Você está na página 1de 156

PROJET DAPPUI A LA GESTION ECONOMIQUE

( PAGE)

MANUEL DES PROCEDURES DE PASSATION DES


MARCHES

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 1 sur 156

TABLE DES MATIERES


ABREVIATIONS ................................................................................................................................. 3
INTRODUCTION ................................................................................................................................ 4
CHAPITRE I ........................................................................................................................................ 6
NATURE DE MARCHES ET METHODES DE PASSATION DES MARCHES DE TRAVAUX
ET DE FOURNITURES AINSI QUE LES SERVICES DE CONSULTANTS ........................... 6
SECTION 1 : NATURE DES MARCHES .................................................................................................. 6
1.1 Marchs de travaux.................................................................................................................. 6
1.2 Marchs de fournitures ............................................................................................................ 6
1.3 Marchs des services de consultants........................................................................................ 7
SECTION 2 : METHODES DE PASSATION DES MARCHES DE TRAVAUX ET DE FOURNITURES ............... 7
2.1 Objectif et contraintes.............................................................................................................. 7
2.2 Lappel doffres international (AOI) ....................................................................................... 8
2.3 Lappel doffres national (AON) ............................................................................................. 8
2.4. Consultation restreinte nationale ou internationale................................................................. 9
SECTION 3 : LA SELECTION ET LEMPLOI DES SERVICES DE CONSULTANTS..................................... 10
3.4 : Slection fonde sur la qualit technique et le cot (SFQTC)............................................. 11
4.5 Autres mthodes de slection ............................................................................................... 13
CHAPITRE II : REGLEMENTATION APPLICABLE AUX PHASES DE PASSATION DUN
MARCHE............................................................................................................................................ 15
SECTION 1 : TRAVAUX PRELIMINAIRES ............................................................................................ 15
1.1 Plan de passation de marchs................................................................................................. 15
1.2 Avis de passation des marchs............................................................................................... 15
SECTION 2 : LE REGLEMENT APPLICABLE A LA PREPARATION ET A LA PUBLICITE DES DOSSIERS
DAPPELS DOFFRES ET DES DEMANDES DE PROPOSITIONS ............................................................. 16
2.1 La prparation........................................................................................................................ 16
2.2 Examen pralable................................................................................................................... 24
2.3 Examen posteriori ............................................................................................................... 26
2.4 La publicit des DAO et lenvoi des DP................................................................................ 26
SECTION 3 : REGLEMENTATION APPLICABLE A LOUVERTURE ET LANALYSE DES OFFRES ............ 27
3.1 Louverture des offres...................................................................Erreur ! Signet non dfini.
3.2 Lanalyse des offres......................................................................Erreur ! Signet non dfini.
SECTION 4 : REGLEMENT APPLICABLE A LA VALIDATION DES RAPPORTS DANALYSE ................... 31
SECTION 4 : REGLEMENT APPLICABLE A L'ATTRIBUTION DU MARCHE ............................................ 31
SECTION 5 : REGLEMENT APPLICABLE A LA NEGOCIATION ET A LA SIGNATURE DES CONTRATS .... 32
SECTION 6 : ECHANGE D'INFORMATIONS APRES L'ATTRIBUTION DU MARCHE (RECOURS) ............. 32
SECTION 7 : REGLEMENT APPLICABLE A LA RESTITUTION DES GARANTIES .................................... 32
SECTION 8 : REGLEMENT APPLICABLE AU SUIVI ET A L'ADMINISTRATION DES CONTRATS ............. 33
8.1 Suivi de l'excution du march .............................................................................................. 33
8. 2 Administration des marchs.................................................................................................. 34
CHAPITRE III : COORDINATION ET ADMINISTRATION DES MARCHES...................... 35

