Você está na página 1de 60

Os Escritos de Chuang Tsu (ou Zhuangzi, ou

Kwang Tze)
Ttulo original: The Writings of Chuang Tzu.
Escrito por Chuang Tsu.
E-book gerado automaticamente em 17/07/2014 19:53:04. Baixe a verso mais recente em:
http://hadnu.org/permalinks/publications/27
Acesse todo o acervo do Hadnu em:
http://hadnu.org/
1
Os Escritos de Chuang Tsu (ou Zhuangzi, ou Kwang Tze) 3 .................................................................
01 Uma Excurso Feliz 4 ....................................................................................................................
02 Igualando Todas as Coisas 8 ..........................................................................................................
03 A Preservao da Vida 16 ..............................................................................................................
04 Este Mundo dos Homens 18 ..........................................................................................................
05 Deformidades, ou Provas de um Carter Perfeito 22 ....................................................................
06 O Grande Supremo 27 ...................................................................................................................
07 O Percurso Normal para Governadores e Reis 34 .........................................................................
08 Dedos dos Ps Unidos 38 ...............................................................................................................
09 Cascos de Cavalos 41 .....................................................................................................................
10 Abrindo Cofres, ou um Protesto Contra a Civilizao 43 ..............................................................
11 Sobre a Tolerncia 46 ....................................................................................................................
12 O Cu e a Terra 52 .........................................................................................................................
17 Inundaes Outonais 53 ................................................................................................................
2
Os Escritos de Chuang Tsu (ou Zhuangzi, ou
Kwang Tze)
(na imagem, Chuang Tsu sonhando que uma borboleta,
ou uma borboleta sonhando que Chuang Tsu)
Chuang Tsu (sculo IV a.C.) foi um incrvel contador de histrias, que tornou o Tao acessvel aos
leigos, deixou uma mensagem humanstica profunda e surpreendeu a todos com sua sensibilidade,
agudeza e humorismo. O texto de Chuang Tsu no era menos profundo de que o de Lao Ts; mas sua
maior virtude, talvez, tenha sido a de tornar a ideia do Tao menos hermtica, mais legvel e
compreensvel, ilustrando-a com parbolas instrutivas e, muitas vezes, divertidas. Em seu livro so
tratados os mais diversos temas, tais como a natureza, a condio do ser humano, o conhecimento,
etc.
Observao Presente Edio
Faze o que tu queres h de ser tudo da Lei.
Esta edio de Os Escritos de Chuang Tsu uma compilao de diversas fontes. Acreditamos que a
principal seja A Sabedoria da ndia e da China, de Lin Yutang.
Originalmente, a obra era composta de 33 livros, sendo que os 7 primeiros (captulos interiores)
so atribudos ao prprio Chuang Tsu, enquanto os demais (exteriores) so adies modernas de
seguidores dele. Nesta compilao dispomos de todos os livros originais, e apenas alguns captulos
adicionais, conforme pode ser verificado no Sumrio.
Talvez uma das nicas obras pares em similaridade de estilo e profundeza de contedo seja o
moderno Livro das Mentiras de Aleister Crowley. Os Escritos de Chuang Tsu, junto com o Tao Teh
Ching, originalmente foram recomendados no Programa de Estudos do Estudante da AA,
conforme pode ser verificado no The Equinox I (8).
Amor a lei, amor sob vontade
Frater S.R.
Fonte: Fontes diversas.
3
01 Uma Excurso Feliz
No Oceano do Norte h um peixe, chamado kun, no sei de quantas mil li de comprimento. Esse
kun se transforma num pssaro chamado peng. Suas costas tm no sei quantas mil li de largura.
Quando se move, voando, as asas escurecem o cu como se fossem nuvens.
Quando viaja, essa ave o faz para o Oceano Sulino, o Lago Celestial. E no Registro das Maravilhas
lemos que quando um peng voa para o sul, a gua se agita numa extenso de trs mil li ao redor,
enquanto o prprio pssaro sobe num vendaval at a altura de noventa mil li para um voo de seis
meses de durao.
Subindo a essa altura nos ares, a ave v as brancas neblinas moventes da primavera, as nuvens de
poeira e as coisas vivas que exalam seus hlitos no meio delas. Imagina se o azul do cu ser sua cor
real ou apenas o resultado da distncia sem fim e verifica que as coisas sobre a terra lhe parecem as
mesmas.
Se no houver profundidade suficiente, a gua no far as grandes embarcaes flutuarem.
Derramem uma xcara dgua num buraco no ptio e tomem um gro de mostarda como barco.
Experimentem fazer a xcara flutuar e ela afundar devido desproporo entre a gua e a
embarcao.
O mesmo se d com o ar. Se no houver profundidade suficiente, no ser possvel o ar suportar
asas grandes. E quanto s desse pssaro, uma profundidade de noventa mil li necessria para
aguent-las. Depois, deslizando sobre o vento com coisa alguma, exceto o cu lmpido, sobre ele e
sem obstculos no caminho, inicia sua jornada para o sul.
Uma cigarra e uma pombinha riram, dizendo Ora, quando voo com todas as minhas foras o
mximo que consigo voar de rvore em rvore. E muitas vezes no chego a meu destino, pois caio
no cho em meio do voo. Para que ento preciso subir noventa mil li para iniciar a viagem rumo ao
sul?.
Quem vai para o campo levando trs refeies consigo volta com o estmago to cheio como na hora
em que partiu. Mas quem viaja cem li deve levar arroz suficiente para o descanso de uma noite. E
quem tem que percorrer mil li precisa fazer suprimento de provises para trs meses. Aquelas duas
criaturinhas, o que sabiam elas?
O saber limitado no tem o alcance do saber profundo, do mesmo modo que uma vida curta no tem
a mesma durao de uma longa. Como podemos afirmar que assim ? A planta do fungo, que dura
uma manh, no conhece a alterao do dia e da noite. A cigarra desconhece a mudana das
estaes de primavera e outono. Ambas tm vida curta. Porm, no sul de Chu, h o mingling (rvore)
cuja florao e frutificao duram, cada uma, quinhentos anos. E antigamente havia uma rvore
enorme cuja florao e frutificao duravam, cada uma, oito mil anos. Contudo, Peng Tsu
1
tem
renome por ter alcanado idade e ainda, sim senhores! Objeto de inveja para todos!
Foi sobre esse assunto mesmo que o imperador Tang
2
falou a Chi do seguinte modo Ao norte de
Chiungta h o Mar Negro, o Lago Celestial. Nele vive um peixe de vrias mil li de largura e no sei
quantas de comprimento. Seu nome kun. H tambm uma ave, chamada peng com as costas
como a do Monte Tai e asas como nuvens que obscurecessem os cus. Ela voa rapidamente em
redemoinho altura de noventa mil li, bem acima da regio das nuvens, tendo apenas o cu lmpido
sobre ela. E em seguida dirige o voo para o Oceano Sulino.
4
E um pardal lacustre riu e disse Por favor, digam-me o que aquela criatura pode estar fazendo?
Eu me ergo apenas a alguns metros no ar e torno a pousar depois de ter voado em crculo por entre
os canios. o mximo que algum pode desejar voar. Ora, para onde pode dirigir-se essa ave?
Tal , na verdade, a diferena entre o pequeno e o grande. Tome, por exemplo, um homem que
preencha suas funes devidamente num pequeno escritrio, ou cuja influncia se faz sentir sobre
uma aldeola, ou cujo carter agrade a determinado prncipe. A opinio que faz de si mesmo ser a
mesma que a do pardal lacustre. O filsofo Yung, de Sung, rir-se-ia de tal homem. Se o mundo
inteiro o lisonjeasse, ele no se deixaria impressionar, tampouco deixar-se-ia dissuadir do que
pretendia fazer se o mundo todo o censurasse. Pois Yung capaz de distinguir a essncia da
superficialidade e compreende o que verdadeira honra e vergonha. Tais homens so raros numa
gerao. Porm, nem mesmo ele consegue firmar sua reputao.
Ora, Liehtse
3
podia cavalgar sobre o vento alegremente na brisa fresca assim andaria durante quinze
dias antes de voltar. Entre os mortais que atingem a felicidade, um tal homem raro. Entretanto,
embora Liehtse pudesse dispensar de caminhar, ainda assim dependia de determinada coisa
4
.
Quanto quele que vai de carro em eterna conformidade com o Cu e a Terra, dirigindo adiante de si
os elementos mudveis, como sua parelha, para errar atravs dos reinos do Infinito, de que, ento,
teria esse algum necessidade de depender?
Assim diz-se O homem perfeito ignora-se a si mesmo; o homem divino ignora a recompensa do
valor; o verdadeiro Sbio ignora a reputao.
* * *
O Imperador Yao
5
desejava abdicar a favor de Hs Yo, dizendo Se, quando o sol e a lua estivessem
brilhando, acendesse-se a tocha, no seria difcil sobressair luz dessa ltima? Se, quando a chuva
est caindo, algum continuar a regar os campos, no seria tal coisa um desperdcio de trabalho?
Ora, se voc quisesse assumir as rdeas do governo, o imprio seria bem governado e, no entanto,
eu estou preenchendo esse cargo. Tenho pleno conhecimento de minhas prprias deficincias e
pretendo oferecer-lhe o Imprio.
Est regendo o Imprio e o Imprio est sendo bem governado, replicou Hs Yu. Por que razo
devo tomar seu lugar? Deverei faz-lo por amor a um nome? Um nome no passa da sombra da
realidade e deverei preocupar-me por causa da sombra? O melharuco, construindo o ninho na
imponente floresta, ocupa apenas um ramo pequeno. O castor sacia sua sede no rio, porm, bebe
apenas o suficiente para encher o estmago. Prefiro ficar em segundo plano: no serei til ao
imprio! Se o cozinheiro no for capaz de preparar os sacrifcios de funeral, o representante do
esprito a quem prestam homenagem e o encarregado das preces no devem interferir nos vinhos e
nas carnes e prepar-los para ele.
Chien W disse a Lien Shu Ouvi Chieh W falar sobre assuntos transcendentes e delicados sem
esgotar-se. Fiquei muito admirado ouvindo o que ele dizia porque suas palavras pareciam
interminveis como a Via Ltea, mas eram completamente diferentes das que tiramos de nossa
experincia comum.
Que disse ele? Indagou Lien Shu.
Ele afirmou, retorquiu Chien W, que na montanha Miao ku yi vive um telogo cuja pele
branca como gelo ou neve, cuja graa e elegncia se assemelham s de uma virgem, que no come
cereal algum, mas vive de ar e orvalho, e que, cavalgando as nuvens sobre drages alados, vagueia
pelos ares passando os limites das regies mortais. Quando seu esprito gravita pode impedir a
5
corrupo de todas as coisas e trazer boas colheitas. Eis o que eu chamo absurdo e no creio nele.
Bem, observou Lien Shu, no se pergunta a um cego qual sua opinio a respeito de um belo
desenho, nem se convida um surdo para um concerto. E a cegueira e a surdez no so apenas
defeitos fsicos. H a cegueira e a surdez do esprito. Suas palavras so como uma virgem inocente.
A boa influncia de um tal homem com um tal carter faz-se sentir sobre toda a criao. Entretanto,
devido ao fato de uma gerao miservel pedir em altos brados a reforma, voc v-lo-ia ocupar-se
com os detalhes de um imprio!
As existncias objetivas no lhe podem fazer mal. Numa inundao que chegasse aos cus ele no
seria submerso. Numa seca, embora os metais corressem lquidos e as montanhas ficassem
ressequidas, ele no sentiria calor. Com esse mesmo barro e peneira voc poderia talhar dois
homens tais como Yao e Shun
6
. E v-lo-ia ocupar-se com objetivos!
* * *
Um homem do Estado Sung carregava alguns barretes de cerimnia para vender entre os da tribo de
Yueh. Porm, os homens de Yueh costumavam cortar fora os cabelos e pintar os corpos de modo que
no se utilizavam daqueles objetos. O imperador Yao governava tudo o que havia sob os cus e
dirigia os negcios de toda a regio. Depois de ter ido visitar os quatros sbios da Montanha Miao
ku yi sentiu, ao voltar para sua capital, em Fenyang, que o imprio no mais existia para ele.
* * *
Hueitse
7
disse a Chuangtse O Prncipe de Wei deu-me a semente de uma espcie de cabaa
enorme. Eu a plantei e deu frutos com a capacidade de uma medida de cinco fangas. Ora, se eu
tivesse usado esses frutos para guardar lquidos teriam ficado pesados demais para que se pudessem
carregar; e se eu tivesse cortado ao meio para outra espcie de recipiente, eles ficariam muito rasos
para servirem. Certamente era uma coisa enorme, mas no os achei teis e por isso os quebrei.
Acho que era antes voc que no sabia usar recipientes assim grandes, replicou Chuangtse.
Havia um homem de Sung que tinha uma receita para uma pomada boa para mos gretadas, devido
ao fato de sua famlia ter sido de lavadores de seda durante geraes. Um desconhecido que
ouvira falar nisso foi procur-lo e ofereceu-lhe cem onas de prata pela receita; diante disso, ele
chamou todos os homens de suas famlia e disse -Jamais fizemos muito dinheiro nesse ofcio de
lavar sedas. Ora, podemos vender agora a receita e ganhar cem onas num s dia. Faamos o que
nos prope o desconhecido.
O desconhecido obteve a receita e foi tratar de obter uma entrevista com o Prncipe de Wu. O Estado
de Yeh estava em guerra e o Prncipe de Wu mandou um general para travar uma batalha naval
com Yeh no comeo do inverno. Esse ltimo foi completamente derrotado e o desconhecido
recebeu como recompensa uma parte do territrio do rei. Assim, posto que a eficcia do blsamo
para curar mos gretadas fosse, em ambos os casos, a mesma, sua aplicao foi diferente. Num
caso, assegurou um ttulo; noutro, continuaram como lavadores de seda.
Ora, quanto a essa sua cabaa de capacidade de cinco fangas, por que no fez uma embarcao
com ela e no a ps flutuando pelo rio e pelo lago? E voc a queixar-se de ser a cabaa grande
demais para guardar coisas! Receio que seu crnio esteja cheio de palha.
* * *
Hueitse disse a Chuangtse Tenho uma rvore enorme chamada ailanto. Seu tronco to irregular
e cheio de ns que no serve para pranchas; quanto aos galhos so to emaranhados que no podem
6
ser cortados em discos ou tbuas. Cresce nas margens da estrada, mas nenhum carpinteiro lhe dar
ateno. Suas palavras se assemelham a essa rvore enormes e inteis, de nada valendo para o
mundo.
Por acaso nunca viu um gato selvagem, volveu Chuangtse, abaixado espera da presa? Para a
direita e para a esquerda, para cima e para baixo, saltando daqui para ali at que cai numa
armadilha ou morre num lao. Alm disso, h o iaque com aquele enorme corpanzil. Temos que
admitir que bem grande ele, porm no pode pegar camundongos. Ora, se voc possui uma rvore
bem grande e no sabe o que fazer com ela, porque no a planta na Aldeia de Em Alguma Parte,
no meio das grandes florestas, onde possa passar o tempo preguiosamente e jazer em ditoso
descanso debaixo de sua sombra? Ali ela ficar livre do machado e de toda e qualquer injria. Se no
tem utilidade para os outros, qual o motivo para preocupaes?.
1
considerado como tendo vivido 800 anos.
2
1783 a.C.
3
Filsofo sobre cuja vida nada se sabe. O livro Liehtse considerado uma compilao posterior.
4
O vento.
5
2357 a.C.
6
Imperadores prudentes.
7
Um sofista e amigo de Chuangtse que vrias vezes sustentou discusses com ele.
7
02 Igualando Todas as Coisas
Tsechi, de Nankuo, estava sentado e reclinado sobre uma mesa baixa. Erguendo os olhos para o
cu, suspirou com olhar abstrato.
Yencheng Tseyu, que estava de p perto dele, exclamou:
Em que est pensando para que seu corpo tenha ficado como lenho morto e o esprito se parea
com cinzas de fogo extinto? Certamente o homem que agora mesmo estava reclinado sobre a mesa
no o mesmo que a est Meu amigo, replicou Tsechi, sua pergunta vem a calhar. Hoje perdi
meu Eu... Compreende? Talvez conhea apenas a msica dos homens e no a da Terra. Ou mesmo
que tenha ouvido a msica da Terra talvez no tenha ouvido a do cu.
Explique-se, por favor, pediu Tseyu.
O hlito do universo, continuou Tsechi, chama-se vento. s vezes fica inativo. Porm, quando
ativo, todas as fendas assobiam ante sua fria. Por acaso jamais ouviu esse tumulto ensurdecedor?
As tavernas e os fossos das colinas e florestas, as cavidades em enormes rvores de muitos
palmos de circunferncia algumas como narinas e outras como bocas, outras ainda como orelhas...
E o vento por elas entra com violncia, como torrentes em redemoinho ou setas sibilantes, bramindo,
com fria, gorgolejando, gemendo, clamando, sussurrando, assobiando por um lado e ecoando no
outro, agora suave com o ar fresco, em seguida violento com o redemoinho de vento, at que a
tempestade passe e reine supremo o silncio. Por acaso nunca reparou como as rvores e os objetos
se sacodem e tremem, emaranham os galhos e se contorcem todas?
Bem, ento, indagou Tseyu, j que a msica da Terra feita com cavidades e aberturas, e a do
homem com flautas e gaitas, de que feita a msica do Cu?
- O efeito do vento nas vrias fendas, replicou Tsechi, no uniforme, porm os sons produzidos
variam de acordo com sua capacidade individual. Quem que lhes agita os hlitos?.
- A grande sabedoria generosa; a sabedoria mesquinha gosta de disputa. Os discursos virtuosos
so desapaixonados, os pequenos, desagradveis.
Pois ainda que a alma esteja presa ao sono, ou mesmo acordada, enquanto o corpo se move, ns
nos empenhamos e lutamos, com as coisas que nos cercam. Algumas so fceis de resolver e so
comodamente aquietadas, algumas so profundas e dissimuladas, e outras misteriosas. Ora, somos
presa de pequenos terrores, depois perdemos a coragem e desmaiamos devido a algum enorme
terror. Ora, o esprito voa longe, como a flecha desferida pelo arco, para ser o rbitro do que est
direito e do que est errado. Ora fica para trs, como se tivesse prestado um juramento, para
prender-se ao que defende. Em seguida, como sob a geada do outono e do inverno, vem a queda
gradual, e submerso em suas prprias ocupaes continua a seguir o curso sem voltar jamais.
Finalmente esgotado e aprisionado, seco como a gua de uma velha sarjeta e decadente, jamais ver
de novo a luz
1
.
-Alegria e clera, tristeza e felicidade, aborrecimento e arrependimento, indecises e receios, vm-
nos por turnos, sempre com apresentaes diferentes, tal como a msica que sai dos orifcios ou
como cogumelos que brotam na umidade. Dia e noite alteram-se em ns, mas no sabemos como
nascem. Ai de ns! Ai de ns! Poderemos por uma s vez pr o dedo sobre a verdadeira Causa?.
-Mas no estarei para essas emoes. Contudo, com exceo de mim mesmo, no haver ningum
8
para senti-las. At ai chegamos, porm no sabemos em que ordem vm cena. Parece que h uma
alma
2
; mas o principal para sua existncia querer. Que funciona bem crvel, embora no
possamos ver-lhe a forma. Talvez tenha realidade interior, sem forma externa.
Considere o corpo humano com sua centena de ossos, as nove cavidades externas e os seis rgos
internos, tudo completo. Qual dessas partes prefere? Por acaso no gosta de todas igualmente, ou
tem sua preferncia? Esses rgos prestam servio de servos a mais algum? Desde que os servos
no se governam, serviro eles de senhores e servos por turnos? inegvel que existe uma alma
para control-los.
Porm, tenhamos ou no fixado a verdadeira natureza dessa alma, isso coisa que pouco
interessa prpria alma. Pois, uma vez tomando conta da forma material, prossegue em seu curso
at exaurir-se. Consumir-se nos trabalhos e nos pesares da vida e ser arrastada sem possibilidade de
parar em caminho no digna de pena? Trabalhar sem cessar a vida toda e depois, sem viver para
colher os frutos, esgotada pelo labor, partir para no se sabe onde no uma razo para pesar?.
Os homens afirmam que no h morte de que adianta isso? O corpo se decompe e o esprito
desaparece com ele. No motivo para tristeza? O mundo pode ser to estpido a ponto de no
perceber isso? Ou serei eu somente o estpido e os outros no?
* * *
Ora, se devemos guiar-nos pelos nossos preconceitos, quem ficaria sem um guia? Que necessidade
haveria de fazer comparaes sobre o que est certo e errado nos outros? E se algum deve seguir o
prprio julgamento de acordo com os seus preconceitos, at os loucos os tm! Mas formar
julgamento do que est direito e errado sem primeiro ter uma opinio o mesmo que dizer Parti
para Yeh hoje e cheguei l ontem. Ou, o mesmo que afirmar que algo que no existe, existe. As
(iluses de) afirmar algo que no existe, como existente, no podem ser alcanadas nem pelo telogo
Y; e ns muito menos poderemos penetrar.
Porque a palavra no simples sopro de hlito. Ela foi criada para dizer algo, apenas no se pode
determinar o que dizer. H, na verdade, palavra, ou no h? Podemos ou no podemos distingui-la
do chilreio dos filhotes de pssaros?
Como Tao pde ser to obscuro de modo que precisa haver a distino do verdadeiro e do falso? E
como a palavra pode ser to obscura de modo que precisa haver uma distino entre o direito e o
errado
3
? Onde voc pode ir e achar que Tao no existe? Onde voc pode ir e achar que as palavras
no podem ser provadas? Tao no pode ser apreendido perfeitamente por nossa compreenso
inadequada, e as palavras no se patenteiam perfeitamente devido s expresses floreadas. Da as
afirmativas e negativas das escolas de Confcio e de Motse
4
, cada qual negando o que a outra afirma
e afirmando o que a outra nega. Cada qual negando o que a outra afirma e afirmando o que a outra
nega, s nos pode redundar em confuso.
