la hora en 2%e el
intr%so entr en el compartimiento. <C%ndo t%o la oport%nidad de
hacerlo= , menos 2%e s%pongamos la complicidad del erdadero
encargado, h%bo solamente %n momento posible> d%rante el tiempo
2%e el tren est%o detenido en )incoci. /esp%s de 2%e abandona
esta localidad, el encargado se sienta en el pasillo, en %n sitio donde
c%al2%iera de los iajeros apenas habr3a reparado en %n empleado del
coche cama, siendo el erdadero encargado la nica persona 2%e
podr3a darse c%enta de la presencia de %n impostor. &ero d%rante la
parada de )incoci el encargado baja al andn y la cosa 2%eda
despejada. <Comprenden mi ra5onamiento=
9&er!ectamente 9dijo monsie%r "o%c9. &ero ese intr%so no pod3a
ser otro 2%e %no de los iajeros, y olemos a donde estbamos.
<C%l de ellos=
&oirot sonri6.
97e hecho %na lista 9dijo9. -i 2%iere %sted examinarla, 2%i5 le
re!res2%e la memoria.
El doctor y monsie%r "o%c se inclinaron sobre la lista. Estaba escrita
de %n modo met6dico, en el orden en 2%e los iajeros hab3an sido
interrogados.
7C4O. (,CC0EE+> Ci%dadano norteamericano, litera nmero R,
seg%nda clase.
Mvil: &osiblemente p%diera deriarse de s%s relaciones con el
hombre m%erto.
-oartada: /esde medianoche, a las S de la madr%gada. /esde
medianoche hasta la L.PO, atestig%ada por el coronel ,rb%thnot, y
desde la L.LR a las S, atestig%ada por el encargado.
,ruebas contra l: +ing%na.
-ircunstancias sospechosas: +ing%na.
E+C,.D,/O /E$ COC7E C,(, &IE..E (IC7E$. *rancs.
Mvil: +ing%no.
-oartada: /esde medianoche hasta las S de la madr%gada. G)isto por
7rc%les &oirot en el pasillo al mismo tiempo 2%e se o3a %na o5 en el
compartimiento de .atchett a las LS.PQ. /esde la L a la L.PR,
con!irmada asimismo por otros encargados.H
,ruebas contra l: +ing%na.
-ircunstancias sospechosas: El %ni!orme encontrado es %n p%nto a s%
!aor, p%esto 2%e parece estar destinado a hacer recaer las sospechas
sobre l.
E/#,./ (,-4E.(,+> Ingls, litera nmero L, seg%nda clase.
Mvil: &osiblemente s%rge de s%s relaciones con el di!%nto, del 2%e
era criado.
-oartada: /esde medianoche hasta las S de la madr%gada.
G,testig%ada por ,ntonio *oscarelli.H
,ruebas contra l o circunstancias sospechosas: +ing%na, excepto
2%e es el nico indiid%o al 2%e, por s% estat%ra y corp%lencia, le
sentar3a bien el %ni!orme. &or otra parte, no es probable 2%e hable
correctamente el !rancs, siendo sbdito ingls.
(I-4.E-- 70"",./> Ci%dadana norteamericana, litera nmero P,
primera clase.
Mvil: +ing%no.
-oartada: /esde medianoche hasta las S de la madr%gada, ning%na.
,ruebas contra ella o circunstancias sospechosas: $a historia del
hombre en s% cabina est corroborada por la declaraci6n de 7ardman
y por la de la se'ora -chmidt.
D.E4, O7$--O+> -%eca, litera nmero Q, seg%nda clase.
Mvil: +ing%no.
-oartada: /esde la medianoche a las S de la madr%gada.
G,testig%ada por (ary /ebenham.H +ota> *%e la ltima persona 2%e
io a .atchett.
&.I+CE-, /.,DO(I.O**> +at%rali5ada ci%dadana !rancesa, litera
nmero N, primera clase.
Mvil: Est%o 3ntimamente relacionada con la !amilia ,rmstrong y !%e
madrina de -onia ,rmstrong.
-oartada: /esde medianoche hasta las S de la madr%gada.
G,testig%ada por el encargado y la doncella.H
,ruebas contra ella o circunstancias sospechosas: +ing%na.
CO+/E ,+/.E+8I> -bdito hngaro, pasaporte diplomtico, litera
nmero LP, primera clase.
Mvil: +ing%no.
-oartada: /esde medianoche a las S de la madr%gada. G,testig%ada
por el encargado, esto no c%bre el per3odo de la L a la L.LR.H
CO+/E-, ,+/.E+8I> Como el anterior, litera nmero LS.
Mvil: +ing%no.
-oartada: /esde medianoche a las S de la madr%gada. 4om6 4rional
y d%rmi6. G,testig%ado por s% esposo. El !rasco de 4rional en s%
armario.H
CO.O+E$ ,."047+O4> Ingls, litera nmero LM, primera clase.
Mvil: +ing%no.
-oartada: /esde medianoche a las S de la madr%gada. 7abl6 con
(acC%een hasta la L.PO. *%e a s% compartimiento y ya no lo
abandon6. GCorroborado por (acC%een y el cond%ctor.H
,ruebas contra l o circunstancias sospechosas: El limpiapipas.
CI.0- 7,./(,+> +orteamericano, litera nmero LR, primera clase.
Mvil: +ing%no conocido.
-oartada: /esde medianoche a las S de la madr%gada no abandona
ya s% compartimiento. GCorroborado por (acC%een y el encargado.H
,ruebas contra l o circunstancias sospechosas: +ing%na.
,+4O+IO *O-C,.E$$I> Ci%dadano norteamericano Gitaliano de
nacimientoH, litera nmero M, seg%nda clase.
Mvil: +ing%no conocido.
-oartada: /esde medianoche a las S de la madr%gada. G,testig%ada
por EdIard (asterman.H
,ruebas contra l o circunstancias sospechosas: +ing%na, excepto
2%e el arma %tili5ada se adapta a s% temperamento. G)ase monsie%r
"o%c.H
(,.8 /E"E+7,(> Inglesa, litera nmero R, seg%nda clase.
Mvil: +ing%no.
-oartada: /esde medianoche a las S de la madr%gada. G,testig%ada
por Dreta Ohlsson.H
,ruebas contra ella o circunstancias sospechosas: Conersaci6n
sorprendida por 7rc%les &oirot y 2%e ella se niega a explicar.
7I$/ED,./E -C7(I/4> ,lemana, litera nmero T, seg%nda clase.
Mvil: +ing%no.
-oartada: /esde medianoche a las S de la madr%gada. G,testig%ada
por el encargado y por la princesa.H *%e a acostarse. $a despert6 el
encargado a las LS.PT aproximadamente y !%e a er a s% ama.
+ota> $as declaraciones de los iajeros estn apoyadas por las
a!irmaciones del encargado de 2%e ning%no de ellos entr6 o sali6 del
compartimiento de mister .atchett entre la medianoche y la %na de la
madr%gada Ghora en 2%e l pas6 al coche inmediatoH y desde la L.LM
a las S.
9Este doc%mento, como comprendern %stedes 9aclar6 &oirot9, es
%n mero res%men de las declaraciones 2%e hemos esc%chado,
ordenadas de este modo para mayor claridad.
(onsie%r "o%c le deoli6 el papel con %na m%eca.
9+o aclara m%cho 2%e digamos 9m%rm%r6.
9C%i5s enc%entre %sted ste ms de s% g%sto 9rep%so &oirot,
entregndole %na seg%nda hoja de papel.
II
/ie5 preg%ntas
En la hoja estaba escrito lo sig%iente>
/IEU &0+4O- C0E +ECE-I4,+ EV&$IC,CIW+
L. El pa'%elo marcado con la inicial ?7@, <de 2%in es=
S. El limpiapipas. <$o dej6 caer el coronel ,rb%thnot= <C%in si no=
P. <C%in lleaba el 2%imono escarlata=
N. <C%in era el hombre, o la m%jer, dis!ra5ado con el %ni!orme de
empleado del coche cama=
M. <&or 2% se'alaban las manecillas del reloj la L.LM=
R. <-e cometi6 el asesinato a esa hora=
Q. <-e cometi6 antes=
T. <-e cometi6 desp%s=
K. <&odemos estar seg%ros de 2%e .atchett !%e ap%'alado por ms de
%na persona=
LO. <C% otra explicaci6n p%ede haber de s%s heridas=
9"ien, eamos lo 2%e p%ede hacerse 9dijo monsie%r "o%c, algo ms
animado ante este desa!3o a s% ingenio9. Empecemos por el pa'%elo.
8 procedamos ahora ordenada y met6dicamente.
97agmoslo as3 9dijo &oirot con aire de satis!acci6n.
9$a inicial ?7@ 9prosig%i6 monsie%r "o%c9 s%giere tres personas>
mistress 7%bbard, miss /ebenham, c%yo seg%ndo nombre es
7ermoine, y la doncella alemana 7ildegarde -chmidt.
9:,h; <C%in de esas tres=
9Es di!3cil determinar. &ero yo otar3a por miss /ebenham. C%i5
tenga ms cost%mbre de designarse por s% seg%ndo nombre 2%e por
el primero. ,dems, es bastante sospechosa. ,2%ella conersaci6n
2%e sorprendi6 %sted, mon cher !%e ciertamente %n poco extra'a, y
lo mismo s% negatia a explicarla.
9En c%anto a m3, oto por la norteamericana 9dijo el doctor
Constantine9. El pa'%elo es m%y costoso, y las norteamericanas,
como todo el m%ndo sabe, no reparan en gastos.
9<,s3, p%es, eliminan %stedes a la doncella= 9preg%nt6 &oirot.
9-3. Como ella misma dijo, el pa'%elo pertenece a %n miembro de la
clase alta.
9)amos con la seg%nda preg%nta> el limpiapipas. <$o dej6 caer el
coronel ,rb%thnot o 2%in=
9Eso es ms di!3cil. $os ingleses no ap%'alan. En eso est %sted
acertado. (e inclino a creer 2%e alg%na otra persona lo dej6 caer... y
lo hi5o para desiar las sospechas hacia el ingls de las piernas
largas.
9Como %sted dijo, monsie%r &oirot 9interino el doctor9, dos
rastros son demasiados desc%idos. Estoy de ac%erdo con monsie%r
"o%c. El pa'%elo !%e %n erdadero olido..., por eso nadie reconocer
2%e es s%yo. El limpiapipas es %na pista !alsa. En apoyo de esta
teor3a, recordar %sted 2%e el coronel ,rb%thnot no dio m%estras de
t%rbaci6n y con!es6 libremente 2%e !%maba en pipa y 2%e %tili5aba
a2%el admin3c%lo para limpiarla.
9+o ra5ona %sted mal 9dijo &oirot.
9&reg%nta nmero tres. <C%in lleaba el 2%imono escarlata= 9
prosig%i6 monsie%r "o%c9. .especto a eso, con!esar 2%e no tengo la
menor idea. <-e ha !ormado %sted alg%na opini6n sobre el as%nto,
doctor Constantine=
9+ing%na.
9Entonces nos con!esaremos los dos derrotados a2%3. $a preg%nta
sig%iente ya tiene alg%nas posibilidades. <C%in era el hombre o la
m%jer dis!ra5ado con el %ni!orme de los coches cama= , eso podemos
contestar con certe5a 2%e existe %n cierto nmero de personas a
2%ienes no sentar3a bien ese %ni!orme. 7ardman, el coronel
,rb%thnot, *oscarelli, el conde ,ndrenyi y 7ctor (acC%een. 4odos
ellos son demasiado altos. (istress 7%bbard, 7ildegarde -chmidt y
Dreta Ohlsson son demasiado gr%esas. +os 2%edan el criado, miss
/ebenham, la princesa /ragomiro!!, la condesa ,ndrenyi... :y
ning%no de ellos parece probable; Dreta Ohlsson por %na parte y
,ntonio *oscarelli por otra, j%ran 2%e miss /ebenham y el criado no
abandonaron s%s compartimientos. 7ildegarde -chmidt a!irma 2%e la
princesa est%o en el s%yo, y el conde ,ndrenyi nos ha dicho 2%e s%
esposa tom6 %n somn3!ero. &or lo tanto, parece imposible 2%e haya
sido alg%no de ellos... :lo c%al es abs%rdo;
9Como dice n%estro iejo amigo E%clides 9m%rm%r6 &oirot.
9&%es tiene 2%e ser %no de esos c%atro 9dijo el doctor Constantine
9. , menos 2%e se trate de alg%ien de !%era 2%e haya encontrado %n
escondite... y eso hemos conenido 2%e no p%ede ser.
(onsie%r "o%c pas6 a la sig%iente preg%nta de la lista.
9+mero cinco. <&or 2% se'alaban las manecillas del reloj la %na y
2%ince= )eo dos explicaciones a esto. O !%e hecho por el asesino para
establecer %na coartada y desp%s se io imposibilitado de abandonar
el compartimiento c%ando se lo propon3a, al o3r r%ido de gente, o...
:Espere; -e me oc%rre %na idea...
$os otros dos esperaron respet%osamente, mientras monsie%r "o%c
se debat3a en mental agon3a.
98a lo tengo 9dijo al !in9. :+o !%e el asesino 2%ien manip%l6 el
reloj; *%e la persona 2%e hemos llamado el -eg%ndo ,sesino..., la
persona 5%rda..., en otras palabras, la m%jer del 2%imono escarlata.
sta lleg6 ms tarde y moi6 hacia atrs las manecillas del reloj, para
!orjarse %na coartada.
9:"rao; 9exclam6 el doctor Constantine9. Eso est bien
imaginado.
9En e!ecto 9dijo &oirot9. $a m%jer lo ap%'al6 en la osc%ridad sin
darse c%enta de 2%e estaba ya m%erto, pero algo le hi5o notar 2%e la
3ctima ten3a %n reloj en el bolsillo del pijama, y entonces lo sac6,
retras6 a ciegas las manecillas y le prod%jo las abollad%ras.
9<+o tiene %sted alg%na s%gerencia mejor 2%e hacernos= 9preg%nt6
monsie%r "o%c.
9&or el momento... no 9contest6 &oirot9. &ero es ig%al. +o creo 2%e
ning%no de %stedes haya reparado en el p%nto ms importante acerca
de ese reloj.
9<4iene algo 2%e er con la preg%nta nmero seis= 9preg%nt6 el
doctor9. , esa preg%nta... ?<!%e cometido el asesinato a la %na y
2%ince=@... contesto 2%e no.
9Estoy de ac%erdo 9dijo monsie%r "o%c9. ?<*%e antes=@, es la
preg%nta sig%iente. , ella contesto 2%e s3. <Est %sted con!orme,
doctor=
El doctor asinti6.
