Você está na página 1de 14

JAMIE FREEL Y LA JOVEN DAMA

All en Fannet, en tiempos pasados, vivan Jamie Freel y su madre.


Jamie era el nico sostn de la viuda: sus fuertes brazos trabajaban
incansablemente y cuando llegaba el sbado por la tarde le echaba en el regazo
toda su paga, y le daba gracias respetuosamente por la moneda de medio penique
que le daba para comprarse tabaco.
Los vecinos hablaban de l como el mejor hijo que haban visto en su vida. Pero
tena vecinos cuya opinin desconoca, personajes que vivan a poqusima
distancia de l, pero a los que no haba visto jams, y que en verdad son vistos
muy raramente por los mortales sino es la vspera del primero de mayo y Todos
los Santos.
Decase que un viejo castillo en ruinas a un cuarto de milla de la cabaa de Jamie
era la vivienda de [la gente pequea. Cada vspera de Todos los Santos las viejas
ventanas se iluminaban y los que por all pasaban podan ver figuras minsculas
volando fuera y dentro del edificio, mientras se oa la msica de las gaitas y xde
las flautas.
Era bien sabido que las hadas y los duendes celebraban all sus fiestas, pero
hasta ahora nadie e haba atrevido a poner all el pie.
Jamie haba observado muchas veces desde lejos las figuritas y haba escuchado
aquella msica tan deliciosa, y se preguntaba como sera el interior del castillo,
hasta que una vspera de Todos los Santos, cogiendo la copa dijo a su madre:
-Me voy al castillo a buscar fotuna!
-Cmo?-exclamo la madre-. Tendrs valor para ir all? T que eres el hijo de
una pobre viuda! No seas loco y temerario, Jamie! Te mataran y entonces Qu
ser de m?
-no tengas miedo, madre, que no suceder nada malo. Me voy.
Y se fue. Atraves el campo de patatas, y dio vista al castillo, cuyas ventanas
estaban tan iluminadas que la luz transformaba en oro las hojas bermejas que n
quedaban en las ramas de los manzanos silvestres.
Se detuvo en un boscaje prximo a las ruinas, para escuchar el revuelo de los
elfos, y sus risas y sus cnticos le determinaron a proseguir el camino.

Un gran nmero de pequeos seres, los mayores como un nio de cinco aos,
estaban bailando al son de la msica y las flautas y de violines, mientras otros
beban y se divertan.
-Bienvenido, Jamie Feel! Bienvenido, Bienvenido, Jamie!- exclamo la compaa
al ver al visitante.
La palabra bienvenido reson y fue repetida por todos en el castillo. Transcurrido
cierto tiempo, durante el cual Jamie se divirti mucho, sus anfitriones le dijeron:
-esta noche cabalgaremos a Dubln a raptar a una dama. Quieres venir con
nosotros, Jamie Feel?
-Ay, s que quiero!- exclamo el joven, sediento de aventuras.
Los caballos esperaban ante la puerta. Jamie mont uno de ellos y su
cabalgadura se elev con el por los aires. De ah a poco sobrevolaba la casa de
su madre, rodeado por la corte de elfos, y as fueron volando y traspasando
montaas y colinas, y pasaron sobre el profundo Lough Swilley, sobre ciudades y
granjas, donde la gente estaba tostando nueces y comiendo manzanas, y
celebrando la fiesta de Todos los Santos. Jamie tuvo la sensacin de que haban
sobrevolado toda Irlanda antes de llegar a Dubln.
-esta es Derry- dijeron los elfos volando por encima de la aguja de la catedral, y lo
que dijo una voz fue repetido por el resto, hasta que cincuenta voces gritaron:
Derry! Derry! Derry!.
Del mismo modo, Jamie era informado a medida que pasaban por cada ciudad de
la ruta seguida, hasta que al final oyeron voces argentinas que gritaban:
-Dubln! Dubln!
No era una msera vivienda aquella que iba a ser honrada con la visita de los
duendes, sino una de las ms bellas casas de Stephens Green.
La compaa descabalgo cerca de una ventana y Jamie vio en un lecho
maravilloso un semblante muy bello apoyado en un cojn. Vio como cogan a la
joven dama y la llevaban en voladas, mientras que el bastn, que colocaron en su
lugar en el lecho tomaba la misma forma.
La joven fue puesta delante de un jinete durante cierto tiempo y luego fue pasada
a otro, mientras los nombres de las ciudades eran anunciados como en el viaje de
ida.

