Você está na página 1de 86
es fun) Ee Sala PUN MORATORIA Wie ae ae ratiria" fol apresentada, pele pr fo dia @ de malo de 3955, no ata Paulo, tendo JOaQuiIo: HELENA LUCILLA MARCEL ‘OLIMFIO. ELVIRA Direpho ¢ cen Aasistente de divecio, Feroundo Torres; fumes de Laclana Petrueelll PRIMETRO ATO CENARIO — Dols planoe dividem o puleo ‘mais ou menoe em diagonal, Primeiro plano oa plano da direita: Sain imodestamente moblliada, Na parede lateral fireite, duas portas! a do funds, quarto de ‘Marcelo; a do primeiro plana, corinha, AC funro da Sati, corredor que tign ia outras de pendémcins dm casa. A esquerda, mesa com- pride de teroigies © de costura; junto mel, em primeira plano. Tmaquing de comune ‘Enecos- tado @ porede lateral dircita, entre as duns portas, banc compride, sem pintura. Na mee- ma parede, bem em cla di banco, dots qua dims; Corsgtio de Jesus « Coragia de Maria, Ackma dos quadras, reldgio grande de parcdc. No corte da parede imaginatla que divide os dois planos, pres A parade come se forge uM enfelte, um galhe seco de jabuticabelra. Begundy plano oc plona da esquerda: Flevado mais ou menos uns tints ou quo- fenta centimetros cima do piso do paleo. Bald espagoss de umn antiga o tradicional fasenda de café. A esquerda-belxa, porin do quarto de Jonquim: A esquetda-alta, porta em 2 arco que liga © sal com. a entrada principal da cara © as outras dependineias, Na parede do fundo, & direlta, portade quarto de Marcelo; A estyunrda, porta do quarto de Luctiia. Bem no centro da parede do fundo, 0 mesmo réldgio do primeio plano, Na parede, entre a porta lo quarto de Joaquim # a porta em arto, os mesmo quadros da primesro plano, Obatruneiic; Aa sks aio Uuminadas, normalmenie, como sé teem uma dnics, nfio podendo haver jogo da lua, abn daquele prevsto no texto, ‘A diminuicéo da fur no plano da direita ow primeio plano, na cone final dn pega, embora determinada pelo texto, nijo precisa ent rigorosamente seguida. AcAO — Xo segundo ptano ou plone do eequerda, 9 uglo se passa eta tune Cavendn de café em 1999; no primetro plano ou plano da WGreiin, mala ou menos fréa whos depois, mur péquena cidsde nas proximidades do mesma Jugendle, (CEVA — Aa wbrirae 0 pano, somente. 0 primeira play esté Huminado. Locitia neabo ‘Gu cartar um vestide, sentate A milquinn © Weomega in comturar; ruaa pernes movimentam- {ncrivel rupides. Jonqiim, Yigeiramente aparcce & porta da cosinha com uma ha Init 2 PRIMEIRG PLANO Joaquin: Lueilko! (rai) (Pausa, Lucila continua oostwrando, Joo- quim aparece nooum ents) Tongersr’ Tascflint Loctuia; (Sem gurar de codturar) Senhar Joaqume; ‘Vertha tomar 0 onfé, Tarclick- Agora infio. goseo, aqua: GO eaté atria Luchas, Mew serrigo estd atrusads Jaigeea: Ora, mintw filha, coda oles em mua hace. ‘Loctiia; ‘Park qném tem muito tempo. Joaguiat: Mio & precisa we mater angie. Tuo tems cam linite. Lucius, Sou obrigeda.« trabalner enmo umm... (Cont: Joaguma = Vook | amambere trritedat Liickita: ‘Deaciilpe, payial Joaquim: Vena. Locinta: (acolmanda-re) 0 enor pode fazer pura mim’? (Joaquim, entra na coxinhs @ Joga aparece com wma cicnra de Jette) Jonauemt Olne aqui, bebsa. Cvciiia: Nio-auporto este Leite doagura: Nilo comece, Lucilla Lorin: (Puta) Fol ao médino? Joaquine: Ful 86 para fier a eu vontade. ‘Luotuin: Que dinse ie’? Josie; Muda Que poderia dizer? tocitis; 0 senhor anda se quéteando do hrago, Joaquin: ‘Dove ver de nichar lenha. Lueiith: do dew nonnhom remédio? Joxguea: Tenho sade de ferro. Pensa que 69. {gual & estes mocinhos do hoje? Iteiita: Estow porguntando, pepsi, x nie setettou algum remédie Joaquin: Se tiveuse recejtudo, eu Lezia dito. Hevlia; © senbor achi que comprar te miédio dé jogur dinhewe fora osaerrse: 6 & mesmo. Lyetia: ‘Tenho dinbelto, Be 9 senihar ite elasr, # ni falar. Joaquin: (lmpéciente) Ji dint que nike reeeltou. Lucia: ‘Melhor, entio, Joaguist: © médica dlace que ainda tenko cem anes de ids. Liveiua: Mio gosto de gente exngnrada, Joagumm: Bath muito certo. Munea sent cia, Tmekizk: (Vottando i easture) Hoje, tuto astd atrusado, Joaquin: Nilo ve afobe, minha ths, Lociua: que fago da mou servigo? Joaqeie:: Que inportkneia tem? Vooe no 6 cbrigada u casturar, Até predira que Lwetun; (Gort) Or, papall (Fauss, Le eatin otha para Joaquim ¢ disfarga) Tia Kivira ‘vom experimentar o veitide © uinda tesho que acabur 6 dy Mafalda. Joaguran: Por que & que sus tia precisa de santos vestidua? Lochs: Bla vid a uma festa amanhi Jonquina: (longwin snl lerando @ sieera) hum dexpropdaito taaer um vastide para cada, festa, Eucla: Assim gasta um pauco do dinhel- mo que tem Jonquoa: (Vox) Nao é & festa do Coronel Bernardino? Leetua: & Joagurn: (Vox) Voot mio yal? Lacie: Ni Jonguina: (Vos) Por que niio? Recebemos oonvite. ‘Leia! Nile quero. Joagurm: (Pauan. Reaparecenda) Nao act por que, depois que vemos para a eliinde, vost fo atustou de tado © de todas, LweitsA:- Canridarem por amabilidede, apenas. Joaguma: Convidaram parque wook 4 mil- ‘in tina, une obeigneso. Liveliaa: Cunhega esta gente. Jnaquise; Voc’ precisa sa divertir tambén, Lueltia: Préclad, mas nao paso, “Jonguiec: (Violento} Patel Pode! Uivehick? Mila we exalts, pape Joaquim: Bu digo que pode! Loctaa: Bsth certo, sou cu que mio quero. Josue: (Pause) Seto que vort sente Hu também mo sinto assim. Lucha: @ apenas por causa do meu tra- alo, ruiela mene, Joaquim: HA do ehegar o dia em que val poder Ir a todas us festas novaments. E de cabeya engainu Jivotite; Ainda estou de cabega ersuletu Fosse perfeitamente recusar um conrite. (Pausn, Oz doiy 28 enireolnam ligetramente) Milo wou portjur flea chnsata. JoAguis En sel Bu sieto o que & (Pawan) Do cabega erguida! Prometo iso » wood. hochuia; Nilo fago questo nentiama, Joaquin; Eu toga Iwetua: Esté bom. Nilo se tora mais neste snasicetas (Pasian) Joaquiss: Cam a nulidade do process, vou reouperar a fusenda. Darel a vood tude que desejar, 25 Kocteaa® Mio: Vienne falar naka, Jongura! “Por que milo? Eu quora falar. Lucia; bom esperar primeiry a declaio do Tribunal Joaguist: (fmpacients) Q mal de voets & niio ter esperanca, Essa € que ¢ a verdade. Lucia: Eo mal do senhor ¢ ter demele Joaquim: Esperance nunca ¢ demale. Loeitza; Nilo gosto de me Sludir, # depois, {we recuperarmas a fusends, vamon ter que tras bathur multe para pagi-ta Joaguiae: Pois, trabaln Lucia: 86 depois dinto, poderemas pensar em Tecompenss, ¢ outras outeas AM IA preciey costurar © com calm, Joaquiae: exatamente o que niio suport Teta: @ qué? Joaquin: Ver voc! costuranda. para esta gente, Gente que mio merecia nem limps fnaing snpatos) Loca: Milo riparo niles, Nap sel quem info: ahem me intecesca, trabalho, aperias, (Por tin inomente fica retezada) Por enquanto la ha autre camino, 29 JoAqunns) Gentinhal 84 bin dinkeiro, Lette: (Sana) 8 0 que nic tenon mats, Joaguinr: (Pansa) Quando mevx antepas- sade vera pare aqul, ainda nfo exiatin nie da. Nem gente desta espécle. (Paxsn) Ere um. serio virgem! (Sor!) Avinica mancira de se garhar dinbeiro ena fazer queljos, Imagine, ‘Lucila, mneliam de queljog um currode-bois ‘ejam vender na cidade mals présima, a quate ddurentos quilimatros! Na volta, trazisen sal, roupas, ferramentas, tudo quo era preciso na fazenda. Foram eles que, mals tarde, eederam aa terrus para se fundar este cidade. (Paaauy Quando eu penso que mors Lucia: (Corte, depera) Papal Ja. pedi onenhar para nic falar mals nisto. © que fio tam nemédio, remedinde esta, (Paes. Jomquim fica sem saber o que jazer. Atrapathe-se quatda tenta arremar os figuré: nos gue €stoo em. cima da meza) Locka; (Impaciente) Fapall Nao mistu- mr meus flgurinos Josyora: Queria arrumar Duetiay: N60 & precise. Jetguise) (Paivea) Coie exté wm ike? Liurctia: 0 senhor anbe que ala tai a igrejal an {No polar “Tyreja" © Segundo Flano se dumina) Foaguise: # versace (Potiau. Jongutm fea prepa cur qremerus, may Priowiro Pieno, Helena aparece no Segumde Plano; encaminha-se parc ox guadro, ajoelhia- 48 e ecuntiega @ text) Joaquin; Era, dlante desses quadros. que ia mic costumave tem 1A na fnenca, (Pa fa) Foram stim igteja durante trinta & elneo © s0rrl com erritho. Depots de um inatamte, como se pro etih@ssr iekguma coisa fora dizer mat pel...) Lucia: ‘Vein o ealé? Jarguin- Mio. Lucius: Tia Bivira peometeu mandar Boje Jongors: Prometeu, mas pio mandoy, Lucizth; © senhor othou ‘direito ma jar- Alnetra’ dona; Naturaimente que olbel. & velo @ takdoaintie de leite. Wpeiua: Com ceri a tia Elviea cainega SS aehnr que nov nuda demain tim tathaainho ide itite par'dimt 32 Janguem; (Abutea tipelramente a eabers) Dove ter esquncidD. buchex; Ela nilo se canse de falar 1a aja das que noo dae pas dificuidedes que todo mundo mtd abrovessando. Jonguna: (Incomediatoy Sua mie niko de via flear tanto tempo B18 igrejal usetaza: Ou achow seminar traser pessoal mente, para niio esjuecettns que devamns fi ‘rorea a eles. Apoato como val cantar m lita que Love para conteyuir um poace de cnté! Joaguisr: (Othe pare Eueilia dursute um fnutante, contral 0 resto e abaizd ¢ eubera) poctas: A vurdade # qua im deve ter = canacléncta beni pesadn. Joaquet; Par qué? Doct; O-senhor nib se Jembrn mais? Joaquim: (Lenanto-eey Wo preciso dates para reeuperaro que é mest oriuin: Un din hol de diner tude tate w ela. qoaquemt; (Saimdo para'a coninka) Aa cb inohas andam mas, (56 a por de Joaquim) Rao ha mals cafh come witiqumente, Lucha; Nio.se esquegs de quo a tucends eis tom setecenton mil pés die catt Bd Joga: (¥ao) Que ediantad No: chavel Lactuis; Bell, 4 sempre 9 mesma coisa: chuve, chuval (Toca a mdquina) Quandg mo- Tavumed na fazenda, # indainha era a mesmi, (Pausa) O que ani é€ que peeing trabalisar se quisermoa viver, polo menos decentemente. (Joaquim aparece 1a poria em area ma Seger do Plano; extd de permetria ¢ tras tim chioole na macy BEQUNDO PLANO Joaquim; Se continuar assim, nig sei onde ‘ramos parar! (Utetena lesanta-se ¢ votte-ae para Joacim) Hecema: O que fol que yoo! dia? Josgeime: ‘Rilo chavo, nav pode haver cate. Hexena: Hoje tudo esta fieanda diferente! Niko compreendo mais nada. De primeira, tern pode chuva ura tempo dé chur’, Jango: Niko ha mais cnfé camo antige- mente Hanena; Resle ano voct stave tic animado, Guim. Josgurg; A-autea parecia eer igual h do ano pasado, © café estava bern abatonde 3 Hmm: Aina temos oma forsda. Jonge; Basix olhmr © cafes) para. dean nina. Himaewa: (Ajtitay Mew Deas! (Vario) Tanquta: (0 que ft? Bats sentindo algume coins, Helena? Huma: (Bisfarpa) Flo seston sentinda niin. Jomume: EB para-completar: estes pregas! Hiexewa: (Aftita) Calramn mnie? Sosqumse: Espero que rio Heuewa: (Paueay Quim! Joaquin; Que &? Hxtaxa: Vort., © quo bi? Yalow com = Bivira? {Contralse) Nila, Quer que eu fate? + Mie temwe nada o falar com. elm. Mixxiwa: Mun, Quim, née nds podemos ee- tinumr alent M doagore; Eu-sel o-que tage, ‘Hmurya; B apenas um empristime Joaquim: