Você está na página 1de 14

EL MITO DE ULISES

EN EL MUNDO MODERNO
JOS EMI LI O BURUCA
S^eudeba
JOSEMI LI O BURUCA
Ni col s Kwi atkowski meprest Linauxi l i o cuya magni tud es si em-
premayor quecual qui er cota dada deantemano. Si l vi na Vi dal y Andr s
l i vi j oi ni l tuvi er on la gener osi dad dehacer l ecturas del texto en ci ernes. La
dedicacinsi n fin y el amor deAur or a fuer on un factor fundamental a la
hora desentarme a escri bi r y dedesparramar mi fichero por toda la casa.
Para todos el l os, vaya mi mej or r econoci mi ento.
Buenos Ai res, mar zo de2012
12
INTRODUCCIN
Pocas hi stori as son tan famosas en el mundo como las quenar r an las
aventuras del hr oe gr i ego Odi seo, l l amado tambi n Ul i ses por los r o-
manos. Y deci mos "nar r an" en pl ur al por que, si bi en el poema pi co la
Odisea, atr i bui do a Homer o, es la fuente pr i nci pal para conocer la vi da
denuestro personaj e, hay otros textos novel escos y pi ezas deteatro de
la Anti gedad queno sl o compl etan detalles desu bi ograf a si no que
i ntr oducen contradi cci ones en la descr i pci n desu carcter y desu per fi l
mor al . Tambi n es muy pr obabl e quehaya habi do versi ones di ferentes
de la pr opi a Odisea, segn ms adel ante veremos. Por el l o, con el obj eto
de preci sar el campo denuestras i ndagaci ones, al mi smo ti empo quel o
ampl i amos, entender emos por "mi to deUli ses" el congl omer ado dere a-
los quela cul tur a gr eco-r omana el abor sobre la figura del rey de taca:
part ci peen la guerra deTr oya, i nventor dela treta del cabal l o de madera
gracias a la cual l os aqueos tomar on esa ci udad despus dedi ez aos de
asedi o, vagabundo en el mar, en pa ses extranj eros y comarcas desconoci das
durante otra dcada cuando i ntent regresar a su patri a, r econqui stador
vi ol ento desu tr ono, su her edad y su fami l i a, muer to en ci rcunstanci as
extraas y confusas. Advi r tase que, desdeel vamos, nos referi mos a l de
un modo ambi guo: por un l ado, como a un personaj e de ficcin, i nvento
de poetas y mi tgr afos, por el otr o, como a un hombr e real , monar ca de
la isla de taca al r ededor del ao 1200 a.C. En esa poca, una expedi ci n
gri ega habr a destr ui do la ci udad deI l i on, si tuada en el punto estratgi co
de la costa asi ti ca desde el cual secontr ol a el Hel esponto. Lor d Remi el
13
JOSEMI LI OBURUCA
i l r Kodd, W.A. Heur tl ey y Syl vi a Benton han r euni do buenas evi denci as
ar queol gi cas de l a r eal i dad de un r ei no en taca, de un puer to y de un
pal aci o en l os si gl os XI I I y XI I antes de nuestr a er a.1 Si n embar go, a pesar
de ser hi stor i ador , mi i nter s no apunta haci a ese "Ul i ses" hi str i co, se di r i ge
ms bi en al pr obl ema cul tur al de l a tr ansmi si n hi str i ca de su mi to en el
mundo moder no, desde el Renaci mi ento hasta nuestr os d as. Las pr egun-
tas que me har se r efi er en al cmo y al por qu de l a vuel ta a l a vi da del
( ) di seo l egendar i o, baj o l a for ma de l a poes a, del dr ama, de l a pi ntur a,
de l a r efl exi n pol ti ca y filosfica a par ti r del si gl o XV en Eur opa, del XVI
en adel ante en Amr i ca y, por fin, dur ante el si gl o XX en todo el pl aneta.
Estas son tambi n cuesti ones qLie competen a l a hi stor i ogr af a. Entr e l as
empr esas de descubr i mi ento de l a ver dad y constr ucci n del saber que l os
eur opeos acometi er on/ a par ti r del 150Q, ocupan un l ugar centr al l os pr oce-
sos de conoci mi ento deTpasado de l as ci vi l i zaci ones, del pr esente del al ma,
del futur o y l a potenci a de l as fuer zas i magi nati vas. El uci dar el papel que
ti enen l as hi stor i as de Ul i ses en l a cr eaci n cul tur al moder na nos per mi ti r
compr ender mej or esos tr es f enmenos. La sombr a del hr oe no ha estado
ausente del pr ogr ama de l a conqui sta tcni ca del mundo mater i al , que l os
moder nos pr ocl amar on r eal i zar en pr ocur a del bi enestar de l a humani dad
si n di sti nci ones. Su si l ueta se adi vi na tambi n tr as el soj uzgami ento i mper i al
de l os puebl os y l as naci ones haci a el que der i var on a menudo aquel l os
buenos deseos. El pr ofesor Stanfor d se adel ant en esta tar ea y escr i bi
un l i br o extr aor di nar i o, The Ulysses Theme, que nos ha de ser vi r de gu a e
i nspi r aci n en cuanto conci er na a l as r ecuper aci ones l i ter ar i as, dr amti cas
y filosficas del mi to.2 Pr etendemos que nuestr o texto i ncl uya cuesti ones
r efer i das a l as dems ar tes, a l a pol ti ca y al pensami ento estti co, ms
al l de l o que el mi smo Stanfor d i ntent r especto de esos campos en un
segundo l i br o, The Quest for Ulysses, de 1974.3
Pensamos que un buen punto de par ti da, que faci l i tar l as cosas a
nuestr os l ector es al poner en acci n l a memor i a de sus vi ejas l ectur as,
consi sti r en pr esentar una s ntesi s de l a Odisea pues el l a es, como ya
di j i mos, el r el ato por antonomasi a y el ms compl eto que haya l l egado a
nuestr as manos de l a vi da extr aor di nar i a de Odi seo-Ul i ses. Ser necesar i o
asi mi smo sobr evol ar el panor ama de l as vi si ones del hr oe que el teatr o
I . Stanfor d, W. B. y J. V. Luce, The Quest for Ulysses. Nueva Yor k-Washi ngton,
I ' I .U' ^T, 1974, pp. 85-103. En adel ante, ci tar emos Stanfor d-Luce, p.
.' Stanfor d, W. H.. The Ulysses neme (1952). The Uni ver si ty of Mi chi gan Press,
Aun Al bor l ' .i pc-r ku ks, l l X)K. En adel ante, ci tar emos Stanfor d, p.
1 St.ml ..i (l Uic , pp. 191 232.
I .
EL MITODE ULISESEN EL MUNDOMODERNO
gr i ego, l a pi ntur a de vasos, el ar te mur al , l a poes a y l a pr osa de l os l ati nos
nos dej ar on. Al l despuntan l as contr adi cci ones mayor es r especto de l a
per sonal i dad de Ul i ses, su car enci a de escr pul os, sus ar tes del engao y
l a mentira, su astuci a puesta al ser vi ci o de l a tr ai ci n. Val e entonces que
hagamos dos acl ar aci ones: l a pr i mer a, que ni nguna mi tol og a, sal vo quiz
la cr i sti ana, se ha pl anteado l a coher enci a entr e l as di ver sas hi stor i as que se
cuentan acer ca de l os di oses y l os hombr es. La segunda, que pr eci samente
esas oposi ci ones en l a conducta y en l a vi da nti ma de Ul i ses for man el
di seo pecul i ar y car acter sti co de este hr oe, l o que l o di fer enci a de l os
otr os per sonaj es poder osos del ci cl o homr i co, mucho ms homogneos
y pr evi si bl es que el r ey de taca en sus r eacci ones y r ecur sos: Aqui l cs. el
j oven i deal i sta,I Agamenn\ l dspota sober bi o, yax Tel amni da/ el i r a-
cundo,\ Nstor ^el anci ano sabi o y pr udente. Por fuer a de l as nar r aci ones
sobr e Tr oya, l as tr ai ci ones de Teseo y J asn, i mpul si vas, i r r aci onal es, no
pueden compar ar se a l as tr apacer as de Ul i ses y l os i nfor ui ni os del R-
cense son poca cosa fr ente a l as tr agedi as de Edi po o de sus hi j os^Desde
el pr i mer ver so de l a Odisea, Homer o defi ni muy bi en l a compl ej i dad y
el al ma tensa del hombr e qLteer a obj eto de su canto: l o l l am polytropos,
esto es, el var n de l as muchas for mas, de l os grandes r ecur sos, destreza
y fl exi bi l i dad de pensami ento, de "l a mente col or eada", tal cual ha di cho
l ' i etr o Ci tati .4 Otr o ep teto con el que Homer o desi gn al hr oe y que puso
en boca del anci ano Hal i ter ses, uno de l os par t ci pes de l a asambl ea convo-
cada por Tel maco en el canto I I del poema,5 fue el de O\ seoJwlymette,
es deci r , el hombr e de mucho i ngeni o, dotado de aquel modo peculiar de
inteligencia y pensami ento, \ a\ metis\ \ ue, en l os ant podas de l a filosofa,
de l a l gi ca for mal y de l as ci enci as estr i ctas (l as cual es sol emos consi der ar
el l egado pr i nci pal de l a ci vi l i zaci n gr i ega), evol uci on como un saber
al ter nati vo y r obusto en l os i nter sti ci os de l a r efl exi n si stemti ca. Mar cel
Deti enne y Jean-Pi er r e Ver nant<> se encar gar on de descr i bi r esa var i ante
del saber pr cti co, que Ar i sttel es hab a hecho a un l ado cuando tr az
el pr ogr ama de su l gi ca. A pesar de el l o, l os gr i egos pensaban que l a
metis domi naba l a mente de l os hombr es a l a hor a de tejer una r ed par a
l a pesca, de pr epar ar una tr ampa par a l a caza, de apl i car l as habi l i dades
del cur ti dor , del tej edor , del car pi nter o, l a maestr a del navegante, el oj o