Estaban llegando a su casa. Jamie oy:


-Rathmullen, Milford, Tamney!
Y vio que estaban muy prximos a su casa.
-Todos vosotros habis llevado un rato a la joven- dijo Por qu no la llevo yo
tambin un rato?
-cierto que puedes llevarla Jamie-le contestaron amablemente.
Teniendo estrechado su tesoro, Jamie descabalgo cerca de la casa de su madre.
-Jamie Freel, Jamie Freel! Es ste, acaso el modo de tratarnos?- le gritaron y
descendieron ellos tambin de su caballo.
Jamie estrecho a la joven con fuerza entre sus brazos, aunque no saba bien qu
estaba abrazando porque la pequea gente trasformaba continuamente a la
joven en toda clase de extraas formas. En un instante se converta en un perro
negro que ladraba e intentaba morderle, en otro era una barra de hierro
incandescente, que de pronto de4jaba de calentar, y a continuacin un saco de
lana.
No obstante lo cual Jamie la tena abrazada y ya los pequeos elfos se iban
apartando, cuando he aqu una hadita minscula, la ms pequea del grupo
exclamo:
-Jamie Feel la ha raptado, pero no obtendr ningn bien de ella, porque har que
se vuelva sorda y muda.
Nada ms decir esto, ech algo sobre la joven.
Mientras se alejaban a caballo desilusionados, Jamie levanto el pestillo y entr en
su casa.
-Jamie, hombre!-exclamo la madre-. Has estado fuera toda la noche! Qu te ha
sucedido?
- nada malo, mam, he tenido la mayor muerte que puede tenerse. Aqu tienes a
una bellsima joven que te he trado para que te haga compaa.
-Que Dios te bendiga y te proteja!- exclamo la madre, y durante algunos minutos
sequed tan asombrada que no pudo decir nada ms.
Jamie le refiri la historia de su aventura nocturna y termin diciendo:

-Verdad que no habras permitido que la dejase ir con ellos y que se hubiese
perdido para siempre?
-Pero es una dama, Jamie! Cmo podra una dama comer nuestra comida y vivir
como nosotros, de manera miserable? Me gustara saberlo, muchacho alocado.
-Bah, madre, mejor ser para ella estar aqu que no all- dijo sealando en
direccin al castillo.
Entretanto la joven sorda y muda, que estaba temblando con sus vestidos ligeros,
se acerco al fuego de turba.
-Pobre criatura, que singular y que hermosa es! No me extraa que hayan
puesto los ojos en ella!- dijo la vieja contemplando con admiracin y piedad a su
husped-. Lo primero que debemos hacer es pensar en vestirla. Pero yo,
desgraciada de m, Qu tengo para darle a una dama como ella?.
Luego se dirigi al armario que estaba en la pared de la estancia y cogi la falda
de fiesta de burdo pao obscuro; a continuacin abri un cajn y sac unpar de
medias blancas y una blusa de fino lino, blanca como la nieve, y una cofia: sus
vestidos de muerta, como sola llamarlos.
Estas prendas de su guardarropa estaban preparadas desde haca tiempo para
una triste ceremonia de la cual un da ella sera protagonista, y slo se exponan al
aire de vez en cuando, pero en aqul momento estaba decidida a darle estas
prendas ala bella y temblorosa visitante, que tan pronto la miraba a ella como
miraba a Jamie, con una expresin de mudo dolor y de sorpresa.
La pobre joven se dej vestir, luego fue a sentarse sobre una banqueta baja en el
rincn de la chimenea y escondi el rostro entre las manos.
-Qu haremos para cuidar a esta dama como t?- exclam la vieja.
-Yo trabajar para las dos, madre- respondi el hijo.
Y Cmo podr una dama acostumbrarse a nuestra msera comida?-repiti la
vieja.
-Yo trabajar para ella- dijo Jamie por respuesta.
Y mantuvo la palabra.
Durante mucho tiempo, la joven estuvo muy triste y ms de una tarde las lgrimas
se deslizaron por sus mejillas, mientras la vieja hilaba junto al fuego y Jamie haca

