Você está na página 1de 20

TERMOTANQUE

MULTIGAS DE PIE
Manual de Instalación
Uso y Mantenimiento

Rheem S.A.
Servicio al Cliente
PRODUCTO FABRICADO BAJO LOS CONTROLES
Av. del Libertador 6550 Piso 11 ESTABLECIDOS POR UN SISTEMA DE GESTIÓN DE
(C1428ARV) Buenos Aires - Argentina CALIDAD Y AMBIENTAL QUE CUMPLE CON LOS
Tel: (5411) 4896-6060 REQUISITOS DE LA NORMA

CERTIFICADO SEGUN NORMAS ENARGAS


Felicitaciones
Ud. ha elegido un producto de calidad y tecnología reconocida a nivel mundial.
RHEEM S.A., agradece su confianza y preferencia y queda a su disposición para
brindarle, en caso de necesitarlo, el servicio técnico profesional que usted merece.

Este manual tiene dos propósitos: por una parte le sirve al instalador calificado
para encontrar los requisitos y recomendaciones para la instalación y por otra
parte, brindar al usuario la información sobre precauciones de seguridad, las
características, operación, mantenimiento e identificación de problemas. Este
manual también incluye una lista de repuestos.

Conserve este manual


Es de vital importancia que todas las personas que tengan que
instalar, operar o hacer mantenimiento al termotanque lean
con especial atención y sigan las indicaciones del presente manual
de instalación, uso y mantenimiento.

Utilice para la instalación los servicios de un GASISTA MATRICULADO por la


Compañía distribuidora zonal de gas.

Reconozca este símbolo como una


indicación de información de
seguridad importante.

RECUERDE que para hacer efectiva la garantía debe contar con los
siguientes datos completos y guardar la factura de compra.

DATOS DEL TERMOTANQUE


Número de serie: ..................................................................................
Fecha de compra: ....... / ....... / ........... Nº de factura: .......................
Nº SERIE 34414200

DATOS DEL INSTALADOR


Nombre y apellido .................................................................................
Número de matricula ...........................................................................
INDICE
GARANTIA
Si se ha realizado algún tipo de modificación en el artefacto; si éste ha sido utilizado en
ambientes corrosivos o para otros fines que no sea el de calentamiento de agua para uso
sanitario.
Si los defectos reclamados han sido originados, en el uso indebido, o por la intervención de
personal NO autorizado por Rheem S.A.
Si la válvula de seguridad se encuentra instalada incorrectamente y/o su regulación ha INTRODUCCIÓN
sido modificada. Recomendaciones de seguridad..................... Pag. 4
Si ánodo de magnesio se encuentra corroído en más de un 75% y no se han realizado las Cuadro de medidas .............................................. Pag. 6
verificaciones recomendadas en la sección “Mantenimiento” del presente manual.
Si el tanque tiene una acumulación de sarro en el fondo y/o conductos de gases de un espesor
INSTALACION
Disposiciones generales ..................................... Pag. 7
mayor a 20 mm.
Conexiones de agua ............................................ Pag. 7
Si el termotanque se instaló a la intemperie y/o en lugares muy corrosivos que hayan Válvula de seguridad .......................................... Pag. 8
deteriorado los componentes, esmalte o pinturas y que por lo tanto ocasionen fallas en el Conexiones de gas ............................................... Pag. 8
funcionamiento del artefacto. Ventilación ............................................................... Pag. 9
Si se trata de causas no atribuibles a defectos de fabricación y/o materiales. Llenado del termotanque .................................. Pag. 10
Conversión del tipo de gas ............................... Pag. 10
Si los defectos son originados por operar la unidad con consumo de gas superior o inferiores
al especificado en el presente manual. USO
Si el desperfecto se debe a caso fortuito o fuerza mayor. Encendido ................................................................. Pag. 11
Encendido del piloto ............................................ Pag. 12
Si se trata de daños ocasionados por inundaciones, terremotos, incendios, tormentas
eléctricas, golpes. Esta enumeración no es de carácter taxativo, quedando excluidos de la
Piloto analizador de atmósfera ...................... Pag. 12
presente garantía todos aquellos supuestos en los que, en términos generales el
funcionamiento anormal del producto se deba a causas que no sean directa o exclusivamente MANTENIMIENTO
atribuibles a Rheem S.A. Listado de Piezas................................................... Pag. 13
La garantía del producto otorgada por Rheem S.A. está exclusivamente referida a defectos Instrucciones ......................................................... Pag. 14
de fabricación y/o vicios de material que afecten el normal funcionamiento del termotanque. Inspección del ánodo de magnesio .............. Pag. 14
Las prestaciones que constituyen la obligación de Rheem S.A. bajo la presente garantía se Accesorios ................................................................ Pag. 15
limitan a la reparación, reemplazo de la o las piezas que correspondan y la mano de obra
que resulte necesaria a tales efectos. SERVICIO TECNICO
Toda reparación no cubierta por la presente garantía de acuerdo con los términos que aquí Servicio técnico ...................................................... Pag. 15
se establecen, deberá ser abonada. Guia de problemas posibles ............................. Pag. 16
La presente garantía tiene validez exclusivamente en la República Argentina. GARANTIA
En ningún caso Rheem S.A. será responsable por cualquier tipo de daño ocasionado por la Garantía ................................................................... Pag. 17
mala instalación del producto, aún cuando haya sido efectuado por un gasista matriculado.
La empresa se reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso y utilizar repuestos
legítimos sustitutos que cumplan las mismas funciones en reparaciones de garantía.
No se permitirá la remoción ni la devolución del termotanque sin autorización de la empresa.
En caso contrario, los gastos y reparaciones serán por cuenta exclusiva del usuario.

18 3
GARANTIA
INTRODUCCION
Recomendaciones de seguridad Garantía
ADVERTENCIA RHEEM S. A. garantiza este producto por el término de 5 años a partir de la fecha de compra
ADVERTENCIA
Es condición indispensable para que el usuario tenga derecho a esta garantía que se realice
Solicite para la instalación los servicios de un instalador el correcto mantenimiento del termotanque siguiendo las instrucciones del presente manual
matriculado en su sección “mantenimiento”.
Las intervenciones que se realicen deberán ser efectuadas por el Servicio Técnico Oficial de
Si no sigue exactamente la información en estas instrucciones, se puede Rheem SA; por cuanto si se efectúan por personas no autorizadas, la garantía perderá su
producir un incendio o una explosión causando daño a la propiedad, lesiones validez.
personales o la muerte.
¿Qué aspectos incluye y ampara?

