1) O narrador ouve de um amigo, Capitão Vandael, a história por trás de um quadro estranho que ele possui.
2) O quadro retrata uma cena misteriosa e foi pintado por Schalken.
3) Quando jovem, Schalken se apaixonou por Rose Velderkaust, sobrinha de seu mestre, mas seu pedido de casamento foi negado por falta de recursos.
1) O narrador ouve de um amigo, Capitão Vandael, a história por trás de um quadro estranho que ele possui.
2) O quadro retrata uma cena misteriosa e foi pintado por Schalken.
3) Quando jovem, Schalken se apaixonou por Rose Velderkaust, sobrinha de seu mestre, mas seu pedido de casamento foi negado por falta de recursos.
1) O narrador ouve de um amigo, Capitão Vandael, a história por trás de um quadro estranho que ele possui.
2) O quadro retrata uma cena misteriosa e foi pintado por Schalken.
3) Quando jovem, Schalken se apaixonou por Rose Velderkaust, sobrinha de seu mestre, mas seu pedido de casamento foi negado por falta de recursos.
O tema desta narrativa, meu caro amigo, certamente o
surpreender. O que tenho eu que ver com Schalken, ou Schalken comigo? Ele retornara a sua terra natal e estava j morto e enterrado antes de meu nascimento; nunca visitei a Holanda ou falei com um nativo daquele pas. Tudo que eu disse at este ponto j de seu conhecimento, creio eu. Quanto ao restante, somente em minha palavra estar confiada a credibilidade da estranha histria que passo a lhe narrar. Conheci, em minha juventude, um Capito Vandael, cujo pai servira o Rei Guilherme nos Pases Baixos e tambm em meu infeliz pas durante as campanhas irlandesas. No sei por que motivo apreciava a companhia desse homem, a despeito de suas idias polticas e religiosas, mas assim foi; e foi no livre curso de nossa amizade que me chegou a estranha histria que voc vai ouvir. Em minhas visitas a Vandael, muitas vezes me chamara a ateno um quadro extraordinrio, no qual, embora eu no passasse de um amador, no pudera deixar de notar algumas caractersticas muito peculiares, especialmente na distribuio de luz e sombra, assim como uma certa estranheza no prprio desenho que aguou minha curiosidade. Representava o interior do que poderia ser um aposento em algum edifcio religioso antigo o primeiro plano era ocupado por uma figura feminina, vestida com uma espcie de manto branco, parte do qual disposto maneira
de um vu. A vestimenta, contudo, no era a de uma ordem
religiosa. Em sua mo, a figura portava uma candeia, e dessa fonte de luz somente vinha a iluminao de sua forma e face; as feies eram marcadas por um sorriso brejeiro, como o que vemos em belas mulheres ocupadas em praticar algum estratagema malicioso; no plano de fundo e (salvo onde a fraca luz vermelha de um fogo baixo tornava a imagem visvel) totalmente na sombra, ficava uma figura masculina, vestida maneira antiga, com gibo e coisas assim, em uma atitude de alarme, a mo no punho de sua espada, que parecia estar prestes a desembainhar. Existem algumas figuras, disse eu a meu amigo, que causam uma forte impresso de que no representam meras formas, idias e combinaes provenientes da imaginao do artista, mas cenas, rostos e situaes que realmente existiram. Quando olho para esse quadro, algo me convence de que contemplo a representao de algo real. Vandael sorriu e, mirando pensativamente o quadro, disse: Sua imaginao no o enganou, meu bom amigo, pois esse quadro o registro e acredito que um registro fiel de um evento extraordinrio e misterioso. Foi pintado por Schalken e o rosto da figura feminina que ocupa o lugar principal da cena, um retrato exato de Rose Velderkaust, a sobrinha de Gerard Douw, o primeiro e, creio eu, o nico amor de Godfrey Schalken. Meu pai conhecia bem o pintor e do prprio Schalken ouviu a histria do misterioso drama, do qual o quadro representa uma cena. Esse quadro, que tido como um belo exemplo do estilo de Schalken, foi doado em testamento pelo artista ao meu pai e, como voc observou, uma obra impressionante e curiosa. Bastou-me um pedido para que Vandael contasse a histria do quadro; e assim que posso fornecer-lhe uma
repetio fiel do que eu prprio ouvi, cabendo-lhe rejeitar ou
aceitar o testemunho sobre o qual depende a verdade da tradio com uma nica garantia, a de que Schalken era um holands franco e rude e, creio eu, absolutamente incapaz de vos de imaginao; mais ainda, que Vandael, de quem ouvi a histria, parece firmemente convencido de sua veracidade. A poucas formas o manto de mistrio e fantasia cairia menos elegante-mente do que ao desajeitado e ridculo Schalken o matuto holands , o rude e obstinado, mas extremamente habilidoso trabalhador da pintura a leo, cujas obras deliciam os iniciados de hoje quase tanto quanto seus modos causavam averso s pessoas refinadas de sua prpria poca; e no entanto esse homem, to rude, to obstinado, to desleixado diria eu quase selvagem em seu aspecto e maneiras durante seus xitos posteriores, fora eleito pela deusa caprichosa, em sua infncia, para protagonizar como heri de uma aventura romanesca no menos despida de interesse ou mistrio. Como saber se em sua juventude estivera altura do papel de amante ou heri? Como afirmar que em sua infncia fora o mesmo matuto carrancudo, mal-educado e rude que se mostrava na idade madura? Ou at que ponto o grosseiro desleixo que posteriormente imprimiu-se em sua aparncia, em seu porte e maneiras, poderia ser o desenvolvimento daquela apatia inquieta, no poucas vezes produzida por amarguras e decepes no incio da vida? Essas perguntas jamais podero ser agora respondidas. Devemos nos contentar, pois, com uma simples exposio de fatos, deixando essas especulaes queles que com elas se comprazem. Quando estudara com o imortal Gerard Douw, Schalken era um jovem; e apesar da constituio fleumtica e maneiras
nervosas mostradas, acreditamos, assim como seus
compatriotas, no era incapaz de impresses profundas e vividas, pois fato aceito que o jovem pintor via com considervel interesse a bela sobrinha do rico mestre. Rose Velderkaust era muito jovem, no tendo, no perodo ao qual nos referimos, atingido a idade de dezessete anos; e se a tradio verdadeira, possua os encantos suaves das belas e loiras donzelas holandesas. No havia muito tempo que estudava na escola de Gerard Douw quando Schalken sentiu seu interesse transformar-se em um sentimento mais agudo e intenso do que convinha tranqilidade de seu digno corao holands; e ao mesmo tempo percebeu ou julgou ter percebido sinais lisonjeiros de afeio recproca, e isso bastou para eliminar qualquer vacilao que poderia at ento ter sentido e lev-lo a destinar exclusivamente a ela toda esperana e sentimento de seu corao. Em suma, ele estava to apaixonado quanto poderia estar um holands. No demorou muito para que revelasse seu amor prpria donzela, e sua declarao foi seguida de uma confisso de reciprocidade. Entretanto, Schalken era pobre e no possua quaisquer vantagens de nascimento ou condio social que convencessem o ancio a consentir em uma unio que deveria mergulhar sua sobrinha nas lutas e dificuldades de um jovem e quase solitrio artista. Ele deveria, portanto, esperar at que o tempo lhe fornecesse uma oportunidade e algum evento inesperado, o sucesso; e ento, se seus esforos se mostrassem suficientemente lucrativos, esperava-se que suas propostas recebessem pelo menos uma certa ateno por parte do ciumento guardio. Meses passaram-se e, encorajados pelos sorrisos da pequena Rose, redobraram-se os esforos de Schalken, e tanto que seus resultados pareciam trazer a fundada promessa de realizao de suas