las redes para pescar salmones, habilidad que haba aprendido recientemente con
la esperanza de poder ofrecerle otro manjar a su husped.
ste siempre era gentil y se esforzaba en sonrer cuando notaba que la estaban
mirando, y poco a poco fue adaptndose a aqul modo de vida. No pas mucho
tiempo cuando empez a dar de comer al cerdo, y aprender a preparar patatas y
grano para los pollos y tejer medias gruesas de lana azul.
As transcurri un ao y lleg nuevamente la vspera de Todos los Santos.
-Madre-dijo Jamie, quitndose respetuosamente el gorro-, me voy al viejo castillo a
buscar fortuna.
-Acaso estas loco, Jamie? grito la madre aterrorizada-. Esta vez de seguro que
te matarn por lo que hiciste el ao pasado.
Jamie dio poca importancia a sus temores y emprendi el camino.
Cuando lleg al bosque en donde estaban los manzanos silvestres, vio, como la
vez anterior, luces en las ventanas del castilloy oy hablar con voz alta.
Deslizndose bajo las ventanas, oy los duendes que decan:
-Menuda faena nos jug el ao pasado Jamie Freel, llevndose a la bella joven.
-Cierto- dijo la hadita minscula-, y yo le he castigado por ese motivo. Ahora es
una figura muda que est sentada junto al hogar, pero l no sabe que basta con
tres gotas del vaso que tengo en la mno para devolverle el odo y el habla.
El corazn de Jamie lata muy fuerte cuando entr en el saln. Fue muy bien
recibido por la compaa con un bienvenido dicho a coro.
-He aqu que llega Jamie Freel. Bienvenido, Jamie Freel!
Apenas se calm el rumor, la hadita dijo:
-Bebe a nuestra salud, Jamie, de este vaso que tengo en la mano.
Jamie le arranc el vaso y se ech a correr hacia la puerta. No pudo decir cmo
logro llegar a la cabaa, pero el caso es que lleg sin aliento y se dejo caer cerca
del hogar.
-Esta vez ya veo que todo te ha ido mal, Pobre hijo mo!-dijo la madre.
-No, por cierto, esta vez he sido mas afortunado que nunca.

Y le dio a la joven tres gotas de lquido que todava quedaba en el fondo del vaso,
a pesar de su carrera desenfrenada a travs del campo de patatas.
La joven comenz a hablar y sus primeras palabras fueron de agradecimiento para
Jamie.
Los tres habitantes de la cabaa tenan realmente tantas cosas que decirse que
cuando ya haca un buen rato que haba amanecido y la msica encantada se
haba terminado, todava seguan hablando en torno al fuego.
-Jamie-dijo la joven-, te ruego que me proporciones papel, pluma y tinta para que
pueda escribir a mi padre y contarle todo lo que me ha sucedido.
Escribi la carta, pero las semanas pasaban y no reciba
Finalmente dijo:

respuesta alguna.

-Deben venir conmigo a Dubln, Jamie, en busca de mi padre.


-No tengo dinero para alquilar un coche para llevarte-dijo-, y cmo podrs t ir a
Dubln a pie?
Pero ella le suplic tanto que, por fin, el consinti en emprender juntos la marcha e
ir de Fannet a Dubln. No fue el viaje tan fcil como cuando aqul viaje mgico,
pero por fin llegaron a llamar a la puerta de la casa de Stephens Green.
-Dile a mi padre que su hija ha llegado- le dijo el criado que haba abierto la
puerta.
-El seor que vive encasa no tiene hijas, jovencita. Tena una pero se muri hace
ms de un ao.
-No me conoces, Sullivan?
-No, pobre nia, no te conozco.
-Djame ver al seor. Slo pido verle.
- Bueno no pides gran cosa; veremos qu se puede hacer.
Un momento despus el padre de la joven vino hacia la puerta.
-Querido padre-le dijo ella-, es que no me conoces?
-Cmo te atreves a llamarme padre?- exclam el viejo seor, muy enfadado-.
Eres una impostora. Yo no tengo ninguna hija.
-Mrame a la cara, padre, y ya vers como me reconoces.

- Mi hija muri y esta enterrada. Muri hace ya mucho.


