Você está na página 1de 6

Seminario Teolgico Presbiteriano

Rev. Jos Manuel Ibez Guzmn











Palabras claves
Colosenses 4.2-6





Profesor: Jonathan Muoz.
Alumno: Alejandro Molina.
Asignatura: Exgesis de NT Cartas Paulinas

Santiago de Chile, 22 de octubre de 2014
Hay dos verbos principales, en modo imperativo: perseveren (v2) y anden (v5). Todos los dems
verbos se encuentran en forma de participios o infinitivos o dependen de pronombres o
conjunciones; por lo tanto explican el sentido de estos verbos principales. Los imperativos
encabezan la cadena, les siguen participios y la cadena termina con oraciones que sealan un fin.
El esquema queda ms o menos as:
1. Perseveren
(En la oracin)
a. Vigilando en ella en accin de gracias
b. Orando por nosotros
i. Para que Dios abra puerta para la palabra.
1. Hablar el misterio de Cristo.
a. Por causa de quien fui encarcelado

2. Anden
(Sabiamente)
a. Para con los de afuera
i. Sus palabras
1. Con gracia
2. Sazonadas con sal
b. Redimiendo el tiempo
c. Para que sepan cmo deben responder
Las palabras clave, en esta parte en negrita, nos ayudan a entender claramente cul es la intencin
del autor.
ANLISIS DE PALABRAS CLAVES
Perseveren (en la oracin).
De pros y kartereo. Perseverar, estar constantemente diligente; o (en un lugar) para asistir
asiduamente; o (a una persona) a adherirse estrechamente a (como un sirviente).
Con estas palabras Pablo est retomando las exhortaciones generales a la iglesia de Colosas. Esta
exhortacin se comprende a la luz de la palabra que procede a , a saber, el
objeto al que est conectado: la oracin. En este sentido, segn el Diccionario Teolgico Kittel, el
verbo exhorta a ocuparse uno mismo diligentemente en algo o prestar atencin persistentemente
en algo
1
. En cuanto a la oracin, Pablo elogia aqu dos cosas: en primer lugar, la frecuencia; en
segundo lugar, la diligencia.



1
KITTEL, G. Theological Dictionary of the New Testament. Tomo III, pgina 618.
Vigilando (Velando).
: Literalmente estar despierto. Figurativamente estar vigilantes (responsable,
vigilante).
Metafricamente
2
, dar una atencin estricta a, ser cauteloso, tener cuidado. En Mateo 24.42
advierte que, no vaya a ser que a travs de una negligencia e indolencia ocurra alguna calamidad
destructiva. Tambin a estar atentos en emplear el cuidado ms meticuloso en una cosa, como en
el caso de Colosenses 4:2. (En la LXX; (Baruch 2:9; 1 Macabeos 12:27; En Aristteles, planta 1, 2,
p.816b); Josefo, Antigedades 11, 3, 4; Aquiles Tacio, y otros).
La palabra velar evoca la asociacin de la expectativa escatolgica (compare Mt 24,42), la cual se
hace sentir en vigilias como hace pensar 1 Tesalonicenses 5.1ss. Creo que en este texto de
Colosenses, Pablo est pensando en reuniones de oracin, de noche; en estas se agradece la
presencia del Seor. El agregado con accin de gracias modifica la asociacin de expectativa
escatolgica. Pues la accin de velar no se extiende hacia el porvenir, sino hacia el don entregado
a la comunidad, hacia el hecho consumado.
Eucarista (Accin de gracias)
El sustantivo, lo mismo que el verbo, no tiene equivalente directo en el AT, pero se haya difundido
en los escritos judos helensticos. En el NT aparece 15 veces, especialmente en Pablo. Es en los
Padres Apostlicos que se convirti en el trmino tcnico para designar la Cena del
Seor
3
.
Para Pablo, el dar gracias tiene una significacin fundamental. l quiere dar accin de gracias a
Dios como respuesta al gozo que este le ha proporcionado. La invitacin a la accin de gracias es
un elemento fundamental de la exhortacin. Como dira Schlier, El dar gracias es la forma
genuina y preferida de hablar que tienen los cristianos.
En Kittel, la palabra aparece con una usanza profana en diversos textos antiguos del
siglo 3, pero es en el siglo 2 a.C. que aparece junto al elemento de gratitud en un sentido de
orar
4
. En el Nuevo Testamento, el uso del verbo es secular en Lucas 17.16 y en el sustantivo de
Hechos 24.3. Segn el modelo del judasmo helnico, denota la oracin de accin
de gracias en general, y especficamente dar gracias en las comidas (Marcos 8.6; Mateo 15.36;
Juan 6.11; Hechos 27.35). Kittel destaca que en el judasmo, hay un grupo de palabras que
son de uso comn. El tema central es la gratitud a Dios, gratitud por los dones de Dios
5
.