esperanas e celebridade de sua arte num futuro no muito
distante. O curso regular dessa prosperidade animadora estava, desgraadamente, destinada a sofrer uma sbita e tremenda interrupo e de uma forma no menos estranha e misteriosa o bastante para frustrar todas as investigaes e lanar sobre os prprios eventos a sombra de um terror quase sobrenatural. Certa noite, Schalken havia permanecido no estdio do mestre um tempo consideravelmente mais longo do que seus companheiros mais inconstantes, que alegremente se permitiam o pretexto da penumbra da tarde para afastar-se de suas vrias tarefas, a fim de terminar um dia de trabalho nos prazeres e na sociabilidade da taverna. Mas Schalken trabalhava pela perfeio, ou antes, por amor. Alm disso, sua ocupao presente era apenas um esboo, um trabalho que, ao contrrio da pintura, poderia prosseguir enquanto houvesse luz suficiente para distinguir entre tela e carvo. No tinha ento, e de fato nem muito tempo depois, descoberto as qualidades singulares de seu lpis e trabalhava na composio de um grupo de diabinhos e demnios de aparncia extremamente traquinas e grotesca, que infligiam vrios tormentos engenhosos a um santo Antnio suarento e barrigudo reclinado entre eles, aparentemente no ltimo estgio de embriaguez. O jovem artista, contudo, apesar de incapaz de executar ou mesmo compreender algo verdadeiramente sublime, possua no entanto discernimento suficiente para no se satisfazer com a prpria obra; e muitas eram as pacientes retificaes e correes que os membros e feies do santo e do diabo sofriam, sem todavia produzir em suas novas disposies algum aperfeioamento ou intensificao.
O grande e antigo aposento estava em silncio e, exceto
pela presena do pintor, absolutamente vazio de seus ocupantes habituais. Uma hora quase duas passou-se sem qualquer resultado melhor. A luz do dia j declinara, e a penumbra estava rapidamente cedendo s trevas da noite. A pacincia do jovem se esgotara, e ele postou-se diante da obra inacabada, absorto em ruminaes nada agradveis, uma das mos mergulhada nas camadas de sua longa cabeleira negra, a outra segurando o pedao de carvo que to mal executara sua funo, e que ele agora apagara, quase descuidado dos negros traos que fazia, com presso irritada sobre sua inexpressibilidade flamenga. Arre!, disse em voz alta o jovem, queria que esse quadro, diabos, santo e tudo o mais, estivessem onde deveriam no inferno! Uma breve e sbita risada, soada surpreendentemente perto de seu ouvido, instantaneamente respondeu exclamao. O artista virou-se num pulo e agora, pela primeira vez, deu-se conta de que seus esforos haviam sido inspecionados por um estranho. A cerca de um metro e meio e bem atrs dele, postava-se o que era, ou parecia ser, a figura de um homem idoso: usava uma capa curta e um chapu de abas largas com uma copa em forma de cone, na mo, protegida por uma luva pesada, maneira de luva de esgrima, portava uma bengala longa de marfim, coroada pelo que parecia, com um fraco brilho na penumbra, ser uma cabea de ouro macio; e sobre seu peito, por entre as dobras da capa, brilhavam os elos de uma rica corrente do mesmo metal. O aposento estava to escuro que nada mais da aparncia da figura podia ser afirmado, e o rosto estava totalmente imerso na sombra da pesada aba de feltro que sobre ele
pendia, de forma que nenhum trao podia ser divisado. Uma
massa de cabelo negro escapava desse chapu sombrio, uma circunstncia que, ligada ao porte ereto, esttico, do intruso, provava que seus anos no excediam os sessenta ou algo assim. Havia um ar de gravidade e importncia no garbo de sua pessoa e algo de indescritivelmente extraordinrio eu diria terrvel na imobilidade total, ptrea, da figura que realmente refreou o comentrio impertinente que imediatamente subiu aos lbios do irritado artista. Ele portanto, to logo se recuperara suficientemente da surpresa, pediu ao estranho, polidamente, que se sentasse e dissesse se tinha alguma mensagem ao seu mestre. Diga a Gerard Douw, disse o desconhecido, sem alterar minimamente sua atitude, que Mynher Vanderhausen, de Roterd, deseja lhe falar amanh noite a esta hora e, se assim desejar, neste mesmo lugar, sobre questes importantes; isto tudo. Boa noite. O estranho, ao cabo dessa mensagem, virou-se abruptamente e, com um passo rpido mas silencioso, deixou o aposento antes que Schalken tivesse tempo de responder. O jovem ficou curioso para ver em que direo o cidado de Roterd iria ao deixar o estdio e para isso foi imediatamente para a janela que dava vista para a porta. Um salo bastante amplo ficava entre a porta interior do aposento do pintor e a porta de entrada, e assim Schalken ocupou o posto de observao antes que o velho pudesse ter alcanado a rua. Em vo ele espiou, contudo. No havia outra via de sada. Desaparecera o velho, ou espreitava ele nos recessos do salo com algum propsito escuso? Essa ltima considerao encheu de um vago terror o esprito de Schalken, que foi to inexplicavelmente intenso que o tornou igualmente temeroso
de permanecer sozinho no aposento e relutante a atravessar
o salo. Contudo, com um esforo que parecia desproporcional ocasio, ele reuniu foras para decidir-se a sair do aposento e, tendo dado uma volta dupla chave e enfiado a chave em seu bolso, sem olhar direita ou esquerda, atravessou a passagem que havia sido h pouco, talvez ainda, ocupada pela pessoa desse misterioso visitante, mal se aventurando a respirar at chegar em plena rua. Mynher Vanderhausen, disse Gerard Douw para si, quando se aproximava a hora marcada; Mynher Vanderhausen de Roterd! Nunca ouvira falar de tal homem at ontem. O que poderia ele querer de mim? Pintar um retrato, talvez; ou tomar como aprendiz o filho mais novo de um parente pobre; ou a avaliao de uma coleo; ou arre! No existe ningum em Roterd que pudesse me deixar uma herana. Bem, seja qual for o assunto, logo saberemos do que se trata. O fim do dia aproximava-se e todos os cavaletes, salvo o de Schalken, estavam vazios. Gerard Douw andava de um lado para outro com o passo inquieto de expectativa impaciente; de quando em quando cantarolava uma passagem de uma msica que ele prprio estava a compor, pois, embora no fosse um grande conhecedor, admirava a arte; detendo-se s vezes para dar uma olhada na obra de algum de seus discpulos ausentes, mas, mais freqentemente, postava-se diante da janela, da qual podia observar os passantes da obscura travessa na qual se localizava seu estdio. Voc no disse, Godfrey, exclamou Douw, aps uma longa e infrutfera mirada de seu posto de observao e virando-se para Schalken voc no disse que a hora marcada era por volta das sete, pelo relgio da Stadhouse?
