Você está na página 1de 21

tica a Nicmaco

Aristteles
Introduccin, traduccin y notas de
Joaqun E. Meabe
Aristteles
tica a Nicmaco. - 1a ed. -
Buenos Aires : Las Cuarenta, 2014.
400 p. ; 21x13.5 cm. - (Coleccin Mitma)
ISBN 978-987-1501-63-2
1. Filosofa Antigua. I. Ttulo.
CDD 180
Diseo de tapa y diagramacin interior: Las cuarenta
tica a Nicmaco
Aristteles
Las cuarenta, 2014
Joaqun E. Meabe por la traduccin castellana.
Primera edicin
ISBN 978-987-1501-63-2
Esta publicacin no puede ser reproducida en todo ni en parte,
ni registrada en o transmitida por un sistema de recuperacin
de informacin, en ninguna forma ni por ningn medio, sea
mecnico, fotoqumico, electrnico, magntico, electroptico,
por fotocopia, o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito
del editor. Hecho el depsito que previene la Ley 11.723
Derechos reservados
ndice
Aspacio, Ingram Bywater y el texto de la tica
1.- Aspasio y la moderna acogida de su contribucin
al conocimiento de la tica Aristotlica . . . . . . . . . 9
2.- Los comentarios de Aspasio y su funcin subyacente
en el texto de la edicin de Ingram Bywater . . . . . . 14
3.- Balance y deslinde de la contribucin de Aspasio
en relacin al texto de la tica a Nicmaco . . . . . . . 20
tica a Nicmaco
Libro i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Libro ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Libro iii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Libro iv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Libro v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Libro vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Libro vii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Libro viii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Libro ix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Libro x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
g
Aspacio, Ingram Bywater y el texto de la tica
1.- Aspasio y la moderna acogida de su contribucin
al conocimiento de la tica Aristotlica
El poco conocido Comentario a la tica a Nicmaco del flso-
fo peripattico Aspasio
1
al parecer habra sido elaborado por este
autor entre los aos 100 y 150 de nuestra era, posiblemente en la
poca del gobierno de Antonino Po.
De ese importante comentario, decididamente casi no utili-
zado por la mayora de los modernos editores, comentadores y
traductores de la obra aristotlica y que, no obstante, ha trans-
mitido, como vamos a ver ms adelante su impronta a una de las
principales ediciones del texto original de la tica a Nicmaco,
solo se ha conservado una ceida parte que apenas comprende
los libros primero al cuarto, parte del sptimo y el octavo.
1
Sobre Aspacio se puede tener una primera informacin sinptica en el ar-
tculo titulado Aspasius de William Smith, incluido en William Smith (edi-
tor): A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, volumen I,
Boston, Little Brown and Company, 1867, p. 387. Por otra parte no se debe
confundir a este flsofo peripattico que estamos examinando con el sofsta del
mismo nombre, contemporneo de Adriano y de Elio Arstides, mencionado
en la Suda, (ver para este la breve biografa incluida en la citada obra de Smith,
pg. 387); ni tampoco con Aspasio de Rbena, sofsta y retrico que actu du-
rante el gobierno de Alejandro Severo en el siglo ii de nuestra era (ver para
este tambin la breve biografa incluida en la citada obra de Smith, pg. 387) y
acerca del cual tenemos adems una escueta descripcin al fnal del libro segun-
do de la Vida de los sofstas de Filostrato (vase: C. L. Kayser: Flavio Philostrati
qua supersunt Philostrati Junioris Imagines - Callistrati Descriptiones, edit C. L.
Kayser, Zurich, Sumtibus C Meyeri et Zelleri, 1844, pg. 274 [vase la descrip-
cin de Filostrato en 627-16 /628-15]).
10
Joaqun E. Meabe
El texto de Aspasio, originariamente publicado durante el
Renacimiento por Aldo Manuncio en su famosa imprenta de
Venecia en 1536
2
, recin despus de ms de trescientos trein-
ta aos fue cientfcamente colacionado y editado, con estricto
aparato crtico, por Gustavo Heylbut en Berln en 1889 como
volumen XIX-I de la monumental reproduccin, hecha por la
Academia Regia Borussica, de los textos originales de prctica-
mente todos los antiguos comentarios sobre la obra de Aristteles
hasta entonces conocidos.
3
La extensa obra de Aspasio, si nos atenemos a los indicios que
ofrecen los autores antiguos, habra comprendido si no la totali-
dad al menos la mayor parte de la obra de Aristteles y por cierto
tambin parte de la de Platn, pero solo ha llegado hasta nosotros
en forma fragmentaria y en una mnima parte.
Las referencias a la vida y la obra de Aspasio son, desde luego,
escasas y ocasionales
4
, como bien se puede comprobar por ejem-
plo en la Vida de Plotino de Porfrio que solo registra una mnima
y genrica mencin.
5
Y, por cierto, lo que este flsofo peripattico le habra dedica-
do a la obra de Platn directamente parece haberse perdido por
completo, en tanto que, de lo dedicado a Aristteles, al menos se
ha conservado algo, a veces solo en parte, y de todo ello lo que
nos queda evidentemente no es mucho y se limita a sus traba-
jos en torno a los libros I, II, II, IV y VIII adems de un tramo
2
Sobre la edicin hecha por Aldo Manuncio de la obra de Aspasio vase la
pgina VII de la obra citada en la nota siguiente.
