Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
2 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [aeleo]
Latina: Aciolus
Franca: acheulen Saint-Acheul
Aciolus: nomo de sanktulo martirigita irka 300
AD ( al ) Hindo-Europa
Esperanta: [abatiso] [abandono] [aboni] [aeti] [adao] [adapti]
[abutmento] [adekvata] [adepto] [adesivo] [adheri] [adia] [adicii] [adipo]
[adjektivo] [adjekto] [adjudanto] [adjudiki] [adjunkto] [adjutanto]
[administracio] [administratoro] [administri] [admiri] [admitanco]
[admoni] [adoleski] [adolto] [adopti] [adori] [adrenalino] [adreso]
[adsorbi] [adstringi] [adukcio] [adukti] [aduktoro] [adulteri] [adulti]
[advekcio] [adverbialo] [adverbo] [adventico] [adventiva] [advento]
[adversa] [advokato] [afabla] [afekcii] [afekti] [afektiva] [aferenta] [afero]
[afidavito] [afikso] [afinacii] [afina] [afio] [aflikti] [afranki] [afrikato]
[aglomerato] [aglomeri] [aglutini] [agnato] [agnoski] [agordi] [agregacio]
[agregato] [agregi] [agresi] [agresiva] [auro] [akapari] [akceli] [akcento]
[akcepti] [akcesito] [akcesora] [akcidenco] [akcidento] [akcizo] [akento]
[akiri] [aklami] [aklimatizi] [akomodi] [akompani] [akordiono] [akordo]
[akrediti] [akreditivo] [akumulatoro] [akumuli] [akurata] [akuzativo]
[akuzi] [akui] [al] [alarmi] [alianco] [alineo] [almena] [alojo] [alono]
[alparo] [aludi] [alumeto] [aluvio] [amortizi] [aneksi] [anonci] [anstata]
[aparato] [apartamento] [aparteni] [apena] [apendico] [aperi] [apetito]
[apika] [apladi] [apliki] [aplombo] [apogi] [apoaturo] [apozicio] [apreci]
[aprezi] [apreti] [apreturo] [aprobi] [aproksimi] [aresti] [aroganta] [arogi]
[arondismento] [ascendi] [ascensio] [asekuri] [asembleo] [asembli] [aserti]
[asesoro] [asidua] [asignato] [asigni] [asimili] [asisti] [asocio] [asonanco]
[aspekti] [aspiracio] [aspiratoro] [aspiri] [atenci] [atendi] [atenta] [atenui]
[atesti] [atingi] [atribui] [atributo] [atuto] [aventuro] [avenuo] [averti]
[avizo]
AD ( ado ) pluraj
Esperanta: [-ad] [adasismo]
Franca: -ade
Itala: -ato
Hispana: -ada
Portugala: -ada
Angla: -ade
ADADA ( helpi ) Araba
Esperanta: [alidado]
Araba: al idada adada( helpi )( asisti )
Hispana: alidada
ADAMAS ( talo ) Malnova Greka
Esperanta: [adamantino]
Malnova Greka: ( malmola kiel talo ) ( talo )
6 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
)( lukti ) (
kontrastaranto )( konkuranto ) ( kiu kuntiras per sia pezo )( peza )(
valora )( digna ) ( jui digna, bona ) ( akso ) (
prezo )( valoro )( kvalito )( rezolucio )( decido )( evidenta principo )(
aksiomo ) v( gvidanto )( estro )
( mari antae ) //( kondukanto )
Latina: activus( aganta ) supino de agere actio( agado )( aktiveco )
actor/actoris( aganto )( aktoro ) supino de agere actualis( aganta )(
agema )( praktika ) agere actuarius( librotenisto ) agere actum
actus( movio ) agere agenda( farendaoj ) gerundio de agere
agens/agentis participo de agere agere agilis agitare( puegi )
intensiveo de agere agmen agonizari( lukti )( suferi ) grc:
agonia ambages( irkairo ) ambigere( pui ambadirekte )
ambiguus( necerta )( ambigua ) ambigere antagonista coactare
coagulare( kondensi )( densigi ) cogo cogo/coegi/coactum/cogere( devigi
) cum( kun )+agere (coactum) cogitare( agiti pensojn )( pensi )
co+agitare exactus( pesita ) examen examen ex+ag+smen( grupo
de abeloj pelita el la abelujo ) examen exagium( pesado )( peso )
exigere( pui )( eligi )( postuli ) exiguus( tro strikte pesita ) exagere
prodigere( eti anta simalmodere elspezi ) prodigium( prodio )
redigere( redukti al io pli facila ) subigere( pui supren ) transactio(
plenumo )( transakcio )( kunsento ) trans+agere
Franca: actant( subjekto )( aganto ) acte( akto )( ago )( faro )( aganto> )
acteur( aktoro )( aganto )( faranto ) actif( aktiva )( agema )( farema )(
vigla )( energia )( efika ) action( ago )( agado )( faro )( influo )( efiko )
actionnaire( akciulo )( akciano ) actionnariat( akciularo )( akcisistemo )(
akciuleco ) actionnement( ekfunkciigo ) actionner( ekfunkciigi )(
ekaktivigi ) activateur activation( aktivado ) active( aktiva )
activement activer activeur activisme( aktivismo ) activiste(
aktivisto )( aktivismano )( aktivulo ) activit( aktiveco )( farado )( agado )
actuaire( aktuario ) actualisateur actualisation( aktualig(ad)o )
actualiser( aktualigi )( efektivigi )( realigi ) actualit( aktualeco )
actuariat actuariel( aktuaria ) actuel( aktuala )( nuna )( efektiva )
actuellement( nuntempe )( aktuale ) agence( agentejo )( oficeo )
agencement( arango ) agencer( arangi ) agenda( agendo ) agent(
agento )( aganto )( kontoristo )( faktoro )( policano )( kambiisto ) agile(
lerta )( facilmova )( rapidmova )( mesnlerta ) agilement( facilmove )(
lerte )( rapidmove ) agilit( facilmoveco )( lerteco )( rapidmoveco )
agir( agi ) agissant( efika )( aktiva ) agissements( dubinda agmaniero )(
manovro )( artifiko )( mahinacio )( intrigo ) agitateur( agitanto )( agiisto
)( skuilo )( agitilo ) agitation( agitado )( skuado )( svingado )( barakto )
agit( malkvieta )( maltrankvila )( barakta ) agiter( skui )( movetadi )(
svingi ) agonie( agonio ) agonir( supesuti per insultoj ) agonisant(
agonianta )( forpasonta ) agoniser( agonii ) ambages( cirkaufrazoj )
11 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Latina: agapanthus agape
Franca: agape
Portugala: gape agapanto
AGAR ( agaragaro ) malaja
Esperanta: [agaragaro]
Portugala: gar-gar
Pola: agar-agar( agaragaro )
en malaja lingvo, ripeto de vorto estas signo de pluralo
AGARIA ( regiono en Samartio ) Malnova Greka
Esperanta: [agariko]
Malnova Greka:
Latina: agaricum
Pola: agrico
AGE ( ao ) Franca
Esperanta: [-ao] [ao]
Latina: -aticus
Franca: -age
Itala: -aggio
Hispana: -aje
Portugala: -agem
AGGELOS ( mesaportisto ) Malnova Greka
Esperanta: [angeliko ] lat:angelika [anelo ] lat:angelus [aneluso ]
lat:angelus -el la preo: Angelus Domini nuntiavit Mariae-la Anelo de la
Sinjoro anconcis al Maria [evangelio ] lat:evangelium [evangelizi]
lat:evangelium
Malnova Greka: ( mesaisto )( anelo ) ( anonci )
( novao ) ( bona novao )( evangelio )
Latina: angelika ( angeliko ) angelus ( anelo ) evangelium
grc:
Franca: ange ( anelo ) angelot ( aneleto ) angelot anglique (
angeliko ) angliquement anglus archange ( efangelo )
vangile ( evangelio ) vangliaire vanglique vangliser
vangliste
Itala: ngela ( anelino ) anglica ( angeliko ) ngelo ( anelo )
angelus ( aneluso ) evangelrio ( evangeliaro ) evangelicamnte (
evangelie ) evanglico ( evangelia ) evanglio ( evangelio )
evangelismo ( evangelismo ) evangelista ( evangeliisto ) evangelizzare
( evangelizi ) ( endoktrinigi ) evangelizzazine ( evangelizado )
evanglo ( evangelio )
Hispana: ngel ( anelo ) evangelio ( evangelio )
Portugala: anjo
Nederlanda: angelus ( aneluso ) engel ( anelo ) evangelie ( evangelio
19 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
)
Germana: Engel ( anelo ) Angelus Angelusluten ( aneluso )
Evangelium ( evangelio )
Angla: angel ( anelo ) angelus ( aneluso )
Rusa: ( anelo ) ( evangelio )
Slovaka: anjel ( anelo )
Belorusa: ( anelo ) ( evangelio )
Hungara: angelus ( aneluso ) angyal ( anelo ) evanglium (
evangelio )
Sveda: ngel ( anelo )
: mesaisto
angelika: kiu rilatas al mesagistoj, al aneloj (angelus)
: bona novao de (bona) +
AGLAOS ( brila ) Malnova Greka
Esperanta: [aglaopo]
Malnova Greka:
AGR( kamparo ) Hindo-Europa
Esperanta: [agrikulturo] [agro] [agronomo] [agropiro] [agrostemo]
[agrostido] [akreo] [onagro] [pelerino] [pilgrimi] [podagro]
Sankrita: jrah( kampo )
Latina: ager/agri( kampo ) agrarius agrestis agrios( sovaa )
agronomia agropyron( agropiro ) agrostemma agrostis onagros(
sovaa azeno ) peregrinari peregrinus podagra( falilo )( kaptilo )
Malnova Greka: ( onagro ) ( kaptilo kiu kaptas la beston
je la piedo ) /( piedo )+ ( aso ) (
kampara ) ( askapti )( fikapti ) ( sovaa )
( kampara )( sovaa )( agronomo ) ( kampo )
Franca: acre( akreo ) agraire( agrara )( kampara ) agrarien agreste(
kampeca ) agricole( agrikultura ) agriculteur agriculture(
agrikulturo ) agro- agrochimie( agrohemio ) agrologie( agrologio )
agronome( agronomo ) agronomie( agronomio ) agronomique(
agronomia ) agrostis( agrostido ) agroville onagre( onagro )(
sovagazeno ) plerin( pilgrimanto ) plerinage( pilgrimado )(
pilgrimejo ) plerine( pelerino ) prgrin prgrination( migrado )
prgriner( migri )( vagi ) podagre( podagro )( podagrulo )
Itala: acro( akreo ) agricoltura( agrikulturo ) agricoltre(
agrikulturisto )( terkulturisto )( terkultivisto ) agrimensura( termezurado
) agrimensre( termezuristo ) agriturimo( agroturismo )( kampara
turidsmo ) agro( agro )( kamparo ) agroalimentare( agronutraa )
agronoma( agronomio ) agrste( kampa )( kampara ) agrste(
kampara ) agrcolo( agrara )( agrikultura ) agrnomio( agronomo )
agrnomo( agronomo ) agrstide( agrostido ) onagro( onagro )
20 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Latina: aira
AIS ( deziri ) Hindo-Europa
Angla: ask ( demandi ) ( peti )
AIW ( vivforto, vivo, longa vivo, eterneco, juneco, ideo de daro ) HindoEuropa
Esperanta: [ao] [aizoo] [ayurvedo] [eono] [eterna] [eternito]
Sankrita: ayus( vivo )
Malnova Greka: ( daro ) ( iam )
Latina: aevum ( daro ) aetas ( ao ) ( vivo ) aevitas aeternum (
eterna ) lat:aeviternus sempiternus ( dara ) ( eterna )
Franca: on ( eono ) l'ternel ( Eternulo ) longvit ( vivdaro )
mdival ( mezepoka ) mdiviste ( mezepokisto ) sempiternellement
( dare ) ( eterne ) sempiternel ( dara ) ( iama ) ge ( ao ) g (
aa ) ternel ( eterna ) ternellement ( eterne ) terniser ( eternigi )
ternit ( eterneco )
Itala: eternamnte ( eterne ) ( poreterne ) eternare ( eternigi ) ternit (
eternito ) eternit ( eterneco ) etrno ( eterna ) et ( ao ) evo (
epoko ) longvo ( longviva ) sempitrno ( iama ) ( eterna ) ( plejeterna
)
Hispana: edad ( ao ) eterno ( eterna ) longevo ( ao )
Portugala: idade ( ao ) idoso ( aa )
rum: etern ( eterna )
Germana: Eternit ( eternito ) ( asbesta cemento ) ewig ( eterna ) nie (
neniam )
Angla: age ( ao ) aged ( aa ) aught ( ion ajn ) aye ( jes ) ( iam )
Ayurveda ( Ajurvedo ) coeval ( samepoka ) ( samaa ) eon ( eono )
eternal ( eterna ) eternity ( eterneco ) ever ( iam ) ( iam ) every (
iu ) longevity ( vivlongo ) medieval ( mezepoka ) never ( neniam )
primeval ( praa ) sempiternel ( etrerna )
Sveda: evig ( eterna )
Ido: evo
Interlingue/okcidentala: eta
Interlingua: etate
AJNUA ( hpmo ) Japana
Esperanta: [aijnuo] [aino]
Japana: ainu ajnua( homo )
AK ( akra, pinta ) Hindo-Europa
AKAKIA
Esperanta: [acerba] [acetabulo] [acetato] [acetileno] [acetilo] [aceto]
[acetolizi] [acetono] [acidimetro] [acido] [agaco] [akantiaso] [akanto]
[akantopterigoj] [akmeo] [akneo] [akno] [akorio] [akra] [akrido] [akrilo]
[akrobato] [akrocefala] [akrocefalo] [akrocianozo] [akrodinio] [akrofobio]
[akrogena] [akrokordo] [akroleino] [akromegalio] [akromio] [akronimo]
[akropolo] [akrostiko] [akrotero] [akteo] [akupunkturo] [akuta]
26 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [akalefo]
Malnova Greka: ( urtiko )( marurtiko )
Latina: acalephe
AKEBI ( akebio ) Japana
Esperanta: [akebio]
Japana: akebi
Latina: akebia
AKER ( acero ) Eropa
Esperanta: [aceracoj] [acero]
Latina: Acer( acero ) Acer pseudoplatanus( monta acero ) acerabulus
Aceraceae( aceracoj )
Franca: acraces( aceracoj ) rable( acero )
Hispana: arce( acero )
Itala: acero( acero )
Portugala: acer
Nederlanda: ahorn
Germana: Ahorn
Dana: ahorn
Angla: acer
Ido: acere
Interlingue/okcidentala: acere
Interlingua: acere
La malaltlatina vorto estis "acerabulus" kiu donis france "rable"
epo: acero: pro la akraj folientranoj de la koncerna arbo
AKHAIOS ( nomo ) Malnova Greka
Esperanta: [akeo]
Malnova Greka:
Latina: Achaeus
Franca: achus
AKHATES ( rivernomo ) Malnova Greka
Esperanta: agato
Malnova Greka:
Latina: achates
Franca: agate agatis
Itala: agata
Hispana: agata
Portugala: agata
Germana: Achat
Angla: agate
Rusa: aa
Pola: agat( agato )
Rusa: aa
31 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
: nomo de scicilia rivero apud kie oni trovis tiun malmolan tonon
diverse koloritan.
AKHILLEUS ( Ailo ) Malnova Greka
Esperanta: Ailo [akileo]
Malnova Greka:
Latina: Achilles
Franca: Achille
Itala: Achille
Hispana: Aquiles
Germana: Achill
Rusa: x
AKN ( rifuzi ) Malnova Greka
Esperanta: [akontio]
Malnova Greka: /
Latina: acontias
AKS ( AKSo ) Hindo-Europa
Esperanta: [adzo] [akselo] [aksiometro] [aksiso] [akso] [aksono] [aksungo]
[alero] [alerono] [alo]
Sankrita: ksah( akso )
Malnova Greka: ( akso )( radakso )( terakso )( mondakso )
Latina: ala ascia axilla axis( akso ) axungia( aksgraso )
Franca: aile( alo ) aileron( alerono ) aileronailailier ailette
aisselle( akselo ) asse, aissette( adzo ) axe( akso ) axer axial( aksa
) axile axillaire axis axone axonge coaxial dsaxer
essieu( akso ) hache haletant haleter haltement
Itala: ala alitare ascella asse semiasse maggiore( granda
duonakso )
Hispana: ala( alo ) alear alero alern( alerono ) axila( akselo )
eje
Kataluna: aixella( akselo )
Portugala: ala( alo ) axe axial( aksa ) axila( akselo ) polusa akso(
koordinata akso, koordinatakso )
Nederlanda: aileron( alerono ) as( akso ) oksel( akselo )
Germana: Abszissenachse, Abszisse, x-Achse( abscisa akso )
Abszissenachse, Abszisse, x-Achse( x-akso ) Achse( akso ) Achse
[nemoviga (pasiva) stango]( akso ) Achsel( akselo ) Achselhhle(
akselo ) Achsen-( aksa ) Axial-( aksa ) Applikatenachse, z-Achse(
z-akso ) Drehachse( rotacia akso ) groe Halbachse( granda duonakso
) kleine Halbachse( malgranda duonakso ) Koordinatenachse(
koordinata akso, koordinatakso ) Polarachse( polusa akso )
Symmetrieachse( simetriakso )
Angla: adz(e)( adzo: ) aileron( alerono ) applicate axis, z-axis( z-akso )
axial( aksa ) axis( akso ) axle( akso ) axon coordinate axis(
koordinata akso, koordinatakso )
32 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
origino
Latina: albor ( blanka koloro ) albugo albumen ( ovoblanko )
alburnum ( alburno ) albus ( blanka )
Malnova Greka: ( hordea farino ) ( blanka dartro )
Franca: ablette albedo albinos ( albino ) albite albuginea
album ( albumo ) albumen ( albumeno ) albumine ( albumino )
albumineux albuminode albuminurie aubade ( abado ) aube (
aroro ) ( albo ) aubier ( alburno ) auburn aubpin aubpine (
kratago )
Itala: albo ( blanka ) albor ( aroro ) alburno ( alburno )
Hispana: alba ( albo ) albear ( blankigi ) albino ( albino ) albo (
blanka ) albore ( aroro ) lbum ( albumo )
Portugala: albino ( albino ) albumina ( albumino ) alburno ( alburno )
albmen ( albumeno ) alva ( albo ) alvo lbum ( albumo )
Germana: Albino ( albino ) Album ( albumo )
Nederlanda: albe ( albo ) albino ( albino ) album ( albumo )
albumine ( albumino )
Angla: abele ( blanka poplo ) alb ( albo ) albedo ( albedo ) albescent
( blankii ) albino ( albino ) albite ( albito ) album ( albumo )
albumen ( albumeno ) albumine ( albumino ) aubade ( abado )
auburn ( helkatankolora ) daub ( miri ) elf ( elfo ) elfin ( elfa )
oaf ( malspritulo ) Oberon ( Oberono )
Belorusa: ( albino ) ( albumo )
Rusa: ( albo ) ( albino ) ( albumo ) (
albumino )
Slovaka: album ( albumo ) albn ( albino ) bielkovina ( albumino )
Hungara: alba ( albo ) albin ( albino ) album ( albumo ) albumen (
albumeno ) alburnum ( alburno )
Pola: alba( albo ) albinos( albinozo ) albonizm( albineco ) album(
albumo ) albumin( )( albumeno ) albuminuria( albuminurio )
albus: blanka
ALDROVANDI ( nomo ) Itala
Esperanta: [aldrovando]
Latina: aldrovandia
Itala: Ulisse Aldrovandi
Ulisse Aldrovandi: nomo de itala kuracisto kaj natiursciencisto (1522-1605)
ALEA ( etkubo ) Latina
Esperanta: aleatora
Latina: alea aleatorius
Franca: alatoire
ALEK ( forpui, defendi ) Malnova Greka
Esperanta: [aleksino] [alektoro]
41 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Latina: alisma
Franca: alisma
ALISNA ( aleno ) malnova Germana
Esperanta: [aleno ]
Franca: alne ( aleno ) lsine( fiavareco, troparemo ) lsiner( avari,
tropari ) lsinerie( fiavareco, troparemo )
malnova Provencala: alezena ( aleno )
Hispana: alesna ( aleno ) lesna ( aleno )
Itala: lesina ( aleno, avareco, paremego, troparemo ) lesinare( avari,
par(eg)i )
Korsika: lsina ( aleno )
Okcitana: alzena ( aleno )
Germana: Ahle ( aleno )
Nederlanda: aal ( aleno )
Angla: awl ( aleno )
Ido: aleno
Interlingue/okcidentala: alen
el la malnova ermana "alisna" samradika kiel la germana "AHLE" (malnova
alta germana: "alunsa", "alansa" post metatezo de "sn". Pruntita de la latina
verajne anta la Franka invado, kaj donis "alne" en la Franca, el kiu devenas
la esperantan vorton.
La signifo "avareco" devenas de fama itala verko de la 17-a jarcento: "Della
famosissima compagnia della lesina" (pri la fama kompanio de la aleno) kie la
atoro konversaciigas avaruloj kiuj mem riparas siajn uojn kaj prenis alenon
kiel emblemon.
