Você está na página 1de 38
mec = AXIAL FANS iN nick ie ecw e704 Pan IME) EOI y PAA OL IREL MOE ME EIR UK Ee Mn Om RAK) CUA ZOn TE EO OR REL ROEM C08 LA) RePEc I onee) Pp ren tee ta Pee yoy im oer OREN reer Te I veexe ec Ivss3.q | a Od es k= SOAVSN&A 39 INVA jAsat (ofo] Sh 4: | L i La @ zitrén = ae it ass VENTILADORES AXIALES AXIAL FANS. VENTILATEURS AXIAUX Vontiladores y accesorios para | Fans and devices for auxiliary | Ventilateurs et accessoires pour la ventiacién auxiliar en la mineria, | ventilation in mining, tunneling, | ventilation auxilisire des mines, construccién de tineles, obras publicas, | public works, chemical industry, | construction des tunnels, travaux industria quimica, construccién naval, | naval construction, dust collecting | publics, industri chimique, chantiers instalaciones de desempolvado, equipos de reftigeracién ¢ industria en general ‘Accionamicato por motor eléctrico Protegidos contra explosién y contra chispas, (ATEX), Rodetes con paletas fijas o egulables cen construccién de aleacién igera o en cero especial Amortiguadores de ru. Toberas de admision. Valvulas de regulacién Valvulas de ciere Rejills de proteceién. Piezas de adaptacién. Equipos de medida Seeeeee Ventiladores de noumatico hasta 5 mis, accionamiento Fabrica en -PORCEYO-_ GUON-ASTURIAS (ESPANA) Direesion postal Apartado 404 -33280 GON Teléfono: 985 16 81 32 Fax: 985 16 80.47 e-mail: zitron@@zitron.com web site: www ztron.com installations, cooling equipment and ‘general industry. Powered by electric motor. One range are explosion-proof and spark-proof fans (ATEX). Impeller, with fixed rigid blades or adjustable pitch blades, made of light allay or special steel. Silencers Inlet nozzle, Regulation valves. Closing valves. Protective grids Adapter pieces. ‘Measurement equipment. eeeeees Special range of Pneumatic driven fans up to 5 ms Factory in -PORCEYO- GUON-ASTURIAS (SPAIN) Address: P.O, 404 - 33280 GION Telephone: +34 985 16 81 32 Fax: +34 985 16 80 47 e-mail; zitron@zitron.com web site: www.zitron,com navales, installations de dépoussiérage, jpements. de refroidissent et Industrie en général Actionnement par moteur électrique Protéxés contre les explosions et contre les étincelles (ATEX), Roues a pales fixes ou réglables, en alliage léger ou acier spécal Piges a son Pavillon aspiration Registre de réglage Registre de fermeture Grille de protection igce dadaptation Equipements de mesure oeoeses Ventilation par __actionnement pneumatique jusqu’a § mY Usine a -PORCEYO- GLION- ASTURIAS (ESPAGNE) Adresse: P.O, 404 33280 GUON ‘Téléphone: +34 985 16 81 32 Fax: +34 985 16 8047 e-mail: vitron@zitron.com web site: www.zitron.com @ zitrén wy Vals VENTILADORES TIPO gEL .. Ventiladores axiales tipo gEL, con rodete de paletas perfiladas en construccién de aleacién ligera 0 en aero. Carcasa_rodete y cuerpo venfilador construido en acero con rueda direetriz soldada en su interior, haciendo a su ver de soporte para la brida fijacién motor. Motor eléctrico asincrono, sifésico, rotor en cortocircito, proteccién IP-55 con caja de bomas en el exterior de la earcasa del ventilado. EL motor de accionamiento va reftigerado por el aire limpio imprlsado por el ventilador. Candal_ entre 2 y 30m, presién total hasta 3.500 Pa AXIAL-FANS TYPE gEL ... Axial fans, type gEL, Provided with impeller with aerodynamicaly profiled blades, made of light alloy or steel. Both, impeller casing and fan casing are made of steel Provided with internally welded guide vanes, wich supports the flange mounted electric motors. Electric motor, asynchronous, three-phase, squirrel cage, protection P55, ‘The terminal box is located outside, on the fan casing ‘The motor is reftigerated by fresh air, which is blown by the fan, Airflow volume between 2 and 