9-3, pero la preg%nta ?<!%e desp%s=@ p%ede contestarse tambin
a!irmatiamente. Estoy con!orme con s% teor3a, monsie%r "o%c, y
creo 2%e tambin monsie%r &oirot, a%n2%e no 2%iere soltar prenda. El
&rimer ,sesino lleg6 antes de la %na y 2%ince, pero el -eg%ndo
,sesino se present6 desp%s de esa hora. 8 respecto a la preg%nta de
la mano 5%rda, <no deber3amos reali5ar alg%nas gestiones para
aerig%ar c%l de los iajeros es 5%rdo=
9+o he desc%idado completamente este p%nto 9contest6 &oirot9.
Obserar3an %stedes 2%e hice escribir a cada %no de los iajeros s%
nombre y direcci6n. &ero esto no es concl%yente, por2%e alg%nas
personas reali5an ciertas acciones con la mano derecha y otras con la
i52%ierda. 1%egan, por ejemplo, al gol! con sta y escriben con
a2%lla. -in embargo, ya es algo. 4odas las personas interrogadas
cogieron la pl%ma con la mano derecha... con excepci6n de la
princesa /ragomiro!!, 2%e se neg6 a escribir.
9$a princesa /ragomiro!! est !%era de toda sospecha 9dijo
monsie%r "o%c.
9/%do de 2%e la princesa tenga la !%er5a s%!iciente para haber
in!ligido el golpe 2%e atrib%imos a la persona 5%rda 9con!irm6 el
doctor Constantine9. Esa herida en especial !%e in!erida
inde!ectiblemente con %na !%er5a considerable.
9<Con ms !%er5a de la 2%e %na m%jer es capa5=
9+o 2%iero decir tanto. &ero s3 con ms !%er5a de la 2%e %na anciana
podr3a desplegar, y la context%ra !3sica de la princesa /ragomiro!! es
partic%larmente dbil.
9&%do ser consec%encia de la in!l%encia del esp3rit% sobre el c%erpo
9rep%so &oirot9. $a princesa /ragomiro!! tiene %na gran
personalidad y %n inmenso poder de ol%ntad. &ero dejemos esto a
%n lado por el momento.
9Examinemos, p%es, las preg%ntas n%ee y die5. <&odemos estar
seg%ros de 2%e .atchett !%e ap%'alado por ms de %na persona, o
2% otra explicaci6n p%ede haber de las heridas= En mi opini6n,
hablando como mdico, no puede haber otra explicaci6n de esas
heridas. Carece de sentido s%gerir 2%e %n hombre golpe6 primero
dbilmente y l%ego con iolencia al principio con la mano derecha y
desp%s con la i52%ierda; y 2%e pasado %n interalo de 2%i5 media
hora in!ligi6 n%eas heridas al c%erpo m%erto.
9+o 9dijo &oirot9. Eso carece, en e!ecto, de sentido. <&ero cree
%sted 2%e la hip6tesis de los dos asesinos tiene ms erosimilit%d=
9Como %sted mismo ha dicho, <2% otra explicaci6n p%ede haber=
9Eso es lo 2%e me preg%nto 9dijo &oirot, abstra3da la mirada9. +o
dejo de preg%ntrmelo.
-e retrep6 en s% asiento.
9/e ahora en adelante todo est a2%3 9a'adi6 golpendose la !rente
9. $o hemos agotado todo. $os hechos estn ante nosotros...
n3tidamente agr%pados con orden y mtodo. $os iajeros han
des!ilado %no tras otro por este sal6n. -abemos todo lo 2%e p%ede
saberse... superficialmente.
/irigi6 %na a!ect%osa mirada a monsie%r "o%c.
9<.ec%erda 2%e bromeamos %n poco sobre a2%ello de recostarse y
re!lexionar= "ien, p%es oy a poner en prctica mi sistema... a2%3
delante de s%s ojos, %stedes dos deben hacer lo mismo.
.ecostmonos y re!lexionemos... 0no o arios iajeros mataron a
.atchett. 4-u"l de ellos.
III
,lg%nos p%ntos s%gestios
&as6 %n c%arto de hora antes de 2%e ning%no de ellos hablase.
(onsie%r "o%c y el doctor Constantine empe5aron por tratar de
obedecer las instr%cciones de &oirot. 8 se hab3an es!or5ado por er, a
tras de la masa de detalles contradictorios, %na sol%ci6n clara y
terminante.
$os pensamientos de monsie%r "o%c disc%rrieron de esta s%erte>
?+o tengo ms remedio 2%e pensar. &ero el caso es 2%e cre3 tenerlo
ya todo pensado... &oirot, eidentemente, opina 2%e la m%chacha
inglesa est complicada en el as%nto. 8o no p%edo por menos 2%e
creer 2%e eso es en extremo improbable... $os ingleses son
extremadamente !r3os. &ero ahora no se trata de eso. &arece ser 2%e
el italiano no p%do hacerlo. Es %na lstima. -%pongo 2%e el criado
ingls no minti6 c%ando dijo 2%e el otro no abandon6 el
compartimiento. <8 por 2% iba a mentir= +o es !cil sobornar a los
ingleses. -on tan insobornables... 4odo este as%nto ha sido
desgraciad3simo. +o s c%ndo amos a salir de l. 4oda3a 2%eda
m%cho por hacer. -on tan indolentes en estos pa3ses... pasan horas
antes de 2%e a alg%ien se le oc%rra hacer algo. 8 la polic3a deber3a ser
ms actia. +o tropie5an con %n caso as3 todos los d3as. $o p%blicarn
todos los peri6dicos.@
8 desde a2%3 los pensamientos de monsie%r "o%c sig%ieron %n camino
trillado, 2%e ya hab3an recorrido centenares de eces.
$os pensamientos del doctor Constantine disc%rrieron de este modo>
?Este hombrecito extra'o. <0n genio= <O %n !arsante= <.esoler
este misterio= Imposible. 8o no le eo sol%ci6n. 4odo en l es
con!%so... 4odos mienten, 2%i5... /e todos modos, no
adelantar3amos nada. -i mienten, es tan desconcertante como si
dicen la erdad. $as heridas son m%y extra'as. +o p%edo
comprenderlo... -er3a ms !cil si le h%biesen matado a tiros...
/esp%s de todo, la palabra pistolero tiene 2%e signi!icar 2%e se
dispara con %na pistola. C%rioso pa3s, Estados 0nidos. (e g%star3a ir
all. Es tan aan5ado... C%ando %ela a casa tengo 2%e hablar con
/emetri%s Uagone... ha estado all3... tiene ideas m%y modernas.
<C% estar haciendo U3a en este momento= -i mi esposa llega a
enterarse...@.
-%s pensamientos contin%aron ya por el camino del terreno personal.
7rc%les &oirot permaneci6 completamente inm6il. C%al2%iera habr3a
cre3do 2%e estaba dormido.
8 de pronto, desp%s de %n c%arto de hora de completa inmoilidad,
s%s cejas empe5aron a moerse lentamente hacia arriba. -e le
escap6 %n pe2%e'o s%spiro. 8 m%rm%r6 entre dientes>
9,l !in y al cabo, <por 2% no= 8 si !%ese as3, se explicar3a todo.
,bri6 los ojos. Eran erdes como los de los gatos.
9Eh bien dijo9. 8a he re!lexionado. <8 %stedes=
&erdidos en s%s re!lexiones, ambos hombres se sobresaltaron al o3rle.
98o tambin he pensado 9dijo monsie%r "o%c, con %na sombra de
c%lpabilidad9. &ero no he llegado a ning%na concl%si6n. -% o!icio, y
no el m3o, es aclarar los cr3menes, amigo &oirot.
94ambin yo he re!lexionado con gran intensidad 9dijo el doctor,
enrojeciendo y haciendo regresar s%s pensamientos de ciertos
detalles pornogr!icos9. -e me han oc%rrido m%chas posibles
hip6tesis, pero no hay ning%na 2%e lleg%e a satis!acerme.
&oirot asinti6 amablemente. -% gesto parec3a signi!icar>
?&er!ectamente. +o pod3an decir otra cosa. (e han dado la
contestaci6n 2%e esperaba@.
&ermaneci6 m%y tieso, sac6 pecho, se acarici6 el bigote y habl6 a la
manera de %n orador eterano 2%e se dirige a %na asamblea.
9,migos m3os, he reisado los hechos en mi imaginaci6n, y me he
repetido tambin las declaraciones de los iajeros... con ciertos
res%ltados. )eo, neb%losamente toda3a, %na cierta explicaci6n 2%e
abarcar3a los hechos 2%e conocemos. Es %na c%rios3sima explicaci6n,
pero toda3a no p%edo estar seg%ro de 2%e sea la erdadera. &ara
aerig%arlo de!initiamente, tendr 2%e hacer toda3a ciertos
experimentos aclaratorios.
@(e g%star3a mencionar, en primer l%gar, ciertos p%ntos 2%e parecen
m%y s%gestios. Empe5aremos por %na obseraci6n 2%e me hi5o
monsie%r "o%c, en este mismo l%gar, en ocasi6n de n%estra primera
comida en el tren. Comentaba el hecho de 2%e est%isemos
rodeados de personas de todas clases, edades y nacionalidades. Es
%n hecho algo raro en esta poca del a'o. $os coches ,tenasE&ar3s y
"%carestE&ar3s, por ejemplo, estn casi ac3os. .ec%erdo tambin %n
pasajero 2%e dej6 de presentarse. Es %n detalle signi!icatio. /esp%s
hay alg%nos detalles 2%e tambin me llaman la atenci6n. &or ejemplo,
la posici6n de la esponjera de mistress 7%bbard, el nombre de la
madre de mistress ,rmstrong, los mtodos detectiescos de mister
7ardman, la s%gerencia de mister (acC%een de 2%e el mismo
.atchett destr%y6 la nota 2%e encontramos carboni5ada, el nombre
de pila de la princesa /ragomiro!! y %na mancha de grasa en el
pasaporte hngaro.
$os dos hombres se le 2%edaron mirando, desconcertados.
9<$es s%gieren a %stedes algo esos p%ntos= 9preg%nt6 &oirot.
9, m3 lo ms m3nimo 9con!es6 !rancamente monsie%r "o%c.
9<8 a %sted, doctor=
9+o comprendo nada de lo 2%e est %sted diciendo.
(onsie%r "o%c, entretanto, agarrndose a la nica cosa tangible 2%e
s% amigo hab3a mencionado, se p%so a reoler los pasaportes.
Encontr6 el del conde y la condesa ,ndrenyi y los abri6.
9<-e re!iere %sted a esta mancha= 9preg%nt6.
9-3. Es %na mancha de grasa relatiamente !resca. <Obsera %sted
d6nde est sit%ada=
9,l principio de la !iliaci6n de la esposa del conde..., sobre s%
nombre de pila, para ser ms exacto. &ero con!ieso 2%e toda3a no
comprendo lo 2%e 2%iere %sted decir.
9)oy a preg%ntrselo desde otro ng%lo. )olamos al pa'%elo
encontrado en la escena del crimen. -egn dijimos hace %n
momento, s6lo tres personas estn relacionadas con la letra ?7@>
mistress 7%bbard, miss /ebenham y la doncella 7ildegarde -chmidt.
Consideremos ahora ese pa'%elo desde otro p%nto de ista. Es,
amigos m3os, %n pa'%elo extremadamente costoso..., %n objet de
lu*e hecho a mano, bordado en &ar3s. <C%l de los iajeros,
prescindiendo de la inicial, es probable 2%e poseyese semejante
pa'%elo= +o mistress 7%bbard, %na digna se'ora sin pretensiones ni
extraagancias en el estir. +o miss /ebenham; esta clase de
inglesas %tili5an pa'%elos !inos, pero no %n peda5o de batista, 2%e
habr costado, 2%i5, doscientos !rancos. 8 ciertamente no la
doncella. &ero hay dos m%jeres en el tren 2%e podr3an haber pose3do
tal pa'%elo. )eamos si podemos relacionarlas en algn modo con la
letra ?7@. $as dos m%jeres a 2%e me re!iero son la princesa
/ragomiro!!...
9C%yo nombre de pila es +atalia 9interr%mpi6 ir6nicamente
monsie%r "o%c.
9Exactamente. +ombre de pila, como antes dije, 2%e es
decididamente s%gestio. $a otra m%jer es la condesa ,ndrenyi. 8 en
seg%ida algo nos llama la atenci6n...
9:-e la llamar a %sted;
9"ien; p%es a m3. El nombre de pila 2%e !ig%ra en s% pasaporte est
des!ig%rado por %na mancha de grasa. 0n mero accidente, dir3a
c%al2%iera. &ero consideren ese nombre, Elena. -%pongamos 2%e, en
l%gar de Elena, !%ese 9lne con hache. Esa ?7@ maysc%la p%do
ser trans!ormada en %na ?E@, hacindole c%brir la ?e@ minsc%la
sig%iente... y l%ego %na mancha de grasa disim%l6 completamente la
alteraci6n.
9:7elena; 9exclam6 monsie%r "o%c9. :+o es mala idea;
9:Ciertamente 2%e no lo es; 7e b%scado a mi alrededor %na
con!irmaci6n de esa idea, por ligera 2%e sea... y la he encontrado.
0na de las eti2%etas del e2%ipaje de la condesa estaba toda3a
hmeda. 8 da la cas%alidad 2%e estaba colocada sobre la primera
inicial de s% malet3n. Esta eti2%eta hab3a sido arrancada y %elta a
pegar en %n l%gar di!erente con toda seg%ridad.
9Empie5a %sted a conencerme 9dijo monsie%r "o%c9. &ero la
condesa ,ndrenyi...
9Oh, ahora, mon vieu* tiene %sted 2%e retroceder y examinar el
caso desde %n ng%lo completamente di!erente. <C6mo se pens6 2%e
apareciera el asesinato ante la gente= +o olide 2%e la niee ha
trastornado todo el plan original del asesino. Imaginemos, por %n
momento, 2%e no h%bo niee, 2%e el tren sig%i6 s% c%rso normal.
<C% habr3a s%cedido entonces=
@El asesinato se habr3a desc%bierto con toda probabilidad esta
ma'ana temprano en la !rontera italiana. $as pr%ebas habr3an sido
encontradas por la polic3a. (ister (acC%een habr3a mostrado las
cartas amena5adoras, mister 7ardman habr3a contado s% historia,
mistress 7%bbard se habr3a apres%rado a contar c6mo %n hombre
pas6 por s% compartimiento y c6mo encontr6 %n bot6n sobre la
reista. (e imagino 2%e solamente dos cosas habr3an sido di!erentes.
El hombre habr3a pasado por el compartimiento de mistress 7%bbard
poco antes de la %na... y el %ni!orme se habr3a encontrado tirado en
%no de los laabos.