ALIUM ( AJLo ) Latina
Esperanta: [ajlo] [aliario] [alilo]
Latina: aliariza Allium ( ajlo ) Allium sativum ( ajlo )
Franca: ail ( ajlo ) allyle chandail
Itala: aglio
Hispana: ajo ( ajlo )
Kataluna: all ( ajlo )
Portugala: alho ( ajlo )
Germana: Allyl
Ido: alio
Interlingue/okcidentala: alie
Interlingua: allio
ALK ( forta ) Malnova Greka
Esperanta: [alkajo] [alceo] [alcesto] [alcibiado] [alcinoo] [alcisto]
Sankrita:
Malnova Greka:
( forigi ) ( aganta forto ) (
helpi ) ( forta ) ( forta )
44 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Franca: Alpe
Itala: Alpe
Angla: alp
Pola: alpejski( alpa ) alpinizm( alpinismo ) alpinista( alpinisto )
alpejczyk( alpano ) Alpy( Alpoj )
ALTAR ( altaro ) Latina
Esperanta: [altaro]
Latina: altar/altaris ( altaro )
Franca: autel ( altaro )
Itala: altare ( altaro )
Hispana: altar ( altaro )
Portugala: altar ( altaro )
Germana: Altar ( altaro )
Nederlanda: altaar ( altaro )
Angla: altar ( altaro )
Rusa: ( altaro )
Slovaka: oltr ( altaro )
Pola: oltarz( altaro )
ALUMEN ( aluno ) Latina
Esperanta: [alumino] [aluminio] [aluno] [alunito]
Latina: alumen ( aluno ) aluminium
Franca: aluminage alumine ( alumino ) alumineux aluminium (
aluminio ) alun ( aluno )
Itala: allume ( aluno ) alluminio
Hispana: alumbre ( alumo ) aluminio ( aluminio ) almina ( alumino )
Portugala: alumen
Germana: Alaun ( aluno ) Aluminium ( aluminio ) Aluminiumoxyd (
alumino )
Nederlanda: aluin ( aluno ) aluminium ( aluminio )
Angla: alum ( aluno ) alumina ( alumino ) aluminium ( aluminio )
aluminum ( aluminio )
Belorusa: ( alumino ) ( aluminio )
Rusa: ( aluminio )
Hungara: alumnium ( aluminio )
Turka: alminyum ( aluminio )
Pola: aun( aluno ) aunisty( aluneca )( alunhava ) aunowy( aluna )
aluminium( alumino )
Ido: aluno
Interlingue/okcidentala: alun
AM ( amara ) Hindo-Europa
Esperanta: [amara]
Sankrita: amlh( acida )( akra )( acerba )
Latina: amarus ( amara ) amaritudo ( amareco )
46 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
ambassadeur ( ambasadoro )
Itala: ambasciata ambasciatore
Hispana: embajada ( ambasadejo ) ( ambasado ) ( ambasadorejo )
embajador ( ambasadoro )
Nederlanda: ambassade ( ambasadejo ) ambassade ( ambasado )
ambassade ( ambasadorejo ) ambassadeur ( ambasadoro )
Germana: Amt Beamte
Angla: ambassador ( ambasadoro ) embassy ( ambasadejo ) embassy (
ambasadorejo )
Belorusa: ( ambasado ) ( ambasadejo ) (
ambasadorejo ) ( ambasadoro )
Pola: ambasada ambasador
Ido: ambasado
Interlingue/okcidentala: ambassade ambassador
Interlingua: ambassata ambassator
AMBH ( amba flanke ) Hindo-Europa
Esperanta: [amba] [ambicio] [ambigua] [ambivalenco] [amblo]
[ambulanco] [ambulatorio] [amfetamino] [amfi-] [amfiartro] [amfibioj]
[amfibolo] [amfibologio] [amfibrako] [amfiktiono] [amfineroj]
[amfiokso] [amfiteatro] [amfiumo] [amforo] [amfotera] [ampolo] [ekzilo]
[preamblo] [somambulo]
Malnova Greka:
Latina: ambicio ambiguus ambo Amphibia ( amfibioj ) amphora
ampulla anceps anculus exilium exul
Franca: alle( aleo ) contre-alle( paralela vojo )( paralela soseo ) aller(
iri )( veturi ) allure( rapido )( irmaniero )( sinteno )( konduto )(
agmaniero )( aspekto ) sans ambages( sen cirkaufrazoj )( rekte )
ambesas ambi- ambiance( etoso )( medio )( gajeco ) ambiant( etosza
)( media )( cirkaua ) ambidextre( ambaumana ) ambigu ( ambigua ) (
ambausenca )( dusenca ) ambigit, ambigut ( ambigueco
)dubasenceco ( ambiguo ) ( ambausenceco ) ambitieux ( ambicia ) (
ambicia )( ambiciulo ) avoir l'ambition (de), ambitionner (de) ( ambicii )
ambition ( ambicio ) ambivalence( ambivaleco ) ambivalent(
ambivalenca ) amble ( amblo ) ambulance ( ambulanco )
ambulancier( ambulancisto ) ambulant( loksanga )( migra )
ambulatoire( nefiksa ) amphi- amphiarthrose amphibie( amfibia )
amphibiens ( amfibioj ) amphibologie( amfibologio )( dusencajo )
amphibologique( amfibologia )( dusenca ) amphibraque ( amfibrako )
amphigourique( sencenca )( konfuza ) amphithtre ( amfiteatro )
amphore ( amforo ) ampoule ( ampolo ) ( veziko ) ampoul( bombasta
) dambulation( vagado )( promenado )( migrado ) dambulatoire(
ambulatorio ) dambuler( vagi )( promeni )( migri ) dsambiguser (
malambiguigi ) ( senambiguigi ) dsambigiser ( malambiguigi ) (
senambiguigi ) exil( ekzilo )( forpelo ) exil( ekzilito ) exiler( ekzili )
48 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Hispana: ananas
52 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Nederlanda: ananas
Germana: Ananas
Angla: ananas
Sveda: ananas
Rusa: aaa ( ananaso ) aaa( ananasa ) aaa(
ananasa )
Pola: ananas( ananaso ) ananasowy( ananasa )
ANBAR ( griza ambro ) Araba
Esperanta: [AMBRo]
Araba: 'anbar( grizsa ambro )
Angla: amber ( ambro ) ambergris
Belorusa: ( ambro )
Franca: ambre ( ambro ) ambr
Hispana: ambar
Itala: ambra
Germana: Ambra ( ambro ) Amber ( ambro )
Nederlanda: amber ( ambro )
Pola: ambra ( ambro )
Rusa: ( ambro )
ANDRO ( viro ) Malnova Greka
Esperanta: [ANDROceo] [ANDROgeno] [ANDROgino] [ANDROmedo]
[ANDROpogono] [ANDROsako] [ANDROsemo] [aleksANDRO]
[aleksANDRio]
Sankrita: nr( homo )
Malnova Greka: / v
Latina: andogynus andromeda andropogon androsaces
androsaemon
Franca: androce
ANG ( serpento ) Hindo-Europa
Esperanta: [ANGilo] [ANGviso]
Malnova Greka:
Latina: anguilla anguis
Franca: anguille ( angilo ) anguilliformes ( angiloformaj )
Itala: angue anguilla
Hispana: anguila ( angilo )
Germana: Eidechse Engerling
Portugala: anguia
Hungara: angolna ( angilo ) angolnaalkatak ( angiloformaj )
ANGH ( premi ) Hindo-Europa
Esperanta: [ANGino] [ANGoro] [ANGosturo] [ANKsio] [ANKuzo]
Sankrita: mhah( mallareco )
Malnova Greka:
Latina: angere angina angor angustus anxius
Angla: anger angina ( angino ) angry anxiety ( anksio )
53 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Belorusa: ( angino )
Franca: angine ( angino ) angoissant angoisse ( angoro ) angoisser
anxieusement ( anksie ) anxieux ( angora ) ( anksia ) anxit (
anksio ) tre angoiss ( angori )
Germana: Angina ( angino ) Angina ( angoro ) Angst bange Enge
Engpass
Hispana: angina ( angino ) angosto( mallara )( streta ) angustia (
angoro ) ( korpremo ) angustiar( angorigi )( aflikti ) ansia( angoro )(
avideco )( sopiro )( nazo ) ansiar( soavidipri ) ansiedad ( anksio ) (
angoro )( sopirado )( avideco )
Itala: angariare( truementi )( agreni ) angheria( turmento )( subpremo
)( perforto ) angina( angino ) angoscia ( angoro ) angosciare(
angorigi ) angosciarsi ( angori ) angosciato( angoroplena )
angoscioso ( angora ) angustia( mallareco ) angustiare( agreni )(
aflikti )( turmenti ) angustiarsi( agrenip )( aflektii )( sin turmenti )
angustiato( agrenita )( turmentita )( afliktita ) angusto( malvasta )
ansia( agitio )( interna maltrankvilio )( interna malkvieto ) ansiet (
anksio ) ( anksieco ) ansioltico( kontraanksia ) ansioso( anksia )
Kataluna: ansietat ( anksio ) ansis ( anksia )
Nederlanda: angina ( angino ) angor, angst ( angoro )
Slovaka: angna ( angino )
ANGUL ( distrikto en lesvigo ) Latina
Esperanta: [ANGLezo] [ANGLicismo] [ANGLikano] [ANGLo] [ENGLo]
Latina: Angulus ( distrikto en lesvigo )
Angla: English ( angla ) Englishman ( anglo )
Belorusa: ( Aanglujo ) ( angla ) ,
( anglo )
Germana: England ( Aanglujo ) englisch ( angla ) Englnder,
Angelsachse ( anglo )
Hispana: Inglaterra ( Aanglujo ) ingls ( angla ) ingls ( anglo )
Hungara: Anglia ( Aanglujo ) angol ( angla ) angol ( anglo )
Nederlanda: Engeland ( Aanglujo ) Engels ( angla ) Engelsman ( anglo )
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [ANSo]
Latina: ansa ( anso )
Franca: anse ( anso )
Hispana: asa ( anso )
ANT ( ANAso ) Hindo-Europa
Esperanta: [ANAso] [kANkANo]
Latina: anas/anatis ( anaso ) Anas platyrhynchos ( platbeka anaso )
Malnova Greka: ( anaso )
Franca: canard canarder canardire canasson cancan( babilao
)( klao )( kalumniao )( kankano ) cancaner cane caner caneton
caniche( pudelo )
Itala: anatra ( anaso ) anitra( anaso )
Hispana: anade ( anaso )
Romana: anda ( anaso )
Germana: Ente ( anaso ) Stockente ( platbeka anaso )
Angla: french cancan( kankano )
Nederlanda: eend ( anaso )
Dana: and ( anaso )
Islanda: nd ( anaso )
Litova: antis ( anaso )
Sveda: and ( anaso )
Norvega: and ( anaso )
caniche(fra): hundeto kio amas akvon
canasson(fra): evalo kiu iras anase
ANTEMNA ( ipa kverstango ) Latina
Esperanta: [ANTENario] [ANTENo]
Latina: antemna ( ipa kverstango )
Angla: antenna ( anteno )
Belorusa: ( anteno )
Franca: antenne ( anteno )
Germana: Antenne ( anteno )
Hispana: antena ( anteno )
Hungara: antenna ( anteno )
Rusa: ( anteno )
Slovaka: antna ( anteno )
Sveda: antenn ( anteno )
ANTHOLOPS ( fabela besto ) Malnova Greka
Esperanta: [ANTILOPo]
Malnova Greka: ( fabela besto )
Angla: antilope ( antilopo )
Belorusa: ( antilopo )
Franca: antilope ( antilopo )
Germana: Antilope ( antilopo )
57 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
)
Nederlanda: absint ( absintao ) absis, apsis, abside ( apsido ) adapter (
adaptilo ) copulatie ( kopulacio ) copuleren ( kopulacii )
Germana: Absinth ( absintao ) Absis, Apsis, Apside ( apsido ) Adept
Apside ( apsido ) kopulieren ( kopulacii )
Angla: absidiole absinth( absintao ) absinthomanie absynthisme
absynthium adapt ( adapti ) adapter ( adaptilo ) adept ( adepto )
adept apse ( apsido ) apsis, apse ( apsido ) apt aptness inept
Rusa: ( absintao ) , ( apsido ) (
adaptilo ) ( adepto ) ( apsido ) ( koplo )
( kopulacio )
Pola: absyda( absido ) absynt( absintlikvoro ) adaptacja( adaptao )(
adaptado ) adapter( adaptilo ) adept( adepto )
Belorusa: ( apsido ) ( absintao ) ( adaptilo )
( apsido ) ( koplo )
Bretona: absint ( absintao )
Hungara: abszint ( absintao ) adapter ( adaptilo ) adaptl ( adapti )
apszidiola, apsziskpolna ( apsideto ) apszis ( apsido ) apszispont (
apsido ) copla ( koplo ) kopulci ( kopulacio )
Slovaka: absint ( absintao ) adaptr ( adaptilo ) adept ( adepto )
: la trinkao tirita el i provokas retromovon de (retro)
epo: adapti: etime: alustigi
APHAZI ( animo, bonaj homoj ) Sankrita
Esperanta: [ABAZo ]
Rusa: axa
ABAZo: Kazaka gentano
etnia nomo signifanta "animo", en la senco "bonaj homoj"
APHIS ( cimo ) Hindo-Europa
Esperanta: [AFIdo] [AFISo]
Malnova Greka:
Latina: aphis
APHROS ( amo ) Malnova Greka
Esperanta: [AFRODIZIo] [AFRODIto]
Malnova Greka:
Latina: aphrodita
Franca: aphrodisiaque Aphrodite
Pola: afrodyzja( afrodizio ) afrodyzjak( afrodiziakao )
APHU ( anovo ) Malnova Greka
Esperanta: [ANOvo]
Malnova Greka: ( anovo )
Latina: apiua( anovo )
Angla: anchovy ( anovo )
63 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Belorusa: ( anovo )
Franca: anchois ( anovo )
Germana: Anchovis ( anovo )
Itala: acciuga
Hispana: anchoa ( anovo )
Nederlanda: ansjovis ( anovo )
Germana: Anschove
Rusa: ( anovo )
APTO ( bruli ) Malnova Greka
Esperanta: [AFTo]
Malnova Greka:
Latina: aphtae
Franca: aphte( afto ) aphteux( afta )
AQUILA ( aglo ) Latina
Esperanta: [AGLo] [AKVILono]
Latina: Aquila( Aglo ) aquilus( nigreca )
Franca: aigle( aglo ) Aigle (constellation)( Aglo ) aquilin (nez), d'aigle(
agleca ) aigle bott( fiaglo ) aiglon
Itala: aquila( Aglo )
Hispana: guila( aglo ) guila( Aglo ) agileo( agleca )
Kataluna: guila( Aglo )
Portugala: guia( aglo ) guia( Aglo ) aquilino( agleca ) guiapescadora( fiaglo )
Angla: eagle( aglo ) Eagle( Aglo ) eaglet aquiline( agleca )
Ido: aglo
Interlingue/okcidentala: aquil
Interlingua: aquila
akvilono: vento forta kiel aglo
AR ( kunigo, arano ) Hindo-Europa
Esperanta: [alARmi] [amfiARtro] [ARistokrato] [ARistolokio] [ARitmetiko]
[ARitmo] [ARmadelo] [ARmadilo] [ARmaturo] [ARmeo] [ARmi]
[ARmilARio] [ARmistico] [ARmorio] [ARtefakto] [ARtifiko] [ARtiklo]
[ARtiko] [ARtikolo] [ARtikulacio] [ARto] [ARtrito] [ARtro] [ARtropodoj]
[filHARmonio] [HARmoniko] [HARmoniumo] [HARmonizi] [HARmono]
[inERrcio] [inERta] [RItmenbluso] [RIto]
Sankrita: rmh( brako )
Malnova Greka:
Latina: Aristolochia ( aristolokio ) arma armarium armentum
armillae armus ars, artis artare Arthropoda ( artikpieduloj )
articulare articulus artifex, artificis artificium artus iners
ritus sollers Xenarthra ( kromartikuloj )
Franca: alarmant ( alarma ) alarme ( alarmo ) alarmer ( alarmi )
64 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
inerteca )
ukr: ( harmoniumo )
Pola: alarm( alarmo ) alarmowa( alarmi )
Hungara: arisztokrata ( aristokrato ) aritmetika ( aritmetiko )
aritmetikai ( aritmetika ) aritmetikai egysg ( aritmetikilo )
aritmetikai mveletet vgez ( aritmetiki ) armatra ( armaturo )
arthritis ( artrito ) artikulci ( artikulacio ) artikulcis bzis (
artikulacia bazo ) artikull ( artik(ig)i ) artikull ( artikulacii )
felharmonikus ( harmona ) felharmonikus ( harmono ) filharmnia (
filharmonio ) harmonika ( harmoniko ) harmonikus ( harmona )
harmnium ( harmoniumo ) inercilis ( inerteca ) ritul ( ritaro )
rtus ( rito ) szjharmonika ( blovharmoniko ) szjharmonika (
buharmoniko ) tangharmonika ( harmoniko )
Sveda: artikel (handel) ( artiklo ) artikel ( artikolo ) artilleri ( artilerio )
artillerist ( artileriano, artileriisto ) artist ( artisto )
Bretona: armolud ( harmoniumo ) artropoded ( artikpieduloj )
harmonika ( blovharmoniko ) harmonika ( buharmoniko )
harmonika ( harmoniko )
ARA ( plugi ) Malnova Greka
Esperanta: [ARVikolo]
Malnova Greka:
Latina: arare aratrum arvum
Franca: arable aratoire araire
Itala: arare aratro aratore
Hispana: arar arado arador
Angla: arable
ARAKHNE ( araneo ) Malnova Greka
Esperanta: [ARANeo] [ARAKNoido]
Bretona: araknided ( araneuloj )
Franca: arachn- arachnen arachnides( araneuloj ) arachnode
toile d'araigne ( araneao ) araigne ( araneo ) rigne musaraigne
rogne
Itala: ragna ragno
Hispana: araa ( araneo )
Latina: Aranea ( araneo ) Araneae ( araneuloj ) araneus
Angla: araneous
ARAQ ( vito ) Araba
Esperanta: [ARAKo] [boRAGo]
Araba: araq ( vito ) ( lakto ) ariqa ( viti )
Angla: arrack ( arako ) borage ( borago )
Belorusa: ( arako )
Franca: arac ( arako ) bourrache ( borago )
Germana: Boretsch ( borago )
Hungara: arrak, rizsplinka ( arako ) borg ( borago ) kerti borg (
68 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
ordinara borago )
Latina: Borago ( borago ) Borago officinalis ( ordinara borago )
Rusa: , ( arako ) ( borago )
Slovaka: arak (ryov plenka) ( arako )
ARAUKO ( nomo de ilia regiono ) gvarania
Esperanta: [ARAKario]
ARBITER/ARBITERI ( atestanto ) Latina
Esperanta: [ARBITRa] [ARBITRacio] [ARBITRao]
Latina: arbiter/arbiteri ( atestanto )
Angla: arbitrage, arbitrage deal ( arbitrao ) arbitrary ( arbitra )
arbitrate ( arbitracii ) arbitration ( arbitracio ) arbitrator (
arbitracianto, arbitraciulo )
Belorusa: ( ) ( arbitracianto, arbitraciulo )
( ) ( arbitrao )
, ( arbitracio )
Franca: arbitrage (financier) ( arbitrao ) arbitrage (juridique) (
arbitracio ) arbitraire (adj.) ( arbitra ) arbitraire (subst.) ( arbitro )
arbitrairement arbitral arbitre (juge) ( arbitracianto, arbitraciulo )
arbitrer ( arbitracii )
Germana: Arbitrage ( arbitrao )
Hispana: arbitraje ( arbitracio ) arbitrar ( arbitracii ) arbitrariedad (
arbitro ) arbitrario ( arbitra )
Hungara: arbitrzs (financier) ( arbitrao )
Kataluna: arbitrar ( arbitracii ) arbitratge ( arbitracio )
Rusa: () ( arbitracianto, arbitraciulo ) (
arbitracio )
Slovaka: arbiter ( arbitracianto, arbitraciulo ) arbitr ( arbitracio )
ARBOR ( arbo ) Latina
Esperanta: [ARBedo] [ARBo] [ARBusto]
Latina: arboretum arbuscellum arbustum
Angla: arboreal ( iu kiu vivas en arboj ) arboretum ( arboardeno ) (
arbovartejo ) arboriculture ( arbokultivado ) arborvitae ( tujo )
arbour ( labo )
Franca: arborer arborescence arborescent ( arbeca ) arboretum (
arbovartejo ) arboriculture ( arbarkulturo ) arborisation ( arbecio )
arbre ( arbo ) arbrisseau ( arbedo ) arbuste ( arbusto ) sous-arbre
( subarbo )
Itala: alberare alberetto albero arboreto arboscello arbusto
Hispana: arbolar arbusto ( arbusto ) rbol ( arbo )
Portugala: arbusto ( arbusto )
Angla: arbour( labo )
ARCUS ( arko ) Latina
Esperanta: [ARbalesto] [ARo] [ARKado] [ARKo] [ARKuso]
Latina: arcu-ballista arcuare
69 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
( submara arkeologio )
Slovaka: archaick ( arkaika ) archaizmus ( arkaismo ) archeolg (
arkeologiisto ) archeolg ( arkeologo ) archeolgia ( arkeologio )
architekt ( arkitekto ) architekt ( arkitekturisto ) architrv ( arkitravo )
archivr ( arkivisto ) archv ( arkivejo ) archv ( arkivo )
Sveda: arkeolog ( arkeologiisto ) arkeolog ( arkeologo ) arkeologi (
arkeologio ) arkitekt ( arkitekto ) arkitekt ( arkitekturisto )
arkitektur ( arkitekturo )
Pola: anarchia( anario ) anarchiczny( anaria ) anarchista(
anariisto ) anarchistyczny( anariista ) anarchizm ( anarismo )
ARMENIA ( Armenio ) Malnova Greka
Esperanta: [ARMENo] [HERMINio]
Latina: Herminia ( herminio ) armenius mus
Franca: Armenie hermine herminette brouillamini
embrouillamini
Itala: armellino( hermino )
Hispana: armio( hermino )
Germana: Hermelin
Angla: ermine
Nederlanda: herminia ( herminio )
ARMA ( aroma ) Malnova Greka
Esperanta: [AROMo]
Malnova Greka: / ( aromo )
Angla: aroma ( aromo ) aromatic ( aromao ) aromatize ( aromigi )
aromatic herb ( aromherbo )
Franca: arme ( aromo ) aromate ( aromao ) rpandre un arme (
aromi ) aromatiser ( aromigi ) herbe aromatique ( aromherbo )
aromatiser aromatisation
Germana: Aroma ( aromo ) Aroma ( aromao ) aromatisieren ( aromigi
) aromatische Kruter ( aromherbo )
Hispana: aroma ( aromo ) aromatizar ( aromigi )
Hungara: aroma ( aromo ) aroma(anyag) ( aromao )
Nederlanda: aroma ( aromo ) aromaat ( aromao ) aromatiseren (
aromigi ) aromatisch kruid ( aromherbo )
Rusa: ( aromo ) ( aromao )
( aromigi )
Sveda: arom ( aromo )
ARRABN ( partopago ) Hebrea
Esperanta: [akapARi]
Hebrea: erabon( garaniao )
Malnova Greka:
Latina: arrabo arra
Franca: accaparer ( akapari ) arrhes( ekpago )( parta antapago )(
partopago ) accaparement accapareur
74 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Belorusa: ( azeno )
Bretona: azen ( azeno )
Franca: onagre( onagro )( sovaazeno ) ne ( azeno ) nerie nesse
nier non nonnement nonner
Germana: Esel ( azeno )
Itala: asino
Hispana: asno ( azeno )
Kataluna: ase ( azeno )
Latina: Equus asinus ( azeno )
Nederlanda: ezel ( azeno )
Rusa: ( azeno )
Sveda: sna ( azeno )
Turka: eek ( azeno )
ASKOS ( felo, sako ) Malnova Greka
Esperanta: [ASCidioj] [ASCito] [ASKo] [ASKOmicetoj] [ASKOmikotoj]
Malnova Greka: ( felo, felsako ) ( felsaketo )
Franca: ascomycte( askomiceto )
ASPARAGOS ( asparago ) Malnova Greka
Esperanta: [ASPARAGo] [ASPARto] [ASPARtato]
Angla: asparagus ( asparago )
Belorusa: , ( asparago )
Bretona: asperjezenn ( asparago )
Franca: asperge ( asparago )
Germana: Spargel ( asparago )
Itala: asparago sparagio
Hispana: esprrago ( asparago )
Hungara: sprga ( asparago )
Latina: Asparagus ( asparago )
Nederlanda: asperge ( asparago )
Rusa: , ( asparago )
Sveda: sparris ( asparago )
ASPER ( aspra ) Latina
Esperanta: [ASPRa] [ASPERulo]
Angla: asperula ( asperulo ) asperity
Franca: asprit exaspration exasprer prle xasprant pre
(fig.) ( aspra ) pret
Itala: asperella aspro esasperare
Hispana: asperilla exasperar spero ( aspra )
Kataluna: aspre ( aspra )
Latina: asperare asperitas Asperula ( asperulo ) exasperare
Portugala: spero ( aspra )
ASPIS ( irmildo ) Malnova Greka
Esperanta: [ASPIdo] [ASPIdio] [ASPIdistro] [ASPIko]
Malnova Greka: / ( irmildo )
76 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
( akcii ) ( kunatoro )
Franca: aot aotat aotien augmentation augmenter augure
( auguristo ) ( auguro ) de mauvais augure ( malbonaugura ) augurer (
auguri ) auguste auteur ( autoro ) autorisation autoris
autoriser autoritaire( autoritata ) autoritairement autoritarisme
autorit( autoritatulo ) ( autoritato ) auxiliaire bienheureux
bonheur co-auteur ( kunautoro ) heureusement heureux
inaugural inaugurer malheur malheureux octroi octroyer
Germana: August Auktion ( akcio ) Auktionator ( akciisto ) Autor
( atoro ) Autorangabe ( atorsigno ) autoritativ ( atoritata )
autoritr ( atoritata ) Autoritt ( atoritato ) Co-Autor, Mitautor (
kunatoro ) natrliche Autoritt ( atoritato ) verauktionieren ( akcii
) wachsen Wuchs
Itala: agsto( agusto ) agurbile( esperinda )( dezerinda ) augurale(
bondezira ) augurare( bondeziri ) ugure( auguristo ) augusto(
augusta periodo ) Augusto( Augusto ) augusto( majesta )( impona )
aumentbile( pliigebpa )( poligrandebla ) aumentare( plialtigi )(
pligrandigi ) aumnto( pliio )( pligrandio )( plialtio )( kresko )
ausiliare( helpa ) ausiliria( helpa ) ausilirio( helpa ) ausiliatrice(
helpa ) auslio( helpo ) auspicbile( dezerinda )( esperinda )
auspicare( deziri ) uspice( aguristo ) auspcio( aspi ) autre(
atoro )( verkinto ) autorit( autoritato ) autoritariamnte(
atoritateme )( ordoneme ) autoritrio( atoritatema )( ordonema )
autoritarismo( atoritatemo ) autorizzare( rajtigi )( legitimi )( atorizi )
autorizzato( legitimita )( rajtigita )( atorizita ) autorizzazine( rajtigo
)( legitimado )( atorizado )
Hispana: agosto( agusto )( rekolta ) augurar( aguri ) augurio (
aguro ) Augusto( Agusto ) aumentar( pliigi )( pliii )( kreskigi )(
kreski )( pligrandigi )( plialtigi ) autor ( atoro ) autoridad ( atoritato
) ( atoritatulo ) autorizacin( promeso )( rajtigo ) autorizar( permesi
)( rajtigi ) auxiliar( helpa )( helpanto )( helpi ) auxilio( helpo )( helpon!
)
Hungara: aukci ( akcio ) autoritatv ( atoritata ) autoriter (
atoritata ) autorits ( atoritato )
Nederlanda: auteur ( atoro ) auteurs- ( atora ) coauteur ( kunatoro
)
Rusa: ( aguristo ) ( atoro ) ( atoritato )
( atoritata ) ( atoritat(ul)o )
( atora ) ( akcio ) (
akcii ) ( kunatoro )
Slovaka: autor ( atoro ) autorsk ( atora ) spoluautor ( kunatoro )
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Latina: axolotl
AYA ( ajo ) Hinda
Esperanta: [AJo]
Hinda: aya( ajo )( hinda vartistino )
Portugala: aia( vartistino )
AYAPANA ( ajapano ) sudamerika
Esperanta:
[AJAPPANo]
Latina: ayapana
Hispana: ayapana
AYS ( bronzo, kupro ) Hindo-Europa
Esperanta: [ERCo] [EStimi]
Latina: aenus aeramen aereus aerugo aes, aeris aestimare
ahenus
Angla: esteem ( estimi ) iron
Franca: airain estimable ( estiminda ) estimateur estimation
estime de soi ( memestimo ) estime( estimo ) estimer ( estimi )
mesestimer msestime obr sous-estimer surestimer re
rugineux
Germana: Erz ( erco )
Itala: rame stimare
Hispana: alambre arambre autoestima ( memestimo ) desestimar (
malestimi ) estima ( estimo ) estimable ( estiminda ) estimar ( estimi
)
Germana: Eisen eisern Erz
Hungara: rc ( erco )
Volapuka: stim ( estimo ) stimn; ( estimi )
BA/B/B/BAD,BATh/BAN/BAK( iri ) Malnova GrekaGwEN
Esperanta: [aBAzio] [adiaBAta] [aeroBAtiko] [akroBAto] [anaBAta]
[anaBAzo] [BAkterio] [BAcilo] [BAktericido] [BAkterio] [BAkteriofago]
[BAzamento] [BAzidio] [BAzo] [kataBAta] [koliBAcilo] [mikoBAkterio]
[nitroBAktero] [reoBAzo]