30 ils, Total pressure: Up to 3.500 Pa, VENTILATEURS AXIAUX MODELE gEL... ventiateur Le moteur dactionnement est refroidi par Tair propre introduit par le ventilateur. Liintevalle de débit est de 2 & 30 ls, la pression totale jusqu’a 3.500 Pa, ‘Ventilateursaxiaux type gEL, a roues A pales profilées construites en alliage ger ou en acier. La careasse de la roue et le comps du ventilateur sont construits en acier avec tune roue redresseuse soudée Vintérieu, servant la fois de support pour la bride de fixation du moteur Le moteur électrique est asynchrone, friphasique, rotor en court-circuit, protection IP-SS la boite & bomes est située & Textérieur de la carcasse du VENTILADORES TIPO ZEL .. Ventiladores axiales tipo ZEL, con rodete de paletas perfiladas en construccién de aleacién ligera Careasa_proteceién y- rodete en material antichispas, Cuerpo. ventilador construido en acero laminado con rueda directriz, soldada en su interior haciendo a su vez de soporte para a bria fijacién motor eléctrico, Motor elétrico asincrono_tifisio, rotor en cortocircuito y construccién Sch (@): Ex. (ATEX). La caja de boas esta situnda fuera de la carcasa_y lleva la misma proteccién que el motor. EL motor de accionamiento va reftigerado por el aire limpio impulsado porel ventilador. Caudal entre 2 y 30m, presién total hasta 3.500 Pa. yz Zaiss AXIAL-FANS TYPE ZEL... Axial fans, type ZEL. Provided with impeller with aerodynamicaly profiled blades, made of light alloy. Impeller casing and. impeller are ‘made of spark-proof material Fan casing made of steel plate Provided with intemally welded guide vanes, wich supports the Mange ‘mounted electric motors. Electric motor, three - phase, squirrel construction. ‘The terminal box is located outside the casing and has the same protection as the motor. ‘The motor is refrigerated by fresh air, which is blown by the fan, Airflow volume between 2. and 30 Total pressure: Up to 3.500 Pa asynchronous, cage, ATEX mils VENTILATEURS AXIAUX MODELE ZEL... Ventilateurs axiaux type ZEL, & roues & pales profilées construites en alliage eger. La carcasse de protection et Ia roue en matériau ant-tinceles. Le corps du ventilateu est construit en. acier laming avec ume roue redresseuse soudée & Vintrieur, servant 4 Ia fois de support pour la bride de fixation du moteut, Le moteur électrique est asynchrone, triphasique, rotor en court-circuit, et construction Sch () : Ex. (ATEX), La boite 4 bomes est. situge a Textéicur de la carcasse du ventilateur et a la méme protection que celle du moteur. Le moteur d'actionnement est refroidi par Tair propre introduit par le ventilatour. Lintervalle de dsbit est de2 a 30 15, la pression totale jusqu'a 3.500 Pa @ zitron = PS “ais 7ENT 5 {ayy $TYPE cl VENTILATEURS AXIAUX VENTILADORES TIPO gEL | AXIAL-FANS TYPE gBL ... MODELE EL... Zxod 2 4 q | Le PESO(KG) FANTYPE | oD | oD: | od | Z L_ | WEIGHT (KG) MODELE POIDS (KG) ae 4222 | 400 | 455 | 14 | 8 | 650 105 sELS42 | soo | soo | 20 | 8 | 925 150 gEL6-7.52 | 600 | 660 | 20 | 12 | 1.150 25 gEL 6-11/2 600 660 20 12 1.150 275 gL 6-152 | 600 | 660 | 20 | 12 | 1.150 300 gEL 7-2/2 700 760 20 12 LATS 340 700 | 760 | 20 | 12 | 147s 430 gEL 7.3772 | 700 | 760 | 20 | 12 | 1.175 450 gEL93772 | 900 | 960 | 20 | 16 | 1.400 565 9-452 | 900 | 960 | 20 | 16 | 1.400 590 gEL 9-55/2 900 960 20 16 1.400 700 gEL9-7572 | 900 | 960 | 20 | 16 | 1.400 810 gEL 10-9072 | 1.000 | 1.060] 20 | 16 | 1.400 850 @ zitrén yz Zaiss ENT 264 ii canerypp 7p] |. VENTILATEURS AXIAUX VENTILADORES TIPO ZEL .. J | AXIAL-FANS TYPE ZEL ... L MODELE ZEL... Zxod 2 4 q - I @ zitrén L PESO(KG) FANTYPE | oD | oD: | od | Z L_ | WEIGHT (KG) MODELE, POIDS (KG) zeL 4222 | 400 | 455 | 14 | 8 | 650 105 zeLs-42 | soo | 560 | 20 | & | 925 150 ZEL 6-752 | 600 | 660 | 20 | 12 | 1.150 25 ZEL 6-11/2 600 660 20 12 1.150 275 ZEL 6-152 | 600 | 660 | 20 | 12 | 1.150 300 ZEL 7-22/2 700 760 20 12 LATS 340 zeL 7-302 | 700 | 760 | 20 | 12 | 1.175 430 ZEL 7-372 | 700 | 760 | 20 | 12 | 1175 450 ZEL 9-372 | 900 | 960 | 20 | 16 | 1.400 565 9-452 | 900 | 960 | 20 | 16 | 1.400 590 ‘ZEL 9-55/2 900 960 20 16 1.400 700 ZEL 9-752 | 900 | 960 | 20 | 16 | 1.400 810 ZBL 10-9072 | 1,000 | 1.060 | 20 | 16 | 1.400 850 @ zitrén = PS it “ais VENTILADORES | AXIAL-FANS | VENTILATEURS AXIAUX TIPO gEL/ZEL... TYPE gEL/ZEL... MODELE gEL/ZEL ... 