Você está na página 1de 7

WWW.AUTORESESPIRITASCLASSICOS.

COM
A HISTRIA DOS EVANGELHOS
A PALESTINA NOS TEMPOS DE JESUS
A PALESTINA NO TEMPO DE JESUS
No primeiro sculo a Palestina foi varrida por desavenas
dinsticas , conflitos destruidores e , ocasionalmente, guerras.
No segundo sculo a.C. , um reino judaico mais ou menos
unificado foi estabelecido transitoriamente , segundo os dois
livros apcrifos dos Macabeus. Por volta de 6 a.C. , contudo , a
terra estava novamente em turbul!ncia , madura para a
con"uista.
Mais de um "uarto de sculo antes do nascimento de #esus
a Palestina caiu sob o e$rcito de Pompeu , e a lei romana foi
imposta. Mas %oma, na poca, muito e$tensa e muito
preocupada com seus prprios problemas , n&o estava em
condi'es de ali instalar o aparel(o administrativo necessrio
para um governo direto.
)ssim, ele criou uma lin(a de reis marionetes * a dos
(erodianos * para governar sob seu controle. N&o eram judeus,
mas rabes. +erdes )ntipater ,6 a - a.C../ +erdes, o grande
,- a 0 a.C../ +erdes )ntipas.
1 povo do pa2s podia manter sua prpria religi&o e
costumes. Mas a autoridade final era %oma e reforada pelo
e$rcito romano. No ano 6 d.C. , o pa2s foi dividido em duas
prov2ncias, #udia e 3alilia. +erdes )ntipas tornou*se o rei da
3alilia. Mas #udia * a capital espiritual e secular *ficou sujeita a
norma romana direta , administrada por um procurador romano
baseado em Cesarea. 1 regime era brutal e autocrtico. )o
assumir o controle direto da #udia, mais de dois mil rebeldes
foram crucificados. 1 templo foi sa"ueado e destru2do. 4mpostos
pesados foram criados.
5ste estado de coisas foi mel(orado por Poncio Pilatos,
procurador da #udia de 66 d.C. at 6 d. C. 1s registros
e$istentes indicam "ue Pilatos era um (omem corrupto e cruel, e
n&o s perpetuou, mas intensificou os abusos de seu
predecessor. Pelo menos, 7 primeira vista, surpreendente "ue
os 5vangel(os n&o conten(am cr2ticas a %oma , nem men'es ao
jugo romano.
1s judeus da 8erra 9anta , podiam ser divididos em vrias
seitas e subseitas. +avia, por e$emplo, os 9aduceus, uma classe
de pe"uenos mas abastados proprietrios "ue, para despra:er de
seus compatriotas colaboravam de forma insidiosa com os
romanos.
+avia os ;ariseus , um grupo progressista "ue introdu:iu
muitas reformas no juda2smo e "ue , apesar de seu retrato nos
5vangel(os, se colocava em uma posi&o teimosa , embora
passiva, a %oma. +avia os 5ss!nios , uma seita austera,
misticamente orientada cujos ensinamentos eram mais
prevalentes e influentes do "ue geralmente admitido ou
suposto.
5ntre as seitas e subseitas menores (avia os Na:oritas dos
"uais 9ans&o , sculos antes tin(a sido membro/ os Na:orianos
ou Na:arenos , um termo "ue parece 8er sido aplicado a #esus e
seus seguidores, realmente , a vers&o original grega do N8 se
refere a <#esus, o Na:areno< , e$press&o mal tradu:ida como <
#esus de Na:ar<.
5m 6 d.C. , "uando %oma assumiu o controle direto da
#udia , um fariseu rabino con(ecido como #udas da 3alilia tin(a
criado um grupo revolucionrio altamente militante, con(ecido
como =elote e composto, parece, de fasiseus e ess!nios. 1s
:elotes n&o eram propriamente uma seita. 5ram um movimento
com afiliados de vrias seitas.
Muito tempo depois da crucifica&o, as atividades dos
:elotes continuaram inalteradas. Por volta de 00 d.C. elas
aumentaram. 5m 66d.C. a luta irrompeu, toda a #udia se
levantando em revolta organi:ada contra %oma. >inte mil judeus
foram massacrados pelos romanos s em Cesarea.
5m "uatro anos as legi'es romanas ocuparam #erusalm,
arrasando a cidade, sa"ueando e destruindo templo. 5ntretanto a
;ortale:a montan(osa de Masada resistiu por mais tr!s anos,
comandada por um descendente de #udas da 3alilia. ?epois da
revolta (ouve um !$odo de judeus da 8erra 9anta.
