Você está na página 1de 413

Asas da Liberdade

Romance do Esprito
Jernimo Mendona
Psicografa da Mdium
Clia Xaier de Camargo
!um"rio
1
Paavras do autor
1. Uma nova vda
2. O passado vota
3. Mudana de rumo
4. A cdade dos mortos
5. Suave uz nas sombras
6. Oportundade perdda
7. Consequncas
8. Novos dbtos
9. Nova encarnao
10. Dexando o refgo
11. Uma grande perda
12. Merguho no erro
13. Em busca de emoes
14. Nova guerra se anunca
15. Lgeros dados hstrcos
16. Reencontro
17. Conscnca cupada
18. Um veho conhecdo
19. Ratan no paco
20. A queda de Cro 2, o Grande
21. Morre o grande Imperador
22. O desao egpco
23. Senhores do Egto
24. Asha
25. Compcaes potcas
26. Esperana de fecdade
27. Dennca
28. Creso ca em desgraa
29. Preparatvos para as bodas
2
30. Nea
31. Fazendo acordos
32, Atngdo pea trao
33. Derrota na Nba
34. O retorno
35. Epogo
Sobre o autor esprtua
Palaras do autor
Com a permsso de |esus, entrego agora ao
pbco uma pequena parte de mnhas vvncas
atravs do tempo. Muto erre e muto tenho
sofrdo para reparar os danos causados a outrem e
a mm mesmo.
Todava, a msercrda do Atssmo sempre fo
prdga em conceder-me oportundades de
aprendzado e amadurecmento, atravs de
encarnaes, para transformar-me num ser
mehor.
Sempre me acompanhou o dese|o de escrever
sobre meu passado, de reatar mnhas
experncas. Ansava por poder armar aos meus
rmos anda na carne: se eu, que me consdero o
maor dos crmnosos, consegu redmr-me, todos
tambm conseguro.
Ento, namente, depos de muto esforo e
grandes dcudades, aqu est a mnha hstra.
Espero que se|a de aguma utdade para todos
aquees que verem a conhec-a. Se mnha
3
expernca puder a|udar a uma pessoa que se|a,
| me dare por satsfeto.
Assm, com amor e f, trabaho e perseverana,
no h o que no se possa vencer. O tempo
transforma as mas rudes craturas, as mas
perversas, em an|os de uz. No que este se|a o
meu caso, em absouto, porm me consdero
profundamente grato peas bnos que |
conquste com vontade e trabaho.
Mutos daquees que convveram comgo no
passado, reencarnados no scuo 20, partcparam
da mnha tma encarnao. Renovados, fazem
parte do movmento esprta e, no exercco do
bem, trabaham na construo de um mundo
mehor.
Oue, umnados peo so da verdade eterna, um
da se|amos dgnos de ser chamados trabahadores
da seara de |esus.
A todos, famares, amgos e companheros de
dea esprta, a mnha gratdo morredoura.
Aos amgos da esprtuadade, que tanto nos
a|udaram. A |esus, Amgo Maor, que nos drgu os
passos. E, namente, a Deus, Crador do unverso
e Pa Ceeste, nosso reconhecmento perene.
Oue o Senhor os umne sempre.
Do rmo menor,
|ernmo Mendona
ROLANDIA (PR), 23 DE |UNHO DE 2008.
4
# $ %ma noa ida
Sentado bera da fonte mpa e crstana, aonde
os va|antes e anmas vnham matar a sede,
ncne-me, tocando a gua fresca.
Imedatamente, ondas concntrcas surgram
pequenas a prncpo, aumentando e espraando-se
cada vez mas. Eu ohava o movmento das guas
enquanto a mente, febr, trabahava.
Ignorava a razo da mnha vda, o que precsava
fazer ou quas os vncuos que me prendam ao
mundo. Confuso e de racocno dc, eve as
mos cabea no mpuso de apertar o crebro
para vrar-me da terrve dor que me atazanava.
Por que eu sempre fu to soznho? Por qu?
Dexe-me evar de vota s prmeras recordaes
da mnha mserve exstnca. Na tea da
memra, rev a nfnca sotra e sem amor.
|amas tve agum que me amasse reamente. A
me que me deu a vda era agum que venda
seu corpo para adqurr aguns trocados e no
morrer de fome. Nunca soube quem era meu pa.
Podera ser quaquer um que tvesse passado peo
seu eto para breves momentos de prazer. Assm,
eu era consderado um estorvo, mpedndo-a de
vver penamente como gostara.
Ao perceber a gestao no dese|ada, tentou de
tudo para vrar-se de mm, o ntruso. Puava
repetdas vezes; |ogava-se do ato de uma
5
tamarera; bata no ventre com uma pedra at
perder os sentdos; tomava tsanas e beberagens
que, conforme he asseguravam as muheres
entenddas no assunto, ra expusar o ndese|ado.
Nada.
Ao compreender namente que tudo o que zera
fora nt, e que, para sua desgraa, seu ventre
no parava de crescer, resgnou-se ao nevtve,
exausta de utar contra a vontade dos deuses.
Todava, uma re|eo e um do surdo por mm se
nstaaram em seu ntmo.
Aps o nascmento, no receb os carnhos e
cudados normas vndos daquea que Deus
escohera para ser mnha me. Reegava-me
prpra sorte, sem me amentar ou proteger,
tavez com a secreta esperana de que eu no
resstsse aos maus-tratos. S no morr graas s
suas companheras de nfortno, que, penazadas
da sorte do recm-nascdo, cudaram de mm.
Arrumaram uma cesta para servr-me de bero,
vestam-me com trapos e amentavam-me com
ete de cabra dudo em gua.
Com o passar do tempo, sua averso aumentava
cada vez mas por notar que eu era uma crana
dferente. Tavez peas tentatvas de expusar-me
do seu ventre, nasc com probemas: tnha a
cabea demasado protuberante de um ado, e de
outro uma reentrnca que atnga o oho dreto,
dexando-o afundado; o corpo, desengonado, um
ombro cado e uma perna mas curta do que a
outra tornavam meu andar manco, rdcuo.
6
Mutas vezes, notava que ea me observava de
onge, e, nesses momentos, perceba em seu ohar
o dese|o de trar-me a vda, tavez envergonhada
da mnha aparnca. Espancava-me com
frequnca e por quaquer motvo. Houve ocases
em que suas companheras, ou mesmo seu
acompanhante eventua, tveram de trar-me de
suas mos, machucado e ensanguentado, para
que no acontecesse ago por.
Era nessas horas que ea faava de seus
sentmentos mas profundos, reatando com
mncas, sem quaquer pedade por mm, o que
fora sua vda desde que comece a exstr dentro
dea. Era nesses momentos que ea contava tudo o
que se sobre mnha vda, sem omtr nada,
desnudando seu nteror, at com certo orguho de
expor seu do por mm.
Chore muto e nndves vezes na caada da
note, quando, | maorznho, era obrgado a dexar
o nosso cubcuo e defrontar a escurdo noturna,
para que ea pudesse receber seus fregueses.
Nessas ocases, ohando o cu recamado de
estreas no fundo azu-escuro, embrava-me de
tudo o que ea me contava nas horas de rancor
nsano, de como ea dese|ara vrar-se de mm, e
magnava-a batendo no ventre, puando de
rvores e tomando chs e poes ndcadas por
uma veha fetcera. Pensava, nesses momentos,
em pranto convusvo, se no sera preferve que
ea tvesse consegudo reazar seu ntento. E,
como dzam as muheres entenddas, se
7
funconava com outras, por que no funconou
com ea? Por que Amon qus que o menno
permanecesse neste mundo de grmas? Para
enfrentar dores e sofrmentos acerbos?
Por essa razo, ao crescer um pouco mas,
humhado dante da re|eo e do desamor que
senta na prpra carne da nca cratura que
devera me amar, da nca pessoa que eu
conheca como "fama", resov ganhar o mundo.
Precsava de to pouco para vver que em
quaquer ugar me arrumara. De nada nem de
nngum sentra fata.
Assm, sa peo mundo sem destno, ganhando a
estrada. Aps agumas horas de camnhada,
senta-me exausto e sem condes de prossegur.
Sente-me bera do camnho, desanmado. Um
mercador que passava apedou-se de mm -
certamente peas mnhas condes fscas - e
permtu-me um ugar na sua carroa, ou ago
smar naquea poca: dos vares de madera,
presos de cada ado com bras de pamera
tranada como um tapete formavam um fundo
resstente; na frente, esses vares eram
amarrados com a mesma bra a um cavao e,
atrs, se arrastavam peo cho. A, ee
transportava sua bagagem. Um outro anma he
serva de montara. Perguntou qua meu destno.
Dsse-he que no saba. Ftou-me de ato a baxo e
resmungou:
- Irs comgo at a mnha cdade de destno.
Depos, segurs o rumo que quseres.
8
Respre avado, concordando com um gesto de
cabea, agradecdo.
Exausto, no aguentara r mas onge. Como eu
estava com os ps machucados, sangrando,
envoveu-os com umas tras de pano e depos me
permtu r detado na estera, at mehorar.
Va|amos caados sempre rumo este. Ee era um
homem veho, de barba branca e expresso
ssuda. Vez por outra, ohava-me de sosao, com
curosdade, avaando mnha aparnca estranha.
Mutas horas depos, perguntou:
- Sofreste agum acdente?
Baance a cabea negatvamente:
- No. Nasc assm.
- Ests com fome?
Acostumado a quase no comer, a me amentar
daquo que as pessoas mas generosas me
davam, ou de tmaras que eu mesmo coha, no
tnha me dado conta do tempo decorrdo desde a
tma vez que me amentara. Todava, baxe a
cabea, envergonhado, sem responder.
Ee pgarreou, nformando:
- Vamos parar para descansar. Logo a adante
tem um pequeno tanque onde encontraremos
gua. Os anmas tambm precsam de cudados.
No demorou muto e, um pouco abaxo da
estrada, vmos agumas rvores e pameras. O
mercador sotou os cavaos para que pastassem
vontade. Camnhamos at a gua, que surga de
uma nascente e formava entre as pedras um
tanque cercado de vegetao, e depos corra
9
mansa num regato gracoso e murmurante.
Dobramos os |oehos e nos refrescamos satsfetos,
bebendo a gua mpda. Depos, sentamo-nos na
reva.
Meu companhero pegou uma bosa de couro
curtdo de cameo e retrou de dentro um po,
azetonas e tmaras. Generosamente, repartu o
po e entregou-me um pedao, o mesmo fazendo
com as azetonas e as tmaras.
De vez em quando, o homem ohava-me, curoso.
Ana, entre um bocado e outro, comentou:
- Anda no me dsseste teu nome.
Levante a cabea, surpreso. Nngum se
nteressava em saber se eu tnha um nome. Com
meu sorrso torto, respond:
- Em. Meu nome Em.
- Bonto nome. Eu sou Ahmm.
Caamo-nos. Ee no era de muto faar e eu menos
anda. Depos de comer, satsfetos, estendemo-
nos na reva e dormmos um pouco, aprovetando
a sombra fresca das pameras. A tarde estava
quente, e o so, nsuportve.
Uma hora depos, rencamos a |ornada. Ahmm
no quera demorar-se muto, pos tnhamos um
ongo tra|eto pea frente.
Mas tarde paramos, aprovetando a companha de
uma caravana que montara as tendas para
pernotar prxmo da estrada.
Ahmm procurou o chefe da caravana, pedndo-he
permsso para ns a permanecermos.
10
O homem de tez morena, quemado peo so do
deserto, assentu sem probemas.
- Sede bem-vndos! Esta rego nfestada por
sateadores. pergoso pessoas desacompanhadas
pernotarem ao reento. Sos nossos convdados
para a cea.
- Agradeo-te a benevonca - dsse Ahmm,
reverente.
Naquea note ceamos na companha de Munr, o
chefe da caravana.
Em sua tenda, maor e mas uxuosa que as
demas, o movmento era grande. Mutas pessoas
a se acomodavam em amofadas de cetm,
brocado e prpura.
Eu estava encantado. |amas tvera ocaso de ver
ago semehante. A um sna de Munr, dos servos
entraram com nforas de bebda deszando entre
os convdados. Aps servrem o chefe, encheram
os copos dos demas. Ao mesmo tempo, uma
msca comeou a tocar e, em seguda, trs beas
baarnas surgram coeando ao rtmo da meoda.
Vestdas sumaramente com tecdos coordos,
eves e vaporosos, que dexavam mostra a pee
morena, danavam de forma encantadora,
anmando os homens.
Enquanto a bebda corra sota, destravando as
nguas e entorpecendo as das, outros crados
entraram portando grandes bande|as com as
comdas: carneros, vteas, frutas dversas,
azetonas e tmaras.
11
Eu |amas partcpara de festm semehante.
Fascnado, beb e com mas do que deva.
Desperte no da segunte ao chamado de Ahmm.
- Acorda homem! Precsamos prossegur.
Abr os ohos, anda sob o efeto da bebda, sem
saber o que estava acontecendo. "Onde estou?"
Fxando a magem mnha frente, embre.
- Ahmm!
- Sm. Ahmm! Ahmm que te arrastou para fora da
tenda de Munr e que te trouxe para c. Temos que
prossegur.
Esfregue os ohos, anda confuso.
- Onde esto todos? - pergunte.
- Levantaram acampamento com a aurora. Foram
embora.
Ava-te! No temos tempo a perder.
Levante-me apressado e ogo estvamos
novamente a camnho.
Agumas horas depos, cansados e suarentos, com
os ohos ardendo sob o so ntenso, chegamos a
um vare|o, onde zemos nova parada.
Na adea muto pobre um bom homem nos
acoheu. Nesses tempos, pea dcudade das
vagens e fata de recursos, sempre se encontrava
agum dsposto a a|udar os vandantes. Como no
podamos pagar pea hospedagem, o dono da casa
permtu que nos sentssemos sombra, ofereceu
comda e um pouco de gua para apacar a sede,
em troca de servo. Aps a modesta refeo,
carregamos gua do poo para a casa, cudamos
dos anmas e varremos o cho. Ouando
12
termnamos, estvamos exaustos, mas satsfetos.
O hospedero nos permtu pernotar no estbuo
com os anmas.
A|etamos um punhado de capm seco e nos
detamos, avados.
De onde estvamos, podamos ver o cu de um
azu profundo e as estreas que ponthavam o
rmamento. Com os ohos mdos, comente:
- Este cu faz-me embrar o ugar onde vv.
- Em, que dade tens? - perguntou Ahmm.
Pense um pouco e respond:
- No se ao certo. Tavez uns qunze anos. Tavez
mas.
- s muto |ovem anda. O que te fez dexar o
aconchego do ar para ganhar o mundo?
Fque caado, pensando. Depos ndague:
- O que um ar?
Surpreso, Ahmm expcou:
- Pos a casa onde moramos, a presena da
fama.
- Ah! ... Nunca tve fama. S agum que dza ser
mnha me.
- No tens pa?
- No.
Ahmm vrou-se devagar tando-me, espantado.
Depos, dsse suavemente:
- Deves ter tdo vda dfc. Oueres faar sobre sso?
Era a prmera vez que agum se nteressava por
mm e pea mnha vda. Um caorznho gostoso
nundou meu peto. Sera bom desabafar, coocar
para fora todo o sentmento represado, pense.
13
E entamente comece a faar, abrndo meu
corao ao mercador humde que me recohera,
um desconhecdo at o da anteror, e que, no
entanto, eu senta to perto de mm.
- Mnha me uma ramera que vende o corpo
para no morrer de fome.
Assm, nasc de um encontro eventua com um
homem quaquer do qua no se sequer o nome.
|amas receb manfestaes de amor e carnho...
A medda que eu contava mnha exstnca,
faando de mnha me, de suas coegas de
prosso, note o nteresse de Ahmm aumentar
graduamente.
Fae sobre a re|eo das pessoas por mm e at
do da em que, preocupado com a reao deas,
resov me ohar num poo. Assuste-me com a
prpra aparnca, |ugando fosse um monstro.
Termne, expcando:
- Ento, tome a decso de sar peo mundo, |
que nada me prenda naquea adea.
Ohe para Ahmm e perceb que se emoconara
com meu reato; seus ohos estavam cheos de
grmas, que ee tentava esconder, e um n he
fechou a garganta. Ouando conseguu faar, dsse
smpesmente, com voz rouca:
- tarde. Vamos dormr. Precsamos evantar cedo
amanh.
& $ ' passado olta
14
Va|amos mutos das peo deserto. As dcudades
eram grandes e o cansao menso. Houve um
momento em que Ahmm fo obrgado a abandonar
a carroa, por ser mpossve contnuar com ea.
Assm, dvdmos a carga entre os anmas e
prossegumos. O grande caor, nsuportve
durante o da, quando o So parece querer nos
derreter os moos, quema a pee e arde nos ohos,
transforma-se em fro enregeante note, quando
a temperatura ca drastcamente, quase nos
congeando. Tudo sso, porm, enfrentamos da
aps da na |ornada onga e exaustva.
Durante esse perodo, nosso reaconamento
aumentava sempre. Ahmm faava-me da fama,
que dexara na adea nata, prxma daquea onde
eu tnha vvdo durante toda a exstnca. Tnha
uma esposa e duas has, | casadas; era
mercador e evava agumas ddvas para oferecer
aos deuses no tempo da grande cdade, onde
morava um seu rmo, Ceofas, em cu|a resdnca
cara abergado. Contou-me tambm que, em
vrtude de enfermdade de sua companhera, cu|a
gravdade evara-o a temer pea vda dea, zera
uma promessa a Amon-R, que agora se
apressava em cumprr com satsfao, uma vez
que ea estava curada.
Certo da, quase ao na da tarde, depararam-se-
nos ao onge as torres de uma cdade cercada por
atos muros, suas edcaes e seu casaro
15
envotos em vegetao; a mponnca da grande
cdade fez bater forte meu corao.
Ahmm, com radoso sorrso, evantou os braos,
ndcando:
- V Em! A est Mns! *1
*1. Outrora capta do Egto durante o Reno Antgo
(2.575-2.134 a.C.) e o Reno Mdo (2.040-1.640
a.C.). (Nota da Mdum)
Embora qusesse me dexar contagar pea aegra
de Ahmm, meu sorrso torto deu ugar a uma
careta desagradve. Ago de estranho aconteca
comgo. Imenso ma-estar, uma angsta
aterradora, um sentmento de medo e de agona
se assenhorearam do meu ntmo, domnando-me
as emoes.
Leve as mos cabea, a revover os cabeos
desgrenhados, como sempre faza ao car
nervoso, sendo acometdo de vontade rrefreve
de grar nos cacanhares e fugr, fugr para bem
onge.
Ahmm, estranhando-me a attude, perguntou:
- No ests fez? Percorremos ongo tra|eto para
acanarmos nosso destno!
Com a sonoma contrta e torturada, a reetr
sentmentos dspares e confusos, baance a
cabea concordando, enquanto o ohar
desesperado faava do meu tormento ntmo.
Notando-me a mudana, preocupado, Ahmm
aproxmou-se mas:
16
- O que se passa contgo, Em? Durante estes das
de convvnca, aprend a conhecer-te. |amas te v
assm, com o sembante to torturado...
Coocou o brao em meu ombro e, ao sentr sua
aproxmao, eu, que |amas tvera o carnho de
agum, no suporte mas, dexando-me car de
|oehos na area ardente. Lgrmas coposas
avavam-me o rosto e grtos estentrcos me saam
da garganta.
- Ests doente, amgo Em? - perguntou-me ato.
Mas eu no consegua responder. Pavor nsano me
domnava, como se na mnnca de grande pergo,
enquanto me acudam mente magens estranhas
que eu no entenda. Va um paco uxuoso todo
umnado, entre beos |ardns. Va tambm ago
desconhecdo para mm: uma casa toda umnada
que se mova sobre as guas de um ro, que eu
nunca tnha vsto; muheres ndas e bem-vestdas
que surgam como magens superpostas. De
repente, uma msca aucnante me fez tapar os
ouvdos.
Apesar da beeza do paco, das rquezas, da
pasagem, das |ovens, tudo aquo me encha de
horror.
Ahmm no conseguu respostas s suas
perguntas, mas notou que eu estava banhado em
gdo suor e que trema da cabea aos ps. Ao ver
meus ohos xos e esgazeados, tocou-me a fronte
e constatou que arda em febre; |ugou ento que
eu tvesse enouquecdo ou adqurdo aguma
mosta estranha. A|oehou-se e ps-se a rectar
17
oraes para Amon-R, o senhor de todas as
cosas.
Aos poucos fu mehorando e sa daquee estado
de ausnca. A febre baxou, tranquzando
Ahmm. Grande torpor, todava, me domnava os
membros assos; senta-me extremamente
cansado, enquanto nvencve sononca fez com
que me acomodasse para dormr.
Ahmm, entendendo peo meu estado que no
conseguramos chegar a Mns antes do
anotecer, mprovsou um ugar para passarmos a
note ao reento.
Na manh segunte, acorde e v meu companhero
ncnado sobre mm. Ao me ver abrr os ohos,
resprou avado.
- Como ests?
Anda sem embrar-me do que hava acontecdo no
da anteror, respond:
- Estou bem. Snto, porm, o corpo todo doordo,
como se tvesse evado uma surra. Mas... por que
pernotamos aqu, em pena natureza?
Ahmm ohou-me sro e ntrgado.
- No te recordas do que aconteceu?
Nsso, ohe e v dstnca os contornos da cdade
recortados sob um cu muto azu. Nesse
momento, embre-me do ma-estar que sent ao
v-a. Agte-me desesperado.
- Ahmm! No posso entrar naquea cdade.
E como ee me ohasse perpexo, sem entender,
conte-he o que tnha acontecdo comgo, o ma-
18
estar e o medo que se apoderaram de mm, e o
dese|o de fugr da para o mas onge possve.
- Por que, Em? | estveste em Mns? - ndagou
surpreso.
- Sabes que no. Narre-te a hstra de toda a
mnha vda. Esta a prmera vez que dexo a
adea onde nasc. Contudo, v magens
estranhas... um paco, uma casa se movendo
num ro...
- Chama-se barco.
- Isso e outras cosas que nunca v. Todava, se
que conheo tudo sso, como se essas magens
tvessem feto parte da mnha vda, numa outra
poca. Snto-me confuso. No se expcar. *2
*2. As embranas do personagem se referem a
fatos ocorrdos durante o renado da ranha
Hatshepsut, do Egto, pertencente 18 dnasta,
que exerceu o poder absouto de 1505 a 1483 a.C.,
embora tvesse renado con|untamente com seu
meo-rmo e esposo, Tutms 2 de 1515 a 1505
a.C. (Enccopda Deta Larousse, Tomo 2, pg. 694,
Edtora Deta S/A - Ro de |anero, 1962). (N.M.)
- Entendo. Faas das vdas sucessvas. Acredta-se
que podemos votar a vver em outros corpos,
ncusve de anmas.
- No se. Nunca pense nsso e nngum |amas
me faou sobre esse assunto antes. Contudo,
armo-te: | vv naquee ugar e com aqueas
pessoas. Tudo sso me causa pavor nnto.
19
- Neste momento... como ests?
- Estou bem. No se, porm, se tere coragem
para prossegur...
- Bobagem, Em! No posso dexar-te aqu
soznho, neste estado. Vamos nos aproxmar da
cdade. Se passares ma de novo, veremos o que
se pode fazer. Creo que o mehor ser
procurarmos o Tempo de Amon e orarmos pedndo
a a|uda dos Imortas. Vamos prossegur.
Dante da attude rme de Ahmm, embora no
muto convencdo, dexe-me conduzr por ee. Aos
poucos nos aproxmamos da grande cdade.
Apesar da grande tenso, procure controar-me
para no fugr.
Entrando na cdade, dstra-me observando o
movmento de pessoas nas ruas, comercantes que
vendam seus produtos, cranas que brncavam.
Odores dversos atngram-me o ofato: pexes,
frturas, bebdas, frutas, ores, eos aromtcos,
ervas medcnas e mutos outros que eu no
conheca. O trnsto de anmas e de pessoas era
ntenso. V teras carregadas por homens fortes,
com as cortnas fechadas, preceddas por
contngente de sodados que afastavam os
transeuntes para que a conduo pudesse passar.
Ohe para Ahmm, surpreso. Mnha adea era
muto pobre e |amas tnha vsto ago semehante.
Tudo para mm era novdade.
- Trata-se com certeza de agum nobre senhor que
no dese|a ser reconhecdo - nformou-me ee,
notando-me a curosdade.
20
- Ah!...
Samos do comrco e percorremos ruas e veas;
vmos grandes construes, tempos mensos,
soberbos pacos, monumentos suntuosos, at
que chegamos a uma rua mas tranqua onde
deparamos com ato muro. Demos a vota at nos
determos dante de grande porto de madera.
Nee hava uma cabea de eo, em meta
dourado, com uma argoa na boca, Ahmm,
sorrdente, evando a mo argoa, bateu com ea
trs vezes, fazendo um som metco que ressoou
fortemente. Logo, um crado abru uma portnhoa
e perguntou o que dese|vamos. Ahmm
dentcou-se, armando ser rmo do dono da
casa e dese|ar v-o, O crado fechou a portnhoa
novamente e esperamos mas aguns mnutos. Em
breve, ouvmos passos, o crado correu o ferroho e
o grande porto se abru a gemer nos gonzos.
Entramos. Um ndo e refrescante |ardm surgu
dante de ns. No meo, um tanque azu caro com
bea esttua da deusa ss em tamanho natura,
cu|os braos sustnham um vaso cornforme, de
onde |orrava gua crstana. Ao fundo, surgu uma
construo baxa com grande terrao, pntada de
cores fortes, to ao gosto egpco. Acercamo-nos
da casa e fomos recebdos peo propretro,
Ceofas, rmo de Ahmm.
Vestdo uxuosamente com uma tnca cara, tendo
na cntura uma faxa azu e dourada, ee nos
recebeu com os braos abertos.
Incnando-se, cumprmentou-o:
21
- S bem-vndo mnha humde morada, rmo!
Ahmm curvou-se, respondendo saudao:
- Agradeo-te, querdo rmo Ceofas. Trazemos
paz a esta casa.
Como somente nesse momento o antro tvesse
dado pea mnha presena, ohou ntrgado para
Ahmm, que expcou:
- Este Em. Va|amos |untos.
Ceofas, embora a contragosto, fez um gesto de
acohda:
- O amgo de meu rmo tambm meu amgo.
Depos, mudou o rumo da conversa. Ignorando-
me, coocou a mo no ombro de Ahmm, evando-o
para dentro.
- Vem, meu rmo. Com certeza ests cansado
depos da onga vagem.
Mandare mostrar-te os aposentos.
Bateu pamas e, em seguda, dos crados
surgram. A um gesto seu um dos servos conduzu
Ahmm para o nteror da casa. A outro gesto, o
segundo servo pedu-me que o acompanhasse,
evando-me para outro ado. Logo perceb que
aqueas seram as acomodaes reservadas
cradagem.
Entre em meu quarto, grato por ter onde
descansar. Ao ver o tapete de paha no cho,
|ogue-me sobre ee e, ogo, estava entregue a
pesado sono.
Ahmm, depos de repousar e refrescar-se em
perfumado banho, fo evado para a saa de
refees, onde era aguardado peo rmo.
22
Estavam acomodados em macas amofadas de
cetm e damasco quando a fama entrou: Nba, a
esposa, acompanhada da ha Nahra e do ho
Ants.
Ahmm ergueu-se, reverente, cumprmentando a
cunhada e os |ovens sobrnhos. Nba, com tra|e
transparente e esvoaante, sembante pntado no
rgor da moda, cabeos presos por bea tara, tnha
um ar meo afetado, prpro daquees que se
consderam superores. Nahra, |ovem de quatorze
anos, era o reexo da me, vestndo-se e
pntando-se da mesma manera. Ants, aos
dezesses anos, era um rapaz forte e vr,
orguhoso da sua condo e dos seus fetos.
Acomodados todos, os servos entraram trazendo
as guaras, enquanto outro serva a bebda.
Ceofas, orguhoso dos hos, vangorava-se:
- V, Ahmm, Nahra daqu a aguns meses va-se
casar com exceente partdo da corte de nosso
fara. Oue Amon-R o cubra de gra e sade!
Ouanto a meu ho, Ants, tem acanado
mportante xto nos |ogos, ganhando medahas
vaorosas.
Ahmm cumprmentou os |ovens, ouvando suas
quadades. Depos, embrando-se de mm,
estranhou que eu no estvesse presente. O rmo,
vendo a curosdade dos famares, que no
sabam que hava outra vsta, expcou evasvo:
- Em est repousando, cansado demas para
comparecer. Amanh conversaremos.
23
Aps o repasto, Ahmm pedu permsso para sar,
aegando necessdade de descansar. Despedu-se
da fama e retornou a seus aposentos, cando em
sono profundo.
No da segunte, aps a refeo matna, Ceofas
evou Ahmm at um aprazve terrao, rodeado de
pantas, onde se sentaram.
- Em | se evantou? - perguntou Ahmm,
estranhando mnha ausnca.
Ceofas agtou-se, pgarreou e dsse, procurando as
paavras:
- exatamente sobre ee que gostara de faar-te.
Tu o conheces h muto tempo, meu rmo?
Ahmm contou como nos encontramos, reatando
nossa vagem e como nos tornamos amgos.
- Ah!... ento, no tens grande conhecmento
sobre ee.
- Expca-te mehor, caro mano. No entend -
retrucou Ahmm ntrgado.
Escohendo as paavras, Ceofas dsse:
- Ahmm, meu rmo, teu amgo muto estranho e
de modo agum ser bem-vsto em nosso meo.
Parece mas um anma sevagem. Sua aparnca
profundamente desagradve e causa asco. No
podere permtr que que conosco, que tome as
refees com mnha fama, porque no
conseguro sequer comer, eno|ados; am do
medo que ee, sem dvda, despertar nos demas.
At no ao|amento dos servos, onde ee dormu,
sua presena causou-hes profundo mpacto e
todos esto temerosos.
24
- No entendo. Em bom e gent. |amas far
ma a agum. Sua aparnca estranha,
concordo, e at eu, quando o conhec, que
assustado. Porm, quando tu o conheceres mehor,
vers que no h o que temer.
- Esse o ponto. No haver tempo para conhec-
o mehor, Ahmm. Em no poder permanecer
nesta casa. Assm que acordar, ser mandado
embora. No expore mnha fama a ta
monstruosdade, constrangendo-a perante toda a
socedade.
Ahmm tou o rmo, perpexo. |amas o |ugara to
radca e mesqunho.
Nesse nterm, | desperto, fu procurar por
Ahmm. Encamnhe-me para o terrao, onde,
nformaram os servos, ees estaram paestrando.
Antes de entrar, estaque na porta ao notar que
faavam sobre mm. Fque horrorzado dante das
paavras de nosso antro, das expresses que
usou para referr-se mnha pessoa.
Baxe a cabea humhado e profundamente
ferdo, enquanto grmas coposas banhavam meu
rosto dsforme.
Antes que ees me notassem a presena e eu fosse
obrgado a passar por maores e mas doorosas
humhaes, busque a porta de sada, ganhando
os |ardns, onde um segurana abru-me o grande
porto. Ouando ee se fechou s mnhas costas
com som abafado e soturno, pare em pena rua
sem saber para onde r.
Estava novamente s.
25
( $ Mudana de rumo
Camnhe sem destno, procurando dstancar-me
tanto quanto possve daquea casa que acabara
de dexar. Na pressa de sar, argue para trs
mnha pequena bagagem. Agora nada mas tnha
que fosse reamente meu.
Contudo, sso no me ncomodava.
As grmas corram-me peo rosto sem que me
preocupasse em sec-as; no espere para ouvr a
resposta de Ahmm ao comentro madoso e
humhante do dono da casa, todava conava que
ee me defendesse. Fo mehor assm. No quera
ser um peso para o nco amgo que tve na vda.
Cansado de andar, com as sandas rotas, pare
para descansar.
Sente-me numa pedra da rua, merso em meus
pensamentos, quando comece a ouvr um baruho
de vozes e msca que se aproxmava. A prncpo
era um som quase naudve, aumentando
gradatvamente at tornar-se bem forte.
Logo, um grupo de pessoas vestdas com roupas
aegres e estranhas dobrou uma esquna, vndo na
mnha dreo. Encoh-me, esperando que no me
vssem; dese|ava passar despercebdo. Era um
bando de satmbancos, desses que do
espetcuos nas ruas em troca de agumas
moedas. Na mnha adea, certa ocaso, aparecera
um grupo semehante; naquea poca, encantado
com a aegra dos recm-chegados, com suas
roupas coordas e com o espetcuo, abrgue o
26
dese|o de acompanh-os, dexando mnha adea.
No entanto, na hora da partda, fatou-me coragem
para enfrentar o desconhecdo.
Um dees, o que pareca o chefe, parou de faar ao
ver-me e estacou a meu ado. Vrando-se para um
companhero, comentou com sorrso rnco,
baxando a voz:
- V! Oue aparnca tem este nfez! Os deuses,
por certo, quseram marc-o para a desdta. |ugo
que ser perfeto para nosso grupo, servndo de
atrao.
Votando-se para mm, examnou-me detdamente
dos ps cabea, depos ndagou:
- Como te chamas?
- Em, senhor.
- Onde moras? - tornou a perguntar o
desconhecdo.
- Em ugar nenhum, senhor. Chegue ontem
cdade e anda no arrume abrgo - respond,
evantando-me.
- Ah! Tens fama?
- No, senhor. Sou soznho no mundo.
O satmbanco trocou um ohar de entendmento
com o companhero e votou a ndagar:
- Dese|as trabaho? No podemos pagar, mas ters
comda e abrgo.
O peto se me nou de satsfao. Trabahar era
tudo o que eu mas dese|ava, e anda mas com
um grupo bonto e aegre. Ana, ser satmbanco
era meu destno, | que a oportundade surga
novamente.
27
Acete com entusasmo:
- Sm, senhor. Para mm o sucente.
- Ento, acompanha-nos.
Fu atrs dos satmbancos contente por ter
consegudo, to rpdo e nacredtavemente, tudo
o de que precsava: casa, comda e trabaho.
Com nova dsposo, a mtar a attude do bando,
andava peas ruas a sorrr e a cumprmentar as
pessoas, transeuntes ou moradores que sassem
porta para nos ver passar, sentndo-me parte
daquee grupo aegre e dvertdo cu|a nteno era
evar fecdade ao povo.
Andamos bastante at chegar a um barro dstante
e pobre.
Dante de uma casa mserve, paramos. O chefe
vrou-se para mm e nformou:
- Esta nossa casa.
Entramos. A morada era pequena e quase sem
mobro. Duas muheres acenderam o fogo para
fazer a refeo, que se restrngu a um cado rao.
No estranhe, porque estava acostumado a comer
pouco. No pude dexar de notar, porm, a
recamao gera. Todos estavam descontentes e
com fome. Em atas vozes dscutam o que fazer,
como agr, para onde r, sem chegar a um acordo.
Como sempre fora soznho, afaste-me do grupo.
Aquee vozero ncomodava-me. Dexe que
decdssem entre ees; am do mas, acabava de
chegar e no me senta com dreto de opnar.
A note, arran|e um canto e acomode-me como
pude. Na manh segunte bem cedo, recebemos
28
ordem de sar para trabahar. Os componentes do
bando vestram seus tra|es coordos, entregando-
me tambm uma vestmenta, que envergue
satsfeto.
Por certo eu estava muto engraado porque os
demas, ao oharem para mm, caam na rsada.
No goste, sent-me humhado, mas fu obrgado
a acetar. Drgmo-nos dretamente ao mercado,
quea hora do da apnhado de gente, onde ees |
tnham feto aguns espetcuos. Ao cabo da
apresentao, Nefert, o chefe, estenda o chapu,
no qua as pessoas depostavam moedas; outras
coocavam aquo que tnham, sto , agum
produto que estavam vendendo ou que havam
acabado de comprar, que poda ser uma fruta,
egumes, um pedao de carne ou um pequeno
pexe. Todava, eram poucos os que coaboravam;
mutos, at, aprecavam o espetcuo, ram e
batam pamas; porm, extremamente pobres,
nada tnham para dar.
Nos das seguntes, contnuamos trabahando do
mesmo |eto. Aps a passagem peo mercado,
percorramos outros ugares e ruas dferentes. A
dcudade, contudo, era a mesma. Ao na das
atvdades, no tnhamos angarado o sucente
para a manuteno do grupo. A coeta do da era
dvdda entre todos, causando descontentamento
gera. Em vsta dsso, a fome evava aguns
componentes do bando a sarem note para
consegur comda, Nunca que sabendo ao certo o
que fazam, mas |ugo que trazam para casa o
29
resutado de roubo, porque votavam com moedas,
pequenas |as, roupas e comda. Era assm que
nos amentvamos.
Sempre tentando mehorar nossa atuao, Nefert
decdu dar-me a ncumbnca de passar o chapu,
ao trmno da apresentao, |ugando que a
arrecadao fosse aumentar. Fo o maor asco. As
pessoas fugam de mm, embora me achassem
engraado com aqueas roupas. A coeta mnguou
anda mas.
Naquea note, dete-me preocupado. Percebera os
ohares endereados a mm, como se estvesse
trazendo azar para o grupo todo. Note que
caram, uz de uma foguera, conversando em
voz baxa por muto tempo. Adormec e ees anda
contnuavam , em torno da foguera.
No da segunte, evante-me mas cedo, acend o
fogo e cooque gua para ferver. No demorou
muto e v Nefert chegar.
Estranhe que ee estvesse de p quea hora,
depos de car a note toda acordado.
Logo os demas despertaram e o movmento
norma da casa comeou.
Nefert sentou-se perto de mm e convdou-me para
sar com ee. A prncpo, que preocupado, sem
saber suas ntenes. Tranquze-me quando ee
armou que ramos procurar servo numa
construo, e acete satsfeto. Nefert era rude e
raramente faza gentezas, especamente comgo.
30
Samos num grupo de cnco pessoas. Os demas
permaneceram na casa, com a recomendao de
se exerctarem para um novo espetcuo.
Camnhamos muto at que chegamos margem
do ro No, onde mutas embarcaes se
encontravam ancoradas.
Nefert conversou com um barquero, que he
ndcou um homem a perto. Depos de daogar
com esse homem, votou at onde estvamos,
expcando:
- Em, este barco est de sada com pessoas
contratadas para trabahar numa grande
construo. Fae com o encarregado; s h vaga
para uma pessoa. Como tu s o mas novo no
nosso grupo e no tens uma atvdade denda, o
servo teu. Este barco te evar at o oca onde
rs trabahar. Embarcars nee, que est de
partda. No te preocupes, | est tudo arran|ado.
Concorde sem reutnca, agradecdo. Ana, era
um trabaho que me estava sendo oferecdo e eu
a va|ar naquea casa que se mova no ro, que |
vra em sonhos; no fundo, estava emoconado por
poder conhecer um barco, va|ar nee.
Assm, desped-me dos companheros sem grande
trsteza.
No me afeoara a ees e ago me dza que no
eram dgnos de conana.
Eu no estava certo se era aquo que dese|ava,
no saba nem para onde a, porm, como no
tvesse aternatva, resgne-me. Antes que eu
31
entrasse na embarcao, os satmbancos |
havam desaparecdo.
Logo partmos. Meu corao bata apressado no
peto. Andar utuando num ro era uma
expernca nova para mm, e uma estranha
sensao de ma-estar e angsta me tomou de
assato. O So desaparecera entamente no
horzonte e as sombras da note nvadram tudo,
mas a embarcao no parou, prossegundo
sempre. Cansado, recoste-me e adormec.
Imagens de um grande barco, todo umnado,
deszando peo ro em note de uar, surgram-me
dos refohos da memra. Sentmentos dspares e
contradtros vnham-me mente; embora no
soubesse, era saudade de um tempo de gras, de
poder, de uxo, ao mesmo tempo em que nnta
dor e sofrmento me atngam o corao.
Agum faou ao meu ado. Abr os ohos e v que
era da.
Tudo desaparecera. Avado, respre
profundamente e me atrev a perguntar:
- Para onde vamos?
- Para Tebas.
- Tebas?!...
- Sm. Ests neste barco e no sabes para onde
vas?
No respond. A notca hava cado sobre mm
como um rao. Tebas? Bem, agora no podera
fazer mas nada; estvamos va|ando h mutas
horas. Pense no ado bom. A vantagem que eu
ra conhecer Tebas, a grande capta.
32
Durante o tra|eto eu ohava, admrado, as
pantaes margem do ro e as pessoas
ocupadas no abor da terra; eas parecam fezes,
tranquas e ache que tambm sera fez
trabahando no amanho do soo. Sempre va|ando,
passamos por vras cdades; depos de aguns
das, Karnak surgu, e, ogo em seguda,
comeamos a avstar Tebas. No demorou muto, o
barco deszava atravessando a cdade, e, com
perpexdade e admrao, eu contempava os
prdos, os pacos, os tempos, os monumentos e
os |ardns s margens do No. Dexamos Tebas
para trs e em breve aportamos do outro ado do
ro. Agum nformou que estvamos em Luxor. A,
grandes construes, prmdes e monumentos
mostravam a suntuosdade das tumbas dos
antgos faras do Egto, que permaneceram como
smboos de uma era para a posterdade.
Em a, camnhamos por agum tempo, at que
perceb que nos drgamos para uma grande
construo, onde mhares de operros
trabahavam. Era a tumba de um fara que estava
sendo ergda.
O encarregado drgu-se a um homem de
sonoma fechada e rude, que pareca ser o
responsve peo grupo de operros que a
prestavam servo. Conversaram em voz baxa, e o
chefe fez uma ndcao com a mo. Segumos o
encarregado no rumo ndcado. Logo apareceu,
vndo do nteror da mensa construo, um
homem baxo e troncudo, de tez escura,
33
sembante marcado por uma grande ccatrz do
ado esquerdo; seus ohos fros e ndevassves
nos taram. O chefe fez sna para que
aguardssemos. Depos, camnhou soznho ao
encontro daquee homem e trocou agumas
paavras com ee.
Ruh - era esse o nome dee - separou os recm-
chegados em quatro grupos. Fez-me um sna e o
acompanhe, com mas ses companheros, rumo
ao nteror da construo. Eu ohava admrado as
atas paredes, os mensos saes com grandes
counas eneradas, que se aternavam com
extensos corredores; abruptamente, descemos
argas escadaras, passando a outro nve da
suntuosa edcao. Ruh segua nossa frente,
apressado, e tentvamos acompanh-o. Ana,
chegamos a mas um outro nve da construo. Os
ses companheros tomaram um rumo dferente.
Ruh mpedu-me de acompanh-os; depos, ee e
eu entramos numa saa pequena, cu|o acesso era
restrto, a |ugar pea segurana exstente no oca.
Ruh, porm, no teve probema para entrar.
Mandou-me esperar. Fque s.
Sente-me numa grande pedra retanguar, que se
assemehava a um eto, nca cosa que exsta na
saa. Sensao de medo comeou a me domnar,
enquanto estranho ma-estar se assenhoreava do
meu ntmo. "Bobagem!" - pense. - "Estou sendo
contratado para servr nesta grande construo, o
que s me honra. Tenho que ser grato."
34
Depos de agum tempo, surgram quatro homens
atos e fortes acompanhados de Ruh.
- Deta-te. Vamos examnar-te - ordenou-me o
chefe.
Dete-me. Meu corao comeou a bater rpdo
quando perceb a nteno dees. Um dos homens
retrou uma corda que traza presa cntura;
outros dos, um de cada ado, me ataram os
braos, enquanto o tmo me segurava as pernas.
Amarraram-me, mas eu me debata tentando
desesperadamente sotar-me. Contudo, eu era
mpotente dante da fora daquees homens.
Eu grtava a penos pumes, supcando que me
sotassem. Ruh, que s observava, trou um
pequeno chcote que traza cntura e aotou-me
sem pedade, ao mesmo tempo que ordenava com
voz sbna:
- Caa-te! Caa-te ou morres aqu mesmo, nfez!
Cae-me, enquanto o pranto nundava-me o rosto
de grmas pungentes.
Em seguda, Ruh segurou-me a cabea com mos
de ferro; dor nsuportve fez-me sentr como se o
crno estvesse sendo esmagado. Nesse nstante,
grte a penos pumes, escancare a boca e v nas
mos do quarto homem um nstrumento de ferro,
ameaador, vndo em mnha dreo. Com os ohos
arregaados de terror, perceb a nteno dee. Meu
grto ecoou nas paredes, reverberando para fora
da pequena saa, quando ee enou o nstrumento
pea mnha boca causando-me nnta dor.
Perd a noo de tudo.
35
Aos poucos, a conscnca comeou a votar.
Desperte com dores em todo o corpo,
especamente na garganta. Trema de fro. A
escurdo era competa. |ugue estar enterrado.
Note que no estava mas amarrado, porm era
mpossve mover-me. Perd novamente a
conscnca. Dere entre sonhos e magens. Uma
procsso de homens passava por mm,
mostrando-me a boca aberta e sem ngua;
emtam apenas grunhdos ameaadores, que me
causavam naudto pavor. Outras vezes eram
nuvens de muheres desgrenhadas, vestndo
apenas eves vus escuros, permtndo-me ver
seus petos abertos e sangrentos, de onde o
corao fora retrado.
Todas aqueas guras, horrendas e ameaadoras,
dese|avam vngar-se de mm. Senta o do que
suas presenas destavam e sob o mpacto da
vrunca de seus sentmentos, pense que fosse
enouquecer.
Ouanto tempo passe nessa tortura nferna?
Ignoro. Dorm e acordava, votava a dormr, at
que, certa ocaso, no meo desse tormento,
pareceu-me ouvr uma voz branda. Agum faava
comgo. Abr os ohos entamente. Um homem
vestdo de branco, com a cabea raspada, tentava
fazer-me ngerr um qudo esverdeado. Ao ver-me
abrr os ohos, sorru:
- Os deuses te protegeram. Vvers.
Tente faar e no consegu.
36
O desconhecdo baanou a cabea, pesaroso, e
dsse:
- No tentes faar. No o conseguras. Recupera-te
para poderes trabahar. Ests com fome?
Fz um sna armatvo com a cabea, ohando-o
ntrgado. Ao notar mnhas ndagaes mentas,
ee expcou:
- Sou sacerdote e mdco. Estou aqu para a|udar-
te. Lamento o que te sucedeu. Infezmente, por
medda de segurana, conforme determna nosso
fara, Ramss 1 - a quem os deuses concedam
gra e sade! -, tua ngua fo extrpada. Lvra-te,
porm, de te rebeares, pos, nesse caso, teu
destno ser a morte. Resgna-te ao que no podes
evtar e, como escravo que s, trabaha com
anco.
Peno de revota e de amargura, me desespere,
cando em coposo pranto. "Mnha ngua tnha sdo
arrancada? Ento no podera faar nunca mas?"
Nesse momento ouv caramente uma grande
gargahada. E entend que aquees seres que eu
va em sonhos estavam satsfetos com o meu
sofrmento.
Em meo a um do profundo por aquees que me
marcaram para a desdta, tente dzer ao sacerdote
que ee estava enganado, que eu no era um
escravo, mas um homem vre. Contudo, no
consegu.
Vendo meus esforos para faar, ee consoou-me:
- Acama-te e no permtas que ees percebam tua
revota. Como | arme, te mataram. Cona na
37
dvndade e espera com pacnca. Ouem sabe, tu
no obters a berdade agum da, em vrtude de
teus bons servos prestados ao soberano? Nosso
fara benevoente e, em datas festvas, no raro
concede sua graa a agumas pessoas, crmnosas
ou escravas.
Fez uma pausa, depos nformou:
- Vou mandar servr-te uma refeo eve. Aguarda.
Votare outras vezes.
Acame-me com dcudade. Agum tempo depos,
entrou uma muher com uma bande|a contendo
uma caneca de cado e um copo de bebda.
Enquanto me amentava, ohe para ea e v tanta
trsteza em seu rosto, um desnmo to profundo,
que me apede.
Acabe a refeo e ogo apareceu Ruh com seus
assecas.
- Fnamente ests te recuperando. Agora, evta a
rebeda, vsto que s um escravo.
Levante-me, tentando expcar que hava um
engano, mas da mnha boca s saam grunhdos.
Ento, por meo de gestos, tente faz-os entender
que era um homem vre e no um escravo.
Trocaram um ohar cmpce e sotaram uma
gargahada.
Depos, como se no tvesse entenddo, o baxnho
gordo e petuante armou:
- Escravo, amanh tu rs trabahar. Chega de
moeza. Aproveta este da para descansar, porque
depos... - Ohou para os outros, |ogou a cabea
38
para trs e deu nova gargahada sarcstca. - no
ters tempo.
) $ A cidade dos mortos
Desse da em dante, mnha sade comeou a
mehorar rapdamente.
Tavez porque eu dese|asse sarar para vngar-me
daqueas craturas que me pre|udcaram, O do
concentrado mantnha-me de p. O ressentmento
mutpcava-me as foras. Eu, que nunca sentra
rava de nngum, agora conservava o corao
cheo de fe. Amargurado, passava o da
trabahando com as mos, enquanto a mente
buscava uma manera de fazer com que todos ees
pagassem peo meu sofrmento. Aquea crana
que fora repudada pea prpra me, que sempre
fora trste e soznha, mas dc e resgnada; aquee
rapaz que abandonara sua adea nata, va|ando
em busca de outras pagas, e que encontrara
Ahmm, nco amgo que tvera, no exsta mas.
Desaparecera na voragem de emoes nefastas.
Executava mnha tarefa sem gar-me a nngum.
Nem podera, pos ramos vgados de perto peos
sodados do fara, que no nos permtam o menor
descanso. Se um dos escravos sentava-se,
exausto, medatamente o reho estaava em seu
dorso nu.
S parvamos para comer, hora em que
aprovetvamos para descansar um pouco.
Sodados trazam at o oca a mnguada refeo
39
em grandes tachos; muheres entregavam a cota
de cada um em comda e gua; depos,
desaparecam.
As condes de servo eram pssmas. Dormndo
pouco, trabahando muto, sem poder sar
daquees ambentes fechados, sem resprar ar
puro e sem ver a uz do so, o prazo de resstnca
era pequeno. Em vsta dsso, as baxas eram
constantes. Mutos morram e eram substtudos.
Outros, em vrtude de contrarem aguma
enfermdade, eram mortos. |amas agum saa
da vvo. Por sso, a desesperana campeava entre
os escravos, tornando-os aptcos e ndferentes
prpra sorte.
Aos poucos, ouvndo conversas aqu e a dos
responsves e dos sodados, entend o porqu de
tamanha preocupao com a segurana. O
corao da tumba, oca onde cara guardado o
sarcfago com a mma do fara, aps sua morte,
assm como tudo o que he pertencera em vda,
era segredo nvove, para que nada perturbasse
a vagem do fara Am-tmuo. Depos das
exquas, seada a tumba, |amas devera ser
devassada, e o segredo da ocazao da mma
rea era cercado de segurana extrema.
E ns estvamos trabahando exatamente no oca
mas mportante da tumba. Em vrtude dsso, todos
os que se envovam com essas tarefas, tanto os
operros que trazam de fora o matera para a
construo, como os que trabahavam na
construo propramente dta, eram surdos-mudos
40
ou mudos. Ouando o escravo no hava nascdo
com essa decnca, ees arrancavam-he a
ngua, como no meu caso. Assm, nenhum dees
|amas podera contar os segredos do tmuo do
fara.
Era com pedade que eu va chegar novos
operros. Ta qua eu mesmo, a aparnca dees
era pda e sofrda, evavam vez por outra a mo
garganta e grunham, sna de que sentam dor.
Mas, com o tempo, acostumavam-se ao rtmo do
trabaho e adquram aquea aparnca de mortos-
vvos, ndferentes a tudo, que eu tambm devera
ter.
De vez em quando, Ramss vnha com seu squto
vstar a construo, vstorando as obras. Esses
eram das especas, porque saamos da rotna, e
tudo o que trouxesse aguma mudana aos nossos
das, sempre guas, era recebdo com satsfao.
No raro, nessas ocases, recebamos at uma
rao extra, o que mtgava, a nossa fome perene.
E a dentro daquee sarcfago, perdamos a noo
do da e da note. Como o fara tvesse pressa, o
servo era organzado por turnos.
Enquanto uma parte dorma, a outra trabahava.
Esse sstema anda mas confunda a nossa
percepo do que era da ou note. Smpesmente,
para ns, note era o perodo de descanso em que
nos permtam dormr agumas horas.
Para mm, esse perodo, conquanto mprescndve
para a recuperao das foras fscas, era um
tormento. Meu sono era sempre entremeado de
41
magens assustadoras, to reas, que eu no tnha
noo se estava dormndo ou acordado. Votavam
a desar dante de mm uma procsso de
muheres em vestes negras e esvoaantes, de
cu|os petos abertos o corao hava sdo
arrancado; acusavam-me de t-as destrudo, seus
sembantes se contraam em esgares de dor, ao
mesmo tempo que ram da mnha desgraa.
|uravam-me vngana e fazam vatcnos
dese|ando-me as torturas do Ament. Va bandos
de homens que me cercavam, rados e
ameaadores, cu|os ohos vermehos destavam
do feroz, com as bocas abertas, de onde as
nguas tnham sdo arrancadas. Embora no
pudessem faar, eu "ouva" seus pensamentos.
Acusavam-me peos maes e sofrmentos a ees
ngdos, pea perda da fama, dos bens e da
berdade. Agarravam-me e apcavam-me torturas
atrozes, enquanto, tas quas as muheres,
gargahavam de satsfao dante do meu
sofrmento. Essas vses, que se ncaram naquee
da em que Ahmm e eu avstamos Mns, nunca
mas pararam, dexando-me desesperado.
Fezmente era um pesadeo, mas acordava
banhado de gdo suor, vdo, com os pos
erados, o corao batendo forte e uma sensao
terrve de medo que raava ao pnco. Ao ver-me
no meo dos companheros de nfortno, resprava
avado. Chorava amargamente no snco,
enquanto os demas contnuavam a dormr. No
raro era um dees que me despertava, assustado,
42
ao perceber que me debata, agtado, grunhndo
durante o sono. Nessas ocases, faza um gesto
ao companhero, mostrando-he a mnha gratdo.
De outras vezes, sonhava com pacos e rquezas
sem m, |ardns encantadores, agos pcdos e
msca. Uma msca que, no comeo, era suave e
terna, trazendo-me bem-estar; aos poucos, ea
mudava, tornando-se mas aceerada, frentca,
em sons sevagens e dscrepantes.
Mas eu gostava dsso, embora certa angsta e
trsteza nvadsse meu ntmo. Nesses momentos,
senta-me forte, soberano, dono da mnha vda e
da mnha vontade, capaz de todas as cosas. Bem
vestdo e eegante, transtava peos corredores,
gaeras e saes do paco feercamente
umnado, onde os ambentes requntados, as
obras-de-arte, comprazam-me a ama. De outras
vezes, va-me num barco grande e uxuoso,
sentado numa cadera, no qua passeava ao caro
da ua. A vso da gua tranqua do ro, que
reeta a uz unar, cardade prateada que
envova tudo, domnava-me a ama num
sentmento, msto de saudade e trsteza. Nesses
momentos no dese|ava acordar, ansando que
aqueas magens se perpetuassem para sempre.
A vota readade era doorosa, e eu despertava
com nnto desgosto.
A vso dos outros escravos, meus companheros,
mudos como eu, faza-me embrar o sonho. Ees
tambm eram mudos, A mente dvagava,
reetndo sobre as magens dos meus sonhos e a
43
mnha readade. Por qu? Por que tnha sonhos
com pessoas, ugares e stuaes que nunca
tnham conhecdo antes? Como expcar as beezas
e o uxo daquee paco, que |ugava rea, mas
que me mostrava cosas que eu desconheca?
Sempre vvera em ambente smpes, tosco; nunca
tnha sado da mnha adea. Como poda ser? Tudo
me pareca to rea, ncusve os seres, homens e
muheres, que aparecam e me ameaavam.
Senta que os conheca! Por qu? Por qu?
Recordava-me do da em que, |unto com Ahmm, v
pea prmera vez, ao onge, a cdade de Mns. O
ma-estar que me acometeu, o medo nsano de
entrar naquea cdade. Fo quando tambm v a
magem de uma "casa" sobre as guas, que
Ahmm expcou-me ser um barco. Como eu
podera ter vsto ago que no conheca, se nossa
adea stuava-se onge do ro?
E os sentmentos e sensaes que me traza a
vso daqueas pessoas? Do paco, dos |ardns,
do barco? E o uxo exstente? As obras-de-arte, os
rcos tapetes, as pnturas nas paredes, os mves
suntuosos? Onde | tera vsto tudo sso?
Esses e outros questonamentos atormentavam-
me a ama, sem que pudesse encontrar uma
souo. Exstra uma outra vda? Sm, porque
senta que era "eu" aquee homem |ovem, ato,
beo, eegante e rco! Senta que era o dono de
todas aqueas rquezas! Como sso era possve?...
Se Ahmm estvesse comgo, tavez pudesse me
expcar essas cosas. Era o nco amgo que tvera
44
e tambm a pessoa mas sba e mas generosa
que | tnha encontrado na vda.
Nessas horas, uma sensao de trsteza e de
sodo abata-se sobre mnha ama, e um menso
dese|o de chorar faza com que derramasse
grmas amargas que, escorrendo peo rosto,
msturavam-se ao p grudado na pee.
Meus ncos momentos de aguma satsfao
acontecam quando va a |ovem muher, aquea
que pea prmera vez me trouxe comda, assm
que abr os ohos, depos de mutos das de
sofrmento, com a extrpao da ngua.
Vez por outra, ea vnha servr-nos a refeo e
trazer gua durante o servo. No era sempre que
sso aconteca, porque tambm ea devera mudar
de turno. Ouando eu a va, porm, branda
sensao de caor envova meu corao. No
saba seu nome. A nngum saba o nome de
nngum. De resto, que mportava sso? Estvamos
mpeddos de faar. No tnhamos como nos
comuncar a no ser por gestos e ohares.
Ao v-a outra vez, uma agradve sensao de
prazer evou-me a ohar para ea, e a |ovem
retrbuu, tando-me docemente com eve sorrso
na face.
Desse da em dante, mnha expectatva resuma-
se em v-a; mnha esperana era coher o seu
sorrso suave e terno.
Naquea vda nspda que evvamos, de trabaho
e mas trabaho, de repouso restrto e mnguada
amentao, de nenhuma dstrao, sem fama,
45
sem amzades, sem nngum, a smpes vsta da
|ovem dava um coordo novo mnha exstnca,
fazendo com que o tempo passasse mas rpdo.
De-he mentamente o nome de Na|a. Aos poucos,
esse sentmento fo aumentando, nvadndo todo o
meu ser, at que passe a pensar nea o tempo
todo.
A dentro da tumba, no vamos o tempo passar.
H quanto tempo estaramos evando aquea vda?
Seram semanas? Meses? Anos?
Certo da, um dos escravos, perdendo o controe,
tentou agarr-a.
Imedatamente note a stuao, porque no a
perda de vsta. Dexe o que estava fazendo e corr
como um ouco em sua defesa. Agarre o homem e
|ogue-o para trs, bertando a |ovem, que cau
sentada numa pedra.
Imedatamente, o escravo evantou-se, tando-me
com do e nvestu contra mm, esmurrando-me
com fora. Como eu nunca tnha utado antes, e o
homem fosse maor, acabe evando a por. Ca no
cho poerento, desacordado. Os guardas, ao ver a
confuso, correram para apartar, apcando em
meu opostor mutas chcotadas.
Ao abrr os ohos, v a |ovem ncnada sobre mm,
|ogando gua em meu rosto. Senta-me todo
doordo, porm sso no mportava. S em v-a
ao meu ado, to perto como nunca tnha vsto, era
sucente.
Ftou-me com eve sorrso, agradecendo-me por ter
tomado sua defesa.
46
Em seguda, ohando dos ados, para ver se
nngum nos observava, ncnou-se rapdamente e
deu-me um be|o no rosto.
Se o cu tvesse desabado sobre mnha cabea, a
surpresa no tera sdo maor. Trocamos um ongo
ohar, ogo nterrompdo por um dos guardas que
se aproxmava. Ao ver-me acordado, ordenou-me
que me evantasse. O servo tnha que contnuar.
A embrana do be|o e do sorrso de Na|a me
acompanhou por ongo tempo, aquecendo meus
montonos das.
* $ !uae lu+ nas sombras
O tempo, ceeste amgo, contnuava a escoar-se de
forma enta e montona. Eu anotava a chegada de
novos escravos e perceba o desaparecmento dos
mas antgos. Nesse perodo me zera r|o, duro e
rme. Enquanto outros que chegaram comgo na
mesma eva no resstram, sendo substtudos, eu
contnuava a. Peas mnhas dcudades, peo
corpo dsforme, pareca mas frg, todava
acredto que o dese|o de vngana dava-me foras
para prossegur; a vontade nabave,
mpusonada peo do, datava-me as defesas
orgncas.
No obstante, comece a sentr-me enfraquecdo.
Tosse ncmoda e persstente surgu, reduzndo-me
as foras. Tente dsfarar fazendo naudtos
47
esforos para no fraque|ar. No gnorava que
estar doente, a, equvaa a uma sentena de
morte.
Chegou o momento, porm, em que no aguente
mas. Senta-me febr, fatava-me o ar e as crses
de tosse, cada vez mas frequentes, domnavam-
me. O brao | no suportava o peso das pedras e
da marreta.
Tremores constantes agtavam-me o corpo
doordo, e o corao bata forte e descompassado,
certamente utando para no parar. Meus ohos se
nubaram e escorregue pea parede, cando no
cho.
Nesse nstante, abr os ohos por momentos.
Incnada sobre mm, v a doce Na|a; grmas he
corram peo rosto e ea demonstrava no ohar a
preocupao e a trsteza de saber que hava
chegado a mnha hora.
Sorr. Anda tve foras para evantar o brao e
tocar seu rosto com a mo cae|ada e chea de
ferdas. Fo meu tmo gesto. Perd a conscnca e
nada mas v.
Ouando de por mm, estava sendo carregado por
dos guardas, que me retravam do ugar onde
cara, fazendo phras sobre a mnha stuao.
- Este no vota mas. Menos um no trabaho e
mas um para aumentar o monturo!
Tente faar, atrar a ateno dees, expcar que
estava bem, que eu tvera um ma-estar
passagero, mas no consegua.
48
Grunh, apenas. O pensamento estava cdo, mas
a boca, sem ngua, no artcuava as paavras,
dexando de corresponder vtadade do esprto.
Transportaram-me sem o menor cudado. O tra|eto
era o nverso daquee que eu zera ao chegar.
Apesar da mnha condo, sent ntensa aegra ao
sar da tumba e ver a uz do so. De pronto a
cardade me cegou. Acostumado s trevas, ou
chama bruxueante de tochas, a umnosdade
excessva atngu-me em cheo; eve as mos ao
rosto protegendo os ohos e sorr. Apesar do ma-
estar, da fata de ar que me ncomodava, estava
satsfeto.
|ogaram-me numa vaa |unto com outros escravos.
Tente recamar. Eu estava vvo! Mas a fata da
ngua me mpeda. Resgne-me ao que no poda
evtar, O mau chero era nsuportve. Teram me
dexado a para que morresse de fome e de sede?
Aos poucos, novamente perd a noo de mm
mesmo e do ugar onde estava, merguhando em
sono profundo.
Ouanto tempo tera dormdo?
Mas uma vez o mau chero atngu-me. Anda
estava com fata de ar, e o peto doa-me. Vermes
passeavam peo meu corpo. Horrorzado, perceb
que a dor no peto no era apenas causada pea
enfermdade que me cohera, mas peo peso de
agum que havam |ogado sobre meu corpo.
Eno|ado, num mpuso, reun foras afastando-o
com os braos, e evante-me, sando da vaa. Fo
49
um grande avo reconhecer-me fora daquee ugar
terrve.
Senta-me mehor e mas fortaecdo. Ohe em
torno: tudo contnuava como antes. O movmento
na construo era ntenso.
Dese|e rever Na|a, mas me fatava coragem. Por
aguma razo, havam-me esquecdo naquea vaa;
provavemente me |ugavam morto. Se
percebessem que eu anda estava vvo, e mehor
de sade, certamente sera evado cmara
mortura de novo. Tambm me repugnava entrar
nos meandros da mensa construo, que eu
desconheca, por medo de no consegur sar do
abrnto. Ache mas prudente afastar-me daquee
ugar.
Procurando passar despercebdo, camnhe como
se fosse um escravo em servo; acompanhe uma
era de homens que se drga para uma parte da
construo, mas dstante daquea em que eu
tnha trabahado e prxma sada do cantero de
obras. A, esguere-me por detrs de uma
pequena eevao e, ao ver que nngum me
notara, comece a correr em dreo ao No.
Chegando margem do ro, escond-me,
espretando as embarcaes, para ver se aguma
estava de partda. Logo perceb um barco que
estavam termnando de descarregar. Aproxme-me
e, entrando no barco, mte os carregadores:
pegue um dos fardos e o deposte em terra rme,
|unto com os outros. Curoso como nngum ohava
para nngum! Eu era apenas mas um. Depos
50
vote para a embarcao e, examnando o oca,
cooque-me num ugar em que passara
despercebdo.
No saba para onde o barco ra, mas sso no
tnha a menor mportnca. Ouera afastar-me o
mas rpdo possve da Cdade dos Mortos.
Ca novamente em sono profundo. Ao acordar,
peo baano do barco e o baruho das guas,
perceb que estvamos navegando. Respre mas
avado. Para onde estaramos ndo? Oua sera
nosso destno?
No tnha nenhuma mportnca. Fnamente,
consegura dexar o Vae dos Tmuos dos Res.
Outra vez adormec, Desperte com movmento de
gente e baruho de vozes. A embarcao estava
parada e aguns escravos carregavam fardos.
Procure esconder-me mehor. Na verdade, eu
quera desembarcar, mas perceb ser mpossve.
Apressavam-se para a partda.
Recomeamos a navegar. Mutas horas depos
aportamos de novo. Precsava dexar o barco.
Ouando os escravos veram para descarregar, de
um |eto de me coocar no meo dees e, pegando
um fardo, escond-me atrs dee e desembarque,
ganhando terra rme. Nngum me notou.
Avado, deposte o fardo |unto aos outros e,
dscretamente, afaste-me, camnhando s pressas
para onge do ro.
Onde estaramos? Ohe para os ados. Pareceu-me
reconhecer a cdade. Mns! Estara de retorno a
Mns?!
51
Naquee momento, no pude dexar de embrar-me
do que sofrera naquea cdade e, com as
embranas, votou-me um forte sentmento de
vngana.
Repasse na memra as pessoas que me
pre|udcaram. Recorde-me dos fasos amgos do
grupo de satmbancos, que me venderam como
escravo.
Ees me pagaram. Tudo o que sofrera fora por
cupa dees. Em Tebas, os responsves pea mnha
prso, que me mutaram, arrancando-me a
ngua, e que me roubaram anos de vda, o zeram
porque eram obrgados. Ees tambm pagaram
um da, mas, no momento, no podera votar,
Entrar na tumba sera morte certa.
Mas os satmbancos, esses eu encontrara. Onde
estaram ees?
Ao votar o pensamento para o passado, meu
corao tornou a encher-se de do. Tnha uma
vontade nsana de fazer com ees o que zeram
comgo; dese|ava que sofressem o que eu sofr.
De sbto, note que o ma-estar votava. Sent-me
novamente enfermo, febr; o peto doa-me
ntensamente e a asxa tornou a atacar-me; o
corao dsparou e eu no consegua resprar.
Meus ohos ardam sob o so a pno e a vso se me
turvou. Ao mesmo tempo, perceb uma nuvem
escura que se aproxmava, ameaadora. Ouando
de por mm, estava envovdo por aquee bando
de muheres de vus escuros e esvoaantes, sem
52
corao. Tambm note a chegada dos homens
sem ngua que tentavam me agarrar.
Tente grtar, mas no poda. Parece que nngum
va o meu tormento.
Hava movmento ntenso nas ruas, no entanto
nngum se preocupava comgo, nngum se
dspunha a me a|udar. As muheres e os homens
me domnaram e me arrastaram para onge.
Desesperado, ute para escapar, mas no
consegu: estava fraco e ees eram mutos.
Levaram-me para um oca deserto, abandonado.
Eram runas de uma antga propredade. L me
submeteram s maores atrocdades, torturaram-
me, chcotearam-me. No permtam que eu
dormsse, mantendo-me acordado da e note.
Passe fome e sede torturantes. No raro eu perda
os sentdos.
Ento, davam-me uma trgua, afastando-se
frustrados.
Todava, ao notarem que me votava a conscnca,
tornavam a me torturar.
Esses supcos se estenderam por tempo que no
se precsar. At que um da, cansado de sofrer e
de chorar, ped a|uda aos Imortas. Tudo o que eu
sofrera na Cdade dos Mortos era nada perante o
que expermentava agora. Em prantos, supque
aos deuses que me socorressem, bertando-me
dos meus agozes.