16 4000 12+ 3000 io+ 2500 8+ = 2000 6+ 1500 5+ Bile, ele Ss |s S5la ms 700 600 2+ 500 400 300 250 200 eBLIZEL 42,22 gELIZEL 5-4/2 eBLIZEL 6-752 12°3000 min sBLIZEL 6-112 10=3000 min sELIZEL 6-152 1=3000 min @ zitrén = Bk Zaiss VENTILADORES | AXIAL-FANS | TIPO gEL/ZEL.... TYPE gEL/ZEL... 16— P tot (In wg) VENTILATEURS AXIAUX) MODELE gEL/ZEL... gELIZEL 73022 gELIZEL 73772 19=3000 min 11=3000 min 1=3000 min @ zitrén VENTILADORES TIPO gEL/ZEL.... wn 8000 7000 6000 204 5000 4000 at 800 34 700 600 a4 Sy | AXIAL-FANS | VENTILATEURS AXIAUX) TYPE gEL/ZEL.... MODELE gEL/ZEL ... 7 8 9 10 1 12 13 14 15 20 25] Q emis) \ 1 t 25000 «30000 35 Q(CEM) esUIELS12.=—-N=37KW a0 in sural 9480 1300 min SUTEL 980 1-300 min FUTEL S180 73000 min @ zitrén P tot (In wg) VENTILADORES TIPO gEL/ZEL... = Eig il AXIAL-FANS ) TYPE gEL/ZEL... | VENTILATEURS AXIAUX MODELE gEL/ZEL ... 8000 7000 3 700 + STING ust us ND ‘pial M12 13 14 15 20 % 30 40 50 Q (m/s) 600 Q(CFM.) eELIZEL 10902 = N=90kW ——n=3000 min @ zitrén VENTILADORES TIPO ZVN Ventiladores axiales tipo ZVN, con rodete de paletas regulubles, en construccién de aleacién ligera 0 en acero Carcasa_rodete y cuerpo ventilador construido en acero con rueda direcriz soldada en su interior, haciendo a su vez. de soporte para la brida fijacién motor. tas de soporte pare su instalacion sobre bancads. Motor eléctrico asinerono, titisico, rotoren cortocicuito, proteccién IP-5S con caja de bomas en el exterior de la carcasa del ventilador. EL motor de accionamiento va reftigerado por el aire limpio impulsedo por el ventilador. Candal entre 12. y- 135 mf, presion total hasta 4.600 Pa wy Vals AXIAL-FANS TYPE ZVN ... Axial fans, type ZVN. Provided with impeller with adjustable blades, made of light alloy or steel Both, impeller casing casing are made of steel. Provided with internally welded guide vanes, wich Supports the flange mounted electric motors Suppor legs for installation on Base frame, and fan Blectric motor, asynchronous, three-phase, squirrel cage, protection P55, ‘The terminal box is located outside, on the fan casing ‘The motor is retigerated by fresh air, which is blown by the fan. Air low volume between 12 and 135 mils, Total pressure: Up to 4.600 Pa, VENTILATEURS AXIAUX MODELE ZVN... Ventilatours axiaux type ZVN, a roues i pales réglables, construites en alliage Iéger ou en acier. Lacarcasse de la roue corps du -ventilateur sont construits en acier avec lune rove redresseuse soudée Tintérieur, servant & Ia fois de support pour la bride de fixation du moteur Les pieds support pour installation sur un bane Le moteur électrique est asynchrone, triphasique, rotor en court-circuit, IP-55, la boite A bores est située & Trextérieur de la carcasse du ventilateur Le moteur dactionnement est reiteidi par de Tair propre introduit par le ventilateur Lintervalle de débit est de 2 4 135 rls, la pression totale jusqu’a 4.600 Pa, @ zitrén Sy = Eig il || VENTILATEURS AXIAUX MODELE ZVN.. ILADORES TIPO 2" | AXIAL-FANS TYPE ZVN ... MODELO. PESO(KG) FANTYPE | oD | oD: | od | Z | L | WEIGHT (KG) MODELE. POIDS (KG) ZNN 1-12-18,5/4 | 1,200] 1.260] 20 | 16 | 1.550 25 ZNN 1-12-22/4 | 1.200 | 1.260| 20 | 16 | 1.550 860 ZN 1-12-30/4 | 1.200 | 1.260 | 20 | 16 | 1.550 