J haviam dado as sete quando o vi pela primeira vez,
senhor, respondeu o estudante. J est quase na hora, ento, disse o mestre, consultando um relgio to grande e redondo quanto uma laranja. Mynher Vanderhausen, de Ro-terd no ? Foi esse o nome. Um homem mais velho, ricamente vestido?, continuou Douw. Tanto quanto pude ver, respondeu o discpulo. No devia ser jovem nem muito velho, e sua vestimenta era cara e formal, como conviria a um cidado rico e importante. Nesse momento, o sonoro relgio da Stadhouse deu, batida aps batida, sete horas; os olhos do mestre e do discpulo dirigiram-se para a porta; e no foi seno depois que o ltimo repique do velho sino acabou de vibrar que Douw exclamou: Ora, ora; agora veremos Sua Senhoria isto , se ele for pontual; se no, podereis esperar por ele, Godfrey, se concederdes o que devido a um burgomestre caprichoso. Quanto a mim, penso que nosso velho Leyden contm uma quantidade suficiente de tais produtos, sem importao de Roterd. Schalken riu, educadamente; e aps uma pausa de alguns minutos, Douw subitamente exclamou: Pode ter sido uma brincadeira, uma palhaada aprontada por Vankarp ou algum de sua laia! Gostaria que voc tivesse corrido o risco e dado uma boa bordoada no velho burgomestre, stadholder ou o que quer que ele possa ser. Eu aposto uma dzia de Rhenish que Sua Senhoria juraria ser um velho conhecido antes do terceiro golpe. Aqui vem ele, senhor, disse Schalken, em um tom baixo, admonitrio; e no mesmo instante, aps virar-se para a porta, Gerard Douw observou a mesma figura que havia, no
dia anterior, se apresentado to inesperadamente vista de
seu discpulo Schalken. Havia algo na aparncia e no semblante da figura que ao mesmo tempo convenceu o pintor de que no se tratava de uma palhaada e de que ele realmente estava em presena de um homem importante; e portanto, sem hesitao, tirou seu bon e, saudando cortesmente o estranho, pediu-lhe que se sentasse. O visitante acenou levemente com a mo, como que em resposta cortesia, mas permaneceu em p. Tenho a honra de ver Mynher Vanderhausen, de Roterd?, disse Gerard Douw. Ele prprio, foi a resposta lacnica. Soube que Vossa Senhoria deseja me falar, continuou Douw, e estou aqui hora marcada, ao seu dispor. Esse homem de confiana?, disse Vanderhausen, virando-se para Schalken, que se postara logo atrs de seu mestre. Certamente, respondeu Gerard. Ento ele dever levar esta caixa ao joalheiro ou ourives mais prximo para avaliar seu contedo e retornar com um certificado da avaliao. Ao mesmo tempo ele colocou uma pequena caixa, medindo cerca de vinte e trs centmetros de cada lado, nas mos de Gerard Douw, que se espantou tanto com seu peso quanto com a rudeza com a qual ela lhe foi entregue. De acordo com os desejos do estranho, ele a passou s mos de Schalken e, repetindo as ordens, despachou-o para a misso. Schalken guardou sua preciosa carga cuidadosamente entre as dobras de sua capa e rapidamente atravessando duas ou trs ruas parou em uma casa de esquina, cujo andar trreo era ento ocupado pela loja de um ourives judeu.
Schalken entrou na loja e chamando o pequeno hebreu
na obscuridade de sua sala traseira, colocou diante dele o pacote de Vanderhausen. Examinado luz de um candeeiro, pareceu ser inteiramente envolvido em chumbo, cuja parte exterior apresentava muitas ranhuras e manchas e quase esbranquiado pelo passar dos tempos. Esse envoltrio foi parcialmente removido, com dificuldade, e revelou uma caixa de madeira escura e particularmente dura; tambm esta foi aberta com dificuldade e, aps a remoo de duas ou trs camadas de linho, verificou conter uma quantidade de lingotes de ouro, empilhados de forma compacta e, segundo afirmou o joalheiro, da mais pura qualidade. Cada um dos lingotes foi submetido ao exame pelo judeuzinho, que pareceu sentir um prazer epicuriano em tocar e examinar essas pores do glorioso metal; e cada um deles foi recolocado na caixa com uma exclamao: Mein Gott, que perfeio! Nem um nico gro de liga belssimo, belssimo! A tarefa foi por fim concluda e o judeu certificou por escrito que o valor dos lingotes submetidos ao seu exame chegava a muitos milhares de rix-dollars. Com o desejado documento em seu peito e a rica caixa de ouro cuidadosamente apertada sob seu brao e oculta sob sua capa, refez o trajeto e, entrando no estdio, encontrou seu mestre e o estranho em uma conversao concentrada. To logo Schalken deixara o estdio a fim de executar a ordem que lhe fora confiada, Vanderhausen dirigiu-se a Gerard Douw com as seguintes palavras: No demorarei convosco esta noite seno alguns minutos e, portanto, relatarei brevemente o motivo de minha vinda. Visitastes a cidade de Roterd cerca de quatro meses atrs, e na ocasio vi, na Igreja de So Loureno, vossa
sobrinha, Rose Velderkaust. Desejo casar-me com ela e se vos
satisfizer o fato de que sou muito rico mais rico do que qualquer marido que pudsseis sonhar para ela creio que concedereis aos meus propsitos a mxima ateno. Se aprovardes minha proposta, devereis fechar o acordo imediatamente, pois no tenho tempo suficiente para esperar por clculos e retardamentos. Gerard Douw ficou talvez to perplexo quanto qualquer pessoa diante do carter extremamente inusitado da comunicao de Mynher Vanderhau-sen; mas no deu qualquer manifestao inconveniente de surpresa. Alm dos motivos ditados pela prudncia e polidez, o pintor sentiu uma espcie de calafrio e sensao de opresso um sentimento como o que supostamente toma um homem colocado inconscientemente em contato com algo por que tenha uma antipatia natural um horror e um pavor indefinveis quando diante da presena do estranho excntrico, que lhe tirou toda vontade de dizer algo que pudesse ser ofensivo. No tenho dvidas, disse Gerard, aps uma ou duas hesitaes preliminares, "de que a ligao que propondes poderia ser tanto vantajosa quanto honrosa para minha sobrinha; mas devo informar-vos de que ela tem vontade prpria e pode no aquiescer ao que julgaramos lhe ser benfico. No tenteis me enganar, Senhor Pintor, disse Vanderhausen; vs sois seu guardio ela vossa protegida. Ela minha, se assim o determinardes. O homem de Roterd deu um passo frente enquanto falava, e Gerard Douw, quase inadvertidamente, rezou interiormente pelo rpido retorno de Schalken. Desejo, disse o misterioso cavalheiro, colocar em vossas mos imediatamente uma prova de minha riqueza e uma garantia de minha generosidade para com ossa
sobrinha. O garoto retornar em um ou dois minutos com