9$o 2%e signi!icar3a...
9$o 2%e signi!icar3a 2%e el asesinato !%e planeado para que
apareciese como obra de al(uien del e*terior... -e habr3a s%p%esto
2%e el asesino abandon6 el tren en "rod, donde ten3a 2%e llegar a las
cero cinc%enta y ocho. ,lg%ien, probablemente, se habr3a trope5ado
con %n encargado !also en el pasillo. El %ni!orme habr3a 2%edado
abandonado en %n l%gar isible para mostrar claramente c6mo se
hab3a ejec%tado el crimen. +ing%na sospecha habr3a reca3do sobre los
iajeros. ,s3 !%e, amigos m3os, c6mo se pens6 2%e el as%nto
apareciese ante los ojos del m%ndo.
@&ero el accidente de la niee lo trastorn6 todo. Ind%dablemente,
tenemos a2%3 %na ra56n de por 2% el hombre permaneci6 en el
compartimiento tanto tiempo con s% 3ctima. Estaba esperando 2%e el
tren rean%dase la marcha. &ero al !in se dio c%enta de que el tren no
se mov'a. 7ab3a 2%e improisar %n plan di!erente. 8a no se pod3a
impedir 2%e se aerig%ase 2%e el asesino contin%aba toda3a en el
tren.
9-3, s3 9dijo monsie%r "o%c, impaciente9. 4odo eso lo comprendo.
&ero <2% tiene 2%e er el pa'%elo con ello=
9)%elo a ese as%nto por %n camino algo tort%oso. &ara empe5ar,
tiene %sted 2%e darse c%enta de 2%e las cartas amena5adoras eran
%na especie de pantalla. &robablemente !%eron inspiradas por alg%na
noela detectiesca norteamericana. +o eran verdaderas. Estn, en
e!ecto, sencillamente destinadas a la polic3a. $o 2%e tenemos 2%e
preg%ntarnos nosotros es> ?<Enga'aron esas cartas a .atchett=@. En
ista de lo 2%e conocemos, la resp%esta parece 2%e tiene 2%e ser>
?+o@. $as instr%cciones de .atchett a 7ardman indican %n
determinado enemigo ?partic%lar@, de c%ya identidad estaba
per!ectamente enterado. Esto, l6gicamente, es as3 si aceptamos el
relato de 7ardman como erdadero. &ero lo 2%e s3 es cierto es 2%e
.atchett recibi6 %na carta de %n carcter m%y di!erente> la 2%e
conten3a %na re!erencia al bab$ ,rmstrong, %n !ragmento de la c%al
encontramos en s% compartimiento. El primer c%idado del asesino !%e
destr%irla. se !%e, p%es, el seg%ndo tropie5o de s%s planes. El
primero !%e la niee, el seg%ndo n%estra reconstr%cci6n de a2%el
!ragmento de papel carboni5ado.
@Esta nota destr%ida tan c%idadosamente s6lo p%ede signi!icar %na
cosa. )iene que haber en este tren al(uien tan 'ntimamente
relacionado con la familia Armstron( que el halla0(o de esta nota
arrojar'a inmediatamente las sospechas sobre tal persona.
@)amos ahora con los otros rastros encontrados. &rescindiremos de
momento del limpiapipas. 8a hemos hablado bastante de l. &asemos
al pa'%elo. Considerado elementalmente, es %n rastro 2%e ac%sa de
%n modo directo a alg%ien c%ya inicial es ?7@, y !%e dejado caer
inol%ntariamente por ese alg%ien.
9Exacto 9dijo el doctor Constantine9. Esa persona desc%bri6 2%e
dej6 caer el pa'%elo e inmediatamente hi5o lo necesario para oc%ltar
s% nombre de pila.
9)a %sted demasiado de prisa. $lega %sted a %na concl%si6n m%cho
antes de lo 2%e yo mismo me permitir3a.
9<7ay alg%na otra alternatia=
9Ciertamente 2%e la hay. -%pongamos, por ejemplo, 2%e %sted ha
cometido %n crimen y desea 2%e recaigan las sospechas sobre alg%na
otra persona, y 2%e sta es %na m%jer 2%e a en el tren, relacionada
3ntimamente con la !amilia ,rmstrong. -%pongamos, p%es, 2%e deja
%sted all3 %n pa'%elo 2%e pertenece a esa m%jer... Ella ser
interrogada, se desc%brir s% relaci6n con la !amilia ,rmstrong... et
voil". (6il... y pie5a de conicci6n.
9&ero en tal caso 9objet6 el doctor9, como la persona indicada es
inocente, no har nada para oc%ltar s% identidad.
9<Cree %sted eso realmente= sa ser3a la opini6n de %n polic3a
%lgar. &ero yo cono5co la nat%rale5a h%mana, amigo m3o, y le dir
2%e en!rentada de pronto con la posibilidad de ser procesada por
asesinato, la persona ms inocente pierde la cabe5a y hace las cosas
ms abs%rdas. +o, no; la mancha de grasa y la eti2%eta cambiada no
pr%eban de!initiamente la c%lpabilidad..., pr%eban nicamente 2%e la
condesa tiene s%mo inters, por alg%na ra0n en oc%ltar s%
erdadera identidad.
9<C% relaci6n cree %sted 2%e la %nir con la !amilia ,rmstrong=
+%nca ha estado en Estados 0nidos, segn dice.
9Exactamente, y habla %n mal ingls, y tiene %n aire extranjero 2%e
exagera. &ero no ser di!3cil aerig%ar 2%in es. (encion hace poco
el nombre de la madre de mistress ,rmstrong. Era $inda ,rden, %na
clebre actri5, notabil3sima intrprete del teatro shaBesperiano.
&iensen en -omo (ustis. *%e en esa comedia donde ella se inspir6
para s% nombre de batalla. $inda ,rden, el nombre con 2%e era
conocida en el m%ndo entero, no era s% erdadero nombre. ste p%do
ser Doldenberg... con toda seg%ridad, ten3a sangre centroe%ropea en
s%s enas..., 2%i5 de origen j%d3o. (%chas nacionalidades se
amontonan en ,mrica. -%giero a %stedes, se'ores, 2%e esa joen
hermana de mistress ,rmstrong, poco ms 2%e %na chi2%illa en la
poca de la tragedia, es 7elena Doldenberg, la hija ms joen de
$inda ,rden, y 2%e se cas6 con el conde ,ndrenyi seg%ramente
c%ando ste est%o con el cargo de agregado en #ashington.
9&ero la princesa /ragomiro!! dice 2%e se cas6 con %n ingls.
9:C%yo nombre no p%ede recordar; 8 yo les preg%nto, amigos m3os,
<es eso realmente probable= $a princesa /ragomiro!! 2%er3a a $inda
,rden como las grandes damas 2%ieren a los grandes artistas. Era,
adems, madrina de %na de s%s hijas. <Iba a olidar tan rpidamente
el nombre de casada de la otra hija= +o es probable. Creo 2%e
podemos a!irmar 2%e la princesa /ragomiro!! ha mentido. -ab3a 2%e
7elena estaba en el tren, la hab3a isto. 8 se dio c%enta en seg%ida,
tan pronto como se enter6 de 2%in era realmente .atchett, de 2%e
7elena ser3a sospechosa. &or eso, c%ando la interrogamos sobre la
hermana, se apres%r6 a mentir... no p%ede recordar, pero ?cree 2%e
7elena se ha casado con %n ingls...@, s%gerencia 2%e sin d%da
alg%na se aleja todo lo posible de la erdad.
Entr6 %no de los empleados del resta%rante y se dirigi6 a monsie%r
"o%c.
9<-erimos la comida, se'or= 7ace tiempo 2%e est ya lista.
(onsie%r "o%c mir6 a &oirot y ste asinti6.
9-3, s3; 2%e siran la comida.
El empleado desapareci6 por la p%erta del otro extremo. ,l cabo de
%nos instantes se oy6 la campanilla y el preg6n de s% o5.
9&rimera clase. $a comida est serida. &rimera serie.
I2
$a mancha de grasa en %n pasaporte
hngaro
&oirot comparti6 %na mesa con monsie%r "o%c y el doctor.
$os iajeros re%nidos en el coche comedor hablaban poco. 7asta la
loc%a5 mistress 7%bbard se mostraba desacost%mbradamente
silenciosa. ,l sentarse m%rm%r6> ?+o s si tendr nimo para
comer@. 8 l%ego acept6 todo lo 2%e le o!recieron, animada por la
dama s%eca, 2%e parec3a considerarla con %n inters especial.
,ntes de 2%e se siriese la comida, &oirot cogi6 al je!e de los
camareros por la manga y le m%rm%r6 algo al o3do. Constantine no
tard6 en enterarse en 2% hab3an consistido las instr%cciones, p%es
obser6 2%e el conde y la condesa ,ndrenyi eran siempre seridos los
ltimos y 2%e, al !inal de la comida, se retrasaron en presentarles la
c%enta, con lo 2%e res%lt6 2%e el conde y la condesa !%eron los
ltimos en abandonar el coche comedor.
C%ando al !in se p%sieron en pie y aan5aron en direcci6n a la p%erta,
&oirot se leant6 tambin y los sig%i6.
9,ardon madame 9dijo9, ha dejado %sted caer s% pa'%elo.
(ostraba a la dama el delicado c%adradito de batista con s%
monograma.
Ella lo cogi6, lo mir6 y se lo deoli6.
9-e e2%ioca %sted, se'or, ese pa'%elo no es m3o.
9<+o es s%yo= <Est %sted seg%ra=
9Completamente seg%ra, se'or.
98, sin embargo, madame, tiene s% inicial..., la inicial ?7@.
El conde hi5o %n moimiento br%sco. &oirot !ingi6 no darse c%enta. -%
mirada estaba !ija en el rostro de la condesa.
9+o comprendo, se'or 9replic6 ella, sin inm%tarse9. (is iniciales
son E.,.
9(e parece 2%e no. -% nombre es 7elena..., no Elena. 7elena
Doldenberg, la hija ms joen de $inda ,rden. 7elena Doldenberg,
hermana de mistress ,rmstrong.
/%rante %nos min%tos rein6 %n silencio de m%erte. 4anto el conde
como la condesa palidecieron intensamente. &oirot a'adi6 en tono
ms s%ae>
9Es intil negarlo. sa es la erdad, <no es cierto=
9&reg%nto, se'or, <con 2% derecho...= 9estall6, !%rioso, el conde.
Ella le cont%o, leantando %na pe2%e'a mano hacia s% boca.
9+o, .%dolph. /jame hablar. Es intil negar lo 2%e dice este
caballero. (ejor ser3a 2%e nos sentsemos y aclarsemos el as%nto.
-% o5 hab3a cambiado. 4en3a toda3a la ri2%e5a del tono meridional,
pero se hab3a hecho repentinamente ms enrgica e incisia.
Era, por primera e5, %na o5 de!initiamente norteamericana.
El conde g%ard6 silencio. Obedeci6 al gesto de s% mano y ambos se
sentaron !rente a &oirot.
9-% a!irmaci6n, se'or, es completamente cierta 9dijo la condesa9.
-oy 7elena Doldenberg, la hermana ms joen de mistress
,rmstrong.
9Esta ma'ana no 2%iso %sted ponerme al corriente de ese hecho,
se'ora condesa.
9+o..., en e!ecto.
94odo lo 2%e %sted y s% esposo me dijeron !%e %na sarta de
mentiras.
9:-e'or; 9salt6 airadamente el conde.
9+o te en!ades, .%dolph. (onsie%r &oirot expone los hechos algo
br%talmente, pero lo 2%e dice es innegable.
9Celebro 2%e lo recono5ca %sted tan libremente, madame. <C%iere
%sted decirme ahora las ra5ones 2%e t%o para hacerlo as3, y tambin
para alterar s% nombre de pila en el pasaporte=
9Eso !%e obra excl%siamente m3a 9interino el conde.
9-eg%ramente, monsie%r &oirot, 2%e sospechar %sted mis
ra5ones... n%estras ra5ones 9a'adi6 tran2%ilamente 7elena9. El
hombre m%erto es el indiid%o 2%e asesin6 a mi sobrinita, el 2%e
mat6 a mi hermana, el 2%e destro56 el cora56n de mi c%'ado. :4res
personas a 2%ienes yo adoraba y 2%e constit%3an mi hogar..., mi
m%ndo;
-% o5 ibr6 apasionada. Era %na digna hija de a2%ella madre c%ya
!%er5a emocional hab3a arrancado lgrimas a tantos a%ditorios.
$a dama prosig%i6, ms tran2%ilamente>
9/e todas las personas 2%e oc%pan el tren, yo sola ten3a
probablemente los mejores motios para matarle.
9<8 no lo mat6 %sted, madame=
9$e j%ro a %sted, monsie%r &oirot..., y mi esposo 2%e lo sabe lo
j%rar tambin..., 2%e a%n2%e m%chas eces me sent3 tentada de
hacerlo, jams leant %na mano contra semejante canalla.
9,s3 es, caballeros 9dijo el conde9. $es doy mi palabra de honor de
2%e 7elena no abandon6 s% compartimiento anoche. 4om6 %n
somn3!ero, como declar. Es absol%ta y enteramente inocente.
&oirot pase6 la mirada de %no a otro.
9"ajo mi palabra de honor 9repiti6 el conde.
98, sin embargo 9rep%so &oirot9, con!iesa %sted 2%e alter6 el
nombre del pasaporte.
9(onsie%r &oirot 9replic6 el conde apasionadamente9, considere mi
sit%aci6n. 8o no pod3a s%!rir la idea de 2%e mi esposa se iese
complicada en %n s6rdido caso polic3aco. Ella era inocente, yo lo
sab3a, pero s% relaci6n con la !amilia ,rmstrong la habr3a hecho
inmediatamente sospechosa. $a habr3an interrogado, detenido 2%i5.
&%esto 2%e %na aciaga cas%alidad hab3a hecho 2%e iajramos en el
mismo tren 2%e ese .atchett, no encontr otro camino 2%e la mentira
para aminorar el mal. Con!ieso, se'or, 2%e le he mentido en todo...
menos en %na cosa. (i m%jer no abandon6 s% cabina la noche
pasada.
7ablaba con %na ansiedad di!3cil de !ingir.
9+o digo 2%e no le crea, se'or 9dijo lentamente &oirot9. -% !amilia
es, segn tengo entendido, de abolengo y org%llosa. 7abr3a sido,
ciertamente, d%ro para %sted er a s% esposa complicada en %n
as%nto tan desagradable. Con eso p%edo simpati5ar. &ero, <c6mo
explica %sted, entonces, la presencia del pa'%elo de s% esposa en la
cabina del hombre m%erto=
9Ese pa'%elo no es m3o, se'or 9dijo la condesa.