4. Ci tati , Pi etr o, La mente colorata. Ulisse e l'Odissea. Mi l n, Mondador i , 2002, pp.
M <X>.
5. Odisea. I I , v. 173-
6. Deti enne. Mar cel y Jean-Pi er r e Ver nant, Les Rnses de l'intelligence. la Metis des
gf9CS. Par s, I ' l ammar i on, 1974.
15
JOSEMI LI O BURUCA
clnico del mdi co, el olfato del pol ti co, losi lusi oni smos retri cos delos
s<>f islas, losjuegos deeni gmas yadi vi nanzas; ella tambi n un a a hombr es
y ani males, puesto quemetis expli caba las si mulaci ones del zor r o y el
escapeefi caz delos pulpos.
I ...1 ella i mpli ca un conjunto complejo, pero muy coherente, deactitudes
I mentales, decomportami entos intelectuales quecombi nan el olfato, la
sagacidad, la previ si n, la ligereza deesp ri tu, la si mulaci n, la desen-
voltura, la atenci n vi gi lante, el senti do dela opor tuni dad, habi li dades
diversas, una experi enci a largamente adqui ri da; seaplica a realidades
fugaces, mvi les, desconcertantes yambi guas, queno seprestan ni a
la medi da precisa, ni al clculo exacto, ni al razonami ento ri guroso.7
Por lti mo, el or i gen y la eti molog a del nombr e denuestro hr oe
son extr aos. Homer o narra en la Odi sea8 queAutli co, su abuelo, famoso
por susr obos yestafas, vi si t taca justo en el momento en el queOdi seo
hab a naci do. La nodr i za lepi di quedi era un nombr e al ni o. El vi ej o
ladrn fuedespi adado, pr oyect sobre el reci n naci do lasenemi stades que
su pr opi a vi da hab a susci tado, lo llam "el queesodi ado" o tambi n "el
que odi a", par ti ci pi o del ver bo gr i ego odussomai, yas mar c su desti no.9
Ulises ser a abor r eci do por Linnumen, Posei dn, cuya clera pr ovocar a
las desgraci as del hr oe dur ante su vi aje deTr oya a taca.
Antes dedesarrollar el tema delosrenaceres ylas reconstrucci ones
del mi to en losti empos moder nos, no estar dems sumar a la construc-
ci n deesa hi stori a en la Anti gedad un pantallazo delasfantas as que
el Medi oevo culti v alr ededor dela figura deUli ses. Desde el pr i nci pi o,
adverti r el lector quehaydesequi li br i os en nuestra nar r aci n. Ci ertos
tpi cos presentan un desenvolvi mi ento excesi vo yotros, en cambi o, bas-
tante sumar i o. Sucede quemi campo deestudi os profesi onales esmuy
acotado, abarca laspocas del Renaci mi ento ydela moder ni dad tempr a-
na hasta el Si glo delasLuces, lo cual sehace evi dente en los cap tulos
centrales del li br o. Prefer preservar la densi dad detales asuntos con el
obj eto dequesedescubr an algunas, unas pocas al menos y lasquede
ver dad conozco, delastramas complejas dei ntereses, gustos, planes de
vi da, deseos ei deales quelasculturas deOcci dente (ydel mundo enter o
T Ihidem, pp. 9-10.
B Canto xi x, w, 393 yss.
9 Stanford, pp. 10-11.
16
EL MITODE ULISESENEL MUNDOMODERNO
sde 1950) han tej i do a par ti r o alr ededor del mi to deUli ses. I lacei una
ntesis delasrecuperaci ones desu leyenda en el si glo XXfueun traba)) l
agotador y, metemo, frustrante. Msall delosnombr es i nevi tables de
byceyKazantzaki s, para qui enes la vi da deOdi seo ha si do central en el
lor i zonte desuscreaci ones li terari as, dePascoli a Har oldo de Campos,
de Kafka a Borges, deClaudel a Wole Soyi nka, pocos fuer on los hombr es
de letras que, en loslti mos ci en aos, no cayer on presa del hechi zo de
Ulises. Por eso, r uego a qui enes lean queacepten mi sdi sculpas respecto
las ausenci as ylagunas queencontr ar n en lostres lti mos cap tulos.
Pero vayamos deuna vez al r esumen dela Odisea.
17
i
O l Se7 ^ - r W ' < ^ ~
^ ^ ^ ^ ^ / Wv^ctf n&rtek)
1 [ ^/ brf -
!
I
RESUMEN DE LA ODJSEA
Homerocomi enza su cuento muy cerca del fi nal de la hi stori a. Despus
de la destr ucci n de Tr oya y de haber er r ado casi tres aos en el Medi te-
rrneo, Uli ses ha i do a parar a la i sla de Ogi gi a, en el extr emo occi dental
del mar. donde la ni nfa Cal i pso l o ha hecho su amante y l o ha r eteni do
ti mante si ete aos. En el Ol i mpo, Atenea, la di vi ni dad que ama y pr otege
a Odi seo, aprovecha que Posei dn, el di os ar chi enemi go del hr oe, se
ha ido a Eti op a, a banquetear con sus devotos de aquel l os parajes, para
convencer al padr e Zeus de que ya es hor a de per mi ti r y faci l i tar el regreso
de Uli ses a taca. Her mes ser envi ado a Ogi gi a con el fi n de tr ansmi ti r a
Cal i pso l o que Zeus ha deci di do respecto de su amante. Atenea resuel ve
I r a asi sti r entre tanto a Tel maco, el hi j o de Uli ses, en taca donde la
si tuaci n es cr ti ca: tras vei nte aos de ausenci a de su mar i do, Penl ope
ya no puede resi sti r el acoso de los pr nci pes pretendi entes, qui enes han
l l egado de toda Greci a a la i sla para obtener la mano de la rei na y, con
ella, las posesi ones del monar ca desapareci do. Sabedora de l os pel i gr os
que acosan al j oven, Atenea urge a Tel maco a abandonar taca y di ri gi rse
a Pi los y a Esparta con la excusa de recoger de boca de l os compaer os
ti c Uli ses en Tr oya noti ci as acerca del par ader o de su padr e. La di osa toma
el aspecto de un anci ano, Mentor , y acompaa a Tel maco en su vi aj e. En
Pi l( >s, el rey Nstor reci be cl i damente al j oven y le narra todo cuanto sabe
sobre las navegaci ones que l l evar on de regreso a sus pa ses a l os hr oes
gi legos vencedores en Tr oya. El desti no aci ago de los tri das, Agamenn
L9
JOSEMI LI O BURUCA
y Menel ao, ocupa el centr o del rel ato: el asesinato del pr i mer o, r ey de
Mi cenas, por parte de Cl i temnestra y Egisto, la venganza de Orestes, el
desvo a Egi pto que l os dioses i mpusi er on al rey de Esparta y a su esposa
Elena, cuyo rescate hab a si do el moti vo de la guerra. Nstor or dena a
su hi j o Pisistrato que pr epar e un carro y en l conduzca a Tel maco y a
Mentor hasta Esparta. Una vez all, Menel ao y Elena acogen con grandes
muestras de amor a sus huspedes. La rei na recuerda el epi sodi o de la
noche en que Ulises entr como esp a en Tr oya, el l a l o r econoci y ayu-
d a vol ver , sano y sal vo, al campamento de l os aqueos. Menel ao evoca
ensegui da el momento en el que, encerrados en el vi entr e del cabal l o de
madera que Odi seo hab a i nventado, ambos reyes vi er on acercarse a Elena
por la noche y se mantuvi er on mudos ante l os susurros de la r ei na, qui en
hab a adi vi nado la estratagema. El monar ca retoma ms tarde el tema de
su vi aj e de regreso a Esparta y de cmo, arrastrado por la vol untad del
Ol i mpo, hubo de detenerse en Egi pto y l uego arrostrar, en la isla de Faro,
las asechanzas del di os Proteo, el de las for mas i nfi ni tas. Proteo, asegura
Menel ao, l e i nfor m acerca del naufr agi o de yax Oi l ei da en la roca de
Gyras, acerca del desti no tr gi co de Agamenn en Mi cenas y la preserva-
ci n de Ulises en la isla de la ni nfa Cal i pso.