Nilo chegamos ainda ao panto de eamolar, Htea; um negicio camo outta qual quer. Joagera: Conhece bem squele.. (Para, ‘Onraiveridc) NSo moverla won patha para sal Yara minha fasenda. Hawa: Salvar?t Tohqun; Be forse ente o ease. Bios nunes fiw perioarem por tertnos fleada com esta fae en. Mexema: Ora, Quim, j4 exqueccram, Voce & fur mito nabo perdoar. Joaquier: B4 me faltare esta, aipors, ‘Hixuana; © quo toi? Hongerrxe: Voo# we juntar com minha Irmit ine tunhndo jpara falar de mim. Weurna; Mas quem ¢ quo esta falando de Quero apenas que regoive Peta situagho. ) deagumt: ‘Tesho dinhetro a receber com o 2 Ble milo decide naneat : Bare um Jette com o Banco. Min goato dx Banco, Bu também nko, mas, que vamos teaer! Hauara: Jd devemos ao Banco Josguis: ‘Minna tnzendia ¢ uma garantis. Hreena: Quem sabe se 2 Elvine Joaquns: Helens! Eu ainde sel defender ca matis negielos, Chega! Hauaxa: Quero ajuitar. Nilo suport mals sata incertezs, Afinal, rood entregou 0 cafe a> (Ariinds € alé boje nado! Fohgome; Entre dois homens de bem, &,pa- Invern empentinda baste ‘Hevema: Vendex café a prazo nesta sibua- hin 6 peripovo, Gaim! Jonquaa: Nio hi perige nenhum, As coisas nio sic fellns assim como vock peas, O.que me fager? Tenho 96 meus direitos. Quando receber © dinhelre de Arlindo, pago ce débites ¢ pronta mana; Devs quetra, (Encdminha-se para 9 seu quarto ¢-saf) Joaquim; (indo d cosinha) Bel o que tage. Culde de seus afaneres que eo culdo dog meus. (Para ¢ athe para « porta do quarto de Maroe lo; dirige-se para 1d) Marcelol (Bate re por- fa) Mazcelo! Levante-an. Into nfo 6 hora para tum homem estar na came, © so) jé oeth quase dobranda na edu. Lovante-se| Wamnoa ter unis, converss éria. hoje. (Wonquim dirigese yarn a cosinha © sat deentuate o borulho da maquina de Lucitia. Helene aparece, no Prinwiry Plano, com wm ‘nue ure Livro de missa ma mao, caloca-ts em time da mesa) PRIMEIRG PLANO ‘Hemera! © Marceto ainda nila se teranton? Libefina Mio, senhora. Hetwea: Marcelo) (Sate na porta) Murce- {oh Levante-se, meu filho, Voce mio ¥ai wo frl- “Wrltiee? (Chune qualquer coiany Entéio vera Minar o ary cate. [oeisa; Varnos ver se pelo menos neste ole pare mala HA; # precioo umn poweo do paciéneia, ciuta; JA ere Cernpe Hetexa; (Decnlande @ comveran) A igre} eatave repleta ‘Lecttsa: ‘Mamie! A senhora ito devia Be car até esta hor sem eamer tinda. Freveay Ful comunger. Loctua: A senhora comunjou demingo neue: (Poo) Nem quando eu morays a pn faenda, dubia de comanger Ta ptt eles sexts-feira do rode Por que sau (Giear gore? ‘Joaquin: Helonal (Foagalm aparece 4 Por, tm da costnho da Primsira Plano) Com. eatt para yoo! Venha tomar, (Htewona dirigexe para @ cosine; 00 Pasar perio de Joaquim, ove the Jan emt earicia, Helena sorrty Jockin: Marnie! © eafé niko velo. Fires: Mii velo? Toaguiat; “Mio. Heceia: Sem Elvira promaten € porque da paum jelto de mandar. (Saf) Toes: G2 nfo vier, manflo coraprar pronto, Joaquin: A gente pode preeisar do dina fr para outra cola. Tuciuia: ‘Trabalho @ para compen o que for peenuirio Joaqriea: “Mus néy tema, Loeiusa: |O-qué? Joaquim: Cae! Luvctin) Tin Evin gosta de se fuser eape- yatia, Par iim, nilo acettaria muda que viesset dnquela gente! Joagdint: (Penna) Bque a caté quem gen {i-tampra por ai... 6 die ruttat (Kurilin otha para o pai e continu seu tro- Ralho; Fooquim not ao hance, senta-re ¢ come. (fi, poclentemente, o deafiar peguenos pedagod ie pana Melena dpsrene ne Segundo Plano, ¢ poria de sow quarto; erruma-te, athe para a aoinhe ¢ rot até @ porta do quarto de Mar- way BRGUNDO PLANO ‘Marcelo! (Vox) Senhora. Levinie-se; meu fino, Seu gal jh ae Mancxio; (Vor) Ji estow de pt imams; @ proclso que rood vi A cidade, ‘Manco: (Aparcer arebando dese veatir} © que sicontecew hoje nesta casa? Henewa; Nada. For qué? Mancmio; Todo mundo quer que eu me te ranta, convermar comige, O que fol? Hevewa: Ja 6 hora, meu filho, ‘Mance.o: Nao ee pode nem dormir sos gado. Hetewa; Seu pai jh pereorreu toda a fa- vendo, Mancevo: Pudeta! Ele levanta com as (za linha! Toaguia: (Primeiro plano) Lucitia! ‘HELexa: (Segundo plano) Isto nfio-# hora ‘para dormir. Lucia: (Primetro plana) Senbor, Maaceio: (Segundo plano) Por que esta afligiio? Joaquim: (Primeiro plano) © Glimpla nko diss nada na carta? ‘Luciuh: (Primero plano) Nilo. Heuers: (Segunda plano) Precio conver- sar com sum tia Elvira, vi chamé-la, Fonquine: (Frimeira plano) Nem quando pretendia voltar? ‘Manca; (Segunda plano) Hi duis colts que niio nego nunca @ wood: Jevantar e ir & clita Lwelith: (Primeito plano) (Ligeia vactle. pdo) Nao... nfo, senhar, Hetena: (Segundo plano) Depress Nada de brineadetra, Josquimt: {Primeira plano) Ele trata dos meas gegdcios © nile tem nica a me deer? Mancrto; (Segundo plana) Mande © Bene- dita arreor o cavala pare min. Luckiza: (Primeira plans) © que ele tina 8 dizer era. para mim, (Segundo plano) Arteig vook Manceia (Segundo plonoy Mas, afinal, pars. que temos empregndos? Hsrxna: (Segundo piano) Ora, meu filho, indo soja preguicose! (Snceminham-se para © eoaiuha) Diga A ma tia que preciso muito falar com eta. (Seem) at PRIMEIRO FLANO yosguiat; Acho esqulsito que, justamente nA semana em que se val resolver 0 Process, jae advagado no tonha nada a me comu- nicar. Lucia: Pola niio tinha, Bie, is vest, co8 tuma também ter 6 que me diner que nia sje igho de rulidlade” Jonquat; (Paustt) Voc? ainda niio. resol: veu, minha filha? Toot; © que? Joagoe: Marcas 0 camnnnto. ‘Lochua: Niko, Joaqueat; Por que milo? juciiaa; Prefire milo comversar ® este Fes peite, osqurat; (Tmporiente) Pols eu diga que & preciso. Luciuik! Este din peapelte #0 a mlm. Josgrrsd: A mint também. a felicktade dominhe fila. vciias) (Subititmende) Papal! Estou can sade ae dizer que ndio query castt main Sel da minha vidn. a Joaquin: Mas, por que Luctim; Porque mio quere. Saenente to. Joaquim: Sel porque mio quer, A culpa ¢ mina Eatetra: Wa sige tate, Jonaues: Digal Digol Lueity; Tonho o direito de reaulver 0 que é mother park mim. O que se passou, 1é na fa- zenda, nada tem qua ver com isto. Aponas nao iqurre casnr-e debutr vocds. (Wéiéne aparece & porta da cartha no-Pri- meira Plena) Josyort! Mio sou um irmprestivvel! Tuolun: Ni estou dinendo tuto, Josue; Ainda sei me defender, fiociwsA: Quande aehar que posso, eu me Viva» rua vida, minha fh Minha vida d agul, junto de woos. ¢ Map quero gue wood ae sacritique. Lycitim; Mio conxdero isso sacrificio ne Por favor, yamos mudar de nssunto. 43 Joaquin: (tmpaciente) Nha admite que ‘yoo! estrngug o feu futuro. HELEWA: © Marc#lo ja esta colocoda; spore tudo vai bem, Luckia; Mio se pode estragar 9 que } Hxuewa: Minha filha! Mocks: & Isso mesmo. Joaquem: (Vietento) Isto & uma cenmure. a mim? Hees: Quint Luchan: Nao, Quero que me detxem viver a meu modo, ‘HiLewa: © Olimpio nie pode esperar ave ds intedra, LuciiA: Nunes pedi & ele que me esperis- se, Nin rou easar com um mogo #6, porque cottida das egéelos de men pal Joaquim; Youd gostava dele. WLuciiia: Nip gosto mats. Joaquim: um bom mapa. Voce seria: feliz. Locitis: (Swbitamente drpera) © senhor nfo pensive assim hi tra anos atrhs Lem- ‘brese? 44 Haexa: (Km tom de cenmura; megan) ‘Lasiliat Fosquim: (Lemntn-se) Milo disse} Wack ainda niio me perdoout ‘Luctiia; Nadu tenho a perdoar, A situngha nossa endo de weeds. Ba minha familia, Heuewa: Basta, Basta, minha Stha. Locks; ‘Teno tambim sbrigagSes € que- yo cumpri-tns, Fonquna: Taso no impede que viva a sus vide. Lancia: A minha vida € esta, Silo duns col say que nia se misturam. Sou responsitvel também pela carga, ‘Hxtexa: Sst cert. Quim, por favor... Joaguma: args? Lucia; Minhas obrigages, Joaquin: {Violento) Entilo eu e sun mile somos cage? Laeiuth: Néo fol-tsao que quis dimer, NBo “fagn as colms male ditieeis, papal Tongues; (Abaira a eabepa) A verdude & que vood tem main. 6 Luctua: (Wai até 2 pal ee abragn) Bho podaria viver lomge de vacés, astim como es tamos, Nem poss pedir a um mogo que arqie pom todas a8 responsabilidades. © a situmciie que é 4iflcil. Sou feite vivende Junto do rocks. Procure comproender, papi. Joaqome; Eu compreendo, iu me exaltel nem rasiio, Leciuua: (Volta d maquina) Bom. Nios fain mais nisto, Tacewa: © 0 que pepo sempre, Tonaving; (Quiabe num 2c0) Néa vamos vol- ‘tur para ld, minha tila. Promete isto a vood 86 pego que Lenham fa Locka: Bath certo, papal Nba temas. Hmena: Agora, com o Maréeia colocade, veo nda preeisard trabalhar tanta, & into que drixa yoot nervoss. (Maresio aparece d porta de seu quarto, no Primeiro Plana, Extd ad com a calpa do pija- Manceio: Que uconteceu nesta casa? Nilo se pode nem dormir sosregado. 46 Joaquin: Preguigaso! Lote @ hora pars um horem estar nia cama? Mancexo: Wt que vou flour tarendo fora da cums? Jonge: ‘Trabathar Mancera: J& ¢ melodia? Heeess; Va se arrumar, mru filbo, Jd pedi 3 voce que niia gala sem roupa de.seu quarte ‘Isto 6 feio! ance; Bntiie? 64 entto mo enrviga a0 mebe-tiia. Joaquin: Faga outra ecise qualquer. Mancrto: Nia tenho vontade. Joaguiat: Nilo sei como tem gente que eonegue dormir, depals que 0 sol nasce Meuiwa; (Querenda evtiar wma diecnerdo, ehpurra Murcela para e porta da cozinha) Se ‘aig andar depresia, woes perde a jardinetra (Marcelo entra ne cosinha) Ybiguint! 66 eabe Bene @ apodrecer nests Nao diyga isto, Quim, Ele ¢ mogo, @ amin mcm a Jonquea: Nao sei de quem. herdow lato! Nunes pus ums gota de dicool ma boca. Hera: Agora ele ¢std trabalhando. Joaguim: Entilo porque esta trabalhando pode Inger o que quiser? Bever, jogar ¢ andar em mils compantins? Hetewa; Vai indo, ele toma juiso, Joaquim: ‘Trabathendo num {rigorifieot ‘Ta isto 6 ugar para um homem decente tra- ‘baltuar? Hewawa: Dou graghs 0 Deus, assim mesma, Indgint: (Levanta-se) Se tivesse antuda- do, niio precisava ser empregnda dos outros. Here: Maa nic. tstudou, 0 que vames fopert Joaquim: © Maroelo exth rmiite enganado oe pensa que vai voltar comig parn a fazends, Se quiser minha ajuda, que va estudar (longuim dirige-ar para 9 eorreder) Tirctua: (Otvendo o pat acir) Papal. Joaguest; (Para) Que 6? Lela: (abre a gavete da maquina) Oth © dinthetro, Jong: Para qué? a Locinea: Q dinkeiro pars os jornala Joaquim; ‘Hoje nid vou comprar Jornals. Lucita: Ora, papal, Delxe de net eriangn. icon abarrecida comigo? Jonquad; No, Quém tem que me mandar noticias ¢ o Ollmpto Liveftaa; Néo importa, © senhor gosta de er og fornals. ‘Tome o dinheiro. Jongiine: (Vendo pegar, Irritads) Com va te Governo quem 6 que pode ter prazer em ler jornais! 