Ouanto tempo eu permanec assm, em orao?
Ignoro. Aos poucos, branda sensao de refrgro
atngu-me. A fata de ar e a dor no peto havam
53
dmnudo, proporconando-me momentos de
reconforto. O corao, que bata forte e
descontroado, acamou-se.
H quanto tempo no me senta assm mehor?
Nsso, vsumbre uma gura que se aproxmava.
Encoh-me, supcando pedade, a |ugar que fosse
um dos meus nmgos. Era uma muher. Ouando
ea se aproxmou, v uma |ovem bea e sorrdente
que me tava com carnho. Onde | a tera vsto?
Seu rosto era suave, os ohos amendoados eram
grandes e megos, os ongos cabeos negros e sos
descam peos ombros. Suas vestes eram de
tonadade azu-cara e esvoaantes. Sera uma
deusa? Iss, tavez?
- Ouem s tu? - ndague maravhado.
- No me reconheces? - murmurou a doce magem.
- Snto que te conheo, mas no consgo
dentcar-te em mnhas embranas. Sers uma
deusa? - suger.
Estendendo os braos, ea escareceu:
- No. Sou apenas uma companhera de
nfortno.
Naquee momento, recorde-me da tumba do fara
e da |ovem que conhec.
-Na|a?!...
Ea sorru, achando graa.
- Sm. Sou aquea a quem deste o nome de Na|a.
- Mas..., mas... eu te va sempre coberta de poera.
Como reconhecer-te?
Am dsso, s muda. No podes faar.
Novamente ea sorru bem-humorada:
54
- verdade. E tu tambm no. No entanto, ests
faando!
S naquee nstante, de-me conta de que
conversvamos normamente.
Cheo de contentamento, no consegua acredtar
nesse magre.
- Como pode ser? Mnha ngua fo arrancada! -
excame.
- Sm. Isso, porm, fo em outras crcunstncas.
Agora podes faar.
Nossa nguagem a do pensamento.
Perpexo, mentamente passava em revsta tudo o
que tnha acontecdo.
- Como me encontraste? Fu consderado morto e
evado para uma vaa comum, de onde consegu
fugr graas a Amon-R. Mas tu, que contnuavas
presa, como chegaste at aqu? Nngum saba
onde eu estava.
Na|a tou-me com seus beos ohos e questonou-
me:
- Estamos agora numa outra readade, Em. Tudo
aquo que sofremos cou para trs. No
percebeste anda que as cosas mudaram? Oue
nngum te vu enquanto fugas? Oue nngum
nota tua presena, a no ser tuas vtmas do
passado?
- Sm, mas... Eu fu cudadoso ao fugr escondendo-
me de todos, e, como no posso faar com
nngum, |ugue que fosse por sso.
55
- No, meu amor. A verdade que ambos | no
fazemos mas parte da socedade terrena.
Cruzamos o Grande Porta, rumo esprtuadade.
- Oueres dzer que estamos mortos?!... ndague
perpexo.
- Nngum morre, Em. S mudamos de ugar.
Vendo-me pasmo, com dcudade de acredtar em
tudo o que me dza, concuu:
- Poders conrmar a veracdade das mnhas
nformaes por t mesmo. Estou aqu para
conduzr-te a um ugar onde poders te recuperar
cando a savo daquees que te aprsonaram por
tanto tempo.
Tremendo de medo, qus saber:
- Onde esto ees?
- Isso no mporta agora. Tambm sero socorrdos
por sua vez. Teremos oportundade de conversar
mas sobre esse assunto e sers escarecdo.
Repousa. Ests cansado. Eu cudare de tudo.
Ouando acordares, ters uma bea surpresa.
, $ 'portunidade perdida
Acorde num da ndo e ensoarado. Branda
aragem refrescava-me a pee.
Abr os ohos sentndo agradve sensao de
bem-estar. Sob a sombra das tamareras,
encontrava-me recnado em eto maco e mpo.
Ohe em torno: no meo do deserto, o oss era
um refrgro de paz e tranqudade. Note mutas
pessoas que passavam, entregues s suas tarefas.
56
Onde eu estara? Respre fundo. As dores havam
dmnudo e me senta muto bem, conquanto um
pouco enfraquecdo.
Nesse momento, v Na|a que se aproxmava.
Sorrdente, a|oehou-se a meu ado.
- S bem-vndo, caro Em. Como te sentes?
Ftando-a com carnho, respond:
- Grato por tudo o que tens feto por mm. |amas
me sent to bem quanto agora. Onde estamos?
Ea espraou a vsta pea pasagem encantadora
que se he descortnava dante dos ohos:
- Este um oca utzado na assstnca daquees
que aportam ao Am-tmuo necesstados de
recuperao. Aqu temos tudo o que podemos
dese|ar.
Surpreso, entamente perpasse o ohar anasando
mehor o ugar. Atrs, em uma decada e
confortve construo, cercada por terraos
aprazves, onde hava etos recnves, note
agumas pessoas recostadas, dbes e pdas, que
me pareceram doentes em recuperao.
Logo mnha frente, mas para a esquerda, um
tanque de guas mpdas, rodeado de pameras e
pantas odorferas, formava pequena cascata
rumore|ante. Identque naquee rudo manso da
gua o agente que me embaara o sono reparador,
proporconando-me sensao de harmona e bem-
estar.
Na|a acompanhou meu reconhecmento do
terreno com ohar terno.
57
- Este ugar, Em, tem sdo reduto abenoado para
quantos necesstam encontrar a paz e o equbro.
Sob estas pameras, o ambente fraterno e amgo
opera verdaderos magres.
Fez uma pausa e perguntou:
- Ests com fome, Em?
- Snto-me bem, como se o prpro ambente me
sacasse.
- Exato. As energas exstentes no ar so
vtazadoras, coaborando para abastecer-nos dos
nutrentes necessros. Todava, no seu caso no
substtuem a amentao propramente dta. Vou
buscar gera refeo para t. Descansa.
Ouando Na|a retornou, eu estava cochando de
novo. Tocou em meu brao, e desperte. Traza
uma bande|a onde hava uma tgea com cado,
uma caneca com refresco e agumas frutas:
tmaras, damascos, uvas e outras que me eram
desconhecdas.
Com com gosto. Tudo era decoso. Depos,
merguhe no sono. Por aguns das assm
permanec, entre o sono e a vga.
Aos poucos, mas fortaecdo, | poda andar peo
oss, que me pareca um acampamento. As
pessoas eram fraternas e gents.
Todava, com o passar do tempo, nevtavemente
as embranas teram que me assomar memra,
com vstas ao aprendzado, para que pudesse
bertar-me do passado. Na stuao de esprto
berto do corpo sco, agora necesstava
58
amadurecer e progredr, buscando o equbro e a
mudana nteror.
No entanto, medda que pensava em tudo o que
me tnha acontecdo, pauatnamente votava o
sentmento de rancor e de do contra os que me
pre|udcaram.
Na|a, preocupada, evou-me para o tempo. De
estrutura eve e decada, era um prdo ato e sem
atavos que se dferencava dos demas. No seu
nteror, uma uz azuada se espraava, vnda de
cma, enquanto suave meoda, tocada por mos
nvsves, soava agradavemente a meus ouvdos
convdando medtao e prece.
Os sbos ancos daquee ugar sagrado, nossos
benfetores, aertaram-me para o pergo de me
dexar evar peos sentmentos negatvos do
passado, agora que estava em franca recuperao
e em fase de aprendzado das verdades eternas do
Crador; por sso, ncentvavam-me ao perdo e
orao.
Na|a, que permaneca a meu ado e cu|o
sembante denotava certa trsteza, aconsehou-
me:
- Em, tudo o que sofreste tem razes no pretrto,
quando desperdaste dvnas oportundades de
reazao e crescmento esprtua, semeando
sofrmento, morte e dor. No momento oportuno,
sers nformado dsso. No entanto, vncuando-te
agora s magens do passado de erros, descers
ao nve daquees que so teus desafetos e que
pretendes atngr cando merc de teus
59
nmgos. Repensa tuas attudes, Em. Perdoa o
ma que te zeram, porque o que gostaras que
tambm zessem por t em dntca crcunstnca.
Mantm o pensamento eevado por meo de
oraes, nco recurso de que dspes para te
vrares do ma que para sobre tua cabea, e que
buscaste espontaneamente.
Naquee momento, sob as emanaes do
ambente etreo e duccante, concorde
penamente com meus amgos e benfetores,
dese|ando reamente mudar. Contudo, era dfc.
Esprto nferor e endurecdo, orguhoso em
excesso, eu senta arrastamento quase rresstve
para o ado por das cosas.
Por agum tempo, mantve-me bem, aprovetando
as bnos de estar sob o amparo dos deuses,
procurando aprender sempre.
Certa ocaso, porm, por nvgnca, apedado de
mm mesmo, |ugando-me vtma das
crcunstncas e das pessoas, merguhe fundo nas
recordaes do passado, desenterrando o xo
acumuado no ntmo.
Lembre-me daquees que me pre|udcaram na
tma exstnca e, remoendo aqueas
recordaes nefastas, dexe-me nvadr pea
autopedade, o que me despertou novamente o
ressentmento, enquanto menso dese|o de vngar-
me dees aorou do mas profundo do meu ser.
Revov as stuaes, os dogos, os sentmentos
ento expermentados, a revota de reconhecer-me
escravo e prsonero. Vote a sentr-me dentro da
60
tumba do fara e a revver a dor e o sofrmento
pea perda da ngua, a fata de ar, a poera que
domnava tudo e se entranhava em meu corpo,
nos cabeos, na boca, no narz, nos ohos. Ohe em
torno, desesperado, dese|ando bertar-me daquee
ugar horrendo. Nesse momento, ntenso
pensamento de do gou-me a Nefert, que
|ugava o causador de todos os maes que ento
me adveram.
- S madto, Nefert! Oue tua ama permanea no
Ament, sofrendo, e |amas encontres descanso e
consoao onde estveres!
Imedatamente sent-me arrebatado por mperosa
fora que, qua vendava, me arrastou peo espao.
Ao dar por mm, estava em ugar estranho, perto
de agumas pessoas. Ohe-as e, de repente, em
uma deas reconhec Nefert, o chefe dos
satmbancos que me vendeu. O do era to forte
que ca sobre ee aos socos e pontaps. Note que
ee sentu mnha presena e ttubeou sob os
gopes que eu he apcava.
Exute, expermentando grande satsfao.
Embora ee anda estvesse vestndo o corpo de
carne, saba agora como atng-o. Ee me pagara
por tudo o que me zera sofrer! Ees me pagaram!
Todos ees! Senta-me agora o mas forte. No
demorou muto, comearam a votar as dores, a
fata de ar e o corao descompassado. Apesar do
ma-estar, no desstra da uta.
De repente, me embre de Na|a, da doce Na|a, e
dos meus benfetores do oss, porm no poda
61
mas votar. Tente eevar-me por meo da orao,
mas se tornou mpossve. Como um vsgo, s
consegua pensar nos meus nmgos. Estava agora
entregue a mm mesmo. Um aperto no corao
recordava-me a oportundade que hava dexado
para trs, a paz e o bem-estar que perdera.
Resgnado dante da stuao que crara por mnha
vre vontade, pense: "Agum da, quando tver
atngdo meus ob|etvos, retornare aos meus
amgos. No momento, | que a condo em que
estou e que no posso evtar, tenho Outros
nteresses em mra".
Lgue-me queas pessoas, especamente a
Nefert, segundo-o o tempo todo. Observava-o
detdamente, como uma serpente que ensaa o
bote.
Anasava suas attudes, ouva suas conversas,
procurando uma brecha para atacar.
Certa ocaso, ee se drgu para um ado mas
nobre da cdade. Parou dante de um grande
porto de madera, que reconhec de pronto. Era a
resdnca de Ceofas, que eu abandonara um da
ao ouvr-he as paavras nsutuosas a meu
respeto, em dogo com meu amgo Ahmm.
Entre surpreso e curoso, eu v Nefert puxar a
argoa da cabea do eo dourado, que eu to bem
conheca. Um crado veo atender.
Ao ser nformado de que o vstante dese|ava faar
com Ceofas, o serva mandou que esperasse.
Aguns mnutos depos, votou e abru o porto,
que gemeu nos gonzos.
62
Note que Nefert estava ansoso. Entramos e
depare-me novamente com o ndo e refrescante
|ardm. Duas adoescentes brncavam perto do
tanque de guas crstanas, acompanhadas por
uma escrava.
Nefert fo encamnhado para uma saa reservada,
com ordem de esperar. Pouco depos, um veho de
cabeos e barbas brancas abru o repostero e
entrou. Estranhe. Ouem sera aquee homem?
Ao ouvr-he a voz, embre-me de Ceofas.
Observe mehor o recm-chegado e, perpexo,
reconhec-o. Era ee! Bastante envehecdo, mas
era ee!
Naquee momento, de-me conta de que o tempo
passara e eu no percebera.
Ouantos anos transcorreram desde que estvera
naquea casa? Aqueas |ovens que eu vra na
entrada seram provavemente suas netas.
Apque-me a ouvr o que ees dzam.
Conversavam em voz baxa e no entend dreto o
que faavam. Combnaram determnada quanta
que sera paga a Nefert por servo a ser reazado.
Deduz que tramavam contra agum, cu|o nome
no fo pronuncado.
Tudo acertado, Nefert despedu-se, ganhando a
rua. Estava eufrco. Recebera uma parte do
dnhero antecpadamente e, depos de concudo o
servo, recebera o restante.
Eu tambm exute. Fnamente podera vngar-me.
E era ee mesmo que me proporconara os meos
para sso.
63
Sem saber por qua processo sso se dara,
comece a notar que ee pensava e faava sempre
num mesmo homem, que passou a segur
cudadosamente. As magens desse desconhecdo
estavam sempre panando em torno dee. Nefert
cava esconddo nas medaes da casa desse
homem, que certamente sera um nobre, pea
espndda resdnca, de construo prmorosa,
verdadero paco cercado por atos muros, dentro
do qua se percebam exuberantes |ardns.
Das depos, v sar peo grande porto da
resdnca uma tera transportando uma muher
de dade madura e duas |ovens, nas quas
reconhec as mesmas que estavam na casa de
Ceofas e que |ugue fossem suas netas. No
demorou muto, outra tera transps o porto. Era
nosso homem.
Nefert e eu o acompanhamos de perto. Drgu-se
ao tempo de Amon para fazer oferendas. A, aps
rezar e depostar suas ddvas, tomou o rumo de
um grande corredor, deserto quea hora do da.
Era a ocaso que Nefert aguardava. Ocuto,
aprovetando-se da penumbra, cou espreta
detrs de uma couna. Ao ver sua vtma se
aproxmar, trou o punha da cntura e, agarrando o
homem peas costas, tapou-he a boca e cravou-
he a mna no corao. O nfez, com uma rosa
de sangue que he surgra no peto, resvaou para
o cho, nerme, sem um grto.
Em seguda, o crmnoso Nefert se ps a correr
para fora do tempo, msturando-se aos
64
transeuntes da rua. Estava ofegante, mas
satsfeto.
Parou numa barraca para tomar uma bebda.
Sentou-se num banco. Precsava tranquzar-se.
Aps ngerr agumas canecas de bebda, estava
rndo, mas aegre e conante.
Tomou o camnho da resdnca de Ceofas, ao qua
fo dar contas do servo executado e receber o
resto da mportnca combnada.
Acompanhe-o, e estvamos dentro do gabnete de
Ceofas quando um portador chegou com a notca.
Na casa, o avoroo era gera. Grtos e amentos
surgram de todos os ados.
Ceofas sau da saa para saber o que estava
acontecendo e se deparou com os famares
consternados.
- O que houve? Oua a razo desse tumuto? -
perguntou.
- Um sacerdote, envado peo tempo, veo trazer a
notca de que Satts est morto! - respondeu em
prantos uma senhora em quem reconhec Nba.
Aparentando surpresa, Ceofas questonou:
- Mas como? Onde aconteceu sso?
- O sacerdote armou que meu mardo estava
dentro do tempo quando fo assassnado, meu pa!
respondeu a bea senhora que eu vra dexar a
magnca resdnca acompanhada peas has.
Era Nahra.
Nefert, que sara da saa ogo depos de Ceofas,
permaneca parado atrs do dono da casa.
Nngum prestou ateno nee.
65
As |ovens choravam abraadas, amentando a
morte do pa, que amavam.
- Mas como pde acontecer sso? Anda mas num
oca sagrado, protegdo peos deuses? Por qu?
Por qu? Meu pa no tnha nmgos! - dza a mas
veha.
A me, Nahra, aproxmando-se das has, abraou-
as tambm, chorando |unto com eas.
- O cupado pagar, mnha ha! R, senhor de
todas as cosas, no dexar de atngr o crmnoso,
acanando-o com sua |usta!
V Ceofas empadecer, ohando de sosao para
Nefert. Depos, fez um gesto quase mperceptve,
ordenando-he que fosse embora, e ndagou:
- E onde est o regoso?
- Deu a notca e fo embora. Aegou que precsava
votar correndo para o tempo, onde a confuso
era grande. Informou tambm que o sumo
sacerdote estar dsposo para quaquer
nformao que se faa necessra.
- |usto. Vou recompor-me e, ogo em seguda, re
ao tempo. Naquee momento, no acompanhe
Nefert. Saba onde encontr-o. Ouera saber as
razes peas quas Ceofas pane|ou e executou a
morte do prpro genro, esposo de sua ha Nahra
e pa de suas netas.
Enquanto a fama externava seu sofrmento,
que |unto de Ceofas procurando anas-o.
ntmamente, perceb que estava satsfeto, Ee
quera car s para poder externar seus
sentmentos, onge dos famares. Drgu-se para
66
o escrtro e eu o acompanhe qua uma sombra.
Ee sentou-se na cadera e sorru, murmurando
para s - Consegu. Agora toda a fortuna de Satts
ser mnha.
A seu ado, retruque mentamente: "Mas a fortuna
do morto ser da fama dee, da sua esposa e
has!".
Como se tvesse "ouvdo" meu comentro, ee
escareceu:
- A fortuna estar nas mos de mnha ha, mas
nea mando eu. Far o que eu quser. Os deuses
me foram propcos. Agora, o pergo de perder tudo
est con|urado. Pagare as mnhas dvdas e o
patrmno de nossa fama estar savo.
Fezmente Nba no sabe de nada, muto menos
que perd no |ogo sua herana e nossos bens de
fortuna.
Fechou os ohos, avado, pensando: "Nada pode
dar errado agora. Estou savo!".
Ao nterar-me de seus pensamentos, passe a
sentr anda mas do por ee. Ceofas era por do
que eu |ugara. Vngar-me-a de ambos ao mesmo
tempo.
Um sorrso mafaze|o aorou em meu rosto como
predo de novos desastres moras.
- $ Conse.u/ncias
Desse da em dante, no me fo dfc estabeecer
um pano de vngana contra meus nmgos.
Ceofas e Nefert estavam em mnhas mos.
67
Tambm no tve dcudade para encontrar
desafetos de ambos que se prontcassem a me
a|udar de boa vontade. Assm, unndo nossos
esforos, fechamos o cerco ao abomnve Ceofas
e seu cmpce.
Sempre perto dees, tornou-se-nos fc domn-os
mentamente. |ogamos um contra o outro,
sugerndo pensamentos de dvda, desconana e
deseadade, a ta ponto que passaram a se ohar
torto, |ugando-se em pergo de trao e
agasahando das de destruo de parte a parte.
Devo acrescentar que, pea presena de nossos
companheros, adversros desencarnados que
hes fazam cerco constante, sem trguas, ees,
Ceofas e Nefert, no conseguam mas dormr,
comer ou pensar dreto.
No pano matera, os credores tambm no davam
sossego, procurando Ceofas na prpra resdnca,
atemorzando-o, sob a ameaa de nformar os
famares de seus deszes.
Por outro ado, a ha, recuperando a ucdez e o
equbro, aps o faecmento do mardo, no se
mostrava to cordata nem to maeve em
reao herana que, como patrmno dea e das
has, devera zear com vstas ao futuro, No
contentes com sso, ncentvamos Nefert -
apavorado dante do crme que cometera e que
estava sendo nvestgado - a fazer chantagem
|unto a Ceofas. Exgndo determnada mportnca,
verdadera fortuna, de modo a poder fugr para
onge, o cmpce ameaava contar fama e
68
|usta a verdade, sto , que Ceofas fora o
mandante do crme.
Todos esses probemas pressonavam o nfez
Ceofas, que no saba o que fazer. Fraco, senta-se
acovardado ao |ugar que a readade pudesse vr
tona comprometendo-o perante a socedade e a
fama. Dante da extorso, decdu que o mehor
sera acabar com seu cmpce, tapando-he a
boca de uma vez por todas, vsto que, se
consegusse a mportnca e atendesse
chantagem de Nefert, cara em suas mos, tendo
o desprazer de v-o retornar para exgr nova
quanta, anda maor do que a prmera, sempre
que estvesse precsando de recursos. Desse
modo, resoveu cortar o ma pea raz. Ouando
Nefert se apresentasse para pegar a mportnca
que exgra, dara cabo dee. Oferecer-he-a uma
bebda envenenada e, com a a|uda de um escravo
e e dscreto, no he sera dfc resover o
probema. Para tanto, precsava procurar
determnada maga, resdente nas medaes da
cdade e que de outra feta | o servra a contento.
Tendo tomado a decso, dscretamente Ceofas
procurou a muher e expcou o que dese|ava. A
fetcera tranquzou-o, expcando-he que a
poo s fara efeto agum tempo depos, o
sucente para que o desafeto dexasse sua
resdnca em paz e com sade, vndo a faecer
bem onge do oca.
Aps essas provdncas, satsfeto e mas
tranquo, Ceofa esperou ansosamente que Nefert
69
votasse a procur-o. Dos das depos, o cmpce
apareceu e Ceofas deu ordem para que fosse
ntroduzdo em seu escrtro, fato que no causou
estranheza a nngum, vsto que ee costumava
receber pessoas com as quas tnha negcos ou
que trabahavam para ee.
Procurando aparentar cama e descontrao,
Ceofas estava atrs de sua mesa, entretdo na
etura de umas tabunhas, com uma taa de
bebda ao ado, quando Nefert deu entrada na
saa. Aps os cumprmentos, Ceofas entregou ao
cmpce uma pequena bosa recheada de moedas
e |as, dzendo-he:
A est a mportnca que me pedste, Nefert.
Espero que faas bom uso dea. Ouando pretendes
partr?
- O mas depressa possve, Ceofas. Estou
utmando os preparatvos. Amanh, o mas tardar,
tomare uma embarcao dexando Mns.
- E para onde pretendes r? - votou a perguntar o
dono da casa.
- Meu destno ncerto. Anda no decd -
respondeu o outro com sorrso engmtco.
Ceofas fez um gesto, mostrando que compreenda
a dscro do cmpce.
- Tens razo em manter segredo sobre a dreo
que pretendes tomar. Se, porm, acetas um
conseho de amgo, |ugo que Tebas uma grande
cdade, onde no encontrars dcudade em te
esconder. Pensa nsso. De resto, acho que no
70
ters probemas, uma vez que nngum conhece
teu rumo.
Ee parou de faar, avaando a reao do outro.
"Pos sm! Este mbec pensa que me engana!",
pensou. Depos, prosseguu:
- Bem, creo que deveramos feste|ar o bom termo
de nossas negocaes.
Ceofas fez nova pausa, pegou a taa e,
evantando-a, ofereceu gent:
- Acetas uma taa de bebda?
Nefert concordou, satsfeto, No quera sar
brgado com Ceofas, de quem podera obter
outras regaas no futuro. Am dsso, estava com a
boca seca.
- Pos se|a. Brndemos nossa aana!
Pegou a taa que he era oferecda e bebeu o
contedo de uma s vez. Em seguda, mpando a
boca com as costas da mo, despedu-se:
- At um da!
Ceofas sorru e evou-o at a porta, dzendo:
- Oue os deuses te se|am propcos!
Aps ter certeza de que Nefert dexara a casa,
chamou seu e escravo e ordenou:
- Vamos. Temos que segu-o. Precso recuperar
uma bosa que esse mserve me roubou.
Dscretamente, coocou um manto sobre a rca
vestmenta e cobru-se com o capuz. Aps
segurem Nefert por cerca de um quarto de hora e
esperando a mehor oportundade para abord-o,
notaram que ee cambaeava, como se estvesse
embragado.
71
- Observa! Bebeu bastante da mnha mehor
bebda e se embragou - |ustcou-se Ceofas para
o escravo.
Dentro em pouco, Nefert encostou-se em um
muro, como se estvesse com nuseas, e, depos,
dexou-se escorregar para o cho sem sentdos.
Era a ocaso que aguardavam. Ceofas e o
escravo se aproxmaram; abrram-he a bosa de
couro de carnero, de onde traram uma bosa
menor, pesada, onde as moedas tntaram.
Nesse nstante, Nefert abru os ohos e vu Ceofas
debruado sobre ee. Com mensa dcudade,
murmurou:
- Tra...dor. Tu me... traste, Ceofas. Fu...
envenenado... t, mas... no... cars mpune...
por... mas este... crme.
Em seguda, seus ohos caram vtreos, xados no
nmgo, e dexou de resprar. Apavorado, Ceofas
fugu do oca, acompanhado do escravo que tudo
ouvra. Outras pessoas que se aproxmaram
tambm chegaram a ponto de ouvr a grave
acusao que o morto zera.
Ouase a correr, Ceofas drgu-se sua resdnca.
Fechou-se em seu quarto, trmuo e apavorado.
Ouando a esposa, que sara de vsta a uma amga,
chegou, fo nformada peos escravos da attude
estranha do esposo, que entrara qua ra|ada de
vento, como se persegudo por agum, e se
fechara em seus aposentos.
Nba drgu-se para e o encontrou encohdo no
eto, com os ohos esgazeados, a tremer de medo.
72
- O que tens, meu esposo? Todos estranharam a
manera como chegaste nossa casa. Ests
enfermo?
Ceofas permaneceu caado, entregue a s mesmo.
- No me respondes? Oueres que chame o mdco?
- perguntou, coocando a mo em sua testa. -
Pareces febr! Vou chamar o mdco!
- No! Estou bem. Isso passa. Dexa-me s.
Por todo o da, Ceofas no mas dexou o quarto.
Na manh segunte, aguns guardas bateram no
porto. Oueram faar com o dono da casa.
Introduzdos na resdnca, Nba recebeu-os.
- Oua o motvo da vossa presena?
- Senhora, somos portadores de uma ordem de
prso para teu esposo. Ee est?
Surpresa e atva, Nba questonou:
- Ordem de prso? Por qua motvo? Meu mardo
nunca cometeu crme agum!
- Enganas-te, senhora. Recebemos agumas
tabunhas com grave dennca contra Ceofas, teu
esposo.
- Com certeza h um engano. Oua a acusao?
- acusado de ter mandado matar Satts e de ter
emnado o cmpce, Nefert, para ocutar o crme.
Nesse momento, ouvu-se uma buha do ado de
fora. Os guardas correram e se depararam com
outros dos guardas que trazam preso um homem.
- Capto - dsse um dos guardas -, ns prendemos
o crmnoso Ceofas, que, aps puar a |anea,
pretenda fugr peos fundos.
73
Ao ver o mardo, preso e amarrado peos homens
da e, Nba correu a seu encontro, desesperada.
- Meu esposo! Dze-me que mentra, que ees
nada tm contra t!
Com os ohos postos no cho, Ceofas no
respondeu. Em poucos mnutos, | tnham sado,
dexando Nba prostrada e perpexa.
Chamando Tenuref, um amgo versado em es, ea
pedu-he que fosse vercar o que reamente
estava acontecendo. Votando agumas horas
depos, ee nformou que a stuao de Ceofas era
extremamente grave, e contou a Nba o que
soubera da boca do prpro comandante do
destacamento.
- Peo |eto, Ceofas contratou Nefert para matar
Satts, mardo de tua ha Narha.
- Mas por qu? Ees se davam to bem. Eram
amgos!
- Sm. Contudo, Ceofas estava em stuao
nancera muto dfc em vrtude de dvdas
contradas no |ogo, que dapdaram patrmno da
fama. Parece que pretenda, emnando Satt
que era mensamente rco, car com o controe
dos bens, | que a ha no fora preparada nem
tera condes para gerr to grande fortuna.
- Peos deuses! No posso acredtar em tamanha
su|era. Mas como podem saber se sso verdade?
- ndagou Nba.
- A que as cosas se compcam, mnha cara
amga Nba. Nefert estava com medo de que
Ceofas qusesse mat-o, | que era a nca
74
pessoa que podera compromet-o. Assm, faou
com um escrba, seu amgo, que grafou sua
consso em agumas tabunhas, cando esse
amgo de conana de posse deas, com ordem
para entreg-as dretamente |usta, caso he
acontecesse ago. Neas, Nefert confessa que
estava extorqundo dnhero de Ceofas para fugr
da cdade e tema que o outro o emnasse, o que
acabou acontecendo.
- Como sto se deu?
- Fo encontrado o corpo de Nefert cado numa rua,
morto. Provavemente envenenado, vsto que no
tnha snas de vonca. Os popuares que
estavam perto contaram que a vtma acusou um
homem cu|a aparnca concde com a de Ceofas,
acompanhado de um escravo ato e forte.
Nba puxou a sneta e ogo um escravo surgu.
- Manda Pamres vr at aqu.
Ouando o escravo chegou, medroso e desconado,
Nba ordenou-he que contasse o que saba dos
fatos.
- O senhor me chamou e me pedu para
acompanh-o. Deveramos segur um homem que
acabara de dexar a casa e que o patro acusou de
ter-he roubado uma bosa com grande soma.
- Prossegue. E o seguram?
- Sm, senhora. O homem cau de bbado. Peo
menos, fo o que o senhor Ceofas dsse.
- No era verdade?
75
- Peo |eto no, senhora. O homem abru os ohos
e acusou o patro de t-o envenenado para
ocutar um crme.
- S tu o ouvste?
- No, senhora, nfezmente. Pessoas do povo que
se aproxmaram tambm ouvram.
- E depos?
- Depos, ao notar que curosos havam-se
aproxmado, o patro cou apavorado e sau quase
correndo do oca, vndo para c, e eu o
acompanhe. Em seguda, fechou-se no quarto,
como a senhora | sabe.
- Se. Podes r, Pamres,
Nba - pertencente a uma das mehores famas
da corte - fora educada para conter suas emoes;
porm, naquee momento no conseguu mpedr
as grmas.
E agora? Como contar a verdade a meus hos,
especamente a mnha ha e a mnhas netas?
Como reagro eas dante da notca de que o pa
e o av, que sempre amaram e respetaram, agora
um crmnoso que hes roubou a vda de Satts,
esposo e pa adorado?
Tenuref, cu|a cabea estava mas cda, no
obstante o choque que essas notcas he
causaram, em vrtude das reaes de amzade
que exstam de onga data entre as famas,
pensou por aguns momentos e ponderou, grave:
- Cara Nba, por muto que este|amos abaados
por esses trgcos acontecmentos, que
cumnaram com a prso do nosso querdo
76
Ceofas, temos que manter a cabea no ugar.
Ters que |ustcar a ausnca de teu esposo
perante a fama. Rene os hos e dze-hes o
mnmo possve, at termos mehores
nformaes.
- No se o que dzer! - excamou Nba, ohos
cheos de grmas, enquanto as mos amassavam
nervosamente um encnho de nho perfumado.
- Dze, por exempo, que Ceofas fo chamado para
prestar escarecmentos. A todas as perguntas,
responde que gnoras. Enquanto sso, dare
assstnca a Ceofas na prso. Asseguro-te que
fare tudo o que estver a meu acance.
- Est bem. Fare como dzes.
Com o corao sangrando, Nba reunu a fama e
agu como sugerdo por Tenuref, procurando
tranquzar os entes querdos quanto stuao do
chefe da casa.
Todava, com o passar dos das, as cosas s se
compcaram. Ceofas sofreu um ongo processo,
sendo condenado pena de morte. Resstu
quanto pde para conservar a vda, sempre com a
esperana de que pudesse receber a graa do
fara, transformando sua condenao morte em
prso, o que estava sendo tentado por Tenuref,
que possua mutos reaconamentos no ato
escao do governo.
Ouando Tenuref veo prso he dar a notca de
que todos os recursos tnham sdo negados e que
no hava mas esperana, Ceofas no dsse uma
77
paavra. Aps a sada de Tenuref, tomou uma
decso.
No da em que dera a taa de veneno para Nefert,
coocara o veneno num boso da tnca, |ugando
mas seguro para que nngum o vsse. Depos,
persegura o cmpce peas ruas at v-o car,
trou-he a bosa de moedas e retornou para casa,
escondendo-se em seus aposentos. To abaado
estava, sentndo-se vgado e persegudo, que
tremendo de medo |ogou-se no eto do |eto que
estava. Acabou adormecendo e despertou na
manh segunte ouvndo baruho no |ardm e na
casa. Percebeu que sua esposa faava com
homens, cu|as vozes no reconheca. Sentndo-se
acuado, optou por puar a |anea e sar por um
pequeno porto exstente nos fundos do grande
|ardm. No entanto, dos sodados o vram e o
prenderam, ncando-se sua tragda.
Na prso, como no houvesse trocado de roupa
desde o da anteror, ee sentu no boso o
mnscuo vdro de veneno e resoveu guard-o
para quaquer eventuadade. Escondeu-o numa
fresta da parede, toda de pedras.
Agora, desanmado, desesperanado, onge da
fama e dos amgos, tendo perddo a berdade e a
honra, nome execrado em todo o pas, resoveu
fazer uso do veneno. Ouando he trouxeram a
refeo e uma caneca com gua, derramou o
resto do pergoso qudo e o tomou at a tma
gota.
78
Nos das seguntes, os carcereros notaram que a
rao de comda e gua no tnha sdo retrada.
Depos de uma semana, abrram a porta e o
encontraram morto, | em adantado estado de
putrefao.
O corpo de Ceofas fo quemado, fato que
conssta na condenao eterna, vsto no ter sdo
embasamado, como de costume entre os
egpcos, extremamente preocupados com o
destno da ama aps a morte.
As tmas notcas causaram terrve consternao
entre todos os famares. No entanto, restou o
consoo de que Ceofas no sofrera a penadade
mxma, que era a morte em praa pbca,
vergonha e humhao supremas para ee e para
a fama.
Nba e o ho Ants dexaram a cdade,
retrando-se para uma propredade dstante, nca
que a |usta hes dexara, como meo de
sobrevvnca. Ouanto a Nahra, embora tenha
herdado os bens de Satts, resoveu mudar-se
com as has para outra cdade, sem perdoar ao
pa o ma que he zera.
Para Ceofas, comeava uma nova vda, pena de
sofrmentos.
0 $ 1oos dbitos
A chegada de Ceofas ao Am-tmuo consttuu-
se numa verdadera festa, ocaso que
comemoramos ntensamente. Ao desprender-se do
79
corpo sco, anda sob a perturbao da morte,
aterrorzado, ee dvsou nossos homens, que o
aguardavam em semcrcuo, a poucos metros,
formando uma barrera ntransponve; e, frente
de todos, eu, de braos cruzados, com a expresso
arrogante e crue do vencedor.
- S bem-vndo, Ceofas! Ns te aguardvamos
ansosamente! - saude-o com ar sarcstco e
gahofero.
De ohos arregaados, a sonoma marmrea
expressando terrve pavor, Ceofas tentou fugr,
mas ramos mutos. Avanamos sobre ee e o
agarramos, sem que tvesse tempo para se
defender.
A tremer de medo, sob os esgares do veneno
ngerdo, ndagou:
- Ouem s tu? Por que me odeas?
|ogue a cabea para trs sotando uma
gargahada, no que fu acompanhado peos
demas. Depos, o desae:
- Pos no me reconheces? Procura na memra!
Ohou-me com cudado e respondeu:
- Sm, embro-me vagamente de t, mas no me
recordo de onde.
- Pos vou acarar-te as das. Lembras-te de teu
rmo Ahmm? Sou Em, aquee que Ahmm trouxe
tua casa e que fo escorraado por t. bem
verdade que, naquea poca, no tnhas attude
to humde! - compete com sarcasmo.
80
As mnhas paavras, todo o bando cau novamente
na rsada, anando chstes, paavres e mades
sobre nosso nmgo.
Ceofas arregaou os ohos, assustado:
Reconheo-te agora e peo-te perdo, Em. No
foste, porm, escorraado de mnha casa. Creo
que te enganas. Converse com Ahmm na ocaso
e ee me convenceu de que eras boa pessoa.
Ouando te procuramos, | no te encontramos.
Tnhas desaparecdo de mnha resdnca, fato que
causou grande consternao e pesar ao mano
Ahnm. Dante de suas expcaes e da manera
sncera com que faava, ttubee por aguns
nstantes. Pea tea da memra, rev o momento
em que me aproxme da saa onde estavam
Ahmm e Ceofas. Ouv que faavam de mm.
Ahmm defenda-me, dzendo "quando tu o
conheceres mehor, vers que no h o que
temer". Ao que Ceofas retrucou categorcamente:
"Esse o ponto. No haver tempo para conhec-
o mehor, Ahmm. Em no poder permanecer
nesta casa. Assm que acordar, ser mandado
embora. No expore mnha fama a ta
monstruosdade, constrangendo-a perante toda a
socedade".
A dor de ser re|etado mas uma vez marcou-me a
ama. Ser consderado um monstro atnga-me o
esprto orguhoso. Assm, sem que me notassem,
dexe a propredade, sem destno, a sofrer
ntensamente.
81
De sbto, votando a mm, embre-me de onde
estava. Os companheros me observavam com
expresso ndagadora, aguardando uma reao.
Readqurndo o controe das emoes, retruque
corco:
- Isso o que armas agora, nfame! Porm, | no
mporta mas. Sers condenado por crmes bem
mas graves.
Ceofas |ogou-se no cho, supcando pedade,
enquanto nossos comparsas o arrastavam, entre
urros de vtra, com expresso crue e
zombetera, a provar antecpadamente a
satsfao da vngana.
Da por dante, ee fo um |oguete em nossas
mos. Aprsonado e torturado sacedade, dante
da cruedade nomnve de nossa faange, seu
sofrmento tornou-se nconcebve. Tudo era
permtdo aos nossos homens, que cevavam o
dese|o de vngana, a agressvdade e o do
acaentado por ongo tempo.
O prsonero cou anda mas apavorado quando
vu Nefert, seu cmpce e uma de suas vtmas,
tambm sob a "guarda" da nossa faange e que do
mesmo modo sofra as consequncas da nossa
vngana. Ceofas teve que suportar guamente o
do do ex-cmpce, que o cupava pea sua
morte.
Como todo excesso cansa, aps ongo tempo em
que ambos caram entregues nossa sanha,
acabamos por conceder-hes certa dose de paz.
Estvamos entedados e com novas dverses, por
82
sso apenas vez por outra votvamos a assed-
os. S que agora, como verdaderos escravos,
eram obrgados a fazer-nos a vontade, cumprndo
nossas ordens.
Depos do do satsfeto, comearam a surgr
outros assuntos que aguardavam souo. Cada
um dos companheros possua seus prpros
pro|etos de vngana, e o acordo que havamos
rmado com ees era de uma troca de favores:
a|udaram no meu caso, e eu cara obrgado ao
compromsso de a|ud-os tambm, quando fosse
requstado, o mesmo acontecendo com os demas.
Assm, mnha vda vrou um redemonho de aes
dedcadas ao ma. Estvamos sempre metdos em
processos de vngana, pane|ando a destruo
deste ou daquee adversro. E tudo pareca muto
natura. No nco, senta-me contrarado ao
pre|udcar craturas que nunca me tnham feto
ma, contra as quas no tnha nenhuma quexa.
Todava, com o tempo acabe me acostumando e,
corao endurecdo e fechado, procurava no
pensar, fazendo apenas o que me era ordenado.
Por ongo perodo, permanec nessa roda-vva.
Anestesado, no tnha pro|etos de vda e,
especamente, procurava no embrar do passado,
das cosas boas que me aconteceram e das
pessoas que amara. Era como se nunca tvessem
exstdo.
No entanto, tudo tem um m. Chegou o momento
em que, desanmado, cansado daquea vda que
no me dava mas satsfao, no senta mas
83
vontade de fazer nada. Acomode-me na nrca,
entedado de tudo.
Fo nessa poca que, um da, sentndo o peto
opresso e uma angsta e ma-estar como nunca
tnha expermentado antes, dexe que as grmas,
por ongo tempo represadas, vertessem
abundantemente. Ago em mm estava mudando.
Aos poucos, magens de uma vda dferente
trazam-me memra o que tvera de bom.
Dese|e mudar. Amargurado, ao recordar as
atrocdades que cometera, |ogue-me ao cho e
mpore a a|uda de R.
Ouanto tempo eu assm permanec? Ignoro. Aos
poucos o desespero amenzou e as grmas
estancaram. Merguhe em sono benco e
profundo.
Comprometera-me tanto com a |usta dvna que
os benfetores esprtuas |ugaram por bem
nternar-me novamente na carne para que, por
meo do esquecmento basamzante, pudesse
recomear. Assm, merguhe em novo corpo.
Ouando abr os ohos, estava numa nova
exstnca, cercado por pessoas boas e amorosas.
No obstante a oportundade que me era
concedda, enfrente mutas dcudades, em
vrtude de mperfees mnhas e das gaes que
zera com as faanges do ma. Novamente,
cooque tudo a perder, compcando-me anda
mas. Depos dessa, veram outras e mas outras
exstncas, para que eu pudesse, aos poucos,
84
amenzar as tendncas negatvas que traza no
ntmo da ama.
No vae a pena embrar tas experncas, pos se
constturam de erros sobre erros, madades sobre
madades, num crcuo vcoso que me mantnha
amarrado e do qua ao mesmo tempo me nutra,
persegudo e persegudor, de acordo com as
possbdades do momento.
No tempo e no espao, fu evado como puma ao
vento, panando por mutos ugares.
Msercordosa, a dvna provdnca trabahava a
meu favor, a favor da desventurada cratura que
anda no despertara para a necessdade de
eevao, acumuando dbtos camorosos.
Como sempre, faza-se presente a bondade
ceeste. Ser mperfeto, gnorante e mau, anda em
fase nferor da conscnca e da razo, tnha de
passar pea era de encarnaes, que me seram
mportantes no futuro, como etapas tes e
necessras ao progresso do esprto rebede.
Pauatnamente, a conscnca do bem e do ma
passa a carear a mente e aarga a percepo, ao
mostrar que cada vez que se produz sofrmento a
outrem expermenta-se sofrmento na prpra pee,
o que eva o esprto vagarosamente a modcar
seu comportamento, para evtar as consequncas
negatvas que vro de forma nexorve pea Le
de Causa e Efeto.
Aos poucos os nstntos cedem ugar s sensaes,
e a evouo faz com que estas se transformem
85
em sentmentos, conquanto embronros, que
graduamente umnam o ntmo do ser humano.
Como a note, que cede ugar s prmeras uzes da
aurora, tambm assm nossas conqustas
esprtuas aumentam medda que o
conhecmento e a moradade ganham espao
dentro de ns.
2 $ 1oa encarna3o
As prmeras embranas que me acodem
memra faam de uma vda rude e trabahosa. A
natureza era nspta, quase sem vegetao.
Habtvamos um vae entre montanhas, e eu va a
extenso da pance soprada peo vento forte que
me zuna nos ouvdos e que desenvoveu em mm
o medo daquo que no poda ver e que, segundo
mnha me, representava a dvndade ou o poder
supremo.
Abrgados em tendas, espervamos o vento
passar. De outras vezes, quando a natureza se
apresentava ncemente, buscvamos, sob
tempestades ou fro congeante, ugares mas
eevados, nas medaes, e nos abrgvamos nas
grutas a exstentes. De quaquer forma,
aconchegado mnha me, na tenda ou na gruta
rochosa, senta-me seguro. Perto dea sempre
hava paz e caor.
Azz, um sbo anco, ensnava-me mutas cosas
e contava-me hstras nteressantes sobre outros
povos que habtavam ugares ongnquos. Mnha
86
exstnca era aegre e tranqua. Corra peos
campos brncando com outras cranas do
acampamento e dverta-me no regato cu|as guas
mpdas servam para nosso uso e permtam que
nosso povo a permanecesse.
Mnha me, uma bea muher de ohos escuros,
megos e trstes, faava-me de meu pa, que eu
anda no conheca.
Pergunte mnha me certo da:
- Onde est meu pa, mnha me?
Ea resprou profundamente, a|etou o manto que
he cobra a cabea e, com os ohos perddos ao
onge, murmurou:
- Teu pa est guerreando, meu ho.
- Onde?
- Longe, muto onge.
- Soznho? - ndague, na ngenudade que
caracterza os prmeros anos de vda.
Ea sorru, dexando ver uma era de dentes
avos, o que raramente aconteca, e respondeu:
- No, meu ho. Est acompanhado de todo o
nosso exrcto.
- Ah! E ee votar ogo?
Perceb que seus ohos se umedeceram e uma
sombra de trsteza veou seu sorrso, enquanto ea
me tava com carnho.
- Peo aos deuses todas as notes para que sso
acontea, meu ho.
- E se ee no votar? - ndague novamente.
Ea passou suavemente a mo sobre mnha cabea
e respondeu sra:
87
- Se teu pa no votar, meu ho querdo, tu sers
o nosso re. Ests sendo preparado por Azz, nosso
sbo anco, para poder, um da, comandar nosso
povo.
Fque pensatvo por aguns nstantes. Mnha me
tornou, desvando-me a ateno nfant de
assuntos to sros:
- Agora vamos entrar, que | se faz tarde.
Naquea note, ao fazer mnhas preces, |unte meu
peddo ao de mnha me para que meu pa
retornasse o mas rpdo possve.
Na manh segunte, no horro costumero, fu
reunr-me ao sbo anco.
Ee | me aguardava em sua tenda, sentado sobre
um tapete, com as pernas cruzadas, moda
orenta, enquanto suave aroma se espahava no
ar.
Sente-me sua frente. De ohos fechados, ee no
deu mostras de perceber mnha presena; depos
de aguns mnutos, faou suavemente:
- Snto que ests ansoso e nqueto, Cambses. O
que dese|as saber, meu ho?
- O av reamente muto sbo. Trago dentro de
mnha cabea uma dvda desde ontem note.
- Oua a dvda que faz franzr tua testa,
Cambses?
- Av, o que comandar?
- Comandar ter o poder maor e ser obedecdo.
Dtar as regras e mpor a todos a sua vontade, de
modo que o povo vva contente e em segurana.
- Ah! Ento sso o que meu pa faz?
88
- Sm, meu ho. E tu sers o re da Prsa agum
da e comandars o nosso povo.
Baance a cabea, temeroso:
- No se fazer sso. No posso ser re.
- Sabers, quando chegar o momento, Tu sers um
grande guerrero como teu pa, e estare a teu ado
para te orentar.
De um suspro fundo, mas avado.
- Ento, nada temere.
- Sm, Kambu|ya. Um grande guerrero no deve
temer cosa aguma.
O anco me dspensou, certamente |ugando que,
naquee da, mnha cabecnha | tera matera
sucente para pensar.
Sando da tenda, pus-me a camnhar peo
acampamento. Logo encontre Rufus, um homem
carrancudo e de ohos ameaadores, que me
dsse:
- A partr de ho|e vamos comear a trenar.
- Por qu?
- Ordens de tua me. No queres ser um
guerrero?
- Sm.
Desse da em dante, ocupvamos vras horas do
da para trenamento.
Todas as cranas do acampamento partcpavam
do adestramento nas corrdas, nas utas corpo-a-
corpo e no arremesso de echas com arco. O resto
das horas, ns brncvamos.
Nossa vda tornou-se bem mas agradve e
agtada. O tempo passava rpdo.
89
Certo da, desperte com um baruho dferente.
Bastante forte, assemehava-se ao rudo de
troves dstnca. Levante-me rpdo e ohe
para o cu esperando v-o coberto de nuvens. No
entanto estava mpo, azu, e o so ncava sua
tra|etra peo espao. Muta gente | se
encontrava fora das tendas, vbrando de satsfao
e dando grtos de aegra, a ohar xamente para
um ponto ao onge. Cooque a mo na testa para
proteger os ohos da uz e depare-me com uma
grande nuvem de poera que encha os ares. A
medda que ea se aproxmava, o soo trema sob
meus ps. No meo da poera que se evantava,
perceb o trope de cameos e o camor de
guerreros que ecoavam por toda a pance.
Meu coraoznho bata forte dante da novdade.
Era um acontecmento nustado!
Mnha me tomou-me a mo com rmeza, e
perceb que a dea, segurando a mnha, trema, e
que seu peto arfava. Seus ohos me taram e
sent nees uma expresso de medo e ao mesmo
tempo de esperana. Tera meu pa votado com o
exrcto?
No demorou muto, podamos v-os com careza.
Aproxmaram-se com um brao ergudo, agtando
as espadas, enquanto com as pernas e o outro
brao contnham os cameos que estacavam.
Aquees que tnham fama no acampamento, e
que no eram mutos, chegavam numa nuvem de
area, ao mesmo tempo que tentavam dvsar, no
meo do povo, seus entes querdos. Ao avst-os,
90
os guerreros escorregavam rapdamente para o
cho, correndo ao encontro dees. Depos,
abraavam sorrdentes, a esposa, hos, me, pa
ou rmos.
Eu observava tudo com o corao aos satos e
uma grande dcudade de resprar, em vrtude da
poera que domnou tudo ao nosso redor. Mnha
me apertou anda mas mnha mo e v que
xava o ohar num ponto quaquer, mas dstante.
Protegendo os ohos dos gros de area, no meo
dos guerreros que se aproxmavam, v surgr um
homem mponente e forte que cavagava em
nossa dreo. Ao acercar-se, esperou o cameo
abaxar-se, desceu do anma suavemente e deu
aguns passos com os ohos xos em mnha me,
que se ncnou sua chegada.
A mutdo de ambos os ados se afastou, abrndo
uma carera bem no centro, e de forma respetosa
e reverente todos acompanharam a cena que se
desenroou.
Sade!
Em seguda, aquee homem grande e mponente
ohou para mm, curvando-se mnha frente.
Ento pude ver bem seu beo rosto barbado,
empoerado, que denotava cansao, mas em cu|os
ohos mdos brhava a chama da emoo.
Antes que ee perguntasse, mnha me
apresentou-me:
- Meu re e senhor! Este Kambu|ya, teu ho.
O guerrero abraou-me com extremo carnho e,
depos, evantando-se, abraou mnha me.
91
- Moa, preferda dos deuses, agradeo-te o ho
varo que me deste.
Este um da fez para todos ns. Aegra-vos!
Fao de Kambu|ya o meu herdero!
Uma grande acamao partu de todas as bocas.
Ohe em torno e perceb que a mutdo se
coocava nossa vota.
- Vva Cro 2, o nosso grande re! - grtavam,
evantando os braos para o ato.
Erguendo a mo, ee mps snco ao povo.
Depos, em voz ata e pausada:
- Este um momento de grande aegra.
Conqustamos o Reno da Mda, que agora car
sob o domno da Prsa! Somos vencedores e
trouxemos muta comda e rquezas. Vamos
feste|ar!
Logo uma msca aegre tomou conta do
acampamento, enquanto se aprestavam os
preparatvos para a comemorao do retorno das
tropas.
Fogueras foram acesas e carnes coocadas para
assar nos trps, enquanto as tendas eram
evantadas e os sodados cantavam e
embragavam-se.
Eu estava fascnado com todo aquee movmento.
Tudo era novo para mm, pos, desde mnhas
embranas mas recuadas, vva num
acampamento tranquo e sem novdades. Agora
entenda por que em nossas tendas s hava
muheres, cranas e homens vehos ou com
aguma decnca. Os vares vdos e fortes
92
estavam no exrcto, acompanhando Cro, meu
pa.
Um sentmento de menso orguho tomou conta de
mm. Camnhando ao ado de meu pa, eu o
observava a transtar no meo do acampamento,
que agora se tornara menso com tendas a perder
de vsta: ao parar para conversar com as pessoas,
a brncar com outras cranas, rsonho e satsfeto,
em meu corao tome a decso de ser como ee -
um grande guerrero.
Vague peo acampamento observando tudo: as
fogueras, onde o fogo creptava trazendo o chero
das carnes que estavam assando; os sodados,
satsfetos, reundos em grupos, com cu|as
brncaderas e |ogos eu me dverta muto. Com
com ees, e, pea prmera vez, deram-me vnho.
Como estavam todos feste|ando, aprovete, pos
nngum se preocupava comgo. Cansado, quando
a note chegou e as estreas nundaram o cu com
seu brho, acabe por adormecer encostado num
guerrero que, de to bbado, cara no cho,
nconscente.
Na manh segunte, quando acorde, o
acampamento estava estranhamente sencoso. O
creptar do fogo nas fogueras, o rudo das vozes
aegres, das rsadas, o chero da carne assada, do
vnho, o baruho das danas e das mscas, tudo
desaparecera. As fogueras estavam apagadas;
hava restos de comda e canecas su|as de vnho
abandonadas no cho. O So surgra hava mutas
horas e os guerreros anda dormam, argados.
93
A medda que o So se faza mas ntenso e o caor
aumentava, ees foram acordando. As muheres,
acostumadas a despertar cedo, cudavam de suas
obrgaes.
Procure mnha me em nossa tenda, e no a
encontre. No dormra a, como de hbto. Uma
das muheres, amga dea, ao ver-me, nformou:
- Se procuras tua me, rs encontr-a na tenda
de Cro.
Para me drg. Conheca a ocazao da tenda
do re, Tnha vsto, entre surpreso e maravhado,
quando montaram a grande e ma|estosa tenda de
Cro, que se destacava entre as demas. Ao chegar,
envergonhado, evante o repostero e pare
entrada da tenda, sem saber o que fazer.
Sem a armadura, o emo e as armas de guerra, ee
pareca outra pessoa, um homem mas comum,
como tantos outros homens que a estavam no
acampamento. Lavara-se, e em seus cabeos e a
barba, que fora aparada, as gotcuas de gua
punham reexos de uz. Ao ver-me, ee sorru:
- Aproxma-te, meu ho.
Chegue mas perto, cando frente a frente com
ee. Mnha me sorra e note que seu beo rosto
estava radante de fecdade.
- Senta-te aqu a meu ado ordenou o re.
Enquanto eu me acomodava entre as amofadas
de brocado e cetm, ee me examnava
dscretamente, Seus ohos me ncomodavam,
senta-me devassado, como se ee pudesse
94
conhecer meus menores pensamentos e dese|os. A
mordscar uma fruta seca, ee perguntou-me:
- Dze-me, Kambu|ya, o que fazes da vda? Ouas
so tuas ocupaes?
- Estudo com o av Azz; adestro-me em |ogos com
Rufus e, nas horas vagas, brnco com meus
amgos, senhor.
- Muto bem. E em que se consttu teu
trenamento?
- Partcpo de corrdas, aprendo as artes de dar
com o arco e echas, e da uta corpo-a-corpo,
senhor.
- S sso? redarguu, ngerndo um goe de vnho.
- No, senhor. Tambm aprendo a escaar rochas, a
reconhecer as pegadas e saber a quem eas
pertencem, a desarmar um nmgo...
- Ve|o que tu s um rapaznho com bastante
atvdade. Depos pretendo conrmar o que me
dzes. Ouero ver teus progressos. | te amentaste
ho|e? No? Ento, come.
Leve boca uma fruta seca, enquanto ee
prossegua:
- E em teus estudos com o sbo Azz, o que
aprendes?
- Ensnou-me o av a er e a escrever, geograa,
hstra, a arte dos nmeros, como er nas estreas,
entre outras cosas.
- Ah, sm? Ento sabes onde estvamos
guerreando?
- Sm, senhor. No terrtro da Mda, a quem a
Prsa deve trbutos.
95
Ee concordou com um gesto de cabea, tando
mnha me, satsfeto, enquanto dza:
- Agora no mas. A Prsa agora senhora da
Mda.
- verdade. Congratuaes, senhor.
Por agum tempo contnuamos a conversar,
conhecendo-nos. Depos, ee me evou peo
acampamento, onde todos | estavam de p, cada
qua em suas ocupaes. Uma parte dos guerreros
descansava, enquanto outros, ncapazes de
carem nertes, exerctavam-se em utas.
Paramos para v-os. Dos homens utavam; ambos
eram grandes e fortes, embora um dees fosse
menor e mas magro.
- Observa com cudado, Cambses.
Acompanhe a uta sem perder um movmento. At
que o mas forte derrubou o outro, prendendo-o ao
soo com o |oeho. A uta termnara e ambos ram,
satsfetos. Cro perguntou-me:
- O que achaste da uta?
- Interessante. Ambos so hbes.
- Venceu o mas forte - tornou o re.
- Sm, meu senhor. Contudo, o outro, conquanto
em desvantagem, podera ter vencdo.
- Ah, sm? E o que faras no ugar dee?
- Bem, eu no tera me dexado pegar
desprevendo. Usara a perna dreta, coocando-a
entre as do adversro, para faz-o perder o
equbro, o que facmente sera consegudo. Azz
me ensna que a fora mportante, mas a
agdade essenca.
96
Os guerreros, atentos, ouvam-me faar. Ouando
termne, estavam de ohos arregaados, mudos. O
re evantou a cabea, dando uma gargahada.
Depos, vrou-se para ees e dsse:
- Um menno de menos de ses anos tem mas
sabedora do que guerreros adutos e
expermentados! Oue as paavras dee te srvam
de o, Outr.
Os demas caram na rsada, batendo nas costas
do perdedor e dzendo-he grace|os. Ago
constrangdo, mas acetando as brncaderas dos
companheros, Outr dsse-me:
- Agradeo-te pea o, meu rapaz. Ouem sabe
um da, quando cresceres, possamos utar |untos?
Estavam todos fezes e satsfetos. Mutos havam
retornado aos braos da fama, os demas
esperavam para encontrar os seus, mas estavam
|unto a seu povo e tnham conqustado grandes
vtras. Ouantdade enorme de rquezas, trazdas
da guerra, sera dvdda em parte com os
guerreros, o que hes dava nmo e coragem para
contnuar utando.
Importante que se dga que, Cro, soberano persa,
era bastante generoso com os povos conqustados
e aga de modo que todos o admrassem. Ao
submeter um povo, no destrua suas cdades nem
se aproprava de suas rquezas, como espo de
guerra, como fazam os conqustadores.
Respetava-hes o modo de vda, suas reges,
suas crenas. Por sso, onde estvesse era
reverencado. As rquezas que trouxera eram
97
ddvas que espontaneamente os vencdos he
ofertaram, gratos por sua generosdade e
sabedora.
Mas tarde, o re fez uma reuno com seus
a|udantes mas dretos, para anasar a campanha
e fazer um baano da stuao.
Resoveu que descansaram mas aguns das e no
qunto partram todos para a capta. Durante esse
tempo, prepararam a arrumao das bagagens
para a partda, vsto que agora as famas
seguram |unto.
Conforme determnado peo re, aps aquee
perodo evantamos acampamento. Eu estava
ansoso e preocupado. Faava-se da cdade, nosso
destno, mas eu nada conheca am daqueas
reges nsptas e devastadas peo vento, onde,
evando vda smpes e tranqua, a meu modo fora
fez. Era tudo o que eu conheca! Por dentro,
senta o corao apertado. Uma dor profunda
nstaara-se no peto. Apesar da nsa de conhecer
ugares novos, de ver outras pessoas, conforme
ouvra do av Azz, o medo do desconhecdo
dexava-me nseguro, tenso. O que ra encontrar?
No entanto, todos estavam contentes, mnha me
mostrava-se como eu nunca vra, e sso me serva
de consoo.
Um da, ogo pea manh, acorde sabendo que
teramos de partr. Era chegada a hora. Coocamos
todos os nossos pertences sobre os anmas,
apagamos as fogueras e esperamos. Os guerreros
aguardavam o comandante das tropas.
98
Cro, meu pa, montou em seu cavao e deu a
ordem de partda, sendo acamado
entusastcamente por todos os guerreros. Passou
no meo das tropas, eneradas ado a ado com
sua escota pessoa, mponente e dgno. Segumos
ogo atrs dee. Depos, vnha uma parte do
contngente e, para evtar surpresas, nosso povo.
As muheres, cranas e dosos seguram em
carroas, bem como as concubnas e os tesouros
recebdos.
Para nazar, fechava a grande caravana o gado,
os cameos e o resto das tropas, atenta e vgante.
Ouando nos pusemos em movmento, ohe para
trs despedndo-me daquee ugar que eu
aprendera a amar e que me era to caro ao
corao.
Agumas grmas roaram sem que eu pudesse
evt-as. Em seguda, cheo de orguho, endrete
meu corpo e esporee o cavao, consderando que
no devera mostrar-me ndgno da poso que
ocupava como herdero de Cro, re da Prsa.
Naquee momento termnou mnha nfnca,
ncando-se novo perodo de mnha exstnca.
#4 $ 5ei6ando o re78gio
Durante o tra|eto que zemos de retorno quea
que sera doravante nossa cdade, aos poucos fu
nterando-me da nossa hstra. Soube a razo de
estarmos num acampamento, pratcamente
soados de tudo e de todos.
99
Mnha me contou-me que, quando Cro resoveu
nvadr a Mda, e partu com seu exrcto, ogo
aconteceu um fato que mudara nossa vda. Azz
fora nformado de que se tramava um evante,
aprovetando a ausnca do soberano, fomentado
por uma das suas mutas concubnas, que hava
gerado um ho dee e dese|ava cooc-o no trono.
Essa muher, auxada por aguns eunucos do
harm e mea dza de nobres, tomara o poder e
matara Moa, mnha me, pos era a ranha, estava
grvda de poucos meses e os revotosos no
poderam permtr que o herdero nascesse.
Expeddo um portador o re fo devdamente
nformado dessas notcas.
Fcou fez por saber que Moa, sua amada esposa,
he dara um ho, mas num dema crue: tera que
decdr entre votar para a Prsa, proteger seu
reno e a fama, ou prossegur com sua campanha
de conqusta. Nessa atura dos acontecmentos,
porm, ee e seu exrcto estavam muto dstantes,
e votar sera dc, seno mpossve, mesmo
porque gastos exorbtantes tnham sdo fetos para
preparar e equpar as tropas. Ento, depos de
muto pensar e de consutar seus assessores mas
dretos, Cro decdu: mandou de vota o
mensagero com suas determnaes para o chefe
do conseho, que he era ea. Devera este
contnuar no poder, encontrar os tradores e
combat-os, condenando-os morte. Azz,
consehero e amgo de sua ntera conana,
partra com a ranha Moa e agumas famas que
100
he eram s para um terrtro que ee
consderava seguro, ugar bastante soado, em
Anshan, onde seu ho podera nascer em
segurana. Armava tambm que pretenda
retornar o mas rpdo possve da Mda.
No entanto, a guerra aongou-se mas do que o
prevsto, e Cro hava permanecdo com seus
homens em terras dstantes por quase sete anos,
combatendo sem cessar. Somente agora
retornavam, ndo o mpasse, e Cro pde rever,
com menso |bo, sua amada esposa e conhecer
seu herdero.
A me se caou, entregue aos prpros
pensamentos.
- |amas magne que meu nascmento estvesse
envovdo em acontecmentos to graves. Eu
notava certos cudados, que |ugava excessvos e
dtados peo teu amor materno, uncamente.
Depos dessas expcaes, posso entender mehor
a razo de vvermos soados. E agora? Sabes
como est a stuao na capta, mnha me? -
ndague preocupado.
Moa susprou e respondeu com um tmbre
meancco na voz:
- Ignoro, meu ho. H tempos no recebemos
notcas de Susa.
Prefermos evtar contato por temor de que
agum descobrsse nosso paradero, somente o
fazendo em casos extremos. Eu tema
especamente por t, meu ho, a quem
dese|avam matar.
101
Ouede-me, pensatvo. Durante aquees anos
mornos e pcdos da mnha nfnca |amas pude
magnar que era o nceo e a razo de uma
hstra to compcada e trgca.
- No te nquetes, meu querdo. Cro sabe o que
faz. Mesmo que o ambente potco no este|a
camo em Susa, o re tem a fora do exrcto com
ee. So nvencves. Tudo acabar bem.
Mas tranquo aps as ponderaes de mnha
me, contnue cavagando a seu ado. De modo
gera, va|vamos numa carroa |unto com outras
muheres e cranas; porm, vez por outra,
gostvamos de fazer um tra|eto a cavao, vendo as
pasagens e aprovetando o momento para
conversar.
Em perodos reguares, sempre que possve,
parvamos para descansar, comer e tratar dos
anmas. Va|vamos entamente, pos agora no
hava apenas os sodados do exrcto, mas famas
com cranas, muheres, ancos, o gado, os
cavaos, os cameos e toda a equpagem.
Nesse tra|eto, tanto quanto possve, Cro
procurava contornar as adeas peas quas
teramos que passar, conservando dstnca para
no aertar a popuao para o seu retorno.
Dese|ava contar com o eemento-surpresa na sua
chegada capta, para destrur quaquer oposo
que porventura pudesse encontrar. Tnha certeza,
no entanto, de que nngum se atrevera a
enfrentar o seu menso e vtoroso exrcto.
102
Dez das depos, aproxmamo-nos da grande
cdade.
Perceb que todos os nossos estavam eufrcos,
mas tambm tensos e preocupados. Ao ver as
torres da cdade ao onge, meu corao se encheu
de emoo, batendo forte e aceerado, quase
sando pea boca. O que ramos encontrar?
A uma dstnca de dos m passos dos muros da
capta, paramos. Apenas o chefe do conseho
saba que estvamos chegando, pos ee e Cro se
correspondam amde. O re mandou um portador
com a ordem, ao chefe da guarda, para abrr os
portes.
Fcamos aguardando em grande expectatva a
resposta. Para nossa surpresa, pouco tempo
depos os portes foram abertos de par em par, e
uma deegao de nobres do reno, seguda de
uma mutdo de pessoas, veo ao nosso encontro.
A frente da deegao estava Caxares, chefe do
conseho e responsve pea gesto do governo na
ausnca de Cro.
Ambos desceram dos cavaos e ee aproxmou-se
do re numa revernca amstosa:
- S bem-vndo, meu re e senhor! Oue os deuses
te concedam gra e vda onga!
- Obrgado, meu amgo e consehero. Como est a
stuao?
- Em paz, senhor. Nosso povo te aguarda com
ansedade. Conquanto procurasses manter
segredo, transprou a notca de tua chegada. V!
Mutos no puderam esperar para te apresentar as
103
boas-vndas! dsse, mostrando o povo que o
segura. - Soubemos de tuas vtras e todos
estamos fezes e orguhosos dos teus fetos.
- Muto bem. Ento, prossgamos.
Desando agora ado a ado, ambos passaram
peos portes. Ao som das trombetas e dos
tambores, entramos entamente na cdade,
prossegundo peas ruas que nos evaram ao
paco rea, sob os apausos da mutdo que se
agomerava por todo o tra|eto. Reamente era um
espetcuo dgno de se ver. Com toda a pompa,
desamos dante da popuao aegre e
rrequeta. Prmero, os sodados conduzndo os
estandartes com as armas e nsgnas reas.
Depos, Cro e o chefe do conseho; um pouco mas
atrs, mnha me e eu, montando magncos
corcs, e a escota pessoa do re; ogo aps, os
sodados em formao, orguhosos de seus fetos;
em seguda, as carroas com as famas e os
carroes que transportavam as rquezas,
resutado da guerra, bem como os presentes em
cavaos, gado, cameos e cabras. Para encerrar o
dese, o resto do exrcto, que permaneca
retaguarda fazendo a segurana de todos.
Ao passar peo povo, em ento e cadencado passo,
expermente uma profunda emoo. Os apausos,
as honraras, as homenagens que nos prestavam a
cada nstante, tocaram-me o corao. "Onde |
tera vsto ago semehante?" As grmas
umedeceram meus ohos, mas, orguhosamente,
104
no permt que vertessem. Ana, tudo aquo nos
era devdo.
Aps horas de dese, a certo momento mnha
me aertou-me:
- V, meu ho! Estamos nos aproxmando do
paco rea.
Ohe mnha frente e que fascnado. |amas vra
ago to beo em toda a mnha vda. As, tudo
aquo era absoutamente novo para mm, uma
crana que at ento vvera em oca soado.
Logo, um punhado de nobres e dgntros se
aproxmou para nos receber. Depos, tveram nco
as cermnas de praxe, que eu no acompanhe
como devera peo extremo cansao. Mnhas foras
chegavam ao m.
Ouando o re penetrou no paco com sua escota
pessoa, am de ns, seus famares, a mensa
caravana se desfez aos poucos. Os guerreros
caram vres para feste|ar o retorno com suas
famas. Incou-se uma grande comemorao com
bebda e comda para todos.
Incansve, Cro drgu-se para a saa do trono.