No guarde o use nafta u otros vapores o líquidos inflamables o cualquier otro Esta garantía cubre la reparación o reposición gratuita de cualquier pieza o componente,
material combustible cerca de éste o cualquier otro artefacto; hacerlo puede siempre y cuando se determine que el defecto es causado por una falla de material o de
producir una explosión o incendio. fabricación. Si los defectos de fabricación son irreparables, se realizará el reemplazo de la
unidad (si el modelo de termotanque a cambiar se ha discontinuado, se reemplazará por el
modelo con características similares en vigencia). Si se trata de defecto de fabricación, la
Si se detecta olor a gas: no trate de encender ningún artefacto; no toque ningún
obligación será dejarlo en condiciones normales de funcionamiento en un plazo no mayor de
interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. Llame
treinta días a partir de la fecha en que se reporte la falla.
inmediatamente a su distribuidor de gas desde el teléfono de un vecino.
Modelos de gas envasado: el propano, o gas envasado (GE), se debe usar con En todos los casos de prestación de service en garantía, deberá exhibirse la factura de
mucho cuidado. Es más pesado que el aire y se acumulará primero en las áreas compra y los datos personales y número de matrícula del instalador que realizó la instalación
más bajas, haciendo que sea difícil detectarlo al nivel de la nariz. Asegúrese de de la unidad. La reparación del artefacto se efectuará en el domicilio del usuario o en el local
del Service Oficial Rheem, a criterio de este último. En caso de traslado del artefacto a la
oler y buscar fugas de gas licuado de petróleo antes de intentar encender el
fábrica o Service Oficial, los gastos de flete y seguro serán a cargo del cliente. Los repuestos
artefacto. Use una solución jabonosa para revisar todos los accesorios y
legítimos serán provistos por el Service Oficial Rheem
conexiones de gas. Si hay burbujas en una conexión, eso indica que hay una
fuga que debe ser corregida. Cuando se está olfateando para detectar una ¿Cuales son las responsabilidades del usuario?
fuga de gas envasado, asegúrese de olfatear también cerca del suelo. Leer y seguir las indicaciones del presente manual de uso y mantenimiento antes de poner
en funcionamiento el mismo.
Se recomienda usar detectores de gas en las aplicaciones de gas envasado y su
Conservar la factura de compra ya que la misma es necesaria para demostrar la vigencia de
instalación debe estar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y/o
la garantía.
las leyes, reglas, regulaciones o buenas prácticas locales.
Los termotanques que usan gas envasado (GE) son diferentes de los modelos Presentar los datos personales y número de matricula del instalador que instaló la unidad.
de gas natural. Un termotanque natural no funcionará en forma segura con Realizar el mantenimiento del termotanque tal como se recomienda en el presente manual.
envasado y viceversa. Para evitar un posible daño del equipo, daño personal o Dicha obligación serán a cargo del cliente.
incendio.
La conversión del tipo de gas debe ser realizada por un gasista matriculado,
utilizando las partes provistas por el fabricante y siguiendo las instrucciones ¿Por qué puede darse por terminada la garantía?
del mismo. Si la instalación del Termotanque no se ha realizado de acuerdo con las Disposiciones y
Normas de ENARGAS y/u otras normas vigentes, y no se han seguido las instrucciones del
presente Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento.

4 17
SERVICIO TECNICO

INTRODUCCION
IMPORTANTE
GUÍA DE PROBLEMAS POSIBLES
NO conecte este termotanque a un tipo de combustible que no
NATURALEZA DEL CAUSA POSIBLE SERVICIO está de acuerdo con la placa de datos de la unidad.
PROBLEMA
No se puede prender el piloto. 1. La perilla del termostato no 1. Siga las instrucciones de
está colocada correctamente. encendido.
2. El orificio del piloto está tapado. 2. Solicite un Servicio Técnico Ajuste de la temperatura del agua: La seguridad y conservación de energía
3. El tubo del piloto está 3. Solicite un Servicio Técnico son factores que se deben considerar al seleccionar el ajuste de temperatura del
comprimido o tapado. 4. Purgue el aire de la tubería
4. Aire en las tuberías de gas. de gas. (Contacte a su agua del termostato del termotanque. Las temperaturas de agua sobre los 52
Instalador matriculado) °C pueden producir quemaduras graves o muerte por quemadura.
El piloto no se mantiene 1. La termocúpla está suelta. 1. Solicite un Servicio Técnico Las familias con niños pequeños, personas discapacitadas o mayores pueden
encendido 2. Falla de la termocupula. 2. Solicite un Servicio Técnico
3. Falla del imán de seguridad. 3. Solicite un Servicio Técnico necesitar un ajuste del termostato de 49 °C o menos para prevenir el contacto
4. El dispositivo de cierre de gas 4. Solicite un Servicio Técnico con agua caliente. Revise la temperatura del agua antes de meterse en la bañera
de uso individual el
termostato se ha abierto. o tomar una ducha. Hay válvulas limitadoras de temperatura disponibles.
No hay agua caliente suficiente. 1. Termotanque demasiado peq. 1. Consulte con el servicio
2. Presión del gas baja. Técnico de Rheem. Las temperaturas máximas del agua se producen justo después que se apaga el
2. Revise la presión del
abastecimiento de gas y la quemador. Para averiguar la temperatura del agua caliente que está saliendo,
presión del tubo múltiple abra una llave de agua caliente y coloque un termómetro en la corriente de
(contacte a su Instalador
matriculado). agua caliente y léalo. Si no dispone de un termómetro, siempre abra primero el
El agua está demasiado caliente 1. Ajuste del termostato 1. Solicite un Servicio Técnico agua fría y luego comience a abrir el agua caliente hasta lograr una temperatura
o no lo suficientemente caliente. demasiado alto o bajo. 2. Solicite un Servicio Técnico
2. Termostato sin calibrar. 3. Solicite un Servicio Técnico
confortable.
3. Temperatura alta del agua
seguida por falla del piloto.
Se puede usar el cuadro siguiente como guía para determinar la temperatura
Hollín. flama amarilla. 1. Hollín sobre la parte superior 1. Solicite un Servicio Técnico
del quemador. 2. Solicite un Servicio Técnico adecuada del agua para su casa:
2. Las entradas del aire de
combustión o conducto de
ventilación están restringidas.
Ruido retumbante. 1. Sarro o sedimentos en el 1. Solicite un Servicio Técnico
RELACION DEL TIEMPO TEMPERATURA
fondo del tanque. CON LAS QUEMADURAS
Agua por debajo del 1. Condensación: Al encenderlo 1. Una vez que el tanque llega
termotanque x primera vez, que se llena a 50º el fenómeno Temp. Tiempo para Producir Quemaduras Serias
con agua fría, desaparece. Si no solicite un
2. Pérdida de agua en el tanque servicio Tecnico 49 °C Más de 5 minutos
2. Regule la temperatura a 52 °C 1 1/2 a 2 minutos
“minimo”. Si en un corto plazo
no cesa. Solicite un servicio
54 °C Alrededor de 30 segundos
Técnico 57 °C Alrededor de 10 segundos
El termotanque se apaga luego 1. Sarro o sedimentos en el 1. Limpie el tanque. Consulte en 60 °C Menos de 5 segundos
de un tiempo de estar en fondo del termotanque. la sección mantenimiento de 63 °C Menos de 3 segundos
funcionamiento 2. Ventilación insuficiente este manual.
(acciona la seguridad de 2. Solicite un Servicio Técnico. 66 °C Alrededor de 1 1/2 segundos
combustión) 3. Solicite un Servicio Técnico. 68 °C Alrededor de 1 segundo
3. Inyector piloto obstruído 4. Solicite un Servicio Técnico.
4. Termostato descalibrado Tabla - Cortesía de Shriners Burn Institute

16 5
SERVICIO TECNICO

SERVICIO TECNICO
INTRODUCCION
E Accesorios
F El termotanque se entrega con sombrerete, válvula de seguridad (alojada
G en el piso de poliestireno bajo el fondo del termotanque) y manual de
instrucciones.

IMPORTANTE
Todos los demás accesorios para la instalación deben ser provistos por el
usuario.

