Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Navaga-uposatha Sla
UPOSATHA NINE PRECEPTS
1
Tisaraa Navaga-uposatha Sla rdhan
Aha, bhante, tisaraena saha navaga Excuse me, may I, Venerable Sir, observe the
samanngata
uposatha-sla
Venerable
Sir,
please
have
Precepts.
Dutiyampi, aha, bhante, tisaraena saha For the second time, may I, Venerable Sir,
navaga
samanngata
dhamma ycmi, anuggaha katv sla with the three Refuges, Venerable Sir, please
detha me, bhante.
Precepts.
A.9.8
Navaga-uposatha Sla
Tatiyampi, aha, bhante, tisaraena saha For the third time, may I, Venerable Sir,
navaga
samanngata
dhamma ycmi, anuggaha katv sla with the three Refuges, Venerable Sir, please
detha me, bhante.
Precepts.
: ()
Upsake: ma, bhante.
Tisaraa
Three Refuges
Namo tassa
Namo tassa Bhagavato, Arahato Samm- Homage to that Blessed One, the Arahant
and Perfect Self-Awakened One.
sambuddhassa.
vadehi vadetha
my refuge.
my refuge.
my refuge.
refuge.
my refuge.
refuge.
Navaga-uposatha Sla
Navaga-uposatha Sla
Uposatha Nine Precepts
Ptipt verama sikkh-pada samdiymi. I take the precept to abstain from destroying
Adinndn
verama
samdiymi.
living beings.
Abrahmacariy
verama
samdiymi.
Mus-vd verama sikkh-pada samdiymi. I take the precept to abstain from false
speech.
Sur-meraya-majja-pamdahn
sikkh-pada samdiymi.
that
causes
intoxication
or
heedlessness.
Viklabhojan
verama
samdiymi.
Nacca-gta-vdita-viskadassan
Mett-sahagatena cetas sabba-pa-bhtesu I undertake the training to abiding Lovingpharitv viharaa samdiymi.
kindness toward all beings.
3
(A.11.5)
Navaga-uposatha Sla
Ida me sla nibbnassa paccayo hotu.
sattna bhjemi;
Te sabbe me sama pua
bhga labhantu.
One should give up anger, renounce pride, and overcome all fetters.
Suffering never befalls him who clings not to mind and body and is detached.
Speak the truth; yield not to anger; when asked, give even if you only have a little.
By these three means can one reach the presence of the gods.
But the man whom the wise praise, after observing him day after day,
is one of flawless character, wise, and endowed with knowledge and virtue.
The wise are controlled in bodily action, controlled in speech and controlled in thought.
They are truly well-controlled.