Homer o nos trasl ada entonces al pal aci o en taca donde l os pr eten-
di entes descubr en la hui da de Tel maco y pl anean cmo deshacerse del
muchacho cuando su nave se apr oxi me de vuel ta a la isla. Atenea se aparece
en sueos a Penl ope, la consuel a y l e pr omete pr oteger a su hi j o. Los
dioses se r enen nuevamente en el Ol i mpo. Atenea l os urge a i nter veni r
para resti tui r a Ulises a su r ei no y salvar a Tel maco de las amenazas de
l os pr etendi entes. Por fin, Zeus despacha a Her mes a Ogi gi a. El di os men-
sajero insta a Cal i pso a cumpl i r l o di spuesto por el padr e de l os nmenes.
La ni nfa acata y ayuda a Odi seo a ar mar la balsa con la que l intentar
el vi aj e hasta su patri a. No obstante, Cal ipso hace un l ti mo esfuerzo por
retener al amante: l e ofrece la i nmor tal i dad y la eterna j uventud. Ul ises
rechaza esos dones excepci onal es pues qui er e vol ver a ver a su esposa y
a su hi j o, recuperar el r ei no y gozar de sus bi enes en taca. Parte el hr oe
r umbo al or i ente, gui ado por las estrel l as, per o Posei dn l o descubre y l e
env a una tor menta que deshace la bal sa. Sl o el auxi l i o de una di osa de
las pr ofundi dades mari nas, Leucotea-I no,.'qui en le pr opor ci ona un vel o
i nmor tal para resguardarl o, manti ene a Ulises en la superfi ci e del mar.
I l arto de castigar a su enemi go, Posei dn se retira a su mor ada magn fi ca
en l'gas. Atenea i nter vi ene y hace que las olas l l even al nufr ago hasta la
isla Esquena, el r ei no fel iz de los feacios. Exhausto tras su l ucha contr a
la furia de las aguas, Odi seo se queda dor mi do en la pl aya de Esqueria.
JO
EL MITODE ULISESEN EL MUNDOMODERNO
licitada por Atenea en el sueo, la pri ncesa Nausicaa y sus amigas acuden
,i la maana si gui ente al si ti o con el obj eto de lavar las vesti duras del r ey
Al ci noo. La mi sma diosa despierta a Ulises qui en, desnudo, sale de entre l os
,n bustos al encuentr o de la pri ncesa, l e ruega que l o ayude a vestirse y le
diga qui nes habi tan el paraj e. Nausicaa no sl o accede a los pedi dos si no
que, una vez atavi ado, da i nstrucci ones al hr oe para l l egar hasta la ci udad
y el pal aci o de su padr e. La constr ucci n y el jard n son magn fi cos. Ulises
pide y obti ene la hospi tal i dad de la reina Ar ete y de su esposo Al ci noo.
s<>l< cuenta entonces cmo ha pasado siete aos en Ogi gi a j unto a la ni nfa
Cal ipso. Los feacios acuer dan con su rey la or gani zaci n de un banquete
\ e unos j uegos en honor del husped. Un aedo ci ego, Demdoco, una
inerte de referencia que Homer o habr a hecho de s mi smo, comi enza su
Multocon la historia de la querel l a entre Aqui l es y Ulises en Tr oya. Transi do
de emoci n, nuestr o hr oe der r ama l gri mas y se cubr e la cabeza con la
pida de la tni ca para que nadi e vea su l l anto. Se cel ebr an l os j uegos y
I iliscs se manti ene aparte, hasta que Eur al o le lanza un desaf o i r ni co.
El forastero descuel l a de un modo extr aor di nar i o en el l anzami ento del
l l l fico y humi l l a a su contr i ncante. Al ci noo pi de a Demdoco que r etome el
pinto y ste desgrana la historia cmi ca de l os amores de Afr odi ta y Ares,
la red de Hefestos y la risa de l os dioses. El aedo i nter r umpe la historia
para que el rey y la rei na, acompaados por el ar r epenti do Eur al o, col men
de regal os a Ulises. Demdoco cambi a de tema y acomete la narraci n
del epi sodi o del cabal l o y la ca da de I l i on. El l l anto de Odi seo se hace
I nconteni bl e y de nada val e su nuevo i ntento de taparse la cara. Al ci noo
exhorta a su husped a contar su vi da y l os detalles de su r el aci n con la
tierra tr oyana. Ulises da a conocer su nombr e y su l i naj e. En este punto,
i omi enza el pasaje ms famoso de la Odisea, del canto1 I X al XI I : le rel ato
QUe Ulises hace de sus aventuras tras la parti da de Tr oya.
Las doce naves de l os itacenses se deti enen en el pa s de los*
i ones, en Tracia, y la tri pul aci n saquea la ci udad de I smaros. Ulises
intenta di suadi r a l os suyos de conti nuar la i ncursi n en esas tierras, per o
sus compaer os insisten en saquear l os pobl ados hasta que l os ci cones
se hacen presentes con un ej rci to y atacan a los sal teadores. Los griegos
sufren grandes pr di das. Ulises consi gue realizar una reti rada en or den,
,il>rdar las naves y vol ver a navegar. La flota llega hasta el cabo Mal ea, en
el extr emo sudeste del Pel oponeso. Al l , en l ugar de poner r umbo hacia
el noroeste e taca, las naves van empuj adas por la borrasca hasta el pa s
i l esi onoci do de l os l otfagos, qui enes r eci ben amabl emente a l os mensa-
jeros de Ulises y les ofrecen l otos para saciar su hambr e. Basta que hayan
pr obado el fr uto y los hombr es ol vi dan todo cuanto les conci er ne a la par
21
JOSEMI LI OBURUCA
que desi sten deregresar a lapatri a. Odi seo los manda prender, los amarra
por la fuerza en uno de los barcos yordena zarpar nuevamente. A poco
de navegar, Ulises ylos suyos arri ban a la ti erra de los C clopes, gi gantes
feroces, gentes si n leyni asambleas, quevi ven cada cual conSL I pequea
fami li a si n ocuparse del pr j i mo. Aunque el poema no di ce expl ci tamente
que los C clopes tuvi er an un oj o ni co, toda lahi stori a quesi gue parecer a
dar por sabi do el asunto. En ri gor deverdad, slo latradi ci n her menuti ca
y artstica del si glo I Ven adelante di o como un hecho ci erto aquel rasgo
de Poli femo y sus congner es.1 Llevado por la cur i osi dad, Odi seo eli ge
a doce hombr es, carga un odr e del vi no exqui si to consegui do en el pa s
de los ci cones yse adentra en unaisla muyferaz hasta dar con la cueva
de un c clope. Los hombr es se apr ovi si onan de quesos, algunos corderos
y cabri tos e, i nstados por su jefe, esperan la llegada del habi tante de la
gruta. Cuando ste se deja ver yclausura la salida de su guari da con una
pi edra enor me, el pni co seapodera de los gri egos. Ulises insta al c clope
a respetar la leyde Zeus ydarles hospi tali dad. El gi gante no slo se bur la
fer ozmente detales pretensi ones si no que se apodera de dos compaer os
de Uli ses, se los devor a y, ahi to de carne humana yde leche, se acuesta
a dor mi r . A la maana si gui ente, JPoli femo, as se llamaba el monstr uo,
hi j o de Posei dn, que tal era su prosapi a di vi na, repi te la oper aci n con
otros dos hombr es ysale luego a hacer pastar sus r ebaos no si n poner la
mi sma roca en la entrada de la cueva. Odi seo descubre una estaca entre
las pi edras y conci be un plan para hacer frente al c clope. Cuando ste
regresa ycumple denuevo con el ri tual decomerse a dos hombr es, Ulises
le ofrece vi no, unabebi da que el gi gante desconoce per o queapreci a de
i nmedi ato ybebe si n contenci n. Poli femo qui ere saber cmo sellama su
benefactor. "Mellamo Nadi e", contesta Ulises, a lo que el c clope repli ca
que Nadi e ser el lti mo en ser comi do y, ebr i o, se desploma. Es el mo-
mento que Odi seo aprovecha para poner la estaca en el fuego y, luego, con
Lino de sus extremos i ncandescente, heri r el oj o dePoli femo hasta dej arlo
ci ego. Los gri tos del c clope atraen a sus congner es qui enes, al encontrar
la cueva cerrada, pr eguntan desde fuera qu sucede. "Nadi e me haher i do
y cegado", r esponde el gi gante, ante lo que los otros c clopes se mar chan
si n preocuparse ms. Las ovejas necesi tan salir a pastar, Poli femo reti ra la
pi edra de la puerta y, a ciegas, toca el l omo de los ani males con el fin de
cerci orarse de que no son los hombr es qui enes salen. Ulises ata entonces
los carneros de tres en tres ycoloca a cada uno de sus compaer os por
I . I'OIK I K I ru Mcynicr, Odette, Tkmes Odyssens dans VArt Antique. Pars, Editions
<!< Uoccard, 1968, pp. 73-76.