8% publicum o que eies querer! Hema; Ande, Marcel ‘Lucia: Papal Esquega o que eu disse. Joaquim: Fao ¢ porn o seu bem, minha fh Lwettma: Ea compreendo, No ar preocupe que resolverei meus problemas Joxgems; (Sando) Bu sol, (Para ¢ volta- ‘ve pura Lueitic) © que eaperamos hi trés nos! A gente no fim... (Voltase ¢ sai) ‘Hxuewa; Marcelo! Mawomo; (Vor) 34 val, dona Helena, Jd vail ‘Tem muito lempo a ‘Hruana: Pare que se lerantar né-‘norinha de sale? Mascene; (Enira alegre) Porque o sono nid delta. ‘Mecexa: Quer pedir umi eaisa, meu fiho, ‘MMancea: ‘Tudo que quiser Nio hh nada que eu niko fags. por yoo Heuera; Falar rool sabe Maacmo; Entiio? Que ba? Heueva; Niko beba, meu iho; nem jogue. Fegan ord, ‘Manceno: Mus quém fol que diase que eu bebo? Hinexa: Vood chegn tarde todos os dina, © que é que fica fasendo na rua até de madro- wada? Manceto; Kuda Conversando Hevewa, May conversando o qué? Manceto; ‘Nada, Simpleamemte comverwni- do, dona Helens. De notte oat é fren, gosto- ap, me far pensar! A senbura quer gut eu yenha me trancar néeste quarts? Mio tem peng dé sea fitha? ‘Haram: A noite foi felta pana dormir, seu fitbe. 50 Maxcero: pure nutese coisas também, Heuewa; Wiio flea bebendo? ‘Mancao: Nilo. 86 bebericands. Hawa: Prometa que nem iain vové turd, ‘Marceio: Pronto! Heaia; Agora, vi se vestir, Eat entistetto com © amprego? Mancexo: Multiito! Hruxwa: Entao, tome culdado, Masco: ‘Tribathando no meio daqueles ingiaos, Ingo extarel “explicando", Entiio ® se nhora val ver! Bubirel como ui rojiol & mul. to importante anter falar ingifs, dona Helena Hetxma; #? Por qui? ‘Manceto: Para trabathar. Heuer: ‘Manceto; Para viajar. Quando eu for via- jat, vook val comiga, Varnas nos divertir & grande. (Marcelo jevante 0 véw da mesa, othe @ surrt pave a mie) Diga dona Helena: no sei eacoltior um presente? ‘Heuena: (Récordativa) Sube, Lembra-se du sua promesta, quando me dea este viu? No compreendo. 51 ‘Mimeuto: Como no! no estou eumprin- do? Até quo trabalhar no frigorttica mio ¢ tio ruim assim. Mutamna mil & quinhentos ‘bolt por dia, dana Hilenal Mil © quinhertoet (Di rige-se para m qusirto Heuexa: Muito culdade, Marcelo. Mancero: ‘Tentha eonflanga no gen filte. (Para na porta e voltmee para Helena), Tle venceri! (Bnira no quarto rum rompante) ‘Henexa: (if) Prous, Loria: Quere 3 vor até quando val durer wese entusisamo. ‘Heuexa! Agora cle estA mbtafelta com 0 trabalho. Lucie; Das outta venes tambeim ele isin mesmo. Hietawa; Os primotras empregea foram ‘mul- te ruins, minha filha, Imei: Quando a gente precim, qualquer tinprego serve. Nie ern pinres do que esta mmiquina, ‘Heed: Ble nia estava acostumado.m tro balhar pura on outros. Leckaa: Nem eu. Hetewar Eu sei, Lueilia. ‘Lucius! A questo ¢ que nia estamoa ex condighs de esnolher, Herma: Precisamos ter calma, sendo cle desorlenta, ‘Luefita: © Marcelo aompee fet o-que que de yooks. Heres: Ora, minha fillsa! Lochta; Eu pure verdade, Hxtews; Fare o homern é mais diticll en- frentar déeterminndas sltungdes. Eatho mais em contato com @ funda, thm tials neces sidade, do que nés, de certas colmat ‘boeia: Devi ter um poueo mais de amor prdprlo Heumwa: B asa a questo, foveilin, Ele tem, G6 lua que desorienta, Ax verte (Puta) &8 lume calsa me preceupa. [Joagitm aparece no Segundo Plano, vindo. da porta. em arco) Jorguiat: {8egundo plano) Marcelo! Mancmuo: (Segundo plans) (Vor que vem da coziiina) Que &? Joaquin: (Segunder plitna) Abt Ji ae le wantou, Quero conversar com vor, Mancria; (Segundo plana) (¥ox) JA val. Lwetuia: (Primeire plano) © que, marie? Que ¢ que pieocupa. a zenhora? Hevexa; {Primeiro plano) ‘Trabalhar no frigorifics, no melo de tantas maquina! Laelia; (Primeiro plano) Nilo hi perigo nent, Hetexa: (Primeiro plano) Autigamente 0 mance tn simples! Agora é précis farer turio com méquinas! Lvottsa: (Primeiro plano) Assim cle apren- do & te defender. Henena; (Primeira plang) Depols, minha ‘Gis, ja imaginou # convivéncin que ele tem ne frigarifico? Lucius; (Primeiro plang) O Marcels 16 tem Idade para niio se delzar influenciar. Joaquiss; (Segundo plano) Marcelo! ‘Heuexs: (Primeira plano) Deus queira, ‘Marcevo: (Segundo plano) (Vor) Um mi- mito, “seu” Quim, (Helena pepo o liere de missae 0 vdu @ dirt gear para 0 corredbr) Hicewa; (Primetro plano) A que horas & Mafuida ven experimentar o vestide? ba ‘Laciua: (Primeiro plana) (Othe 0 retdgto) aqui. a powoo. Hates: (Primeiro piano) Precisa de ajt- da? Loeiuia: (Primetro plano) Mito. © vestido esti quase pronty. Lifelena sui pele corredor ¢ Mareelo entra pela porta di essinke no Segundo Plano. Dux Fonte ania cena, o baruino da maquina da abe tura vai aumentando poweo ¢ pouce, Luctia toca a muiquina com incrivel raplaee) SHOUNDO PLANO Mancera; (Enérando) Senher: Josguia: Venba oft. Masceno; ‘Temho preasa. Joaquna: Ku também, Tem presse por que? Quem tem preasa ndio dorma até esta bara. Manceiss; You & cldtudle, Joagers: Bente-se Verne conversae. Mince: Agora nila posso, papal Joaguna: Put. Pade, Eu digo que pode Manceno: Nia podemon conversar &-moile? 58 Joaquise: Niio, senor. Tem que ser agora. Sente-8e, Mancexo: De que ae trata? Toagutot: Quera saber até quando preten- de continuar nests yadiagem? ‘Manceto: ‘Tenho felto o que ¢ possivel. Joaguent; @ que é que yoed fulgn poselvel? Manoxo: (Sort) Ora, svulta coisa, Joaguise; Por exempin. .. Manceta; (Ligeita hesttogdo) Ontem... passel © dia todo uasistindo & entrega do ar- Fog nas. FORA, Soave; Soxinho? Manerto: Nao, Com o administrador, na- turaimente. doagurst: Ainda bem. Bem o arrcn? ‘Manesuo: (Alegre) Achei born, Jeagues: Estou perguntando, mea filho, se 0 arroa é bom @ nfip o que voe@ acha, Que tipo de arroz 67 ‘Mancano; Acho que... Joaquim: Quantas teas formm entregues? Manceio: Mio conte!, Joigumt) Almin bem que-o adeninistradar estava Janta, E voce vem me dare que assist Aventrega da arros nea Togas? Meinexta: (Ainda com bom fuser) TE milo elsti?! Joaquin: Voed espnirece ti pelas roc, isto sim, Manceus: (Levande-se) Esth eerlo, Mio sei fazer nada. Joagurat: Bentese, Nao precisa me diner ato; ja sel. Marceio: Que poss farer? Nunca traba- hel. Josqura: Outre cola que ndo precisa me dizer. Podia, ao meron, ue inferessar mata. Manceno: © ambor 1unca me ensinow na dia sobre a fazenda. Joaquin; Resa coisas ilo se ensinar: wio-se observando, ‘Teno roparudo om ‘yoo, Anda pein fasendn com o penaamento no mundo da Tien. ‘Mancevo; Néo sel frear meu pensamenta. Joaquim; Pols bem: ved orteve pratics- amente em todos os colégice do Estado, nenhum jervill. Tenho lutado com voeé para estudar, mas Tio afianta, Nilo quer estudar, mio €? a7 Maperto: NBo sel viver preso san Eutou perguntando s¢ no quer estodar, Manenia: No dou jsura 6s estudes, Joaquim: Entio 4 precise trabalhar. De hoje em diknte no terk um toto meu. se nap trabalbar. Magce.d: Quando devo comegar? Joaquim; Quando? Ji, devia ter comegado. (Flelena aparece @ porta de sex quart no Segundo Piano) ‘Mamorto; Esti certo, que é para cu famer? Jouquixt, De winbi em disnte & facall- ‘eagito do eafé flea par sua conte, ‘Minewa: Bom, Mas ja ivise; aoe slivados edomingos ningwétt me pega aqal. Joaquim: Nia importa, O herem que tra- bala pode fuer o que quiser nae horus de folge. Nain precisa dar matistagdesde neus alos a ninguém Mancexo; Logo pretenda dar lighes de co- mo se flscalina tm cirferal. © rexhor val wer. Tonga: Espero. © que & quewai faer na eduaes Hmxna: (Cort) Ver amas coisas para mim. Volie togo, Marcela, Nilo fique por Hi Joaguma: Ele quese streva, Traga também Laeflia. ‘Hezuma: Gal Por qué? Joaquin: Chege de aprender castura, Himena: Ela alnds no acabou @ curso, quim! Joaguimt; Basta algumas nogiea A. Lueilia nig. vai uer costureira, Havana: Sempre 4 bom saber fazer gs co} sas direito. Joagyent; AgOTa que estamos nO aRssunto, quero dieer, jd que rio ful consuitado na aca- iho, que nip aprovn este cantato de minha fUha com costurelrinias. Sabe ii quem tre- qilenita exams cursos. Gente de toda n eupbcle Hsia nozles ela podin ter aprendide aqui, com weed. Hecxiia: A Lucilla procisa também ae ai- vortir um pouco. Joaquim: Ja deve ter se divertido bastante Chega. Quero que yenha embora Mancess; (Saindo para a quarta) 82 © Gllenpio deixar, 59 Hexeva: (Geato aflito de Helena} Joaguaa: Olimple? Quem # Ollmplo? Heuina: &... Yoo! compréende, Quim.. Josqves: Se n§o mo dlsser quem ¢, ako ‘panso compreender nada Heeva; & um namordo que a Lucilla arranjou, Joust: (Vielento) Rite minha fhe ost na cidade, aolta com ti namoraro? ‘Hevewa; Soltu? Que expresso, Quim. Jeaguna: % isso mesmo, Quem é ste Glim- pin? ‘Hrnxna: Ele esteve muito tempo fora, Jonguiee: Mas quem é# elo? O que fax? ‘tithe de quem? (Ne Primeira Plano, Lucilia olka o raldgio & capresse sex trabatho) Huuexa; Watava Sstudando advocacin, Joaquin: Quero saber de quem # que é filo. Taso é que ¢ importante ‘Hecena: ‘Voltoa agora, formado. J abria eacrllirio. Ba melhor partido da cidade, Todus ag mies de fifa, .. oo Jonge: “Entiho 2 parque ¢ advognda po de caaar com minha file? Hatewa: @ um bom rapes, Josguist: Pelo que vejo, voce entregarin nossa filha a0 primetro que aparecesie com uum cartuche qualquer de dauter. Hanexa: Hoje tem muita impartinela. ser fturmada, Qutm Joaquim: Que importincia 0 qué Bata dotorsinhes s saben talur, Aposto que nao sabe nem olhar a dade de um cavalo! Hetania: Ora, Quim! Joigure: BE Tiohtar multo menail! Hele na! Ezpero que voce nip tenn o mau gosto de proteger semelbaunte namoro, Ainda por clma, um rags que mem conbepo, Hecxwa: Conhece, aim. Joagurm: Conbeye? Olimpio? Mio sti de sninguém com este nome. Hewes: # porque niio ye lembra mats, Juqum: Bntio? Hevexa: #0 Miho do Coronel Joiia José. Tonguma: Como? Voed esti, Jouen? Hezena; Kio sei por qué! Toagui: Nilo sabe? Entiio, nia se lernbra © que ele me fea? Hevera:; Quim! © que tem e Lucilla que ver com sums iutas politics? (No Primeiro Plans, Lueilic tem’ um mo- mento de desinimo; logo se recupera e volta ap trabatho) Joaquin: Multa cola, Nia suporto ess emte, Hmewa: © Olimpio nilo tem culpa do que aconteseu, Joaguise: (Com desprezoy © Otimplot Voot fala "Olimpio!” como se jf fons Intiro du minha casa, Nig quero saber disto, Ble também deve ser do PLP. Busta para mim, Era 260 que me faltava: yer minha filha ce- sada com um perrepista! Hecana: Yoo# no pode sacrifioar sua f- Ysa por causa de urea politica estipida, Josgumt: Posso, Posso, Sacrificar por qué? Grande coisa romper um namerot ‘Hemewa; 6 quo ein gotta dele. Joaquim: Taso nia ten «menor importkn- cla, Kao admito © pronto ‘Hunewa: ‘Maa, Quim... a2 Joaquin: Nip se fala mais nisto, (Leven- taste) Hmarms: Nao dign Hida u Lucilm, Bu mes ma fa10, Jongowa! (Vai dater na porta do quarto de Marcela) J subla que devia aver adygura eo sa errada. fq qué dio essas lintes de costars. Murcelo! (Mriew as palepras) So tu tivesse sido consultado, nada disto feriu aconteckta. Hxeawa: Nao hd nade de errado, & um dl relte que cla tem. Joaguma; (Violento) Na minha casa e na minha familia, mando cu. Sel perfeitamente a que é direlto au nile, Sel, também, 0 que secre para minha filha, Eras} o que faltava! Um dotorsinko qualquer masdar ers minke {filial He que ae atrovm m.