Servicio Técnico
La empresa ha organizado un sistema de Service especializado, para la atención
A B del producto.
Nuestro Service podrá visitarlo espontáneamente para verificar el buen
funcionamiento del artefacto, o a requerimiento del usuario, si éste observara
alguna anormalidad.
Para cualquier consulta o reclamo dirigirse a:

Rheem S.A.
C Servicio al Cliente
Av. del Libertador 6550 Piso 11
D (C1428ARV) Buenos Aires - Argentina
Tel: (5411) 4896-6060
E-mail: servicioalcliente@rheem.com.ar
CUADRO DE MEDIDAS
Cuando se ponga en contacto con esta oficina, debe tener disponible la
Modelo 50 Litros 80 Litros 120 Litros 150 Litros
Capacidad del tanque (litros) 50 80 120 150 información siguiente:
Recuperación (l./h)* 140 211 268 293
A - Altura Total (mm) 833 1075 1395 1635 · El modelo y número de serie del termotanque, según se muestra en la placa
B - Altura a conexión de agua (mm) 738 980 1300 1540 de clasificación adjunta al embalaje del artefacto.
C - Altura a conexión de gas (mm) 375 375 375 375
D - Altura de patas (mm) 55 55 55 55 · La dirección donde se encuentra el termotanque y donde se puede ver.
E - Diámetro exterior (mm) 451 451 451 451 · El nombre y la dirección del instalador y de cualquier agencia de servicios
F - Dist. entre ambas conex. de agua (mm) 203 203 203 203 que prestó servicios en el termotanque.
G - Diám. Conexión cond. Gases (mm) 76(3”) 76(3”) 76(3”) 76(3”) · La fecha de la instalación original y la fecha en que se ejecutó cualquier
Consumo (Kcal/h) - GN y GE 4000 6000 7500 8000
servicio. Los detalles del problema, en la mejor forma que pueda describirlos.
Dimensiones conexión de gas (“) 3/8” 3/8” 3/8” 3/8”
Dimensiones conexión de agua (“) 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” · Una lista de las personas, con fechas, con las que se ha puesto en contacto
Peso Vacío aprox. (Kg) 31 38 52 61 con respecto a su problema.

6 15
MANTENIMIENTO

INSTALACIÓN
Ventilación
IMPORTANTE Anodo de magnesio
Unión doble Válvula de seguridad
El Piloto Analizador de atmósfera es un dispositivo de seguridad y, como tal,
Conectar a drenaje
debe mantenerse en las condiciones en que fue instalado en fábrica. No Unión doble
modifique ni permita que se modifique su regulación porque compromete a
Min. 150 mm.
su propia seguridad. La responsabilidad por los daños causados a raíz Min. 150 mm.
de la modificación de la regulación de este dispositivo será de quien Salida agua caliente
realizó la modificación. Entrada de agua fría

Instrucciones
Estas unidades requieren de muy poca atención.
Como norma general, drene una vez por mes, alrededor de 20 litros de agua por
la válvula de descarga, como se indica en la ilustración a continuación:

2 Abrir VALVULA DE DESCARGA

Grifo de purga
1 Conectar
MANGUERA (1/2”)

Inspección del ánodo de magnesio


El artefacto está equipado con una barra de magnesio diseñada para prolongar
la vida del tanque. Esta barra se consume paulatinamente para proteger
Disposiciones generales
catódicamente el tanque, eliminando o minimizando la corrosión. La instalación la deberá efectuar un instalador matriculado y en un todo de
acuerdo con lo establecido en las Disposiciones y Normas Mínimas para la
No extraiga la barra de magnesio del tanque salvo para inspección y/o remplazo Ejecución de Instalaciones Domiciliarias de Gas del ENARGAS.
ya que su remoción acortará la vida del tanque y se perderá la garantía del
mismo.
El ánodo se debe sacar del tanque del termotanque para ser inspeccionado Conexiones de agua
periódicamente, al menos una vez al año, y debe reemplazarse cuando tiene Verifique que en la entrada de agua fría se encuentre colocado el tubo de
más de 15 cm de alambre central expuesto en cualquiera de los dos extremos de bajada con su arandela soporte.
la varilla o cuando su sección en general esté reducida a menos de 10 mm. En caso de instalaciones ya existentes, si la entrada de agua fría se encuentra
Consulte la figura en la página 7 para ver la ubicación del ánodo. ubicada en el lado opuesto, dicha conexión puede realizarse sobre la cupla de la
Asegúrese que se ha cortado el abastecimiento de agua fría antes de remover el izquierda, siempre que se tenga especial precaución en cambiar de posición el
ánodo. tubo de bajada con su arandela soporte y colocándolo a través de dicha cupla.

14 7
MANTENIMIENTO
INSTALACIÓN
Es muy importante utilizar una válvula esclusa y no una llave de paso a LISTADO DE INYECTORES
válvula suelta, para posibilitar la libre dilatación del agua durante los períodos LISTADO DE PIEZAS COD
343201
Pos.
A
Modelos
TG-050
Gas
GN
D
2,00
de calentamiento y para reducir las pérdidas de calor en la cañería de agua
CONJUNTO GENERAL 343201 B TG-050 GE 1,16
caliente. 343201 E TG-080 GN 2,25
ELE Nº de Pieza Descripción
2 34254200 Termostato AC-2 343201 F TG-080 GE 1,40
2.11 34291700 Tuerca Virola M10x1 343201 I TG-120 GE 1,60
IMPORTANTE 3 34006401 Conjunto quem. Gasmaster 343201 J TG-120 GN 2,70
4 343223A4 Piloto BI gas s/elec Armengol 343201 K TG-150 GE 1,65
Se recomienda producir una trampa de calor dirigiendo la cañería de 5 34166600 Conj grifo R purga de plástico 343201 L TG-150 GN 2,80
salida hacia abajo alrededor de 150 mm. 6 34285200 Válvula de seguridad plástica LISTADO DE ORIFICIOS
9 343316A0 Conj. caño alim. quem. TG Sh. COD Pos. Modelos Gas D
11 VER TABLA Inyector quemador 343198 A TG-050 GN 2,00
Válvula de Seguridad 12
17
VER TABLA
34236700
Orificio calibrado
Virola conex. al quem. TTO AC-2
343198
343198
B
C
TG-080
TG-120/150
GN
GN
2,50
2,70
La válvula de seguridad debe colocarse en la alimentación de agua fría al tanque, 18 34236800 Racor conex. al quem. TTO AC-2
aguas abajo de la válvula esclusa. El uso de bombas presurizadas o válvulas de 20 34081800 Protector plástico
21 343300A0 Tubo bajada TG-050
retención en la instalación puede producir la apertura de la válvula de seguridad. 343300B0 Tubo bajada TG-080
A fin de evitar que la descarga de agua de la válvula de seguridad caiga sobre 343300C0 Tubo bajada TG-120
el termotanque y provoque su corrosión, debe conectarse a su salida una 343300D0 Tubo bajada TG-150
22 34064300 Arandela tubo de bajada
manguera hacia zona de drenaje prestando especial atención a las siguientes 23 34065900 Sombrerete NL
indicaciones: la descarga debe ser libre a la atmósfera, debe ir siempre en dirección 24 34320000 Puerta interior quemador
26 34324600 Deflector de gases TG-050
descendentes y debe estar en todo momento en un ambiente donde no haya 34324700 Deflector de gases TG-080
hielo ni posibilidad de congelamiento. 34289500 Deflector de gases TG-120
34289600 Deflector de gases TG-150
27 34237300 Puerta exterior quemador
IMPORTANTE 28 34103200 Arandela de sujección tapa
29 34323700 Tubo piloto
Si por alguna razón la válvula de seguridad no es usada de acuerdo con estas 30 342112A1 Anodo TG-050
instrucciones, el termotanque quedará fuera de garantía. 342112B1 Anodo TG-080
342112C1 Anodo TG-120
342112D1 Anodo TG-150
Conexión de gas
Antes de conectar el gas al artefacto conviene asegurarse, observando la placa
de marcado, que la unidad provista corresponde al tipo de gas que se va a usar.
Presión de Gas Natural: 180 mm col. de agua
Presión de Gas Envasado: 280 mm col. de agua
No debe usarse litargirio con glicerina en la conexión de gas al termostato.
Podrá utilizarse cualquier otro tipo de elemento sellante aprobado por Enargas.
El artefacto y sus conexiones de gas deben ser verificados por posibles pérdidas
de gas antes de operarlo normalmente
El tubo de alimentación de gas y sus correspondientes conectores (1/2¨gas) que
se proveen con el artefacto facilitan al instalador el conexionado de su
termotanque Sherman