Dese|ava nformar-se sobre a stuao potca do
reno. Cada um dos mnstros e conseheros
apresentou reatro das atvdades nos dferentes
setores em que se dvda a admnstrao pbca.
O chefe do conseho contou ao re como
consegura acabar com o evante, prendendo
todos os envovdos, e, em aguns casos,
dependendo do grau de responsabdade,
condenando-os morte. Em seguda, nazou:
105
- Ouanto tua concubna, meu re e senhor, est
encarcerada desde aquea poca. No me |ugue
com o dreto de decdr sobre sua vda - em vsta
dos aos que a unem a t -, preferndo dexar que
faas |usta, dando a mehor souo para o caso.
Cro concordou com o chefe do conseho:
- Sba decso, meu amgo. Sabere pun-a como
merece, | que no respetou sua condo de
concubna rea. A reuno est encerrada.
Amanh, ogo cedo, trataremos de outros assuntos
pendentes.
Sob a revernca dos presentes, Cro dexou a saa,
encamnhando-se para a gaera onde estavam
ocazados seus aposentos partcuares.
Dante da smpcdade em que vvera, os novos
ao|amentos me pareceram muto suntuosos, razo
pea qua adormec quase que de medato. Ana,
as emoes daquee da tnham sdo muto fortes
para mm, que |amas sara do aconchego daquee
oss de paz no deserto para conhecer outros
ugares. A vagem fora-me exaustva e precsava
de repouso.
S desperte no da segunte com o so a pno.
Assm que abr os ohos, trs |ovens se
aproxmaram escondendo o rosto, entre rsnhos e
ohares curosos. Uma deas aproxmou-se
reverente e, antes que ea pudesse dzer ago,
pergunte rrtado:
- O que fazes aqu?
106
- Senhor, estamos aqu para servr-te. A|udar-te na
hgene, no banho e na escoha das tuas vestes.
Mas rrtado anda, resmungue:
- No precso. Sou um rapaz e estou acostumado
a cudar de mm mesmo.
Se banhar-me e vestr-me perfetamente bem,
soznho.
As |ovens trocaram ohares atos, enquanto
torcam as mos, presas de grande nervossmo.
- Prncpe, ns trs fomos desgnadas para servr-
te. Se no cares satsfeto conosco, |ugaro que
te desagradamos e pagaremos por essa nsonca.
Receberemos o castgo da chbata, e podemos at
ser mortas!
Pedade, Senhor! Poupa-nos!
-Mas... Por qu?
- Porque somos escravas e tu s o prncpe
herdero! Este o costume na corte.
Boquaberto, pos no magnava que os costumes
na Prsa chegassem a tas extremos,
contemporze ao ver o desespero das beas
|ovens:
- Est bem. No dese|o ser a causa da desdta de
nngum.
- No te arrependers, meu senhor, Seremos tuas
mas s servdoras e aadas.
Vvazes e rsonhas, eas passaram a cudar de suas
tarefas. Enquanto uma me preparava o banho,
|ogando ptaas de rosas odorantes na gua, a
outra escoha um tra|e competo para me vestr. A
107
tercera tomou de um aade e se ps a cantar
uma nda meoda.
Entretdo a contemp-as em suas atvdades,
acompanhava-hes os movmentos decados e
suaves. As trs eram extremamente beas e
possuam uma graa natura que as tornava
encantadoras. Permt que me servssem
vontade, s no dexe que me banhassem. Prefer
faz-o eu mesmo, coberto de vergonha.
Depos que me vestram e enfetaram, sente-me
em amofadas de cetm e brocado, como
sugerram. No demorou muto, trouxeram-me
uma refeo: carnes assadas acompanhadas de
frutas. Para beber, um copo de vnho, que recuse.
- No. Traze-me gua, apenas ordene.
Termnado o repasto, sa dos meus aposentos para
dstrar-me um pouco. Ouera conhecer o paco,
suas dependncas, vsto que a sera mnha
resdnca de ora em dante.
Eas dese|avam me acompanhar, o que no
permt. Pareca-me rdcuo desar peo paco
com trs ndas |ovens ao meu redor, como se
fssemos um cacho de uvas. Escoh uma deas,
aquea que fora porta-voz das demas, e que me
pareca mas vva, ntegente e sagaz, e ordene
que as outras duas permanecessem nos
aposentos.
- Como teu nome?
- Mra, senhor.
108
- Pos bem, Mra. Ouero que me eves a conhecer o
paco; dese|o ver as cosas mas nteressantes. O
que sugeres?
- Sm, meu senhor. Vem comgo! Creo que devas
conhecer em prmero ugar a saa do trono, de
onde despachars um da, quando tu fores o re.
- Exceente!
Mra evou-me por entre gaeras com nntas
portas, saas e corredores, at uma grande saa
onde se achavam reundas umas cnquenta
pessoas. Ao fundo do sao, no centro, v Cro, meu
pa, que receba seus sdtos, ouvndo-hes as
recamaes, suas pendncas e fazendo-hes
|usta.
- Desde cedo nosso re aqu se encontra reundo
com essa gente. Eram centenas; porm, medda
que os casos vo se resovendo, Cro os dspensa e
a saa va-se esvazando - escareceu Mra, em voz
baxa.
Depos fomos para outros ugares. Assm, vste
mnha me, nstaada em aposentos
uxuosssmos. Extremamente bem vestda e bem
penteada, chea de |as, o que he acentuava a
beeza. Eu nunca a tnha vsto to bea.
Fcou fez com mnha vsta e conversamos
durante agum tempo.
Em seguda, dese|e vstar o harm do re. Mra
evou-me atravs de enormes gaeras,
atravessamos saas e corredores, at chegar a
uma grande porta rendhada, no na de uma
gaera, guardada por dos possantes eunucos que,
109
de braos cruzados ao peto, cabeas rapadas,
nfundam pavor. Mra drgu-se a ees, armando
que o prncpe herdero dese|ava conhecer o
harm. Ao ver-me, ees ncnaram-se com respeto
e apressaram-se a abrr a porta rendhada.
Penetramos naquee oca sagrado onde homem
nenhum tnha acesso, a no ser os eunucos; eu
pude entrar porque era uma crana anda.
Camnhamos por mensas saas, com grandes
|aneas cobertas com cortnas esvoaantes, que
davam para um |ardm nterno, bessmo, cercado
por atos muros cobertos de musgo. V camnhos
entre os arbustos odorantes e beas ores que se
abram ao so, entremeados de bancos e prguas
gracosas, encantadores refgos onde agumas
muheres brncavam com cranas. Os rsos aegres
e espontneos ecoavam no ar. Vez por outra,
vamos uma dessas muheres passando apressada
de um ado para outro, sem nos prestar maor
ateno. At que chegamos a uma das saas, onde
mutas deas se encontravam reundas,
conversando aegremente, bordando, penteando-
se ou cudando da beeza. Ao nos verem, caram
surpresas. Uma deas adantou-se e perguntou-me,
curosa:
- Imagno que se|as o prncpe herdero. Aquee
que chegou |unto com o nosso re e senhor...
- Sm. Sou Kambu|ya - respond com atvez.
Logo, um bando de muheres nos cercou, fazendo
perguntas e mostrando nteresse em saber como
havamos sobrevvdo.
110
Respond na medda do possve. Precavdo, nada
escarec sobre o ugar onde passara mnha
nfnca, cente de que devera ser um segredo
bem guardado, pos podera nos ser t em outras
crcunstncas. O futuro era uma ncgnta e quem
sabe sera necessro vaermo-nos dee
novamente. Uma das muheres, mas veha e de
sonoma carrancuda e severa, aproxmou-se,
evdencando ncontda rava:
- Fo por causa dee que nossa querda
companhera fo afastada de ns e encarcerada.
Sabe-se se | no est morta!
- No dgas ta cosa do nosso prncpeznho. Ea fo
presa por ter-se subevado, tentando coocar o
ho no trono. Teve o que mereceu.
Ana, todas ns temos o mesmo dreto e ea
quera nos passar para trs - consderou uma
outra, de sembante mas afve.
Como eas comeassem a brgar entre s,
decdmos dexar o harm, aprovetando a
confuso renante. Logo, os eunucos de guarda
chegaram para apazguar as esposas brguentas.
Resov retornar aos meus aposentos. Estava
cansado.
Mas tarde, Cro mandou-me chamar. Mra evou-
me presena dee.
Enquanto ea permaneca fora, eu entre. O re
faza um gero repasto e convdou-me a
acompanh-o.
111
Sente-me entre as amofadas e serv-me de
tmaras maduras e sucuentas. Observando-me
dscretamente, ee perguntou:
- O que zeste ho|e, Kambu|ya?
Narre-he nosso passeo, fae-he sobre tudo o que
tnha vsto, do que mas gostara, ncusve da vsta
ao harm. Cro evantou os ohos, tando-me com
argca.
- No foste muto prevdente entrando no meu
harm desacompanhado de seguranas. A
dscusso entre as muheres deve ter-te mostrado
que a no h harmona perfeta. Exstem aqueas
que anda defendem a companhera tradora,
tomando-he as dores. A propsto, foste prudente
nada reveando sobre o oca onde cresceste e que
fo teu refgo durante todos esses anos.
Perceb naquee momento que a Cro nada
escapava. Era nformado de tudo o que aconteca
perto ou mesmo onge dee. Certamente agum |
o centcara do acontecdo no harm. Aquo teve
o condo de rrtar-me.
Se meu pa estava cente de todos os meus
passos, por que me perguntar?
Saber-me observado nas menores cosas
desagradou-me bastante. Porm, sba e
humdemente, ncne-me:
- Peo-te perdo, senhor meu pa. Compreendo
agora que no devera ter entrado . Todava,
|ugue que tudo estvesse bem, O consehero
armou que todos os envovdos | tnham sdo
|ugados, e estavam mortos ou presos.
112
- Sm, verdade. Mas no podemos cerrar os dos
ohos. Mesmo quando adormecemos, um oho
deve sempre permanecer aberto. assm que
sobrevv at esta data. Entendeste, Kambu|ya?
- Sm, meu re.
Cro acabou de comer e depos, mpando as mos,
notcou-me:
- Muto bem, meu ho. A partr de amanh,
ncars tua nstruo e trenamento. Ests
dspensado. Podes r agora.
Levante-me e, ncnando-me reverente, dexe os
aposentos reas.
## $ %ma grande perda
A partr desse da, mnha vda mudou
competamente. Dexe de ser a crana
despreocupada e passe a ser tratado como o
prncpe herdero.
Aguns das depos, mnha me fo buscar-me, por
ordem de meu pa, para assstr a uma cermna.
Com toda a pompa, drgmo-nos para o oca onde,
segundo meu modo de entender, havera uma
festa. Todo o povo | se achava reundo numa
praa e a mutdo mpacente e curosa
aguardava. A uma ordem do Imperador, deu
entrada no ugar uma muher com as mos
amarradas, sendo conduzda por dos guardas.
Somente nesse momento note um poste, no
centro da praa, onde ea fo amarrada.
Cro evantou o brao e faou mutdo:
113
- A penadade mposta a esta muher para que
nngum se |ugue com o dreto de trar Cro 2, o
Imperador da Prsa. Oue se nce a execuo!
A essas paavras, ouvu-se uma ovao vnda do
povo. Logo em seguda, vras pessoas passaram a
atrar pedras na condenada. Dentro em pouco, seu
rosto acusava ferdas sangrentas, bem como seus
braos, peto e pernas. Ouando ea tombou
nconscente, seu corpo era uma chaga s. Um dos
guardas fez sna para que parassem de atrar
pedras e fo vercar o estado dea, constatando
que estava morta. Retraram-na do poste, e seu
corpo fo evado para ser quemado.
Esta fo a prmera execuo a que assst, e que
mutssmo mpressonado. Eu saba que aquea
muher era uma das concubnas de meu pa,
exatamente a que o tnha trado, obrgando mnha
me a exar-se comgo no ventre. Anda assm, o
espetcuo fo muto forte para uma crana,
embora em momento agum eu tvesse dado sna
de fraqueza, portando-me reamente como um
prncpe herdero, conforme armou Cro depos,
cumprmentando-me.
Cro resoveu mudar a sede do reno da Prsa para
Ecbtana, capta da Mda, o que fo feto, no
sem muto trabaho e esforos exaustvos.
Ana, mudar com toda a corte, as famas e todos
os rgos da admnstrao do reno, no era
tarefa fc. Em Susa permaneceram os
responsves pea admnstrao oca.
114
E assm fo feto. Aps as adaptaes necessras
para acomodar a todos, contando com a
cooperao e a boa vontade dos mnstros,
conseheros, dgntros, sdtos, ocupantes de
cargos pbcos e suas famas, consegumos
concur a mudana da capta.
Adapte-me com facdade. Mnha rotna contnuou
a ser a mesma. Os das ocupados com trenamento
nos |ogos, prtca de armas e montara.
Levantava-me muto cedo e, durante toda a
manh, exerctava-me nas mas dversas artes da
guerra e de |ogos. Aps a refeo, drga-me para
uma espce de saa de aua, onde me dedcava a
estudos dversos. No que eu fosse totamente
gnorante, sso no. Azz, durante aquees anos no
deserto, sempre se esmerara em passar-me
conhecmentos e nformaes que me seram tes
no futuro. Todava, agora era dferente. Receba
orentaes de como governar, do funconamento
da admnstrao do pas, de estratgas de guerra
e de combate, como manter o exrcto estmuado
e e, como manter boas reaes com os pases
trbutros. Estudava as normas do pas, nas mas
dferentes reas, e como apcar a |usta.
Normamente, a |usta estava a cargo de |uzes
que pertencam s famas mas nobres; porm,
nos casos mas graves, recorram as partes
tgantes ao soberano. Em vrtude dsso, eu faza
estudo de casos em que era obrgado a encontrar
a souo para o probema. No raro, o re exga
mnha presena na saa do trono, quando eram
115
|ugadas pessoas que havam sdo acusadas de
crmes, e, dscretamente, em voz baxa, procurava
saber meu parecer e qua sera mnha decso,
caso estvesse no seu ugar.
No comeo, sso me ncomodou bastante. Saba
que estava sendo testado, e trema de medo de
no consegur me sar bem perante o todo-
poderoso Cro. Com o passar do tempo, fu-me
acostumando e at gostando do desao. Agumas
vezes acerte, sendo eogado por Cro, o que me
encha de orguho e de vadade; de outras,
mostrou-me ee qua devera ser a decso,
segundo as es vgentes, aertando-me para que
as estudasse bem de modo a no cometer
n|ustas.
Enm, eu estava sendo preparado para suceder a
Cro, em caso de necessdade. No apenas em
caso de morte, mas tambm nas ocases em que
o soberano se afastasse da capta, em suas
campanhas de conqusta.
Devera assumr o trono e os deveres que he eram
correatos. Com certeza, no fara sso soznho,
vsto que anda era muto |ovem e sem
expernca. Tera a assessorar-me os conseheros
e mnstros da Prsa, o que me dexava mas
tranquo.
Tambm me dedcava aos estudos da rego. Ao
soberano - armava Cro - competa conhecer
devdamente todas as regras regosas para no
errar e desagradar aos deuses. Durante
determnado perodo, passe ongo tempo no
116
tempo de Mtra, preparando-me para ser um
ncado. Cro, porm, aps conqustar a Mda,
convertera-se doutrna de Zaratustra (Zoroastro,
para os gregos), que pregava no mas a
exstnca de mutos deuses sob a regnca de
Mtra, deus do So, de Anata, deusa da terra e da
fertdade; de Haoma, o deus-touro, que, aps a
morte, tera votado para dar ao povo seu sangue,
em forma de bebda que he conferra a vda
eterna, a graa da mortadade. E desde muto
tempo os rananos, raa da qua descendam os
prmtvos medos e persas, adoravam-no,
ngerndo o suco de haoma, uma erva tpca das
encostas montanhosas. Embragavam-se com ea,
|ugando dessa forma serem dotados de mutos
poderes. Indgnando-se contra essas prmtvas
prtcas e os deuses que as ncentvavam,
Zaratustra rebeou-se e, com nnta coragem e
rmeza, anuncou ao mundo a exstnca de um s
Deus, o prncpo do bem, Ahura-Mazda (ou
Ormuz), senhor da uz e do cu, do qua os outros
deuses no passavam de manfestaes e
quadades; e um prncpo do ma, Ahrman (ou
Angra Manyu), ambos emanaes do eterno, ou
ser supremo. Coocando-se frontamente contra os
antgos deuses, ncou uma reforma regosa com
carter monotesta, qua aderu Cro, sem |amas
obrgar seus sdtos a segu-a, convvendo a veha
doutrna potesta com a nova doutrna monotesta
em guadade de condes. E eu, como herdero
do trono, tnha o dever de estud-a. Era uma
117
rego dferente de tudo o que eu | vra, no
acetando tempos, no adorando doos. Seus
atares cavam em meo natureza, no ato dos
montes, numa praa no centro da cdade, sempre
com uma pra de fogo acesa em honra a Ahura-
Mazda. Nos ares e pacos tambm faza parte da
f dexar sempre um fogo aceso, a ter a bno da
dvndade.
Mas eu no dedcava o tempo todo aos
trenamentos e estudos. Parte do da, conquanto
pequena, era-me dexada vre para estar com as
outras cranas do paco.
Cro era um soberano que possua dezenas de
muheres e um nmero proporcona de hos.
Ento, eu confraternzava com meus rmos, por
parte de pa, e brncava com ees, sendo que
mutos se tornaram meus amgos. Tnha ndas
rms e saba que uma deas sera mnha esposa.
Cro raramente permaneca muto tempo em
Ecbtana; estava sempre em guerras de
conqusta. Lanou-se depos contra a Lda, reno
que hava dcadas os medos combatam sem
sucesso, conqustando-a em 546 a.C., quando eu
tnha por vota de nove anos. Retornou cheo de
gra, trazendo o derrotado re Creso, sua fama
e seus nobres sdtos com honras reas. Aquo me
dexou extremamente ndgnado. Logo que tve
oportundade de estar com meu pa, a ss, eu o
questone sobre essa attude, que |ugava
absurda. Com decadeza, Cro contou-me que, ao
tomar Srds, a capta da Lda, domnando o povo
118
vencdo, Creso, o soberano derrotado, ncapaz de
acetar ta humhao, preparou uma grande pra
funerra para morrer quemado |unto com sua
fama e seus mas nobres sdtos, sobrevventes
do combate. Aps posconar-se com todos na pra,
ordenou aos servos, horrorzados, que botassem
fogo.
Hava tamanha dgndade em sua attude, que Cro
condoeu-se da stuao do antgo soberano.
Mandou apagar a pra e trouxe Creso com sua
fama para Ecbtana. Posterormente, ao
conrmar-he os dotes de esprto, fez dee um dos
seus conseheros mas eas.
Ouando compete doze anos, o re escoheu uma
de suas has para ser mnha esposa. Roxana,
mnha rm, contava dez anos nessa poca,
portanto anda mas |ovem do que eu. Fque
orguhoso da escoha de meu pa, pos ea era a
mas bea entre todas.
Perceb, porm, que essa decso de Cro
desgostou e desudu a vros rmos meus que,
no fundo, sonhavam com ta esposa, bea entre as
beas, o que me dexou ntmamente satsfeto. O
mehor tera que ser meu, sempre, em tudo, | que
estava fadado a suceder o re. Assm, passeava
com ea peos |ardns, de cabea erguda e peto
nado de orguho.
Todava, embora comprometdo, mnha exstnca
prosseguu como sempre fora, no sendo
modcada peo fato de ter contratado matrmno,
119
vsto que a cermna anda estava onge da sua
reazao.
Como ramos duas cranas anda, brncvamos
|untos e nos dvertamos com pureza, sem saber,
na verdade, o que sgncava reamente esse
compromsso de matrmno.
No ano segunte, quando compete treze anos,
mnha rm e eu nos casamos. A cermna
aconteceu entre grandes feste|os, que se
estenderam por vros das. Toda a popuao
feste|ou conosco o casamento do prncpe herdero
e sua nova. Foram fetas fartas dstrbues de
amentos e bebda para os sdtos, que danaram
nas ruas e nas praas da capta, augurando
sade, fecdade e vda onga ao |ovem casa.
Mnha esposa e eu nos dvertmos bastante com os
feste|os.
Aps esse da, passamos a ocupar aposentos
contguos, dvddos apenas por reposteros, o que
nos encantou. Passvamos de um ado para o
outro, sem motvo, apenas para brncar, e ramos
muto, achando tudo mensamente engraado.
Como mnha esposa senta medo de car soznha
no quarto que he fora destnado, uma vez que
sempre tvera a companha das rms, e tanto o
eto dea quanto o meu fossem extremamente
grandes, passamos a dvdr o mesmo eto.
Especamente em notes de tempestade, quando
os raos e troves cortavam os cus, ea corra ao
meu encontro e abraava-me com fora, geada e
120
trmua, e parthvamos o eto, aquecendo-nos
mutuamente, o que nos dava menso prazer.
Com o passar do tempo, cresc, meu corpo se
desenvoveu, a voz se modcou, os mscuos se
enr|eceram, que mas exve e destro no
mane|o das armas, especamente na machadnha
e no arco-e-echa.
Era respetado por todos, que me reverencavam
pea condo sca e pea poso de futuro
Imperador da Prsa. Contudo, atravs dos anos eu
me modcara sensvemente. Aquee menno
smpes e humde, que passara a prmera parte
da vda no deserto, no mas exsta. No ugar dee,
surgra uma cratura orguhosa e prepotente,
cente de suas condes fscas e de seu podero.
Agora | um adoescente, com os hormnos em
ebuo, passava as notes em orgas, beba mas
do que o razove, entregue a todo tpo de
depravao.
Ouanto a Cro, mantnha o respeto que he era
devdo apenas por ser o Imperador todo-poderoso
da Prsa. Dstancara-me dee, porm, em reao
manera de pensar e de agr; no acetava sua
generosdade e compacnca para com os povos
trbutros, ronzando suas attudes, quando
reundo em festas e banquetes com os meus
amgos mas eas, e quando a bebda | faava
pea mnha boca.
Aos poucos, fu-me modcando a ponto de no ser
mas reconhecdo.
121
Enquanto mnha me vveu, anda consegu
manter-me mas dentro do equbro, vsto que sua
nunca era profundamente benca ao meu
esprto, pea evouo mora que | conqustara.
Dante dea, eu no consegua agr de manera
errada, respetava-a e acatava-he os consehos.
Todava, onge dea, pratcava tas desvaros, que a
fazam sofrer terrvemente. Acho at que morreu
por ver-me escorregar, napeavemente, a
camnho do absmo. Fo cando trste, cada vez
mas queta, sempre entregue s suas oraes, e,
quando eu a at seus aposentos, ea evtava faar
muto, ohando-me apenas, sem repreender-me a
conduta, sem aconsehar-me como tantas vezes
zera. Em determnados momentos, pareca-me
at que tnha medo de mm, seu ho!
Ao v-a to abatda, eu faza propstos de
mehorar mnhas attudes, sabendo que a
magoava profundamente. Mesmo sem repreender-
me, eu senta em seu ohar uma mensa pedade
por mm, trsteza por no ser o ho que ea
dese|ara e dor pea ncapacdade de no consegur
modcar-me.
Nessas ocases, eu a|oehava-me dante dea,
be|ava-he as mos e caa em prantos,
compreendendo-he os sentmentos.
Um da, um escravo veo avsar-me de que mnha
me no estava bem. Passara ma note e agora
dese|ava ver-me.
Drg-me a seus aposentos com o corao nas
mos. Encontre-a enfraquecda; padez marmrea
122
cobra-he o sembante anda beo e manchas
arroxeadas crcundavam-he os ohos, sempre
fechados, como se estvesse dormndo. Ao v-a,
note como tnha emagrecdo; sua pee, antes
chea de vda, agora se mostrava cor de cera, e os
ossos satavam-he sob a roupa; seus bastos
cabeos, antes escuros e aneados, estavam
grsahos. Tnha a aparnca de uma veha.
Aproxme-me mas do eto, temeroso, e ea
pareceu ter-me percebdo a presena. Abru os
ohos entamente e, ao ver-me ncnado sobre ea,
ensaou um eve sorrso.
- Mnha me! Como ests? O que sentes?
Moa tentou evantar a destra, e entendendo-he o
dese|o, tome sua mo geada na mnha. Depos,
com esforo, ea sussurrou:
- Meu... ho! Meu... querdo... ho! chegada...
mnha hora. Os deuses... me chamam... e devo r.
No... chores.
Desesperado, nunde sua mo de grmas.
- No, mnha me, no me dexes. Oue ser da
mnha vda sem t?
Resprando fundo, ea meneou a cabea e
babucou:
- Tem... coragem, meu ho. No te... esqueas de
mm... e de tudo o que... aprendeste. Transforma-
te num... homem bom... para seres fez.
Lembra-te... daquees anos... que passamos no
deserto. Foram... os mas fezes... de toda... a
mnha vda...
123
Abraando-a, tentava segurar-he o o da
exstnca, que pareca to tnue.
- Pos, se assm dese|as, mnha me, eu te evare
at para reveres o oca onde passe os das da
mnha nfnca e onde eu tambm era to fez.
Ea sorru, com o ohar perddo ao onge, como se
estvesse contempando aqueas pagas que tanto
amava.
- mpossve... meu... ho. Agora... no... posso...
mas. Veare por t... de onde estver. Estare...
sempre contgo.
Aps essas paavras, Moa cerrou os ohos para no
mas abr-os neste mundo. Debruce-me sobre seu
corpo a chorar convusvamente; ogo aps, Azz
me retrou de perto do eto.
- Kambu|ya, tua me se fo. S forte.
Ohe para mnha me e perceb que a chama que
a mantnha com vda desaparecera. A s estava
um corpo nanmado. Enouquecdo, repasse o
ohar em torno e depare-me com Cro, que
acabava de entrar no aposento.
Tentou drgr-me agumas paavras de consoo,
conquanto tambm estvesse abaado, mas no
permt. Roxana, mnha esposa, que tambm
chegava, tentou em vo consoar-me. Corr pea
porta afora, desatnado, sem saber para onde r.
Desc as escadaras do paco, onde o povo, que
acabara de receber a notca, agomerava-se, e
procure o grande |ardm, buscando um oca
deserto onde pudesse estar a ss com mnha dor.
No quera ver nngum.
124
E agora, o que sera de mm? Como sobrevver ao
caos que a fata de mnha me gerara em mnha
vda? A quem procurar nos momentos de trsteza,
de dvda, de sofrmento? Para quem pedr
consehos, contar as novdades da corte, faar de
cosas trvas, para mm to mportantes? A quem
recorrer em meus terrores noturnos, e em mnhas
crses? Somente ea consegua expusar meus
demnos, acamar-me e fazer-me votar
tranqudade. O que fazer agora?
Por ongas horas, a permanec, sotro, entregue
mnha dor.
At que a readade me chamou, na pessoa de
Azz:
- Meu prncpe, dentro de aguns mnutos ro se
ncar as prmeras cermnas fnebres em honra
de nossa ranha, tua querda me. Os sacerdotes
| chegaram. Tua presena mprescndve.
Levante-me com dcudade, entendendo a
mportnca da observao de Azz. Sm, eu era o
prncpe herdero e o protocoo estabeeca que eu
precsava estar na cermna, marcando presena
ao ado do re e demonstrando fortaeza de nmo
dante do nfausto acontecmento.
Lmpe as grmas e, a|etando as vestes, respre
fundo; acompanhe Azz at o sao, onde os restos
mortas de mnha me estavam abertos vstao
pbca.
A mnha esposa esperava-me do ado de fora, para
entrarmos |untos.
125
Cro chegou ogo aps, com seu squto.
Imedatamente os sacerdotes ncaram a
cermna. Embora a aparnca estvesse
mpassve senta-me demasadamente
desesperado para prestar ateno nas paavras
dos regosos. Ouando de por mm, tudo tnha
acabado e os sacerdotes se afastavam, para votar
mas tarde, quando prosseguram as cermnas
regosas.
|unto da esposa, encamnhe-me para nossos
aposentos, onde dese|ava repousar um pouco.
Estava exausto. Mnha muher comeou a faar
sem parar, comentando o comportamento das
pessoas da corte, o que me ncomodou. Enquanto
ea faava, encamnhe-me para nosso |ardm
partcuar. Dexe-me car num banco e a
permanec recostado, tentando reaxar a mente.
Contudo era dc. As embranas assomavam-me
em torrente e, na tea da memra, reva as
magens do passado.
#& $ Mergul9o no erro
Recorde-me da exstnca tranqua, dos prmeros
anos passados no deserto, o momento da partda
da rego de Anshan para Susa, e que, mesmo
quando nos transfermos para Ecbtana, at certo
ponto prosseguu serena e fez. Ouando tudo tera
se modcado? O que tera gerado essas
transformaes? Por meo de uma catarse ntma,
rebusque a memra tentando encontrar as razes
126
ou os fatos que me tvessem evado atua
stuao. E embre-me, ento, dos prmeros
tempos em que gozava a nova condo de
prncpe herdero, das atvdades desenvovdas,
dos amgos e companheros de foguedos. As
cenas desavam em mnha tea menta como se
estvessem acontecendo naquee nstante. Como
um espectador, note que, com o passar dos anos,
aos poucos dexe-me mpregnar peo ambente do
paco, envover-me pea ba|uao das pessoas,
que eogavam mnha destreza nos |ogos e no
mane|o das armas, mnha fora sca, o que
desenvoveu dentro de mm mperfees graves,
como o orguho e o egosmo, e, como
consequnca das duas prmeras, das quas so
rms, a vadade e a ambo. Entrando na
puberdade, medda que o corpo se desenvova,
com que menso orguho notava os prmeros os
de barba a surgr-me na face! Mnha aparnca
pareca modcar-se, ganhando contornos novos,
enquanto eu, nado de soberba e vadade,
desava peos saes do paco. Pea va ntutva,
perceb que, ao dexar brotar em mm esses
sentmentos, mperfees que | exstam no
ntmo, atentes, esperando poca propca para
germnar, torne-me mas frg moramente,
conquanto mas forte em vgor fsco.
Afaste-me dos amgos da nfnca, aquees
mesmos com quem dvda a vda smpes e
despo|ada do exo em Anshan; companheros que
se gavam a mm peos aos do afeto e no do
127
nteresse, vsto que, tanto quanto eu, tambm ees
gnoravam nossa condo de foragdos.
E fo por essa poca que comece a ter pesadeos,
no consegundo dormr note. Senta-me
envovdo por seres macos que tentavam
perturbar-me, destrundo-me a paz e a
tranqudade. Vezes sem conta, atas horas da
note, drg-me aos aposentos de mnha me,
supcando-he auxo. Ea agasahava-me em seus
braos, orava a Ahura-Mazda, o senhor da uz, a
meu beneco, e ogo eu me senta mehor. As
sombras ameaadoras se afastavam e eu votava
a adormecer.
Por ntermdo dessa catarse, comece a notar que
- quanto mas eu me mostrava duro e crue com as
pessoas, spero no trato e aga com maneras
desagradves; quanto mas merguhava nos
vcos, com o despertar da sexuadade, agora
passando notes e notes em orgas mas se
acentuava o probema. Os pesadeos tornavam-se
mas ntensos, e Ahrman e os seres demonacos
tornavam-se mas presentes e mas fortes.
Torturavam-me barbaramente, quemavam-me a
pee, asxavam-me, espancavam-me a ponto de
dexar-me fraco, entregue, sem nmo para nada.
Despertava no da segunte aquebrado, com o
corpo todo doordo, pdo e desfeto.
Somente a presena de mnha me consegua
acamar meus ntmos padecmentos.
Com o passar do tempo, ganhando mas fora,
meus nmgos passaram a domnar-me os das
128
tambm. Eu os va chegar e encham-me de terror.
Eram muheres de aspecto apavorante, pdas e
com negras roupas esvoaantes, que surgam em
bando. Com supremo horror, contempava-hes os
petos abertos, de onde os coraes tnham sdo
arrancados e de onde o sangue gote|ava anda
peas ferdas sangrentas; agumas deas trazam
uma rosa rubra nas mos. Ou eram |ovens,
mennas mesmo, que me aparecam como se
tvessem tdo seus corpos totamente quemados,
exaando um chero nauseabundo provenente das
carnes que se despegavam dos ossos.
Mostravam cabeas nuas e sonomas
horrpantes, quemadas e cheas de bohas. De
outras vezes, eram homens descabeados, de
ohos vermehos e terrcos, que apenas grunham,
mostrando bocarras abertas de onde as nguas
tnham sdo barbaramente extrpadas, E,
conquanto no faassem, eu "ouva" as suas vozes.
Todos, os *demnos mascunos e femnnos,
ameaavam-me, torturavam-me, num vozero
nferna, evando-me s raas da oucura Sem
poder resstr mas, eu caa no cho, a tremer e a
estrebuchar, enquanto a ngua se me enroava e
uma baba grossa e vscosa escorra-me peos
cantos da boca.
A prncpo, nngum saba o que estava
acontecendo, qua sera meu probema. Como
gura de grande pro|eo na corte de Cro,
fazendo parte da fama mpera, esconderam
mnhas "crses", de modo que poucas pessoas
129
souberam que eu no estava bem. Eu era o
prncpe herdero, sucessor de Cro, e os mas
ntmos procuraram evtar que o povo,
superstcoso, tomasse conhecmento do meu
estado. Somente mnha me consegua sempre
a|udar-me, fazendo com que eu retornasse
normadade.
Ao readqurr a conscnca, votando dessas
crses, senta-me exausto e dorma por ongas
horas, assstdo amorosamente por mnha me e
por mnha esposa. Ao acordar, no me embrava
de nada.
Consutados vros herborstas, magos, entenddos
em mostas e regosos do tempo de Mtra, que
estudavam medcna, nenhum dees conseguu
dagnostcar a enfermdade nsdosa que me
consuma as foras e me tornava um ser nseguro.
Apenas um dees, sacerdote de Ahura-Mazda,
atreveu-se a sugerr que eu sofra da "doena
madta", sto , era domnado por demnos. Este
fo rechaado peos demas, e at humhado peos
adversros, servdores do deus Mtra, por no
poderem admtr que um prncpe rea,
descendente dos deuses, pudesse ser atngdo por
mosta to humhante.
A par dsso, meu corao se encheu de revota. Por
que comgo? Eu, que tnha tudo para ser fez, que
era beo e amado por todos, especamente peas
muheres que borboeteavam a meu redor,
dsputando-me as atenes e as honraras? Eu,
130
que sera o maor soberano que o mundo | tnha
vsto?
As das megaomanacas s fazam aumentar a
ncdnca das crses. A cada da, tornava-me mas
spero, crue e arrogante; os ataques de cera
fazam-me, no raro, mandar matar aquees que
me servam, por motvos ftes ou sem motvo
agum, smpesmente por ter-me desagradado,
escohdo o tra|e errado ou servr-me uma guara
que no |ugava boa o sucente.
A fata de mnha me, aquea que me fora um an|o
tutear na exstnca, gerava-me as maores
dcudades. Agora que ea se fora no tnha a
quem recorrer a no ser aos escravos. Mnha
esposa, sem o apoo e a presena de mnha
gentora, que he dava foras afastara-se de mm,
temendo mnhas crses, superstcosa e nfant.
Contudo, ta reao, natura e comum num povo
gnorante e atrasado, decepconara-me mas do
que gostara de admtr. No fundo, nseguros, no
era s mnha esposa que fuga, mas todos os que
temam mnha presena, por desconhecer qua
sera mnha attude dante de aguma stuao
nova, mesmo a mas corrquera.
Passe a demonstrar desconana e rancor dante
daquees com quem convva. Notava pergos por
todos os ados e tnha reaes estranhas.
Certa feta, reundo numa saa a conversar com
amgos, ao ohar para um escravo que me trouxera
bebda, sent-me envover por uma ntensa onda
131
de do. Sem pensar, num mpuso agarre-o,
encoerzado, grtando em atos brados:
- Como ousas entrar em meu paco, trador
nfame? arrepender-te do que me zeste. Guardas,
prende-o!
Meus amgos, e o prpro escravo, caram
estupefatos.
- No, meu senhor. |amas te tra. Por que o fara?
Pedade! Os demas, apesar do medo que tnham
de mm, tentaram a|udar o nfez. Naquee exato
momento, Azz entrou na saa e, notando o
ambente estranho, dscretamente ndagou a
agum o que estava acontecendo. Informado,
rapdamente drgu-se a mm, armando:
- Meu prncpe, este homem Bot|o, que sempre
te fo e. Irrtado, como sempre aconteca ao ser
contrarado, reag:
- Pensas que me enganas? Este o v Hartatef,
que me trau e me aprsonou no Egto.
Azz aproxmou-se mas de mm e, com ohar terno
e cheo de compaxo, murmurou ao meu ouvdo:
- Meu senhor, nunca estveste na terra dos faras.
Deve haver aguma outra expcao. Torna a t e
reage contra essas das estranhas.
Assm faando, coocou a mo em meu brao.
Naquee momento, note que ago se desprendeu
de sua mo e correu peo meu corpo como
faguha, envovendo-me em nustado bem-estar.
Respre fundo, sentndo-me mehor e tentando
expusar da mente aquees pensamentos, embora
no fosse fc. Em breve vote ao norma,
132
contnuando a conversar com os companheros,
como se nada tvesse acontecdo.
O escravo, mas camo e profundamente
agradecdo, ohou para o sbo Azz e curvou-se
dante dee, murmurando paavras de gratdo. O
anco sorru e, dscretamente, fez-he eve sna
para sar, ao que ee obedeceu ncontnent.
Fatos como esse passaram a acontecer com certa
frequnca. Os mas chegados procuravam uma
descupa para mnhas attudes, e tudo era
abafado. Em outras ocases, porm, eu cava de
ta modo voento que nngum me poda mpedr
os atos de barbre. Estava sempre a ver nmgos
em toda parte, personagens que conhecera em
outros tempos, dos quas guardava embranas
desagradves e nocvas, transferndo para a vda
atua o do que anda senta dees.
Em reao gura materna, senta que era
agum muto querdo, que reencontrara nesta
exstnca e que vera para me amparar. Ao pensar
nea, agora que no mas habtava o corpo sco,
as magens se msturavam. Ora eu a va com a
aparnca de mnha me, ora como uma |ovem
magra e de ohos grandes e aveudados, que me
serva gua e comda num tpo de caverna
rochosa, chea de p, onde hava mutas outras
pessoas, que me parecam escravas. De repente,
eu caa no soo, meus ohos se cerravam e eu
nunca mas a va, afastamento que me dexava
desesperado, entregue a um profundo sofrmento
133
e sodo, os mesmos sentmentos que
expermente ao perder mnha me.
Assm, em mnha mente doente, as magens desta
vda se msturavam com as de vdas anterores,
evando-me pouco a pouco oucura. No mas,
evava vda at certo ponto norma.
Somente fu entender o que aconteceu comgo
muto tempo depos, no Am-tmuo. Em vrtude
dos crmes pratcados, gerara extensas e nocvas
vbraes de do e rancor que se perpetuavam no
tempo e no espao. Na mente doenta, passado e
presente se msturavam, pea sntona com as
fontes do ma e os seres que, sendo mnhas
vtmas, no me perdoaram peas dores e
sofrmentos que hes cause. Mantvera-me eso
aos ataques das sombras enquanto pautara a vda
pea boa conduta, sem causar e nem dese|ar o ma
a outrem. Ao modcar-me para por, mnhas
defesas foram por gua abaxo, peas brechas
moras que me permtra, gando-me novamente
aos seres vngatvos que s dese|avam destrur-
me.
Enquanto mnha me esteve |unto comgo, era
meu refgo e mnha segurana, pea
superordade mora | conqustada, e que me
mantnha sob sua tutea. Por sso, ao ado dea no
senta nada, todas as dores eram amenzadas e
todas as sombras afastadas.
De outras vezes, dexava-me conduzr docmente
por pessoas que tnham ascendnca sobre mm,
nas quas conava e das quas acatava as das
134
com snguar obednca, para perpexdade de
todos os que convvam comgo, ncapazes de
entender-me as reaes.
#( $ Em busca de emo:es
Certo da, decd sar a passeo peas ruas da nossa
capta; no fundo, dese|ava novas emoes,
encontrar muheres dferentes que me exctassem
os sentdos. | expermentara de tudo a que tnha
acesso e senta-me sedento de prazeres novos.
Tudo comeara certa ocaso, numa tarde
extraordnaramente quente, quando passava
perto de um grupo de pessoas que conversavam,
numa das saas do paco, e ouv agum
comentar que, em um dos barros mas pobres da
cdade, hava uma |ovem de extraordnra beeza
e que, no obstante pudesse escoher quaquer
homem, |amas se nteressara por nngum. At
ento, re|etara sumaramente a todos os
canddatos que havam tentado aproxmar-se dea.
Essas nformaes estmuaram-me a curosdade e
despertaram-me o nteresse. Ordene a dos
homens da mnha guarda pessoa, Rat e Maec,
que zessem averguaes e, depos, conante em
meu poder de seduo, para me drg com ees.
Vagando peas ruas pobres, acabamos por nos
perder. As vas pbcas estavam desertas, sem
vva ama. As pessoas do povo tnham medo de
desconhecdos, especamente cavaeros, e se
escondam.
135
Estava para bater numa das mserves taperas e
obter a nformao que dese|ava, mesmo que
precsasse usar a fora, quando v uma porta
aberta, meo escondda entre a vegetao. Pare,
desc do cavao e entre.
O ambente era escuro e, num prmero momento,
tve dcudade de enxergar, uma vez que vera da
cardade do da onde um so forte e quente
respandeca no cu. Aos poucos, acostumando-me
penumbra, comece a dvsar o ambente. A
prncpo, atngu-me um chero forte de ervas, que
domnava tudo. As paredes estavam cobertas por
prateeras onde se vam grande quantdade de
potes de barro de tamanhos dversos, enerados;
tufos de ervas amarradas com bra de vegeta;
corpos de anmas que havam passado por agum
processo de conservao estavam expostos,
secos, como se tvessem vda; no cho de terra
batda, hava mensas nforas de eos aromtcos
e tons de substncas desconhecdas para mm;
numa mesa, montes de roos de papros se
agomeravam. Mutas outras cosas hava naquee
ugar, fazendo-me esquecer o que me evara at
a.
Estava assm, entretdo a examnar o oca, quando
agum pgarreou s mnhas costas. Vote-me.
Contempe o recm-chegado, surpreso. A estava
o ser mas repusvo que | tnha vsto em toda a
mnha vda. Era quase um ano; baxo, corpo
rotundo, pernas curtas e tortas e braos
semehantes a garras. A cabeera, desgrenhada e
136
su|a, formava uma modura condzente com o
rosto pdo, o narz adunco e os bos nos na
boca grande, que mas pareca uma fenda. Os
pequenos ohos amareados e perscrutadores de
serpente me encheram de pavor. Pareca-me
conhec-o, embora nunca o tvesse vsto.
Entrara pea porta dos fundos, vndo do nteror, e
ensaou um sorrso, tentando ser gent, enquanto
se ncnava numa revernca gera, ao mesmo
tempo que, com voz rouquenha e sem expresso,
drgu-se a mm:
- Dese|as ago, senhor? Estou aqu para servr-te.
Seu tom de voz soou desagradve aos meus
ouvdos. Como eu permanecesse caado,
estupefato, ee evantou a cabea, e, ao faz-o,
sua expresso mudou de repente. Os pequenos
ohos amareados de serpente se arregaaram ao
ver-me, anando chspas, e a enorme boca em
fenda se abru anda mas naquo que pretenda
fosse um sorrso, evemente rnco. Note que
estava surpreso, como se me tvesse reconhecdo,
o que me causou desagradve estranheza. No
entanto, sso sera dc, seno mpossve, pos eu
tvera o cudado de vr tra|ado com vestes smpes
do povo, o mesmo acontecendo com meus
homens. A menos que ee me tvesse vsto
desando |unto com o exrcto, ao retornar de
aguma campanha guerrera vtorosa. Porm,
nessa crcunstnca, eu estara vestndo unforme
e no sera fc reconhecer-me.
137
Percebendo que o snco se zera ongo demas e
que ee aguardava, te o obsequoso herborsta
que me observava com ar nterrogatvo,
esfregando as mos nervosas, e expque-he a
razo da mnha presena:
- Estou procura de certo endereo...
Sem dexar-me concur a frase, ee zombou,
sorrndo novamente, um rso que mas pareca
uma careta.
- Se o que dese|as, meu senhor. Procuras
encontrar certa |ovem de peregrna beeza e
nvugar encanto.
Fque um tanto rrtado e, ao mesmo tempo,
ntrgado com sua attude. Como ee soubera das
mnhas ntenes?
- Tranquza-te, senhor. No tenho poderes de
advnho. que grande parte dos cavaeros que
passam por aqu dese|am a mesma cosa:
encontrar a nda donzea - respondeu ee,
parecendo er-me o pensamento.
Anda mas rrtado do que | estava com a
expresso do homenznho, retruque:
- Pos muto bem. Ento, se sabes o que dese|o,
d-me o que procuro.
Pagar-te-e regamente.
Sem se preocupar com a pressa que eu
demonstrava nem tampouco com mnha rrtao,
ee prosseguu com a mesma cama:
- Meu senhor, para obteres o que dese|as
necesstars muto mas do que um endereo.
138
Tenho aqu, em mnha o|a, tudo o que te poder
ser t para consegures o amor da bea |ovem.
Mnha exasperao chegava ao auge dante da
petunca daquee fetcero. Indgnado e soberbo,
rosne:
- Nada quero de t a no ser o endereo soctado.
Aps tar-me de manera perscrutadora, ee
aveou novo sorrso na face e ncnou-se
decadamente. Depos, ndcou-me o ugar que eu
tanto dese|ava:
- Pos muto bem, senhor. Segue por esta rua. Na
segunda travessa, vra dreta. a tercera casa
do ado esquerdo.
Sem agradecer, |ogue-he com desprezo uma
moeda aos ps e sa daquee pardero. Todava,
antes que tvesse tempo de montar em meu
cavao, os sons de uma auta, que vnham de
dentro da o|a, atngram-me os ouvdos. A meoda
mexeu com mnhas bras mas profundas. Os sons
parecam entrar em mnha cabea, acordando
emoes antgas e desconhecdas. Sent-me
nebrado, e gero ma me acometeu. Contudo,
ute para readqurr meu equbro, e, sando
daquee entorpecmento, monte, esporeando o
cavao, e afastamo-nos do ugar estranho e
gubre.
Chegando ao endereo ndcado, a casa estava
fechada, vaza.
Esperamos agum tempo, mas, como os moradores
demorassem votar, decepconado, resov retornar
ao paco. Resgne-me pensando que, agora que
139
| saba como e onde encontr-a, podera votar
em outra ocaso, ou mesmo mandar meus
guardas busc-a.
No paco, demande meus aposentos, nqueto e
angustado. O que estava acontecendo? Por que
aquee homenznho tvera o poder de me dexar
to desequbrado e ansoso? E que msca era
aquea que me entrara pea cabea e que mexera
com meus nervos? Onde | ouvra aquea meoda?
|ogue-me no eto merso em ntmas cogtaes.
No consegua parar de pensar no estranho ano.
Dese|ava afastar o pensamento, para vrar-me do
ma-estar, porm no consegua. A magem dee
prossegua em mnha mente, e seus ohos de
serpente como que me enfetavam.
Acabe por adormecer. Imagens estranhas
desaram-me na cabea como embranas de um
outro ugar, de uma outra poca. V um soberbo
paco, onde mutos escravos andavam de um
ado para outro, caados. Um menso |ardm,
escuro e cheo de pantas e rvores, crcundava-o.
De sbto, comeou a soar uma meoda, tocada
por mos nvsves, semehante que ouvra na
o|a, agtando-me o ntmo; ao mesmo tempo, odor
decoso de perfume se espahava por todos os
ugares. Conquanto nebrado, um grande peso
atnga-me o peto; penosa sensao de
esmagamento causava-me mensa dor. A
resprao tornara-se dc, asxando-me.
140
Comece a ver sangue, muto sangue, tudo estava
merguhado em sangue; no meo desse sangue
que cobra tudo, dvse a gura do horrendo ano.
Grte apavorado. Acorde, geado de medo,
trmuo, coberto por abundante suor, enquanto o
corao bata descompassado, parecendo querer
satar do peto.
Reancee em torno os ohos arregaados, temendo
estar no mafadado paco. Ao perceber o
ambente famar de meu quarto, ao reconhecer-
me em meu eto, respre mas avado. Tnha sdo
apenas um sonho. Aos poucos, serene, votando
normadade.
Todava, o sonho fora to rea que eu senta que |
estvera . Tnha a convco de que | vvera
naquee beo paco, onde crmes naudtos
havam ocorrdo. Ao mesmo tempo, sent branda
aragem refrescar-me a mente cansada, enquanto
agum murmurava em meus ouvdos:
- No te comprometas mas. Ests numa poso
em que podes fazer muto bem. Evta merguhar
em novos crmes, pos s aumentars teus
sofrmentos. Aproveta a oportundade que te fo
concedda e panta o amor a|udando aquees a
quem pre|udcaste um da. O momento cruca
em tua exstnca. Depender apenas de t mesmo
a ventura ou a nfecdade que recar sobre tua
vda.
Esfregue os ohos e baance a cabea, expusando
as das ncmodas que fazam questo de se
aboetar em meu crebro.
141
- Bah! Fo apenas um sonho. Nada mas do que
sso.
Levante-me de um puo e dexe meus aposentos.
Precsava resover aguns assuntos que eram da
mnha competnca. Ao mesmo tempo, embrando-
me da |ovem que dese|ava conhecer, de ordem
aos dos guardas que me tnham acompanhado
para busc-a.
- Meu senhor, e se no a encontrarmos? -
perguntou Rat, um dees.
-Traze essa muher. uma ordem. Podes gastar o
tempo que for precso, mas no retornes sem ea,
ou responderes com a prpra vda.
Rat e Maec saram medatamente para cumprr
a ordem. Procure Cro na saa do trono. Precsava
faar com ee. Como estvesse ocupado atendendo
deegaes de outros pases, que aguardando.
Mas a pacnca nunca fo meu forte. Canse-me de
esperar e fu procurar meus amgos.
Ao passar por um dos |ardns do paco, encontre
mnha esposa.
Dese|ava faar-me. Fez, contou-me que estava
grvda. A prncpo, tambm me aegre. Um novo
prncpe a nascer e era motvo de regoz|o.
Conversamos um pouco. Ouase no tnhamos
oportundade de car |untos, porque eu estava
sempre ocupado, ora guerreando em terras
dstantes, ora na companha dos amgos, em
farras, caadas e |ogos.
Nsso, um de meus rmos, Esmrds, aproxmou-
se. Mnha esposa | se evantava do banco para r
142
embora, quando tropeou em pequena pedra. Meu
rmo, que chegava, segurou-a a tempo,
mpedndo que casse. Aquee smpes gesto gerou
das negatvas em mnha cabea. Esmrds
pareceu-me gent demas e decado em excesso
com mnha esposa. Roxana evantou a cabea e
agradeceu-he, sorrdente, uma attude que sera
norma em outras crcunstncas. Essa troca de
ohares, no entanto, fo o sucente para que me
pusesse a pensar que hava aguma cosa entre
ambos. Certamente seram amantes e estaram
me trando.
Possessvo, dexe-me domnar pea ra. O cme
passou a corroer-me as entranhas. Mente em
desequbro, da fo um passo para nventar uma
hstra. Remoendo os pensamentos, crava
quadros mentas em que os va |untos no eto,
entregues paxo, trocando ohares ascvos,
apaxonados, ou rndo de mm peas costas. Sm,
era sso! Por que, em todos aquees anos ea
nunca cara grvda, e agora ra dar-me um
herdero?
Com o corao tumutuado peo do e peo cme,
te o rmo e pergunte:
- Ana, a que veste, rmo?
- Nosso pa te chama.
Demande o nteror do paco com o peto e a
mente em brasas; no me senta em condes de
faar com Cro, porm um chamado do Imperador
era uma ordem e precsava ser cumprda, mesmo
que esse soberano fosse meu pa.
143
Encamnhando-me para a saa do trono, procure
acamar o ntmo. Entre. Cro estava cercado
apenas de seus assessores mas dretos, entre
ees, Creso. Ao ver-me, fez sna para que me
aproxmasse.
- Dese|as faar comgo, senhor?
- Sm, meu ho. Vste as vras deegaes que
aqu se zeram presentes ho|e.
Concorde com um gesto de cabea. Ee
prosseguu:
- Pos bem. Uma deas, a deegao da Mda,
trouxe-me nquetantes nformaes a respeto do
que est acontecendo em uma rego do seu pas,
ameaado de ser nvaddo por trbos nmades da
Asa Centra. um povo pacato, sem poder e sem
exrcto. Est sob nossa proteo, uma vez que a
Mda pertence aos nossos domnos. Isto sgnca
que teremos de ncar uma nova guerra. O que
pensas dsso?
- Penso que no podemos dexar de agr,
socorrendo esse terrtro.
Estaremos conrmando nosso podero,
demonstrando que nngum pode nvadr nossos
domnos mpunemente. Estou dsposo, meu
re.
- Pos muto bem. Penso como tu. As, precsamos
mesmo coocar um ponto na s nvases que
desaam nosso podero. Fu nformado de que uma
dessas trbos atacou um povoado na frontera da
Prsa.
144
Drgndo-se a Creso, seu consehero mas
prxmo, ordenou:
- Manda uma convocao aos nossos generas.
Teremos uma reuno amanh, ao nascer do So.
- Sm, ma|estade.
Cro coocou a mo em meu ombro e dexamos a
saa a paestrar sobre o probema que surga
exgndo souo.
#) $ 1oa guerra se anuncia
A Prsa agora era um menso mpro sob o
comando do grande Cro. Mutas vezes
acompanhe meu Imperador em suas campanhas
guerreras. Cro faza questo de que eu
partcpasse de seu squto nas expedes de
conqusta, para que pudesse pratcar tudo o que
aprendera na teora sobre a arte da guerra.
Senta-me fez ao ado dee, e merguhava com
paxo nos combates, sentndo verdadera vopa
frente do sangue que se derramava aos
borbotes, cando de um peto aberto pea mnha
machadnha. De ta manera me gava s aes
guerreras que no senta o ma-estar costumero,
no era atacado peas crses que tanto me agam
e nem vstado peos seres macos que tema.
Tavez porque, como fosse um perodo de muta
atvdade, a mente estvesse ocupada com cosas
dferentes.
Conquanto me sentsse satsfeto por um ado, por
outro sso no me mpeda de dscordar de Cro.
145
Reconheca-he o esprto guerrero, o tno nas
estratgas de combate, o grande der da
dpomaca nos acordos com os povos domnados,
o carsma para dar com todos.
Todava, anasando as attudes do Imperador, no
concordava com mutas das suas aes. Achava-o
extremamente benevoente e generoso para com
os povos vencdos; conceda-hes muto poder de
decso, permtndo que contnuassem a gerr sua
prpra admnstrao, no nterfera em suas
crenas, quasquer que fossem, respetando-as;
no admta saques de guerra, o que sempre fora
prtca usua entre os povos, aps a vtra,
segundo eu hava estudado com Azz, meu mestre,
durante nosso exo em Anshan.
Ao ver-me ma-humorado, descontente, Cro
encontrava sempre uma oportundade de daogar
comgo aps a uta. Acendam-se as fogueras,
cudava-se dos ferdos, recoham-se os mortos
coocando-os em uma vaa comum. Depos,
enquanto eram preparadas as carnes para a
comemorao e as bebdas corram sotas, ee
procurava-me. Nesse momento, a resprao mas
tranqua, reaxando as tenses, eu e ee nos
sentvamos para descansar recuperando as
energas gastas, aprovetando para conversar
sobre o combate, as estratgas utzadas, o que
fora postvo ou o que podera ser modcado, o
comportamento dos sodados durante o combate,
enm, o cma que redundara na vtra.
146
Era o momento que eu utzava para expor mnhas
das, entendendo ser essa sua nteno;
dese|ava conhecer-me os pensamentos mas
ntmos, vercar-me o aprovetamento. Em uma
dessas ocases, o Imperador dexou-me faar sem
nterromper, anotando tudo mentamente. Depos,
argumentou sua manera:
- Meu ho Kambu|ya, ouvo tua acudade e
ntegnca. Agum da, tu sers meu sucessor e
um grande re. Todava, no posso dexar de expor-
te meu ponto de vsta. Desagrada-te a manera
como me comporto em reao ao povo vencdo.
Acredtas que devera permtr aos guerreros fazer
o saque nas cdades, enrquecendo-nos com o
espo de guerra. Entretanto, agndo com
generosdade, percebo que ganhamos muto mas.
Agradecdos, os povos vencdos nos cobrem de
presentes e ddvas. Tornam-se nossos trbutros
e pagam uma parcea de tudo o que produzem,
sentndo-se satsfetos porque no se sentem
humhados; mantm sua prpra admnstrao,
com deres ocas; contnuam a ter o dreto de
vver conforme dese|am, sem nterfernca nossa.
Asseguro-te, meu ho, que se sentem mas
seguros e esto em mehor stuao sob o controe
de um governo forte, do que se fossem
ndependentes, obrgados a utar contra seus
nmgos.
Ao que retruque, mpacente:
- Compreendo-te o pensamento, meu Imperador e
pa. Porm, ouso dscordar, pos |ugo que tanta
147
beradade pode ser-nos nocva, se no temerra.
Ao mostrar-hes excessva condescendnca,
podero acredtar-nos fracos, o que acabar por
despertar-hes o dese|o de serem vres.
- Ao contrro, Kambu|ya. Somos fortes,
nvencves, e ees sabem dsso. No gnoram que
podemos esmag-os com nossas tropas, ao menor
ndco de evante. Entendem perfetamente que
essa condescendnca de nossa parte no
representa fraqueza, mas dese|o de vver em
harmona com ees, numa reao em que o
respeto recproco fundamenta.
Compreendendo que sera ncapaz de aterar-he o
ponto de vsta, procure modcar o enfoque,
prossegundo em mnhas observaes:
- E quanto berdade de crena, meu senhor?
Percebo que a generosdade do teu corao -
|amas desmentda - faz com que a|as com
serendade, acatando-hes o modo de pensar, em
detrmento da nossa f. Se nossa rego a
mehor, por que no obrg-os a segu-a? No te
parece que estaramos sendo mas coerentes com
nossas crenas e que Ahura-Mazda cara
satsfeto conosco, benecando-nos de manera
especa, com cohetas mas fartas, mas paz e
prosperdade?
Cro resprou fundo, asou a barba bem-tratada e
respondeu com rmeza e seredade:
- |ugas reamente que obrgar um povo a
modcar suas crenas, abandonando a f de seus
ancestras para aderr nossa, sera o mehor, ho
148
meu? Acredtas mesmo que ta attude ra
funconar e que teramos novos e s adoradores
de nossos deuses?
Acredto que, peo menos, ees teram a
oportundade de conhec-os!
- No te enganes, meu querdo ho. Poderamos
fazer adoradores de superce, mas nunca de
corao. Obrgados a segur nossa f regosa,
sentram rancor peos nossos deuses e por ns,
que os submetemos. Nunca, porm, no ntmo e
em conscnca, de onde orgna toda a f. E, em
tma anse, no exatamente desse modo que
trato o nosso povo, permtndo que contnue a
adorar a Mtr deus do So, Anata, a deusa da terra
e da fertdade, e Haoma, deus-touro? Impeo que
o povo se embrague com a aoma? No Porque as
pessoas tm que perceber, por s mesmas, a
verdadera f. No prega Zaratustra que o dever
do homem se resume em "fazer nmgo, amgo;
fazer do n|usto, |usto; fazer do gnorante,
nstrudo. o que tenho tentado coocar em
prtca.
Cro fez uma pausa, anasando mnha reao,
depos de pensar um pouco, e prosseguu:
- Kambu|ya, ho meu, em mnhas andanas peo
mundo, tenho observado que cada povo tem um
pensamento prpro, coerente com o seu
progresso acanado. Percebo que, se os deuses
so voentos e sangunros, assm ser o povo
que os adora. Ouando os deuses so sbos e
149
benevoentes, tambm o povo mas pacco e
ponderado.
Eu me cae. No adantava tentar expor-he
mnhas das, ee no acetara. Respre fundo,
tando-o, e concorde com gero sorrso.
- Tens razo, meu pa. Am de poderoso, s um
homem sbo. Tenho orguho de ser teu ho.
Gra e sade ao Imperador!
Ee bateu em mnhas costas, carnhoso e
sorrdente, sem magnar os pensamentos que me
passavam pea mente: "Agum da, tu morrers,
meu pa, e chegar mnha hora. Sere Imperador e,
ento, nngum poder mpedr-me de agr como
dese|o"
E nossas conversas se repetam ano aps ano. Cro
raramente cava na cdade, concedendo-se aguns
perodos de descanso entre uma campanha e
outra. Agumas vezes eu o acompanhava, outras,
no. Sempre que nos reunamos, porm, nossas
conversas versavam sobre os mesmos assuntos,
modcando-se apenas o enfoque dos temas.
Nesse mesmo da, em que o Imperador recebera
as deegaes estrangeras, daogava com meu
pa, assm como sempre fazamos, sem consegur
convenc-o das mnhas das, quando um
assessor veo avs-o de que tudo estava pronto
para o banquete. Levantamo-nos e Cro sorru
bem-humorado.
- Vem, meu ho. Vamos comer e beber, que bem o
merecemos.
150
Entramos no menso sao onde sera reazado o
banquete. A uz das tochas, coocadas a espaos
reguares em nchos nas paredes, podamos
abarcar com os ohos a decorao do sao, as
pnturas no teto e nas paredes, os convdados que
se espahavam peo ampo recnto. Os membros
das deegaes | estavam presentes e
acomodados. Ouando Cro entrou, todos se
ergueram, como mandava o protocoo. Drgmo-
nos para o ugar que nos estava reservado, e, com
um sna, o Imperador deu por ncada a festa.
Os escravos entraram trazendo nforas de bebda
e rapdamente encham os copos dos convvas.
Ouantdade enorme de guaras fora coocada em
bande|as em mensa mesa baxa, em torno da qua
se acomodaram os convdados, recostados em
macas amofadas. Eram carnes de caa e aves,
assadas no brasero; cereas preparados ao gosto
persa; cozdos de egumes e frutas varadas.
Ao centro, um grupo de beas baarnas executava
uma dana ao som de meoda tocada por
escravos em seus nstrumentos muscas.
Aps o repasto, Cro apresentou-me os membros
das deegaes a presentes, Conversamos
cordamente, trocando das sobre assuntos de
nteresse dos pases a representados e estudando
as possbdades de comrco.
Dedque ateno especa ao grupo dos medos,
que soctava nossa a|uda, procurando mas
nformaes sobre a stuaoexstente.
151
|eovus, o chefe da deegao, mostrou sua
nquetude quanto segurana do seu pas e dos
seus habtantes, vsto que hava pergo rea de um
ataque de trbos vznhas, conforme mostravam as
notcas cohdas por nformantes eas, que
ouvram comentros a esse respeto, msturados
no anonmato da mutdo.
- Como nosso povo ocupa uma faxa de frontera
nas montanhas, que nteressa a essas trbos,
facmente nos destruro. Por trado, nosso povo
pacco e ordero, gado ao cutvo da terra e
crao de cabras - expcou |eovus.
Outro membro da deegao comentou assustado:
- Exatamente porque nossos costumes e trades
so de um povo fraterno e hosptaero,
observadores dos massagetas tm sdo vstos em
nosso terrtro; entram na cdade, anotam tudo o
que vem e tecem comentros no raro sob os
vapores da bebda.
- Em razo dsso - prosseguu |eovus -, nossa
preocupao com a segurana do povo. No temos
exrctos nem armas em quantdade para reprmr
um ataque. Conamos que Cro, o Imperador
persa, sempre magnnmo e abenoado peos
deuses, possa nos proteger, uma vez que fazemos
parte do seu mpro.
Asando mnha barba, ouva suas paavras com
ateno, ao mesmo tempo que, ntmamente,
tentava descobrr as vantagens da operao.
Ana, externe meu pensamento:
152
- Serena vossos coraes, vaentes vares. Est
marcada uma reuno para amanh cedo com o
ato-comando das foras persas. Somente depos
poderemos a|uzar a mehor attude a ser tomada.
Esta certos, porm, de que Cro tudo far para
proteger-vos.
Aegando cansao, evante-me, apresentando-hes
mnhas despeddas e encamnhando-me para
meus aposentos partcuares.
O da segunte prenuncava grandes expectatvas e
eu precsava estar presente reuno. Recoh-me.
Confesso que me atve mas em pensar na donzea
que centrazava meus dese|os na ocaso. Chame
Mra, a escrava que aguardava meu retorno.
- Rat e Maec | votaram?
- Anda no, meu senhor - respondeu
decadamente com uma revernca.
- Ouando votarem, eu quero ser nformado. Se|a a
hora que for. Ouvste?
- Sm, meu senhor.
Aps a|udar-me nos preparatvos para dormr, ea
sau. Dete-me. Nessa note tve sonhos agtados,
despertando perturbadoe exausto.
Ao chegar ao oca da reuno, todos a |
estavam. Acomode-me e me pus a acompanhar as
opnes dos dversos chefes guerreros e
conseheros do re. Ana, decdram-se pea
guerra contra as trbos que ameaavam a Prsa e
a Mda, especamente os massagetas.
Em seguda, passaram a estudar o mehor tra|eto a
ser utzado e tudo o mas que fosse necessro
153
para o empreendmento. Eu, porm, no estava
preocupado com a operao guerrera.
Reanceando os ohos pea saa, em dado
momento v, atrs de uma counata, um homem
que me faza snas,
Reconhec Rat. Dsfaradamente, aproxme-me
dee, que me condencou:
- Senhor, trago-te novdades. Ea est aqu no
paco.
- Onde?
- Presa, senhor. Naquee ugar que sabes. Recusou-
se termnantemente a nos acompanhar e no
tvemos opo a no ser traz-a amarrada.
- Otmo. Mantende-a sob vgnca. No quero que
nngum se aproxme dea. Assm que puder, re
v-a.
Meu corao bata descompassado. Como um
adoescente que tem seu prmero amor, eu trema
de ansedade. Ma acabou a reuno, os presentes
se dspersaram e Cro me chamou.
- Kambu|ya, rs comgo.
Sent como se um tremendo gope me atngsse a
cabea. No eu no podera dexar a cdade
naquee momento. O mperador percebeu mnha
hestao.
- O que houve? Parece-me que no caste
contente por acom panhar-me nessa campanha,
ho meu.
Cooque meu mehor sorrso no rosto, ao mesmo
tempo que febrmente, procurava pensar numa
descupa, e ana respond:
154
- Senhor meu re! Louvo-te e agradeo-te a gra e
a honra de te acompanhar em mas essa
campanha que est para se ncar. Sabes quanto
me apraz segur-te e aprender contgo. Todava...
No se se sera o momento de nos afastarmos
ambos da capta, dexando-a em outras mos.
Snto ago no ar, como que um pergo que se
aproxma. Tavez se|a uma premono, no se.
Cro, que sempre fora um tanto superstcoso,
ndagou preocupado:
- Mas... O que sentes de concreto? Tveste um
avso dos nossos deuses?
ntmamente, sorr satsfeto. Ee mordera a sca.
- No chega a tanto, meu pa. apenas uma
estranha sensao de nquetude que me domna o
corao. Am dsso, mnha esposa Roxana est
prenha e ogo nosso ho r nascer. Gostara de
permanecer aqu, se concordares e puderes
dspensar-me.
Cro resprou fundo, batendo em mnhas costas
cordamente:
- Tens razo, meu ho. Bem pensado.
Permanecers na capta, enquanto comando
nossos exrctos. Fco mas tranquo contgo aqu
no trono, que ser teu um da, De quaquer modo,
sanado o probema aqu ou numa eventuadade
que sur|a, sempre poders te reunr a mm, onde
estvermos. De resto, tambm uma bea
oportundade de exercco admnstratvo, como
aquea em que foste governador da Babna, e na
155
qua te saste muto bem, provando que s
reamente meu ho!
- Am dsso, senhor meu pa, as obras da nova
capta no prescndem de ohares atentos e de
agum que verque os progressos reazados.
Sabes bem como so ndoentes esses
trabahadores.
- Muto bem embrado, meu ho. As obras de
Pasrgada precsam de agum que hes mprma
maor rapdez. Dese|o que nossa futura capta se|a
concuda quanto antes. Mas uma razo para
permaneceres aqu. Ah! Certca-te de que os
construtores tenham acrescentado, em meu
mausou, as modcaes sobre as quas |
conversamos.
- Sm, meu pa. Podes car descansado, Fcare
atento.
Cro coocou a mo em meu ombro com expresso
sra:
- Cono em t, meu ho.
Depos, como meu pa me dspensasse para cudar
de outros assuntos, agradecdo be|e-he a mo
dreta, afastando-me. Resprava mas avado. A
verdade que, em hptese nenhuma, sara de
Ecbtana nesse momento.