No h nada que no seja isto; no h nada que no seja aquilo. O que no pode ser visto por
aquilo, (a outra pessoa) pode ser compreendido por mim. Da eu digo, isto emana daquilo;
aquilo tambm deriva disto. Esta a teoria da interdependncia disto e daquilo (relatividade
dos padres).
No obstante, a vida decorre da morte, e vice-versa. A possibilidade decorre da impossibilidade, e
vice-versa. A afirmao baseia-se na negao, e vice-versa. Sendo esse o caso, o verdadeiro sbio
rejeita todas as distines e refugia-se no Cu (Natureza). Pois algum pode base-las sobre isto,
embora isto seja tambm aquilo e aquilo seja tambm isto. Isto, outrossim, tem seus
9
direitos e errados, e aquilo tambm tem seus direitos e errados. Ento existe realmente,
ou no, a distino entre isto e aquilo? Quando isto (subjetivo) e aquilo (objetivo) so ambos
sem seus correlatos, esse o verdadeiro Eixo de Tao. E quando esse Eixo passa atravs o centro
para o qual o Infinito converge, as afirmaes e as negaes confundem-se igualmente no infinito
nico. Da se diz que no h nada como usar a Luz.
Tomar um dedo como prova de que um dedo no um dedo no to bom como tomar qualquer
coisa que no seja um dedo para provar que um dedo no e um dedo. Tomar um cavalo como prova
de que um cavalo no um cavalo no to bom como tomar algo que no seja um cavalo para
demonstrar que um cavalo no e um cavalo
5
. O mesmo se d com o universo que no nem dedo
nem cavalo. O possvel possvel: o impossvel impossvel. Tao trabalha e o resultado obtido o
seguinte; as coisas recebem nomes e afirma-se serem o que so. Por que so assim? Porque se
afirma serem como so! Por que no so de outro modo? Afirma-se no serem assim! As coisas so
assim por si mesmas e tm possibilidades por si prprias. No existe nada que no seja de certo
modo e no existe nada que no possa ser de certo modo.
Por conseguinte tome, por exemplo, um galho novo e uma coluna, ou uma pessoa feia e uma grande
beleza e tudo o que for estranho e monstruoso. Tudo isso igualado por Tao. A diviso o mesmo
que criao; a criao o mesmo que destruio. No h uma criao ou uma destruio, porque
essas condies so novamente igualadas numa nica.
Somente os verdadeiros sbios compreendem esse principio de igualar todas as coisas numa nica.
Descartam-se das distines e se refugiam nas coisas comuns e ordinrias. As coisas comuns e
ordinrias servem a certas funes e, portanto, conservam a integridade da natureza. Partindo dessa
integridade, uma pessoa compreende, e da compreenso chega a Tao. A para. Parar sem saber
como para eis o Tao.
Mas cansar o intelecto numa ligao obstinada com a individualidade das coisas, no reconhecer o
fato de que todas as coisas so uma nica chama-se a isso Trs pela Manh. O que Trs pela
Manh? Um tratador de macacos disse a respeito das raes de nozes, que cada macaco devia
comer trs nozes pela manh e quatro noite. Desse modo os macacos ficavam com muita fome.
Ento o tratador resolveu que eles poderiam ter quatro nozes pela manh e trs noite e com esse
arranjo todos ficaram satisfeitos. O numero de nozes continuou a ser o mesmo, porm havia uma
diferena devida a (avaliao subjetiva de) gostos e averses. Isso tambm deriva disto (princpio de
subjetividade). Por consequncia, o verdadeiro Sbio rene todas as coisas diferentes e descansa no
natural Equilbrio do Cu. A isto se chama (o principio de seguir dois cursos, de uma vez).
O conhecimento dos homens antigos tinha um limite. Qual era esse limite? Ele remontava a um
perodo em que a matria no existia. Era a esse ponto extremo que chegava seu saber. O segundo
perodo era o da matria, porm de matria sem condio (indefinido). A terceira poca viu a
matria com condio (definido), mas ainda se desconhecia o que foi depois julgado verdadeiro ou
falso. Quando esses apareceram, Tao comeou a declinar. E com o declnio de Tao surgiu o fim
individual (subjetividade).
Alm disso, Tao teria realmente chegado ao apogeu e declinado
6
? No mundo da (aparente) ascenso
e do declnio, o famoso msico Chao Wen tocava realmente instrumento de corda; mas a respeito do
mundo sem ascenso e declnio, Chao Wen no tocara mesmo o instrumento de corda. Quando Chao
Wen deixou de tocar instrumento de corda, Shih Kuang, (mestre de msica) abandonou a vareta do
tambor (para ganhar tempo) e Hueitse (o sofista) deixou de argumentar, todos eles compreendiam a
chegada de Tao. Esses homens eram os melhores nas respectivas artes e, portanto, legaram seus
nomes posteridade. Cada um deles adorava sua arte e ansiava por exceder os prprios mritos. E
devido ao fato de amarem a arte, desejavam que os demais a conhecessem. Todavia estavam
10
tentando ensinar o que (em sua natureza) no podia ser compreendido. Por consequncia, (Hueitse)
acabou nas obscuras discusses do difcil e branco; e o filho de Chao Wen tentou aprender a
tocar o instrumento de corda durante toda sua vida sem consegui-lo. Se se pode chamar a isso
sucesso, ento eu tambm o obtive. Mas se nenhum deles pode ser considerado como tendo sido
bem sucedido, ento, nem eu nem outros obtivemos xito. Por conseguinte, o verdadeiro Sbio foge
da luz que o deslumbra e se refugia no comum e no ordinrio. Por esse meio chega compreenso.
Suponhamos que haja uma afirmativa. No sabemos se pertence a uma categoria ou a outra. Mas se
reunirmos as diferentes categorias numa nica, ento, as diferenas de categorias deixam de existir.
Devo explicar, entretanto. Se houver um comeo, ento houve uma poca antes desse comeo, e
uma poca antes da poca que ficava antes da do comeo. Se h uma existncia, deve ter havido
uma no-existncia. E se houve um tempo em que nada existia, ento deve ter havido uma poca em
que nem mesmo o nada existiu. O nada veio a existir repentinamente. Algum pode dizer realmente
se pertence categoria da existncia ou da no-existncia? At mesmo as palavras que acabo de
proferir no posso dizer se significam, ou no, alguma coisa.
Sob o plio do cu no h nada maior do que o comprimento da penugem de um pssaro no outono
ao passo que a Montanha Tai pequena. Tampouco h vida mais longa do que a da criana ceifada
pela morte na infncia, enquanto o prprio Peng Tsu morreu jovem. O universo e eu viemos
existncia juntos; eu e tudo que existe somos uma nica coisa.
Se, pois, todas as coisas, so uma nica, qual o lugar para a palavra? De outro lado, desde que eu
posso dizer a palavra nica, como a palavra pode no existir? Se existe mesmo, temos nica e a
palavra dois; e dois e um trs
7
, desse ponto em diante at os melhores matemticos deixam de
alcanar (o derradeiro); ento as pessoas comuns? Falhariam muito mais?
Da, se de nada se pode chegar a alguma coisa, e subsequentemente a trs, segue-se que ser ainda
mais fcil se se partir de algo. Desde que no se pode prosseguir, para-se a.
Ora, Tao pela sua natureza mesmo jamais pode ser definido. A palavra por sua natureza mesmo no
pode exprimir o absoluto. Da surgem as distines. Essas distines so: direito e esquerdo,
parentesco e dever, diviso e discriminao, rivalidade e esforo. So os chamados Oito
Predicados.
Alm dos limites do mundo externo, o Sbio reconhece que existe, mas no fala sobre o assunto.
Dentro dos limites do mundo externo, o Sbio fala, mas no comenta. Com respeito sabedoria dos
antigos, como incorporada no cnon de Primavera e Outono, o Sbio comenta, mas no interpreta.
E assim, entre as distines feitas, existem distines que no podem ser feitas; entre as coisas
interpretadas existem coisas que no podem ser interpretadas.
Como pode ser? Pergunta-se. O verdadeiro Sbio guarda seu conhecimento para si, enquanto os
homens, em geral, citam o seu em argumentos, com o fito de convencerem-se uns aos outros. E,
portanto, se diz que aquele que argumenta assim o faz porque no pode ver determinados pontos.
Ora, o Tao perfeito no pode receber um nome. Um argumento perfeito no emprega palavras. A
bondade perfeita no se preocupa com (atos individuais de) bondade
8
. A integridade perfeita no
ponto de crtica para outros
9
. A coragem perfeita no se arremessa para diante.
Porque o Tao que se manifesta no Tao. A palavra que argumenta fica longe do seu alvo. A
bondade que tem objetivos fixos, perde seu escopo. A integridade que bvia no acreditada. A
coragem que se atira para diante, jamais completa coisa nenhuma. Esses cinco so, como foram,
crculos (suave) com forte propenso para a quadratura (violncia). Por conseguinte, o saber que
11
para naquilo que no sabe o mais alto saber.
Quem conhece o argumento que no pode ser arguido sem palavras, e o Tao que no se declara Tao?
Aquele que sabe isso pode afirmar-se que entrar no reino espiritual
10
. Sendo enchido sem ficar
cheio e esvaziado sem ficar vazio, sem saber como foi feito isso eis a arte de Ocultar a Luz.
* * *
H muito o imperador Yao dizia a Shun Ainda hei de arruinar os Tsungs, e os Kueis e os Hs aos.
Desde que subi ao trono essa questo tem me preocupado. O que pensa a respeito?
Esses trs Estados, replicou Shun, ficam em regies selvagens e pouco adiantadas. Por que no
afasta esse pensamento da idia? Uma vez, dez sis saram juntos e todas as coisas se iluminaram
desse modo. De que grandeza seria o poder da virtude capaz de sobrepujar os sis?
Yeh Chen perguntou a Wang Yi Sabe, com certeza, se todas as coisas so iguais?
Como posso saber? Volveu Wang Yi.
Voc sabe o que no sabe?
Como posso saber? Tornou Yeh Cheh.
Mas ento ningum sabe?
Como posso saber? Disse Wang Yi. No obstante, procurarei explicar-me. Como se pode saber
que o que eu chamo saber no realmente saber e o que eu chamo de no saber no
realmente no saber? Agora eu lhe farei uma pergunta Se um homem dorme num lugar mido, fica
com lumbago e morre. Mas o que me diz de uma enguia? Viver no cimo das rvores vida precria e
mexe com os nervos. Mas o que me diz dos macacos? Qual o habitat indicado para a enguia, o
macaco e o homem? Qual o perfeitamente certo? Os seres humanos se nutrem de carne, os veados
de ervas, as centopeias de pequenas cobras, as corujas e os corvos de camundongos. desses quatro,
qual o que tem, absolutamente, o gosto perfeito? O macaco une-se com a fmea que tem cabea
parecida com a do co, o gamo com a gazela, a enguia com os peixes, enquanto os homens admiram
Mao Chiang e Li Chi, vista de quem os peixes mergulham profundamente ngua, os pssaros
alam voo alto no ar e os veados fogem correndo. Contudo, quem diria qual o perfeito padro de
beleza? Em minha opinio, as doutrinas de humanidade e justia e os caminhos do direito e do erro
so to confusos que impossvel conhecer o que contm.
Se voc ento, tornou Yeh Cheh, no sabe o que bom e mau, o Homem Perfeito igualmente
no tem esse conhecimento?
O Homem Perfeito, retrucou Wang Yi, um ser espiritual. Mesmo que o oceano borbulhe sob o
sol, ele no se sente quente. Mesmo que os grandes rios se congelem, no sentem frio. Mesmo que
as montanhas se partam por efeito do raio e suas enormes profundezas se revirem por efeito da
tempestade, ela no tremer de medo. Assim, subir acima das nuvens do cu e guiando o sol e a lua
adiante, passar alm dos limites da existncia mundana. A morte e a vida no lhe oferecem mais
vitrias. Como, ainda menos, preocupar-se- com a distino entre lucro e perda?
* * *
Ch Chao dirigiu-se a Chang Wutse do seguinte modo Ouvi Confcio dizer: O verdadeiro Sbio
no presta ateno aos negcios deste mundo. Ele nem procura o ganho nem evita as perdas. Nada
12
pede das mos dos homens e no adere s rgidas regras de conduta. Algumas vezes diz algo sem
falar, e outras, fala sem nada dizer. E assim paira alm dos limites do mundo dos homens. Isso,
comenta Confcio, so fantasias fteis. Mas para mim so a personificao do Tao mais maravilhoso.
Qual sua opinio?
So fatos que deixaro perplexo at o Imperador Amarelo, replicou Chang Wutse. Como
saberia Confcio? Voc est se adiantando muito. Quando v o ovo de uma galinha, na verdade
espera ouvir o galo cantar. Quando v uma funda, na verdade espera ter pombo assado. Dir-lhe-ei
algumas palavras a exemplo e ouvi-las- do mesmo modo.
Como o Sbio se senta ao sol e luz e conserva nas mos o universo? Rene tudo num todo
harmonioso rejeitando a confuso disto e daquilo. Ttulo e precedncia, coisas que o homem vulgar
cultiva cuidadosamente, o Sbio totalmente ignora, amalgamando as disparidades de dez mil anos
numa matria pura. O prprio universo, tambm, conserva e mistura tudo do mesmo modo.
Como sei que o amor da vida no uma iluso? Como sei que aquele que teme a morte no uma
criana que se perdeu em caminho e que no sabe voltar casa?
A senhora Li Chi era filha do oficial de Ai. Quando o Duque de Chin a quis tomar para si, ela
chorou at que o corpete de seu vestido ficou ensopado de lgrimas. Porm, quando chegou
residncia real, partilhou o luxuoso leito do duque e comeu finas iguarias, arrependeu-se de ter
chorado. Como ento poderei saber que o que morre pode se arrepender de se ter agarrado tanto
vida anterior?
Os que sonham com o festim, acordam para os lamentos e os pesares. Os que sonham com os
lamentos e os pesares acordam para reunir-se aos que vo caar. Enquanto sonham, no sabem que
esto sonhando. Alguns at interpretaro o sonho mesmo que estavam tendo; e apenas quando
acordam compreendem que fora um sonho. Pouco a pouco aproximam-nos do grande despertar e
ento verificamos que esta vida foi realmente um grande sonho. Os tolos pensam que esto
acordados agora e ficam convencidos de que tudo sabem este um prncipe e aquele um pastor.
Que estreiteza de esprito! Confcio e voc so ambos sonhos; e eu que afirmo que so sonhos eu
no passo de um sonho tambm. um paradoxo. Amanh um Sbio talvez se erga para explicar isso;
mas amanha no vir seno depois que se tiverem passado dez mil geraes. Contudo talvez voc o
encontre ao dobrar a esquina.
Suponhamos que voc e eu discutamos. Se voc levar a melhor, e eu no conseguir argumentos
melhores, voc, necessariamente, quem tem razo e eu estou errado? Ou se eu levar a melhor, e
no voc, sou eu, necessariamente quem tem razo e voc est errado? Ou ambos teremos razo em
parte e estamos errados em parte? Ou ambos estamos completamente certos e completamente
errados? Voc e eu no podemos sab-lo e portanto vivemos todos nas trevas.
A quem chamaremos para rbitro nessa questo? Se eu pedir a algum que tenha a sua opinio,
para servir de juiz, ele ficar de seu lado. O que adiantar um tal juiz entre ns? Se eu pedir opinio
de algum que tenha o meu ponto de vista, ele ficar de meu lado. O que nos adianta um tal rbitro?
Se eu chamar algum cujas opinies sejam diferentes das nossas, ele, igualmente, ficar em situao
de no poder decidir entre ns, j que difere de ambos. E se eu chamar algum que concorde com os
dois, tambm ficar em situao de no poder decidir, j que concorda com ambos. Desde que voc
e eu, e outros homens, no podemos decidir, como podemos depender um do outro? As palavras dos
argumentos so todas relativas; se ns queremos alcanar o absoluto precisamos harmoniz-los por
intermdio da unidade de Deus e seguir sua evoluo natural de modo que possamos completar a
durao de vida que nos foi concedida.
13
Mas o que harmoniz-los por meio da unidade de Deus? isso. O direito pode no ser realmente
direito. O que parece assim pode no s-lo realmente. Mesmo que o que direito seja realmente
direito. Mesmo que o que aparece onde difere do que no o , tambm no pode ser evidenciado por
argumento.
No repare no tempo. Nem no direito, nem no errado. Passando para dentro do reino do Infinito
faa seu repouso final l.
A Penumbra disse Sombra. Voc se move agora; daqui a pouco fica parada. Ora, se senta, daqui
a pouco levanta-se. Por que essa instabilidade? Talvez eu dependa, replicou a Sombra, de algo
que me faa fazer o que fao; e talvez que essa coisa dependa, por sua vez, de outra que a obriga a
fazer o que faz. Ou talvez minha dependncia seja como (movimento inconsciente) as escamas de
uma serpente ou as asas de uma cigarra. Como posso dizer porque fao uma coisa ou porque no
fao outra?
* * *
Certa vez eu, Chuang Chou
11
, sonhei que era uma borboleta, adejando daqui para acol, com todos
os fins e propsitos de uma borboleta. S tinha conscincia de minha felicidade como borboleta sem
saber que eu era Chou. Depressa acordei e ali estava eu, eu mesmo, na verdade. Agora no sei se eu
era um homem sonhando ser borboleta, ou se eu sou uma borboleta sonhando ser um homem. Entre
um homem e uma borboleta h, naturalmente, uma distino. A transio chamada transformao
de coisas materiais
12
.
1
Agitaes da alma (msica do Cu) comparada com as agitaes da floresta (msica da Terra).
2
Literalmente "verdadeiro senhor".
3
Shih e fei significam julgamentos morais gerais e distines mentais: "direito" e "errado",
"verdadeiro" e "falso", "ser e no ser", "afirmativo" e "negativo", bem como "fazer a justia" a
"condenar", "afirmar" e "negar".
4
Os seguidores de Motse eram poderosos rivais dos confucianistas nos tempos de Chuangtse. Veja
as selees de Motse.
5
O significado das duas sentenas torna-se claro pela linha abaixo: "Porm se ns pusermos as
diferentes categorias numa s, ento as diferenas de categorias cessam de existir".
6
Cheng e kuei, literalmente - "completo e "deficiente". "Integridade" refere-se unidade intacta de
Tao. Nas frases seguintes ch eng usada no sentido de "sucesso". explicado pelos comentadores
que "integridade" de msica existe apenas no silncio e que mal ferida uma nota, as outras a
mantm. O mesmo se d com os argumentos: quando argumentamos, necessariamente partimos a
verdade ao frisar certos aspectos dela.
7
Ver Laotse, Ch. 42.
8
Ver Laotse, Ch. 5.
9
Ver Laotse, Ch. 58.
10
Literalmente - No "Palcio Celeste".
11
Nome pessoal de Chuangtse, "tse" sendo o equivalente de "Mestre".
14
12
Idia importante que ocorre freqentemente a Chuangtse; todas as coisas so defluxo constante e
se transformam, mas no passam de aspectos diferentes de uma nica.
15
03 A Preservao da Vida
A vida humana limitada, mas a cincia ilimitada. Obrigar o limitado a seguir em busca do
ilimitado fatal; e supor que algum sabe realmente bem fatal, na verdade!
Ao praticar o bem, evite a fama. Ao fazer o mal, fuja da desgraa. Como princpio, siga um termo
mdio. Assim preservar seu corpo do mal, guardar a vida, preencher os deveres para com seus
pais e viver o tempo de vida que lhe tinha sido concedido.
* * *
O cozinheiro do Prncipe Huei estava partindo um bezerro. Cada golpe de sua mo, cada erguer de
ombros, cada passo de seus ps, cada movimento de joelho, cada pedao de carne rasgada, cada
golpe do faco estavam em ritmo perfeito tal como a dana da Alameda das Amoreiras, tal como
os acordes harmoniosos de Ching Shou.
Muito bem! Bradou o prncipe. bem hbil na verdade!
Senhor, replicou o cozinheiro descansando o faco, sempre me devotei a Tao que mais sublime
do que a simples percia. Quando comecei a retalhar bezerros, via diante de mim bezerros inteiros.
Aps trs anos de prtica, no mais via os animais inteiros. E agora trabalho com minha inteligncia
e no com meus olhos. Minha mente trabalha sem parar, sem o controle dos sentidos. Recaindo nos
princpios eternos, vou resvalando pelas grandes juntas, ou cavidades, como se apresentam,
obedecendo constituio do animal. Nem chego a tocar nas ligaes do msculo e do tendo e
muito menos tento cortar os grandes ossos.
Um bom cozinheiro substitui o faco uma vez por ano porque sabe cortar. Um cozinheiro
ordinrio, uma vez por ms porque s sabe picar. Mas tenho usado esse faco durante dezenove
anos e embora tenha retalhado muitos milhares de bezerros, o fio se mantm to aguado como se
tivesse sido amolado agora mesmo. Pois nas juntas sempre existem interstcios e o fio de um faco,
quase sem espessura, basta inseri-lo nos interstcios. Na verdade, h muito onde usar a lmina. Foi
assim que consegui conservar meu faco durante dezenove anos com o fio igual ao dos que acabam
de passar pela pedra de amolar. No obstante, quando deparo com uma parte dura que difcil de
cortar tomo todas as precaues. Fixando os olhos sobre ela, apoio a mo e delicadamente me utilizo
da lmina at que com um pequeno movimento essa parte ceda como terra que se desmorona. Em
seguida, tiro o faco e, de p, lano os olhos em redor fazendo uma pausa com ar de triunfo. Depois
limpo meu faco e o ponho cuidadosamente de lado.
Bravo! Bradou o prncipe. Pelas palavras desse cozinheiro aprendi como cuidar de minha vida.
* * *
Quando Hsien, da famlia Kungwen, avistou certo oficial, ficou horrorizado e disse Quem aquele
homem? O que lhe aconteceu para perder uma perna? Foi trabalho de Deus, ou do homem?