8 13
USO

INSTALACIÓN
Encendido del piloto La conexión al termostato se realiza a través de uno de los conectores provistos,
Para encender el piloto según la operación 2 de las Instrucciones de encendido, debiendo asegurarse que el tubo penetre en el termostato para permitir el accionar
introduzca un cerillo largo a través de la puerta frontal (levantando la puerta de la virola de sellado.
interna en los modelos que la incluyen).
Ventilación
Piloto analizador de atmósfera: dispositivo de seguridad Podrá no llevarse a los cuatro vientos y tendrá como mínimo 1 m de conducto
vertical. Éste deberá encontrarse separado 0.30 m de la pared y estar
El termotanque que Usted ha adquirido posee un dispositivo de seguridad que
perfectamente asegurado con abrazaderas, debiendo tener por lo menos una
ante una determinada falta de oxígeno en el aire del ambiente o apagado de la
por metro.
llama del mismo produce el apagado total del artefacto. Si este apagado
El termotanque Sherman, debe ventilarse por medio de conductos cuyos diámetros
se produce reiteradamente, probablemente haya una obstrucción en la
sean iguales al de la salida de gases del mismo, no debiendo en ningún punto
ventilación, contáctese con nuestro Servicio al Cliente que lo asesorará para
presentar angostamientos o escalonamientos. Asimismo, puede ventilarse por
poder corregir la anomalía.
medio del sistema de conducto único.
La visibilidad de la llama de estos pilotos, por su forma de construcción, se
Verifique que el deflector de gases esté colocado. Luego coloque el sombrerete.
encuentra disminuida, ya que el bastidor del mismo oculta parcialmente la llama.
El enchufe de la cañería de ventilación al sombrerete debe permitir la libre
Con el fin de disminuir la temperatura de las superficies exteriores se ha colocado
extracción de éste.
una puerta interna de acceso al quemador (modelos 120 y 150 litros), diseñada
de tal forma de no dificultar la visión. Para el encendido del piloto, esta puerta
Este artefacto debe ser instalado con conductos para la evacuación de gases de
es basculante y se puede mover empujándola con la mano o una varilla, una vez
la combustión de diámetro 76,2 mm. Su instalación debe ser realizada por un
retirada la puerta exterior del quemador, para sostenerla. Al retirar la mano o la
instalador matriculado.
varilla la puerta cae volviendo a su posición. La llama del piloto se observa en
Si se destina a reemplazar a otro artefacto instalado, verificar previamente su
línea recta a través del corte que tiene la puerta interna del quemador. Evite
compatibilidad con el sistema de ventilación existente.
mover esta puerta con las manos si el quemador ha estado funcionando
El cumplimiento de estas indicaciones y un periódico mantenimiento, evitarán
recientemente, ya que por su función esta pieza trabaja a temperatura
riesgos para la vida de los ocupantes de la vivienda.
elevada.
Evite tramos horizontales en las tuberías de ventilación. Aísle térmicamente los
conductos con algún tipo de aislante térmico. Igual consejo se sugiere en el
caso de conductos verticales de gran longitud. En caso de ser necesarios tramos
horizontales, se deberá colocar un tramo vertical de longitud no menor a 1,5
Piloto veces la longitud del horizontal. El tramo horizontal deberá tener un inclinación
Quemador

Varilla de empuje
(no provista) Puerta interior SOLO MODELOS
(basculante) TG-120/150

12 9
USO
INSTALACIÓN
mínima de 2cm por metro, su proyección no debe superar los 2 metros y siempre 09 Antes de encender el termotanque, verifique que no haya pérdidas
se debe colocar un tramo vertical de 0,5 metros entre la salida del artefacto y de gas en las conexiones desmontadas empleando agua jabonosa
dicho tramo. Siguiendo estas sugerencias, evitará que el vapor de agua de los para realizar la prueba.
gases de combustión se condense y gotee sobre el artefacto. 10 Coloque la puerta de la cámara de combustión.
Llenado del termotanque
Abra todas las canillas para agua caliente, inclusive la que corresponde a la
ducha. Luego abra la válvula de entrada de agua fría al termotanque. A medida Encendido
que el aire sea desalojado de las cañerías y el agua salga normalmente, vaya Para encender el termotanque los pasos Botón B
cerrando las canillas para agua caliente. Verifique que no existan pérdidas a seguir son los siguientes:
en las uniones.
01 Retire la puerta de acceso al Dial A
quemador
Conversión del tipo de gas 01 Gire el dial A hasta hacer coincidir
Instrucciones la posición con el índice C.
El termotanque que Ud. ha adquirido es apto para funcionar con gas natural 02 Oprima a fondo el botón B,
y gas licuado (Multigas). No obstante, deben realizarse algunos ajustes al encienda el piloto y manteniendo Indice C
cambiar el tipo de gas. presionado el botón durante unos
30 segundos.
El artefacto viene de fábrica preparado para funcionar con gas natural. Si va a 03 Al soltar el botón, el piloto
utilizarlo con gas licuado, debe proceder a convertirlo para este tipo de gas. La permanecerá encendido. Si esto no sucede, repita los pasos 2 y 3.
conversión debe ser realizada por un instalador matriculado. Los gastos de 04 Gire la perilla Dial A para seleccionar la temperatura deseada entre un
dicha conversión serán a cargo del comprador. máximo Max. y un mínimo Min. En el punto máximo obtiene una
Los pasos a seguir son los siguientes: temperatura de 70º C.
05 Para apagar el artefacto, gire el dial A hasta hacer coincidir la posición
01 Retire la puerta de la cámara de combustión. con el índice C.
02 En el termostato, desconecte las conexiones del piloto, el quemador y la
termocupla. Hasta una temperatura del agua de 40 ºC a 50 ºC, se producirá un goteo por
condensación del vapor de agua de los gases de combustión. Por encima de
03 Retire el conjunto quemador del termotanque.
esta temperatura, dicho fenómeno dejará de producirse. No confunda este goteo
04 En el conjunto quemador, reemplace el inyector quemador, que se con una pérdida de agua por el tanque o el conexionado. Para verificar, apague
encuentra roscado en el extremo del caño de alimentación en la parte la unidad y espere aproximadamente 5 minutos. Si el goteo desaparece, su causa
inferior del quemador, por el inyector de recambio provisto. es la condensación. Si ésta fuera excesiva, llame a Servicio al Cliente.
05 Remueva el orificio calibrado que se encuentra en el caño alimentador
(del lado del termostato). No debe colocar nada en su reemplazo.
IMPORTANTE
06 Desconecte el tubo piloto, reemplace el inyector por el provisto y vuelva
a conectar el tubo piloto. En caso de encontrar el artefacto apagado, gire el dial A hasta hacer coincidir
la posición con el índice C, espere 5 minutos y encienda de acuerdo a las
07 Reinstale el conjunto quemador posicionándolo en el soporte del fondo.
instrucciones.
08 Reconecte el piloto, el quemador y la termocupla al termostato.