11
EL MITODE ULISESEN EL MUNDOMODERNO
debajo de los ani males, amarrados a los vellones. Para l mi smo se reserva
Un macho cabr o de gr an tamao. As consi guen escapar el reyde [taca
y los seis hombr es que an per manecen vi vos de la cueva espantosa do
l' oli lemo. ste, desde un acanti lado sobre lacosta, arroja rocas contra los
barcos que Ulises ha puesto a navegar nuevamente. Son golpes de un
ci ego; no obstante, llevado por la clera yel exceso de confi anza que le
(ii<>rga el haber venci do al c clope, Ulises lerevela a los gri tos su nombr e
y l<>escarnece, pues todo el poder dePosei dn no bastar para devolver le
MI oj o. Poli femo ruega a su padre di vi no quecastigue a Ulises ylei mpi da
el regreso a taca. Di ce Homer o que el numen escuch esa plegari a.
Los gri egos llegan luego a la isla donde vi ve Eolo, el di os ce los
vi entos, qui en acoge muy bi en a los vi ajeros y, al cabo de un mes, entrega
a l llises un odr e donde van encerrados los vi entos fuertes del mar. Ulises
reemprende el vi aj e. Un cfi ro benfi co, envi ado por el mi smo Eolo, trans-
porta a las naves hasta las i nmedi aci ones de taca, que alcanza a di vi sarse
en el hor i zonte. Ulises se queda dor mi do. Sus compaer os, aci cateados
por lacodi ci a, suponen quedentr o del odre hayunabuena parte de los
despojos deTr oya, lo abren yper mi ten qLie los vi entos salgan de l con
tamaa furi a que la flota es regresada a Eoli a. El numen de la isla no slo
queda sor pr endi do si no que expulsa a Ulises de sus domi ni os pues lo
consi dera un hombr e aborreci do por los i nmortales. Los barcos arri ban
al pa s de los lestri gones. Odi seo env a a tres mensajeros a averi guar las
caractersticas de los habi tantes del si ti o. Los lestrigones son hombres gi gan-
tescos yantr opfagos. Tras comerse a uno de los mensaj eros, atacan por
s( ir presa las naves de los gri egos ydestrozan atodas salvo la quegobi erna
el pr opi o Ulises, qui en se ve obli gado a dejar tras de s a la mayor a de
sus compaer os, pasto de los lestri gones. El ni co baj el que ha quedado
de los doce sali dos deTroya llega a laisla Ea. Ulises explor a el si ti o yda
caza a un ci ervo degran tamao, quesi rve para ali mentar a latri pulaci n
hambri enta. Se ve humo a lo lejos. El recuerdo fresco de los lestri gones
aterrori za a los hombr es. Ulises los di vi de en dos grupos y echa suertes
para deci di r cul de ellos explorar la isla. Toca hacerlo a los vei nti ds
gri egos encabezados por Eur loco. Al cabo de lamarcha, el destacamento
descubre un palaci o r odeado deani males, lobos yleones, que se acercan
mansamente a los expedi ci onari os. Laduea de lamor ada, la maga Ci rce,
hija de Heli os, los reci be con gran gusto yles si rve un brebaj e donde ha
echado polvos ydrogas queconvi er ten a los hombres en cerdos; todos,
exeepto Eur alo qui en no habebi do ypuede volver a donde se encuentra
I Hises. El hr oe se arma yva en busca de sus compaer os. En el cami no,
1 di os Hermes se aparece ante Odi seo, lo previ ene acerca de las trampas
23
JOSEMI LI O BURUCA
que letonelera Ci rce, l e ensea cmo superarl as desenvai nando su espada,
como obl i gar a la maga a que devuel va su cuer po humano a l os gri egos
tr ansfor mados en puer cos yl e entrega el r emedi o para l ograr todo el l o: un
ejemplar del moly, pl anta con Lina fl or bl anca que l os di oses descubr en y
arrancan con habi l i dad en la floresta. Sol i ci tado por Ci rce, Ulises si gue las
i nstr ucci ones de Her mes al pi e de la l etra y consi gue l i berar a sus com-
paer os, per o la di osa se las i ngeni a y reti ene al reyde taca j unto a el l a
un ao enter o. Cuando per ci be que Uli ses est di spuesto a parti r, Ci rce l e
anunci a que, antes de regresar a la patri a, deber di ri gi rse a la entrada del
mundo de l os muer tos yconsul tar al l al al ma de Ti resi as, el ni co hombr e
qui en, no obstante estar muer to, conserva la facul tad de Ta pr ofec a. En los
pr epar ati vos de la sal i da de Ea^E^pnor , un tr i pul ante al go tor pe, muer e
por efecto de una ca da.
La nave se di r i ge entonces haci a el Ocano y l uego r umbo al nor te
hasta la sombr a Ci mer i a. Al l Ulises real i za la pr i mer a nekya, el pr i mer
descenso a l os i nfi er nos del que haya dado cuenta lal i teratura occi dental ,
encuentr a el i ngreso al r ei no de Hades y real i za sacri fi ci os para convocar
a l os muer tos. La pr i mer a sombr a que se adel anta es la de^l pnor ^cj ui en
ruega a su capi tn que le r i nda tr i butos fnebr es y l e eri j a un tmul o
cuando regrese a la isla de Ci rce. Acude ensegui da, Ti resi as_gui en pr edi ce
una vuel ta de Uli ses a taca l l ena de condi ci ones y di fi cul tades. El reyy
su tr i pul aci n se ver n tentados de al i mentarse con las vacas del Sol. Que
no l o hagan, aconseja Ti resi as, por que si tocan a esos ani mal es sagrados,
la nave y sus hombr es sucumbi r n. Si acaso Uli ses se sal vare, pasar
an mucho ti empo antes de que el hr oe pi se nuevamente el umbr al de
su casa donde, adems, deber vengarse y matar con gr an trabaj o a l os
pr etendi entes de su muj er y de su haci enda. Tras ese actoj Odi seo ha de
vol ver a vi aj ar, con un r emo en la mano, ti erra adentr o de Greci a, hasta
un pa s de hombr es que no conozcan el mar. Preci samente, cuando un
cami nante con el que Uli ses se encuentr e tome el r emo por un aventador
de gr ano, el hr oe habr l l egado a desti no ydeber real i zar un sacri fi ci o
magn fi co a Posei dn, regresar l uego a taca ycel ebrar all hecatombes a
las dems di vi ni dades ol mpi cas. Cargado de aos ysereno, Uli ses mori r
en paz. Se suceden tras l os anunci os de Ti resi as l os epi sodi os del desga-
r r ador encuentr o con el al ma de la madr e .Anti cl ea, cuya muer te Odi seo
i gnor aba, yde la vi si n de tantos hr oes yher o nas en el Hades. La rei na
Arete y Al ci noo r uegan a su husped que conti ne el rel ato y pr ometen
enviarloa taca, apenas ter mi ne con el l o, col mado de regal os y tesoros.
Al ci noo pr onunci a unas pal abras extr aas acerca de la ver dad yla bel l eza
COA que Ulises ha nar r ado sus i nfor tuni os. El I tacense conti na contando
EL MITODE ULISESENEL MUNDOMODERNO
n H i encontr a sus anti guos compaer os de armas, Agamenn, Aqui l es
y Ayax, en el Hades. El pr i mer o l e r esume las peri peci as d su asesi nato
y lo pr evi ene sobre la per fi di a de las muj eres. Aqui l es le revel a cul es la
tui '.ei abl e exi stenci a que l l evan las al mas en el mundo i nfer i or y l e con-
hVna que preferi r a j er escl avo de un hombr e pobr e antes que Aqui l es
i ni i e los muer tos, yax per manece mudo y, a pesar de ser i nter pel ado, se
Mi r a al o ms oscur o del Hades. Sui ci da por causa de Ul i ses, hasta ci er to
punto, el Tel amni da ha j uzgado que Odi seo l o venci con mal as artes
VI) la conti enda que l os hab a enfr entado para resol ver qui n se qLi edar a
i on las armas de Aqui l es despus de la muer te de ste a manos de Paris
l i ento a l os mur os de Tr oya.