3
Apasii: In Ethica Nicomachea qua supersunt comentaria, consiglio et
auctorita Academiae Littterarum Regia Borussicae. Edit Gustavus Heylbut,
Berln, Typis et impensis Georgii Reimeri, 1889. Este volumen XIX cons-
ta de dos tomos. En el primero fgura el texto de Aspasio y en el segundo el
Comentario de Heliodoro tambin dedicado a la tica a Nicmaco.
4
Vase al respecto Smith, op. cit., pg. 387.
5
Vase: Porfrio, Vida de Plotino, 14, 10.
Aspacio, Ingram Bywater
y el texto de la tica
11
en torno al VII de la tica a Nicmaco y los comentarios a las
Categoras, al De Interpretatione y al De Sensu.
En lo relativo a la tica a Nicmaco, que es, por cierto, el asun-
to que aqu nos interesa en particular, el punto de infexin vie-
ne dado por el extraordinario trabajo de Gustav Heylbut, con su
estupenda edicin crtica del texto publicada en Berln en 1889,
en la que ha colacionado la mayor parte de los manuscritos dis-
ponibles del Comentario a la tica a Nicmaco
6
, y acerca de los
cuales da, a su vez, una precisa y amplia noticia en el prefacio y en
su correlativo suplemento.
7
Este editor, adems, en su docto prefacio informa que, en base
a la edicin aldina, J. Bernardo Feliciano hizo en Venecia en 1541
una traduccin latina que fue recibida con atencin durante el
siglo xvi siendo reeditada en Basilea en 1542, en Pars en 1543 y,
de nuevo en Venecia, en 1589.
8
Una ltima y un poco ms tarda reedicin se hizo en 1662
tras lo cual se asiste a un prolongado lapso de ms de doscientos
aos sin nuevas reediciones.
Bien puede decirse que a partir fnes del siglo xvii y hasta muy
entrado el siglo xviii el inicial inters erudito del Renacimiento
6
Los manuscritos colacionados por Heylbut que puntualmente los seala
en su Praefatio (op. cit. pgs. V-X), son: Parisinum 1903, Laurentianus pl 81,
Reginenses graeci 122 y 188, Laurentianus 85, Vaticanus gr 1622, Mutunensis
gr. 197, Coislinianus gr. 161, Vaticanus gr. 269, Ambrosianus B 95, Oxoniensis
Collegii Corporis Christi 106, Oxoniensis Collegii Novi 241 y Parisinus 2060.
7
En su Preafationis suplemmentum (op. cit., XI-XII) Heylbut solo agrega
detalles acerca de la colacin.
8
Acerca de la traduccin de Feliciano y sus ediciones en el siglo xvi va-
se la pgina VIII de la obra citada en la nota 3. Respecto de su valor Heylbut
cita el comentario de Farnesio sobre el trabajo de Feliciano que muy duramen-
te dice: cum duplica quadem comentara qua partim eadem, partim diversa esse
videbantur, in secundum, tertium, quartum huius operis libros, mutila illa
quidem ac divolsa reperissem: mihi opus fuit non tam forum uertedorum quam
componendorum librorum suscipere (op. cit., pg. VIII).
12
Joaqun E. Meabe
por la obra de Aspasio como tal y, sobre todo, en relacin a sus
comentarios en torno a la obra aristotlica decrece progresiva-
mente
9
, siendo luego parcialmente retomado en Alemania a f-
nes del mismo siglo xviii por Johann Teophilus Buhle en su
edicin de Aristteles
10
y, ms adelante, ya en el siglo xix, por
Hase
11
y luego por Carl Ludwid Michelet en una obra poco estu-
diada y que, quiz merezca ms consideracin que la que le han
prestado los eruditos.
12
9
En el siglo xviii J. A. Fabricius lo registra en su Bibliotheca Graeca,
sive Notitia scriptorum veterum graecorum, quorumcumque monumenta
integra, aut fagmenta edita extant: tum plerorumque e mss. ac deperditis, 1-12,
Hamburgo, 1707-1728 (reimpresa en Hildesheim en 1966-1970 [vase: vol.
III, pg. 264]) pero esta y otras menciones ocasionales y dispersas a lo largo del
siglo xviii no hacen sino confrmar la restringida atencin en torno al autor, al
menos si la comparamos con la amplia difusin registrada en el siglo xvi. En el
siglo xviii ya no se registran ni siquiera reediciones de la traduccin latina de
Feliciano y las menciones no son ms que ocasionales.
10
Vase Jo. Teophilus Buhle: Aristotelis Opera omnia Graece ad optimorum
exemplarium fdem recensuit, annotationem criticam, librorum argumenta, et
novam versionem Lat., Biponti, Ex Typographia Societatis, 1791, vol 1, pg.
296.
11
Vase H. Hase, Epitome Scholiorum in Aristotelis Ethica, Classical Journal,
39 (1827), pp. 104-118.