10 11
USO
INSTALACIÓN
mínima de 2cm por metro, su proyección no debe superar los 2 metros y siempre 09 Antes de encender el termotanque, verifique que no haya pérdidas
se debe colocar un tramo vertical de 0,5 metros entre la salida del artefacto y de gas en las conexiones desmontadas empleando agua jabonosa
dicho tramo. Siguiendo estas sugerencias, evitará que el vapor de agua de los para realizar la prueba.
gases de combustión se condense y gotee sobre el artefacto. 10 Coloque la puerta de la cámara de combustión.
Llenado del termotanque
Abra todas las canillas para agua caliente, inclusive la que corresponde a la
ducha. Luego abra la válvula de entrada de agua fría al termotanque. A medida Encendido
que el aire sea desalojado de las cañerías y el agua salga normalmente, vaya Para encender el termotanque los pasos Botón B
cerrando las canillas para agua caliente. Verifique que no existan pérdidas a seguir son los siguientes:
en las uniones.
01 Retire la puerta de acceso al Dial A
quemador
Conversión del tipo de gas 01 Gire el dial A hasta hacer coincidir
Instrucciones la posición con el índice C.
El termotanque que Ud. ha adquirido es apto para funcionar con gas natural 02 Oprima a fondo el botón B,
y gas licuado (Multigas). No obstante, deben realizarse algunos ajustes al encienda el piloto y manteniendo Indice C
cambiar el tipo de gas. presionado el botón durante unos
30 segundos.
El artefacto viene de fábrica preparado para funcionar con gas natural. Si va a 03 Al soltar el botón, el piloto
utilizarlo con gas licuado, debe proceder a convertirlo para este tipo de gas. La permanecerá encendido. Si esto no sucede, repita los pasos 2 y 3.
conversión debe ser realizada por un instalador matriculado. Los gastos de 04 Gire la perilla Dial A para seleccionar la temperatura deseada entre un
dicha conversión serán a cargo del comprador. máximo Max. y un mínimo Min. En el punto máximo obtiene una
Los pasos a seguir son los siguientes: temperatura de 70º C.
05 Para apagar el artefacto, gire el dial A hasta hacer coincidir la posición
01 Retire la puerta de la cámara de combustión. con el índice C.
02 En el termostato, desconecte las conexiones del piloto, el quemador y la
termocupla. Hasta una temperatura del agua de 40 ºC a 50 ºC, se producirá un goteo por
condensación del vapor de agua de los gases de combustión. Por encima de
03 Retire el conjunto quemador del termotanque.
esta temperatura, dicho fenómeno dejará de producirse. No confunda este goteo
04 En el conjunto quemador, reemplace el inyector quemador, que se con una pérdida de agua por el tanque o el conexionado. Para verificar, apague
encuentra roscado en el extremo del caño de alimentación en la parte la unidad y espere aproximadamente 5 minutos. Si el goteo desaparece, su causa
inferior del quemador, por el inyector de recambio provisto. es la condensación. Si ésta fuera excesiva, llame a Servicio al Cliente.
05 Remueva el orificio calibrado que se encuentra en el caño alimentador
(del lado del termostato). No debe colocar nada en su reemplazo.
IMPORTANTE
06 Desconecte el tubo piloto, reemplace el inyector por el provisto y vuelva
a conectar el tubo piloto. En caso de encontrar el artefacto apagado, gire el dial A hasta hacer coincidir
la posición con el índice C, espere 5 minutos y encienda de acuerdo a las
07 Reinstale el conjunto quemador posicionándolo en el soporte del fondo.
instrucciones.
08 Reconecte el piloto, el quemador y la termocupla al termostato.

10 11
USO

INSTALACIÓN
Encendido del piloto La conexión al termostato se realiza a través de uno de los conectores provistos,
Para encender el piloto según la operación 2 de las Instrucciones de encendido, debiendo asegurarse que el tubo penetre en el termostato para permitir el accionar
introduzca un cerillo largo a través de la puerta frontal (levantando la puerta de la virola de sellado.
interna en los modelos que la incluyen).
Ventilación
Piloto analizador de atmósfera: dispositivo de seguridad Podrá no llevarse a los cuatro vientos y tendrá como mínimo 1 m de conducto
vertical. Éste deberá encontrarse separado 0.30 m de la pared y estar
El termotanque que Usted ha adquirido posee un dispositivo de seguridad que
perfectamente asegurado con abrazaderas, debiendo tener por lo menos una
ante una determinada falta de oxígeno en el aire del ambiente o apagado de la
por metro.
llama del mismo produce el apagado total del artefacto. Si este apagado
El termotanque Sherman, debe ventilarse por medio de conductos cuyos diámetros
se produce reiteradamente, probablemente haya una obstrucción en la
sean iguales al de la salida de gases del mismo, no debiendo en ningún punto
ventilación, contáctese con nuestro Servicio al Cliente que lo asesorará para
presentar angostamientos o escalonamientos. Asimismo, puede ventilarse por
poder corregir la anomalía.
medio del sistema de conducto único.
La visibilidad de la llama de estos pilotos, por su forma de construcción, se
Verifique que el deflector de gases esté colocado. Luego coloque el sombrerete.
encuentra disminuida, ya que el bastidor del mismo oculta parcialmente la llama.
El enchufe de la cañería de ventilación al sombrerete debe permitir la libre
Con el fin de disminuir la temperatura de las superficies exteriores se ha colocado
extracción de éste.
una puerta interna de acceso al quemador (modelos 120 y 150 litros), diseñada
de tal forma de no dificultar la visión. Para el encendido del piloto, esta puerta
Este artefacto debe ser instalado con conductos para la evacuación de gases de
es basculante y se puede mover empujándola con la mano o una varilla, una vez
la combustión de diámetro 76,2 mm. Su instalación debe ser realizada por un
retirada la puerta exterior del quemador, para sostenerla. Al retirar la mano o la
instalador matriculado.
varilla la puerta cae volviendo a su posición. La llama del piloto se observa en
Si se destina a reemplazar a otro artefacto instalado, verificar previamente su
línea recta a través del corte que tiene la puerta interna del quemador. Evite
compatibilidad con el sistema de ventilación existente.
mover esta puerta con las manos si el quemador ha estado funcionando
El cumplimiento de estas indicaciones y un periódico mantenimiento, evitarán
recientemente, ya que por su función esta pieza trabaja a temperatura
riesgos para la vida de los ocupantes de la vivienda.
elevada.
Evite tramos horizontales en las tuberías de ventilación. Aísle térmicamente los
conductos con algún tipo de aislante térmico. Igual consejo se sugiere en el
caso de conductos verticales de gran longitud. En caso de ser necesarios tramos
horizontales, se deberá colocar un tramo vertical de longitud no menor a 1,5
Piloto veces la longitud del horizontal. El tramo horizontal deberá tener un inclinación
Quemador

Varilla de empuje
(no provista) Puerta interior SOLO MODELOS
(basculante) TG-120/150