Malnova Greka: ( piedirante )
( mari ) ( maro ) ( bazo )( tupo ) (
mari )( pai ) ( marbastono ) ( apogi sin sur
bastono ) ( bastono ) ( maro )( paado ) (
piediri ) ( alirebla ) ( firma ) ( firmeco )
( firmigi ) ( sojlo ) ( pas )( tupo ) ( iri )(
mari ) /( iri )( piediri ) ( altaro ) (
transiri ) ( ne transirebla ) ( pai per la
piedfingroj )
Latina: baculum bacillum imbecillus
Franca: acrobate( akrobato ) acrobatie( akrobatao ) bacille( bacilo )
bactrie( bakterio ) base( bazo ) base( bazo ) base( bazo ) base(
85 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Germana: Barke
Angla: bark disembark embark
BARRA ( BARO ) LAT
Esperanta: [BARako] [BARi] [BARiero] [emBARaso] [emBARgi]
Latina: barra
Franca: bar( startrinkejo )( baro ) bariolage( buntao )( bunteco )
bariol( bunta ) barioler( bunti ) barmaid( kelnerino ) barman(
kelnero ) barrage( barado )( barao )( barilo ) barre( stango )( streko )(
stirilo )( direktilo )( kondukilo )( balustrado )( jueja barilo )( ondobarao )(
kontrafluso )( maskareto )( barumo ) barreau( stango )( stangeto )(
rungo )( avokatejo )( advokateco )( advokataro ) barrer( bari )( streki )(
forstreki )( stiri ) barrette( bireto )( harbroo ) barreur( ipstiranto )
barrire( baro )( barilo )( bariero )( malhelpo ) dbarras( formetejo )(
iotenejo ) dbarrasser( malembarasi )( eti )( liberigi ) dbarre
embargo( embargo ) embarras( embaraso )( eno )( malfacilao )
embarrassant( embarasa )( tro granda )( balasta ) embarrasser( eni )(
balasti )( embarasi ) rembarrer( repui )( riproi ) snack-bar(
krakmanejo )( manetejo )
Itala: barra barrare barriera imbarazzare imbarrare
Hispana: barra barrear barrera embarazar embargar
embargo embarrar
Germana: Barre
Angla: bar barrage barrier embarass embarrassment
BAST ( Origine: arboelo . ) malnova Germana
Esperanta: [BASTo] [BASTiono]
Franca: basque( basko ) bastide( fortika urbo )( provenca kampara domo
) bastille( bastilo ) bastinguage( ferdeka balustrado )( pavezo )
bastion( bastiono ) batardeau( palisdigo ) bti( antakudrao )(
provizoraj kudreroj )( framo )( arpentao )( muntkadro ) btiment(
konstruao ) btir( konstrui ) btisse( konstruao )( masonao )
btisseur( konstruemulo ) dbter( seneligi ) dbtir
embastillement( malleberigo )( encarcerigo ) embastiller( malliberigi )(
enkarcerigi ) embastionner( irkabastionigi ) malbti( malbelkorpa )
rebtir( rekonstrui )
Itala: bastionare( remparizi ) imbastire bastine( remparo )( bastiono
)
Hispana: basta bastear bastidor bastilla
Germana: Bast
Angla: Bastille( Bastilo ) bastion( bastiono )
Pola: bastion( bastiono )
poste: fleksebla materialo
malnova germana: besten (lai, kunplekti kaj sekve konstrui per elostrioj
kovritaj de pajargila mortero
93 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Itala: bestia
Hispana: bicho
Angla: beast beastly
BET ( beto ) kelta
95 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [BETo]
BETULLA ( betulo ) gala
Esperanta: [BETULo]
Latina: betulla ( betulo )
Franca: bouleau btuline btulaces
Itala: betula
Hispana: abedul
BHA ( paroli, klarigi ) Hindo-Europa BAB
Esperanta: [aFAbla] [aFAzio] [aFOnio] [aloFOno] [antEMo] [antiFOno]
[apoFOnio] [blasFEMi] [FAbelo] [FAmo] [FAnto] [FAtala] [FAtamorgano]
[Fato] [FEo] [FOnemo] [FOnetiko] [FOnoforo] [FOnografo] [FOnolito]
[FOnologo] [FOnometro] [FOnoteko] [inFAmio] [inFAnto] [inFAnterio]
[inFAno] [konFEsio] [konFEsi] [preFAco] [proFEsoro] [proFEsio] [proFEto]
[simFOnio]
Latina: aphaniptera affabilis ( alparolebla ) confessio ( konfeso )
confiteri ( konfesi ) diffamare ( misfamigi ) fabula ( rakonto )
facundia ( elokventeco ) fama ( famo ) famosus ( kiu paroligas pri si )
fari/fatus ( paroli ) Fata ( deino pri fato ) fateri/fassus ( konfesi )
fatidicus ( kiu antadiras la estontecon ) fatum ( fato ) ineffabilis ( ne
esprimebla ) infamare ( misfamigi ) infamia ( hontao ) infandus (
abomena ) infans ( kiu ne parolas, infano ) nefandus ( abomena )
praefatio ( antaparolo ) professio ( profesio ) profiteri ( laite konfesi
)
Malnova Greka: ( diri ) ( parolo )
( famo ) ( diri ) ( adigi sian voon ) ( voo,
parolo )
Franca: affable ( afabla ) affabulation ( mirrakonto ) antienne (
antifono ) antiphonaire aphasie ( afazio ) aphone ( senvoca )
aphonie ( afonio ) apophonie bigophone bigophoniste blmable
blme blmer cacophonie confesser ( konfesi ) confession (
konfeso ) diffamer ( misfamigi ) dodcaphonie lectrophone
enfance enfanon enfant ( infano ) enfante enfantement
enfantin ( infana ) entantillage euphonie fable ( fabelo ) fabliau
fablier fabuleux ( fabela ) faconde ( parolemo ) fader fadette
fado fameux ( fama ) fandango fantassin ( infanteriano )
fantoche ( marioneto ) farfadet fatal ( fatala ) fatalit ( fato )
fatidique ( fatala ) fatum ( fato ) fe ( feino ) ferie ( mirindao )
ferique feu francophone hbler ( fanfaroni ) hblerie
hbleur homophonie ineffable ( neesprimebla ) infamie ( hontao )
infant infante infanterie ( infanterio ) infanticide ( infanmortigo
) infantile ( infana ) magntophone mauvais ( malbona )
mauvaiset microphone phonateur phonation phonatoire
phonme ( fonemo ) phonticien phontique ( fonetiko )
phontisme phonique phonographe ( fonografo ) phonologie
96 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
( simfonio ) ( fonografo ) (
fonometro ) ( fonemo ) ( fonetiko )
- ( fatamorgano ) ( fatala ) ( fato )
Rusa: ( antifono ) ( afazio ) ( afonio )
( konfesio ) ( profesio ) ( profesoro
) ( simfonio ) ( fatala ) (
fatamorgano ) ( fato ) ( feino ) ( fonemo )
( fonetiko ) . ( fonografo ) ( fonometro
)
Slovaka: afzia ( afazio ) afnia ( afonio )
Hungara: afzia ( afazio ) afnia ( afonio ) fatlis ( fatala ) fonetika (
fonetiko ) fonogrf ( fonografo ) fonomter ( fonometro ) fonma (
fonemo ) ftum ( fato ) professzor ( profesoro ) prfta ( profeto )
szimfnia ( simfonio )
Pola: afazja( afazio ) afonia( afonio )
Ido: afabla
Interlingue/okcidentala: affabil
Interlingua: affabile
lat: ad-fabilis: alparolebla
BHA ( ideo de lumo, lumi ) Hindo-Europa
Esperanta: [aBANDoni] [aFANipteroj] [BANala] [BANDito] [diaFAna]
[FANero] [FANerogamoj] [FANtasmagorio] [FANtasmo] [FANtasto]
[FANtazio] [FANtomo] [FAzo] [FEnolo] [FEnomeno] [FEnotipo]
Angla: abandon ( forlasi ) ( leave ) ( senbrideco ) abandonment ban(
banuso ) ban( ekzilo )( ekskludo )( interdikto ) ban( malpermesi )(
ekzili )( ekskludi ) banal( banala ) banality( banalao )( banaleco )
bandit( bandito ) banish ( ekzili ) phase ( fazo )
Belorusa: ( banala ) ( fazo ) ( fantaziulo )
, ( fantazia ) ( fantazio )
( fantazii ) ( fantasmagorio ) (
fantomo ) ( fenomena ) ( fenolo ) (
fenomeno )
Franca: abandon ( rezigno ) ( cedo ) ( forlaso ) ( delaso ) abandonnement
abandonner ( abandoni ) ( rezigni ) ( cedi ) ( forlasi ) ( delasi )
arrire-ban( dua rekrutado postulata de la suzereno, kaj kiu konsistis el
batalantoj kiuj ne estis elekteblaj por la unua rekrutado ) aubaine
ban( edzianonco )( apladado )( latakta aplado ) banal( banala )(
senkaraktera )( maloriginala ) banaliser( banaligi ) banalit( banalao
)( banaleco ) bandit ( bandito ) banditisme( banditismo )( banditeco )
banlieue banlieusard bannir ( ekzili )( forpeli ) bannissement(
ekzilo )( forpelo ) de fantaisie ( fantazia ) dphasage dphas
diaphane ( diafana ) emphase emphatique en phase ( samfaza )
piphanie piphenomne fanal fantaisie ( fantazio ) fantaisiste (
98 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
bisschen( iom )
Angla: abet abetter bait beetle bit bite bitter boat
fissure
BHEIDH ( fido, persvado ) Hindo-Europa
Esperanta: [aFIDavito] [antropoPITeko] [australoPITeko] [atodaFEo]
[BIDo] [cerkoPITeko] [deFIi] [FEDeracio] [FEDerala] [FEDerativa] [FEDeri]
[FIDela] [FIDi] [galeoPITeko] [konFEDeracio] [konFEDeri] [konFIDencio]
[konFIDenco] [konFIDi] [perFIDi] [PITeko] [PITekantropo] [ramaPITeko]
Malnova Greka: ( fidi ) ( persvadi ) ( konvinki )
( simio )
Latina: confidere diffidere fidere fides fiducia fidus foedus,
foederis perfidus
Franca: affid autodaf confdration confdrer confiance
confiant confidence confident confidentiel confidentiellement
confier dfi dfiance dfier se dfier fal fdral
fdraliser fdralisme fdraliste fdratif fdration fdr
fdrer fiabilit fiable fiancailles fiancer fidicommis
fidisme fidiste fidle fidlit fiduciaire se fier( fidi ) foi
infidle infidlit mfiance mfiant mfier perfide perfidie
pithcanthrope( pitekantropo )
Itala: affidare confidare confidente diffidare diffidenza fede
fedele fidanza fidare fido
Hispana: confiar confidente difidencia fe fianza fiar fido
fiel
Germana: betteln Bieter bitten Gebet ( preo )
Angla: bead ( bido ) bid bidder confide confidence defy
diffidence fealty( fideleco ) perfidy to bid ( peti ) ( proponi )
: animalo kiu ajnigas, kredigas, iluziigas
BHEL/BHLE/BHLO ( folio, floro ) Eropa PEL_6 BHEU
Esperanta: [akviFOLio] [deFLoro] [eFLOReski] [FILanto] [FILITo]
[FILoksero] [FILopodoj] [FILoskopo] [FILostakio] [FILostomo] [FLaro]
[FLorealo] [FLoreno] [FLoro] [FLoroglucinolo] [FOLianto] [FOLio]
[FOLiolo] [kloroFILo] [treFo] [triFOLio]
Malnova Greka: ( tribestro ) ( raso ) ( familio ) ( tribo )
( kovrita de folioj ) ( folio ) ( raso ) ( familio ) (
tribo )
Latina: caerefolium Flora florere florescere flos, floris
fomlium trifolium
Franca: affleurement affleurer cerfeuil chloraphylle dfeuiller
dfleurir dfloraison dflorer effeuiller effleurer
effleurtement efflorescence efflorescent faire flors feuillage
feuillaison feuille feuille feuiller feuillet feuilletage
feuilleter feuilleton feuilletoniste feuillu feuillure fioriture
102 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Itala: bagga
Germana: beugen biegen Bogen Bucht Bug
Angla: bow bight
BHLE/BHLO ( flava ) Hindo-Europa
Esperanta: [BLUa] [FLAva] [FLAvono]
Latina: flavus( flava )
Franca: bleu bleutre bleuet bleuir bleuissement bleut
108 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Itala: biondo
Hispana: blondo
114 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Germana: blnd
BOACCU ( boaco ) lapona
Esperanta: [BOACo]
BOMBOS ( bombo ) Malnova Greka
Esperanta: [BOMBo] [BOMBardi] [BOMBardo] [BOMBinatoro]
Malnova Greka:
Latina: bombus
Franca: bombarde bombarder bombe
Itala: bomba
Hispana: bomba
Germana: Bombe
Angla: bomb
BONDINA/BODINA ( limtono ) galla
Esperanta: [aBONi] [BORNo]
Franca: abonnement abonner s'abonner bornage borne
borner dsabonner rabonner
Itala: abbonarsi
Hispana: abonarse
Portugala: abonarse
Germana: abonnieren
Rusa: aa( aboni ) a( abono ) a( abonanto )
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
crabouiller tournebouler
Itala: budello sbudellare
Angla: bowels bowel
BOUE ( buo ) Franca
Esperanta: [BUo]
Franca: boue
ned: boei
Itala: boia
Hispana: boya
Germana: Boje
Angla: buoy
BOUTURON ( butero ) Malnova Greka
Esperanta: [BUT-] [BUTERErilo] [BUTERo] [BUTilo] [BUTino]
Latina: butyrum
Franca: butane butne beurre beurrier butyrique beurrer
babeurre butyreux
Itala: buro
Germana: Butter
Angla: butter
BRAGHOS ( branko ) Malnova Greka
Esperanta: [BRANKo]
Franca: branchie ( branko ) branchial branchiopode
Malnova Greka: ( branko )
BRAGHW ( mallonga ) Hindo-Europa
Esperanta: [BREVo] [BREVeto] [BREViero] [BRUmero] [BRUmo]
Franca: abrg( kompendio )( epitomo ) abrgement( mallongi )
abrger( )( mallongigi )( resjumi )( epitomigi ) abrviateur abrviatif(
mallongiga ) abrviation( mallongigo )( malongigao ) bref( mallonga
)( brevo ) brevet( diplomo )( breveto )( patento ) breveter( patenti )
brviaire( breviero ) briefing( informkunveno )( laborkunveno )
brivement( mallonge ) brivet( mallongeco ) brimade( tourmanteto
)( ofendo ) brimborion( bagatelo )( senvalorao ) brimer( turmenteti )(
ofendi ) brumaire( brumero ) brume( brumo )( nebuleto )
brumeux( bruma )( nebuleta ) embrumer( nebuligi )( mlalgajigi )( tristigi
) embrun( malpulvoro )( ondoprucao )
BRAKHIN ( brako ) Malnova Greka
Esperanta: [amfiBRAKo] [BRACeleto] [BRACo] [BRAKiala] [BRAKicefalo]
[BRAKino] [BRAKiopodoj] [BRAKiosaro] [BRAKipodio] [BRAKiuroj]
[BRAKo] [BRANKardo] [BRANo] [BRASo] [BRAino]
Malnova Greka:
Latina: brachium branca
Franca: avant-bras bracelet brachialgie brachiopode brancard
brancardier branchage branche branchement brancher
branchette branchu braquer bras brassard brasse brasser
117 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Latina: broccus
Franca: broc brocard brocarder brocart brocatelle broche
brocher brochet brochette brocheur brochure brocoli
dbrocher embrocher rebrocher
Itala: brocca brocco broccolo
Hispana: brocca
Angla: broach brooch
ff
BU/BHU ( veli ) Hindo-Europa BHEL_3
Esperanta: [BILeto] [BOLero] [BOLeto] [BOLi] [BOLuso] [BUjabeso]
[BULeo] [BUleto] [BUljono] [BULLo] [BULo] [BULteno] [POo] [PUdli]
Latina: Boletus ( boleto ) bulla bullire
Angla: billet-doux ( amletero ) boil ( boli ) boiler ( boligilo ) boll (
kapsulo ) bolt ( bolti ) bolt ( bolto ) bolus ( boluso ) bouillabaisse (
bujabeso ) bouillon ( bouljono ) bud bull ( buleo ) bulla ( bullo )
bullet ( kuglo ) bulletin ( bulteno ) parboil ( duonboligi )
pickpocket ( poa telisto ) pocke pocket ( poo ) pout puddle
Belorusa: ( boluso ) ( bouljono ) ( bulteno )
( bileto )
Bretona: bouilhos ( bouljono )
Franca: billet (d'accs) ( bileto ) billet de banque ( monbileto ) bol (
boluso ) bolet ( boleto ) bouillabaisse ( bujabeso ) bouillant ( bolanta
) bouilleur ( boligilo ) bouilleur ( bolujo ) bouilleur ( distilisto )
bouilli ( boligita ) bouilli ( boligita bovao ) bouillie ( kao ) bouillir
(intr.) ( boli ) bouillir (tr.) ( boligi ) faire bouillir ( boligi ) bouilloire (
bolkruo ) ( bolilo ) bouillon ( buljono ) bouillonnement ( bolado )
bouillonner ( boli ) bouillotte ( varmigujo ) ( piedvarmigilo ) boulange
( panfarado ) ( panvendado ) boulanger ( panigi ) ( panisto )
boulangerie boule ( bulo ) ( globo ) ( globeto ) ( kapo ) se mettre en
boule ( kunbulii ) bouler ( bulrulii ) boulet ( kuglego ) ( globo )
boulette ( buleto ) boulier ( abako ) ( bulkalkulilo ) boulingrin (
herbobedo ) bouliste ( globludisto ) boulodrome ( globludejo )
boulon ( bolto ) boulonnage ( boltado ) boulonner ( bolti ) boulot (
buldika ) ( buldikulo ) ( laboro ) boulotter ( mani ) bulle ( sigelo ) (
sigelletero ) ( bobelo ) ( veziko ) bulletin ( bulteno ) court-bouillon (
spicbuljono ) dbouler ( rapide sobii ) ( subite aperi ) dboulonner (
senboltigi ) ( malbolti ) de poche ( poa ) bouillanter ( brogi )
bullition ( bolo ) empocher ( enpoigi ) pickpocket ( poa telisto )
poche ( poo ) sortir de sa poche ( elpoigi ) tambouille ( kuirao ) (
kuiraao )
Germana: bauschen Beule Beutel Billett ( bileto ) Bouillon (
bouljono ) Pocke pusten
Hispana: billete ( bileto ) bola ( bulo ) boleto ( bileto ) boletn (
bulteno ) bolsillo ( poo ) bulla bullir de bolsillo ( poa )
119 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
prcise
rilato kun KAD (fali): oni tranas arbon por faligi in
CALLUM ( kalo ) Latina
Esperanta: [KALo] [KALozo] [KALuso]
Latina: callere callidus callosus
Franca: cal calleux callosit calus
Itala: callido callo calloso
Hispana: callar callo calloso
Germana: Kallus( kaluso )
Angla: calloius
CALVERE ( ikani, trompi ) Latina
Esperanta: [KALumnii]
Latina: calumnia calumniari calvere
Franca: calomniateur calomnie calomnier calomnieux challenge
challenger challengeur
Itala: calunnia calunniare
Hispana: calumnia calumniar
Angla: calumniate challenge challenger
CALX/CALCIS ( kalkano ) Latina
Esperanta: [KALCeolario] [KALCitri] [KALKaneo] [KALKano] [KALKeo]
[KALSono] [KOmaro] [OSeo] (duba etimologio) KHALK
Latina: calcare inculcare calcar calceus calcea calceare
calcitrare
Franca: caleon calque calquer cauchemar chausse chausse
chausse-pied chausser chausse-trappe chaussette chausson
chaussure cocher dcalcomanie dcalque dcalquer
dchausser dchaux haut-de-chausses inculquer photocalque
rcalcitrant rcalcitrer rechausser rez-de-chausse
Itala: calcare calzacalcio calzare calcitrare ricalcitrare
Hispana: calzar calza calzon recalcitrar
Germana: Kelter
Angla: caltrop
CAMAIL ( kameo ) ne konata
Esperanta: [KAMeo]
Araba: qama'il( florbutonoj )
Franca: camaeu came
Itala: cammeo
Hispana: camafeo
Germana: Kamee
Angla: cameo
CAMBIARE ( ani ) Latina
Esperanta: [KAMBIo] [KAMBIumo] [ANi]
Franca: changer inchang change changeur changement
123 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Itala: camoscio
Hispana: gamuza
Germana: Gemse
Angla: chamois
CAMP ( ebenao ) Latina
Esperanta: [AMPano] [AMPinjono] [AMPiono] [KAMPanjo] [KAMPo]
[AMPinjono] [KAMPaneto] [KAMPanilo] [KAMPanulo]
Latina: campaneus campestris campus campio campanula
Franca: cambrouse cambrousse camp campagnard campagne
campane campanile campanule campement camper campeur
camping camplouse campos campus champ champagne
fine champagne champagnisation champagniser champart
champtre champi champignon champignonnire champion
championnat championne dcamper prendre la poudre
d'escampette
Itala: campagna campana campanile campare campo
scampare scampo
Hispana: campana campanario campar campear campo
escampar
Germana: Kampf Kmpe kmpfen
Angla: campaign decamp scamp scamper
CANOA ( kanoto ) esp
Esperanta: [KANOto]
Franca: cano canoisme canot canotage canoter canotier
Itala: canoa
Germana: Kahn
CANUS ( blanko ) Latina
Esperanta: [KANdidato]
Latina: canescere canities canus canutus
Franca: canitie chancir chenu
Itala: canizie canuto incanutire
Hispana: cano canoso canudo
CAPANNA ( kabano ) Latina
124 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Latina: caseus
Franca: casine
Itala: cacio cascina
Hispana: queso quesera
Germana: Kse
Angla: cheese
CASTANEA ( katano ) Latina
Esperanta: [KASTANjeto] [KATANo]
Latina: castanea
Franca: chtaigne chtaignier chtaigneraie chtain castagnette
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Latina: cicer
Franca: chiche chichi chichiteux cicrole cicrone
Itala: cece cicerchia
Germana: Kicher-erbse
Angla: chick-pea
CING ( cintri ) Latina
Esperanta: [CINTro] [CINTuro]
Latina: cinctura cingere, cinctum cingulum incingere succingere
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
( disdividanto ) ( disdividanto )
( publikigi ) ( popularigi )
( popola )
( parto de teritorio kiu apartenas al certa popolo ) ( popolo ) (
tata ) ( tata ) ( tata ) ( publikigi )
( felio ) ( felia ) ( ria ) ( malfelia
)
Latina: condemnare ( kondamni ) daemon ( demono ) daemoniacus (
demona ) damnare ( kondamni ) damnosus ( malutila ) damnum (
damao ) ( elspezo ) daps ( mano ) demiurgus indemnis (
sendamaa ) indemnitas
Angla: condemn ( kondamni ) condemnation( kondamno ) daemon(
dajmono ) damage ( damai ) ( difekti )( damao )( averio ) damn (
damni ) damnable( damninda )( damnita )( diabla ) damnation (
damno ) damned( damninda )( damnita )( diabla ) damnify( damai )
demagog(ue)( demagogo ) demagogy( demagogio ) demiurge(
demiurgo ) democracy ( demokratio ) democrat( demokrato )
democratic( demokrata ) demographer( demografo ) demography(
demografio ) demon( demono ) endemic( endemia )( endemio )
epidemic( epidemio ) epidemiologist( epidemiologo ) epidemiology(
ipidemiologo ) eud(a)emonism( edajmonismo ) geodesic( geodezia )
geodesy( geodezio ) geodetic( geodezia ) indemnify( asekuri )(
kompensi ) indemnis ( sendamaa ) demon indemnity( asekuro )(
kompenso ) Lacedaemon( Lacedemono ) pandemic( pandemio )
pandemonium( pandemonio ) tide ( tajdo ) time ( tempo )
Belorusa: ( geodezio ) ( demagogo ) (
demagogio ) ( demokrato ) (
demokratiio ) ( demokratia ) (
demokratio ) ( demono ) ( pandemonio )
( endemia ) ( endemio ) ( epidemia )
( epidemio )
Franca: antidmocratique ( kontrademokrata ) condamnable
condamnation condamnatoire ( kondamna ) condamn ( kondamnito
) condamner ( kondamni ) au grand dam de damnable ( damnebla )
( kondamni al infero ) damnation ( damno ) damner ( damni )
ddommagement ( kompensao ) ( kompenso ) ddommager ( kompensi )
dmagogie ( demagogio ) dmagogique dmagogue ( demagogo )
dme dmiurge dmocrate ( demokrato ) dmocratie ( demokratio )
dmocratique ( demokratia ) dmocratisation ( demokratiio )
dmocratiser dmographe ( demografiisto ) ( demografo )
dmographie ( demografio ) dmon ( demono ) dmoniaque ( demona
) dmotique ( demotika ) dommage ( damao ) dommageable (
domaa ) ( malprofitiga ) endmie ( endemio ) endmique ( endemia )
endommager ( difekti ) ( damai ) pidmie ( epidemio )
135 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
tajdo )
Portugala: condenar ( kondamni ) epidemia ( epidemio ) geodsia,
geodesia ( geodezio ) pandemnio ( pandemonio )
Rusa: ( geodezio ) ( demagogo ) (
demagogio ) ( demokrato ) (
demokratiio ) ( demokratia ) (
demokratio ) ( demono ) ( pandemonio )
( endemia ) ( endemio ) (
epidemia ) ( epidemio )
Slovaka: demagg ( demagogo ) demaggia ( demagogio ) demokracia
( demokratio ) demokrat ( demokrato ) dmon ( demono )
Sveda: demokrat ( demokrato ) demokrati ( demokratio ) epidemi (
epidemio ) tidvatten ( tajdo )
: kiu disdividas la destinoj - Aliaj fontoj favoras alian etimon: DEI
(brili)
DAKRU ( larmo ) Hindo-Europa
Esperanta: [LAKRimalo] [LARmo]
Sankrita: cru, acrm( larmo )
Malnova Greka: ,
Latina: lacruma lacrima lacrimare lacrimosus
Franca: lacryma-Christi lacrymal lacrymatoire lacrymogne
larme larmoyant larmoyer
Itala: lagrima lagrimare lagrimoso
Hispana: lagrima lagrimar lagrimoso
Germana: Zhre Trne
Angla: tear
DAKTULOS ( fingro ) Malnova Greka
Esperanta: [DAKTILo] [DAKTILografi] [DAKTILoskopio] [pteroDAKTILo]
Malnova Greka:
Latina: dactylus digitale digitalis digitus ditale ditus
Franca: dactyle dactylique dactylo dactylografier dactylographe
dactylographie dactyloscopie datte dattier d digital
digitaline digitiforme digitigrade doigt doigter doigtier
polydactyle prestidigitateur prestidigitation ptrodactyle
Itala: dattero dattilo
Hispana: datil
Germana: Dattel
Angla: dactyl( daktilo ) dactylography( daktiloskopio ) date
pterodaktyl( pterodaktilo )
DAM/DOM ( dompti ) Hindo-Europa DEM
Esperanta: [DIAManto] [DOMpti]
Malnova Greka: ,
Latina: adamantinus adamas, adamantis domare domitare
137 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
figlio figliocco
Hispana: ahijado fecundo felicitar feliz femenil femenino
feto hembra heno hidalgo hijo hijodaldo
Germana: Zitze Fenchel
Angla: fecund felicity female feminine fennel filial filiation
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Latina: fores, forium deforis forasticus forestarius foraneus
foranus forensis forestis foris, foras foris forum
Franca: dehors lat:de-foris farouche lat:forasticus faubourg
faufiler faux-fuyant for (for intrieur) forain forcen forclore
forestier forestier fort forfaire forfait forfaitaire fur (au
fur et mesure) hormis hors hors-bord hors-d'oeuvre
hors-la-loi hors-ligne hors-texte
Germana: Forst Tor Tr
Itala: foraneo forastico foresta fuora fuoriforense
Hispana: foraneo forense fuera fuero
Angla: door foreign forest