Desse da em dante, ncaram-se os preparatvos
para a partda.
Vercavam-se os materas bcos, aavam-se as
armas, provdencavam-se os equpamentos de
campanha, as tendas, os vveres, a gua, que sera
transportada em barrcas, aprestavam-se os
156
anmas e tudo o mas necessro para um tra|eto
de ongo curso.
#* $ Ligeiros dados 9ist;ricos
Para entender os fatos em curso, faz-se necessro
desocarmo-nos, no tempo e no espao, a epoca
em que tudo comeou.
Cro 2, o Grande, da Prsa, fundador da Dnasta
Aquemnda, era um prncpe com ascendnca na
casa rea dos medos, povo que domnava o
panato ranano. Astages, seu av, herdou do pa,
Caxares (625-550 a.C.), o maor re da Mda, um
extenso terrtro, que compreenda a Prsa, a
Assra e a Mda.
Os povos medos e persas, habtantes do panato
ranano, pertencam ao grupo dos ndo-europeus,
que vvam nas estepes orentas do mar Cspo e
denomnavam-se ros (sto , nobres). Os povos
medos estabeeceram-se na parte setentrona dos
montes Zagros, prxmo da Assra, por vota do
scuo 9 a.C. Eram de estatura eevada, vaentes e
bons cavaeros.
Dedcavam-se agrcutura e ao pastoreo.
Trabahavam vros metas, entre ees o ouro, o
cobre, a prata, o bronze.
Astages, sucessor de Caxares, recebendo a
herana, resoveu gozar a vda. Dante do exempo
do Imperador, o povo abandonou a mora severa e
a vda smpes que evavam. A rqueza,
conqustada muto rapdamente, subu-hes
157
cabea, fazendo com que no a usassem com
sabedora e parcmna. As casses atas passaram
a ter gastos desmeddos com uxo, festas, roupas,
e as muheres no dspensavam cremes e |as.
Com a decadnca dos vaores moras, a |usta
passou a ser desprezada.
Astages, conforme reata o hstorador Herdoto,
desentendendo-se com seu mordomo, mandou
matar-he o ho. Harpago, cheo de dor e revota,
manteve seu do peo trano atravs dos anos e
vngou-se, mutos anos depos, a|udando Cro, o
brhante re da dependnca meda de Anshan, na
Prsa, a depor Astages, seu av, dspota de
Ecbtana, derrotando-o.
Levado Astages para |ugamento, Cro,
generosamente, poupou-he a vda.
Marchando para a capta da Mda, Ecbtana,
entrou como conqustador, e os prpros medos
feste|aram sua vtra, e sem maores probemas
receberam-no como o novo soberano. Por acordo,
a poso entre os remos se nverteu, e a Prsa,
que era submetda Mda, passou a ser senhora,
preparando-se para domnar tambm todo o
Orente Prxmo.
A parte ocdenta da Anata era ocupada peo
reno da Lda, ao qua estavam submetdas s
conas gregas da costa da Anata, cu|o re
Creso (570-546 a.C.) consprava contra a Prsa.
Sabendo dsso, Cro, com uma hb estratga,
domnou a stuao em vrtude da maor
resstnca dos seus cameos, contra os quas a
158
cavaar adversra no poda utar. As tropas das
debandaram e o re persa ocupou Srds, sua
capta, depondo Creso, seu re, em 546 a.C.
Humhado, o re do mandou erguer uma grande
pra funerra, na qua subu com a fama, sua
esposa e os hos, e com os demas nobres
sobrevventes do combate, ordenando aos servos
que a acendessem. No quera sobrevver
terrve derrota. Nos tmos momentos,
arrependeu-se de tudo o que hava feto, Cro, que
era generoso, apedou-se da tragda de Creso e
mandou apagar o fogo, evando o antgo re do
para a Prsa e fazendo dee um de seus mehores
e mas eas conseheros.
Tendo conqustado a Lda, no he fo dc, mas
tarde, domnar as cdades gregas, que resstram
durante vros anos, desde Cndo at o
Heesponto, exceo feta a Meto, que preservou
sua ndependnca por ter-se recusado a a|udar os
outros estados gregos, seus rmos.
Ambcoso e ncontentve, Cro anou seus ohos
sobre a Mesopotma, partndo para a conqusta
da Babna, a poderosa cdade que domnava
toda a rego entre os ros Tgre e Eufrates. Para
sso, aprovetou-se da mpopuardade de
Nabondo, re babno, que no se ocupava da
admnstrao do reno, dexando o governo e
dedcando-se arqueooga e escavao das
antgudades da Sumra, enquanto seu reno se
desfaza. O povo, merguhado nos prazeres,
abandonou as artes da guerra, e a desordem
159
nvadu o exrcto; os homens de negcos
partram para atvdades nancstas com outros
povos, esquecendo-se da ptra. Os sacerdotes
usurparam todo o poder rea, acumuando mensas
rquezas nos tempos, a ta ponto que o povo
passou a re|et-os.
Era essa a stuao que Cro encontrou ao nvestr
contra a Babna.
Ouando o re persa aproxmou-se da grande cdade
com seu dscpnado e nvencve exrcto, em
eras ntermnves, causou vva mpresso em
seus habtantes. Aquees que eram contra os
sacerdotes cogaram-se e abrram-he as portas
da cdade, recebendo-o como bertador.
Cro, magnnmo por natureza, tnha uma postura
dferente dos outros soberanos de sua poca. No
saqueava as cdades, no destrua seus tempos e,
ao contrro, mostrava respeto peos vencdos e
por suas crenas. Os babnos, que havam
resstdo por tanto tempo, acamaram-se quando
he vram as nobres attudes para preservar os
tempos babncos e honrar seus deuses. Aps
domnar a cdade (539 a.C.), o re persa mandou
preparar uma cermna em que ofereceu
sacrfcos s dvndades ocas, e consagrou-se re
no tempo de Marduk, o que o tornou smptco e
conve aos vencdos.
Lder carsmtco, destacava-se nvaravemente
por sua generosdade perante os vencdos,
gerando gratdo e eadade dos povos. Fo o que
aconteceu tambm com os |udeus. Conforme
160
regstram os textos bbcos, Isaas profetza
armando que a Prsa ser o nstrumento da
bertao dos |udeus. Cro nvencve; tomar a
Babna e os bertar. Tera o re persa recebdo
uma mensagem de orgem dvna que o ordenava
a envar de vota Paestna todos os |udeus
catvos que vvam na Babna, o que se
conrmou por meo de uma famosa decarao de
Cro que, em 537 a.C., autorzava os |udeus a
regressarem |uda, termnando com o perodo
do Catvero Babnco, ncado quando
Nabucodonosor tomou |erusam, quemou toda a
cdade, destruu o Tempo de Saomo e evou para
a Babna, como escravos, toda a popuao da
cdade.
Cro resttuu aos |udeus o que restara dos
tesouros pbcos que Nabucodonosor saqueara do
Tempo de Saomo e ordenou que as
comundades em que vvam os |udeus hes
fornecessem recursos para a grande vagem de
retorno ptra dstante.
Apesar de seu gesto generoso, certamente Cro
decepconou os |udeus com sua manera dferente
de ser. Os catvos, ncontentves, dese|avam
mas. Esperavam que o conqustador destrusse a
cdade que os mantvera escravos, mas, ao
contrro, ee hava respetado os babnos e suas
crenas, dexando os |udeus ndgnados, embora
agradecdos.
Cro s teve a ganhar com sua magnanmdade. A
Paestna, stuada em poso estratgca nas rotas
161
comercas do Egto, cou guarnecda por um povo
agradecdo ao soberano persa e dsposto a
defend-o.
Esse epsdo da tomada da Babna anda he
rendeu a eadade dos fencos, povo hb na arte
da navegao, respetado e admrado por todo o
mundo conhecdo e que vra a se consttur na
base da marnha persa, anos depos, tornando-se
fator decsvo na ao peas conqustas na Trca e
nas guerras contra os gregos.
Era essa a stuao potca no momento em que
transcorre a nossa hstra.
#, $ Reencontro
Avado por convencer o Imperador a dexar-me
permanecer em Ecbtana, segudo por Rat
camnhe peo paco atravessando saas e
gaeras, corredores e terraos, at descer uma
escadara que conduza a um pto.
Dentre as nmeras portas que davam para esse
pto, pare dante de uma maor e mas pesada.
Rat retrou da agbera uma chave e a coocou
na fechadura, destravando-a. A porta se abru
rangendo nos gonzos. Em seguda, entramos, e ea
se fechou novamente, aps o que Rat guardou
cudadosamente a chave. Respre fundo e
camnhe peo corredor que se me deparava. Cerca
de duzentos passos adante, descemos uma
escadara em caraco, chegando a outro corredor
com portas de ambos os ados.
162
Dante de uma deas, aguardava-nos Maec.
- Como est ea? - ndague.
- Mas cama, senhor.
- Muto bem. Abre a porta, Maec. Ambos devero
aguardar-me aqu.
Pegue uma tocha que ee me entregou e, com o
corao dsparado, entre.
Era uma cea mpa; como mobro, hava apenas
um eto, uma pequena mesa sobre a qua fora
coocada uma candea de azete e um banco tosco
de madera. No ar, um chero de umdade e mofo,
pea fata de so. Num canto, espremda contra a
parede, de ccoras, eu a v tremendo de medo.
Drg-me a ea com voz mansa, tentando
tranquz-a:
- Nada temas, nda donzea. No te fare ma
agum. Ansava apenas conhecer-te e, como te
recusaste a vr, meus homens foram obrgados a
trazer-te contra tua vontade. Peo-te descupas
pea grossera dees.
Puxe o banco e sente-me, dese|ando parecer
descontrado, enquanto a observava
dsfaradamente.
- Como te chamas?
- Nea - respondeu em voz baxa depos de aguns
segundos.
- Aproxma-te, Nea. No tenhas receo. Vamos
conversar.
A |ovem pareceu pensar por aguns segundos,
depos, decdndo-se, ergueu-se entamente e deu
dos passos em mnha dreo.
163
Ergu os ohos e s ento, uz do archote, v seu
rosto. Ea estava toda desarrumada, as roupas em
frangahos, a cabeera em desanho; seu porte,
porm, era eegante e os braos, roos e bem
torneados, termnavam em decadas mos. Seu
peto arfava, de medo e rava com certeza, e o
coo que surga sob o decote da busa mostrava
uma pee sa e veudosa. Cheo de emoo, te o
pescoo no e ongo que se abra qua uma or,
numa cabea soberba, cu|o sembante era ndo.
Na pee perfeta e decada, branca como ete, a
boca surga rosada, carnuda e bem-feta; o narz
era pequeno, e os ohos dos agos de um verde
profundo, que ongos cos tentavam esconder;
tudo sso cercado por uma modura de cabeos
vermehos e sedosos, cu|os cachos caam-he peos
ombros.
Prend a resprao. A emoo era tanta que eu
no consegua faar.
Naquee momento, dc denr as sensaes que
me tomavam de assato.
Um sentmento de vtra por t-a a, um menso
prazer pea sua presena, mas tambm um msto
de repusa e dese|o de faz-a sofrer, agora que a
tnha sob meu poder.
Mas, por qu?... Pareca-me que semehantes
sentmentos eram muto antgos e ongamente
acaentados, como se eu a houvesse conhecdo
antes.
No entanto, |amas a tnha vsto! Como concar
essas sensaes?
164
De repente, note que a |ovem caa a meus ps,
spce:
- Senhor, peos deuses, berta-me. Sou apenas
uma donzea do povo, de fama pauprrma, e
que s dese|a sua berdade. Pedade, meu senhor!
Sua voz, que eu ouva pea prmera vez, agtou-
me as bras mas profundas, Cosa estranha! V-a
a meus ps, supcante, enquanto grmas corram
de seus ndos ohos, causava-me ncontda
satsfao.
Tomando de sua mo, eu fae, ana:
- Levanta-te, mnha bea. Comgo ters tudo o que
nunca tveste: presentes, roupas uxuosas, |as,
tudo. Vvers cercada de escravos cu|a nca
obrgao ser satsfazer todas as tuas vontades.
Vem comgo.
Esta cea ndgna de t. A partr deste nstante
vvers na opunca.
- Senhor, msercrda! No sou s. Meu pa, veho
e doente, precsa de mm. Dexa-me cudar dee.
No temos nada. Ser vre nosso nco bem!
Pedade, senhor!
- |amas! A nca cosa que no podere conceder-
te a berdade. Mas no te preocupes, mnha
bea. Teu pa ser bem tratado e ter tudo o que
precsa. Acompanha-me.
De repente, note em seus ohos um brho
rancoroso e vngatvo, conquanto fugaz. Era como
se os verdes agos tvessem sdo agtados por uma
tempestade. No momento segunte, a expresso
hava mudado, votando camara.
165
Por certo me engane, pense, enquanto bata na
porta, que ogo se abru.
- Leva-a para as acomodaes que conheces. Mas
tarde re v-a - ordene a Rat.
Samos. Chegando ao pto, tome o camnho de
meus prpros aposentos, enquanto meus guardas
a acompanhavam rumo a uma nova vda.
Depos de agumas horas - dando o tempo
necessro para que a preparassem devdamente
-, encamnhe-me para as rgas nstaaes que
mandara preparar especamente para ea,
Levante a cortna e Nea surgu mas bea do que
nunca. As escravas a havam banhado e
perfumado; vesta um magnco tra|e verde-gua
que he reaava a cor dos ohos; a bea cabeera
de fogo fora penteada e tranada com mmosas
ores.
|as e adereos contornavam-he o avo pescoo e
os braos, tornando-a anda mas nda.
Ordene que ea se sentasse em macos coxns, no
que a acompanhe. Bat pamas e, com um gesto,
ordene que nos servssem. A prsonera mantnha-
se caada e meancca.
A um gero sna, duas baarnas puseram-se a
danar ao som de nstrumentos tocados por
eunucos. Em seguda, escravas aproxmaram-se
trazendo bande|as com carnes fras, frutas
dversas, ao natura e aucaradas, e bebda. Ea
ma tocou nas guaras; comeu apenas uma
tmara e bebeu um pouco.
166
Aps agum tempo a seu ado, tentando conversar
e ouvndo apenas monossabos em resposta,
perceb que estava cansada. Resov dex-a
repousar. Levante-me e ea me acompanhou.
- Nea, descansa. Fo um da estafante para t.
Amanh votaremos a nos ver. Se dese|ares
aguma cosa, quaquer cosa, no hesta em pedr;
os escravos tm ordem para satsfazer-te todas as
vontades.
Oue os deuses te propcem bons sonhos.
Ea ncnou-se, caada, e eu sa, buscando meus
aposentos. Era tarde e senta-me exausto,
Precsava repousar tambm. Pensar em tudo o que
acontecera, coocar meus sentmentos em ordem.
Naquea note vote a ter pesadeos terrves,
sonhando com aquees seres demonacos que
tanto me perturbavam. Desperte no da segunte
cansado e com o corpo todo doordo, como se
tvesse sdo torturado.
Por aguns das no pude ver Nea. O Imperador
requstava-me a presena a todo nstante, em
vrtude dos preparatvos para a partda.
Ouera saber mnha opno sobre esse ou aquee
assunto, dava-me tarefas que ee |ugava
mportantes e que s eu podera executar.
Coocava-me a par de assuntos pendentes, cu|a
souo cara sob mnha responsabdade.
Tudo sso me mpeda de ver mnha bea catva.
Contudo, saber que em poucos das cara vre,
soznho, dono de meus atos e da mnha vontade,
faza-me crar nmo novo e, por sso, obedeca s
167
exgncas de meu pa com ateno e
devotamento.
Era sempre um espetcuo dgno de nota a partda
do exrcto persa. Um ambente de eufora e
entusasmo tomava conta do povo. Uma mutdo
se agomerava para ver a apresentao pbca da
mponnca e do uxo do Imperador, segudo da
guarda mpera, os peotes formados peos
descendentes das mas ustres famas do reno;
os sodados smetrcamente postados em eras;
os artefatos de combate, os anmas, as carroas
com gneros amentcos e tudo o mas que
pudessem precsar numa vagem de ongo curso.
Tudo sso ao som de tambores que marcavam a
cadnca dos passos da sodadesca. As banderas
desfradadas, os smboos do mpro persa
reuzndo ao so, produzam verdadero frenes na
mutdo, que apauda aos brados de vtra.
Ouando tudo | estava em ordem, cada qua no
seu ugar, parados para a partda, s ento surgu
Cro, no cume das escadaras do paco mpera,
encamnhando-se com passos rmes para seu
posto no comando das tropas, sob a ovao
frentca do povo, que derava de entusasmo. E,
ento, a mensa caravana ps-se em marcha.
Por agum tempo anda, parte do povo os seguu
com entusasmo depos de dexarem a cdade,
tavez com a sensao de que, naquee momento,
tambm faza parte do exrcto, Depos, as
pessoas retornaram aos poucos, cansadas, mas
168
satsfetas com o espetcuo que vram e do qua
partcparam.
Ecbtana votava vda norma, tranqua e morna.
Com mperceptve suspro de avo, gre nos
cacanhares ao ver o exrcto desaparecer ao
onge. Estufe o peto e camnhe para o nteror do
paco.
Agora, eu sou o Imperador, pensava, enquanto o
orguho nundava-me o corao e domnava-me a
mente. Reconheca-me o mas poderoso soberano
do mundo. Nngum podera contestar-me a
vontade e as ordens.
Roxana, mnha esposa, aproxmou-se dese|ando
faar comgo.
Todava, eu no suportava sua presena. A
gravdez, que | apareca nos contornos do ventre,
ncomodava-me.
- Impossve. Tenho assuntos urgentes a resover.
Agora, sou o Imperador! - respond cheo de
soberba.
Passe por ea sem ao menos dgnar-me anar-he
um ohar. O do consuma-me por dentro. "No
acetare um rebento bastardo", pense com do,
enquanto meus passos fortes ressoavam no pso
de mrmore.
Os mnstros e conseheros cercaram-me, cada um
dese|ando expor seus probemas e dcudades
nas reas que hes estavam afetas.
Com um gesto enrgco ordene que se caassem:
169
- Amanh resoveremos todas as pendncas. No
estou com cabea para trabahar. Agora tenho
outros assuntos a resover.
De-hes as costas e camnhe para os meus
aposentos, satsfeto comgo mesmo. Ees
dspersaram-se frustrados, mas sem contradzer-
me, certamente rumnando que assuntos seram
esses que eu precsava souconar e que eram
mas mportantes que as pendncas de governo.
Com um toque da campanha chame meus
guardas.
- Ouero notcas da prsonera. Como est ea?
- Rebede como sempre, meu senhor.
- Otmo! Dobrare seu orguho e curvare sua
espnha. Aquea fronte atva ter que me receber
como dese|o e mereo.
Camnhe peas gaeras at chegar dante de
determnada porta.
Tre a chave das dobras do manto, cooque-a na
fechadura e entre.
Eu a nstaara uxuosamente. Os aposentos que he
foram destnados eram dgnos de uma ranha,
aegres e bem decorados. Grande porta aberta
dava acesso a um terrao repeto de arbustos,
pantas extcas, ores coordas e perfumadas.
Trepaderas ordas subam gracosamente peas
paredes, entranhando-se peos vos das |aneas e
peo baastre, enfetando e coorndo o oca.
Bancos de mrmore postavam-se em ugares
reservados, servndo para o descanso e a
medtao. Num desses bancos, eu a v.
170
Recostava-se, escondendo o rosto com o brao. As
vestes brancas caam-he moemente peo corpo,
marcando-he os contornos vouptuosos; uma
abertura na manga permta ver-he o brao roo
de pee ava e cetnosa, que he sustentava a
cabea, enquanto a massa de cabeos
ncandescentes espahava-se ao redor do seu
corpo.
Aproxme-me com o corao aos satos. Dese|e
tom-a em meus braos e aconcheg-a ao peto.
No entanto, ago me toha. Um msto de amor e
do, de seduo e repdo me dexava ncapaz de
agr.
Ao perceber a presena de agum, ea se
assustou. Ergueu a cabea rpdo. Ao reconhecer-
me, expresso de desprezo e desgosto surgu em
seu rosto.
- Oh, senhor! - excamou com ohos ame|antes.
- Perdoa-me, Nea. No qus perturbar-te o
recohmento.
Ea evantou-se, erguendo a fronte atva e bea. O
corpo trema de ndgnao e rava. Interrogou-me
com voz contda:
- O que dese|as? | no basta me manteres
connada nesta gaoa de uxo? Devo tambm ser
obrgada a suportar-te a presena?
O sangue subu-me cabea, coorndo-me as
fees. De ohos n|etados, reag:
- Pos qu! Tu ousas desaar-me, cratura
nsoente? Sabes que posso destrur-te com um
smpes estaar de dedos? Sou o soberano do
171
mpro persa, menso e nvencve. Se no me
respetares por bem, dobrar-te-e com o uso da
fora.
Nea tou-me com ar rnco:
- Bem tpco de t. A fora o argumento dos
fracos. A verdadera coragem dspensa vonca.
Convence.
Sua resposta perturbou-me. Incapaz de revdar
atura, vre nos cacanhares e afaste-me bufando.
- Veremos quem o fraco.
Inacredtve! Verdaderamente nsuportve! Ea
era mnha prsonera! No entanto, por que me
senta to snguarmente humhado perante ea?...
Nesse momento, mas do que nunca, sent-me
atrado pea prsonera, ao mesmo tempo em que
a re|etava. Tnha gana de mat-a com mnhas
prpras mos, bem devagarznho, para v-a
sofrer. Na mesma hora, dese|ava cobr-a de be|os,
vendo-a sem defesa em meus braos.
Rode nos cacanhares, com o rosto em fogo,
votando para meus aposentos sem saber que
attude tomar. Dexe-me car sobre as amofadas e
a permanec, pensatvo. No sabera denr o
sentmento que me domnava. Aos poucos, reaxe
o corpo e feche os ohos. De repente, sente-me,
confuso.
Do mas fundo do meu ser, uma sensao doenta
de medo comeou a se apossar de mm.
Medo? Oue absurdo! Por que tera medo de uma
prsonera, de agum ncapactada de me fazer
quaquer ma? No entanto, o sentmento estava
172
e permaneca crescendo em meu ntmo. Do mas
recndto do meu ser, senta como se ea | me
tvesse pre|udcado, trado, evando-me desonra
e destruo.
Esses pensamentos, berados pea presena de
agum que conhecera no passado, torturavam-me
a mente. Aps agumas horas exausto, acabe
adormecendo.
Desperte no da segunte sentndo-me dferente.
Os receos da note anteror havam desaparecdo.
As servas se aproxmaram para a|udar-me a trocar
de roupa. Trouxeram-me a refeo matna e com
com prazer.
Assm amentado, comece a ver tudo com outros
ohos.
Bobagem! Oue receo devera sentr de uma rees
prsonera que eu podera destrur no momento
que qusesse?
Aps vestr-me convenentemente, como exga o
protocoo camnhe at a saa do trono. Precsava
resover as questes da admnstrao, que seram
evantadas peos mnstros e conseheros do reno.
Mas tarde, decdra mnha pendnca com Nea.
Ea que me aguardasse.
#- $ Consci/ncia culpada
Enquanto o exrcto persa avanava, acamado e
homenageado em todos os ugares por onde
passava, eu cumpra com dcudades o meu pape
de Imperador. A admnstrao do reno no era o
173
meu forte. Achava tas atvdades medocres e
montonas.
Portanto, era sempre com m vontade e tdo,
dcmente dsfarados, que me reuna na saa do
trono para resover os probemas de governo, fazer
|usta, decdr as questes mas graves trazdas
peos mnstros e conseheros, receber as
deegaes de pases estrangeros, e tudo o mas
que faza parte de mnhas obrgaes como
soberano. Demonstrando compreender meu
estado de esprto, os assessores evtavam
ncomodar-me com probemas de pequena monta,
temendo-me o mau humor e as reaes
ntempestvas.
Sempre goste de ao, das estratgas de guerra,
de partcpar dos combates. Agradava-me matar e
senta verdadera vopa ao ver o sangue quente
escorrendo de uma ferda aberta. Agora, contudo,
s pensava na prsonera. Dese|ava estar com ea
o maor tempo possve. Para mnha frustrao, no
entanto, dante dea senta-me tohdo. Ouera
submet-a aos meus dese|os, mas um estranho
respeto contnha-me os arroubos de homem no
vgor da mascundade. Ento, nseguro, acabava
por afastar-me de Nea, dexando-a em paz.
ntmamente, no compreenda mnhas attudes e,
dstnca dea, recrmnava mnha conduta. Os
sentmentos de orguho ferdo, de dgndade
espeznhada, de snguar humhao perante a
prpra conscnca, evavam-me a querer
machuc-a, tortur-a, v-a sofrer e chorar a
174
meus ps. Vencda. Entregue. Mentamente, va-
me, no raro, enterrando o punha em seu peto,
antegozando o prazer de contemp-a a sangrar
at a morte.
Tas pensamentos causavam-me verdadero horror
e procurava afugent-os, sem entender as razes
de semehantes das que me brotavam do
ntmo.
No da segunte, retornava a seus aposentos como
se nada tvesse acontecdo, e tudo contnuava do
mesmo |eto.
Certo da, chegue sem avsar, em horro no
habtua. Levante o repostero da saa cheo de
ansedade por v-a, e estranhe sua aparnca
pda, trste; perceb vestgos de grmas em sua
bea face. Espere que ea recamasse ou zesse
uma de suas cenas, mas Nea conservou-se
caada. Tomava a sua prmera refeo e sente-
me num coxm a partcpar com satsfao daquee
momento. Naquea manh no me desaou nem
se drgu a mm com arrognca, provocando-me.
O que tera acontecdo? Observe-a por aguns
mnutos, mordscando pequeno cacho de uvas,
depos ndague, sem conter por mas tempo a
curosdade:
- Ests dferente ho|e. Ago te age, bea Nea?
Prepare-me para v-a |ogar-me no rosto sua
stuao de escrava, cobrr-me de nsutos, como
habtuamente faza. Porm, ea susprou e seus
beos ohos verdes se encheram de grmas que
no chegaram a car.
175
Depos, confessou:
- Tve um sonho esta note, meu senhor, que me
dexou deveras preocupada.
- Pos me conta o que sonhaste, a ponto de dexar-
te to ata. Se puder a|udar-te, tudo fare que
este|a ao meu acance. Menos conceder-te a
berdade, por certo.
|ugue que ra se rebear contra essas paavras
que he embravam a condo de catva, tema
probdo em nossas conversaes. Contudo, com a
expresso mas dc e humde que eu |amas vra
seu rosto, reatou-me:
- Meu senhor, sonhe que chegava a mnha casa e
tudo estava escuro e trste.
Abr a porta, fez por estar de vota e ansosa por
rever meu veho e querdo pa. Chame-o por
vras vezes, no entanto ee no respondeu ao
meu chamado. Inqueta, procure-o pea casa e o
encontre cado no cho do quarto que eu ocupara
desde a mennce.
Estava emagrecdo, pdo e extremamente fraco.
Ento eu he dsse: meu pa! O que aconteceu
contgo? Por que ests to fraco? Acaso
adoeceste?
Ee abru os ohos e, ao me ver, encheu-se de
aegra. Depos respondeu:
- Estou doente, ha, pea tua ausnca, raado de
dor pea tua fata e pea sodo qua fu
reegado. Tu me abandonaste e morro mngua,
enfermo e sem coragem de pedr a|uda a quem
quer que se|a.
176
Ao reembrar o sonho, as magens surgram em
sua tea menta como se fossem reas, e Nea,
emoconada, ps-se a chorar sentdamente.
S ento me embre! Ao traz-a para o paco,
tnha prometdo cudar de seu pa veho e doente.
Esquecera-me por competo desse detahe, que,
as, no pretenda cumprr. Ea evantou a fronte
e pude ver o desespero nos ohos que me tavam.
- Meu senhor, tu prometeste que meu pa no
cara desamparado. Por pedade, senhor, socorre-
o, temo pea vda do pa a quem tanto amo. Da
nossa fama, s restamos ns dos. No temos
mas nngum a quem recorrer. Por pedade,
senhor!
No dese|ando mostrar ndferena ante sua
stuao famar, procure serenar-he o nmo,
armando:
- Por certo ests equvocada, mnha bea Nea. Fo
apenas um sonho e nada mas. Acama-te. De
ordens expressas para que teu pa fosse
amparado. Se mnhas ordens no estverem sendo
cumprdas, o responsve pagar caro pea
desobednca.
Mas tranqua, Nea enxugou as grmas,
anando-me ohar mego e agradecdo.
- Obrgada, senhor.
Enevado por seu ohar, naquee nstante perceb
que estava tentando conqust-a por mtodos
errados. Devera mudar de ttca.
Imedatamente, assegure-he:
177
- Vou vercar pessoamente o que est
acontecendo e se teu sonho tem procednca.
Asserena teu corao, mnha deusa, e aguarda
notcas mnhas.
Ea a|oehou-se e tomando-me a mo depostou a
um be|o
de gratdo. Sent-me cheo de aegra com este
smpes gesto.
Sando de seus aposentos, | hava arqutetado um
pano para convencer a prsonera de mnhas boas
ntenes. Reun os dos s componentes da
mnha guarda pessoa, Maec e Rat, e ordene:
- Ao entardecer, Ramend dever ser evado aos
aposentos da prsonera.
Depos, como de hbto, sero tomadas as
provdncas necessras. Entendestes?
Aps assegurar-me de que havam compreenddo
mnhas ordens, prossegu satsfeto peos
corredores do paco at a saa do trono, onde era
aguardado para a reuno de costume. Peo resto
da manh |ugue aguns processos, condene
morte dos comercantes peo crme de terem
esado outras pessoas, resov uma pendnca de
partha de bens, entre outras cosas. Depos,
drg-me mnha saa de trabaho, onde me
esperavam Caxares e outro consehero com
dversos documentos de urgnca, que eu devera
assnar. Reconhec-me exausto por tantas
atvdades a que no estava habtuado e que
ocuparam toda a manh, mas satsfeto,
178
especamente quando me embrava do ohar doce
e humde com que a prsonera me brndara.
Aps a refeo, chame meus eas guardas e,
entregando-hes uma pequena bosa com moedas,
ordene que procurassem o pa de Nea e
cudassem dee, vercando se estava tudo em
ordem e suprndo-o do que fosse necessro. Oue
evassem uma escrava e a dexassem a servo do
veho, com ordem de mandar notcas a cada sete
das.
Mas satsfeto anda comgo mesmo, sentndo-me
verdaderamente generoso, desfrute uma boa
parte da tarde. Ouando o so desca no horzonte,
encamnhe-me para os aposentos da prsonera.
Nea no me aguardava seno no da segunte. Ao
ver-me, porm, seus ohos brharam e recebeu-me
chea de |bo.
"O da abenoado peos deuses! Oue as ddvas do
eterno contnuem a car sobre mm!", pense.
Ma nos acomodamos nos coxns, as escravas nos
crcundaram, procurando tornar nossos momentos
especamente agradves. A msca ecoou no
ambente, suave e ao mesmo tempo envovente,
enquanto outras servas nos oferecam bebdas,
frutas e guosemas.
Nea contnha com dcudade a mpacnca, e eu
aga como se nada percebesse. Conversamos,
comemos tmaras e uvas e bebemos. As prmeras
sombras da note, quando os eunucos acenderam
as tochas, ouvu-se um rumor vndo de fora. Logo,
um escravo anuncou a chegada dos meus
179
guardas, que pedam para faar com o Imperador.
Com um gesto, ordene que entrassem.
Rat e Maec, acompanhados por Ramend,
evantaram o repostero da saa onde estvamos,
e, aps entrar, permaneceram a uma dstnca
protocoar, em p, aguardando. Acabe de
mordscar um bago de uva, eve a caneca aos
bos, tome um goe, depos cooque a caneca na
mesnha ao ado. Lmpe a boca e, somente ento,
dgne-me ohar para o tro parado nossa frente.
Ramend, tambm membro da mnha guarda
pessoa, aguardava tranquo, |ugando que os trs
fossem ser encarregados de aguma msso
mportante.
- Tnhas razo, mnha bea, em estar preocupada.
Os deuses, em sonho, revearam-te a verdade -
consdere, drgndo-me a Nea.
Em seguda, vote o ohar novamente para meus
guardas:
- Com que ento, Ramend era o encarregado de
atender ao pobre homem?
Assustado, percebendo ameaa em mnha voz, ee
gague|ou:
- Senhor, no se a quem te referes. Deve haver
agum engano.
- Caa-te, mserve! Como ousas contestar mnhas
paavras - brade, enrgco.
- Mas, senhor...
- Por tua dspcnca o pobre homem quase
morreu. s cupado, sm! Mas teu crme no car
180
mpune. Pagars pea tua fata de
responsabdade.
Recebeste ordens que no cumprste e para sso
no h perdo.
Apavorado, Ramend transprava e trema, ao
mesmo tempo que seus ohos n|etados tavam-
me, compreendendo sua sna.
- Pedade, senhor! Pedade! No se a que te
referes! Poupa-me a vda!
Tenho muher e hos que dependem de mm.
Msercrda, senhor!
A|oehara-se, ncnando a cabea at o cho, em
grmas.
Nesse momento, z eve gesto com a mo e Rat
cravou a faca que traza presa cntura nas costas
do acusado. Ao sentr a mna rasgando suas
carnes, o nfez ergueu-se automatcamente, deu
um urro de dor, depos anou um ohar de do
sobre mm; em seguda cau pesadamente no
tapete.
Com presteza, os guardas o retraram do recnto,
enroando-o no tapete su|o de sangue, que,
todava, respngara por todo ado: nos coxns, em
nossas roupas, nas guaras, em tudo.
Durante a cena, no ohe para Nea. Ouando tudo
acabou e o snco nvadu a saa, eu me vre para
ea, com um sorrso nos bos, certo de que
estara satsfeta comgo, vsto que o rresponsve
fora pundo.
Todava, uma surpresa me aguardava.
181
Nea tnha o ohar esgazeado e uma expresso de
naudto horror, enquanto suas mos evantadas
agarravam os cabeos, procurando arranc-os no
desespero que a nvadu. Com a resprao
ofegante, trema toda, presa de grave crse
nervosa.
Sem entender o que aconteca, assustado com sua
reao, procure tranquz-a:
- Acama-te, Nea. Tudo | acabou. O crmnoso fo
pundo.
Ea, porm, bradava ncapaz de conter o do:
- O que zeste, mserve? Fo horrve!
- Ee desobedeceu s mnhas ordens, Nea. Nossa
e ordena que se|a executado. Nngum pode
desobedecer s determnaes do Imperador.
- Desgraado! Mserve! Contnuas o mesmo
anma! Tras do camnho todos aquees que se
opem a t. Conheo-te muto bem. No me
enganas.
Ouanta gente morreu por tua cupa! Desam
dante de mm as tuas vtmas, ncapazes de
encontrar a paz enquanto no te destrurem. V a
procsso das muheres que tu seduzste, e de cu|o
peto aberto fo retrado o corao. V as eras
ntermnves de homens, de bocas abertas, sem
ngua, outros sem cabea, outros sem as mos e
os ps. Ah, madto! Os deuses faro |usta a
todos ees. Acautea-te, nfez crmnoso, porque a
vngana est prxma!
E Nea faava e faava, sem parar. Sua expresso
era de uma ouca; os ohos xos parecam perddos
182
no vazo, a dvsar magens que nngum mas
perceba. As escravas, apavoradas, tentaram faz-
a caar-se, mas ea contnuava grtando. Eas
compreendam o pergo que representava para
Nea e para todos os presentes tas acusaes,
drgdas a mm, o Imperador.
Contudo, ea prossegua, a derar.
De todas as pessoas que a estavam eu era o
nco que entenda perfetamente o que ea dza,
porque eram as mesmas magens que eu tambm
va em meus momentos de crse, ou em sonhos.
Apavorado, no saba o que fazer para que ea se
caasse, para que parasse de vomtar tantas
barbardades. No suportava mas ouv-a, quera
desaparecer, esconder-me. Encohdo num canto,
acocorado, trema e chorava, em pnco, temendo
as eges de seres fantasmagrcos que eu to
bem conheca e que tanto me torturavam hava
anos.
Mas Nea contnuava:
- Ve|o um beo e menso |ardm. Todava, as
sombras tomam conta de tudo.
Uma meoda soa, atrando a todos. Ah!... A msca
fatdca e envovente transforma-se em dana
frentca, enquanto a procsso se drge para uma
grande esttua. E tu, mserve, como um deus, s
transportado numa espce de trono. Vede! Do
seo dea saem abaredas que engoem uma
vtma. Peos deuses! Oue horror! No suporto
mas, quero fugr deste ugar de oucuras e de
183
madades. Precso pedr socorro! Mas a quem?
Socorro! Socorro!
Nessa hora, a voz de Nea tornou-se baxa, como
se temerosa ser ouvda, embora contnuasse
faando.
Incapaz de suportar mas, acovardado dante do
trbuna da prpra conscnca, desabe no cho,
em terrve crse. Trema e revrava os ohos,
enquanto de mnha boca a baba escorra, vscosa.
Um eunuco, que | hava presencado uma crse
semehante, ocorrda comgo em outra ocaso,
pegou um guardanapo de nho e o coocou em
mnha boca, prendendo a ngua para no enroar,
Em seguda, ordenou s escravas que cudassem
para que eu no sufocasse. Depos, correu a
buscar socorro.
Ouando o sacerdote-mdco chegou, o por hava
passado.
Eu dorma profundamente.
#0 $ %m el9o con9ecido
A uma ordem do sacerdote-mdco, aprovetando o
sono profundo em que eu tnha merguhado,
transportaram-me com cudado para meus
aposentos.
Ouera o regoso evtar que mnha crse
redundasse num escndao para a corte, servndo
de comentros maedcentes entre os sdtos.
Desperte no da segunte com o corpo todo
doordo, sem vontade de evantar-me do eto.
184
Senta-me ncapaz at de pensar; a cabea
ate|ava horrvemente. A um gemdo meu, o
escravo que dormra numa estera a um canto do
aposento, veando-me o sono, tambm despertou.
Imedatamente chamou o mdco, que
permanecera de panto no aposento contguo
para quaquer eventuadade. Tema que ago mas
grave pudesse ocorrer durante a note; sua
responsabdade era mensa, consderando-se
mnha condo de prncpe herdero, naquee
momento representante do soberano persa. Se o
por me acontecesse, Cro no he perdoara, e
certamente o condenara a pagar com a vda pea
rresponsabdade.
Entrando no aposento, o sacerdote camnhou com
passos eves at o eto.
Incnou-se como mandava o protocoo.
- Como te sentes, senhor?
- Muto ma. Pssmo.
- Dormste bem?
- Sm. Acho que apague. Todava, acorde com o
corpo todo doordo, a cabea a ate|ar e sem
foras para nada. Snto-me fraco e desanmado.
No consgo nem mesmo evantar-me - expque.
O mdco baanou a cabea, concordando:
- Senhor, tudo sso era prevsto, em vrtude da
crse que te acometeu.
Fca tranquo que a dor ogo passar. Vou
mnstrar-te agumas gotas de efeto camante.
Assm dzendo, o sacerdote abru uma caxa de
madera e trou de um pequeno vdro com
185
qudo esverdeado. Pngou agumas gotas em
mnha ngua, depos recomendou:
- Meu senhor, deves permanecer no eto. O
repouso absoutamente necessro. Ouanto mas
tempo repousares, mehor.
Depos, drgndo-se aos auxares que a estavam,
preocupados com mnha sade, consderou:
- Nosso soberano deve descansar durante todo o
da. Deves manter a penumbra ambente de modo
que a cardade no o ncomode. Am dsso,
mprescndve coocar um punhado destas ervas
no trp, para expusar as ms nuncas e os
seres macos, as quas devero ser renovadas a
cada trs horas. Aqu est um saco com as ervas.
Tende cudado com ee, pos essas ervas so raras
e extremamente vaosas.
Aps essas recomendaes, pegou sua maeta e,
ncnando-se novamente dante do eto, despedu-
se:
- Meu senhor, devo ausentar-me agora. Tenho
atvdades no tempo, onde rezare pea sade do
nosso Imperador. Retornare mas tarde.
Aps a sada do sacerdote-mdco, os crados de
quarto certcaram-se de que tudo estava em
ordem e dexaram o aposento, permanecendo
apenas os mas ntmos para caso de necessdade.
Mantve os ohos fechados e procure repousar.
Logo a dor de cabea desapareceu, concedendo-
me aguma trgua, e o corpo tambm reaxou,
parando de ncomodar.
186
No entanto, ogo perceb que sso no era o por.
As dores fscas podam ser facmente sanadas
com ervas, tsanas, gotas camantes, unguentos. A
dcudade maor eram os probemas do ser
morta, cu|os sofrmentos prosseguram cada vez
mas fortes e duros de suportar. No sabera
expcar a ao e a angsta que me domnavam,
e, como consequnca, o peto opresso e um ma-
estar constante. Para esses maes no hava
remdo.
Incapaz de dormr, meu pensamento vagava,
nqueto e amedrontado: como Nea pde nterar-
se dos meus sonhos? Ter conhecmento dos seres
nfernas que me acompanham e que me torturam
as notes? Se tudo estava apenas em mnha
cabea, como ea conseguu penetrar em mnha
mente e ver as muheres sem corao e os
homens sem ngua que me perseguem? Peos
deuses! Como?
Ao embrar-me de Nea e rever mentamente as
cenas ocorrdas nos seus aposentos, um caafro
percorreu-me o corpo. Ea pareca competamente
dferente: ohos xos, voz soturna, peto arfante e
mos que se agarravam aos cabeos, arrancando-
os, enouquecda peo desespero.
A magem da prsonera apareca-me agora sem a
atrao costumera, vre dos dese|os ardentes que
ea despertava em mm, do ncontrove mpuso
de be|-a, de ena-a em meus braos. Nesse
momento, a embrana dea causava-me nnto
horror e naudto medo. A beeza de Nea, que eu
187
sempre admrara e que agora surga sob uma tca
dferente, mas que contnuava sendo a mesma,
no me faava mas aos sentdos.
O que fare? No posso vrar-me dea, pos tavez
venha a representar um pergo para mm. Mant-a
ao meu ado, no dese|o mas. Ser que Nea fo
enfetada, com o ntuto de me destrur? Se sso
for reamente verdade, quem estar por trs desse
feto? - contnuava eu a pensar, sem consegur o
repouso necessro.
Com a mente num turbho, passe em revsta
todos os que tnham ago contra mm - e eram
mutos -, sem consegur encontrar agum que
pudesse atngr-me.
De sbto, embre-me daquee veho ano
herborsta, que atenda num barro dstante, em
oca prxmo morada de Nea. At onde me
embrava, era cratura muto estranha. Sera ee o
responsve peo feto que me fora anado?
A esse pensamento, |ugue ter encontrado a
resposta a meus questonamentos. Certamente, se
fosse ee o mago, eu cara sabendo. De quaquer
forma, por uma boa recompensa, o ano podera
me a|udar a resover o probema que me
atormentava.
Decd que, no da segunte, assm que estvesse
mas forte, ra procur-o. Se anda mantvesse
esse estranho estado de fraqueza e de
ncapacdade fsca, mandara Rat e Maec com
ordem de traz-o mnha presena, a quaquer
custo.
188
Aps tomar essa resouo, reaxe um pouco e
dexe-me evar pea medcao que | faza efeto,
nduzndo-me ao sono.
Dorm o da todo e a note ntera.
Ao acordar, na manh segunte, estava refeto.
Senta-me pronto para as atvdades cotdanas. O
servo preparou-me um banho e aprovete aquees
momentos de descontrao. Em seguda, vestu-
me, enquanto me coocava a par dos tmos
acontecmentos.
- Meu senhor, vras pessoas veram saber da tua
sade, dese|ando-te vda onga e paz.
- Ago mas?
- Sm, senhor. Mnstros e conseheros | passaram
por aqu. Tm assuntos urgentes a resover.
- Faare com ees. S sso?
- No, senhor. Tua esposa Roxana tambm aqu
esteve.
- Roxana? O que dese|a ea?
- No dsse, senhor. Fcou de retornar mas tarde.
- Bem. Provavemente ago sem mportnca.
Rat e Maec esto de guarda?
- Sm, meu senhor.
- Serve-me a refeo. Depos, faze-os entrar e
dexa-nos a ss.
Estava famnto e enfraquecdo, vsto que no da
anteror no me hava amentado. Enquanto coma
com satsfao, entraram meus eas guardas.
Aps as cermnas de praxe, permaneceram de
p, mves, aguardando hes drgsse a paavra.
- E ento? Deszestes-vos do corpo de Ramend?
189
- Sm, senhor. Enterramos o corpo em oca bem
dstante. Nunca ser encontrado.
- E a prsonera?
- Recuperou a cama, senhor. Est dc e parece
bem, o que poders comprovar por ocaso de tua
vsta habtua.
S de pensar em v-a, meu corpo se revotou. Um
arrepo percorreu-me dos ps cabea. A smpes
da de me encontrar com Nea dexava-me
trmuo e nseguro.
- No pretendo v-a ho|e. Tenho cosas mas
urgentes a fazer. E quanto ao seu veho pa?
Rat trocou um ohar com Maec, depos nformou:
- Cumprmos tuas ordens, senhor. No entanto, o
veho estava reamente muto ma e no resstu.
No fo por cupa nossa.
Baance os ombros, ndferente.
- No tem mportnca. Advrto-vos, porm, que a
prsonera no pode saber desse detahe.
Receber notcas do pa normamente, como se
tudo estvesse bem. Depos decdre como
nform-a do que aconteceu. E o corpo?
- Enterramos |unto com Ramend. No tnhamos
como faar-te, pos estavas enfermo. Ento,
tomamos a provdnca que nos pareceu mehor.
Fzemos ma, senhor?
- No. Agstes bem. No correremos o rsco de
agum os encontrar. s por enquanto. Fca
aerta. Sobre quaquer novdade, dese|o ser
comuncado.
190
Dspense-os com gero sna. Aps a sada dos
guardas, encamnhe-me at a saa do trono, onde
ra despachar com os mnstros e conseheros.
No corredor, depare-me com Roxana, que votava
a me procurar. A seu ado, conversando com ea,
meu rmo Esmrds. V-os |untos votou a
despertar em mm os pores sentmentos.
Novamente recrudesceram as dvdas de que ees
traam mnha conana.
Roxana veo a meu encontro, satsfeta.
- Snto-me fez, senhor, por ver-te recuperado.
- O que dese|as, Roxana?
- Pedr-te que me acompanhes ao tempo. Orar e
fazer oferendas aos deuses pode ser muto bom,
tanto para tua sade quanto para a mnha e a de
nosso ho. Tome a berdade de marcar com o
sumo sacerdote uma vsta nossa ao tempo
sagrado. Tudo est preparado para receber-nos ao
entardecer.
Exasperado com sua ousada, contve a custo a
rrtao. Como se atrevera a marcar ago sem me
consutar? Esquecera-se, porventura, de que era
eu o Imperador da Prsa?
Dante do meu snco, Roxana competou:
- Vamos, querdo? Teu rmo Esmrds, a quem
acabe de notcar nossa sada, aprovou a da e
tambm se props a nos acompanhar. No
exceente?
No suportando mas tanta desfaatez, reag:
- Pos zeste ma, Roxana. No posso acompanhar-
te. Mas no se|a sso um empecho. Meu rmo
191
Esmrds, com certeza, ter menso prazer em
fazer-te companha.
Pare de faar, observando a reao de ambos.
Trocaram um ohar admrado, estranhando a
proposta. Em seguda, compete:
- Agora, devo retrar-me. Tenho provdncas
urgentes a tomar.
Sem esperar que se recobrassem, de-hes as
costas e camnhe apressado peo corredor,
afastando-me. Fezmente no me vram o
sembante, onde a cera se espahava. Contnha-
me com esforo, cerrando os dentes; no dese|ava
que agum me notasse a perturbao e o ma-
estar.
Naquea manh mnhas decses foram duras e
desumanas, reetndo-me o estado de esprto.
Roxana no perda por esperar! Pretenda fazer-me
de too perante toda a corte, mas recebera o
castgo merecdo, assm como Esmrds, o rmo
trador - rumnava eu, acaentando dese|os de
vngana.
Dexe a saa do trono, cansado. No meo do da,
aps a refeo, repouse um pouco. Acorde mas
refeto e resov sar a cavao, como se fosse
passear. Rat e Maec me acompanharam.
Tomamos o rumo do barro onde estava ocazada
a pequena o|a do ano.
Ao me aproxmar do endereo, um estranho ma-
estar me domnou. Senta-me tenso, ansoso,
ato. Paramos |unto de uma rvore perto da
entrada, onde amarramos os anmas.
192
Camnhamos aguns passos at a porta. Aps
gero sna para que me aguardassem, entre.
Novamente, vndo do So forte, a cardade
ofuscou-me, mpedndo-me de enxergar de
medato. Depos, entamente tome conscnca do
ambente, que me envoveu. Como da outra vez,
atngu-me um chero forte de ervas.
Reconhec as prateeras com potes de barro de
dversos tamanhos, os tufos de ervas amarrados
com bra vegeta; os corpos de anmas que
parecam vvos, e que certamente havam passado
por um processo de conservao. No soo, grandes
nforas com eos aromtcos e tons de
substncas que me eram desconhecdas, e muto
mas.
Enquanto a vso se acostumava penumbra
exstente, reancee o ohar por todo o recnto, at
que me depare com o ano, postado atrs do
baco, e que me tava aparentemente se
dvertndo com mnha fata de acudade vsua.
Ao v-o, eve um susto. Pareceu-me que surgra
de repente das entranhas da terra, o que
certamente no era verdade.
Era o mesmo ser repusvo que tanto me
despertara a ateno da prmera vez que nos
encontramos. Um msto de atrao e de repuso
domnou-me.
Seu corpo baxo, rotundo, sustentado por pernas
curtas e nas; os braos degados que termnavam
em mos semehantes a garras. Ao ver-me,
evantou-se num gesto de boas-vndas, enquanto
193
os pequenos ohos de odo estretaram-se anda
mas.
- Tua presena honra mnha humde morada. S
bem-vndo, meu senhor. Eu te aguardava - dsse, e
sua boca em forma de fenda se abru num esgar
que pretenda fosse um sorrso.
Estranhe a petunca.
- Como? Ousas dzer que me aguardavas, quando
nem mesmo eu saba que vra?
- Ah, senhor! Lembra-te de que arme ter o de
que precsas para atrar a bea |ovem que est em
teu poder? Sem mnha a|uda, |amas consegurs
seu amor.
Estupefato, dexe-me car num banco que ee
depostara a meus ps. Por aguns segundos no
consegu reagr. Depos brade, ncapaz de
controar-me:
- Como descobrste um segredo to bem
guardado, e que bem poucos conhecem?
- Acama-te, meu senhor. Teu segredo est em
segurana comgo.
Asseguro-te que nngum me contou. Possuo
meos prpros de saber tudo o que se passa.
- s um orcuo, porventura? - ndague rnco.
- Dgamos que possuo a cnca do bem e do ma -
respondeu-me com eve sorrso, evantando a
cabea com empa.
- Pos muto bem, | que s um sbo, responde-
me: como a prsonera pde saber o que se passa
dentro de mm, desvendando meus sonhos?
O ano sorru novamente, meneando a cabea.
194
- Tudo sso smpes e, ao mesmo tempo,
compcado. Esses acontecmentos regem-se por
es que esto acma do entendmento dos pobres
mortas. E tu tambm sabes dsso, senhor, uma
vez que a embrana de fatos ocorrdos em outras
eras, em terras estranhas, apoquenta-te a mente.
- Expca-te mehor - ordene preocupado.
- Pos bem. Todos ns | vvemos outras vdas e
no apenas a exstnca atua. Somos uma faguha
dvna que exsta antes e contnuar a exstr aps
a morte do corpo de carne que ora vestmos. Em
determnadas crcunstncas, as embranas de
vvncas do passado retornam, porque dexamos
stuaes no resovdas para trs.
Perpexo e apavorado, ndague:
- O que dzes? Ento verdade que | vvemos
antes?
- Sem dvda. A prova a procsso de muheres
sem corao de homens sem ngua que te
acompanham, e que vs em teus sonhos.
De boca aberta, eu tava o ano mnha frente.
Depos, murmure com voz rouca:
- Como sabes dsso?
- Da mesma forma que a |ovem catva tambm
sabe. Agumas pessoas tm um verdadero dom
para ver os mortos e conversar com ees. Fo o que
aconteceu com a bea Nea no da em que
mandaste matar Ramend, da tua guarda pessoa.
As amas penadas a estavam tambm, e ea as
vu, tomando-se de nnto horror.
195
De um sato para trs, quase despencando do
banco.
- Pos qu! Sabes sobre esse fato tambm?
- Sem dvda.
- Mas por que tudo sso? - ndague apavorado e
perpexo.
- Ters que descobrr por t mesmo. Nada posso te
revear.
Asseguro-te, contudo, que Nea agora est norma
e possve at que no se recorde de tudo o que
vu ou faou naquea note.
- Tens certeza? Causou-me verdadero pavor v-a
naquee estado. Podes evtar que acontea de
novo?
- No. Contudo, posso contro-a com substncas
camantes.
Cae-me por aguns momentos, entregue aos
meus pensamentos. Ana, mpossve esconder
aguma cosa desse estranho homem. Conformara-
me em dvdr meus segredos com ee, uma vez
que no hava outro |eto. O mehor, nessa
crcunstnca, era t-o ao meu ado. Cacue
rapdamente as vantagens e desvantagens do que
he ra propor. Depos, decddo, ndague:
- Bom homem, acetaras mnha proteo em troca
de aguns favores?
Ee sorru roncamente dante da mnha proposta -
dando-me - a mpresso de que | a esperava -,
depos respondeu:
196
- Por certo, meu senhor. Sere teu e servdor.
Asseguro-te que posso ser de muta utdade para
teus panos.
- Muto bem. Ento, mune-te do necessro e muda
para meu paco.
Provdencare acomodaes para t, dscretas e
confortves, de modo a no atrar as atenes da
corte e anda para te preservar a berdade de
ao.
O ano ncnou-se respetoso e agradecdo.
- No te arrependers, meu senhor, de coocar-me
novamente a teu servo.
Incomodou-me aquea frase, que me cou
repercutndo nos ouvdos, bem como a fugaz
expresso de vtra que surpreend em seu rosto.
O que sgncavam aqueas paavras? Como o
ano hava faado em voz baxa, concu que tavez
eu no tvesse entenddo dreto. Mas... qua o
motvo da vtorosa satsfao que ee
demonstrou?
Preparava-me para nqur-o, enquanto dvamos
aguns passos em dreo da sada, | cruzando a
porta. Como meus guardas se aproxmassem,
resov dexar para outro momento a expcao
necessra, vsto que teramos bastante tempo
para sso.
Camnhando ao encontro dos meus homens de
conana, ordene-hes em voz baxa:
- Toma provdncas para nstaar o ano no
paco. As acomodaes devem ser dscretas e,
ao mesmo tempo, fces de acanar. Aps
197
encontrar o oca adequado, provdencares uma
carroa para transportar-he a mudana. Dese|o
nformaes detahadas de tudo. Entenddo?
- Sm, meu senhor.
Depos, votando entrada da o|a, desped-me do
ano.
- Mandare buscar-te assm que tudo estver pronto
para receber-te.
- Estare espera, meu senhor - dsse, ncnando-
se.
Antes de me afastar, pare, pense um pouco e
vote-me:
- A propsto, anda no se teu nome.
- Chamo-me Ratan.
- Ratan, tambm no me apresente. Eu sou...
- Se quem tu s, meu senhor. Kambu|ya, ho e
sucessor de Cro, Imperador da Prsa.
O ano pronuncou essas paavras num tom de
contda satsfao, que me mpressonou. Naquee
momento, um arrepo geado percorreu-me o
corpo.
Tera acertado gando-me dentvamente a ta
cratura? O nteresse dza-me que sm, mas a
razo armava-me que no. Agora, porm, no
mas podera votar atrs. Ee saba muto sobre
mnha vda.
Sent um aperto no corao. Novo e dooroso ma-
estar envoveu-me.
Tentando bertar-me de semehantes sensaes,
dsse para mm mesmo:
198
"Oue mporta? Se me ncomodar, se como vrar-
me dee"
Esporee o anma, dexando que o vento morno
me afagasse o rosto e agtasse as vestes. Eu era
todo-poderoso e nenhum ma podera me atngr.
Ohe para o ato, onde o So | decnava, e as
derraderas tntas do crepscuo tngam o cu com
cores rseas e aaran|adas.
#2 $ Ratan no pal"cio
Ratan se transferu para o paco mpera no
tercero da aps nosso acordo. Meus s guardas
havam encontrado um ao|amento que atenda s
mnhas especcaes. Locazado numa aa do
paco sem grande trnsto, que faza fundo com
um dos |ardns, prxmo de pequeno porto que
dava para a rua, sada raramente utzada e
sempre fechada, atendera perfetamente s
necessdades do novo hspede.
Fu vst-o na tarde segunte sua chegada.
Ratan recebeu-me com um sorrso, ncnando-se
como mandava o protocoo.
Passe a vsta anasando com ohos crtcos as
acomodaes. Goste do que v. Logo entrada,
uma saa aconchegante e agradve. Aps, dos
aposentos: o prmero fora transformado em
quarto de dormr; o segundo guardava suas cosas,
sto , uma parcea pequena dos materas
necessros aos seus trabahos (vsto ser
mpossve trazer tudo), como ervas, unguentos,
199
nforas de eo perfumado e tudo o mas; a maor
parte do seu tesouro permanecera na o|a, aos
cudados de seu crado de conana. Aps um
corredor, hava a coznha e um cmodo que
podera ser usado como despensa. Nada era
supruo; tudo tnha seu vaor e utdade.
O ano acompanhou-me, enquanto eu examnava
as dependncas. Depos, com um gesto fez a vez
do antro:
- Senhor, uma honra receber-te em meus
aposentos. Acomoda-te.
Sente-me em macas amofadas e pergunte:
- E ento?
- Snto-me satsfeto, meu senhor. Obrgado. Oue
os deuses te concedam fora e sade!
- Tavez o oca se|a um pouco pequeno.
- No, senhor. As acomodaes so perfetas,
especamente para quem, como eu, no est
habtuado ao uxo. Precso de pouco para vver e
sentr-me fez.
- Otmo. Ests de posse da chave do portoznho?
- Sm, senhor. Rat fez-me a genteza de entregar.
Assm, podere ausentar-me quando for necessro,
sem probemas.
- Exato. E eu podere vstar-te sem a presena de
ohares ndscretos. Tudo o que precsares, avsa
Rat ou Maec. So homens de mnha ntera
conana.
Fz um gesto para evantar-me, que ee mpedu
decadamente, dzendo obsequoso:
200
- Senhor, perdoa-me o atrevmento, porm desde
que aqu chegaste noto que ests preocupado,
pareces descontente, Se ago te age, co muto
honrado em poder a|udar-te.
- No mportante. Apenas um verme que se
antepe no meu camnho - respond com enfado.
- Vermes esmagam-se com os ps, senhor -
consderou ardosamente.
- No esses, amgo Ratan, No essa casse de
vermes.
Ee pareceu pensar por momentos, depos sugeru
com voz suave:
- Na mnha humde concepo, senhor, exstem
vermes e vermes. Depende da mportnca que
cada um tem em nossa exstnca. Exstem os que
se podem destrur e os que somos obrgados a
acetar e a convver com ees.
As vezes, quando mpossve esmagar um verme,
quem sabe possa ee desaparecer de modo a no
mas causar ncmodos?
Examne-o. Ohava-me xamente e pareceu-me
mbudo de rea dese|o de a|udar-me. Naquee
momento, sua presena nsprou-me conana,
como se o conhecesse de onga data.
- Tavez tenhas razo. Vou reetr no que me
dsseste.
Levante-me e ee ncnou-se dante de mm,
serv:
- Senhor, sou teu crado. Se ago necesstares,
estare pronto a agr.
201
Promet votar no da segunte. Tnhamos muto o
que conversar. Aps uma tma passada de ohos
em redor, desped-me.
Por que aquea sensao estranha de estar sendo
observado? Sentra ntdamente, no na do nosso
dogo, que no estvamos a ss.
Impossve, porm, que agum entrasse sem ser
percebdo, vsto que eu me posconara de frente
para a porta de acesso. Ora, que bobagem! No
hava nngum no ambente.
Camnhando de vota para o paco, sente-me
num banco de |ardm pensando nas paavras de
Ratan, Ee tnha razo. No podera matar
Esmrds, membro da fama rea e ntocve. No
entanto, podera faz-o desaparecer. Nngum
podera cupar-me, | que no hava motvo para
querer vrar-me de meu rmo. Todava, tera de
estudar bem a ao para no gerar suspeta. Esse
era apenas um dos meus probemas. O outro - que
eu faza questo de manter absouto segredo -
dza respeto mnha rm e esposa Roxana. No
podera desvenchar-me dea. O orguho ferdo
exga vngana, uma reparao.
No entanto, eu precsava de um herdero e ea
estava para dar uz.
Isso era mas mportante do que acredtar que o
ho fosse meu ou no, desde que nngum vesse
a conhecer a verdade. Todas as pessoas teram
que receber essa crana como meu ho.
202
Aps reetr bastante no assunto, tome uma
decso. Vote ao paco e mande chamar meus
eas guardas, que prontamente atenderam.
- Precso cavagar. Manda preparar meu cavao.
Samos da cdade e, num oca deserto, paramos
sombra de uma rocha bera da estrada.
Descemos dos cavaos e sentamo-nos na area.
- Tenho um trabaho para ambos. Escoh este ugar
por ser soado e podermos conversar vontade,
sem nterfernca. No paco, as paredes tm
ouvdos.
- Estamos s tuas ordens, senhor.
Respre fundo, compreendendo a gravdade do
que a dzer.
- Precso que arrumem um |eto de "desaparecer"
com Esmrds. Nngum poder saber. Faze de
modo que parea um acdente. Mas que meu
rmo nunca mas vote para trar-me e
atormentar-me os das e as notes.
Os guardas baxaram a cabea, sentndo a
responsabdade que era depostada em seus
ombros. Se ao retornar Cro descobrsse, estaram
perddos. No entanto, a dedade que sempre me
demonstraram superou o medo. Mesmo porque
ees |amas poderam se escusar de cumprr uma
ordem do Imperador. Aguarde a resposta, sabendo
exatamente o que hes passava pea cabea.
Ana, ncnaram-se, concordando:
- Sm, meu senhor. Ouando devemos agr? -
ndagou Rat, o mas afoto.
203
- O mas rpdo possve. No sem antes
anasarem bem como ser executado o servo.
Advrto-vos: tenho pressa de ver resovdo o
assunto. Tendes da de como podera ser feto?
Rat ohou para Maec, como se pedndo a|uda,
pensou um pouco, depos sugeru:
- Senhor, permte-me dzer-te que, se reamente
dese|as que o "desaparecdo" no vote, no
podemos contar com a sorte. Uma attude mas
drstca faz-se necessra. Conheo um ugar entre
as montanhas, deserto e seguro, onde raramente
passa aguma caravana. dstante daqu. Maec e
eu podemos evar o prncpe Esmrds at , dar-
he um gope na cabea e |og-o pea rbancera.
Se for encontrado por agum - o que |ugo
pratcamente mpossve -, | ter sdo devorado
peos abutres e estar rreconhecve. De quaquer
forma, parecer um acdente, pos, mesmo que
ve|am a pancada na cabea, |ugaro que fo
provenente da queda.
- A sugesto boa, Rat. Mas, como |ustcar a
da de meu rmo at o ato daquea montanha?
Nsso, Maec nterferu dzendo:
- Se me permtes, senhor, a |ugar pea vda
desregrada que vosso rmo eva, podemos
semear a notca de que o prncpe Esmrds
estava com um probema amoroso. Apaxonara-se
perddamente por uma |ovem desconhecda
- o que no ser dc de acredtar - e, tentando
ganhar-he o corao, fez um acordo com os
deuses: os mortas he concederam o amor da
204
donzea e ee, em troca, fara o sacrco de subr
quea montanha, arrscando-se a morrer.
Reet um pouco sobre a sugesto. Pareceu-me
vve, mas sera crve? Dependera de como fosse
pantada a da da nova e devastadora paxo de
meu querdo rmo Esmrds.
- Creo que pode funconar. Importante cudar de
todos os detahes.
Nenhum pode ser esquecdo. Am do mas, se
porventura ee for encontrado por agum em
condes de ser reconhecdo, sempre se pode
pensar na hptese de ter sdo morto por agum
mardo trado - compete, dando uma gargahada,
no que fu mtado por meus companheros.
Satsfeto com o pane|amento do crme,
retornamos ao paco. Resov que comeara
medatamente a agr.
Na hora da cea, Roxana e Esmrds | havam
retornado. Reundos no grande sao,
conversvamos descontrados. Os grupos se
formavam, faando sobre negcos, potca,
guerra, questes do cotdano. A maedcnca
tambm era assunto, como tudo o mas que faza
parte da socedade persa.
De repente, vrando-me para meu rmo, ndague:
- verdade, Esmrds, que ests oucamente
apaxonado por uma |ovem bessma?
Ee votou-se surpreso e bem-humorado:
- Ouem te dsse ta cosa, Cambses? No me
embro de nenhuma muher que tenha vsto
utmamente e que possa ser assm to bea como
205
armas. Mas se a conheces, supco-te que me
apresentes essa |a, e, assm, quem sabe, podere
deveras car enamorado dea?
Nas medaes, todos caram na rsada, no
gnorando a reputao do prncpe.
- Infezmente no a conheo, meu rmo.
- Agum me contou sobre essa tua paxo
avassaadora. E dsse mas: que a referda donzea
no morre de amores por t, negou-se a car em
teus braos, e, por sso, ests desesperado -
concu.
No achando mas graa, rrtado, o sangue subu-
he no rosto, enquanto eu ntmamente me dverta
com a cena.
- Ouem anda semeando canas a meu respeto? -
perguntou.
Agum nterferu:
- A que canas te referes, Esmrds? A de que
ests apaxonado ou a de que a |ovem no quer
saber de t?
- Ests rndo s mnhas custas, Cambses. Posso
garantr que sou rresstve entre as muheres.
Aano-te que |amas me nteresse por uma
muher sem ser aceto por ea. Ana, rmo, eu
precso saber: quem anda faando sobre mnha
vda e espahando nfmas a meu respeto?
E quem essa |ovem que nngum conhece?
Responde-me!
- Acama-te, querdo rmo Esmrds. Nem me
recordo de quem fez o comentro, que tambm
no tem mportnca aguma. Com certeza
206
quseram apenas te provocar. Esquece! Ouanto
audda |ovem, no se quem ; dsseram-me que
se tratava de uma desconhecda em nossos meos.
E, se ests reamente apaxonado, meu conseho
de rmo que deves utar por teu amor. Tu s um
rapaz atraente, tens uma bea reputao entre as
muheres, que, dga-se de passagem, fazes o
possve para conservar. Mas se verdade que
essa dama no te ama, esquece-a e parte para
outra - consdere rnco.
Esmrds mostrava-se sumamente encoerzado;
mas anda ao ver que todos se dvertam s suas
custas, rndo a vaer. Ouanto mas ee tentava se
|ustcar, mas os presentes ram, e sso o dexava
mas nervoso. Ouando |ugue que tnha feto o
sucente para anar a da na cabea de todos e
que os comentros correram como rastho de
fogo em capm seco, cooque panos quentes:
- Basta, pessoa. No faemos mas sobre esse
assunto. Conversemos sobre outras cosas. As,
aprovetemos nossa cea e o beo espetcuo que
agumas danarnas novas nos apresentaro nesta
note.
Vrando-me para Esmrds, tranquze-o:
- Asserena tua ama, meu rmo. Tudo no passou
de uma brncadera. No pretenda aborrecer-te.
Agora, deca-te com a vso das ndas moas que
daro nco s danas.
A msca comeara a soar, rtmca e convdatva,
envovente e sensua, e todos se votaram para a
porta de acesso, curosos para ver as danarnas.
207
E eu, dscretamente, que a observar meu rmo,
que se esforava para votar ao norma, exutante
com o resutado da mnha nvestda. Tudo sso me
causava nnto prazer. Na verdade, eu sempre
tvera dcudade em atrar as |ovens, o que me
evava a sentr nve|a e cme de Esmrds peo
seu sucesso com as muheres.
Sm, meu rmo tera o que mereca. Da para
frente, os das dee estaram contados.
&4 $ A .ueda de Ciro &<= ' >rande
Bem dstante da, Cro encontrava mutas
dcudades rumo ao ob|etvo que estabeecera
com seu Estado Maor. Para cumprr sua meta, de
sub|ugar os povos nmades da Asa Centra, tera
que fazer ongo tra|eto. Em parte, sua passagem
era factada peos povos que admravam o
grande conqustador e seu exrcto nvencve.