La nave desanda el cami no hasta la isla de Ci rce. La di osa reci be a
I i lr.es ya sus compaer os yl os i nstruye sobre cmo conj ur ar l os pel i gr os
que les aguar dan en el vi aj e haci a taca. Uli ses reali za el pedi do de El p-
i i i H Las pr edi cci ones de Ci rce se cumpl en una a Lina. Pr i mer o, el bar co
bordea el escol l o de las si renas. Uli ses tapa con cera las orejas de sus t r i -
pul antes yl se hace atar al msti l con el obj eto de poder o r el canto de
es.is cri aturas yresi sti r las tentaci ones que conl l eva el escucharl as. Luego,
el bajel atravi esa un estrecho entr e dos monstr uos: Escila, un ser de seis
al uvas que ataca a l os navegantes desde SL I cueva, yCari bdi s, un gi gante
Mibmarino que se mani fi esta como un r emol i no que todo l o engul l e en la
l Uperfi ci e del mar. Uli ses consi gue el udi r a Cari bdi s pero Escila se cobr a
la vidade seis mar i ner os, devor ados por cada una de sus cabezas. La nave
ainba aSi ci l i a, ai l ugar donde pacen las vacas del di os Hel i os. El r ey hace
|urar a sus hombr es que habr n de respetar a l os ani mal es sagrados. Sin
embargo, cuando el sueo vence a Ul i ses, l os compaer os apr ovechan
para atacar el ganado di vi no, sacri fi car las reses ycomr sel as. Hel i os cl ama
venganzaa Zeus yel padr e de l os di oses se la concede. Al sal i r a alta mar,
li is rayos del Ol mpi co destr ozan la nave y matan a la tr i pul aci n. Sl o
I lllses sobr evi ve y, nufr ago dur ante nueve d as, llega por fin a Ogi gi a, la
Isla de la ni nfa Cal i pso. El resto ya es hi stori a conoci da para l os feaci os y
I ns escuchas o l ectores de la Odisea.
Sati sfecho yqui zs tr anspor tado de entusi asmo^Al c nooJmanda apa-
rejar la nave que l l evar a Uli ses hasta taca. El husped se despi de de sus
anfi tri ones con emoci n. Los feaci os navegan en cal ma ysi n temor . Poco
antes de avi star su r ei no, Odi seo se duer me. Los feaci os desembar can al
pasajero en el puer to de Forci s, en cuya costa hayun ol i vo y un antr o
11<Hide s( >lan vi vi r las nyades. Ulises si gue dor mi do. Los regalos de Al ci noo
son dej ados a la vera del r bol . El bar co de l os feaci os regresa a Esqueri a,
peni Posei dn qui er e vengarse de qui enes han bur l ado su vol untad de
25
JOSEMI LI OBURUCA
castigar .1 I lises e i mpedi r l e la vuel ta a casa. Zeus le concede una repara-
i i i m l'c i sei dn petri fi ca la nave cuando sta se encuentra a la vista de l os
feacios en ti erra y l uego yer gue una montaa del ante de su ci udad, que
aisla a Bsqueri a del mundo. Al ci noo or dena hacer sacri fi ci os a Posei dn
para cal mar su cl er a. Entre tanto, Ulises se despi erta y duda acerca de si
r eal mente aquel l o es taca. Atenea se le aparece en forma de un pastor.
Odi seo pr egunta si ha l l egado a taca y, ante la respuesta afi rmati va del
j oven, i nventa una hi stori a de cmo ha i do a parar a la isla ( tngase en
cuenta qu ste eS^eT segundo r el at ^pr esuntamente ficticio, que Uli ses
hace de su vi da despus del que desgr an er la corte de Al ci noo) . La
di osa l o desenmascara, se da a conocer, l o ayuda a esconder l os regal os
de l os feaci os en la cueva de las ni nfas nyades y le or dena i r a refugi arse
a la cabana del porqLterizo Eumeo. Ante cada paso que nuestro hroe da
en su patri a, Atenea l o transfi gura mgi camente segn sea el destino que
la di osa qui er e para l . Ahor a, baj o la for ma de Li n pobr e anci ano, Uli ses
va donde ELimeo y entabl a una conver saci n con el por quer i zo. Eumeo
l e da cuenta de l os abusos cometi dos por los pretendi entes y Ulises l e
i nventa qna tercejru bi ci grafi a, -que debemos suponer es sl o la segunda
ficticia, en la que i nter pol a datos sobre el ver dader o Uli ses cuyo ar r i bo
a taca asegura que suceder muy pr onto. A todo esto, Atenea se di r i ge
al Pel oponeso con el fin de apresurar l os pasos de Tel maco, sacarl o de
Esparta y l l evar l o a Pi l os a preparar la nave que l o transportar a la patri a.
Tel maco conoce al fugi ti vo Teoci meno y l o embarca consi go r umbo a
taca. Homer o trata varias seriesde aconteci mi entos en paral el o._En la casa
de Eumeo, el por quer i zo i nfor ma a su husped de que Laertes, el padr e
de Ul i ses, si gue con vi da. I nter r ogado por Odi seo, Eumeo narra su pr opi a
vi da. Entre tanto, en la nave que se di r i ge a taca, Teoci meno pr edi ce a
Tel maco que rei nar sobre l os i tacenses a la muer te de su padr e. Preca-
vi do frente a la posi bi l i dad de un atentado contra su vi da, maqui nado por
l os pretendi entes, Tel maco desembarca tambi n en Forci s y se di r i ge a
la casa de Eumeo. Uli ses apr ovecha la ci rcunstanci a de que el por quer i zo
va hasta el pal aci o para consol ar a Penl ope y asegurarl e que su hi j o ha
regresado a sal vo de Greci a. Transfi gurado otra vez por Atenea, el rey
se da a conocer a su hi j o y, j untos, comi enzan a tr amar el casti go de l os
pr etendi entes. Sin revel ar an la i denti dad de Ulises a Eumeo, padr e e hi j o
deci den ir en secreto hasta el pal aci o. Odi seo si mul a i r como un anci ano
y mendi go en busca de al guna l i mosna. Tel maco cuenta a su madr e los
detal l es de su vi aj e al Pel oponeso y le presenta a su ami go Teoci meno,
qui en profeti za a Penl ope el regreso i nmi nente de su esposo. Al l l egar
I Ilisesa las puertas del pal aci o, sl o l o reconoce su per r o Argos, ms vi ej o
26
Ei MITODE ULISESEN EL MUNDOMODERNO
i i r li s vei nte aos que el hr oe ha estado fuera de la patri a. Argos mucre
li pies del amo. Baj o su di sfraz de por di oser o, Odi seo es fer ozmente
h.i / ado por l os pretendi entes, en especi al por Ant noo, el ms sober bi o
ellos. Sin embar go, la entereza del mendi go l l ama la atenci n de la
I11.1 qui en comuni ca a Tel maco su deseo de habl ar con el forastero. Un
gundo vagabundo, I r o, l l ega al pal aci o y sus celos l o l l evan a entabl ar
11.1 l ucha abi erta con Uli ses qui en l e pr opi na una pal i za, muy festejada
pi H Lis risas de l os pretendi entes. No obstante, Odi seo conti na r eci bi endo
Ofensas de Ant noo, sus competi dor es y las esclavas de pal aci o, Mel anto
ni parti cul ar, las que han aceptado ser amantes de l os i ntrusos. El pl an
i le la venganza se pone en mar cha. Ulises ordena a su hi j o qLie esconda
l.e. .ni nas atesoradas en la casa. Penl ope convoca a su mar i do, al que ha
Mi ni ado por un mendi go mi steri oso, y entabl a conver saci n con l. La rei na
le 1uenta la hi stori a del tej i do del sudari o de Laertes. Ul i ses l e repl i ca con
r l rel ato de una cuarta vi da suya, la tercera ficticia, donde por supuesto
hay referenci as al Ulises ver dader o que est por llegar. Penl ope pi de a
hui r i ca que l ave l os pi es del mendi go en seal de agr adeci mi ento y ho-
len.i je. Al desmi dar l e las pi ernas, Euri cl ea i l escuhre la ci catri z de la heri da
id ni gua cjue un j abal hab a i nfl i gi do" l l i ses durante su adol escenci a. La
BOdriza conoce muy bi en el asunto y no ti ene dudas de que es el pr opi o
<kl i sco qui en se ha sentado frente a el l a. Uli ses le exi ge que permanezca
ni si l enci o. Penl ope no per mi te todav a que el mendi go abandone su
aposento: le descri be Lin sueo que ha teni do esa noche y el por di oser o
| i lo i nterpreta en el senti do de que la rei na debe apur ar las pruebas qLie
I is 1i retendi entes exi gen para deci di r qui n ser, por fin, el el egi do que
l i .i bi a de desposarl a y converti rse en el nuevo rey de taca.