uma soma equivalente a cinco vezes a fortuna que ela tem o direito de esperar de um marido. Ela ser posta em vossas mos, juntamente com seu dote, e podereis aplicar a soma conjunta como julgar conveniente ao interesse da moa, e ser exclusivamente dela enquanto ela viver. Ser isso suficientemente generoso?" Douw concordou, e interiormente pensou que a sorte fora extrema-mente generosa com sua sobrinha. O estranho, estimou, devia ser extraordinariamente rico e generoso, e tal oferta no deveria ser desprezada, embora feita por um malhumorado e sem uma presena muito agradvel. Rose no acalentava expectativas muito altas, pois seu dote era quase nulo; na verdade absolutamente nulo, exceto pelo fato dessa carncia ter sido suprida pela generosidade de seu tio. Tampouco tinha ele qualquer direito de alegar quaisquer escrpulos contra o casamento por motivo de nascimento, pois sua prpria origem no era absolutamente elevada; e quanto a outras objees, decidiu Gerard e, de fato, segundo os costumes da poca tinha o direito de faz-lo no ouvi-las no momento. Senhor, disse ele, dirigindo-se ao estranho, vossa oferta muito generosa e qualquer hesitao que eu possa sentir em aceit-la imediatamente dever-se- somente a no ter eu a honra de saber algo sobre vossa famlia ou condio social. Sobre esse ponto podereis, com certeza, facilmente esclarecer-me? Quanto minha respeitabilidade, disse o estranho secamente, tendes minhas garantias por ora; no me importuneis com interrogatrios; nada podereis descobrir a meu respeito se no o que eu decidir revelar-vos. Tereis, como garantia bastante de minha respeitabilidade, minha palavra, se fordes honrado; se srdido, meu ouro.
Um velho cavalheiro bem petulante, pensou Douw; ele
s faz o que quer. Mas, tudo considerado, tenho motivos para lhe dar a mo de minha sobrinha. Fosse ela minha prpria filha, no faria diferente. No me comprometerei desnecessariamente, contudo. No vos comprometereis desnecessariamente, disse Vanderhausen, proferindo estranhamente as mesmas palavras que haviam acabado de vir mente de seu interlocutor: mas o fareis se necessrio, imagino; e vos mostrarei que o considero indispensvel. Se o ouro que pretendo deixar em vossas mos vos bastar e se no desejardes que minha proposta seja imediatamente retirada, devereis, antes que eu deixe esta sala, assinar este compromisso. Tendo assim falado, ele colocou um papel nas mos de Gerard, cujo contedo explicitava um solene compromisso firmado por Gerard Douw em dar a Mynher Vanderhausen, de Roterd, Rose Velderkaust em casamento e assim por diante, dentro de uma semana a partir desta data. Enquanto o pintor lia esse acordo, Schalken, como dissemos anterior-mente, entrou no estdio e, tendo entregado a caixa e a avaliao do judeu s mos do estranho, estava para se retirar quando Vanderhausen pediulhe que esperasse; e, entregando a caixa e o certificado a Gerard Douw, esperou em silncio at que ele se certificasse, pelo exame de ambos, do valor da cauo entregue a suas mos. Por fim, disse ele: Estais satisfeito? O pintor pediu se poderia ter mais um dia para pensar. Nem mesmo uma hora, disse friamente o pretendente. Bem, ento, disse Douw, estou satisfeito; uma pechincha.
Assine imediatamente, ento, disse Vanderhausen,
minha pacincia chegou ao fim. Ao mesmo tempo, ele apresentou uma pequena caixa de papis escritos e Gerard assinou o importante documento. Que este jovem testemunhe o acordo, disse o velho; e Godfrey Schalken inconscientemente assinou o instrumento que concedia a um outro aquela mo que durante tanto tempo ele vira como objeto de recompensa por todos os seus esforos. Concludo assim o acordo, o estranho visitante dobrou o papel e guardou-o com segurana em um bolso dentro da capa. Visitar-vos-ei amanh noite, s nove horas, em sua casa, Gerard Douw, e verei o objeto de vosso contrato. Adeus. E com essas palavras Mynher Vanderhausen moveuse rgida, mas rapidamente para fora do aposento. Schalken, ansioso por esclarecer suas dvidas, postou-se ao lado da janela para observar a porta de entrada; mas o experimento serviu apenas para confirmar suas suspeitas, pois o velho no saiu pela porta. Isso era muito estranho, muito singular, muito amedrontador. Ele e seu mestre retornaram juntos e pouco conversaram no caminho, pois cada um tinha seu prprio objeto de reflexo, de ansiedade e de esperana. Schalken, todavia, no sabia a desgraa que ameaava seus acalentados planos. Gerard Douw nada sabia acerca dos laos que haviam sido estabelecidos entre o seu pupilo e sua sobrinha; e mesmo que soubesse duvidoso que teria considerado sua existncia como uma obstculo srio para os desejos de Mynher Vanderhausen. Casamentos eram ento questes de negociao e clculos; e teria sido to absurdo aos olhos do guardio fazer
de uma afeio mtua um elemento essencial em um contrato
de casamento, tanto quanto teria sido descrever suas obrigaes e contratos na linguagem de romance de cavalaria. O pintor, contudo, no comunicou a sua sobrinha o passo importante que havia tomado em seu benefcio, e sua resoluo no nasceu de qualquer antecipao de oposio da parte da moa, mas somente de uma conscincia ridcula de que, se sua protegida lhe pedisse, como o faria muito naturalmente, para descrever a aparncia do noivo que ele lhe destinara, ele seria obrigado a confessar que no vira seu rosto e, se instado, ser-lhe-ia impossvel identific-lo. No dia seguinte, aps o jantar, Gerard Douw chamou sua sobrinha e, examinou cuidadosamente sua aparncia com um ar de satisfao, tomou sua mo e, mirando sua bela e inocente face com um sorriso bondoso, disse: Rose, minha garota, esse vosso rosto vos far a fortuna. Rose enrubesceu e sorriu. Faces e temperamentos como esses raramente andam juntos e, quando o fazem, o composto uma poo amorosa qual poucas cabeas ou coraes podem resistir. Crede-me, sereis em breve uma noiva, garota. Mas chega de frivolidades; o tempo urge e portanto apronte a sala grande por volta das oito horas esta noite e d ordens para servirem o jantar s nove. Espero um amigo para esta noite; e cuide, minha criana, para se apresentar em belas roupas, a fim de que ele no nos julgue pobres ou sujos. Com essas palavras ele deixou a sala e dirigiu-se ao aposento que j apresentamos aos nossos leitores aquele no qual seus discpulos trabalhavam. Quando chegou a noite, Gerard chamou Schalken, que estava prestes a tomar o caminho de seu alojamento obscuro e confortvel e lhe pediu para vir a sua casa e cear com Rose e Vanderhausen.