9<, pesar de la inicial ?7@=
9, pesar de ella. 4engo pa'%elos no m%y di!erentes de se, pero
ning%no de %na hech%ra exactamente ig%al. -, nat%ralmente, 2%e no
p%edo esperar 2%e %sted me crea, pero le aseg%ro 2%e es as3. Ese
pa'%elo no es m3o.
9<&%do ser colocado all3 por alg%ien 2%e deseaba comprometerla a
%sted=
9<Es 2%e 2%iere %sted obligarme a con!esar 2%e es m3o, desp%s de
todo= &%es est %sted seg%ro, monsie%r &oirot, de 2%e no lo es.
9Entonces, <por 2%, si el pa'%elo no es s%yo, alter6 %sted el
nombre en el pasaporte=
El conde contest6 por s% esposa>
9&or2%e nos enteramos de 2%e hab3an encontrado %n pa'%elo con la
inicial ?7@. 7ablamos del as%nto antes de 2%e se nos interrogase.
7ice notar a 7elena 2%e si se e3a 2%e s% nombre de pila empe5aba
con %na ?7@, ser3a sometida inmediatamente a %n interrogatorio
m%cho ms rig%roso. 8 la cosa era tan sencilla... 4rans!ormar 7elena
en Elena !%e algo reali5ado per!ectamente por m3 en %n momento.
94iene %sted, se'or conde, las caracter3sticas de %n peligroso
delinc%ente 9dijo &oirot con se2%edad9. 0na gran ingen%idad
nat%ral y %na decisi6n sin escrp%los para despistar a la j%sticia.
9:Oh, no, monsie%r &oirot; 9protest6 la joen9. 8a le ha explicado
lo s%cedido. 8o estaba aterrada, m%erta de espanto, p%ede %sted
creerme. :/esp%s de lo 2%e lleo s%!rido, erme objeto de
sospechas y 2%i5 tambin encarcelada; :8 por ca%sa del miserable
asesino 2%e h%ndi6 a mi !amilia en la desesperaci6n; <,caso no lo
comprende %sted, monsie%r &oirot=
-% o5 era acariciadora, pro!%nda, rica, s%plicante; la o5 de la hija
de la gran actri5 $inda ,rden.
&oirot la mir6 con graedad.
9-i 2%iere 2%e la crea, madame, tiene %sted 2%e ay%darme.
9<,y%darle=
9-3. El m6il del asesinato reside en el pasado..., en a2%ella tragedia
2%e destro56 s% hogar y entristeci6 s% joen ida. 7game retroceder
hasta el pasado, madame, para 2%e p%eda encontrar en l el eslab6n
2%e nos lo expli2%e todo.
9<C% p%edo decirle, monsie%r &oirot= 4odos m%rieron. 4odos
m%rieron... 9repiti6 con o5 lg%bre9. .obert, -onia..., :mi adorada
/aisy de mi alma; Era tan d%lce..., tan !eli5..., ten3a %nos ri5os tan
adorables... :4odos estbamos locos con ella;
97%bo otra 3ctima, madame. 0na 3ctima indirecta, por decirlo as3.
9<$a pobre -%sanne= -3, la hab3a olidado. $a polic3a la interrog6.
Estaba conencida de 2%e ten3a algo 2%e er con el crimen. C%i5
!%era as3..., pero inocentemente. Creo 2%e hab3a charlado con
alg%ien, dndole in!ormes sobre las horas de salida de /aisy. $a
pobre m%chacha se io terriblemente comprometida y crey6 2%e la
iban a procesar. /esesperada, se arroj6 por %na entana. :Oh, !%e
terriblemente horrible;
$a dama h%ndi6 el rostro entre las manos.
9<C% nacionalidad ten3a, madame=
9Era !rancesa.
9<8 se apellidaba=
9$e parecer abs%rdo, pero no lo p%edo recordar. 4odos la
llambamos -%sanne. Era %na m%chacha simpati2%3sima, 2%e
adoraba a /aisy.
9<Era s% ni'era=
9-3.
9<C%in era la nurse=
0na diplomada del hospital. -e apellidaba -tengelberg. 4ambin
2%er3a m%cho a /aisy... y a mi hermana.
9,hora, madame, necesito 2%e piense c%idadosamente antes de
contestar a mi preg%nta. <7a isto %sted, desde 2%e se enc%entra en
el tren, a alg%na persona 2%e le sea conocida=
$a joen hi5o %n gesto de asombro.
9<8o= +o, a nadie.
9<C% me dice de la princesa /ragomiro!!=
9:Oh;, <ella= $a cono5co, por s%p%esto. Cre3 2%e se re!er3a %sted a
otra persona..., a alg%ien de... de a2%ella poca.
9&recisamente, madame. ,hora piense c%idadosamente. .ec%erde
2%e han pasado alg%nos a'os. $a persona p%ede haber alterado s%
aspecto.
7elena re!lexion6 pro!%ndamente. $%ego dijo>
9+o..., estoy seg%ra de 2%e no he isto a nadie.
9En a2%ella poca era %sted m%y joencita. <+o ten3a %sted a nadie
2%e la g%iase en s%s est%dios o la c%idase=
9:Oh, s3; 4en3a %n drag6n..., %na se'ora 2%e era instit%tri5 m3a y
secretaria de -onia. Era inglesa, o ms bien escocesa..., %na
m%jerona de pelo roji5o.
9<C6mo se llamaba=
9(iss *reebody.
9<1oen o ieja=
9, m3 me parec3a espantosamente ieja. -%pongo 2%e no tendr3a
ms de c%arenta a'os.
9<8 no hab3a otras personas en la casa=
9Criados solamente.
9<Est %sted seg%ra, completamente seg%ra, madame, de 2%e no ha
reconocido a nadie en el tren=
9, nadie, se'or. , nadie en absol%to 9contesto la joen sin tit%bear.
2
El nombre de pila de la princesa
/ragomiro!!
C%ando el conde y la condesa se retiraron, &oirot se dirigi6 a s%s
amigos.
9Como en, hacemos progresos 9dijo.
9:Excelente trabajo; 9le !elicit6 cordialmente monsie%r "o%c9. &or
mi parte, n%nca se me h%biese oc%rrido sospechar del conde y la
condesa ,ndrenyi. Con!ieso 2%e los consideraba completamente hors
de combat. -%pongo 2%e no habr d%da de 2%e ella cometi6 el
crimen. Es %n poco triste. -in embargo, no la g%illotinarn. Existen
circ%nstancias aten%antes. 0nos c%antos a'os de prisi6n... eso ser
todo.
9<4an seg%ro est %sted de s% c%lpabilidad=
9<Es 2%e p%ede d%darse de ello, mi 2%erido amigo= 8o cre3 2%e s%s
tran2%ili5adoras maneras eran s6lo para arreglar las cosas hasta 2%e
salgamos de la niee y se haga cargo del as%nto la polic3a.
9<+o cree %sted la rot%nda a!irmaci6n del conde... respaldada por s%
palabra de honor... de 2%e s% esposa es inocente=
9Mon cher... nat%ralmente..., <2% otra cosa pod3a l decir= ,dora a
s% m%jer. :C%iere salarla; /ice m%y bien s%s mentiras... en estilo de
gran se'or, pero, <2% otra cosa p%eden ser, sino mentiras=
9"ien, p%es yo ten3a la abs%rda idea de 2%e p%dieran ser erdades.
9+o, no. .ec%erde el pa'%elo. El pa'%elo con!irma el as%nto.
9:Oh;, yo no estoy tan seg%ro sobre eso del pa'%elo. .ec%erde 2%e
siempre le dije 2%e hab3a dos posibilidades respecto del poseedor de
esa prenda.
9,s3 y todo...
(onsie%r "o%c se interr%mpi6. -e hab3a abierto la p%erta y la
princesa /ragomiro!! aan5aba directamente hacia ellos. $os tres
hombres se p%sieron en pie.
Ella se dirigi6 a &oirot, prescindiendo de los otros.
9Creo, se'or 9dijo9, 2%e tiene %sted %n pa'%elo m3o.
&oirot lan56 %na mirada de tri%n!o a s%s amigos.
9<Es ste, madame=
&oirot mostr6 el c%adradito de batista.
9ste es. 4iene mi inicial en %na p%nta.
9&ero, princesa, esa letra es %na ?7@ 9interino monsie%r "o%c9.
-% nombre de pila... perd6neme... es +atalia.
Ella le lan56 %na !r3a mirada.
9Es cierto, se'or. (is pa'%elos estn siempre marcados con
caracteres r%sos. Esto es %na + en r%so.
(onsie%r "o%c 2%ed6 abochornado. 7ab3a algo en a2%ella indomable
anciana 2%e le hac3a sentirse s%mamente nerioso y at%rdido.
9En el interrogatorio de esta ma'ana no nos dijo %sted 2%e este
pa'%elo !%era s%yo 9objet6 &oirot.
90sted no me lo preg%nt6 9replic6 secamente la princesa r%sa.
94enga la bondad de sentarse, madame.
$a princesa lo hi5o con %n gesto de impaciencia.
9+o creo 2%e debamos prolongar m%cho este incidente, se'ores.
0stedes me an ahora a preg%ntar por 2% se encontraba mi pa'%elo
j%nto al cader de %n hombre asesinado. (i contestaci6n es 2%e no
tengo la menor idea.
9</e erdad 2%e no la tiene %sted=
9En absol%to.
9Excseme, madame, pero <podemos con!iar en la sinceridad de s%s
resp%estas=
&oirot pron%nci6 estas palabras s%aemente, pero la princesa
/ragomiro!! contest6 de %n modo despectio.
9-%pongo 2%e dice %sted eso por2%e no con!es 2%e 7elena
,ndrenyi era la hermana de mistress ,rmstrong.
9En e!ecto, %sted nos minti6 deliberadamente en este p%nto.
9Ciertamente. 8 oler3a a hacer lo mismo. -% madre era amiga m3a.
Creo, se'ores, en la lealtad a los amigos, a la !amilia y a la estirpe.
9<8 no cree %sted en lo coneniente 2%e es ay%dar hasta el l3mite los
!ines de la j%sticia=
9En este caso creo 2%e se ha hecho j%sticia... estrictamente j%sticia.
&oirot se inclin6 hacia delante.
9Considere %sted mi sit%aci6n, madame. </ebo creer a %sted en
este as%nto del pa'%elo= <O trata %sted de enc%brir a la hija de s%
amiga=
9:Oh; Comprendo lo 2%e 2%iere %sted decir, se'or. 9-% rostro se
il%min6 con %na dbil sonrisa9. "ien, se'ores, mi a!irmaci6n p%ede
probarse !cilmente. $es dar a %stedes la direcci6n de la casa de
&ar3s 2%e me con!eccion6 mis pa'%elos. +o tienen %stedes ms 2%e
ense'arles ste y les in!ormarn de 2%e !%e hecho por encargo m3o
har ms de %n a'o. El pa'%elo es m3o, se'ores.
-e p%so en pie.
9</esean preg%ntarme algo ms=
9-% doncella, madame, <c6mo no reconoci6 este pa'%elo c%ando se
lo ense'amos esta ma'ana=
9/ebi6 reconocerlo. <$o io y no dijo nada= :,h, bien; Eso
dem%estra ind%dablemente 2%e tambin ella p%ede ser leal.
$a dama hi5o %na ligera inclinaci6n de cabe5a y abandon6 el coche
comedor.
9,s3 t%o 2%e ser 9m%rm%r6 &oirot9. 8o adert3 %n pe2%e'3simo
tit%beo c%ando preg%nt a la doncella si sab3a a 2%in pertenec3a el
pa'%elo. /%d6 %n instante sobre con!esar o no 2%e era de s% ama.
9:)erdaderamente, es %na m%jer terrible esa se'ora; 9exclam6
monsie%r "o%c.
9<&%do asesinar a .atchett= 9preg%nt6 &oirot al doctor Constantine.
ste hi5o %n gesto negatio.
9,2%ellas heridas..., las ca%sadas con tanta !%er5a 2%e llegaron
hasta el h%eso..., no p%dieron ser n%nca obra de %na persona tan
dbil !3sicamente.
9<8 las otras=
9$as otras, las s%per!iciales, s3.
9Estoy pensando 9dijo &oirot9 en el incidente de esta ma'ana,
c%ando dije a la princesa 2%e s% !%er5a resid3a ms en s% ol%ntad
2%e en s% bra5o. ,2%ella obseraci6n !%e %na especie de trampa. 8o
2%er3a er si posaba la mirada en s% bra5o i52%ierdo o en el derecho.
+o mir6 a ning%no de los dos. &ero me dio %na extra'a resp%esta.
?+o tengo !%er5a alg%na en ellos 9dijo9. +o s si alegrarme o
lamentarlo.@ C%riosa obseraci6n 2%e con!irma mi opini6n sobre el
crimen.
9&ero no nos aclar6 si la dama es 5%rda.
9+o. 8 a prop6sito, <se dio %sted c%enta de 2%e el conde ,ndrenyi
g%arda s% pa'%elo en el bolsillo del lado derecho del pecho=
(onsie%r "o%c hi5o gesto negatio. -% imaginaci6n ol6 a las
desconcertadas reelaciones de la pasada media hora.
9(entiras y ms mentiras 9m%rm%r69. Es asombrosa la cantidad
de mentiras 2%e hemos esc%chado esta ma'ana.
94oda3a !altan por desc%brir alg%nas 9dijo &oirot joialmente.
9<$o cree %sted=
9(e decepcionar3a m%cho 2%e no !%ese as3.
94al d%plicidad es terrible. &ero parece 2%e le agrada 9dijo monsie%r
"o%c en tono de reproche.
94iene s%s entajas 9replic6 &oirot9. -i con!ronta %sted con la
erdad a alg%ien 2%e ha mentido, generalmente lo con!esar... si se
le coge de sorpresa. +o se necesita ms 2%e obrar acertadamente
para prod%cir ese e!ecto.
@Es la nica manera de llear este caso. 8o considero a los iajeros
%no tras otro, examino s%s declaraciones y me digo> X-i tal y tal cosa
es mentira, <en 2% p%nto mienten y c%l es la ra0n de mentir=X. 8
me contest6 2%e si mienten... y obseren 2%e hablo en condicional...
s6lo p%ede ser por tal ra56n y en determinado p%nto. $o hemos hecho
%na e5 con !eli5 res%ltado con la condesa ,ndrenyi. )amos a ensayar
ahora el mismo mtodo con otras diersas personas.
9&ero cabe la posibilidad, amigo m3o, de 2%e s%s conjet%ras sean
err6neas.
9En ese caso, %na persona, al menos, estar libre de sospecha.
9:,h; 0n proceso de eliminaci6n.
9Exactamente.
9<, 2%in probaremos primero=
9,l coronel ,rb%thnot.