Nederlanda: deur
Sveda: drr
Rusa:
DI ( ideo de apartigo ) Hindo-Europa DWI DAI
Esperanta: [aDIAbata] [arkiDIAkono] [DIAbazo] [DIAbeto] [DIAblo]
[DIAbolo] [DIAdemo] [DIAfana] [DIAfizo] [DIAgnostiko] [DIAgnozo]
[DIAgonalo] [DIAgramo] [DIAkilo] [DIAkono] [DIAklazo] [DIAkriti]
[DIAkrona] [DIAlektiko] [DIAlekto] [DIAlizi] [DIAlogo] [DIAmagneto]
[DIAmetro] [DIApazono] [DIApedezo] [DIApozitivo] [DIAreo] [DIAskopo]
[DIAsporo] [DIAstazo] [DIAstolo] [DIAterma] [DIAtermio] [DIAtezo]
[DIAtomeo] [DIAtona] [DIAtribo] [DIErezo] [DIESO] [DIferenci]
[DIferencialo] [DIferencii] [DIfrakto] [DIfuzi] [DIgesti] [DIgresio]
[DIlatatoro] [DIlati] [DIligenta] [DIlienco] [DIlui] [DIluvio] [DIluvo]
[DImensio] [DIS] [DISaio] [DIserti] [DIsidento] [DIsipi] [DIskanto]
[DISkordo] [DISkriminacio] [DISkriminanto] [DISkrimini] [DISkursiva]
[DISkurso] [DISkuti] [DIsocii] [DIsonanco] [DIspensario] [DIspensi]
[DIspersi] [DISponi] [DISpozicio] [DISproporcio] [DISputi] [DISta]
[DIStala] [DIStanco] [DIstingi] [DIStordo] [DIStri] [DIStribui] [DIStrikto]
[DIurezo] [DIveni] [DIversa] [DIvertikulo] [DIverenco] [DIveri]
[DIvidendo] [DIvidi] [DIvizio] [DIvizoro] [DIvorco] [DIesto] [epiDIAskopo]
Malnova Greka:
Latina: dis differo
Franca: archidiacre( arkidiakono ) dluge( diluvo )( inundego ) devin(
divenisto )( aguristo ) deviner( diveni )( solvi ) devinette( divenao )(
enigmo ) diabte( diabeto ) diabtique( diabeta ) diable( diablo )
diablement( ege )( tre ) diablerie( diablao ) diablesse( maliculino )
diablotin( diableto )( petola infano ) diabolique( diabla )( malicegza )
diabolo ( diabolo ) diachronique( diakrona ) diaconat( diakoneco )
diaconess( diakonino ) diacre( diakono ) diacritique( diakrita )
diadme( diademo ) diagnostic( diagnozo ) diagnostiquer( diagnozi )
diagonal( diagonalo ) diagramme( diagramo ) diagraphragmer(
diafragmi ) dialectal( dialekta ) dialecte( dialekto ) dialecticien(
165 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Hispana:
Germana: zerfallen
Angla:
DIAIN ( malseka ) Malnova Greka
Esperanta: [aDIAnto]
Malnova Greka: ( ne malsekiganta ) ( masekigi )
Latina: adiantum
DIK ( eti ) Malnova Greka
Esperanta: [DISKo]
Malnova Greka:
Latina: discus
Franca: dais discobole discophile discothque disquaire
disque
Itala: disco
Hispana: disco
Germana: Tisch
Angla: dais dish desk
DINGHW ( lingvo ) Malnova Greka
Esperanta: [LINGVo]
Sankrita: jihv( lingvo )
Latina: dingua lingua bilinguis trilinguis
Franca: abaisse-langue bilingue bilinguisme langage languede-boeuf langue-de-chat langue languette lingot lingual
linguiste linguistique sublingual trilingue
Itala: lingua linguaggio
Hispana: lengua lenguaje
Germana: Zunge
Angla: language tongue
DIOUN ( kunvena lokalo ) Araba
Esperanta: [DIVANo] [DJAblo]
Franca: divan douane douanier ddouaner
Itala: dogana divano
Hispana: aduana divan
Angla: divan
DJABR ( restaro ) Araba
Esperanta: [alGEBRo]
Araba: djabr( redukto ) 'ilm al abr wa 'lmuqabalah ( scienco de restaro
kaj komparo ) abara( restari )
Latina: algebra
Franca: algbre algbrique algbriste
Itala: algebra
Hispana: algebra
Germana: Algebra
Angla: algebra
168 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Rusa: aa
Pola: algebra( algebro ) algebraiczny( algebra )
DJARRA ( aro ) Araba
Esperanta: [ARo]
Araba: djarra( aro )
Franca: jarre
Itala: giara
Hispana: jarra
Angla: jar
DJAZIRA ( insulo ) Araba
Esperanta: [ALERIo] [ALERo]
Araba: azira( insulo ) al aa'ir( la insuloj )
Franca: Alger Algrie
Itala: Algeria
Hispana: Argelia
Portugala: Argelia
Germana: Algerien
Angla: Algeria
Rusa:
Ido: Aljeria
Interlingue/okcidentala: Algeria
Interlingua: Algeria
DJOUBBA ( longa vesto ) Araba
Esperanta: [JUPo]
Araba: djoubba( longa lana vesto )
Franca: enjuponner jupe jupon juponner
Itala: giubba
Hispana: aljuba
DO ( doni ) Hindo-Europa DHE
Esperanta: [abanDONi] [abDOmeno] [aDIcii] [anekDOto] [antiDOto]
[apoDOzo] [DAtao] [DAteno] [DAtivo] [DAto] [DOnaci] [DOni] [DOti]
[DOzo] [eDIti] [eDItoro] [konDIcionalo] [konDIo] [kreDENco] [kreDi]
[kreDito] [kreDItoro] [parDOni] [perDI] [renTabilitato] [renTo]
Sankrita: ddmi( mi donas )
Malnova Greka:
Latina: abdere abdomen abscondere addere, additum additio
condere conditio, conditionis credere dare dativus dedere
donare donum dos, dotis donatio donator,; donatrix dotare
edere editus praeditus prodere reddere subdere tradere
perdere additio editio editor perditio redditio traditio
traditor vendere
Franca: abscons additif addition additionnel adonner
s'adonner anecdote anecdotier anecdotique antidater
169 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Latina: drappus
Franca: drap drapeau draper draperie drapier porte-drapeau
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
embellish
DWI/DUO ( du ) Hindo-Europa DAI DI
Esperanta: [anaDIplozo] [BAlancelo] [BAlanci] [BAlanciero] [BI-] [BIaso]
[BIciklo] [BIenalo] [BIgamio] [BIkvadrata] [BIliono] [BImetalismo] [BInara]
[BInoklo] [BInomo] [BIplano] [BIS] [BIsako] [BIsekci] [BIskoto] [BIskvito]
[BIstorto] [BIto] [BIureto] [diPLEksa] [diPLOdoko] [diPLOkoko]
[diPLOmato] [diPLOmo] [diPLOo] [diPLOpio] [doBLono] [DU] [DUalismo]
[DUalo] [DUBI] [DUbleo] [DUbli] [DUelo ] (duba etimologio) [DUeto]
[DUodeno] [duPLEksa] [DUplikato] [DUumviro] [komBAjno] [komBInacio]
[komBInato] [komBInatoriko] [komBIneo] [komBIni]
Sankrita: dvh( dufoje )
Malnova Greka: ( dufoje ) ( du ) -
Latina: binare bini bis dualis dubitare dubius duo
duodecim duplex duplicare duplus
Angla: balance ( balancilo ) between bicycle, bike ( biciklo )
bigamist ( bigamiulo ) bigamy ( bigamio ) bimetallism ( bimetalismo )
binary ( duuma ) binoculars ( binoklo ) binomial ( binomo )
biplane ( biplano ) biscuit ( biskvito ) biscuit porcelain ( biskvito )
bisector ( bisekcianto ) bisectrix ( bisekcianto ) bit ( bito )
combination ( kombinao ) combinatorial analysis ( kombinatoriko )
combinatorics ( kombinatoriko ) combine ( kombini ) double ( duobla
) doubt ( dubi ) doubt7 dual ( duala ) duel ( duelo ) dueler,
dueller, duelist, duellist ( duelanto ) duodenum ( duodeno ) duplicate (
duplikati ) duplicate ( duplikato ) full duplex ( dupleksa ) twelve
two ( du )
Belorusa: ( bimetalismo ) ( binoklo ) (
binomo ) ( biplano ) ! ( bis ) ( bisekcianto )
( duoniganto ) ( bito ) ( biciklo )
( bisi ) ( du ) ( duuma ) (
duobla ) ( dualismo ) ( duplikato ) (
dipleksa ) ( duelo ) ( duelanto ) ( dueto )
( diplodoko ) ( diplomati ) (
diplomato ) ( diplomata ) ( diplomato )
( kombinado ) ( kombini )
( kombinatoriko ) ( kombinao )
Bulgara: ( du )
Finna: binaari- ( duuma ) binaarinen ( duuma )
Franca: balance balancelle ( balancelo ) balancement balancer (
balanci ) se balancer ( balancii ) balancier balanoire ( balancilo )
bchage bche bcher besace besaigu besson bvechet
bvue bicyclette ( biciklo ) bidirectionnel ( dupleksa ) bidual (
dudualo, duobla dualo ) biennale ( bienalo ) bigame ( bigamiulo )
bigamie ( bigamio ) bilan bilatral bimtallisme ( bimetalismo )
binage binaire ( duuma ) biner binette binocle binme (
173 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
ambulante
Germana: Allee
Angla: alacrity exile amble preamble alley
Rusa: a
Pola: aleja( aleo ) allegro( alegro )( allegre ) allegretto( alegreto )(
alegrete )
Ido: aleo
Interlingue/okcidentala: all
Interlingua: alle
ELAIW ( olivo, oleo ) Malnova Greka
Esperanta: [OLEo] [OLIVo] [vitriOLo]
Malnova Greka:
Latina: olea oleaginus oleum oliva olivariusolivetum
Franca: huile huiler huileux olive olivier olivtre
olagineux
Itala: olio oliva olivo
Hispana: oleo olivo
Germana: l len lig
Angla: oil oily
ELEI, LEI ( faldi ) Hindo-Europa
Esperanta: [obLIkva] [ULno]
Malnova Greka:
Latina: limus lituus obliquus ulna
Franca: oblique obliquer
Itala: obliquo
Hispana: ana oblicuo
Germana: Elle Ellenbogen
Angla: elbow ell
ELE ( kompato ) Malnova Greka
Esperanta: [ALmozo]
Malnova Greka: ( kompato ) ( kompatema ) (
kompato ) ( sinjoro kompatu )
Latina: eleemosyna
Franca: aumonier aumne
Itala: elemosina limosina limosinario
Hispana: limosinare limosna limosnero
Portugala: esmola
Germana: Almosen
Angla: almoner alms
Pola: jamuna( almozo )
Ido: almono
Interlingue/okcidentala: almosne
Interlingua: almosna
ELK ( absceso ) Hindo-Europa
182 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [ULCero]
Sankrita: rah( hemoroido )
Malnova Greka:
Latina: ulcerare ulcisci, ulcultus ulcus, ulceris
Franca: ulcre ulcrer
Angla: ulcer ulcerate
ELN/ELK ( ido de animalo ) Hindo-Europa
Esperanta: [ALKo]
Malnova Greka:
Latina: alces
Franca: lan
Itala: alce
Hispana: alce
Portugala: alce
Germana: Elch Elentier Lamm
Angla: elk lamb
Rusa:
Ido: alko
Interlingue/okcidentala: alco
Interlingua: alce
EM ( preni ) Hindo-Europa
Esperanta: [ekzEMplero] [ekzEMplo] [iredENta] [konsUMi] [prEMio]
[redEMpti]
Latina: consummatum est ( estas finite ) ( estas plenumite )
demere/demo/dempsi/demptum ( forigi ) ( detrani ) dirimere/dirimo
/diremi/diremtum ( disdividi ) ( apartigi ) ( malkunigi ) ( rompi )
emere/emo/emi/emptum ( preni ) ( ricevi ) ( aeti ) exemplum
eximere/eximo/exemi/exemptum ( forigi ) ( forpreni ) eximius (
privilegia ) ( aparta ) ( eksterordinara ) praemium ( io prenita anta la
aliaj ) ( prerogativo ) ( avantao ) ( favoro ) redemptio ( farmopreno ) (
reaetado ) redimere/redimo/redemi/redempum ( reaeti ) ( liberigi ) (
malsklavigi ) sumere/sumo/sumpsi/sumptum ( ekpreni ) vendemia (
vinberrikolto )
fr: assomption ( ieliro de Maria ) assumer ( preni sur sin ) ( sin ari per
) ( respondi pro ) consumable ( konsumebla ) consumer ( konsumi )
dirimant ( nuliga ) exemplaire ( ekzempla ) ( imitenda ) exemplarit (
ekzempleco ) exemple ( ekzemplo ) exempt ( ne submetita ) ( liberigita
) exempter ( liberigi ) ( ne submeti al ) exemption ( liberigo ) ( ne
submeto ) impromptu ( improvizao ) ( improviza ) ( senprepara )
irrdentisme ( iredentismo ) premption ( posttempa nuligo )
premptoire ( nediskutebla ) ( decidiga ) ( trafa ) primer ( eksvalida ) (
eksmoda ) premption ( antaaeto ) ( antarajtaeto ) prsomptif (
probabla ) prsomption ( probableco ) ( tromemfido ) ( aroganteco )
prsomptueux ( tromemfida ) ( aroganta ) prsumer ( supozi ) ( konjekti )
183 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Latina: remex, remigis remigium remus triremis
Franca: rame rmige
Itala: remeggio remigare remige remo
Hispana: remo
Germana: Ries Ruder
Angla: oar row rudder
ERS ( vagi ) Hindo-Europa
Esperanta: [abERi] [abERacio] [ERari] [ERatika] [ERatumo]
Latina: aberrare aberratio erare erroneus error
Franca: errer erreur erron
Itala: errare errore
Hispana: eror errar
Germana: irren irrig Irrtum Irrung
Angla: eroneous err error
Pola: aberracja( aberacio )
ES ( esti ) Hindo-Europa
Esperanta: [abESivo] [adESivo] [ESenco] [ESivo] [ESti] [interESi] [interEZo]
[prEZenco] [prEZenti]
Sankrita: asti( li estas )
Malnova Greka:
Latina: abesse abessivus absens absentare absentia adesse
adessivus esse esseabesse est interesse posse possibilis
praeesse praesens spons, sontis
Franca: absence absent absenter essence essentiel il est
intresser intrt je puis possible prsence prsent
puissance puissant tre
Itala: assentare assente essere interesse possibile presentare
presente
Hispana: ausentarse ausente interes possible presentar
presente ser
Germana: is Snde Snder sndigen
Angla: essence is sin sinner
ETUMOS ( vera )
: vera senso a origina senso de vorto; de + (parolo)
Malnova Greka
Esperanta: [ETIMo ] lat:etymon [ETIMOlogio ] lat:etymologia
Germana: Etymologie ( etimologio )
Angla: etymology ( etimologio ) etymologist ( etimologisto )
etymological ( etimologia )
Hispana: etimologa ( etimologio )
Franca: tymologie ( etimologio ) tymologique ( etimologia )
tymologiquement ( etimologie ) tymologiste ( etimologisto )
Itala: etimologia ( etimologio ) etimologo ( etimologista )
190 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Angla: Asia
Rusa:
FABA ( fabo ) Latina
Esperanta: [FABo]
Latina: faba fabeolum
Franca: fve flageolet
Itala: fava fagivolo
Hispana: haba frisuelo
FABER/FABERI ( laboristo ) Latina
Esperanta: [FABRiko] [FORi]
Latina: fabrica fabricare fabrilis faver; faberi
Franca: fabrique fabriquer forge forger orfvre
Itala: fabbrica fabbricare fabbrile fabbro
Hispana: fabrica fabricar fabril fragua fraguar
Germana: Fabrik fabrizieren
Angla: fabric fabricate forge forger
FAEX/FAECIS ( feo ) Latina
Esperanta: [FEKi] [FEKulo]
Latina: faex, faecis faecula
Franca: fcat fcule fculent
Itala: feccia fcola
Hispana: hez fecula
Angla: feculent
FAG ( mani ) Malnova Greka
Esperanta: [aeroFAGio] [antropoFAGo] [bakterioFAGxo] [buFAGo]
[ezoFAGo] [FAGocito] [FAGxo] [geoFAGio] [hipoFAGio] [ihxtioFAGio]
[iktioFAGio] [koproFAGio] [makroFAGo] [mirmekoFAGo] [poeFAGo]
[sarkoFAGo]
Malnova Greka:
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Germana: Schafot
Angla: scaffold
FALL ( glisi, trompi ) Hindo-Europa
Esperanta: [aSFALto] [FALi] [FALsa] [FALseto]
Malnova Greka: ( ne glitanta ) ( asfalto ) ( bitumo )
( faligi )
Latina: fallax fallere, falsum
Franca: dfzut faille faillir fallacieux falloir falsifier
faussaire fausser faute faux
Itala: fallacia fallare fallire falsare falsario falso falta
faltare
Hispana: falacia falsario falsear falso falta faltar
Germana: Fall Falle fallen falls fehlen Fehler fllen
Angla: fall falter fell
Pola: falset( falseto ) fasz( falso )( falseco )( mensogo ) faszerski(
falsista ) faszowa( falsi ) faszywo( falseco ) faszywy( falsa )
malvera
FALX ( falilo ) Latina
Esperanta: [FALi] [FALKo]
Latina: defalcare falcare falcicula falco, falconis
Franca: dfalquer faucher faucille faucon faux
Itala: defalcar falce falciare falcone
Hispana: desfalcar halcon hoz
Germana: Falke Falkner
Angla: falcon falconer
FAMULUS ( servisto ) Latina
Esperanta: [FAMILiara] [FAMILio]
Latina: familia familiaris
Franca: familial familiarit familier famille fapmiliariser
Itala: famiglia famiglio
Hispana: familia famulo
Angla: familiar
FARFR ( babilemulo ) Araba
Esperanta: [FANFARo] [FANFARoni]
Franca: fanfare fanfaronnade fanfaronner fanfarron
Itala: fanfano
Hispana: fanfarron
FASCIS ( branfasko ) Latina
Esperanta: [FASCini] [FASCio] [FASCiolo] [FASKo] [FASino] [FAISmo]
[FAISto]
Latina: fascia fasciculus fascina fascis
Franca: afaisser faisceau faix fascicule fascine
Itala: fascia fasciare fascina fascio
Hispana: hacina haz haza
193 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [FREGATo]
Franca: frgate
Hispana: fragata
Germana: Fregatte
Angla: frigate
FRICARE ( froti ) Latina
Esperanta: [aFRIKAto] [FRIKAtivo] [FROTi]
Latina: fricare frictio
Franca: frai frayer friction
Itala: frega fregare fregolo frizzare frizzione
Hispana: fregar freza friccion
Angla: friction fry
Pola: afrykata( afrikato )
FRIGERE ( rosti ) Latina
Esperanta: [FRIkasi] [FRITi] [FRITo]
Latina: frigere
Franca: affrioler friand friandise frire frisson friture
Itala: friggere fritto fritura
Hispana: freidura freir frito
Angla: fry
FRISK ( friska ) malnova Germana
Esperanta: [FREa] [FRISKa]
Franca: frais fracheur frachir frisquet
Itala: frescare fresco frescura
Hispana: fresco frescura
Germana: frisch Frische frischen
Angla: freschen fresh
FRONS/FRONDIS ( foliaro ) Latina
Esperanta: [FRONDo]
Latina: frondosus frons, frondis
Franca: frondaison
Itala: fronda frondeggiare frondoso
Hispana: fronda frondoso
FRONS/FRONTIS ( frunto ) Latina
Esperanta: [FRONTispico] [FRONTo] [FRONTono] [FRUNTalo] [FRUNTo]
Latina: frons, frontis frontispicium
Franca: affront affrontement effrontement frontalier confronter
confrontation affronter effronterie effront front frontal
frontispice frontire fronton
Itala: affrontare affronto frontale fronte frontiera frontone
Hispana: afrenta afrentar frente frontal frontera fronton
Germana: Fronte
Angla: affront front frontage
Pola: afront( afendo )
199 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Interlingue/okcidentala: afuste
Interlingua: affuste
FUSUS ( pinilo ) Latina
Esperanta: [FUZelao] [FUZelo] [FUZeo]
Latina: fusus
Franca: fusain fuseau fusel fuse
Itala: fusaggine fusata fuso
Hispana: husada huso
GA ( oji ) Malnova Greka
Esperanta: [Oji]
Malnova Greka:
Latina: gaudere gaudium
Franca: joie jouir jouissance joyeux
Itala: gioia gioire gioso
Hispana: goso gozar gozoso
Angla: jouyous joy
GALAIA ( ipo ) Malnova Greka
Esperanta: [GALEaso] [GALEo] [GALErido] [GALEro]
Malnova Greka:
Latina: galea
Franca: galre galion
Itala: galea galeone
Hispana: galea galeon
Germana: Galeere
Angla: galley
GALAKT ( lakto ) Malnova Greka
Esperanta: [astraGALo] [GALAKsio] [GALAKtozo] [LAKTo] [LAKTario]
[LAKTazo] [LAKToflanilo] [LAKTono] [LAKTozo] [LAKTuko]
[LAKTukario]
Malnova Greka: / ( lakto )
Latina: lac/lactis ( lakto ) lactare lacteus( lakta ) lactuca
Franca: allaiter lact lait laitage laiterie laiteux laitue
Itala: lattare latte lattuga
Hispana: lactar leche lechuga
Germana: Lattich
Angla: lettuce
GALLUS ( virkoko ) Malnova Greka
Esperanta: [GALego] [GALikano] [GALinolo] [GALiumo] [GALLo] [GALoo]
[GALuso]
Latina: gallina gallinaceius gallus
Franca: gallinac
Itala: gallina gallinaccio gallo
Hispana: gallina gallo
GAMEO ( edzii ) Hindo-Europa
201 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [amalGAMO]
Araba: ama'a( kunigi )
Malnova Greka:
Latina: amalgama
Franca: amalgame
Itala: amalgama
Hispana: amalgama
Portugala: amalgama
Germana: Amalgam
ned: amalgaam
Angla: amalgam
Sveda: amalgam
Pola: amalgamat( amalgamo ) amalgamowa( amalgami )
GAR ( ideo de lado ) Hindo-Europa
Esperanta: [aGRAbla] [GRAcia] [GRAco] [GRAtifi] [GRAtiolo] [GRAtuli]
[malGRA]
Latina: congratulari ( gratuli ) ( komplementi ) ( ladi ) gratia ( favoro ) (
komplezemo ) gratificari ( plezurigi )donaci gratificatio ( bonfarado ) (
donaco ) gratiosus ( konfidoplena ) ( influhava ) gratis ( senpage )
gratuitus ( neprofitema ) gratulari ( danki ) gratus ( bonvole akceptita
) ( dankema ) ingratus ( sendanka )
Sankrita: grth( celebri )
Latina: gratia gratificari gratiosus gratuitus gratulari gratus
ingratus
Franca: agrable agrer agrment congratuler disgrce
gracier gracieux gratification gratifier gratis gratitude
gratuit grce gr ingrat ingratitude malgr maugrer
Itala: aggradare aggradevole gradevole gratificare grato
gratuito gratulare grazia grazioso grtitudine ingrato
Hispana: agradable agradar gracia gracioso gratificar gratitud
grato gratuito gratular ingrato
Portugala: agradavel
Germana: gratis Grazie
Angla: agreeable grace gracious
Rusa: aaa
Ido: agreabla
Interlingue/okcidentala: agreabil
Interlingua: agradabile
GAR ( krii ) Hindo-Europa
Esperanta: [GARolo]
Malnova Greka:
Latina: garrire garruls
Itala: garrire garrulo
Hispana: garrir
202 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Franca: glauque
Itala: glauco
Hispana: glauco
Germana: klein Kleinod
Angla: clean glaucous
GEL ( malvarma ) Hindo-Europa
Esperanta: [deGELi] [GELateno] [GELato] [GELidio] [GELo] [GELozo]
[GLAcea] [GLAcio] [GLAciso] [GLAco] [GLAero] [ELo]
Latina: gelare gelidus gelu glacialis glacies glacire
Franca: dgeler engelure gel geler glace glacer glacial
glacier glacis glaon glatine verglas
Itala: gelare gelo ghiaccio
Hispana: helar hielo jalea
Germana: kalt Khle Klte khl
Angla: cold cool gelatine glacial glacier glacis glaze jelly
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
209 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Franca: hiatus
Germana: ghnen
Angla: yawn
GHEL ( krii ) Hindo-Europa
Esperanta: [najtinGALo]
Malnova Greka:
Germana: gelln Nachtigall
Angla: nightingale
GHEL ( brili, flava, verda ) Hindo-Europa
Esperanta: [aKOLio] [GALbulo] [GALo] [GLAso] [GLAta] [GLAtiso]
[GLImo] [GLIsi] [GLIti] [KLOralo] [KLOramfenikolo] [KLOrelo] [KLOrito]
[KLoro] [KLOrofilo] [KLOroformo] [KLOroplasto] [KLOropreno]
[KLOrozo] [KOLeri] [KOLerika] [melanKOLio] [OLero]
Sankrita: hrith( flavverda )
Malnova Greka: v ( laborejo de kupristo ) / (
kupra ) ( bronza ) ( laboristo pri kupro a bronzo ) (
prilabori kupron a bronzon ) ( kupro ) ( bronzo ) ( mola
verdao ) ( molverda ) ( galo ) ( malvietii )
( olero ) ( galo ) ( galo ) ( kolerigi iun )
/ ( ora ) ( oro ) ( origi )
Latina: Chlorum ( kloro ) fel ( galo ) Galbula ( galbulo ) glaber (
senhara ) helvus ( verda ) holus ( legomo ) laetamen ( sterko )
laetare ( sterki ) laetari ( oji ) laetitia ( fekundeco ) laetus (
grasa,gaja )
Angla: chlorine ( kloro ) chloroform ( kloroformi ) chloroform (
kloroformo ) chlorophyll ( klorofilo ) choleric ( kolerika ) gall ( galo
) glad ( kontenta ) glass ( glaso ) glide ( gliti ) glimmer ( glimeti )
glimmer ( glimeto ) glimpse ( ekvidi ) gloat ( ojai ) glow ( ardi )
glower ( kolergrimaci ) gold ( oro ) melancholy ( melankolio )
yellow ( flava ) yolk ( ovoflavo,vitelo )
Belorusa: ( glata ) ( malglata ) (
kloroformado ) ( kloroformi ) (
kloroformo ) ( klorofilo ) ( kloro )
Bretona: klor ( kloro )
Franca: chlore ( kloro ) chloroforme ( kloroformo ) chloroformer (
kloroformi ) chloroformisation ( kloroformado ) chlorophylle (
klorofilo ) cholra ( olero ) colre ( kolero ) fiel ( galo ) fielleux (
galhumora ) glabre ( glata ) ( senhara ) glissade ( glitado ) glissant (
glit(ig)a ) glissement ( glito ) glisser ( degliti ) glisser ( elgliti, forgliti )
glisser ( gliti ) liesse ( ojo ) mlancolie ( melankolio ) se glisser (
engliti )
Germana: ausgleiten ( glitfali ) Chlor ( kloro ) Chloroform ( kloroformo
) chloroformieren ( kloroformi ) Chloroformierung ( kloroformado )
Chlorophyll ( klorofilo ) entgleiten ( elgliti, forgliti ) Galle ( galo )
216 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Itala: ieri
Angla: yesterday
Germana: gestern
GHEU ( veri ) Hindo-Europa
Esperanta: [diFUZi] [FANdi] [FUZelao] [FUZeo] [FUZi] [FUZio] [konFUZi]
[reFUti]
Sankrita: juhti( li veras )
Malnova Greka:
Latina: confundere diffundere effundere fundere, fusum fusio
futilis profundere refutare
Franca: confondre confus confusion diffus diffusion effusion
foison fondre fondrire fonte fuser fusible fusion
futile profusion rfuter se morfondre
Itala: fondere fusione futille rifutare
Hispana: fundir fusion futil hundir refutar
Germana: giessen Gosse Guss
Angla: confuse confusion diffusion effusion fuse fusible
fusion futile gush gut profusion refute
GHIRLANDA ( girlando ) Itala
Esperanta: [GIRLANDo]
Franca: guirlande
Itala: ghirlanda
Hispana: guirlanda guirnalda
Germana: Guirlande
Angla: garland
GHOST ( stranga ) Hindo-Europa
Esperanta: [GASTo] [HOSpico] [HOSpitalo] [HOSTio]
Latina: hospes, hospitis hospitalis hospitari hospitium hostis
Franca: hospice hospitalit hostile hpital hte htel
Itala: ospedale ospitale ospitare ospite ospizio oste ostile
Hispana: hospedar hospedero hospital hostil huesped hueste
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Angla: liquorice
GRADUS ( tupo ) Latina
Esperanta: [aGResi] [aGResiva] [diGResio] [GRADo] [GRADacio]
[GRADiento] [GRADui] [GRADualo] [GRADuso] [inGREDienco]