2
THAYERS GREEK LEXICON, Electronic Database. Copiright 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
3
BALZ, H., SCHNEIDER, G. Diccionario Exegtico del Nuevo Testamento. Tomo I, Ediciones Sgueme,
Salamanca 2001, p.1695.
4
KITTEL, G. Theological Dictionary of the New Testament, Tomo IX, p.407
5
dem, p.410
Por ltimo, cabe destacar nuevamente a Kittel en lo referente a los llamados deutero-paulinos,
donde hace referencia expresa al libro de Colosenses, donde comenta que en Colosenses 4.2 se
refiere a la manera adecuada de vigilancia escatolgica.
Por ltimo, Calvino aade que Pablo aade accin de gracias de manera tal que, en la media
hora, no nos olvidemos de favores ya recibidos *+ dar gracias es necesario
6

Puerta (abrir).
Metafricamente, puede referirse a la puerta por donde las ovejas salen y tambin el
concepto de en el nombre de aquel que trae la salvacin a aquellos que siguen su gua, como
podemos verlo en Juan 10:7,9; cf. Cristo.
Harnack
7
dice que tambin puede significar "una puerta abierta" como la oportunidad de hacer
algo: de obtener la fe (Hechos 14:27); abrir a un maestro, i. e. la oportunidad de ensear a otros
(2 Corintios 2:12; Colosenses 4:3); por una combinacin audaz de la metfora y el lenguaje literal,
la frase (una puerta grande y eficaz) se utiliza como una gran
oportunidad de ensear una gran multitud el camino de la salvacin (1 Corintios 16: 9), entre
otros ejemplos.
Para Kittel, en estricto sentido, es usada en el Nuevo Testamento como (a) la puerta,
especficamente la de la casa. Ocasionalmente puede denotar (b) el portal del templo. Pero en
muchos casos tenemos el uso figurativo de abrir una puerta. Esta imagen en el Nuevo
Testamento es distintivo de judasmo posterior, que habla de Dios y del hombre como parte de la
apertura de la puerta: El hombre abre la puerta a Dios mediante el arrepentimiento, y Dios abre la
puerta al hombre dndole oportunidades (por ejemplo, para la intercesin o arrepentimiento), o
mediante la concesin de la gracia.
En relacin a Dios, la expresin encuentra un lugar en el uso de misionero en el doble sentido de
que Dios abre una puerta para el misionero (Col. 4,3, para la Palabra), a travs del cual l puede
entrar, dndole un campo en el que trabajar, y tambin que se abre una puerta de la fe a los que
vienen a creer, dndoles la posibilidad de creer
8
.
Anden (en sabidura).
La palabra se usa en su sentido original de caminar alrededor o andar, que en
este caso se usa en su voz imperativa. Segn Kittel, Pablo usa este trmino para referirse al
caminar en la vida, ms particularmente en el sentido moral
9
.