Supram-no de gneros amentcos e de gua,
davam-he nformaes precosas sobre a
topograa do terreno, aertavam-no dos pergos da
rego, e, no raro, engrossavam-he as eras.
Ouando da passagem do exrcto persa, mutos
homens se entusasmavam e seguam |untos,
seduzdos peo carsmtco Imperador.
Ees guerreavam hava ongos meses e ramos
sempre nformados das batahas e contos por
mensageros, encarregados de nos coocar a par
dos acontecmentos.
208
Na Prsa, a stuao mudara bastante. Aos
poucos, eu tnha me dexado envover por Ratan,
que sutmente me domnava com suas das.
O desaparecmento de meu rmo Esmrds
causou espanto na popuao. Em paco, no se
faava de outra cosa. Procure demonstrar meu
sofrmento e preocupao com o sumo de meu
rmo, mas novo que eu, mostrando uma trsteza
que estava onge de sentr.
De ordens para que os seguranas sassem
procura dee; exped homens buscando
nformaes; estabeec vutosa recompensa para
quem trouxesse aguma notca do desaparecdo,
por menor que fosse. Todava, nada.
Esmrds pareca ter sdo tragado pea terra.
Roxana chorava peos cantos, o que me fortaeca
a presuno de que fossem amantes. |amas
passou pea mnha cabea que, gent e carnhosa,
mnha esposa gostasse reamente de Esmrds de
forma fraterna, uma vez que eram tambm
rmos, ta qua ea e eu, e muto gados um ao
outro.
Inmeras teoras e suposes surgram tentando
expcar o fato: armavam aguns que meu rmo
fora morto por agum mardo trado; uma outra
parte achava que fora acanado pea vngana de
aguma muher abandonada, nconformada por
perder seu amor; outros anda supunham que fora
evado por um bando de desconhecdos, cu|a
passagem naquees das pea cdade causara
preocupao; outros mas magnavam que
209
Esmrds, profundamente apaxonado,
acompanhara certa donzea que hava dexado a
Prsa em busca de outras reges; os demas
membros da popuao acredtavam at que, em
vrtude da beeza e encanto de Esmrds, aguma
deusa tvesse se apaxonado por ee, evando-o
para a Morada dos Deuses.
Dessa forma, as opnes se dvdam, e
comentros os mas bzarros, engraados e
estranhos surgram no meo do povo. A verdade,
porm, que s trs pessoas conhecam o destno
de Esmrds: Rat, Maec e eu.
Ratan, em conversa comgo, sugerra
decadamente que eu saba o segredo que se
esconda por detrs do sumo do prncpe. Negue
veementemente, ordenando-he que |amas
repetsse ta nfma a quem quer que fosse.
Com eve sorrso, ee ncnou-se, reverente, pedu-
me descupas, e nunca mas faamos sobre sso.
ntmamente, regoz|ava-me com o sumo do
rmo, resprando mas avado e tranquo. Com o
passar do tempo, medda que outras notcas
surgam e novos fatos vnham a despertar
nteresse do povo, as pessoas acabaram por
esquecer o desaparecmento de Esmrds. Em
poucos meses nngum mas tocava no assunto.
Durante esse perodo, no dexe de notar ohares
estranhos, envesados, de dvda, drgdos
mnha pessoa. Nngum, porm, |amas se atreveu
a acusar-me abertamente, at porque eu no dava
oportundade. Sempre me mostre extremamente
210
pesaroso pea perda do rmo, ordene atvdades
regosas nos tempos, tanto de Mtra quanto de
Ahura-Mazda, por nteno de sua ama, s quas
compareca choroso e desoado.
Preocupava-me o momento em que a notca do
desaparecmento do ho Esmrds chegasse ao
conhecmento de Cro, e eu fosse obrgado a
enfrentar sua ra.
Estava eu entretdo a ver brncar as cranas do
paco, num |ardm prxmo ao harm, quando um
servo veo avsar-me de que chegara um
mensagero rea. Drg-me para meu gabnete
partcuar, e ordene que o mandassem entrar.
O portador vnha empoerado, vestes em
frangahos e acusava extremo cansao. Com
certeza tera va|ado durante mutos das para
apresentar-se naquee estado.
Ao ver-me, |ogou-se no cho de |oehos.
- Faa! - ordene.
- Trago uma mensagem da parte de Creso, meu
senhor.
Fz um gesto para que prossegusse, antevendo
aguma m notca, ao saber que a mensagem
provnha de Creso e no de Cro.
Emoconado e trmuo, ee prosseguu:
- O Imperador fo ferdo em bataha contra os
massagetas. Sua ma|estade est sendo trazdo de
vota para Ecbtana, no estrto cumprmento de
sua vontade.
Sumamente surpreso, que parado sem saber o
que fazer. Excamaes de horror surgram dentre
211
os mnstros e conseheros, que, avsados da
chegada de um portador, a se fazam presentes.
Com um gesto pedndo snco, nterrogue o
mensagero:
- grave o estado do nosso Imperador?
- Ignoro, senhor.
- O que pensa o Estado Maor que o cerca?
- Seus generas e assessores mas dretos
mostram-se preocupados, meu senhor - respondeu
humdemente.
- Como Cro est sendo transportado? O exrcto o
acompanha?
- Com reao ao Imperador, cou resovdo que,
apesar de ferdo, ncara a vagem em seu prpro
cavao, apenas com seu squto, a guarda mpera
e a equpagem ndspensve, para maor agdade
e mas rpdo retorno a Ecbtana. Ouanto ao
exrcto, gnoro. Todava, se me permtes, senhor...
Com um gesto de compacnca, de-he berdade
para externar sua opno.
- O exrcto, que se movmenta de manera mas
enta, embora deva estar a camnho,
provavemente car para trs. Ouando part, o
acampamento | estava sendo desmontado para a
vagem.
- Mas aguma cosa?
- No, meu senhor.
- Pareces muto cansado.
- Sm, meu senhor. Snto-me exausto.
- Muto bem. Cumprste bem tua msso - dsse ao
mensagero. Depos me drg ao meu secretro: -
212
Cuda deste homem. Leva-o para que se|a tratado
como merece. Ouando estver mas refeto, quero
v-o. Precso que me d todas as nformaes
possves.
- Sm, meu senhor.
O secretro sau acompanhado do portador, e ns
camos a a fazer m con|ecturas sobre o estado
de sade do re.
Caado, eu reeta sobre a trgca notca. Em
parte, a nformao no me desagradou. Se Cro
morresse, eu sera o todo-poderoso Imperador da
Prsa, e ra governar um menso terrtro. Por
outro ado, no dexava de sentr-me ago
pesaroso, pos o reaconamento com meu pa
sempre fora bom. Lembrava-me dee em nossos
dogos, quando me educava, orentando-me,
escarecendo-me, sempre com a nteno de fazer
de mm agum capaz de assumr sua poso e
bem admnstrar o menso Impro que hava
conqustado.
De vez em quando chegavam novos mensageros,
trazendo notcas das condes do Imperador.
Assm, fomos nformados de que seu estado de
sade se agravara, e que | no consegua
cavagar em vrtude da dor.
Estava sendo transportado em uma carroa, com o
conforto possve nessas crcunstncas.
Permaneca febr, e, mutas vezes, derava. Em
vrtude do agravamento de sua sade, va|avam
mas entamente, no raro sendo obrgados a
parar para que os mdcos o atendessem.
213
Em paco, os sdtos mantnham-se em
suspenso; no se faava de outra cosa.
Preocupavam-me, no entanto, esses comentros,
e at dera ordens expctas para que cessassem
de todo, temendo que os pases trbutros da
Prsa, ao saberem das condes de Cro, se
rebeassem acredtando-nos mas enfraquecdos.
Certo da, os sodados que vgavam das torres,
nos mtes da cdade, avstaram uma grande
nuvem de poera que se evantava ao onge. Era
um cavaero que vnha a todo gaope.
Tratava-se de um correo avsando que a sade do
Imperador era crtca.
Fomos nformados de que estavam acampados em
terrtro conhecdo, depos de vencerem grande
parte do tra|eto, estando prxmos da frontera da
Prsa.
Os mnstros e conseheros a presentes foram
unnmes em que um grupo devera partr o mas
rpdo possve ao encontro do Imperador. Pea
ocazao, com cavaos veozes e sem parar, em
dos das estaram com Cro.
Caxares cara na capta com aguns mnstros e
conseheros, enquanto eu segura com um
pequeno grupo de assessores e a mnha guarda
pessoa. Rapdamente nos preparamos para a
vagem e, evando apenas o ndspensve,
partmos duas horas depos.
Va|amos a todo gaope o da ntero, parando
apenas para cudar dos cavaos e descansar um
pouco; anoteceu e contnuamos durante a note,
214
uz da ua, e no da segunte a |ornada
desesperada para encontrar Cro com vda. At
que, com avo, vmos, | ao anotecer, as uzes do
acampamento persa. Estvamos extremamente
cansados, mas satsfetos por ter consegudo
chegar.
Na penumbra que nvada a Terra, ao perceber
cavaeros se aproxmando, a prncpo os sodados
se posconaram para combate, temendo um
ataque.
Identcando-nos, porm, fomos saudados com
eufora e medatamente evados tenda do
Imperador.
Entre. O ambente era de consternao.
Aproxme-me do seu eto e contempe-o. Aquee
homem forte, decddo, enrgco, era apenas uma
sombra do que fora. Bastante emagrecdo, pdo,
no dava sna de vda.
Cro perdera a conscnca no tmo trecho do
camnho e permaneca nconscente.
As horas se passavam e ee no reaga.
Creso aproxmou-se, fez uma revernca, e pude
notar como estava abaado. Leve-o para um canto
da grande tenda. Precsava conversar com ee,
obter todas as nformaes sobre a vagem e o que
tnha reamente acontecdo.
O e consehero expcou-me:
- Cambses, nosso amado Imperador fo atngdo
por uma fatadade.
- Como assm? Onde estavam os homens da
guarda mpera que no o protegeram?
215
- Conheces Cro, teu pa, mehor do que nngum.
Na hora da bataha, o mas vaente e audaz dos
sodados. No admte nterfernca em suas aes.
E, naquee da, nada podera fazer prever o que
sucedeu.
Estvamos no trmno de uma bataha. Os
massagetas eram nferores em nmero e no
representavam preo para ns. Tudo | estava
tranquo, os nmgos havam-se retrado, e Cro
sentara-se numa pedra, ao ado de uma rvore,
para repousar. Nossos homens tambm, mas
reaxados, descansavam aps o combate faando
sobre as perpcas do da. Em determnado
momento, surgu um massageta que estava
esconddo a perto.
Cro ouvu rudo de fohas secas, e evantou-se,
vrando-se para ver a razo do rudo. Tambm ns,
que estvamos no muto onge, vmos quando ee
se ergueu e corremos para perto dee, No deu
tempo, porm.
Creso fez uma pausa, passou a mo peos cabeos
brancos, como se qusesse expusar de sua vsta
aquea cena.
- Contnua - ordene, mpacente.
- O nmgo, ao notar que era o grande Imperador
que estava a to perto, e que tnha a
oportundade de acabar com ee, no hestou.
Arrancou sua adaga e cravou-a no peto de Cro.
Nosso Imperador se moveu, e o fermento,
fezmente, no atngu o corao. Num nstante,
os sodados mataram o nmgo, enquanto eu e
216
mas dos persas nos apressamos em socorrer Cro.
Ao mesmo tempo, um massageta, provavemente
companhero daquee que feru Cro, tendo cado
para trs, vra o Imperador ser atngdo e car, e
afastou-se a grtar de aegra: Cro est morto! Cro
est morto! Vencemos! ... Vencemos!
- Ento, os nmgos pensaram que Cro tnha
morrdo.
- Sem dvda. E nosso exrcto bateu em retrada o
mas rpdo possve para prestar socorro a Cro.
- Entendo. Mas, se o fermento no fo grave...
- Compreendo tua dvda. Mas poders nformar-te
mehor com o sacerdote-mdco - armou Creso,
fazendo um sna para um regoso a presente,
que se aproxmou.
Socte expcaes a respeto do fermento de
Cro e ee dsse:
- Meu senhor, a ferda era grave, mas no morta,
e tavez, se nosso Imperador tvesse concordado
em permanecer por , em agum esconder|o, sob
tratamento mdco, quem sabe podera ter sdo
dferente? Todava, Cro exgu que o trouxssemos
para a Prsa. Dsse que no quera morrer onge
do seu paco, de sua gente.
- E seu estado agravou-se no tra|eto.
- Exato. As condes no eram as mehores: a
poera, o So ncemente, o caor, as dcudades
normas de uma vagem, tudo contrbuu para que
seu estado de sade porasse.
- E agora? - ndague, ato, tando Creso.
217
- Conemos nos deuses. Cro dotado de grande
resstnca. forte e nunca fo dado a doenas.
Sempre teve sade de ferro. Am dsso, vaente
e utador. |amas se entrega. Aguardemos a
vontade dos deuses.
Creso tnha razo. Nunca vra meu pa doente ou
sem foras. Estava sempre de p, enrgco,
anmado, mente g a pane|ar novas aes.
- Tens razo, Creso. Os sacerdotes-mdcos sabem
o que fazem e esto cudando do Imperador.
Vamos aguardar.
Votamos nossas atenes para o eto, onde meu
pa permaneca no mesmo estado.
Nesse momento, embre-me de Ratan, que vera
conosco. Fz um gesto para meu e segurana
Rat, e ee entendeu, acompanhando-me at um
canto do aposento, mas dscreto.
- Vste Ratan?
- Est fora, senhor - armou Rat.
- Traze-o aqu.
Rat sau dscretamente e votou acompanhado
de Ratan. Assm que chegou, o ano drgu-se a
mm, fazendo uma revernca.
Naquee exato momento, os sacerdotes-mdcos
havam sado para conferencar. A hora era
propca.
Conduz Ratan at o eto, onde Cro mantnha-se
do mesmo |eto, como se dormsse. Os ocas do
exrcto e sdtos que a estavam, estranharam a
presena do ano, mas nada dsseram.
218
- Examna-o, Ratan. Dze-me qua o estado do
Imperador.
O ano tou-me demoradamente. Depos, vrando-
se para o doente, examnou-o com cudado, da
cabea aos ps, sem toc-o. Em seguda, coocou
as mos sobre o corpo dee e, fechando os ohos,
permaneceu aguns mnutos concentrado. Aps
sso, abru os ohos, parecendo votar ao norma.
- E ento? - ndague.
- O Imperador - que os deuses he concedam gra
e sade! - est sendo bem cudado peos mdcos
da corte. Seu estado grave e nspra cudados,
mas poder ser revertdo.
- Sm? E o que pode ser feto para reverter a
stuao?
- Meu senhor, no depende de nenhum de ns. A
decso est nas mos dos deuses.
Incne a cabea, mas anmado.
- Dese|as ago mas, senhor? - dsse ee, humde.
- No. Podes r agora, Ratan. Depos
conversaremos.
Logo aps a sada do ano, tambm dexe os
aposentos de Cro. Precsava me refrescar, trocar
de roupas e comer aguma cosa.
&# $ Morre o grande ?mperador
As paavras do ano caram marteando em mnha
cabea. Inqueto, na manh segunte procure-o na
tenda em que se abrgara; precsava certcar-me
de que nosso dogo no tera ouvdos ndscretos.
219
Surpreso ao ver-me entrar, Ratan ncnou-se,
reverente. Fu dreto ao assunto:
- Dze-me, Ratan. O que sgncam as paavras que
dsseste |unto ao eto do Imperador, sto , que o
estado dee podera ser revertdo?
Ratan resprou fundo, depos consderou:
- Meu senhor, o que perceb que a ama de nosso
Imperador contnua a. Sofre por no poder se
expressar. Ouer pedr a|uda, e no consegue.
De um puo para trs, assustado:
- O que dzes? Ser crve?
- Cro uta bravamente para sobrevver. Apesar de
forte, resouto, mbatve, ee sente que o corpo
no responde mas s suas ordens.
Sente-me. Mnhas pernas estavam trmuas e
fracas. Num sopro de voz ndague perpexo:
- Tu o vste?!...
- Sm. Como te ve|o agora.
Levante os braos, meneando a cabea num
gesto de ncredudade. Em seguda pondere:
- Suponhamos que tenhas razo. Apesar dsso, tu
dsseste que o estado do Imperador podera ser
revertdo!
- Exato, se a fortaeza nteror de Cro prevaecer,
se seu nmo for mas forte e supantar o ma que
se apossa dee. No te esqueas, Cambses, que o
Imperador tem a proteo dos deuses. Ou...
- Ou... Exste aguma aternatva?
- Sempre exste, meu senhor. Depende daquo que
se dese|a - sussurrou com uma voz suave, de
manera ntencona.
220
- Ests sugerndo...
- No, meu senhor. No sugro nada. Dexemos aos
deuses a decso: se o Imperador deve morrer ou
se anda vver mutos anos, para aegra e gra
de todo o Impro Persa!...
Afaste-me pensatvo. No da segunte, a stuao
permaneceu estve. No houve mudanas no
estado do Imperador.
No outro da, ogo cedo, comuncaram-me que a
sade de Cro sofrera aterao.
- Oue tpo de aterao? - ndague temeroso.
- Ignoro, senhor - nformou o servo. - Mandaram-
me avsar-te, apenas, que te aguardam na tenda
rea.
Apressando os passos, drg-me at a tenda de
meu pa. Mnstros, conseheros, ocas do
exrcto, sacerdotes-mdcos, sdtos mas
chegados, todos a se congregavam. Rompendo o
cerco, aproxme-me do eto. E o que v me encheu
de estupor: Cro estava de ohos abertos,
conscente!
Acerque-me do eto com o corao batendo forte.
Fte-o. Sua aparnca pareceu-me anda por, a
magreza era extrema e uma padez marmrea
cobra-he o sembante. Cro ohou para mm, e
pareceu-me que quera faar. De sbto, cerrou os
ohos num sembante carregado, gemendo
doorosamente.
Cooque a mo em seu brao e ee abru as
ppebras, tando-me. Seus ohos parecam anda
221
maores no rosto esqudo; ee esboou eve
sorrso e tentou conversar, com dcudade:
- Fho... meu. O... que... acon... teceu... com...
Esmrds?
Suas prmeras paavras drgdas a mm causaram-
me estupefao. No me drgu um cumprmento,
como de hbto, nem permtu que eu o zesse.
Ante o mpacto da pergunta dreta, que eu no
esperava, procure ganhar tempo. Como? Ento
ee saba do desaparecmento de meu rmo?
- Meu Imperador e pa amantssmo! No deves
faar. Poupa tuas foras. Depos, quando estveres
mehor, conversaremos.
Mostrando a fora da sua personadade,
conquanto enfermo e debtado, ee prosseguu,
resouto:
- Nada... me... escondas. Precso... saber. Durante
esse tempo em que... estou enfermo... eu v teu
rmo e ee sofre.
Fque mas surpreso anda. No fundo, eu tema
esse momento. Mesmo doente, reveava
sagacdade, o ohar que a tudo devassava. Tente
manter o equbro, no demonstrando nenhum
tpo de fraqueza ou sntoma que pudessem gerar
suspetas no desgostoso pa. No ntmo, procurava
febrmente uma souo. De sbto, dsse:
- Meu Imperador e pa magnnmo! Somente
dante de t, soberano senhor, abrre meu corao.
Esta conversa nteressa somente a mm e a t.
222
Entendendo esse peddo, feto em voz baxa, com
um gesto Cro ordenou que todos se afastassem.
Depos, votou-se para mm:
- Nngum... poder nos ouvr. Faa... meu ho.
Fugndo do seu ohar, respond-he ndagao de
modo que somente ee pudesse ouvr-me,
mostrando-me verdaderamente compungdo ante
a stuao. Fae-he do desaparecmento de
Esmrds, que nos surpreendera a todos, e dos
esforos que empreendera para obter notcas de
meu rmo, sem resutado.
Cro manteve-se de ohos fechados, caado por
aguns nstantes; depos, pensatvo, nterrogou-me.
Com espanto, note que medda que faava,
pareca se fortaecer, como se readqursse suas
condes normas:
- Meu... ho... Kambu|ya. Exste ago que... no
possas ou... no queras me dzer? Ests
hestante... retcente. No me ohas de frente... e
sso me... angusta. Faa... quero a... verdade.
Meu corao dsparou ante esse ataque dreto.
Febrmente, procure uma |ustcatva para meu
comportamento.
Cro aguardava pacentemente. Eu no podera
evtar uma resposta. Saba dos comentros que
corram peos corredores do paco. |ugavam-me
cupado, embora no tvessem a coragem de me
acusar frontamente. Por sso tnha que me
defender perante Cro, para que toda a corte
pudesse ver-me com ohos dferentes. Precsava
convencer meu pa, para que todos tambm se
223
convencessem. Se o Imperador sobrevvesse,
estara a savo. Se no, ra precsar anda mas do
apoo de todos, mnstros, conseheros, |uzes,
sdtos, para permanecer no poder. Ento,
namente, resprando fundo dsse pesaroso:
- Meu re e pa! Snto-me tocado pea tua
compacnca para comgo, que no mereo. A
vergonha cobre-me de ama. S a mm cabe a
cupa peo desaparecmento de teu ho e meu
rmo Esmrds. Essa a razo de no poder
suportar o teu ohar. Ao partr, entregaste-me toda
a responsabdade peo bem-estar da tua fama e
dos teus sdtos. E eu fahe. Retornas e no
encontras um ho: nosso querdo Esmrds. Eu
devera ter cudado mehor de meu rmo,
sabendo-o |ovem e amante de escapadeas
noturnas. Consdero-me fracassado perante meu
soberano. Por sso repto: no mereo tua
compacnca.
No auge da encenao, ance-me no cho em
grmas, a|oehando-me aos ps do eto. Num
prmero momento, ee cou surpreso ante mnha
attude. Depos ordenou categrco, anando um
ohar de reance para a corte que observava tudo
dstnca:
- Levanta-te, Kambu|ya. |amas te a|oehes aos
ps de pessoa aguma. s um prncpe persa,
herdero de todo um Impro e deves sempre
manter a fronte erguda.
224
Levante-me, enxugando as grmas foradas. Em
seguda, ee, mas brando, como se suas foras
estvessem se esvando, consderou:
- O desaparecmento... de Esmrds dooroso...
sem dvda, mas... no te cabe a
responsabdade... dretamente. Os probemas
ocorrdos... durante mnha ausnca fazem parte...
da vda e... aconteceram de quaquer manera.
Um soberano, ho meu, tem que saber enfrentar...
guamente os fatos bons e os maus, como
naturas da exstnca. Assm, asserena teu
corao, pos... nngum pode armar que
Esmrds este|a morto... uma vez que seu corpo
no fo encontrado.
Caou-se por aguns momentos, recobrando foras,
e concuu:
- Mas, prepara-te, Kambu|ya. Irs enfrentar...
nmgos ferrenhos que querem assumr... o
poder... aps mnha morte.
Fez outra pausa e, com novo gesto, ordenou que
os demas se aproxmassem. Agradec sua
generosdade, oscuando-he a mo dreta. De
fronte erguda, atvo, te os sdtos que a
aguardavam.
Os presentes maravharam-se ante a sbta
mudana de meu pa, aps nosso dogo. Cro era
muto amado por seus sdtos e coheu, com essa
recuperao espantosa, a |usta satsfao de
todos.
O Imperador pedu que se acercassem, e comeou
a faar:
225
- No se quanto tempo mas... os deuses me...
concedero para vver. Snto que a vda se me
esva. Desse modo... dante de todos os que me...
so mas chegados, mnstros, conseheros,
ocas do exrcto, parentes e amgos... quero
expressar mnha vontade soberana. A t, meu ho
Kambu|ya, prncpe de sangue e meu prmognto,
entrego-te mnha coroa. Sers o futuro Imperador
da Prsa.
Ouvu-se eve rumor de ndgnao entre aguns
dos presentes, que se caaram ante a vontade do
re.
Cro prosseguu:
- Meu ho Kambu|ya... tem mostrado
competnca na dreo de nosso reno... e dgno
de toda a conana.
Os presentes ncnaram-se numa revernca,
mostrando assm a concordnca ante a vontade
rea.
Conquanto o Imperador houvesse acusado grande
mehora, demonstrava fraqueza, am de cansao
pea onga conversa e precsava repousar.
Saram quase todos, permanecendo no aposento
apenas os sacerdotes-mdcos responsves, os
crados e um consehero.
Aprovete tambm o momento para sar, drgndo-
me mnha tenda, satsfeto com mnha
representao e com a souo do probema.
Senta-me contente com o rumo dos
acontecmentos. O da, que se prenuncava azago,
renda seus frutos. Cro cara convencdo da mnha
226
nocnca. Mesmo se os presentes tvessem
dvdas e suspetassem da mnha partcpao no
desaparecmento de Esmrds - o que sera
mpossve por no exstrem pstas - nada dram
ao Imperador, vendo como eu fora tratado por ee.
Durante o resto daquee da e uma parte da note
tudo correu bem, O estado de Cro se mantnha
sob as mehoras vercadas e todos reaxaram um
pouco, certos de que o veho eo consegura
vencer mas aquee desao, recuperando-se, para
aegra e satsfao de todo o Impro.
Na madrugada, porm, a stuao se agravou.
Como se Cro houvesse se esvado naquee contato
com seu herdero e com seus sdtos mas
chegados, peas cnco horas da manh seu
estado de sade porou bastante.
As sete horas | hava uma mutdo em torno da
tenda do querdo soberano. Como a quantdade de
pessoas aumentava sempre, uma vez que os
sodados tambm dese|avam v-o, o mdco chefe
resoveu mandar evacuar a tenda para que o
Imperador pudesse car mas tranquo e gozar de
aguma paz. Somente os mas chegados recebam
permsso para entrar na tenda rea.
Em certo momento, Cro resprou mas fundo,
agtando-se no eto, como se he fatasse o ar.
Pareca querer dzer ago. O mdco correu para
|unto dee, tentou ouv-o, coocou agumas gotas
na sua ngua, porm em vo; o soberano
nterou-se, e parou de resprar. Cheo de dor, o
227
mdco vercou que nada mas podera fazer. Cro
2, o Grande, Imperador da Prsa, estava morto.
Apesar da comoo daquea hora, era precso
decdr o que fazer com o corpo. Cro dese|ava
sentr-se em casa, na capta do seu Impro.
Reun rapdamente os assessores mas dretos e os
mdcos da corte, e os questone:
- H como evar o corpo do Imperador para
Ecbtana?
O mdco chefe trocou agumas paavras com os
outros e respondeu:
- Se submetermos o corpo do Imperador a
determnadas substncas, tratando-o com
processos especas, que aprend com os egpcos,
podemos consegur que chegue capta em
razoves condes, apesar da temperatura e do
tempo, que nosso nmgo.
- Muto bem. Faze o que for necessro, o mas
rpdo possve. O tempo urge.
Mande um mensagero para a capta com a
notca da morte do Imperador, e a nformao de
que seu cadver sera transportado at , am de
agumas recomendaes quanto cermna.
Preocupava-me o fato de que meu pa tnha pressa
de ver concuda a futura capta, Pasrgada, assm
como a construo do seu mausou, a exempo de
soberanos de outras terras que dexaram as
marcas de sua passagem e de suas conqustas,
para que no futuro outros povos pudessem
conhec-os. Todava, sso no fora possve. Anda
assm, eu pretenda atender-he o dese|o,
228
coocando seu corpo em ugar provsro, para,
posterormente, exum-o e eva-o para o ugar
onde devera permanecer para sempre.
Assm, aps concuda a tarefa de preservao do
cadver, ncamos a vagem de retorno em cma
de mensa trsteza.
&& $ ' desafo egpcio
A notca da morte de Cro abaou profundamente a
Prsa e todo o Impro que ee com tanto esforo
construra.
|ugado nvencve, a notca causou perpexdade e
assombro. Cro, que tanto hava guerreado, que
partcpara de combates sangrentos, dos quas
sempre consegura sar eso, o que o envova
numa aura de mortadade, fazendo com que
todos o consderassem um verdadero deus, cara
ferdo, atngdo por um obscuro povo nmade da
Asa Centra. E agora, estava morto. No se
evantara mas para brandr a machadnha, para
anar seu grto de guerra, ncentvando os
sodados uta e evando-os vtra.
Fo enterrado em Pasrgada, em terreno reservado
para seu mausou. Todos queram v-o, prestar
suas tmas homenagens ao grande Imperador.
Cro era muto amado, Fundador da Dnasta
Aquemnda, soube, com seu carsma, durante os
trnta anos do seu renado, congregar as pessoas
em torno de s. Tratava todos os povos com
consderao e respeto, o que gerava um
229
sentmento de conana. No permta o saque
das cdades conqustadas e nem a destruo de
seus tempos. Assm, os vencdos, conquanto se
tornassem trbutros, sentam-se satsfetos de
estar sob seu Impro, uma vez que ee acatava
todas as crenas, mantnha a admnstrao com
deres ocas, o que gerava admrao e respeto,
am de garantr-hes a segurana contra outros
povos nmgos.
Cro, porm, no era perfeto. Dentre as craturas
que vveram naquea poca aqu na Terra,
certamente era um esprto que conqustara maor
dose de progresso. Todava, entre os seus defetos,
tavez o mas grave, contam-se os acessos de
cruedade que vez por outra o acometam. Em
gera brando e concador, s vezes dexava-se
domnar pea ra, notadamente quando a |usta
era esada, quando agum dese|ava sobrepor-se a
outra pessoa, por ambo, provocando cenas
terrves de sevagera. Como herdero desse
grande soberano, tavez eu tenha assmado essas
crses que se apossavam dee, sem ser benecado
peo que ee tnha de bom, era a maor parte. No
pretendo com sso sentar-me da responsabdade
peo ma que pratque. Ao contrro, reconheo
que a madade faz parte da nferordade do meu
ser esprtua, anda bastante atrasado. O que se
que tenho orguho de dzer que receb como
herana um menso Impro, o maor que |
exstra no mundo, que a da Anata ao
Afegansto, e do Cucaso Arba, numa mstura
230
extraordnra de povos dferentes, ago que a
humandade |amas vra.
Mnha esposa seguu-me, mostrando que dese|ava
me faar. Todava, perceb, com desagrado, que
Roxana me tava de manera estranha e v uma
rsta de dvda no fundo de seus ohos. Irrtado,
necesstando car a ss, ndague:
- O que dese|as, Roxana?
Ea camnhou entamente peo aposento, como se
no tvesse pressa e nem se preocupasse com
meu mau humor. Brncou com uma bea ave
cantora, suspensa por uma gaoa de ouro, e
depos, vrando-se dsse com rona:
- Com certeza convenceste Cro de tua nocnca,
na conversa que tveste com ee aps ter votado
do ongo sono, conforme fu nformada. Gostara
de saber o que he dsseste para que se tornasse
teu aado, nocentando-te peo desaparecmento
de Esmrds, quando grande parte da corte pensa
dferente.
A tradora acusava-me de frente, cosa que nunca
se atrevera a fazer. Arrogante e orguhoso,
redargu:
- E em que sso te dz respeto, Roxana?
Certamente tens motvos muto maores para
amentar o destno de meu rmo.
- O que queres nsnuar, Cambses? - perguntou-
me ea, surpresa.
- Ora, mnha querda, aquo que toda a corte sabe
e comenta: teu reaconamento espro com
Esmrds, teu amante!
231
Roxana evantou a cabea atva, mostrando toda
sua ndgnao:
- Certamente dvagas. De onde surgu to nfame
da? Provavemente da tua cabea
desequbrada.
Levante-me, agressvo. Tnha gana de mat-a
naquee nstante por sua ofensa. Ergu o brao
para agred-a, mas pensando mehor, detve-me a
tempo. No dese|ava demonstrar-he attude de
desequbro, o que provara sua razo. Lmte-me
a dzer:
- Respeta teu esposo, nsoente. No te reras a
mm dessa forma.
- Ento, Cambses, poupa-me de teus comentros
maedcentes e mentrosos.
Hava ta arrognca em sua attude que ca numa
gargahada.
- Por que ests to rrtada? Provavemente,
porque carregas cupa dentro de t. Pensando bem,
quem sabe conheces o paradero de "nosso" rmo
Esmrds? Tavez enterrado em agum ugar
secreto...
- O que dzes, nfame? - ea grtou no auge da
ndgnao.
- Sm, por que no? Tavez teu amante houvesse te
desagradado, nteressando-se por outra, e
resoveste mat-o, por cme.
Ouvndo o comentro madoso, que me aorara
mente num mpuso, Roxana ttubeou. Prmero,
tornou-se rubra como o sangue que corra em suas
veas; depos, branca como o mrmore. As foras
232
pareceram fatar-he e cambaeou, cando no
tapete.
Nem assm me mov de compaxo pea esposa,
que atngra no mas profundo do ser com paavras
torpes e n|urosas, produto de uma mente
doenta. Passe por ea sem mover um mscuo da
face. Sa do quarto ordenando aos crados que a
evassem para seus aposentos.
Depos, fez da vda, dete-me para repousar.
Agradava-me poder atngr Roxana, a muher
adtera, com agudos estetes drgdos
dretamente ao seu corao. Ea sofra - sso era
vsve - e, quanto mas sofresse, mas meu do
aumentava.
Aps dormr agumas horas, evante-me, refeto e
anmado, para a cermna que ra reazar-se na
saa do trono e da qua partcpara toda a corte.
Creso, o consehero mas respetado e o mas
gado a Cro, anda sob a comoo do faecmento
do seu grande amgo, adantou-se tendo nas mos
a coroa e, sob a ateno da assstnca, deu
aguns passos, postando-se dante de mm.
Depos, em voz soene e audve, dsse:
- Em nome de Cro 2, o Grande Imperador Persa, e
dos deuses, recebes nesta hora o poder soberano
e cas nvestdo como Cambses 2, re da Prsa e
de todo o Impro Persa.
Em seguda, coocou a coroa sobre mnha cabea,
entregou-me o cetro e as nsgnas que
representavam o poder de mando que, a partr
daquee momento, eram-me conferdos, conforme
233
decso de meu pa. Todos se curvaram at ao
cho, em sna de dedade e subservnca.
Tente conter a emoo naquee momento. Eu
amava quee pa. Do meu |eto, mas amava.
Aprendera muto com ee e, ho|e, tudo o que eu
era deva a Cro. Naquee momento, meu peto se
nou de orguho, conquanto mantvesse a
sonoma contrta, em respeto ao querdo morto.
Ao meu ado, Roxana apertou-me a mo, dando-
me foras, certamente compreendendo que - no
obstante nossas dvergncas - ea no devera
fazer oposo ao novo soberano.
Agora, nem ea nem nngum mas se atrevera a
menosprezar-me. "Eu" era o novo Imperador da
Prsa! Um a um, todos os presentes veram
prestar-me obednca, assegurando-me dedade
e respeto.
A nformao de que a Prsa tnha um novo re
correu como tempestade de area no deserto que
nngum consegue deter.
Deegaes comearam a chegar dos mas
dversos povos e pases, prestando-me obednca
e dedade. Presentes e mas presentes se
acumuavam numa demonstrao de
subservnca: tesouros em ouro, prata, pedras
precosas, |as, ob|etos rqussmos de decorao,
cavaos raros e de estrpe, eefantes, cameos,
nforas de eos aromtcos, armas habmente
avradas, ervas raras de ato vaor, acondconadas
em prmorosas caxas de aabastro, entre outras
cosas.
234
Passado o perodo de uto oca que eu decretara
tudo retornou normadade.
Aos poucos, o poder suba-me cabea.
Casara-me com outra rm, Atossa, procurando
assegurar mnha nhagem, | que o ho de
Roxana morrera com dos anos, vtmado por febre
nsdosa.
Cro dexara-me por herana um Impro menso,
|amas vsto. Sua habdade em organzar os
terrtros conqustados, entregando a
admnstrao a deres ocas, dava-me
tranqudade para governar sem demasados
probemas, dexando a cabea vre para sonhar
com grandes conqustas, a exempo de meu pa.
Vote a procurar Nea, a bea catva, que agora se
comportava de manera mas cordata, evtando
enfrentar-me. Observava suas reaes com certa
rona e prazer, pos me saba agora respetado e
temdo peo poder do qua fora nvestdo.
Ratan, cada vez mas, faza-se ndspensve para
mm, nstrua-me dante de uma stuao dc,
orentava-me nas decses e, acma de tudo,
despertava-me o dese|o de poder sempre maor,
nstando-me pensamentos de domnao e
grandeza.
Em nossas conversas, faava-me de terras
rqussmas, de tesouros desconhecdos, que
poderamos conqustar. Refera-se ao Egto, que
possua uma cvzao antga e chea de
espendor |amas guaado.
235
Desde que Ratan comeou a faar sobre as terras
egpcas, eu no consegua parar de pensar neas,
como da xa. As magens da beeza dos
pacos, dos monumentos e tempos, passaram a
encher-me os ohos. Por ntermdo da sua
narratva brhante e detahada, cava a magnar
|ardns maravhosos, o uxo dos pacos, os
tempos suntuosos, a manera de ser e de vver
desse povo que cutuava a morte, construndo
prmdes e tmuos rqussmos.
Tudo sso me encantava. Interessante que as
cosas que o ano contava me parecam famares.
Como o ro No, com suas guas mansas que, na
poca das cheas, nundavam as terras rbernhas,
fertzando-as e gerando fartura para o povo.
Descreva-me as barcas que sngravam o grande
ro, como estrada quda que gava as cdades,
transportando gneros amentcos, matera de
construo, anmas e tudo o mas que fosse
necessro, factando o entrosamento e o
comrco entre os habtantes.
Aos poucos, dexe-me fascnar peas magens que
vsumbrava, e um ntenso dese|o de conhecer
pessoamente o Egto nvadu-me.
Sm! Por que no conqust-o?
Na Prsa estava tudo em ordem, e eu traza no
sangue o gosto pea guerra de conqusta, que
herdara de meu pa. Assm, resov atacar o Egto.
Ao tomar essa decso, um frmto de prazer
agtou-me.
236
Consute Caxares e Creso sobre mnha decso, e
ees concordaram, armando-me que a conqusta
do Egto sera uma vtra mportante, fortaecendo
anda mas o podero persa.
Como desde a morte de Cro estvamos afastados
dos combates, para executar esse
empreendmento era necessro aumentar o
nmero de sodados. Com esse ob|etvo, exped
servdores s para recrutar homens dentre todos
os povos do Impro para nosso contngente,
homens esses que, devdamente trenados, ram
ser ncorporados ao nvencve exrcto de Cro.
Por meo de um mapa grossero, que Ratan zera
mostrando habdade de exceente desenhsta e
conhecedor de mutas terras, ncusve do Egto, fo
possve estabeecer o traado, escohendo meus
generas o mehor camnho para atngr esse pas.
Assm, am de um menso exrcto que passamos
a trenar, cramos uma esquadra aprovetando as
habdades dos povos navegadores do meu
Impro, que eram os gregos da |na e os fencos
do Levante. Dessa forma, navegaramos at a
desembocadura do Ro No.
Tudo preparado, certo da nos pusemos a camnho
de Gaza, consderada a tma cdade de
mportnca antes de entrarmos no deserto que
separa o terrtro da Paestna do contnente
afrcano.
A vagem fo onga e exaustva, mas promssora.
Roxana seguu comgo; quera t-a perto de mm
para vgar-he os passos. Vros conseheros de
237
conana estavam em nossa companha e, dentre
ees, Creso, | doso, porm sempre mportante por
suas observaes |udcosas e sensatas, motvo
que me faza recorrer a ee em tma nstnca, no
caso de dvda.
Rat e Maec, meus seguranas, tambm fazam
parte da mnha comtva, am de homens
mportantes peos conhecmentos bcos, ncusve
Ratan que passava despercebdo por todos,
|ugado peos demas como apenas um escravo
que ganhara mnha condescendnca por sua
aparnca grotesca.
Eu procurava evtar maores gaes com ee,
preservando-he a dentdade, pos, a dstnca, o
ano representava "os ohos e ouvdos do re",
reatando-me tudo o que dzam s mnhas costas.
Entre as muheres que seguam com a tropa,
estava Nea. A prncpo, no pensara em traz-a
conosco, todava, a |ovem prsonera, ao saber
que ramos para as terras do No, |ogou-se a
meus ps supcando que a evasse |unto.
Estranhe esse seu dese|o, mas ea dsse-me que
senta uma especa predeo peo Egto e mensa
vontade de conhec-o, sem saber a razo. Ento,
decd-me. T-a na vagem sera t e bom.
Certamente, meus guardas a vgaram de perto,
para evtar uma fuga, como tavez fosse sua
nteno.
Outra gura mportante era Dano, que fora
recrutado e que, aos poucos, demonstrava seu
vaor. Era cora|oso, hb no mane|o das armas,
238
dotado de grande habdade ttca, racocno
prtco e cdo.
Suas sugestes, quando soctadas, eram sempre
corretas, aando-se a sso uma nura de trato para
com todos, o que he permta resover
dpomatcamente os casos mas ntrncados com
os sodados. Por suas quadades, catvara meu
nteresse, mnha admrao e, por m, mnha
amzade. Am do que, era ho de Hstaspes,
governador (ou strapa) de uma das provncas do
Impro Persa, e descenda de ramo coatera da
fama rea, o que he confera uma aura de mas
vaor e respeto.
Dano, a exempo de Ratan, assegurava-me que a
poca era propca para a conqusta do Egto, cu|a
stuao era bem ncmoda. Governado peo veho
fara Ahms 2, da 26 dnasta, encontrava-se
enfraquecdo peas utas empreenddas contra
Nabucodonosor, que h menos de um scuo
domnara o exrcto egpco. Nesse perodo, o Egto
no consegura aumentar seu podero, reparando
os estragos propcados pea guerra. O Impro
Persa, ao contrro, aumentava contnuamente, o
que gerava expectatva e tenso para os
governantes egpcos, vsto que o Egto era o
tmo grande reno ndependente do mundo
conhecdo.
O prpro Cro sonhara em anexar as terras
egpcas ao seu Impro; s no o fez por no ter
tdo tempo sucente, cohdo pea morte e
obrgado a apresentar-se dante dos deuses.
239
E agora, sabedor de que o exrcto persa se
movmentava para nvadr seu terrtro, Ahms 2
tentava fazer acordos, obter a|uda com os povos
amgos, sem nada consegur. Os gregos, em quem
conava, recusaram-se a tomar-he o partdo,
temerosos do podero persa. Fzeram mas: os
gregos de Samos |uraram-me dedade e
coocaram sua frota nossa dsposo.
Ahms, porm, era um homem doso e experente,
e, conquanto a stuao no he fosse propca,
anda tnha a esperana de consegur vencer,
rechaando os nvasores persas. Ees tnham um
grande trunfo. Ahms saba que o deserto era um
aado poderoso, e conava no deserto exstente
entre Gaza e o terrtro egpco, uma faxa que
no era grande, mas se mostrava um terrve
adversro para os que no estvessem habtuados
s suas pecuardades: a temperatura
extremamente eevada, o que tornava as areas
trrdas e dces de suportar; suas tempestades
de area que mpedam toda a vso, desnorteando
os va|ores; am dsso, era rego rda em
excesso, que provocava a morte com rapdez.
O exrcto persa tera que enfrentar esse nmgo
mpacve por mutos das, desgastando-se na
travessa - se consegusse sobrevver - para
enfrentar o contngente egpco, que o aguardara
no na do trecho, descansado e resouto.
Como o destno trabaha dando a cada um aquo
que merece, o exrcto persa fo favorecdo
240
"magrosamente" pea desero de um oca
egpco.
Certo da chegou ao nosso acampamento um
grupo de nmades do deserto, derados por um
mercenro, que se apresentou como oca do
exrcto egpco. Sua nadade, armava o chefe
do bando, era oferecer seus prstmos ao
Imperador persa.
Encontrava-me nesse momento entretdo em
mnha tenda com generas, conseheros e ocas
mas graduados. Recostados em macas
amofadas, comamos e bebamos, conversando
descontrados. No fundo, temamos a faxa de
deserto que ramos enfrentar, mas nos
tranquzvamos |actando-nos de estarmos
acostumados ao deserto.
Um dos guardas de panto avsou Maec, que,
medatamente, comuncou-me a presena de
estranhos no acampamento.
- O que zeste? - nqur.
- Esto presos, senhor, aguardando tuas ordens. |
os tera matado, contudo nsstem em faar
contgo, aegando mportante contrbuo para o
exrcto persa. O que faremos, ma|estade?
Pense por momentos, depos ordene:
- Traze-me o chefe. Cuda, porm, para no cares
em aguma cada.
- No te cause sso preocupao, meu senhor.
Rat est atento para quaquer eventuadade.
241
Dspense-o com um gesto. Aguns mnutos depos
retornou com um desconhecdo ato, magro, com
as mos amarradas, adeado por dos sodados.
Fz um sna para que se aproxmassem. Todos os
presentes se caaram. O egpco ro|ou-se ao soo,
curvando a cabea at o cho. No entanto, apesar
da attude humde, hava nee um ar de orguho
que me ncomodou.
- Faa, nfez. O que dese|as? Como te atreves a
entrar no acampamento persa, desaando nosso
podero?
- Fho dos deuses! S pretendo a|udar.
Estupefato, sorr com rona dante da sua
pretenso.
- A|udar Cambses, o Imperador da Prsa? Por que
faras sso? - ndague.
- Tenho mnhas dferenas com o fara Ahms, e
dese|o a vtra do teu exrcto.
- Petuante! O que me garante que no me trars,
como fazes agora com teu soberano?
- Nenhuma garanta. Precsas conar em mm,
ma|estade.
- Reconheo que, no mnmo, s cora|oso, para
teres ousado estar soznho entre teus nmgos.
- Permte que eu fae, ma|estade, e no te
arrependers.
- Muto bem. Consderando-se que eu resova
conar em t, que tens a nos oferecer?
O egpco resprou mas avado. Depos, ps-se a
faar:
242
- Ma|estade, no gnoro tua famardade com as
areas do deserto. Todava, esse trecho que ters
que atravessar com todo o exrcto, embora
reatvamente pequeno, nsdoso e tem causado
a morte a pessoas bastante experentes. Assm,
ofereo-te a a|uda de meus homens, craturas
nmades do deserto, e profundos conhecedores da
rego.
Reancee o ohar pea tenda, abarcando a todos os
meus homens que ouvam perpexos. Depos,
vote a t-o com sarcasmo.
- E o que tem esse pequeno deserto de to
especa? - pergunte, cando na rsada e sendo
acompanhado peos demas.
Sem dexar-se nuencar, ee respondeu com
tranqdade, mostrando grande segurana e
conhecmento de causa:
- Ma|estade, as temperaturas so eevadssmas,
as areas trrdas e no exste gua. As
tempestades de area ofuscam a vso e os menos
experentes perdem o rumo. No fars a travessa
em menos de dez das e, at , todo o exrcto
persa ter sdo extermnado.
Dexando de rr, que sro. Um snco estranho
se zera na tenda, Se esse egpco faasse a
verdade, teramos um probema grave a resover.
Ento, enta e sutmente, ndague:
- Como esperas nos conduzr para que cheguemos
sos e savos ao na do percurso?
243
Mas anmado, percebendo que consegura
namente despertar meu nteresse, o egpco
expcou:
- Senhor, | pense em tudo. Meu pano montar
um comboo de cameos, que, em esquema de
revezamento, transporte gua at onde o exrcto
persa estver ocazado, sem mpedr,
naturamente, que as tropas contnuem
avanando. Os sodados chegaro com condes
muto mehores e com mora eevado para
enfrentar no na do deserto o fara, que o estar
esperando para defender com ardor e coragem o
seu terrtro, e no deve ser subestmado.
Todava, se o exrcto persa consegur atravessar
mas rapdamente o fatdco deserto, evar grande
vantagem, pos Ahms no conta com sso.
Fque maravhado com a souo encontrada peo
oca egpco. Ento, Ahms 2 contava com o
extermno do nosso exrcto? Pos ra se
surpreender! Com decso, ordene:
- Como te chamas?
- Hartef, ma|estade, para servr-te! - respondeu,
ncnando-se.
- Faa-se como o pane|ado. Aprovo a da. Sota-
o! ordene aos guardas.
Depos, drg-me ao egpco:
- Pos bem, Hartef. Ters a oportundade de provar
que ests com a razo, mas cudado! No tentes
me enganar ou fugr, porque meus homens
estaro atentos aos teus menores movmentos.
244
Ee sorru pea prmera vez, abrndo os braos,
agora vres das correntes:
- Ma|estade! Como podere fugr, cercado peo
nvencve exrcto persa de Cambses?
Tambm sorr dante do seu bom humor.
Com um gesto dspense-o, ordenando a um de
meus ocas que he fornecesse tudo o que fosse
necessro para dar sequnca ao seu pano.
Aquea note encerrou-se em meo a muta aegra.
| consdervamos ganha a bataha contra o Egto.
&( $ !en9ores do Egito
Orguhosos e conantes, aps os preparatvos
necessros para dar sequnca ao pano do oca
egpco, o exrcto persa prosseguu no tra|eto
rumo ao seu destno.
As dcudades eram mensas, os obstcuos quase
ntransponves e os probemas com o contngente
surgam vez por outra, obrgando-nos a uma
parada de modo a resov-os.
Fomos benecados, porm, por um fato
nesperado. O veho fara Ahms 2, no da
anteror ao ataque, subtamente cou doente e
morreu, dexando o exrcto egpco desarvorado.
O sucessor de Ahms 2, seu ho Psamtco, era
|ovem e nexperente.
Assm, o novo fara e comandante do exrcto
egpco, Psamtco 3, fo obrgado a enfrentar,
como prmera ao do seu governo, um grande
desao: a ameaa persa. Para ser |usto, devo dzer
245
que, apesar da sua fata de expernca e de
conhecmento de estratgas bcas, agu
corretamente. Ouando nosso exrcto emergu do
deserto, ees nos esperavam desaadores, prontos
para o ataque.
Os carros de combate enerados brhavam ao
So; essas bgas, puxadas por dos cavaos,
estavam ocupadas peo condutor, portando
armadura e capacete, que segurava as rdeas; um
arquero e um ancero, am de um a|udante para
suprr as necessdades dos demas em combate; o
fara vnha num desses carros, ncentvando os
sodados uta; depos, os peotes da nfantara.
Avanamos utando bravamente e com naudta
coragem. A verdade que no podamos
retroceder. Dentro de ns estava escupda em
magens ardentes a travessa do deserto que
acabramos de fazer. Sabamos que no
poderamos votar, no caso de uma fuga, pos
nosso nco camnho sera retornar para o terrve
deserto, o que era absoutamente mpratcve.
Assm, era precso avanar sempre, sem medo e
com determnao. Os egpcos, por outro ado,
utavam com bravura, apaxonadamente,
defendendo seu terrtro, propredades, negcos,
famas, a berdade enm. Tudo o que o Egto
representava para ees estara perddo se ns
consegussemos a vtra. No ardor do combate,
vamos os ndcos desse medo nos ohos febrs,
nas respraes ofegantes; sabamos que seus
coraes batam forte, que seus reexos
246
trabahavam com rapdez para frustrar um gope
certero, ao mesmo tempo que brandam a
machadnha com rmeza sobre o nmgo.
No entanto, aps horas de um combate sangrento,
estvamos vencendo. O cho se encontrava
|uncado de cadveres e ferdos, cu|o sangue era
absorvdo pea area, grande parte dees de
egpcos. O fara Psamtco, tambm se dando
conta desse fato, percebeu que a quantdade de
seus sodados dmnua atngda peos nvasores
persas, e, reconhecendo que perda a bataha,
tomou uma decso que he pareceu a mas
adequada no momento: deu ordem aos seus
generas para a retrada das tropas.
Assm, a ego egpca fez mea-vota e ncou a
fuga, enquanto nossos guerreros sotavam grtos
de |bo comemorando a vtra. Sm, a, na
rego de Peusa, no Deta do No, derrotamos os
egpcos!
Satsfeto, de ordem aos nossos generas para
prossegurmos no encao dees. Agora, mas do
que nunca, precsvamos aprovetar a fragdade
do nmgo. Com nmo novo e entusasmo
redobrado samos em perseguo do exrcto de
Psamtco, que buscou a segurana na capta,
Mns, onde se trancou, preparando-se para
resstr ao cerco persa.
Ouando vmos o que ee pretenda, exutamos. Sua
desesperada ao sera a nossa vtra. O exrcto
persa estava acostumado a vencer peo cerco, o
que | tnha provado sobe|amente em outras
247
oportundades. Sabamos como faz-o. Am
dsso, como estratga de guerra, era regra bsca
que, acuar-se numa fortaeza, s faza sentdo em
duas hpteses: a prmera, na fata de outra opo
mas aproprada, preparando-se de antemo para
essa eventuadade por meo do estoque de arga
provso de vveres, de gua, de armamentos e
tudo o mas que fosse necessro para resstr a
um cerco, cu|a durao era mprevsve; a
segunda, se houvesse a esperana de socorro
vndo de fora, caso em que os stados procuraram
resstr at a chegada de reforos.
Dante da attude do fara, porm, ns nos
aegramos e comemoramos. Sabamos
perfetamente que Psamtco no podera contar
com reforos de fora; nenhum povo se arvorara
em prestar-he a|uda contra a ego do todo-
poderoso Impro persa. Ouanto ao resto do pas,
as outras cdades, no tnham como mobzar um
socorro, vsto que todo o exrcto estava ao ado
de Psamtco, stado em Mns, e o povo egpco
no possua armas nem condo para enfrentar os
persas. Dessa forma, s he restava entregar-se ou
morrer com toda a cdade. No teram comda nem
gua por muto tempo, por no terem se
preparado para essa eventuadade, e certamente
no dexaramos que nada nem nngum entrasse
ou sasse da cdade.
Por outro ado, nossa stuao no exteror era
bastante confortve, pos nada nos fatava. Como
gatos a brncar com ratos, montamos
248
acampamento a uma dstnca que nos permtsse
car fora do acance de suas armas, mas prxmo
o sucente dos muros para controar o soamento
da grande cdade. E nos dspusemos a esperar. A
note, acendamos fogueras e conversvamos ao
redor deas, sem pressa.
Cantvamos e danvamos, bebamos e nos
regoz|vamos, aguardando a captuao egpca.
Aos poucos, comearam a se aproxmar de ns
comercantes, maabarstas, mafetores
persegudos pea |usta, e, como no podera
dexar de ser, tambm muheres em busca de
dverso.
Oferecam-nos tudo o que o dnhero pode
comprar. Essa parcea do povo egpco no estava
preocupada com a guerra em curso; vnha em
busca de defender seus prpros nteresses, seus
negcos e suas vdas. Passaram a convver
conosco, brndvamos |untos, davam-nos
presentes em troca de proteo, vendam seus
servos a peso de ouro, prestando-nos favores.
Mns, contudo, ressta bravamente. Dante da
fome, da sede, das doenas e das mortes dentro
da cdade, a mutdo se agomerava defronte do
paco de Psamtco, supcando ao fara que
abrsse suas portas.
Indgnavam-se dante das notcas de que, dentro
do paco rea, hava fartura e nngum se prvava
de nada, enquanto ees morram mngua. Ao
mesmo tempo, as nformaes que corram sobre
o nmgo tranquzavam o povo; as notcas
249
dvugadas era que os persas costumavam ser
generosos com os vencdos, no hes mpondo
restres humhantes; que os povos que se
submeteram ao Impro persa vvam em paz e
segurana; que os tempos eram respetados e que
contnuavam a manter sua f e a cutuar seus
deuses.
Dante do camor da mutdo cada vez maor que
acampava frente do paco, grtando e
supcando por a|uda, embora a guarda rea
procurasse expusar os manfestantes mas afotos;
dante da devastao do povo, que morra aos
mhares, de fome, de sede e de doenas, o fara
no teve mas como suportar a presso.
Atendendo ao camor dos sdtos, Psamtco 3
acabou se rendendo dante da nossa persstnca.
A entrada trunfa do exrcto vencedor na cdade
de Mns fo um acontecmento retumbante.
Ouando os grandes portes se abrram, o dese
persa encheu os ohos dos egpcos, maravhados.
As eras dscpnadas e smtrcas dos sodados,
a quantdade de homens e de artefatos de guerra,
mostrando nosso podero, zeram o povo curvar-se
de admrao e respeto nossa passagem.
De nossa parte, estvamos perpexos. A grandeza,
a magncnca e o uxo das construes, dos
tempos e dos pacos egpcos era ago |amas
vsto. Aquo que na Prsa consdervamos como
beo e uxuoso a era tosco e grossero. E eu, o
grande conqustador Cambses 2, Imperador da
Prsa, apesar da vtra, sent-me humhado
250
dante de tamanha rqueza. Naquee momento
embre-me de Ratan. Nas descres que me
zera do espendor egpco nada hava de
exagerado; ao contrro, o que tnha sob meus
ohos era superor a tudo o que magnara. No
gnorava que o Egto era um pas antgo, cu|a
hstra era soberba, mas a vso da readade
dexou-me tomado de verdadero assombro.
No precso dzer que, a partr daquee
momento, domnamos o Egto. A queda de Mns,
no Baxo Egto, determnou a derrocada do pas.
Tambm no precso dzer que o povo ra se
surpreender, pos tudo o que conhecam sobre os
persas dza respeto a Cro, Imperador persa, mas
quem governava agora era eu, Cambses 2, que
pensava e aga de manera dferente.
Dante do paco faranco, |ogue a cabea para
trs e sote uma gargahada. Senta-me |uboso
por ter os egpcos sob meus ps. Um prazer
demonaco me domnou, como se aquee momento
representasse uma vngana ardentemente
aguardada por fatos acontecdos no passado.
Como se eu | tvesse sdo espeznhado por ees e
agora tvesse a oportundade da revanche.
Ohe para os ados e note Ratan, que, no meo da
mnha guarda pessoa, tava-me sorrdente, de
cabea erguda. Curoso que perceb, em seu
ohar, a mesma satsfao e o mesmo orguho que
eu senta dante dessa conqusta, que
representava a queda do tmo dos remos antgos
ndependentes.
251
Corra o ano de 525 a.C.
Subndo as escadaras do paco rea, meu peto
se nava de orguho, consderando-me
onpotente. Submet o fara, que depusera as
armas, aos maores vexames; aprsone-o,
humhe-o pubcamente, e depos o deporte para
Susa. Mande passar no o da mna seus
assessores mas dretos, procurando preservar a
eadade mnha vota. Desde que cooque os ps
naquee paco, tudo o que hava de por dentro
de mm pareceu aorar com mas ntensdade. Sob
a assstnca de Ratan, que me denuncava o
menor desze cometdo peos egpcos, eu puna
os tradores com a morte.
O Egto todo se rendeu, dobrando-se mnha
vontade. As festvdades prosseguam no paco
em honra nossa vtra. Vestdo com o tra|e rea
e o manto, eu traza a barba posta; na cabea a
dupa coroa, branca e vermeha, smboo do Ato e
do Baxo Egto, am do cetro e da chbata nas
mos. Os nobres egpcos vnham prestar-me
obednca e eadade, trazendo presentes em ouro
e magncos ornamentos; |as bessmas e
vaosas como broches, coares, petoras, brncos e
braceetes; vasos rqussmos, nforas de eos
aromtcos, esto|os de aabastro namente
avrados, caxas em ps-az portando armas
ncrustadas de pedras precosas, presas de
eefante e tudo o que tvesse vaor. Meu corao
ferva de entusasmo, |ugando-me um deus.
Ana, am de meus mutos ttuos, acumuava
252
agora tambm o de fara do Ato e Baxo Egto.
Adote como nome de trono Mesut--re, que
sgncava "Descendente de R".
Nesse perodo, comece a notar entre Roxana e
Dano, agora meu amgo, ndcos de uma reao
mas ntma. Interceptava ohares trocados entre
ees, sorrsos e gentezas que me fazam ferver o
sangue. O cme apacado com o desaparecmento
de Esmrds votou com todo o seu peso.
Mantendo-os sob vgnca cerrada, chegue
concuso que nada hava da parte de Dano, que
pareca verdadero amgo. O mesmo no podera
dzer de Roxana, cu|os ohares o perseguam onde
estvesse.
Dexe-me domnar por um do feroz. Certo da,
estando em meus aposentos, o guarda anuncou
mnha esposa Roxana. Mande que entrasse.
Nesse momento estava mordscando agumas
tmaras e tomando uma bebda feta de cevada,
confortavemente nstaado sobre um eto,
recostado em amofadas.
Roxana evantou o repostero e entrou sorrdente.
Sentou-se ao meu ado, e apanhou com decadeza
uma fruta, com sua mo onga e na. Acompanhe
seu gesto, no dexando de admrar-he a mo,
que sempre me fascnara.
Comeamos a conversar. De repente, ea dsse-
me:
- Meu esposo e re! Trago-te uma notca auspcosa
que, espero, r proporconar-te muta aegra.
- Pos faa, Roxana!
253
- Estou esperando um outro ho teu - respondeu,
sem rebuos.
Abrace-a, fez, congratuando-me com ea.
- Sm, querda Roxana, a notca que me trouxeste
verdaderamente dgna de comemorao. Vamos
anuncar corte a chegada do meu herdero.
Faremos festas por trs das para homenagear o
novo rebento. Para quando aguardas a chegada do
nosso ho?
Ea resprou fundo, sorru, e nformou-me:
- No ques to ansoso, Cambses. Mnha
gestao deve estar por vota do quarto ms
anda, O beb demorar a nascer!
Senta-me orguhoso pea vnda de um herdero,
mas estranhe a demora de Roxana em me
comuncar o fato, e a nqur, severo:
- Por que no me anuncaste antes o evento,
dexando correr tantos meses?
O sorrso desapareceu de seu beo rosto, enquanto
me dza:
- Conheo tua vontade de ter um herdero, e
quera evtar que te frustrasses dante de um
aarme faso. Agora, tenho a certeza.
Snto a vda pusar dentro de mm!
- Ah! No mporta, Roxana. Desde que venha com
sade e cresa para ser o futuro Imperador persa,
| estou satsfeto.
- E se for muher, meu querdo?
- No. Ser homem, tenho certeza.
254
Note que Roxana cou um pouco pensatva, mas
contnuamos a conversar trocando das sobre
nossa vda a no Egto.
No entanto, ago aconteceu naquee momento que
me trou a paz daquea hora. Logo em seguda,
Roxana contou-me que cruzara com Dano no
corredor e que este, ao saber que ea se drga aos
meus aposentos, mandara-me votos de uma vda
fez e chea de sade.
Estranhe esse fato, que era absoutamente norma
em nossos reaconamentos, mas que, no
momento, susctou-me dvdas, despertando-me o
cme doento. De repente, um do nsano
apoderou-se de mm, e acuse-a abertamente. Ea
negou, mas no com a veemnca que eu dese|ava
e esperava. Dscutmos. Levante-me e comece a
andar peo aposento, dzendo-he paavras duras,
ncapaz de me conter. Roxana guamente me
atngu fundo, assegurando-me no auge da
exasperao:
- No te amo, Cambses, nunca te ame. Case-me
contgo por mposo de Cro, nosso pa, e
obrgada por mnha me, que me dese|ava um
futuro brhante ao ado do herdero do trono da
Prsa. Com o tempo, nosso reaconamento porou
porque passe a ver em t agum doente, um
monstro de madade e nsna. Nunca te tra.
Porm, | que pensas que sou uma tradora, este
ho que espero no ser teu. A partr de agora
ser s meu. S meu! Eu te odeo, eu te odeo!
255
Naquee nstante, o sangue subu-me cabea.
Petuante! Imagnar que podera trar-me os
dretos de pa! Ou, ento, tudo o que eu
magnava era verdade. Aquee devera ser o
rebento de um outro homem. De Dano,
certamente.
Puxe a espada, que se encontrava apoada num
mve, para atng-a. No tve coragem, porm, e,
com um grto exatado, apque-he um terrve
ponta-p na barrga.
Ouvndo meus grtos, os guardas acorreram e
vram a tragda. Roxana, cada no tapete, curvada
sobre s mesma, mantnha as mos sobre o ventre,
denotando grande sofrmento, enquanto o tapete
se tnga de sangue.
Creso, meu e consehero - que aguardava na
antecmara para ser recebdo - entrou tambm, e,
ao ver o estado dea, mandou chamar o sacerdote-
mdco, que atendeu com presteza.
O mdco examnou-a com cudado e no teve
dcudade em perceber que Roxana estava tendo
uma hemorraga. Mandou que a evassem
rapdamente para seus aposentos.
Ao meu ado, Creso tentava serenar-me:
- Cama, Cambses. Tranquza-te.
Ouvndo-he a voz mansa, fu acamando-me aos
poucos.
Dexe-me car num banco, enquanto os servos
tomavam todas as provdncas para mpar o
aposento, retrando os vestgos de sangue.
- O que houve, meu re?
256
Com o rosto avado em grmas, em estado de
choque, respond num sussurro:
- Ea dsse que no me amava. Oue o ho era s
dea. Roxana me trau.
Creso, penazado, pensou um pouco e, conquanto
peas mnhas paavras no tvesse entenddo
dreto o que acontecera, |ugando at que ee se
refersse ao ho faecdo, consderou:
- No, Cambses. Roxana no te trara.
Certamente dsse essas paavras num momento de
rava, mas ea sempre te fo e.
Acredta nsso.
Ohando para a porta, por onde acabara de sar
Roxana, como morta, sem apresentar reao,
baance a cabea.
- Agora pouco mporta. Roxana est morta e, com
ea, meu ho.
Perceb o espanto no sembante de meu
consehero e, em seguda, a expresso de pedade
estampada em sua face. Todos gnoravam a
gravdez de Roxana. Eu mesmo, s cara sabendo
pouco antes.
Tentando conter a emoo, Creso dsse:
- Lamento, meu senhor. Todava, o mdco a est
examnando e nos trar notcas. Aguardemos.
Mehor descansares um pouco. Deta-te. Ests
nervoso e desequbrado. Chamare um mdco
rea para atender-te.
Acete sua sugesto. No dese|ava pensar mas.
Dete-me e que queto no eto. O mdco
257
chegou, examnou-me, mnstrou agumas gotas
camantes e merguhe no sono.
Nos aposentos de mnha esposa, o mdco utava
para conter o uxo de sangue, sem resutado.
Permaneceu ao ado dea, procurando socorr-a.
Logo, porm, Roxana entrou em estado de
nconscnca e, pouco tempo depos, faeceu.
Aquee momento de oucura custou-me a vda do
ho que ra nascer, e que sera meu herdero. Ao
mesmo tempo, perd a esposa e o ho.
Ao receber a notca, feche-me em meus
aposentos, aucnado, sem querer ver nngum.
Grte e chore de dor e de do. Num acesso de
oucura, quebre tudo o que estava ao meu
acance. No sabera dzer o que aconteceu
comgo naquea hora. A confuso menta era
tamanha que passe a desconhecer o oca onde
me encontrava.
Ao mesmo tempo, ouva perto de mm rsos
satncos; o ambente pareca-me repeto de
sombras ameaadoras que se dvertam com meu
sofrmento, E a, o por aconteceu. Passe a ver os
seres que me cercavam: sembantes horrpantes
que me acusavam; outros gargahavam, satsfetos
com mnha stuao.
Dza-me rnca uma deas, aproxmando-se de
mm:
- Agora ests em nossas mos e no nos
escapars!
- Fomos ns, madto, que te trouxemos aqu, onde
tantos maes tu pantaste. Agora, no escapars
258
nossa vngana. Aqu, nesta terra, onde nos
espeznhaste, nos escravzaste aos teus
nteresses, nos destruste a honra e a vda
recebers o retorno por tudo o que zeste. Tu e
aquee teu rea mestre nfez e demonaco,
causador de tantos maes - armava outra.
Acuado num canto do aposento, acocorado sobre o
tapete, eu trema de pavor, enquanto um suor
geado me envova dos ps cabea; cada po
do meu corpo estava erado.
O mdco entrou no aposento e vu-me o estado de
desequbro.
Imedatamente chamou meu crado de quarto e
puseram-me no eto. Apcou-me medcao
camante, e, em poucos mnutos, ca em sono
profundo.
Ao acordar, fu nformado de que o corpo de
Roxana sera submetdo s cermnas fnebres, e
depos, embasamado, como de uso peos egpcos.
No qus v-a. Nngum me perguntou o que
acontecera, nngum tocou no assunto. Eu saba
que comentavam a morte de Roxana e de meu
ho peos corredores do paco, mas gnore o
fato.
Aps a morte de mnha esposa a vda contnuou
seu curso.
Cada vez mas eu demonstrava o estado de
nsandade que se apossara de mm. Mutas vezes,
mas conscente, eu amentava os atos que
pratcava, embrando-me com carnho de mnha
me, que sempre me amou, de Cro, meu pa, e de
259
Azz, morto hava anos, cu|a personadade
marcante e sba me era to mportante,
mantendo-me equbrado. Senta-me pratcamente
soznho, sem escoras e sem dreo.