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 2 sur 156

SECTION 1 : COMPOSITION, DESIGNATION ET ATTRIBUTIONS DES COMMISSIONS ........................... 35


1.1 Commission dOuverture des Offres (COO) ......................................................................... 35
1.2 Commission d'Analyse des offres (CA)................................................................................. 36
1.3 Commission de Validation des rapports (CV) ....................................................................... 36
1.4 Commission dAttribution des Marchs (CAM) ................................................................... 37
1.5 Commission de Rception (CR) ............................................................................................ 38
1.6 Responsable de la Passation des Marchs (RPM) ................................................................. 38
SECTION 2 : SEUILS, METHODES ET AUTORISATIONS ......................................................................... 1
LISTE DES ANNEXES ....................................................................................................................... 1
ANNEXE 1. FORMULAIRES DE PRESELECTION POUR LES MARCHES DE TRAVAUX ............................. 1
ANNEXE 2. FORMULAIRES DE PASSATION DES MARCHES DE TRAVAUX ............................................ 1
ANNEXE 3. FORMULAIRES DE PASSATION DES MARCHES DE FOURNITURES ...................................... 1
ANNEXE 4. FORMULAIRES DEVALUATION DES OFFRES (TRAVAUX ET FOURNITURES).................... 1
ANNEXE 5. FORMULAIRES DEVALUATION TECHNIQUE DES CONSULTANTS ..................................... 1
ANNEXE 6. Contrat rmunration forfaitaire..122

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 3 sur 156

ABREVIATIONS
AOI

Appel dOffres International

AON

Appel dOffres National

BIRD

Banque Internationale pour la Reconstruction et le Dveloppement

COO

Commission dOuverture des Offres

CAO

Commission dAnalyse des Offres

CAM

Commission dAttribution des Marchs

CV

Commission de Validation

DAO

Dossier dAppel dOffres

DP

Demande de Propositions

IDA

Association Internationale pour le Dveloppement

PAGE

Projet dAppui la Gestion Economique

UCP

Unit de Coordination du Projet

SFQTC

Slection Fonde sur la Qualit Technique et le Cot

SFQC

Slection Fonde sur les Qualifications du Consultant

SMC

Slection au Moindre Cot

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 4 sur 156

INTRODUCTION
Le prsent Manuel des procdures de passation des marchs sinspire des Directives de
Passation des marchs de travaux et des fournitures financs par les prts de la BIRD et les
Crdits de l'IDA Edition 1999 ainsi que les Directives de Slection et Emploi de Consultants
par les Emprunteurs de la Banque Mondiale Edition 2002.
1.

Au niveau de la charpente :
Le Manuel compte 4 chapitres dfinis comme suit :
Chap. 1 : La nature des marchs, les mthodes de passation des marchs de travaux
et
de fournitures ainsi que les services de consultants ;
Chap. 2 : La rglementation applicable aux diffrentes phases du march ;
Chap. 3 : La coordination et l'administration des marchs ;
Chap. 4 : Le type de rapports de passation des marchs.
Annexes

2. Au niveau du contenu
Dans son chapitre 1, le Manuel numre sans que la liste soit limitative, tous les marchs de
travaux, de fournitures, et de services de consultants susceptibles dtre passs par le PAGE
dans la ralisation de son programme qui couvre la priode stendant de 2004 2009. Il se
subdivise en 4 sections savoir : ( i) la nature des marchs ; ( ii) les mthodes de passation
des marchs de travaux et de fournitures ; (iii) la mthode dacquisition de fournitures et
quipements de petite valeur et ( iv) la slection et lemploi des services de consultants.
Au chapitre 2 se trouve la rglementation applicable aux phases de passation du march
ayant trait essentiellement la prparation, la passation et le suivi de lexcution des
contrats. Les procdures de confection des dossiers dappel doffres, des TDR et des
Demandes de propositions ; les procdures douverture et danalyse des offres/propositions;
lattribution des marchs ; la rdaction et la ngociation des contrats ; le suivi et
ladministration des contrats, telles sont les sections qui composent ce chapitre.
Le chapitre 3 traite des organes de passation des marchs et autres intervenants dans les 3
phases essentielles de la vie dun march. La composition, la dsignation et les attributions
des diffrentes commissions sont formules dune manire exhaustive en tenant compte de la
structure du PAGE.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 5 sur 156

Enfin le chapitre 4 mentionne les types de rapports de passation des marchs. Il met en
exergue des lments indispensables et ce dans un ordre chronologique pour la confection
des rapports et des tableaux.
Le prsent Manuel est pour les utilisateurs un meilleur outil dexploitation pour lapplication
des Directives de prparation et de passation des marchs de travaux et de fournitures ainsi
que la Slection et Emploi des services de consultants. Il constitue galement une rfrence
pour les organes de contrle tant internes qu'externes.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 6 sur 156