5ntretanto, um numero suficiente permaneceu para
fomentar outra rebeli&o cerca de 6@ anos mais tarde, em A6
d.C. ;inalmente , em AB d.C. o imperador +adrians decretou
"ue todos os judeus deviam ser e$pulsos da #udia por lei, e
#erusalm tornou *se uma cidade essencialmente %omana, sendo
rebati:ada com o nome de )elia Capitolina.
) vida de #esus se passou nos primeiros B anos de um
turbil(&o e se estendeu por A0@ anos. 3erou e$pectativas
inevitveis ao povo judeu e uma delas era a esperana de um
Messias "ue libertasse o seu povo do #ugo romano.
Para os contemporCneos de #esus, nen(um Messias seria
jamais considerado divino. Na realidade a prpria idia de um
Messias seria e$travagante. ) palavra grega para Messias
C(rist ou C(ristos. 1 termo * em (ebreu ou grego * significa
<abenoado< e se refere geralmente a um rei.
5 "uando ?avi foi abenoado rei no >el(o testamento , ele
se tornou um Messias ou um C(rist. 5 todos os reis judeus
subse"uentes , da casa de ?avi, eram con(ecidos pelo mesmo
nome. Mesmo durante a ocupa&o romana da #udia , o alto
trao sacerdote nomeado por %oma era con(ecido como
sacerdote, Messias ou rei*sacerdote.
,MaccobD, %evolution in #udaea, p.EE.
8odavia , para os =elotes e para outros oponentes de %oma,
este sacerdote marionete era , necessariamente, um falso
Messias. Para eles , o verdadeiro Messias significava algo muito
diferente * o leg2timo rei perdido , o descendente descon(ecido
da casa de ?avi , "ue libertaria seu povo da tirania romana.
?urante a vida de #esus essa espera era enorme e continuou
aps sua morte. %ealmente, a revolta de Masada em 66 d.C. foi
instigada pela propaganda feita pelos =elotes em nome de um
Messias , cujo advento seria iminente.
1 termo Messias significava <um rei abenoado< e , na
mentalidade popular , veio a significar tambm libertador.
5m um termo de conota&o pol2tica , algo bem diferente da
idia crist& posterior de um <fil(o de ?eus<. 5sse termo,
essencialmente mundano, foi usado para #esus , c(amado <1
Messias< ou * tradu:ido para o grego * <#esus , o Cristo< e mais
tarde <#esus Cristo< "ue se distorceu para o nome prprio.
) +498F%4) ?19 5>)N35G+19
1 massacre de Masada e$tinguiu as aspira'es de liberdade
do povo judeu. 5nt&o essas aspira'es foram perpetuadas pelos
5vangel(os sob forma religiosa.
1s estudiosos modernos s&o unCnimes em di:er "ue os
5vangel(os datam , em sua maior parte , do per2odo entre as
duas principais revoltas na #udia * 66 a -0 d.C. e A6 a AB d.C.
* sendo baseadas em narrativas anteriores e tradi'es orais.
)lgumas e$ageradas, recebidas de segundas, terceiras e
"uartas m&os. 1utras, contudo , podem 8er derivado de pessoas
"ue viveram na poca de #esus e podem t!*lo con(ecido
pessoalmente. Hm (omem "ue fosse jovem no tempo da
crucifica&o pode 8er vivido tambm na poca em "ue os
5vangel(os foram escritos.
19 5>)N35G+19
M)%C19 ,66 ) -0 ?.C.. * )8I 1 C)PJ8HG1 A6K0
Parece 8er vindo de #erusalm e compan(eiro de Paulo. 9e
Marcos "uisesse "ue seu 5vangel(o sobrevivesse , n&o podia
apresentar #esus como um anti*romano e teria "ue aliviar os
romanos de toda culpa pela morte de #esus. 5sse artif2cio foi
adaptado n&o somente pelos autores dos outros 5vangel(os, mas
tambm pela antiga igreja crist&. 9em tal artif2cio, nem os
5vangel(os , nem a igreja teriam sobrevivido.
GHC)9 ,LM* N@ ?.C..
Mdico grego "ue compOs seu trabal(o para um oficial
romano de alto escal&o em Cesarea , a capital romana da
Palestina.
M)85H9 ,LM* NB ?.C.
?eriva diretamente do de Marcos, embora este ten(a sido
composto originalmente em grego e reflita caracter2sticas
especificamente gregas. 1 autor parece 8er sido um judeu,
possivelmente refugiado da Palestina. N&o deve ser confundido
com o disc2pulo Mateus.
1s 5vangel(os de Marcos, Gucas e Mateus s&o con(ecidos
como <9inpticos< significando "ue eles v!em <ol(o no ol(o< * o
"ue, claro, n&o fa:em.