12
Carl Ludwid Michelet, Aristotelis Ethicorum Nicomacheorum Libri
Decem, ad codicum manuscriptorum et veterum editionum fdem recensuit com-
mentariis illustravit in usum scholarum suarum edidit, Berln, Impensis Ad. Mt
Schlesingeri, 1848, 344 pgs. Las ediciones hoy ms respetadas de la tica a
Nicmaco de Aristteles en el campo de la erudicin son las Susemihl, Apel,
Bywater, Dirlmeier y Gauthier. Estos dos ltimos eruditos son, por otra par-
te, los ms estimados hoy por la mayora de los expertos y fllogos y es, por
cierto, merecido su mrito como comentadores del texto; pero, en verdad, el
editor que ha gozado desde fnes del siglo xix de un reconocimiento univer-
sal en los hechos es, fuera de toda duda, Ingram Bywater. Su colacin puede
dar lugar a reservas pero su rigor esta fuera de cuestin. Acerca de Bywater ver:
William Walrond Jackson: A Fragment of Ingram Bywater. Te memoir of an
Oxford Scholar, 1840-1914, Oxford, Te Clarendon Press-Oxford University
Press, 1917.
Aspacio, Ingram Bywater
y el texto de la tica
13
Pero hasta que la estupenda edicin de Heylbut e, incluso,
hasta la no menos importante y especial atencin que le pres-
ta Ingram Bywater en su importante Contribution to Textual
Criticism of Aristotles Nicomachean Ethics de 1892
13
y, sobre
todo, en su edicin del misma texto aristotlico de 1898
14
no va a
renacer el inters, ahora bastante sostenido, por esta importante
obra de fnes de la poca helenstica.
15
Ese recuperado inters erudito por Aspasio que, con relativa
intensidad, se pone de manifesto desde fnes del siglo xviii ha
13
Ingram Bywater: Contribution to Textual Criticism of Aristotles
Nicomachean Ethics, Oxford at the Clarendon Press, 1892, 70 pgs.
14
Ingram Bywater: Aristotelis Ethica Nicomachea, Oxford, Oxford
University, 1898, 262 pgs. Hasta 1979 esta obra se ha reimpreso 16 veces, en
1902, 1908, 1911, 1923, 1928, 1934, 1942, 1949, 1954, 1957, 1959, 1962,
1970, 1975 y 1979 lo que indica una general aceptacin entre los estudiosos
y tambin entre las personas instruidas y no especializadas que pueden leer di-
rectamente el texto griego. Y, aunque Dring sostiene que no hay edicin nor-
mativa de la tica a Nicmaco poca duda cabe de que la edicin de Bywater ha
terminado por imponerse en el uso de los expertos y lectores especializados.
Para la opinin de Dring, que se atiene a las obras de Gauthier y Dirlmeier, ver:
Aristoteles, Heilbelberg, Cal Winter Universittsverlag, 1966. Ahora bien, pese
a la opinin de Dring de hecho la edicin de Bywater deviene normativa. Ms
abajo ofrecemos un fundamento para este criterio de autoridad.
15
En 1998 Antonina Alberti y Robert W. Sharples publicaron en la editorial
Walter De Gruyter de Berln una versin, que lamentablemente hasta ahora
no he podido ver, con el ttulo de Aspasius: Te Earliest Extant Commentary
on Aristotless Ethics. Una versin al ingls restringida a los comentarios a los
Libros VIII y IX fue editado en 2001 por Richard Sorabji en la serie Ancient
Commentator on Aristotle con traduccin de David Konstan. La obra se ti-
tula Michael of Ephesus/Aspasius/Anonymus: On Aristotle Nicomachean ethic 8
and 9 y fue publicada por Gerald Duckworth & Co Ltd de Londres el 27 de
Septiembre de 2001. Otra edicin similar con los mismos materiales vertidos
por el mismo traductor fue publicado por la Cornel University Press de New
York en 2001. Ms recientemente, en noviembre de 2006, el mismo David
Konstan ha publicado otra traduccin al ingls ms completa de los comenta-
rios titulada Aspasius: On Aristotles Nicomachean Ethics 1-4, 7-8 (New York,
Cornel University Press, 2006, 236 pgs.). Tampoco he podido ver estas obras.
14
Joaqun E. Meabe
sido, por cierto, muy restringido, pero su infujo ha ido, curiosa-
mente, mucho ms all de lo que pueden imaginar los que, desde
entonces, se han ocupado del estudio de las obras de Aristteles
y, en particular de la tica a Nicmaco.
2.- Los comentarios de Aspasio y su funcin subyacente
en el texto de la edicin de Ingram Bywater
El comentario de Aspasio paradjicamente penetra en una im-
portante porcin de la actual intertextualidad del discurso tico
aristotlico a travs de permanente referencia de su principal edi-
tor ingls que, con reiterada insistencia, recurre a l en las anota-
ciones a los Libros I, II, III, IV, VII y VIII.
16
Este uso no es, adems, accesorio o meramente rutinario en el
editor. Ingram Bywater seala expresamente su importancia en el
prefacio cuando dice: His subsidiis accesere numper vera ac since-
ra Aspasii comentaria anno demum 1889 Gustavi Heylbut studio
edita, unde ad historiam textus illustrandam priscamque scriptu-
ram dispiciendam haud paucis libri locis nova lux atque insperata
adfulsit.