CHAPITRE I
NATURE DE MARCHES ET METHODES DE PASSATION DES
MARCHES DE TRAVAUX ET DE FOURNITURES AINSI QUE LES
SERVICES DE CONSULTANTS

Section 1 : Nature des marchs

1.1 Marchs de travaux


Il est prvu la construction dun immeuble pour loger les services du Ministre des Finances.
Le projet prvoit galement la rhabilitation des postes frontaliers des bureaux de douanes
ainsi que la rhabilitation du Ministre de la Fonction Publique.
1.2 Marchs de fournitures
Les fournitures aux bnficiaires prvues au titre de la ralisation du programme consistent
en :
- des quipements mobiliers tant pour les travaux neufs que pour les travaux de
rhabilitation ;
- des quipements informatiques y compris les consommables correspondants;
- de la bureautique;
- des fournitures diverses de bureau ;
- des quipements de reportage pour les mdias;
- du matriel divers pour les enqutes statistiques ;
- des livres pour les bibliothques ;
- des toges pour les magistrats ;
- des fournitures diverses dentretien des quipements.
- du matriel de transport;
- du carburant ;
- etc.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 7 sur 156

1.3 Marchs des services de consultants


Le Projet prvoit lacquisition des services de consultants pour :
- les prestations dassistance technique aux administrations qui ont t cibles ;
- les prestations dtudes dans le domaine de lingnierie, le domaine juridique,
conomique et financier ;
- les prestations denqute statistique ;
- les prestations dtudes architecturales, dtudes techniques et de surveillance des
travaux ;
- les prestations de formation obtenir localement ou lextrieur par
lorganisation des stages, des sminaires et ateliers, etc. ;
- les prestations daudit financier et technique ;
- etc.
Section 2 : Mthodes de passation des marchs de travaux et de fournitures
2.1 Objectif et contraintes
La rgle gnrale pour la passation des marchs est lappel doffres ouvert. Lobjectif
recherch par le PAGE travers le respect des Directives de Passation des Marchs de
travaux et de fournitures financs par les prts de la BIRD et les crdits de lIDA, ainsi que
lapplication de lAccord de Crdit 3852 BU est, dune part de faire passer les marchs
suivant les rgles de lart et, dautre part, dobtenir les prestations en de meilleures conditions
de prix dans des dlais raisonnables.
Pour satisfaire ces exigences il est fait appel la concurrence ouverte nationale ou
internationale selon lampleur et la complexit des marchs.
Dans le cas o lappel doffres ne savre pas possible ou efficace, il est fait recours une
consultation restreinte nationale ou internationale dau moins trois candidats.
Enfin lorsque ni lappel doffres ouvert, ni la consultation restreinte nest pas envisageable,
le projet recourt lentente directe. Nanmoins, ce mode nest utilis que dans des cas
exceptionnels. Ces trois mthodes de consultation sont rgies par des rgles qui sont
contenues dans le prsent Manuel.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 8 sur 156

2.2 Lappel doffres international (AOI)


2.2.1. Travaux
LAccord de crdit n 3852 sign le 4-02-2004 prescrit le recours obligatoire lappel
doffres international pour tous les marchs de travaux dont le cot estim est gal ou
suprieur la contre-valeur de 500.000 USD. Cette mthode est recommande par lIDA
pour viter toute discrimination lgard des pays membres de la Banque Mondiale. Le
dossier dappel doffres type IDA pour les travaux est utilis pour la prparation et la
passation des marchs qui se situent partir de ce seuil.
2.2.2. Fournitures
Dans ce mme Accord de crdit n 3852 qui a engendr le PAGE, il a t convenu que pour
les marchs de fournitures, des groupements de marchs par lots homognes dau moins
150.000 $ doivent tre envisags en vue dobtenir les meilleurs prix de la comptition.
Lorsque le cot dun march ou dun groupement de marchs atteint ou excde la contre
valeur de 150.000 USD, le PAGE recourt obligatoirement un appel doffres ouvert
international. Dans le cas o ces fournitures sont fabriques ou produites au Burundi, la
clause de prfrence nationale est applicable en vertu des dispositions des points 2.54 et 2.55
des Directives de passation des Marchs financs par les prts de la BIRD et les crdits de
lIDA.
Dans la prparation et la passation des marchs de fournitures de cette envergure, le PAGE
utilise le dossier type dappel doffres IDA Edition 1999
2.3 Lappel doffres national (AON)
2.3.1. Travaux
Le recours lappel doffres national est indiqu pour tous les travaux dont le cot estim est
infrieur la contre-valeur de 500.000 USD par contrat ou par groupement de lots. Il a t
convenu travers lAccord de crdit n 3852 BU que le PAGE doit utiliser le dossier dappel
doffres type IDA pour les travaux Edition 1999.
2.3.2. Fournitures
Pour toutes les fournitures dont le cot estim est infrieur la contre-valeur de 150.000
USD par march ou totalisant la contre-valeur de 900.000 USD en cas de groupement de