O convite claro, foi aceito e Gerard Douw e seu
discpulo logo se viram na bela e algo antiquada sala que havia sido preparada para a recepo do estranho. Uma lareira acesa alegrava a ampla sala; em um canto, colocara-se uma mesa antiga, com ps ricamente esculpidos destinada, sem dvida, a receber a ceia para a qual se adiantavam os preparativos; e dispostas com exata regularidade ficavam as cadeiras de espaldar alto cuja deselegncia era mais do que contrabalanada pelo conforto. O pequeno grupo, formado por Rose, seu tio, e o artista aguardou a chegada do esperado visitante com muita impacincia. Por fim chegaram as nove horas e com elas, batidas porta da rua, as quais, rapidamente atendidas, foram seguidas por pisadas lentas e enfticas na escada; os passos moveram-se lentamente atravs do vestbulo, a porta da sala em que o grupo que descrevemos estava reunido abriu-se lentamente e entrou uma figura que chocou, quase estarreceu, o fleumtico holands e quase fez Rose gritar de medo; era a forma, e em roupagens adornadas, de Mynher Vanderhausen; a atitude, o porte, a altura eram os mesmos, mas as feies nunca haviam sido vistas antes por qualquer daquelas pessoas. O estranho parou porta da sala e exibiu inteiramente sua forma e face. Ele usava um manto de tecido escuro, que era curto e volumoso, no chegando aos joelhos; suas pernas estavam envoltas em meias de seda prpura escura e seus sapatos adornados com rosas da mesma cor. A abertura frontal do manto mostrava uma vestimenta que parecia consistir de um material muito escuro, talvez de zibelina, e suas mos estavam envoltas em um par de luvas pesadas de couro que iam bem alm dos punhos, maneira de uma manopla. Em uma das mos ele levava sua bengala e seu
chapu, que havia tirado, e a outra pendia pesadamente ao
seu lado. Abundantes melenas de cabelos grisalhos desciam em longos cachos de sua cabea, e suas dobras repousavam sobre as pregas de uma rgida gola franzida, que ocultava totalmente seu pescoo. At este ponto, tudo estava bem; mas o rosto! toda a carne do rosto estava colorida de um tom azul-acinzentado que s vezes produzido pela ao de medicamentos metlicos administrados em quantidades excessivas; os olhos eram enormes e o branco aparecia tanto acima quanto abaixo da ris, o que lhes dava uma aparncia de insanidade, intensificada por seu vermelho vtreo; o nariz era bem feito, mas um dos lados da boca estava consideravelmente repuxado, onde se abria para dar lugar a dois longos e descoloridos caninos, que se projetavam da mandbula superior at bem abaixo do lbio inferior; a cor dos prprios lbios era correspondente da face e conseqentemente quase negra. A fisionomia era extremamente malvola, mesmo satnica; e, com efeito, uma combinao to horrvel mal poderia ser descrita, exceto pela imagem do cadver de algum malfeitor atroz, que pendera de uma corda, escondido, durante longo perodo, para tornar-se finalmente a morada de algum demnio o horrendo passatempo de possesso satnica. Notava-se que o digno estranho permitia que apenas o mnimo possvel de sua carne aparecesse e que durante sua visita nem uma vez sequer tirou suas luvas. Permanecendo por alguns momentos porta, Gerard Douw por fim encontrou nimo e calma para dar-lhe as boas vindas e, com um mudo aceno da cabea, o estranho entrou na sala. Havia algo de indescritivelmente singular, horrvel mesmo em todos os seus movimentos, algo indefinvel, algo
no natural, inumano era como se os membros fossem
guiados e dirigidos por um esprito desabituado ao funcionamento da maquinaria corporal. O estranho mal disse algumas palavras durante sua visita, que no excedeu meia hora; e o prprio anfitrio pde reunir coragem suficiente para proferir alguns cumprimentos e cortesias necessrias; e, na verdade, tal era o nervoso terror que a presena de Vanderhausen inspirava que por pouco todos os seus convivas no fugiram gritando da sala. Contudo, eles no perderam totalmente a calma a ponto de deixar de notar duas estranhas peculiaridades de seu visitante. Durante sua estadia, ele nem uma s vez fechou os olhos, nem mesmo moveu-os ainda que minimamente; mais ainda, havia uma quietude quase cadavrica em toda a sua pessoa, em virtude da total ausncia de movimento do peito causado pelo processo de respirao. Essas duas peculiaridades, embora quando descritas possam parecer triviais, produziam um efeito impressionante e extremamente desagradvel quando vistas e observadas. Vanderhausen, por fim, aliviou o pintor de Leyden de sua presena agourenta e, com no pouca satisfao, o pequeno grupo ouviu a porta da rua fechar-se atrs dele. Querido tio, disse Rose, que homem horrvel! Eu no desejaria v-lo novamente nem pelas riquezas dos Estados! Cale-se, garota tola!, disse Douw, cujos sentimentos estavam longe de confortveis. Um homem pode ser to feio quanto o demnio, e ainda assim, se seu corao e aes forem bons, valer todos os belos e perfumados janotas que passeiam no Mall. Rose, minha criana, bem verdade que ele no tem uma face graciosa como a tua, mas sei que rico e generoso; e ainda que dez vezes mais feio. O que inimaginvel, observou Rose.