17
De este modo las diversas traducciones modernas, realizadas
con base en el actual texto editado por Bywater, arrastran ese
sesgo aspasiano que, por cierto, no es ms que una pequea va-
riacin algo semejante a lo que ejecuta a veces el intrprete de
16
Las referencias a Aspacio en la edicin de Bywater son ms de 90 y repre-
sentan el mayor nmero de citas fuera de las referencias a los manuscritos. Esta
incidencia tiene, incluso, una curiosa extensin en uso que Bywater hace de la
traduccin de Feliciano para corregir y agregar detalles como el agregado de una
conjuncin en 1096b 32 y el agregado de otra conjuncin que directamente
adiciona al texto en 1123a 10 para sustituir una preposicin que desestima de
los cdices. Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 9 y 73.
17
Bywater, Aristotelis Ethica, pg. VI.
Aspacio, Ingram Bywater
y el texto de la tica
15
una pieza musical
18
, pero que, sin embargo, al no haberse hecho
explcita, deja quiz al lector en un plano de inadvertencia que,
desde ya, vale la pena examinar.
Seguramente algo de todo eso tambin ocurre con el resto de
los interpretes antiguos de la obra aristotlica que ha llegado has-
ta nosotros tras la accidentada historia de los escritos del flso-
fo; y bien valdra la pena investigar la extensin de esas posibles
intertextualidades, de cara a un conocimiento ms genuino de
18
Esto a veces no es insignifcante. Quiz un ejemplo de otro mbito lo ex-
plique mejor. Seguramente hoy, que est de moda en el mundo la msica ciuda-
dana de la Argentina, todos o casi todos conocen el tango Cambalache escrito
en 1935 por Enrique Santos Discpolo que es algo as como la expresin mxi-
ma del cancionero popular en el amplio hinterland del Ro de la Plata. Una de
las estrofas de esta maravillosa cancin popular rioplatense dice en la versin
originaria y textual del autor: Todo es igual / Nada es mejor / Lo mismo un burro
/ que un gran profesor / No hay aplazaos / ni escalafn / los inmorales nos han
igualao. Sin embargo algunos aos despus, alrededor de 1960, el cantor Julio
Sosa, quiz el mejor intrprete de ese tango, hizo un pequeo y breve agregado
que, sin embargo, la da un sesgo completamente nihilista y universal que en-
tierra cualquier eventual localismo. Ese minsculo agregado consiste en decir,
adems en voz muy baja, que va a haber tras los versos en los que enfatiza que no
hay aplazaos / ni escalafn. No hace al caso considerar si eso es mejor o si, por el
contrario, disminuye el valor de la letra originaria que sirve de paradigma para el
examen de la tica material en la Argentina contempornea (vase: al respecto
J. E. Meabe: La rutinizacin de la indiferencia tica y el aplanamiento de los
valores en la Argentina actual, en Konvergencias. Filosofa y culturas en dilogo.
Ao V, n 16, pgs. 129-149). De hecho el agregado de Julio Sosa cambia com-
pletamente el sentido originario; y eso es, justamente, lo que aqu interesa como
ejemplo ilustrativo. Tal vez al oyente del tango de Discpolo no le interese el
detalle en el que se afrma una impronta universalista cuyo nihilismo excede
el localismo de la estrofa original, como tampoco quiz le preocupe el infujo
aspasiano al lector actual de las traducciones de la tica aristotlica, llevadas a
cabo a partir del texto editado por Bywater; pero, tambin, siempre habr lec-
tores interesados a los que, adems, les resultar muy importante la informacin
de detalle acerca de aspectos puntuales en los que se operan variaciones de sen-
tido a las que, por otra parte, no son ajenas las controversias respecto del valor
originario de las enseanzas del Estagirita.
16
Joaqun E. Meabe
la obra del Estagirita y de las eventuales diferencias entre l y su
maestro Platn.
19
En el restringido mbito que aqu estamos examinando y que
se relaciona de modo exclusivo con el texto de la tica a Nicmaco
editada por Bywater, aquel peculiar y sutil sesgo aspasiano es
siempre puntual. El editor es, adems, en extremo escueto en las
referencias destinadas al establecer una muy precisa plataforma
en su trabajo con los manuscritos. Resulta as que, en la mayora
de los casos, la referencia le sirve para reformular o corregir una
opcin en la que coinciden los cdices y el texto de Aspasio
20
,
mientras que veces se apoya con preferencia en los registros de
este
21
cuando la solucin observada en los cdices le parece insa-
tisfactoria, lo que surge de modo evidente del texto que presenta,
donde opta por lo que procede del comentarista. En dos oportu-
nidades incluso adopta soluciones anotadas por Feliciano en la
traduccin latina del Comentario.
22
No obstante puede advertirse que la impronta del Comentario
de Aspasio parece ir ms all de los detalles de referencia en la
presentacin defnitiva del trabajo de colacin.
23
19
Incluso el actual problema en torno a las llamadas doctrinas no escritas de
Platn que se alimenta de las referencias indirectas en Aristteles lo mismo que
en sus discpulos y comentadores podra encontrar una nueva perspectiva en el
examen de estas posibles intertextualidades.
20
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 1, 4, 5, 11, 22, 45, 61, 66, 68, 75,
77, 80, 143, 153, 168, 175 y 176.
21
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 7, 9, 18, 20, 24, 33, 34, 42, 44, 47,
48, 49, 50, 52, 53, 59, 60, 70, 71, 72, 73, 76, 81, 82, 85 142, 144, 147, 149, 150,
152, 154, 155, 156, 159, 160, 163, 164, 165, 172 y 173.