-. .. Herema: Quim! Nao precisa pritar dessa manera! (Marcelo aparece muito bem vertido) Joaquin; (4 Marcelo) Dige 4 sus irmi para vir hope sem falta, 5 nilo quiser que eu ‘vi scala. Marceto: Pols nfo, "seu" Quim. Joaguna: (Stine pela porta em arco) E nig quero ouvir falar mala nisto, ‘Mancato: (Depots de.uma pause) O que foi? Hevawa: © namoro de sua tema. ‘Marcxuo: Se sodbesss, nilo teria dito nada, Hxcaxa; Um dia ele teri que tear sabendo, ‘Marca: Soria, Mio gosto de ver vock triste, Henexi: Seu pai rita, mas acaby concor- dando. ‘Manceto: Desta ver acho que nfo. Tabi fu Inicllia milo podia esoather outeo rapas {sire namorar? Logo quem: © filho do chefe do PRP. no interior, Puderal Hewexa: Com jelto a°gente teva seu pal aonde quer, ‘Manca; (orn) Deve dar o reeado # Tab cilia? Heteta; Nao, Digs apenas para vir, Manco: (Abrapa Helena) Desde quande vos! yiraw Suunto Antonio? Herod: (Giha para Marcélo ¢ sorri) J& sei; dinheiro, nilo 6? cad Mancuio; Infelixmonte, é! Tixuxwa; Quando ¢ que val tomar fuleo, meu filha? Masceio; ‘Tonho multe. 2 que ainda milo eomece! a gastar. Heuxwa: J4 6 tempo, ‘Mancma: Nao brigue comige. N&ose ei quega de quo 4 a minha namoruda. ‘Hexena: Prefiro que yocd tenha outra na- morada ¢ trabathe. ‘Marcuzo: Deine do ser ridica, Hesaxa; Asim yooé scata com aa minha eeonormias, Quanto? Manceuo: © que for pomivel. Nie poss ir A ddade sem dinhelra, © quo vio dizer as “moeninas"? ‘Himes: Mais respelto, Marcelot (Marcelo ri, Helena entra em seu quarto, Em baizo, Joaquim eparece eorreganda wm facate de jornats, senta-ve no banco & expar- ‘roma ca jornais d sua volta, Marcelo, em ct- md, ecole de se orrumar. Helena voita) Humans; Tome. #0 que tenho (Marcelo jaz mengdo de sir). ‘Tome cuidada, mew Bll. Mio wi ficar por bi 65 Mascrzo; Amanhil comeco minha carreira te capatas. (Sai) Hriewa; 08 anjos que digam amém, ‘Mancero: (Volta © dé um beljo na mie) ‘Amtm. (Sai correndoy {Blelena sori, examina « sala, arruma algu~ ma eolaa, pege uma cesta de coctura, aenta-se © comera @ trabathar, Joaquim, emdatza, ri sattisfeitoy ‘Lirctun: Algums, novidade? Joaguom: Estes politices sic todos uns ujes, Loehua: O que fol? Jouqene: Botregam-sé ao “Ditador™ com ‘umn fneliidade de vendidos, Loin: Nilo # & ton que nilo poste de ‘polities, Joaguee: Também a tinica cots boa que tle fex alé agora, fol senbar com o PALE, Lycttaa: Com 4» outros partion politioes também. Toaguint: (Bzaienda-2e} mune fer 9 que o BEEP. tex, ‘Loria: Para mim allo todos iguabe oo O mou partida dosquin: # por causa delos que mis, haves ! dorea, estamos niesta altunelo. ‘Lockiex: Ory, papsi, 0 senhar sabe que isto | nile depende de partidos, Crise ¢ uma eofsn & parte. ‘ Joagume: (Violento) Porm cles! Feram sles? Lweitaa: Papall Nilo se exalte, Estamos apenas convorsando. Toaguise: Fortm eles os culpades, Aquetes eareomidis! Lucia: (Subitamente retexada) Do mom- Pimento do men mamoro também? Joagunc: (Deira oniy 0 jornal, tristey Tu ‘cilin| Yoo! nie caquece itso, Vo8 nia sabe ‘perdor, mina. (tual Luetua: (Altivg, leranta a cabega — cinda ratesada) ® por isso que sou sua fii Tonquin; (Reagiado nowamente) © pal do ‘Olimpio me inaultou em pabticn naqueta wlel- yo. (Marcelo ant de seu quarto wo Primeira Pla- mo, vestido simpleeruente) é : Mamie ja pedi parm niin se ais -eutir polities, 67 Joaquna: Estou em minha asa. Discuto quanta queira. Maxncrto; Bxth certo, Extow sperms lem- brande. Lockia: Desculpé-me, papal. Nio lve tengo de magoar a senbor. Joaguise: (Senta-se movamente, mas nde continua a ler) Lectin; Marcelo! Delxe © papal falar o que quisér. ‘Mascots: Por mim, queme importa. ‘eda: ‘Entio nfo diga nada. A ensa & dele, Mancero: (Pequéna pawsay Lucilla! Lucius; Que #? ‘Manceso; (Sorri) Eston... (mastra © bol- 49 vaxio) Ivciera: E eu com isto? ascmo; Preciso pagar m jurdineira para chogar nb trigeritica, Luctiaa: ‘Be yood deltasse mals veda ¢ nile pmstime tanto do ar fresco da ninite, eobrarin main dinbeira, 68 Maceo: Sb exta:ren, O'mbs que-vem niio vou precisar mais, Lucia: Tenho dinihbeirs contade para tudo, Mancexo; Ente nia posso ir trabalhar. (Senta-se) Luetuia: Isto & com woe, Mancmo; Lembro-me que a mamie.. Luctira: Ja sel; yort dara um abrago, um peijo, chamava de minha namorada, ¢ pronto: fb dinheire gaia, Nido se eaqueza dé que nko estamos munis na fasenda. ‘Mancuo: Seri. que. voet fio pode compre- ender? Lelia: Nilo, no poss, ‘Mancezo: Voos ¢moga demais para bancar a solteirona. Luotuia; Milo estou bancando nada. Mancrio: Nio vé que estou tazendo ume forga dnmada? Larchan; Fotga tg eu, Manceus; Tocltin! Bu tenho tentaéo, Que- ro njudar, mas nio congo me libertar. Te nha paciéncia, # quertiia de tempo. a Lucius; (Pequena passa} #-n altima vos, ventendeu? ‘Maacaio: (Sorri) Também espero que sea. Lueista; (Tira odinheiro da maquina) Bs- pera, no: tem que ser, Mio gosty de ver -voo! nesta. sltuago, ‘Mancexo: Tudo vai bem, NBo-se preveupe. Atg umanha. Até amanhi, papal. (Maroeio sai pelo corredor, Joaquim Levanta @ cabega «otha pare o corredor} Joaquim: Att amanhii, ‘Lochza: Leis sea jornal, papal Eu digo us olaas ema pensit Fosquna: Coltudo do meu filo. Lucitsa: Coitada, por qual Josquen; Porque sim. Lwelua: Nip trabalho também? Joaquin: ‘Voot trabalha no melo da sun gente, em casa. Leciusa: Ele ¢ homem, Toagtint: Voc8 sabe o que é trabathar no frigerifico? Luciuia: “Hi utes que trabelham li. Ele niko @ 0 inion, 7 Joaguint: Mins thiig so meus filhos, Ufelena empertiga-se como ve onpisee algu- ma coiza; depois volta d sua posigde mormal) Leeiuta: Quando & preciso, a que s pode ‘teaer? Saaqume; (Othe firemente para Laucitia} Nao sei o que est4 scontecendo com wood, mi- ‘nha fithal ‘Lectin; Contigo? Tongue: & LicizcA: (Empertige-ve) 0 que ha comigo? Tongue: ‘Patere que esti ficando dura, tolerate! Ani Leite: Ou silo voots que esto moles? Tonquin: Pode ser, niko. ol ‘Lueiuea: (Large @ costura) 0 senhor pena, ‘papal, que govte de suber que meu srmilo viaja om. jardineirss sujas, que trabalha mum frl- sorifleo no meio de pesanas. que ele numen vu e sem eduengio nenhuma? Pensa? Taso mo alinge tanto quanto ao sonhor. Acontece que encarar a situago de trente, niin hi outra saida. dpaquet: Eu sel, minke filha, Luchaa: Rapero-que o senior nfio fale 10 da, Detoe ale trabathar, Ars powcos & witumplio melhora. O Mutcelo nfo teri nada a perder, mesmo se voltarmas para a fazends, Pelo con- {fririo, 06 esti poderd ajadar o senbor 18, aprendenda, agora, a ter TeEpt Jongumt; No pretend dizer nada, mina iia poaso deixar de sentir. {uviisse dlpndm butendo, embatca. Ox dois olan para a corredar, Nooo sobresalte de Helena no Segundo Pano) Tociuin! © senhor pode atender paita mitt? (Joaquim ainda ota para Locitin, teeenta- 6-0 ani peto corrediar, Lucilla aprosta © seu zervigo, Jonguim volta) Tosguise: (Irritado) # ese Matalda., Luetita: Pedlu para eia so aentar? Fougure) Nie, (Ktmbarrado) Disse que ‘vost jd im. (frvifado) De ande yeio esse “po 0"? Acho que Fock nia devia trubalhar pare ema gente! Lucia; Ela page bem © é iste que inte rasa. (Lucilla demu. coir rua ection de botdes e alfinetes) Ab! Meus alfineteat Jonquist; “Bu eato pera voct, minha filha, 7 ‘Locizaa; Pode debxar, pego na volta, Joaquim; Nao me cusla. Locitsa: Ora, papal!” Joaguies; (irritadoy Voets nie medebam fazer nudal Lueluts! Mio fem cablmente, papal, ‘ose ‘hat estar alfinetes no chin! (Lueilig encaminha-ve pera 0 corredor) Jorgen: Lucilial (Falam abatzanda a pos) Laciusa; senhor, Joga; Vor! val A gala, wasim? Lveiuia: Assim, como? Joaquin; Com este veetido. Lucha: O que tem 9 mes yertida? Joagema: Esti velo, minha tia, ‘Lueinia: NEG poseo trocar Ge vestide pare atender umm freguean, Toaquint; preciso guardar - # as apartncias, ‘wot: Estou trabalhande, nile possa tur bem vesthda. = 9 Joxguemt; ‘Yook nabe come esta gmte & ‘Depots sacm fulando. Luvelua: Pulando 0 quel Toaqumt: Friandot Taveiuta: Send que alguém ainda iio sabe? Josquiss: Nie eata entintn Lucha: © senhor tem cada wma! Joaquim: Voc# podia cuiduy mimla de xi, ‘Tiuchaa: No tenko tempo para isto. Joaquim: Depende apenas de wen pauce de boa vontade, Larciema: ‘Tris anos em cima de uma mdr quina de costura allo ¢ brinendelrs, Joaquine: (Fintente) Ainda somos 0 qu0 fomax! Luca; Bu sel, papal, (Pavec) Velho ou iio, devemcs tutte a ele, (Com certa amar gira) Fol com este westide que descobrl mi nha wocagho para costurn, Nao ee lembra? Ble fem um valor muito grands pare nfs, (Lucilic pega nas costuras # encuminin-se para 0-cOr~ redor) Joaguint: Nido gosto de oavir rock fular manlin, eninta, flat 4 Docitia: | (OtNa © westide: sori, querenda se desculpor) Apssar de tudo, a Mefalda mon- a teve um igual. Pique @ senbor nabendo que ‘este veatido fea atnidn pode faacr multo su eeeso, (Dd uma ligetra volta sobre sip Ald ip mais, ele me tras tarsbém boas recortia- gies, (Sai) (Joaquim ojodtha-sr com uma verte dificuldade, entra emdatro da mesa eco ‘moca a catar ox hotier ¢ alfineter. Ap mesmo tempo que Luellia, embaizo, di a yolta sobre i, em cima, Helena lenanta-se, preparando-se para receber alguém, Anda apresieda para a gequerda coma a¢ foare entrar em eeu quarto, go mesma temps que Joaquim se ajoetha, em- alo, Elvira aparece a porte em arco: extd muito bem vestida; usa algumos jéiaa & tem 08 cabelas ligeiramente pintados, Elvira tem qualquer cols de rigido em sua pote. Quando aparece, Elvira esta com a firienomia conirai- da; otha um instante para Helena. Quands Helena se vatta, Elvira sorri subltamentey SEGUNDO PLANO, Buys; Helena! Waiesa: (Pra) Elvira! Como val? Ruvna: Bom, (drruma-sey FE voct? ‘Haters; Como Deus quer. Evia; Ja estevas caminbo daqul, quan: do encontrel o Marceio ‘Aixana: Fer boa viagem? Hivma: Com estas estradus? Pensel que fosse chogar-sem fps. ‘Hevewa: Esto mesmo muito rutna Exyma: Enfim, is20 nilo 6 a: pior colsa. Hexewa: (Pausa um poweo embaragata) Preciad multe falar ote Yood, Bivira Env: Voo8 nfo pode imaginar a situa ilo cm que ustamos! Hecena: Actnieeou alguma cola? ‘wets: (Vea) Mardis! Biv: Depola sonversames Heexwa: Que fol, Etvire? Hevea: (Compumgida) Agora nfo, na frente deja iio, Hiuxxa: Por qué? Minha fitha esté doante? ‘Bawa: Nilo, Huuma: & sabre 9 Ollinpio? ‘Bevis (Olha para a porta) Mio, Himes: © Marosio diane alguna coisa? Liocttaa; (Chega correnda peta porta ¢ ‘péra) Marnie! {Eneilia aparece @ porte em sree, com © mermo vestide com que miu embatzo, Estd muito bers veatida ¢ penteada. Corre ¢ abrax ga Helena) Lvettaa: Quanta saudndel (Mo Primeiro Plano, Joaquim avabs de fun- dar op boties, lemteta-se # wei para ¢ bance, ‘comera a ler os jornais novamente) Hexva; Como yal, minha filha? Lucha: Tio bem camo a senhors sie ira gina? Fizemes étima viagem, nfo foi, tla T- viva? Mais ow menos. : Bent mutta falta em root, ‘Onde esti o papal? Acho que no eaferal {Sorn) ‘Tenho wma. surpresn. pa- (Diaferpando) Onde esti o Mar- ‘Milo quia yolter, Recomendel ele que nie flonase 7 Hioehax) Ore, mainie, deine 0 Marcelo se divertir, ‘Exvimk: “Bem que indistl, Helens, mas no houve meio. ‘Luctuta: Bie val aproveitar. Nunca a ci- dade exteve to divertidal (Suspira) Hiexewa; (Gilg para Elviray Ble me pro- meteu. Lochs: A-senhora ainda acrodita ans pee mmeesas de Marcelo? Que ingenwided=, marae! Tuva: Prinelpalmente agora que. “uctua: Olba bem pare mim, mamie, Nao ‘ye qualquer coisa de difarente? Hircawa! Esth com boa npartncla, minha fue acitia: 66 liso? Hexewa: ‘Bern vestida, também. Lucas: Wiig est orgulhoss de mim? Himuena: Por qui? Lucia: (Bando uma volta « farendo po se) Oike 16 ¢ mea vertide! Ninguém nunca eve am gual ‘Haxewa: Muito banite, meamo! 