A la maana si gui ente, Penl ope anunci a cul es la pr ueba que l os
pretendi entes deben sortear, a saber: tensar el vi ej o arco de Uli ses y di s-
pai .i i l uego una flecha con l que atravi ese los ori fi ci os en l os mangos de
pocehachas di spuestas en hi l er a. A la sazn, Ulises se ha dado a conocer
11 Eumeo y a Fi l eti o, otr o de sus servi dores fieles. La r ed para atrapar a l os
pretendi entes est lista. Ni nguno de el l os ha podi do con el arco de Odi seo.
El mendi go sol i ci ta parti ci par en la pr ueba. Entre las burl as de Ant noo y
los suyos, Penl ope accede al pedi do del mendi go. Uli ses tensa el arco,
lanza la flecha certera a travs de las hachas y da la seal de que comi ence
la matanza de l os pretendi entes. Uno a uno, los j venes soberbi os van ca-
yendo, muertos ora por Uli ses, ora por Tel maco, ora por Eumeo y Fi l eti o.
Solo el aedo Femi o y el her al do Medonte son preservados. Las esclavas
I I .I HI I iras son col gadas y Mel anto, cr uel mente descuarti zada. Euri cl ea corre
a anunci ar a Penl ope que su mar i do ha vuel to y tomado venganza sobre
27
JOSEMI LI OBURUCA
l<N pretendi entes. La rei na encara al verdadero Ulises y, desconfi ada, l o
somete .1 una prueba si n que l se percate. Ordena a Euri cl ea que mueva
la i .una matr i moni al y la col oque en el centro del dor mi tor i o. Ulises cae
i*ti la celada y di ce que eso que pi de Penl ope es i mposi bl e. l tal l esa
i ama en el tr onco qLiesostiene todo el techo de la casa; si se la movi ese,
la constr ucci n se desmor onar a. Se trataba de un hecho sl o conoci do
por l os esposos. Ahor a s, Penl ope est segura de hal l arse frente a su
mar i do. El rey y la rei na se recl uyen en la cmara nupci al a gozar de su
amor renaci do. Luego, acodados en el l echo, uno y otr o se cuentan sus
hi stori as respecti vas en l os vei nte aos que han pasado. Penl ope oye el
mi smo rel ato que Ulises hi zo en la corte de los feacios. Al l l egar la aurora,
el sueo los ha venci do. Pero no finaliza la Odisea en este pttnto. Homer o
narra cmo Hermes el psi copompos l l eva las al mas de los pretendi entes
al Hades, que se topan all con las sombras de Aqui l es y Agamenn. En el
mundo de los vi vos, Ul ises acude al huerto de su padre Laertes e i nterpel a
al anci ano con una cuarta vi da ficticia de al gui en que di ce haber conoci do
a su hi j o y haberl o vi sto rodeado de buenos auspi ci os. Los l amentos de
Laertes conmueven a Odi seo qui en se da a conocer a la par que muestra
a su padre la heri da del j abal y le enumer a los rbol es que, si endo ni o,
Laertes le hab a regal ado en ese huerto. Al mi smo ti empo, Eupi tes, padre
de Ant noo, se presenta en la asambl ea de los aqueos de taca y exi ge ser
tambi n vengado. A la calveza de un pequeo ej rci to, Eupi tes i r r umpe en
la heredad de Laertes, el que ve recuperar sus fuerzas y, con resol uci n,
mata al i nfor tunado padre de Ant noo. La di osa Atenea i r r umpe con las
r denes de Zeus de que el combate ha de cesar. Los contendi entes hacen
y j uran la paz. "Porque as l o di spuso Palas Atenea, la hi ja de Zeus, el que
l l eva la gi da, qui en hab a asumi do la apari enci a de Mentor y tomado su
voz." El poema ha ter mi nado. Se ci erra con xi to elnostos, es deci r, el viaje
de regreso del hr oe batal l ador a la patri a. De todos los que combati er on
en Troya, ni ngn jefe de los aqueos ha conoci do tantas tri bul aci ones du-
rante tanto ti empo para cumpl i r su deseo, pero tampoco ni nguno de el l os
ha recuperado de modo pl eno la fel i ci dad de antao como l o consi gui
Odi seo.2
2. Paranda, Laura, Viaggi di titomo. Itinerari antropolgica nella Grecia antica.
Roma, Armando Editore, 2009, captulo IV. Es particularmente til la idea de un
dol or asociado al viaje de regreso, la nost-algia, que la autora entiende que sl o
Odiseo, hroe de la metis por antonomasia, ha sido capaz de superar en el hori-
zonte milico de los antiguos griegos.
2H
II
LOS ORGENES Y LA ESCRITURA DEL POEMA.
INTERPRETACIONES DE LOS FILLOGOS
ALEJANDRINOS
Va los comentari stas anti guos opi naban que poco menos de un si gl o
haba transcurri do entre las composi ci ones ori gi nal es de la Ufada y de la
Odisea. Para aquel l os pri meros fillogos, Homer o hab a teni do una vi da
muy larga: la litada, l l ena de br o y de feroci dad, era obra de su j uventud,
mientras que la Odisea, escandida por vi si ones estupendas de la natural eza,
domi nada por la mel ancol a o la sabia resi gnaci n, era una pi eza pi ca
Construida durante la vejez.1 Sol a deci rse tambi n que de la pri mera hab a
naudo la tragedi a y de la segunda, la comedi a. Cierta tradi ci n refi ere que
esos templ es de ni mo, asoci ados a uno u otr o poema, se mani festaban
en los col ores de las tni cas, rojas cuando se trataba de la Ilada, verde
.i / i l i adas si era el tur no de la Odisea, que vest an los aedos en el momento
de <antarl as.2 Los puntos de vista actuales no di fi eren demasi ado de los
l.i fi l ol og a pr i mi ti va. Hoy, se pi ensa que, el ncl eo fundamental de la
litada debi de estar ter mi nado y ci rcul ar en toda Greci a, la europea y la
1 Longino, Sobre lo Sublime, IX, 12-14.
2 Mi irantin, Patrick, "I )u chant de l'ade aux manuscrits", en Estiez, Olivier, Mathilde
|,un.mi y l'atrick Morantin, Homre. Sur les traces d'l'lysse. Pars, Mihlioihequc
Ntitlonale de l-rance. 2<X)o, pp. 64-75.
29
APNDICE DE ILUSTRACIONES
Panel la
1. /:'/ naufragio de Clises y sus compaeros. Decoraci n en un oinochoe ti co,
c. 720-710 a.C. Muni ch, Staatliche Anti kensamml ungen und Gl yptothek.
2. /:'/ caballo de Troya. Model ado en el cuel l o de un pilbos encontrado en
Mykonos, c. 675 a.C. Mi konos, Museo Arqueol gi co.
3. La ceguera de Polifemo. Decoraci n de figuras negras en un nfora prototica
de Eleusis, c. 675-650. Eleusis, Museo,
t. .a ceguera de Polifemo. Decor aci n de figuras negras en un kylix lacede-
moni o, c. 550 a.C. Pars, BNF, Cabinet de Mdai l l es.
5. Los hechizos de Circe. Decor aci n de figuras negras en una copa tica de
medi ados del si glo VI . Boston, Museum of Fine Artes, 99.518.
6. Clises ataca a Circe. Decor aci n de figuras rojas en una crtera atri bui da al
pi ntor de Persfone, c. 440 a.C. Nueva York, Metropol i tan Museum of
Art, don. Aneli a E. Whi te, 41.83-
7. Ulises y las sirenas. Decor aci n de figuras rojas en un stamnos ti co, c. i75
a.C. Londres, Bri ti sh Museum.
8. Penlope ante el telar y Una si/ vienta lava los pies de Ulises. Decoraci n de
figuras rojas en los costados de un skyphos. obra del pi ntor de Penl<>pe,
c. 440 a.C. Chi usi , Museo Nazi onale.
9. Ulises y Penlope. Relieve en terracota procedente de Melos. 460-i 50 a.C.
Muni ch, Staatliche Anti kensamml ungen und Gl yptothek.
10. Aparicin de la sombra de Hlpenor en el Hades. Decor aci n de figuras
rojas en un pelik, obra del pi ntor de Li can, 450 a.C. Boston, Museum
of Fine Arts, Wi l l i am Amory Garden Fund. 34.79.