Essas duas virtudes seriam o bastante, continuou seu
tio, para contrabalanar toda a sua deformidade; e se no tm o poder para realmente alterar a forma de sua aparncia, so ao menos eficazes o suficiente para impedir algum de consider-las erroneamente. Sabe, meu tio, disse Rose, quando o vi porta no pude tirar de minha cabea que via a cabea velha, pintada, de madeira que me amedrontava tanto na igreja de So Loureno em Roterd. Gerard riu, embora no pudesse deixar de reconhecer interiormente a justeza da comparao. Todavia, ele estava decidido, tanto quanto possvel, a deter a inclinao de sua sobrinha a ridicularizar a feira de seu pretendente, embora no lhe agradasse nem um pouco observar que ela parecera totalmente livre daquele misterioso medo do estranho que impossvel no podia deixar de reconhec-lo afetava-o consideravelmente, assim como ao seu discpulo Godfrey Schalken. Na manh daquele mesmo dia, chegaram de diversas partes da cidade ricos presentes de sedas, veludos, jias e assim por diante para Rose; e tambm um pacote endereado a Gerard Douw, o qual, aberto, revelou conter um contrato de casamento formalmente redigido, em Roterd, entre Mynher Vanderhausen de Boom-quay, e Rose Velderkaust de Leyden, sobrinha de Gerard Douw, mestre na arte da pintura, tambm da mesma cidade; e contendo compromissos da parte de Vanderhausen a prover sua noiva de luxos muito superiores do que ele havia anteriormente levado seu tutor a esperar e cujo uso deveria ser garantido incondicionalmente moa o dinheiro seria confiado ao prprio Gerard Douw. Eu no descreverei cenas sentimentais, nem crueldade de guardies ou magnanimidade de protegidos ou sofrimentos de amantes. Ofereo registros de sordidez,
leviandade e interesse. Em menos de uma semana aps o
primeiro encontro que j descrevemos, o contrato de casamento foi realizado e Schalken viu o trofu pelo qual arriscara tudo o mais para conquistar ser levado triunfantemente pelo seu poderoso rival. Durante dois ou trs dias ele se ausentou da escola; depois retornou e trabalhou, com menos alegria, mas com uma obstinao redobrada; o sonho de amor dera lugar ao da ambio. Passaram-se meses e, contrariando suas expectativas e at mesmo as promessas explcitas das partes, Gerard Douw nenhuma notcia teve de sua sobrinha ou de seu venervel esposo. Os benefcios em dinheiro, que deveriam ser solicitados em somas entregues trimestralmente, jaziam intocados em suas mos. Ele comeou a se sentir extremamente inquieto. Possua o endereo de Mynher Vanderhausen em Roterd. Aps algumas hesitaes, ele finalmente decidiu-se a viajar at l algo muito simples e facilmente realizvel e assim certificar-se da segurana e conforto de sua protegida, pela qual nutria um sincero e intenso afeto. Sua busca foi em vo, contudo. Ningum em Roterd jamais ouvira falar de Mynher Vanderhausen. Gerard Douw procurou por todas as casas de Boom-quay; mas em vo. Ningum pde lhe dar qualquer informao acerca do objeto de sua busca, e ele foi obrigado a retornar a Leyden to desinformado quanto antes. Ao chegar, ele correu para o estabelecimento do qual Vanderhausen havia alugado o pesado, embora, em vista dos tempos, luxuoso veculo que o casal de noivos empregara para lev-los a Roterd. Pelo condutor dessa mquina ele ficou sabendo que, tendo marchado em lentas etapas, haviam chegado altas horas da noite a Roterd; mas, antes de entrar
na cidade e ainda a uma milha de seu destino, um pequeno
grupo de homens sobriamente vestidos e moda antiga, com barbas e bigodes pontiagudos, postados no meio da estrada, obstruram o caminho e detiveram a carruagem. O condutor freou seus cavalos, temendo, pela escurido da noite e a solido da estrada, que se tratasse de algum intento malfico. Seus receios foram, contudo, acalmados ao observar que aqueles homens estranhos carregavam uma grande liteira, de forma antiga, que eles imediatamente puseram ao cho, onde o noivo tendo aberto a porta do coche, desceu e, tendo auxiliado a noiva a faz-lo tambm, conduziu-a, a ela que chorava copiosamente e torcia as mos, liteira, na qual ambos entraram. A liteira, erguida pelos homens que a rodeavam foi conduzida sem demora em direo cidade, e antes que andassem muito as trevas a ocultaram da vista da carruagem holandesa. No interior do veculo, ele encontrou uma bolsa, cujo contedo excedia o triplo do pagamento devido pelo aluguel da carruagem e do condutor. Ele nada mais viu ou pde contar sobre Mynher Vanderhausen e sua bela senhora. Esse mistrio foi uma fonte de profunda angstia e quase pesar para Gerard Douw. Vanderhausen evidentemente o enganara, embora por qual motivo ele no podia imaginar. Ele duvidava da possibilidade de que um homem que mostrasse em sua fisionomia indcios to fortes da presena de sentimentos extremamente demonacos no fosse na realidade seno um bandido; e o passar dos dias sem notcias de sua sobrinha, ao contrrio de induzi-lo a esquecer seus temores, tendia a intensific-los cada vez mais. A perda da companhia alegre de sua sobrinha tendia tambm a deprimi-lo; e para dissipar esse desnimo, que muitas vezes tomava seu esprito quando terminavam seus
afazeres dirios, ele freqentemente costumava persuadir
Schalken a acompanh-lo at a casa e, com sua presena, at certo ponto afastar a tristeza de sua ceia solitria. Uma noite, o pintor e seu discpulo estavam sentados ao p da lareira, terminada uma ceia confortante. Haviam se entregado quela melancolia pensativa por vezes induzida pelo processo da digesto, quando suas reflexes foram perturbadas por um barulho na porta da rua, como se causado por algum que a forasse repetidamente. Um criado acorrera sem demora para averiguar a causa do tumulto, e eles ouviram-no duas ou trs vezes interrogar a quem batia na porta, mas sem obter qualquer resposta ou cessao dos sons. Ouviram-no ento abrir a porta do saguo e imediatamente seguiu-se uma luz e passos rpidos na escada. Schalken ps a mo na espada e avanou em direo porta. Esta abriu antes que ele a alcanasse, e Rose precipitou-se na sala. Ela parecia fora de si e magra, plida de exausto e terror; mas sua vestimenta os chocou quase tanto quanto seu surgimento inesperado. Esta consistia em uma espcie de roupo de l branca, fechada at o pescoo e chegando at o cho. Estava toda em desalinho e suja, talvez pela viagem. A pobre criatura mal havia entrado no aposento quando caiu sem sentidos. Com alguma dificuldade, eles conseguiram faz-la voltar a si e ela, ao recobrar os sentidos, instantaneamente exclamou num tom impetuoso e aterrorizado: Vinho, vinho, depressa, ou estarei perdida! Extremamente alarmados com a estranha agitao em que o pedido fo-ra feito, imediatamente satisfizeram seu desejo e ela tomou vinho com uma rapidez e avidez que os surpreendeu. Mal o havia sorvido, ela exclamou com a mesma urgncia:
Comida, comida, agora, ou morrerei!