78 Lucius; Fique # senhora sabendo que ente wwostide fee um. grande sucesso, ‘Hieuews; Nip ¢ para menos Tarciuia: B sabe quem tex? Hatama; Nilo, Tuciutn: Esti vendo, tla, comb ela fax pou- eo caso de mim? Eu! Pol ed quem fer! Hevesa: Verdade? Buys: A Locilia tom malta Jette Maia do que a minha costureira, Lucia: Alguém disse que eu era a mals bonita ¢ mais elegante da cidade! Mupera: Vd pe trocar, minha ‘filha. Lecitin: (Bepous de beijer a mde) Ve ve a seniwen consegue fazer a tia gorrir. Esteve emburrada durante toda n viagem. (Sal eor- rendla pora seu quarto Eatou feile|. fellst.. fille! (Mara, polia-ve pard a mde ¢ enmina Jentamente pore ela) Mamde! Fiquet canhe- eendo & melhor moga do munde, Herxva: (Com exfargir) JA soube. Lyoltta: You mo cabay, mfczinnal Meuiwa; Penae bem, minha tha Caste ‘pento € win calza multe obra, Ei) Lucitaa: Bel o que quero. ‘Herxna: i préclao falar primeira com ses » Lueinaa: Mas, quem vai casat 200 eu! (No Frimeiro Plano, Joaguim, oftite, dobre o jamal, Helena, tambéns afitta, pases @ mito pelos ofhos © wacila) ‘Euvma: Helens! Lveiuia: “Mamie! 0 que fal? Haieva: (Reewpera-2e) Node. ‘Nada. Leciua! Nio se preocupe. Bu fatnrel com papal. (Luvitia beiji'a mae ¢ sat correndo; quando ehega perto da porta do seu quarto, pire, sor rie volla-se nocamente para Helena) ; © que fol? Mio val ser tho fécil converner + {Preaeupada) Por qut? Porque sim. (aflitay Vamos, Lucile, diga 0 ® que ele conhoce muito bem ndvocacia, mus... nilo entende, nade, abiolu- tamente nada de cachorrog.@ de cayaioa. ‘Hecaxa: Ora, minha tilhal Lveiua: Leis! Lele! @ 26 0 que ele pensa. iecexa: & natural, Lucia: Nilo é formidivel? Bivma; Que expressén, Luciliat (Lucite. ri sai da sala) (Poues) Euyma; Helena! ‘Hawa: Nao fol nade. Figuei comovida apenas. Exyima! Sinceramente, Helena, nfo se 0 que dizer. Heunma; ‘6 Quim compreender. Kuvma: & que... Hiruena; Nilo é possivel que va sucvitiear Lucilla por causa de politicn ‘Enya: Acontece, Helena, que vamos tet que enurentar problemas milto mais graves. “Husa; Problemas mais graves? ‘Miva! Voce precisa ser forte. Heunxa; De que se trata? O que ¢ que estd querendo me diser? Bivina: A altungia nfo ¢ boa, Hexena; Mao compreendo, Bivirat Envi: Bio multe groves os aconbecimen~ ton. Heuama: Que aconteaimentas? (No Primeiro Plano, foaquim trvanta-se mubitamente ¢ vem ve apoier sobre @ masa, tendo ainda @ jornal) Yuva; Vamos atravessur uma grande crise. Josquna: (Primeiro plano) TLucllia! Hruxwa; (Segundo plano) Crise? Envima: (Segundo plano} O café caiu a zero, Joaquist: (Primero plano) Lucilial ‘Havers: (Segundo plano) (Afurdida) Calu? Ewvima: (Segundo plano) Os lavradares foram abandonades pelo Governo, Loci: (Primeira plane) (Butrandoy Que fol, papal? Huma: (Segundo plano) Nio é possivel! a2 Joaguine; (PHimeire planoy Minha filha! (Jonquim flea olkundo para Lucilia cem poder falar) Tuya: (Segunda plano} O Governo niié pode sustentar n politica de defesa do café o... Lucitia: (Primeire plano) (Preacupada) Que sth acontecendo, papal? ‘Huumna: (Segundo plano) Digs, Hiviral ‘koaguna; (Primeiro plano) Nilo disse que james voltar para a fazenda? Buwma: (Segunda plane) ...0 98 pregoe eairam yertiginssamente, Vamos todos 4 ruins. Luckuta: (Primeiro plano) J4 pedi tanto a0 senbor que no fale mais nbstol Heenan! (Segundo plano) Meu Deus! Que werd de nds! Joagumt: (Primeiro plaxo) Maratarial Ma- ratéria, minha final ‘Lueitia: ¢Primeiro plano) © quo 4 isto? Kura: (Seyundo plano) # pteriso Anima, Helena! Joaquim: (Primeiro plana) Pras! Praso de dea ance 009 lavredores, ‘Lucius: (Primeira plano) Des smos?t Minena: (Segundo ewa volta) B preciso... isa land) a peal io AM {Primeizo plano} Nilo disoe, ml Eormu: (Sepuudo plano) ...pora mio peo tester nada. Sosqursa: (Prineiro pian) .. que thes nm eaperanga? ‘Hexen: (Segunds plano) Protestar 0 que? Luetuta: (Primetra plano) (Veomentey & protien que o Giimple gabe & proceso! Reva: (Segunda planoy A divide que Qaim tex comlgo. Janquu: (Primeiro plano) Deus # grande! Heuma; (Segunde planoy Diridal Que divide? Bevma: (Segundo plano) Niko sala? Huczwa; (Segundo plana) Que yergonhal a (Primate plamar) Que dis 9 jor 7 ‘Rerma: (Segumito plano) O Quim dave so Banco ¢ a muita gente, Heiena ‘Huma: (Segunda plano) (Angustiada) Filo! Mio! Joawuna; (Primeito plana) (Landa @ jor mal) Aqui estk bem clato Exvna: (Segundo pleno) © que estiver ao mou meaner... Jongope: (Primera plang}... praeo. de déx ans para pagumento doa dividaal Ennaa: (Sepunde plone} .. eu tere pare ajuder vocés, Luctian: (Primeto plano) Beri verdad qoe vamos Voltar? Herma: (Segunda plano} Minha canal Joaquim: (Frimeira plano) Nig tenha di- vida, minke ful fevers; (Septitide plano) (ainda main @nigustiada) Minha farsilint Lociua: | (2rHinete plano) Ea fasenda vat er intelramente nossa? ‘Hurama: (Segundo planoy (Nem deserpero ertsoente) Nostus terraat Joaquist: (Primeiro plano) Fol sempre nossa! Hirexxa: (Segundo plano) (Wao 4e conten do qnais), Nossaa ferras! Nia! Biviral Seri o fim de toda! Etyma; (Sogtindo plina) Helena! Acalme- por tuvar. aa Leen! (Primelra plana)’ (Entregamdo-se @ alegria), Repluntaremas nosso jardim! Hexera: (Segundo plano) Mea matide, meus filnoe nascetam aqui. Joaquim: (Primeéra plana) (Recerdatina) Novas jabatieabelraat Hxtewa; (Segtindo plano) .. nfo podertio vivget (Saluga Lucia; (Primetra plano) Fol apenas um sonhol wn Sonne mau, Euvma: (Segundo plano) (Temerona) Hes lena! Welona’ Joaquim: (Primeiro piano) ® precigo ter fai 2 precisa ter experangal (Hulena cominhs, desortentads, peta sate; sua vod $94 reprimide pala dor) ‘Evcisa; (Primeiro plano) (No auge da wlegria) Papal! Papail (Abraga Joaquim) Havens: (Segutido plano) (No anpe ido desespero) Quirn! Guim! Guim! (Bivins abrar pa Helena) + {Helena comega @ solugar conpulsainente. Joaquin: ¢ Lueltia continiam alragadns, eilen- pideos fa dae grande alegrist) Pano ripido. SEGUNDO ATO CENARIO — 0 mesmo do. primeira ato. Cobrindo a maquina de coatura, uma toolha ‘mais OU menos. vietoon; sobre w maquina, wm asp com flores, A ago mo Segundo Plano se passa algum tempo depois ¢ a do Primeiro Flano na mesma Semana, CENA — Ao abrirce o pann, ab dube sina estilo varias. Joaquim entra pelo corredor, Primeire Plans, cartegando wm latiosinho de leite e um pecote; quando val entrar na cori- nia, encontra-ee com Lucilla, PRIMELRO PLANO Luofusa: Bom dia, ‘papel, Joaquim Bom dia, minha filha. ‘Onde val? uctuan: A igreja Joaguna: Assim # que gosto de ver york, ‘Bem vestida, Lucia; Nunca sai & rua mal vesthda. a Joxguna: Encontre} as semnesites. cinta: “Onde? Joaguist: Na chieara da Honorato, ‘Loctian: O-senhor ji tol 1d, hoje? Joagumm: E enoontrel todos nm cama. & uma yergonhal (Dexembrulha o-pacate) Vou fazer a Sova horta perto da bles do monjolo Docita: Sem bieg ainda extiver de pe Jonquim: 88 eles derrubaram um pau de eerea na minha fagenda, vio pagar caro, Ole: ‘lface, cebola, coave,.. lato & para. weed. (En- trega alguna cole a Lueiliny Lucia; Que e? Tongue; Bementes para o jardim, Com: pret bastante de girass6l, fuociua: E essas Tatutas? Joaquin: Gio de Gilles, Lucius: Para.que tantas? Fokguma: Braneas, amarelas, Tomes, 1 cor que voe’ quizer, Leclum: O fandim estava umn belees, quan 60 anita de Tt Joaquim: ‘Em poueo tempo fieart bonito autra vez, Imaging coma deve estar! ae Luolisa! Quanto eusturam oa sementon? Joaguna: Une bagatelat Larcitaa; Quanto? Jeagurnc: Troquel com. 6 presente do sua ‘tn, Lucie; © prendedor de geavala? © #8 cuhar fai legrado! Joageme: Para que me servis aquilol Lucian; Bom, No tem importinsia. Pre sente da tin Elvira, Até Jogo, (Quando vat aatr, dra olhando pare 0 patho de jabutioabeira) ie val voltar conosco, nin val, papal? Feaqui: Quem? Javetuza; Nosso qalho de jabuticabeirn, Joaquim: Naturalmente que vai. Tareiaan) i marevilinaso! Joagein: “Be yood visee come estavs florido quando eu trauxe da fazends! Lacius: Bu vi. doagurt: Una jabutteabelrinha. que pute- clu. doonte ¢, do um dia para outro, ficou bran en Ge florea, Bantou chover. Liveluen!'’ Varios fuser, paravela, stim rego didgua especial, Tose: Waturalmente que rama! Lucia: (apreasada) Bxtou mtrasnda, (Para e patte-ve pure Joeguim) © senhor to mou o remédio? Joaquim: Aina nilo. Voot aha... Taeitan: (Corta) Acho que & precio, sien senhor. Va tomar, Joaquin: i jogar dinheine fora Lociua: Espero quo nie banque mois a erianga. Joaqumea: Por qué? Lucha: Dirende que 6 médica nila havin rectltado mada. Joxquia: No quis que vock fleasse pre- coupada. Lueiiia: Agindo assim, 0 senhor me pre- ooupu- muito TRIS. Teseuea; Helou satisfelte! Batou musito satisfeito, mine filha. Lucius: (Nie € para menos Joxqume; Wao: Nilo &-ab por enue di. mt matdris. Acho que deve cazar 0 mals deprests poneirel 90 ‘Luoluin: Ainda é cade para penser nisto, Joagtra; Certaa coims Wm poder do nox transformur. 