2I
0na seg%nda entreista con el coronel
,rb%thnot
El coronel ,rb%thnot dio claras m%estras de disg%sto al ser llamado
por seg%nda e5 al coche comedor. $a expresi6n de s% rostro
tampoco la p%do oc%ltar.
9Eh bien. preg%nt6, tomando asiento.
9,dmita %sted mis disc%lpas por molestarle por seg%nda e5 9dijo
&oirot9. &ero existen toda3a ciertos detalles 2%e creo podr %sted
aclarar.
9</e eras= (e resisto a creerlo.
9Empecemos. <)e %sted este limpiapipas=
9-3.
9<$e pertenece=
9+o lo s. Como %sted comprender, no pongo %na marca partic%lar
en cada %no de ellos.
9<Est %sted enterado, coronel ,rb%thnot, de 2%e es %sted el nico
iajero del coche Estamb%lECalais 2%e !%ma en pipa=
9En este caso, es probable 2%e sea m3o.
9<-abe %sted d6nde !%e encontrado=
9+o tengo la menor idea.
9*%e encontrado j%nto al c%erpo del hombre asesinado.
El coronel ,rb%thnot enarc6 las cejas.
9<&%ede %sted decirnos, coronel ,rb%thnot, c6mo cree 2%e lleg6
hasta all3=
9$o nico 2%e p%edo decir con certe5a, es 2%e yo no lo dej caer.
9<Entr6 %sted en el compartimiento de mister .atchett en alg%na
ocasi6n=
9+i si2%iera habl n%nca con ese hombre.
9<+i le habl6... ni le asesin6=
$as cejas del coronel olieron a elearse sard6nicamente.
9-i lo h%biese hecho, no es probable 2%e se lo con!esase a %sted.
&ero p%ede %sted estar tran2%ilo> no lo asesin.
9(%y bien 9m%rm%r6 &oirot9. Carece de importancia.
9<C6mo dice=
9C%e carece de importancia.
9:Oh; 9exclam6 el coronel, desconcertado, p%es no esperaba
a2%ella salida.
9Comprender %sted 9contin%6 diciendo &oirot9 2%e lo del
limpiapipas carece de importancia. &%edo disc%rrir otras once
excelentes explicaciones de s% presencia en la cabina de mister
.atchett.
,rb%thnot le mir6, asombrado.
98o, realmente, deseaba erle a %sted para otro as%nto 9contin%6
&oirot9. (iss /ebenham 2%i5 le haya dicho 2%e yo sorprend3
alg%nas palabras 2%e cambiaron %stedes en la estaci6n de Aonya.
,rb%thnot no contest6.
9Ella dec3a> ?Ahora no. -uando todo termine. -uando todo quede
atr"s@. <-abe %sted a 2% se re!er3an a2%ellas palabras=
9$o siento, monsie%r &oirot, pero debo negarme a contestar a esa
preg%nta.
9,ourquoi.
9&or2%e pre!iero 2%e se la dirija %sted antes a la misma miss
/ebenham.
98a lo he hecho.
9<8 se neg6 a explicarlo=
9-3.
9Entonces creo 2%e deber3a estar per!ectamente claro... a%n para
%sted... 2%e mis labios deben permanecer callados.
9<+o 2%iere %sted reelar el secreto de %na dama=
9&%ede %sted interpretarlo de ese modo, si g%sta.
9(iss /ebenham me dijo 2%e las palabras se re!er3an a %n as%nto
partic%lar.
9Entonces, <por 2% no acepta %sted esa explicaci6n=
9&or2%e miss /ebenham es lo 2%e podr3amos llamar %na persona
altamente sospechosa.
94onter3as...
9+ada de tonter3as.
90sted no tiene ning%na pr%eba contra ella.
9<+o es s%!iciente el hecho de 2%e miss /ebenham !%ese instit%tri5
de la !amilia ,rmstrong en la poca del sec%estro de la pe2%e'a
/aisy=
7%bo %n min%to de mortal silencio. &oirot moi6 la cabe5a
lentamente.
98a e %sted 9a'adi69 2%e sabemos ms de lo 2%e cree. -i miss
/ebenham es inocente, <por 2% oc%lt6 ese hecho= <8 por 2% me
dijo 2%e no hab3a estado n%nca en Estados 0nidos=
El coronel se aclar6 la garganta.
9<+o cree posible 2%e est %sted e2%iocado=
9+o estoy e2%iocado. <&or 2% minti6, p%es, miss /ebenham=
El coronel se encogi6 de hombros.
9-er mejor 2%e se lo preg%nte a ella. 8o sigo creyendo 2%e se
e2%ioca %sted.
&oirot leant6 la o5 y llam6. 0no de los camareros ac%di6 desde el
otro extremo del coche.
9)aya y diga a la dama inglesa del nmero once 2%e tenga la
bondad de enir.
9"ien, se'or.
El camarero se alej6. $os c%atro hombres permanecieron en silencio.
El rostro del coronel ,rb%thnot parec3a como tallado en madera,
r3gido e impasible.
)oli6 el camarero.
9$a se'orita iene ahora mismo, se'or.
9Dracias.
0nos min%tos ms tarde, (ary /ebenham entr6 en el coche comedor.
2II
$a identidad de (ary /ebenham
+o lleaba sombrero. Entr6 con la cabe5a echada hacia atrs, como
en %n desa!3o. $a c%ra de s% nari5 recordaba %na nae s%rcando
aliente %n mar embraecido. En a2%el momento, (ary /ebenham
estaba hermos3sima.
-% mirada se pos6 en ,rb%thnot %n instante..., s6lo %n instante.
9/eseaba preg%ntarle, se'orita, por 2% nos minti6 %sted esta
ma'ana.
9<(entirle yo= +o s a lo 2%e se re!iere.
9Oc%lt6 %sted el hecho de 2%e en la poca de la tragedia de
,rmstrong habitaba %sted en a2%ella casa. (e dijo 2%e no hab3a
estado n%nca en Estados 0nidos.
-e la io palidecer %n instante, pero se rehi5o en seg%ida.
9-3 9dijo9. Es cierto.
9+o, se'orita, es !also.
9+o me comprende %sted. C%iero decir 2%e es cierto, 2%e le ment3 a
%sted.
9:,h; <$o con!iesa=
-%s labios se c%raron en %na sonrisa.
9Ciertamente, p%esto 2%e %sted me ha desc%bierto.
9&or lo menos es %sted !ranca, se'orita.
9+o creo 2%e me 2%ede otro remedio 2%e serlo.
9Es cierto. 8 ahora, se'orita, <p%edo preg%ntarle la ra56n de s%s
easias=
9<+o lo adiina %sted, se'or &oirot=
9+o, por cierto.
94engo 2%e ganarme la ida 9dijo ella con %n tono de d%re5a en la
o5.
9<$o 2%e signi!ica...=
$a joen leant6 los ojos y le mir6 !ijamente a la cara.
9<-abe %sted, monsie%r &oirot, lo 2%e hay 2%e l%char para conseg%ir
y conserar %na colocaci6n decente= <Cree %sted 2%e alg%na !amilia
inglesa, por modesta 2%e sea, se atreer3a a admitir como instit%tri5
de s%s hijas a %na joen 2%e !%e detenida como implicada en %n caso
de asesinato y c%yo nombre y !otogra!3a reprod%jeron todos los
peri6dicos ingleses=
9+o eo por 2% no 9replic6 &oirot9, si nadie tiene nada 2%e
cens%rarle.
9+o se trata de cens%ra, monsie%r &oirot, :es la p%blicidad; 7asta
ahora he logrado tri%n!ar en la ida. 7e tenido p%estos agradables y
bien retrib%idos. +o iba a arriesgar la posici6n alcan5ada, :y todo para
no poder serir a %n !in prctico;
9&erm3tame 2%e le s%giera, se'orita, 2%e yo y no %sted habr3a sido
el mejor j%e5 en esta c%esti6n.
$a joen se encogi6 de hombros.
90sted, por ejemplo, podr3a haberme ay%dado en la identi!icaci6n.
9+o s a 2% se re!iere.
9<Es posible, se'orita, 2%e no haya %sted reconocido en la condesa
,ndrenyi a la hija de mistress ,rmstrong 2%e est%o a s% c%idado en
+%ea 8orB=
9<$a condesa ,ndrenyi= :+o; $e parecer extra'o, pero no la
reconoc3. C%ando me separ de ella estaba toda3a poco desarrollada.
/e eso hace ms de trece a'os. Es cierto 2%e la condesa me
recordaba a alg%ien... y me ten3a intrigada. &ero est tan cambiada
2%e n%nca la relacion con mi pe2%e'a disc3p%la norteamericana.
"ien es erdad 2%e s6lo la mir cas%almente c%ando entr6 en el
comedor. (e !ij ms en s% traje 2%e en s% cara. :-omos as3 las
m%jeres; 8 l%ego... yo ten3a mis preoc%paciones.
9<+o 2%iere %sted reelarme s% secreto, se'orita=
$a o5 de &oirot era s%ae y pers%asia.
9+o p%edo... no p%edo 9contest6 ella en o5 baja.
8 de pronto, sin 2%e nadie p%diera esperarlo, h%ndi6 el rostro entre
los bra5os y rompi6 a llorar amargamente, con desesperaci6n. El
coronel se p%so en pie y corri6 a s% lado.
9&or /ios...
Call6 y se encar6 !ieramente con &oirot.
9:+o dejar %n h%eso sano en s% c%erpo, miserable; 9le amena56.
9:-e'or; 9protest6 monsie%r &oirot.
,rb%thnot se oli6 a la joen.
9(ary..., por amor de /ios.
$a joen se p%so en pie.
9+o es nada. (e siento bien. <(e necesita %sted para algo ms,
monsie%r &oirot= -i me necesita, aya a erme. :Oh, 2% tonter3as...,
2% tonter3as estoy haciendo;
-ali6 apres%radamente del coche. ,rb%thnot, antes de seg%irla, se
encar6 %na e5 ms con &oirot.
9(iss /ebenham no tiene nada 2%e er con este as%nto..., :nada;
<$o oye %sted= -i %ele a molestarla, tendr 2%e entendrselas
conmigo.
/icho esto, sali6 del sal6n.
9(e g%sta er a %n ingls en!adado 9dijo &oirot9. -on m%y
diertidos. C%anto ms emocionados estn, menos dominan la
leng%a.
&ero a monsie%r "o%c no le interesaban las reacciones emocionales
de los ingleses. -e sent3a abr%mado de admiraci6n hacia s% amigo.
9Mon cher vous etes patant! exclam69. :Otra s%posici6n
acertada; -6est formidable.
Es incre3ble con 2% !acilidad aerig%a %sted las cosas 9dijo el
doctor Constantine no menos admirado.
9:Oh; Esta e5 no ha tenido mrito. $a condesa ,ndrenyi me lo dijo
todo en realidad.
9-omment. 8o no me di c%enta.
9<.ec%erdan %stedes 2%e le preg%nt por s% instit%tri5 o se'orita de
compa'3a= 8o ya hab3a decidido en mi imaginaci6n 2%e si (ary
/ebenham estaba complicada en el as%nto, ten3a 2%e haber iido
con la !amilia ,rmstrong, desempe'ando semejantes cargos.
9-3, pero la condesa ,ndrenyi describi6 %na persona completamente
di!erente.
9Es cierto. /ijo 2%e era %na m%jer alta, de mediana edad, con
cabellos rojos..., algo, en !in, completamente op%esto en todos los
aspectos a miss /ebenham. &ero desp%s t%o 2%e inentar
rpidamente %n nombre para tal m%jer, y la inconsciente asociaci6n
de ideas la delat6. /ijo 2%e se llamaba miss *reebody, <rec%erdan=
9-3.
9Eh bien no s si la conocern %stedes, pero hay %na tienda en
$ondres 2%e se llamaba hasta hace poco /ebenham y *reebody. Con
el nombre de /ebenham en la cabe5a, la condesa b%sc6 otro
rpidamente, y el primero 2%e se le oc%rri6 !%e *reebody. 8o me di
c%enta de ello en seg%ida.
9Otra mentira 9re!%n!%'6 monsie%r "o%c9. <C% necesidad t%o de
mentir=
9&osiblemente tambin por lealtad. $o c%al di!ic%lta %n poco las
cosas.
9Ma foi! dijo monsie%r "o%c, indignado9. &ero, <es 2%e en este
tren miente todo el m%ndo=
9Eso 9contest6 &oirot9 es lo 2%e amos a aerig%ar.
2III
(s reelaciones sorprendentes
+o me sorprender3a ahora 9dijo monsie%r "o%c9, 2%e todos los
iajeros con!esasen 2%e han estado al sericio de la !amilia
,rmstrong.
97e a2%3 %na obseraci6n pro!%nda 9dijo &oirot9. <$e agradar3a
esc%char lo 2%e tiene 2%e decir s% sospechoso !aorito, el italiano=
9<)a %sted a comprobar otra de s%s ya !amosas s%posiciones=
9&recisamente.
9El s%yo es realmente %n caso extraordinario 9dijo el doctor
Constantine.
9+ada de eso, es de lo ms nat%ral 9rep%so &oirot.
(onsie%r "o%c agit6 los bra5os con c6mica desesperaci6n.
9-i a eso lo llama %sted nat%ral, mon ami...
$e !altaron las palabras.
&oirot, entretanto, hab3a llamado a %n empleado del comedor para
2%e !%ese a b%scar a ,ntonio *oscarelli.
El corp%lento italiano ten3a al entrar %na expresi6n de cansancio. -%s
neriosas miradas se pasearon de %n lado a otro, como %n animal
atrapado.
9<C% desean %stedes= 9preg%nt69. :+o tengo nada 2%e decir...,
nada absol%tamente; ,er 2io... 9-ac%di6 %n p%'eta5o sobre la mesa.
9-3, tiene %sted algo ms 2%e decirnos 9replic6 &oirot con !irme5a9
:$a erdad;
9<$a erdad=
/ispar6 %na mirada de 5o5obra a &oirot. 7ab3a desaparecido la
campechana a!abilidad de s%s modales.
9Mais oui. Es posible 2%e yo ya la sepa. &ero ser %n p%nto a s%
!aor si sale de s% boca espontneamente.
97abla %sted como la polic3a norteamericana. ?Canta claro@, es lo
2%e acost%mbra a decir.
9:,h; <4iene %sted experiencia de lo 2%e es la polic3a de +%ea 8orB=
9+%nca p%do probar nada contra m3..., pero no !%e por no intentarlo.
9Eso !%e en el caso de ,rmstrong, <no es cierto= 9preg%nt6 &oirot9
<Era %sted el ch6!er=
-% mirada se encontr6 con la del italiano. /esapareci6 como por
encanto la jactancia del corp%lento indiid%o, c%al si se tratase de %n
globo pinchado.