La voz del viejo pas de la ira al dolor.
-Puedes irte-dijo.
-Querido padre, espera hasta que no hayas visto el anillo que llevo en el dedo.
Mira tu nombre y el mo como estn grabados.
- Es cierto, es la sortija de mi hija; pero no s como ha llegado hasta ti. Me temo
que haya sido de una manera poco normal.
-Llama a mi madre, de seguro que ella me reconocer- dijo la pobre joven, que en
aqul momento lloraba amargamente.
-Mi pobre mujer est empezando a olvidar su pena. Ahora raramente habla de su
hija. Por qu voy a tener que renovar su dolor recordando aquella prdida?
Pero la joven continu insistiendo tanto que finalmente llamaron a la madre.
-Madre-dijo la joven cuando lleg la dama- No reconoces a tu hija?
- Yo no tengo hija alguna; mi hija muri y est enterrada desde hace ya mucho
tiempo.
-Mrame a la cara y me reconocers al instante.
La seora movi la cabeza.
-Todos me habis olvidado, pero mira este lunar que tengo en el cuello. Ahora,
madre, de seguro que tendrs que reconocerme.
-s, s-dijo la madre-,Mi Gracie tena un lunar en el cuello igual que est; yo lo vi en
el atad. Tambin vi que se cerraba la tapa.
Cuando le lleg el turno de hablar a Jamie, cont toda la historia del viaje mgico,
del rapto de la joven y de la figura que haban dejado en su lugar, de su vida con
su madre en Fannet, de la ltima vspera de Todos los Santosy de las tres gotas
que le haban librado del encantamiento.
Cuando se detuvo, la joven continu la historia refiriendo qu bondadosos haban
sido con ella la madre y el hijo. Los padres no sabancmo agradecerle lo que
haba hecho Jamie. Le trataron con gran amabilidad y cuando expres su deseo
de regresar a Fannet, le dijeron que no saban que hacer para expresarle todo su
agradecimiento.
Pero entonces surgi una complicacin: la hija no quera que se fuese sin ella.

-S Jamie se va, yo tambin me ir con el-dijo-, Me he salvado de los duendes y


he trabajado siempre para m. Si no hubiera sido por l-dijo queridos padre y
madre, no me habrais vuelto a ver ms. Me voy.
El padre, al ver que est era su decisin, le dijo a Jamie que fuera su yerno.
Hicieron que la madre viniera de Fannet en un coche de cuatro caballos, y
celebraron unos esplndidos esponsales.
Todos vivieron juntos en la gran casa de Dubln y Jamie fue heredero de las
incalculables riquezas de su suegro.
LAS JAULAS DE LAS ALMAS
Jack Dogherty viva en la costa de la regin de Clare. Jack era un pescador como
su padre y su abuelo lo haba sido. Igual que ellos viva solo (excepto su mujer) y
justamente en el mismo lugar. La gente se preguntaba por qu la familia. Dogherty
amaba tanto aqul lugar salvaje, tan lejos del gnero humano, circundado de
altsimas rocas y hendiduras, con solo el ocano ante sus ojos. Pero los Dogherty
tenan sus buenas razones.
En realidad aqul era el nico punto en aquella parte de la costa donde e poda
vivir. Haba una pequea ensenada donde una barca poda estar al seguro como
una alca en su nido, y a lo largo de esta pequea baha se extenda bajo la
superficie del mar un bajo fondo rocoso.
Pues bien, cuando en el Atlntico, segn su costumbre, se desencadenaba una
violenta tempestad y un fuerte viento del oeste soplaba impetuosamente sobre la
costa, muchas naves sobrecargadas de mercancas iban a estrellarse contra esas
rocas; y entonces Cuntas ricas balas de algodn o de tabaco o de otro material,
y pellejos de vino, y barriles de coac y de ginebra, llegaban hasta la orilla! La
baha de Dunberg era como un pequeo estado de los Dogherty.
stos eran siempre serviciales y humanos con los marineros que se4 encontraban
en dificultades, cuando alguno de ellos tena la desgracia de tocar tierra; y ms de
una vez Jack se senta echado al mar en su pequea barca (que aunque no
resista la comparacin con la vela de la barca de salvamento del buen Andrew
Hennessy, desafiaba el mar como un cormorn), para ayudar a los marineros que
haban naufragado a ponerse a salvo. Pero cuando la nave se haba hecho
pedazos y el equipaje estaba disperso por completo, Quin habra podido criticar
a Jack porque tratara de rescatar todo lo que lograba encontrar?
/Y devolverlo, para qu?/, se deca Jack. Porque por lo que se refiere al rey (que
Dios le bendiga) todos saben que ya es bastante rico sin necesidad de tener que
echar mano de lo que esa flotando en el mar.