86 de ver yoo! (elis, esqueca tudo que pussel, (Ofhor-s8 durante um. momen fo} Trga 9 Olimplo depolx da mnlam. Lvedia; (Saindoy Bath bem, Joaquim: Lueilist Luniuta: (Sal) Mamile esth me eaperundo, (Helena aporepe no Segwmto Plano: catd envetheckta 2 désanimada, Depots de ietlar, Girige-se & porta do quarto de Lucitic. d00- quit pega ax semenics « o lntéoatnho, otha para o palho de jabcticabeira, sorrt + enters nr eosinhay SEGUNDO PLANO ‘Luella (Veo) Bentiors. ‘iio val resar a ladninha comigo? + (Vou) Vou. 2 BntSo, vena. : (Von) Ja yal, mame Nilo demore, minha filha (ifeiene ajoctha-se dante day quadros, Lu- cifia aparece ¢ porta da aeu quarto, observa mie ¢, depats, também se ojoeiha) Hetewa! A Iuduinha de Nossn Senhora? Loctua: £ (Ganguim entra no Prineiro Plano, da vores comecam mem miurneinio « depads se elem. Joiguim correga aim par de botas; enquanto Jala, pat timepandio ax botaa) Jonge: {Primero piano) Mareeiol Heuena; (Segundo plano) Santa Mie de Deus. Luetcia: (Segundo plano) Rogal por nds. Joagutna: (Priméiro piano). Mureciol Haima; (Segundo plano) Santa Virgem das virgen ‘Locka: (Segundo plone) Rogal par nés. Himsa: {Segundo plano) Mic de Jeaua Cristo, Luciusa: (Segunde plano) Rogel por rte. Joaquim: {Primeiro plano) Lewante-se, tneu [ithe Hoje tomos grandes novidades! Hamma: (Segundo plano) Mie da divine raga, Lwoitaa; (Segunda plano) Rogai por nos. 9 ‘Manceta: (Primetra plano) (oe) Quero dormir, Hucxwa; (Segundo plano) Mie purimims, Lucian; (Segunda plunoy Rogal por és, Joaguns; (Primeiro plano) Nada dista, O Sol jd masceu hi muito tempo. (Sai para a powinht) Hexexa; (Segundo plano) Mie castlasima. Laetusa: (Segundo plano) Rogal par nda. Hataa: (Segundo plano) Mie Imaculads, Levis; (Segundo plano) Rogai por nis. (Marcelo aparece & porta de seu. quarto no Primeifo Plano ¢ fica parudo, melo tonto, ext com cara de resaca) Heuexa: (Seguncio planoy Mile intacts, Luotua; (Segundo plano) Ragai por nbs. Hewena; (Segundo plano) Mae amivel, Lwetira: (Segunda plono) Rogai por nis, (Mareelo vat, eombeteansio, athar ax horas) Haena: (Seyundo plano) Mie adminivel ‘penis! (Seguride piano) Boga) por nds, Hunexs (Segundo plano) MiGe do bom conscino. (Helena nacila) Leciuia: (Segundo plate) Rogal por nds. {Lucilia passa a mio ne ombra de Helena ¢ ‘eita empertiga-se novamentey 9a ‘Manceto: (Primeleo plano) Chansar a gen- te nesta hora! (Volta ao quarto) {enquinto Mercelo ualta aa quarto, ax noses no Segundo Plano fornam-se usm suureinic €, depois, eleoam-se que, ema meakas nec mas livea-nos Sempr ‘Virgem gloriasa © bendits., ‘Lanetura: “Regal por nbs. Heomsa: Rogal por se, Sunta Mir de Deus ucts: Para que sejamos dignos das pro messas du Crista, Hianewa! Amém, (Hefena @ Lucitéa leoan- tam-or} hivetian: (Depotr de uma pawesy Papal onde esti? ‘Heexa: Pol A eidade. Ductua: Soxinho?! Hossa, Mio quia de manera nenbura que eu foese com ale. ‘Lueluza® ‘Que fal fazer? “Henema: ‘Ver se seetbia o dinheire do Ar hind. Lychan: Parque detxm, mamie? Ni ve que-o papal € cupax de agredir o Arline? Tins; Recomendel so Benedito que avi: bance aaa HA Luctua: ‘Também o papal 4 de uma bow fé incrivel, Vender eafé » prama numa época estes! Hieuesa: Se tivesse toe guvid, nada disto teria scantecido, jwuciusa: (Fours) Mamie! Ese 0 Ariindo no pagar? Que aconlece? Himes; (Contrai-se) Nao nel. toot: Asonhora sabe, Digat fimana: Deixe por conta de seu pal Hie resolve. Lucius; Ora, mamile, © paps perde.o con trole, se ¢xalta pela menor cates, Precisecnas judii-Io. Hues; Seu pal mio gosta que ningudm interfira nos negocios dele. ‘seh: Por isto meimo, ebrgamios onde estarnost ‘Huena: Lasilial. Nao censure seu pal, ‘Luctrra;, Ques saber o que yai seontecer. Dial Huma; (Com exforg) Se He nila reoeber 6 dinheiro, a fazenda val & pragh. ‘Lucian: O quo 6 iato? ‘Huiewa; Serd vendide pare pagsmenta ds ividan, Laci: (Powsa) Qua vergonha, mamie! © que vio pensar de nis! ‘Hera; Isto acortece com qualquer im, come exth acontecenda, NAc somos Os tiiticos ‘amesgedoa. A madoria das tazendeires estd ‘na mesma situagio. ‘Luclua: Goma é que papal permitiu que chegissernas a wate panto! Hmana: Tha, Falta de chuva, NNio ¢ uma questiio somente de seu pal, Tweliin: (Pequene pasa) Bio multas dt vidaa? Hecawa; Intelismente, sito, wet: Agenhora nio podia ter ovitudo? Hexana: Voce combece seu pal, Nunea me pbc 8 par de nota, Toit: Que mamas fares? Hixama: Bepenst. Lwetuta: ‘Bsporar quande tude nos amet gael Experar quanda pupmt eat sofrendo esta hramulsagiia? ‘Hires: minha filha, & pedir & Deus que tenha. compatziio de més. Lwettan; Deve haver uma sida, ose pes de tudo da noite para o dia, assim stm munis ‘nem menos, ‘Hmewa; Beu pul € muito eabequilo, io uve 0 quem gente fabs, Quando. enveredn ja ra wm lado, nis hé nada qua o fuga volter. Leet: A senhora felod siguma coisa eam ‘a Blvira? Hevexa; (Com eaforga) Fulel. ‘Loctura: 0 qué? ‘Huiene: Pedi que arranjaase o dinbetre pa- rao Quim, ou pelo ments que... (péra, aftita) ‘Tweiwa; Continue, mami. Himewa: .. que arrematasse & fnsenda. Lyctua; (Wiolentay les flearem com aa nossas terra?! Hetxa: (Niko quero que nel trrematada por gente estranna. Thvchuia: (Weemente) Apssto come @ par pal nfo fard tstol Aposto! Hewexa; Ble me prometes Lecita: Por que a sonhora. niio. me cha- mou? Bo teria ido-com ele de qualquer jeito, ‘Henema; Para qué? ‘ueitzar Talver a gente padesse encontrar uum sutro meio, Hexewa; © Quim sabe que @ preciso, Ile vat falar, tenho vertex, Ivciua; Be nila foawe tio orgulhioeo, eu sorovfitaria. Hrvema; Gnguiho @ peendo, minha filha, ‘Luctta: ‘Tumbpien pode wer qualidade, Con- forme a condigdes, & preferivel perder. ‘Menewa: Voeé alnia nfio penaou nas oon- seqiiénclas que teremcs que sefrer, se & Quim pender a fagenda? Lochiza; See papal nig flaer lane, no 0 censueazel, Henesa: Sem a faserida ele niko sera nin- rade, ‘Val on nent itil 58 Lociua: Vera ntaea tatenda nas miios do ‘Ho Augusto é plor da que pardé-ti. Hevea: Néo v8, Lueilia, que new pal nile ‘pode viver fora daqul? Lwetuar Assim, 6 oma humiltagio! ‘Hirnewa: Devemos porsar somente em seu pal, por turdo de lado. Ble ja esté no fim du vide, sofrerla mats 90 tiveste que salt. Leia: (Contenda-ce) 8 demols, mama, domais! Himera; Se sou tip arromatur « fazenda, 0 Quins paderd continuar, trabalhar, moener. em nas terras. Hi homens que n&o sabem, Ao ode viver fora de seu melo. Seu pai sempre opin na fasenca, Para ids o mundo ve resu> foe intn. Toda m nosis vida extd aqui, (Fou iquim ant no Primeire Plano, trecenda am em- bernal, cartuchos, busine de chifre, pica de passsriniwe, ete) Eno se exquega, Luella, (que seu irmio niio tem profiasi, no estudou, ‘Ben que condigies iriamas viver? “pootuia: E eu? Por ncaso nilo conto para madu? Mrwmia: Voce @ mulher! Lucha; Posso sjudar timbém. Bhacra; Viveriamos, mas nile & 6 isto que importa. & gente nasee, vive © trabalha na ter- ma. Mio aprendiemes a farer oulza coisa, nem a yiver de cutra manera. Be tiréwemes, que sair, nilo nel @ que poderia aeontecer, (Jonquim, enquanto conversa, vat eramt- nado tas coisas) Joaquiss: (Primedia plann) Marcelo! Lucia: (Segeado plano) ‘Do jeito que tle Auguate € kancorioo, agora bi Go querer ba- millhiar papal. Eevins: (Primeira plano) (Sutrando) Bor aia, Qoim, Hewann; (2eyundo plano) HA outrns coisas nue podem nies hurailiar mania, Josguma: {Primvira plano) Hom dia, Biv: T, Lualua; (Segumdo plana) (Subliamente) ‘Mamie! Vou & chtade. Exvma: (Primeiro plano) Helena ¢ Lacilis néo extiio? Timuexa: (Segundo plano) Nito, minha fi- fin, Ne ucdlantarh nada, Josguisc; (Primetra plano) Farum & igro- tm. Marcelo 100 Taveiesa:. (Segundo plana) Quero tear junto de papal, (Entra no quarto) Biviea; (Primeiro plana) Ainda dormin- to?! Tonquin; (Primera plano) Anda. Hawa; (Segundo plavioy Lucllint Mio vi, minha filha, O Marcelo estd la, ele ajuda seu ‘pal. Exvms: (Primetro plano) Os mops tim Aulle sono, nia & mexmno? & bom dormir tmquanin pode! Tonguise: (Primeire plana) Proguiga! Del- wth tarde, & Ineo! iva; (Primeifo plind) Niko’ tem pre Heuparans. (Sutpiea) Gastaria de poder dor- amir mxeim. Herxwa: (Segundo plane) (Encostanito-ve @parede) Dip adinntal (Aeprime av solucas) ‘Mio adianty mats! Jonauna: iPrimeire plana) Eu tenho pre- betypiigdes © dura. 86 uma coisa noe tim 0 Benb: consciéncin pemdn. W to, gagae a Peta, eu nie tenho. R. Euvma! (Primetro plano) (Ligeiro extreme: Pimento) fa esta x preparundot 101 Jonquna: (Primdiro plana) Batow, Nia ve- jo chegar a hora de yottar, Evvma: (Primeiro plano) A Lueltin nike eat epaturando sale? Joaguiat: {Primctro plano) Nic Nilo ‘quero que costure. ‘Euvma; (Primetro plang) Queria exper mentar @ yestide, Sho tem impertincia, railo shall tarde, Trouxe esses quetjos dn tnenda Jonguma: (Primeiro plano) Nas val expe- rar? Exyma: (Primeiro plano) Nio poss. Pre- tian ir ao Aailo, Hoje temos reunldio rin Direto- Fla. E come silo ransatinas ¢ eacctes! Ming pre- cisamas ajudar o prixima! (Suspira) Joaguma: (Primeiro plana) Venbil alma ‘ca: Euyia; (Primetro plano) Venki, alm. Ate loa. (Sai) Jaaginm: (Primetro piano) Ate logo {Lucilla sai de seu quarto no Segundo Pla- no, acabanda dese arrumar) Lucius; (Segundo plano) Nao agtienta mals ver © papal esse estado. (Joaquim, no Primeiro Plano, pegs os quei- fow ¢ sai para m cozinha} 102 SEGUNDO PLANO ‘Veet nile poderd fazer nuda, ml- Ao monas estarcl junto dele. : (Beja a ade) No, Mio sel es ‘perar. Ge ficar aqui, enlouguego, (Catre para porta em erco) Alguém precisa ajudi-lo a salvar a fazenda. . (becitia para subitemente, Heanda embara- gada, sem saber o que fazer) ‘Himcana: (Nerves) Lucilia! O que fol, Lae flim? Doel: Bom dis. ‘Outymso: (Vos) Bom dia. Hesemar (Temerosa) Quem #7 Quem ¢ que ‘esti mi, minha filha? Loeitia: £... ¢ 0 Olimpio. Hen; (Controla-ce) Mande entrar, Lu- ella “Ewetnsn: Deseulpe-me. Faga 0 favor de ehirar. 103 (Olimpio eperece; atrapatna-se iigeiramen~ te, quando vd Helena) ‘Onirarro: Bom din. Hezta: Bom din. (Momento de embara- co) Mio quer se néntar? Obrigado, (senta-ve) (Pasiea) O aanhor yelo da cidade? Vie Who via meu marido? (Embarnco) Nilo... nilot ‘Hevetk! (Pause) Espero que.o senhar no vepare, mus 6 que cstamon preocupados, O momento ¢ baxtante dificil para todos. Lect: Mamie! Hewexa: (Moia retpida). 0: senor eompre- ende, estamos tutando para salvar e fazenda e¢ natural que... ‘Lwetuia: (Cem orgulho) De qualquer ma- noira, saberemoe entrentar « eltusclo. ‘Outarm: N&e duvide. (Momento de embo= ago) Hetena: (Léranfo-s) © senor me per- mle? me ‘Cuinwwo: (Levonta-se também) Pots nila, A vontade, minha senbora, Heiexa: Lucilla! Mande ver um café. Pode deixar, eu mesma velo, (Helena sat pare a co ginko, Pause) Oubarm: Lacilia! Lwetua; Deaculpe-me. Nilo tive tengio de © Por que nia voltou 6 cidade? Com esta situaglo nfo pute wol- : ‘Voce prometen yoltar com a res (Auirifeediey Reeeposta?] Combinarnes ficar nolvos, no ‘Lochutk: A muita amavel de au parte tin- git que ignorm a situarda Guincen; Lucilla! Eu comprenda que o momento 6 dificil, mis. acho que noseos sen- jimentos devem estar aclma de tudo. ‘Lucia: # que no estou bem certa disto, Cutsem: (Pause) Achw que eu nito devin ter vind? 105 ‘Luctua; Ache, ‘Oufsario: (Emberagado) Neste camo... (Di rige-ae para a porta) jaielzaa: “Egpéro qué compreenda. Ouiserns: Compreender 0 qué? Lucius; Tudo. ‘Onturem: Para mim nada mudou: ‘Lueluis; Mudau tanto que ou menmi custo acrer, Ouiacrmo; Yoc8 esth apenas desorlentada pelos acontecimentos, ® natural, Lycink: Gostaria de acreditar nisto, ‘Oiserio; Garanto s voor jwwefuma: 8 muito mals grare do que pa rece, Voot extd pensando na situaglo finaneel- ra em que vamos fear ¢ eu nig. into que todos nz -vames sor envotvides €, depals, niko poderemos main ser og mesmos, Nio € 56 o fapenda que estamos nmeagadas de perder. Oufuero: Seu pal ¢-um hemem forte ‘TLucluta: Forte! Diante de certas coisas, que adisnta’ ser forte? ‘Oufsermo: 86 assim poderemes enfrentar o que nos ameaga mG ‘Luetua; ‘Tenbo obserrade papal, Aquela colma nio me engana, Ha qualquer coisa atria te sou nilénclo que me essusta. ‘Teno visto papal