6
CALVINO, John. Calvins Commentaries, Volume XXI. Commentaries on the Epistles to the Philippians,
Colossians, and Thessalonians, Baker Books, Grand Rapids, 1999, p.222
7
THAYERS GREEK LEXICON, Electronic Database. Copiright 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
8
KITTEL, G. Theological Dictionary of the New Testament, Tomo III, pgina 174
9
KITTEL, G. Theological Dictionary of the New Testament, Tomo V, pgina 944
, tiene una referencia en la palabra hebrea , que refiere a la sabidura, amplia y plena
de inteligencia (de Homero hacia abajo); Como es usado en el rea del conocimiento de muy
diversas materias, el significado en el que se toma la palabra debe ser descubierto a partir del
contexto en cada caso particular. S podemos afirmar que se refiere a la sabidura que pertenece a
los hombres, como en Lucas 2:40,52. Tambin vemos su uso como el concepto de la habilidad en
el manejo de los asuntos (Hechos 6:3); una prudencia devota y adecuada en contacto con los
hombres no discpulos de Cristo o inconversos (que es el caso de Colosenses 4: 5); o la habilidad y
discrecin en la comunicacin de la verdad cristiana (Colosenses 1:28)
10
.
En Kittel, el uso de la palabra en la LXX confirma lo mencionado anteriormente, siendo una palabra
que se repite al menos 26 veces como adjetivo, 135 veces como sustantivo. Aparece 73 veces en
los libros histricos, 41 en los profticos, 13 en los Salmos, 180 veces en Sabidura y 5 en otros
libros
11
. Tambin la palabra es usada por Pablo en relacin a su trabajo misionero
12
.
Calvino apunta a algo mucho ms profundo. Dice que cuando Pablo habla de caminar sabiamente,
se hace mencin de los que estn fuera, en contraste con los que son de la familia de la fe. Para la
Iglesia es como una ciudad de la que todos los creyentes son los habitantes, conectados entre s
por una relacin mutua, mientras que los no creyentes son extraos. Pero por qu tendran que
tomar en cuenta a ellos, en lugar de a los creyentes? Hay al menos tres razones: Primero, para que
no ser tropiezo en el camino de los ciegos, pues no hay nada peor que los no creyentes sean
impulsados de lo malo a lo peor por nuestra imprudencia, y sus mentes estn heridas,
aborreciendo cada vez ms a la religin. Segundo, es que no demos nunca ocasin de desmerecer
el honor del evangelio, ni que el nombre de Cristo sea expuesto al escarnio. Tercero, es por el
temor que se le tiene al mezclarse y participar de los alimentos, y en otras ocasiones, que sean
contaminados por sus contaminaciones, y poco a poco convertirse en profanos
13
. Entonces
comprendemos por qu Pablo apunta a que se debe redimir el tiempo.
La exhortacin de andar sabiamente tampoco es una recomendacin general, sino piensa en la
situacin misionera de cada cristiano que por su manera de accin da testimonio de su fe que est
en l, hacia los que estn afuera, a los no creyentes. Sabiamente nos hace ver la relacin entre
evangelizacin y vida comunitaria.
Con sal (sazonadas sus palabras).
El medio principal de la evangelizacin es la palabra. Esta debe observar dos criterios: (a) con
gracia seala que la palabra no debe producir un endurecimiento del corazn; (b) sazonada con sal
indica que la palabra no debe disimular la verdad. El infinitivo siguiente es exegtico, resume estas
dos normas. La palabra evangelizadora no siempre es igual, sino que debe corresponder a la
capacidad, disposicin y mentalidad del oyente.

10
THAYERS GREEK LEXICON, Electronic Database. Copiright 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
11
KITTEL, G. Theological Dictionary of the New Testament, Tomo VII, pgina 476
12
dem p.517
13
CALVINO, John. Calvins Commentaries, Volume XXI. Commentaries on the Epistles to the Philippians,
Colossians, and Thessalonians, Baker Books, Grand Rapids, 1999, p.225
En Kittel vemos que la antigua palabra sal tiene un significado religioso, ya que purificaba y
sazonaba (Job 6.6) y preservando las cualidades es un smbolo de resistencia y valor
14
. La sal est
asociada a Dios y la putrefaccin y corrupcin estn asociadas con los demonios. Por eso era usada
en la adoracin en el Antiguo Testamento, pero en el Nuevo Testamento la significancia cltica se
perdi.
La sal tipifica la calidad religiosa y moral que debe caracterizar el discurso del cristiano,
considerando que debemos estar atentos a cmo poder responder a los no creyentes.

14
KITTEL, G. Theological Dictionary of the New Testament, Tomo I, pgina 228

Você também pode gostar