900 ZNN 1-12-37/4 | 1.200 | 1.260 20 16 1,550 960 ZN 1-12-45/4 | 1,200 | 1.260 | 20 | 16 | 1.550 1.000 ZN 1-12-85/4 | 1.200 | 1.260 | 20 | 16 | 1.550 1.070 ZNN 1-12-75/4 | 1.200 | 1.260 20 16 1,550 1.220 ZN 1-12-90/4 | 1.200 | 1.260 | 20 | 16 | 1.550 1.265 ZN 1-14-45/4 | 1.400 | 1.460 | 20 | 16 | 1.815 1315 ZVN 1-14-85/4 | 1.400 | 1.460 | 20 | 16 | 1815 1360 ZVN 1-14-75/4 | 1.400 | 1.460 | 20 | 16 | 1.815 1.460 ZNN 1-14-90/4 | 1.400 | 1.460 20 16 1815 1.510 ZNN 1-14-1104 | 1.400 [1.460 | 20 | 16 | 1.815 1.733 ZNN 1-14-132/4 | 1.400 | 1.460 | 20 | 16 | 1.815 1.810 ZNN 1-14-160/4 | 1.400 | 1.460 20 16 1.815 1.930 ZNN 1-14-2004 | 1.400 | 1.460 20 | 16 | 1815 2.050 @ zitrén Sy = Eig il || VENTILATEURS AXIAUX MODELE ZVN.. ILADORES TIPO 2" | AXIAL-FANS TYPE ZVN ... Zxed FANTYPE | oD | oD: | od | Z L MODELE, POIDS (KG) ZNN 1-16-45/4 | 1.600 | 1.660] 20 | 16 | 1.815 1.380 ZYN 1-16-55/4 | 1.600 | 1.660 | 20 | 16 | 1.815 1.425 ZNN 1-16-75/4 | 1.600 | 1.660] 20 | 16 | 1815 1,525 ZNN 1-16-90/4 | 1.600 | 1.660 | 20 | 16 | 1.815 1.575 ZVN 1-16-110/4 | 1.600 | 1.660] 20 | 16 | 1.815 1.800 ZNN 1-16-132/4 | 1.600 | 1.660] 20 | 16 | 1.815 1.860 ZNN 1-16-160/4 | 1.600 | 1.660 | 20 | 16 | 1.815 1.980 ZNN 1-16-200/4 | 1.600 | 1.660] 20 | 16 | 1.815 2.350 ZNN 1-16-250/4 | 1.600 | 1.660] 20 | 16 | 1.815 2.480 ZVN 1-18-55/4 | 1.800 | 1.860 | 20 | 24 | 1.815 1.785 ZNN 1-18-75/4 | 1.800 | 1.860] 20 | 24 | 1.815 1.955 ZVN 1-18-90/4 | 1.800 | 1.860 | 20 | 24 | 1.815 2.000 ZNN 1-18-110/4 | 1.800 | 1.860] 20 | 24 | 1815 2.230 ZNN 1-18-132/4 | 1.800 | 1.860] 20 | 24 | 1.815 2.290 ZNN 1-18-160/4 | 1.800 | 1.860 | 20 | 24 | 1.815 2.390 @ zitrén = Bk if VENTILATEURS AXIAUX TYPE ZVN MODELE ZVN.. VENTILADORES TIPO ZN ... | AXIAL-F, MODELO PESO(KG) FANTYPE | oD | oD: | od | Z L_ | WEIGHT (KG) MODELE POIDS (K ZNN 1-18-200/4 | 1.800 | 1.860 | 20 | 24 | 1.815 2.760 ZNN 1-18-250/4 | 1.800 | 1.860] 20 | 24 | 1.815 2.890 ZNN 1-18-315/4 | 1.800 | 1.860] 20 | 24 | 1.815 3.090 ZNN 1-18-355/4 | 1.800 | 1.860 | 20 | 24 | 1.815 3.090 ZNN 1-20-500/4 | 2.000 | 2.090] 20 | 24 | 2.500 4.150 ZNN 1-20-560/4 | 2.000 | 2.090] 20 | 24 | 2500 4.450 @ zitrén = = TPE] VENTILATEURS AXIAUX TYPE ZVN I, MODELE ZN... 16 4000 ‘DENSIDAD=1.2 Kym? 10+ 2500 e+ 6+ 1500 P tot (In wg) t + 10 11 12 13 14 15 Gow) | | ! f ! ! +—+ t t t 25000 30000 35000 40000 00 60000 70000 6000090000 exe ZN 1-12-22/4 ZNN 1-12- 30/4 ZN 1-12-34 ZNN 1-12-45/4 1=1500 min 1=1500 min @ zitrén VENTILADORES TIPO ZV) vl P tot (In wg) H t P tot (Pa) 4000 1000 900 800 700 600 20 1 1 1 T T T 35000 40000 50000 INN 1-14-4514 ZNN 1-14-5514 ZNN 1-14-7514 ZNN 1-14- 90/4 ZNN 1-14-110/4 ZNN 1-14-132/4 Sy TYPEZ || VENTILATEURS AXIAUX TYPEZVN | |” MODELEZVN... 30 Q (ms) 60000 70000 80 Q(C.FM,) N= 45 kW. #1500 min 1n=1500 min 1n=1500 min 1=1500 min 19-1500 min 1n=1500 min t T T 0 100000 += 120000 140000 @ zitrén VENTILADORES TIPO ZV) 8000 7000 13. 124 wy yl _ 2500 Bote & & a+ [2000 = 2 Bits 6+ 1500 441000 900 800 yz Zaiss TYPE ZVN VENTILATEURS AXIAUX MODELE ZVN.... ZNN 1-14-1604 ZNN 1-14-2004 1=1500 min 1=1500 min @ zitrén P tot (In wg) VENTILADORES TIPO ZV) 4000 1500 yz Zaiss TYPE ZVN VENTILATEURS AXIAUX MODELE ZVN.... DENSIT DENSITE=1.2 Kgim’ 600 500 400 300 250 20 2 «30 40 5060 80 Q (ms) | 1 \ po t t t t—+—t 000 + 100000120000 140000 160000180000 Q(C.F.M.) ZVN 116-454 N=4S4W 1500 min ZWN 1-16-5514 1=1500 min ZWN 1-16-7154 11500 min ZVN 1-16-9044 11500 min ZVN 1-16-1104 11500 min ZVN 1-16-1324 11800 min @ zitrén te at = Eig TYPEZ || VENTILATEURS AXIAUX TYPEZVN | |” MODELEZVN... Sune FeDErE we ALLS Ke Ede, nt P tot (In wg) DENSIDAD=I.2 Kgin DENSITY=1.2 Keim’ DENSITE=1.2 Keim’ 50 20 25 30 40 Q (ms) ! 