Ora, naturalmente, trabalho de Deus e no do homem, foi a rplica. Deus fez esse homem com
uma s perna. O aspecto dos homens sempre equilibrado. Por a se torna claro que foi Deus e no
o homem que o fez assim.
Um faiso dos pntanos pode ser obrigado a dar dez passos para pegar alimento, cem para beber.
Ainda assim, os faises no querem ser alimentados numa gaiola. Pois, embora possam ter menos
preocupaes, no gostariam de tal vida.
16
* * *
Quando Laotse morreu, Chin Yi foi ao funeral. Soltou trs gritos de dor e saiu.
Um discpulo dirigiu-se a ele perguntando Voc no era amigo de nosso Mestre?
Era, replicou Chin Yi.
Assim sendo, acha que foi suficiente sua expresso de pesar pela sua morte?, tornou o discpulo.
Acho, respondeu Chin Yi. Estive pensando que ele era homem (mortal), porm agora sei que
no era. Quando cheguei para os psames, encontrei pessoas de idade que choravam como
chorariam pelos filhos, jovens que se lastimavam como se tivessem perdido as mes. Quando essas
pessoas se encontraram deviam ter dito palavras sobre o acontecimento e derramado lgrimas sem
inteno alguma. (Chorar assim pela morte de algum) fugir dos princpios naturais (de vida e
morte) e aumentar o apego humano, esquecendo-se da fonte da qual recebemos esta vida. Os
antigos chamavam a isto fugir retribuio do Cu. O mestre veio porque tinha chegado a hora de
nascer, partiu porque chegou o tempo de partir. Os que aceitam o curso natural e a sequncia das
coisas e vivem em obedincia a eles esto acima da alegria e dos pesares. Os antigos falavam disto
como a emancipao da escravatura. Os dedos podem no ser capazes de fornecer todo o
combustvel, porm o fogo transmitido e ns no sabemos quando terminar.
17
04 Este Mundo dos Homens
Yen Huei
1
foi despedir-se de Confcio Para onde se destina? perguntou-lhe o Mestre.
Parto para o Estado de Wei, foi a resposta.
E o que se prope fazer l? continuou Confcio.
Ouvi dizer, volveu Yen Huei, que o Prncipe de Wei de idade madura, mas intratvel. Porta-
se como se o povo no merecesse considerao e no quer reconhecer os prprios defeitos.
Menospreza as vidas humanas e o povo morre; seus corpos jazem insepultos como as ervas rasteiras
num pntano. Seus sditos no sabem para onde virar-se em busca de auxilio. E ouvi o senhor dizer
que se um estado for bem governado pode-se passar sem v-lo; se for mal governado, ento devemos
visit-lo. Na porta da casa dos mdicos h muita gente doente. Experimentarei o que sei nesse
sentido e talvez eu possa ser til e fazer algum bem a esse estado.
Ai de mim! Exclamou Confcio, est apenas indo cumprir o destino. Pois Tao no deve
intrometer-se. Se o fizer haver alvos divergentes. De alvos divergentes resulta inquietude; da
inquietude vem a preocupao e da preocupao chega-se a um estgio onde se fica alm da
esperana. Os Sbios antigos primeiro fortaleciam seus prprios caracteres antes de tentar
fortalecer o dos outros. Antes de ter firmado bem o seu, que tempo ter voc para prestar ateno s
faanhas dos homens perversos? Alm disso, sabe onde a virtude desaparece com o ar e onde
termina a cincia? A virtude desaparece no ar ante o desejo de fama e a cincia termina em
competies. Na luta pela fama os homens se esmagam mutuamente, ao passo que sua sabedoria
no provoca seno rivalidade. Ambos so instrumentos do mal e no so princpios dignos de bem
viver.
Alm disso, se diante do slido carter de algum e de sua integridade os homens se deixarem
influir e diante do menosprezo de algum pela fama ele chegar ao corao dos homens, esse algum
poderia prosseguir no esforo de pregar a caridade, o dever e as regras de conduta aos homens
perversos, mas conseguiria apenas fazer com que esses o detestassem por sua bondade mesmo. Tal
pessoa bem merecia ser chamada de mensageira do mal. Um mensageiro do mal ser a vtima do
mal feito pelos outros. Esse, pobre de voc! Ser seu fim.
Por outro lado, se o prncipe adora o bem e detesta o mal, qual o objetivo que ter voc em
convid-lo a mudar de ideias? Antes de abrir a boca, o prncipe mesmo j ter-se- aproveitado da
oportunidade de arrancar-lhe a vitria. Voc ficar deslumbrado, sua animao desaparecer, suas
palavras sero gaguejadas, seu rosto denotar confuso e seu corao desfalecer em seu peito.
Ser como se voc lanasse mo do fogo para dominar o fogo, a gua para dominar a gua, o que,
como se sabe, s pode agrav-los. E se comear por fazer concesses, no haver fim para elas. Se
no prestar ateno a esse conselho justo e falar demais, morrer s mos daquele homem violento.
H muito tempo passado, Chieh assassinou Kuanlung Pang, e Chou matou o Prncipe Pikan. Suas
vtimas eram ambas homens que se tinham aperfeioado e que se interessavam pelo bem do povo e
por isso ofenderam a seus superiores. Portanto, estes livraram-se daqueles devido sua bondade.
Eis o resultado do amor que tinham fama. H muito tempo, Yao atacou os pases de Tsung chin
e de Hsao e Y atacou o de Yu-hus. As terras foram devastadas, os habitantes chacinados e os
governantes mortos. Contudo eles combateram sem cessar e finalmente puseram-se a disputar os
objetos. So esses os exemplos de luta pela fama ou por bens materiais. Por acaso no ouviu falar
que at os Sbios no podem dominar esse amor pela fama e esse desejo pelos bens materiais (nos
governadores)? Voc tem probabilidades de ser bem sucedido? Mas, naturalmente tem um plano.
Conte-o.
18
Gravidade de conduta e humildade; persistncia e singeleza de propsito serviro? indagou Yen
Huei.
Infelizmente no, volveu Confcio, como podero servir? O prncipe uma pessoa altiva, cheia
de orgulho e volvel. Ningum se ope a ele e por isso veio a ter verdadeiro prazer em calcar os
sentimentos dos demais. E se, como vemos, falhou na prtica das virtudes rotineiras voc espera que
ele, prontamente, se apegar virtudes mais altas? ele persistir em sua conduta e embora possa
concordar externamente com voc, interiormente no se arrepender. Como, pois, f-lo- emendar-
se?
Ora, ento, (replicou Yen Huei) eu posso ser internamente reto e externamente
condescendente, e substanciarei o que digo fazendo apelo aos exemplos antigos. Aquele que
internamente reto um servo de Deus. E o que um servo de Deus sabe que o Filho do Cu e ele
mesmo so iguais aos filhos de Deus
2
. Dever tal pessoa perturbar-se se suas palavras so aprovadas
ou desaprovadas pelo homem? Tal homem comumente considerado como uma criana (inocente).
Isto ser servo de Deus. Aquele que externamente condescendente um servo de homem. Curva-
se, ajoelha-se cruza as mos tal o cerimonial de um ministro. O que todos os homens fazem, no
deverei fazer tambm? O que todos os homens fazem, nenhum deles poder censurar-me por fazer.
Isso ser um servo do homem. Aquele que frisa suas palavras com apelos Antiguidade um servo
dos Sbios antigos. Embora eu cite palavras de conselho e o repreenda, so os Sbios da
Antiguidade que falam e no eu; assim, no incorrerei na censura por causa de minha retido. Isso
ser servo dos Sbios antigos. Servir isso? Ou ento, disse Yen Huei, no poderei ir mais adiante.
Atrevo-me a pedir-lhe um mtodo.
Respondeu Confcio: jejue e eu lhe direi o que fazer. Acha que pode ser fcil quando ainda
conserva a compreenso limitada? Aquele que trata as coisas com essa leviandade no deve ser
aprovado pelos Cus iluminados.
Minha famlia pobre, respondeu Yen Huei, e durante muitos meses no provamos nem vinho
nem carne. No jejum isso?
um jejum segundo as regras religiosas, retrucou Confcio, porm no o jejum do corao.
E posso perguntar-lhe, volveu Yen Huei, em que consiste o jejum do corao?
Concentre sua vontade. No oua com os ouvidos e sim com o crebro; no com o crebro e sim
com o esprito. Deixe o sentido da audio parar com os ouvidos e deixe o esprito parar com suas
imagens. Deixe seu esprito, no obstante, ser como uma carta branca, passivamente
correspondente s circunstncias externas. Numa receptividade completa somente Tao poder
habitar. E essa receptividade o jejum do corao.
Ento, observou Yen Huei, a razo pela qual eu no posso usar esse mtodo devida
conscincia de meu eu. Se puder aplicar esse mtodo ser porque a encarnao do prprio eu ter
desaparecido. Ser isso o que chama de estado de receptividade?.
Exatamente, volveu o Mestre. Deixe-me explicar-lhe. Entre para o servio desse homem, porm
sem ideia de obter fama. Fale quando ele estiver com disposio de ouvir e pare assim que ele no
mais quiser ouvi-lo. Faa-o sem qualquer espcie de rtulo ou auto referncias. Conserve-se ligado
nica e deixe as coisas tomarem o curso natural. Assim poder ter probabilidades de sucesso.
fcil parar de andar: o que embaraa andar sem tocar o solo. Como um agente do homem fcil
lanar mo de planos artificiais; porm no como um agente de Deus. Voc ouviu falar de criaturas
de asas, que voam. Nunca ouviu falar de voos sem asas. Ouviu falar de homens sbios sem esses
19
conhecimentos. Olhe para esse vazio. H brilho numa sala vazia. A boa sorte reside no repouso. Se
no houver repouso (ntimo) seu esprito estar vagueando por todo lado embora voc esteja parado
e sentado. Deixe os ouvidos e os olhos comunicarem-se interiormente, mas impea a entrada a todo
o conhecimento que venha do esprito. Ento a alma vir para habitar ali, para no falar no homem.
esse o mtodo para a transformao (influente) de toda Criao. Era a chave para a influncia de
Y e Shun e o segredo do sucesso de Fu Hsi e Chi Ch. At que ponto o homem comum seguiria essa
mesma regra?
(Aqui foram omitidos dois trechos. Editor).
Certo carpinteiro Shih viajava para o Estado de Chi. Ao chegar ao Circulo Sombrio, viu uma rvore
li sagrada no templo do Deus da terra. Ela era to grande que sua sombra podia abrigar um rebanho
de vrios milhares de cabeas. Tinha centenas de palmos de circunferncia e subia a oitenta ps
antes de abrir os ramos. Uma dzia de botes poderiam ser cortados de seu tronco. Em multides as
pessoas paravam para olh-la, mas o carpinteiro nem a notou e prosseguiu em seu caminho sem
mesmo lanar um olhar para trs. Entretanto, o aprendiz olhou-a bem e quando alcanou o mestre
disse Desde que manejo a machadinha em seu servio nunca vi uma pea de madeira to
esplndida. Por que razo o senhor, Mestre, nem mesmo se deu ao trabalho de parar para olh-la?
Esquea-se dela. No merece que conversemos a tal respeito, replicou o mestre. No serve para
nada. Transformada num bote, afundaria; num caixo de defunto apodreceria; em moblia, quebrar-
se-ia facilmente; numa porta, racharia; numa coluna seria devorada pelos vermes. No madeira de
qualidade e no til: por isso chegou aos nossos dias presentes. A chegar em casa, o carpinteiro
sonhou que o esprito da rvore lhe aparecia e lhe falava do seguinte modo: Com que pretendeu
comparar-me? Com madeira suave? Olhe para uma cerejeira, uma pereira, uma laranjeira, uma
ameixeira e outras rvores frutferas. Mal seus frutos amadurecem so esbulhadas e tratadas com
indignidade. Os grandes galhos so retirados, os pequenos ficam quebrados. Assim, devido ao
prprio valor dessas rvores, elas sofrem enquanto vivem. No podem viver o perodo de vida que
lhes concedido, mas perecem prematuramente porque destroem-se pela (admirao do) mundo. O
mesmo se d com todas as coisas. Alm disso, eu tentei durante longo tempo ser intil. Muitas vezes
estive em risco de ser decepada, porm finalmente alcancei o que desejava e assim tornei-me
excessivamente til a mim mesmo. Tivesse eu prestado para alguma coisa e no teria chegado
altura a que cheguei. Demais tanto voc como eu somos coisas criadas. O que adianta criticarmo-nos
mutuamente? Um sujeito que no presta para nada em perigo de morte iminente e uma pessoa
indicada para falar de uma rvore que no presta para nada?
Quando o carpinteiro Shih acordou e contou o sonho que tivera, o aprendiz disse: Se a rvore
ansiava por ser intil como foi que conseguiu tornar-se uma rvore sagrada ?
Psiu! Volveu o mestre. Fique calado. Ela simplesmente refugiou-se no templo para fugir ao
abuso dos que a no apreciavam. Se no tivesse se tornado sagrada quantos no teriam desejado
cort-la! Alm disso, os meios que adota para sua segurana so diferentes dos outros e critic-los
pelos padres ordinrios ser ficar bem longe do objetivo.
* * *
Tsechi, de Nan-po, estava viajando pela colina de Shanga quando viu uma enorme rvore que muito
o surpreendeu. Mil carros com quatro animais atrelados poderiam abrigar-se sob sua sombra.
Que rvore essa? Exclamou Tsechi. Certamente h de ser de finssima madeira. Em seguida
olhando para cima, viu que seus galhos eram tortos demais para fazer vigas; e olhando para baixo
verificou que a madeira era muito cheia de ns, o que a tornava imprestvel para fazer atade.
20
Provou uma das folhas e pensou que lhe tinham arrancado a pele dos lbios; e o odor era to forte
que bastaria para intoxicar um homem durante trs dias seguidos.
Ah! Disse Tsechi, essa rvore realmente no serve para nada e foi por isso que chegou at essa
idade. Um homem de esprito bem pode seguir seu exemplo de inutilidade.
No Estado de Sung h uma terra pertencente aos Chings, onde medra a catalpa, o cedro e a
amoreira. As que tm um palmo ou pouco mais de circunferncia so cortadas para gaiolas de
macacos. As de dois ou trs palmos so cortadas para vigas das belas casas. As de sete ou oito
palmos so cortadas para as partes internas dos atades dos ricos. Assim nunca as rvores vivem o
tempo que lhes concedido, pois perecem jovens sob o machado. Tal a desgraa que cai sobre os
que prestam para alguma coisa.
Para os sacrifcios ao Deus Rio nem os touros com testa branca, nem os porcos com focinhos altos,
nem os homens que sofrem de hemorroidas podem ser utilizados. Isto sabido de todos os
adivinhos, pois so coisas consideradas como pouco auspiciosas. Os judiciosos, entretanto,
considerariam tais crenas como extremamente auspiciosas (para si mesmos).
Houve um corcunda chamado Su. Os queixos batiam-lhe pelo umbigo. Os ombros ficavam mais altos
do que a cabea. Os ossos do pescoo salientavam-se apontando o cu. As vsceras ficavam voltadas
para baixo. As ndegas estavam onde deviam estar as costelas. Ganhava a vida como alfaiate ou
lavando roupa. Peneirando arroz fazia o suficiente para sustentar uma famlia de dez pessoas.
Quando vieram as ordens para uma conscrio, o corcunda passou pela multido sem ser notado. E
do mesmo modo, na conscrio do governo para trabalhos pblicos, sua deformidade salvou-o de ser
chamado. Por outro lado, quando o governo distribuiu cereais para os incapazes, o corcunda recebeu
tanto como trs chung alm de dez feixes de lenha para fogo. E se a deformidade fsica foi suficiente
para preservar seu corpo at o fim de seus dias, quanto mais no seria de utilidade a deformidade
moral e mental!
* * *
Quando Confcio estava no Estado Chu, o excntrico Chieh Yu passou diante de sua porta dizendo:
fnix! fnix! Como tua virtude caiu! No esperes pelos anos vindouros, no suspires pelo
passado. Quando os princpios de direito prevalecerem no mundo, os profetas cumpriro sua misso.
Quando os princpios de direito no prevalecerem, eles s cuidaro de preservar-se a si mesmos. Na
poca atual eles s cuidam de conservar-se fora das prises. As boas sortes desse mundo so leves
como penas, contudo ningum as estima pelo seu valor real. As infelicidades dessa vida so pesadas
como a terra, contudo ningum sabe como conservar-se fora de seu alcance. No mais, no mais
ostentes tua virtude. Cuidado, cuidado, move-te cautelosamente! espinheiro! espinheiros! no
firam meus passos! Escolherei meu caminho, no firam meus ps
3
!
As rvores da montanha convidam os homens a abaterem-nas; o leo da lmpada convida o homem a
queim-lo. A casca da canela pode ser comida, por conseguinte a rvore cortada. A laca tem
utilidade, portanto a rvore arranhada. Todos os homens sabem qual a utilidade das coisas teis;
porm no sabem a utilidade da inutilidade.
1
o melhor discpulo de Confcio.
2
Literalmente: Considerado como filhos do Cu.
3
A primeira parte desse cntico acha-se nos "Analectos".
21
05 Deformidades, ou Provas de um Carter
Perfeito
(nota do ttulo:
1
)
No Estado de Lu vivia um homem chamado Wang Tai, a quem tinham amputado uma das pernas.
Seus discpulos eram numerosos como os de Confcio.
Chang Chi fez a seguinte pergunta a Confcio: Esse Wang Tai um mutilado, no entanto tem
tantos partidrios como o senhor, no Estado de Lu. No se levanta para pregar nem se senta para
discursar, contudo, os que o procuram sem nada saber voltam satisfeitos. Ele ser daquelas pessoas
que podem ensinar sem palavras e influenciar o esprito das multides sem empregar meios
materiais? Que homem ele?
Ele um sbio, replicou Confcio. Bem quisera ir procura-lo, porm eu ficaria simplesmente
atrs de outros. Mesmo assim irei e f-lo-ei meu mestre porque no faro o mesmo que so menos
do que eu? E eu farei com que no s o Estado de Lu, como o mundo inteiro, o sigam.
O homem um mutilado, tornou Chang Chi, e ainda assim o povo o chama Mestre. Deve ser
um homem muito diferente dos homens comuns. assim sendo, como exercita seu esprito?
A vida e a Morte no passam de transformaes do grande momento, respondeu Confcio, mas
no podem afetar-lhe o esprito. O cu e a terra podem entrar em colapso, porm seu modo de
pensar perdurar. Sendo sem falhas, na verdade, no partilhar o destino de todas as coisas. Pode
controlar a transformao das coisas enquanto conserva intacta a verdadeira fonte.
Como assim? Indagou Chang Chi.
Do ponto de vista de diferenciao das coisas, replicou Confcio, ns distinguimos entre o
fgado e a blis, entre o Estado de Chu e o de Yueh. Do ponto de vista de sua semelhana todas as
coisas so uma nica. Aquele que v as coisas sob essa luz, nem mesmo se perturba pelo que lhe
chega atravs os sentidos da audio e da viso, deixando o esprito vagar na harmonia moral das
coisas. Ele v a unidade nas coisas e no nota a perda dos objetos particulares. E assim a perda de
sua perna representa para ele o mesmo que a perda de outro tanto de barro.
Mas ele cuida apenas de sua prpria cultura, disse Chang Chi. Utiliza-se de seu saber para
aperfeioar o esprito e desenvolve em Mentalidade Absoluta. Porm, por que o povo se aglomera ao
redor dele?
Um homem, replicou Confcio, no procura mirar-se na gua corrente e sim na gua parada.
Pois somente o que em si mesmo quietude pode instalar quietude nos outros. A graa da terra
culminou apenas nos pinheiros e nos cedros; o inverno e o vero so verdes igualmente. A graa de
Deus caiu sobre Yao e Shun, e s este chegou retido. Felizmente ele era capaz de corrigir-se e
assim obteve os meios pelos quais tudo se corrige. Pois a posse da primitividade de algum
(natureza) evidencia-se na verdadeira coragem. Um homem pode, mesmo com um s brao, desafiar
um exrcito inteiro. E se um tal resultado pode ser conseguido por algum em busca de fama por
meio de autocontrole, quanta coragem poder ser exibida por quem a maneja sobre os cus e terra e
d agasalho a todas as coisas, quem, temporariamente habitando o interior de um corpo com
desprezo pelas superficialidades de vista e som, traz seu saber ao ponto de nivelar os conhecimentos
e cujo esprito nunca perece! Alm disso, ele (Wang Tai) espera apenas a hora indicada para subir
22
aos Cus. Os homens na verdade renem-se ao redor dele de comum acordo. Como poder ele levar
a srio os negcios mundanos?
* * *
Shentu Chia tinha uma perna apenas. Ele estudava sob a direo de Pohun Wujen (Imbecil Como
Ningum) juntamente com Tsechan
2
do Estado de Cheng. Esse ltimo disse-lhe Quando eu me
despedir primeiro, voc ficar. Quando voc se despedir primeiro, eu ficarei.
No dia seguinte, quando estavam novamente sentados juntos na sala de aula, Tsechan disse:
Quando eu me despedir primeiro, voc ficar. Ou se voc sair primeiro, ficarei eu. Estou para sair.
Vai ficar ou no? Reparo que voc no demonstra respeito por uma personagem superior. Quem
sabe se voc no se julga um meu igual?
Na casa do Mestre, replicou Shentu Chia, j h uma personalidade superior (o Mestre). Talvez
voc pense que essa personagem superior e por conseguinte deve ter precedncia sobre os
demais. Ora, ouvi dizer que se um espelho perfeitamente lmpido, a poeira no o empanar, e se o
empanar ser porque ele no se mostra mais lmpido. Aquele que se associa durante muito tempo
aos sbios ficar sem falha. Ora, voc tem estado pesquisando as grandes coisas aos ps de nosso
Mestre, e ainda assim pode pronunciar palavras como as que proferiu. No acha que est cometendo
um erro?
Embora voc j seja assim aleijado, volveu Tsechan, ainda procura competir em virtude com
Yao. Olhando para voc, direi que tem bastante o que fazer se refletir nos seus passados erros!