12 9
MANTENIMIENTO
INSTALACIÓN
Es muy importante utilizar una válvula esclusa y no una llave de paso a LISTADO DE INYECTORES
válvula suelta, para posibilitar la libre dilatación del agua durante los períodos LISTADO DE PIEZAS COD
343201
Pos.
A
Modelos
TG-050
Gas
GN
D
2,00
de calentamiento y para reducir las pérdidas de calor en la cañería de agua
CONJUNTO GENERAL 343201 B TG-050 GE 1,16
caliente. 343201 E TG-080 GN 2,25
ELE Nº de Pieza Descripción
2 34254200 Termostato AC-2 343201 F TG-080 GE 1,40
2.11 34291700 Tuerca Virola M10x1 343201 I TG-120 GE 1,60
IMPORTANTE 3 34006401 Conjunto quem. Gasmaster 343201 J TG-120 GN 2,70
4 343223A4 Piloto BI gas s/elec Armengol 343201 K TG-150 GE 1,65
Se recomienda producir una trampa de calor dirigiendo la cañería de 5 34166600 Conj grifo R purga de plástico 343201 L TG-150 GN 2,80
salida hacia abajo alrededor de 150 mm. 6 34285200 Válvula de seguridad plástica LISTADO DE ORIFICIOS
9 343316A0 Conj. caño alim. quem. TG Sh. COD Pos. Modelos Gas D
11 VER TABLA Inyector quemador 343198 A TG-050 GN 2,00
Válvula de Seguridad 12
17
VER TABLA
34236700
Orificio calibrado
Virola conex. al quem. TTO AC-2
343198
343198
B
C
TG-080
TG-120/150
GN
GN
2,50
2,70
La válvula de seguridad debe colocarse en la alimentación de agua fría al tanque, 18 34236800 Racor conex. al quem. TTO AC-2
aguas abajo de la válvula esclusa. El uso de bombas presurizadas o válvulas de 20 34081800 Protector plástico
21 343300A0 Tubo bajada TG-050
retención en la instalación puede producir la apertura de la válvula de seguridad. 343300B0 Tubo bajada TG-080
A fin de evitar que la descarga de agua de la válvula de seguridad caiga sobre 343300C0 Tubo bajada TG-120
el termotanque y provoque su corrosión, debe conectarse a su salida una 343300D0 Tubo bajada TG-150
22 34064300 Arandela tubo de bajada
manguera hacia zona de drenaje prestando especial atención a las siguientes 23 34065900 Sombrerete NL
indicaciones: la descarga debe ser libre a la atmósfera, debe ir siempre en dirección 24 34320000 Puerta interior quemador
26 34324600 Deflector de gases TG-050
descendentes y debe estar en todo momento en un ambiente donde no haya 34324700 Deflector de gases TG-080
hielo ni posibilidad de congelamiento. 34289500 Deflector de gases TG-120
34289600 Deflector de gases TG-150
27 34237300 Puerta exterior quemador
IMPORTANTE 28 34103200 Arandela de sujección tapa
29 34323700 Tubo piloto
Si por alguna razón la válvula de seguridad no es usada de acuerdo con estas 30 342112A1 Anodo TG-050
instrucciones, el termotanque quedará fuera de garantía. 342112B1 Anodo TG-080
342112C1 Anodo TG-120
342112D1 Anodo TG-150
Conexión de gas
Antes de conectar el gas al artefacto conviene asegurarse, observando la placa
de marcado, que la unidad provista corresponde al tipo de gas que se va a usar.
Presión de Gas Natural: 180 mm col. de agua
Presión de Gas Envasado: 280 mm col. de agua
No debe usarse litargirio con glicerina en la conexión de gas al termostato.
Podrá utilizarse cualquier otro tipo de elemento sellante aprobado por Enargas.
El artefacto y sus conexiones de gas deben ser verificados por posibles pérdidas
de gas antes de operarlo normalmente
El tubo de alimentación de gas y sus correspondientes conectores (1/2¨gas) que
se proveen con el artefacto facilitan al instalador el conexionado de su
termotanque Sherman

8 13
MANTENIMIENTO

INSTALACIÓN
Ventilación
IMPORTANTE Anodo de magnesio
Unión doble Válvula de seguridad
El Piloto Analizador de atmósfera es un dispositivo de seguridad y, como tal,
Conectar a drenaje
debe mantenerse en las condiciones en que fue instalado en fábrica. No Unión doble
modifique ni permita que se modifique su regulación porque compromete a
Min. 150 mm.
su propia seguridad. La responsabilidad por los daños causados a raíz Min. 150 mm.
de la modificación de la regulación de este dispositivo será de quien Salida agua caliente
realizó la modificación. Entrada de agua fría

Instrucciones
Estas unidades requieren de muy poca atención.
Como norma general, drene una vez por mes, alrededor de 20 litros de agua por
la válvula de descarga, como se indica en la ilustración a continuación:

2 Abrir VALVULA DE DESCARGA

Grifo de purga
1 Conectar
MANGUERA (1/2”)

Inspección del ánodo de magnesio


El artefacto está equipado con una barra de magnesio diseñada para prolongar
la vida del tanque. Esta barra se consume paulatinamente para proteger
Disposiciones generales
catódicamente el tanque, eliminando o minimizando la corrosión. La instalación la deberá efectuar un instalador matriculado y en un todo de
acuerdo con lo establecido en las Disposiciones y Normas Mínimas para la
No extraiga la barra de magnesio del tanque salvo para inspección y/o remplazo Ejecución de Instalaciones Domiciliarias de Gas del ENARGAS.
ya que su remoción acortará la vida del tanque y se perderá la garantía del
mismo.
El ánodo se debe sacar del tanque del termotanque para ser inspeccionado Conexiones de agua
periódicamente, al menos una vez al año, y debe reemplazarse cuando tiene Verifique que en la entrada de agua fría se encuentre colocado el tubo de
más de 15 cm de alambre central expuesto en cualquiera de los dos extremos de bajada con su arandela soporte.
la varilla o cuando su sección en general esté reducida a menos de 10 mm. En caso de instalaciones ya existentes, si la entrada de agua fría se encuentra
Consulte la figura en la página 7 para ver la ubicación del ánodo. ubicada en el lado opuesto, dicha conexión puede realizarse sobre la cupla de la
Asegúrese que se ha cortado el abastecimiento de agua fría antes de remover el izquierda, siempre que se tenga especial precaución en cambiar de posición el
ánodo. tubo de bajada con su arandela soporte y colocándolo a través de dicha cupla.

14 7
SERVICIO TECNICO

SERVICIO TECNICO
INTRODUCCION
E Accesorios
F El termotanque se entrega con sombrerete, válvula de seguridad (alojada
G en el piso de poliestireno bajo el fondo del termotanque) y manual de
instrucciones.

IMPORTANTE
Todos los demás accesorios para la instalación deben ser provistos por el
usuario.

Servicio Técnico
La empresa ha organizado un sistema de Service especializado, para la atención
A B del producto.
Nuestro Service podrá visitarlo espontáneamente para verificar el buen
funcionamiento del artefacto, o a requerimiento del usuario, si éste observara
alguna anormalidad.
Para cualquier consulta o reclamo dirigirse a:

Rheem S.A.
C Servicio al Cliente
Av. del Libertador 6550 Piso 11
D (C1428ARV) Buenos Aires - Argentina
Tel: (5411) 4896-6060
E-mail: servicioalcliente@rheem.com.ar
CUADRO DE MEDIDAS
Cuando se ponga en contacto con esta oficina, debe tener disponible la
Modelo 50 Litros 80 Litros 120 Litros 150 Litros
Capacidad del tanque (litros) 50 80 120 150 información siguiente:
Recuperación (l./h)* 140 211 268 293
A - Altura Total (mm) 833 1075 1395 1635 · El modelo y número de serie del termotanque, según se muestra en la placa
B - Altura a conexión de agua (mm) 738 980 1300 1540 de clasificación adjunta al embalaje del artefacto.
C - Altura a conexión de gas (mm) 375 375 375 375
D - Altura de patas (mm) 55 55 55 55 · La dirección donde se encuentra el termotanque y donde se puede ver.
E - Diámetro exterior (mm) 451 451 451 451 · El nombre y la dirección del instalador y de cualquier agencia de servicios
F - Dist. entre ambas conex. de agua (mm) 203 203 203 203 que prestó servicios en el termotanque.
G - Diám. Conexión cond. Gases (mm) 76(3”) 76(3”) 76(3”) 76(3”) · La fecha de la instalación original y la fecha en que se ejecutó cualquier
Consumo (Kcal/h) - GN y GE 4000 6000 7500 8000
servicio. Los detalles del problema, en la mejor forma que pueda describirlos.
Dimensiones conexión de gas (“) 3/8” 3/8” 3/8” 3/8”
Dimensiones conexión de agua (“) 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” · Una lista de las personas, con fechas, con las que se ha puesto en contacto
Peso Vacío aprox. (Kg) 31 38 52 61 con respecto a su problema.