andando pela fagenda como um animal teuado, Olha tude demoradamente. Parece dl- ser adeus até as pedras, As dreores, Sublta- ‘mente, purcen que tudo adquiriu vida, sentide, ‘Omunar cbjeto, o movimento de um galho, 08 Animais, as plantas, os. geston, tude! Tudo pas fou a ter um significado diferente, Ontem. . ‘Ouisrw: Fale, Lusitia. Dessbate. ‘ucitza: Ontem, encontrel papal na meio das jubuticabetras, olhunda-as, quose acari- Glando-na. Passara de uma para outra, exami nandg com ansiedade, como se todns estives- simi doentes, Por um momento me dru a fmpresitio de estar pentide, sem poder sair do melo dens. Ful ac seu encontre. Quando me ‘viu, apressou © paso, fugiu de mim, como se qu foe demais, (Pause) Fol ele quem plantow todast Oriserto: Compreendo' que ele sete. Lucia: & @ que gostaria de saber; até que ponte ele é forte. Be eu pudesse encontrar ttm tela de ajudato, Beta calma, este silin- rio do pepol me apevorum. eu sofreria tudo por ele: 07 Outro: Certos Tatas aio irremeddidivets! Livchan: Papal finge uma sogurancs.. (Pina « olha para Olimpia) O que word quis diner com iso? ‘ovina; Maun Nada. Mio quer a minha ajuda? Que pode yoo! fazer? Laelia! HA nolugio para tude Aponte-toe uma, Nossp canamento’ : B minha familia? pensamento; depois resolve subitamente) Sin faznilia pode Ir marae conosco! wetra (Rigida) Ir morar cannsce? Por que? Guinceso: (Con esforge) O Arlinda... nile conseguiu s¢.salrar também A fazenda.de abu pak val by prnpa, hoje. Lucius; Nie! Oubario: Lucilla! Toei; Papal Grier: Nilo querin que soubesse por ln torméstio de outra pessoa, YWocitaa; Eo mo enconte a mic! Oubsemo; Laselia! Tonha calmal Luctura: Calma? Quando tudo xe votta con fea néa, quando perdemas 2 que & noago, & a 8 que tem para me discr? Oui; O momento é diflcll pars todos, ‘Lyoiuzh: O que interenss. é meu pal. ‘Quimem: Interesta também © que Ushs- moa combinadal A talmizade de nosso pals nada ropeosentava para née, Nilo ve imme? Tavohuea: A situnglo agora @ outrn, ‘Quinto: ‘Milo oa nosos sentimentos, TLwotuua: ‘Tudo mudou, Nossos sentlsnentos #0 que menos conta, ‘Ouisnmo: Voet nila pode ser sincera, ‘Lu ela! Lucia: Sau) Soul Mio estamos de igus para igual Para meu pal seria male ume humilhaglio, ah) Ouiscrio: Nab diga tas0! Lvetua; Digo! Digo! Ble munca iia morar eonnsea e nino censuro. (Subitamente) Nao ‘quero mals casar, Outarm; Pense bem, Luciiia, Seus pais n&o sofrerio tanto s¢ Hverem & oss casa, Larciiad: No ténbo felto outra coisa: pen- sar! penser! Oxinrrip: Voot é moga, nada podend fazer, Lucitsa: Sel ee posse ou nfo Mao quero falar mils nisto. Qutkeso; ® ponsivel que tudo termine ‘ansin? Luciua: Mio posso fuser nadia, ‘Onturm: Vool nile quer farer nada. Tucksa: (Pensa) Otimplo! Por favor, comprennda, Orinao: Reconhego que # aiticll a altiaa- ¢ilo, mag nike ¢ oom alitades contra tudo e to- ios que podemes woe um momento eomo bake, Lectia: (Contrai-ee) Nada mais tem een tido. Nadia! Oui: (Pawsa) Entéio, eu sepresentara ‘multe pouco para voce 0 Leciuza: Muito! No meio que-me pertencia, Agora nao me pertenoe mals Ocinkria; Lis & orgulhot Loctia; Pole que seja, Outer; (Péuse) Selo qua vente. Acha hhumilhante depender de mim, 6 fino do inl migo politica de seu pal Como so casamento fosse 66 into: combinncio de fortunas ou de ‘partidos politices, Nunca aprovel esta menta- lidade © expera que isto aeabe de uma vee. Sempre achet vergonthoso a que meu poi fe ao $241 # aque 0 aru fez © nrulla gente, Ease eord- elmo qu? mio reconhece resie a nin gdm, que destrdl tudo, que é cegat Tociua: Meu pai nada tem com a minna atitade, ‘Onis; Nilo acredito ¢ prefiro nig scre- ilar, No posse crer que rea orgullva chegue ‘a tanto! Tueinis: Yoo nllo compreende que minha ‘futiilin val deponder de mim? No poesp abti- plies & acetar sua ajuda. Ouisers! ood tem irmslio. Luck; Marcelo! Desde que ficamad pades do perder a faucnda, nfo fas outra meniio bever. Vord sabe diato. at Ouinerni: Entio-mals do que nunea wice precisa do miu apoln. (Fouguin entra no Primetro Plano, trosendo uma espingarda; enquanio fala vel enproran- doa) tumotuia! (Segunda planoy (Comegando a enfregar-ar) NED, Moa! Joaquim: (Primeite plano) Marcelo! Oninerio: (Sepitndo splanoy Milo posse com premndet, Lucilla, Reatmente mio compreanda. diuquns: (Primetre plana) Queto miber por que 4 que sali do felgurttico! Laetita: (egumdo plano) Banta que eu eompremda, Agora, antes que,.— For favor, debe. Manceno: (Primetro plano) (Vor) Eston cont dar de cubera. Joaguise: (Primeira. plone) Preguigosal Enquanto trecnr 0 fin pats noite, seri sempre assim, ‘Ouiacrm: | (S¢gundo plane) Seja france Lueilin) Exid ocontecendo aiguma colsa que eu file pousa saber? (Aproxima-se) Contie em mim! Loctusa: (Segunde planoy (Temeuio @ confnto) N&o me eneoste a. mo, ja alse. 112 Foagume; (Primeiro plona) Nem to dia mais importante da minha vida, vor® mo se anima? Oxia; (Sendo plano) B mesmo que ‘yok quer? Luoltsa; (Segundo plenay if 0 que preclao aceilar ‘Ouiseeio: (Seguado plana) Ageltar por qué? Por qué? Tacha; (Segunde plano} Porque sim. Wo ha explicagio. Onin; (Seyundo plano) & um adous? Jaagoma: (Primeiro plano) A Lueilin pare ee burttal... ¢ vod nesta tndlferenge| (Pars edit pava 0 quarto) Marerlol Juichisa: (Ségunsio plano) (Controlando- ae)... & om adeusl Quisara: (Segunda plano) Antes de sar desojo que alba, que goats mulio de voos. Mada mudurin isto. Nadal pe a cxpingarda em cia da me ‘Wa, ui utd a portn do quarto da Marcelo € ubre-a) Toagent: (Primeiro plew) © Olimpia che- Spel Hoje, sim, peedemos comemorsr. Quero (odos ere minha eusn. (pdra ewblbamett- Bala da cama! ug ‘Manceny: (Primera plana) (Vor) Nao ea ‘ou me senlinds bem, papal, Joaguim: (Primeize plano} (Vietentoy Nao me Interessi! (Entra no quarts) Gala deste quarto! Geiser: (Segunita plano) “Vor mia tem nade a diner, Lucitia? Lveisea: (Segundo plano) Por fayor, JA nin sei mais... i motbor assim. ‘Ouisero: (Sepundo plano) Se mudar dé atitude, estarel A sua espora. (Joaguim aparece sweumbido 4 porta do quorte dé Mayeeia e encosta-e oo betente} Joaguoe: (Primeto plasioy Bain dai para ‘Umpar istol Leven; (Segundo plano) (Corre ¢ abraga ‘Olimpio) Tento medol ‘Outer: (segundo plano) Acalme-st. Confic em mim, Latctua: (Segundo plano) Nico vd ersbore siara. Nao me deixe sorinhal Oiduere; (Segunde plano) Nés vamos en eontrar uma solugSo. Tenba ealmal tuoeitza: | (Seyumdo plano) Nao poise det wivlos, Eu sel, Mio posto deixi-ins. Quire; (Segundo plono) JA disse que sie preciso, Lucian: {Segundo plano) Abrace-me com forces, Olimpia, Nig quero pensar. Nic me deine pensar. ‘Oubamo: (Beguede plans) Minna queri- da! Estoa aqui! Naol Nan diga mats mada, ‘Precieamos decidir o gue vamos fazer. 86 ‘eo exima poderemos convenonr set: pal. Locka; (Seyunde plana) Selo que nos espera e tenho mado, Josguma: (Primsiro plano) (Atravesrando a sald, fentamende) Yoo! ¢ um homem sem. polayra. Nn passa de im, vericido, 15 ‘Oufuryo; (Segundo) Mio se preaewpe cam o futuro, Pars isto estarel junto de voot. Ve hal Vamos experur seu pal. Bio val campre- ender, (Olimpia ¢ Lucitia sem, abragados, Bela porta em arco. do meemo tempo, Mercelo narece it porta de eeu quarto no Primeiro Pia no ¢ Helena, com uma bandeja da xicarms, d Tonquin: Pegue um pans © inne isto j&. ‘iio quoro que sun mie yela essa. sujelra, ‘Mancuno: Nilo vamos diacutir agora, papal. Joaquim: B agasal Agora! ‘Marceno: Minha. cabeca... Joaquna: (Corto) Esti chela de filcoal, ‘Nunca teve dentro outra coisa, ‘Manca: Nio quero discutin, j disse, 4; (Vidlento) Sente-sel Extou fa- Jando com veel, Quaro saber par que salu do felgaritiea? ‘Mamceto; Aquilo nit é emprego de gente, ‘0 senhor sabe disto, U6 Fongquia: Nilo nei de onda. Mancuio; (Ola © pai durante ume instan- te) Eu tented flonr 14, papal, eu tentel, mas onilo eonsegul, Joaquim: Voce niio nomra @ nome que tem. ‘Mancexo; (Pousa) To que & qua vale exe name? Joagurat) Mults coisa, Ainda somos 0 que foment, : Nilo somos nada, usta § que é a + Nip me eonfanda. com veot, ALG Giimndo Oo senbor vai mentir aut snesmo? Rio peruebe, no vt que nko eon lamos riais para nada? Ninguém mnie tem onuiderapia por nis. Joagurnt: Por voo# nao podiam tor meama. Mancero: Nem pelo senhor, papal. Joaquim: Ningwim nunca me faltou 0 res ‘peta, Manco: (Pausa) Papall HA dias ful & ‘Case Confianga cimprar um par de smpatos. ‘Pedi pura payer na fhm do més, ¢o dono mo pergunton; “quem @0 senor?” "Sou Miho é# sou" Quim”, respondl, Babe o que ele me per- puntou ainda? "E quem 6 “seu” Quim?* uy (Smpertiga-se) Elona atreven?| Manctio; Vivemos nam mundo diferente, onde @ nome lio conta mala... ¢ nbs ab temos nome, doxquim; Se voot trabalhasse, mio precisa- ris-ouvir istol ‘Manexio: Mio poilla continuar no frigeri- fico. No podin, As vere, scntia que in enlou- quecer, Por que havia d2 eontinuar} Por qué’? Yio se rive parn iste. Para que, entdo? Para ser um tc Mauceio: © senihor tinge nlio compreender @ que digo, N&o me adapt a esta ordem de colsas. Joagema; Servia para ajudar sua knnil até voitarmos pars a fssends. Mus, é melhor flear nu cama do que enfreniar n vida, Manceo; © senbor me enainou? Joaguma: Mostrel 9 camino, Fig minha obrigagiia, ‘Manco: O caminho! # exatamente 0 que estou querendo provar: que 0 senhor mosteou © caminka ecrado. O caminho que para nés, principalmente para née, niio Wem midis sents Go, Osenhor niio me educou para ser opersirio, ue Jouquens? Entio, par que nfo estudou? Kilo foi por falta de falar. Minceto; A attuarSo serin a mesma. Mio ae trata disto, O que importa 4 sceitar ou no fo presente; esqucerr, saher eaqueces. (Powsa) ‘Papal! © senhor nfo compreende que depels de ge ter vivido solto, no meio da eampo; do- pola de so ter conhecido uma outra segurangs, no posalyel flear preso o din intelzo dentro de um saldio com o chile mujo de singue ¢ Te teber ordens de gente que. que.. Naa agdentava unuilo, Estuva farto. Era li que a Siudode, a conselinela da que fomos, maix me primis. Joaguint: Eu afirmo = voeé; (num gritoy sings. somaa o que tomes! Masero: Papal! Por que é que ninguém vem A neeua casa? Lembra-se come vivia gheia de gente? Como era alegre? Por qué? Porgue no passamos de uns quebradcs: sem importancia. Toaqure: (Quase apoplétion) Kio spa um au 1 A moratérla yal devolver tade que era meu, Tudo! Wdanceno: (Com mdgoa) © senbor ainda ‘nébedita nisto? “Joaqemme: Acredito! Sempre acreditel, ‘Giimpio ehegou ontom, A fazenda val uer de- 418 volvidia. process de to vata. nto por lei, (Afarceto abatra @ cabega, contendot) O sem mal ¢ que milo soube ter esperangal Mance.o: © senhor teve por todos. Joaquin: Tere, nao: tenho, Nilo sou um destibrado como yoos, Sel defender Ge meus dirvitos. A Jel mane que oe editals de praca am publicaros pela imprensa local, ¢ nito forim, © procesia esta, portanto, mula, Eatou cansado de afitmar isto. ‘Manciis: (Ponsa) Deaojo apenas que © senhor rotilinue com esta esperanga, neontea © que acontecer, Joagunt: Nid tenhs divide. & pode estar eerto de uma coisa; na minke fnsends vor’ ‘nao ple og pés. ‘Manceto: Gel disto! Joaquisa: Possy'me gabor denunca ter des- rida cm degran, um degrou sequer, da mini Paaigio. Nunes perdl a dighidade, Nao sujet fo med nome com atituds nenhuma, Eu set expermr, Manca; (Faia) De minha parte a 6- nhor nao precisa ter mais recejos, Vou embora daqui. Joaguim: Yoe# nip soube arear com & res- 120 ponsabllidade Em ver de ajudar.