1 1 { + { 6000 10 8001 100000 120000 140000 16\ Q (CFM) ZNN 116-1604 1150 min ZWN 1-16-2004 1st min Ist min ZNN 1-16-250/4 @ zitrén = Eig il || VENTILATEURS AXIAUX ILADORES TIPO 2" MODELE ZVN... | AXIAL-FANS TYPE ZVN ... 12 3000 10 2500 et 2000 P tot (In wg) P tot (Pa) 300 200 ZNN 1-18-5514 ZNN 1-18-75/4 ZN 1-18-90/4 ZWN 1-18-110/4 @ zitrén P tot (In wg) Ptot (Pa) 75000 yz Zaiss TYPE ZVN 70 80 VENTILATEURS AXIAUX MODELE ZVN.... DENSIDAD=1.2 Kein" 0 100 110 120 130 140 150 40 Q (ms) 100000 125000 150000 175000 200000 25006 300000 Q(CEM) ZVN 1181304 S2kW lS in SOW sO min ZNN 1-18-160/4 @ zitrén = = TPE] VENTILATEURS AXIAUX TYPE ZVN I, MODELE ZN... P tot (In wg) P tot (Pa) 110 120 130 140 150 1n=1500 min ZNN 1-18-200/4 ZNN 1-18-250/4 1=1500 min ZNN 1-18-315/4 1=1500 min ZNN 1-18-355/4 1=1500 min @ zitrén = Bk if VENTILATEURS AXIAUX VENTILADORES TIPO ZV) MODELE ZVN ... TYPE ZVN 20 3000 ro tel 16-- 4000- ap 3+ 2 |e B12+ S 3000 = & 3 a WN ms 10-- 2500 ot Q(C.EM) ZNN 1-20-0014 N= S00 kW 1=1500 min @ zitrén yz = Bk if VENTILATEURS AXIAUX MODELE ZVN.... VENTILADORES TIPO ZV) TYPE ZVN RENDIMIENTO EFFICIENCY 6000 B+ wt ie 4000 64 “we _ Bt PS |e 12+ ©3000 3 | s 2 1 ae a ity it 2500 of 8+ 2000 DENSIDAD=1.2 Ke'm* Q(CEM) ZWN 1-20-560/4 N= S60 kW. 1500 min @ zitrén wy Vals VENTILADORES TIPO gEL. Ventiladores axiales contrarotativos tipo gBL..G, con rodete de paletas perfiladas en construccién de alcacién ligera 0 en acer. Careasaproteccion comun para los dos rodetes. Cuerpos de ventiladar construidos en avero con rueda directriz soldada en su interior, haciendo a su ver. de soporte para la brida fijacién motor. Motores eéetricos _asineronos, ‘rifisicos, rotor en cortocicuito, protzccién IP-SS con eajas de bomas en el exterior de la carcasa del ventilador. Especialmente diseiiados para instalaciones que requieren presiones elevadas, Los. motores de avcionamiento van reftigerados por el aire limpio impalsado por el ventilador. Candal entre 2 y 10 ms, presién total hasta 7.800 Pa AXIAL-FANS TYPE EL... G Contrarotating axial fans, type gEL...G. Provided with impeller with acrodynamicaly profiled blades, made of light alloy or steel One impeller casing for Both impellers. Fan casing made of steel Provided with internally welded guide vanes, wich supports the flange mounted electric motors. Electric motor, asynchronous, 886, squirrel cage, protection The outside, on the fan casing Specially designed for installation that requiring high pressures. ‘The motor is reffigerated by fresh air, which is blown by the fam. Airflow volume between 2 and 10 terminal boxes are. located ls, Total pressure: Up to 7.800 Pa, VENTILATEURS AXIAUX MODELE gEL...G Ventilatours axiaux_contre-rotatives type gEL...G, d roues & pales profilées construtes en alliage léger ou en acier. Une seule carcasse pour les deux roues, Le corps du ventilateur est constmuit en acier avec une rouc redresseuse soudée 4 limérieur, servant a la fois de support pour la bride de ‘ixation du moteur [Le moteur électrique est asynchrone, ‘riphasique, rotor en court-circuit protection IP-S$ les boites 4 bomes sont situSes a Textérieur de la carcasse du ventilateur Spécialement congu pour des installations qui demandent des pressions élevées, Les moteurs dactionnement sont reltoidis par Ur propre introduit parle ventilateur Lintervalle de débit est de 28 10 ‘n°, la pression totale jusqu’a 7.800 Pa, VENTILADORES TIPO dEL ... GF Ventiladores.axiales contrarotativos tipo dEL...GF, con rodete de_paletas perfladas en construecion de aleacion ligera Carcasa_proteccién material antichispes Cuerpos de _ventilador construidos en acero con rueda directiz soldada en. su interior, haciendo a su vez de soporte para la brida fijacion motor. Motores eléctricos _asineronos trifisicos, rotor en cortocircuito y construecién Sch (d) Ex. (ATEX). Las cajas de boas estan_situadas fuera dela carcasa