11. Clises y la sombra de Tiresias. Decor aci n de figuras rojas en una crt<i
l ucani a, atri bui da al pi ntor de Dol on, 380 a.C. Pars, BNF, Cabi nel <l
Mdai l l es.
Panel Ib
1. Ulises y sus compaeros en la cueva de Polifemo. Decor aci n de figuras r<>|.i
en una crtera, atri bui da al pi ntor del C cl ope, 420 a.C. Londres, Britisl
Museum, GR 1947.7-14.18.
2. Ulises ofrece de beber a Polifemo. Estatua romana de mr mol , siglo I a.<
Roma, Museos Vaticanos.
3. Ulises entra a escondidas en Troya. Estatua romana de mr mol , c. SO .i I
Boston, I sabella Stewart Gardner Museum.
4. Ulises en la balsa. Decor aci n de figuras negras en un skypbos de Cabir;
( Beoda) , c. 400 a.C. Oxfor d, Ashmol eam Museum, G.249.
5. Clises y Circe. Decor aci n de figuras negras en un skypbos de Cabira (Bc<>
ci a), c. 400 a.C. Oxfor d, Ashmol eam Museum, G.249.
6. La reina de los feacios. Decor aci n de figuras negras en un calyx italot.i
fines del si gl o I V a.C. Pars, Louvre, K 523.
7. /:'/ ataque de los lestrigones. Fresco de la Villa Esqui li na, si gl o I a.C. Roma
Museos Vaticanos.
8. / Uses en las puertas del Hades. Fresco de la Villa Esquilina, siglo I a.C. R<
Museos Vaticanos.
9. El barco de Clises frente al risco de las sirenas. Fresco pompeyano, sigl<>I
d.C. Londres, Nati onal Gal l ery.
10. El ataque a Polifemo. Mr mol r omano, 30 d.C. Gruta de Sperlonga.
1 1 . Ulises, detalle de El ataque a Polifemo. Mr mol r omano, 30 d.C. Gruta d<
Sperlonga.
12. Escila. Mr mol r omano, 30 d.C. Gruta de Sperlonga.
Panel 2
1. Ulises y las sirenas. Mosai co, Casa de Di onysos en Dugga ( Tnez) .
2. Ulises y las sirenas. Sarcfago de mr mol , siglo I V d.C.
3. Ulises y las sirenas. Sarcfago de mrmol , siglo I V d.C. Roma, Museo Nazionale
4. Ulises salvado de la magia de Circe. Di buj o margi nal en el fol i o 45 \ l
manuscri to Hunter U.5.19 (279), Gl asgow, Uni versi ty Li brary.
5. La guerra de Troya. Tapi z franco-fl amenco, Tour nai , 1475-1490. Londres.
Vi ctori a and Al bert Museum, 6-1887.
6. La toma de Troya. Mi ni atura de un manuscri to del texto de Benoit de Saint
Maure, Le Romn de Trote, c. 1330, Pars, BnF, Ms. IV. 60 ful . i2
7. Ulises y las sirenas. Mi ni atura de un manuscri to del texto de Benoit de- Saint
Maure, Le Romn de Troie. Venecia o Padua, c.1340-1350, Pars, BnF,
Ms. fr. 782, fol . 197.
8. El caballo de Troya. Mi ni atura de un manuscri to del texto de Raoul Le I e\ ,
Le Recoeil des histoires de Troie. Pars, BnF, Ms. fr. 22552, f. 277 v.
9. Facundas Ulixes. Penlope coniunx semper Ulixts ero. Tapices franco-fia
meneos, c. 1480. Boston, Museum of Fine Arts, Mari e Antoi nette Evans
Fund, 26.53, 26.54.
Panel 3
1. Anni mo florentino, El naufragio de Ulises frente al Purgatorio. 1390-1400,
mi ni atura, manuscri to Vat. lat. 4776. Ci udad del Vati cano, Bi bli oteca
Apostl i ca Vaticana.
2. Bartol omeo di Fruosi no, Infierno, Canto XXVI, v. 85-90. c. 1420, mi ni atura,
Manuscri to I tal i ano 74, Divina Commedia. Pars, Bi bl i otheque Nati onal e
de France.
3. Pri amo della Querci a, Inferno, CantoXXVI. 1442-1450, mi ni atura, Manuscri to
Yates Thompson 36, Divina Commedia, fol i o 47v. Londres, British Library.
4. Sandro Botti cel l i , Infierno, Canto XXVI, v. 52. 1485-1490, di buj o, punta de
plata sobre pergami no. Berl n, Staatliche Museen, Kupfersti chkabi nctt
AKA.
5. Apol l oni o di Gi ovanni , Las aventuras de Ulises, 1435-1440, 42 x 131-7 cm,
cassone, templ e y or o sobre madera. Chi cago, Art I nsti tute, Mr. and Mrs.
Marti n A. Ryerson Col l ecti on, 1933-1006.
6. Donatel l o (tal l er) o Bertol do, Ulises y Atenea bajo el olivo, c. 1460, mr mol .
Fl orenci a, Palazzo Medi ci -Ri ccardi .
7. Reginaldus Pi ramus Metropol i tanus, Frontispicio del libro VI de la tica a
Nicmaco. c. 1500, mi ni atura, Cod. Phi l . Gr. 4., fol . 45v.
8. Bernardi no Pi nturi cchi o, Penlope frente al telar y otras escenas de la Odi-
sea. 1509, 152 x 126 cm, fresco trasladado sobre tela. Londres, Nati onal
Gal l ery.
9. Luca Si gnorel l i , El Triunfo de la Castidad. Amor desarmado y maniatado.
1509, 151 x 130 cm, fresco trasladado sobre tela. Londres, Nati onal
Gal l ery.
10. Romare Bearden, El regreso de Odiseo (Homenaje a Pinturicchio y Benin).
1977, 1,19 x 1,42 cm, collage, Chi cago, Art I nsti tute, Mary and Leigh
Bl ock Fund, 1977.127.
Panel 4
1. Ni col etto de Mdena, l l amado Bel i n, Francisco I como dios andrgino <
1545, l eo sobre pergami no pegado sobre madera, Pars, BNF, Cabinel
de Mdai lles.
2. Du Cerceau, Jacques Androuet, Vista de Fontainebleau desde el sur, 1579,
taille-douce. La Gal er a de Ulises es el lado sur del gran pati o cuadrad* i
3. Plano de la Galera de Ulises, 1541-1570.
4. Van Thul den, Theodor, Polifemo lanza una roca al barco de Ulises. Taille
douce n. 12 de Les Travauxd'Ulyssedessignezpar leSieurdeSaiuel Mai
tin, de la facn qu 'ils se voyent dans la Maison royale de Fontainebleau
Peintspar le Sieur Nicols, et Gravezen cuivrepar Tbeodore Van-Tulden
Avec le sujet et l'explicatioti Morale de chaqu Figure. Pars, Francos
L'Anglois, di t Chartres, 1640.
5. Van Thul den, Theodor, Los compaeros de Ulises abren el odre de los vienli ^
Taille-douce n. 16 de Les Travaux ... op. cit.
6. Pri mati cci o, Francesco, Ulises y las sirenas, c. 1560, l eo sobre tela, 99 * 71
cm. Pars, col ecci n pri vada.
7. Van Thul den, Theodor, Ulises se da a conocer al porquerizo Eumeo. Taille
douce n. 33 de Les Travaux... op. cit.
8. Van Thul den, Theodor, Ulises dormido junto a Penlope. Taille-douce n. \'<
de Les Travaux ... op. cit.
9. Pri mati cci o, Francesco, Ulises y Penlope, c. 1560, l eo sobre tela, 113.6 \
123.8 cm. Tol edo (Ohi o), Tol edo Museum of Art.
Panel 5a
1. Ti bal di , Pellegrino, Sala de Polifemo, vista general. 1550-1551. Frescos, Pa
la/ .zo Poggi, Bol oni a.2. Ti bal di , Pellegrino, Sala de Polifemo: La ceguera
de Polifemo. Ibidem.
3. Ti bal di , Pellegrino, Sala de Polifemo: Igttudo sobre la cornisa. Ibidem.
4. Ti bal di , Pellegrino, Sala de Polifemo: Eolo y el odre de los vientos. Taille-douce
en Zanotti , Gi anpi etro. Lepitture di Pellegrino Tibaldi e di Nicol Abbali
esistenti nelTIstituto di Bologna, descritte ed illustrate da [ ...] . Venecia.
Gianbattista Pasquali, 1756, pp. 5-8.
5. Ti bal di , Pellegrino: Sala de Ulises o de los Obeliscos, vista general de la b
veda. 1550-1551. Frescos, Palazzo Poggi, Bol oni a.
6. Ti bal di , Pellegrino: Sala de Ulises o de los Obeliscos: La masacre de las vacas
del Sol. Ibidem.