# mos tem ‘dado desgostoa e mais desgostos, Mancaio: Néo pretendo mais scusur 0 st nhor. Jonge: Acusar Uma. peison como root nfo pode acusar ninguém, de-nada 1 a tlm muito menoa. ‘Mancexo: (Levanta-se) Nao? & @ nossa al- ‘tung? Foaguma: Nao tive culpa: ‘Mancaxo: Teve. Teve muita culpa, Ov maus négétios foram feites pelo senor ¢ per nin- udm mai Joaquin; Woot se atreve? ‘Mancrzo; Atrevo porque 4 verdade. Fol @ senior quem vendeu o café a ptazo.¢ eon ‘twaiu divides ¢ mais dividas. Jusquint; Marcelo! ‘Manceno: Reconbego, sou um trace. Nit’ sasumni a responsabilldade. E 0 senhor? O se nnhor que #6 penaa ma mua farenda, nO seu ‘proceso, nos seus direites, no seu nome. En- ‘quanto pens em si mesmo, na sua honrn, no ‘pode sentir ¢ que sinto, 0 senhor néio nal & Tua para saber 9 que ot outros pensgm de nds. 121 OQ senhor finge no perceber que nfo fazemos mais parte de nada, que o nosso mundo esti irrenwtiavelmente deatruida, Se volliasernoe para a farenda... Joaquaa: (Mum grito) Vamos voltar! Macro; ...lornariamos a perdi-la, As regras para viver so outras, regras que no compreendemos nem aceltamos, O mundo, as peswons, tudo! Tudo agora é diferente! Tudo mudou, 86 née é que nim Estamos apenas morrendo Ientamente. Mais um pouco e fica- mos tome mquele galho de jiatnbicabetre: Secnal seceal (Helena parece ne corrédor do Primeiro Plano) Josguist; (Erplodinds) Sain de minha ensa Henexa; Quim! (Marcelo corre ¢ fecha « porta de atu quar- fo, floamfo de costasy) Toaguint: Sain j& da miahs exsat Manckca: fo que you fexer, Hann: Que fol que modntecen? Mancaio: (Contenda ox salugos), Nada, mami, nada. Apenag mais uma discussia. 182 Jorquae: Mingudm aqui eat morrenda, Hea: Quim! Por favor. Maceo: Mio quefo discutlr Hewena. Meu filho! Nio levante a vos ao seu pall © que fol? Mancexa: Mio fol nnda, mimi. Nia fol nada Joaquim: Voot é um bebado sem cordter- Hews! Quis! pelo amor de Deus} ‘Masceia: Nao diga isso, O senor & injusto. Joaqurst: Digo, Digo. # pura verdade. Hexarn: (Reapido) Verdade colaa ne- Joaqoma: Helenal Hmena: (Veementi) Chega. Chega Estou panmnda dessis discussies, Joaquim; O Marcelo tornou a embebedar- ms ‘Htiana: Porque niio passa de um criango- ta, # agora que precisa do nosso apalo, “Tosquine: Criangola! Ma idade dele en jo fomava conta da minha familia, Hxtena: Voot! Vock! sempre voo8! Foaguiat: Que @ Isto, Helena? Hruexa: B meu fitho, Milo posse admitir ‘que pumha fora de cask. Nilo @ assim que se carrige. Toaguise; ‘Tenho Witade para encaminhi~ to, mina & Inutil! Kio quer reagir, milo quer trabalhat, aio quar {ager nada! Hauexa: E nba? Que fisemos a nicass f\- Thos? Dia, Qui! Josquas: Mio fivemos nada, Sia colts que scontecer. Homa! Avontecem nia a todos, Joagora: Voed me neusa, Helena? Berea: Defends, nfio ocuse ninguém, Sempre dine e eantinuo dizéndo: & preciso ter Jmcldmela, @ preeisc saber esperar. Vooks per- demo cantrole, se exaltam pela menor pala- ra, Quim! Freciiamos: ser tolerantes se qui- scrmox voncer esta sibuaeio. Se nilo quisermos ‘ver noma furaflla divktlda © destrulda, Joagites; Delerida, defend seu fi0ho, Dol wm que ele Aque kim perdido, vim mit, Heiava: Oo acuso yet de nada, Quim, Sempre ncelint g que tars ou determinava, como seado o mila certo, Hm tude! Mas -vace pode afirmar que nunca errou? Podn? 1a : Hd eros ¢ eras Munica tod wm » Pall heberrfio.... < Papal! (agermae ao pat) > ‘Pre as mies oe mle. Mareelo| ‘Manexto: Ole bem para mint, Othe bea ‘para rmim, papal, dJoaguint: ‘Nila #0 roto de med fhe! SMancara: 0 senbor nde eet vendo que eu sel] ‘Hinama: (Seperendo-oe) Quint! Meu filhat ‘tenbum plodadot dosquint; £ um rosto sem osperanga. Mascaro: Por isso mesmo, Papal! Voites aL O.senhor esta cog. No vi que... Baiena: Niio dign mals nuda, mew fllhol Manco: 1a & mala posivel? No que- ona tem Mio tenho cormgem. . Siecaid ones & tater Festa fo no benzo) Joaguma> Nilo quero encontrar mula wok em minha cass, 125 Mstxna: Acalme-se, Quim! Jonquest: Mio eriel um filo pura receber ingultaa. Hirews! (Pondende @ pociénciay Voo® nin aprende nunca » perdear?! Joaguiat; Mio se fila munis ast, Bie que vi. culdar da sun vida. Hexexa; Dovemos fica todos juntos! Fougure; (Volte-ve pare Marcelo) Somen- te aqueles que nfo tém esperanca € que mor rem lentumente, Pedi a Deus e agora tenho certeza de que vou morrer na minha fazenda, no meio de campo! (Marcelo otha, ansiove, para o pate contrato resto) Tenho pena do ‘vocé, mea flho, (Dtrige-ve pare 2 porta) Heuewa; Onde é que rood val, @uim? Toaquint: Eo sel, Andar. Onde estdi 2 Lu cilia? Hecxxa; Fol se encontrar cam o Olimpia. {Marcelo leronta @ eabeca) Jonguint: (Seindo) Melhor, Falarel com os dois, (Sci) ‘Manexco: (Levanto-se offi) Fapall Pa- pail 128 ‘Hawa: Marcelo (Segura-o) Assim ole oe aaralma, Manceio; No diixe, mame, nis dete. Heiaewa; Quero falar com voct, (Maretia sperta. a cabéga com aa ides} Por que perde 8 puetinels eom seu pal, meu {lkio? Vook jé 0 eobhece, Ele ni gosta que durma até tande. Musesra; WNBo fol por causa dista, Hruxsa: Pur que, entiio? Manceze: Acusel papal de ser o culpade de todo, Heuewa: Mew filho! Onde esti com a ca bega? Vor# me prometeu nfo forse mats neste Assure, ‘Manceio; Néo snl, Nilo sri de mais nada, Hicara: Seu pai anda preocupado, Ha trés ‘anos que espera unsicxamente o resultado des- te proceson, natural que viva leritado. Voces ‘nko bem paciéneia com ele. Sotents anda) A vida Inteira Ievantando de madragads, pen- sundo em colhelias, em négdclas, em yoo. "Tendo responsabllidade 0, de umn hora para outa, ae vi sem nada, sem tet o que fare a tin todo; sofrenda ealudo, experando, esperar da... (Procura ee eontroar) E pura que tude 127 isto? Para voet, meu filha, vir falar com ele deste jeito, Faner essaz acuamgles! Nilo tem exridude? Mancria: Vou emborm; aqui nile conaiga viver Hiuxtia: 2 ppreeiao se conformar com w si tungia, © necesshrio que voet, que # moro, “pare num emprego para melhorarman de vida. (Peuaa) Voek me prometeu nia beber mals Mancmia: Nilo tktou behendo. (Retesi-te) & que ontem a noite. . Huan: 0 que fol? Diga! MancuLo: (Otetcade por wie idéiay Eke ita falendo qué vamos voltar para a fazendio, fe nfo posss mais ouvir falur isto. Hexewa; Deine seu pal falar, mou filo, & 6 uinleo pruzer que ele tom. Tle oe agarra pista para continune a viver O reste, que importa? ‘Manceno; ‘Mamie? ‘Hutawa: Para que destludl.to? ‘Mameauo- A senhora nilo espera voltar? Heuema; (Rigida) Nia No expero mals. Mianesis: Nis? Pur qué? 128 Hevea: Nunea tive iluades, ‘Pare gotta tu- do acuboa maquele dia... (Oiha ligeirmmente fparé os quadros) ..-naquele din ent que eu & eu pai satmon de: ld, Falo em yoltar para niko desanimat 6 Qaim, Mancaco: (Com exforgo) Fo. par tas que bebi ontem a nolte. Papel ta ticar sabendo, Tire medo! Hina: (Peieroen) Subendo? Babento 0 quer Mancuro: Hie... ele pordeu Hietena: Percieu™! Mamcewo: © proceso de nulldade. NAO pu- ‘me controlar; nia tive cotagem de diner Nao querin que ved autresse. Nilo so vé-In enfrer| Hrma: (Recupera-re) Pense em acu pal, ‘im mim. Masceve: Mamie! Acsime- ; Pedi tanto a Deus quo adiasse; adinzse até ele marrer. DMinctio; Mamie! Nio fique assim, Papal homem forte, .. ee saber’ se canformar! caw: Deus mabe o que tar. (Welenn, la, 8 esprenda doe bragos de Marceloy 139 Mancrsa; Onde 6 que © aenhora wit? ‘Macawa: Ble nao pede ae enesntrar com 6 Ulimple, # precish que o Gllmplo mints, (Atranessa @ sale carrendo) ® necessiirio que ‘ele mintu. Quin! Quim! (Sai correndo pelo ‘eorredor) (Neate tmstante, ouve-se Joaquim grifer ‘no Segundo Plano: "RETIRE-SE! RETTRE-SE DE MINHA CASA™ Joaquim aparece, vindo da (porta em arco, seguide por Lacitia ¢ Olémpis, Jougivim. procure ssconder 9 roito que aatd to- do machwcado de wm lado, Marcelo, ms Pri- meiro Plano, fica wm instante perado, depots entra nx cosinhs; iogo depolr aparece com wm pono no mde ¢ entra um seu qudrio} SEGUNDO PLANO Josguin:; (Enéranda) ‘Mila admit, jf linse, (Ocimrro: Procure compreender, "seu" Quin, Bu © Cueitia queremog casar @ ucho que Fonquint: (Corte bruaco) A faxenda wai i praga, 10 2 aninha Nhi. Minha famitle nfio vextd em liquids. Onis: Sel que o senhor nile se dd. oben ®& men pul, mas isto nis justifies uma atitude ‘eonirn. mim. Tosgeist: Fagan o favor de oe retirar. Giciuis: Na seja indolicndo, papai, Tasguins; Quero que este sujeito e todos ‘saibam que sindo sel dirigir minha casa e de- fonder © nome do familia. Que ninguém ke Rivera ome ferer cbserracées, Por enquante fiida mudou e nem val mudar Opiecei: Nada tenho com as atitudes po Milena 8 meu pol. Apaqutst; por cause dx potiticn de voeds patravesnmos exta crise So.cu perder o os: ‘woods sorfin ox eulpados — Uarceto sai do quarto com © pane na indo bonita na coginha. Logo depois, volta e form entrar no quarto) ; Isto nde Impede que un {lla se telie comiga, Joxguiat: Sua opiniic no me interes, ; fa mun Witima painora? No costumo falar duns veres. (Pausc) Se prectsar de minha 131 ajuda, estaret ao sea Inteiro dispor, Passe berm, Luella! (Quando far mengdo de sairy ‘Toointa:' Expere, Olimpio. Outsmso: & melhor conversarmes depois. Luctua: Nao. 2 agora, Pupai! Reconheso ¢ respelto seus direitos, eum qutoridade, mas acho que 6 aenhor io pode, (Lucifia pra aubitamente ¢ leva @ mdo d boca) Jonguma: (Alnda de costas) Diga, minha filhs. O que 6 que nao passa? Lucha: Nada! Nedal Joaguim: Admiso muito que minha {lhe venha me falar ne 08 {olteidade, Justamente neate momento. Entio minha fagenda, toda minha vida nada representam para vor’? (S@#neio) Respatida, minhe filhat Loctua! @ ab o qué importa, papal, Jonquin; Pela que vejo, a felleidade de voots jd nfo depende mais de mim? Luctita: ‘Depende, depende sim, papal. Jompiim: (Volfmndo-ce pare Lacie) Th no sieve para mace, nia 6? Lyehas: © que fol? O que & isto em peu sto, papal? 132 Joaquin: (Procura esconder 0 roste nota- mente) Niko fot nada Guetta: © Arlindo? Toxviet; Niko fol nada, ji disse: Urciuta: (Vielentay Papal! Blo agrediu o fieraoe? Toaguinr, Nao, Livchan: Por quo'sew rosto esta machuta- ie woxirn? eaqui: (Fugindo) Bali... bati na tra- ‘yeas da cochetrn. ucts: (Quase deseontrolade) Nie were- ‘dita! Pol o Arlindo quem fer isto? Diga, papal! Soave; (Com eiforgo) 0 Ariindo.nfio ma cidade, Fugia, abandonow tudo, ‘Tock; Quem?

Você também pode gostar