Jack, aunque era un eremita, era una persona alegre y jovial. Ningn otro hubiera
podido convencer a Biddy Mahony para que abandonase la clida y confortable
casa de su padre en el centro de la ciudad de Ennis para irse a vivir entre las
rocas con focas y gaviotas como vecinos suyos.
Pero Biddy saba que Jack era el marido ms apropiado para una mujer que
quisiese vivir tranquila y satisfecha, y esto para no hablar de los peces, porque
Jack suministraba a ms de la mitad de las casas de los seores de la regin
aqul man del cielo que llegaba hasta la baha. As es que aquella fue una
eleccin acertada porque ninguna mujer coma, beba y dorma mejor que ella, y el
domingo en la iglesia ninguna tena un aspecto ms magnfico que la seora
Dogherty.
Muchas eran las cosas extraas que Jack vea y muchos eran los extraos
sonidos que oa , pero ninguno le asustaba. Lejos de l estaba asustarse de las
sirenas, o de seres de aquella configuracin, pues la cosa que ms deseaba su
corazn era encontrarse con uno de ellos.
Jack haba odo decir que eran igual que los cristianos y que aquellos que les
haban encontrado siempre haban tenido buena suerte. Por eso siempre que
lograba discernir confusamente las sirenas movindose sobre la superficie del
agua, con sus vestidos de niebla, iba directamente en busca; y ms de una vez
Biddy, con su ademn tranquilo, le regaaba por pasar todo el da en el mar y no
traer pez alguno. Pobre Biddy, si hubiera sabido lo que iba buscando su marido!
A Jack le molestaba mucho que, viviendo como viva en un lugar donde haba
tantas sirenas como langostas, nunca hubiera podido ver ninguna. Lo que ms le
irritaba es que tanto su padre como su abuelo las haban visto muchas veces; e
incluso recordaba haber odo cuando era pequeo, intimado tanto con un sirnido
que, a no ser por el temor a enfadar al cura, le hubiera considerado como uno de
sus hijos. Aunque Jack verdaderamente, no saba bien qu crdito se poda dar a
esa historia.
Por fin la fortuna comenz a pensar que era muy justo que Jack conociese lo que
su padre y su abuelo haban conocido. As es que un da que se haba arriesgado
un poco ms de la costa, hacia el norte, justo cuando estaba dando la vuelta al
cabo, vio en el mar, apoyado en un escollo, algo quer no haba visto nunca, a
escasa distancia. Tena el cuerpo verde, as por lo menos le pareci a aquella
distancia, y Jack habra jurado, aunque la cosa no era imposible, que llevaba en la
mano un sombrero de tres puntas. Jack permaneci durante una media hora
frotndose los ojos, mientras se preguntaba qu sera aquello, y durante aqul
tiempo la cosa no movi ni pie ni mano. Finalmente Jack perdi la paciencia y dio

un fuerte silbido y un grito, y entonces el sirnido (porque era un sirnido) se


movi y ponindose el sombrero de tres puntas, se tiro de cabeza al agua.
La curiosidad de Jack se aviv ms que antes, y aunque se dirigi en aquella
direccin, no lograba ver nada de aqul sirnido con el sombrero de tres picos. A
fuerza de pensar en aqul asunto, lleg a la conclusin de que no lo haba
soado.
Un da que haca muy mal tiempo, cuando las olas del mar se elevaron como
montaas, Jack Dogherty tom la decisinde echar una mirada al escollo de la
sirena (al principio siempre haba escogido das de buen tiempo). Tuvo ocasin de
ver aqul extrao ser dando saltos sobre la roca y tirndose mal mar y volviendo a
salir.
Jack tena slo que escoger el momento oportuno ( es decir, un da de fuerte
viento) para ver al sirnido y eso precisamente fue lo que sucedi.
Un dia de terrible vendaval, antes de llegar al lugar desde donde se vea el escollo
del sirnido, se desat un huracn tan furioso que Jack tuvo que refugiarse en una
de las numerosas cavernas que hay en la costa. All vio, con asombro, sentada
frente a l, una cosa con cabellos verdes, nariz roja y ojos de cerdo. Tena cola de
pez, piernas con escamas y el sombrero tricornio bajo el brazo, pareca estar
pensativo.
Jack, no obstante ser valeroso, se asust un poco, pero pens para sus adentros:
Ahora o nunca y se dirigi audazmente al pensativo hombre pez, quitndose la
gorra, con una inclinacin y le dijo:
-A vuestras rdenes, seor.
-A las tuyas, Jack Dogherty- respondi el sirnido.
-Parece que conocis bien mi nombre- dijo Jack.
-Cmo no voy a conocer tu nombre, Jack Dogherty? Pero, hombre, si yo
conoca a tu abuelo antes de que se casara con Judy Reagan, tu abuela! Ah, Jack,
Jack, yo quera mucho a tu abuelo, era un hombre de gran valor en aqul tiempo;
no he encontrado a uno que lo igualase, ni arriba ni abajo, ni antes ni despus,
para beberse una buena concha de coac. Espero, hijo mo-dijo el viejo, con un
alegre guio de ojos-que hagas honor a ser su nieto.
-Por lo que a mi respecta, no lo dudes-dijo Jack-. Si mi madre me hubieses criado
con coac, a esta hora continuara siendo un lactante.

