Você está na página 1de 2

Analiza i prijevod teksta:

Kod prijevoda u Latinskom najvanije je napraviti dobru analizu reenice; naime,


jedino prema analizi svih dijelova reenice moemo sloiti prijevod (nikako ne ii
po smislu, jer nam je tekst nepoznat kao i veina latinskih tekstovadakle,
iznena!enja su mo"ua#$
Kreemo uvijek od predikata% predikat dalje odre!uje &to je subjekt u reenici$ 'ko je
predikat u sin"ularu, subjekt isto mora biti u sin"ularu (uvijek u nominativu
sin"ulara#, a ako je predikat u pluralu, subjekt mora biti u pluralu (opet u nominativu
plurala#$
(ada, dalje traimo ostale dijelove u reenici%
)bjekte * indirektni * u dativu s" ili pl
direktni u akuzativu s" ili pl
+rilone oznake mjesta, vremena, naina, koliine, dru&tva itd$
Per multa saecula Romani templa, aedifcia, domos, monumenta Romae
donant.
Kroz mnoga stoljea Rimljani daruju Rimu hramove, graevine, kue i spomenike.
Primum Romani in Palatio domos praeclaras et pulchras aedifcant, postea
in multis locis oppidi varia aedifcia construunt$
Prvo Rimljani na Palatinu grade slavne i lijepe graevine, poslije na mnogim
mjestima grada grade razliite graevine.
Sed non solum pulchra verum etiam misera aedifcia videtis.
Ali ne vidite samo lijepe, ve doista i rune graevine.
In atris et miseris casis miseri viri, feminae et liberi vivunt.
U tamnim i jadnim kuama ive ijedni mu!kar"i, ene i dje"a.
In sordidis ocinis et tabernis aperam vitam a!unt.
U prljavim radioni"ama i da!arama provode surov ivot.
"#omini mundi estis, Romani, sed Romam non !ubernatis$% dicit Romanus.
Rimljanin kae# $Rimljani, jeste gospodari svijeta, ali ne vladate Rimom%&
"&iberi estis, sed divitiis servitis$%
$'este sloodni, ali roujete ogatstvu%&
Per per ,acc
kroz
prijedlo"
+-.L)/0'
)10'K'
2-3430'
Kroz
multa multus,5
mno"i
ak$pl$sr$r$ * atribut od
saecula
mnoga
saecula saeculum,i,n
stoljee
ak$pl * zavisan od
prijedlo"a per
stoljea
Romani -omani,
orum,m
-imljani
n$pl$ 67893K( Rimljani
templa, templum,i,n
hram
ak$pl$ :.-3K(0.
)893K(
hramove,
aedifcia, aedi;cium,i,n
"ra!evina
ak$pl$ :.-3K(0.
)893K(
graevine
,
domos, domus, us,<
kua
ak$pl$ :.-3K(0.
)893K(
kue,
monumenta monumentum,
i,n spomenik
ak$pl$ :.-3K(0.
)893K(
spomenik
e,
Romae -oma, ae, <
-im
d$s"$ * .0:.-3K(0.
)893K(
Rimu
donant. dono,=,
darovati
5$l$s"$ind$prez$akt$ +-3:.K'( Daruju.
0a hrvatskom je bolji poredak%
Kroz mnoga stoljea Rimljani daruju Rimu hramove, graevine, kue i
spomenike.

Você também pode gostar