[inGRediento] [konGReso] [proGResi] [proGResio] [proGResiva] [reGResi]
[tardiGRADoj]
Latina: aggredi aggressio congredi digredi egredi gradi,
gressus gradus grassari gressus ingredi progredi regredi
Franca: agresseur agression congrs degr digression
gradation grade gradin graduel graduer ingrdient
plantigrade progresser progrs rgrtession tardigrade
Itala: aggredire aggressione aggresivo egesso gradare gradino
grado graduare grassatore grassazione ingresso progredire
regredire regresso
Hispana: agredir agresion agresivo digresion egreso grada
grado graduar ingreso progresar regresar regreso
Germana: Grad gradieren
Angla: aggress aggressive congress degree digress egress
gradient grtade ingress progress regress
Pola: agresja( agreso ) agresor( agresanto ) agresywny( agresiva )(
agresema )
GRAN ( grano ) Hindo-Europa
Esperanta: [GRAnato] [GRAnito] [GRAno] [GRAnolo] [GREnadilo]
[GREnadiro] [GREnado] [GREnato] [GREno] [KERno]
Latina: granarium granatum, granata granatus granosus
granulum granum
Franca: engrenage engrener grain grange granit granule
granuleux grenadier grenadine grenaille grener grenier
grent grenu grende grine grener
Itala: grana granaio granare granata granato granita grano
granoso
Hispana: grana granada granar granate granero granito
granja grano granoso
Germana: Kern Korn kornig krnen
Angla: corn corny garnet grain granary grange granite
granule kernel pomegranate
GRANDIS ( granda ) Latina
Esperanta: [GRANDa] [GRANDioza]
Latina: grandis
Franca: grand grandeur grandiloquent grandiose grandir
Itala: grande grandezza grandioso
Hispana: grande grandeza grandioso
Angla: grand grandeur
GRIN ( grimaco, akompanata de dentgrincado kaj rikanado ) Hindo-Europa
223 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
GHREM
Franca: grignon grignoter
Germana: greinen grinsen
Angla: grin
GRULLOS ( grilo ) Malnova Greka
Esperanta: [grilo]
Malnova Greka:
Latina: gryllus
Franca: grelot grelotter grillon
Itala: grillo
Hispana: grillo
Germana: Grille
GRUMUS ( teramaso ) Latina
Esperanta: [GRUMelo]
Latina: grumulus
Franca: grumeau grumeler grumeleux
Itala: aggrumarsi grumo grumoso
Hispana: engrumecerse grumo
GRUPS ( vuturo ) Malnova Greka
Esperanta: [GIRfalko] [GRIFo] [GRIFOno]
Malnova Greka:
Latina: gryphus
Franca: griffon
Itala: grifone
Hispana: grifo
Germana: Greif
Angla: griffin
GUMNOS ( nuda ) Malnova Greka
Esperanta: [GIMNasto] [GIMNazio] [GIMNofionoj] [GIMNospermoj]
[GIMNoto]
Malnova Greka: y
Franca: gymnase gymnastique gymnique gymno- gymnosperme
gymnote
Angla: gymnasium( gimnazio ) gymnast( gimnasto ) Gymnophiona(
gimnofionoj ) gymnosperm( gimnospermo )
GUPSOS ( gipso ) Malnova Greka
Esperanta: [GIPSo] [GIPSOfilo]
Malnova Greka:
Latina: gypsum
Franca: gypse
Itala: gesso
Hispana: yeso
Germana: Gips
224 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Araba: haba
229 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Germana: Jubel
Angla: jubilant jubilation
JUNIPERUS ( junipero ) Latina
Esperanta: [JUNIPERo]
Latina: ieniperus juniperus
Franca: genivre gnvrier
Itala: ginepro
Hispana: ginebra
Angla: gin juniper
JUNO ( Junono ) Latina
Esperanta: [JUNIo]
Latina: junius Juno
Franca: luin
Itala: giugno
Hispana: junio
Germana: Juni
Angla: june
JUVARE/JUTUM ( helpi . Origine: plezurigi . ) Latina
Esperanta: [adJUdanto] [adJUTanto]
Latina: adjutare adjutor adjuvare jucundus juvare, jutum
Franca: adjudant aide aider coadjuteur
Itala: aiutante aiutare aiuto giocondo giovare
Hispana: ayuda ayudante ayudar
Germana: Adjutant
Angla: adjutant
Pola: adjutant( adjutanto ) adjutancki( adjutanta )
Rusa: aa
KAD ( fali ) Hindo-Europa CAEDO
Esperanta: [akCIDenco] [akCIDento] [akCIZo] [bakteriCIDo] [bioCIDo]
[CESto] [cirkumCIDi] [deKADenco] [genoCIDo] [KADavro] [KADenco]
[KADenzo] [KADuka] [kasKADo] [KAZo] [KAZuo] [oKAZi] [okCIDentalo]
[okCIDento] [reCIDivo] [suiCIDo] [ANco]
Latina: accidens/accidentis accidentia accidere cadaver cadere,
casum caducus casus occasio occidere recidivus
Franca: accident accise cadavre cadavrique cadence caduc
cas cascade cascatelle casuel choir chute dchet dchoir
dchance mchant occasion occident rcidive choir
chance
Itala: accidente cadavre cadenza cadere caduco cadula
cascata caso occasine occidenteoccaso recidiva
Hispana: accidente cadaver cadencia caduco caer caida
cascada caso ocasion ocaso occidente recidiva
Germana: Akzise
Angla: accident cadaverous cadence cascade case chance
240 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
decay occasion
Rusa: a
Pola: akcydens( akcidenco ) akcydentalny( akcidenca ) akcydentny(
akcidenca ) akcyza( akcizo ) akcynik( akcizisto )
KAGH ( irkabarilo ) Hindo-Europa
Esperanta: [HEo]
Sankrita: kaksa( heo )
Latina: cavea caveola
Franca: cage enjle gabier gabion gele gelie haie
Itala: gabbia gabbione
Hispana: gavia
Germana: Gehege Hag Hecke hecken hegen
Angla: cage gaol haw hedge jail
KAI ( hela ) Hindo-Europa
Esperanta: [IElo]
Sankrita: ktuh( klareco )
Latina: caelestis caelum caeruleus caesius
Franca: ciel cleste crulen
Itala: ceruleo cesleste cielo
Hispana: ceruleo cesleste cielo
Germana: -heit heiter Klugheit
Angla: celestial
KAKANG ( ) Araba
Esperanta: [alKEKENGo]
Malnova Greka:
Latina: alkekengi
Hispana: alquequenje
KAL/KLA ( bati ) Hindo-Europa
Esperanta: [KLEra] [KLErikala] [KLEriko] [KUPeo] [KUPono]
Malnova Greka:
Latina: cellere clades clericus clerus colaphus colpus
percellere procella
Franca: beaucoup clerc clerg clrical coup coupe couper
couperet coupon coupure nocher
Itala: chierico clero colpire colpo nocchiere procella
procelloso
Hispana: clerigo clero golpe golpear procela proceloso
Germana: Klerisei
Angla: clergy clerk coppoice copse
KAL/KLA ( varma ) Hindo-Europa KAW
Esperanta: [KALdario] [KALdrono] [KALefakcio] [KALorifero] [KALorio]
Latina: caldaria caldus calefacere calere calidus calor
Franca: achalandervnonchalant caldarium caldeira calor-
chaland chaud chaudire chaudron chauffer flou fluet
241 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
nonchaloirvchaleur chfauder
Itala: caldaia calderone caldo calore scaldare
Hispana: caldera calderon caldo calentar caliente calor
Germana: flau lau
Angla: caldron
KALA ( tempo ) Sankrita
Esperanta: [aKALo]
Sankrita: akla( akalo ) kla( tempo )
a: sen
KALESCHE ( kaleo ) malnova Germana
Esperanta: [KALEo]
Franca: calche
Itala: calesse
Hispana: calesa
Germana: kalesche
Angla: calash
KALM ( kulmo ) Hindo-Europa
Esperanta: [KALAMo] [KULMo] [ALMo]
Malnova Greka:
Latina: calamellus calamistrum calamus culmus
Franca: calamister calumet chaumechalumeau chaumiure
Itala: calamistro calamo
Hispana: calamo caramillo
Germana: Halm
Angla: calumet halm haulm
KALV ( KALVa ) Hindo-Europa
Esperanta: [KALVa] [KALVario]
Sankrita: kulvah( kalva )
Latina: calvarium calvities calvus
Franca: calvaire calvitie chauve
Itala: calvario calvizie calvo
Hispana: calvario calvicie calvo
Germana: Kalvarienberg
Angla: calvary
KAMB ( kurba ) Hindo-Europa
Esperanta: [AMBelano] [AMBro] [GAMBito] [GAMBo] [GAMelo]
[KAMarado] [KAMarilo] [KAMeno] [KAMerao] [KAMerlingo] [KAMero]
[KAMeskopo]
Malnova Greka:
Latina: camba camella camera camerare camerarius gamba
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Latina: capparis
Franca: cpre cprier copilotade
Itala: cappero capperottata
Hispana: capirotata
Germana: Kaper
Angla: caper
KAR ( kara ) Hindo-Europa
Esperanta: [KARa] [KAResi] [KARitato]
Sankrita: cruh( afabla )
Latina: caritas carus
Franca: caresse charit cher chert chrir enchrir
Itala: carezza carita caro rincarare
Hispana: caricia caridad caro encarecer
Germana: Hure
Angla: caress charity cherish whore
KAR ( malmola, fortika ) Malnova Greka
Esperanta: [aristoKRATo] [atoKRATio] [atoKRATo] [buroKRATo]
[demoKRATo] [HipoKRATo] [IzoKRATo] [KANCERo] [KANKRo] [KARCino]
[KARcinomo] [KAReno] [naKRATo] [plutoKRATo] [poliKRATo]
[SoKRATo] [teknoKRATo] [teoKRATo] [ANKRo]
Sankrita: karkatah( kankro )( astako )
Malnova Greka: ( Sokrato ) ( aristokratio )
( atokrato ) ( demokratio )
v ( pli bona ) ( esti firma ) ( animforto )
( firma ) ( dolorresista ) ( forta )
( fortigi ) ( estri ) ( forto
)
Latina: cancer, cancri ( kankro ) carina ( kareno )
Angla: aristocracy ( aristokratio ) aristocrat( artistokrato ) aristocratic(
aristokratia ) autocracy( atokratio ) autocrat( atokrato )
bureaucracy ( burokrataro ) bureaucrat ( burokrato ) cancer ( kancero
) Cancer ( kankro ) canker Carcinidae ( karcinoj ) carcinogen (
kancerogeno ) carcinogenic ( kancerogena ) carcinoma ( karcinomo )
carcinomatosis ( karcinomatozo ) Carcinus ( karcino ) Carina (
kareno ) Carinata( kainuloj ) chancre( ankro ) democracy(
demokratio )( demokrateco ) democrat( demokrato ) democratic(
demokrata ) hard harden hardy Hippocrates( Hippokrato )
plutocracy ( plutokratio ) plutocrat( plutokrato ) Socrates ( Sokrato )
technocracy( teknokratio ) technocrat( technokrato ) technocratic(
teknokratia ) theocracy ( teokratio ) theocrat( teokrato ) theocratic(
teokratia )
Belorusa: ( Hipokrato ) ( Sokrato ) (
aristokrato ) ( burokrato ) ( burokrataro )
250 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
( demokrato ) ( plutokrato ) (
plutokratio ) ( teokratio ) ( ankro )
Bretona: Krank ( kankro ) Sokrates ( Sokrato )
Franca: aristocratie ( aristokrato ) autocrate ( atokrato ) autocratie (
atokratismo ) bureaucrate ( burokrato ) bureaucratie (personnel) (
burokrataro ) bureaucratie (systme) ( burokratismo ) cancer (
kancero ) Cancer ( kankro ) cancreux ( kancera ) cancrigne (
kancerogena ) cancrisation ( kancerio ) cancriser ( kancerii )
cancrologie ( kancerologio ) cancre carcinome ( karcinomo )
carne ( kareno ) chancre ( ankro ) dmocrate ( demokrato )
chancrer ( entrani ) chancrure ( entrano ) ( noo ) s'enhardir
hardi hardiesse Hippocrate ( Hipokrato ) ploutocratie ( plutokratio )
Socrate ( Sokrato ) technocrate ( teknokrato ) technocratie
(ensemble des technocrates) ( teknokrataro ) technocratie (systme) (
teknokratismo ) thocratie ( teokratio )
Germana: Aristokratie ( aristokrato ) Autokrat ( atokrato ) Autokratie
( atokratismo ) Brokrat ( burokrato ) Brokratie ( burokrataro )
hard harden Plutokrat ( plutokrato ) Plutokratie ( plutokratio )
Schanker ( ankro ) Sokrates ( Sokrato )
Itala: cancro canchero carena ardire ardito
Hispana: aristocracia ( aristokrato ) autocracia ( atokratio )
autocracia ( atokratismo ) autcrata ( atokrato ) burocracia (
burokrataro ) burcrata ( burokrato ) cncer ( kancero ) cncer
(zodiaco) ( kankro ) chancro ( ankro ) demcrata ( demokrato )
kangrejo Scrates ( Sokrato )
Hungara: arisztokrcia ( aristokrato ) autokrata ( atokrato )
autokrcia ( atokratio ) autokrcia ( atokratismo ) brokrata (
burokrato ) brokrcia ( burokrataro ) demokrata ( demokrato )
plutokrata ( plutokrato ) plutokrcia, pnz uralma ( plutokratio )
sanker ( ankro ) Szkratsz ( Sokrato ) teokrcia ( teokratio )
Kataluna: cncer ( kancero ) cncer (zodiaco), cranc (zodiaco) ( kankro )
Scrates ( Sokrato ) xancre ( ankro )
Nederlanda: autocraat ( atokrato ) autocratie ( atokratoismo )
autocratie ( atokratio ) kanker ( kancero ) plutocraat ( plutokrato )
plutocratie ( plutokratio ) sjanker ( ankro ) Socrates ( Sokrato )
teocratie ( teokratio )
Pola: technokrata ( teknokrato ) technokracja ( tnokratismo )
Portugala: cancro ( ankro ) Hipcrates ( Hipokrato ) plutocracia (
plutokratio ) plutocrata ( plutokrato ) tecnocrata ( teknokrato )
teocracia ( teokratio )
Rusa: ( Hipokrato ) ( Sokrato ) (
aristokrato ) ( burokrato ) ( bokrataro )
( demokrato ) ( plutokrato ) (
plutokratio ) ( teokratio ) ( ankro )
251 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Latina: circa circare circellus circinus circuire circulare
circulus circum circus corolla corona coronare curvare
curvus
Franca: cerceau cercle cercler cern cerner chercher
circonfrence circonspect circuit circulaire circuler cirque
corollaire corolle courbe courber courbette couronne
couronner incurver
Itala: cercare cerchia cerchiello cerchio cercine cerco circa
circo circolo circuire corona coronare curvo incurvare
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Portugala: acordo
Germana: Akkord Akkordion accordieren Herz herzen herzig
herzlich
Angla: accord( akordo ) accordingly( sekve )( pro tio )( tial )( la )
accordion( akordiono ) concord cordate( konforma ) cordial(
(el)kora )( afabla )( kordialo ) core courage( kurao ) courageous(
kuraa ) discord heart hearten misericorde( mizerikordo )
pericarditis( perikardito ) pericardium( perikardio ) record( registri )
Rusa: a a a
Pola: akord( akordo ) akordeon( akordiono )
Ido: akordigar
Interlingue/okcidentala: acordar
262 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Interlingua: accordar
KEREB(H)/SKEREB(H) ( kurbi, rumpigi ) Hindo-Europa
Esperanta: [ARPeo] [HARPo] [HARPuno] [SKARpo]
Malnova Greka:
Franca: harpe charpe
Itala: arpa ciarpa sciarpa
Hispana: arpa charpa
Germana: Harfe Reff rmpfen schrumpfen Schrpe
Angla: harp scarf schrimp
KERT ( tordi, plekti ) Hindo-Europa
Esperanta: [HURDo]
Sankrita: crtati( li ligas )
Malnova Greka:
Latina: craticula cratis
Franca: gril grille
Itala: bagordare bagordo
Hispana: bohordo
Germana: Horst Hort Hrde hrden
Angla: grill hoard hoarding hurdle hurst
KEST ( kesto ) malnova Germana KISTe
Esperanta: [KESTo]
Franca: chaton
Itala: castone incastonare
Hispana: engastar engaste
Germana: Kasten
KEW ( rimarki, atenti ) Hindo-Europa
Esperanta: [aKUSTiko]
Sankrita: kavh
Malnova Greka: ( mi adas )
Latina: cautela cautio cautus cavere, cautum
Franca: acoustique cauteleux caution cautle prcaution
presbyacousie( )
Itala: cautela cautelare cauto cauzione
Hispana: caucion cautela cautelar cauto precaver
Germana: hren Schau schauen schn
Angla: cautelous caution hear prcaution sheen show
Pola: akustyczny( akustika ) akustyka( akustiko )
KEW ( velita, kava ) Hindo-Europa
Esperanta: [KAVa] [KAVatino] [KAVerno]
Sankrita: utat( li velias )
Malnova Greka:
Latina: cavare caverna cavitas cavus
Franca: cavatine cave caverne
Itala: cavare cavatina caverna cavita cavo
263 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Angla: keel
KILO ( miloblo ) Malnova Greka
Esperanta: [KILObajto] [KILObito] [KILOciklo] [KILOgramo] [KILOherco]
[KILOkalorio] [KILOmetro] [KILOvolto] [KILOato]
Angla: kilobit( kilobito ) kilobyte( kilobajto ) kilocycle( kilociklo )
kiloczalorie( kilokalorio ) kilogram(me)( kilogramo ) kilohertz(
kiloherco ) kilometre( kilometro ) kilovolt( kilovolto ) kilowatt(
kiloato )
KMIY ( nigra magio ) Malnova Greka
Esperanta: [alEMIo] [alKEMIlo] [alKEMIo] [alKEMisto] [bioKEMIo]
[geoKEMIo] [EMIo] [KEMIo]
Araba: al kmiy( alemio )
Malnova Greka:
Latina: alchemia
Franca: alchimie chimie
Itala: alchimia chimica
Hispana: alquimia quimica
Germana: Alchimie Chemie
Angla: alchemy chemistry
Rusa: a a
Pola: alchemia( alemio ) alchemik( alemisto )
KIST ( korbo ) Malnova Greka
Esperanta: [CISTacoj] [CISTeino] [CISTerno] [CISTicerko] [CISTino] [CISTo]
[CISTocelo] [CISTopterido]
Malnova Greka:
Latina: cista cisterna
Franca: citerne
Germana: Kiste
Angla: chest cistern
KITHARA ( citaro ) Malnova Greka
Esperanta: [CITARo]
Malnova Greka:
Latina: cithara
Franca: cithare guitare
Itala: cetra chitarra
Hispana: citara guitarra
Germana: Zither
Angla: cither
KLA/KLAD ( rompi ) Malnova Greka
Esperanta: [diaKLAZo] [oligoKLAZo] [ortoKLAZo] [plagioKLAZo]
Malnova Greka: ( rompi ) ( fragila ) ( braneto
) ( tajli ) v ( branego ) ( rompado )
( rompitao )
KLANG ( onomatopeo: seka, akra bruo ) Hindo-Europa
266 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Franca: golfe gouffre
Itala: golfo
Hispana: golfo
Angla: gulf
KOM ( kune ) Hindo-Europa
Esperanta: [aKOMpani] [koalicii] [koeficiento] [kognato] [koheri] [koincidi]
[koiti] [kolapso] [kolatitudo] [kolazioni] [kolegio] [kolego] [kolekti]
[kolektoro] [kolimati] [kolizii] [kolokvo] [kolutorio] [koluzio] [komandi]
[komandoro] [komasacio] [kombajno] [kombinacio] [kombinato]
[kombinatoro] [kombineo] [kombini] [komerci] [komforto] [kolektiva]
[komodo] [komodoro] [kompanio] [kompano] [komparacio] [komparativo]
[kompari] [kompartio] [kompaso] [kompati] [kompatibila] [kompendio]
[kompensi] [kompetenta] [kompilero] [kompili] [kompleksa] [kompleksio]
[komplemento] [kompleta] [kompletiva] [kompletorio] [komplezi]
[komplico] [komplimento] [komploto] [komponento] [komponi] [komposti]
[kompoto] [kompoto] [kompozicio] [kompozita] [kompozitacoj]
[kompreni] [kompreso] [kompromiso] [kompromiti] [kompunda] [komputi]
[komputoro] [komsomolo] [komuna] [komuniki] [komunio] [komutatoro]
[komuti] [koncedi] [koncentri] [koncepti] [koncerni] [koncertino]
[koncerto] [koncesii] [konciliacio] [koncipi] [konciza] [konerto]
[kondensatoro] [kondensi] [kondensoro] [kondicionalo] [kondio]
[kondamni] [kondolenci] [kondotiero] [konduki] [konduktoro] [konduti]
[koneksa] [konekti] [konektivo] [konestablo] [konfederacio] [konfederi]
[konfekcio] [konferenco] [konfervo] [konfesi] [konfetoj] [konfidenco]
[konfidi] [konfirmacio] [konfirmi] [konfiski] [konfiteoro] [konfiti]
[konflagracio] [konflikto] [konforma] [konfronti] [konfuzi] [kongeli]
[kongesto] [konglomerato] [konglomeri] [kongregacio] [kongreso] [kongrui]
[konjekti] [konjugacii] [konjunktivo] [konjunkturo] [konkava] [konkeri]
[konkistadoro] [konklavo] [konkludi] [konkordanco] [konkordato]
[konkordo] [konkremento] [konkreta] [konkubino] [konkurenco] [konkuri]
[konkurso] [konoti] [konscienco] [konscii] [konsekri] [konsekvenca]
[konsenti] [konservativa] [konservatorio] [konservi] [konsideri]
[konsignacio] [konsigni] [konsili] [konsilio] [konsistenco] [konsisti]
[konsistorio] [konskripto] [konsolamento] [konsoli] [konsomeo] [konsomi]
[konsonanco] [konsorcio] [konspiri] [konstablo] [konstanta] [konstantano]
[konstati] [konstelacio] [konsterni] [konstipi] [konstitucio] [konstitui]
[konstrikcio] [konstrikti] [konstriktoro] [konstrui] [konstrukcii]
[konsubstancia] [konsulo] [konsulti] [kontai] [kontakto] [kontakto]
[kontaktoro] [kontanta] [kontempli] [kontenero] [kontenta] [kontesti]
[kontinento] [kontingenca] [kontingento] [kontinua] [kontoro]
[kontrabando] [kontrabaso] [kontradanco] [kontradmiralo] [kontrafagoto]
[kontrahi] [kontrakturo] [kontralto] [kontramarko] [kontraposto]
[kontrapunkto] [kontravalacio] [kontrasto] [kontra] [kontribui] [kontricio]
270 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
aa aa a a
aaa a a aa
a aa a aaa
aaa aa aa
a a a a
a
a
a aa a
a a j
a a
-a a
a a a
a a a a
a
a a a
a a a
a
a a
a a
a a a
a a a a
a a aa a
a a a
a a
a
a
a a
a
KOMMI ( gumo ) Malnova Greka
Esperanta: [GUMiguto] [GUMo]
Malnova Greka:
Latina: commi gummi
Franca: gomme gommer
Itala: gomma
Hispana: goma
Germana: Gummi
Angla: gum
KNPS/KNPOS ( kulo; moskito ) Malnova Greka
272 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [KANAPo]
Malnova Greka: ,
Latina: conopium canapeum
Franca: canap
Itala: canape
Hispana: canape
Germana: Kanapee
Angla: canope
KOPHINOS ( korbo ) Malnova Greka
Esperanta: [KOFro] [KOFerdamo]
Malnova Greka:
Latina: cophinus
Franca: coffre coffrer coffret couffe couffin
Itala: cofano
Hispana: cuevano
Germana: Koffer
Angla: coffer
KOR ( virgulino ) Malnova Greka
Esperanta: [aKORo] [anizoKorio]
Malnova Greka: / ( virgulino ) ( pupilo )
Latina: acorus
KRAK ( kraki ) ine onomatopeo
Esperanta: [KRAKeno] [KRAKi] [KRAK]
Franca: craqueler craquelure craquement craquer
Germana: Krach kracken
Angla: crack
KRAP ( kroilo ) malnova Germana
Esperanta: [GRAPfrukto] [GRAPlo] [GRAPolo]
Franca: grapiller grappe grappin
Itala: grappa grappolo
Hispana: grapa
Germana: Krapfen
Angla: grapes grapnel grapple
KRAS ( krabro ) malnova Germana
Esperanta: [KRAbro]
Latina: crabro
Franca: frelon
Itala: calabrone
Hispana: crabron
Germana: Hornis
Angla: hornet
KRE ( kreski ) Hindo-Europa
Esperanta: [CERealo] [CEReso] [konKREta] [KREi] [KREscento]
[KREsendo] [KREski] [reKRUto]
273 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
[CIANozo] [CIANura]
Malnova Greka: ( malhelblua ) ( malhelblua ) (
lazurtono ) ( cejano ) ( malhelblua koloro )
KUBERNA ( guverni ) Malnova Greka
Esperanta: [GUBERNatoro] [GUBERNio] [GUVERNi]
Malnova Greka:
Latina: gubernaculum gubernare
Franca: gouvernail gouvernement gouverner gouverneur
Itala: governare governo
Hispana: gobernar gobierno
Angla: govern government
KUEP ( boli ) Hindo-Europa
Esperanta: [VAPoro]
Sankrita: kupyat( li bolas )
Malnova Greka:
Latina: concupiscere cupere cupiditas cupido, cupidis cupidus
vapidus vapor vaporare vaporosus vappa
Franca: affadir concupiscence convoiter convoitise cupide
cupidit fade fadeur vapeur vaporeux vaporiser vaporer
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Germana: Delikatesse
Angla: delicacy delicate delicious delight lace
LAZARUS ( leprulo . Origine: LAZARO . ) Latina
Esperanta: [LAZAReto] [LAZARono]
Latina: Lazarus
Franca: ladre ladrerie
Itala: ladreria lazzarone lazzero
Hispana: lazarino
LZAWARD ( lazurito, lazurtono ) Araba
Esperanta: [LAZURo] [LAZURito]
Latina: azzurum
Franca: azur azur
Itala: azzurro
Hispana: azul
Germana: Azur
Angla: azure
LEB/LOB/LAB ( malstrea, pendanta ) Hindo-Europa
Esperanta: [LAMBelo] [LAMBrekino] [LOBo] [LOBotomio] [LIMo]
Malnova Greka:
Latina: labare labefacere labes labi, lapsus lapsus
Franca: lambeau laps lobe relaps
Hispana: lapso
Germana: Laffe Lappen Lump Lumpen lppisch schafen
schapp schappen schlabbern Schlamm Schlampe schlampen
schlimm
Angla: label lap lapse limp sleep slim slum slump
LED ( lasi ) Hindo-Europa
Esperanta: [LACa]
Latina: lassare lassitudo lassus
Franca: dlasser hlas las lasser lassitude
Itala: lassezza lassitudine lasso
Hispana: lasitud laso
Germana: lass lassen
Angla: lassitude let
LEG ( pluki, elekti ) Malnova Greka
Esperanta: [aeroLOGo] [akviLEGio] [aLEKsio] [amfiboLOGio] [anaLOGa]
[anaLOGio] [antoLOGio] [antropoLOGo] [apoLOGetiko] [apoLOGio]
[apoLOGo] [arkeoLOGio] [arkeoLOGio] [arkeoLOGo] [areoLOGio]
[areoLOGo] [astroLOGo] [bioLOGio] [bioLOGo] [biontoLOGio]
[citoLOGo] [dekaLOGo] [dendrokronoLOGo] [dendroLOGio]
[deontoLOGio] [diaLEKtiko] [diaLEKto] [diaLOGo] [diLIGenta] [diLIenco]
[doksoLOGio] [ekoLOGo] [ekoLOGio] [ekoLOGo] [eLEGanta] [eLEGio]
[eLEKti] [eLIto] [eLOKucio] [eLOKventa] [enoLOGo] [entomoLOGo]
[epiLOGo] [epistemoLOGio] [ergoLOGio] [eskatoLOGio] [etimoLOGio]
294 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Hispana: libidine
Germana: erlauben Glaube glauben lieb Liebe lieben Lob
loben Urlaub
Angla: believe lelief libidinous love lover
LEUDH ( levii, altii ) Hindo-Europa
Esperanta: [LIBera] [LIBerala] [LIBertino]
Sankrita: rdhati( supreniri )
Malnova Greka:
Latina: liber liberalis liberare libertas libertus, libertinus
Franca: dlivrance dlivrer libertin libertinage libert libre
libral libralit libration librer livraison livrer livre
Itala: liberale liberare libero liberta liberto