22
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 9 y 73.
23
En esto hay, al menos, dos preguntas que, de momento no permiten ms
que conjeturas: Puede haber servido el Comentario de Aspasio de base o refe-
rencia en la transcripcin de los manuscritos posteriores al siglo iii de nuestra
era hechas por los copistas? Todava nadie se ha detenido a examinar este pro-
blema; y, por otra parte, el examen de la cuestin relativa a la transmisin de lo
que queda de Aristteles da, en general, por sentada una hipottica continuidad
Aspacio, Ingram Bywater
y el texto de la tica
17
Comparado con el resto de las referencias secundarias el os-
tensible y decidido predominio del Comentario de Aspasio no
puede dejar de llamar la atencin al lector que examina o que
utiliza la edicin de Bywater.
Las siete menciones a Heliodoro
24
y las dos de Alejandro de
Afrodisia
25
lo mismo que las menciones ocasionales de los cdi-
ces Morelii
26
y Victorii
27
ni siquiera dan lugar a una comparacin
frente a las abrumadoras referencias a Aspacio. Y lo mismo cabe
decir de las referencias a los sabios renacentistas.
Las citas que Bywater hace de la edicin Aldina son tambin
apenas siete
28
y las menciones o anotaciones asociadas con los sa-
bios renacentistas (Argyropylus, Aretinus, Gifanius, Lambinus,
Luthe, Moretus, Scalinger, Stephanus, Sylbus, Turnebus y
Victorius) rondan entre una y cinco menciones, por cierto, tam-
en los registros a partir de la edicin de Andrnico de Rodas del siglo i antes
de Cristo (Un completo estado de la cuestin hasta 1981, en esa lnea, se puede
leer en W. K. C. Guthrie: Historia de la Filosofa griega, vol VI, Madrid, ed.
Gredos, trad. cast. de A. Medina Gonzlez, 1993, pgs. 62-78). Pero, es po-
sible que esos copistas, despus del siglo iii de nuestra era, hayan introducido
agregados procedentes del Comentario de Aspacio en los manuscritos que han
llegado a nosotros? En este punto una respuesta afrmativa no deja de ser plau-
sible (ver, ms adelante, la nota 40). El propio trabajo de Bywater, lo mismo que
la labor previa de Bekker y Susemihl, resultan decisivos, como la de los editores
modernos de los comentarios antiguos publicados por la Academia de Berln;
pero tambin es cierto, tal como apunta Dring, que an falta una edicin def-
nitiva del texto de la tica a Nicmaco que solo podr ser obra de un equipo de
especialistas en razn de enorme extensin del material susceptible de examen y
revisin tanto de los cdices como del material secundario. Ahora bien, sea cual
fuere el producto de esa labor, siempre la referencia Aspacio ser crucial para la
inteligencia del texto de Aristteles.
24
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 9, 49, 152, 184, 188, 201 y 216.
25
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 33 y 206.
26
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 6, 40 y 77.
27
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 160 y 215.
28
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 1, 133, 138, 145, 156, 181 y 208.
18
Joaqun E. Meabe
poco demasiado relevantes
29
, salvo quiz en el caso de Coraes que
no solo es el ms citado sino el que, en el uso mismo, evidencia
una mayor importancia de cara a la resolucin del texto hecho
por el editor.
30
Por el contrario ms importante y amplias son las referencias
a los eruditos ms prximos a Bywater, pero en este otro caso se
trata de menciones vinculadas al trabajo de colacin antes que de
formacin del texto mismo. Tambin en ese ltimo caso no deja
de ser interesante el registro comparativo.
Hay diez autores de destacada trayectoria flolgica a los
que Bywater solo cita una vez (Bernays, Dindorf, Ruelle, Sthar,
Spengel, Trelenburg, Wilkinson, Zell y Zwinger) con un alcance
puramente confrontativo o para sealar alternativas que no cola-
ciona
31
, salvo en cuatro casos de simple correccin.
32
Ms de una vez cita asimismo Bywater a otro amplio grupo de
expertos formado por Bekker, Bergk, Bonitz, Jackson, Muencher,
Vahlen, Turot y Wilson con los que no siempre coincide en el
detalle lexicogrfco.
33
29
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, Argyropylus, pgs. 64 y 126; Aretino,
pags, 172, 199 y 202; Gifanius, pg. 150; Lambino, pgs. 112, 140, 206 y 217;
Luthe, pg. 120; Motertus, pg. 5; Scalinger, pg. 3; Stephanus, pg.1; Sylbus,
pg. 13; Turnebus, pgs. 38, 75, 99 y 146; y Victorius, pgs. 49, 57 y 145.
30
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 27, 68, 72, 85, 87, 110, 114, 133
y 216.
31
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, Bernays, 43 (no acepta su solucin);
Dindorf, pg. 177 (no acepta su solucin); Spengel, pg. 95 (no acepta su solu-
cin); Wilkinson, pg. 103 (no acepta su solucin); y Zell, pg. 97(no acepta
su solucin interpolada).
32
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, Ruelle, pg. 182 (acepta su solucin);
Sthar, 183 (acepta su interpolacin); Trendelenburg, pg. 121 (acepta su inter-
polacin); y Zwinger, pg. 166 (acepta su correccin).