Os que ocultam seus pecados, disse Shentu Chia, para no perder as pernas, so muito
numerosos. Os que se esquecem de ocultar seu mau comportamento e por isso perdem as pernas
(por meio de castigo) so poucos. Porm, apenas os homens virtuosos podem reconhecer o inevitvel
e continuar inalterveis. Quem passeia diante dos olhos do touro quando Hou Yi (famoso arqueiro)
estiver mirando para atirar, ser atingido. Os que no forem feridos salvar-se-o por pura sorte.
Existem muitas pessoas com pernas perfeitas que se riem de mim por no t-las. Isso costumava
encolerizar-me. Todavia, desde que vim estudar sob direo de nosso Mestre, deixei de aborrecer-
me por isso. Talvez nosso Mestre tenha conseguido lavar-me (purificando) com sua bondade. De
qualquer modo, tenho estado com ele dezenove anos sem pensar em minha deformidade. Agora voc
e eu estamos vagueando pelo reino espiritual e voc est me julgando no reino fsico
3
. No estar
cometendo um erro?
Diante dessa resposta Tsechan comeou a inquietar-se e sua fisionomia transformou-se pedindo,
finalmente, a Shentu Chia para no mais falar no caso.
* * *
Havia um homem no Estado de Lu que tinha sido mutilado; chamava-se Shushan Sem Dedos dos
Ps. Andando sobre os calcanhares, foi procurar Confcio, mas Confcio lhe disse Voc foi
descuidado e por isso carrega consigo esse infortnio. O que adianta vir ver-me agora? Foi porque
fui inexperiente e descuidado com meu corpo que feri meus ps, retrucou Sem Dedos dos Ps,
Agora vim com algo mais precioso do que os ps e isso o que procuro preservar. No h homem
nenhum, mas o Cu o abriga; e no h homem nenhum, porm a Terra o sustenta. Pensei que o
senhor, Mestre, seria como o Cu e a Terra. Nunca pensei ouvir essas palavras de sua parte.
Perdoe minha estupidez, disse Confcio. Por que no entra? Discutirei com voc o que sei.
Sem Dedos dos Ps saiu.
23
Assim que Sem Dedos dos Ps se afastou, Confcio disse a seus discpulos Aproveitem a
lio. Sem Dedos tem uma s perna, contudo procura aprender a fim de expiar seus erros
anteriores. Quanto mais no devem fazer os que no tm erros para expiar?
Sem Dedos saiu para ver Lao Tan (Laotse) e disse Confcio ou no homem Perfeito? Por que
razo se mostra to ansioso para aprender com o senhor? Ele est procurando obter reputao por
meio de seu saber oculto e estranho, o que considerado pelo Homem Perfeito como simples
grilhes.
Por que no o fez considerar a vida e a morte, e a possibilidade e impossibilidade como
alternaes de um nico e mesmo princpio, respondeu Lao Tan, livrando-o assim dos grilhes?
Deus quem assim o castigou, retrucou Sem Dedos dos Ps. Como poder livrar-se?.
* * *
O Duque Ai do Estado de Lu disse a Confcio No Estado de Wei h um homem feio chamado Aitai
(Feio) To. Os homens que convivem com ele no podem esquec-lo. As mulheres que o veem dizem
aos pais Preferiria ser a concubina desse homem a ser a esposa de um outro. So muitas as
mulheres que assim pensam. Ele nunca tenta dirigir os outros, mas apenas os segue. No tem a seu
dispor nenhum poder de governante pelo qual possa proteger as vidas dos homens. Tampouco tem
fortuna amontoada com a qual lhes satisfaa os apetites e , alm disso, terrivelmente feio. Segue
mas no dirige o seu nome no conhecido alm do prprio Estado. Todavia os homens e as
mulheres procuram igualmente sua companhia. Assim deve haver nele algo diferente dos demais.
Fui procur-lo e verifiquei que , na verdade, amedrontadoramente feio. Entretanto ainda no
tnhamos estado muitos meses em contato quando comecei a ver que havia algo nesse homem. Antes
de um ano comecei a confiar nele. Como meu estado necessitasse de um Primeiro Ministro ofereci-
lhe o cargo. Olhou-me de mau humor antes de responder e pareceu-me que preferia declinar a
oferta. Talvez no me julgasse bom demais para ele! De qualquer modo dei-lhe o cargo; porm
dentro de muito pouco tempo ele me deixou e foi-se. Afligi-me como se tivesse perdido um amigo,
como se no houvesse mais ningum com quem eu pudesse viver alegremente em meu reino. Que
espcie de homem ele?
Quando estive em certa misso no Estado de Chu, retrucou Confcio, vi uma poro de
porquinhos que sugavam as tetas da porca morta. Depois de algum tempo olharam-na e em seguida
todos abandonaram o corpo e fugiram. Pois sua me no mais os olhava e tampouco parecia mais ser
de sua espcie. O que eles amavam era sua me! E no o corpo que a continha e sim o que fazia ser
o corpo o que ele era. Quando um homem morto numa batalha, seu caixo no coberto pelo
dossel reto. Um homem cuja perna foi decepada no dar valor a um presente de sapatos. Em todos
esses casos, o propsito original dessas coisas desapareceu. As concubinas do Filho do Cu no
cortam as unhas nem furam as orelhas. As (servas) que se casam tm que viver fora (do palcio) e
no podem ser novamente empregadas. Tal a importncia ligada conservao de todo o corpo.
Como no ser mais valioso aquele que preserva sua virtude intacta?.
Ora, o Feio To nada disse e recebeu confiana. Nada fez e foi procurado e at lhe ofereceram o
governo de um pas com o nico receio de que ele pudesse no aceitar. Na verdade, ele deve ser
aquele cujos talentos so perfeitos e cuja virtude no tem exterioridades!.
-O que pretende dizer afirmando que seus talentos eram perfeitos? indagou o duque.
A Vida e a Morte, respondeu Confcio a posse e a perda, o sucesso e a bancarrota, a pobreza e
a riqueza, a virtude e o vcio, a boa e a m reputao, a fome e a sede, o calor e o frio so
24
transformaes no curso natural dos acontecimentos. Dia e noite sucedem-se um ao outro, e nenhum
homem pode dizer de onde brotam. Por conseguinte no se deve permitir que perturbem a harmonia
natural, nem que entrem nos domnios da alma. Deve-se viver assim, a fim de ficar em harmonia
constante com o mundo, sem perda de felicidade e, dia e noite, partilhando a paz de primavera com
as coisas criadas. Desse modo continuamente se cria as estaes no prprio peito. De uma tal pessoa
pode dizer-se que tem talentos perfeitos.
E o que a virtude sem exterioridade?.
Quando parada, disse Confcio, a gua fica em perfeito estado de repouso. Que ela seja seu
modelo. Permanece calma interiormente e no se agita exteriormente. do cultivo de uma tal
harmonia que resulta a virtude. E se a virtude no apresentar exterioridades, o homem no ser
capaz de conservar-se distante dela.
Dias depois, o Duque Ai contou o seguinte a Mintse dizendo Quando tomei as rdeas do governo
pela primeira vez, pensei que guiando o povo e tomando cuidado de sua vida cumpriria todo meu
dever de governante. Porm agora, depois de ter ouvido as palavras de um homem perfeito, receio
que no tenha conseguido meu objetivo e que no fiz seno dissipar loucamente a energia de meu
corpo e trazer a runa para meu pas. Confcio e eu no somos prncipe e ministro e sim amigos
espirituais.
Corcunda Lbios Deformados falou com o Duque Ling de Wei e o duque agradou-se dele. Quanto
aos homens sem defeitos fsicos, ele achava que tinham os pescoos finos demais. Papo Grande
Como Jarro falou com o Duque Huan de Chi e o duque agradou-se dele. Quanto aos homens sem
deformidades, ele achava que tinham os pescoos magros demais.
Assim acontece quando a virtude existe: a forma exterior esquecida. Contudo a humanidade no se
esquece do que deve ser esquecido, esquecendo-se de que no deve ser esquecido. Isso , na
verdade, esquecimento! E assim o Sbio deixa seu esprito em liberdade enquanto o conhecimento
considerado como extica manifestao; os ajustes so feitos para cimentar as relaes de amizades,
os bens apenas para os trficos sociais, e as artes mecnicas apenas para servir o comrcio. Porque
o Sbio no inventa e portanto no emprega o que sabe; ele no se separa do mundo e portanto no
necessita de cimentar as relaes; no sofre perdas e portanto no tem necessidade de adquirir;
nada vende e por conseguinte no se utiliza do comrcio. Essas quatro qualificaes foram-lhe
doadas por Deus, isto , ele alimentado por Deus. E aquele que assim alimentado por Deus pouca
necessidade tem de ser alimentado pelo homem. Tem a forma humana sem as paixes humanas.
Devido ao fato de ter a forma humana associa-se aos homens. Devido ao fato de no ter paixes
humanas, as questes de direito e errado no o tocam. Na verdade infinitesimal o que pertence ao
ser humano; infinitamente grande o que completado por Deus.
Hueitse disse a Chuangtse Os homens primitivamente no tinham paixes?
Certamente, retrucou Chuangtse.
Mas se um homem no tem paixes, argumentou Hueitse, o que que o faz ser um homem?
Tao, volveu Chuangtse, lhe d suas expresses e Deus a forma. Como no ser um homem?
Se ento ele um homem, tornou Hueitse, como pode no ter paixes?
O direito e o errado (aprovao e desaprovao) respondeu Chuangtse, so ao que me refiro ao
dizer paixes. Por um homem sem paixes eu me refiro ao que no permite que preferncias e
repulsas disturbem sua harmonia interna, porm antes sujeita-se natureza e no tenta melhorar
25
(as coisas materiais) da vida.
Mas como um homem vive sua vida material, indagou Hueitse, se ele no procura melhorar (as
coisas materiais) de seu viver?
Tao lhe d expresso, observou Chuangtse, Deus lhe d sua forma. Ele no permitiria que
preferncias e repulsas lhe perturbassem sua economia interna. Porm, agora voc est
empregando a inteligncia nas exterioridades e esgotando o seu esprito vital. Recoste-se a uma
rvore e cante; ou sente-se perto de uma mesa e durma! Deus lhe deu uma viso bem
proporcionada, contudo seu nico pensamento o difcil e o branco
4
.
1
Esse captulo trata inteiramente de deformidades - uma observao literria para frisar o contraste
do homem interior com o exterior.
2
Bem conhecido personagem histrico, ministro modelo que referido nos analectos.
3
Literalmente: "O exterior do corpo e dos ossos".
4
Hueitse vrias vezes discute a natureza dos atributos, como a "dificuldade" e a "brancura" dos
objetos.
26
06 O Grande Supremo
Aquele que sabe o que de Deus e o que sabe o que do Homem alcanou verdadeiramente o cimo
(da sabedoria) aquele que sabe o que de Deus, molda sua vida segundo Deus. Aquele que sabe o
que do Homem, pode ainda usar sua cincia para desenvolver o conhecimento do desconhecido,
vivendo at o fim de seus dias e no perecendo jovem. Eis a perfeio do saber.
Nisso, entretanto, h uma falha. O saber correto depende dos objetos, mas os objetos da cincia so
relativos e incertos (mutveis). Como se pode saber que o natural no realmente do homem e o
que do homem no realmente natural? Ns devemos, alm disso, ter os homens verdadeiros
antes de termos a cincia verdadeira.
Mas o que o homem verdadeiro? O verdadeiro homem de antigamente no se aproveitava do fraco,
no atingia seus fins pela fora bruta, e no reunia ao redor de si os conselheiros. Assim, falhando,
no tinha motivo para arrependimentos; sendo bem sucedido, nenhuma causa para satisfao
prpria. E podia subir a alturas sem tremer, entrar na gua sem molhar-se e passar pelo fogo sem
queimar-se. Eis a espcie de conhecimento que chega s profundezas de Tao. Os verdadeiros
homens de antigamente dormiam sem sonhos e acordavam sem preocupaes. Comiam indiferentes
ao paladar e aspiravam fundamente o ar. Porque os verdadeiros homens aspiram o ar at os
calcanhares; os vulgares at, apenas, a garganta. Da boca dos perversos as palavras so expelidas
como vmitos. Quando as afeies do homem so profundas, seus dons divinos so superficiais.
Os verdadeiros homens antigos no sabiam o que era amar a vida ou temer a morte. No se
alegravam pelos nascimentos nem se esforavam para evitar a dissoluo vinham sem preocupaes
e partiam sem preocupaes. Era tudo. No se esqueciam de onde tinham surgido, mas no
procuravam indagar quando voltariam para l. Alegremente aceitavam a vida esperando pacientes
pela redeno (o fim). Eis o que se chama no desencaminhar o corao de Tao, e no suprir o
natural por meios humanos. A um homem desses chamar-se-ia com razo um homem verdadeiro.
Homens assim so de esprito livre e calmos no agir e tm testas altas. Algumas vezes so
desconsolados como o outono, e outras animados como a primavera; suas alegrias e tristezas esto
em razo direta com as quatro estaes, em harmonia com toda a criao e ningum pode conhecer-
lhes o limite. E assim que quando o Sbio assalaria a guerra, ele pode destruir um reino e sem
perder contudo a afeio do povo; espalha bnos sobre todas as coisas, porm isso no devido a
seu (consciente) amor dos semelhantes. Portanto aquele que sente prazer em compreender o mundo
material no um Sbio. O que tem afeies pessoais no humano. O que calcula o tempo de suas
aes no inteligente. O que desconhece a diferena entre o beneficio e o mal no um homem
superior. O que anda atrs da fama sob risco de perder o prprio eu no um erudito. O que perde a
vida e no sincero para si mesmo, nunca pode ser mestre dos homens. Assim Hu Puhsieh, Wu
Kuang, Po Yi, Shu Chi, Chi Tse, Hsu Yu, Chi To e Shentu Ti foram os servos dos governantes e
cumpriram o mandato de outros e no o seu prprio.
Os verdadeiros homens de antigamente pareciam ser de estatura gigantesca e, contudo, no podiam
ser abatidos. Portavam-se como se em si prprios faltasse alguma coisa, mas sem olhar para os
outros. Naturalmente independentes de esprito, no eram severos. Vivendo em liberdade sem peias
todavia no tentavam exibi-la. Pareciam sorrir quando quisessem e mover-se apenas segundo
necessidade. Sua serenidade flua da bondade interior. Nas relaes sociais conservavam o carter
ntimo. De esprito tolerante, pareciam grandiosos; gigantescos pareciam acima de controle.
Constantemente dentro de suas casas, pareciam portas fechadas; de esprito abstrato, pareciam ter
esquecido o dom da palavra. Viam nas leis penais uma forma externa; nas cerimnias sociais, certos
meios; na cincia, instrumentos de utilidade; em moralidade, uma guia. Eis a razo pela qual, para
27
eles, as leis penais significavam uma administrao misericordiosa; as cerimnias sociais, um meio
de caminhar com o mundo; a cincia, uma ajuda para fazer o que no podiam evitar; e a moralidade,
um guia que os podia fazer andar ao lado de outros para chegar a uma colina. E todos os homens
pensavam realmente que eles sofriam para viverem corretamente.
Pois o que lhes prendia a ateno era o nico e o que no os preocupava era o nico tambm. O que
consideravam como nico era nico e o que no consideravam como nico era nico outrossim. No
que era nico, eles eram de Deus; no que no era nico, eram do homem. E assim, entre o humano
e o divino no se produzia nenhum conflito. Eis o que era ser um homem verdadeiro.
A vida e a Morte fazem parte do Destino. Sua sequncia, como o dia e a noite, de Deus, acima da
interferncia do homem. Tudo isso existe na natureza inevitvel das coisas. Ele olha simplesmente
para Deus como seu pai; se ele o ama com seu corpo, por que no am-lo tambm com o que maior
do que o corpo? Um homem olha para o dirigente das massas como para algum que lhe superior;
se ele quer sacrificar seu corpo (por seu dirigente) no oferecer tambm o que tem de puro
(esprito)?
Quando a lagoa seca e os peixes ficam sobre o solo seco, de preferncia a deix-los procurarem
umidade com suas secrees e saliva seria bem melhor deix-los esquecidos em seus rios e lagos
nativos. E seria melhor do que rezar a Yao e censurar Chieh por ter esquecido ambos (o bom e o
mau) e perder-se em Tao.
O Grande (universo) deu-me essa forma, essa lida na virilidade, esse repouso na velhice e o descanso
na morte. E certamente quem um tal rbitro de minha vida o melhor rbitro de minha morte.
Um bote pode ser escondido numa enseada, ou oculto num pntano, geralmente considerando-se
que fica em lugar escuro. Mas meia noite um homem forte pode vir e carreg-lo nas costas. Os de
compreenso difcil no percebem que, embora se possa esconder as coisas pequenas nas maiores,
sempre haver uma probabilidade de perd-las. Porm se voc confiar o que pertence ao universo
inteiro, dali no haver fuga possvel. Pois essa a grande lei das coisas.
Termos sido lanados nessa forma humana para ns fonte de alegria. Que alegria maior, alm de
nossa concepo, saber que o que est agora sob forma humana pode sofrer transies sem fim
tendo apenas o infinito por limite? Eis porque o Sbio se regozija com aquilo que no pode perder-se
e sim que dura sempre. Pois se imitamos os que aceitam graciosamente unia vida longa ou uma vida
curta e as vicissitudes dos acontecimentos, quanto mais no imitaramos o que anima toda criao
da qual dependem todos os fenmenos de transformao?
Pois Tao tem sua realidade interior e suas evidncias. desprovido de ao e de forma. Pode ser
transmitido mas no recebido. Pode ser obtido, mas no visto. Baseia-se em si mesmo, tem razes em
si prprio. Antes da existncia do cu e da terra, Tao existia por si desde muito. D o esprito e rege
seus poderes espirituais, e deu ao Cu e Terra seu nascimento. Para Tao o znite no alto, nem o
nadir, baixo; nenhum ponto no tempo passou-se h muito, nem pelo lapso das eras ficou velho.
Hsi Wei obteve Tao e assim ps o mundo em ordem. Fu Hsi
1
o obteve e pde roubar os segredos dos
princpios eternos. A Grande Ursa o obteve e jamais se desviou de seu curso. O sol e a lua, o
obtiveram e nunca mais deixaram de girar. Kan Pi
2
o obteve e foi morar nas montanhas Kunlun.
Ping I
3
o obteve e rege as correntes. Chien Wu
4
o obteve e mora no Monte Tai. O Imperador
Amarelo
5
o obteve e vagueia acima das nuvens, do cu. Chuan Hs
6
o obteve e vive no Palcio
Negro. Yu Chang
7
o obteve e estabeleceu-se no Plo Norte. A Rainha Me Ocidental (Fada) o obteve
e fixou-se em Shao Kuang, desde quando e at quando, ningum sabe. Peng Tsu o obteve e viveu
desde o tempo de Shun at o tempo dos Cinco Prncipes. Fu Yueh o obteve e como Ministro de Wu
28
Ting
8
viu suas leis obedecidas por todo imprio. E agora, de carro sobre Tungwei (uma constelao)
e puxado por Chwei (outra constelao), passa tempos entre as estrelas do cu.
* * *
Nanpo Tsekuei disse a N Yu (ou Mulher Y) Voc j est em idade avanada e, no entanto, tem a
pele de uma criana. Como pode ser isso?
N Y respondeu Aprendi a compreender Tao.
Poderei alcanar Tao estudando-o? Indagou o outro. No! Como poder compreend-lo?
Observou Mi Y: No do tipo indicado. Veja Puliang I. Ele tinha todos os talentos mentais de um
sbio, mas no o Tao do sbio. Ora, eu tinha Tao, embora me faltassem os talentos, Mas voc pensa
que eu era capaz de ensin-lo a tornar-se um sbio? Se assim fosse, ento, ensinar Tao a algum que
tivesse os talentos de um sbio seria uma coisa fcil. No assim, porque eu precisei esperar
pacientemente para revel-lo a ele. Em trs dias ele pde transcender esse mundo dos homens.
Novamente esperei sete dias mais, ento ele pde transcender toda existncia material. Depois que
pde transcender toda existncia material, esperei mais nove dias, depois dos quais ele pde
transcender toda vida. Depois que ele pde transcender toda vida, ele possua a clara viso da
manh e depois disso era capaz de ver o Solitrio (nico). Depois de ver o Solitrio pde abolir a
distino entre o passado e o presente. Depois de abolir a distino entre o passado e o presente
sentiu-se capaz de entrar onde a vida e a morte no mais existem, onde matar no rouba a vida nem
tampouco o nascimento acrescenta alguma coisa. Estava sempre de acordo com as exigncias do
que o cercava, recebendo tudo e satisfeito com tudo, considerando tudo como coisas destrudas e
tudo como se precisasse completar. Eis o que ser Seguro no meio da confuso alcanando a
segurana atravs o caos.
Donde aprendeu isso? Perguntou Nanpo Tsekuei.
Aprendi-o com o Filho da Tinta, replicou N Y, e o Filho da Tinta o aprendeu com o Neto da
Erudio, o Neto da Erudio com a Compreenso, a Compreenso com o Conhecimento Profundo, o
Conhecimento Profundo com a Prtica, a Prtica com a Cano do Povo, a Cano do Povo com o
Silncio, o Silncio com o Vcuo e o Vcuo com o Que Parece O Comeo.
* * *
Quatro homens: Tsesze, Tseyu, Tseli e Tselar conversavam dizendo Quem quer que seja pode
considerar No Ser a cabea, a Vida a espinha dorsal, a Morte a cauda, e quem quer que seja
que compreenda que a morte e a vida, o ser e o no-ser de um nico corpo, esse homem ser
admitido em nossa amizade. Os quatro olharam-se e sorriram e, tendo-se compreendido
mutuamente, tornaram-se inevitavelmente amigos.
Algum tempo depois, Tseyu caiu doente e Tsesze foi v-lo.