&) $ Ais9a
A vda no Egto no me fo muto favorve. Meu
estado de sade menta porava cada vez mas,
evando-me a cometer as maores nsnas, os
maores crmes, as maores atrocdades.
Os egpcos, que a prncpo me tnha recebdo
bem, ogo perderam suas esperanas ao vercar
que mnha personadade era dferente da de Cro.
Assustados, puderam comprovar meu
temperamento rascve, vngatvo e su|eto s
varaes de humor, am de uma ambo
desmedda.
As rquezas do pas me seduzram. Ratan
nformara-me sobre a exstnca de tesouros de
vaor ncacuve nos tempos e nos tmuos.
Assm, passe a sonhar em descobrr esses
tesouros. Cheo de vopa, va-me coberto de
rquezas, e no consegua pensar em outra cosa.
Desse modo, comece a agr com o m de atngr
meus ob|etvos. A sandade, porm, fuga-me cada
vez mas.
Por outro ado, a nsa de domno, de conqustas,
entrara-me no sangue. Tendo conqustado o Egto,
dese|ava agora conqustar toda a Afrca. Para
atngr essa meta, sonhava em submeter Cartago,
260
ocazada mas a oeste do esturo do No, porto
mercant mportante no Mar Medterrneo, e que
pea poso estratgca nos sera extremamente
t, que podera acanar por mar ou por terra,
atravessando o deserto da Lba. Ao su, atacara a
Etpa, atravessando a Nba.
A ansedade, porm, em atngr esses ob|etvos, a
presso que receba dos nobres e dgntros
egpcos, no contentes com a stuao, a urgnca
em denr rumos de governo, tomar decses
mportantes, tudo sso redundou em sra crse
orgnca. Certo da, desabe no tapete numa crse
sem precedentes, em que as convuses se
repetam, dexando-me prostrado.
Ouando acorde, com a cabea pesada e o corpo
doordo, eve a mo boca seca e, de medato,
mos frescas e decadas aproxmaram de meus
bos um pedao de nho embebdo em gua,
refrgerando-me. Sent um perfume eve e
envovente. Abr os ohos e |ugue estar dante de
uma vso. O beo sembante de uma |ovem surgu
mnha frente.
Traos perfetos, pee decada, boca pequena e
carnuda e os ohos castanhos mas beos que eu |
vra. Seus cabeos escuros e sos descam-he
sobre os ombros e note que no vesta o tra|e dos
escravos.
Novamente adormec; desperte trtando de fro.
Ea agasahou-me e detou agumas gotas de uma
substnca amarga em meus bos. Vote a
dormr. Por trs das e trs notes dere tomado de
261
uma febre magna; ao acordar, era atenddo
sempre pea |ovem de mos frescas e decadas.
Certa manh eu acorde mas bem dsposto; a
febre tnha desaparecdo. Fz um movmento e ea
debruou-se sobre meu eto.
Fte-a numa nterrogao muda, quando surgu a
cabea do meu mdco ao ado dea.
- Ma|estade, tome a berdade de trazer, para
cudar de t, uma de nossas sacerdotsas, que sabe
como tratar doentes. Ea de ntera conana,
podes car descansado. Respondo por ea com a
mnha vda.
Vote meu ohar para a |ovem desconhecda e
murmure:
- Como te chamas?
- Asha, meu senhor, para servr-te - respondeu,
ncnando evemente a cabea.
Eu estava encantado. Ea era uma crana anda,
devera ter uns qunze anos; no entanto, seu porte,
suas maneras mostravam serendade e
segurana. Dese|e sentar-me, e ea prontamente
trouxe grandes amofadas para apoar mnhas
costas. Depos, cou parada espera de mnhas
ordens.
Ped ago para comer. Imedatamente trouxe-me
uma bande|a com agumas tmaras, uma caneca
de ch e um pedao de po preto. Fte espantado
com o contedo da bande|a e ordene que me
fosse servda uma refeo.
- Esta a refeo mas adequada s tuas
condes, ma|estade. O ch fo preparado com
262
ervas que agro benecamente sobre teu corpo.
Como ests fraco, deves ngerr cosas eves.
Ea respondera-me com decada rmeza, sem
mostrar medo ou servsmo, o que me agradou.
Resov no dscutr. Enquanto faza mnha
refeo, observava seus menores gestos,
dscretamente. Ao termnar, chame-a:
- Asha! este teu nome, no ?
- Sm, meu senhor.
- Estou sonoento. Dormre mas um pouco. No
permtas que nngum me perturbe.
- Sm, ma|estade. A sononca efeto do ch, que
acama e retempera as foras scas. Tem bom
sono, meu senhor.
Ea afastou-se e feche os ohos. Senta-me
desumbrado com a presena da pequena Asha.
Ouem sera ea, ana? Por que sua presena, seus
gestos, sua manera de camnhar me parecam to
famar? E seus ohos?
Onde | tera vsto aquees ndos ohos
amendoados e sedutores, de ongas pestanas, e
que ao mesmo tempo mostravam a tranqudade
de um cu sem nuvens ou a doce serendade de
um ago? Peos deuses! Onde | a encontrara peos
camnhos da vda?
Feche os ohos e merguhe em sono profundo.
Senta-me estranhamente seguro e conante,
como se estvesse protegdo de todo ma.
Para mnha fecdade, o prmero rosto que v ao
acordar fo o de Asha. Sorr, satsfeto. No, no
263
era sonho. Ea era rea. Estava a ao acance de
mnhas mos.
Dese|e evantar-me e ea coocou os chneos ao
acance de meus ps.
- Asha, | nos conhecemos? - ndague curoso,
competando ao ver seu espanto. - porque snto
que me s estranhamente conhecda, como se
fosses agum que tvesse prvado de mnha vda e
que eu houvesse esquecdo. Dze-me, onde fo que
nos encontramos?
Ea sorru, e seus ohos sorrram tambm,
enquanto uma era de dentes avos surga. Dante
daquee doce sorrso, que anda mas encantado.
Sm! Eu a conheca! Pareca-me que reencontrara
aquee ndo sorrso depos de ongo, ongo tempo.
- Os camnhos dos deuses so nsondves,
ma|estade. Tavez | tenhamos nos encontrado
antes, em pocas remotas.
- Como assm? O que queres dzer com sso?
- Oue no vvemos apenas uma vda, meu senhor.
Oue construmos eos de amor atravs do tempo...
As paavras dea me embraram as nformaes
que eu | tnha recebdo, a conrmao dos meus
prpros sentmentos dante das vses que me
aterrorzavam, e uma sombra de trsteza nvadu-
me o corao.
- E tambm de do, de ressentmento...
- Sm, ma|estade. Mas dependem de cada um de
ns os atos bons ou maus da vda. Aprend no
tempo que pantamos e cohemos de acordo com
nossa vontade.
264
Naquee momento, embre-me de tudo o que
estava acontecendo, da grave stuao potca
que atravessava, das atrocdades que pratcara,
dos atos abomnves, que, dante dees mnha
me, sempre to boa, cara trste, e meu pa,
Cro, certamente recrmnara. Perto dea, sent
dese|o de abrr-me e faar do que me a dentro do
peto, como se fosse agum muto prxmo e
querdo, a quem pudesse fazer condncas.
- Asha, creo que tenho pantado mutas cosas
ms.
- Ma|estade, sempre tempo de mudar, de
recomear.
Nesse momento, os crados aproxmaram-se para
vestr-me, e no pudemos contnuar o dogo. Ea
afastou-se dscretamente. Meu secretro
aproxmou-se, nformando:
- Ma|estade, os mnstros e conseheros aguardam
para serem recebdos.
Merguhe em um novo da, peno de stuaes
dces para resover, de decses a serem
tomadas, de graves assuntos de Estado para
dscutr.
Maec tambm me aguardava. Aps resover os
assuntos mas urgentes, ndague o que dese|ava.
- Meu re, ouso embrar-te a exstnca de uma
muher que se mostra mpacente.
- Muher?!... Ouem ?
- Nea, meu senhor.
- Ah!... - excame. Esquecera-me competamente
dea. - Maec, tranquza-a. Assm que puder re
265
v-a. Ou mehor, dga-he que re |antar com ea
esta note.
Assm que tome essa resouo, | me
arrependera. No tnha a menor vontade de rever
Nea, que tanto me nteressara antes. Meus
pensamentos agora estavam todos votados para
Asha, mnha pequena enfermera.
Maec afastou-se para cumprr a ordem que he
dera.
A embrana dea me fez sorrr. Pergunte por Asha
e nngum soube me dar notcas. Chame Rat,
que estava na antecmara, e mande que
procurasse saber da |ovem por ntermdo do
sacerdote-mdco.
Camnhe para o |ardm, detendo-me a observar as
pantas e as ores.
No demorou muto, Rat veo ter comgo.
Encontrou-me sentado num banco de mrmore, a
pensar. Ao v-o, comente:
- Rat, observa que beas ores tem o meu
|ardm! O |ardnero muto competente, no
achas?
- Sm, meu senhor. muto competente, e as ores
so muto beas.
Depos, cou caado por aguns nstantes como se
estvesse a pensar. Em seguda, consderou:
- Todava... se me permtes, ma|estade, nunca
pense que tvesses nteresse por ores.
- verdade, Rat. Todava, ho|e as ache ndas.
Tavez porque o da tambm este|a to bonto.
266
Rat arregaou os ohos, anda mas espantado.
Vendo-o parado mnha frente, embre-me da
ncumbnca que he dera.
- E ento, soubeste do paradero de mnha
enfermera Asha?
- Sm, meu senhor. O mdco dsse-me que ea
retornou ao tempo, uma vez que o re est
recuperado do... do ma-estar sbto.
Irrtado, evante-me corco:
- E quem deu ordem para que ea retornasse ao
tempo? Asha muto ecente e pretendo que
permanea a meu ado. Ordeno que se|a trazda de
vota para o paco medatamente!
Bufando de rava, retorne para o nteror do
paco, sem me embrar mas de que o da estava
ndo e as ores, beas.
&* $ Complica:es polticas
Os deros de grandeza no conhecam mtes.
Ansava tornar-me morta. Com esse propsto,
ordene a meus arqutetos que zessem um
pro|eto de um grande monumento, para servr-me
de tmuo aps a morte; porm,
desagradou-me sobremanera o pro|eto que me
apresentaram. Ache-o feo, pequeno e
nsgncante, o que ofendeu meu orguho
desmeddo.
Ana, os faras do Egto construam monumentos
enormes, bessmos, repetos de uxo e rqueza,
para servr-hes de sarcfago. Eu tambm dese|ava
267
perpetuar meu nome atravs do tempo, para que
as futuras geraes pudessem dzer: "Es o tmuo
de Cambses 2, Imperador da Prsa e fara do
Egto! Vede quo grande ee era!"
Assm, senta-me profundamente rrtado dante da
ncapacdade de meus arqutetos, e, nessa manh
em que ees me apresentavam o pro|eto de
construo, externava-hes meu
descontentamento de manera assaz veemente e
em atos brados, enquanto ees, cabea baxa,
ouvam-me cheos de medo.
Estava no meo dessa dscusso que | durava
agum tempo, quando Rat penetrou na saa,
acompanhado por meu mdco. Imedatamente
esquec o que dza, as recamaes que faza, e
drg mnha ateno para os recm-chegados,
para avo dos pobres construtores que caram
vres da mnha fra.
- Ah! Es meu mdco que chega! Aproxma-te,
sacerdote.
- Ma|estade! Mandaste chamar-me? -
cumprmentou-me ee, ncnando-se geramente.
- Sm, Zeu. Por que razo Asha dexou o paco
rea sem meu consentmento?
Incnando-se novamente, o sacerdote consderou:
- Ma|estade, a sacerdotsa Asha fo evada de vota
para o tempo, onde exerce suas atrbues e tem
mportantes servos a reazar.
- Porventura, seram mas mportantes do que a
sade do teu fara? - pergunte rnco.
268
- Certamente que nosso fara est acma de tudo.
Oue os deuses te preservem em gra e sade!
Todava, ma|estade, ests recuperado e no mas
precsas de uma enfermera a teu ado, o que me
evou a supor que podera reconduzr Asha para
suas atvdades normas no tempo.
- Enganas-te, meu bom sacerdote. De ho|e em
dante, requsto os servos da sacerdotsa Asha.
Ordeno que ea permanea a meu servo.
O regoso esforava-se por conter seu
descontentamento, conquanto no tenha
consegudo refrear um mperceptve gesto de
contraredade, Porm, precsava evtar que suas
paavras desagradassem ao fara. Ento,
mordendo os bos dscretamente para esquvar-
se de uma contenda, ee prosseguu tentando se
|ustcar:
- Ma|estade! Reconheo que permanecer ao teu
ado uma honra a que quaquer dos teus sdtos
ame|a. No entanto, meu soberano, as sacerdotsas
devem permanecer no tempo, entregues s
atvdades para as quas foram trenadas... savo
em caso de emergnca.
- Pos ento, consdera que esta uma
emergnca, Zeu. Precso de Asha aqu, no
paco rea. Ordeno que ea venha o mas
rapdamente possve. Se no ver por bem, meus
guardas ro busc-a.
O pobre sacerdote no saba mas o que fazer.
Tentando ganhar tempo, trou um eno de dentro
da tnca e passava-o na testa e na cabea rapada
269
enxugando o suor coposo, enquanto febrmente
pensava numa sada honrosa.
- Entendeste, Zeu?
- Sm, ma|estade, perfetamente. Todava, sou um
smpes regoso e a decso no me compete.
Ouero dexar caro, porm, que a permannca de
uma sacerdotsa em paco contra as regras do
nosso tempo.
Comuncare tua ordem ao nosso sumo sacerdote,
a quem est afeta a decso.
- Pos faze como achares mehor, desde que se|a
feta mnha vontade.
O regoso ncnou-se e fo sando sem dar as
costas ao soberano, como o protocoo exga, at
dexar a saa.
Satsfeto, de uma grande rsada, sendo
acompanhado por meu e Rat. Creso, que
entrava naquee nstante e ouvra parte do
dogo, ponderou.
- Ma|estade! Permte-me dzer-te que, com essa
decso atnges muto duramente a casta
sacerdota. Os regosos no ro se conformar, e
ees so vngatvos.
- Meu bom Creso. Tens toda razo, ees devem
odar-me. No te preocupes comgo, porm. Se
como apacar-hes a ra. Essa casta orguhosa,
vngatva, mas ambcosa.
- E posso saber como fars sso, Cambses?
- Vers. Ouero que este|as aqu quando o sumo
sacerdote se apresentar para faar com o fara, o
que, segundo meus ccuos, no deve tardar.
270
Aps o amoo, Rat veo avsar que a tera do
sumo sacerdote hava parado entrada do paco.
Logo, ouve-se um burburnho na antecmara. A
autordade mxma do tempo pede uma audnca
com o fara, e ntroduzda sem demora.
- Eu te aguardava, Somef. E ento?
- Ma|estade! Fu nformado de tua pretenso.
Ouero dzer-te, meu senhor, que o que exges
absoutamente contrro nossa ordem. Asseguro-
te, porm, que temos outras |ovens, guamente
bem preparadas para atendmento mdco, e
quaquer uma deas podera permanecer a teu
servo. No, porm, Asha.
Respre profundamente mostrando meu
desagrado, e depos consdere:
- No sabes quanto amento, meu caro sumo
sacerdote Somef. Para demonstrar mnha
generosdade e gratdo, hava at reservado um
rgo presente que pretenda fazer ao Grande
Tempo. Infezmente...
A expresso do regoso mudou. Tentando no
demonstrar excessvo nteresse, ncnou-se
geramente, dexando ver a cabea rapada que
brhava sob a uz do So que entrava por uma das
|aneas, e ndagou:
- Ah! E pode-se saber que presente esse,
ma|estade?
- Lembra-te do nobre Ireret, que, por posconar-se
como nmgo do fara, fo desttudo de seus bens
e condenado morte? Pos bem.
Ambos camos numa gargahada.
271
- Como sabes, caro sumo sacerdote, Ireret era um
homem muto rco, e o fara pretenda fazer a
doao do paco dee, com todas as suas terras,
ao Grande Tempo. uma pena! Infezmente, tere
que repassar esse espnddo paco - com todos
os seus tesouros! - para outrem.
Com os ohos a brhar de coba, o sumo
sacerdote drgu-se a mm com expresso mas
concadora:
- Pensando bem... Sempre se pode dar um |eto,
ma|estade. Tua vontade uma ordem e, onge de
mm, dese|ar opor-me a teus desgnos. No tenho
autordade para bertar a sacerdotsa Asha de
seus votos, o que s R pode fazer. No entanto,
por meo de rezas, abues e oferendas a R,
quem sabe poderemos contornar a stuao, e
sensbzar o corao do nosso deus? D-me o
prazo de sete das.
- Concedo-te apenas um da.
O sumo sacerdote ncnou-se, concordando:
- Se|a. Amanh mesma hora votare e, segundo
espero, com o probema resovdo. Para tanto,
pretendo passar a note em vga de oraes.
Ouem sabe Amon-R conceder ao nosso
soberano o que tanto ame|a?
Fz um gesto de concordnca e o regoso sau
com a sonoma radante.
Ohe para Creso com rona e argo sorrso de
vtra.
- No te dsse que consegura?
272
- Tens razo, Cambses. Esses sacerdotes fazem
tudo por dnhero.
Na tarde do da segunte, no mesmo horro,
apresentou-se Somef em meu gabnete.
- E ento? Oua a decso de R? - pergunte um
tanto sarcstco, uma vez que | saba a resposta.
Ee ncnou-se, reverente, e ncou um dscurso
tentando convencer-me das suas supostas aes
para abrandar o corao de Amon-R em ateno
ao meu peddo. Sem pacnca para ouvr-he as
amras, corte suas expcaes asperamente:
- No quero saber o que zeste, Poupa-me os
ouvdos e va dreto ao m.
O regoso caou-se, empadecendo dante da
mnha grossera. Depos, com voz sumda,
nazou:
- Amon-R acetou nossas oraes e oferendas.
Asha poder permanecer no paco rea enquanto
dese|ares.
Em seguda, deu dos passos para o ado esquerdo,
e fez um sna com a mo. Imedatamente, v
entrar a sacerdotsa Asha. Estava soberba. Tra|ava
vestes brancas e esvoaantes, bordadas em prata
e ouro. Na cabea traza um vu que he cobra o
rosto, vedando-he o beo sembante. Fascnado,
eu a v camnhar em mnha dreo, sentndo o
corao bater descompassado.
Ao chegar dstnca protocoar, parou e ncnou-
se. Em seguda, com as mos decadas, evantou
o eve vu e pude ver seu rosto. Esttco, eu no
273
consegua faar. Com sua voz suave ea dsse,
quebrando o protocoo:
- Aqu estou, ma|estade, para servr-te.
Recuperando a voz, agradec a concesso de R, e,
com gero gesto, Creso trouxe um roo de papro
que fo entregue ao sumo sacerdote.
- Pea generosdade de Amon-R, fao entrega a
Somef, o sumo sacerdote, de uma ddva rea.
Trmuo de emoo, o regoso pegou o
documento que he dava todos os dretos sobre a
propredade do nfez retet, que, a partr daquee
momento passava a pertencer ao Grande Tempo
de Amon.
Somef agradeceu ao fara a oferenda e,
ncnando-se, dexou a saa, a um sna meu que
dava por termnada a audnca. Depos, sem a
presena do desagradve regoso, dedque
mnha ateno nobre Asha.
Trocamos agumas paavras dese|ando-he boa
estada no paco, e, em seguda, ordene a meu
secretro que encamnhasse a sacerdotsa at os
aposentos que eu mandara provdencar
especamente para ea.
A partr desse da, sob a benca nunca de
Asha, mportantes mudanas ocorreram em meu
comportamento. Sempre que estava para tomar
uma attude mas drstca, pensava duas vezes,
consutava-a, e acabava por demonstrar mas
toernca e mas brandura nas decses.
Cada vez senta-me mas preso ao seu fascno.
Sua presena passou a ser-me to necessra
274
quanto o ar que resprava. No conceba mas a
vda sem Asha ao meu ado.
As esposas e concubnas recamavam-me as
atenes, mas eu no senta mas vontade de v-
as. Nea, sobretudo, rrtava-se com mnha
ausnca. Certo da, ea mandou recado por Rat,
exgndo-me a presena, aegando urgnca em
faar comgo. Curoso, resov atender-he
soctao.
Logo ao chegar, cercou-me de atenes e
cudados. Faava do quanto senta mnha fata.
Acete seus carnhos e gentezas e depos
pergunte:
- Anda no me dsseste o que tens de to
mportante a faar comgo, Nea.
Ea, que se preparava para coocar uma tmara
em mnha boca, parou e tou-me, embaraada.
- Cambses, no me amas mas? Antes, tuas vstas
eram frequentes, e no passava uma ua sem que
vesses ver-me! - recamou com |etnho trstonho.
- Fata-te aguma cosa, mnha bea? No tenho te
cercado de uxo e rquezas, conforme promet?
- Certamente que sm, ma|estade. Contudo,
contnuo catva. Numa gaoa dourada, sem
dvda...
- De que te quexas, Nea? Teus aposentos so
grandes e suntuosos, cercados de beos |ardns.
Teus tra|es e |as, sem desdouro, poderam
pertencer a uma ranha. As guaras que te servem
so as mesmas da mesa rea; tens cradagem
275
pronta a atender teus menores caprchos. Oue
mas te fata, mnha bea?
- Tua presena, Cambses. Snto-me excuda da
tua vda! - fez uma pausa e prosseguu. - Por que
no me tomas por esposa?
|ogando a cabea para trs, sote uma gargahada
sarcstca.
- Tu s muto atrevda, mnha querda. Pedes-me
em casamento? Esqueces que sou o re? Aqu, sou
eu quem decde com quem quero me casar.
- Mas... Aps a morte de tua esposa Roxana, tendo
em vsta os eos que nos unem, pense...
- Pos pensaste ma. No pretendo casar-me
contgo, seno | o tera feto. E podes crer, Nea,
mesmo que resovesse tornar-te mnha esposa,
esse fato por s s no mudara tua vda e nem te
dara prerrogatvas mnha presena.
Extremamente rrtada, ea evantou-se e ps-se a
camnhar medndo o aposento como uma fera
en|auada, esfregando as mos, nervosa.
- Ento... ento... por que no me bertas de uma
vez? Se no te srvo para nada, se sou obrgada a
car soznha, entregue a mm mesma, por que no
me dexas r embora? Ouero poder decdr da
mnha vda, r para onde eu quser... ter berdade,
enm!
Impacente com seus arroubos, eu me evante e,
agarrando-a peo brao, arme exasperado:
- Caa-te! Basta de exgncas! Eu te de tudo o
que podera dar a agum. Tavez tenhas esquecdo
que, para mm, tu s apenas uma prsonera, nada
276
mas. Agora vens com essa da absurda de ser
mnha esposa! O que te evou a crer que poderas
ser mnha mperatrz?! Poupa-me de teus
caprchos. Aqu, s eu mando e sou obedecdo.
Lvra-te de despertar a mnha cera, porque te
arrependers amargamente. Agora, pensa com
muto cudado em tudo o que eu te dsse.
Rode nos cacanhares e sa do aposento psando
duro. Ao me afastar anda pude ouvr-he o choro
convusvo e os grtos de rava, ao mesmo tempo
em que escutava o baruho de ob|etos de
decorao que se quebravam, atrados contra a
parede.
Resov que no votara a v-a. Tera que decdr
sobre seu futuro e o que fazer com ea, pos se
tornara um fardo dc de carregar.
Dentro de mm, um do menso por Nea se
aggantava cada vez mas. Toda a atrao que
exercera sobre mm estava morta. Sem dvda,
meus sentmentos por ea sempre tnham sdo
dbos, estranhos, ncompreensves.
Meu pensamento votou ao passado e recorde-me
do da em que a vra pea prmera vez. Por ordem
mnha, ea estava presa numa cea. Fu at o
caabouo para conhec-a, e Maec abru-me a
porta. Pegue um archote, com o corao
dsparado, Entre. A cena deneou-se ntda em
mnha mente. Na cea hava apenas um eto, uma
pequena mesa sobre a qua hava uma candea de
azete e um banco tosco de madera. Ao embrar-
me daquee da, vote a sentr o chero de
277
umdade e de mofo que sent ento, causados pea
fata de So. Ea estava num canto, acocorada,
espremda contra a parede. Tente acam-a
armando que no dese|ava fazer-he ma agum;
quera apenas conhec-a. Sente-me no banco e
pergunte seu nome. Ea respondeu: Nea. Ped
que se aproxmasse sem receo, para podermos
conversar. Ea pareceu pensar por aguns
segundos, depos se decdu; ergueu-se
entamente e deu dos passos em mnha dreo.
Ergu os ohos e, s ento, uz do archote, eu v
seu rosto. A prsonera - estava toda su|a, as
roupas em frangahos, a cabeera em desanho;
mas no pude dexar de perceber tambm que seu
porte era eegante, - que seus braos, roos e
bem torneados, termnavam em mos decadas.
Seu peto arfava de medo e rava, com certeza, e o
coo que surga sob o decote da busa mostrava
uma pee sa e aveudada. Sob grande emoo,
te seu pescoo no e ongo que se abra qua
uma or sustentando uma cabea soberba, de
sembante ndo; a pee perfeta, branca como
ete, devera ser agradve ao toque; a boca
rosada era carnuda e bem feta; o narz, pequeno e
bem deneado; e os ohos eram dos agos verdes
e profundos, que ongos cos tentavam esconder.
Tudo sso cercado por uma modura de cabeos
ruvos e sedosos, com cachos a descerem peos
ombros.
Dante dessa magem, prend a resprao. A
emoo era tanta - que eu no consegua faar. E
278
naquee momento, dc denr as sensaes que
me tomavam de assato. Um sentmento de vtra
por t-a a, um menso prazer pea sua presena,
mas tambm um msto de repusa e dese|o de
faz-a sofrer, agora que a tnha sob meu poder.
Mas, por qu? Pareca-me que semehantes
sentmentos eram - muto antgos e ongamente
acaentados, como se a tvesse conhecdo antes.
No entanto, |amas a vra! Como concar essas
sensaes, como expc-as?
De repente, ea |ogou-se a meus ps, supcando
que he concedesse a berdade. Sua voz, que eu
ouva pea prmera vez, agtou-me as bras mas
profundas. V-a a meus ps, supcante, em
grmas, a causava-me ncontda satsfao.
- Cosa estranha! Ao mesmo tempo em que ea me
atraa, que eu a dese|ava, um sentmento, msto
de do e de rancor, faza-me ansar v-a sofrer,
como se qusesse vngar-me por aguma cosa que
me tvesse feto. Mas como sso era possve, se
acabramos de nos conhecer?
Agora, namente, esse reaconamento chegava
ao m. No suportava mas sua presena. Tera
que encontrar uma souo.
&, $ Esperana de 7elicidade
Am dos nmeros probemas que me exgam a
ateno como fara do Egto, hava outros, de
mnha aada pessoa, que precsavam ser
279
resovdos; entre estes, a stuao de Nea, que se
faza cada vez mas dc.
Ea no mas me despertava o nteresse, E, apesar
de ser mantda dstnca, o smpes fato de sab-
a habtando o paco rea, conquanto bem
dstante dos meus aposentos, e anda assm, to
prxma de mm, causava-me grande desconforto
e rrtao, como se ea representasse sempre um
pergo, uma adaga suspensa sobre mnha cabea,
pronta a me atngr a quaquer momento.
Exsta um fato que eu gnorava e que ra pesar na
mnha vda. Nea consegura despertar o nteresse
de agum muto gado a mm e de ntera
conana: Maec.
Durante aquees anos, Maec acabara por car
responsve
pea prsonera, uma vez que Rat, agora chefe
da guarda rea, tnha atrbues mas mportantes.
Maec era um persa bonto, eegante e que atraa a
ateno das |ovens onde estvesse. Certa ocaso,
durante uma vagem, acampados, note, ao
redor de uma foguera, os sodados faavam de
suas conqustas e nos dvertamos com suas
hstras. Em dado momento, eu brnque com ee
armando que, apesar do assdo das muheres,
nunca o vra mas nteressado em agum; ee
respondeu-me, um tanto evasvo, aegando no ter
tempo para o amor. Os demas zeram phras a
respeto dee e acabamos mudando de assunto.
A verdade que Maec se apaxonara pea
prsonera. Por sua vez, Nea, astuta e atraente,
280
saba como utzar os sentmentos dee por ea.
Tudo sso, porm, eu gnorava na ocaso, sabendo
s muto tempo depos.
Tambm por essa poca, Ratan passou a fazer
comentros e nsnuaes contra Creso, o que me
dexava descontente e ncomodado. De manera
dscreta a prncpo, aumentando graduamente.
Ouando o pressone exgndo me expcasse as
razes da sua re|eo quee que eu, tanto quanto
meu pa, Cro, tnhamos em grande consderao,
aegou:
- Anda no se bem, meu senhor, mas confesso
que tenho observado reaes estranhas em Creso,
que me evam a |ug-o ndgno de tua conana.
Estou fazendo averguaes e acredto que no
tarda o momento em que possa dar-te nformaes
mas concretas.
- E esperas que acredte em tuas das, quando
no me apresentas provas contra meu
consehero? Faa, ordeno-te! Ana, em que se
baseam tuas dvdas?
Nesse momento, estvamos conversando a ss no
meu |ardm prvatvo, mas ee ohou em torno
como se temesse ouvdos ndscretos, e em
seguda baxando o tom de voz, |ustcou-se:
- Ma|estade, tenho notado que ee sente nve|a do
teu poder.
- Inve|a?!... Ratan, Creso servu a Cro durante
mutos anos e contnua servndo a mm sempre
com a maor eadade, Seus consehos so sempre
281
|udcosos e ponderados, vsando o nteresse do
Impro. No posso crer!
- Ma|estade, por sso evtava expor-te meu
pensamento antes de certcar-me do que dgo.
Todava, posso armar-te que tenho notado ohares
estranhos, de nve|a e dese|o de poder.
- Ouando?
- Ouando recebeste a coroa do Impro Persa, por
ocaso da morte de Cro, perceb que ee a ohava
com expresso dferente, cobosa, como se a
dese|ando para s mesmo.
- No posso crer, Ratan.
O ano sorru roncamente, depos ponderou
entamente:
- Meu fara, ho dos deuses! Creso era o re da
Lda! Perdeu a coroa de um reno rqussmo
quando os persas, comandados peo sempre
embrado e nvencve Cro, conqustaram seu pas.
Conheces muto bem esse epsdo. O soberano
estava to enouquecdo, to desesperado, que
dese|ou moar-se numa foguera com sua fama e
os mas eas servdores, no suportando a
humhao da derrota. Teu pa, Cro, apedou-se
do seu desespero e o mpedu, trazendo-o para a
Prsa e coocando-o a seu servo.
O ano fez uma pausa, anou seus ohos amareos
de odo sobre mm e ndagou:
- No achas que agum que | fo re possa sentr
fata de comandar um exrcto, do poder de
mando, da gra de governar um pas, da vopa
282
de receber os apausos da mutdo sua
passagem?
Ouede-me pensatvo. As ponderaes de Ratan
eram |ustas, mas eu me recusava a desconar de
Creso, a quem consderava um verdadero amgo,
e que | me vaera em nmeras ocases. Mas o
ano prosseguu:
- Tambm quando entraste em Mns com teu
exrcto, coberto de gras, a camnho do paco
rea, para receberes as nsgnas de fara do Egto,
ohe para Creso e novamente note um brho de
coba em seu ohar. Armo-te, ma|estade, por
quem s! No cones nesse homem se no queres
ser apunhaado peas costas.
Eu estava com a mente em brasas com tudo o que
ouvra. Ouera car a ss e poder reetr. A
presena de Ratan ncomodava-me sobremanera.
- Vou pensar em tudo o que me dsseste, Ratan.
Votaremos ao assunto. Agora, dexa-me s.
Ee ncnou-se e desapareceu entre os arbustos. O
ar estava perfumado peas ores, o da ndo e
agradve, mas eu senta um peso sobre mnha
cabea e uma angsta a constrngr-me
fortemente o corao.
Ah!... Somente a presena da querda Asha tem o
dom de basamzar meus das. "Esse, porm,
outro probema dc de resover", murmure para
mm mesmo, susprando.
Apegara-me tanto mnha |ovem e bea
enfermera, que no magnava mas a vda sem
ea. Com o transcorrer dos das, passe a acaentar
283
o propsto de faz-a mnha esposa. Sm, por que
no? Mas do que quaquer outra muher, ea
mereca ser mperatrz!
A esse pensamento, meu corpo agtou-se. T-a a
meu ado, vver com ea, era tudo o que eu podera
dese|ar. Consegura a permsso do sumo
sacerdote, custasse o que custasse. Certamente,
com o envo ao tempo de grandes oferendas, uma
vez que R era exgente e no se contentava com
pouco. Sorr a esse pensamento. No fundo, saba
que no era o deus que se mostrava exgente e
ambcoso, mas a casta sacerdota, representada
por Somef.
Como se envada peos deuses e transportada pea
brsa, eu a v camnhando entre as aas ordas.
Como Asha estava dretamente gada a mm,
concedera-he permsso para utzar meu |ardm
prvatvo; porm, era a prmera vez que a
encontrava nesse oca.
Levante-me e drg-me a seu encontro. A |ovem
estava to dstrada que s deu pea mnha
presena quando he drg a paavra:
- Asha!
Levantando os ohos, uma expresso de surpresa e
temor surgu em seu beo rosto.
- Oh, ma|estade! Perdoa-me estar aqu em teu
|ardm preferdo!
Tranquze-a, ao mesmo tempo em que a ergua,
pos se a|oehara a meus ps.
284
- Nada zeste de errado, bea Asha, que precse
do perdo do fara. Tens mnha permsso para
utzar este recanto sempre que dese|ares.
- Obrgada, ma|estade. Estava em meu quarto e,
ohando pea |anea, pude ver as ores e sentr-
hes o agradve aroma. No resst. Dexe meus
aposentos e pus-me a camnhar, entretendo-me na
contempao de tanta beeza!
- Ouando te v, parecas um an|o cercada de ores!
Vem, senta-te aqu neste banco. |ugo provdenca
tua presena. Precsava mesmo faar contgo.
- Sentar-me em tua presena, ma|estade? No
posso...
- Tens mnha permsso. Esquece o protocoo.
Asha eegantemente sentou-se na outra ponta do
banco, dese|ando coocar a maor dstnca
possve entre ns.
Sorr dscretamente notando-he a nteno.
Depos, procurando dexar o ambente menos
forma, ndague:
- Asha, anda no pudemos conversar desde que
veste para o paco.
Gostara de saber o que sentes, o que pensas.
Agrada-te vver aqu? Tens sdo bem tratada?
Sentes fata de ago?
Corando dante de tantas perguntas, que
demonstravam um nteresse ncomum, ea
respondeu:
- Oh, sm, ma|estade! Vver aqu neste paco
um verdadero sonho. Snto-me fez e nada me
fata...
285
- Nada te fata, mas...
Ea me tou com os ohos cheos de grmas,
competando:
- Senhor! Agradeo-te mensamente o nteresse
que demonstras por mm. No me creas ngrata,
ma|estade, quando tanto tenho recebdo da
concesso do fara.
- Prossegue...
- Todava, anda snto fata da quetude e da paz do
tempo. L, entre as paredes sagradas, ou nos
|ardns perfumados, era fc orar. Mas aqu... em
meo a tantos rudos, tantos apeos, tantas cosas
que nos afetam as sensaes, que nos faam aos
sentdos... snto-me atordoada.
Enquanto ea faava, eu procurava captar em seus
ohos, na cambante expresso do seu rosto e das
suas paavras, os seus pensamentos e o que ea
dexava entrever nas entrenhas. E perceb que, a
despeto de sua repusa por tudo o que fosse
mundano, ea estava se dexando envover por
essa nova vda, pena de festas, de prazeres, de
sensaes.
Incne-me e, com decadeza, pegue a moznha
que descansava em seu regao, e ea estremeceu.
- Entendo perfetamente o que sentes, mnha bea
Asha. Gostaras de votar para o tempo?
Ea agtou-se, e v seu peto arfante, sob as
brancas vestes.
- Oh! No, ma|estade! No fo sso o que eu qus
dzer. Apreco bastante a vda que evo agora.
286
Ea anou-me um ohar repeto de candura e de
gratdo. Sorr encantado, percebendo que ea no
me era ndferente. Assm, ouse perguntar-he:
- Ma|estade!...
- Dexa-me prossegur. Desde que te v pea
prmera vez, sent que aos profundos nos unem,
como se te conhecesse desde sempre. Teus ohos,
teu |eto mego, tua manera de faar... tudo em t
me encantou. Era como se eu estvesse a te
reencontrar depos de ongo tempo, entendes?
Ea ergueu os ohos e v que estavam mdos de
emoo.
- Tambm sent a mesma cosa por t, ma|estade -
ea respondeu baxnho.
Sem poder conter-me por mas tempo, venc a
dstnca que nos separava e enace-a em meus
braos. Naquee momento, pareceu-me que
retornava para o ar depos de ongo tempo, ou
como se houvesse aportado a um oss
refrescante aps a travessa de um deserto
escadante.
Abrace-a e be|e-a repetdas vezes. De repente,
como se naquee momento ea houvesse tornado a
s, afastou-se de mm assustada:
- Senhor, no posso! Dexa-me!
- Ouando exste amor, nobre Asha, nada mas
mporta.
- Sua ma|estade esquece que eu sou uma
sacerdotsa de R?
287
- Mnha querda, nada h que no possa ser
resovdo. Nenhum obstcuo que no possa ser
contornado.
- No, no. Meus votos so perptuos. Sere
madta pea eterndade!
Asha debata-se, apavorada, enquanto eu
procurava acam-a.
- Tranquza-te, mnha Asha. No dese|o ver-te
desse |eto, to desesperada. Eu te prometo
soenemente encontrar uma souo para nosso
amor.
- Asha, desde que chegaste, meu corao se
tomou de amores por t.
Aos poucos, ea fo serenando, at que sua
resprao tornou-se norma. Ento, aprovetando
o momento, pergunte-he:
- Mnha querda, acetaras ser mnha esposa? Isto
, se consegurmos souconar teu probema
regoso?
A |ovem ergueu-se, de sbto, e dsse com rmeza:
- Ma|estade, repete esta pergunta se consegures
resover a questo que nos separa.
Dto sso, afastou-se quase correndo. Acompanhe
seu vuto que camnhava entre as aas, at
desaparecer por uma porta entreaberta.
A aegra que me nvada a ama era mensa,
nenarrve. Pea prmera vez na exstnca eu
expermentava o sentmento do verdadero amor.
No tnha dvdas de que ea tambm me amava e
essa certeza encha meu corao de paz e dese|o
de fecdade.
288
No gnorava que tera que enfrentar uta feroz
contra a casta sacerdota que, com certeza, tudo
fara para abortar meus panos de ventura. Porm,
no desstra, |amas.
Naquee momento, pus-me a pensar em como
tnha sdo mnha vda at ento. Tvera momentos
fezes, sem dvda, a maor parte dos quas
passara no acampamento no deserto, anda
menno. Depos, mnha exstnca mudara
drastcamente. Cresc e transforme-me por
competo. Na adoescnca | denotava o carter
vr e crue, que sera caracterstca da mnha
personadade nstve e temperamenta,
orguhosa e egocntrca.
Na tea da memra, passe um ohar por todas as
atrocdades que | tnha cometdo, todos os atos
mesqunhos, todos os crmes nefandos. As
decses arbtrras em que pre|udcara pessoas
de bem, para favorecer nteresses escusos.
Lembre-me da morte de Roxana e de meu ho,
causados por um acesso de ra, e que eu
amentara peo resto dos meus das. Recorde-me
tambm do da em que, desaado por Prexaspes,
um rapaz que armava ser meu ho e exga com
arrognca ser consderado como um prncpe,
anando-me as maores ofensas e vtupros,
cheo de ra, eu atrara uma echa contra ee,
matando-o, sem remorsos.
Todas essas embranas me atormentavam e
cerre os ohos, tapando-os com as mos, como se
289
fosse possve no v-as. Contudo, a eas
contnuavam , a atormentar-me do mesmo |eto.
Asha entrara em mnha vda como uma rsta de
uz. No me conformara em perd-a, sso nunca.
Lutara com todas as foras, utzando todos os
recursos, e vencera por certo.
Nesse momento, ouv que agum me chamava:
- -Ma|estade! Ma|estade!
Abr os ohos, sem embrar-me bem de onde
estava.
- Ma|estade, perdoa-me! Dormas?
- No, Rat, Reeta apenas.
- Ah!...
- O que dese|as?
- Ma|estade, aguardam-te na saa de audncas.
- O que houve?
- Nada, senhor. Est na hora das audncas. S
sso.
- Ire em seguda. Ah, sm! Manda avsar ao sumo
sacerdote que precso faar-he com urgnca.
- Sm, ma|estade.
Camnhe apressado para meus aposentos. Lave o
rosto e as mos, o servo a|etou-me o manto e, em
seguda, encamnhe-me para a saa do trono,
onde se reazavam as audncas. Ouando aponte
na gaera, todos se a|oeharam, mantendo a
cabea baxa.
Atravesse a grande saa com toda a pompa e
sente-me no trono, que traza as nsgnas do Ato
e Baxo Egto.
290
O prmero caso era o de um campons a quem
pesava a acusao de ter roubado duas reses do
vznho.
O vznho, homem muto bem tra|ado, ato como
uma pamera, de sonoma spera e ohos duros,
fez a acusao:
- Ma|estade, este crmnoso entrou em mnha
propredade note, para roubar-me duas cabeas
de gado. Exatamente as mehores que eu tnha.
Oue ee se|a castgado e me devova, a peso de
ouro, o vaor que perd, ou me entregue suas
terras para compensar-me.
- Como so as reses?
- Uma cor de terra e a outra branca.
Ouando ee se caou, o acusado, homem pobre, o
que se perceba pea sua aparnca, |ogou-se ao
cho, bradando:
- Ma|estade! mentra que o roube. |amas tre
nada de nngum, e todos na cdade me conhecem
e podero testemunhar a meu favor. |amas v as
cabeas de gado que ee arma terem sdo
roubadas. Eas no esto em mnha propredade,
senhor, o que pode ser comprovado facmente.
O acusado caou-se. Drgndo meu ohar para o
acusador, pergunte:
- verdade o que este homem dz, que as reses
no foram encontradas na propredade do
acusado?
- Sm, ma|estade. Com certeza deve t-as matado
durante a note.
- Ouando aconteceu o roubo?
291
- Ontem, ma|estade.
- Ento, se o acusado as matou, a carne anda
deve estar . E devem exstr vestgos por todo
ado, no te parece? O vznho concordou, a
contragosto. Ento, drg-me ao chefe da guarda:
- Os guardas que foram prender o acusado vram
provas do crme por ?
- No, ma|estade. Andamos por tudo e no vmos
nada. As, a msra to grande, que a fama
no tem o que comer - respondeu Rat.
Ohe a um e a outro. O acusador, arrogante,
mostrava sonoma rrtada e nervosa, por ver que
as cosas no estavam sando como ee esperava.
O acusado, na sua humdade, aguardava de
cabea baxa que se zesse |usta.
Compreendendo que o acusador dese|ava mesmo
era obter por esse meo as terras do acusado, e
com propenso para a msercrda nesse da,
exare a sentena:
- Ordeno que o acusado se|a soto por fata de
provas. E o acusador, que se|a acompanhado at
sua propredade. E, se forem encontradas as
reses que dz terem sdo roubadas (e |ugo que ee
sabe bem onde eas esto), que eve 20
chbatadas para nunca mas acusar n|ustamente a
quem quer que se|a. E as cabeas de gado que
se|am entregues ao acusado para compens-o
pea n|ra que sofreu. Tenho dto.
O pobre homem acusado a|oehou-se, em
grmas, agradecendo-me a decso nesperada, e
dexou a saa do trono satsfeto. O acusador, por
292
sua vez, rangeu os dentes de do, sem poder
fazer nada.
Aps esse caso, veram outros e passe o resto da
tarde na saa do trono.
As decses, sempre |ustas e ponderadas,
causaram espanto, pos normamente eu |ugava
de acordo com mnhas dsposes do momento, e
estas, de ordnro eram as pores possves.
Contente comgo mesmo, dexe a saa
cantaroando.
&- $ 5en8ncia
Estava em meu gabnete de trabaho, coocando
em ordem aguns documentos, quando
anuncaram o sumo sacerdote.
- Entra, Somef. Eu te aguardava.
- Vm assm que pude. De que se trata, ma|estade?
Dexe o que estava a fazer e, sem rodeos,
desfeche quema-roupa:
- Pretendo casar-me com Asha e necessto saber o
que precso fazer para despos-a, | que ea
uma sacerdotsa.
O regoso evou um susto, dante das mnhas
pretenses. Depos, retrou da agbera o eno de
nho e mpou a testa, tentando ganhar tempo,
depos consderou:
- Ma|estade, sso mpossve! Asha fez votos
perptuos de castdade. Por mas que dese|e, no
tenho autordade para bert-a desse
compromsso.
293
- Conheo as tuas mpossbdades, Somef.
Conversemos de manera prtca. Fare presente
ao Grande Tempo de Amon de duas grandes
propredades ruras, que vaem uma fortuna. O que
me dzes? Acetas?
Dante da generosdade do fara, Somef cou
anda mas aparvahado. Para encurtar a conversa,
consdere com uma certa rona:
- Sm, se que precsas de tempo para pensar. Dou-
te o prazo de um da para que me tragas a
resposta. Amanh, mesma hora, devers
retornar com a decso. Em caso postvo,
recebers os documentos concernentes s
propredades.
O sumo sacerdote sau e, no da segunte, como eu
prevra, retornou.
- Sm, aceto as propredades em troca da
autorzao para teu casamento com Asha. Pense
bastante e |ugo que ser muto mportante ter
uma sacerdotsa como esposa do fara.
Na mesma hora, z entrega dos documentos a
Somef. Certo de que a resposta sera postva, |
hava ordenado ao escrba que redgsse os
documentos de doao das propredades.
Exute. Asha tambm cou muto fez, e,
anmados, pudemos dar andamento s
provdncas que nosso casamento exga.
Aguns das depos, estava em meu gabnete
coocando em ordem aguns documentos, quando
anuncaram Ratan que peda para ser recebdo.
De ordem para que ee fosse ntroduzdo e
294
contnue o que faza. Logo ouv um rudo e, sem
evantar os ohos, ndague:
- O que dese|as, Ratan?
Incnando-se, o ano mpou a garganta, e depos
comeou a faar:
- Ma|estade, a respeto daquee assunto sobre o
qua conversamos h aguns das...
- Oue assunto? - pergunte sem atnar com o que
fosse.
- "Aquee", ma|estade! A respeto de teu
consehero... - dsse quase num sussurro.
Agora mas nteressado, evante a cabea, e,
vendo meu secretro que permaneca na saa,
ordene que sasse. Depos, ntrgado, vote a
perguntar:
- Creso?
- Isso mesmo, ma|estade.
- O que tem ee?
- Meu re, aps muta busca, eu encontre agum
que tem cosas mportantes para dzer-te.
- Traze-o aqu.
- Adante-me e tome a berdade de traz-o. Ee
aguarda fora, ma|estade. Vou mandar que entre.
Ratan sau e pouco depos votou com um homem
do povo.
O desconhecdo era um persa, de estatura
medana, vesta-se com o tra|e comum do povo, e
seu rosto tnha ago que no me nsprou
conana. Todava, procurava mostrar humdade,
mantendo a cabea baxa e os ohos tos no
a|edo. Levante-me, de a vota na mesa e,
295
andando de um ado para o outro, eu o observava,
sem consegur conter a preocupao. No ntmo,
tema o que estava por vr.
- Como te chamas?
- Hargon, ma|estade.
- Pos bem, Hargon. Faa. Conheces o consehero
Creso?
- Sm, ma|estade. Tenho a honra de conhec-o.
- O que sabes sobre ee?
O nterrogado anou um ohar para Ratan, que o
ncentvou.
- Nada recees, Hargon. O fara s dese|a saber a
verdade.
Ento, o desconhecdo comeou a faar.
- Ma|estade! Sou orundo de fama muto pobre,
mas consegu um bom emprego. Trabaho na casa
do consehero Creso h cnco anos. Sempre o tve
em ata conta, respetando-o e sua fama. De
agum tempo para c, no entanto, comece a notar
mudana em suas attudes, notadamente depos
que vemos para o Egto.
Ee fez uma pausa, ndecso. Ordene que
prossegusse.
- Certo da, estava eu entrada da resdnca,
quando chegou um desconhecdo. Peo uxo das
vestes perceb que era agum de eevada poso.
Comunque ao dono da casa, que mandou o
ntroduzsse medatamente. Creso recebeu-o com
todas as honras e de manera efusva.
Ao ver que me encamnhava para a sada, meu
amo pedu-me trouxesse um refresco. Conquanto
296
no fosse da mnha aada, obedec ordem
recebda e, pouco depos, estava de vota com a
bande|a contendo o refresco e dos copos.
Enquanto os serva, no pude dexar de ouvr a
conversa entre ees. No ctaram nomes, porm
faavam de agum que precsavam afastar a
quaquer custo. O recm-chegado dza: "- No te
preocupes, se como fazer as cosas. Tenho o
homem que precsamos para essa tarefa. Ee no
faha.
- Tens certeza?
- Absouta, Creso. | recorr a seus servos antes e
|amas me decepconou.
- Antes assm. Como se chama?
- Tema.
- Pos bem, meu amgo. Faze o que achares mehor.
Prero no saber os detahes; s que nunca mas
"ee" me atrapahe a vda.
De repente, percebendo que eu anda estava na
saa, aguardando para encher novamente os
copos, Creso ordenou:
- Pode r, Hargon. Eu mesmo servre.
- Obedec prontamente, entendendo que o assunto
era grave. Todava, curoso, eu sa, mas no me
afaste, permanecendo esconddo atrs do
repostero.
- O que uma fata grave, passve de puno -
arme, nterrompendo-o.
- Se dsso, ma|estade, e submeto-me aos rgores
da e se |ugares que mereo puno. Contudo, se
no tvesse permanecdo escuta, no podera
297
estar aqu prestando-te um servo e reatando o
que se.
- Prossegue.
- Ento, ma|estade, o que ouv a segur dexou-me
assustado.
- Dze, rpdo! A quem ees se referam?
- A tua pessoa, ma|estade!
Estupefato, arregae os ohos. O sangue subu-me
cabea, e, com voz soturna ndague, rhando os
dentes:
- Menconaram meu nome?
- No, ma|estade. Mas Creso recostou-se na
cadera de ato espadar, sorru, evantou o copo
seando o acordo e condencou ao seu
nterocutor: "Depos do servo feto, nada
atrapahar meus panos e estare de novo com a
coroa a cngr-me a cabea".
- Creso armou ta cosa?
- Sm, ma|estade.
- Canaha! No mereca ter sdo perdoado por meu
pa. Mehor que tvesse morrdo naquea foguera
da qua Cro o retrou, para que no fosse possve,
ho|e, estar tramando a morte do fara do Egto!
Oue os deuses o castguem.
Dexe-me car na mnha cadera, atrs da mesa,
ncapaz de acredtar em tamanha sorddez.
- Vbora que afague em meus braos, no
mereces vver! - murmure.
Depos, votando a mm do estupor, torne a
ndagar:
- E quem o cmpce?
298
Hargon pareceu ttubear por aguns segundos.
Depos, com voz sumda dsse:
- O mnstro do Tesouro Rea.
- Repete. O que dsseste?
- Sm, ma|estade. Mustaf.
Domnado pea cera, evante-me e brade:
- Ratan, chama Rat. Ouero esses tradores e
crmnosos presos anda ho|e. Ava-te!
Ratan, porm, ncnou-se at o cho, afrontando a
mnha ra, e ponderou:
- Ma|estade! No deves te expor dessa manera. O
que ouvste ho|e precsa de provas. D tempo ao
tempo. Dexa que os tradores contnuem
tramando tranquamente, gnorantes de que |
conheces seus panos. Assm, ser mas fc
surpreend-os.
Pense um pouco, entendendo que Ratan estava
com a razo.
- |usto, Ratan. Teu conseho sbo. No devo
precptar-me. Vamos aguardar. Chama-me Rat e
Maec.
Enquanto o ano cumpra a ordem que he dera,
retre de mnha veste um beo broche de pedras
precosas e entregue-o a Hargon.
- Fe sdto! Aqu tens um mmo que te entrego
como testemunho da mnha eterna gratdo.
Mantm-te aerta, Hargon. Ouero ser nformado de
tudo o que se passa naquea casa. Ouvste?
- Sm, ma|estade. Sere os ohos e ouvdos do
fara.
299
- Muto bem. Se me servres eamente, recebers
a recompensa rea por teus servos.
Nesse momento, meus eas guardas entravam.
- Rat e Maec, conheces este homem?
- No, ma|estade - responderam em unssono.
- Chama-se Hargon e crado de Creso. Guarda a
sonoma dee. Ser nossa gao. Tudo o que
ouvr na casa de Creso nos ser transmtdo.
Depos, drgndo-me a Hargon, arme:
- Meu bom homem, estes so meus guardas de
conana. Tudo o que souberes repassa a ees.
Podes conar nees como em mnha prpra
pessoa.
- Sm, ma|estade!
- Agora, va! Oue os deuses te prote|am!
Hargon sau, |untamente com Ratan, e passe a
entender-me com meus guardas.
- Rat, ordeno que montes um esquema de
vgnca vsando especamente Creso e Mustaf.
Rat trocou um ohar com Maec, depos
perguntou:
- Podemos saber o que est acontecendo,
ma|estade?
- Hargon fez uma sra dennca contra Creso e
Mustaf que, a partr de ho|e, consdero como
tradores de esa-ma|estade. No quero que esses
crmnosos dem um passo, um pensamento, que
no se|a observado.
Trabaha como quseres, desde que as provas da
trao se|am obtdas. Ordeno rapdez e ecnca.
300
Ouero ser comuncado de quaquer fato novo, no
mporta a hora do da ou da note. Entendeste?
- Sm, ma|estade.
- Muto bem. Ento, ao trabaho. Aquees
mserves no perdem por esperar.
Fcando soznho, pus-me a pensar, reembrando
fatos da mnha exstnca que tnham reao com
Creso. Conforme as magens desavam-me na
mente, cada vez mas me entrsteca dante de
tamanha deseadade. Creso sempre fora tratado
com todas as honras, gozava de nossa amzade e
partcpava de nossa convvnca. Sua fama era
consderada como parte da mnha fama e
sempre fora o consehero atento, crteroso e
ponderado. |amas faava sem reetr e, vezes sem
conta, a|udara-me a souconar assuntos dces e
compcados. Sempre fora como um pa para mm.
E, aps a morte de Cro, com sua presena
evocava-me a paterna soctude.
Baance a cabea, nconformado. No. No
consegua acredtar. Do mas fundo do meu ser,
no acetava sua trao. A conscnca armava-
me que, apesar da dennca grave, ee era
nocente.
Aquea note no consegu pregar o oho. O que
fazer? Passe as horas revrando-me nos ens de
nho, sem encontrar a resposta para mnhas
dvdas, O amanhecer do novo da encontrou-me
nsone e amargurado.
301
O mehor sera prossegur nas aes dendas. Oue
meus homens averguassem a verdade, quaquer
que ea fosse.
Levante-me sem vontade. Meu crado de quarto
a|udou-me com a toaete. Mostrou-me dos ou trs
tra|es para que eu escohesse o que dese|ava
vestr naquee da. Com um gesto, z-he entender
que podera escoher.
Vestu-me. A|etou-me os cabeos, a barba,
enfetou-me com as mehores |as e, depos, deu
um passo atrs, observando-me atentamente.
- Perfeto, ma|estade! A refeo est na mesa.
- No dese|o comer nada. Manda retrar.
Aps a sada do crado, contnue pensatvo. No
dese|ava sequer sar dos meus aposentos.
De ohos fechados, ouv passos eves e |ugue
fosse o crado que votasse.
- Dexa-me s. Ouero pensar.
Como contnuasse a sentr a presena de agum,
abr os ohos pronto a expusar o ntruso, mas
contve-me a tempo. Um perfume decado atngu-
me o ofato. Era a querda Asha que chegava,
certamente aertada peo crado que estranhara
mnha attude. Ea aproxmou-se com ternura e
coocou as mos eves e macas em mnha fronte.
- O que houve, ma|estade? Pareces prostrado e
sem vontade... Sorr evemente ao reconhecer-he
a presena que tanto bem me faza.
- Tu s o an|o bom da mnha vda, Asha. Tuas
mos bendtas me acamam as dores, sossegam
meu corao e eevam meu esprto.
302
Eu estava sentado, recostado em amofadas de
cetm, e z com que se acomodasse a meu ado.
Tome-he as mos e be|e-as, evantando os ohos
para ea.
- Tua trsteza e teu desnmo me comovem,
Cambses. Se puder a|udar-te de aguma manera,
abre-me teu corao.
- Ah! Se soubesses os probemas que me
angustam a ama, querda Asha! Dese|ara eu ser
o menor dos meus sdtos se sso me vrasse do
peso da coroa.
- Ago de reamente muto sro aconteceu contgo
ontem. No queres contar-me o que tanto te
angusta?
- No posso, mnha querda. Sera expor-te a
pergos que sequer magnas.
- Mas ento... se to grave... tua vda tambm
deve estar correndo pergo! - ea murmurou,
abraando-me trmua e chea de temor.
Fcamos por agum tempo assm enaados, at
que o crado entrou avsando-me que o consehero
Creso dese|ava ser recebdo.
Antes que ee entrasse, babuce aos ouvdos de
Asha:
- Caa-te sobre tudo o que te dsse. Nngum pode
saber.
- Nem mesmo Creso, teu consehero e amgo?
- No. Nem mesmo ee.
O consehero entrou e encontrou-me de p, ereto
e rme para receb-o.
303
- Save, ma|estade! Oue os deuses te cubram de
vda e gra! Enquanto ee faava, observava-o
atentamente, procurando vsumbrar em seu
sembante o menor resquco que pudesse
conrmar as denncas fetas, Todava, Creso
mostrava, como sempre, seredade, smpata,
afabdade e segurana.
- A que veste, Creso?
- Temos uma pendnca, ma|estade, que urge
resover.
- De que se trata?
- Daquea provnca egpca afastada, aonde um
grupo de rebedes vem causando transtornos ao
governo oca, gerando nsubordnao e
dcutando a vda dos seus habtantes. Necessro
decdr como souconar o probema.
Percebendo que o assunto tenda a estender-se,
Asha afastou-se, buscando um recanto dscreto,
de onde podera ouvr o que era dto sem nos
ncomodar com sua presena.
- E o que meu consehero sugere?
- Anase o assunto e |ugo que o mehor sera
envar um grupo para com o ob|etvo de estudar
a stuao. Vercar o motvo das quexas dos
rebedes, e, se |ustas, tentar resov-as da mehor
manera possve.
Creo que assm evtaremos probemas maores,
am de quebrarmos a hostdade dos revotosos,
gerando vncuos de amzade.
- E se no for possve resover dessa forma?
304
- Ento, as meddas devero ser mas duras, para
cont-os.
Era o mesmo Creso de sempre. Ponderado e rme.
- Como sempre, tens razo. No nteressa ao fara
crar desentendmentos com as provncas. E quem
podera comandar a operao?
- Ouv.
- Temos um hb negocador, que Dano, am de
exceente der. Ira acompanhado de um
contngente do exrcto para mpor respeto e
mostrar sua autordade. E, em caso de combate,
estara preparado para atacar.
- Muto bem. Aprovo tua sugesto. E quando
estaram prontos para partr?
- Ouanto antes, ma|estade. O probema | se
estende mas do que devera.
- Manda-me Dano. Faare com ee. Ago mas?
- No. Por enquanto s. Vou procurar Dano agora
mesmo.
Creso sau e vote-me para a nda Asha, que
repousava em amofadas, examnando uma pea
de arte que cava numa mesnha.
- Ouvste nossa conversa? - pergunte, acercando-
me dea.
- O que achaste de Creso?
- O mesmo homem de sempre. Gosto dee. Tem
sempre uma sugesto oportuna e gca.
- verdade. Notaste ago de estranho nee?
- No. Note apenas que tem muto carnho por t,
meu re, o no dc de entender, porque eu
tambm o tenho.
305
- Achas mesmo?
- Sem dvda. Ouando te oha, o faz como se o
zesse a um ho querdo. Mas, o que tens? Parece
que votaste a car trste. Fo ago que eu te dsse?
- No, mnha querda. No fo nada. Esquece.
Todava, uma avassaadora nuvem de trsteza
envoveu-me. As paavras de Asha aumentaram
anda mas mnhas dvdas.
&- $ Creso cai em desgraa
Aproxmava-se o da marcado para as bodas reas
e aceeravam-se os preparatvos. Senta-me cada
vez mas prxmo da fecdade que tanto dese|ara
e que namente estava ao acance de mnhas
mos.
Com um bom humor nesgotve, eu atenda s
atvdades admnstratvas e governamentas,
receba os sdtos recamantes resovendo suas
pendncas, tomava decses de ordem gera da
popuao e tantos outros assuntos, que antes
sempre me causavam profundo tdo. E depos,
corra ao encontro da doce Asha, aprovetando as
horas vagas para estar com a escohda do meu
corao.
Concomtantemente, Ratan contnuava tramando
nas sombras. Por aguma razo, detestava o
consehero e no descansara enquanto no
causasse a sua perda. Tavez, no fundo, o ano
tvesse nve|a da poso de Creso na corte e
cme das atenes que o fara he prodgazava.
306
O fato que, certo da, Ratan procurou-me em
paco trazendo as provas da trao do meu
consehero. Armou-me, peremptoramente:
- Meu senhor! Creso - a quem tu dspensas
respeto, consderao e amzade - tra-te
mseravemente e crava uma mna s tuas
costas.
Tenho nformao, de fonte segura, de que entre
outras cosas, tambm sera o responsve pea
subevao da provnca rebede.
- Ser crve?!... Oua a nadade dee? - ndague
ncapaz de acredtar em tamanho absurdo.
- Ma|estade! O mserve dese|a teu trono, e
aquea provnca marcara o nco das operaes
no sentdo de atngr seus ob|etvos. Tem contado
com a|uda de agumas pessoas para consegur o
apoo do povo. Consegundo reazar seus ntentos,
ee se estabeecer, ncando suas bases e
passando a desaar-te o podero.
- Mas um terrtro to pequeno!...
- O deserto feto de pequenos gros de area,
assm como o mar composto de mnscuas
gotas de gua, ma|estade, No he ser dc,
aps ter-se apossado da provnca, consegur a
adeso de outras e outras, tambm descontentes.
- Achas mesmo sso?
- Tenho certeza, ma|estade. E no s.
- Tem mas?
- Muto mas. No te esqueas, ma|estade, de que
o reno da Lda era antgo aado do Egto e que
Creso sem dvda tem saudade do seu tempo de
307
gra, como soberano de um reno rqussmo. A
verdade que ee tem feto segudores devotados,
at mesmo dentro do paco rea. Lembra-te que
arme, em outra oportundade, exstr um grupo
na corte que dese|a a morte do fara?
- Sm, Como podera esquecer? Mustaf e o prpro
Creso.
- Entre outros, Dexaste Hargon de nformante na
resdnca de Creso.
- Exato. No entanto, at agora, Rat no me
trouxe notca aguma vnda de Hargon.
- E sabes a razo? Creso desconou de Hargon e
mandou encarcer-o.
- No possve! Mas, Rat no sabe dsso?
Ratan deu um sorrso amareo e revrou os
pequenos ohos de serpente, como se no
acredtasse na capacdade do meu e capto da
guarda.
Permanec pensatvo por aguns segundos, depos
consdere entamente:
- Ratan, tudo o que armaste muto sro e
precsa de provas. Nesse exato momento entra
Rat, ofegante pea pressa em trazer a notca ao
fara. Incnou-se, aguardando.
- Faa, Rat.
- Meu senhor! Hargon fo preso.
- Ah!... E s agora me comuncas? Isso eu | se,
graas a Ratan.
Oua a acusao?
- Trao, ma|estade.
- Trao?!
308
- Sm, ma|estade.
- E no pudeste mpedr?
- No, ma|estade. Ordenaste apenas que eu
casse em meu posto de observao. Tomar uma
attude sera me expor, e expor sua ma|estade.
- Tens razo. Manda chamar Creso medatamente.
Aps a sada de Rat, |ogue-me numa cadera,
estupefato. A stuao estava porando, o cerco se
fechava. Eu tera de tomar uma decso.
Um quarto de hora depos, Creso deu entrada na
saa onde eu o aguardava.
- Ma|estade! Chamaste-me? Vm o mas rpdo que
pude. Sem responder, questone-o:
- Fu nformado de que mandaste prender Hargon.
Oua a razo?
Creso tou-me surpreso e desconado:
- Perdo, mas... Como sabes dsso, ma|estade?
Porventura conheces Hargon, meu crado?!...
Dante de sua estranheza mantve-me rme e
mpenetrve, votando a questonar:
- Oua a acusao?
- Mas, ma|estade! No entendo em qu meus
probemas partcuares podem nteressar ao fara!
Contendo a ra, autortro, ordene entre dentes:
- Responde-me apenas.
Ao perceber a gravdade da stuao, pea mnha
expresso de desagrado, sua aparnca de
perpexdade fo mudando, como se ee procurasse
mentamente os motvos da nquro rea.
Depos, vendo que eu aguardava mpassve,
respondeu com serendade:
309
- Hargon acusado de trao, senhor. Ee era meu
crado, gozava de mnha conana, e descobr que
estava tramando contra mm.
Pegue-o em agrante.
- Com quem ee tramava?
- Anda no se. Porm, fo agrado recebendo
dnhero de um homem que entrou
sorrateramente em mnha propredade. Meu
mordomo, Duzuh, nformou-me haver
surpreenddo Hargon e esse homem conversando
em voz baxa, chegando a tempo de v-o receber
o dnhero das mos do estranho.
- Ah! E no sabes quem esse... nvasor?
- No posso dzer com certeza, ma|estade, pos
sera evano de mnha parte. Todava, Duzuh,
crado de mnha ntera conana, armou ter
reconhecdo o "nvasor" como um homem de
Mustaf. Absoutamente no entend qua a gao
que exste entre ees, porm mande prend-o
para descobrr o que esto tramando.
Creso parou de faar e um snco nquetante se
fez na saa.
De sbto, ee prosseguu:
- Ma|estade, agora que preste o escarecmento
que exgste, podera saber qua o nteresse do
meu fara nesse assunto?
Ohe-o admrado da sua petunca.
- Aqu, meu caro Creso, "eu" fao as perguntas.
Oua tua reao com Mustaf?
- Estrtamente de negcos.
H aguns das ee esteve em tua casa?
310
- Sm. Mustaf estava nteressado num sto de
mnha propredade, stuado pouco dstante daqu,
a oeste. Concretzamos o negco, onde ee me
pagou a mportnca combnada, e fo s.
- Negcos? Esperas que eu acredte nsso?
Novamente Creso arregaou os ohos, ncapaz de
entender a stuao.
- Ma|estade! No entendo por que no acredtaras
na mnha paavra, muto menos a razo de todas
essas perguntas. Snto que exste ago no ar.
Durante todos esses anos, sempre te serv com
eadade, mostrando-me dgno da tua conana.
Dar-se- o caso de que | no cones em mm? Tua
attude estranha, ages como se eu estvesse
sendo |ugado! Se essa mpresso correta, de
que me acusam?
Irrtado com sua serendade e a ousada em
questonar-me, a mm, o fara do Egto, ergu a
fronte atva, ordenando:
- Exatamente. A acusao de trao. Prende o
trador. Dentro de trs das ser executado.
A essa ordem dta em voz que no admta rpca,
dos guardas se aproxmaram e, adeando o
acusado, agarraram-no peos braos para que no
pudesse fugr.
Sob ntenso terror, ncapaz de acredtar no que
ouva, |ugando um pesadeo crue, com os ohos
esbugahados onde duas grmas estavam prestes
a car, dante daquea acusao que era sua
sentena de morte, sem entender a reao
daquee que at o momento consderara no
311
apenas como seu soberano, mas como amgo,
Creso anda grtou, apavorado:
- Trador? Ma|estade! Deve haver agum engano!
No entendo o que est acontecendo! Sempre fu
teu mas e servdor. D-me, peo menos, a
oportundade de me expcar. Pedade, senhor!
Pedade!
De-he as costas, tando a pasagem que a |anea
aberta descortnava, sem atender seus apeos
dramtcos, enquanto ee contnuava grtando sua
nocnca. Ouv-he os passos que ressoavam no
a|edo ao dexar a saa e que se afastavam cada
vez mas; seus grtos foram dmnundo, at que o
snco se fez.
|ogue-me numa cadera, ncapaz de permanecer
de p por mas tempo. Acometdo de terrve ma-
estar, uma angsta que me domnava por ntero
e me constrnga o peto, feche os ohos. No fundo,
amentava a decso, uma vez que reamente
gostava daquee homem que sempre fora to
mportante para meu pa e tambm para mm.