33
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, Bekker, pgs. 63, 64, 179, 199, 221 y
222 (por lo general no acepta sus soluciones); Bergk, pgs. 91 y 99 (en un caso
no acepta su solucin y en el otro admite la interpolacin); Bonitz, pgs. 45,
60, 150 y 180 (acepta algunas de sus soluciones); Jackson, pgs. 105, 106 y 140
Aspacio, Ingram Bywater
y el texto de la tica
19
Por ltimo tenemos a los tres principales expertos a los que
ms tiene en cuenta: Ramsauer
34
, Rassow
35
y Susemihl.
36
Por lo general aqu el trato es diferente. Bywater respeta sus
soluciones y, a veces, se adhiere a ellas; pero, en la mayor parte
de los casos, se trata tambin de cuestiones muy puntuales que se
localizan en un terreno gramatical y flolgico opinable y que no
altera el orden del texto.
Por cierto, el mismo volumen de asuntos no permite formar
una lnea de interpretacin para todo el texto, aun en aquellos
casos en los que la incidencia marca una direccin de sentido para
el tema puntual.
En rigor y, desde ya, en orden a la formacin del texto, la nica
comparacin posible es la que toma en cuenta las referencias de
Aspasio frente al restante trabajo de colacin de los manuscri-
tos.
37
El resto, en defnitiva, no tiene contexto comparativo y esto
pone de manifesto una lnea de trabajo cientfco que Ingram
Bywater ha llevado a cabo con extraordinario escrpulo y una
ms que excepcional solidez. Desde esta perspectiva cabe consi-
derar a la edicin de la tica a Nicmaco de Bywater como nor-
mativa de cara a los actuales estudios aristotlicos.
(en un tema rechaza y en el otro acepta su solucin); Muencher, pags 54, 102
y 104 (no acepta ninguna de sus soluciones); Vahlen, pags 85 y 102 (no acepta
ninguna de sus solucione); Turot, pgs. 125 y 135 (acepta una y rechaza otra
de sus soluciones); y Wilson, pgs. 15 y 39 (acepta sus dos soluciones citadas).
34
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 21, 35, 36, 43, 85, 93, 103, 133,
146, 148, 161, 163 y 188.
35
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 47, 51, 72, 88, 98, 104, 112, 135,
130 y 150.
36
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 11, 23, 44, 48, 60 y 61.
37
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pg. VII. Los principales cdices utili-
zados por Bywarer son: el cod. Marcianus 214, el cod. Laurentianus LXXXI ii, el
cod. Parisinus 1854, el cod. Marcianus 213 y su apend. IV y el cod. Riccardianus
46, adems de una antigua traduccin latina editada en Pars en 1497.
20
Joaqun E. Meabe
De por s la cantidad es el primer indicio que obliga a un exa-
men de correlaciones que permita, luego, ver la lnea de intertex-
tualidad que subyace al uso del editor y que, de alguna manera,
signa o marca una impronta en todas aquella traducciones que
son tributarias y dependientes del texto maestro establecido por
Bywater.
3.- Balance y deslinde de la contribucin de Aspasio
en relacin al texto de la tica a Nicmaco
Hasta ahora nos hemos limitado a un examen de los registros
y de los diversos aspectos formales y heursticos con arreglo a lo
que corresponde partir, para abordar un anlisis completo del
texto original que ha servido de base para nuestra traduccin cas-
tellana de la tica a Nicmaco.
Este examen, sin embargo, resultara incompleto si no viene
acompaado de una mnima inspeccin comparativa que ponga
de manifesto, de manera explcita, el sesgo a travs del cual el
sentido propuesto por Aspacio penetra en el texto originario y
opera en su intertextualidad.
Eso es lo que aqu vamos a tratar de esbozar ofreciendo, en ese
sentido, una pequea carta de navegacin que permita orientar
al lector en orden al sentido originario que es tributario del resto
la obra aristotlica y a la que cabe recurrir, para ese intento de
provechoso deslinde en el que se acenta la austeridad del texto
del Estagirita.
Ante todo cabe sealar que, de modo general y, en el disposi-
tivo de su interpretacin, Aspasio trata de ser fel al sentido aris-
totlico, al menos en lo que hace la conexin teleolgica
38
que es
38
Vase Aspasii, op. cit., pg. 3, 4. Y en particular vase: 4, 24-25: Polln d
prxeos ousn ka tekhnn ka epistemn, poll t tle.
Aspacio, Ingram Bywater
y el texto de la tica
21
un rasgo teortico, caracterstico en los apuntes o lecciones de
flosofa primera del Estagirita, que por rutina, desde Andrnico
de Rodas, se identifca con la titulacin de Metafsica.
39
Y posiblemente esta afnidad haya jugado un importante
papel para que Bywater se incline a admitir, en su minucioso
trabajo, muchas de las lecciones del Comentario de este flsofo
peripattico.
Sin embargo, esta dependencia de Aspacio, en el editor ingls,
termina imponiendo pequeos agregados
40
que, a veces, pueden
resultar excesivos o, incluso, redundantes y que, adems, impiden
al lector, para el que solo est disponible la versin traducida y
que no tiene posibilidad de confrontar el original, advertir los
exceso de didactismo a igual que las repeticiones que no parecen
propias del austero pensamiento del Estagirita. Esto no es ni por
lejos un reproche al mejor editor de la tica a Nicmaco que se ha
esforzado como ningn otro para ofrecer un texto preciso que
colecta un material que originariamente se utilizaba como un ins-
trumento de enseanza.