O Criador grande, na verdade! Disse o doente. Veja como ele me dobrou. Suas costas tinham-
se dobrado de tal modo que as vsceras ficavam no alto do corpo. As bochechas estavam na altura do
umbigo e os ombros estavam mais altos do que o pescoo. Os ossos do pescoo alteavam-se
apontando para o cu. Toda a economia de seu organismo estava transtornada, porm ele se
conservava calmo como sempre. Arrastou-se para um poo e disse Ai de mim, por Deus ter me
dobrado desse modo!
No gosta? Perguntou Tsesze.
29
No. Como poderia gostar? Volveu Tseyu. Se meu brao esquerdo se transformasse num galo,
eu seria capaz de saudar a aurora com ele. Se meu brao direito se transformasse numa funda, eu
poderia atirar uma ave e ass-la. Se minhas ndegas se virassem em rodas e meu esprito virasse um
cavalo eu poderia montar nele que necessidade teria de um carro? Obtive a vida porque era
chegado o meu tempo e agora dela me separo de acordo com Tao. Satisfeito com a vinda das coisas
no tempo devido e vivendo segundo Tao, a alegria e tristeza no me tocam. Isso se chama, segundo
os antigos, estar livre da escravatura. Os que no podem livrar-se da escravatura assim ficam porque
vivem ligados rede da existncia material. Mas o homem sempre tem cedido diante de Deus; por
que ento no gostar disso?
Mais algum tempo e Tselai caiu doente e ficou deitado sem ar enquanto a famlia o rodeava
chorando. Tseli foi v-lo e bradou para a esposa e para os filhos Saiam! Esto impedindo sua
desintegrao. Depois, recostando-se contra a porta disse Deus muito grande! Fico pensando o
que far de voc agora e para onde vai mand-lo. Acha que Ele o transformar no fgado de um rato
ou na perna de um inseto?
Um filho, retrucou Tselai, deve ir para onde quer que seus pais o mandem, Leste, Oeste, Norte
ou Sul, Yin e Yang no so outros seno os pais dos homens. Se Yin e Yang me mandarem morrer
depressa. e eu vacilar, ento a culpa ser minha e no deles.
O Grande (universo) me deu esta forma, essa lida na vida, esse repouso na velhice, esse descanso na
morte. Certamente aquele que um to doce rbitro de minha vida o melhor rbitro de minha
morte.
Suponha que o metal em ebulio num cadinho esteja borbulhando e diga Faa de mim um
Moyeh
9
. Acho que o mestre fundidor rejeitaria esse metal como imprprio. E se simplesmente
porque fui moldado em forma humana eu dissesse Apenas um homem! apenas um homem! eu
acho que o Criador tambm me rejeitaria como imprestvel. Se eu considerasse o universo como um
cadinho e o Criador como o Mestre Fundidor, como poderia preocupar-me para onde iria mandar-
me? Em seguida caiu em sono calmo e acordou bem vivo.
* * *
Tsesang Hu, Mengtse Fan e Tsechin Chang conversavam juntos dizendo Quem pode viver junto
como se no vivesse junto? Quem seria capaz de ajudar uns aos outros como se no se ajudassem
inutilmente? Quem poder subir aos cus e vaguear pelas nuvens, percorrer o Infinito Derradeiro,
esquecido da existncia, para sempre e sempre sem fim? Os trs olharam-se e sorriram com
compreenso perfeita e tornaram-se amigos, portanto.
Pouco tempo depois, Tsesang Hu morreu, e nesse tempo Confcio mandou Tsekung para assistir o
funeral. Mas Tseyung verificou que um de seus amigos estava cuidando dos casulos do bicho da
seda, e o outro estava tocando um instrumento de corda, e (ambos) cantavam juntos o seguinte:
Oh. Volte para ns, Sang Hu,
Oh! Volte para ns, Sang Hu,
J voltaste para teu verdadeiro estado
Enquanto ns ainda permanecemos aqui como homens! Oh!
Tsekung correu para eles e disse Como podem cantar na presena do corpo? Acham esses modos
bonitos?.
30
Os dois homens se entreolharam e rindo disseram O que esse homem saber acerca do significado
das boas maneiras? Tsekung voltou e contou tudo a Confcio perguntando-lhe Que espcie de
homens so eles? Pensam s em render culto a ninharias e ao que fica alm de seus envoltrios
corporais. Sentam-se perto de um defunto e cantam sem se comoverem. No existe um nome para
tais pessoas. Que espcie de homens so eles?
Esses homens, volveu Confcio, gracejam das coisas materiais; eu me divirto com eles. Por
consequncia, nossos caminhos no se cruzam e fui tolo ao mand-lo aos funerais. Eles se
consideram como companheiros do Criador e gracejam dentro do nico Esprito do universo. Olham
para a vida como se ela fosse enorme papeira ou excrescncia e para a morte como se fosse a
abertura de um tumor. Como um povo desse pode preocupar-se com a aproximao da vida e da
morte e suas consequncias? Pedem sua forma emprestada aos diferentes elementos e
temporariamente habitam formas comuns, inconscientes de seus rgos internos e esquecidos de
que tm os sentidos da audio e da viso. Andam pela vida para diante e para trs como num
crculo sem princpio nem fim, errando, esquecidamente para alm da poeira e do sujo da
mortalidade, e brincando acerca dos negcios da inao. Como poderiam esses homens preocupar-se
com os convencionalismos deste mundo s para o povo ver?
Mas se esse o caso, disse Tsekung, qual o mundo (corporal ou espiritual) que o senhor
seguiria?
Sou um dos que Deus condenou, tornou Confcio. No obstante, partilharei com voc (o que
sei).
Posso perguntar-lhe qual o seu mtodo? Indagou Tsekung.
Os peixes vivem a vida inteira na gua. Os homens vivem a vida inteira em Tao, replicou
Confcio. Os que vivem na gua medram nas lagoas. Os que vivem em Tao alcanam a realizao
de sua natureza na inao. Donde o ditado: Os peixes se perdem (so felizes) na gua; o homem se
perde ( infeliz) em Tao.
Posso perguntar, falou Tsekung, a respeito (aqueles homens) desse povo estranho?
(Esses) povo estranho, retrucou Confcio, estranho aos olhos dos homens, porm normal aos
olhos de Deus. Donde o ditado: o que medocre no cu seria o melhor no mundo, e o melhor no
mundo, o medocre no cu.
* * *
Yen Huei disse a Chungni
10
(Confcio) Quando a me de Mengsun Tsai morreu, ele chorou,
porm sem deitar muco nasal; seu corao no se sentia pesaroso; usou luto sem tristeza. Contudo,
embora lhe faltassem esses trs pontos, ele era considerado o melhor pranteador do Estado de Lu:
Pode haver, realmente, pessoas com reputao to oca? Estou admirado.
O senhor Mengsun, disse Chungni, assenhoreou-se realmente (de Tao). Ultrapassou os sbios.
Ainda existem coisas que ele no pode abandonar, porm, j abandonou outras, O senhor Mengsun
no sabe como viemos para a vida, nem para onde vamos depois da morte. No sabe qual deve vir
em primeiro lugar e qual em ltimo. Est pronto a ser transformado em outras coisas sem
preocupar-se com o que pode ser mudado eis tudo. Como poderia aquilo que est se modificando
dizer que no se modificar e como poderia aquilo que se considera permanente compreender que j
se transformando? Mesmo voc e eu somos talvez sonhadores que ainda no acordamos. Alm disso,
ele sabe que sua forma est sujeita a transformao, mas que seu esprito continua o mesmo. No
31
cr na morte real, mas considera-a como se se movesse numa nova casa. Chora apenas quando v os
outros chorarem e isso lhe vem naturalmente.
Alm disso, ns todos falamos de eu. Como sabem o que esse eu de que falamos? Se voc
sonhar que uma ave, vaguear pelos cus, ou se sonhar que um peixe mergulhar nas
profundezas do oceano. E no pode dizer se o homem que est falando no momento est acordado
ou sonhando.
Um homem sente uma sensao agradvel antes de sorrir e sorri antes de pensar que deve sorrir.
Renuncie sequncia das coisas, esquecendo as transformaes da vida e entrar no puro, no
divino, no nico.
Yi-erh-tse foi ver Hs Yu. O ultimo perguntou-lhe O que aprendeu com Yao?
Ele me exortou, respondeu o primeiro, a praticar a caridade e cumprir meu dever e distinguir
claramente entre o direito e o errado. O que deseja aqui, ento? Perguntou Hs Yu. Se Yao j o
marcou com a caridade do corao e do dever e lhe ensinou o que era direito e errado, o que est
fazendo aqui nesse vontade, sem grilhes, aceitando toda e qualquer vizinhana?
No obstante, replicou Yi-erh-tse, gostaria de passear at seus confins.
Se um homem perdeu os olhos, volveu Hs Yu, impossvel para ele juntar-se apreciao da
beleza do rosto e da pele ou diferenar um vestido azul de sacrifcio de um amarelo.
Wu Chuang (Sem Decoro) menospreza sua beleza, respondeu Yi erh tse, Chu Liang a sua
fora, o Imperador Amarelo abandona sua sabedoria tudo isso vem de um processo de limpeza e
purificao. E como sabe que o Criador me livrar de minhas mculas e me dar um novo nariz, e
me tornar digno de ser um discpulo de voc mesmo?.
Ah! Volveu Hsu, isso no se pode saber. Mas vou fazer-lhe uma descrio rpida. Ah! meu
Mestre, meu Mestre! Ele compe todas as coisas criadas e no leva em conta a justia. Faz com que
todas as coisas criadas brotem e no leva em conta sua bondade. Datando de antes da mais remota
Antiguidade. Ele no leva em conta sua velhice. Cobrindo o cu, suportando a terra e dando forma
s vrias coisas, Ele no leva em conta sua percia. Ele quem voc deve procurar.
Yeh Huei falou a Chungni (Confcio) Estou progredindo.
Como assim? perguntou o ltimo.
Livrei-me da caridade e do dever, retrucou o primeiro.
Muito bem, replicou Chungni, porm no absolutamente perfeito.
Num outro dia, Yen Huei encontrou-se com Chungni e disse -Estou progredindo.
Como assim?
Posso esquecer-me de mim mesmo enquanto sentado, respondeu Yen Huei.
O que quer dizer com isso? Indagou Chungni mudando de expresso fisionmica.
Livrei-me de meu corpo, respondeu Yen Huei. Descartei-me de meus poderes de raciocnio. E
por esse meio livrei-me de meu corpo e de meu esprito tornando-me nico como o Infinito. isto o
que quero dizer ao falar que me esqueo de mim mesmo enquanto estou sentado.
32
Se voc se tornou nico, disse Chungni, no pode haver objetivo. Se voc perdeu-se no pode
mais haver obstculo. Talvez voc seja realmente um homem prudente. Espero obter permisso para
seguir seus passos.
* * *
Tsey e Tsesang eram amigos. Uma vez quando tinha chovido durante dez dias, Tsey disse:
Tsesang est doente, com certeza. Assim empacotou alguns alimentos e foi v-lo. Chegando
porta ouviu algo que lembrava o choro e o canto acompanhado pelo som de um instrumento de
corda, com as seguintes palavras: Pai! Me! Foi devido a Deus? Foi devido ao homem? Era
como se sua voz estivesse partida e as palavras truncadas.
Desse modo Tsey entrou e perguntou Por que cantam desse modo? Eu procurava pensar
quem poderia ter-me trazido a esse extremo, replicou Tsesang, mas nada posso supor. Meu pai e
minha me dificilmente desejariam que eu fosse pobre. O Cu cobre tudo igualmente. A Terra tudo
suporta igualmente. Como puderam fazer-me, particularmente, pobre? Eu estava procurando
descobrir quem era o responsvel por isso mas sem sucesso. Certamente ento fui trazido a essa
situao extrema pelo Destino.
1
Imperador mtico (2852 a.C.) a quem se atribui a descoberta dos princpios de mutao de Yin e
Yang.
2
Com cabea de homem, mas com corpo de besta.
3
Esprito do rio.
4
Um Deus montanhs.
5
Um governante meio mtico que regeu 2698-2597 a.C.
6
Um governante semi - mtico que regeu 2514-2437 a.C., pouco antes do imperador Yao.
7
Um Deus aqutico com rosto humano e corpo de ave.
8
Um monarca da Dinastia Shang, 1324-1266 a.C.
9
Espada famosa.
10
Nome pessoal de Confcio.
33
07 O Percurso Normal para Governadores e
Reis
Nieh Chueh inquiriu Wang Ni. Depois de fazer quatro perguntas sem obter uma nica resposta,
saltou com alegria e correu l fora para contar ao mestre Manto-impetuoso.
Ento agora voc sabe? perguntou o mestre. Yu-yu no se comparava a Tai. Yu-yu ainda
valorizava a benevolncia e tentava usa-la para aproximar os homens. Alcanou os homens, mas
jamais o reino do no-homem. Tai. dormia profundamente, e quando acordava ia tratar dos seus
afazeres. Podia ser cavalo ou vaca. Conhecia o fato e a f. O poder da sua virtude jamais foi
verdadeiro. Jamais sequer entrou no reino do no-homem.
* * *
Chien Wu foi visitar o louco Chieh Yu. Chieh Yu perguntou:
O que foi que Comeo-no-meio lhe disse aquele dia?
Disse que o homem nobre deve colher os prprios parmetros e regras dentro de si. Ento
nenhum dentre os homens ousaria no ouvir e no se transformar.
Esse a mascara a virtude! tomou o louco Chieh Yu. Assim reger Tudo-sob-o-cu seria atravessar
o mar a p, cavar um poo no rio ou fazer um mosquito erguer e carregar uma montanha. Ser que o
governo do sbio tem algo a ver com aparncias? Ele para, ereto, diante do Uno. S ento segue
adiante; ento pode fazer o que precisa fazer. O pssaro voa alto, alm do alcance de arapucas e
flechas. O rato cava sob os grandes montes cerimoniais para fugir ao alcance dos homens que
perfuram buracos para enfuma-los. claro que essas duas criaturinhas no tm conhecimento.
* * *
Tien Ken vagava pela ensolarada encosta yang da montanha Yin. Quando chegou ao rio gua-pena,
encontrou um homem Sem-nome e lhe perguntou:
Ser que posso indaga-lo sobre Tudo-sob-o-cu?
O homem Sem-nome respondeu:
Saia j daqui, bruta criatura! Como pode fazer pergunta to horrvel? Estou prestes a ser
Homem, o criador das coisas. Quando me sinto oprimido, monto o pssaro Confuso Sutil e, voando
alm das Seis Direes, vagueio at o vilarejo de Qualquer-lugar, habitando os ermos dos Campos
largos e Perfeitos. Por que que voc precisa apressar na boca perguntas sobre a ordem do mundo
para perturbar-me o corao e a mente?
Tien Ken perguntou de novo, e dessa vez Sem-nome respondeu assim:
Que o seu corao e a sua mente vaguem pelo insipido; harmonize o seu chi com o indiferente.
Siga as coisas no fazer o que fazem, sem tirar proveito. Tudo-sob-o-cu assim ser regido!
* * *
Yang Tzu Chu foi ver Lao Tan e disse:
34
Aqui vive um homem rpido feito eco, forte como viga de telhado, dotado de iluminada percepo
das coisas. Estuda o Tao incansavelmente. Ser que se pode comparar esse homem a um rei
esclarecido?
Comparado a um sbio respondeu Lao Tan -, esse tal um mecnico descuidado preso sua
tarefa, lapidando a sua forma e incutindo medo no corao e na mente. Diz-se por ai que so as
elegantes rajadas exteriores, a decorao, do leopardo e do tigre que atraem o caador. A
sagacidade do macaco e a destreza do terrier
1
no apanhar ratos lhes rendem a coleira. Ainda quer
comparar gente como essa a um rei esclarecido?
O rei esclarecido continuou Lao Tan -, os seus atos abrigam Tudo-sob-o-cu, e ele no entanto
parece abnegado. Deixa que a mudana supra todas as coisas, mas o povo no o adora. Apoiado no
insondvel, vagueia por onde nada existe.
* * *
No estado de Cheng, vivia um mdium chamado Chi Hsien que podia prever se as pessoas viveriam
ou morreriam, existiriam ou pereceriam, teriam desgraas ou prosperidade, vida longa ou morte
prematura. Previa a data exata desses acontecimentos, dizendo o ano, o ms e o dia, como se fosse
ele mesmo um espirito. Sempre que o povo de Cheng o via, largavam tudo e fugiam. Quando Lieh
Tzu o viu pela primeira vez, foi como se tivesse a mente e o corao embriagados. Correu para casa
para contar tudo ao mestre Jarra-de-vinho:
Sempre acreditei que o seu Caminho fosse o Caminho at l. Mas agora vejo que outro vai mais
longe.
J lhe mostrei as minhas aparncias exteriores retrucou o mestre jarra-de-vinho -, mas no ainda
a minha substncia. Ser que realmente j dominou o meu Caminho? Se o seu galinheiro no tem
galos, ser que vai produzir ovos frteis? Voc mostra o seu Caminho ao mundo para achar
seguidores. por isso que esse homem pode ler o seu rosto. Venha voc com ele para me pr
prova.
No prximo dia ensolarado, Lieh Tzu levou o xam para tuna entrevista com o mestre Jarra-de-vinho.
Quando o xam entrou, exclamou para Lieh Tzu:
Caramba! O seu mestre um homem morto! No h vida nele. No tem mais nem uma semana de
vida O que vejo nele realmente esquisito. Vejo cinzas midas.
As mangas ensopadas de lgrimas, Lieh Tzu entrou para contar ao mestre Jarra-de-vinho.
Acabei de mostrar a ele a minha aparncia terrena, oculta e inabalvel como os primeiros brotos
viosos disse o mestre Jarra-de-vinho. Ele provavelmente pensou que o poder da minha virtude
estava se esgotando. Traga-o de novo.
Dia claro e cedo, voltaram os dois. Quando o xam saiu da entrevista, falou:
Que grande sorte teve o seu mestre ao me encontrar! A sua doena sumiu. Ele est cheio de vida.
O que vi antes era apenas um bloqueio da sua energia.
Lieh Tzu entrou e contou ao mestre Jarra-de-vinho.
Dessa vez disse o mestre Jarra-de-vinho -, eu lhe mostrei o meu Campo Celeste, onde no entram
nem aparncia nem substncia e onde os atos procedem direto dos meus calcanhares.
35
Provavelmente ele viu o bem em ao. Traga-o aqui de novo.
Lieh Tzu levou o mdium novamente, e este disse ao sair:
O seu mestre incoerente. No consigo ler nada no rosto dele. Pea que ele se aprume, que ai
posso ver alguma coisa.
Lieh Tzu foi contar ao mestre Jarra-de-vinho, que disse:
Acabei de mostrar a ele a Grande Convergncia Liquida Invencvel. Ele provavelmente viu as aes
do meu chi entrando em equilbrio. Onde a gua na esteira da Grande Criatura Marinha faz um
redemoinho. Basta bloquear a gua para formar um redemoinho; basta deixar a gua correr para
formar um redemoinho. Existem nove espcies de redemoinhos. Tenho trs aqui no meu Grande
Centro Liquido. Traga-o novamente.
Ao amanhecer do dia seguinte, voltaram os dois. O xam andou de um lado para o outro, depois se
perdeu completamente e fugiu.
V atrs dele agora, se ainda quer sugeriu o mestre Jarra-de-vinho.
Lieh Tzu o seguiu, mas no conseguiu alcana-lo. Acabou voltando para contar ao mestre Jarra-d-
-vinho.
Sumiu. No consegui alcana-lo e agora o perdi.
Dessa vez disse o mestre Jarra-de-vinho -, eu lhe mostrei o meu mestre ancestral antes do
principio do principio. Mostrei-lhe o vazio, serpenteando feito cobra. Ele no sabia quem ou o que eu
era, pois me dobrava e oscilava, ondulava e flua. Ai ele e seus augrios fugiram.
Lieh Tzu percebeu que ainda nem comeara a aprender nada. Voltou para casa, ficou entocado
durante trs longos anos. Fazia todas as tarefas da mulher e alimentava os porcos como se fossem
gente. No exibia interesse pelos negcios do mundo, deixando a ostentao para o vulgo. Ficou s
dentro de si como um torro. E em meio ao palpitar da confuso e da diviso, preservou-se indiviso
at esgotar o fio da vida.
* * *
No abra a sua porta fama. No se tome lugar de maquinaes. No tente carregar os deveres do
mundo. No tenha mestre. Que o seu corpo seja o infinito. Siga a trilha do nada possuir. Seja tudo o
que o cu lhe deu. No busque lucro. Ser vazio, isso tudo. Aquele que chegou l usa o corao e a
mente como espelho, e no acompanha as coisas na partida nem sai para receb-las. aquele que
reage, mas no se apega, e assim conquista as coisas conservando-se ileso.
* * *
O imperador do mar do Sul chamava-se Apressa-te. O imperador do mar do Norte chamava-se
Sbito. O imperador do Espao Intermdio era Confuso. Apressa-te e Sbito muitas vezes iam
terra de Confuso, onde ele os tratava com bondade. Querendo retribuir essa bondade, os dois
imperadores tomaram uma deciso:
Todas as pessoas tm sete orifcios, para ver, ouvir, comer e respirar, mas Confuso no tem
nenhum. Vejamos se no podemos ajuda-lo a furar alguns.
36
Todo dia lhe abriam um orifcio, e no stimo dia, morreu.
1
Raa de co.
37
08 Dedos dos Ps Unidos
Dedos dos ps unidos e dedos na mo, a mais, parecem proceder da natureza embora,
funcionalmente falando, sejam suprfluos. Papeiras e tumores parecem vir do corpo, contudo, em
sua natureza, no tm utilidade. E (similarmente) abraar muitas doutrinas heterogneas de
caridade e dever e consider-las na prtica como partes dos sentimentos naturais do homem no o
verdadeiro caminho de Tao. Pois, assim como artelhos unidos no passam de pedaos de carne
inteis e os dedos a mais no so seno excrescncias sem utilidade, o mesmo acontece com os
vrios desenvolvimentos artificiais dos sentimentos naturais dos homens e as extravagncias de
conduta caridosa e obediente que no passam de vrios usos suprfluos da inteligncia.