Hispana: liberal libertad liberto librar libre
Germana: Leute
Angla: deliver delivery delivrance liberal liberate liberation
libertine liberty livery
LEUG ( kurbi, faldi ) Hindo-Europa
Esperanta: [LUKsacio] [LUKso] [LUKti]
Malnova Greka:
Latina: lucta luctari
Franca: loque loqueteux lutter
Itala: lotta lottare lusso lussuria
Hispana: lucha luchar lujo lujuria
Germana: Lauch Locke
Angla: leek lock luxate luxurious luxury
LEUK ( brili ) Hindo-Europa
Esperanta: [aLUMeto] [iLUMinacio] [iLUMini] [iLUStri] [LEKemio]
[LEKo] [LEKocito] [LEKojo] [LEKomaino] [LEKomo] [LEKoplasto]
[LEKopoezo] [LEKoreo] [LEKozo] [LUCerno] [LUCida] [LUCiolo]
[LUKso] [LUMeno] [LUMi] [LUMinalo] [LUMineski] [LUNacio] [LUNario]
[LUNatiko] [LUNato] [LUNdo] [LUNo] [LUStro]
Sankrita: lokh( libera spaco ) rocayati( lumigi )
Malnova Greka:
Latina: elucidare illuminare illustrare illustris lucere lucerna
lucidus lucubrare lucubratio lucus lumen, luminis
luminare luminosus luna lunaris lunaticus lunatus lustrare
lux, lucis translucidus
Franca: allumer allumette enluminer illuminer illustre
illustrer lucarne lucide lucidit luciole lueur luire
lumignon lumineux lumire lunaire lunatique lundi lune
lunette lun lustre lustrer lustrine luzerne translucide
lucider lucubration lucubrer
Itala: alluminare illuminare illustrare illustre liucciola luce
lucere lucerna lucidare lucido lucignolo lucubrare lume
304 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
babilema )
Hispana: coloquio ( kolokvo ) elocuencia ( elokventeco ) elocuente (
elokventa ) interlocutor ( kunparolantro ) locuaz ( babilema )
locucion ( parolmaniero )
Portugala: colquio ( kolokvo )
Germana: eloquent ( elokventa ) Eloquenz ( elokventeco )
Angla: allocution ( alparolado ) colloquy ( kolokvo ) elocution (
elokucio ) eloquence ( elokventeco ) interlocutor ( kunparolanto )
locution ( esprimo ) loquacious ( babilema )
Belorusa: ( kolokvo )
Hungara: kollokvium ( kolokvo )
loqui implicas elekti la tagajn vortojn
LOU ( lavi ) Hindo-Europa
Esperanta: [aLUvio] [diLUi] [diLUvio] [diLUvo] [LAtrino] [LAVabo]
[LAVendo] [LAVi]
Malnova Greka:
Latina: abluere ablutio alluere alluvies, alluvio delubrum
diluere diluvies diluvio diluvium labellum labrum latrina
lautus lavabrum lavacrum lavare, lavatum lavatorium
lavatrina lavere, lautum lotio lustrare lustrum
Franca: ablution alluvion diluer diluvien dluge latrines
lavabo lavande lavandire lavement laver lavis lavoir
lotion lustral lustre
Itala: abluzione alluvione diluire diluviare diluvio latrine
lauto lavacro lavanda lavandaia lavare lavatoio lavatura
lozione lustro
Hispana: ablucion aluvion diluir diluviar diluvio lauto
lavadura lavanda lavandera lavar lavatorio letrinas locion
lustro
Germana: Lauge laugen Lavendel
Angla: ablution alluvion deliuge dilute diluvian lavatory
lavender lotion lye
Pola: aluwium( aluvio ) aluwialny aluvia
LUDUS ( ludo ) Latina
Esperanta: [aLUDi] [iLUZio] [koluzio] [LUDi] [preLUDo]
Latina: alludere colludre eludere illudere ludere, lusum
ludibrium ludio ludus praeludere
Franca: ludion allusion collusion illusion illusoire prlude
prluder luder
Itala: alludere collusione eludere illudere ludibrio preludio
Hispana: aludir colusion eludir iludir ludibrio preludio
Portugala: alludir
Germana: Allusion
309 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Angla: manger
MANDRA ( klostro ) Malnova Greka
Esperanta: [arkiMANDRito]
Malnova Greka: ( klostro )
MANTUM ( mantelo ) Latina
Esperanta: [MANTelo] [MANTilo]
Latina: mantellum mantum
Franca: dmanteler mante manteau mantelet mantille
Itala: mantellare mantello mantiglia manto
Hispana: manta mantilla manto
Germana: Mantel
Angla: mantelet mantle
MAPPA ( tuko ) Latina
Esperanta: [MAPO]
Latina: mappa
Franca: mappemonde naperon nappe
Itala: mappa
Hispana: mapa
Germana: Mappe
Angla: map
MAR ( maro ) Hindo-Europa
Esperanta: [akvaMARino] [MARo] [MARini]
Sankrita: maryd( marbordo )
Latina: mare marinus maritimus
Franca: marin marine mariner marinier maritime mare
mer
Itala: mare marea maresco maretta marino
Hispana: mar marea mareaje mareta marino marisco
Germana: Marine Meer Moor
Angla: marine maritime mermaid moor
MAR ( maro ) malnova Germana
Esperanta: [MARo] [MARSKo]
Franca: marais mare marcage marcageux
Itala: maremma marese
Angla: marsh
MARAH ( evalo ) malnova Germana
Esperanta: [MARalo]
Franca: marchal marchausse
Itala: maresciallo
Hispana: mariscal
Germana: Mhre Marschall
Angla: mare marschall
MARCUS ( martelo ) Latina
Esperanta: [MARtelo]
317 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Franca: mouette
Germana: Mwe
Angla: seemew
MAZA ( pastobulo ) Latina MATEOLA MAG_2
Esperanta: [MASo] [MASiva]
Malnova Greka:
Latina: massa
Franca: amas amasser masse masser massif ramassis
Itala: massa massicio masso
Hispana: macizo masa masera
Germana: Masse massiv
Angla: amas mass massive
Rusa: a
MAZDO ( masto ) Hindo-Europa
Esperanta: [MASTo]
Latina: mlus
Franca: mt
Hispana: mastil
Germana: Mast
Angla: mast
MA ( bona ) Latina
Esperanta: [MAteno] [MAtura]
Latina: immanis mane Manes manis Matula matulinus
maturare maturus
Franca: demain lendemain matin maturit matutinal Mnes
mr mrir
Itala: dimani domani immane mane mattino maturare
maturo matutino
Hispana: madurar maduro matutino maana
Angla: mature
ME ( ideo de mezuro ) Hindo-Europa
Esperanta: [acidiMETRo] [aeroMETRo] [aksioMETRo] [altiMETRo]
[aMENoreo] [aMEtropa] [anemoMETRo] [anizoMETRopio] [areoMETRo]
[asiMETrio] [atmoMEtro] [baroMETro] [batoMETRo] [bioMETRio]
[boloMETRo] [cikloMETRia] [cikloMETRo] [diaMETRo] [diMEnsio]
[dinamoMETRo] [ekonoMETRiko] [elektroMETRo] [eMETRopa]
[edioMETRo] [eMETRopa] [fonoMETRo] [fotograMETRio] [fotoMETRo]
[gasoMETRo] [geoMETRo] [gonioMETRo] [graviMETRio] [heksaMETRo]
[hidroMETRo] [higroMETRo] [hiperMETRopa] [hipsoMETRo] [hodoMETRo]
[izoMETRa] [katetoMETRo] [krioMETRio] [kronoMETRo] [kurviMETRo]
[makroMETRa] [manoMETRo] [MENisko] [MEnstruo] [METReto] [MEtriko]
[METRo] [MEtronomo] [MEzuri] [mikroMETRo] [MOnato] [nefoMETRo]
[odoMETRo] [paraMETRo] [pentaMETRo] [periMETRo] [piknoMETRo]
[pirgeoMETRo] [pirhelioMETRo] [piroMETRo] [planiMETRo] [polariMETRo]
320 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Latina: mederi medicamen medicamentum medicare medicina
medicinus medicus remediare remedium
Franca: mdecin mdecine mdical mdicalement mdicastre
mdication remde remdier
Itala: medicamento medicare medicastro medicina medicinare
medicino remedio
Hispana: medicamento medicina medicinar medico remedio
Germana: Medizin medizinieren
Angla: medical medicinal medicine remedy
MED ( mezuri ) Hindo-Europa
Esperanta: [akoMODi] [koMODo] [MODemo] [MODera] [MODeratoro]
[MODerna] [MODesta] [MODifi] [MODo] [MODuli] [MODulo] [MULDi]
Malnova Greka:
Latina: accomodare commodarte commoditas commodus
moderare moderatio modernus modestia modestus modicus
modificare modius modo modulare modulus modus
quomodo modiolus
Franca: accomoder comme comment commode commodit
mode modeler moderne modeste modestie modicit
modification modifier modique module modle modration
modrer moulemoduler moyeu muid
Itala: come comodino comodo modano modello moderare
modesto modico modificare modo moggio mozzo
Hispana: como comodo modelo moderar modesto modico
modificar modo molde moyo
Germana: Mass Masse messen Metze Mode Model
modellieren modeln modern modifizieren mssig
Angla: accommodate mete mode model moderate modern
modest modify modulate module mould
Pola: akomodowa( akomodi ) akomodacja( )( akomodo )( akomodio )
MED ( mezuri, peni ) Hindo-Europa
Esperanta: [MEDiti]
Malnova Greka:
Latina: meditari meditatio praemeditari
Franca: mditation mditer prmditer
Itala: meditare
Hispana: meditar
Angla: meditate meditation
MEDH ( mielo, medo ) Malnova Greka FORMA
Esperanta: [aMETisto] [MEDo]
Sankrita: madhu( mielo )
Malnova Greka: ( ametisto trinkao ) ( fermentita
trinkao ) ( ebrieco )
322 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Germana: Met
Angla: mead
MEDHYO ( mezuri, mezo ) Hindo-Europa
Esperanta: [MEDaliono] [MEDalo] [MEDiacio] [MEDiano] [MEDianto]
[MEDiastino] [MEDio] [MEDiumo] [MEDizalo] [MEridiano] [MEZanto]
[MEZencefalo] [MEZenkimo] [MEZentero] [MEZo] [MEZodermo]
[MEZokarpo] [MEZolito] [MEZomerio] [MEZono] [MEZopotamio]
[MEZosfero] [MEZosoprano] [MEZotinto] [MEZotorio] [MEZozoiko]
[MEZozooj] [MIdineto]
Sankrita: mdhyah( meza )
Malnova Greka:
Latina: dimidius medialis medianus mediare mediocris
mediocritas mediterraneus medius medoietas meridianus
meridiare meridies meridionalis
Franca: demi immdiat meien meneau midi milieu misaine
mitoyen moiti moyen mdaille mdian mdiation
mdiocre mdiocrit Mditerrane mdival mridien
mridional mrridienne mtairie mtayer parmi
Itala: dimezzare medaglia medaglione mediano mediare
mediazione medio mediocre meridiana meridiano meriggio
meta mezzana mezzano mezzo
Hispana: medalla medallon mediacion mediano mediar
medio mediocre mediodia meridiana mitad
Germana: Medaille Medaillon
Angla: medaillon medal
MEI/MI ( malpliio ) Hindo-Europa MEN_2
Esperanta: [MIKRO] [MIKRObiologio] [MIKRObo] [MIKROfilmo]
[MIKROkanelo] [MIKROkoko] [MIKROkosmo] [MIKROlito] [MIKROmetro]
[MIKROno] [MIKROondo] [MIKROpilo] [MIKROprocesoro] [MIKROskopo]
Sankrita: myate( li malpliias )
Malnova Greka:
Latina: mica
Franca: mica micrtoscope mie miette mier mietter
Itala: mica
Hispana: miga migar
MEI ( interani, interani, funkcio, aro, translokii ) Hindo-Europa
Esperanta: [aMEbo] [eMIgracio] [eMIgri] [iMUna] [koMUna] [koMUniki]
[koMUnio] [koMUtatoro] [koMUti] [MEato] [MIgri] [MIs-] [MUnicipo]
[MUtacio] [MUtarotacio] [MUtuala] [perMEabla] [perMEanco] [perMUti]
[perMUtito] [prunti]
Sankrita: mithh( alterne ) nmayate( li interanas )
Malnova Greka:
Latina: commeare commeatus commun!icare communio
communis immunis immunitas meare meatus migrare
323 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Mller
Angla: amyl emolument immolate meal mill miller molar
Ido: amilo
Interlingue/okcidentala: amidon
Interlingua: amido
MEL ( makuli, kolorigi ) Hindo-Europa
Esperanta: [MELampiro] [MELanemio] [mELanino] [MELanismo]
[MELankolio] [MELeno] [MELoo]
Sankrita: malinh( malpura )( nigra )
Malnova Greka:
Latina: mulleus
Franca: mlancolie mule
Germana: malen Maler
MEL/MOL ( peni ) Hindo-Europa
Esperanta: [MOLara] [MOLekulo] [MOLeo] [MOLesti] [MOLibdeno]
Malnova Greka:
Latina: demoliri moles molestia molestus moliri, moliritus
Franca: dmolir dmolisseur dmolition mle molcule
molester
Itala: demolire mole molestia molesto molo
Hispana: demoler mole molestia molesto
Germana: Molekl
Angla: demolish demolition mole molecule
MELG ( melki ) Hindo-Europa
Esperanta: [eMULsinazo] [eMULsino] [eMULsio] [MELKi] [proMULgi]
Sankrita: mrsti( li frote eligas )
Malnova Greka:
Latina: emulgere mulgere mulsio promulgare
Franca: promulger mulsion
Itala: mungere munto promulgare smunto
Hispana: promulgar
Germana: melken Melkerei Milch milchen
Angla: milk promulgate
MEMS ( korpoparto ) Hindo-Europa
Esperanta: [MEMbrano] [MEMbro]
Sankrita: msm( karno )
Latina: membrana membrum
Franca: dmembrer membrane membre membru membrure
Itala: dismembrare membrana membro membruto
Hispana: desmembrar membrana membrudo miembro
Angla: dismember member membrane
MEN ( pensi ) Hindo-Europa
Esperanta: [adMONi] [aMNEstio] [aMNEzio] [anaMNEzo] [atoMAcio]
326 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
administrantaro ) ( administrejo )
( duflanka monopolo ) ( tata
monopolo ) ( duflanka monopolo )
( pastromonahxo ) (
importmonopolo ) ( ministraro )
( karolida skribo minuskla ) -
() ( popece monotona ) ( menuo ) (
miniaturo ) ( miniaturigi ) (
miniatura ) ( minimumismo ) (
minimuma ) ( minimumo ) ( ministerio )
( ministrejo ) ( ministro ) ( minoro )
( minora ) ( ) ( minuskla )
( monarhxo ) ( monarhxismo ) (
monarhxisto ) () ( monahxinejo ) (
monahxejo ) ( monahxo ) ( monahxino )
( monahxismo ) ( monahxino ) (
monogamio ) ( monografio ) (
monopoligi ) ( monopolo ) (
monopolprofitoj ) ( monopola kapitalo )
( monoteismo ) () ( monotona )
( monotona ) ( monahxejo )
( monahxejestro ) ()
( monahxinejestrino ) (
absoluta monopolo ) ( ministraro ) () ( strikte monotona ) (
minimumiganto ) ( eksportmonopolo )
Pola: (funkcja) monotoniczna ( monotona ) (funkcja) przedziaami
monotoniczna ( popece monotona ) (funkcja) silnie monotoniczna (
strikte monotona ) administracja( administracio ) administracja(
administrado ) administracja( administrejo ) administracyjny(
administracia ) administrator( administratoro ) administrowanie(
administrado ) administrowa( administri ) minimalny ( minimuma )
minimum ( minimumo ) minor ( minoro ) rada administracyjna(
adminisrantaro )
Kataluna: ministeri ( ministerio )
Belorusa: ( absoluta monopolo )
( administri ) ( administrantaro )
( administrejo ) ( duflanka
monopolo ) ( tata monopolo )
( ministraro ) ( minimumiganto )
( monogamio ) ( monografio )
( monopoligi ) ( monopola
kapitalo ) ( monopolprofitoj ) (
monopolo ) ( monarhxo ) ( monarhxismo )
332 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
( monarhxisto ) ( monahxismo )
() ( monahxinejo ) () ( monahxejo )
( monotona ) ( monoteismo ) (
monahxo ) - ( pastromonahxo ) ( monahxino
) ( menuo ) ( minoro ) ( minora )
( ) ( minuskla ) ( minimuma )
( minimumismo ) ( minimumo ) (
ministro ) ( ministerio ) ( ministrejo )
( miniaturo ) ( miniatura ) (
miniaturigi ) ( absoluta monopolo )
'- ( efministro ) ( ministraro )
( eksportmonopolo ) (
pastromonahxo ) ( importmonopolo )
Bretona: manac'h, lean ( monahxo ) manac'hegezh ( monahxismo )
manati ( monahxejo )
Slovaka: administratva (radnci) ( administrantaro ) administrcia
(rad) ( administrejo ) menu ( menuo )
Hungara: adminsztrci ( administrantaro ) Karoling-minuszkula (
karolida skribo minuskla ) men ( menuo ) menpont ( menuero )
miniatrizl ( miniaturigi ) miniatr ( miniatura ) miniatr (
miniaturo ) miniatr- ( miniatura ) minimalizmus ( minimumismo )
minimalizl ( minimumejo ) minimalizl ( minimumiganto )
minimum ( minimumo ) minimlis ( minimuma ) miniszter ( ministro
) minisztertancs ( ministraro ) minisztrium ( ministerio )
minisztrium ( ministrejo ) monarcha ( monarhxo ) monarchista (
monarhxisto ) monarchizmus ( monarhxismo ) monogrfia (
monografio ) monogm ( monogamiulo ) monogmia ( monogamio )
monoteizmus ( monoteismo ) monoton (lekpezs) ( monotona )
monoton ( monotona ) szakaszonknt monoton ( popece monotona )
szigoran monoton ( strikte monotona )
Sveda: minister ( ministro ) monogami ( monogamio ) monopol (
monopolo )
Ido: adminime
Interlingue/okcidentala: adminim
Interlingua: al minus
MENDUM/MENDA ( manko, eraro ) Hindo-Europa
Esperanta: [aMENDi] [aMENDamento]
Latina: emendare mendacium mendax mendicare mendicus
mendosus mendum, menda
Franca: amende amender mendiant mendicit mendier
Itala: ammendare menda mendace mendicare mendico
Hispana: enmendar mendaz mendigar mendigo
Germana: Mendikant
Angla: mend mendacious mendicant mending
333 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Pola: ambrozja
334 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka: ,
Latina: menta
Franca: menthe
Itala: menta
Hispana: menta
Germana: Minze
Angla: mint
MIRUS ( mirinda ) Latina
Esperanta: [adMIRi] [MIRao] [MIRaklo] [MIRi]
Latina: adminari minari mirabilis miraculum mirificus mirus
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
missal missive
MLAP/MBLAP/BLAP ( difekti ) Malnova Greka
Esperanta: [BLASfemi]
Malnova Greka: ( malutila ) ( noca ) ( damao )
( malforti ) ( damao ) ( damao )
( malutila ) ( noca ) ( difekti ) ( difektado )
Germana: Blasphemie ( blasfemo )
Franca: blasphme ( blasfemo ) blasphmateur ( blasfemulo )
blasphmer ( blasfemi )
Hispana: blasfemia ( BLASFEMO )
MLUB ( plumbo ) mediteranea
Esperanta: [aPLOMbo ] fr: plomb: vertikala, kiel plumbofadeno,
vertikalilo [MOLIBdeno] [PLOMBo] [PLONi ] vulg lat:plumbkre:
enprofundii kiel plumbigita fireto [PLUMBago] [PLUMBo]
Malnova Greka: ( plumbo ) ( plumbo ) (
ajna plumba maso ) ( plumba ) ( plumbo )
( fandii kiel plumbo ) ( plumbo )
Latina: Molibdeanum ( molibdeno ) plumbare ( plumbi ) ( luti )
plumbio/plumbnis ( kolimbo ) plmbum ( plumbo )
Angla: aplomb ( aplombo ) molybdenum ( molibdeno ) plumb (
plumbo ) plumbago ( plumbago ) plumber ( plombisto ) plunge (
ploni )
Belorusa: ( aplombo ) ( molibdeno ) ,
( plombi ) ; ( plombo )
Bretona: molibden ( molibdeno ) plom ( plumbo ) plomemm (
plumbero )
Franca: aplomb ( aplombo ) molybdne ( molibdeno ) plomb (
plumbero ) plomb ( plumbo ) plombage ( plombao ) ( plombado )
plomber ( plombi ) plomberie ( domtubaro ) plombier ( plumbisto )
plombifre ( plumbohava ) plongeoir ( plonotabulo ) plongeon (
plono ) ( kolimbo ) plonger ( ploni ) plongeur ( plonanto ) (
plonisto ) ( telerlavisto en restoracio ) plonge ( plonado ) surplomb
( elstarao ) surplomber ( superstari )
Germana: Aplomb ( aplombo ) Molybdn ( molibdeno ) Plombe; (
plombo ) plombieren ( plombi )
Hispana: aplomo ( aplombo ) molibdeno, molibdnio ( molibdeno )
plomar plomo ( plumbo )
Hungara: molibdn ( molibdeno )
Itala: piombare piombo ( plumbo )
Kataluna: molibd ( molibdeno ) plom ( plumbo )
Nederlanda: molybdeen ( molibdeno ) plombeersel ( plombo )
plomberen ( plombi )
Pola: molibden ( molibdeno )
Portugala: molibdnio ( molibdeno )
339 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
rimordimento
Hispana: mordaz mordedura morder rimordimiento
Angla: morsel remorse
MORMOR ( surda muo ) Hindo-Europa MURM
Esperanta: [MURMURo]
Sankrita: marmarah( brua )
Malnova Greka:
Latina: fremere fremor murmur murmurare
Franca: frmir frmissement murmure murmurer
Itala: fremere fremire fremito mormorio
Hispana: murmurio
Germana: brummen murmeln murren
Angla: murmur
MORPH ( formo ) Malnova Greka FORMA
Esperanta: [-MORF] [aleloMORFo] [aloMORFo] [aMORFa] [aMORFofalo]
[anaMORFozo] [antropoMORFa] [atoMORFio] [difeoMORFa] [diMORFa]
[enantioMORFa] [endoMORFio] [epiMORFio] [geoMORFologio]
[hemiMORFito] [holoMORFa] [homeoMORFa] [homoMORFa] [izoMORFa]
[meroMORFa] [metaMORFa] [metaMORFozo] [monoMORFio] [MORFeo]
[MORFemo] [MORFio] [MORFino] [MORFogenezo] [MORFologio]
[poliMORFa] [psedoMORFa] [rizoMORFo] [teroMORFoj] [zooMORFa]
Malnova Greka: ( formo )
Angla: -morph( -morf ) amorphous( amorfa ) anamorphosis(
anamorfozo ) anthropomorphic( antropomorfa ) dimorphic( dimorfa )
enantiomorphic( enantiomorfa ) isomorphic( izomorfa )
metamorphosis( metamorfozo ) metamorphous( metamorfa )
morpheme( morfemo ) Morpheus( Morfeo ) morphine( morfino )
morphogenesis( morfogenezo ) morphology( morfologio )
polymorphous( polimorfa ) zoomorphic( zoomorfa )
MOS/MORIS ( moro ) Latina
Esperanta: [MORalo] [MORo] [MORoza]
Latina: moralis morigerari morigerus morosus mos, moris( moro
)( kutimo )
Franca: moeurs moral moraliser moralit morigner morose
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Latina: commovere emovere mobilis, mobilitas momentum
motor motus, motio movere, motum
Franca: commotion immeuble meuble mobile mobilier
mobilis moment momentan moteur motif motion
mouvement mouvoir motif motion mouvoir
Itala: commuovere memento mobile momentaneo motivo
motore movimento mozione muovere
Hispana: conmover mocion momentaneo momento motor
mover movimiento mueble
Germana: Mobilien Motor
Angla: emotion motion motive motor movable move
MU ( onomatopeo: muo ) Hindo-Europa
Esperanta: [MOteto] [MOto] [MUta] [MUi]
Sankrita: mka( muta )
Malnova Greka:
Latina: mugire mugitus muttire muttum mutus
Franca: motet muet mugir mugissement mutisme
Itala: ammutire lotto miugfgire mluggito motteggiare
mugghiare mugghio muto mutolezza
Hispana: emmudecer mote motejar mudez mudo mugido
mugir
Germana: munchen
Angla: mop mope mumble mump mute mutter
MU/MUS ( muo ) Hindo-Europa
Esperanta: [MOSkito] [MUSketero] [MUSketo] [MUo]
Malnova Greka:
Latina: musca
Franca: mouche moucheron mousquet mousquetaire moustique
mouchet
Itala: mosca moschetto
Hispana: mosca mosquito
Germana: Moskito Mcke
Angla: mosquito musket
MULUS ( mulo ) Latina
Esperanta: [MULo] [MULetao]
Latina: mula mulus
Franca: mule mulet muletier multre
Itala: mula mulattiere mulatto mulo
Hispana: mula mulatero mulato mulo
Germana: Lulatte Maulesel Maultier
Angla: mulatto mule muleteer
MUNDUS ( pura, eleganta ) Latina
Esperanta: [MONDo]
342 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
[pterANodonto] [reNEgato]
Sankrita: na( ne ) n n
Malnova Greka:
Latina: abnegare abnegatio Artemisia abrotanum( abrotano )
Astatinum( astateno ) Astatinum( astato ) illicitus( nelica )
imberbis( senbarba ) inutilis( neutila ) irreparabilis( neriparebla )
nec( nek ) negare( negi ) negotium nec+otium(libertempo)( okupo )(
laboro )( afero ) nemo( neniu ) neque( nek ) neuter nec+uter( nek
unu nek alia ) non ne+oinum( ne ) nullus n+ullus( neniu )( nulo )
renegare( fornei )
Franca: abngation( abnegacio ) abyssal( abisma ) abysse( abismo )
abme( abismo ) achromatique( akromata ) acide nitrique( azotacido )
agnosticisme( agnostikismo ) air( aero ) amidon( amelo )
amidonner( ameli ) amnistie( amnestio ) amnsie( amnezio )
amorphe( amorfa ) amthyste( ametisto ) anecdote( anekdoto )
anecdotique( anekdota ) anesthsie( anestezo ) anesthsier( anestezi )
anesthsique( anestezilo ) anhydre( anhidra ) annuler( nuligi )
anomalie( anomalio ) anonymat( anonimeco ) anonyme( anonimulo )
anormal( anormala ) anantir( ekstermi )( detrui )( neniigi )
anmie( anemio ) aphasie( afazio ) aphonie( afonio ) asepsie(
asepso ) aseptique( asepsa ) aseptiser( asepsi ) asphalte( asfalto )
asphalter( asfalti ) aspirine( aspirino )( astato ) asthnie( astenio )
astigmate( astigmatisma ) astigmatique( astigmatisma ) astigmatisme(
astigmatismeco )( astigmatismismo ) asymptote( asimptoto ) ataxie(
ataksio ) athrepsie( atrepsio ) athe( ateisma )( ateismano )( ateisto )(
ateista ) athisme( ateismo ) atome( atomo ) atomisme( atomismo )
atrophie( atrofio ) atrophier( atrofiigi ) avec indignation( indigne )
azote( azoto ) dire non, rpondre par non( nei ) dni( rifuzo )
dnier( nei )( neigi ) dngation( neado ) enfance( infaneco )
enfant( infano ) enfantin( infana ) ennemi( malamiko ) fainant(
mallaborema )( pigra )( malpenema )( maldiligenta )( mallaboremulo )(
maldiligentulo )( pigrulo )( nenifaranto ) immun, immuniser, jouissant
de l'immunit( imuna ) immuniser( imunigi ) immunit( imuneco )
indignation( indigno ) indigner( indignigi ) indign( indigna )
indniablement( neneigeble ) inerte( inerta ) inertie( inercio )
inertie( inerteco )( inerto ) inertiel( inercia )( inerciuma ) infanterie(
infanterio ) infantile( infana ) infini( infinito )( infinita ) infiniment
petit( infinitezimo ) infiniment petit principal( efinfinitezimo )
infinitsimal( infinitezima ) inimiti( malamikeco ) ne( ne ) ni( nek )
nier( negi ) nier( nei )( neigi ) non ngatif( nenegativa ) non, ne...