De todos modos, siempre se debe tener cuidado en estas co-
sas, porque la difundida opinin de Dring de que la mayora de
39
Para la crtica de detalle de este aspecto nos remitimos a la obra de Dring
citada en la nota 14.
40
A veces encontramos en Libros V, IX y X de la Etca a Nicmaco, de los
que no tenemos el Comentario de Aspasio algunas adiciones o interpolaciones,
ms o menos extensas, incluidas entre corchetes quebrados por el editor, que
se remiten a los cdices pero que tienen, curiosamente, un estilo de innecesaria
repeticin que pone de manifesto ms de un punto en comn con el texto de
nuestro comentarista. En nuestra traduccin hemos mantenido los parntesis
quebrados y hemos llamado la atencin acerca de la eventual procedencia aspa-
siana de esas interpolaciones que bien pueden ser obra de los propios copistas
medievales. Dejamos el asunto en estado de conjetura porque no es este el lugar
para una crtica de detalle que, en todo caso, conduce a un trabajo flolgico
muy especializado que cae directamente fuera de la fnalidad de la presente
traduccin.
22
Joaqun E. Meabe
los textos aristotlicos de su etapa de madurez seran lecciones
puntuales, tambin crea una especie de efecto de atmsfera que,
pese a todas las reservas de su autor, tiende a incluir los textos
de las tres ticas bajo esa modalidad de meros papers, borradores
o apuntes destinados a la lectura y, naturalmente, sujetos a una
subsiguiente o a varias sucesivas revisiones.
El resultado, ms all de toda la solvencia con la que lo expone
el autor sueco, bien puede aumentar la desorientacin del lector
al ser inducido a admitir la provisionalidad de esas lecciones, lo
que implicara una posible secuencia evolutiva, tal como la que
propone Jaeger para aquellas tres ticas y que, por otra parte,
Dring ha criticado con incuestionable efcacia argumentativa y
erudita.
Dring, a su turno, no advierte que la provisionalidad sirve
para meter por la ventana lo que ha sacado por la puerta. Y por
el contrario, al lector culto que, por lo general, para nada partici-
pa de estas controversias eruditas, se le debera informar siempre
acerca de lo que est implcito en la intertextualidad de las edicio-
nes modernas, as como tambin de los detalles de incertidumbre
en aquellos puntos en los que la edicin tiene un sesgo, originado
en el material utilizado por el editor para dar forma defnitiva al
texto.
La ventaja de esta informacin adicional es del todo incues-
tionable y, adems, contribuye a recuperar la austeridad, el rigor
y la impronta del texto originario que, de esta manera, se coloca
claramente en lnea con los dems escritos de flosofa primera
del Estagirita. Y tambin permite dejar de lado aquel efecto de
atmsfera que provoca la impresin de provisionalidad asociada
a lectura.
Por cierto, las variaciones eventuales entre las tres ticas no im-
plican, en modo alguno, un cambio en la plataforma teortica de
Aristteles y en su marcada orientacin teleolgica, con arreglo
Aspacio, Ingram Bywater
y el texto de la tica
23
a la cual conecta el comportamiento con el resultado para ob-
tener, en las modalidades especfcas de su realizacin concreta,
el modelo posible de la conducta apropiada representada por el
spoudaus.
Ahora bien, la dependencia de Aspasio no le conduce a
Bywater a caer en el acento cognitivo que a veces desorienta en
el inicio de las traducciones.
41
Aspacio es para Bywater ms que
nada una especie de recurso propedutico y orientativo, donde,
seguramente, tambin pesa todo el conjunto de comentarios he-
lensticos y posthelensticos a los que la flologa, a partir del siglo
xix, le ha asignado una suerte de vnculo que identifcara a una
especie de nexo, enlace o tradicin aristotlica luego recuperada
en el Renacimiento.
Igualmente cuando el aspecto teleolgico resulta controver-
sial en algn detalle del Comentario Bywater prudentemente se
aparta de la leccin de Aspacio como vemos, a continuacin en
1094a15 y en muchos otros ulteriores casos similares de diver-
gencia o enmienda.
42
41
Vase 1094a1-8 y las notas all incluidas. El registro iterativo en Aspacio
(vase Aspasii, 3, 15-20 y 4, 30-32) le da al trmino mtodo una impronta cog-
nitiva que abre la puesta para equipararlo a investigacin. Sin embargo el texto
de Aristteles no admite esta equivalencia que marca una direccin inapropiada
para la inteligencia de la obra. La omisin de la conjuncin ka en 1094a8 que
Bywater seala en Aspacio y que este comentarista comparte con los cdices Kb
y Mb va en esta direccin; y la inclusin del editor corrige esa limitacin (ver
sobre esto las notas 23, 40 y 42).