As pessoas com agudeza superfina de viso pem em confuso as cinco cores, perdem-se nas formas
e nos desenhos e nas distines entre as roupas verdes e amarelas de sacrifcio. No assim?
Dessas era Li Chu (o perspicaz). As pessoas com agudeza superfina de audio confundem as cinco
notas, exageram as diferenas tnicas dos seis diapases e os vrios timbres de metal, pedra, seda e
bambu, no Huangchung e do Tal
1
. No assim? Dessas era Shih Kuang (mestre de msica). As
pessoas que anormalmente desenvolvem a caridade, exaltam a virtude e suprimem a natureza a fim
de ganhar reputao, perturbam o mundo com o barulho de suas discusses e fazem com que ele
siga doutrinas impraticveis. No assim? Dessas eram Tseng e Shih
2
. Pessoas que se excedem em
argumentos, como se estivessem empilhando tijolos e dando ns, analisando e indagando as
diferenas entre o difcil e o branco, identidades e dessemelhanas, esgotam-se, simplesmente em
vo, por meio de termos inteis. No assim? Dessas eram Yang e Mo
3
. Todas essas no passavam
de excrescncias, suprfluas e perdidas, de cincia e no foram guias perfeitos para o mundo.
Aquele que deve ser o derradeiro guia jamais perde a viso da natureza ntima da vida. Portanto,
com ele, o que fica unido no como os artelhos unidos, o que fica separado no como dedos a
mais, o que longo no considerado excesso e o que curto no considerado como falta. Pois as
pernas do pato, embora curtas, no podem ser aumentadas sem terror para o pato; e as pernas de
uma cegonha embora longas no podem ser encurtadas sem infelicidade para a cegonha. O que
comprido por natureza no deve ser cortado fora e o que curto por natureza no deve ser
alongado. Desse modo evitar-se-o todos os motivos de tristeza. Suponho que a caridade e o dever
esto, seguramente, inclusos na natureza humana. Bem v quantas preocupaes e terrores sofre o
homem caridoso! Alm disso, separe os artelhos unidos e gemer de dor; corte o dedo que tem a
mais e gritar de dor. Num dos casos, h de mais e no outro, de menos; porm, as preocupaes e os
terrores sero os mesmos. Ora, os homens caridosos da poca presente andam de um lado para o
outro com um olhar de aflio dolorosa para os doentes da poca, enquanto os que no so caridosos
deixam em liberdade os desejos de sua natureza em sua ambio atrs de posio e fortuna. Por
conseguinte suponho que a caridade e o dever no esto includos na natureza humana. Todavia,
desde o tempo das Trs Dinastias at hoje, quantas comoes no tm produzido!
Alm disso, os que confiam no arco, na linha, no compasso e no esquadro para obter formas
corretas, vo contra a constituio natural das coisas. Os que usam cordis para ligar e cola para
juntar as peas, interferem no carter natural das coisas. Os que procuram satisfazer o esprito do
homem engodando-o com cerimnias e msica e afetando caridade e devoo, perderam sua
natureza original. H uma natureza original nas coisas. As coisas em sua natureza de origem so
curvas sem o auxilio do arco, retas sem linhas, redondas sem compasso e retangulares sem
esquadros; elas se ligam sem cola e conservam-se juntas sem cordis desse modo todas as coisas
vivem e crescem partindo de uma coeso ntima e ningum pode dizer como o fazem todas tm um
lugar no esquema das coisas e ningum pode dizer como vieram a ter seu lugar prprio. Desde
tempos imemoriais assim tem sido e no pode ser averiguada a razo. Como ento as doutrinas de
38
caridade e dever podem continuar como esto, com muita cola e cordel, nos domnios de Tao e da
virtude, para ocasionar confuso e duvida entre a humanidade?
Ora, as menores dvidas modificam os propsitos do homem e as maiores dvidas mudam sua
natureza. Como o sabemos? Desde o tempo mesmo em que Shun deu a caridade e o dever e lanou o
mundo em confuso, os homens tm corrido de um lado para outro e tm se esgotado em sua
procura. No seria ento a caridade e o dever o que mudou a natureza do homem?
Desse modo, tenho tentado mostrar
4
que desde o tempo das Trs Dinastias em diante, no h um s
que no tenha mudado de natureza por meio de certas influncias externas. Se for um homem
comum morrer pelo lucro. Se for um estudante, morrer pela fama. Se tiver nas mos a jurisdio
de uma cidade, perecer pelas honras de seus ancestrais. Se for um Sbio, morrer pelo inundo. Os
empenhos e as ambies desses homens diferem, porm o dano sua natureza resultante do
sacrifcio de suas vidas o mesmo. Tsang e Ku eram pastores e ambos perderam seus rebanhos.
Depois de indagaes soube-se que Tsang tinha se abstrado na leitura com o cajado de pastor
debaixo do brao, enquanto Ku tinha ido tomar parte nalgumas competies de fora. Tinham
empregado seu tempo em coisas diferentes, mas o resultado nos dois casos fora a perda do rebanho.
Po Yi morreu pela fama ao p do Monte Shouyang
5
. O salteador Cheh morreu por ambio no Monte
Tungling. Morreram por motivos diferentes, porm o dano que fizeram s suas vidas e natureza foi,
nos dois casos, o mesmo. Por que razo ento devemos aplaudir o primeiro e censurar o segundo?
Todos os homens morrem por alguma coisa e, no entanto, se um homem morre pela caridade e pelo
dever o mundo o qualifica cavalheiro; todavia se ele morre por ambio o mundo o chama de sujeito
baixo. A morte sendo a mesma, um , no obstante, chamado cavalheiro e o outro de carter
desprezvel. Porm, quanto ao dano que causaram s duas vidas e naturezas, o salteador Cheh eram
exatamente um outro Po Yi. O que adianta ento a distino de cavalheiro e de sujeitinho entre
os dois?
Alm disso, enquanto um homem no entregar-se caridade e ao dever at igualar-se a Tseng ou
Shih, no o chamarei bom. Ou quanto ao paladar, enquanto no for igual a Shu Erh (cozinheiro
famoso), no o chamarei bom. Ou quanto ao som, enquanto no for igual a Shih Kuang, eu no o
chamarei bom. Ou quanto s cores, enquanto no for igual a Li Chu, no o chamarei bom. O que eu
chamo bom no o que representado pela caridade e pelo dever, mas o que cuida bem da virtude.
E o que eu chamo bom no a chamada caridade e dever, mas o que segue a natureza da vida. O
que eu chamo bom para ouvir, no ouvir os outros, mas ouvir-se a si mesmo. O que chamo bom
para ver, no ver os outros, e sim ver-se a si mesmo. Pois um homem que no se v a si prprio
mas que v os outros, ou no se conhece a si mesmo e sim os outros, possuindo apenas o que os
outros possuem e no possuindo seu prprio eu, faz o que agrada aos outros em vez de agradar
sua prpria natureza. Ora, o que agrada aos outros em vez de agradar sua prpria natureza, seja
ele o salteador Cheh ou Po Yi, no passa de um extraviado.
Consciente de minhas prprias deficincias a respeito de Tao, no me atrevo a pr em prtica os
princpios de caridade e dever, por um lado, nem seguir vida de extravagncia, pelo outro.
1
Huang- chung e ta- l so os padres de diapaso.
2
Tseng Tsan e Shih Y, discpulos de Confcio.
3
Yang chu e Motse (Mo Ti).
4
Comeando com esta frase, h uma frisante mudana no estilo e no vocabulrio nesta parte do
captulo.
39
5
Porque se recusou a servir a uma nova dinastia.
40
09 Cascos de Cavalos
Os cavalos tm cascos para carreg-los por sobre as geadas e as neves e pelo para proteg-los do
vento e do frio. Comem relva e bebem gua e retesando as caudas, galopam. Tal a natureza
verdadeira dos cavalos. Sales cerimoniosos e grandes manses no so para eles.
Um dia Polo (famoso treinador de cavalos) apareceu dizendo Sei cuidar muito bem de cavalos.
Assim lhes escovou o pelo e os tosquiou, lhes aparou os cascos e os marcou. Ps-lhes cabrestos pelos
pescoos e grilhes em suas pernas e numerou-os, segundo os estbulos. O resultado foi que, em
cada grupo de dez, dois ou trs morreram. Depois, f-los passar fome e sede, f-los trotar e galopar e
ensinou-os a correr em formao com a infelicidade de ostentar brides com borlas na testa e recear
o chicote com ns por trs, at que mais de metade morreu.
O oleiro diz Sei trabalhar bem com o barro. Se o quero redondo, uso compasso; se quero retangular
uso o esquadro. O carpinteiro diz Sei trabalhar bem a madeira. Se a quero em curva, uso o arco;
se em linha reta, uso a rgua. Mas como que podemos pensar que a natureza do barro e da
madeira desejam a aplicao do compasso e do esquadro, do arco e da rgua? No obstante, durante
muitos anos Polo foi exaltado por sua percia em treinar cavalos, e oleiros e carpinteiros por sua
habilidade com o barro e a madeira. Os que dirigem (governo) os negcios do imprio cometem o
mesmo erro.
Penso que aquele que sabe como governar o imprio no deve faz-lo. Porque o povo tem certos
instintos naturais tecem as roupas e se vestem, lavram os campos e se alimentam. Esse o instinto
comum do qual todos tm sua parte. Tal instinto pode ser chamado no Cu nascido. Assim, nos
dias da natureza perfeita, os homens eram calmos nos movimentos e serenos no olhar. Naquele
tempo no havia caminhos nas montanhas, nem botes ou pontes sobre as guas. Todas as coisas
produziam-se naturalmente. Os pssaros e as feras se multiplicavam; as rvores e os arbustos
medravam. Dessa sorte, acontecia que as aves e as feras podiam ser levadas pela mo e podia-se
subir e espiar para dentro do ninho da pega. Pois nos dias da natureza perfeita, o homem vivia junto
com as aves e as feras e no havia distino de espcie entre eles. Quem pode saber as distines
entre os gentis homens e os homens do povo? Sendo todos igualmente sem desejos, permaneciam
num estado de integridade natural. Nesse estado de integridade natural, o povo no perdia sua
natureza (original).
E depois, quando apareceram os Sbios, rastejando por caridade e mancando com o dever, a dvida
e a confuso entraram no esprito dos homens. Eles disseram que era preciso alegr-los por meio da
msica e criaram as distines por meio de cerimnias, e o imprio dividiu-se contra si mesmo. Sem
cortar a madeira bruta, quem faria os navios de sacrifcio? Se o jade branco no fosse cortado, quem
poderia fazer as insgnias reais da corte? No sendo destrudos Tao e a virtude, que utilidade teriam
a caridade e o dever? Se no se perdessem os instintos naturais dos homens, que necessidade
haveria de msica e cerimnias? Se as cores no se confundissem, quem precisaria de decoraes?
Se as cinco notas no se confundissem, quem adotaria os seis diapases? A destruio da
integridade natural das coisas para a produo de artigos de vrias espcies eis a falta do artfice.
A destruio de Tao e da virtude a fim de introduzir a caridade e o dever eis o erro dos Sbios. Os
cavalos vivem em terra seca, comem relva e bebem gua. Quando lhes agrada, esfregam os pescoos
uns nos outros. Quando se encolerizam, viram-se e do com os cascos uns nos outros. At a so
apenas levados por seus instintos naturais. Porm, com brido e freio, com uma placa de metal de
feitio de lua sobre suas testas, aprendem a lanar olhares maldosos, a virar as cabeas para morder,
a esbarrar no outro animal da parelha, a tomar o freio nos dentes ou fugir com a cabea ao brido.
Desse modo, ficam com mentalidade e gestos iguais aos dos ladres. Eis a falta de Polo.
41
Nos dias de Ho Hs
1
os homens nada faziam de particular em seus lares e saiam a passeios sem
destino. Tendo alimentos, regozijavam-se; dando pancadinhas na barriga andavam de um lado para
outro. As capacidades naturais desses homens os levavam at a. Os Sbios vieram depois e os
fizeram curvar-se e abaixar-se com cerimnias e msica, a fim de regular as formas externas de
trato social e ostentaram a caridade e o dever diante deles com o fito de conservar-lhes os espritos
submissos. Depois o povo comeou a trabalhar e desenvolveu gosto pela cincia, e comeou a lutar
entre si na ambio do lucro, para a qual no h fim. Eis o erro dos Sbios.
1
Um governante mtico.
42
10 Abrindo Cofres, ou um Protesto Contra a
Civilizao
As precaues tomadas contra ladres que abrem cofres, examinam sacolas, ou saqueiam gavetas,
consistem em mant-los com cordas e tranc-los com fechos e cadeados. a isso que o mundo
chama sagacidade. Porm, chega um ladro musculoso e leva a gaveta nos ombros, com o ba e a
sacola, e corre, fugindo com tudo. Seu nico receio que as cordas, fechos e cadeados no sejam
bastante fortes! Por conseguinte, o que o mundo costuma chamar sagacidade no simplesmente
assegurar as coisas para um ladro musculoso? E atrevo-me a afirmar que nada daquilo que o
mundo chama sagacidade outra coisa seno poupar para os ladres fortes; e nada do que o mundo
chama sabedoria prudente outra coisa seno entesourar para os ladres fortes.
Como poderei prov-lo! No Estado de Chi, as cidades vizinhas divisavam-se e podia ouvir-se o uivar
dos ces e o cantar do galo da cidade vizinha. Os pescadores lanavam as redes e os lavradores
aravam a terra numa extenso de mais de dois mil li. Dentro de seus quatro limites, havia um templo
ou relicrio, um deus adorado, ou uma aldeola, condado ou distrito governado segundo as regras
estabelecidas pelos Sbios. Contudo uma manh
1
Tien Chengtse matou o governador de Chi e
roubou-lhe o reino. E no somente seu reino apenas, como tambm as sutilezas de sabedoria que ele
to bem aprendera com os Sbios; desse modo, embora Tien Chengtse adquirisse a reputao de
ladro, ele viveu em segurana e com tanto conforto como sempre tinham vivido Yao ou Shun. Os
pequenos Estados no se atreviam a censur-lo, nem os grandes Estados ousavam puni-lo e durante
doze geraes seus descendentes governaram Chi
2
. No foi o mesmo que roubar o Estado de Chi e
a sutileza da sabedoria dos Sbios a fim de preservar a vida dos ladres? Atrevo-me a perguntar se
houve jamais alguma coisa daquilo que o mundo considera como grande habilidade e que no
seno poupar para os ladres fortes, e houve jamais aquilo que o mundo chama sabedoria prudente
que no fosse amontoar para os ladres fortes?
Como poderei provar isso? H muitos sculos, Lungfeng foi decapitado, Pikan foi estripado,
Changhung foi esquartejado, Tsehs lanado s ondas. Todos esses quatro eram homens de saber,
porm no puderam impedir suas mortes por castigo.
Um aprendiz do salteador Cheh fez a seguinte pergunta -H ento Tao (princpios morais) entre os
ladres?
Diga-me se h alguma coisa onde no exista Tao, replicou Cheh. H o carter sbio dos ladres,
pelo qual a presa localizada, a coragem de ir em primeiro lugar e o cavalheirismo de sair por
ltimo. H a habilidade de calcular o sucesso e a bondade na diviso equitativa dos saques. Jamais
houve ainda um grande salteador que no possusse essas cinco qualidades. evidente, portanto,
que sem os ensinamentos dos Sbios, os homens bons no poderiam conservar suas posies, e sem
os ensinamentos dos Sbios, o salteador Cheh no alcanaria seus fins. Desde que os homens bons
so poucos e os maus formam a maioria, o bem que Sbios fazem ao mundo pequeno e grande o
mal. Portanto j se disse Se os lbios se revirassem, os dentes esfriariam. Foi a pouca densidade
dos vinhos de Lu que motivou o cerco de Hantan
3
.
Quando os Sbios se erguem, aparecem os ladres de toda espcie. Oprima os Sbios e deixe os
ladres em liberdade e ento o imprio ficar em ordem. Quando a fonte para, os barrancos secam e
quando a elevao rui, os abismos se enchem de terra. Quando os Sbios morrem, os ladres no se
mostram, mas o imprio descansar em paz. Por outro lado, se os sbios no fugirem
precipitadamente, tampouco os ladres decairo. Tampouco se voc dobrar o numero de Sbios com
o qual governar o imprio far mais do que dobrar os lucros do salteador Cheh.
43
Se as fangas e os quartos de fanga so usados para medidas, os quartos de fanga e as fangas
sero roubadas tambm, juntamente com o arroz. Se as balanas so usadas para pesar, podero
tambm ser roubadas juntamente com os bens. Se as talhes e os selos so usadas por boa f, as
talhas e os selos sero roubados tambm. Se a caridade e o dever so usados como princpios
morais, a caridade e o dever sero roubados tambm.
Como assim? Roube um gancho e ser pendurado num gancho; roube um reino e ser feito duque.
(Os ensinamentos de) caridade e dever ficam nos domnios do duque. No verdade, pois, que so
ladres da caridade, do dever e da sabedoria dos Sbios?
Assim acontece que os que seguem os caminhos do roubo so promovidos a prncipes e duques. Os
que se sujeitam a roubar caridade e dever junto com medidas, balanas, talhas e selos, podem ser
dissuadidos de obter alguma recompensa com titulo oficial e com uniforme, mas no desanimam
com medo dos aguados instrumentos de castigo. Tal fato duplicando os lucros dos salteadores,
como Cheh, e tornando possvel livrar-se deles, culpa dos Sbios.
Portanto foi dito Os peixes devem ser deixados na gua, as armas afiadas de um estado devem ser
postas onde ningum as veja
4
. Esses Sbios so as armas afiadas do mundo; no devem ser
mostrados ao povo.
Mandem embora a sabedoria e descartem-se da cincia
5
e os ladres deixaro agir! Joguem fora o
jade e destruam as prolas, e os pequenos ladres cessaro suas atividades. Queimem as talhas e
quebrem os selos e o povo voltar sua integridade singular. Destrua as medidas e despedace as
balanas, e o povo no discutir sobre quantidades. Calque aos ps todas as instituies dos Sbios,
e o povo comear a preparar-se para discutir (Tao). Misture os seis diapases, entregue s chamas
as flautas e os instrumentos de corda, tape os ouvidos do cego Shih Kuang e cada homem
conservar seu prprio sentido de audio. Ponha fim s decoraes, confunda as cinco cores, cole
os olhos de Li Chu e cada homem conservar seu prprio sentido de viso. Destrua arcos e rguas,
ponha fora esquadros e compassos, d uma pancada forte nos dedos de Chui, o artfice, e cada
homem usar sua habilidade natural. Donde o ditado A grande habilidade aparece como falta de
arte
6
. Ponha fim s atividades de Tseng e Shih
7
, tape as bocas de Yang Chu e Motse, descarte-se da
caridade e do dever, e a virtude do povo chegar Unidade Mstica
8
.
Se cada homem guardar seu prprio sentido de viso, o mundo fugir de ser queimado. Se cada
homem conservar seu prprio sentido da audio, o mundo escapar de embaraos. Se cada homem
conservar sua inteligncia o mundo escapar de confuso. Se cada homem conservar a prpria
virtude, o mundo evitar desviar-se do caminho verdadeiro. Tseng, Shih, Yang, Shih Kuang Chui e
Li Chu foram todos pessoas que desenvolveram seus caracteres externos e envolveram o mundo na
confuso presente de modo que as leis e estatutos de nada adiantam.
Nunca ouviu falar de Era da Natureza Perfeita? Nos dias de Yuncheng, Tating, Pohuang,
Chungyang, Lilu, Lihs, Hsienyuan, Hohs, Tsunlu, Chuyung, Fuhsi, e Shenning
9
, o povo dava ns
para fazer clculos. Apreciavam os alimentos, embelezavam as vestes, viviam satisfeitos com seus
lares e achavam prazer em seus hbitos. As povoaes vizinhas viam-se umas s outras de modo que
podiam ouvir o latir dos ces e o cantar dos galos dos vizinhos e o povo, at o fim de seus dias,
nunca esteve fora dos limites de sua prpria regio
10
. Naqueles dias havia ainda, na verdade, a paz
perfeita.
Mas hoje em dia, qualquer um pode fazer o povo torcer o pescoo e ficar de p sobre as pontas dos
dedos, dizendo Em tal e tal lugar h um Sbio. Imediatamente renem algumas provises e
apressam-se a partir, negligenciando os pais que ficam em casa e os negcios do patro, indo a p
atravs dos territrios de prncipes e caminhando at centenas de milhas de distncia. Tal o efeito
44
mau produzido pela nsia de saber dos governantes. Quando os governadores desejam obter
conhecimentos e negligenciam Tao, o imprio dominado pela confuso.
Como posso mostrar isso? Quando o conhecimento de arcos e bestas e laos e setas aumenta, ento
eles levam a confuso para o meio das aves do ar. Quando o conhecimento sobre anzis e iscas e
redes e armadilhas cresce, ento levam a confuso para os peixes que vivem nas profundidades.
Quando o conhecimento de cercas e redes e armadilhas cresce, ento eles levam a confuso para as
feras do campo. Quando a sagacidade e a impostura e a petulncia e os sofismas do difcil e do
branco e de identidade e diferenas aumentam em nmero e variedade, ento eles dominam o
mundo com a lgica.
Por isso que h sempre o caos no mundo e o amor ao saber est sempre na base. Pois todos os
homens esforam-se para apoderar-se do que no sabem, enquanto nenhum deles se esfora para
alcanar o que j sabe; e todos procuram desacreditar aquilo em que perito. Eis porque h o caos.
Assim, acima de ns, o esplendor dos corpos celestes ofusca-se; em baixo, o poder da terra e da gua
consome-se, ao passo que no meio a influncia das quatro estaes anulada. No h um verme
delgado que se mova na terra ou um inseto que voe no ar que tenha perdido sua natureza original.
Tal . Na verdade, o caos do mundo causado pela nsia de saber!
Desde mesmo o tempo das Trs Dinastias at agora, tem sido assim. Os simples e os que no tm
culpa so postos de lado; os espertos e os perspicazes tm sido exaltados. A inao tranquila deu
lugar ao amor da disputa; e a disputa s bastante para lanar o caos sobre o mundo.