No pude dexar de notar que o ano exutava. A
expresso do seu sembante ncomodou-me. Tnha
um ar de vtra que me desagradou
profundamente.
Notando meu ohar, e |ugando que fosse um
convte para que se aproxmasse, Ratan deu
aguns passos na mnha dreo.
- Ma|estade...
- No quero faar com nngum. Retra-te -
respond asperamente.
312
Com um gesto, ordene que os demas sassem.
Ouera car s. Permanec a, sem vontade de
nada, ncapaz at de me evantar. A mente
confusa, a cabea atordoada. Ouera esquecer e
no poda. No sabera dzer quanto tempo
permanec nesse estado. Aos poucos, a cardade
do da fo sendo substtuda pea sombra da note,
e eu contnuava a, sem sar do ugar. De repente,
note que ago estranho aconteca. Era como se o
ambente da saa se modcasse.
Uma fumaa eve e azuada fo-se formando
mnha frente, e entamente acabou por tomar
contornos mas ntdos, adqurndo a forma de uma
pessoa, um homem, na qua, perpexo, reconhec a
magem de meu pa: o grande Imperador Cro, que
surga, dante de meus ohos atntos, vestdo em
todo o seu espendor, exatamente como nos das
em que estava vvo! Ee tava-me, e, sem que o
ustre vstante pronuncasse paavra aguma, eu
"ouva-he" o pensamento. Observando-o,
maravhado, note que seus ohos estavam trstes
e dese|e saber o porqu de sua trsteza.
E entend que ee me dza com rmeza e carnho:
- Meu querdo ho Kambu|ya! Lamento a decso
que tomaste. Creso sempre fo nosso amgo
agradecdo e devotado. Cometes um grave erro.
Vota atrs na tua decso, meu ho! Podes fazer
sso. Reconhecer os erros prpro das grandes
amas. No temas a opno dos homens. Os que te
apaudem ho|e so os mesmos que te acusaro
amanh, e a n|usta de ho|e recar sobre t mas
313
tarde. Reete bem, para agr com |usta. Oue os
deuses te se|am bengnos!
Ee evantou o brao, com a mo espamada, como
sempre faza ao se despedr, e tente mped-o.
Ouera dzer-he: No te vs, meu pa! Precso de
t! - mas no consegu faar. Um n constrnga-me
a garganta.
Sua magem se duu entamente dante de meus
ohos at desaparecer de todo.
Passe as mos peo rosto, mpressonado. Tera
reamente vsto meu pa?
Tera a ama de Cro votado de entre os mortos
para faar comgo? Ento os mortos votam de
verdade?
No fundo, eu no tnha dvda aguma. Durante
toda a mnha vda fora su|eto a vses terrcantes
que me atormentavam, tornando-me a exstnca
um verdadero nferno, e eu "saba", tnha a
convco profunda de que conhecera aqueas
pessoas de uma outra poca. Mas nunca
magnara que meu pa pudesse vr faar comgo!
Sm, meu pa estvera comgo, faara comgo,
aertara-me para a decso de prender Creso,
condenando-o morte. Defendera o amgo e
consehero, acusando-me de n|usta.
Esse fato dexou-me sumamente mpressonado e
dsposto a mudar mnha decso. Ao mesmo
tempo, porm, assessorado peos nmgos do
nvsve, eu pensava: "Sera reamente uma
n|usta? E as provas que Ratan apresentara?
Podera acredtar que Creso fosse nocente?"
314
Com a cabea chea de dvdas, resov que
mandara fazer maores averguaes sobre o
caso, para que a |usta reamente fosse feta, sem
que a mas eve rsta de dvda parasse em meu
esprto.
Assm, evante-me e, ao dexar a saa, com
ndgnao note um crado que, esconddo entre
os reposteros da saa contgua, dorma a sono
soto. Este fato - que em outras crcunstncas o
responsve sera condenado morte -, naquee
momento, tavez mas brando pea presena de
meu pa, fez com que me mtasse a apcar-he
um bom pontap, o que o fez despertar,
assustado. O nfez, ao ver-me, prostrou-se no
cho, gague|ando:
- Perdo, ma|estade. No se o que aconteceu
comgo.
Ao reconhecer o pavor de que estava tomado, e
sem dsposo para nenhuma outra attude,
apenas aerte:
- Oue sto no se repta!
- Obrgado, ma|estade! Obrgado!
Em seguda, dante do ohar assombrado do pobre
homem, drg-me a meus aposentos. Estava
exausto. Meu crado de quarto despu-me,
vestndo-me a camsa de dormr.
- Ma|estade, dese|as um ch camante? - sugeru.
- No necessro. Estou com sono.
O crado cobru-me e afastou-se sem fazer rudo,
puxando as cortnas das |aneas e apagando as
tochas, dexando apenas uma pequena vea acesa
315
para aumar o aposento; em seguda, sau,
fechando a porta atrs de s.
Com a cabea no travessero, merguhe em sono
profundo,
sem pensar em mas nada.
&2 $ Preparatios para as bodas
Acorde na manh segunte com a sensao de ter
dormdo muto bem e de ter tdo ndos sonhos.
No me embrava dees, mas saba que eram
mportantes para mnha vda.
Ouando mnha querda nova se apresentou, eu a
receb com menso carnho, Aps a toaete,
sentamo-nos para uma refeo gera.
- Ests muto bem ho|e, querdo.
- Snto-me tmo. Se que os deuses brndaram-me
com ndos sonhos esta note, apesar de no me
recordar dees.
- No te preocupes, meu amor. O mportante que
tveste uma boa note de sono.
Fque pensatvo, com a caneca de ch suspensa
em mnhas mos.
- Interessante! Parece que sonhe com meu pa.
- Vste? Aos poucos tudo car caro em tua
mente.
Pegue um bscoto e a ev-o boca, quando
pare a meo do camnho.
- Na verdade, no fo um sonho. Recordo-me que
meu pa me apareceu e faou comgo!
- Sm?!... E o que te dsse Cro?
316
- No consgo embrar-me dreto - arme corando.
Eu saba perfetamente o que ee me dssera, mas
o orguho mpeda-me de reatar a agum as
paavras de meu pa.
Aps a refeo, be|e Asha, descupando-me por
no poder permanecer a seu ado em vrtude de
ter assuntos urgentes a tratar. Ea sorru
compreensva, aegando precsar tambm resover
questes atnentes ao nosso casamento.
Tomamos rumos dferentes. Eu drg-me saa
onde costumava despachar com meus mnstros e
conseheros. Chamando Rat, que estava a
postos, ordene:
- Rat, ex|o urgnca nas averguaes sobre
Creso e os demas envovdos nesse caso.
- Sm, ma|estade. No poupare esforos para
descobrr o que h por trs desses fatos.
Aps a ordem, permanec pensatvo, com o ohar
perddo ao onge.
- Mas aguma cosa, ma|estade?
- Rat, |ugas que Creso se|a cupado? - pergunte
entamente.
- Ma|estade! Perdoa-me, no...
Notando-he o constrangmento, tranquze-o:
- S sncero. Esquee por um momento que sou o
fara do Egto e Imperador da Prsa, e responde-
me como se o zesses a um homem de conana.
E ento, o que me dzes?
- Sm, ma|estade. |... que esse o teu dese|o,
respondo. Sempre consdere Creso como um
servdor e. |amas note em suas attudes
317
quaquer ndco de que fosse faso ou desea, e,
muto menos, trador.
Respre fundo, mas avado.
- Agradeo-te, Rat. Agora va. Ests dspensado.
Vota com notcas.
- Sm, meu senhor.
Aps as mesuras de esto, afastou-se
rapdamente.
A notca | se espahara e, por conta dsso, uma
grande agtao se estabeecera no meo da
popuao. Mutos amentavam a condenao de
Creso, pos sua gura era smptca e nsprava
conana; nmeros, na corte, dentro do prpro
paco, dvertam-se a comentar o fato,
dsfaradamente, satsfetos pea desgraa que
atngra o consehero, por nve|a ou cme da
poso que ee ocupava |unto ao fara; outros se
regoz|avam, vendo nsso uma oportundade de
assstr a uma execuo. A verdade que pouca
gente cou neutra dante do fato.
Exatamente essa a nformao que nos trouxe um
consehero que, naquea manh, tendo vsto o
movmento popuar ao aproxmar-se do paco
rea, comentou:
- Ma|estade! Ao chegar assuste-me dante da
turba que se agta fora.
Temo que aconteam arruaas ou cosas mas
sras.
Tavez se|a bom que o fara fae ao povo.
- E o que sugeres que eu dga, meu caro? Sm,
verdade que ordene a execuo de Creso dentro
318
de trs das! No posso mudar essa decso. A no
ser que sur|am provas da sua nocnca. No
momento, nada posso fazer. Mnha paavra e.
Prossgamos com a pauta do da.
Contnue a reuno com os mnstros at quase o
So estar a pno. Ao trmno das atvdades, Ratan
apresentou-se para faar comgo. Aps a saudao
de uso, ndague:
- O que dese|as, Ratan? Se|a o que for, faa rpdo.
Estou cansado.
- Sm, ma|estade. Porm, perdoa-me votar ao
assunto. Ouso embrar-te de que o momento
propco para paccar a provnca rebede. No
deves mas retardar uma ao de modo a
recooc-a em seu devdo ugar. Temo que o
exempo dea srva para a nsurreo de outras...
Examne-o com engmtco sorrso, e torne:
- Pensaste bem, Ratan. Todava, teu re no tem
estado natvo como pensas. | ordene agumas
provdncas, que por certo gnoras.
O ano tou-me, entre surpreso e um tanto
decepconado. Esperava trazer-me aguma
novdade.
- Deveras, meu senhor?!... E posso saber que
provdncas so essas?
- No tempo devdo sabers. Ests dspensado. Ah!
Antes de sar, pede ao meu secretro para
procurar Dano; tenho urgnca em faar-he.
- Sm, ma|estade.
319
Ratan afastou-se como um co com o rabo entre
as pernas. Era mnha manera de vngar-me peas
acusaes que ee zera contra Creso.
No demorou muto, Dano apareceu, atendendo-
me prontamente ao chamado.
Como termnara a reuno, z com que entrasse
medatamente. Precsvamos resover, com
presteza, a pendnca da provnca rebede.
- Como esto os preparatvos? - ndague.
- Tudo em ordem, ma|estade. Gostara apenas de
sugerr uma mudana mportante.
- Sm, prossegue.
- Na stuao atua, no creo que eu deva
comandar a operao. Temos tdo aguns
probemas com o contngente e snto-me no dever
de permanecer aqu em Mns.
- Contava contgo. E quem podera substtur-te no
comando das tropas? - ndague preocupado.
- Tenho um subordnado com todas as condes
de ocupar essa poso. um |ovem der,
ponderado, arguto, exceente no combate e bom
estrategsta, entre outras quadades. Sobretudo,
e e devotado ao seu fara at a morte. Chama-
se Emehr.
- Pos muto bem. Se o |ugas capaz de assumr
essa responsabdade, concordo. Ouando partem?
- Dentro de trs das, ma|estade.
- Otmo. Mas aguma cosa?
- Sm, ma|estade. Estve pensando e submeto
tua aprecao. Com rapdez, Dano desenroou um
320
papro sobre a mesa, e surgu um mapa contendo
as terras do Egto e ad|acncas.
- Observa, ma|estade! O oss de Amon ca no
meo do deserto da Lba, rumo oeste, prxmo da
rego para onde estamos mandando o exrcto.
No sera dc conqustar esse terrtro,
anexando-o ao Egto.
Repeto de sonhos de grandeza, sonhando
estender meus domnos por toda a Afrca, meus
ohos brharam dante dessa possbdade.
- Tens razo. Vamos conqust-o. Desse modo
caremos mas prxmos da conqusta de Cartago,
cu|o extraordnro porto martmo nteressa-me
sobremanera.
- Exato, ma|estade. Em seguda, podemos mandar
um outro contngente rumo norte, navegando
atravs do No, para chegar at o Deta e atacar
Cartago peo Medterrneo.
Bat nas costas de Dano que, orguhoso pea sua
da, sorra satsfeto.
- Tu s um homem de vso e hb estrategsta,
Dano. Dou-te os parabns pea sugesto. Traze-me
aqu Emehr. E quanto ao exrcto que segur por
va uva, quem o comandar?
- No te preocupes, ma|estade. Provdencare
agum atura para essa operao.
O genera ncnou-se e sau, para cumprr a ordem
que he dera. Cerca de uma hora depos, Dano
retornou trazendo um rapaz anda novo, ato, bem
apessoado, de andar desenvoto e ohos vvos.
A|oehou-se, mantendo a cabea baxa.
321
- Levanta-te, meu rapaz - ordene.
- Ma|estade, este Emehr, de quem faamos h
pouco - apresentou Dano.
O recm-chegado, agora de p, mantnha-se
mpassve. Examnando-o detdamente, z um
gesto para que se aproxmasse um pouco mas.
- Emehr, teu nome fo cogtado para comandar a
operao de guerra que se prepara, por sugesto
de Dano.
Ee curvou-se, reverente:
- Sm, ma|estade. Se esta for a vontade do meu
soberano, mas estou pronto a serv-o.
- Otmo - Ento, est decddo. Sers promovdo a
genera, e rs comandando um contngente de
cnco m homens. Ser sucente?
- Mas que sucente, ma|estade. Os sodados
persas so vaentes, cora|osos e resstentes,
prontos para enfrentar quaquer bataha.
- Pos ento, vamos uta! Conqustado o oss de
Amon, teremos uma base para servr como po de
operaes. Aps esse feto, dexars uma pequena
parte dos sodados, apenas para manter a poso
conqustada, e partrs para Cartago, que
atacaremos assm que outra parte do exrcto
estver a postos, aguardando nossas ordens nas
ad|acncas. Recebers nstrues no devdo
tempo.
- Sm, ma|estade. Agradeo-te a conana em mm
depostada. Prometo no decepconar o meu fara.
Eu estava satsfeto. Acredte em Emehr e em
suas condes para o comando da tropa.
322
Tratamos de mas aguns assuntos tcncos e de
estratga, que dzam respeto operao, e, em
seguda, ees saram.
No da aprazado, o genera Emehr e seus homens
partram, aps receberem as bnos dos deuses,
e se despedrem das famas. Ao ver o povo
acenando, enquanto o exrcto parta, eu sent um
aperto no corao, como prennco de desgraa,
mas prefer no dar mportnca ao fato.
No da segunte ao da partda das tropas, sera a
execuo de Creso. Eu va a hora aproxmar-se
sem condo de poder evt-a. O capto da
guarda rea e seus homens no havam
consegudo nenhuma nformao da nocnca de
Creso, que o savasse da morte.
O povo se agomerava nas ruas. A agtao era
grande.
Pouco antes da hora marcada, sa com meu
squto com destno ao ugar da execuo.
Acomode-me no trono, especamente preparado
para esse acontecmento. Da, eu tnha ampa
vso de tudo o que se passava ao redor.
Todava, a procsso com o condenado tardava.
O So estava a pno, e o caor era escadante.
Debaxo de um todo, bem nstaado com meu
squto, eu perceba que o povo ato e famnto,
cansado de esperar sob o So ncemente,
mpacentava-se.
Percebendo que | passara da hora marcada para
a execuo, regoz|e-me, arrependdo pea decso
que tomara num momento de rava. Ouando o
323
condenado surgu com sua escota, aprovete a
oportundade para consderar, dante do povo, que
os deuses no queram a morte de Creso.
Todava, os responsves peo atraso da execuo
teram que pagar.
Assm, decrete a morte de todos ees, que foram
executados a mesmo.
A mutdo exutou.
Retorne para o paco sentndo-me mas eve.
Creso fora savo da morte peo atraso dos
responsves pea execuo.
Mas tarde, vstando Asha em seus aposentos,
perceb que ea, embora a meu ado, mantnha-se
caada e trstonha. Tome-he a moznha decada,
evando-a aos bos, e te-a.
- O que aconteceu, mnha bea?
Ea evantou o rosto perfeto e note seus ohos
mdos, com grmas prestes a car.
Incomodado, sent o corao se confranger. Ea
estava sofrendo e eu desconheca a razo de sua
dor. Com seu rosto em mnhas mos, dsse com
suavdade:
- Faa, mnha querda Asha. Precso saber o que te
age.
Duas grmas roaram ao mesmo tempo em que
seu sembante se abra num meancco sorrso.
- Perdoa-me, Cambses. A cermna de execuo
que me obrgaste a assstr mexeu comgo. Pea
prmera vez tve oportundade de ver ago
semehante.
324
Conquanto |ugasse uma bobagem, um excesso de
sensbdade da parte dea, pos tudo aquo para
mm era absoutamente norma, abrace-a,
aconchegando-a ao peto.
- Se eu soubesse que a vso das mortes ra
abaar-te a ama sensve, no tera peddo que me
acompanhasses. S o z por |ugar fato norma.
Am dsso, como futura mperatrz, deves
preparar-te para partcpar desses eventos. Mas
no chores mas. Procura esquecer, mnha bea;
tudo | passou... Agora estamos a ss aqu, e eu te
amo muto.
Ea evantou a cabea de modo a ver-me o rosto,
perguntando:
- verdade, Cambses? Tu me amas reamente?
- Anda duvdas, mnha querda? Amo-te e cars
comgo sempre. Nada va-nos separar.
Ao pronuncar estas paavras um sentmento msto
de angsta medo assenhoreou-se de mm.
"Bobagem! Agora nada mas pode dar errado",
pense.
Ao mesmo tempo ouv uma gargahada e uma voz
rouquenha que faou: "Tens certeza?"
Estremec e Asha percebeu. Ea nada comentou,
mas quando me ohou, note que tambm deva
ter escutado a ameaa, pos, ogo em seguda,
baanou a nda cabea como se qusesse
expusar um pensamento ncmodo. Em seguda,
procurou mudar de assunto:
- Ah! Antes que me esquea, na prxma ua, de
ho|e a sete das, devo drgr-me ao Grande Tempo
325
de Amon ogo cedo, onde partcpare de
cermnas de purcao, preparando-me para o
nosso casamento. Nessa oportundade, fare
oferendas aos deuses para pedr-hes as bnos
para nossa uno, de modo que tudo corra bem.
- Se absoutamente mprescndve, concordo.
- essenca, meu querdo.
- Tudo bem. Ouanto tempo permanecers no
tempo?
- Trs das.
- Parece-me um tempo ongo demas para car
afastado de t. Mas se no h outro |eto, resgno-
me. Mas mudemos de assunto. Faemos de cosas
mas nteressantes.
Contnuamos a conversar e a faar a respeto dos
preparatvos para as bodas, sobre nossa vda
|untos e cosas ftes e engraadas que os
apaxonados dzem um ao outro, rndo e
brncando. Em determnado momento, te os seus
ohos brhantes de amor e sent uma emoo
ntensa. Tomando suas mos nas mnhas, deposte
neas um be|o com carnho extremo. Naquee
nstante, um grande hausto de amor nvadu meu
peto e eu he dsse:
- Asha, no magnas quanto eu mude depos que
entraste em mnha vda. Como um rao de uz,
transformaste o homem rude, prepotente,
orguhoso e crue; ho|e | no sou o mesmo capaz
das maores atrocdades.
326
Tornaste-me mas brando, mas humano. At
conhecer-te no hava amado reamente uma
muher, e agora no sabere mas vver sem t.
- No temas, meu querdo. |amas me afastare de
t. Eu te amo desde sempre. Snto que te procure
atravs do tempo e em todos os ugares e povos
at te encontrar. Nossos eos se confundem na
area dos scuos. |amas te dexare. Acredta em
mm.
Tentando controar a emoo, mas sem poder
mpedr que os sentmentos extravasassem dos
meus ohos em forma de pranto, dsse com
gravdade:
- Eu se, mnha Asha. Tambm snto o mesmo por
t. No entanto, se ago acontecer que me separe de
t, no respondo por mm. Sem teu amor eu no
sou nada. Movere cus e terras, e |amas
descansare at te encontrar.
Com o corpo ntero abrasado de amor por ea,
aperte-a em meus braos, be|ando-a repetdas
vezes, e permanecemos assm abraados por
ongo tempo, sem dese|ar nada mas do que a
companha um do outro.
(4 $ 1eila
Num outro ugar do paco, uma |ovem agtava-se,
andando de um ado para outro, com a sonoma
contrada e preocupada. Dos seus aposentos,
passara ao terrao, no muto extenso, mas
bastante aprazve. Lndas pantas ornamentas e
327
odorantes, abrndo-se em ores coordas,
tornavam o ugar encantador; gaoas douradas,
dspostas aqu e a, suspensas em trps de ouro,
abrgavam beos pssaros de matzes vbrantes,
trazdos de terras ongnquas, que cantavam para
aegrar seu corao. Nada dsso, porm, a |ovem
perceba, entregue s suas preocupaes.
Nea - pos era ea -, gozando de uma vda
regaada no paco rea, tnha tudo o que
precsava para ser fez. Tudo, exceto a berdade,
que tanto aneava.
Durante os anos decorrdos desde que fora
aprsonada, sua stuao mudara. No comeo,
revotara-se com a poso de catva,
expermentando ntenso do peo homem que
assm dspusera de sua vda. Com o passar do
tempo, porm, afeoou-se ao seu agoz, que, dga-
se de passagem, no nco s dese|ava v-a fez e
obter o seu amor.
Aos poucos, os sentmentos se modcando, | no
era com averso que o va aproxmar-se. Todava,
dentro dea, coexsta uma duadade de emoes;
ao mesmo tempo em que ansava pea presena
dee, quando sso aconteca no raro
expermentava aborrecmento, rrtao,
ressentmento e at do, a ponto de dese|ar mat-
o.
Nea no entenda o que se passava em seu
ntmo. Era como se uma mgoa profunda e antga
se he assenhoreasse, aorando do mago do seu
ser. Pareca-he que ee era um veho conhecdo
328
seu; que a seduzra, udra empenhando-he seu
amor, e depos a trara mseravemente. Ao mesmo
tempo, sentu crescer um cme doento de outras
muheres, fossem eas esposas ou concubnas,
com as quas tvesse de dvdr o amor de
Cambses.
Esse estado se he agravou ao chegarem s terras
do Egto. A vsta da cdade de Mns, seu corao
passou a sofrer tremendo abao, batendo
descompassado; emoo ntensa a envoveu,
agtando-he as bras mas profundas, enquanto
uma saudade doda constrnga-he o peto. Na
ocaso em que os persas entraram em Mns
com todo o aparato de um exrcto vtoroso, ea
tambm desava, entre as muheres, os cavaos,
os cameos, os eefantes, as carroas, os carros de
combate e tudo o mas que faza parte da tropa
vencedora. Nesse momento, Nea expermentava
uma gama enorme de sensaes que no
consegua entender.
Desse da em dante, as cosas poraram. Notando
seu estado, Ratan - que no a perda de vsta e
que at | supcara ao fara que se vrasse dea,
se no qusesse ter probemas futuros -, com
ob|etvo de saber at onde ea saba sobre o
passado, pretendendo conhecer-he as reaes,
mandou um recado por Maec, dzendo que vra
busc-a para um passeo.
Ao ser questonado peo guarda rea quanto
convennca de ta convte, vsto que a catva no
tnha permsso para sar de seus aposentos,
329
Ratan nformou que o prpro fara permtra que
ee, Ratan, a evasse para conhecer a cdade.
Intrgada, a prsonera questonou Maec:
- O que achas dsso? O que pretende comgo essa
cratura asquerosa?
- Ignoro. Dsse-me apenas que dese|a evar-te para
um passeo.
- Devo acetar?
- Creo que no tens escoha, at porque Ratan
muto gado ao nosso soberano e agu, segundo
nformou, por ordem de Cambses. Ouem sabe o
fara que dese|a encontrar-se contgo em outro
ugar?
- Tens razo. Ire. Am dsso, morro de vontade de
conhecer a grande capta.
- Muto bem. Vou avs-o de que estars
esperando.
Maec mostrou nteno de sar, e Nea fez cara de
trsteza.
- Ma chegaste e | te vas? Por que no cas mas
um pouco para conversarmos? Sabes como sou
sotra e precso de companha. Poders fazer a
refeo comgo...
Maec ohou-a engmtco. Perceba-se que dentro
dee travava-se uma uta entre o dese|o de car e
atender quee apeo to sedutor, e afastar-se,
Logo seu rosto suavzou-se e a voz soou terna ao
descupar-se:
- Infezmente, no posso. Tenho deveres urgentes
a cumprr. Sabes tambm, Nea, que no podemos
330
car muto tempo |untos. As escravas e o eunuco
podem nos denuncar.
- No me mporto. Snto fata da tua presena,
Maec. Durante estes anos de convvo, afeoe-
me a t e no suporto mas esta stuao.
Depos, baxando a voz, quase num sussurro, ea
coocou a mo no brao dee e supcou
docemente:
- Por que no me a|udas? Se que tambm me
amas...
O guarda sentu o corao dsparar. Sm, ee se
enamorara daquea muher, mas sua gao com
ea era mpossve. Se o re soubesse, seram
consderados tradores e condenados morte.
O sembante de Maec espehava o que he estava
na ama, e Nea sorru para ee, orguhosa e
satsfeta.
Maec era um beo rapaz, de fees tpcamente
persas, ato, eegante e anda |ovem; seus cabeos
onduados e pretos caam at atura do pescoo,
e uma barba bem aparada cobra-he o quexo; os
ohos negros e profundos, sombreados por ongas
pestanas, eram meanccos, o que he
acrescentava certo encanto.
O guarda rea, evtando comprometer-se,
permaneceu caado; apenas estendeu a mo onga
e forte, e tomando a mo dea na sua, depostou
um dscreto e ardoroso be|o. Em seguda, sau.
Nea dexou-se car num banco de mrmore,
evando a mo que ee be|ara boca, enquanto
331
um sorrso de orguhosa satsfao abra-se em
seu rosto.
Sm, namente consegura conqustar o atraente
oca! Ouebrara-he a postura de rees carcerero,
fro e ncapaz de sentmentos. Agora, ea o tnha
na pama da mo, e ee fara quaquer cosa por
ea, tnha certeza.
Nesse momento, uma das escravas, Asnah, entrou
no terrao e a|oehou-se a seus ps.
- Pareces muto fez, Nea.
- Ah, mnha querda Asnah! verdade; estou muto
contente.
- Dar-se- o caso de teres consegudo convencer
Maec a...
- No, mnha cara. Anda no. Mas acredto no
estar onge deste da.
A |ovenznha de rosto moreno, beos cabeos sos,
ongos e pretos, quase adoescente, mostrou os
ohos mdos.
- Rezo todos os das aos deuses para que consgas
a berdade, Nea.
- Eu se, mnha querda Asnah. Ouando sso
acontecer, evar-te-e comgo. Ambas seremos
vres!
Nesse da, que Nea camnhava de um ado para
outro do terrao, oca de sua prefernca, estava
tensa e preocupada, aguardando a chegada de
agum. Nervosa, desfohava sem pedade as
ndas ores que caam em suas mos. Nsso, ouve
um rumor na entrada de seus aposentos e vra-se
332
|ustamente a tempo de ver Maec entrar no
terrao.
Ee cumprmentou-a como de hbto e anuncou:
- Ratan nos aguarda num portoznho dscreto do
paco.
Asnah coocou um manto sobre os ombros de Nea
e ees dexaram os aposentos, ganhando o
corredor. Andando apressados, atravessaram saas
e gaeras at sar por uma porta que dava para
um grande pto que atravessaram, chegando a
um sombreado |ardm, no na do qua Maec abru
um pequeno porto. Camnharam anda por mas
agum tempo por entre construes, que
provavemente seram destnadas aos servos, e
entraram num outro terreno a|ardnado, em cu|o
fundo, esconddo entre arbustos, hava outro
porto. Maec pegou seu chavero e, escohendo
uma das chaves, abru-o.
Com nnto prazer, Nea vu-se fora do paco;
pareca-he que o so e o ar a eram dferentes.
Ratan os aguardava, numa tera transportada por
ses escravos.
- Acomoda-te, Nea. Cambses deu-me a
permsso de evar-te a conhecer a nossa capta,
advnhando teus dese|os mas ntmos.
- Agradeo-te, Ratan, Reamente, Mns sempre
me atrau e era grande a vontade de conhec-a,
de v-a de perto.
Acomodados na tera, Ratan no caba em s de
contente. Andaram pea cdade e o ano a
mostrando o que ea tnha de mas nteressante.
333
Os monumentos, os tempos, os |ardns, os barros
nobres com seus pacos desumbrantes, as
margens do No repetas de trabahadores, o porto
onde uma nndade de embarcaes grandes e
pequenas estava ancorada ou de passagem.
A |ovem mostrava-se encantada, e Ratan no a
perda de vsta, observando-a dscretamente. At
que, certo momento, o ano comentou:
- Mns uma cdade muto antga. Exstem runas
que vae a pena vstar.
Os ohos da moa brharam de entusasmo:
- mesmo? Gostara muto de v-as!
- Se te apraz, nobre Nea...
Ratan deu as ordens aos condutores e ees
tomaram o rumo que ee determnou. O tra|eto era
ongo; o sto a que Ratan se referra cava na
sada da cdade, em certo barro pobre, s
margens do ro No. Aps agum tempo de
camnhada, peas cortnas abertas, Nea vu as
runas ao onge.
Sem saber por que, seu corao bateu mas forte,
apressado, enquanto uma angsta ntensa, uma
nsa de chegar, se he assenhoreava do ntmo.
Em aguns mnutos, a conduo parou em meo a
uma densa vegetao.
Desceram; o ano ordenou aos escravos nbos
aguardassem naquee oca. Exaustos, ees
sentaram-se no cho.
Nea ohou em torno; andando a esmo, acabou
encontrando o que seram os vestgos de um
pequeno camnho, peas pedras que anda
334
exstam nas ateras marcando o tra|eto. Resoveu
andar por ee, vsto que, se exsta um camnho,
certamente os evara a agum ugar. Ratan e
Maec a seguam a pouca dstnca, dexando-a
vre para dar vazo ao entusasmo de conhecer
aquee sto.
Percorrendo a vereda, Nea camnhou fazendo
votas em meo s rvores, encontrando pedras
maores que parecam ter pertencdo a bancos, o
que fez com que |ugasse que a, provavemente,
tera sdo um grande e beo |ardm.
A nsa de conhecer cada vez mas, fez com que
comeasse a andar mas depressa, cada vez mas
depressa, seguda por seus acompanhantes. Maec
no entenda muto bem, achando graa em tudo,
porm Ratan notava que a |ovem estara sentndo
o ambente daquee ugar, as vbraes exstentes
no ar de um passado remoto que se eternzaram,
permanecendo perceptves s pessoas sensves
ou queas que partcparam dos fatos a
ocorrdos.
Camnhando sempre, Nea acabou por chegar a
um ugar em que a vegetao se tornava menos
densa e se abra uma carera. Ao mesmo tempo,
vu grandes e extensas runas, que provavemente
teram sdo de um grande paco. Subu aguns
degraus anda exstentes, e camnhou por um
extenso terrao. Uma mensa porta conduza ao
nteror, e, embora estvesse tudo destrudo e
empoerado peo tempo, notou que a construo
devera ter sdo uxuosa e bea, peos vestgos de
335
vasos mensos, quebrados, peas paredes onde se
vam restos de pnturas prmorosas retratando
aspectos da vda dos egpcos, como caadas,
cenas de amor, vda em fama e muto mas.
Camnhando peo grande paco, Nea percorreu
corredores, ou o que restava dees, com portas
que evavam a uma nndade de aposentos, e
comeou a sentr-se muto ma. Sutmente, um
odor snguar de perfume passou a envov-a;
brando a prncpo, tornando-se aos poucos cada
vez mas forte, mas nsnuante. Com sso, notou
que cresca em seu peto uma doorosa mpresso
de sufocao, como se ea fosse perder a
resprao, ao mesmo tempo em que uma
sensao de medo, de pavor, fo aumentando
graduamente at que, sem suportar mas, ea
rodou nos cacanhares e sau correndo para fora
daquee ugar. Maec, preocupado com ea, correu
em seu socorro grtando:
- Nea! Nea! O que est acontecendo? Espera-
me!
Mas ea no consegua ouv-o. Apenas dese|ava
fugr daquee ugar terrve. Apavorada, retornou
pea vereda, agora em sentdo dferente quee
que tnha tomado ao chegar, com a sensao de
que um grande pergo a ameaava, sem dar-se
conta de que | utrapassara o ponto perto de
onde permanecam os escravos nbos e a tera.
Corra como se estvesse sendo perseguda e
precssasse savar-se a quaquer custo.
336
De repente, apavorada, deu-se conta de que
estava perdda. Sem saber para onde r, ohou em
torno e vu que estava perto de um pequeno ago,
cercado pea vegetao. O ugar he deu arrepos.
Correu por aguns mnutos, assustada, e parou
para examnar onde estava, e, em meo
vegetao, vsumbrou as runas do que sera,
provavemente, um tempo. Era uma prmde
parcamente destruda peo tempo, e, no seu
nteror, grandes pedras formavam uma mensa
gura, de aspecto horroroso, que devera ser uma
dvndade uma escada, tambm parcamente
destruda, conduza at os |oehos daquee deus;
entre seus braos, notou uma abertura escura e
assustadora. Naquee nstante, sentu-se
merguhar num vazo, como se um redemonho a
envovesse trando-he a conscnca.
Era note e tudo estava escuro. Comeou a ouvr
uma msca, suave a prncpo e que aos poucos
fo aumentando de ntensdade. De sbto, notou
que o ugar ganhara vda; uz dos archotes, vu
no ago, agora bem maor, entregues a uma paxo
avassaadora, casas a afogarem-se, ncapazes de
vencer as sensaes que os acorrentavam s
guas escuras e de fazer ago para se savar.
Depos, como se tvesse mudado o cenro,
conquanto o ugar fosse o mesmo, vu uma
procsso composta por |ovens, que se aproxmou
ao som de uma msca aucnante tocada por
escravos. Nea vu que uma das |ovens, escohda
dentre todas, fo erguda at os braos do deus, de
337
onde saam abaredas, que engoram a vtma.
Mas uma outra cena prostrou-a, perpexa. Sob
grande desespero, Nea vu-se ser coocada nos
braos do deus, dentro da fornaha onde o fogo
creptava. Com grto estertoroso, rodou sobre s
mesma, evando as mos cabea, e desabou
pesadamente no soo.
Maec e Ratan, que tentavam acan-a,
assustados, correram para socorr-a, sem saber o
que aconteca.
- Nea! O que houve?!... - grtou Maec, ato.
- Vamos ev-a para fora daqu. Este ugar parece
agr negatvamente sobre ea - armou Ratan,
convcto.
Com Nea nos braos, Maec apressou-se a
retornar ao ugar onde tnham dexado os
escravos. L chegando, acomodou a |ovem na
tera, e, aps ambos tomarem assento, ordenou
aos nbos:
- Para o paco rea! Rpdo!
Maec, preocupado, manteve snco. Ratan,
conquanto procurasse demonstrar apreenso ante
o ma estar de Nea, estava satsfeto. Hava
consegudo seu ob|etvo, e era sso o que
mportava. Sm, Nea fora envovda peas ondas
do passado que permanecam naquee ugar. Saba
que ea tnha sensbdade para perceber as amas
dos mortos e demonstrara cabamente essa
predsposo. Depos, num outro momento, com
cama, procurara saber o que ea tnha sentdo,
vsto e ouvdo.
338
Descansados, os escravos aceeraram o passo e,
em pouco tempo, chegaram ao paco. Entrando
peo mesmo portoznho, evaram a |ovem aos
seus aposentos. Nea contnuava nconscente.
Maec apertava as mos, nervoso, O Imperador
hava-he conferdo tota responsabdade sobre a
|ovem. E agora, o que fazer? Como se |ustcar
perante Cambses, que era severo e crue para os
que no cumpram suas ordens?
Vendo-o cabsbaxo e nqueto, a tar Nea
estendda no eto, enquanto Asnah a cobra com
uma manta, Ratan dsse contrto:
- Se que ests preocupado e com razo, meu bom
Maec. No te a|as, porm. A da de evar Nea
para um passeo fo mnha e respondere por ea
perante nosso soberano. Acama-te. Fca tranquo
que ogo a |ovem votar a s. Tu me conheces de
ongo tempo e sabes que sou versado em pantas
curatvas. Vou coocar na boca de Nea um
remdo, preparado com uma erva, que trago
sempre comgo, em mnha bosa, para quaquer
eventuadade.
Maec, que estava sentado num tamborete,
evantou a cabea tando o ano, com ohos
nqusdores:
- Sabes o que ea tem?
- Dgamos que no nada grave. V acontecer
outras vezes, e podes car tranquo que ea ogo
estar bem. Votar a s, mas sentndo-se cansada,
tornar a dormr at amanh, sem probemas.
Levantando-se, Maec pareca mas anmado.
339
- Muto bem. Se o que dzes verdade, podes dar-
he o remdo. Vou esperar at amanh para
reatar ao Imperador o ocorrdo. Mas, toma
cudado! Se Nea no apresentar mehoras, sers
responsabzado por sso.
Ratan ncnou-se, concordando. Retrou da sacoa,
que sempre traza a tracoo, um pequeno vdro, e,
aproxmando-se do eto, entreabru os bos da
|ovem e deu-he a ngerr agumas gotas.
Esperaram com ansedade, observando a moa
estendda no eto. Aps aguns mnutos, Nea
comeou a dar snas de estar votando a s, o que
os dexou mas esperanosos. Logo, ea agtou-se,
e, abrndo evemente as ppebras, ohou em
torno; pareceu, num prmero momento, no
reconhecer seus aposentos. Depos, vu Maec e
Ratan debruados sobre ea. Com os ohos
arregaados de susto, de repente Nea ergueu-se
no eto, tentando fugr.
- Dexa-me! Dexa-me! Socorro! Ouero r embora!
Fo precso que ambos usassem de fora para
cont-a. Ratan dsse, camo:
- Nea, ca tranqua. Est tudo bem, Oha em
torno: estes so teus aposentos. Ests em
segurana no paco rea.
Ouvndo-o, ea pareceu acamar-se um pouco.
Depos, per guntou:
- Onde esto todos ees?
Maec, que observava caado, retrucou:
- Oue "ees"? A quem te referes? No vmos
nngum!
340
Ratan sorru evemente, sabendo que no
adantara contar ao guarda o que hava
acontecdo, e expcou:
- No h nngum aqu, Nea. Fca tranqua. Ests
cansada. Procura dormr um pouco; vearemos
peo teu sono.
- No permtas que "ees" se aproxmem de mm!
- No. Podes car descansada. Agora, repousa.
Nea fechou os ohos e ogo adormeceu
profundamente. Asnah puxou as cortnas e o
quarto cou em penumbra.
Dexamos os aposentos, recomendando escrava
que devera nos avsar assm que Nea acordasse,
ou em caso de necessdade.
(# $ @a+endo acordos
Dexando os aposentos de Nea, Maec e o ano
buscaram um recanto dscreto no paco,
encamnhando-se para um |ardm pouco utzado.
Acomodados num banco, Ratan preparou-se para
as expcaes que seu companhero exgra dee.
Maec mantnha-se curoso e ntrgado.
- Ratan, sabes o que aconteceu naqueas runas
para que Nea casse naquee estranho estado?
O ano buscava mentamente expcaes para
dar ao oca. Certamente no podera dzer-he
tudo o que saba, porque ee no entendera.
Ento, escohendo bem as paavras, prncpou
entamente a |ustcar-se:
341
- Meu caro Maec! Exstem fatos que tavez gnores
e, por sso, no fc dar-te as expcaes que
me pedes.
- No te preocupes com sso. Ago me dz que
sabes muto mas sobre esse assunto do que
gostaras de admtr, e |ugo at que no evaste
Nea at quee sto por acaso. Portanto, ex|o
que faes.
Ratan pensou um pouco, admrando-se da
acudade daquee homem que |ugara um
gnorante, e, com os ohos tando o vazo,
comeou a faar procurando dosar a verdade:
- Louvo tua percepo, caro Maec. Como sabes,
aqueas runas pertencem a um passado remoto.
Exste uma teora, segundo a qua se acredta que
tudo o que | aconteceu no pretrto, o que
acontece ho|e e o que acontecer amanh car
gravado no espao - no se sabe por qua processo
- de ta manera que poder ser percebdo por
pessoas dotadas de condes especas, como as
sacerdotsas.
- Supondo-se que sso se|a verdade, essas pessoas
especas podero ver ou sentr o que ocorreu
poca?
- Sm. Eas vsumbram o que sucedeu naquee
ugar.
- Ah! Ento, |ugas que Nea se|a uma dessas
pessoas? Oue ea tenha vsto cenas do passado, e
por sso se apavorou?
- Sm, o que penso. Mutas vezes so cenas
terrves e que causam abao para quem as v.
342
Maec mantnha os ohos xos em Ratan, reetndo
em tudo o que dee ouvu. Depos, ndagou:
- Tambm podes ver essas magens do pretrto?
Sabes o que Nea vu ho|e naquee sto?
- No. Se, pea sua reao, que ea percebeu
cenas de fatos que ocorreram a h muto tempo,
mas no posso dzer exatamente o que ea vu.
Ouando Nea estver mas tranqua, pretendo
conversar com ea e me nformar.
Pensatvo, Maec tornou:
- A crena na metempscose faz parte da rego
egpca, e mutos persas tambm acredtam nas
vdas sucessvas, conquanto eu, partcuarmente,
no se|a favorve a esse modo de pensar.
No entanto, supondo-se que reamente possamos
vver mutas vdas, pode acontecer de Nea ter
vvdo poca em que os fatos ocorreram nas
runas e ter-se mpressonado com sso? Isto , ter-
se embrado de acontecmentos dos quas tenha
partcpado?
Ratan cou perpexo dante da acudade menta
daquee homem que ee |ugara um nsco.
- possve. Mas no adanta carmos
con|eturando sobre cosas que desconhecemos.
Somente aps conversar com Nea, podere
a|uzar mehor o que aconteceu ho|e. Asseguro-te,
porm, que no houve nteno de mnha parte ao
ev-a quee oca, a no ser de mostrar-he um
ugar nteressante.
Em seguda, aegando assuntos urgentes a tratar,
o ano despedu-se de Maec e votou para o
343
nteror do paco. O dogo com o guarda tnha
sdo preocupante, segundo consderava ee. No
dese|ava que o oca tvesse conhecmento de
certos fatos que |ugava convenente
permanecerem ocutos ao vugo.
Na manh segunte, Asnah mandou avsar Ratan
que a catva hava acordado.
Maec, responsve pea |ovem, s prmeras horas
da manh | se faza presente em seus aposentos
para aguardar-he o despertar.
Soube, pea escrava, que ea dormra a note toda.
Assm, quando sso aconteceu, ee | estava ao
ado dea. Sorru avado ao v-a abrr os ohos.
- Como te sentes?
- Estou bem. Chegaste cedo ho|e! - ea respondeu,
espreguando-se, surpresa ao v-o.
- Ouera ver teu despertar.
- Ah! No magnas o bem que sso me faz. Estou
com fome. Acetas parthar a refeo comgo?
- No se se devo. Confesso, porm, que tambm
estou famnto! Na pressa de estar contgo, nada
com.
A escrava trouxe uma bande|a contendo pes,
bscotos, frutas e uma espce de ch, preparado
com ervas. Estavam entretdos a conversar
quando Ratan fo ntroduzdo.
O ano cumprmentou-os e acomodou-se num
tamborete, dzendo aegre:
- Ve|o que ests bem, cara Nea.
- Por que no estara? Apesar de ter tdo pesadeos
note, acorde bem.
344
Maec despedu-se, constrangdo por ter sdo pego
em attude mas ntma com a prsonera,
aegando provdncas urgentes a tomar e
dzendo-se mas tranquo por ver Nea em seu
estado norma.
Fcando a ss com a |ovem, decadamente o ano
comeou fazer-he perguntas sobre os
acontecmentos do da anteror.
- No quero faar sobre sso - ea respondeu
categrca. Pea dcudade que ea demonstrava
em tocar no assunto, percebeu Ratan que Nea
reamente tnha presencado as cenas, ta qua ee.
Tera ea noo da partcpao dee prpro nos
fatos de outrora?
- Est bem. Faemos de outros assuntos. Dsseste
ter tdo pesadeos esta note. O que sonhaste? -
votou ee carga.
- So cosas que s dzem respeto mnha
pessoa. Ratan fez anda mas duas ou trs
perguntas, mas Nea contnuava rredutve e
caada. Ento o ano evantou-se, dspondo-se a
sar, certo de que no era o mehor momento para
conversar com ea. Antes de dexar o aposento,
ohou-a xamente e armou, escohendo bem as
paavras:
- Cara Nea. No obstante te recusares a dvdr
comgo tuas angstas, sou a nca cratura que
pode te a|udar. Se perfetamente o que vste e
estou conscente de tudo o que aconteceu naquee
paco. Ouando quseres faar comgo, manda
chamar-me e eu vre em seguda.
345
A |ovem sentu um arrepo percorrer-he todo o
corpo ao ouvr-he a voz sbante. Ergueu o ohar,
onde se va medo e nsegurana, que no
passaram despercebdos do ano.
Com uma careta, que pretenda fosse um sorrso
escarnnho, ee fo embora, dexando-a apavorada.
Asnah, que entrara no aposento, acercou-se dea,
preocupada:
- O que te age, mnha amga? Ests toda
trmua! O que te dsse esse ser repusvo para te
dexar neste estado?
A prsonera, contudo, nada respondeu, dexando-
se car detada no eto, encohda, com os ohos
arregaados e xos num ponto quaquer.
No consegundo resposta para seus
questonamentos, Asnah cobru-a com uma manta
e afastou-se para um canto do quarto, onde
permaneceu acocorada numa estera. Em dvda
se devera comuncar Maec, resoveu aguardar um
pouco, na expectatva de mehoras do estado de
Nea.
Em poso feta, a |ovem prsonera
expermentava grande tempestade ntma. As
cenas que presencara no da anteror, quando da
nfez vsta s runas, mexeram com ea de uma
forma que no consegura dmensonar. O oca, os
restos do menso |ardm, do uxuoso paco que
tanto pavor he causara, a cermna naquee ago
escuro, a magem apavorante no tempo e daquea
dvndade que ea no conheca... Todas essas
cosas he pareceram extremamente famares.
346
Ento, como se num caedoscpo, cenas
ocorrdas naquee ugar comearam a ganhar vda,
desando pea sua tea menta. Reva o grande e
beo |ardm, um pouco assustador; va-se sentada
num daquees bancos, com o pensamento preso a
um homem atraente e sedutor, que he faza vbrar
as bras mas profundas. Ao embrar-se dee,
reva-o entregando-he uma bea rosa vermeha,
cu|o odor a nebrava e he despertava os sentdos,
fazendo com que o amasse com ardente e
avassaadora paxo, ansando pea sua presena.
Reva cenas em que se va dentro daquee paco
espendoroso, partcpando da vda daquee
homem ato, eegante, de tez cara e ohos
brhantes, magntcos e, ao mesmo tempo, fros e
ndferentes.
Lembrava-se tambm que, ao saber-se preterda,
tomara-se de grande do por ee, e, escapando
daquee ugar de horrores, tudo fez para destru-o.
O mas nteressante, e o que a encha de
verdadero temor, em que consegura dentc-o
com o seu agoz de ho|e, aquee que novamente a
aprsonara, por quem se sentra atrada desde a
prmera vez que o vra, naquee caabouo,
embora no admtsse ta cosa nem para s
mesma; aquee a quem odara, mas por quem,
atravs dos anos apaxonara-se, e que,
novamente, a preterra por outra muher.
As grmas roavam de seus ohos na penumbra
do ambente. Durante aquee tempo, sentra-se
mutas vezes envover peo cme das esposas e
347
concubnas, |ugando-as suas rvas, porm saba
que ee no tnha nteresse especa por nenhuma
deas. Mas agora era dferente. Cambses amava
reamente aquea muher, Asha, estava novo dea
e se casaram em breve. Todos os preparatvos
estavam sendo fetos.
Ee, o fara, amava Asha e demonstrava seu amor
por ea, enquanto reegava Nea ao mas crue
esquecmento. No, novamente no. No
permtra ser desprezada, psoteada, humhada
por agum que antes dza am-a e agora a
atraoava da manera mas srdda.
- Madto Cambses! M vezes madto! Oue os
deuses te faam apodrecer em vda, que percas
tudo o que conqustaste! Oue morras no p,
supcando uma gota de gua para apacar tua
sede, e que, mesmo essa, te se|a negada! Eu era
vre, nfame, e sem respeto agum me retraste da
mnha casa humde, da convvnca com meu
querdo pa, arrastando-me para esta prso
dourada. S madto pea eterndade! Oue tua
ama no encontre descanso em ugar agum!"
Enquanto Nea entregava-se a esses
pensamentos, que bem demonstravam a fra da
sua rava, entdades de Am-tmuo, anadas
com esses sentmentos, aproxmaram-se dea,
provocando anda maor ndgnao, ra, rancor por
aquee que agora odava com todas as foras do
seu amor desprezado. E esses esprtos passaram
a nsuar-he das contra Cambses peas vas da
sugesto menta, aumentando-he a revota contra
348
ee. Eram os mesmos que Cambses tambm
perceba em suas crses, aquees homens de
nguas arrancadas, as muheres de vestes negras
e vus esvoaantes que hes cobram o rosto, de
cu|o peto o corao hes hava sdo extrpado, e
que trazam nas mos uma rosa rubra, entre
tantos outros.
Com a mente tumutuada por esses pensamentos,
Nea reeta, procurando embrar-se de tudo. Um
outro fato a hava mpressonado sobremanera:
reconhecera em Ratan o mesmo mago que, com
seus conhecmentos e poes, dava tanto poder
quee homem, a ponto de ee consderar que no
morrera |amas, que tera |uventude e vda eterna.
Sm, era ee mesmo, o ano! E por esse motvo
recusara-se a faar com ee.
De repente, uma sombra se aproxmou e
sussurrou-he ao ouvdo, sugerndo-he que o ano
podera ser um aado, uma vez que ntmamente
senta nve|a do poder que Cambses possua.
Nea no escutou essas das com os ouvdos do
corpo, mas as assmou na acstca da ama.
- Sm! Ouem sabe, aando-se ao madto Ratan,
podera derrubar o todo-poderoso Cambses 2,
Imperador persa e fara do Egto? Ouem sabe se,
descobrndo o ponto fraco do ano, podera ee ser
t em sua vngana? Aparentemente, Ratan era
muto devotado ao fara, mas quem sabe?!..."
Passou a sentr-se forte e poderosa, em vrtude da
presena dos desencarnados que a estavam
secundando-a em suas reexes. Tambm no
349
podera prescndr de Maec, que se apaxonara por
ea e estava em suas mos.
Depos de muto pensar, Nea decdu que, para
atngr Cambses, tera que comear por Asha, de
quem he vnham os estmuos para uma vda nova
de amor e fecdade. Ouvra Maec armar, at,
que o soberano, de ordnro crue e sangunro,
tornara-se um homem mas brando nas decses,
mas comeddo e compreensvo com aquees que
cometam erros, que ee, antes, no perdoava
|amas.
- Pos sm! Cambses no ser fez nunca! Ee no
merece ser fez.
Depos de tomar essa decso, Nea sentu-se mas
satsfeta. Ouando Maec apresentou-se mas tarde
para saber do seu estado, encontrou-a
tranquamente mordscando uma tmara, sentada
em coxns; ao v-o, ea anou-he seu mehor e
mas atraente sorrso, acompanhado de um doce
ohar. Encantado, Maec aproxmou-se dea,
sentando-se tambm.
- Ests com tmo aspecto, Nea.
- Sm, estou bem, Maec. No entanto, podera estar
mehor. Fque trste. Sent tua fata; por que
tardaste tanto? - perguntou, estendendo a mo
decada e oferecendo-he uma fruta, que he
coocou na boca com ar sedutor.
Corando ante o gesto de ntmdade, ncomum em
suas reaes, o oca agradeceu-he a genteza
com ohar febr e apaxonado.
350
Conversaram durante agum tempo, que ea
aprovetou para pedr a certo momento:
- Maec, dze a Ratan que dese|o v-o. Ouando ee
esteve aqu, pea manh, eu no estava em
condes de faar-he, mas agora | estou bem.
Depos, aprovetando a ausnca do eunuco, Nea
dsse-he num sussurro:
- Meu querdo Maec! No suporto mas a vda sem
t. Se que tambm me amas. Por que somos
obrgados a sofrer assm? No |usto!
Assustado ante o crme que estara cometendo ao
dese|ar uma favorta do fara, com expresso
compungda Maec consderou:
- Tenho deveres a cumprr, Nea. Sou um oca da
guarda rea do fara. No posso...
A catva coocou a mo sobre seus bos,
mpedndo que contnuasse.
- Se dsso, Maec. S amento que obedeas to
cegamente a um soberano que no te vaorza
como mereces.
- O que dzes, Nea? Sabes de ago que gnoro? -
ndagou ee, surpreso e nqueto.
A ardosa cratura aegrou-se ntmamente, vendo
que comeava a destar veneno na reao entre
Maec e seu soberano, at quee momento
ndestrutve. Ento, com voz meosa ea
desconversou:
- No te preocupes com sso, Maec. Fae sem
pensar. Esquece.
- Agora ex|o que faes. O que o fara tem contra
mm?
351
- Bem, contra t, nada. Mas dexou escapar um da,
em que estava partcuarmente faante por causa
da bebda, que no s to competente quanto
Rat, embora te consdere e, e, por sso, tuas
tarefas so sempre nferores s de teu amgo
Rat.
- Cambses armou sso? |usto ee, a quem devote
toda a mnha vda e por quem tenho guardado
eadade h tantos anos...
Aproxmando-se mas dee, Nea procurou
desanuvar o ambente, nsstndo:
- Esquece, Maec. Lembra-te de mm que te amo.
Peo-te apenas aguns mnutos de entrevsta sem
testemunhas. Ouve-me. Ao anotecer, coocare um
sonfero na bebda do eunuco; em poucos mnutos
ee estar dormndo a sono soto. Esperar-te-e em
meu quarto. Asnah e e nada dr a nngum.
Fca tranquo. Vem, meu querdo!
Nea dsse estas paavras ao mesmo tempo em
que passava a mo suave peo rosto dee e o brao
roo roava-he o pescoo.
Maec evantou-se abrasado, e sau quase a correr.
Ea sorru, satsfeta com o resutado da sua
nvestda. Vencera.
Agora, precsava apenas cudar que o eunuco
reamente estvesse adormecdo quando Maec
chegasse.
Mea hora depos Ratan apareceu, eufrco por ter
sdo chamado por Nea. Ea o esperava, ansosa.
- Peo-te descupas da manera como ag ho|e pea
manh. Confesso-te que, quando me vstaste, no
352
quera conversar sobre aquee assunto. Mas agora
dferente, Ratan. O que dese|as saber?
Com os ohnhos de odo apertados, ee procurou
entender o que ea reamente dese|ava dee.
Ento, comeou coocando as cartas na mesa:
- Nea, se o que vste naqueas runas. Nada me
passou despercebdo.
- E Maec?
- Teu guarda gnora tudo.
- Por que eu pude ver aqueas cenas que
ocorreram h tanto tempo?
- Porque s uma pessoa com dom especa.
Consegues ver e sentr o que se passa no am-
tmuo e para a maora das pessoas,
ndevassve.
- Ou porque eu vv e partcpe daquees
fatos?
- Ambas as cosas. A verdade que esse um
dom especa que te fo conceddo peos deuses.
Nea cou caada durante aguns segundos,
pensatva. Depos, prosseguu, tentando observar-
he a reao:
- Perceb outras cosas. Incusve que foste aquee
mago, mestre e quase um pa para aquee homem.
- Ah!... Ento sabes tambm porque sou to gado
a Cambses.
- Se. Todava, estve pensando, Ratan. Creo que
no ests satsfeto com a presena de Asha na
vda do nosso soberano. Ee se dexa evar por ea;
vrou um boneco em suas mos; escuta-a, pede-
he consehos, faz tudo o que ea quer. Peo menos
353
sso o que se comenta na corte. E sso,
evdentemente, dmnu a tua nunca sobre ee,
ou estou enganada?
- No. Prossegue.
Nea evantou-se e comeou a camnhar peo
terrao, oca onde estavam conversando, por ser
mas preservado de ohos e de ouvdos ndscretos.
- Ratan, confesso-te que amo Cambses acma de
tudo. Apesar de ser sua prsonera, se que esse
sentmento antgo, o que me fo conrmado
peas magens que pude ver nas runas daquea
propredade. Pos bem, no me conformo em
perder seu amor para uma muher quaquer.
Dese|o acabar com ea. E creo que queres o
mesmo. Certo?
O ano fez um gesto com a cabea, concordando,
e ea tornou, anmada:
- Ento, por que no unr nossas foras num
mesmo ob|etvo? Ratan observava aquea muher
que agora mostrava personadade rme, orguho,
atvez e vontade para agr, no se detendo dante
de nada.
- Nea, sabes a que te expes? Se Cambses
descobrr, sers condenada morte.
- No me mporta. Se perder o amor dee, nada
mas me mporta. Mas no te esqueas que tua
stuao ser guamente rum; tambm ters tua
cabea a prmo, se ee descobrr.
- Ouanto a mm, se como me defender. Estou
muto bem escudado. Bem, podemos fechar um
acordo de auxo mtuo. Tu me a|udars e eu te
354
a|udare a consegur o que dese|as. Temos que
estabeecer um pano de ao.
- Oue no pode demorar muto. O tempo urge
dsse Nea preocupada.
- No gnoro esse fato. Vou reetr bem sobre o
assunto, quando tver decddo o que fazer, te
comunco. Fcar mas fc se pudermos contar
com Maec.
- Por ee eu respondo. Far o que eu quser.
- Ento, at breve.
O ano sau e Nea no contnha a aegra. Tudo
camnhava bem. Muto mehor do que podera
esperar.
O resto da tarde passou preparando-se para o
encontro com Maec, note.
Ao anotecer, mandou Asnah evar at o eunuco -
que cava na antecmara, vgando as pessoas
que entravam - um copo com bebda feta com
cevada, um tpo de bebda muto comum poca.
O eunuco acetou agradecdo. Faza bastante caor
e a bebda refrescante vnha a cahar; no esperou
nem mesmo a escrava afastar-se para tomar todo
o contedo do copo. Um quarto de hora depos,
dorma profundamente, escarrapachado no pso.
Pouco depos, Maec chegou, cando avado ao
ver o eunuco adormecdo na antecmara. Asnah
ntroduzu-o no quarto de Nea, que o aguardava
ansosamente.
Ao v-o evantar o repostero, ea deu aguns
passos em dreo a ee, que fez o mesmo. Maec
355
abraou-a com paxo e era como se o tempo
houvesse parado e s ees exstssem no mundo.
L fora, a ua se ergua no rmamento, envovendo
toda a cdade com sua uz prateada.
(& $ Atingido pela trai3o
A partr daquea note, Maec tnha verdadera
dcudade em esconder seus sentmentos por
Nea. A |ovem e ee cavam muto tempo |untos,
aprovetando as horas de sono do eunuco, a quem
Asnah contnuava a evar, ao car da note, a
bebda com o sonfero.
Durante esse tempo, Nea fo nocuando no
amante da contra o fara, mostrando-he,
sempre que possve, as facetas negatvas e crus
do soberano; e o orguhoso oca, ndgnado com
a fata de consderao e respeto, am da
ngratdo de Cambses, quem sempre servra com
honra e eadade, reserva e dscro, nun
momento de revota, exasperado, acabou por
contar amada o que na readade acontecera
com o pa dea.
Dexou caro o desnteresse de Cambses pea vda
do anco, no obstante armasse o contrro.
Maec reatou, ncusve, dante da encoerzada
moa, a farsa que cercara a execuo de Ramend,
guarda rea a quem o soberano tera
"supostamente", conferdo a responsabdade de
zear peo seu veho pa, e concuu:
356
- Ramend morreu para encobrr, perante tua
pessoa - a quem Cambses quera agradar -, o
descaso e a ndferena dee, que prometera
soenemente zear pea vda do teu pa, quando na
readade o hava abandonado prpra sorte.
- Dze-me, ento, onde est meu pa? O que
aconteceu com ee? - perguntou ea com
esperana na voz.
- Ouando Rat e eu fomos at a casa de teu pa,
aps o sonho proftco que tveste, ee | hava
morrdo. Lamento, Nea, dar-te essa trste notca,
mas no acho |usto que contnues pensando que
teu pa est bem, em agum ugar.
- Madto! M vezes madto! Cambses armou-me
que meu pa estava bem, mas que, ao car
soznho, preferra transferr-se para outra cdade,
onde resda com um veho amgo - murmurou ea
rhando os dentes.
Com grmas amargas descendo peo rosto,
dante dessa reveao, reamente eno|ada peo
egosmo, ndferena e fasdade de Cambses,
Nea dexou-se nvadr por um ressentmento
surdo e avassaador, predspondo-se, agora com
mas determnao, a destru-o.
Mas tarde, Ratan apresentou-se para faar com
ea. Dscretamente, notcou-a que | saba como
agr; e que o momento certo sera no tempo,
quando Asha estvesse se preparando para as
bodas reas. A prsonera qus detahes, mas o
ano armou |ugar mas prudente que ea
desconhecesse os pormenores da operao, com
357
vstas prpra segurana dea. Nea concordou, e
separaram-se.
No fundo, Ratan saba que os sacerdotes no
perderam a ocaso de agr, rancorosos e
vngatvos como eram, e | estava a par do que se
tramava dentro do Grande Tempo de Amon, sem
que ee precsasse mover uma paha para
consegur seu ob|etvo. Porm, ser-he-a muto t
que Nea acredtasse na partcpao dee no
epsdo, cando credor da gratdo dea, a quem
dese|ava ter por aada, e, no devdo tempo, retrar
do camnho de seu soberano.
Enquanto tramavam s mnhas costas, eu passava
o tempo ao ado de mnha querda nova,
aprovetando todas as oportundades para gozar
da sua presena to doce, que me era to
necessra quanto o ar que eu resprava.
Infezmente, chegou o da em que teramos de nos
separar. Eu traza o corao opresso, apertado por
estranhas sensaes de perda, de vatcnos
horrendos, sentndo no mas ntmo do ser como se
aquea fosse a tma vez que vera mnha doce
Asha. Vendo-me tenso e desanmado, ea
procurou suavzar a stuao dzendo com ternura:
- Meu querdo! Estaremos separados scamente
por apenas trs das, nada mas. Tranquza tua
ama, desenruga a fronte, despe essa capa de
desnmo que te envove e no ds ateno a
maus pressgos. Se que essa nsegurana
decorre de me amares, mas eu tambm te amo e
estou com o corao partdo por afastar-me de t.
358
No entanto, este o preo que precsamos pagar
para permanecermos |untos e fezes para o resto
da vda. Depos, no nos separaremos mas.
Lembra-te de que trs das passam rpdo e que,
ao cabo desse tempo, rs buscar-me no tempo.
Vamos, no quero mas ver-te assm! Desanuva a
mente e aprovetemos os momentos de convvo
que nos restam... - dsse ea, passando a moznha
pea mnha fronte, numa carca suave, como se
qusesse expusar da mnha cabea os maus
pensamentos.
Resprando fundo, sorr, tando-a com ternura.
Abraamo-nos e be|e-a com ardor. Conversamos
anda por mas uma hora, at que o sumo
sacerdote, com seu squto, veo busc-a para
conduz-a ao tempo.
Despedmo-nos e ea camnhou para fora da saa,
acompanhada peos sacerdotes. Ao cruzar a porta
anda vrou-se, anou-me um ohar cheo de amor
e acenou decadamente, Depos fo embora.
Durante esse perodo, procure trabahar bastante,
ocupando mnhas horas. Resov vras
pendncas, assuntos que se arrastavam hava
ongo tempo; reun-me com os conseheros e
mnstros dversas vezes, preocupado com a fata
de notcas do exrcto que partra para o deserto
da Lba; decdmos, em Conseho, uma nova
expedo bca, que vsava atacar Cartago,
poderoso porto martmo, tomando todas as
provdncas para concretzar essa ao no menor
espao de tempo possve, cando Dano
359
responsve peo exrcto e tudo o mas que se
zesse necessro a uma vagem de ongo curso;
resovemos, tambm, evar adante uma outra
expedo guerrera para o su, com o ob|etvo de
atacar a Etpa, atravessando o terrtro da
Nba; o resto do tempo, eu passava pensando em
Asha.
No segundo da, resov vstar Nea, que no va
faza meses.
A prsonera estranhou ver-me, mas cumuou-me
de atenes e carnhos. Pergunte como tnha sdo
sua vsta pea capta, e ea ohou-me de forma
dferente, como se surpresa por ter tocado no
assunto, depos reatou:
- Goste muto, ma|estade. Mns uma bea
cdade, tem ugares muto nteressantes. Fez uma
pausa e prosseguu: - O que mas me
mpressonou, porm, fo um sto em runas, fora
da cdade. Conheces?
- Runas? No, reamente no as conheo.
- Pos deveras conhec-as. So muto...
nteressantes.
- Ah!... Como assm, nteressantes? Expca-te
mehor, Nea.
Aquea conversa causava-me grande ma-estar.
Sem saber a razo, gue essa conversa e o que
Nea dza com os sonhos que, desde que
chegramos a Mns, aterrorzavam-me mas do
que de costume. Fque mpacente, ncomodado,
comece a suar fro, a sentr fata de ar. Ea notou e
resoveu mudar de assunto.
360
- Bobagem. Nem se por que dsse ta cosa. A
propsto, ouv dzer que te vas casar novamente.
Com novo brho no ohar, agora mas nteressado
na conversa, concorde:
- verdade. Dentro de poucos das ceebrare meu
casamento com Asha.
- A nova muto bea, segundo armam.
- Sm, bessma, E eu a amo mas que a prpra
vda.
Aos poucos votando ao norma, a essa embrana
a saudade de Asha bateu fundo em meu peto.
Ouera car soznho. Sem poder suportar por mas
tempo a presena de Nea, desped-me dea,
vendo as marcas da decepo em seu rosto.
Contudo, no va razo para estar a, com outra
muher, quando senta tanta fata de Asha. S
consegua embrar-me de que, no da segunte ra,
com toda a pompa, busc-a no Grande Tempo.
Antes de sar, pareceu-me ouvr Nea dzer entre
dentes:
- |amas te casars com ea...
- O que dsseste? - ndague, votando-me
surpreso.
Com sorrso amareo, curvou-se numa revernca:
- Vda onga e gra ao fara!
Dexe os aposentos ntrgado. Tera me enganado?
Conservava a ntda mpresso das paavras de
Nea. Ganhando o menso corredor, porm, resov
no dar ateno ao ncdente. Bobagem! Devo ter-
me enganado.
361
Entrementes, Ratan trabahava para reazar seus
ob|etvos, O ano era ea a mm at morte, por
sso, dante das stuaes que me envovam e que
|ugava serem negatvas, decdra agr para
bertar-me deas. Desse modo, quera afastar
Asha e Nea por acredtar que ambas poderam
causar mnha destruo.
Assm, acetara a coaborao de Nea para
afastar Asha, mas ao mesmo tempo, pane|ava
desaparecer com Nea, utzando-se de Maec, em
quem notara o nteresse pea bea prsonera.
Ardoso, Ratan tnha contatos e nformantes em
todos os ugares, ncusve no tempo. Certamente,
ee contava com o apoo da casta sacerdota, e
saba o que se tramava dentro do santuro, uma
vez que, apesar do sumo sacerdote ter concordado
com meu casamento com Asha, no fundo os
sacerdotes sentam-se cheos de profunda revota
e humhao por terem sdo obrgados a engor
essas bodas que execravam; |amas uma
sacerdotsa podera dexar o Grande Tempo de
Amon para unr-se a agum, mesmo que essa
pessoa fosse o fara do Egto. Ganancosos, no se
embravam, porm, que esse casamento, em vas
de reazao, no sera consumado revea da
casta sacerdota, de vez que ees prpros havam
acetado o acordo, em vrtude do qua foram
regamente recompensados peo soberano. Aquee
tmo da transcorreu em meo a febr agtao.
O da amanheceu espnddo. O So brhava no
cu e uma eve aragem soprava refrescando o
362
caor e trazendo bem-estar. Acorde satsfeto,
embrando-me de que ogo estara com mnha
nova.
Meus auxares banharam-me e ungram-me com
eos aromtcos; em seguda, vestram-me
regamente; sobre o tra|e dourado, nos ombros
traza o manto de prpura fechado por preshas
de ouro; na cabea, a dupa coroa branca e
vermeha, smboo do Ato e do Baxo Egto, e, na
mo dreta, o cetro e a chbata, as nsgnas do
poder soberano; assm paramentado, camnhe
para fora dos aposentos reas. O squto | me
aguardava, e atravessamos o paco at a porta
prncpa. Desc as escadaras onde uma mutdo
se agomerava para ver-me passar; o povo tnha
muto nteresse em tudo o que dza respeto ao
seu fara e, transprando as notcas de que ra
buscar a bea nova no Grande Tempo de Amon,
desde as prmeras horas da manh aguardava
ansoso.