42
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. pgs. 1, 4, 5, 11, 22, 45, 61, 66,
68, 75, 77, 80, 143, 153, 168, 175 y 176. Sometido a traduce en 1094a12 el
trmino hp que en el texto tiene el alcance de estar bajo la autoridad o el
poder de alguien o algo, o ser sbdito o dependiente de alguien o algo. En
1094a15 hypaut tiene una estricta conexin teleolgica que est en lnea en
el pensamiento del Estagirita que este conoce bien cuando dice: di gr t tn
arkhitektonikn tle diketai t tn hyphaut (vase Aspasii, op. cit., pg. 5). Sin
embargo esto no se ajusta del todo en su propia leccin (hyphaut : Aspasii, 3,
4) y por eso, quiz, no es tomado en cuenta por Bywater; incluso, a pesar de la
24
Joaqun E. Meabe
Ms adelante vamos a encontrar correcciones y adiciones fun-
dadas en Aspasio y en la coincidencia de este con los cdices.
43

Lo notable en este segundo caso se manifesta en el hecho de la
mayor relevancia de muchas de las incidencias, lo que es, por cier-
to, una muestra muy clara y precisa de la sintona coincidente del
editor con el comentarista a partir de los detalles.
Y adems, lo que de esto se sigue es una especie de impronta
subyacente que acompaa, pari passu, al establecimiento del tex-
to y que se torna peculiar en la repetida recepcin de las adiciones
de los manuscritos para las cuales el editor, con extraordinario
escrpulo, presenta esos textos entre corchetes quebrados, a fn
de evitar cualquier suspicacia respecto de su trabajo cientfco de
estricto respeto heurstico y flolgico.
Esa sintona es la que le permite mostrar incluso un restringi-
do aprecio por la versin latina de Feliciano, de la que recepta dos
correspondencia de Aspasio con Lb y Mb que l mismo reconoce y que pone en
evidencia la conexin entre el Comentario y los cdices. Lb y Mb han abrevado
en el Comentario de Aspasio o es una mera coincidencia? (sobre esto ver notas
23 y 40) Luego vamos a encontrar ms opciones de este tipo, donde Bywater
se aparta de Aspasio, a pesar de que, a veces, este coincide con los cdices. Las
referencias se pueden encontrar en las pginas indicadas al comienzo de esta
nota. Aqu, por otra parte, solo vamos a dar algunos ejemplos: 1095b4, donde
cambia eta por epsiln en thesin (Aspasii: 9,31-10, 1; Aspasio coincide con los
cod. Lb y Mb); 1095b27 donde reemplaza pisteosin por pistesosin (Aspasii:
10, 23; Aspasio coincide con el cod. Lb).
43
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, vase: pgs. 7, 9, 18, 20, 24, 33, 34, 42,
44, 47, 48, 49, 50, 52, 53, 59, 60, 70, 71, 72, 73, 76, 81, 82, 85 142, 144, 147,
149, 150, 152, 154, 155, 156, 159, 160, 163, 164, 165, 172 y 173. Estas recep-
cin de correcciones es variada y de los casos en los que se remite a las pginas
anteriormente indicadas damos a continuacin dos ejemplos: en 1096b10 opta
poreiresthai donde coinciden Aspasio y Lb contra poiesthai registrado en Kb y
Mb y eiresthai ka poiesthai tributaria de la antigua traduccin latina de Pars
de 1497 (vase: Aspasii: 13, 23); en 1097a32 opta por diaut de Aspasio antes
que por diaut de Kb , o diaut tributaria de la antigua traduccin latina de
Pars de 1497 o di toth de Lb y de Mb (vase: Aspasii: 15, 28).
Aspacio, Ingram Bywater
y el texto de la tica
25
adiciones que estima responden de modo estricto a la hermenu-
tica del comentador.
44
En suma, la contribucin de Aspasio va ms all del comen-
tario didctico pero de momento solo resulta posible llamar la
atencin cuando se utiliza como base de la traduccin el texto
establecido por Ingram Bywater que es, por otra parte, el mejor
que est disponible y que supera ostensiblemente a los anteriores
a los no menos valiosos trabajos de Bekker y Susemihl, e incluso
el de otros editores previos, tambin menos conocidos.
Desde la edicin de Bywater los textos disponibles han oscila-
do entre el texto de aquellos dos grandes fllogos germanos y el
del editor ingls, resultando hoy marcada la preferencia por este
ltimo. En nuestro caso la preferencia es explcita y, a fn de dar
un adecuado contexto a esta nueva traduccin que ofrecemos y
que, por cierto, no dejar de tener errores, nos ha parecido muy
oportuno presentar estas advertencias orientadas a recuperar
para el lector de nuestra lengua el austero y riguroso texto origi-
nal de la tica a Nicmaco. Esperemos pues que cumpla ese co-
metido y que contribuya a ejercitar la agudeza en benefcio del
mejor uso que esta obra puede prestar como apropiada carta de
navegacin de cara al comportamiento responsable y al oportuno
enjuiciamiento de la propia conducta.
44
Vase Bywater, Aristotelis Ethica, pgs. 9 y 73. El primer caso correspon-
de a 1096b32 y consiste en la adicin de ka entre parntesis quebrados (vase:
Aspasii: 15, 28); el otro es al correccin conforma al cual en 1123a10 coloca
epe en reemplazo de ep que aparece en los cdices (vase: Aspasii: 107, 3). La
incidencia en ambos casos no es demasiado signifcativa en orden al sentido del
texto; no obstante, debe prestarse atencin al hecho y considerarse como un
indicio de la estima del editor por Aspasio del que es tributario Feliciano.

Você também pode gostar