1
481 a.C.
2
H um anacronismo aqui, pois Chuangtse viveu apenas para ver a nona gerao de Tiens.
Finalmente o nmero "doze" deve ter sido copiado errado por um dos escribas posteriores. Essa
prova no basta para anular o captulo inteiro como alguns "crticos textuais" querem.
3
Referncia histria. Os estados de Lu e Chao apresentaram, ambos, vinho ao rei Chu. Devido
velhacaria de um servo, os frascos foram trocados e Chao foi censurado por apresentar vinho ruim e
sua cidade Hantan foi sitiada.
4
Veja Laotse, Oh. 86.
5
Veja Laotse, Oh. 19.
6
Veja Laotse, Oh. 45.
7
Tsen Tsan e Shih Y, discpulos de Confcio.
8
Hsantung, veja Laotse, Ch. 1.
9
Todos antigos governadores legendrios.
10
Cf. Laotse, Ch. 80.
45
11 Sobre a Tolerncia
Tem havido algo como tolerncia e como deixar de afligir a humanidade; nunca houve um governo
para a humanidade. O deix-la em paz decorre do receio de que as disposies naturais dos homens
sejam pervertidas e a tolerncia brota do receio de que seu carter seja corrompido. Mas, se as
disposies naturais no forem pervertidas nem o carter corrompido, que necessidade h de
govern-la?
H muito, quando Yao governava o imprio, ele fez com que o povo vivesse feliz; como
consequncia, o povo lutava para ser feliz e tornava-se inquieto. Quando Chieh governava o imprio
fez o povo viver miseravelmente; como consequncia, o povo considerava a vida um fardo e vivia
descontente. A inquietude e o descontentamento so subversivos da virtude; e sem virtude jamais
tem existido o que chamamos estabilidade.
Quando o homem se regozija grandemente, gravita em direo a yang (polo positivo). Quando est
muito encolerizado, gravita em direo a yin (polo negativo). Se o equilbrio do positivo e do
negativo for perturbado, as quatro estaes mudaro e o equilbrio do calor e do frio ser destrudo,
e consequentemente o prprio homem sofrer fisicamente. Esse equilbrio faz com que os homens se
alegrem e se entristeam desordenadamente, que vivam sem ordem, que sejam atormentados pelos
seus pensamentos e percam a forma de conduta. Quando isso acontece, ento todo o mundo se agita
com revoltas e descontentamento e temos homens como o salteador Cheh, como Tseng e como Shih.
Oferea o mundo inteiro como recompensa para os bons e ameace os maus com os horrorosos
castigos do mundo inteiro, e ainda assim ser insuficiente (para reform-los). Consequentemente,
com o mundo inteiro no se pode obter suficiente induo ou dissuaso para agir. Desde as Trs
Dinastias at agora, o mundo tem vivido precipitadamente de promoes e castigos. Qual a
probabilidade deixada para o povo de viver regularmente sua vida?
Alm disso, o amor (super-refinamento) da viso conduz seduo em cores; o amor da audio leva
seduo em sons; o amor da caridade leva confuso em virtude; o amor do dever leva
perverso dos princpios; o amor das cerimnias (li) leva forma comum de percia tcnica; o amor
da msica leva prostituio comum do pensamento; o amor da sabedoria leva a uma das formas de
arte; e o amor ao saber conduz a certa forma de crtica. Se o povo tem permisso de viver fora do
teor de suas vidas, os oito exemplos de cima podem ser ou no ser; no importa. Mas se o povo no
obtm permisso de viver o teor de sua vida, ento essas oito condies causam descontentamento,
esforo e disputa, e lanam o mundo no caos.
Todavia o mundo dedica-lhes culto e amizade. Na verdade, o caos mental do mundo tem bases
profundas. simplesmente um engano passageiro que pode ser removido facilmente? Contudo eles
observam os jejuns antes das discusses, curvam-se sobre os joelhos para pratic-los, e cantam, e
batem tambores e danam para celebr-los. O que posso fazer a respeito disso?
Por conseguinte, quando um homem de trato inevitavelmente forado a tomar posse do governo do
imprio, no h nada melhor do que a inao (deix-lo s). Por meio da inao somente pode ele
permitir ao povo viver fora do teor mesmo de sua vida. Portanto, aquele que considera o mundo
como seu prprio eu, pode ser encarregado do governo do mundo; e o que ama o mundo como seu
prprio eu, pode ser encarregado de cuidar do mundo
1
. Por conseguinte, se o homem de trato pode
abster-se de perturbar a economia interna do homem, e de glorificar os poderes de viso e audio,
ele pode sentar-se quieto como um corpo sem vida ou meter-se em ao como um drago, ficar
silente como o vcuo ou falar com a voz de um trovo, os movimentos de seu esprito despertam o
mecanismo natural do Cu. Ele pode descansar calmamente e preguiosamente nada fazer enquanto
todas as coisas vo sendo trazidas maturidade e prosperidade. Que necessidade, pois, haveria de
46
eu compreender o governo do mundo?
* * *
Tsui Ch perguntou ao Lao Tan
2
Se o imprio no deve ser governado, como mantero bondosos
os coraes dos homens?
-Tome cuidado, replicou Lao Tan, de no interferir com a bondade natural do corao do homem.
O corao do homem pode ser subjugado ou instigado. Em cada um desses casos o resultado fatal.
Por meios gentis, o corao mais empedernido pode ser abrandado. Mas tentar cort-lo e poli-lo ser
faz-lo cintilar. como o fogo ou gelar como gelo. Num piscar de olhos, ele ultrapassar os limites dos
Quatro Mares. Em repouso, fica profundamente quieto; em movimento, voa aos cus. Tal como um
cavalo indomvel, no pode ser mantido no freio. Tal o corao humano.
H muito tempo passado, o Imperador Amarelo interferiu pela primeira vez na bondade natural do
corao do homem, por meio da caridade e do dever. Em consequncia, Yao e Shun gastaram os
cabelos das pernas e a carne dos braos esforando-se para alimentar os corpos de seus sditos.
Torturavam a economia interna do povo a fim de sujeit-lo caridade e ao dever. Esgotaram as
energias do povo para viver de acordo com as leis e os estatutos. Mesmo assim no foram bem
sucedidos. Logo depois Yao (teve que) encerrar Huantou no Monte Tsing, exilar os chefes dos Trs
Miaos e seus povos nas Trs Weis e banir o Ministro do Trabalho para Yutu, o que prova no ter tido
xito. Quando na poca dos Trs Reis
3
, o imprio estava num estado de fomento. Entre os homens
maus contavam-se Chieh e Chie; entre os bons, Tseng e Shih. Pouco a pouco os confucianistas e os
motseanistas apareceram; e ento comeou a confuso entre a alegria e a clera, o engano entre os
simples, e os espertos, a recriminao entre os virtuosos e os viciosos, a calnia entre os honestos e
os mentirosos, e a ordem no mundo entrou em colapso.
Quando a grande virtude perde sua unidade, as vidas dos homens malogram-se. Quando h uma
ansiedade pela posse de conhecimentos, os desejos do povo sempre alm de suas possibilidades. A
coisa imediata inventar machados e serras, matar pelas leis e estatutos, desfigurar por meio de
cinzis e sovelas. O imprio ferve com descontentamento e atribuem a causa desse
descontentamento aos que interferiram na bondade natural do corao do homem.
Em consequncia, os homens virtuosos procuram refgio nas cavernas das montanhas, enquanto os
governantes dos grandes estados sentam-se trmulos nos sales de seus ancestrais. Depois, quando
os homens mortos jazem empilhados uns sobre os outros, quando os prisioneiros em cangas
comprimem-se em multido e criminosos condenados so vistos por toda parte, ento os
confucionistas e os motseanistas movem-se de um lado para outro e enrolam as mangas no meio de
grilhes e cadeados! Ai de ns! Eles no sabem o que a vergonha nem tampouco sabem o que
enrubescer!
Enquanto eu puder dizer que a sabedoria dos Sbios no a que aperta as cangas, e que a caridade
do corao e o dever para o vizinho de cada um no so fechos para grilhes, como poderei saber
que Tseng e Shih no so as setas sibilantes
4
(anunciadoras) de (ladres) Chieh e Chieh? Portanto
diz-se Abandone a sabedoria e separe-se do conhecimento, e o imprio descansar em paz.
O Imperador Amarelo ocupou o trono durante dezenove anos, e suas leis dominavam todo o imprio.
Ouvindo dizer que Kuangchengtse estava vivendo no Monte Kungtung, foi at l v-lo e disse
Disseram-me que o senhor est na posse do Tao perfeito. Permite-me perguntar-lhe qual a
essncia desse Tao perfeito? Desejo obter a essncia do universo para assegurar boas colheitas e
alimentar meu povo. Gostaria tambm de controlar os princpios yin e yang para satisfazer a vida de
todas as coisas viventes.
47
O que est me perguntando, replicou Kuangchengtse, e simplesmente a borra das coisas. O que
voc deseja controlar so fatores desintegrados. Desde que o imprio vem sendo governado por
voc, as nuvens tm se desfeito em chuva antes de estarem pesadas, a folhagem das rvores tem
cado antes de ficar amarela e o brilho do sol e da lua tem empalidecido constantemente. Voc tem a
superficialidade de esprito de um tagarela ftil. Como pois acha-se digno de falar do Tao perfeito?
O Imperador Amarelo retirou-se. Resignou ao trono. Construiu para si uma cabana solitria e deitou-
se na palha pura. Durante trs meses ficou em recluso e em seguida foi ver novamente
Kuangchengtse.
Esse ltimo estava deitado com a cabea virada para o sul. O Imperador Amarelo aproximou-se de
rastos sobre os joelhos. Beijou duas vezes o solo, disse Disseram-me que tem a posse do Tao
perfeito. Posso perguntar-lhe como pr em ordem a vida de uma pessoa de modo que ela possa viver
vida longa?
Kuangchengtse deu pulo sobressaltado. Bela pergunta, na verdade ! exclamou. Venha e falar-
lhe-ei sobre o Tao perfeito. A essncia do perfeito Tao profundamente misteriosa; sua magnitude
perde-se na obscuridade.
Nada ver; nada ouvir; conserve o esprito em quietude e seu corpo se conservar segundo sua
vontade.
Fique tranquilo, seja puro; no fatigue seu corpo, no perturbe sua essncia vital e viver
eternamente.
Pois se os olhos nada virem, e os ouvidos nada ouvirem, e a mente nada pensar, seu esprito
permanecer em seu corpo, e o corpo viver para sempre, desse modo.
Preze o que tem em seu ntimo e conserve fora o que est fora: pois, muito saber uma
maldio.
Ento lev-lo-ei morada da Grande Luz para chegar ao Plat do Yang Absoluto. Lev-lo-ei pela
Porta do Grande Desconhecido ao Plat do Yin Absoluto.
O Cu e a Terra tm suas funes separadas. O Yin e o Yang tm suas razes escondidas. Cuide
cuidadosamente do corpo e as coisas materiais prosperaro por si mesmas.
Eu guardo o nico original e descanso em harmonia com as exterioridades. Desse modo tenho
sido capaz de viver esses mil e duzentos anos e meu corpo no envelhece.
O Imperador Amarelo beijou duas vezes o cho e disse Certamente Kuangchengtse, Deus
5
...
Venha, disse Kuangchengtse, eu lhe direi. Isso eterno; e, no entanto, todos os homens o julgam
mortal. Isso infinito: e, no entanto, todos os homens o julgam finito. Os que possuem o meu Tao so
prncipes nesta vida e governantes na outra vida. Os que no possuem o meu Tao avistam a luz do
dia nesta vida e tornam-se torres de terra na outra vida.
Hoje em dia, todas as coisas que vivem nascem do p e ao p volvem. Mas eu o levarei atravs os
portais da Eternidade para vaguear nas grandes selvas do Infinito. Minha luz a luz do sol e da lua.
Minha vida a vida do Cu e da Terra. Antes de mim tudo era nebulosa; depois de mim tudo ser
trevas, o desconhecido. Os homens podem morrer todos, porm eu durarei para sempre.
Quando Nuvens Gerais estava em viagem para o oriente, passou pelo meio dos galhos de Fuyao
48
(rvore mgica) e encontrou-se, por acaso, com a Grande Nebulosa. Essa ultima estava dando
palmadinhas nas coxas e pulando de um lado para outro. Quando Nuvens Gerais a viu, parou como
quem se tivesse perdido e ficou quieta, dizendo Quem voc, velha, e o que est fazendo aqui?
Andando toa! respondeu Grande Nebulosa, continuando a dar palmadinhas nas coxas e a pular.
Queria perguntar-lhe uma coisa, falou Nuvens Gerais.
Uh! Pronunciou Grande Nebulosa.
Os espritos do Cu no esto em harmonia, disse Nuvens Gerais, os espritos da Terra foram
suprimidos; as seis influncias
6
do tempo no trabalham juntas e as quatro estaes no mais se
mostram regulares. Desejo misturar a essncia das seis influncias e nutrir todos os seres vivos. O
que devo fazer?
No sei! No sei! Bradou Grande Nebulosa sacudindo a cabea enquanto continuava a dar
palmadinhas nas coxas e a pular.
Assim Nuvens Gerais no insistiu na pergunta. Trs anos depois, quando passava para leste
atravessando as plancies de Sunga, deu, novamente, de frente com Grande Nebulosa. A primeira
estava mais do que alegre e correu para a outra dizendo Sua Santidade
7
esqueceu-se de mim? Sua
Santidade esqueceu-se de mim?
Duas vezes beijou o cho e desejou ter permisso para interrogar Grande Nebulosa; mas essa ltima
disse Vagueio sem saber o que quero. Lano-me de um lado para outro sem saber para onde vou.
Simplesmente ando errante presenciando acontecimentos inesperados. O que saberia eu?
Tambm me considero como impelida de um lado para outro, respondeu Nuvens Gerais; mas o
povo segue meus movimentos, no posso fugir ao povo e o que fao os homens seguem com ateno.
Receberia satisfeita algum conselho.
Que o esquema do imprio est em confuso, disse Grande Nebulosa, que as condies de vida
so violadas, que o desejo do Cu Escuro no foi atendido, que as feras dos campos esto dispersas,
que os pssaros no ar gritam noite, que a geada cai com violncia sobre as rvores e a relva, que a
destruio se dissemina entre as coisas que rastejam isso ai de ns! culpa dos que governam os
outros.
verdade, tornou Nuvens Gerais, mas o que devo fazer?
Ah exclamou Grande Nebulosa, fique quieta e v para casa em paz!
No tm sido muitas as vezes em que, tornou Nuvens Gerais, eu tenho me encontrado com sua
Santidade. Muito satisfeita receberia seus conselhos.
Ah, falou Grande Nebulosa, alimente seu corao. Descanse em inao e o mundo se reformar
por si. Esquea seu corpo e ponha de lado a inteligncia. Desobrigue a mente e livre o esprito. Faa-
se vcuo e dispa-se da alma. Desse modo as coisas crescero e prosperaro e volvero s suas
Razes. Volvendo as suas Razes sem o saber, o resultado ser um todo sem forma que jamais ser
cortado. Sab-lo, ser extirp-lo. Nada pergunte sobre seu nome, nada indague sobre sua natureza e
todas as coisas floriro por si.
Sua Santidade, disse Nuvens Gerais, informou-me sobre o poder e ensinou-me a silenciar. O que
eu procurava h muito, encontrei agora. Desse modo curvou-se duas vezes e despediu-se.
49
Todas as pessoas que habitam este mundo alegram-se quando vem que as outras so como elas
mesmas e fazem objees quando as outras so diferentes delas mesmas. Os que fazem amigos com
sua semelhana e no fazem amigos com suas dessemelhanas so influenciados pelo desejo de
ficarem acima dos demais. Mas como os que desejam ser mais do que os outros podem sempre ficar
acima dos outros? Antes de basear os julgamentos de algum pelas opinies de muitos, deixe que
cada qual olhe para seus prprios interesses. Mas os que desejam governar reinos agarram-se s
vantagens de (os sistemas de) os Trs Reis sem verem as calamidades que envolvem. De fato, eles
esto confiando as riquezas de um pas sorte, mas qual o pas que seria feliz bastante de modo a
escapar da destruio? As probabilidades de preserv-los no chegariam a uma em dez mil enquanto
as probabilidades de destru-los so de dez mil para nada e at mais. Tal, ai de ns! a ignorncia
dos que governam.
Porque ter um territrio ter algo de grande. Aquele que tem algo de grande no deve considerar as
coisas materiais como coisas materiais. Somente no olhando as coisas materiais pode algum ser
senhor das coisas. O princpio de olhar para as coisas materiais como se no fossem coisas reais no
est afeito ao simples governo do imprio. Tal pessoa pode vaguear vontade entre os seis limites
de espao ou viajar acima dos Nove Continentes, desembaraado e livre. Isto ser o nico. O nico
o maior dentre os homens.
A doutrina do grande homem (fluida) como sombra a formar, como eco a soar. Pergunte e ela
responder, preenchendo sua capacidade como assistente da humanidade. Silenciosa em repouso,
sem objetivo em movimento, tir-lo- da confuso de suas vindas e idas para vagar pelo Infinito. Sem
forma em seus movimentos, eterno com o sol. Quanto sua existncia real, sujeita-se aos padres
universais. Por meio da sujeio aos padres universais, esquece-se de sua prpria individualidade.
Porm se se esquece de sua individualidade como pode ver em seus bens aquilo que possui? Os que
viam bens, em bens, foram os homens sbios de antigamente. Os que no veem nos bens, os bens,
so amigos do Cu e da Terra.
O que baixo, mas que deve ser deixado isolado, matria. O que humilde, mas ainda deve ser
seguido, o povo. O que est sempre l, mas ainda tem que ser esperado, so os negcios. O que
inadequado, mas ainda tem que ser promulgado, a lei. O que estranho a Tao, mas ainda exige
nossa ateno, o dever. O que inclinao, mas precisa ser alargado, a caridade. O vulgar, mas
precisando ser engrandecido, eis a cerimnia. Contida interiormente, mas precisando ser elevada,
eis a virtude. nico, mas no ser sem modificao. Eis Tao. Espiritual, contudo sem ser desprovido
de ao, eis Deus.
Portanto o Sbio ergue os olhos para Deus, mas no se oferece para ajudar. Aperfeioa a virtude,
mas no se envolve. Guia-se por Tao, mas no faz planos. Identifica-se com a caridade, mas no
confia nela. Desempenha seus deveres para com os vizinhos, mas no estabelece armazm com eles.
Corresponde cerimnia sem evit-la. Empreende negcios sem faz-los decair e distribui a lei sem
confuso. Confia no povo e no o menospreza. Acomoda-se ao assunto e no o ignora. As coisas no
so dignas de serem esperadas, contudo preciso esper-las. Aquele que no compreende Deus no
ser um puro de carter. Aquele que no tem clara apreenso de Tao no saber onde comear. E
naquele que no iluminado por Tao ai dele, na verdade!
Ento, o que Tao? H o Tao de Deus e h o Tao do homem. A honra por meio da inao provm do
Tao de Deus: o embarao por meio da ao provm do Tao do homem. O Tao de Deus fundamental:
O Tao do homem acidental. A distncia que os separa grande. Que todos ns prestemos ateno
a isso!
1
Veja Laotse, Ch. 18.
50
2
Laotse, Tan sendo um dos nomes pessoais pelo qual era conhecido Laotse (Li Tan, ou Li Ehr). "Lao"
significa "velho", ao passo que "Li" nome de famlia.
3
os fundadores das Trs Dinastias, Hsia, Shang e Chou (2205-222 a.C.).
4
Sinal para ataque.
5
Literalmente "Cu".
6
Yin, yang, vento, chuva, luz e trevas.
7
Aqui a Grande Nebulosa tratada como "Cu".
51
12 O Cu e a Terra
Tzu-kung foi para Chu, ao sul, e voltando pelo estado de Chin, passava pela margem meridional do
rio Han quando viu um homem encorpado trabalhando numa lavoura de legumes de um acre. Descia
ele num poo com um jarro, depois subia e irrigava a plantao. Parecia dar o sangue no trabalho
sem alcanar grande benefcio com os seus esforos.
Existe um mecanismo para fazer isso disse Tzu-kung -, e com ele voc poderia irrigar cem acres
num nico dia. No exige muito esforo, e traz grande vantagem. No gostaria de ter um desses?
O jardineiro ergueu-se e fitou-o.
Como que funciona?
uma mquina feita de madeira, pesada numa das extremidades, leve na outra. Puxa a gua para
cima com uma caneca, muita gua, tanto que jorra para fora como se estivesse fervendo. Chama-se
cegonho.
O jardineiro fez uma careta, depois disse rindo:
O meu mestre costumava dizer: Onde houver mquinas, haver problemas mecnicos; onde
houver problemas mecnicos, o mecnico penetrar nos coraes e nas mentes do povo; quando os
coraes e as mentes do povo se tornarem mecnicos, o que puro e simples se estragar. Sem o
puro e o simples, o esprito no conhece o repouso. E se o esprito no conhece o repouso, nem
mesmo o Tao pode fazer voc progredir. No que eu no conhea a sua mquina, mas ficaria
envergonhado se a usasse.
52
17 Inundaes Outonais
(nota do ttulo:
1
)
No tempo das inundaes outonais, uma centena de cursos dgua despejava-se no rio. Esse
engrossava suas guas lodosas, de modo que era impossvel diferenar uma vaca de um cavalo
desde que ficassem na margem oposta ou nas ilhotas.
Ento o Esprito do Rio riu de alegria achando que toda a beleza da terra estava reunida nele.
Corrente abaixo, ele viajava em direo ao oriente at chegar ao Mar Norte. Ali, olhando bem para
leste e no vendo limite para aquela vastido, principiou a mudar de pensar. E ao lanar os olhos
pelo oceano, suspirou e disse ao Mar Norte Yo -Um provrbio comum diz que aquele que j ouviu
muitas verdades cr que ningum se iguale a ele. Fui um desses. Antigamente quando ouvia as
pessoas caluniando o saber de Confcio ou depreciando o herosmo de Po Yi, eu no acreditava. Mas
agora, depois de olhar sua vastido ai de mim! Se no tivesse chegado at sua morada, teria tido
para sempre um sorriso de desprezo para os que tm grande ilustrao.