Sente-me no trono, uma tera de ouro maco,
ancorada por vares do mesmo matera,
carregada por uma dezena de grandes e fortes
escravos nbos. Mas afve, contra meus hbtos,
acene com a mo e a mutdo derou.
Lentamente zemos o tra|eto do paco rea at o
tempo, onde os regosos nos aguardavam. Ao
chegar, fu recebdo peo grande sacerdote, |
paramentado para a cermna. Somef pareceu-
me mas pdo do que de costume, e sua cabea
raspada, mas branca.
363
Ao povo era vedado o acesso cermna, e
apenas uma comtva restrta e a guarda rea
puderam me acompanhar. Aps todos se
acomodarem, teve nco a cermna, que em
nada me nteressava, ansoso por ver mnha nova.
Em dado momento, as trombetas soaram e, por
uma grande porta, v surgr um pequeno vuto. Era
Asha. Vestda toda de branco, com um tra|e ongo
e esvoaante, traza os ongos cabeos escuros
decadamente entremeados com pequenas ores
rseas, e as madexas, dexando ver as ores aqu
e a, caam-he peas costas, produzndo ndo
efeto.
|amas a vra to encantadora. Pareca uma deusa,
dfana e eve, a camnhar pea nave. No centro do
ampo recnto, sobre um degrau, hava uma
espce de mesa retanguar, toda fechada, de
cerca de uns trs ps de atura, de granto negro;
nas ateras, contornando a mesa, artstcas
pnturas de deuses egpcos enfetavam o granto
num beo efeto decoratvo, o mesmo acontecendo
com a parte de cma. Nos quatro cantos da mesa,
a uma dstnca de aproxmadamente quatro ps,
postavam-se trps de ouro com vasos cndrcos
do mesmo meta, crave|ados de pedras precosas;
das brasas acesas, exaava-se um odor acre e
penetrante.
Aproxmando-se da mesa, Asha fo coocada sobre
ea e permaneceu detada, mpassve. Em
seguda, o sumo sacerdote dsse agumas paavras
se referndo mportnca da cermna, e, na
364
sequnca, proferu uma orao a Amon-R, sendo
acompanhado peos demas sacerdotes,
a|oehados.
Depos, recebendo uma pequena vasha, tambm
de ouro, contendo o que pareca ser uma erva,
entamente passou a contornar a mesa, enquanto
puverzava essa substnca sobre o corpo de
Asha. Ao termnar, ergueu os braos para o ato,
concamando o deus Amon-R para fazer-se
presente e expressar sua vontade soberana: se
|ugasse que a sacerdotsa devera ser berada de
seus votos, que ea permanecesse a, como
estava. Se no, que o deus a evasse consgo para
ser |ugada no Ament.
Nesse nstante, ao mesmo tempo, quatro
sacerdotes |ogaram ago nos trps e uma cortna
de fumaa comeou a se erguer, espahando-se
sobre toda a mesa e encobrndo Asha.
Tudo fo muto rpdo. Meu corao comeou a
bater frenetcamente, dante do nustado. Sem
saber a razo, o fato de no estar vendo Asha me
apavorou. Esse deus tera reamente o poder de
ev-a consgo? Num tmo, abr a boca para dar
uma ordem mpedndo que aquea cermna
absurda prossegusse, quando um grto abafado
ecoou de todas as bocas. A fumaa, que se
condensara durante aguns segundos nossa
frente, se esvaa aos poucos, dexando ver a mesa
competamente vaza!
Indgnado e perpexo, evante-me, exgndo
expcaes do sumo sacerdote.
365
- Onde est Asha? O que zeram com ea, seus
madtos?!...
Numa revernca que tnha mas orguho que
humdade, Somef respondeu:
- Ma|estade! Nada h a fazer. Estamos dante da
vontade soberana do nosso deus. Amon-R, no
concordando com o casamento, evou tua nova
consgo.
Nesse momento, uma grande confuso | se
nstaara no tempo. Com um grto desesperado,
que ecoou ugubremente nas atas paredes do
recnto, corr para a mesa, examnando-a.
Impossve! Como ea podera ter sumdo, assm,
dante de todos?!...
Ante o nustado da stuao, z um gesto rpdo
e, enquanto aguns ocas da escota prenderam
os regosos, mantendo-os afastados, Rat e os
demas membros da guarda rea puseram-se a
esquadrnhar cada pedacnho da mesa, cada
pequena ranhura, tentando encontrar um
dspostvo, uma fresta, uma abertura pea qua
Asha pudesse ter sdo crmnosamente retrada
da. Tudo em vo.
- Revra cada canto deste tempo, do cho ao teto,
por menor que se|a. Mnha nova deve estar em
agum ugar. Obrga estes mserves a faarem!
Por horas os guardas revraram todas as
dependncas do tempo, sem encontrar vestgos.
Exausto, acabe por despencar em uma cadera.
Rat, aproxmando-se, sugeru:
366
- Ma|estade, mehor que aguardes no paco. Aqu
no temos como proteger-te no caso de agum
ataque. Nunca se sabe o que pode acontecer; no
ests vre de que um grupo de rebedes resova
nsurgr-se, aprovetando a confuso renante.
Ademas, tua nova parece ter-se evaporado no ar.
Tavez tenha sdo mesmo evada por Amon-R, Ao
ouv-o, pude entender como funconava a mente
de todos. Rat, apesar de persa, tambm pareca
acredtar nesse absurdo, sto , que Asha fora
evada pea dvndade. Eu no dese|ava afastar-me
da, porm, entend a preocupao do meu chefe
da guarda. Tavez o mehor fosse retornar para o
paco e, a, tomar decses.
Senta-me atrasado. Reun o Conseho expondo a
stuao; conseheros e mnstros foram unnmes
em armar que no hava o que fazer.
Perpexos, embora achando dc de acredtar, s
vam uma readade: a sacerdotsa fora evada por
Amon-R ao seu reno. Todos concordaram que era
mpossve Asha ter sdo retrada de sobre a mesa
de cermnas, dante dos ohares de todos os
presentes, sem ser vsta.
- Aquea mesa deve ter aguma abertura, um
segredo muto bem camuado - aduz, no
admtndo outra hptese.
- Se ta abertura exstsse, ma|estade, tera sdo
descoberta. A guarda rea examnou tudo, em
mncas - consderou Caxares, com profundo
pesar.
367
Impotente para resover a questo, com a mente
em desanho, sem saber o que fazer, uma vez que
no acredtava que ea sumra, mas sofrendo
ntensamente por no poder v-a mas, dexe-me
envover por uma tempestade de angsta, do da
casta sacerdota, nconformado dante daquo que,
apesar do meu poder soberano, no consegua
mudar. Ca ao cho sob terrves convuses,
revovendo-me em agona.
Chamado s pressas, o mdco veo e socorreu-
me. Levado para meus aposentos, os crados
coocaram-me no eto e dorm durante mutas
horas. Ao acordar, estava sem foras, ncapaz de
uma reao, por pequena que fosse. Mnhas
energas havam quase que se esgotado,
dexando-me aptco e febr.
Mas tarde mande chamar Rat, que, preocupado
com meu estado de sade, permaneca na
antecmara, e veo ncontnnt. Aproxmou-se do
eto ato.
- Aguma novdade? - ndague.
De cabea baxa, o e guarda respondeu:
- Infezmente no, ma|estade. Tudo contnua do
mesmo |eto. Revramos tudo: todos os espaos,
saas, quartos, corredores, aas, os |ardns
nternos, tudo. Sem resutado.
- Usaste a tortura? Obrgaste-os a faar?
- Sm, ma|estade. Todos repetem a mesma
cantena: Asha fo evada por Amon-R.
368
- No desstas. Contnua procurando. Vga-os da e
note. Cooca homens dsfarados dentro do
tempo. Agum h de abrr a boca.
- Sm, ma|estade. Mas aguma cosa?
- No. Ests dspensado.
O tempo fo passando e nunca mas tvemos
notcas de mnha querda Asha. Em meus
momentos de sodo e de trsteza, eu reeta
sobre tudo o que acontecera. Lembrava-me da
tma vez que vra mnha nova, bessma,
camnhando at a mesa cermona; parecera-me
um tanto estranha, como se estvesse ahea ao
que aconteca; ta estado, porm, podera tavez
at ser norma ante o momento. Ter-he-am dado
ago para beber, para evtar quaquer reao de
sua parte? Ea me parecera at um tanto
sonoenta. Tavez! De que outro modo ea tera
desaparecdo sem emtr um grto, sem que se
ouvsse quaquer som no recnto? Uma cosa era
certa: os sacerdotes deveram estar exutantes
com o fato; evaram vantagem em tudo, pos
caram com os bens e com a sua sacerdotsa. Na
verdade, o cero se vngara do fara daquea forma
horrve, separando-me de Asha, fazendo-me
pagar peo atrevmento de dese|ar possur uma
sacerdotsa consagrada, por seus votos, ao
tempo. Mas no era s sso. A, nas terras do
Egto, eu era o nvasor, o nmgo que se apossara
do trono e do poder, e sso ees nunca poderam
acetar.
369
Agora eu estava de mos atadas. Tnha convco
profunda que Asha estava vva, mas nada poda
fazer, pos seu paradero era um mstro
mpenetrve. Restava-me contnuar procurando
sem descanso, sem |amas desanmar.
Aos poucos, vote vda norma, uma vez que o
Impro no poda parar.
Mas uma mensa trsteza e amargura se nstaaram
em meu ntmo. Por dentro, eu hava mudado.
Aquee mpeto que me |ogava para frente, a
ambo de conqustas, de vtras, de aumentar
cada vez mas o Impro persa, a energa com que
utava durante um combate, tudo sso
desaparecera, s permanecendo a mpotnca
para descobrr o mstro que encobra o
desaparecmento da doce Asha.
Todava, fora decddo em Conseho que ramos
conqustar outros terrtros da Afrca, e o prxmo
passo sera anexar Cartago, o grande porto
martmo, que nos sera de grande utdade por
sua poso estratgca.
Abaado em vrtude dos tmos acontecmentos,
todas as decses havam cado em suspenso,
mas era precso dar contnudade ao nosso pano.
Mesmo porque um contngente do nosso exrcto
partra para o deserto da Lba e, aps conqustar o
oss de Amon, cara aguardando ordens para
atacar Cartago, por terra.
Ento, era mprescndve utmar os preparatvos
para a partda.
370
Dano ncumbra-se de cudar de tudo. O exrcto
partra peo No, at o Deta, em seguda
contnuara peo mar Medterrneo. Depos
expedmos um mensagero, buscando obter a
coaborao dos fencos, hbes navegadores e
cu|a frota martma era fundamenta para
atngrmos a conqusta de Cartago. Preocupava-
nos, apenas, a fata de notcas do contngente que
partra para a Lba, sem saber o que estava
acontecendo.
(( $ 5errota na 18bia
A resposta da frota fenca tardava. No entanto,
no podamos esperar mas, pos o tempo era
precoso. Assm, conando no apoo dos fencos -
que at aquea data eram nossos aados -,
conquanto no houvesse chegado nenhuma
anunca expcta dees unndo-se a ns no ataque
a Cartago, optamos por coocarmo-nos em
marcha, para ganhar tempo. Porm, hava outro
probema guamente grave: O contngente do
exrcto envado para o deserto da Lba tampouco
dera notcas, gerando ansedade e preocupao.
A frota egpca navegava peo No faza aguns
das quando, atracada para repor vveres, vu
aproxmar-se um correo cavagando a toda pressa.
O mensagero chegava empoerado, cansado, mas
satsfeto por cumprr sua msso, que ee saba de
extrema mportnca para o Imperador. Entregou a
mensagem a um oca, que a envou ao
371
amrante, comandante-em-chefe da frota. A
notca era pssma: os fencos recusavam-se a
coaborar com o exrcto persa no ataque a
Cartago.
Em vsta dessa nformao, aps anasar o
assunto com os outros ocas, o amrante
resoveu envar um mensagero a Mns e
permanecer a atracado, aguardando as
determnaes do soberano.
Concomtantemente a esse fato, grave por s
mesmo, outro aconteceu que vra a porar anda
mas a stuao egpca. Transprando a notca de
que a frota fenca se recusara a coaborar no
ataque a Cartago, os trpuantes, em sua maora
composta por fencos, guamente aderram ao
bocote, recusando-se a partcpar do ataque a
Cartago, antga cona fenca. Desse modo, o
correo partu evando ao fara a notca da
stuao snguarmente agravada. Ao retornar,
traza a resouo do fara, que no podera ser
outra: ordenava ao soberano o retorno medato da
frota, uma vez que os fencos eram
mprescndves para a concretzao dos panos
egpcos. Am dsso, no hava chegado anda
notca aguma do contngente mandado para a
Lba, o que tornava a campanha absoutamente
nvve.
Em meu gabnete de trabaho, aps despachar o
portador, dspense o escrba e que soznho,
cabsbaxo e pensatvo, O sonho de conqustar
Cartago, o poderoso Impro mercant do
372
Medterrneo, cara por terra, e eu sofra ao pensar
que framos derrotados sem ao menos ter utado.
Sempre me |ugara onpotente, |amas supondo
que agum da podera ser derrotado; e o orguho,
o masnado orguho que me domnava a ama
recusava-se a acetar essa readade, conquanto
mpotente para mud-a.
Reconheca, porm, que, como estrategsta, fora
mprudente, pos |amas os fencos acetaram
partcpar de ataque a uma cona fenca.
Em outras crcunstncas, tera tdo um acesso de
fra, grtado, agreddo meus assstentes,
mandado matar mea dza de sdtos, dando
vazo agressvdade e vonca, |ogando a
cupa de mnhas desdtas e nsucessos sobre
aquees que estavam ao meu redor. No entanto,
aps a perda de Asha, mas brando e sem vgor,
no tnha nmo nem dsposo para agr. A cera
em mm tornara-se concentrada e mas pergosa.
Esse fracasso, atngndo-me fundo, nterorzou-se
gerando ressentmento, rancor e dese|o de
vngana contra aquees que causaram ta
stuao e que eu |ugava tradores.
Todava, decddo a reverter essa mar rum,
embre-me de que, de nossos pro|etos, anda
fatava conqustar a Etpa. Desse modo, aps o
retorno da frota, evamos aguns meses
preparando-nos para o novo ataque.
Para vencer a meancoa e a apata que me
domnavam, concu que necesstava de ao para
373
tentar esquecer os nfortnos. Assm, resov partr
para a Etpa no comando do exrcto.
Tomada a decso, sent-me mas anmado e, numa
madrugada, part frente das tropas, que se
repartram segundo uma parte peo ro e outra por
terra, atravessando a Nba, um terrtro
desrtco.
Todava, no se se em vrtude do meu estado de
nmo ou pea vontade dos deuses, nada deu
certo. Desde o comeo da vagem, tudo sau
errado, como se uma onda de mau-agouro
houvesse nos envovdo.
A Nba, uma terra nua que acredtvamos poder
atravessar sem maores dcudades, recebeu-nos
com garra e vaenta. De aguma forma, seus
habtantes souberam da nvaso egpca e nos
esperavam. No eram bem equpados como os
sodados persas e egpcos, mas combatam com
muta coragem e determnao, causando-nos
expressvas perdas.
A verdade que no evamos em conta que os
nbos conhecam bem seu terrtro, pratcamente
todo ee desrtco, e nos surpreenderam com
nvestdas; desprevendos para responder ao
ataque, evamos desvantagem.
Outro fator grave que enfrentamos fo o da fata de
comda. Em consequnca da nesperada reao
nba, evamos mas tempo do que pretendamos
atravessando seu terrtro, o que nos evou
escassez de amentos. Em outras campanhas
guerreras, os habtantes dos ugares por onde
374
nosso exrcto passava, por admrao ou temor
do podero bco persa, a|udavam-nos com
vveres e gua, o que no aconteceu em reao
Nba. Am dsso, devdo temperatura
extremamente eevada e s escadantes reges
desrtcas, nossos sodados caam na area,
ncapazes de prossegur, obrgando os que
estavam em mehores condes a socorr-os.
Em determnado momento, desanmados, no
tvemos outro recurso seno retornar para savar o
que restava do nosso exrcto. A frota, atacada
peos nbos, fo em parte destroada, e os navos
restantes foram obrgados a fugr.
A nfantara e os carros de combate, que se
ocomovam por terra, zeram um regresso
dramtco para o Egto: peo camnho am
abandonando nas areas do deserto os anmas e
sodados mortos, os ferdos que no conseguam
camnhar, os doentes, os atacados por
enfermdades vras, quase mortos e
mpossbtados de acompanharem o exrcto.
Assm, aproxmamo-nos de Mns abatdos,
derrotados, esgotados, com sodados
enfraquecdos pea fome, pea sede e peas
doenas; o que sobrara do nosso contngente ma
poda camnhar, arrastando-se peas estradas.
A campanha fo um fracasso, uma vez que fomos
obrgados a retornar da Nba, sem termos
chegado ao nosso ob|etvo: a Etpa. Do nvencve
e goroso exrcto persa pouco restava.
375
Na ocaso, comemorava-se certa festvdade
regosa de grande vaor para os egpcos. Lembro-
me que, mesma poca do ano, aguns meses
depos da entrada dos persas em Mns aps a
rendo da cdade e a consequente deposo do
fara Psamtco ra reazar-se essa festvdade, da
qua eu no pretenda partcpar. Creso, meu
consehero, ponderou aguns das antes sobre a
mportnca do meu comparecmento a essa festa:
- Ma|estade, o fara do Egto tdo como um deus,
e, em tma anse, o sacerdote supremo,
conquanto deegue essa funo a um sacerdote.
Assm, at para reforar tua derana perante o
povo, que se mostra descontente, mprescndve
que compareas. Com a gua do No votando ao
nve norma, a cermna marca o nco da
semeadura, com peddos aos deuses,
especamente a Iss e Aps, para que todo o Egto
tenha fartura e no fate amento ao povo.
Dante do bom-senso do amgo, concorde, embora
de m vontade. No tnha o menor dese|o de
assstr a cermnas ongas e fastdosas. Todava,
resgne-me.
Chegando a ocaso, ogo cedo z com que me
vestssem regamente. A corte, avsada de
antemo, tambm se preparara condgnamente.
Assm, fo com grande aparato que me drg ao
tempo evando oferendas de vuto para agradar
ao cero, sempre ambcoso e nsacve. Avsados
de que o fara para se encamnhava com uma
376
grande e uxuosa comtva, os regosos se
encheram de aegra.
Os sacerdotes, paramentados para a ocaso,
tendo frente o sumo sacerdote, veram receber-
me no oca sagrado, ncnando-se perante seu
fara, mas no com a humdade que eu gostara.
Recordo-me de que me rrte com seus
sembantes satsfetos e orguhosos. No fundo, ees
dese|avam dzer a todos: "Vede! O nvasor se
humha perante nossos deuses!"
Porm, certo de que era o mehor a fazer, a partr
da, a cada ano votava a partcpar da cermna,
com toernca e serena resgnao dante daquo
que no poda evtar.
Entramos em Mns num ndo da de So. A
capta se encontrava toda enfetada, tra|ada
festvamente para a ocaso. Os barcos enfetados
de banderoas, esteras coordas nas |aneas das
casas e as ruas apnhadas de popuares que
dese|avam partcpar da festa.
Aproxmamo-nos e vmos o sumo sacerdote
ocando a cermna, dando graas aos deuses
pea promessa de fartura para todo o Egto. Ao ver-
nos, os regosos arregaaram os ohos, surpresos.
Certamente nosso exrcto causava pssma
mpresso, com os sodados rotos, su|os,
quemados peo So escadante do deserto,
expresso esfomeada nos rostos e quase se
arrastando pea va pbca. Pareceu-me que, entre
a perpexdade e a pedade, uzu nos ohos dees,
especamente nos do sumo sacerdote, um ar de
377
orguho satsfeto por verem o fara retornar
derrotado.
Aquo acordou em mm os bros do guerrero, a
dgndade e a atvez do soberano. Adante-me em
meu cavao, e o povo, ao reconhecer seu fara,
ncnou-se reverente. Sem opo, os sacerdotes,
tendo frente Somef, ncnaram-se guamente.
Com a fronte erguda, ostentando na cabea a
coroa do Ato e do Baxo Egto, e nas mos as
nsgnas do poder, esquec o cansao e camnhe
ereto e orguhoso, enquanto meu peto se encha
de cera.
Coocaram-me dante de um smpes anma, o bo
Aps, consderado sagrado peos egpcos,
reverencado como um deus. Revotado, recuse-
me a prestar-he homenagens. Ao contrro,
dese|e mostrar aos egpcos que Aps era apenas
um anma, nada mas. Embora eu no fosse gado
rego aguma, consderava-me segudor de
Ahura-Mazda, e, de quaquer forma, rrtado,
coocava-me contra os deuses egpcos,
defendendo a rego que Cro ntroduzra na
Prsa.
O sumo sacerdote comeou seu dscurso, que me
pareceu outra provocao, pos caramente se
refera ao deus Aps, um anma, como se fosse o
mas mportante a naquee momento e estvesse
acma de mm, o fara do Egto e Imperador da
Prsa. Dexe-me domnar pea ra, sem atnar nas
consequncas do meu gesto. Num tmo, saque
da mnha espada e enterre-a no bo, para mostrar-
378
hes que no era um deus morta, mas apenas um
anma perecve como quaquer outro. O gope fo
to rpdo e certero que nngum pde mped-o.
Dante do meu ato, o sumo sacerdote e os
regosos caram esttcos, sem consegur
esboar sequer uma reao.
Apaermados, tanto os assstentes quanto os
regosos no sabam o que fazer. Em seguda, sob
terrve assombro dos presentes, Aps cambaeou
e, em seguda, desabou no cho com todo o seu
peso. S ento, os sacerdotes se |ogaram sobre
seu deus, evantando os braos em grtos de
desespero, a supcar a a|uda dos Imortas,
rezando para que ee se savasse. Seus amentos
soavam estranhamente no meo da mutdo que
guamente se desesperou, pondo-se a grtar e a
bradar. Toda a corte a presente tambm no
consegua acredtar em tamanha desgraa, e os
nobres, de braos ergudos, guamente supcava
a a|uda dos deuses.
Todava, no obstante suas oraes e suas
spcas, Aps morreu, e a dor dees era
nenarrve.
A mutdo, que cara em suspenso aguardando o
desfecho do meu ato tresoucado - e que no
consegua se aproxmar em vrtude da ntensa
agomerao -, nformada da grande tragda que
se abatera sobre o Egto, demonstrou uma
ndgnao sem precedente, vsto que, segundo
suas crenas, a morte do deus Aps sgncava m
sorte para todo o pas.
379
De prontdo, o exrcto, reunndo foras, mesmo
abatdo precsou nterferr. A guarda mpera, sob
o comando de Rat, com precso posconou-se
mnha vota, cercando-me, para que o povo
enouquecdo no me atngsse. Um dos
sacerdotes, dese|ando evtar um ma maor,
ndcou uma sada pouco conhecda, uma ruea
que ma se perceba entre dos muros, e assm fu
retrado daquea confuso o mas rpdo possve
e em segurana.
A partr desse epsdo, em que ofend
pubcamente a rego egpca, as cosas s
zeram porar, decarando-se um verdadero
estado de guerra entre persas e egpcos.
Dante dessa stuao, resov agr com rgor. |
que ees preferam coocar-se contra seu soberano,
a ra egpca ra enfrentar o poder da ra de
Cambses 2.
Com mnha guarda pessoa e grupos bem
aparehados do exrcto, organze nvases a
tmuos reas, profanando-os e matando a todos
os que se opunham nossa ao. Exume mmas
sem respeto agum peos mortos e pea trado
regosa egpca. Invad tempos, destru e queme
seus doos, tudo no af de descobrr o que me
nteressava: os tesouros.
Ouva referncas s antgas mades exstentes,
a que estaram su|etos quees que profanassem
os tmuos e os tempos, mas nada dsso me
mportava. Ao contrro, como o deus Aps
380
morrera, acredtava que com sso ra destrur para
sempre as arcacas superstes dos egpcos.
Todava, numa dessas ncurses, frustrado por no
consegur descobrr-hes os tesouros, muto bem
guardados, ench-me de fra. Estvamos num
tempo e aguns sacerdotes havam sdo trazdos
para serem nterrogados. A|oehados no pso de
mrmore, com a cabea no cho, entre os braos,
aguardavam mnha decso. Aps su|etos
nquro por vras vezes, prosseguam
armando no saber de tesouro agum, e no
gnoravam que seram executados. Conhecam
meus mtodos. A resstnca dees, porm,
humhava-me e encha-me de cera, porque
compreenda que no adantava mat-os sem
obter as respostas de que precsava.
|usto naquea hora chegou um mensagero vndo
da Prsa. Traza anformao de que agum que
armava ser o prncpe Esmrds, meu rmo
desaparecdo, hava-se apossado do trono persa e
era apoado por mutos nobres. Uma revouo
estava em andamento e os aados exgam a
presena do Imperador na Prsa para conter os
avanos do usurpador.
Pressonado pea gravdade da notca que acabara
de chegar, uma tempestade de sentmentos
atngu-me a cabea. Eu saba perfetamente do
desaparecmento de Esmrds, mas a notca
dexou-me sobressatado, ana nngum vra o
corpo de meu rmo. Durante anos cara tranquo,
certo de que ee estava reamente morto, mas e
381
agora? Aps er a mensagem, troque um ohar
com Rat, que me tava assustado, embora
zesse eve sna, tranquzando-me.
Todava, mnha frente, outra stuao exga
provdncas ante o snco dos regosos, que se
recusavam a faar. Sob mensa tenso, acabe
tendo uma crse. Ca no cho, estrebuchando e
babando, competamente descontroado, dante do
assombro de todos. Rat, que estava prxmo, no
me perda de vsta. Sabendo como agr nessa
crcunstnca, com agdade correu e, enando a
mo em mnha boca, puxou-me a ngua enroada;
depos, pegando um pequeno eno de nho
branco que eu traza num boso da tnca
amassou-o como uma boa e coocou-o entre os
meus dentes. Os demas observavam
terrvemente assustados, ncusve os regosos.
Os guardas da escota, sob as ordens do chefe,
preocupados ao ver-me naquee estado,
medatamente traram-me da, transportando-me
de vota ao paco rea, totamente esquecdos
dos sacerdotes.
Acomodado em meus aposentos, ogo em seguda
entrou o mdco que, avsado, com presteza me
atendeu. Passada a crse, dorm por mutas horas,
sem dar-me conta de nada.
Aps esse epsdo que, como tempestade de
area no deserto no pode ser contda, a
popuao de Mns fo nformada da doena do
fara. E a crena dos egpcos em seus deuses
aumentou anda mas, pos consderaram que a
382
enfermdade que eu | tnha, mas que ees
gnoravam - fora causada peas mnhas
nqudades.
Era a resposta dos deuses! A |usta dvna
castgava-me peos crmes que eu cometera.
() $ ' retorno
Em vsta da stuao com que me deparava, tome
a decso de partr para a Prsa em defesa de
meu trono. A permannca no Egto tornara-se
nsustentve em vrtude dos tmos
acontecmentos. Hava transformado o Egto em
uma satrapa, sto , numa provnca do Impro
persa. Dessa forma, cooque em ordem os
assuntos pendentes, tome provdncas para
manter a governabdade do pas e nomee
Arands, um de meus homens de conana, como
strapa.
Navegando peo No, part para a Prsa com o que
restou do exrcto, parte da corte persa, mnhas
esposas e concubnas. Debruado sobre a
amurada, observava as pasagens das orescentes
cuturas s margens do ro, os canas que evavam
as guas das cheas fertzando as reas de cutvo
por grande extenso do seu eto; va os
camponeses entregues s suas ocupaes,
cudando da terra para que as sementes
produzssem fartamente o trgo, o nho, a cevada;
as pequenas embarcaes de pescadores,
entregues ao seu abor, trando do ro os pexes
383
necessros para sua subsstnca e para seu
comrco; va as oaras, onde homens fazam
t|oos com o odo do ro e que seram utzados
nas construes; os barros pobres e apnhados de
gente.
No entanto, meu pensamento estava onge. O
retorno Prsa no era o que eu esperava, pos a
fragorosa derrota na Nba enchera-me de trsteza
e frustrao; fora ma nformado peos meus
conseheros e subestmara o vaor dos nbos.
Nessa hora de nfortno, apenas a presena de
Asha podera evantar-me o nmo. Mas ea se fora
e a saudade torturava-me cada vez mas, dexando
um vazo no corao. Depos dea, nenhuma outra
muher me despertara a ateno. Mnhas esposas
e concubnas eram beas, atraentes e dese|ves,
mas eu no consegua nteressar-me mas por
quaquer uma deas. Deprmdo, a vda perdera
todo o sentdo para mm.
Dexando o No, adentramos o Mar Medterrneo,
prossegundo vagem. A partr da Sra, o resto do
tra|eto sera feto va terrestre. A frota permaneceu
ancorada em terrtro amgo, e partmos. O
percurso era ongo e su|eto a paradas para
reabastecer, tratar dos anmas e descansar do
rduo esforo de um da ntero de vagem no
ombo dos cavaos. As muheres, as cranas e os
dosos am abrgados em carroas.
Certo da, anda atravessando o terrtro da Sra,
repousava das canseras do da em mnha tenda,
quando Maec entrou, soctando faar comgo.
384
Com um sna, ordene que se aproxmasse. Em
voz baxa, ee dsse:
- Ma|estade, Nea dese|a faar-te com urgnca, a
ss.
- O que dese|a ea?
- Ignoro ma|estade. Armou-me, apenas, que era
do teu nteresse. Parece que tem uma grave
comuncao a fazer.
Intrgado, concorde:
- Se assm, traze-a mnha presena.
Maec sau e votou pouco depos acompanhado de
Nea. Apesar da precaredade das condes, a
|ovem apresentou-se vestda com beo tra|e verde-
gua, que he reaava os ohos verdes. No
pescoo traza rqussmo coar de ouro, brncos
nas orehas e braceetes no antebrao do mesmo
meta, |as com que eu a presenteara. Estava
desumbrante. Ao v-a, no pude dexar de
admrar-he a beeza. A um gesto meu, ocas,
amgos e auxares, todos saram da tenda. Agora
soznhos, mande que ea se acomodasse num
tamborete a meus ps.
- Muto bem. Dese|avas faar comgo e aqu estou.
De que se trata?
Nea anou-me um ohar envovente, ttubeou,
dando a mpresso de que procurava as paavras
certas, depos faou:
- Ma|estade! Se como ests amargurado pea
perda de tua nova Asha... e tambm preocupado
com outros probemas. No entanto, a vda contnua
e tens muto tempo pea frente...
385
Um tanto entedado, eu a nterromp:
- No se aonde queres chegar, bea Nea. Expca-
te mehor.
- Cambses, h mutos anos permaneo a teu ado
e aprend a conhecer-te. Por outro ado, sabes do
meu amor por t. Denho aos poucos sem tua
presena, sem teus carnhos. No me reegues
sodo, eu te peo.
- No me aborreas com essas bobagens. S
breve, O que dese|as, de fato? - pergunte
mpacente.
- Por que no te casas comgo? Agora, | no tens
motvos para negar-me essa aegra! - respondeu
com ardor ncomum.
Sumamente rrtado com seu atrevmento,
retruque:
- Nea, | te arme uma vez e voto a repetr:
aqu, eu tomo as decses. Sou o Imperador da
Prsa e se o que me convm. E no pretendo,
nem nunca pretend, casar-me contgo. Maec fez-
me entender que tnhas ago urgente para dzer-
me e que era do meu nteresse. Se soubesse que
era essa a tua nteno, no tera concordado em
receber-te.
Ea a|oehou-se e, de cabea baxa, humde,
descupou-se:
- Peo o teu perdo, ma|estade, Fu nconvenente,
reconheo.
Todava, tenho reamente ago de muto grave
para dzer-te.
- Pos faa! - ordene enrgco.
386
Ea resprou fundo e, novamente procurando as
paavras mas adequadas, dsse:
- Ma|estade! Exstem fatos que gnoras e que so
do teu absouto nteresse, precso de agumas
garantas. Uma deas que prometas desposar-
me.
Perpexo dante da sua petunca, redargu rado:
- Com que ento, muher, pensas fazer uma
barganha comgo em troca dos teus segredos?
Ouem pensas que s? Como ousas propor-me ta
acordo? No sabes, porventura, que se eu quser
vomtars o que sabes de quaquer manera,
mesmo que se|a sob tortura?
Dante da mnha reao, assustada, a tremer da
cabea aos ps, seus ohos verdes arregaados me
taram, percebendo tardamente que fora onge
demas.
- Perdo, ma|estade! Perdo!...
- Pos agora faa, muher, antes que eu chame
meus guardas!
Com grmas a roar peo beo rosto, ea
namente entrou no assunto:
- Ma|estade, o segredo que tenho a revear-te dz
respeto ao desaparecmento de Asha.
Reatou-me, ento, em voz baxa, porm
perfetamente audve: soubera por agum bem
nformado, que a sacerdotsa Asha no estava
morta, mas muto bem guardada no prpro
tempo de Amon. Oue, em vrtude da nsstnca
do fara em despos-a, os sacerdotes havam
pane|ado o sumo dea dante de todos para que
387
nngum pudesse duvdar do poder de Amon-R,
que no compactuara com o casamento de sua
serva.
Com a resprao presa, em suspenso, eu
acompanhava-he as paavras, tenso e ansoso. Se
reamente era verdade o que ea me
condencava, aquo bata com o que sempre
acredte: Asha, mnha querda Asha, estava vva!
Ento, sem poder conter-me mas, pergunte ato:
- Como ees a retraram de ? Dze-me!
- A mesa em que ea estava era dotada de uma
abertura muto bem camuada, acompanhando os
desenhos da pntura, e absoutamente
mperceptve ao toque. Ouando a fumaa a cobru
competamente, mesmo que por poucos segundos,
fo o sucente para que agum, aconando o
mecansmo, zesse-a car num aapo e, da,
para um oca muto bem guardado, nos
subterrneos do tempo.
- Ento eu tnha razo! Sempre tve razo! Era
exatamente o que eu pensava, mas que no pude
provar, porque meus guardas no conseguram
descobrr a sada secreta. Ah!... Mas agora ees me
pagam! Votare com o exrcto e no
descansare enquanto no descobrr em que ugar
est mnha Asha.
Preparava-me para bater pamas chamando
agum, quando Nea me mpedu:
- No faas ta cosa, ma|estade!
- Por que no?
388
- No conseguras bertar a sacerdotsa. Se
agum atacar o tempo e se aproxmar do oca
onde ea est, o carcerero tem ordens expctas
para mat-a medatamente.
Sente-me de novo, sentndo-me mpotente,
decepconado e sem foras.
- Ento, nada podere fazer para bertar a muher
que eu amo e por quem dara a prpra vda?
- Sm, ma|estade.
O sangue subu-me cabea. Numa tempestade
ntma sem precedentes, com os ohos congestos e
o corao aceerado, vre-me para Nea com do
agarrando-a peo pescoo. Eu no tnha dvdas,
de que era verdade o que ea me armara, pos
descrevera exatamente o que aconteceu no
tempo, sem estar presente.
- Dze-me: como soubeste de tudo sso? Ouem
teu nformante?
- Ratan, senhor.
Ao ouvr o nome do ano, em quem eu conava,
afrouxe os dedos que, qua tenazes, ameaavam-
na de estranguamento; Nea desabou no tapete,
com a resprao opressa.
Com expresso enouquecda, ca na cadera que
me serva de trono nas vagens. Ento, Ratan, a
quem eu protegera, a quem dera tudo, que gozava
da mnha conana rrestrta, trara-me
vergonhosamente? Saba de tudo e nada me
dssera, mesmo dante do meu sofrmento? Pegue
o copo no qua beba antes da chegada de Nea e
que permanecera numa mesnha ao ado, e eve-o
389
aos bos, sorvendo-he todo o contedo. Aguns
mnutos depos, mnha resprao tornou-se dc,
um ma-estar terrve apossou-se de mm. Leve as
mos ao pescoo para abrr a tnca, como se ea
me mpedsse de resprar; ao mesmo tempo,
evante-me tentando chegar at a porta, mas no
consegu. Ca no tapete, nconscente.
Apavorada, ao ver-me naquee estado, Nea correu
at a sada, grtando por socorro. Maec, que
estava nas medaes, correu ao ouvr-he os
grtos; os guardas de panto se apressaram a
entrar para ver o que estava acontecendo. Dentro
da tenda, Maec, o prmero a chegar, ogo segudo
peos demas, vu-me cado no cho.
Imedatamente coocaram-me no eto, e o
sacerdote-mdco, chamado s pressas, chegou
esbafordo. Examnou-me cudadosamente, mas
no chegou concuso nenhuma sobre meu
estado. Mnstrou agumas gotas camantes,
|ugando fosse uma crse, como tantas outras; fez
agumas rezas, coocou um amueto no meu peto,
mas tudo em vo.
Como a tenda | se encontrava chea de curosos,
Nea, muto assustada, puxou Maec para fora,
arrastando-o para um ugar soado no meo de
aguns arbustos.
- Vamos embora, Maec. Fu|amos! No podemos
car aqu.
- O que zeste, Nea?
- Nada. Porm, somente eu estava com Cambses
na tenda. Se acontecer aguma cosa com ee, ro
390
prender-me. Am dsso, agumas pessoas sabem
do nosso reaconamento e tu sers guamente
envovdo. Tanto temos dese|ado uma nova vda!
No achas que o momento se|a adequado?
Maec reeta, procurando febrmente encontrar
uma sada para a muher que ee amava. Depos
concordou:
- Ouem sabe tens razo? No momento, todos esto
muto preocupados com o Imperador e nem se
preocuparo em nos procurar. Assm, teremos
agumas horas de vantagem para fugr, coocando
a maor dstnca possve entre ns e a guarda de
Cambses.
Decso tomada, foram avsar Asnah da fuga; em
seguda, rapdamente Maec e Nea |untaram
agumas roupas e pertences, como moedas e |as,
amentos, gua e, pegando trs cavaos, fugram
aprovetando a escurdo da note.
Ouando amanheceu o da, aquee que fora
Cambses 2, Imperador da Prsa, estava morto.
Acompanhara todas as provdncas sem saber o
que aconteca. Va-me panando um pouco acma
do eto, enquanto meu outro corpo permaneca
mve no eto, e tambm va o mdco a meu ado
sem saber o que fazer. Ee chamou mas dos
mdcos e trocaram das, sem chegar a nenhuma
concuso. Apavorado, tente votar para o corpo e
no consegu, Senta dores peo corpo, como se
estvesse sendo quemado vvo e pus-me a grtar
por socorro, mas nngum pareca ouvr-me.
391
Cansado de grtar e de chorar, que encohdo
num canto, vendo as pessoas que chegavam.
Umas estavam preocupadas peo meu estado;
outras, satsfetas por ver-me naquea condo e
torcendo para que eu morresse; outras,
ndferentes mnha stuao, preocupavam-se
apenas com seus nteresses.
A naquee canto, acocorado, sentndo muta dor,
um ma-estar ntraduzve em paavras, ouv Zeu,
meu mdco, dzer ao povo que a estava:
- Comunco-vos que os deuses chamaram nosso
Imperador para seu reno. Cambses 2, Imperador
da Prsa, acaba de morrer.
Novamente pus-me a grtar, aucnado:
- No! No estou morto! Estou vvo! Vvo! Socorro!
Socorro!...
Nesse nstante, comece a ouvr um baruho
ensurdecedor. Era um bando que chegava fazendo
o maor estardahao, como nuvem de gafanhotos.
Ao v-os, gee de pavor; eram os mesmos seres
vngatvos que me atormentaram a vda toda. As
muheres de vestes e vus negros, com o peto
aberto e sem o corao; os homens de cu|as bocas
foram extrpadas as nguas e mutas outras
craturas, agumas enforcadas, outras quemadas,
am de pessoas que eu pre|udcara em vda,
como meu rmo Esmrds. Todas, porm, cheas
de satsfao, por verem meu sofrmento.
Arrastaram-me consgo e os tormentos que passe
nngum poder sequer magnar. Por ongos anos
estve nas mos dees, encarcerado.
392
Lembrava-me de que no era a prmera vez que
sso aconteca. Sofr todos os tormentos que
agum pode sofrer. Torturaram-me, espancaram-
me, submeteram-me s maores atrocdades, am
da fome, do fro enregeante, da sede perene.
Todava, no h sofrmento que no chegue ao m.
Ouantos anos se passaram? Perd a noo do
tempo.
Depos de muto sofrer e muto chorar, certo da
|ogue-me no soo ressequdo e, recordando-me de
tudo o que mnha me me ensnara, eeve o
pensamento aos mortas e, com o corao mas
abrandado pea dor, z uma orao supcando o
socorro dos deuses.
No se quanto tempo permanec chorando e
repetndo a mnha spca. De repente, note que,
mnha frente, uma fumaa azuada se
condensava aos poucos. Logo, uma magem
apareceu: era um homem de cabeos brancos e
barba bem aparada, de ohar doce e sorrso terno,
que me estenda os braos com carnho. Fte-o
surpreso. Pareca-me agum conhecdo, mas no
saba quem era.
- No me reconheces? - murmurou.
Ao ouvr aquea voz, embre-me da mnha nfnca
fez e ca em pranto convusvo:
- Mestre Azz! s tu mesmo?...
- Sm, meu ho querdo. Estou aqu para a|udar-te.
Descansa agora. Sers evado para um oca onde
recebers todo o tratamento de que necesstas.
393
Agradece, Kambu|ya! Agradece ao nosso Deus
que me permtu socorrer-te.
De repente, sent-me to fraco que no consegua
faar ou me evantar. Dos homens trouxeram um
eno de nho e detaram-me nee; depos,
segurando nas pontas, transportaram-me para
agum ugar. Extremamente cansado, adormec
quase que de medato.
Ao acordar, estava num oca aprazve. Era um
quarto caro e agradve, com uma grande |anea
que dava para um |ardm. Do eto, am de onde
estava, eu va as ores, o cu azu; ouva o canto
dos pssaros. |ugue que estvesse num ugar de
bem-aventurados.
Fque a por agum tempo, sendo tratado com
carnho e decadeza por mdcos e enfermeras.
Pareca-me que | estvera naquee oca, embora
no embrasse quando sso acontecera. Fu
nformado de que era um ugar para tratamento de
esprtos necesstados que | havam transposto o
Grande Porta da morte. Aprend muto e soube
que todos os esprtos votavam mutas vezes ao
mundo matera em novo corpo, e que a exstnca
era bno dvna para que todos os seres
pudessem progredr cada vez mas.
Ouase recuperado, receb a vsta de Azz.
Conversando, pergunte a ee sobre meus pas,
Cro e Moa.
- No esto onge e tu ogo poders v-os.
- Por que anda no veram ver-me?
Azz pensou um pouco e respondeu com brandura:
394
- Ouerem evtar que te sntas humhado dante
dees por tudo o que aconteceu. Por sso aguardam
que este|as mas fortaecdo e mas fez e
conscente da readade e do que deves fazer pea
tua prpra mehora.
Baxe a cabea, envergonhado. Sm, eu errara
muto. Cometera atos terrves, crmes hedondos,
dos quas agora no me orguhava.
Descansar nem um pouco. Naquee momento te
Azz, que sempre fora como um pa para mm, e
consdere:
- Agradeo-te a ddva da tua presena. No fosse
por t, eu anda estara sofrendo na rego das
sombras. O que te faz nteressar-te por mm, o ser
desprezve que reconhece nada merecer?
A entdade veneranda sorru suavemente e em
seus ohos brhou a uz da emoo quando dsse:
- Somos conhecdos de onga data, Kambu|ya, e
aos de afeto nos gam um ao outro. S amento
que, em outra oportundade, no tenha
consegudo a|udar-te como pretenda...
Fte-o surpreso, sem entender as paavras que me
drgra.
- Como assm? Expca-te mehor, meu amgo.
Ee no respondeu. Contnuou a ohar-me em
snco; ntrgado, note que o sembante dee se
transformava aos poucos, e, admrado, v que
tomara as fees de um outro homem. Ouem era
ee? Pareca-me to conhecdo e, ao mesmo
tempo, no consegua reconhec-o.
395
De repente, ago se abru em mnha mente e
embre. Sm, era ee mesmo:
- Ahmm! Ahmm! Meu amgo!
Incapaz de conter a emoo, |ogue-me em seus
braos e nos abraamos ongamente, com grande
aegra. Ento, Ahmm votara como Azz!
Naquee momento, entend a profunddade da
msercrda de Deus, que sempre socorre suas
craturas com amor, este|am eas onde estverem.
Uma compreenso mas abrangente das vdas
sucessvas ncorporou-se ao meu modo de
entender, ampando-me a vso e mostrando-me
que, no conhecmento da mortadade da ama e
das reencarnaes, est a souo para nossa
transformao com vstas a um futuro mehor e
mas fez.
(* $ Eplogo
O tempo, bno dvna cu|a mportnca ns,
seres atrasados, no sabemos avaar
devdamente, a resposta a todas as nossas
necessdades, anseos e aes. Aos poucos, sem
se deter, ee consegue vencer as maores
mperfees, modar caracteres, despertar
conscncas, dfundr conhecmentos e
desenvover sentmentos mas eevados em todos
os esprtos.
Mutos anos depos do retorno esprtuadade,
ago mehorado ntmamente, pude tomar
conhecmento do passado, recente e remoto, e da
396
razo de certos fatos. Assm, revendo a
encarnao em que fu Em, no Egto, pude
entender a rava que eu senta por Ceofas e
Nefert. O do a Nefert, que me vendera, podera
ser expcado; no, porm, a Ceofas, uma vez que
nosso encontro fo rpdo, o que no |ustcava o
ressentmento que guardara dee, mesmo sendo
um crmnoso que pre|udcara seus famares,
especamente a ha e o genro. A verdade que
| tnha encontrado antes Ceofas e Nefert, em
exstnca anteror, como adversros, o que gerou
a forte re|eo que senta por ambos.
Ouanto Nea, ao despertar para a readade nas
remnscncas que me foram permtdas, embre-
me de que ea fora Nfts, e, entre todas as
muheres que me assedavam com suas vestes e
vus negros, era a mas vngatva, a que mas
senta ressentmento por mm.
Scuos depos, votando carne, nos
reencontramos como Nea e Cambses e, com o
escarecmento dos fatos ocorrdos no pretrto,
pude entender que o sentmento dea por mm, ta
qua o meu por ea, era dbo: ora se senta atrada
por mm, ora me odava; e pude entender,
tambm, por que, como Cambses, z questo de
mant-a catva, quando ea podera gozar at de
certa berdade, smpesmente ntegrando o ro de
mnhas concubnas. Intutvamente, porm,
reconheca nea a vtma de tempos passados,
agora transformada em agoz, e pronta a atngr-
me.
397
No retrospecto que me fo dado ver, nas cenas que
cercaram meu retorno ao Am-tmuo, perceb
que Nea, aps contar-me a verdade sobre o
sumo de Asha, cou apavorada quando a agarre
peo pescoo tentando estrangu-a. Ento,
temendo-me as reaes desequbradas, que ea
to bem conheca, aprovetou-se de um descudo
meu e despe|ou veneno no copo de bebda que eu
hava dexado sobre a mesnha. Nea usava um
beo ane de ouro com um nx ova, dotado de um
mecansmo habmente dsfarado: apertando-se
uma pequena sanca, quase mperceptve,
abra-se a tampa e, sob ea, surga dmnuto
recpente. Ea aconou o dspostvo, que abru,
dexando car um p em meu copo. Ento, sem
saber desse fato, procurando recuperar-me das
notcas que tanto me abaaram - sto , o destno
de Asha e a partcpao de Ratan no epsdo -,
agarre o copo e nger todo o contedo.
O que aconteceu em seguda eu embrava
perfetamente: o ma-estar sbto, a resprao
dfc e a consequente fata de ar, a sensao de
ago a me quemar por dentro; tente erguer-me
para pedr a|uda, mas no consegu; a dor era
ntensa. Ca no tapete, nconscente. Naquee
nstante, votaram-me as sensaes que
expermente na ocaso. O que aconteceu depos
estava vvdo em mnhas embranas: a mpresso
de que ago de muto grave estava ocorrendo; eu
va as pessoas e no consegua me comuncar com
eas; depos, desesperado, perceb que me
398
|ugavam morto, enquanto eu me senta vvo e
pensante. Tudo sso me era extremamente
dooroso, mas o por vra depos, com a chegada
da faange de meus nmgos desencarnados.
Nesse ponto, o amgo esprtua que estava a meu
ado achou prudente nterromper o retrospecto,
retrando-me daquea faxa vbratra, para que eu
pudesse retornar ao equbro das emoes.
Posterormente, ao reencontrar-me com Ratan, ee
se demonstrou muto arrependdo e reatou-me o
que aconteceu:
- |amas qus te pre|udcar, Cambses; ao contrro,
pretenda proteger-te. S entregue o veneno a
Nea, armando que era seguro e no dexava
vestgos, por conar nas paavras dea. Contou-me
a hstra de uma concubna tua que a
mportunava por cmes de t e a ameaava de
morte. Supcou-me que a a|udasse, pos tnha
necessdade do veneno para vrar-se da ta
muher, ou sera morta. Todava, ao ver a agtao
no acampamento e a confuso que se
estabeecera, fu nformado de que havas morrdo,
e, ao dar pea fata de Nea, arrepend-me
amargamente do meu gesto.
Ratan supcou o meu perdo, armando que
|amas fara cosa aguma contra mnha pessoa. E
acredte nee, cando tudo muto caro quando
descobr que Ratan fora o antgo mago Tadar,
reencarnado, o que |ustcou a medata andade
que nos unu novamente. Ouanto Nea, fugu
com Maec, seu antgo aado quando era Nfts,
399
passando o resto da vda numa pequena adea
temendo ser descoberta.
Certa ocaso, enouquecdo de saudade e
dese|ando ardentemente rever mnha querda
Asha - embora anda no de todo recuperado -,
transporte-me com a rapdez do pensamento at
Mns, antga capta do Egto. Fu at o Grande
Tempo de Amon, sendo atrado para seus
subterrneos, onde, em pequeno ao|amento,
perceb agum a orar.
Acerque-me entamente e v uma muher de dade
avanada, mas que traza anda no rosto as
marcas da antga beeza.
- Asha! - murmure, reconhecendo-a.
Ea ergueu a fronte e esquadrnhou o ambente,
sentndo-me a presena.
Depos, seus ohos se encheram de grmas.
Ento, sente-me no a|edo e, com as mos
sustentando a cabea, tambm chore
desconsoado, ao pensar que tudo podera ter sdo
dferente, que poderamos ter sdo to fezes
|untos, mas que os sacerdotes nos separaram.
Asha, dotada de sensbdade, comeou a pensar,
e eu a "ouva" como se ea faasse comgo:
- Ouerdo Cambses! Percebo que sofres no
nvsve, nconformado e rebede perante as
determnaes dvnas. Todava, por razes que
escapam ao teu entendmento atua, no
poderamos car |untos. Erramos muto no
passado, e nossa separao ra acontecer de
quaquer manera, pos no merecemos anda a
400
fecdade. Assm, no cupes os regosos, ees
smpesmente agram acredtando fazer o mehor
naquee momento, em defesa de Amon-R.
Consoa-te e resgna-te. Agum da, em agum
ugar, ns teremos dreto fecdade.
No est onge o momento em que dexare meu
corpo matera, voando ao teu encontro. Aguarda-
me com pacnca e trabaha peo teu progresso.
Oue os mortas te amparem e umnem! Va em
paz!
As paavras de Asha envoveram-me em bencas
sensaes de paz e reconforto. A partr desse da,
mostre-me mas dsposto a vencer mnhas
nferordades e a utar por merec-a.
Creso, meu e consehero, que fora savo
"magrosamente" peo atraso da sua execuo,
num ard crado por mm para vr-o da morte,
afastou-se de tudo permanecendo com a fama
em uma pequena propredade rura; bem doso,
quando dexamos o Egto, ee no nos
acompanhou e a permaneceu, vndo a faecer
pouco depos, raado de amargura pea n|usta
que sofrera. Encontre-o, agum tempo depos, e
descobr toda a trama de que tnha sdo vtma. Ao
sab-o reamente nocente, como meu pa
armara e eu tambm acredtava, humdemente
ped o seu perdo. Somos muto amgos e, atravs
do tempo, temos nos encontrado em outras
encarnaes.
Preocupado pea fata de notcas dos cnco m
homens que eu mandara para o deserto da Lba,
401
fu atrado para . O exrcto hava perecdo de
fome e de sede e os esqueetos dos sodados anda
podam ser encontrados na rego. Seus esprtos
vagavam no area, sem saber o que acontecera.
Compadecdo da sorte dees, supque a a|uda dos
benfetores esprtuas, que os socorreram.
Dano, que se transformara num amgo e grande
genera do
Impro persa, prossegundo vagem, evou meus
despo|os para serem enterrados na Prsa.
Enfrentou a rebeo do meu suposto rmo
Esmrds, qua havam aderdo mutos nobres, e
venceu.
Aps utar contra outros adversros e sar
vencedor, fo reconhecdo como meu sucessor e
tornou-se um grande mperador, que aumentou
anda mas o podero persa. Durante seu renado,
transformou a crena em Zoroastro, em rego
oca da Prsa, o que fo um avano por ser
monotesta, em contraposo veha crena
persa potesta.
Atravs do tempo, reencarne nmeras vezes.
Envergando personadades dversas, sofr e z
sofrer, torture e fu torturado, anda cause muto
ma. Enfrente dores acerbas at que, nesse r-e-vr
constante e aternado, ora em experncas na
Terra, ora no mundo esprtua, a conscnca
comeou a despertar, mostrando-me que
recebemos sempre o que pantamos. Ento passe
a entender que causando o ma recebera o ma de
402
retorno, mas que, por outro ado, fazendo o bem,
cohera bnos nntas.
Dessa forma, modque-me entamente,
acendendo no ntmo o dese|o de ser mehor. Ao
envergar, no entanto, a vestmenta carna, no
raro me esqueca dos compromssos assumdos na
esprtuadade antes do retorno ao paneta.
Tornava a errar e a me comprometer, gerando o
ma e me dgadando com aquees que eu
enxergava como adversros ou nmgos.
At que, namente, consegu vencer mnha
natureza rebede, orguhosa e egosta.
No nvsve, dedque-me a trabahar muto e a
socorrer, ncansavemente, todos os que foram
pre|udcados por mm, graas a|uda dos
benfetores esprtuas, sempre prontos a
sustentar-me os esforos no bem. Aguns desses
antgos desafetos anda sofrem em zonas
nferores e necesstam de a|uda. A esperana e a
f mantm meus propstos e acredto no estar
onge o momento em que consegure bert-os
das amarras do do em que se crstazaram por
tantos scuos.
Apesar do trabaho a que me dedcava hava
mutos anos, comece a sentr a necessdade de
reduzr meus camorosos dbtos com a |usta
dvna e tambm de provar as mudanas que eu
acredtava ter ncorporado, em dentvo, ao ser
esprtua, razo por que dese|e reencarnar. No
ntmo, ansava por votar em stuao de
sofrmento que me permtsse testar meus prpros
403
vaores. Assm, pane|e retornar com uma
enfermdade que me dexasse napeavemente
num eto, cego, sem faa e sem audo.
Os benfetores acoheram-me a sugesto de
pane|amento reencarnatro com agumas
ressavas. Um dees, de condo mas eevada,
meu antgo mestre Azz, consderou:
- Caro rmo |ernmo. Muto |usto teu dese|o de
retornar s des terrenas na rearmao de tuas
conqustas, ao mesmo tempo que trazes no ntmo
o anseo de reparar dbtos contrados em
encarnaes passadas.
Louvamos teu propsto. No entanto, dessa
manera caras restrto ao padecmento sco,
utzando a tua condo para desenvover,
especamente, a resgnao, a pacnca e vaores
ntmos de eevao por meo da prece, em
contato com as esferas esprtuas. Todava,
consderando-se tua condo mora e esprtua,
entendemos que podes fazer mas, para que teu
retorno ao paco do mundo adqura novo
sgncado pea exempcao do Evangeho do
Crsto. Ento, sugermos que deves renascer com
os taentos da faa e da audo, para que te
srvam de poderosa aavanca no exercco do bem,
de que a seara de |esus tanto necessta. Para
maor facdade da tua tarefa - e sabemos ser este
teu ntmo dese|o -, renascers na Terra do
Cruzero.
Meu corao encheu-se de aegra e a emoo
umedeceu meus ohos. Renascer no Bras
404
factara mnha tarefa, peas amorosas
dsposes de seu povo e peas conqustas
esprtuas exstentes em terras braseras; am
de que, a, a doutrna codcada por Aan Kardec
avanava de manera estupenda, contando | com
um movmento esprta dedcado e atuante.
Agradec, comovdo, as sugestes dos amgos da
esprtuadade, que me enrqueceram o
pane|amento reencarnatro com novas
perspectvas de abor. E, a partr desse da,
entregue-me aos cudados de rmos responsves
para preparar-me para a nova encarnao.
Transcorra o segundo quarte do scuo 20,
quando renasc em terrtro brasero, nasc em
Ituutaba, pequeno burgo das Mnas Geras, no
Trnguo Mnero. Fama amorosa cercou-me o
bero cheo de esperanas. Em vrtude da proe
numerosa e muto pobre, facdades econmcas e
educaconas no me seram conceddas; a sade,
embora no fosse muto boa, at a adoescnca
me permtu vver sem grandes probemas. Crana
anda, conhec a f protestante e torne-me
presbterano, embora sem entender dreto as
noes de bondade e |usta dvnas. Mas tarde,
fu apresentado Doutrna Esprta, cu|os
ensnamentos, trazdos peos esprtos superores,
carearam mnha mente, a|udando-me a entender
os grandes questonamentos da vda, o porqu do
sofrmento e da dor, a grandeza do unverso, a
mortadade da ama, a nterao exstente entre
os dos mundos, a e de causa e efeto, e muto
405
mas. Aos dezessete anos a enfermdade
manfestou-se, prostrando-me no eto aos
prmeros sntomas da artrte. Com a bno da
Doutrna Esprta a umnar-me os camnhos, pude
entender que o sofrmento era a oportundade que
o Senhor me confera para transformar-me num
ser mehor, mas brando, afve, fraterno e
sodro. E que as mtaes orgncas no seram
sucentes para prender-me ao eto e fazer-me
uma pessoa aptca, ncapaz e sofredora.
No! Enquanto consegu ocomover-me, trabahe
quanto pude para benecar a todos os que me
procuravam. Ouando a doena surgu, todos os
sonhos caram por terra. O anseo de ter uma
prosso e de trabahar para meu sustento, de me
casar e consttur uma fama, de ter esposa e
hos, tudo sso vrou p. A prncpo fu obrgado a
usar muetas; depos, cadera de rodas, at que
me v preso a um eto, sem apeao.
Anda assm, no me entregue. Fundamos uma
casa esprta, depos uma creche, para abrgar
cranas necesstadas, de modo que as mes
pudessem trabahar e ganhar o sustento da
fama, uma vez que mutas dessas cranas no
tnham pa.
Deus, msercordoso e bom, concedeu-me uma
equpe de amgos dedcados, companheros de
outros tempos que dese|avam unr-se a mm na
restaurao esprtua - para atendmento a todas
as pessoas que nos batam s portas, carentes de
auxo. Aquees mesmos que tnham sdo, mutas
406
vezes, meus cmpces e at nmgos, ho|e
transformados em companheros do bem. Tambm
aquees que pre|udcamos no passado retornaram
para nosso convvo, agora em outras bases, como
frequentadores da casa esprta, como ouvntes
das paestras, para encontrar-nos renovados peo
Evangeho do Mestre.
Por verdadera bno dvna, acabe por car
cego, conforme pane|amento feto antes da
encarnao.
Va|e por todo o Bras num vecuo que era uma
ddva para quem, como eu, s poda ocomover-
se num eto anatmco - devdo as modcaes
que a enfermdade provocara em meu corpo.
Desenhado sob nsprao do Ato e com a
ncnao exata para que eu contnuasse
encarnado, em vrtude dos meus probemas
cardacos, era transportado por verdaderos an|os
encarnados. Por meo de paestras, nsprado peos
amgos do nvsve, eu procurava evar o consoo,
a esperana e a aegra aos sofredores e atos do
camnho; ao ver-me nessa cama, a faar sobre o
Evangeho de |esus e sobre a Doutrna Esprta, a
cantar pequenas meodas que aprendera e
utzava com as cranas da creche, comovam-se
e se dspunham a trabahar, eas tambm, no
exercco do bem.
Assm, berte-me de ranos do pretrto, Os ohos,
antes utzados para fazer e enxergar tantas
cosas ms, agora s vam o mundo esprtua,
desenvovendo-me a sensbdade e a ntuo
407
superor; os ouvdos, que tanto foram usados para
escutar o ma, agora ouvam as recamaes das
pessoas, suas quexas, seus peddos, que eu
procurava atender na medda do possve; depos
de tanto aprsonar pessoas, no prpro corpo tnha
agora a prso que mereca; o corao, tantas
vezes mpassve e ndferente dante do
sofrmento aheo, agora apresentava uma doena
cardaca que provocava dor aguda, evando-me a
entender o sofrmento das nmeras muheres que
tveram o corao extrpado por mnha causa.
Todava, a possbdade de racocnar, de pensar,
era grandosa e eu a utzava para aprender cada
vez mas; e a voz, no raro empregada para
seduzr, humhar, condenar, serva-me agora para
gerar mehores condes a quantos me ouvam
faar dos ensnamentos moras do Evangeho e dos
conhecmentos da Doutrna Esprta, aquea
mesma voz que dese|ara no ter em vrtude dos
homens que perderam a ngua e a voz para que
no pudessem reatar os absurdos que pratque.
Por esse meo scuo de exstnca, agradeo
nntamente a Deus, que nunca me abandonou,
sustentando-me nas horas mas dfces; esse
nome sacrossanto que no me canso de ouvar,
em grmas benfaze|as!
Na atuadade, no mundo esprtua, tendo a
bno de trabahar em benefco do meu prxmo,
snto-me outra cratura. Longe da perfeo, sem
dvda, porm bem mehor do que era.
408
Mutas vezes percorro o espao nnto,
embevecdo na contempao das mrades de
estreas e astros que povoam o cosmos e
reverenco Deus, crador do unverso, curvando-me
ante a perfeo da Sua obra.
Retorno queas ongnquas reges e entrsteo-
me com o que zeram do Egto, da Prsa e de
outros terrtros. A guerra, a fome, a sede e as
doenas devastam popuaes nteras. O corao
se me confrange e eevo o pensamento ao Ato,
rogando socorro e assstnca a esses povos.
Debade tento reconhecer a antga beeza
daquees terrtros e a fertdade do soo; em vo
tento vsumbrar os fantstcos monumentos, as
esnges, as prmdes, os tempos, os obescos, os
tmuos farancos. Tudo dorme sob a area do
deserto. Pequena parte de todas aqueas
maravhas pode ser vsta, porm nada mas so
que runas causadas peo tempo.
Entretanto, com os ohos esprtuas, contempo
aqueas mensdes, a pu|ana e a magncnca
dos Impros nos quas vv. Agora, de posse de
recordaes mas remotas, reve|o a suntuosdade
do Egto durante o renado da grande ranha
Hatshepsut, quando tanto ma pratque; o paco
ma|estoso do prncpe Horemseb, teatro de tantas
gnomnas, de tantos crmes, de tanta devassdo,
e curvo-me envergonhado, a amentar
profundamente.
No entanto, ho|e, com o conhecmento esprta a
me fectar
409
o corao, tento anasar todos os acontecmentos
de um ponto de vsta mas racona, sem que sso
represente o dese|o de esquvar-me
responsabdade peo ma que pratque.
A Le do Progresso nos conduz a mudanas entas
e graduas. Aquea poca, os esprtos que
habtavam a Terra, com raras excees, eram
bastante atrasados, sem compreenso da vda e
da sua nadade. Lutavam apenas para manter a
vda e conqustar terrtros, rquezas e poder.
Possuam sentmentos anda em fase rudmentar,
dexando-se evar mas peas sensaes e peo
prazer puramente matera. Com o passar do
tempo e a roda das encarnaes, os seres xaram
conhecmentos, passaram a dstngur o bem do
ma e despertaram para deas mas nobres e
eevados. O renado da ranha Hatshepsut, poca
dos mas trgcos fatos que narre, ocorreu 15
scuos antes da chegada de |esus ao orbe
terreno! Precedeu at a Moss, o grande
egsador, que trouxe a prmera reveao aos
homens, com as Tbuas da Le.
A vnda de |esus ao mundo fo revouconra.
Coocando no amor a base da sua doutrna,
exempcou de manera grandosa e |amas vsta
as es que nos egou, na vvnca |unto ao povo
necesstado e sofrdo.
Referu-se a Deus como Pa, amoroso e bom, |usto
e sbo, que d a cada um de seus hos aquo de
que precsa para progredr rumo evouo, meta
a ser acanada; mostrou que todos somos rmos
410
e, dessa forma, transformou o paneta numa
grande fama que nos compete amar, a|udar,
proteger.
Atravs destas despretensosas pgnas, dese|e
mostrar que nngum est perddo perante a Le
Dvna. O por crmnoso ter sempre
oportundades de se transformar e de ser bom
agum da, conqustando vaores tco-moras,
aquees de que |esus nos faa em seu Evangeho, e
vencendo a s mesmo por meo da mudana
nteror.
Podemos estar certos dessa verdade, pos o
prpro Mestre
armou:
"Nenhuma das ovehas que o Pa me conou se
perder."
|ernmo Mendona
(, $ !obre o autor espiritual
|ernmo Mendona Rbero nasceu em Itutaba
(MG) no da 1 de novembro de 1939. Sua nfnca
fo gua de todas as cranas: dvda seu tempo
entre as brncaderas prpras da dade e os
estudos. Seus pas enfrentaram grandes
dcudades materas. At os 15 anos de dade,
|ernmo frequentou a Igre|a Presbterana, onde
faza paestras. Depos da desencarnao da av,
sentu necessdade de entender a vda no Am.
411
Conheceu o Esprtsmo e passou a frequentar
reunes e eventos drgdos aos |ovens.
Aos 17 anos, reveou-se um bom |ogador de
futebo. Fo na puberdade que sentu os prmeros
snas da mosta que um da o mobzara: as
dores nas artcuaes, |oehos e tornozeos
comearam a ncomod-o. Aos dezenove anos, fo
obrgado a usar muetas: a artrte reumatde que
o acometeu no encontrou cura na medcna e o
mpedu de trabahar.
Resgnado, buscou aprofundar seus conhecmentos
no Esprtsmo. Mesmo preso a uma cama
ortopdca, anmou-se a prossegur a pregao
doutrnra que ncara. Por toda parte reazava
paestras, acompanhado por amgos s. Receba
apausos generosos ao m de suas preees. As
dores que o atormentavam, mpossbdade
absouta de movmentar-se, somou-se anda a
gradatva perda da vso. Mesmo dante de mas
essa doorosa nvestda, manteve-se rme e no
perdeu o bom nmo.
Entre outras nsttues, fundou os centros
esprtas Seareros de |esus, Manoe Augusto da
Sva e Lar Esprta Pouso do Amanhecer.
Escreveu os vros Crepscuo de um corao,
Cadera de rodas, Nas pegadas de um an|o,
Escaada de Luz, De mos dadas com |esus e
Ouatorze anos depos (em co-autora). Dexou
anda o esboo de uma autobograa.
Gravou dos dscos: Intmdade esprta e Obrgado,
Senhor.
412
Receba vstantes de toda parte, que vnham em
busca do seu aconsehamento. Fo grande amgo
do mdum Francsco Cnddo Xaver, que tanto o
admrava. A grandeza de sua ama, em contraste
com sua fragdade sca, o tornou conhecdo
como o "ggante detado".
Desencarnou no da 26 de novembro de 1989, das
depos de competar meo scuo de exstnca.
Ao termnar a etura deste vro, tavez voc tenha
cado com agumas dvdas e perguntas a fazer, o
que um bom sna, Sna de que est em busca
de expcaes para a vda. Todas as respostas que
voc precsa esto nas Obras Bscas de Aan
Kardec.
Se voc gostou deste vro, o que acha de fazer
com que outras pessoas venham a conhec-o
tambm? Podera coment-o com aqueas do seu
reaconamento, dar de presente a agum que
tavez este|a precsando ou at mesmo emprestar
quee que no tem condes de compr-o. O
mportante a dvugao da boa etura,
prncpamente a da teratura esprta. Entre nessa
corrente!
413

Você também pode gostar