6 15
SERVICIO TECNICO

INTRODUCCION
IMPORTANTE
GUÍA DE PROBLEMAS POSIBLES
NO conecte este termotanque a un tipo de combustible que no
NATURALEZA DEL CAUSA POSIBLE SERVICIO está de acuerdo con la placa de datos de la unidad.
PROBLEMA
No se puede prender el piloto. 1. La perilla del termostato no 1. Siga las instrucciones de
está colocada correctamente. encendido.
2. El orificio del piloto está tapado. 2. Solicite un Servicio Técnico Ajuste de la temperatura del agua: La seguridad y conservación de energía
3. El tubo del piloto está 3. Solicite un Servicio Técnico son factores que se deben considerar al seleccionar el ajuste de temperatura del
comprimido o tapado. 4. Purgue el aire de la tubería
4. Aire en las tuberías de gas. de gas. (Contacte a su agua del termostato del termotanque. Las temperaturas de agua sobre los 52
Instalador matriculado) °C pueden producir quemaduras graves o muerte por quemadura.
El piloto no se mantiene 1. La termocúpla está suelta. 1. Solicite un Servicio Técnico Las familias con niños pequeños, personas discapacitadas o mayores pueden
encendido 2. Falla de la termocupula. 2. Solicite un Servicio Técnico
3. Falla del imán de seguridad. 3. Solicite un Servicio Técnico necesitar un ajuste del termostato de 49 °C o menos para prevenir el contacto
4. El dispositivo de cierre de gas 4. Solicite un Servicio Técnico con agua caliente. Revise la temperatura del agua antes de meterse en la bañera
de uso individual el
termostato se ha abierto. o tomar una ducha. Hay válvulas limitadoras de temperatura disponibles.
No hay agua caliente suficiente. 1. Termotanque demasiado peq. 1. Consulte con el servicio
2. Presión del gas baja. Técnico de Rheem. Las temperaturas máximas del agua se producen justo después que se apaga el
2. Revise la presión del
abastecimiento de gas y la quemador. Para averiguar la temperatura del agua caliente que está saliendo,
presión del tubo múltiple abra una llave de agua caliente y coloque un termómetro en la corriente de
(contacte a su Instalador
matriculado). agua caliente y léalo. Si no dispone de un termómetro, siempre abra primero el
El agua está demasiado caliente 1. Ajuste del termostato 1. Solicite un Servicio Técnico agua fría y luego comience a abrir el agua caliente hasta lograr una temperatura
o no lo suficientemente caliente. demasiado alto o bajo. 2. Solicite un Servicio Técnico
2. Termostato sin calibrar. 3. Solicite un Servicio Técnico
confortable.
3. Temperatura alta del agua
seguida por falla del piloto.
Se puede usar el cuadro siguiente como guía para determinar la temperatura
Hollín. flama amarilla. 1. Hollín sobre la parte superior 1. Solicite un Servicio Técnico
del quemador. 2. Solicite un Servicio Técnico adecuada del agua para su casa:
2. Las entradas del aire de
combustión o conducto de
ventilación están restringidas.
Ruido retumbante. 1. Sarro o sedimentos en el 1. Solicite un Servicio Técnico
RELACION DEL TIEMPO TEMPERATURA
fondo del tanque. CON LAS QUEMADURAS
Agua por debajo del 1. Condensación: Al encenderlo 1. Una vez que el tanque llega
termotanque x primera vez, que se llena a 50º el fenómeno Temp. Tiempo para Producir Quemaduras Serias
con agua fría, desaparece. Si no solicite un
2. Pérdida de agua en el tanque servicio Tecnico 49 °C Más de 5 minutos
2. Regule la temperatura a 52 °C 1 1/2 a 2 minutos
“minimo”. Si en un corto plazo
no cesa. Solicite un servicio
54 °C Alrededor de 30 segundos
Técnico 57 °C Alrededor de 10 segundos
El termotanque se apaga luego 1. Sarro o sedimentos en el 1. Limpie el tanque. Consulte en 60 °C Menos de 5 segundos
de un tiempo de estar en fondo del termotanque. la sección mantenimiento de 63 °C Menos de 3 segundos
funcionamiento 2. Ventilación insuficiente este manual.
(acciona la seguridad de 2. Solicite un Servicio Técnico. 66 °C Alrededor de 1 1/2 segundos
combustión) 3. Solicite un Servicio Técnico. 68 °C Alrededor de 1 segundo
3. Inyector piloto obstruído 4. Solicite un Servicio Técnico.
4. Termostato descalibrado Tabla - Cortesía de Shriners Burn Institute

16 5
GARANTIA
INTRODUCCION
Recomendaciones de seguridad Garantía
ADVERTENCIA RHEEM S. A. garantiza este producto por el término de 5 años a partir de la fecha de compra
ADVERTENCIA
Es condición indispensable para que el usuario tenga derecho a esta garantía que se realice
Solicite para la instalación los servicios de un instalador el correcto mantenimiento del termotanque siguiendo las instrucciones del presente manual
matriculado en su sección “mantenimiento”.
Las intervenciones que se realicen deberán ser efectuadas por el Servicio Técnico Oficial de
Si no sigue exactamente la información en estas instrucciones, se puede Rheem SA; por cuanto si se efectúan por personas no autorizadas, la garantía perderá su
producir un incendio o una explosión causando daño a la propiedad, lesiones validez.
personales o la muerte.
¿Qué aspectos incluye y ampara?