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 9 sur 156

marchs, le PAGE fait recours un appel doffres ouvert national. A linstar des marchs de
travaux du paragraphe prcdent, le PAGE utilise un dossier type dappel doffres IDA pour
les fournitures Edition 1999.
2.4. Consultation restreinte nationale ou internationale
2.4.1. Travaux
Les marchs de travaux infrieurs la contre-valeur de 50.000 USD par march ou totalisant
la contre-valeur de 200.000 USD en cas de groupement de marchs sont passs par procdure
de consultation restreinte nationale. Dans le cadre du programme du PAGE, il sagit de petits
travaux de rhabilitation et des extensions des btiments existants tels que lists plus haut.
Le projet labore des spcifications techniques (descriptif et mtr) quil fait accompagner, le
cas chant, des plans. Le dossier est transmis un minimum de trois entreprises
slectionnes sur base de leur exprience et de leurs ressources en matriel, en quipement et
en personnel. Celui qui prsente le prix le plus bas est retenu comme attributaire.
2.4.2. Fournitures
Les marchs de fournitures dun cot infrieur la contre-valeur de 50.000 USD par march
ou totalisant la contre-valeur de 470.000 USD en cas de groupement de marchs sont passs
sur base dune consultation restreinte des fournisseurs lchelon national si les fournitures
sont disponibles localement. Ils sont passs sur base dune consultation lchelon
international si les fournitures ne peuvent tre obtenues que des fournisseurs trangers.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 10 sur 156

Section 3 : La slection et lemploi des services de consultants


3.1 Llaboration des Termes de Rfrence (TDR)

En collaboration avec le responsable de la composante concerne et le point focal du


ministre bnficiaire, le responsable de la passation des marchs labore les termes de
rfrence. Ceux-ci dfinissent (i) le contexte et la justification (ii) lobjet (iii) le mandat ou la
mission du consultant (iv) les qualifications ou le profil du consultant(v) les dlais de
ralisation de la mission (vi) les documents fournir au consultant (vii) la supervision de la
mission (viii) les rsultats attendus (ix) le mode de slection (x) les rapports fournir (en
combien dexemplaires) (xi) la prsentation des soumissions.
consultant et la qualification de experts ; et (vi) les dlais impartis pour la ralisation des
prestations. Les termes de rfrence sont soumis lapprobation de lIDA.
3.2 Publicit et prparation des Demandes de manifestation dintrt
Pour obtenir des manifestations dintrts, le Page prpare un Avis gnral de passation des
marchs quil publie dans le journal international United Nations Development Business. Cet
avis est actualis tous les ans tant quil reste des marchs passer.
Le Responsable de la Passation des Marchs prpare lintention du Coordinateur une
demande de manifestation dintrt pour chaque march. Par cette demande, le Page
communique aux consultants potentiels (i) le mode de consultation ; (ii) le contexte et la
justification du march ; (iii) lobjet de ltude ; (iv) la teneur du dossier prsenter (les
brochures, les rfrences en missions similaires, les ressources matrielles et humaines etc.) ;
(v) les modalits de rdaction et de prsentation des propositions (langue, nombre dex.
adresse de dpt) et (vi) le mode slection envisag.
La demande de manifestation dintrt est publie dans le United Nations Development
Business et dans un journal local grand tirage. Un dlai de 2 semaines est donn pour
transmettre les dossiers au PAGE. Celles-ci sont alors values en vue de constituer la liste
restreinte pour un march spcifique.
3.3 Etablissement des listes restreintes
Le PAGE considre en priorit les consultants ayant manifest leur intrt et possdant les
qualifications pertinentes. Les listes restreintes sont constitues de trois six consultants