Uma grande poro de carne estava sobre a mesa, e Schalken imediata-mente avanou para cortar um pedao, mas foi impedido; pois to logo percebera o alimento ela se precipitou em sua direo com a voracidade de um abutre e, tomando-o em suas mos, dilacerou a carne com os dentes e a engoliu. Quando o paroxismo da fome mitigou, ela pareceu subitamente aperceber-se da estranheza de sua conduta, ou por terem outros pensamentos mais perturbadores acorrido a seu esprito, pois ela comeou a chorar copiosamente e a esfregar as mos. Oh! Chamem um sacerdote de Deus, disse ela, no estarei salva at que ele chegue; chamem-no sem demora. Gerard Douw despachou um mensageiro imediatamente e convenceu sua sobrinha a servir-se de seu quarto; ele tambm a persuadiu a nele permanecer imediatamente para descansar; sua concordncia foi obtida condio de que no a deixariam s nem por um momento sequer. Oh!, quem dera que o santo homem j estivesse aqui!, disse ela, ele pode me libertar. O morto e o vivo jamais podem ser um s Deus no quis. Com essas misteriosas palavras ela cedeu aos seus pedidos e eles entraram no aposento que Gerard Douw colocara a sua disposio. No no me deixem nem por um instante, disse ela. Estarei perdida para sempre se o fizerem. Para se chegar ao quarto de Gerard Douw era preciso atravessar um salo espaoso, no qual eles estavam agora prestes a entrar. Gerard Douw e Schalken carregavam candeeiros, de modo que uma luz iluminava todos os objetos circundantes. Eles estavam entrando agora no salo espaoso, o qual, como eu disse, se comunicava com o quarto
de Douw, quando Rose deteve-se subitamente e, num
sussurro que parecia tremer de horror, disse: Meu Deus! Ele est aqui... ele est aqui! Vejam, vejam... l vai ele! Ela apontou para a porta do quarto interno, e Schalken julgou ver o vulto de uma forma indefinida deslizar para dentro dele. Desembainhou a espada e, erguendo o candeeiro para iluminar mais fortemente os objetos do quarto, entrou no local para onde a sombra deslizara. Nada havia l nada seno a moblia que pertencia ao quarto, e contudo no restava dvida de que algo se movera diante deles em direo ao quarto. Um pavor terrvel tomou-o, e o suor frio jorrou em enormes gotas sobre sua fronte; pavor que s aumentou por continuar a ouvir a insistncia cada vez maior, as splicas aflitas com as quais Rose lhes implorava para no a deixarem nem por um instante. Eu o vi, disse ela. Ele est aqui! Tenho certeza... eu o conheo. Ele est ao meu lado... ele est comigo... ele est no quarto. Ento, pelo amor de Deus, salvem-me, no se afastem de mim! Por fim, eles conseguiram convenc-la a deitar-se na cama, onde ela continuou a suplicar que ficassem perto dela. Murmurava muitas frases incoerentes, repetindo sem cessar: O morto e o vivo no podem ser um s... Deus no quis!, e ento novamente: Paz aos despertos... sono aos sonmbulos. Ela continuou a dizer essas frases misteriosas e entrecortadas at a chegada do sacerdote. Gerard Douw comeou a temer, muito naturalmente, que a pobre garota, em virtude do terror e dos maus-tratos, enlouquecera; e ele tinha algumas suspeitas, pelo inesperado de sua vinda, pelo inusitado da hora e sobretudo pelo
desvario e terror de seu comportamento, que ela fugira de
algum hospcio e estava agora com medo da perseguio. Ele resolveu consultar um mdico assim que conseguisse acalmar o esprito de sua sobrinha com a ajuda do sacerdote, cuja presena ela implorava to ardentemente; e at que este chegasse ele no se arriscaria a fazer-lhe perguntas, o que s reavivaria lembranas penosas ou terrveis e aumentaria sua agitao. O sacerdote chegou logo um homem de fisionomia asctica e idade venervel , por quem Douw tinha grande respeito, porquanto fosse um polemista de longa data, embora, talvez, mais temido como guerreiro do que amado como cristo, de moral pura, crebro refinado e corao gelado. O sacerdote entrou no quarto que se comunicava com aquele em que Rose estava deitada e imediatamente sua chegada pediu para rezarem por ela, que estava nas mos de Sat e no tinha esperanas de libertao, a no ser dos cus. Para que nossos leitores possam perceber claramente todas as circunstncias do acontecimento que estamos para descrever imperfeitamente, necessrio esclarecer as posies relativas dos envolvidos. O velho sacerdote e Schalken estavam na antecmara de que j falamos; Rose estava deitada no quarto interno, cuja porta estava fechada; e ao lado da cama, a seus pedidos insistentes, estava seu guardio; havia uma vela acesa no quarto e mais trs no salo. O velho senhor pigarreou, como que para comear; mas antes que o fizesse, um sbito golpe de vento apagou a vela que iluminava o quarto no qual estava deitada a pobre garota e ela, grandemente alarmada, exclamou: Godfrey, traga outra vela; no estou segura na escurido.