9-i lo sabe, <por 2% me lo preg%nta=
9<&or 2% minti6 %sted esta ma'ana=
9&or ra5ones del negocio. ,dems, no con!3o en la polic3a y%goslaa.
Odia a los italianos. +o me habr3a hecho j%sticia.
9:C%i5 !%ese exactamente j%sticia lo 2%e le habr3a hecho a %sted;
9+o, no; yo no tengo nada 2%e er con lo oc%rrido anoche. +o
abandon mi cabina %n momento. El ingls p%ede decirlo. +o !%i yo
2%ien mat6 a ese cerdo..., a .atchett. +o podr probar nada contra
m3.
&oirot escribi6 algo sobre %na hoja de papel. $%ego dijo
tran2%ilamente>
9(%y bien. &%ede %sted retirarse.
*oscarelli no se decidi6 a hacerlo.
9<-e da %sted c%enta de 2%e no !%i yo 2%ien..., de 2%e no tengo
nada 2%e er con este as%nto= 9insisti6.
97e dicho 2%e p%ede retirarse.
9Esto es %na conspiraci6n. <C%ieren %stedes perderme= :8 todo por
%n cerdo 2%e debi6 ir a la silla elctrica; :*%e %na in!amia 2%e lo
absoliesen; -i h%biese sido yo... me habr3an detenido y...
9&ero no !%e %sted. 0sted no t%o nada 2%e er con el sec%estro de
la chi2%illa.
9<C% est %sted diciendo= :-i a2%ella chi2%illa era el encanto de la
casa; 4onio, me llamaba. 8 se met3a en el coche y !ing3a manejar el
olante. :4odos la adorbamos; 7asta la polic3a lleg6 a comprenderlo.
:Oh, la pobre pe2%e'a;
-e hab3a s%ai5ado s% o5. -e le arrasaron los ojos de lgrimas. /e
pronto gir6 br%scamente y sali6 del coche comedor.
9:&ietro; 9llam6 &oirot.
,c%di6 apres%radamente el empleado del coche comedor.
9,ise a la nmero die5..., a la se'ora s%eca.
9"ien, monsie%r.
9<Otro= 9exclam6 monsie%r "o%c9. : ,h, no, no es posible; $e digo
a %sted 2%e no es posible.
9Mon cher tenemos 2%e indagar. ,%n2%e al !inal todos los iajeros
pr%eben 2%e ten3an %n motio para matar a .atchett, tenemos 2%e
aerig%arlo. 8 %na e5 2%e lo aerigFemos, determinaremos de %na
e5 para siempre 2%in es el c%lpable.
9$a cabe5a me da %eltas 9gimi6 monsie%r "o%c.
Dreta Ohlsson lleg6 acompa'ada del empleado. $loraba
amargamente.
-e dej6 caer en %na silla !rente a &oirot y se sec6 el llanto con %n
gran pa'%elo.
9+o se a!lija %sted, se'orita; no se a!lija %sted 9le dijo &oirot,
palmetendole %n hombro9. 0nas pocas palabras de erdad, eso es
todo. <Era %sted la ni'era encargada de la pe2%e'a /aisy ,rmstrong=
9Es cierto... es cierto 9gimi6 la in!eli5 m%jer9. :Oh, era %n ngel...
%n erdadero ngel; +o conoc3a otra cosa 2%e la bondad y el amor...
y nos la arrebat6 a2%el malado. :&obre madre, 2%e ya no oli6 a
er ms 2%e s% c%erpecillo destro5ado; 0stedes no p%eden
comprender, por2%e no est%ieron all3 como yo, por2%e no
presenciaron la terrible tragedia, por 2% no dije la erdad esta
ma'ana. &ero t%e miedo..., miedo de comprometerme. :4anta
alegr3a me dio 2%e el malado h%biese m%erto... 2%e ya no p%diese
tort%rar y asesinar a inocentes criat%ras; :,h, no p%edo hablar..., no
tengo palabras para...;
&oirot oli6 a repetir s%s palmaditas en el hombro.
9)amos, amos..., lo comprendo..., lo comprendo todo. +o le har
ms preg%ntas. "asta con 2%e haya %sted con!esado la erdad.
Dreta Ohlsson se p%so en pie, entre inartic%lados sollo5os, y se dirigi6
a ciegas hacia la p%erta. ,l llegar a ella trope56 con %n indiid%o 2%e
entraba. Era el criado> (asterman. ste se dirigi6 directamente a
&oirot y empe56 a hablar con s% acost%mbrado tono !r3o e indi!erente.
9Espero 2%e no ser inoport%no, se'or. Cre3 mejor enir en seg%ida
y decirle la erdad. *%i asistente del coronel ,rmstrong d%rante la
g%erra y l%ego me conert3 en criado s%yo en +%ea 8orB. (e temo
2%e le oc%ltase a %sted este hecho esta ma'ana, se'or. 7ice m%y mal
y por eso he cre3do coneniente enir a sincerarme. &ero espero,
se'or, 2%e no sospechar %sted de 4onio. El iejo 4onio no es capa5
de hacer da'o a %na mosca. 8 yo p%edo j%rar positiamente 2%e no
abandon6 la cabina la noche pasada. Como e, se'or, 4onio no p%do
hacerlo. 4onio es %n extranjero, s3, pero m%y honrado...
-e call6. &oirot le mir6 !ijamente.
9<Es eso lo 2%e tiene %sted 2%e decir=
9Eso es todo, se'or.
Call6, y como &oirot no habl6, tras %n pe2%e'o tit%beo, hi5o %na
reerencia y abandon6 el coche comedor del mismo modo silencioso
e inesperado como hab3a llegado.
9Esto 9coment6 el doctor Constantine9 es ms abs%rdo 2%e
ning%na de las m%chas noelas polic3acas 2%e he le3do.
9Opino lo mismo 2%e %sted 9dijo monsie%r "o%c9. /e los doce
iajeros de este coche, n%ee han demostrado 2%e ten3an alg%na
relaci6n con el caso ,rmstrong. <, 2%in llamamos ahora=
9Casi p%edo darle la contestaci6n a s% preg%nta 9respondi6 &oirot9
,2%3 iene n%estro sab%eso norteamericano mister 7ardman.
9<)endr tambin a con!esar=
,ntes de 2%e &oirot p%diera contestar, el norteamericano lleg6 j%nto a
la mesa y, sin ms premb%los, se sent6 !rente a ellos y empe56 a
hablar.
9&ero, <2% pasa en el tren= &arece %na casa de locos.
&oirot le hi5o %n g%i'o y le preg%nt6 de sopet6n>
9<Est %sted completamente seg%ro, mister 7ardman, de 2%e no era
%sted el jardinero de la !amilia ,rmstrong=
9+o ten3an jardinero 9contest6 mister 7ardman.
9<O el mayordomo=
9+o reno condiciones para %n p%esto como ste. +o, n%nca t%e
relaci6n con la casa ,rmstrong... :pero empie5o a creer 2%e soy el
nico iajero de este intrigante tren 2%e no la t%o;
9Es ciertamente, algo sorprendente 9dijo &oirot con algo de iron3a.
9-6est ri(olo interino monsie%r "o%c.
9<4iene %sted alg%nas ideas propias sobre el crimen, mister
7ardman= 9in2%iri6 &oirot.
9+o, se'or. (e con!ieso encido. 4odos los iajeros no p%eden estar
complicados, pero desc%brir 2%in es el c%lpable es s%perior a mis
!%er5as. (e g%star3a saber c6mo logr6 %sted aerig%ar lo 2%e sabe.
9&or simples conjet%ras, amigo m3o.
9Entonces hay 2%e conenir 2%e es %sted %n est%pendo
conjet%rador. -e lo dir a todo el m%ndo.
(ister 7ardman se retrep6 en s% asiento y mir6 a &oirot con
admiraci6n.
9(e perdonar %sted 9dijo9, pero nadie lo dir3a por s% aspecto. (e
desc%bro ante %sted, me desc%bro.
9Es %sted m%y bondadoso, mister 7ardman.
9+ada de eso. $e hago mera j%sticia.
9/e todos modos 9a'adi6 &oirot9, el problema no est toda3a
res%elto. <&odemos decir con seg%ridad 2%e sabemos 2%in mat6 a
.atchett=
9Exclyame a m3 9dijo mister 7ardman9. 8o no s nada de nada.
&ero reboso admiraci6n. $o nico 2%e me extra'a es 2%e no
mencione %sted a las dos personas 2%e !altan> la doncella y la
anciana norteamericana. <Es 2%e debemos s%poner 2%e son las
nicas inocentes del tren=
9, menos 9rep%so sonriendo &oirot9 2%e podamos acoplarlas a
n%estra pe2%e'a colecci6n como ama de llaes y cocinera de la
!amilia ,rmstrong.
9"ien, nada en el m%ndo me sorprender3a ahora 9dijo mister
7ardman con tran2%ila resignaci6n9. .epito 2%e este tren es %na
casa de locos.
9:,h, mon cher eso ser3a !or5ar demasiado las coincidencias; 9
objet6 monsie%r "o%c9. 4odos los iajeros no p%eden estar
comprometidos.
&oirot se le 2%ed6 mirando.
9+o me comprende %sted 9dijo9. +o me comprende en absol%to.
/3game, <sabe 2%in mat6 a .atchett=
9<8 %sted= 9repiti6 el otro.
98o s39contest6 &oirot9. 7ace tiempo 2%e lo s. Est tan claro 2%e
me marailla 2%e no lo haya %sted isto tambin. 9(ir6 a 7ardman y
le preg%nt69> <8 %sted=
El detectie moi6 la cabe5a y mir6 a &oirot con c%riosidad.
98o tampoco 9contest69. +o tengo la menor idea. <C%in de ellos
!%e=
&oirot g%ard6 silencio %n momento. $%ego dijo>
9<-er %sted tan amable, mister 7ardman, de re%nirlos a todos
a2%3= 7ay dos sol%ciones posibles del caso y 2%iero exponerlas ante
todos %stedes.
I4
&oirot propone dos sol%ciones
$os iajeros !%eron llegando al coche comedor y tomaron asiento en
torno a las mesas. 0nos ms y otros menos ten3an la misma
expresi6n> %na me5cla de expectaci6n y temor. $a se'ora s%eca
gimoteaba y mistress 7%bbard la consolaba.
9/ebe %sted tran2%ili5arse, 2%erida. 4odo marchar bien. +o hay
2%e perder la serenidad. -i %no de nosotros es %n miserable asesino,
todos sabemos per!ectamente bien 2%e no es %sted. -e necesitar3a
estar loco para pensar si2%iera en tal cosa. -intese a2%3 y estse
tran2%ila.
-% o5 se exting%i6 al ponerse &oirot en pie.
El encargado del coche cama se det%o en la p%erta.
9<&ermite %sted 2%e me 2%ede, se'or=
9Ciertamente, (ichel.
&oirot se aclar6 la garganta.
9Messieurs et mesdames: 7ablar en ingls, p%esto 2%e creo 2%e
todos %stedes lo entienden. Estamos a2%3 para inestigar la m%erte
de -am%el EdIard .atchett..., alias Cassetti. 7ay dos posibles
sol%ciones para el crimen. $as expondr ante todos, y preg%ntar al
doctor Constantine y a monsie%r "o%c, a2%3 presentes, c%l de las
dos es la erdadera.
@4odos %stedes conocen los hechos. (ister .atchett !%e encontrado
m%erto a p%'aladas esta ma'ana. $a ltima e5 2%e se le io !%e
anoche a las doce treinta y siete, en 2%e habl6 con el encargado del
coche cama a tras de la p%erta. 0n reloj encontrado en s% pijama
estaba abollado y marcaba la %na y c%arto. El doctor Constantine,
2%e examin6 el cader, !ija la hora de la m%erte entre la medianoche
y las dos de la madr%gada. (edia hora desp%s de la medianoche,
como todos %stedes saben, se det%o el tren a consec%encia de %n
al%d de niee. , partir de ese momento fue imposible que al(uien
abandonase el tren.
@El testimonio de mister 7ardman, miembro de %na agencia de
detecties de +%ea 8orB 9arias cabe5as se olieron para mirar a
mister 7ardman9 dem%estra 2%e nadie p%do pasar por delante de s%
compartimiento Gnmero diecisis, al !inal del pasilloH, sin ser isto
por l. +os emos, por tanto, obligados a admitir la concl%si6n de 2%e
el asesino tiene 2%e encontrarse entre los oc%pantes de %n
determinado coche... el Estamb%lECalais. &ero expondr a %stedes
%na hip6tesis alternatia. Es m%y sencilla. (ister .atchett ten3a %n
cierto enemigo a 2%ien tem3a. /io a mister 7ardman s% descripci6n y
le dijo 2%e el atentado, de e!ect%arse, se reali5ar3a con toda
probabilidad, en la seg%nda noche de iaje.
@&ero tengan en c%enta, se'oras y caballeros, 2%e mister .atchett
sab3a bastante ms de lo 2%e dijo. El enemigo, como mister .atchett
esperaba, s%bi6 al tren en "elgrado, o posiblemente en )incoci, por
la p%erta 2%e dejaron abierta el coronel ,rb%thnot y mister
(acC%een, c%ando bajaron al andn. Iba proisto de %n %ni!orme de
empleado de coche cama, 2%e lleaba sobre s% traje ordinario, y de
%na llae maestra 2%e le permiti6 el acceso al compartimiento de
mister .atchett a pesar de estar cerrada la p%erta. (ister .atchett
estaba bajo la in!l%encia de %n somn3!ero. ,2%el hombre ap%'al6 a s%
3ctima con gran !erocidad y abandon6 la cabina por la p%erta de
com%nicaci6n con el compartimiento de mistress 7%bbard.
9,s3 !%e 9dijo mistress 7%bbard con enrgicos moimientos de
cabe5a.
9,l pasar 9contin%6 diciendo &oirot9 arroj6 la daga en la esponjera
de mistress 7%bbard. -in darse c%enta, perdi6 %n bot6n de s%
cha2%eta. /esp%s sali6 al pasillo, meti6 apres%radamente el
%ni!orme en %na maleta 2%e encontr6 en %n compartimiento
momentneamente desoc%pado, y %nos instantes ms tarde, estido
con s%s ropas ordinarias, abandon6 el tren poco antes de ponerse en
marcha. &ara bajar %tili56 el mismo camino 2%e antes> la p%erta
pr6xima al coche comedor.
4odo el m%ndo ahog6 %n s%spiro.
9<C% hay de a2%el reloj= 9preg%nt6 mister 7ardman.