No guarde o use nafta u otros vapores o líquidos inflamables o cualquier otro Esta garantía cubre la reparación o reposición gratuita de cualquier pieza o componente,
material combustible cerca de éste o cualquier otro artefacto; hacerlo puede siempre y cuando se determine que el defecto es causado por una falla de material o de
producir una explosión o incendio. fabricación. Si los defectos de fabricación son irreparables, se realizará el reemplazo de la
unidad (si el modelo de termotanque a cambiar se ha discontinuado, se reemplazará por el
modelo con características similares en vigencia). Si se trata de defecto de fabricación, la
Si se detecta olor a gas: no trate de encender ningún artefacto; no toque ningún
obligación será dejarlo en condiciones normales de funcionamiento en un plazo no mayor de
interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. Llame
treinta días a partir de la fecha en que se reporte la falla.
inmediatamente a su distribuidor de gas desde el teléfono de un vecino.
Modelos de gas envasado: el propano, o gas envasado (GE), se debe usar con En todos los casos de prestación de service en garantía, deberá exhibirse la factura de
mucho cuidado. Es más pesado que el aire y se acumulará primero en las áreas compra y los datos personales y número de matrícula del instalador que realizó la instalación
más bajas, haciendo que sea difícil detectarlo al nivel de la nariz. Asegúrese de de la unidad. La reparación del artefacto se efectuará en el domicilio del usuario o en el local
del Service Oficial Rheem, a criterio de este último. En caso de traslado del artefacto a la
oler y buscar fugas de gas licuado de petróleo antes de intentar encender el
fábrica o Service Oficial, los gastos de flete y seguro serán a cargo del cliente. Los repuestos
artefacto. Use una solución jabonosa para revisar todos los accesorios y
legítimos serán provistos por el Service Oficial Rheem
conexiones de gas. Si hay burbujas en una conexión, eso indica que hay una
fuga que debe ser corregida. Cuando se está olfateando para detectar una ¿Cuales son las responsabilidades del usuario?
fuga de gas envasado, asegúrese de olfatear también cerca del suelo. Leer y seguir las indicaciones del presente manual de uso y mantenimiento antes de poner
en funcionamiento el mismo.
Se recomienda usar detectores de gas en las aplicaciones de gas envasado y su
Conservar la factura de compra ya que la misma es necesaria para demostrar la vigencia de
instalación debe estar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y/o
la garantía.
las leyes, reglas, regulaciones o buenas prácticas locales.
Los termotanques que usan gas envasado (GE) son diferentes de los modelos Presentar los datos personales y número de matricula del instalador que instaló la unidad.
de gas natural. Un termotanque natural no funcionará en forma segura con Realizar el mantenimiento del termotanque tal como se recomienda en el presente manual.
envasado y viceversa. Para evitar un posible daño del equipo, daño personal o Dicha obligación serán a cargo del cliente.
incendio.
La conversión del tipo de gas debe ser realizada por un gasista matriculado,
utilizando las partes provistas por el fabricante y siguiendo las instrucciones ¿Por qué puede darse por terminada la garantía?
del mismo. Si la instalación del Termotanque no se ha realizado de acuerdo con las Disposiciones y
Normas de ENARGAS y/u otras normas vigentes, y no se han seguido las instrucciones del
presente Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento.

4 17
INDICE
GARANTIA
Si se ha realizado algún tipo de modificación en el artefacto; si éste ha sido utilizado en
ambientes corrosivos o para otros fines que no sea el de calentamiento de agua para uso
sanitario.
Si los defectos reclamados han sido originados, en el uso indebido, o por la intervención de
personal NO autorizado por Rheem S.A.
Si la válvula de seguridad se encuentra instalada incorrectamente y/o su regulación ha INTRODUCCIÓN
sido modificada. Recomendaciones de seguridad..................... Pag. 4
Si ánodo de magnesio se encuentra corroído en más de un 75% y no se han realizado las Cuadro de medidas .............................................. Pag. 6
verificaciones recomendadas en la sección “Mantenimiento” del presente manual.
Si el tanque tiene una acumulación de sarro en el fondo y/o conductos de gases de un espesor
INSTALACION
Disposiciones generales ..................................... Pag. 7
mayor a 20 mm.
Conexiones de agua ............................................ Pag. 7
Si el termotanque se instaló a la intemperie y/o en lugares muy corrosivos que hayan Válvula de seguridad .......................................... Pag. 8
deteriorado los componentes, esmalte o pinturas y que por lo tanto ocasionen fallas en el Conexiones de gas ............................................... Pag. 8
funcionamiento del artefacto. Ventilación ............................................................... Pag. 9
Si se trata de causas no atribuibles a defectos de fabricación y/o materiales. Llenado del termotanque .................................. Pag. 10
Conversión del tipo de gas ............................... Pag. 10
Si los defectos son originados por operar la unidad con consumo de gas superior o inferiores
al especificado en el presente manual. USO
Si el desperfecto se debe a caso fortuito o fuerza mayor. Encendido ................................................................. Pag. 11
Encendido del piloto ............................................ Pag. 12
Si se trata de daños ocasionados por inundaciones, terremotos, incendios, tormentas
eléctricas, golpes. Esta enumeración no es de carácter taxativo, quedando excluidos de la
Piloto analizador de atmósfera ...................... Pag. 12
presente garantía todos aquellos supuestos en los que, en términos generales el
funcionamiento anormal del producto se deba a causas que no sean directa o exclusivamente MANTENIMIENTO
atribuibles a Rheem S.A. Listado de Piezas................................................... Pag. 13
La garantía del producto otorgada por Rheem S.A. está exclusivamente referida a defectos Instrucciones ......................................................... Pag. 14
de fabricación y/o vicios de material que afecten el normal funcionamiento del termotanque. Inspección del ánodo de magnesio .............. Pag. 14
Las prestaciones que constituyen la obligación de Rheem S.A. bajo la presente garantía se Accesorios ................................................................ Pag. 15
limitan a la reparación, reemplazo de la o las piezas que correspondan y la mano de obra
que resulte necesaria a tales efectos. SERVICIO TECNICO
Toda reparación no cubierta por la presente garantía de acuerdo con los términos que aquí Servicio técnico ...................................................... Pag. 15
se establecen, deberá ser abonada. Guia de problemas posibles ............................. Pag. 16
La presente garantía tiene validez exclusivamente en la República Argentina. GARANTIA
En ningún caso Rheem S.A. será responsable por cualquier tipo de daño ocasionado por la Garantía ................................................................... Pag. 17
mala instalación del producto, aún cuando haya sido efectuado por un gasista matriculado.
La empresa se reserva el derecho de modificar el producto sin previo aviso y utilizar repuestos
legítimos sustitutos que cumplan las mismas funciones en reparaciones de garantía.
No se permitirá la remoción ni la devolución del termotanque sin autorización de la empresa.
En caso contrario, los gastos y reparaciones serán por cuenta exclusiva del usuario.

18 3
Felicitaciones
Ud. ha elegido un producto de calidad y tecnología reconocida a nivel mundial.
RHEEM S.A., agradece su confianza y preferencia y queda a su disposición para
brindarle, en caso de necesitarlo, el servicio técnico profesional que usted merece.

Este manual tiene dos propósitos: por una parte le sirve al instalador calificado
para encontrar los requisitos y recomendaciones para la instalación y por otra
parte, brindar al usuario la información sobre precauciones de seguridad, las
características, operación, mantenimiento e identificación de problemas. Este
manual también incluye una lista de repuestos.

Conserve este manual


Es de vital importancia que todas las personas que tengan que
instalar, operar o hacer mantenimiento al termotanque lean
con especial atención y sigan las indicaciones del presente manual
de instalación, uso y mantenimiento.

Utilice para la instalación los servicios de un GASISTA MATRICULADO por la


Compañía distribuidora zonal de gas.

Reconozca este símbolo como una


indicación de información de
seguridad importante.

RECUERDE que para hacer efectiva la garantía debe contar con los
siguientes datos completos y guardar la factura de compra.

DATOS DEL TERMOTANQUE


Número de serie: ..................................................................................
Fecha de compra: ....... / ....... / ........... Nº de factura: .......................
Nº SERIE 34414200

DATOS DEL INSTALADOR


Nombre y apellido .................................................................................
Número de matricula ...........................................................................
TERMOTANQUE
MULTIGAS DE PIE
Manual de Instalación
Uso y Mantenimiento

Rheem S.A.
Servicio al Cliente
PRODUCTO FABRICADO BAJO LOS CONTROLES
Av. del Libertador 6550 Piso 11 ESTABLECIDOS POR UN SISTEMA DE GESTIÓN DE
(C1428ARV) Buenos Aires - Argentina CALIDAD Y AMBIENTAL QUE CUMPLE CON LOS
Tel: (5411) 4896-6060 REQUISITOS DE LA NORMA

CERTIFICADO SEGUN NORMAS ENARGAS

Você também pode gostar