Gerard Douw, esquecendo por um instante suas repetidas
ordens, num impulso momentneo, dirigiu-se para o salo, a fim de fazer o que ela pedira. Meu Deus, no v, querido tio!, gritou a infeliz menina; e ao mesmo tempo ela saltou da cama e correu ao seu encalo, para agarr-lo e det-lo. Mas o aviso veio tarde demais, pois mal ele atravessara a soleira e sua sobrinha mal tivesse acabado de pronunciar essas palavras assustadoras, a porta que dividia os dois aposentos fechou-se violentamente atrs dele, como que movida por uma forte rajada de vento. Schalken e ele correram ambos para a porta, mas, no obstante seus esforos desesperados, no conseguiram movla. Grito aps grito soaram do quarto interno, com toda a altura aguda de pavor desesperado. Schalken e Douw empregaram toda a energia e distenderam todos os nervos para forar a porta a abrir; mas em vo. Nenhum som de luta se ouvia l dentro, mas os gritos pareciam se tornar mais altos, e ao mesmo tempo ouviram os ferrolhos da janela de trelia moverem-se e a prpria janela ranger no peitoril como se abrisse com um solavanco. Um LTIMO grito, to prolongado, agudo e agoniado que mal parecia humano, veio do quarto e subitamente seguiu-se um silncio mortal. Ouviram-se pisadas leves pelo cho, como que da cama para a janela; e quase no mesmo instante a porta cedeu e abriu, fazendo com que ambos os homens, que sobre ela estavam exercendo presso, quase se precipitassem para dentro do quarto. Este estava vazio. A janela estava aberta, e Schalken pulou para uma cadeira e olhou para a rua e o canal abaixo. No viu nenhuma forma, mas divisou, ou pensou ter divisado, as guas do largo canal abaixo agitarem-se em
grandes ondas concntricas, como se, momentos antes,
fossem perturbadas pela imerso de um grande e pesado corpo. Jamais se descobriu um vestgio sequer de Rose, ou se obteve alguma informao clara com relao ao seu misterioso pretendente; nenhuma pista que orientasse algum pelo labirinto e chegar a uma concluso definitiva. Mas ocorreu um incidente que, embora no seja aceito por nossos leitores racionais como algo prximo a uma prova do ocorrido, produziu todavia uma impresso forte e duradoura sobre Schalken. Muitos anos depois dos acontecimentos que descrevemos, Schalken, num lugar muito distante, recebeu a notcia da morte de seu pai e de seu sepultamento num dia marcado, na igreja de Roterd. Foi consideravelmente longo o caminho percorrido pela procisso funerria, que no foi acompanhada por muitas pessoas. Schalken no conseguiu chegar a Roterd no dia marcado para o enterro seno tarde. A procisso ainda no havia chegado. Anoiteceu e, mesmo ento, ela no chegara. Schalken caminhou lentamente at a igreja na qual se anunciara o funeral e que, portanto, estava aberta e a cmara morturia onde deveria ser colocado o corpo disposio. O funcionrio que corresponde ao nosso sacristo, ao ver um cavalheiro bem vestido, que pretendia assistir ao aguardado funeral, andando pela nave lateral de igreja, hospitaleiramente convidou-o a dividir com ele o conforto de uma boa fogueira, a qual, segundo seu hbito durante o inverno e em ocasies semelhantes, ele costumava acender na lareira de um aposento que se comunicava, por um pequeno lance de escada, com a cmara morturia abaixo.
Nesse quarto, Schalken e seu anfitrio sentaram-se, e o
sacristo, aps algumas tentativas infrutferas para iniciar uma conversa com seu hspede, foi obrigado a ocupar-se de seu cachimbo e de sua caneca para compensar sua solido. Apesar de seu pesar e preocupaes, a fadiga de uma cansativa jornada de aproximadamente quarenta horas gradualmente venceu o esprito e o corpo de Godfrey Schalken que caiu num sono pesado, do qual foi acordado por algum que o sacudia delicadamente pelo ombro. Ele julgou primeiramente que o velho sacristo o chamara, mas ELE no estava mais no aposento. Schalken levantou-se e assim que conseguiu ver claramente o que havia a sua volta, percebeu uma forma feminina, vestida numa espcie de manto leve de musselina, parte do qual servia de vu, e em sua mo carregava um candeeiro Ela movia-se para longe dele e para o lance de escadas que conduzia s cmaras morturias. Schalken sentiu um certo temor ao ver essa imagem e ao mesmo tempo um impulso irresistvel de segui-la. Ele a acompanhou at as cmaras morturias, mas quando a forma alcanou o topo da escada ele se deteve; a imagem tambm parou e, voltando-se suavemente, mostrou luz do candeeiro que portava, o rosto e as feies de seu nico amor, Rose Velderkaust. No havia nada de terrvel, ou mesmo triste, em sua fisionomia. Pelo contrrio, ela mostrava o mesmo sorriso brejeiro que encantava o artista muito tempo atrs, nos dias felizes. Um sentimento de espanto e de curiosidade, irresistivelmente intenso, obrigou-o a seguir o espectro, se que era um espectro. Ela desceu os degraus e ele seguiu-a; e, voltando-se para a esquerda, atravs de um corredor estreito, ela conduziu-o, para sua enorme surpresa, ao que parecia ser
um salo holands do tipo antigo, como os que os quadros de
Gerard Douw ajudaram a imortalizar. Havia um grande nmero de peas de mobilirio caro e antigo no aposento, e em um canto, uma cama de dossel, com cortinas negras e pesadas a sua volta; a imagem voltou-se vrias vezes para ele com o mesmo sorriso brejeiro; e ao chegar ao lado da cama, abriu as cortinas e, luz do candeeiro, exibiu para o pintor aterrorizado, a forma lvida e demonaca de Vanderhausen, sentada rigidamente na cama. Schalken mal olhou para ele e caiu sem sentidos no cho, onde ficou at que o encontraram, na manh seguinte, pelas pessoas encarregadas de fechar os corredores entre as cmaras morturias. Ele jazia deitado numa cela de tamanho considervel, que durante muito tempo no era visitada, e cara ao lado de um grande caixo sustentado por pequenos pilares de pedra, uma garantia contra os ataques dos vermes. At o dia de sua morte, Schalken esteve convencido da realidade da vi-so que testemunhara, e deixou atrs de si uma prova estranha da impresso que ela produzira em sua imaginao, num quadro executado pouco depois do evento narrado por ns e que valioso no somente em virtude dos detalhes, pelos quais Schalken to apreciado, mas at mesmo mais por mostrar um retrato, to detalhado e fiel quanto pode ser o que feito de memria, de seu antigo amor, Rose Venderkaust, cujo destino misterioso ser para sempre objeto de especulao. O quadro representa um aposento de construo antiga, como os que se encontram na maioria das velhas catedrais, e iluminado fracamente por um candeeiro, levado pela mo de uma imagem feminina, como o que tentamos descrever acima; e no fundo, esquerda do espectador do quadro, h a forma de um homem aparentemente recm-despertado do sono e cuja postura, com a mo sobre sua espada, expressa
um grande susto: esta ltima imagem est iluminada apenas
pelo dbil brilho do fogo de uma tora de madeira ou de carvo. A obra toda constitui um belo exemplo daquela astuciosa e singular distribuio de luz e sombra que tornou imortal, entre os artistas de seu pas, o nome de Schalken. Este conto tradicional, e o leitor facilmente perceber, por termos intencionalmente deixado de dar relevo a muitos pontos da narrativa, quanto de umas poucas cores a mais poderia terlhe acrescentado de re-alce, que desejamos apresentar-lhe no uma fico do crebro, mas uma tradio singular relacionada e pertencente biografia de um famoso artista.
Papel do Plasma Rico em Plaquetas: uma Ferramenta de Desenvolvimento Local através de Promoção de Efeitos Estéticos e de Controle do Processo de Envelhecimento