9,h3 a la explicaci6n> mister :atchett omiti retrasar el reloj una
hora como debi haberlo hecho en )0aribrood. -% reloj marcaba
toda3a la hora de E%ropa oriental, 2%e est %na hora adelantada con
respecto a la E%ropa central. Eran las doce y c%arto c%ando mister
.atchett !%e ap%'alado..., no la %na y c%arto.
9&ero esa explicaci6n es abs%rda 9exclam6 monsie%r "o%c9. <C%
nos dice de la o5 2%e habl6 desde la cabina a la %na y eintitrs
min%tos= <*%e la o5 de .atchett o la de s% asesino=
9+o necesariamente. &%do ser %na tercera persona. ,lg%ien 2%e
entr6 a hablar con .atchett y lo encontr6 m%erto. 4oc6 entonces el
timbre para 2%e ac%diese el encargado, pero desp%s t%o miedo de
2%e se le ac%sase del crimen y habl6 !ingiendo 2%e era .atchett.
9-6est possible admiti6 monsie%r "o%c de mala gana.
&oirot mir6 a mistress 7%bbard.
9<C% iba %sted a decir, madame=
9&%es... no lo s exactamente. <Cree %sted 2%e yo tambin olid
retrasar mi reloj=
9+o, madame. Creo 2%e oy6 %sted pasar al indiid%o..., pero
inconscientemente; ms tarde t%o %sted la pesadilla de 2%e hab3a %n
hombre en s% cabina y se despert6 sobresaltada y toc6 el timbre para
llamar al encargado.
$a princesa /ragomiro!! miraba a &oirot con %n gesto de iron3a.
9<C6mo explica %sted la declaraci6n de mi doncella, se'or= 9
preg%nt6.
9(%y sencillamente, madame. -% doncella reconoci6 como
propiedad de %sted el pa'%elo 2%e le ense'. 8, a%n2%e %n poco
torpemente, trat6 de disc%lparla. $%ego trope56 con el asesino, pero
ms temprano, c%ando el tren estaba en la estaci6n de )incoci, y
!ingi6 haberle isto %na hora ms tarde, con la aga idea de
proporcionarle a %sted %na coartada a pr%eba de bombas.
$a princesa inclin6 la cabe5a.
97a pensado %sted en todo, se'or. $e admiro.
.ein6 el silencio. /e pronto, %n p%'eta5o 2%e el doctor Constantine
descarg6 sobre la mesa sobresalt6 a todos.
9:+o, no y no; 9exclam69. sa es %na explicaci6n 2%e no resiste el
menor anlisis. El crimen no !%e cometido as3... y monsie%r &oirot
tiene 2%e saberlo per!ectamente.
&oirot le lan56 %na signi!icatia mirada.
9Creo 9dijo9 2%e tendr 2%e darle mi seg%nda sol%ci6n. &ero no
abandone sta demasiado br%scamente. C%i5s est de ac%erdo con
ella %n poco ms tarde.
)oli6 a en!rentarse con los otros>
97ay otra posible sol%ci6n del crimen. 7e a2%3 c6mo lleg% a ella>
@0na e5 2%e h%be esc%chado todas las declaraciones, me recost,
cerr los ojos y me p%se a pensar. -e me presentaron ciertos p%ntos
como dignos de atenci6n. En%mer esos p%ntos a mis dos colegas.
,lg%nos los he aclarado ya, entre ellos %na mancha de grasa en %n
pasaporte, etctera. .ecordar ligeramente los dems. El primero y
ms importante es %na obseraci6n 2%e me hi5o monsie%r "o%c en el
coche comedor, d%rante la comida, al d3a sig%iente de n%estra salida
de Estamb%l. En a2%ella obseraci6n me hi5o notar 2%e el aspecto del
comedor era interesante, por2%e estaban re%nidas en l todas las
nacionalidades y clases sociales.
@(e mostr de ac%erdo con l, pero c%ando este detalle partic%lar
oli6 a mi imaginaci6n, me preg%nt si tal me5colan5a habr3a sido
posible en otras condiciones. 8 me contest... s6lo en los Estados
0nidos. En los Estados 0nidos p%ede haber %n hogar !amiliar
comp%esto por diersas nacionalidades> %n ch6!er italiano, %na
instit%tri5 inglesa, %na ni'era s%eca, %na doncella !rancesa, y as3
s%cesiamente. Esto me cond%jo a mi sistema de ?conjet%rar@..., es
decir, 2%e atrib%3 a cada persona %n determinado papel en el drama
,rmstrong, como %n director a los actores de s% compa'3a. Esto me
dio %n res%ltado extremadamente interesante, satis!actorio y con
isos de realidad.
@Examin tambin en mi imaginaci6n la declaraci6n de cada %no de
%stedes y lleg% a c%riosas ded%cciones. .ecordar en primer l%gar la
declaraci6n de monsie%r (acC%een. En mi primera entreista con l
no h%bo nada de partic%lar. &ero en la seg%nda me hi5o %na extra'a
obseraci6n. $e hab3a hablado yo del halla5go de %na nota en 2%e se
mencionaba el caso ,rmstrong y l me contest6> ?&ero si deb3a...@;
pero hi5o %na pa%sa y contin%6> ?C%iero decir 2%e seg%ramente !%e
%n desc%ido del iejo@.
@En seg%ida me di c%enta de 2%e a2%ello no era lo 2%e hab3a
empe5ado a decir. &upon(amos que lo que quiso decir fuese: ?;,ero
si debi quemarse!@. En este caso, Mac5ueen conoc'a la e*istencia
de la nota $ su destruccin. En otras palabras, era el asesino
erdaderamente o %n c6mplice del asesino.
@)amos ahora con el criado. /ijo 2%e s% amo ten3a la cost%mbre de
tomar %n somn3!ero c%ando iajaba en tren. Eso pod3a ser erdad,
4pero se e*plica que lo tomase :atchett anoche. $a pistola
a%tomtica g%ardada bajo s% almohada desmiente esa a!irmaci6n.
.atchett se propon3a estar alerta la pasada noche. C%al2%iera 2%e
!%ese el narc6tico 2%e se le administrara, t%o 2%e hacerse sin s%
conocimiento. <&or 2%in= Eidentemente, sin l%gar a ning%na d%da,
por (acC%een o el criado.
@$legamos ahora al testimonio de mister 7ardman. 8o cre3 todo lo
2%e dijo acerca de s% identidad, pero c%ando habl6 de los mtodos
2%e hab3a empleado para c%idar a mister .atchett, s% historia me
pareci6 abs%rda. El nico medio e!ica5 de proteger a mister .atchett
habr3a sido pasar la noche en s% compartimiento o en algn sitio
desde donde p%diera igilar la p%erta. $a nica cosa 2%e s%
declaraci6n mostr6 claramente !%e que nin(uno de los viajeros de
aquella parte del tren pod'a posiblemente haber asesinado a
:atchett. Ello tra5aba %n claro c3rc%lo en torno al coche Estamb%lE
Calais, y como me pareci6 %n hecho algo extra'o e inexplicable, tom
nota de l para olerlo a examinar.
@4odos %stedes estarn probablemente enterados a estas horas de
las palabras 2%e sorprend3 entre miss /ebenham y el coronel
,rb%thnot. $o 2%e ms atrajo mi atenci6n !%e 2%e el coronel la
llamase Mar$ y 2%e te tratase en trminos de clara intimidad. &ero el
coronel ten3a 2%e aparentar 2%e la hab3a conocido solamente %nos
d3as antes... y yo cono5co a los ingleses del tipo del coronel. ,%n2%e
se h%biese enamorado de la joen a primera ista, habr3a aan5ado
lentamente y con decoro, sin precipitar las cosas. &or tanto, ded%je
2%e el coronel ,rb%thnot y miss /ebenham se conoc3an en realidad
m%y bien y !ing3an, por alg%na ra56n, ser extra'os. Otro pe2%e'o
detalle !%e s% !cil !amiliaridad con el trmino ?larga distancia@
aplicado a %na llamada tele!6nica. -in embargo, miss /ebenham me
hab3a dicho 2%e no hab3a estado n%nca en los Estados 0nidos, donde
tan corriente es a2%ella expresi6n.
@&asemos a otro testigo. (istress 7%bbard nos hab3a dicho 2%e,
tendida en la cama, no pod3a er si la p%erta de com%nicaci6n ten3a o
no echado el cerrojo, y por eso rog6 a miss Ohlsson 2%e lo mirase.
,hora bien, a%n2%e s% a!irmaci6n h%biese sido per!ectamente cierta
de haber oc%pado %no de los compartimientos nmero dos, c%atro,
doce o algn nEmero par... donde el cerrojo est directamente
colocado bajo el tirador de la p%erta..., en los nmeros impares tales
como el compartimiento nmero tres, el cerrojo est m%y por encima
del tirador y, por lo tanto, no pod3a haber sido tapado por la
esponjera. (e i, p%es, obligado a llegar a la concl%si6n de 2%e
mistress 7%bbard hab3a inentado %n incidente 2%e jams hab3a
oc%rrido.
@8 perm3tame 2%e diga ahora alg%nas palabras acerca del tiempo. ,
mi parecer, el p%nto realmente interesante sobre el reloj abollado !%e
el sitio en 2%e lo encontramos> en %n bolsillo del pijama de .atchett,
l%gar inc6modo y abs%rdo para g%ardar %n reloj, especialmente
c%ando existe %n gancho para colgarlo a la cabecera de la cama. (e
sent3, por tanto, seg%ro de 2%e el reloj hab3a sido colocado
deliberadamente en el bolsillo, y de 2%e el crimen, por consig%iente,
no se hab3a cometido a la %na y c%arto como todo daba a entender.
@<-e cometi6 entonces ms temprano= <, la %na menos eintitrs
min%tos, para ser ms exacto= (i amigo monsie%r "o%c aan56 como
arg%mento en !aor de tal hip6tesis el grito 2%e me despert6. &ero si
.atchett estaba !%ertemente narcoti5ado, no pudo (ritar. -i h%biese
sido capa5 de gritar, lo habr3a sido ig%almente para intentar
de!enderse, y no hab3a indicios de 2%e se h%biese prod%cido l%cha
alg%na.
@.ecord 2%e (acC%een me hab3a llamado la atenci6n... no %na, sino
dos eces Gy la seg%nda de %n modo ostensibleH... sobre el hecho de
2%e .atchett no sab3a hablar !rancs. :$leg% entonces a la
concl%si6n de 2%e todo lo s%cedido entre la %na y la %na menos
eintitrs min%tos hab3a sido %na comedia representada en mi honor;
C%al2%iera podr3a haber comprendido lo del reloj; es %n tr%co m%y
comn en las historias de detecties. Con l se pretend3a 2%e yo
!%ese 3ctima de mi propia perspicacia y 2%e llegase a s%poner 2%e,
p%esto 2%e .atchett no hablaba !rancs, la o5 2%e o3 a la %na menos
eintitrs min%tos no pod3a ser la s%ya ya 2%e ten3a 2%e estar
m%erto. &ero estoy seg%ro de 2%e a la %na menos eintitrs min%tos
.atchett i3a toda3a y dorm3a en s% sopor3!ero s%e'o.
@:&ero el tr%co dio res%ltado; ,br3 mi p%erta y me asom. O3
realmente la !rase !rancesa %tili5ada. &or si yo !%ese tan
incre3blemente torpe 2%e no comprendiese el signi!icado de esa !rase,
alg%ien se encarg6 de llamarme la atenci6n. (ister (acC%een lo hi5o
abiertamente> ?&erd6neme, monsie%r &oirot 9me dijo9, no pudo ser
mister :atchett quien hablA no sabe hablar francs@.
@)eamos c%l !%e la erdadera hora del crimen y 2%in mat6 a mister
.atchett.
@En mi opini6n, y esto es solamente %na opini6n, mister .atchett !%e
m%erto en %n momento m%y pr6ximo a las dos, hora mxima 2%e el
doctor nos da como posible.
@En c%anto a 2%ien le mat6...
7i5o %na pa%sa, mirando a s% a%ditorio. +o pod3a 2%ejarse de !alta de
atenci6n. 4odas las miradas estaban !ijas en l. 4al era el silencio 2%e
podr3a haberse o3do caer %n al!iler.
&oirot prosig%i6 lentamente>
9(e llam6 la atenci6n partic%larmente la extraordinaria di!ic%ltad de
probar algo contra c%al2%iera de los iajeros del tren y la c%riosa
coincidencia de 2%e cada declaraci6n proporcionaba la coartada a %no
determinado... ,s3, mister (acC%een y el coronel ,rb%thnot se
proporcionaron coartadas %no a otro... :y se trataba de dos personas
entre las 2%e parec3a m%y improbable 2%e h%biese existido
anteriormente alg%na amistad; $o mismo oc%rri6 con el criado ingls
y el iajero italiano, con la se'ora s%eca y con la joen inglesa. 8o me
dije> ?:Esto es extraordinario..., no p%eden estar todos de ac%erdo;@.
@8 entonces, se'ores, i todo claro. :4odos estaban de ac%erdo,
e!ectiamente; 0na coincidencia de tantas personas relacionadas con
el caso ,rmstrong iajando en el mismo tren era, no solamente
improbable, era imposible. +o pod3a ser %na cas%alidad, sino %n
desi(nio. .ec%erdo %na obseraci6n del coronel ,rb%thnot acerca del
j%icio por j%rados. 0n j%rado se compone de doce personas... 7ab3a
doce iajeros... y .atchett !%e ap%'alado doce eces. El detalle 2%e
siempre me preoc%p6, la extraordinaria a!l%encia de iajeros en el
coche Estamb%lECalais en %na poca tan intempestia del a'o,
2%edaba explicado.
@.atchett hab3a escapado a la j%sticia en Estados 0nidos. +o hab3a
d%da de s% c%lpabilidad. (e imagin %n j%rado de doce personas
nombrado por ellas mismas, 2%e le condenaron a m%erte y se ieron
obligadas por las exigencias del caso a ser s%s propios ejec%tores. E
inmediatamente, basado en tal s%posici6n, todo el as%nto res%lt6 de
%na claridad meridiana.
@$o i como %n mosaico per!ecto en el 2%e cada persona
desempe'aba la parte asignada. Estaba de tal modo disp%esto, 2%e si
sospechaba de %na de ellas, el testimonio de %na o ms de las otras
salar3a al ac%sado y demostrar3a la !alsedad de la sospecha. $a
declaraci6n de 7ardman era necesaria para, en el caso de 2%e algn
extra'o !%ese sospechoso del crimen, poder proporcionarle %na
coartada. $os iajeros del coche de Estamb%l no corr3an peligro
alg%no. 7asta el menor detalle !%e reisado de antemano. 4odo el
as%nto era %n rompecabe5as tan hbilmente planeado, de tal modo
disp%esto, 2%e c%al2%ier n%ea pie5a 2%e saliese a la l%5 har3a la
sol%ci6n del conj%nto ms di!3cil. Como mi amigo monsie%r "o%c
obser6, el caso parec3a prcticamente imposible. sa era
exactamente la impresi6n 2%e se intent6 prod%cir.