pas( ne ) non, rponse ngative, ngation( neo ) nul( nula ) nul(
nulo ) ngatif( nea ) ngatif( nega ) ngatif( negativa ) ngatif(
negativo ) ngation( neg(ad)o ) ngation( negacio ) ngation,
dngation( neado ) ngligeable( neglektinda ) ngligence( neglekto )
347 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
( amorfa ) ( anekdoto ) (
anekdota ) ( anemio ) ( anestezi )
( anestezilo ) ( anestezo ) (
nuligi ) ( nulii ) ( anomalio )
( anonima ) ( asepso ) ( asepsa )
( asimptoto ) ( aspirino ) , (
astateno ) , ( astato ) ( astenio )
( astigmatismeco ) ( astigmatismismo )
( astigmatisma ) ( asfalto )
( asfalti ) ( ataksio ) ( ateismo )
( ateismano ) ( ateisto ) ( ateisma )
( atomo ) ( atomismo ) (
atomcentralo ) ( atomelektrejo )
( atomkerno ) ( atrepsio ) ( atrofio ) (
afazio ) ( afonio ) ( akromata )
( imunigi ) ( imuneco ) (
inerteco, inerto ) ( inerta ) ( inercia )
( inercio ) ( inerteco, inerto ) ( letargio )
( ne ) ( negativo ) (.)( negativa )
( negatono ) ( negligxo ) ( negocisto )
, , ( anormala )
( nenegativa ) ( imuneco )
( imuna ) ()( negativa )
( ne ) ( nul ) ( nula ) ( nuliganto ) (
nulo ) , ( nulo ) ( nuligi ) ( nulii )
( renegato ) ( infanterio ) (
infanteriano )
Pola: abnegacja( abnegacio ) abnegat( abnegaciulo ) astat( astateno )
astat( astato ) asymptota( asimptoto ) azot( azoto ) azotowy(
azota ) infinitezymalny( infinitezima ) negacja( negacio )
nieskoczono( infinito ) nieskoczony( infinita ) nieujemny(
nenegativa )
ea: achromatick( akromata ) ne( ne ) nula( nulo )
Belorusa: ( agnostikismo ) ( azoto )
( azotacido ) ( amnezio ) ( amnestio )
( amorfa ) ( ametisto ) ( anomalio )
( anonima ) ( anekdota ) ( anekdoto )
( anemio ) ( anestezo ) ( anestezi )
( astateno )( astato ) ( astigmatismeco )
( astigmatismismo ) ( astigmatisma )
( astenio ) ( asfalto ) ( asfalti )
( asimptoto ) ( aspirino ) ( asepso )
( asepsa ) ( ataksio ) ( atomo )
( atomkerno ) , ( atomelektrejo )
351 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
NEWN ( na ) Hindo-Europa
354 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
olfactif ozone
Itala: odorare odore ormare
Hispana: husmear husmo oler olor
Germana: Akrolein( akroleino ) Anosmie( anosmio ) Odeur( bonodoro
) Olfaktometrie( olfaktometrio ) olfaktorisch( olfakta ) Ozon( ozono
) ozonhaltig( ozonhava ) ozonhltig( ozonhava ) ozonisieren(
ozonigi )( ozonizi ) Ozonisierung( ozonigo )( ozonizo )
Angla: odour
ODI ( hati, abomeni ) Latina
Esperanta: [enUi]
Latina: inodiare odi( mi hatas ) odiosus odium( hato )
Franca: ennui ennuyer ennuyeux odieux
Itala: annoiare noia odio odioso
Hispana: enojar enojo odio odioso
Angla: annoy annoyance odious
OIN ( ununura, sola ) Hindo-Europa
Esperanta: [AJN ] [nUlo] [Ulo] [UNiato] [UNiformo] [UNika] [UNikodo]
[UNikorno] [UNikso] [UNilaterala] [UNio] [UNisono] [UNitarismo] [UNito]
[UNiversala] [UNiversitato] [UNiverso] [UNu]
Malnova Greka:
Latina: adunare annulare non nullus quincunx ullus
unanimus uncia uncialis unicus unio unire unitas
universus unus
Angla: none null ( nula ) ( nuliganto ) null element ( nulo ) nullify (
nuligi ) one ( unu ) onion only ounce unanimous Unicode (
unikodo ) uniform ( uniformo ) unify union ( unio ) unique (
unika ) unison ( unisono ) unit ( unuo ) universal ( universa ) (
universala ) universe ( universo ) university ( universitato ) Unix (
unikso )
Belorusa: ( unikodo ) ( unikso ) ( nulo )
( nula ) ( universala ) ( universitato )
( unika ) ( unisono ) ( uniformo )
, ( uniano ) , ( uniato ) , (
uniata )
Bretona: en em unani ( unuii ) hollvedel ( universa ) null ( nula )
nulla ( nuligi ) ul, un, ur ( unu ) unan ( unu ) unanenn ( unuo )
unani ( unuigi )
Finna: ainoa, uniikki ( unika ) ainutlaatuinen ( unika ) uniaatti (
uniano ) uniaatti ( uniato ) uniaatti- ( uniata ) Unicode ( unikodo )
unioni (kirkollinen), unioituminen ( unio ) unioni (tietorakenne
C-kieless) ( unio ) unioni ( unio ) unisono ( unisono ) universumi (
universo ) universumin ( universa ) univormu ( uniformo ) Unix (
unikso )
Franca: annuler ( nuligi ) aucun non nul ( nula ) ( nulo ) nullit
359 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Interlingue/okcidentala: amasse
Interlingua: massa
OMEN/OMINIS ( aguro ) Latina
Esperanta: [abOMENi] [OMENo]
Latina: abominari omen, ominisominosus
Franca: abominable abomination abominer
Itala: abominare abominazione
Hispana: abominable( abomena ) abominacin abominar ominar
ominoso
Portugala: abominao
Nederlanda:
Germana: Omen( auguro )( malbona aguro ) omins( malbonagura )(
dubinda )( suspektinda )
Angla: abominable abominate abomination
Rusa:
Pola: abominacja( abomenacio )
Ido: abominar
Interlingue/okcidentala: abominar
Interlingua: abominar
lat: abominari: fordeziri ion kiel malbonan antasignonk
OMS ( ultro ) Latina
Esperanta: [akrOMio] [HUMero]
Sankrita: msah( ultro )
Malnova Greka: ( ultro )
Latina: umerus
Franca: omoplate
Itala: omero
Hispana: hombro
Germana: Akromion( akromio ) Humerus( humero )
Angla:
OP ( produkti ) Hindo-Europa
Esperanta: [koOPerativo] [koOPera] [kOPii] [OFiciala] [OFicinala] [OFiciro]
[OFico] [OPeracio] [OPeratoro] [OPero] [OPtima] [OPtimismo] [OPtimuma]
[OPuso]
Sankrita: pah( verko ) pnah( havaoj )
Latina: cooperari copia copiosus epulae inopia officialis
officina officiosus oper(osus opera operari operarius
operatio operator operatorius opes opifex opificium
optimus opulens opulentia opulentus opus,operis opusculum
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Angla: negotiate
OURA ( vosto ) Malnova Greka
Esperanta: [alopekURo] [anURoj] [anoplURoj] [URaeto] [URodeloj]
[URogalo]
Malnova Greka: ( vosto )
OVAT ( vato ) nekonata
Esperanta: [VATo]
Franca: ouate ( vato )
Itala: ovatta ( vato ) ovattare
Hispana: guata ( vato )
Germana: Watte ( vato ) wattieren
Nederlanda: watte ( vato )
Angla: wad wadding ( vato )
Belorusa: ( vato )
Rusa: ( vato )
Pola: wata ( vato )
OW/OI ( OVo ) malnova Germana
Esperanta: [OVala] [OVario] [OVolo]
Malnova Greka:
Latina: ovarius oviparus ovum
Franca: oeuf ovaire ovale ovipare ovode ovule
Itala: ovo ovolo uovo uovolo
Hispana: huevo ovillo
Germana: Ei
Angla: egg
PA/PAS, PAT( nutri ) Hindo-Europa
Esperanta: [akomPANi] [aPAnao] [furao] [furiero] [komPANio]
[komPANo] [PANo] [PAStelo] [PASteo] [PAStio] [PASto] [PAStoralo]
[PAStoro] [PAti]
Malnova Greka:
Latina: impastoriare impastus pabulum panarium panis
pascere, pavi, pastum pascuum pastor pastoria pastus
Franca: accompagner apannage appater appt compagnon
companie dptrer emptrer fourrage fourrir fourrire
pacage pain panade panier paquis pasteur paturon
patre ptis ptre pturage pture repas repatre repu
Itala: accompagnare compagnia compagno foraggio impastoiare
impastura panettiere paniera paniere pascere pasco
pascolo pasto pastoia pastore pastura
Hispana: acompaar compao forraje pabulo pacer pan
panadero panera pastor pastro pastur
Germana: Futter fttern Kompan Kompanie
Angla: accompany appanage companion company feed fodder
food foster pannier pantry pastern pastor pasture
368 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
repast
Pola: akompaniament( akompano ) akompaniator( akompananto )
akompanjowa( akompani )
PAENE ( preska ) Latina
Esperanta: [PENEplano] [PENti]
Latina: impaenitens impaenitentia paene paeninsula paenitens
paenitentia paenitere paenuria
Franca: impnitence impnitent pnientiel pninsule pnitence
pnitencier pnitent pnitentiaire pnombre pnultime
pnurie pn- pnplaine repentance repentir se repentir
Itala: penepiano penisola penitente penitenza penombra
pentimento pentirsi penuria
Hispana: arrepentimiento arrepentirse peninsula penitencia
penitente penumbra penuria
Germana: Peneplain( peneplano )
Angla: penance peneplain penitence penurious penury repent
repentance
PAG ( fiksi ) Hindo-Europa
Esperanta: [FINGro] [komPAKta] [PACifiko] [PACifismo] [PACo] [PAGano]
[PAGi] [PAo] [PAKi] [PAKto] [PAliso] [proPAGando] [proPAGi]
Sankrita: pa( kapnuro )
Malnova Greka:
Latina: compactus compagnes compainare compingo pacare
pacificare pacificus pacisci, pactus pactum paganus pagina
pagus pala palus pango pax, pacis paxillus propagare
propago, propaginis
Franca: apaiser compact empaler impact pacifier pacifique
pacte pactiser paganisme page pagination paginer paisible
paix pal palet palette palissade paye payer pays
paysage paysan paen pelle pellete pieu propagation
propager provigner provin travailler travil
Itala: compage compaginare compagine compatto pace
paciere pacifico paga pagare pagina pala palata
palizzata palo patteggiare patto propagare propaggine
provaglio travagliare
Hispana: compacto compaginar compaje pacifico pacio pactar
paga pagina pagr pais paisano pala palada paliza
palizada palo propagar provena trabaotrabajar paz
Germana: einfach Fach fangen Finger Fuge fhig fgen
Gefngnis Pfahl pfhlen
Angla: appease compact fang finger pacific pact pagan
pay peace propagate
PAINIA ( peonio ) Latina
369 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [PEONIo]
Malnova Greka:
Latina: paeonia
Franca: pivoine
Itala: peonia
Hispana: peonia
Angla: peopny
PAK ( pako ) Hindo-Europa
Esperanta: [PAKo]
ned: pak
Franca: empaqueter pacotille paquebot paquet
Itala: pacco paccotiglia
Hispana: pacotilla paquete
Germana: Pack packen Packet
Angla: pack packet-boat packet
PAL ( palpi ) Hindo-Europa
Esperanta: [PALpebro] [PALpi] [PALpitacio] [PALpiti]
Latina: palpari palpebrae palpitare
Franca: palper palpiter paupire
Itala: palare palpebra palpitare
Hispana: palpar palpitar parpado
Germana: fhlen Fhlhorn Fhlung
Angla: feel feeler palpitate
PALATIUM ( Palatino ) Latina
Esperanta: [PALACo] [PALADio] [PALADino] [PALATino]
Latina: palatinus palatium
Franca: paladin palais palatin
Itala: paladino palazzo
Hispana: palacio paladin
Germana: Palast
Angla: palace palatial
PALATUM ( palato ) Latina
Esperanta: [PALATo] [PALATalo]
Latina: palatum
Franca: palais
Itala: palato
Hispana: palada paladear
Germana: Palaltalaut( palatalo )( palatala sono ) palatal( palata )
Palatalisierung( palatalizo ) Palatogramm( palatogramo )
Palatoplastik( palatoplastio )
Angla: palate
PAN/PANKO ( fango, limo ) Hindo-Europa
Esperanta: [FANgo]
Sankrita: panka( fangoi )( limo )
370 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Angla: pave
PAVO/PAVONIS ( pavo ) Latina
Esperanta: [PAVo] [PAVANo]
Latina: pavo, pavonis
Franca: paon pavane ponceau se pavaner
Itala: pavonazzo pavone pavonegiare
Hispana: pavo pavon pavonar pavonear
Germana: Pfau Pfauentanz Pfauhenne
Angla: peacock peahen
PE ( vosto ) Hindo-Europa
Esperanta: [PEnicilino] [PEnicilio] [PEniko] [PEniso]
Sankrita: psah
Latina: penellus penicillus penis
Franca: pinceau
Itala: pennecchio pennello
Hispana: pincel
Germana: Pinsel
Angla: pencil
PECCARE ( mispai, peki ) Latina
Esperanta: [PEKi]
Latina: peccare peccator peccatum
Franca: peccadille pcher pcheur
375 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Latina: complere implere locuples plebs plenitas, -itudo
plenus plere plerique plerumque pluralis plures plurimi
pluris plus replere supplere
Franca: accomplissement complet complies complimenter
complimenteur complipent complment complmentaire
complmentarit dsemplir emplir expltif la plupart
mtropole ncropole plantureux plein plenum pluralisme
pluraliste pluralit pluri- pluridisciplinaire pluriel plurivalent
plus plusieurs plbe plbien plitoscne plnier
plnipotentiaire plnitude plonasme plonastique plthore
plthorique police policer policier politique poly-
polycopier polygame polygamie polype remplir remplissage
replet rpltion supplance supplant suppler supplment
supplmentaire supplmenter suppltif surplus trop-plein
Itala: acompiere compiere empiere empire piena pienezza
pienitudine pieno plebe plu plurale suplire
Hispana: cumplir henchir llena llenar lleno plebe plenitud
plural suplir
Germana: Flle fllen viel Vielheit voll
Angla: accomplish complete fill fruitful fulfil full plenitude
plenteous plenty supply
PEL ( hato ) Hindo-Europa
Esperanta: [FILmo] [PELado] [PELto]
Malnova Greka:
Latina: pellicula pellicus pellis
Franca: oripeau peau peaussier pelisse pelletier pellicule
Itala: orpello pelle pelliccia pellicciere
Hispana: oropel pellejero pelliza piel
Germana: Fell Pelz
Angla: fell film peel pelt peltry
PEN/SPEN ( pendi, strei ) Hindo-Europa
Esperanta: [aciPENseredoj ] (duba etimologio) [aciPENsero ] (duba
etimologio) [aPENdicito] [aPENdico] [diSPENsario] [diSPENsi] [FANono]
[komPENdio] [komPENsi] [PANelo] [PENdentivo] [PENdi] [PENdolo]
[PENseo] [PENsi] [PENsio] [PENsionato] [perPENdikulara] [PEseto] [PEsi]
[PEzi] [PONdi] [PUNdo] [stiPENdio]
Malnova Greka:
Latina: acipenser appendere appendix compensare copendium
dependere dispendere dispendium dispensare pannus
pendere, pensum pendulus pensare pensilis pensio pensum
perpendiculum ponderare pondus, ponderis praeponderare
propendere propensio stipendium suspendere
382 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Germana: Petersille
Angla: parsley petrify
PETTIA ( peco ) Latina
Esperanta: [PECo]
Latina: pettia
Franca: dpecer empicement pice rapicer
Itala: pezza rappezzare
Hispana: pieza
Angla: piece
PEUG ( pugno ) Hindo-Europa
Esperanta: [PUGno]
Malnova Greka:
Latina: expugnare pugil pugillus pugna pugnare pugnus
repugnare
Franca: empoigner inexpugnable poignard poigne poignet
poigne poing pugilat rpugnance rpugner
Itala: pugna pugnace pugnale pugnare pugnatore pugnetta
pugno ripugnare
Hispana: pugna pugnar pugnaz puado pual puo
repugnar
Germana: Faust fechten
Angla: fight fist poniard repugnance
PEUOR ( fajro ) Hindo-Europa
Esperanta: [BURko] [BUROkrato] [BUROo] [BURono] [FAJRo] [PIRaleno]
[PIRalo] [PIRofora] [PIROfosfato] [PIROgajlo] [PIROkorako] [PIROkseno]
[PIROlizo] [PIROlo] [PIROluzito] [PIROmagneta] [PIROmetro] [PIROsulfato]
[PIROtartrato] [PIROtekniko] [PIROzo] [PIRO]
Malnova Greka:
Latina: birrus burra burrus
Franca: bourgeon bourgeonner bourre bourreler bourrer
bourriche bourru bure bureau pyro- rembourrer
bouriffer
Itala: borra borracia borrare burello
Hispana: borra borracha borrar borron buriel
Germana: Feuer feuern feurig Funke funkeln
Angla: bureau fire firing
PEZD/BEZD ( furzi, bruekspodi ) Hindo-Europa
Esperanta: [PETardo]
Malnova Greka:
Latina: pedere peditum
Franca: pet ptard pter ptiller
Itala: peto
Hispana: pedo peer
PHAKELOS ( fasko, branfasko ) Malnova Greka
390 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [FAGOto]
Malnova Greka:
Franca: fagot fagoter
Itala: fagotto
Angla: faggot
PHALAINA ( baleno ) Malnova Greka
Esperanta: [baleno] [balenoptero]
Malnova Greka: ( baleno )
Latina: balaena ( baleno )
Franca: baleine ( baleno ) ( barto ) balein ( barta ) baleineau (
balenido ) baleinier ( balenipo ) baleinire ( balenbarko )
PHASIANOS ( fazano ) Malnova Greka
Esperanta: [FAZANo]
Malnova Greka:
Latina: phasianus
Franca: faisan faisander
Itala: fagiano
Hispana: faisan
Germana: Fasan
Angla: pheasant
PHIAL ( vazo, pokalo ) Malnova Greka
Esperanta: [FIOLo]
Malnova Greka:
Latina: phiola
Franca: fiole
Itala: fiala
Angla: phial
PHIL ( ami ) Malnova Greka
Esperanta: [hemoFILio] [FILadelfo] [FILantropo] [FILatelo] [FILharmonio]
[FILipiko] [FILodendro] [FILologo] [FILozofo] [FILtrumo] [hidroFILa]
Malnova Greka: ( ami )
PHRN ( inteligenteco ) Malnova Greka
Esperanta: [FRENeza] [FRENika] [FRENologio]
Malnova Greka:
Franca: frnsie frntique
Itala: frenesia frenetico
Hispana: frenesi frenetico
Angla: frenetic frenzy
PHULAXIS ( protekto ) Malnova Greka
Esperanta: [anaFILAKSIo] [proFILAKti]
Malnova Greka: ( protekto )
Pola: anafilaksja( anafilaksio )
PI ( pino ) Hindo-Europa
Esperanta: [PInaso] [PInastro] [PIneala] [PIneno] [PInio] [PIno]
391 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Germana: Pech
Angla: pitch pitchpine
PILA ( piliero, kolono ) Latina
Esperanta: [komPILero] [komPILI] [PILastro] [PILiero] [PILo]
Latina: compilare pilare
Franca: compilation compiler empiler pile pilier pillage
piller pilotis
Itala: pigliare pila pilare piliere
Hispana: compillar pila pilar pillar pilotaje pilote
Germana: Pfeiler
Angla: compile pile pillage pillar
PILA ( pilko ) Latina
Esperanta: [PILko]
Latina: pila pilula
Franca: pelote peloton pilule
Itala: pillola pillotta
Hispana: pelota phildora
Germana: Pille
Angla: pill platoon
PILUS ( piliero, kolono ) Latina
Esperanta: [PLUo]
Latina: pilamen pilare pilosus pilus
Franca: pelade pelage peler pelouse peluche pelure pileux
poil poilu piler plucher pluchure
Itala: pelame pelare pelo peloso peluzzo piluccare
Hispana: pelaje pelar pelo peloso pelusa
Germana: Pelle pellen pflcken Plsch
Angla: peel pluck plush
PIMPERNELLA ( pimpinelo ) Latina
Esperanta: [PIMPINELa]
Latina: pimpernella
Franca: pimprenelle
Itala: pimpinella
Hispana: pimpinela
Germana: Bibernelle
Angla: pimpernel
PINNA ( plumo, flugilo, nailo ) Hindo-Europa
Esperanta: [PINAo] [PINAklo]
Latina: pinna pinnaculum
Franca: pignon pinacle
Itala: pignone pinacolo pinna
Hispana:
Germana: Finne
Angla: fin pinion pinnacle
393 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Angla: pea
PISS ( urini ) Hindo-Europa
Esperanta: [PISi]
Franca: pisser
Itala: pisciare
Germana: pissen
Angla: piss
PISTOLE ( pistolo ) malnova Germana
Esperanta: [PISTOlo] [PITOLo]
Franca: pistolet
Itala: pistola
Hispana: pistola
Germana: pistole
Angla: pistol
Pola: pistolet( pistolo ) pistoletowy( pistola )
PIUS ( pia ) Latina
Esperanta: [PIa] [PIeto] [PIetato] [PIetismo]
Latina: expiare impius piare pietas pius
Franca: apitoyer expiation expier impie inexpiable pie
pieux pitance piteux piti pitoyable pit
Itala: espiare pieta pietanza pietoso pio
Hispana: expiar piedad pio pitanza
Angla: expiate expiation piety pious piteous pitiful pittance
pity
PL ( fluigi, bani ) Hindo-Europa BHLEU
Esperanta: [FLoso] [FLoto] [FLugi] [PALudismo] [SONo] [PLuvio]
[PLuviozo] [PLuvo]
Sankrita: palvalam( maro ) plavayati( i superfluas )
Malnova Greka:
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
publier
Itala: popolaccio popolare popolo pubblicare pubblico
Hispana: populacho popular publicar publico pueblo
Angla: people populace popular populus public publish
POPULUS ( poplo ) Latina
Esperanta: [POPLo]
Latina: populus
Franca: peuplier
Itala: pioppo
Hispana: chopo
Germana: Pappel
Angla: poplar
POR/PAR ( poreo ) mediteranea
Esperanta: [ampeloPRazo] [POReo]
Malnova Greka:
Germana: Porree
Hispana: puerro
Franca: porreau poireau
Itala: porro
Latina: porrum
Belorusa:
PORK ( porko ) Hindo-Europa
Esperanta: [PORCelano] [PORKo]
Latina: porcarius porcella porcinus porculus porcus procellus
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Latina: possibilis possum potens potentia potestas potiri
potis, pote
Franca: impotent omnipotent podestat posible possibilit
potence potentat potentiel pouvoir puissance puissant
ventripotent
Itala: podesta possa possanza possibile potente potenza
potere potesta
Hispana: poder posible potencia potente potestad
Germana: Impotenz Potenz
Angla: impotence impotent possible possibly potent power
powerfull
POTTUS ( poto ) Latina
Esperanta: [POTo]
Latina: pottus
Franca: dpoter dpotoir empoter pot potage potager
poterie poticche potier
Hispana: potaje pote
400 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
subprimere
Franca: aprs auprs compression comprimer dprimer
empreinte empresser emprise express exprimer exprs
imprimer opprimer presque presse presser pression
pressoir pressurer prs rprimer supprimer
Itala: appresso comprimere impronta pressa pressare
pressione presso
Hispana: comprimir imprenta impronta prensa prensar
presion
Germana: Presse pressen
Angla: express expressure impress press pressure imprint
Nederlanda: pramen ( premi ) ( instigi ) ( stimuli ) prangen ( premi )
PREUS ( brulo ) Hindo-Europa
Esperanta: [FROSTo] [PRUJno] [PRUrito]
Sankrita: prusva( prujno )
Malnova Greka:
Latina: pruina prurigo prurire pruritas
Franca: bruine prurit
Itala: pruina prurigine prurito
Hispana: prurito
Germana: frieren Frost
Angla: freeze frost
PRIVUS ( propra ) Latina
Esperanta: [eksproPRIi] [PRIVata] [PRIVativo] [PRIVilegio] [proPRa]
[proPRIeto]
Latina: appropriare privare privilegium privus proprietas
proprius proprivo
Franca: apprivoiser approprier exproprier impropre
improprit malpropre malpropret privation privaut priver
privilge propre propret proprit
Itala: privare privato privilegio proprieta proprio
Hispana: privado privar privelegio proprio proproiedad
Germana: Privat
Angla: perperty private privation privilege privy proper
proprietor propriety
PRODE ( utila ) Latina
Esperanta: [PRODo>] [PRUDa]
Latina: prode prodesse
Franca: peu ou prou preux prouesse prud'homme prude
pruderie
Itala: prode prodezza
Hispana: proeza
Germana: sprde
Angla: proud prowess prude prudery prudish
402 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
puysillus
Franca: encyclopdie orthopdie orthopdiste poltron poulailler
poulain poule poulet pouliche pourpier poussin poutre
poutrelle propdeutique pucelle puerptrale pulluler(
pusillanime puriculture puril pdagogie pdagogique
pdagogue pdant pdanterie pdantesque pdantisme
pdiatre pdiatrie pdologie pd pdraste pdrastie
pdrastique
Itala: piusillanime pollaio pollastra pollo pollone poltrire
poltrona poltrone puerizia puledro pullulare pusillo putto
PED
La radiko PU ne estas bone distingebla de la radiko PED (piedo, a grundo).
Infanoj ja rampas anta ol mari surdupiede.
PU ( putro ) Hindo-Europa
Esperanta: [FAli] [PUso] [PUtino] [PUtoro] [PUtri]
Sankrita: putih( putra ) pyai( i putras )
Malnova Greka:
Latina: purulentus pus, puris puter, putris putere putidus
putor putrefacere putrere putridus putulentus suppurare
Franca: pourriture puanteur puer purrir purulent pus
putain pute putois putride putrfier suppurer
Itala: pus putido putire putredine putrefare putridume
putrire puttana puzza puzzo puzzola puzzolente suppurare
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Itala: alcova
Hispana: alcoba
Germana: Alkoven
Angla: alcove
Pola: alkierz( alkovo ) alkowa( alkovo )
QSB ( trani ) Araba KASTR
Esperanta: [alKAZABo] [KASBao]
Araba: al-qasaba( la citadelo )( la urbo )
Malnova Greka:
Latina:
Franca: casbah
Itala:
Hispana: alcazaba
Portugala: alcaova
Nederlanda:
Germana:
Angla:
Rusa:
Pola:
QUAERERE/QUAESITUM/QUAESTUM ( seri, peti ) Latina
Esperanta: [aKIRi] [enKEto] [inKVIZicio] [konKERi] [KVESTi] [KVESToro]
[KVESTuro] [perKVIZiti] [reKVIZii] [reKVIZito] [reKVIZitoro]
Latina: acquirere conquirere exquirere exquisitus inquirere
inquisitio perquirere quaerere, quaesitum, quaestum quaestio
quaestor requirere
Franca: acqurir acqut conqurant conqurir conqute
enqurir enqute exquis inquisition perquisition question
questionnaire questionner qurir qute quter requrir
requte rquisition rquisitoire
Itala: acquistare chiedere chiesta conquista conquistare
conquistatore inquisire inquisizione perquisire questione
questua squisito
Hispana: adquirir conquista conquistador conquistar cuesta
cuestion exquisito inquirir inquisicion perquirir querer
Germana: acquirieren Requisition
Angla: acquire acquisition conquer conqueror conquest
exquisite inquest inquire query question request require
requisition
Pola: akwizycja( akirado )( akirao )( eporta vendado ) akwizytor(
eporta vendisto )( itinera vendisto )
Ido: aquirar
Interlingue/okcidentala: acquister
Interlingua: acquirer
QUATERE/QUASSUM ( skui ) Latina
408 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Angla: racket
RANA ( rano ) Latina
Esperanta: [RANAtro] [RANo] [RANunkolo]
Latina: rana ranunculus
Franca: grenouille rainette renoncule
Itala: rana ranocchio ranuncolo
Hispana: rana ranunculo
RANCERE ( esti ranca ) Latina
Esperanta: [RANCa] [RANKoro]
Latina: rancere rancidus rancor
Franca: rance rancir rancoeur rancune
Itala: rancido rancore
Hispana: rancio rencor
Germana: ranzig
Angla: rancid
RAP ( preni ) Hindo-Europa
Esperanta: [RARAP RAP!] [RAVelino] [RAVi] [RAVino]
Latina: abreptum abripere rapax rapere, raptum rapiditas
rapidus rapina raptum
Franca: rapace rapacit rapide rapidit rapine rapt ravage
ravin ravine ravir ravisseur
Itala: rapace rapido rapina rapire ratto
Hispana: rapaz rapido rapia rapto raudo
Germana: rapide( rapide ) Ravelin( ravelino )
Angla: rapacious rape rapid rapine rapt rapture ravage
ravine ravish
RAP ( ravo ) Hindo-Europa
Esperanta: [RAFanistro] [RAFano] [RAPo] [RAPunkolo] [RAViolo]
Malnova Greka:
Latina: rapa raphanus rapum
Franca: betterave rave
Itala: rafano rapa
Hispana: rabano
Germana: Rbe
RASP ( grati ) malnova Germana
Esperanta: [RASPi]
Franca: rpe rper
Itala: raspare raspo
Hispana: raspar
Germana: Raspel raspeln
Angla: rasp
RAT ( rato ) Hindo-Europa
Esperanta: [RATo]
Franca: drat rat rate rater ratier rat
410 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Itala: ratto
Hispana: raton
Germana: Ratte
Angla: rat
RAVIS ( raka ) Latina
Esperanta: [RAka]
Latina: raucus ravis
Franca: enrouement enrouer rauque
Itala: rauco rocaggine roco
Hispana: ronco ronquera
RE ( kalkuli ) Latina
Esperanta: [poRcio] [propoRcio] [RAcio] [RAcionala] [RAcionalisto] [RAtifi]
[RAtio] [REzoni]
Latina: arredare conredare irritus portio proportio ratio
ratiocinari ratus reri, ratus
Franca: arraisonner corroyer dsarroi portion proportion
rafifier raison raisonner ratiociner ration rationnel
rationner
Itala: arredare arredo corredare corredo irrito porzione
ragionare ragione rata rato razione
Hispana: arrear arreo correar irrito porcion racion razon
razonar
Germana: bereiten gerade geraten Gert Portion Rat raten
Rede reden Vorrat
Angla: array curry disarray portion rate ratify read
ready reason reasonable
RE ( bieno, proprieto ) Hindo-Europa
Esperanta: [REala] [REalismo]
Sankrita: rm( riecon ) ryh( ria )
Latina: refert rem( havaon ) res( havao )
Franca: rien raliser rel ralit
Itala: reale realita
Hispana: real realidad
Germana: Realist
Angla: real reality realize
RE ( ree, retro, ripeto ) Latina
Esperanta: [aREsti] [RE-] [reakcio] [reaktanco] [reaktoro] [recenzi] [recepi]
[receptaklo] [recepto] [recesio] [recesiva] [receso] [recidivo] [recipiento]
[reciproka] [recitalo] [recitativo] [reciti] [redakcio] [redaktoro] [redempti]
[redemptoro] [redakti] [redoksa] [redukti] [redukto] [redundanco] [reduto]
[refektorio] [referato] [referenco] [referendario] [referendumo] [referi]
[reflacio] [reflekso] [reflekti] [reflektoro] [reformacio] [reformatoro]
[refraktara] [refrakti] [refraktoro] [refreno] [refuti] [regeneracio] [regresi]
[regurgiti] [rehabiliti] [reklamacii] [reklamo] [rekognoski] [rekomendi]
411 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
rupes ruptura
Franca: abrupt banqueroute corrompre corruption drober
droute enrober ruption interrompre interruption irruption
robe robin rompre roture roturier route routier
routine ruade rue ruelle ruer rugosit rugueux ruine
ruiner ruineux rupture