7. Ti bal di . Pellegrino: Sala de Ulises o de los Obeliscos: Filsofo. Ibidem.
8. Emblema 1 18. Bocchi , Achi lli s, Symbolicarum Questionum, De universo
genere, quasserioludebat, libriquinqu. Bol oni a. Sociedad Tipogrfica,
15- i . pp. 2 i8-29.
9. Emblema 129. Bocchi , op.cit., pp. 280-283.
10. Passerotti, Bartol omeo, Homero y la gitana, c. 1575. Di buj o, Bol oni a. (.a
b nete de Di bujos y Estampas de la Pinacoteca Naci onal .
Panel 5b
1. Castello, Gi ovanni Battista, l l amado el Bergamasco, La contienda de
yax y Ulises. c. 1555. Fresco, Bergamo, Palacio de la Prefectura,
Sala de Ulises.
2. Castello, Gi ovanni Battista, llamado el Bergamasco, Sala de Ulises, vista
general, c. 1560. Frescos, Genova, Villa delle Peschiere.
3. Cambiaso, Luca, La matanza de los pretendientes. 1565. Di buj o preparatori o
para el fresco en el Palacio de la Meri di ana en Genova.
4. Cambiaso, Luca, La matanza de los pretendientes, detalles de las pinturas
fingidas. 1565. Fresco, Genova, Palacio de la Meri di ana.
5. Stradano, Gi ovanni , Sala de Penlope. 1561-1562. l eo sobre tabla, Floren-
cia, Palazzo Vecchio.
6. Stradano, Gi ovanni , Ulises en el palacio de Circe. 1570. l eo sobre tabla.
Florencia, Palazzo Vecchio, Studiolo.
7. Stradano, Gi ovanni , Amrica. 1585-1589. Taille-douce, pri mera plancha de
los Nova Repeta.
8. Stradano, Gi ovanni , Astrolabio. 1585-1589. Taille-douce, plancha 18 de los
Nova Repeta.
9. Stradano. Gi ovanni . Alegora de los descubrimientos de Amrica Vespucci.
Taille-douce de la Americae Retectio.
10. Al l ori , Alessandro, Galeras de Ulises. 1574-1575. Frescos, Florencia, Palacio
Portinari-Salviati.
1 1 . Al l ori , Alessandro, Galeras de Ulises: Escila. 1574-1575. Fresco, Florencia,
Palacio Portinari-Salviati.
12. Al l ori , Alessandro. Galeras de t Uses: El reencuentro de Clises y Penlope.
1574-1575. Fresco, Florencia, Palacio Portinari-Salviati.
13- Al l ori , Alessandro, Autorretrato. l eo sobre tela, perdi do.
14. Carracci, Anni bal e, Ulises y las sirenas. 1595-1597. Fresco, Roma, Palacio
Farnese, Camerino del cardenal Oddoardo Farnese.
Panel 6
1. Hol anda, Francisco de. La historia de Sansn. Di buj o acuarelado en el
manuscri to De Aetatibtts Mundi Imagines. Madri d. Biblioteca Nacional.
2. Hol anda, Francisco de. La historia de Sansn. Clises y la fundacin de Lis
boa. Ibidem.
3. Alci ato, Andrea, Emblema CXV: Sirenas. 1546. Xilografa por Bruei l en la
edi ci n de los Emblemas de Alciato, publicada en ese ao.
i . Dossi, Dosso, Circe y los animales. 1514-1516. l eo sobre tela, 100 x \ M<
cm, Washi ngton, Nati onal Gallery of Art.
5. Dossi, Dosso, Circe-Melissa. 1523. l eo sobre tela, 176 x 174 cm, Roma,
Gal er a Borghese.
6. Jordaens, Jacob, El stiro y los campesinos, c. 1620. l eo sobre tela, 190 \
159 cm, Gteborg, Konstmuseum.
7. Jordaens, Jacob, La buida de Ulises y sus compaeros de la caverna de / '<
lifemo. 1630-1635. l eo sobre tela, 61 x 97 cm, Mosc, Museo de Bella
Artes Pushki n.
8. Jordaens, Jacob, El ataque a Circe. 1630-1635. Ol eo sobre lela, 86 x 105,
cm, Basilea, Kunstmuseum.
9. Rubens, Peter Paul, Ulises y Nausicaa. c. 1627. l eo sobre tabla, 128 x 207
cm. Florencia, Palacio Pitti.
10. Monteverdi , Claudi o, // ritorno d'Ulisse inpatria: Aria deIro. 1641. Partitura,
edi ci n en el Vi ttori ale degli I tali ani , 1930.
11. Arquel ao de Priene, Apoteosis o Consagracin de Homero. Taille-douce
en Gi sbert Cuper(o), Apotbeosis vel Consecratio Homeri sive, Lapis
antiquissimus in quo Poetara m Principis Homeri Consecratio sculpta est
Commentario Illustrato a ... Amsterdam, Enri que y la vi uda de Teodon >
Boom, 1683.
12. Grabador no identificado, Retrato de don Francisco de Miranda, aguafuerte.
Pars, 1793.
Panel 7
1. Fl axman, John, Apoteosis de Homero. 1778. Placa de jaspe blanco y engol n
azul , manufactura de Josiah Wedgwood.
2. Fl axman, J ohn, Ulises y Polifemo. 1805. Punta seca de la serie de vei nti ocho
para la Odisea.
3. Flaxman, John, Las almas de los pretendientes llegan al Hades. 1805. Ibidem
4. Turner, J ohn Wi l l i am, La partida de la isla de Polifemo. 1829. l eo sobre
tela, 132,5 x 203 cm, Londres, Nati onal Gallery.
5. Fssli. 1 l eni y. 1.a aparicin de la sombra de 'Tiresias. 1803. Ol eo sobre tela
col ecci n pri vada.
6. Fssli, Henry, Ulises escapa de la cueva de Polifemo. 1803. l eo sobre tela,
91 x 71, Zuri ch, col ecci n pri vada.
7. Burne Jones, Edward, El vino de Circe. 1863-1869. Acuarela sobre papel . /><>
x 25 cm, col ecci n del marqus de Normanby.
8. Bckl i n, Arnol d, Las sirenas. 1875. Ol eo sobre tela, Staatliche Museen zu
Berln, Nationalgalerie.
9. Bckl i n, Arnol d. Clises y Calipso. 1883. l eo sbretel a, 104 x 150 cm, Ba-
silea, Kunstmuseum.
10. Rops, Fl i ci en, Dama del cerdo o Porncrates. 1896. l eo sobre tela, 70 x
45 cm, Col ecci n M. Mabi l l e.
11. Stuck, Franz von, Tilla Durieux en el papel de Circe. 1913- l eo sobre tela,
41 x 51 cm, Berln, Alte Nationalgalerie.
12. Waterhouse, John Wi l l i am, Circe. 1891. l eo sobre tela, 92 x 149 cm, An-
drew Ll oyd Weber Collecti on.
13. Waterhouse, John Wi l l i am, Ulises y las sirenas. 1891. l eo sobre tela, 99 x
201 cm, Victoria (Australia), Nati onal Gallery of Vi ctori a.
Panel 8
1. Duchamp, Marcel, La Novia desnudada por los pretendientes. 1915-1923.
l eo, barni z, pl omo y pol vo sobre dos paneles de vi dri o, 277,5 x 175,9
cm, Filadelfia, Museum of Art.
2. Beckmann, Max, Odiseo y las sirenas. 1933- Acuarela, 68 x 101 cm, colec-
ci n pri vada.
3. Beckmann, Max, Odiseo y Calipso. 1943. l eo sobre tela, 150 x 115,5 cm,
Hamburgo, Kunsthalle.
4. Cori nth, Lovis, La masacre de los pretendientes. 1913-14. l eo sobre tela,
598 x 227 cm, Berln, Berlinische Galerie.
5. De Chi ri co, Gi orgi o, El regreso de Ulises. 1968. l eo sobre tela, 59,9 x 80
cm. Roma, Fundaci n Gi orgi o e Isa De Chi ri co.
6. Chagall, Marc, El mensaje de Ulises: Circe, Polifemo, la isla de los feacios, la
matanza de los pretendientes. 1967. Ibidem.
7. Bearden, Romare, Circe. 1977. Collagede papeles, pintura, planchas metlicas
y grafito sobre aglomerado, 91,4 x 130 cm, Nueva York, col ecci n privada.
8. Bearden, Romare, Escila y Caribdis. 1977. Collage de papeles, pi ntura,
planchas metli cas y grafito sobre agl omerado, 91,4 x 130 cm, Nueva
York, col ecci n pri vada.
9. Lenir de Mi randa, Meu nome Ningum. 2008. Acrlico, 150 x 150, col ecci n
de la artista.

Você também pode gostar