@<$o explica todo esta sol%ci6n= -3, lo explica. $a nat%rale5a de las
heridas... in!ligidas cada %na por %na persona di!erente. $as !alsas
cartas amena5adoras... !alsas, p%esto 2%e eran irreales, escritas
solamente para ser presentadas como pr%ebas. GInd%dablemente
h%bo cartas erdaderas, adirtiendo a .atchett de s% m%erte, 2%e
(acC%een destr%y6, s%stit%yndolas por las otras.H $a historia de
7ardman de haber sido llamado por .atchett..., mentira todo desde el
principio hasta el !in...; la descripci6n del m3tico ?hombre bajo y
moreno con o5 a!eminada@, descripci6n coneniente, p%esto 2%e
ten3a el mrito de no ac%sar a ning%no de los erdaderos encargados
del coche cama, y pod3a aplicarse ig%almente a %n hombre 2%e a %na
m%jer.
@$a idea de matar a p%'aladas es, a primera ista, c%riosa, pero si se
re!lexiona, nada se acomodaba a las circ%nstancias tan bien. 0na
daga era %n arma 2%e pod3a ser %tili5ada por c%al2%iera, dbil o
!%erte, y 2%e no hac3a r%ido. (e imagino, a%n2%e 2%i5 me
e2%io2%e, 2%e cada persona entr6 por t%rno en el compartimiento
de mister .atchett, 2%e se hallaba a osc%ras, a tras del de mistress
7%bbard, :y descarg6 s% golpe; /e este modo ning%na persona sabr
jams 2%in le mat6 erdaderamente.
@$a carta !inal, 2%e .atchett encontr6 probablemente sobre s%
almohada, !%e c%idadosamente 2%emada. -in ningn indicio 2%e
insin%ase el caso ,rmstrong, no hab3a absol%tamente ra56n alg%na
para sospechar de ning%no de los iajeros del tren. -e atrib%3a el
crimen a %n extra'o, y el ?hombre bajo y moreno de o5 a!eminada@
habr3a sido realmente isto por %no o ms de los iajeros 2%e
abandonar3an el tren en "rod.
@+o s exactamente lo 2%e s%cedi6 c%ando los conspiradores
desc%brieron 2%e parte de s% plan era imposible, debido al accidente
de la niee. 7%bo, me imagino, %na apres%rada cons%lta y en ella se
decidi6 seg%ir adelante. Era cierto 2%e ahora todos y cada %no de los
iajeros podr3an res%ltar sospechosos, pero esa posibilidad ya hab3a
sido preista y remediada. $o nico 2%e hab3a 2%e hacer era proc%rar
a%mentar la con!%si6n. &ara ello se dejaron caer en el compartimiento
del m%erto dos pistas> %na 2%e ac%saba al coronel ,rb%thnot G2%e
ten3a la coartada ms !irme y c%ya relaci6n con la !amilia ,rmstrong
era probablemente la ms di!3cil de probarH, y otro, el pa'%elo 2%e
ac%saba a la princesa /ragomiro!!, 2%ien, en irt%d de s% posici6n
social, s% partic%lar debilidad !3sica y s% coartada, atestig%ada por la
doncella y el encargado, se encontraba prcticamente en %na
sit%aci6n inexp%gnable. 8 para embrollar ms el as%nto se p%so %n
n%eo obstc%lo> la m3tica m%jer del 2%imono escarlata. 8o mismo
ten3a 2%e ser testigo de la existencia de esa m%jer. ,lg%ien descarg6
%n !%erte golpe en mi p%erta. (e leant y asom al pasillo... y i
2%e el 2%imono escarlata desaparec3a a lo lejos. 0na acertada
selecci6n de personas... el encargado, miss /ebenham y
(acC%een..., tambin la hab3an isto. ,lg%ien coloc6 desp%s el
2%imono en mi maleta mientras yo reali5aba mis interrogatorios en el
coche comedor. +o s de d6nde p%do enir la prenda. -ospecho 2%e
era propiedad de la condesa ,ndrenyi, p%esto 2%e s% e2%ipaje
conten3a solamente %na bata m%y aporosa, ms apropiada para
tomar el t 2%e para mostrarse en pblico.
@C%ando (acC%een se enter6 de 2%e la carta por l tan
c%idadosamente 2%emada hab3a escapado en parte a la destr%cci6n,
y 2%e la palabra ,rmstrong era %na de las 2%e hab3an 2%edado, debi6
com%nicrselo inmediatamente a los otros. *%e en este momento
c%ando la sit%aci6n de la condesa ,ndrenyi se hi5o cr3tica, y s%
marido se disp%so inmediatamente a alterar el pasaporte. :&ero
t%ieron mala s%erte por seg%nda e5;
@4odos y cada %no se p%sieron de ac%erdo para negar toda relaci6n
con la !amilia ,rmstrong. -ab3an 2%e yo no ten3a medios inmediatos
para desc%brir la erdad, y no cre3an 2%e pro!%ndi5ara en el as%nto, a
menos 2%e se despertasen mis sospechas sobre determinada
persona.
@7ay ahora otro p%nto ms 2%e considerar. ,dmitiendo 2%e mi
hip6tesis del crimen es la correcta, y yo entiendo 2%e tiene 2%e
serlo... el mismo encargado del coche cama ten3a 2%e adherirse al
complot. &ero si es as3, tenemos trece personas, no doce. En l%gar de
la acost%mbrada !6rm%la> ?de tantas personas %na es c%lpable@, me
i en!rentado con el problema de 2%e, entre trece personas, %na y
s6lo %na era inocente. <C%in=
@$leg% a %na extra'a concl%si6n> $a de 2%e la persona 2%e no hab3a
tomado parte en el crimen era la 2%e con mayor probabilidad lo
h%biera cometido. (e re!iero a la condesa ,ndrenyi. (e impresion6 la
ansiedad de s% esposo c%ando me j%r6 solemnemente por s% honor
2%e s% esposa no abandon6 s% cabina a2%ella noche. /ecid3 entonces
2%e el conde ,ndrenyi hab3a oc%pado, por decirlo as3, el p%esto de s%
m%jer.
@,dmitido esto, &ierre (ichel era de!initiamente %no de los doce.
<&ero c6mo explicar s% complicidad= Era %n hombre honrado, 2%e
lleaba m%chos a'os al sericio de la Compa'3a..., no %no de esos
hombres 2%e p%eden ser sobornados para ay%dar a la comisi6n de %n
delito. $%ego &ierre (ichel ten3a 2%e estar tambin relacionado con el
caso ,rmstrong. &ero eso parec3a m%y improbable. Entonces record
2%e la ni'era 2%e se s%icid6 era !rancesa y, s%poniendo 2%e la
desgraciada m%chacha !%era hija de &ierre (ichel, 2%edar3a todo
explicado, como explicar3a tambin el l%gar elegido como escenario
del crimen. <7ay alg%no ms c%ya participaci6n en el drama no est
clara= ,l coronel ,rb%thnot le s%pongo amigo de los ,rmstrong.
&robablemente est%ieron j%ntos en la g%erra. .especto a la doncella,
7ildegarde -chmidt, casi me atreer3a a indicar el l%gar 2%e oc%p6 en
la casa. C%i5 sea demasiado goloso, pero ol!ateo a las b%enas
cocineras instintiamente. $e p%se %na trampa y cay6 en ella. $e dije
2%e sab3a 2%e era %na b%ena cocinera. 8 ella contest6> ?-3,
ciertamente todas mis se'oras opinaron as3@. ,hora bien, si %na
m%jer est empleada como doncella, los amos rara e5 tienen ocasi6n
de saber si es o no b%ena cocinera.
@)amos ahora con 7ardman. /e!initiamente parec3a no haber estado
relacionado con la casa ,rmstrong. 8o solamente p%de imaginar 2%e
hab3a estado enamorado de la m%chacha !rancesa. $e habl del
encanto de las m%jeres extranjeras... y %na e5 ms obt%e la
reacci6n 2%e b%scaba. $os ojos se le empa'aron de lgrimas 2%e l
!ingi6 atrib%ir al desl%mbramiento prod%cido por la niee.
@C%eda mistress 7%bbard. , mi parecer, mistress 7%bbard
desempe'6 el papel ms importante del drama. Como oc%pante del
compartimiento inmediato a .atchett estaba ms exp%esta a las
sospechas 2%e ning%na otra persona. $as circ%nstancias no le
permit3an tampoco contar con %na s6lida coartada. &ara desempe'ar
el papel 2%e desempe'6, %na per!ectamente nat%ral y ligeramente
rid3c%la madre norteamericana, se necesitaba %na artista. &ero hab3a
%na artista relacionada con la !amilia ,rmstrong, la madre de
mistress ,rmstrong, $inda ,rden, la actri5...
D%ard6 silencio por %nos momentos.
8 entonces, con %na o5 rica, y armoniosa, completamente di!erente
de la 2%e hab3a %tili5ado d%rante todo el iaje, mistress 7%bbard
exclam6>
9:-iempre proc%r desempe'ar bien mis papeles; 9y prosig%i6 con
o5 tran2%ila y so'adora9. El tropie5o de la esponjera !%e estpido.
Ello dem%estra 2%e se debe ensayar siempre concien5%damente. -i lo
h%biera hecho as3, me habr3a dado c%enta de 2%e los cerrojos
oc%paban l%gar di!erente en las cabinas pares 2%e en las impares.
$a actri5 cambi6 ligeramente de posici6n y mir6 a &oirot.
9$o sabe %sted ya todo, monsie%r &oirot. Es %sted %n hombre
marailloso. &ero ni a%n as3 p%ede imaginarse lo 2%e !%e a2%el
espantoso d3a en +%ea 8orB. 8o estaba loca de dolor... y lo mismo
los criados, y hasta el coronel ,rb%thnot, 2%e se encontraba con
nosotros. Era el mejor amigo de 1ohn ,rmstrong.
9(e sal6 la ida en la g%erra 9dijo ,rb%thnot.
9/ecidimos entonces..., 2%i5s estbamos realmente locos..., 2%e la
sentencia de m%erte a la 2%e Cassetti hab3a escapado hab3a 2%e
ejec%tarla !%era como !%ese.
@ramos doce... o ms bien once... p%es el padre de -%sanne se
encontraba en *rancia. $o primero 2%e se nos oc%rri6 !%e echar a
s%ertes para er 2%in deb3a act%ar, pero al !inal acordamos poner en
prctica lo 2%e hemos hecho. *%e el ch6!er, ,ntonio, 2%ien lo s%giri6.
(ary coordin6 desp%s todos los detalles con 7ctor (acC%een. Este
siempre ador6 a -onia, mi hija, y !%e l 2%ien nos explic6
exactamente c6mo el dinero de Cassetti hab3a por !in conseg%ido
salarle de la silla elctrica.
@+os lle6 m%cho tiempo per!eccionar n%estro plan. 4en3amos
primero 2%e locali5ar a .atchett. 7ardman lo logr6 al !in. $%ego
t%imos 2%e conseg%ir 2%e (asterman y 7ctor consig%ieran s%s
empleos... o al menos %no de, ellos. $o logramos tambin. ,
contin%aci6n nos p%simos en contacto con el padre de -%sanne. El
coronel ,rb%thnot t%o la !eli5 oc%rrencia de 2%e nos j%ramentsemos
los doce. +o le agradaba la idea de 2%e ap%'alsemos a .atchett,
pero se mostr6 m%y de ac%erdo en 2%e resoler3a la mayor parte de
n%estras di!ic%ltades. El padre de -%sanne accedi6 a sec%ndar
n%estros planes. -%sanne era s% nica hija. -ab3amos por 7ctor 2%e
.atchett regresar3a del Este en el Orient Express, y como &ierre
(ichel prestaba s%s sericios en a2%el tren, la ocasi6n era demasiado
b%ena para ser desaproechada. ,dems, ser3a %n b%en
procedimiento para no comprometer en este delicado as%nto a ningn
extra'o.
@El marido de mi hija conoc3a, nat%ralmente, n%estro proyecto, e
insisti6 en acompa'arla en el tren. 7ctor, entretanto, se las arregl6
para 2%e .atchett eligiese para iajar el d3a en 2%e (ichel est%iese
de sericio. +os propon3amos oc%par todo el coche Estamb%lECalais,
pero desgraciadamente no p%dimos conseg%ir %na de las cabinas.
Estaba reserada desde hac3a tiempo para %n director de la
Compa'3a. (ister 7arris, por s%p%esto, era %n mito. &ero habr3a sido
tan terrible tropie5o 2%e algn extra'o compartiese la cabina de
7ctor. 8 entonces, cas%almente, en el ltimo momento se present6
%sted...
7i5o %na pa%sa.
9"ien 9contin%69; ya lo sabe %sted todo, monsie%r &oirot. <C% a
%sted a hacer ahora= <+o podr3a %sted conseg%ir 2%e toda la c%lpa
recaiga sobre m3= 7abr3a ap%'alado ol%ntariamente doce eces a
a2%el canalla. +o s6lo era responsable de la m%erte de mi hija y de
mi nietecita, sino tambin de otra criat%ra 2%e pod3a iir !eli5 ahora.
8 no solamente eso. (%rieron otros ni'os antes 2%e /aisy... pod3an
morir m%chos ms en el !%t%ro. $a sociedad le hab3a condenado;
nosotros no hicimos ms 2%e ejec%tar la sentencia. &ero es
innecesario mencionar a mis compa'eros. -on personas b%enas y
!ieles... El pobre (ichel... (ary y el coronel ,rb%thnot, 2%e se 2%ieren
tanto...
-% o5 cargada de emoci6n, 2%e tantas eces hab3a hecho ibrar a
los a%ditorios de +%ea 8orB, se exting%i6 en %n sollo5o.
&oirot mir6 a s% amigo.
90sted es %n director de la Compa'3a, monsie%r "o%c. <C% dice
%sted=
9En mi opini6n, monsie%r &oirot 9dijo9, la primera hip6tesis 2%e
nos exp%so %sted es la erdadera... decididamente la erdadera.
-%giero 2%e sea sa la sol%ci6n 2%e o!re5camos a la polic3a y%goslaa
c%ando se presente. </e ac%erdo, doctor Constantine=
94otalmente de ac%erdo 9contest6 el doctor9. 8 con respecto al
testimonio mdico... creo 2%e el m3o era algo !antstico. $o est%diar
mejor.
9Entonces 9dijo &oirot9, como ya he exp%esto mi sol%ci6n ante
todos %stedes, tengo el honor de retirarme completamente del caso...

Você também pode gostar