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

PAGE

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 11 sur 156

dorigine gographique trs diverse, dont au maximum deux dun mme pays et au moins un
dun pays en dveloppement, moins quon ne parvienne pas identifier de consultants
qualifis dans les pays en dveloppement.
La Banque doit approuver la liste restreinte. Elle peut demander au Projet dallonger ou de
rduire la liste restreinte ; mais, aprs que la Banque a mis un avis de non objection sur
la liste restreinte, le Projet ne doit ni ajouter ni supprimer de noms sans lassentiment de la
Banque. La liste restreinte finale sera communique aux consultants ayant manifest leur
intrt.
3.4 Modes de slection
3.4 : Slection fonde sur la qualit technique et le cot (SFQTC)
3.4.1 Etablissement et publication des Demandes de Propositions 1
Le PAGE

est :
-

utilise un modle de Demande de propositions publi par la Banque dont le contenu

La Lettre dinvitation qui indique lintention du PAGE de conclure un contrat en vue


dobtenir des services de consultants. Elle donne des informations sur : lorigine des
fonds, le nom du projet, la liste restreinte des consultants, une brve description des
objectifs et du champ de la mission, le client, la date, lheure et ladresse auxquelles
doivent tre remises les propositions et la mthode de slection.

La Note dinformation aux consultants qui ne peut pas tre modifie et qui comporte
tous les renseignements susceptibles daider les consultants tablir des propositions
conformes. Elle doit rendre la procdure de slection aussi transparente que possible.

La Note dinformation aux consultants tenant lieu des Donnes Particulires qui
sadapte en fonction de la mission du consultant.

Les tableaux types utiliser dans la proposition technique.

Les tableaux types utiliser dans la proposition financire.

Les Termes de rfrence

Un projet de Contrat type publi par la Banque auquel on napportera, avec laccord
de la Banque, que les changements strictement indispensables pour ladapter aux
besoins particuliers du projet.

Directives 2.8

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 12 sur 156

3.4.2 La rception, louverture et lanalyse des propositions2


Pour les marchs de services de consultants, les propositions sont obligatoirement prsentes
suivant les instructions contenues dans le dossier de demande de propositions. Les
consultants doivent rdiger et prsenter sparment les propositions techniques et financires.
Elles sont reues lendroit et lheure indiqus dans les Donnes Particulires.
Louverture des propositions est effectue en 2 tapes :
Louverture des propositions techniques intervient en premier lieu. Une valuation des
propositions sur base des critres clairement dfinis dans les Donnes particulires est faite.
Des notes sont attribues aux consultants et un classement est effectu. Seuls sont retenus
ceux qui atteignent le seuil indiqu dans les Donnes particulires. Ce ne sont que les
propositions financires de ceux-l qui seront admises louverture. Une pondration tel que
prconise dans le dossier de consultation est donne chaque proposition. Elle varie
gnralement entre 70% et 90%.
Louverture des propositions financires techniquement acceptes sont ouvertes en second
lieu ; celles des propositions non retenues sont remises ou retournes leurs expditeurs non
ouvertes. La vrification arithmtique sen suit. Une note pondre variant entre 10%et 30%
est attribue chaque proposition en application dune formule indique dans les Donnes
Particulires de la Demande de propositions.
4.4.3 Lattribution du march et la ngociation du contrat3
Conformment aux dispositions de la Demande de propositions, les notes pondres des
propositions techniques et financires sont additionnes. Comme il sagit dune slection
base sur la qualit technique et le cot, le consultant qui obtient la note pondre suprieure
est retenu comme attributaire du march. Il est alors invit pour la ngociation du contrat
notamment en ce qui concerne la mthodologie, les moyens mis en uvre, le personnel etc.
La ngociation peut porter galement sur des lments de la proposition financire autres que
les honoraires et les frais remboursables. En cas dchec de ngociation, le PAGE est autoris
contacter le consultant de second rang aprs avis de la Banque.