y llevan la misma proteccién que los motores. Especialmente disefiados para instalaciones que requieren presiones elevadas, Los. motores de avcionamiento van reffigerados por el aire limpio impulsado por el ventiladar. Caudal entre 2 y 10.8, presién total hasa 7.800 Pa rodete en yz Zaiss AXIAL-FANS TYPE dEL ... GF Contrarotating axial fans, type GEL..GF. Provided with impeller with acrodynamicaly profiled blades, made of light alloy. Impeller casing and impeller are made of spark-proof material Fan casings made of steel plate Provided with internally welded guide vanes, wich supports the flange ‘mounted electric motors. Electric motors, asynchronous, three-phase, squirrel cage, ATEX construction. ‘The terminal boxes are located outside the casing and has the same protection as the motor. Specially designed for instalation that requiring high pressures ‘The motor is retigcrated by fresh ai, which is. blown by the fan, Airflow volume between 2 and 10 mils, Total pressure: Up to 7.800 Pa. VENTILATEURS AXIAUX MODELE dEL... GF ‘Ventilateursaxiaux type dBL...GF, & roues & pales profiles construites én alliage leger. Lacarcasse de protection et la roue en matériau anti-tinceles. Le corps du ventilateur est constuit en acier avec une roue redresseuse soudée A Vintérieur, servant la fois de support pour la bride de fixation du moteur, Le moteur électrique est asynchrone, triphasique, rotor en court-circut, et construction Sch (): Ex. (ATEX), Les boites & bores sont situées Yextércur de la carcasse du ventilateur ctont la méme protection que celle des ‘moteurs. Spécialement congu pour des installations qui demandent des pressions élevées, ‘Les moteurs dactionnement sont refoidis par lair propre inroduit par le ventilateur. Lintevalle de debit est de 2 & 10 sn’, la pression totale jusqu'a 7.800 Pa, @ zitrén Sy = Eig il ( < |( VENTILATEURS AXTAUX AXIAL-FANS TYPE gE MODELE gEL...G VENTILADORES TIPO gEL ...G Zxod | . i . @ zitrén @ zitrén \ | MODELO PESO(KG) FAN TYPE oD oD: od L_ | WEIGHT (KG) MODELE POIDS (KG) gEL 5-15G 500 560 18 8 1,300 390 gEL 6-30G 600 660 18 12 1,500 640 gEL7-44G | 700 760 18 12 | 1.500 840 gEL 7-460G 700 760 18 12 1.640 930 gEL 7-74G 700 760 18 12 2.000 980 @ zitrén = Eig il ( || VENTILATEURS AXIAUX MODELE dEL ..GF VENTILADORES TIPO dEL ...GF AXIAL-FANS TYPE dEL Zxod | . & - @ zitrén @ zitrén ‘ | MODELO PESO(KG) FAN TYPE oD oD: od L_ | WEIGHT (KG) MODELE POIDS (KG) dEL 5-15GF | 500 560 18 8 2.060 435 dEL 6-30 GF | 600 660 18 12 | 2.100 730 dEL 7-44 GF | 700 760 18 12 | 2.200 880 dEL 7-60 GF | 700 760 18 12° | 2.200 992 dEL 7-74 GF 700 760 18 12 2.200 1.170 @ zitrén P tot (In wg) VENTILADORES TIPO gEL/4EL ... GIGF 60+ 15000 40-4 354+ 8000 sot 7000 6000 4000 P tot (Pa) 2500 2000 1500 at 1000 900 800 700 Sy “ai | AXIAL-FANS | ( TYPE gELdEL ... GIGF Q(CFM) BELMELS-ISGIGF N= 2x75kW VENTILATEURS AXIAUX _ MODELE gEL/EL....G/GF DENSIDAD=1.2 Kg/mm® DENSITY=1.2 Keim DENSITE=1.2 Kg/m 1=3000 min @ zitrén yz = Bk if VENTILADORES | AXIAL-FANS i VENTILATEURS AXIAUX TIPO gEL/4EL ... GIGF TYPE gEL/dEL ... GIGF _ MODELE gEL/EL....G/GF 60- — 15000: DENSIDAD=1.2 Keim DENSITY=1.2 Kg/m’ DENSITE=1.2 Kgim’ P tot (In wg) 3 4 5 6 7 8 9 0 11 12 Q (m/s) 7000 8000 900010000 15000 201 Q(C.FM.) gELWEL630GIGF N= 2x15 kW 193000 min @ zitrén P tot (In wg) VENTILADORES TIPO gEL/4EL ... GIGF 15000, 404- 10000. 