Itala: baruffa corrompere corrotto erompere eruzione
interrompere irruzione roba rompere ronca roncare ronco
rotta rotto rottura rovina ruba rubare ruga rugoso
ruina rupe
Hispana: abrupto arruga corromper corruptoerupcion
interrumpir irrupcion robar robo romper ropa rota roto
rotura rozar rugoso ruina
Germana: Raub rauben Ruber Raufe raufen reuten roden
Ruin Ruine ruinieren rupfen ruppig
Angla: abrupt bankruptrupture corrupt corruption eruption
interrupt irruption rip rob robber robbery robe rout
routine rubble ruele rugged ruin
abrupta; etime: derompita
REUOS ( libera spaco ) Hindo-Europa
Esperanta: [RUro] [RUStika]
Latina: ruralis rus, ruris rusticus
Franca: rural rustaud rustique rustre
Itala: rurale rustico
Hispana: rural rustico
Germana: Raum rumen
Angla: room roomy rustic
RHEUBARBARUM ( rabarbo ) Latina
Esperanta: [RABARBo]
Latina: rhabarbarum rheubarbarum
Franca: rhubarbe
Itala: rabarbara
Hispana: ruibarbo
Germana: Rhabarber
Angla: rhubarb
RHIHAOMAI ( pai ) Malnova Greka
Esperanta: [anaRIKo]
Malnova Greka: ( grimpi permane )
RHINO ( nazo ) Malnova Greka
Esperanta: [antiRINo] [RIN-] [RINanto] [RINencefalo] [RINo-] [RINocero]
Malnova Greka: / ( nazo )
RIDERE/RISUM ( ridi ) Latina
Esperanta: [RIDi]
416 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [SABRo]
Franca: sabre sabrer sabretache sabreur
Itala: sciabola sciabolare
Hispana: sable
Germana: Sabel Sbel Sbelstache
Angla: sabre
SABULUM ( sable ) Latina
Esperanta: [SABLo]
Latina: sabulum sabulo, sabulonis
Franca: ensabler sable sabler sablier sablonneux
Itala: sabbia sabbione
SAC ( sankta ) Latina
Esperanta: [konSEKri] [SACerdoto] [SAKrala] [SAKramento] [SAKri]
[SAKrilegio] [SAKristio] [SAKro] [SANKcio] [SANKta] [SANtuno]
Latina: consecrare ( konsekri ) exsecrare ( malbeni ) obsecrare ( prei
je nomo de dioj ) sacer, sakra ( sakra ) sacerdos, sacerdotis ( pastro )
sacerdotium ( sacerdoteco ) sacramentum ( uro ) sacrare ( konsekri ) (
dedii ) sacrarium ( sanktejo ) ( adorejo ) ( rifuejo ) sacrificare ( oferi
) ( buoferi ) sacrificium sacrilegium sacrilegus ( telanto de
sanktaoj ) sacrosanctus ( deklarita netueblan ) sakrificium ( oferado
) ( buoferado ) sancire, sanctum ( sanktigi ) sanctificare ( sanktigi )
sanctio ( sankcio ) sanctitas ( sankteco ) sanctuarium ( sanktejo ) (
adorejo ) ( rifuejo ) sanctus ( sanktigita )
Franca: asserment assermenter ( urligi ) commettre un sacrilge (
sakrilegii ) consacrer ( konsekri ) conscrateur ( konsekranto )
conscration ( konsekrado ) excrable ( abomena ) ( abomeninda )
excration excrer ( abomeni ) sacerdoce sacerdotal sacral (
sanlkteca ) ( malprofana ) ( sakrala ) sacralisation ( konsekrado ) (
sanktigado ) sacraliser ( konsekri ) ( sanktigi ) ( malprofanigi ) ( sakraligi
) sacramentel ( salkramenta ) sacre ( konsekro ) ( konsekrado )
sacr ( sankta ) sacrement ( sakramento ) sacrer ( konsekri ) ( sakri ) (
blasfemi ) sacrer (dire des gros mots) ( sakri ) sacrificateur (
oferpastro ) sacrifice ( oferado ) ( buoferado ) sacrifier ( oferi ) (
buoferi ) sacrilge ( sakrilegio ) ( sakrilegia ) ( sakrilegiulo ) sacristain
( sakristiano ) sacristie ( sakristio ) sacristine ( sakristianino )
sacro-saint ( sanktega ) ( plejsankta ) ( tabua ) ( netuebla ) sacrum (
sakro ) saint ( sankta ) saint des saints ( plejsanktejo ) saintet (
sankteco ) sanctificateur ( sanktiga ) sanctification ( santigo )
sanctifier ( sanktigi ) sanction ( sankcio ) sanctionner ( sankcii )
sanctuaire ( sanktejo ) ( adorejo ) ( rifuejo ) santon ( santuno )
saperlotte! ( fulmotondre! ) sapristi ( oho ) semaine sainte ( Sankta
Semajno ) serment ( uro ) Toussaint ( Festo de iu Sanktuloj )
Itala: consacrare esecrare ossecrare sacerdote sacerdozio
sacramento sacrare sacrario sacrificare sacrificio sacrilegio
420 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
sucisse
Itala: salare salinaruolo salinero salsa salsiccia
Hispana:
Germana: Salpeter Sals salzen Sole
Angla: salade salpetre salt sauce sausage
SAL_2
la rilato inter salto kaj maro evidentas en la greka. La marondoj saltas, kaj
saligas. La maro estas "la saltanta"
SAL ( saliko ) Hindo-Europa
Esperanta: [SALicilato] [SALicilino] [SALikario] [SALiko]
Latina: salictum, salicetum salix, salicis
Franca: saule saussaie
Itala: salce salcio
Hispana: sauce
SAL/SOL ( tuta, sendifekta ) Hindo-Europa
Esperanta: [HOLografo] [HOLogramo] [HOLokasto] [HOLomorfa]
[HOLosteo] [HOLosteoj] [HOLoturio] [SALdo] [SALubra] [SALuti]
[SALvarsano] [SALvio] [SALvo] [SAvi] [SOLdato] [SOLdo] [SOLena]
[SOLiciti] [SOLicitoro] [SOLidago] [SOLidara] [SOLida]
Sankrita: srvah( tuta )
Malnova Greka:
Latina: consolidare saluber, salubris salus, salutis salutare
salutaris salvare salve salvere salvia salvus soldus
solidare soliditas solidus sollemnis sollers sollicitare
sollicitus sollus
Franca: consolider salubre saluer salut salutaire salutation
salve sauf sauge sauvegarde sauver sauveteur sauveur
soldat solde solder solennel solennit solide solidit
solitaire solliciter sollicitude sou souci soucieux soudard
souder soudoyer soudure
Itala: saldare saldo salubre salutare salute saluto salvare
salvatore salvia salvo soldato soldo solenne solerte
solidezza solidita solido sollecitare sollecito sollicito
Hispana: saldar saldo salubre salud saludable saludar
saludo salvador salvar salvia salvo soldado soldar
solemne solerte solicitar solicito solidez solido sueldo
Germana: all allein Salbei Salve Sold Soldat solidarisch
Angla: all consolidate sage salubrity salutary salutation
salute save saving saviour solder soldier solemn
solemnity solicit solicitous solicitude solid solidarity
solidity
SALIVA ( salivo ) Latina SAL_2
Esperanta: [SALIVo]
Latina: saliva, salivae( salivo )( bavo )( likao ) salivarius, -varii( mordao
426 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka: , ,
-
Latina: assimilare dissimulare insimulare semel semi-
sempiternus simia/simius ( simio )animalo kiu imitas similare
similis similitudo simplex simplicitas simul simulacrum
simulare simultas sincerare sinceritas sincerus singularis
singularitas singulus
Franca: anomal anomalie assemblage assemble assembler
assembleur assembleuse assimilable assimilateur assimilation
assimiler dsassembler dissemblance dissepbolable
dissimilation dissimiler dissimulation dissimuler ensemble
ensemblier ensembliste hmi- hmicycle hmisphre
hteroclite htrogne homlie homo- homopathe
homopathie homo- homogne homologe homonyme
homophone inassimilable insincre insincrit invraissemblable
invraissemblance mine minot minoterie minotier
rassemblement rassembler ressemblance ressemblant
ressembler sanglier semblable semblance semblant sembler
semi- semi-direct sempitenel similaire simili- simili
similitude simple simplement simplet simplicit
simplificateur simplifier simplisme simpliste simulacre
simulateur simulation simuler simultan simultanisme
simultanit simultanment sincre sincrement sincrit
singulariser singularit vraissemblable vraissemblance
Itala: cinghiale insieme scempieta scempiezza sembiare
sembiaza sembrare semidio sempiterno semplice sempre
simigliare simile simulacro simulare simultaneo sincerare
sincero singolare singolo
Hispana: ensiemo sembar semejanza semejar semidios
sempiterno siempre simil simple simpleza simulacro
simular simultaneo sincerar sincero singular
Germana: sammeln samt smtlich zusammen
Angla: assemblance assemble( kunigi )( kunmeti )( kunveni )
assembly( asembleo )( kunigo )( kunmeto )( muntado )( muntao )
assimilate hemianopsia( hemianopsio ) hemicellulose( hemicelulozo )
hemicrania( hemikranio ) hemihedron( hemiedro ) hemiplegia(
hemiplegio ) hemisphere( hemisfero ) hemistitch( hemistiko )
hetero-( hetero- ) heterocyclic( heterocikla ) heterodox( heterodokso )
heterodyne( heterodino ) heterogenous( heterogena ) heteronomy(
heteronomio ) heteropolyacid( heteropoliacido ) Heteroptera(
heteropteroj )( cimoj ) heterosome( heterosomo ) heterostroohic(
heterostrofa ) heterozygote( heterozigoto ) homeopath( homeopato )
homeopathy( homeopatio ) homily( homilio ) homo( homo )
homogeneous( homogena ) homologous( homologa ) homonym(
433 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Latina: septem september mensis septentriones septimus
septuaginta
Franca: hebdomadaire heptagone semaine sept septembre
septentrion septime septuagnaire
Itala: setimana settanta sette settembre settimo
Hispana: semana sentimo setenta setiembre siet
Germana: September sieben siebente
Angla: september seven seventh
SER ( interplekti ) Hindo-Europa
Esperanta: [aSERti] [deSERto] [diSERtacio] [diSERti] [inserti] [SERio]
Malnova Greka:
Latina: asserere conserere deserere desertus disserere
dissertare inserere praesertim serere, sertum series sermo,
sermonis serta
Franca: assertation dsert dserter dserteur desertion
disertation disserter insrer insertion srie srier sermon
sermonnaire sermonner
Itala: asserire asserzione consertare deserto dissertare
insertare inserzione serie sermone serto
Hispana: asercion desierto disertar insercion inserir insertar
serie sermon
Angla: assert assertion desert desertion dissert dissertation
insert insertion series sermon
SER/SWER ( peza, grava ) Hindo-Europa
Esperanta: [SERioza]
Latina: serius
Franca: srieux
Itala: serieta serio
Hispana: seriedad
Germana: schwer Schwere
Angla: serious
SER/SERP ( serpo ) Hindo-Europa
Esperanta: [SARki] [SERpo]
Sankrita: srn( serpo )
Malnova Greka:
Latina: sarculare sarculum sarire sarmentum sarpere
Franca: sarcler sarcloir sarment serpe
Itala: sarchiare sarchio sarmento
Hispana: sachar sacho sarmiento
SERA ( seruro, ligna stango ) Latina
Esperanta: [SERuro]
Latina: reserzare sera
Franca: desserer enserrer resserer serre serrer serure
436 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Angla: cipher
SIK ( sekii ) Hindo-Europa
Esperanta: [SEKa]
Sankrita: sincti( li veras )
Malnova Greka:
Latina: siccare siccitas siccus
Franca: desscher sec scher scheresse schoir siccatif
Itala: seccare secchezza secco siccita
Hispana: secar seco sequedad
SILVA ( arbaro ) Latina
Esperanta: [SILVio] [SILVIkulturo] [SOVaa]
Latina: silva silvaticus silvester
Franca: sauvage sauvageon sauvagerie sauvagine sylvestre
Itala: selva selvaggio selvatico silvestre
Hispana: salvaje selva selvatico silvestr
Angla: savage
SIMIA ( simio ) Latina SEM
Esperanta: [SIMIo]
Latina: simia, simius
Franca: simiesque singe singer singerie
Itala: scimmia scimmieggiare scimmiottare
SINERE/SITUM ( meti, lasi ) Latina
Esperanta: [apoZIcio] [dePONento] [dePONi] [dePOto] [dePOZicio] [dispoNi]
[dispoZICio] [ekspoNencialo] [ekspoNento] [ekspoNi] [eksPOzi]
[ekspoZICio] [impoNi] [imPOZi] [impoSTo] [impoto] [impoZi]
[interpoZITivo] [kompoNenta] [kompoNi] [kompoSTi] [kompoto]
[komPOTo] [kompoZICio] [kompoZIToj] [komPOZitacoj] [komPOto]
[komPUNda] [opoNi] [opoZICio] [poSTamento] [poSTeno] [poSTero]
[poSTiljono] [poSTio] [poSTpoZICio] [poTo] [poZITiva] [poZITono]
[prepoSTo] [prepoZICio] [prepoZITivo] [propoNi] [propoZICio] [SITuacio]
[SITo] [SITuo] [supoZi] [supoZITorio] [transpoNi] [transpoZi]
Latina: situs desinere ponere, postum positio positura
Franca: antposer aposter apposer apposition -propos
avant-poste avant-propos composer composite compositeur
composition composter composteur compote compotier
dcomposable dcomposer dcomposition dponent dposer
dposition dpt dsinence diapositive disponibledisponibilit
dispos dispositif entreposer entrepositaire entrept
exponentiel exposant expos exposer exposition imposable
imposant imposer imposition imposte imposteur imposture
impt indcomposable indidsponible indisponibioit indisposer
indisposition interposer interposition juxtaposer
juxtaposition opposable opposant opposer opposite oppositon
ponant pondeuse pondre ponte poser positif position
439 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
scinder scission
Itala: consciente conscienza conscio insciente nesciente nescio
schiena schifo sciente scienza scindere scissione scisso
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Itala: smeraldo
Hispana: esmeralda
Germana: Smaragd
Angla: emerald
SMELD/MELD ( fandi ) Hindo-Europa
Esperanta: [EMAJLo] [MALTazo] [MALTo] [MALTozo] [SMALTo]
Malnova Greka: ( mi fandas )
Franca: mail mailler malt malter
Itala: smaltare smalto
Hispana: esmaltar esmalte
Germana: Malz malzen Schmaltz schmalzen Schmelz
Schmelzen
Angla: enamel malt melt smalt smelt
SMER ( partopreni ) Hindo-Europa
Esperanta: [eMERIti] [eMERIturo] [MEMORando] [MEMORi] [MEMUARo]
[MERIti]
Sankrita: smrati( li memoras )
Malnova Greka:
Latina: commemorare emeritus memor memorare memoria
merenda merere, meritum meritorius meritum
Franca: commmorer mrite mmoire mmorable mrite
mriter mritoire remmorer
Itala: emerito membrare memorare memoria merenda
meritare merito meritorio
Hispana: emerito memorar memoria merecer merienda
merito meritorio
Angla: memory merit meritorious remember remembrance
SMERU ( graso ) Hindo-Europa
Esperanta: [MIRi]
Latina: medulla
Franca: moelle moelleux
Itala: midollo
Hispana: meollo
Germana: Schmer schmieren
Angla: smear
SMURIS ( smirgo ) Malnova Greka
Esperanta: [SMIRgo]
Malnova Greka:
Latina:
Franca: meri
Itala: smeriglio
Hispana: esmeril
Germana: Schmirgel
Angla: emery
445 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Malnova Greka:
Latina: adspergere adspersio dispergere spargere, sparsum
Franca: asperger aspersion disperser dispersion parpiller
pars
Itala: disperger disperso spargere sparso
Hispana: dispersar disperso esparcir
Germana: Sprache sprechen Sprengel sprengen springen
450 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Sprung
Angla: asperse aspersion disperse spark sparkle speak
speech spring springlet sprinkle sprint
SPIRARE ( spiri ) Latina
Esperanta: [aSPIRAcio] [aSPIRAtoro] [aSPIRi] [inSPIRi] [konSPIRi]
[SPIRAnto] [SPIRi] [SPIRitismo] [SPIRitisto] [SPIRito] [SPIRitualismo]
[SPIRitualisto]
Latina: adspirare conspirare expirare inspirare respirare
spiraculum spiramentum spirare spiratio spiritus subspirare
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
)
STER ( malmola ) Hindo-Europa
Esperanta: [aloSTERa] [aSTERolino] [ergoSTERolo] [koleSTERino]
[koleSTERolo] [kortikoSTERono] [progeSTERono] [STERadiano] [STEReo-]
[STEReofonio] [STEReografio] [STEReometrio] [STEReoplanigrafo]
[STEReotipo] [STEReotomio] [STERido] [STERo] [STERoido] [STERolo]
[STRuto] [testoSTERono]
Malnova Greka: ( solida ) ( firma ) ( premi )
Latina: exstirpare stirps struthio torpedo torpere torpor
turdus
Franca: autruche tourdir extirper stre strotype torpeur
torpille
Itala: estirpare intorpidire sterpare sterpo stirpe stordire
strozza strozzare struzzo tordo torpedine torpere torpiglia
torpore
Hispana: atordir avestrus entorpecer estirpe extirpar tordo
torpor
Germana: Drossel Gestrpp stark starr starren sterben
Sterz Storch strack Strafe straff straffen Strauss streben
Strecke strecken streiten strotzen struppig struben
Strke strrig strzen
Angla: extirpate ostrich stare stark start startle starve
stork stretch stride strive struggle strut throat throttle
thrush
Pola: stru
Rusa: a
STERU ( terni ) Hindo-Europa
Esperanta: [TERni]
Malnova Greka: ,
Latina: sternuere sternutare
Franca: ternuement ternuer
Itala: sternutare sternuto
Hispana: estornudar estornudo
STEU/TEU ( pui, frapi ) Hindo-Europa
Esperanta: [arkeTipo] [konTUzi] [linoTipo] [obTUza] [protoTipo] [STAko]
[STOko] [STUci] [STUporo] [TImpano] [TOndro] [deTOnacio] [fenoTipo]
[genoTipo] [logoTipo] [monoTipo] [STUpida] [STUpro] [TImpanalo]
[TImpanono] [Tipo]
Sankrita: tundat( li frapas ) tupati( li frapas )
Malnova Greka:
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
tunsum tusum
Franca: contondant contus contusion estoc estocade tau
obtus percer stock stupfactin stupfier stupeur stupide
stupre timbre timbrer tympan type typique typographe
Itala: attuso contundere pertugiare pertugio stoccata stocco
stupendo stupidire stupido stupire stupore stupro timbro
timpano
Hispana: contundir estupendo estupido estupor estupro
obtuso timpano
Germana: stauchen Staupe stupen Stock stocken Stoss
stossen stottern Stck stcken stutzen Tcke tpfeln
tupfen verstauchen
Angla: contuse contusion obtuse stack steep stipple stock
stupefy stupendous stupid stupor tympan
STEU ( ato, fervoro ) Hindo-Europa
Esperanta: [STUdento] [STUdi] [STUdio]
Latina: studere studiosus studium
Franca: tude tudier studieux
Itala: studiare studio
Hispana: estudiar estudio
Germana: student studie studieren
Angla: student study
ST(H)EL ( meti, starigi ) Hindo-Europa
Esperanta:
Sankrita: sthlam( levado )
Malnova Greka:
Latina: stolidus stolo stultitia stultus
Franca: tal taler talon stalle
Itala: stalia stallo stolido stolto
Hispana: estolido estuldo
Germana: Stall Stelle stellen Stelze Stiel still Stolle
stolpern Stolz Stlpe
Angla: stalk stall stilk still stilt stout
STHEN ( forto ) Malnova Greka
Esperanta: [aSTENio] [STENo]
Malnova Greka: ( forto )
STIKHOS ( vico, linio, verso ) Malnova Greka
Esperanta: [akroSTIKo] [kataSTro] [mezoSTIKo] [teleSTIKo]
Malnova Greka: ( vico ) ( linio ) ( verso )
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [TURTo]
Latina: tutur
Franca: tourterelle toutereau
Itala: tortola tortora tortoreggiare
Hispana: tortola
Germana: Turtel-taube
Angla: turtle-dove
TWER ( turniadi ) Hindo-Europa
Esperanta: [perTURbi] [TURbino] [TURbo]
Sankrita: tvrati( li hastas )
Malnova Greka:
Latina: perturbare trua trulla turba turbare turbidus
turbulare turbulentus turgo, turbinis
Franca: attrouper imperturbable perturbation tourbeperturber
tourbillon tourbillonner trop trouble troubler troupe
troupeau troupier truelle turbine turbulent
Itala: torbido torbo troppo truppa turba turbare turbazione
turbina turbine turbinio turbolento
Hispana: tropa tropel trulla turba turbacion turbar turbido
turbina turbio turbion turbulento
Germana: Dorf Trupp Turbine
Angla: disturb thop troop trouble trowel turbid turbine
turbulent
U ( VAkuo )
Hindo-Europa
Esperanta: [sVeni] [VAki] [VAkuo] [VAkuolo] [VAna] [VAnta] [VAsta]
Sankrita: na( kiu malhavas ion )
Malnova Greka:
Latina: devastare evacuare evanescere vacare vacatio vacuus
vanitas vanus vasare vastus
Franca: dgt dvastation dvaster vacuer vanouir gter
vacance vacant vacation vague vain vanit vantard
vanter vaquer vaste vidange vide vider
Itala: devastare guastare svanire vacuo vanire vanita vano
vantare vasto vuotare vuoto
Hispana: desvanecer devastar gastar vaciar vacio vanidad
vano vastar vasto
Germana: wst Wste
Angla: avoid devastate devastation evacuate vacancy vacant
vain vanish vanity vast vaunt vaunter void want
waste
UBUTILUN/ABUTILUN ( abutilo ) Araba
Esperanta: [ABUTILo]
Latina: abutilon
489 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
verboso ( multvorta )
Portugala: advrbio ( adverbo ) verbo ( verbo )
Germana: Adverb ( adverbo ) Rhetor ( retoro ) Rhetorik ( retoriko )
Verb ( verbo ) Wort ( vorto ) wortlich ( lavorta )
Nederlanda: retor ( retoro ) retoriek ( retoriko ) woord ( vorto )
Angla: adverb ( adverbo ) adverbial proverb( proverbo ) verb (
verbo ) verbose( malkonciza ) word ( esprimi ) word ( vorto )
wording ( esprimo )
Sveda: adverb ( adverbo )
Belorusa: ( retoriko ) ( retoro )
Rusa: ( retoriko ) ( retoro )
Hungara: retorika ( retoriko ) rtor ( retoro )
WERG ( laboro ) Hindo-Europa
Esperanta: [alERGio] [ARGano] [demiURGo] [enERGetiko] [enERGio]
[ERGativo] [ERGo] [ERGologio] [ERGografo] [ERGometro] [ERGonomio]
[kirURGio] [kirURGo] [letaRGio] [litURGio] [ORGanika] [ORGanismo]
[ORGanizacio] [ORGanizi] [ORGano] [ORGeno] [ORGio] [VERKi]
Malnova Greka:
Franca: allergie chirurgie chirurgien dmiurge organe
organiser orgue nergie nergumne
Hispana: cirugia energia
Itala: cirurgia energia organo
Germana: Allergie Orgel Werk wirken Wirkung
Angla: allergy( alergio ) chirurgical( kirurgia ) demiurge( demiurgo )
energetics( energetiko ) energy( energio ) erg( ergo ) ergograph(
ergografo ) ergometer( ergometro ) ergonomics( ergonomio )
lethargy( letargio ) liturgy( liturgio ) organ( organo )( orgeno )
organic( organika )( organa ) organism( organismo ) organize(
organizi ) orgy( orgio ) surgeon( kirurgo ) surgery( kirurgio )
work( labori )
Pola: alergia( alergio )
WERRA ( milito ) malnova Germana
Esperanta: [GERilo]
Franca: guerre( milito )
Hispana: guerra
Itala: guerra
Germana: wirr Wirre wirren
Angla: war
WERS ( altao ) Hindo-Europa
Esperanta: [VERuko]
Sankrita: rsman( montopinto ) vrzistha( la plej alta )
Latina: verruca( altao )( veruko )
Franca: verrue
511 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Germana: Witwe
Angla: widow
WIK ( simili ) Hindo-Europa
Esperanta: [alantOIDo] [alkalOIDo] [anerOIDa] [aneplOIDa] [anIZokorio]
[anIZometropio] [anIZosfigmio] [anIZotropa] [anterozOIDo] [araknOIDo]
[aritenOIDo] [asterOIDo] [celulOIDo] [deltOIDo] [diplOIDa] [epiciklOIDo]
[etmOIDo] [falOIDa] [geOIDo] [halOIDo] [haplOIDa] [helicOIDo]
[hemorOIDoj] [hiOIDo] [hipociklOIDo] [ISOlepo] [IZo- ] wit-swos
[IZobaro] [IZobato] [IZocela] [IZodimorfa] [IZodinamo] [IZoelektra] [IZoeto]
[IZogeotermo] [IZogloso] [IZogono] [IZohipso] [IZoklino] [IZokrato]
[IZokroma] [IZokrona] [IZolepido] [IZomero] [IZometra] [IZomorfa]
[IZomorfio] [IZonimo] [IZopodoj] [IZopreno] [IZoptero] [IZopteroj]
[IZospino] [IZostazo] [IZoterma] [IZotermo] [IZotona] [IZotopo] [IZotropa]
[kardiOIDo] [kelOIDo] [kolOIDo] [konikoido] [konkOIDo] [konOIDo]
[kontOIDo] [korOIDo] [krikOIDo] [krinOIDoj] [kristalOIDo] [ksifOIDo]
[mastOIDo] [metalOIDo] [meteorOIDo] [monOIDa] [nevokOIDo]
[odontOIDo] [paratirOIDo] [planulOIDoj] [plOIDo] [polarOIDo] [poliplOIDa]
[sfenOIDo] [sigmOIDo] [skafOIDo] [skizOIDa] [solenOIDo] [sterOIDo]
[sufiksOIDo] [tablOIDo] [tireOIDo] [tirOIDo] [triplOIDa] [VOKOIDo]
Angla: alkaloid( alkaloido ) aneroid( aneroida ) anisocoria( anizokorio
) anisophygmoa( anizosfigmio ) anisotropic( anizotropa )
anisotrppia( anizometropio ) arachnoid( araknoido ) asteroid(
asteroido ) celluloid( celuloido ) conicoid( konikoido ) conoid(
konoido ) contoid( kontoido ) cricoid( krikoido ) Crinoidea(
Krinoidoj ) cristalloid( kristaloido ) deltoid( deltoido ) diploid(
diploida )( duobla ) epicycloid( epicikloido ) ethmoid( etmoido )
haloid( haloido ) hemorrhoid( hemoroido ) isobar( izobaro )
isobath( izobato ) isochronal( izokrona ) Isocrates( Izokrato )
isodimorphous( izodimorfa ) isogeotherm( izogeotermo ) isogloss(
izogloso ) isomer( izomero ) isomorphic( izomorfa ) isonym(
izonimo ) isoprene( izopreno ) isosceles( simetria ) isotonic( izotona
) isotope( izotopo ) isotropic( izotropa ) kardioid( kardioido )(
korformo ) keloid( keloido ) mastoid( mastoido ) metalloid(
metaloido ) meteoroid( meteoroido ) scaphoid( skafoido ) sigmoid(
sigmoido ) skizoid( skizoida ) solenoid( solenoido ) sphenoid(
sfenoido ) steroid( steroido ) tabloid( tabloido )( (bild)urnaleto )
thyroid( tiroido ) vocoid( vokoido ) xiphoid( ksifoida )
WIR ( viro ) Hindo-EuropaWI_2
Esperanta: [VIRo] [VIRto] [VIRtuala] [VIRtuozo]
Sankrita: vrh( viro )
Latina: vir( viro ) virago( vireskulino ) virilis( vireca )( maskleca )
virtuosus( kuraa )( brava ) virtus, -tis( forto )( kuraeco )( virto )
Franca: s'vertuer vertu vertueux viril virtuel virtuose
Hispana: viril virlud virtual virtuoso
514 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Esperanta: [VRAKo]
Franca: varech vrac
Angla: reck wreckage
Germana: Wrack
WREG ( premi ) Hindo-Europa
Esperanta: [URi]
Sankrita: vrsati
Latina: urgens urgere
Franca: urgence urgent
Itala: urgere
Hispana: urgir
Germana: Recke rchen
Angla: urge urgence urgency urgent wreak
XNG ( abrikoto ) ina
Esperanta: [anZUo] [GINKo]
jap: anzu ( anzuo ) ginkyo ( arenta abrikoto )
YE ( sakra esprimo ) Hindo-Europa
Esperanta: [abUri] [adJUdiki] [aJUTo] [JUrisdikcio] [JUrisprudenco ] [JUro]
[JUsta] [JUstico] [Usta]
Sankrita: yh( saluton )
Latina: abjurare adjucare adjudicare adjurare conjurare
injuria judex, -icis judicare jurare juris jus jusjurandum
justitia justus perjurare perjurus praejudicare praejudicium
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
youthful( juna )
Germana: jung( juna ) Jungbrunnen( fonto de rejunio ) Junge( knabo
)( ido de besto ) Jngelchen( junuleto ) jungenhaft( knab(ec)a )
Jungenstreich( knaba petolao ) Jungenzeit( knabaj jaroj ) Jnger(
adepto )( disiplo ) Jngfer( virgulino ) jngferlich( kiel maljuna
fralino ) Jungfernfahrt( unua voyao ) Jungfernflug( unua flugo )
Junfernhutchen( himeno ) Jungfernkranich( fralingruo )
Jungfernzeugung( partenogenezo ) Jungfrau( virgulino ) jungfrulich(
virga ) Jungfrulichkeit( virgeco ) Junggeselle( fralo )
Junggeselledasein( fraleco ) Junggeselleleben( frala vivo )
Junglarve( juna larvo ) Jngling( junulo )( adoleskanto )( juna viro )
Jngligsalter( junula ao )( adoleskanteco ) junglingshaft( kiel junulo )(
en maniero de junulo ) jngst( plej juna )( plej lasta ) Jungsteinzeit(
neolitiko ) Junverheiratete( novbakita edzo )( junedzo ) Jungvieh(
junaj brutoj ) Jungvogel( junbirdo ) junior( la pli juna )
Juniorenmannschaft( junula teamo ) Junker( junkro )
ZA'FARN ( safrano ) Araba
Esperanta: [SAFRANo]
Latina: safranum
Franca: safran
Itala: zafferano
Hispana: azafran
Portugala: aafrao
ned: saffraan
Germana: Safran
Angla: saffron
ZAHR ( etkubo ) Araba
Esperanta: [HAZARdo]
Araba: az-zahr( la etkubo )
Franca: hasard hasarder hasardeux
Itala: azzardo( hazardo )
Hispana: azar( hazardo )
Germana: Hasard
Angla: hazard
ZARNIK ( orkolora ) aPe
Esperanta: [ARSENo] [ARSENiko] [ARSINo] [ARSINio]
Malnova Greka: ( arseniko )
Franca: arsenic arsenical arsniate arsnieux
Itala: arseniko
Hispana: arsenico
Portugala: arsnico
ned: arsenicum
Germana: Arsen
Angla: arsenic
519 de 520
12/12/14 12:47
Etimologio de Esperanto
http://remush.be/etimo/etimo.html
Sveda: arsenik
ZELOS ( konkuremo, aluzo ) Malnova Greka
Esperanta: [ALuzo] [ALuzio] [ZELoto]
Malnova Greka: ( jaluza )( envia ) , ( rivalino )
( aluzo ) , , ( aluza de )( envia de )
( furioza pro aluzo ) , ( ardo )( pasio )( fervoro )
( envii )( aluzi )( deziri )( arde deziri )
Latina: zelosus zlo, vi, tum; re( ami )( amegi )( aluzi ) zlts(
aluzulo ) zltcus,a,um( aluza ) zltypa( aluzulino ) zltypa(
aluzo )( envio ) zltypus( aluza )( envia ) zlus( konkuremo )( aluzo
)( fervoro )
Franca: jalousement( aluze ) jalousie( aluzo )( aluzio ) jaloux( aluza
)( aluzemulo ) jaluser( aluzi ) zle( fervoro ) zlateur( zelota )
zlote( zeloto ) zlotisme( zelotismo ) zl( fervora )
Angla: zeal( fervoro ) zealous( fervora ) Zealot( Zeloto ) jealous(
aluza ) jealousy( aluzio )
Hispana: celo( zorgo )( fervoro )( seksardo )( aluzo ) celoso( aluza )
celosia( aluzo )
Itala: gelosamnte( aluze ) gelosa( aluzo )( aluzio ) gelso( aluza )(
enviema ) zelante( fervora ) zelatre( )fervorulo( zeloto ) zelta(
zeloto ) zlo( fervoro )( zorgemo )
520 de 520
12/12/14 12:47