A isso Mar Norte Jo (o Esprito do Oceano) replicou Voc no pode falar de oceano a um sapo das
fontes, porque ele tem por limite o lugar onde mora. No pode falar de gelo a um inseto do vero,
porque ele limitado pela vida curta que tem. No pode falar de Tao a um pedagogo, porque
limitado por seus conhecimentos. Porm agora que voc emergiu da esfera estreita em que vivia e j
viu o grande oceano, reconhecendo sua prpria insignificncia, posso falar-lhe dos grandes
princpios.
No h poro dgua sob o dossel do cu que seja maior do que o oceano. Todos os cursos dgua
desguam nele sem cessar e no entanto ele no transborda. Est sendo continuamente esgotado
pelo Podo de Baixo
2
, e contudo jamais esvazia. A primavera e o outono no trazem mudanas; as
inundaes e as secas so igualmente desconhecidas. E assim ele imensuravelmente superior aos
simples rios e correntes dgua. No entanto, jamais me atrevi a jactar-me disso. Pois me tenho em
conta, entre as coisas que se moldam no universo e recebem vida do yin e do yang, de um seixo ou
uma arvorezinha sobre uma enorme montanha. Apenas tenho conscincia plena de minha prpria
insignificncia. Como posso ficar convencido e jactar-me de minha grandeza?
Os Quatro Mares no so, em comparao com o universo, uns buracos de formiga num pntano?
O Reino Mdio no como uma semente de joio num celeiro em comparao com o oceano que o
circunda? O homem no passa de uma pequena coisa entre a mirade de coisas criadas. E de todos
os que habitam os Nove Continentes, vivem dos frutos da terra com o oceano que o circunda? O
homem no passa de um s indivduo. Comparado com toda a criao no o homem um fio de pelo
sobre o corpo de um cavalo?
A sucesso dos Cinco Governadores
3
, a competncia dos Trs Reis, os sentimentos dos de
corao bondoso, o trabalho dos administradores no passam disso e nada mais. Po Yi recusou o
trono em troca da fama. Chungni (Confcio) discursou para ter a reputao de sbio. Essa
superestimao do eu por parte deles no muito parecida com a sua anterior autoestimao em
referncia gua?
Muito bem, replicou o Esprito do Rio, devo ento considerar o universo to grande e o fio de
cabelo to pequeno?
Absolutamente, declarou o Esprito do Oceano. As dimenses tm limites, o tempo infinito. As
condies no so constantes; os termos no so definitivos. Assim, o homem sbio olha para o
53
espao e no considera o pequeno como muito pequeno, nem o grande como muito grande, pois ele
sabe que no h limite para dimenses. Volta os olhos para o passado e no se lamenta do que j
passou h muito, nem se alegra pelo que est mais perto; pois sabe que o tempo no tem fim.
Investiga a plenitude e a decadncia e portanto no se rejubila caso seja bem sucedido, nem se
lamenta se falha; pois sabe que as condies no so constantes. Aquele que apreende claramente o
esquema da existncia, no se regozija sobre a vida, nem se aflige pela morte; pois sabe que os
termos no so os ltimos.
O que o homem sabe no para comparar-se com o que ele no sabe. O tempo de sua existncia
nada , comparado com o tempo de sua no-existncia. Esforar-se para exaurir o infinito por meio
do infinitesimal, necessariamente o torna confuso e infeliz. Como, pois, pode algum ser capaz de
dizer que um fio de cabelo o ne plus ultra da pequenez, ou que o universo o ne plus ultra da
grandeza?
Os dialticos do dia, replicou o Esprito do Rio, dizem todos que o infinitesimal no tem forma e
que o infinito est alm de medida. verdade?
Se olharmos para o grande do ponto de vista do pequeno, disse o Esprito do Oceano, no
podemos alcanar seu limite; e se olharmos para o pequeno do ponto de vista do grande, ele
decepciona nossa vista. O infinitesimal a subdiviso do pequeno; o colossal a extenso do grande.
Nesse sentido os dois caem em categorias diferentes. Isso se baseia na natureza das circunstncias.
Ora, a pequenez e a grandeza pressupem forma. O que no tem forma no pode ser dividido por
nmeros e o que fica acima de medida no pode ser medido. A grandeza de qualquer coisa pode ser
motivo de discusso e a pequenez de qualquer coisa pode ser imaginada mentalmente Mas o que
no pode ser nem um tpico de discusso, nem mentalmente imaginado no pode ser considerado
como tendo grandeza ou pequenez.
Por conseguinte, o homem verdadeiramente grande no injuria os outros e no se cr caridoso e
misericordioso. ele no procura ganho, porm no despreza os servos que o fazem. No luta pela
riqueza, porm no d grande valor sua modstia. No pede auxlio de ningum, mas no se
orgulha de sua auto segurana, nem despreza os ambiciosos. Age diferentemente da multido
comum, mas no d grande valor em ser diferente ou excntrico; nem porque age com a maioria,
despreza os que lisonjeiam alguns. Os ttulos e os proveitos do mundo no lhe so motivo de alegria;
seus castigos e vergonha no so causa de desgraa. Sabe que o direito e o errado no podem ser
distinguidos, que o grande e o pequeno no podem ser definidos.
Ouvi dizer O homem de Tao no tem (interesse por) reputao; o verdadeiro virtuoso no tem
(interesse por) bens; o verdadeiramente grande ignora-se a si mesmo. Eis o mais alto grau de auto
disciplina.
Mas como, ento, indagou o Esprito do Rio, surgem as distines entre o alto e o baixo, do
grande e do pequeno no aspecto material e imaterial das coisas?
Do ponto de vista de Tao, replicou o Esprito do Oceano, h distino do alto e do baixo. Do ponto
de vista do indivduo cada qual se coloca no ponto alto e coloca os outros baixo. Do ponto de vista
vulgar, alto e baixo (honras e desonras) so coisas conferidas pelos outros.
Quanto s distines, se dizemos que uma coisa grande ou pequena pelo seu prprio padro de
grandeza e pequenez, ento, no h nada em toda a criao que no seja grande, nem nada que no
passa de uma semente de joio, e o fio de um cabelo (to grande como) uma montanha eis a
expresso de relatividade
4
.
54
Quanto funo, se dizemos que algo existe ou no existe, por seu prprio padro de existncia
ou no-existncia, ento no h nada que no exista, nada que no perea na existncia. Se sabemos
que leste e oeste so sinnimos e, contudo, so termos necessrios, em relao um ao outro, ento,
tais funes (relativas) podem ser determinadas.
Quanto aos desejos ou interesses do homem, se dizemos que qualquer coisa boa ou m porque
ou boa ou m segundo nossos padres individuais (sujeio), ento no h nada que no seja bom e
nada que no seja mau. Se sabemos que Yao e Chieh consideram-se cada qual como bons e
consideram o outro mau, ento a (direo de) seus interesses se torna patente.
H muito Yao e Shun abdicaram (em favor de sucessores dignos) e a ordem foi mantida, ao passo
que Kuei (Prncipe de Yen) abdicou (a favor de Tsechin) e este falhou. Tang e Wu obtiveram o
imprio por meio de luta, ao passo que lutando, Po Kung o perdeu. Da se pode ver que o valor da
abdicao ou da luta, de agir como Yao ou como Chieh, varia segundo o tempo, e no pode ser
considerado como um princpio constante.
Os troncos grossos de madeira com uma cabea de carneiro, em ferro, na ponta, podiam pr
abaixo uma muralha, mas no podiam reparar uma brecha. As coisas diferentes tm aplicaes
diferentes. Chchi e Hauliu (cavalos famosos) podiam viajar 1 .000 li num dia, mas para caar ratos
no chegavam aos ps de um gato do mato. Os animais diferentes possuem diferentes aptides. Uma
coruja pode pegar pulgas noite e ver o fio de um cabelo, porm, se sair luz do dia, pode abrir
bem os olhos e nem assim ver uma montanha. Criaturas diferentes so diferentemente constitudas.
Assim, os que dizem que deve haver o direito sem seu correlato, errado; ou um bom governo sem
seu correlato, mau governo, no apreendem os grandes princpios do universo, nem a natureza de
toda a criao. Pode-se perfeitamente falar da existncia do Cu sem falar na da Terra, ou do
principio negativo sem o positivo, o que evidentemente possvel. No entanto continuam a discutir
isso sem parar; tais pessoas devem ser ou loucos ou patifes.
Os governantes abdicaram sob condies diferentes e as Trs Dinastias sucederam-se uma a outra
sob condies diferentes. Os que vm no tempo indevido e vo contra a mar so chamados
usurpadores. Os que vm no tempo devido e segunda sua poca so chamados defensores do Direito.
Conserve sua paz, Tio Rio. Como voc pode saber as distines de alto e baixo e das casas dos
grandes e dos pequenos?
Nesse caso, replicou o Esprito do Rio, o que devo fazer acerca da recusa e da aceitao, do
seguimento e do abandono (cursos de ao)?
Do ponto de vista de Tao, disse o Esprito do Oceano
5
, como podemos chamar isso de alto e
aquilo de baixo? Pois h (o processo de) reverter a evoluo (unir opostos). Seguir um curso
absoluto, envolveria grande separao de Tao. Qual o maior? Qual o menor? Fique grato ddiva.
Seguir uma opinio parcial divergir de Tao. Seja exaltado, como o governante de um Estado cuja
administrao imparcial. Fique vontade, como a Deidade da Terra, cuja distribuio imparcial.
Seja expansivo, como as pontas de um compasso, ilimitado sem um limite. Compreenda toda a
criao e ningum ser mais obrigado ou auxiliado do que outro. Eis o que ser sem inclinao. E
todas as coisas sendo iguais, como algum afirmar que isso longo e aquilo curto? Tao no tem
comeo nem fim. As coisas materiais nascem e morrem, e no se tem f em seu desenvolvimento. O
vazio e o cheio alternam-se e suas relaes no so fixas. Os anos que se passaram no podem
voltar; o tempo no pode parar. A sucesso de crescimento e declnio, de aumento e diminuio,
anda num ciclo, cada fim tornando-se um novo comeo. Nesse sentido, apenas podemos discutir os
caminhos da verdade e os princpios do universo. A vida das coisas passa como um impetuoso cavalo
a galope, transformando-se a cada volta, cada hora. O que deve algum fazer, ou o que no deve
55
fazer? Deixe (os ciclos de) as transformaes passarem por si mesmas!
Nesse caso, disse o Esprito do Rio, qual o valor de Tao?
Os que compreendem Tao, retrucou o Esprito do Oceano, devem necessariamente apreender os
princpios eternos e os que apreendem os princpios eternos devem compreender sua aplicao. Os
que compreendem sua aplicao no sofrem injria das coisas materiais.
O homem de virtude perfeita no pode ser queimado pelo fogo, nem afogado pela gua, nem
ferido pelo frio do inverno ou o calor do vero, nem despedaado pelas aves ou feras. No porque
faa pouco disso; mas porque discrimina entre segurana e perigo, feliz sob circunstncias
prsperas e adversas, indiferentemente, e cauteloso na escolha de co, de modo que ningum pode
fazer-lhe mal.
Portanto tem sido dito que o Cu (o natural) mora dentro, o homem (artificial) fora. A virtude
habita no natural. A cincia da ao do natural e do artificial tem sua base no natural, seu destino na
virtude. Assim, seja movendo-se para diante ou para trs, seja condescendendo ou asseverando, h
sempre uma reverso para o essencial e para o derradeiro.
O que quer dizer, indagou o Esprito do Rio, por natural e por artificial?
Cavalos e bois, retrucou o Esprito do Oceano, tm quatro patas. o natural. Ponha um
cabresto na cabea do cavalo, um cordel atravessando o focinho de um bezerro. o artificial.
Portanto tem sido dito, no deixe o artificial destruir o natural; no deixe a vontade destruir o
destino; no deixe a virtude ser sacrificada pela fama. Observe cuidadosamente esses preceitos, sem
uma falha, e desse modo reverter Verdade.
O kuei
6
inveja a centopeia, a centopeia inveja a cobra; a cobra inveja o vento; o vento inveja os olhos
e os olhos invejavam a mente. Disse o kuei centopeia. Eu salto de um lado para outro numa
perna s, mas no l muito bem. Como consegue dirigir todas as pernas que tem?
Eu no dirijo, replicou a centopeia. J viu a saliva? Quando expelida, as gotas grandes so do
tamanho de prolas e as pequenas lembram as gotculas da neblina. Caem ao acaso, em numero
incontvel. Desse mesmo modo move-se o meu mecanismo natural, sem que eu saiba como fazer
para mov-lo.
A centopeia disse cobra. Com todas as minhas pernas, no me movo to depressa quanto voc
sem nenhuma. Como pode ser isso?
O mecanismo natural de cada um, respondeu a cobra, no coisa que se possa mudar. Que me
adiantariam as pernas?
A cobra disse ao vento Eu caminho movimentando a espinha dorsal, tal como se tivesse pernas.
Ora, voc que parece no ter forma vem, assim mesmo, zunindo l do Mar Norte para deitar as
coisas por terra l no Mar Sul. Como o faz?
verdade, replicou o vento, que eu fao o que voc diz. Ningum capaz de exceder-me. Posso
despedaar rvores enormes e destruir grandes edifcios. S a mim foi dado esse poder. Entre as
menores derrotas que infligi, venci a grande vitria
7
. E vencer uma grande vitria poder dado
apenas aos Sbios.
* * *
56
Quando Confcio visitou Kuang, os homens de Sung o cercaram. Apesar disso, ele prosseguiu sem
parar, cantando acompanhado por sua guitarra.
Como se explica, Mestre, indagou Tselu, que esteja to alegre?
Venha c, replicou Confcio, e eu lhe direi. Durante muito tempo no quis admitir processos,
mas em vo. O Destino est contra ns. Durante muito tempo procurei o sucesso, mas em vo. Ainda
no chegou a hora. Nos dias de Yao e Shun, no havia nenhum homem, pelo imprio todo, que fosse
um fracassado, embora isso no se devesse sua habilidade. Nos dias de Chieh e Chou no havia
nenhum homem por todo o imprio, que fosse um sucesso, embora isso no fosse devido sua
estupidez. Eram as circunstncias as culpadas.
Viajar por gua sem medo de serpentes marinhas e drages eis a coragem do pescador. Viajar
por terra sem medo dos bfalos selvagens e dos tigres eis a coragem dos caadores. Quando as
espadas brilhantes se cruzam, olhar a morte como se olha a vida eis a coragem do guerreiro. Saber
que o fracasso o destino e que o sucesso a oportunidade e continuar sem receio algum em
tempos de grandes perigos eis a coragem do Sbio. Pare de zunir, Yu! Meu destino j foi
determinado pelo cu.
Pouco tempo depois, o capito das tropas veio e pediu desculpas dizendo Pensamos que voc
fosse Yang Nu; foi por isso que o cercamos. Descobrimos que nos tnhamos enganado. Por
conseguinte, ele se desculpou e retirou-se.
* * *
Kungsun Lung
8
disse a Mou de Wei Quando eu era jovem, estudava os ensinamentos dos mais
velhos. Quando cresci, compreendi a moral da caridade e do dever. Aprendi a nivelar as
similaridades e as diferenas, a confundir argumentos sobre dificuldade e brancura, a afirmar o
que os outros negam, e justificar o que outros discutem. Conquistei a sabedoria de todos os filsofos,
e dominei os argumentos de todos os povos. Creio que, na verdade, compreendo tudo. Porm, agora,
depois de ouvir Chuangtse, estou perdido de admirao. No sei se pela argumentao ou pelos
conhecimentos que eu no me igualo a ele. No posso mais abrir minha boca. Posso pedir-lhe que
me desvende esse segredo?
* * *
O Prncipe Mou recostou-se na mesa e suspirou. Depois ergueu os olhos para os cus e sorrindo
disse Nunca ouviu falar do sapo na fontezinha? O sapo disse tartaruga do Mar Oriental Que
vida boa a minha! Pulo at a ribanceira que cerca a fonte e vou descansar no buraco de alguns
tijolos. Nadando, flutuo sobre os sovacos, pondo meu queixo justamente fora dgua. Mergulhando
na lama, enterro meus ps at as curvas e nenhum dos mariscos, caranguejos ou rs que vejo ao
meu redor, conseguem fazer o mesmo. Alm disso, morar em tal charco sozinho e possuir o recanto
da nascente ser feliz como ningum mais pode s-lo. Por que no vem visitar-me?
Ora, antes que a tartaruga do Mar Oriental tivesse descansado no cho a perna esquerda, o joelho
direito j tinha se enterrado profundamente na lama e ela o retirou depressa, recuando e pedindo
desculpas. Contou depois ao sapo muita coisa sobre o mar, dizendo Mil li no dariam para medir
sua largura. nem mil braas daro para medir-lhe a profundidade. Nos dias do Grande Yu havia nove
anos de cheia, em dez: porm isso nada acrescentava a ele. Nos dias de Tang, havia sete anos de
seca, em oito; porm isso no fazia com que suas praias recuassem. No ser atingido pelo perpassar
do tempo e nem sofrer pelo aumento ou pela diminuio dgua tal a grande felicidade do Mar
Oriental. Ante essa narrao, o sapo da fonte ficou profundamente surpreso e sentiu-se muito
57
pequeno, como algum que se tivesse perdido.
Pois aquele cujo saber no aprecia as douras da verdade e no procura compreender Changtse,
como um mosquito tentando carregar nas costas uma montanha, ou um inseto querendo atravessar
um rio a nado. Naturalmente que nada conseguir. Alm disso, aquele cujo saber no chega aos
ensinamentos mais sutis, mas que se satisfaz com sucessos passageiros no se parece com o sapo
da fonte?.
Chungtse est agora subindo para alcanar o alto do cu, tendo partido desse reino que fica na
terra. Para ele no h mais norte nem sul, subtilmente desapareceram os quatro pontos,
mergulhados no imensurvel. Para ele no h mais leste ou oeste: partindo do Desconhecido Mstico,
volta para a Grande Unidade. E, contudo, voc acha que vai encontrar sua verdade por meio de
perguntas grosseiras e de argumentos! o mesmo que olhar o cu atravs um tubo; ou apontar para
a terra com uma sovela. No acha isso ser mesquinho?
Nunca ouviu contar como um jovem de Shouling foi estudar determinado modo de andar em
Hantan
9
? Antes de poder aprender o modo de andar de Hantan, ele se esqueceu o seu modo de
nadar natural e voltou, para essa rastejando nos quatro (ps). Se voc no se for agora, esquecer o
que tem e perder seu prprio saber profissional.
O queixo de Kungsun Lung ficou pendido a lngua grudou-se abbada palatina e ele desapareceu.
Chuangtse estava pescando no Rio Pu quando o Prncipe de Chu mandou que dois altos oficiais o
fossem ver e disse Nosso prncipe deseja encarreg-lo da administrao do Estado Chu.
Chuangtse continuou a pescar sem virar a cabea e disse Ouvi dizer que em Chu h uma
tartaruga sagrada que morreu quando tinha trs mil anos de idade. O prncipe conserva essa
tartaruga cuidadosamente fechada numa arca no templo de seus ancestrais. Ora, essa tartaruga
preferiria antes estar morta e ter seus restos venerados, ou preferiria estar viva e abanando o rabo
na lama?
Preferiria estar viva, replicaram os dois oficiais, e abanando o rabo na lama
pois ento saiam daqui, disse Chuangtse, tambm prefiro abanar minha cauda na lama.
Huetse era Primeiro Ministro no Estado Liang e Chuangtse estava a caminho para ir v-lo.
Algum observou Chuangtse veio. Ele quer ser ministro em seu lugar.
Por isso Hueitse ficou com medo e mandou procur-lo pelo pas todo durante trs dias e trs noites.
Depois Chuangtse foi v-lo e disse No sul h uma ave. uma espcie de fnix. Conhece-a? Quando
parte do Mar do Sul para o Mar do Norte no para seno para pousar na rvore wu-tung. Nada
come alm do fruto do bambu e nada bebe seno a mais pura gua das nascentes. Uma coruja que
estava de posse da carcaa podre de um rato, olhou para cima quando a fnix voava e piou. No
esteve o senhor piando minha procura por todo o reino de Liang?
Chuangtse e Heitse passeavam sem destino na ponte que fica sobre o Hao quando o primeiro
observou Veja como os peixinhos nadam! Nisso consiste a felicidade do peixe.
Voc no um peixe, interrompeu-o Hueitse, como ento pode saber em que consiste a
felicidade de um peixe?
58
E voc no sou eu, volveu Chuangtse, como pode ento saber que eu no sei?
Se eu, no sendo voc, no posso saber o que sabe, argumentou Hueitse, segue-se que voc,
no sendo um peixe no pode saber em que consiste a felicidade de um peixe.
Voltemos nossa questo original, declarou Chuangtse. Perguntou-me como sabia qual a
felicidade de um peixe. S essa pergunta prova que voc sabia que eu sabia. Sei-o (pelo que sinto)
sobre esta ponte.
1
Esse captulo desenvolve as ideias do captulo "Igualando todas as Coisas "e contm o importante
conceito filosfico de relatividade.
2
Weilu, um buraco mtico que fica no fundo ou no fim do oceano.
3
Governadores mticos antes dos Trs Reis.
4
Literalmente - "igualando os ttulos ou distines".
5
Da em diante at o fim deste pargrafo, a maioria das passagens rimada.
6
Kuei um animal fantstico com uma perna s.
7
Agora essa frase um slogan usado na China na guerra contra o Japo.
8
Um neomotseanista (da escola sofista) que viveu depois de Chuangtse. Esse trecho deve ter sido
acrescentado pelos discpulos, como fcil ver pelas trs histrias a respeito de Chuangtse que se
seguem.
9
Capital de Chao.
59