9000 8000 7000 6000 204 5000 P tot (Pa) 6+ 1500 44 1000 900. yz Zaiss | i VENTILATEURS AXIAUX | AXIAL-FANS | ( TYPE gEL/dEL ... GIGF _ MODELE gEL/EL....G/GF Keim DENSITY=1.2 Ke'm* DENSITE=1.2 Kgim? 4 5 6 7 8 9 Q(m's) 5000 Q(C.FM,) QELUELTH4GGE—N=202KW—nett0 min SELWELT40GGF = N=2004W ——pett0min SELWELTIAGGE = N=287KW ——pettomin @ zitrén | VENTILADORES BIFURCADOS | TIPO EL... aF Ventiladores axiales tipo dEL..aF con rodete de paletas regulables, en construccién de aleacién ligera Careasa proteccién y rodete en rmateralantchispas Cuerpo ventilador construide en acero laminado con directrices y bolsa abierta para alojamiento del motor de accionamiento. ‘Transmisign del giro del motor al rodete formada por eje,rodamientos y platillo de acoplamiento Motor eléctrico asinezono ttifésicos, rotor en cortocrcuite y construccién Sch (@): Ex. (ATEX). EL motor esta alojado en le bolsa abierta hacia el exterior, permitiendo ser refrigerado por su propio ventilador, tomando el aire fresco del lugar de emplazamiento y evitar que este en contacta con los gases que aspra Caudal entre 2 y 6 ms, presion total hasta 2.800 Pa wy Vals [ BIFURCATED AXIAL-FANS TYPE dEL... aF Axial fans, type dEL..aP, Provided with impeller with adjustable blades, rade of light alloy. Impeller casing and impeller are ‘made of spark-proof material Fan casing made of rolling steel plate Provided with intemally welded suid vanes, and “open bag" where the flange type electric motor is assemble, ‘Transmission between motor and impeller is made by means of shaft, bearings and connection plate. Electric motors, asynchronous, throe phase, squirrel cage, ATEX construction. ‘The motors assembled on a "bag" open-air, This assembled allows the rotor to be cooled by its own fan, taking air on the working location, In this way the motor is totaly isolated from the suctioning air and gases. Air flow volume between 2 and 6 mils, Total pressure: Up to 2.800 Pa. | BIFURQUES MODELE dEL ... ak VENTILATEURS AXIAUX Ventilateurs axiaux type dEL...aF, & roues & pales profiles construites en alliage leger. La carcasse de protection et Ia rove en matériau anti-étincelles Le corps du ventilatcur est construit redresseuse soudee & lintrieur, servant 4 Ia fois de support pour la bride de fixation du moteur 'actionnement La transmission de a rotation du moteur & la roue grice a Tarbre, es roulements et la platine d'accouplement Le moteur électrique est asynchrone, friphasique, rotor en court-circuit, et construction Sch () : Ex. (ATEX), Le moteur est logé dans une poche avec ouverture vers Textérieur, permettant se réffigération grice au propre ventlateur, prenantUsr frais du ‘méme emplaccment et éviter quil soit encontact avec les gazes aspints. Lintervalle de debit est de 2 & 6 ms a pression totale jusqu’a 7.800 Pa, @ zitrén wy = ae if | VENTILADORES BIFURCADOS | [ BIFURCATED AXIAL-FANS | ( VENTILATEURS AXIAUX, TIPO EL... aF I TYPE dEL... aF J BIFURQUES MODELE dEL ... ak i @ zitrén | MODELO PESO(KG) FAN TYPE oD oD: oD: od L_ | WEIGHT (KG) MODELE POIDS (KG) dEL 5-4 aF 500 560 630 18 8 1.300 270 dEL 6-7,5 aF | 600 660 760 18 12 1.700 390 dEL 6-11 aF | 600 660 760 18 12 1.880 500 dEL 6-15 aF | 600 660 760 18 12 1.880 520 EL 7-22 aF 700 760 880 18 12 2.140 740, dEL 8-37 aF | 800 860 | 1.050 | 18 12 | 2.500 1.180 dEL 9-45 aF | 900 960 | 1.100 18 16 | 2.650 1.300 @ zitrén yz Zaiss VENTILADORES BIFURCADOS | BIFURCATED AXIAL-FANS | VENTILATEURS AXIAUX TIPO dEL.... aF [ TYPE dEL... aF | BIFURQUES MODELE GEL... aF 16 4000 DENSIDAD=1.2 Kein? DENSITY=1.2 Kein? 12 3000 DENSITE=1.2 Kein? 1o+ 2500 8+ 2000 a4 6+ 1500 54 Bla 54421000 & | J 400 = | z5,Lz 0 o 700 600 500 400 300 a 250 200 72 25 3 4 5 6 7 8 Q (m/s) t t t t t 40005000 7500 10000 15000 Q(CEM) GEL 5-4 aF 13000 min GEL 6-75 aF 13000 min BL 6-11 aF 1=3000 min GEL 6-15 aF 1=3000 min @ zitrén VENTILADORES BIFURCADOS TIPO dEL.... aF 16 4000 124+ 3000 104+ 2500 2000 6+ 1500 2le 4+ & 1000 = | S 900 = | & 800 asd yz Zaiss | i | BIFURCATED AXIAL-FANS | ( ‘VENTILATEURS AXIAUX L TYPE dEL... aF _BIFURQUES MODELE dEL.... aF DENSIDAD=1.2 Keim’ DENSITY=1.2 Ke/m* DENSITE=1.2 Keim’ 400 300 + 250 200 4 5 6 7 8 9 10 1 12 13 14 15 18 Q (m/s) n \ f n \ n