#1P1 ,LM* A@@ ?.C.
Composto nas vi:in(anas de Ifeso , na 8ur"uia * por um
(omem c(amado #o&o. I geralmente aceita como uma tradu&o
posterior. N&o ( nele , a cena de natal , nen(uma descri&o do
nascimento de #esus, e a introdu&o "uase gnstica. 1 te$to
decididamente de nature:a mais m2stica e o conteQdo tambm
difere.
Contm episdios "ue n&o figuram nos outros evangel(os K
o casamento de CanaC, Nicodemus , #os de )rimatia, Cura de
G:aro ,embora esse Qltimo ten(a sido inclu2do no 5vangel(o de
Marcos.. Com base em tais fatores , estudiosos modernos tem
sugerido "ue o 5vangel(o de #o&o , a despeito de sua
composi&o tardia , pode ser o mais fidedigno e (istoricamente
acurado dos "uatro. Mais do "ue os outros, ele parece originar*se
de tradu'es correntes entre contemporCneos de #esus, bem
como de outros materiais inacess2veis a Marco, Gucas, Mateus.
Hm estudioso moderno observa "ue o te$to reflete um
con(ecimento topogrfico aparentemente de primeira m&o da
#erusalm de antes da revolta de 66 d.C. o mesmo autor concluiK
Por trs do "uarto 5vangel(o e$iste uma vel(a tradi&o
independente dos outros 5vangel(os.
,Rrandon, #esus and =ealots, p.A6.
5mbora ten(a sofrido adultera'es, era o mais fidedigno dos
"uatro.
9eria #esus casadoS
9egundo o costume judaico da poca, n&o era s usual, mas
"uase obrigatrio "ue um (omem fosse casado. Com e$ce&o de
certos ess!nios de algumas comunidades, o celibato era
vigorosamente condenado. 9e #esus fosse celibatrio, certamente
(averia uma forte rea&o e teria dei$ado algum trao.
) falta de comentrios sobre o casamento de #esus nos
5vangel(os um forte argumento, n&o contra, mas a favor da
(iptese de casamento, por"ue "ual"uer prtica ou defesa do
celibato voluntrio, no conte$to judeu da poca, teria sido t&o
estran(a "ue teria atra2do muita aten&o e comentrios.
) (iptese de casamento reforada pelo t2tulo de %abino e
a lei judia e$pl2cita/ < Hm (omem n&o casado n&o pode ser
professor<.
)s bodas de Cana& sugere "ue o casamento ten(a sido a do
prprio #esus.
I de se estran(ar o fato de #esus e sua m&e estarem l/ ele
ainda n&o (avia iniciado seu ministrio/ e Maria l(e ordena "ue
repon(a o vin(o. Comporta*se como se fosse a anfitri& ,#o&o 6K*
0.
<e faltando o vin(o, a m&e de #esus l(e disseK eles n&o t!m
vin(o. 5 #esus respondeuK Mul(er "ue importa isso a mim e a
vsS )inda n&o c(egada a min(a (ora. Mas Maria,
completamente 7 vontade ignora o protesto do fil(o ,#o&o 6KB..
?isse a m&e de #esus aos "ue serviamK fa:ei tudo o "ue eles vos
disser. 5 os servos prontamente obedeceram, como se
estivessem acostumados a receber ordens de Maria e de #esus.<
No "ue concerne aos 5vangel(os , ele ainda n&o tin(a ainda
demonstrado seus poderes/ e n&o (avia ra:&o para "ue Maria
assumisse "ue ele os possu2a. Mas mesmo "ue (ouvesse, por"ue
deveriam tais dons , singulares e sagrados , serem empregados
com um propsito t&o banalS
Por "ue deveria Maria fa:er tal pedido 7 seu fil(oS Por "ue
deveriam dois convidados a um casamento tomar sobre si a
responsabilidade de servir/ uma responsabilidade "ue , por
costume , seria reservada ao anfitri&oS ) menos, claro, "ue o
casamento em CanaC fosse o prprio casamento de #esus. Nesse
caso seria responsabilidade sua servir o vin(o.
1utra evid!ncia est em #o&o 6KE*A@ <1 "ue governava a
mesa c(amou o noivo e disse*l(eK todo (omem p'e primeiro o
bom vin(oK e "uando os convidados j os t!m bebido bem, ent&o
l(es apresenta o inferior. 8u , ao contrrio, tiveste o bom vin(o
guardado at agora<. Hma conclus&o bvia "ue #esus e o noivo
s&o a mesma pessoa
;4M.

Você também pode gostar