-Bravo! Me gusta mucho orte hablar as tan varonilmente. T y yo tenemos que


conocernos mejor, aunque slo sea por el recuerdo de tu abuelo. En cambio Jack,
tu padre no era igual! No le interesaban estas cosas.
-Estoy seguro-dijo Jack, que como nuestra seora vive debajo del agua estar
obligada a beber un poco para calentarse, en un lugar tan incmodo, hmedo y
helado. He odo muchas veces decir que los cristianos beben como peces.
Puedo tener el atrevimiento de preguntarte de dnde sacan los licores?
-Dnde los encuentras t, Jack?- dijo el sirnido, pellizcndose la nariz con los
dedos ndice y pulgar.
-Ah, ah!-exclam Jack-, ahora comprendo. Me supongo que u seora tendr una
bodega all abajo, donde los tenga guardados.
-Djate de bodegas!, - dijo el sirnido guiando su ojo izquierdo.
-Estoy seguro- continuo diciendo Jack- que debe ser un espectculo digno de
verse.
-En efecto, Jack- dijo el sirnido-, y si me esperas aqu el lunes prximo,
podramos seguir hablando de este asunto.
Cuando Jack y el sirnido se despidieron eran los mejores amigos del mundo.
El lunes volvieron a encontrarse y Jack se qued un poco sorprendido al ver que
el sirnido tena dos sombreros tricornios, uno bajo cada brazo.
-Senor, puedo tomarme la libertad de preguntarle Por qu hoy su seora dos
sombreros? Acaso me va a dar uno para conservarlo como una rareza?
-No, no, Jack- dijo l- Yo no me desprendo de mis sombreros tan fcilmente; pero
como quiero que vengas conmigo a cenar, te he trado este sombrero para que te
adornes con l.
-Que Dios nos bendiga y nos proteja!- exclam Jack asombrado-. Es que,
acaso, quieres que yo descienda al fondo de las saladas aguas del ocano?
Ciertamente no podr respirar y me sofocar el agua, por no decir que me
terminar ahogado. Y qu dir, entonces, la pobre Biddy, qu har?
-Y qu ms da lo que diga, pobrecillo? Quin piensa ahora en los gritos de
Biddy? T abuelo no habra hablado as. El muchas veces se puso este mismo
sombrero y se sumergi valerosamente detrs de m.