t t t t t t 10000 15000 20000 25000 + 30000 35000 Q(CFM,) aEL 7-22 aF 12000 min EL 8-37 aF 13000 min gL. 9-85 aF 13000 min @ zitrén AMORTIGUADORES DE RUIDO TIPO FAR... Amortiguadores de ruido tipo FAR con envolvente exterior en frontales estampados y tuercas encastadas para su fijacién al ventilador. Interior con chapa perforada, soldada y galvanizada (opcional) Relleno interior en lana resistente ala humedad y putrefaccién. rejetas pare conexin de amortiguadores en serie Disenadas para acoplar tanto en la aspiracién como en la impulsién del ventilader. Se fabrican en 600, 1.200 y 2.000 1mm, de longitud segin la necesidad de reducir el nivel sonore, acero, wy Vals SILENCERS TYPE FAR... Silencers, type FAR. Extemal cover made of steel plate, pressed front pieces with welded nuts for fixation to fan casing, Inner part made of perforated steel plate electric-welded and_ galvanized (as optional, The inside is filled with mineral wool resistant to humidity and patrefacton Suspension system for being installed inthe ventilation plant. Hogs in order to connect the silencers inseries. ‘They can be installed either at the suction or blowing side Standard length: 600, 1.200 and 2000 smm., depending on the noise level requirements, SILENCIEUX TYPE FAR... Silencieux type FAR a envelope extérieure en acier, pices frontales estampés et éerous soudés pour sa fixation au ventilateu La partie intérieure & tle perforse, soudée et galvanisé (optionne!) Lintérieur est rempli de rinérale sistant humiité et putrfection, Goussets pour raccorder les silenciewx en série. Congus pour étre raccordés soit du c&t6 aspiration ou du cété refoulement du ventilateur Lalongucur standard de fabrication est 600, 1.200 et 2,000 mm. selon le besoin de réduire le niveau sonore. laine @ zitrén = PS it “ais AMORTIGUADORESDE {Gy py cepe-rypp g. VC rencreny RUIDO TIPO FAR... | SILENCERS TYPE FAR... I. SILENCIEUX TYPE FAR... Dy @ zitran MODELO. PESO(KG) SILENCERTYPE| oD | oD: | oD: | oDs | od | Z L_ | WEIGHT (KG) MODELE POIDS (KG) FAR 50/60 | 500 | 560 | 700 | 780 | Mi6 | & | 600 50. FAR 60/60 | 600 | 660 | 800 | 880 | Mis | 12 | 600 60. FAR 70/60 | 700 | 760 | 900 | 980 | Mi6 | 12 | 600 65 FAR 80/60 800 | 860 | 1.000 | 1.080 | Mie | 12 | 600 15 FAR 50/120 | 500 | 560 | 700 | 780 | Mis | 8 | 1.200 90 FAR 60/120 | 600 | 660 | 800 | 880 | Mio | 12 | 1.200 105 FAR 70/120 | 700 | 760 | 900 | 980 | Mis | 12 | 1.200 110 FAR 80/120 | 800 | 860 | 1.000 | 1.080 | Mi6 | 12 | 1.200 130 FAR 90/120 | 900 | 960 | 1.100 | 1.160 | Mi6 | 16 | 1.200 145 FAR 100/200 | 1.000 | 1.060 | 1.200 | 1.260 | Mie | 16 | 2.000 225 FAR 120/200 | 1.200 | 1.260 | 1.400 | 1.460 | Mi6 | 16 | 2.000 295 FAR 140/200 | 1.400 | 1.460 | 1.600 | 1.660 | Mie | 16 | 2.000 345 FAR 160/200 | 1.600 | 1.660 | 1.800 | 1.860 | Mi6 | 16 | 2.000 315 FAR 180/200 | 1.800 | 1.860 | 2.000 | 2.060 | M16 | 24 | 2.000 430 FAR 200/200 | 2.000 | 2.090 | 2.200 | 2.260 | Mie | 24 | 2.000 505 Los ventiladores (2) zitran, ee ec Cee ke) ambiente 160 14,001 y disefados Ce een) Cote ed DOCS Ce ea Deena eI ZN a Bat ane tale ae areca elm -POZO DE CAPTACION DE AGUA: Pe - TAMADUSTE, pa asm) (CANARIAS - ESPANA) (ra a) Pee aaa od 9.001, environmental ISO 14.001 Ce ee Vay hk aa Cenk oa ca RL Ree ar Ee Soap = ROAD TUNNELS: SOG USEC ol - SHAFTS FOR WATER COLLECTING: SEE oN Ba Cet eee) (CANARY - SPAIN) Pee CARS tae fabriqués sous certification 150 9,001 Cen CR Ness Ce ae eae Po NE Nae notre environnement, ils ont été élus Cr ead Crea 4) Doe PRIN EA CUB ae Bae T REEL Col Vara eran Cag Tons) Bas pitt (CANARIES - ESPAGNE) SLY en ee ff Ce @ zitran SO a RY ee ee ey poeta caren sy meee tie ee aot ert nad Pets ne a eee ee en Pree an) eer Tie eran teed eel pa eee eee rome eens d coer noes Peer ered ed

Você também pode gostar