Hemos celebrado muchos banquetes bajo el agua y hemos bebido buenas


conchas de coac.
-Es cierto eso, seor? No bromeis? dijo Jack -. Qu me suceda algo hoy y
todos los das de mi vida, si soy menos que mi abuelo! Vamos a ellos, pero no me
gastis una broma. Voy de cabeza!- exclam Jack.
-Eres idntico a tu abuelo- dijo el viejo-. Sgueme y has lo que yo haga.
Dejaron ambos la caverna y se encaminaron al mar y luego nadaron un poco
hasta llegar al escollo. El sirnido se subi a lo alto y Jack le sigui. La parte de
atrs de la roca estaba tan inclinada como el muro de una casa y el mar pareca
estar tan profundo que Jack cas se asust.
-Ahora, mira, Jack- dijo el sirnido-, ponte el sombrero y procura tener los ojos
muy abiertos. Agrrate con fuerza a mi cola y sgueme, y ya vers lo que vas a
ver!
A continuacin se sumergi en el mar y Jack muy decidido, se sumergi tambin
detrs de l. Nadaron y nadaron y Jack pens que nunca iban aparar de nadar.
Algunas veces senta deseos de estar en su casa junto al fuego al lado de Biddy.
Pero de qu serva ahora desear esto, cuando estaban a muchas millas bajo las
ondas del Atlntico? Sigui agarrado a la cola del sirnido, aunque era muy
escurridiza; por fin, para sorpresa de Jack, salieron del agua y se encontr en el
fondo del mar en tierra firme.Se detuvieron frente a una hermosa casa que estaba
recubierta con valvas de ostras. El sirnido, volvindose haca Jack, le dio la
bienvenida.
Jack apenas si poda hablar, no slo por la sorpresa, sino en parte porque estaba
sin respiracin despus de haber viajado tanto por el agua.
Mir en torno suyo y no vio ser viviente, a excepcin de cangrejos y langostas, de
los que haba gran abundancia paseando tranquilamente por la arena.
Sobre su cabeza estaba el mar como si fuera el cielo y los peces como si fueran
pjaros nadaban en torno.
-Por qu no hablas, hombre?- dijo el sirnido-. me supongo que ser porque no
podas ni imaginarte que yo tena aqu una pequea propiedad tan confortable.
Ests, acaso, cansado, o sofocado o medio ahogado, o estas preocupado por
Biddy, eh?.
-Yo? No, por cierto-dijo Jack, mostrando los dientes sonrientes-.Pero Quin en
el mundo iba a pensar que exista todo esto?

-Bueno, pues entonces, sgueme y vamos a ver qu nos han preparado de


comida.
Jack realmente estaba hambriento, as es que sinti gran placer al ver una
columna de humo que sala de la chimenea, que anunciaba lo que deban de
haber en el interior. Sigui el sirnido hasta el interior de la casa donde vio una
buena cocina, muy bien provista de todo. Haba gran fuego ardiendo en el hogar,
lo que le resulto muy confortable a Jack.
-Anda, acrcate y te ensear donde guardo, ya sabes a lo que me refiero- dijo
el sirnido con una mirada de complicidad. Abriendo una puertecita condujo a Jack
a una magnfica bodega llena de botellas de barrilitos, de papas y de toneles-.
Qu me dices a esto, Jack Dogherty, eh? Acaso no se vive bien bajo el agua?
-Nunca lo he dudado- dijo Jack, dando un chasquido con el labio superior, porqu
realmente pensaba lo que deca.
Volvieron al comedor donde encontraron servida la comida. Para ser sinceros,
faltaba el mantel, pero qu mas daba? No siempre Jack lo tena en su casa. La
comida no habra desacreditado la mejor casa de la regin en un da de fiesta. No
es maravilla que hubiese all la mayor variedad de peces: rodaballos, esturiones,
lenguados, langostas y ostras y veinte variedades ms haba sobre las tablas y
numerosos licores extranjeros.
-Los vinos-dijo el viejo-eran muy fros para su estmago.
Jack comi y bebi hasta que se harto; luego levantando una concha, dijo:
-A vuestra salud, Seor! Le ruego que me perdone, pero No le parece un poco
raro que siendo amigos no sepamos cules son nuestros nombres?
-Es verdad, Jack- replic l-; no lo haba pensado, pero ms vale tarde que nunca.
Mi nombre es Coomara.
-Es un gran nombre!- exclam Jack, bebiendo otra concha-,a tu salud Coomara y
que vivas cincuenta aos ms!
-Cincuenta aos?- dijo Coomara-. Muchas gracias. Si hubieses dicho quinientos
tu augurio habra tenido ms sentido.
-Pardiez, Seor- exclam Jack-, ya veo que alcanzis una respetable edad aqu
debajo del agua. Habis conocido a mi abuelo y que ya se ha muerto y esta
enterrado desde hace mas sesenta aos. Creo que verdaderamente este es
unlugar muy saludable para vivir.

-De esto no hay duda alguna, pero, Jack no dejes de beber tu licor.
Vaciaron una concha tras otra y para sorpresa suya, Jack vio que la bebida nunca
se le suba a la cabeza, probablemente, pens, porque el mar estaba encima de
ellos y esto haca que el cerebro estuviera fresco.
El viejo Coomara cada vez estaba ms contento y cant muchas canciones. Pero
Jack, aunque en ello le fuera la vida, no lograba acordarse nada ms que de est:
Rum fum boodle boo
Ripple dipplenitty dob
Dumdoo doodle coo
Raffle taffle chittiboo
Era el estribillo de una de ellas, y adecir

Você também pode gostar