4.4.4 Rejet de toutes les offres et relance dun nouvel avis4


2
3

Directives 2.12-2.22
Directives 2.23

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 13 sur 156

Le PAGE est en droit de rejeter toutes les propositions uniquement si elles ne sont pas
conformes aux dispositions de la Demande de propositions ou si elles sont inacceptables du
fait quelles ne respectent pas les Termes de rfrence en ce qui concerne les aspects
importants, ou que les propositions financires sont sensiblement suprieures lestimation
initiale de manire significative. Avant de rejeter toutes les propositions et den solliciter de
nouvelles, le Projet notifiera la Banque les motifs du rejet et obtiendra delle un avis de
non objection .
4.5 Autres mthodes de slection
Parmi les autres mthodes prconises dans les Directives de Slection et Emploi de
Consultants de la Banque Mondiale, lAccord de crdit n 3852 BU autorise la slection au
moindre cot, la slection fonde sur les qualifications du consultant, lentente directe et la
slection des consultants individuels.
4.5.1 Slection au moindre cot (SMC)5
Il a t convenu que cette mthode soit applicable au march de services daudit financier et
technique dont le cot estimatif est infrieur la contre-valeur de 100.000 USD. Il sagit des
services relatifs des missions standards ou courantes pour lesquels il existe des normes bien
tablies.
Les procdures de prparation des demandes de propositions, de rception douverture et
danalyse des offres techniques sont identiques celles prvues pour la SFQTC.
La particularit, comme lindique le libell de cette mthode intervient lors de lvaluation de
la proposition financire et de lattribution du march. Ici la proposition financire est
value mais nest pas pondre. Lattribution du march est alors faite en faveur du
consultant ayant propos la proposition financire la plus basse. La ngociation du contrat se
fait dans les mmes conditions que celles de la mthode prcdente.
4.5.2. Slection fonde sur les qualifications des consultants (SFQC)6
Cette mthode a t convenue pour tre utilise pour des contrats dun montant infrieur la
contre-valeur de 100,000 USD. Le PAGE prpare une lettre dinvitation quelle adresse
trois au moins et six candidats au plus en vue dobtenir des informations sur leur exprience
et leur comptence en rapport avec la nature de la mission envisage. A lissue de

Directives 2.27
Directives point 3.6
6
Directives point 3.7
5

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 14 sur 156

lvaluation, le candidat retenu est invit prsenter sa mthodologie accompagne dune


proposition financire. Il est ensuite invit ngocier le contrat.
4.2.3 Slection par entente directe7
Cette mthode de slection nest acceptable que pour (i) les missions qui sont le
prolongement dun contrat, (ii) les cas dune opration durgence (iii) les contrats dun
montant de faible valeur (iv)) lorsquun consultant est le seul possder les qualifications
voulues ou prsente une exprience dun intrt exceptionnel pour la mission considre.
Pour lutilisation de cette mthode, lAccord de crdit n 3852 a retenu les services de
formation et de consultation dun cot estimatif infrieur la contre-valeur de 75,000 USD
par contrat ou totalisant 200,000 USD en cas de groupement de marchs.
Le PAGE slectionne un candidat de son choix et linvite ngocier le contrat dans la limite
du budget disponible.
4.2.4 La slection de consultants individuels8
LAccord de crdit n 3852 BU autorise le recrutement de consultants individuels dans les
limites des Directives pour la Slection et lEmploi de Consultants par les Emprunteurs de la
Banque Mondiale, Edition 2002.
Le PAGE peut faire appel plusieurs candidatures et le choix se fait sur base de leur
qualification eu gard la nature de la mission. Lvaluation des capacits des consultants
individuels se fait sur base de leur diplme, de leur exprience et sil y a lieu de leur
connaissance du contexte local.
Le PAGE peut galement procder par entente directe pour la slection de consultants
individuels lorsque les services envisags ne peuvent tre obtenus que dun candidat unique.
LAccord n 3852 prvoit que tous les contrats conclus avec les consultants individuels dun
montant suprieur la contre valeur de 50,000 USD doivent tre soumis lexamen
pralable de la Banque. Dautres sont soumis la vrification a posteriori.

7
8

Directives point 3.8


Directives points 5.1 5.4

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 15 sur 156

CHAPITRE II : REGLEMENTATION APPLICABLE AUX PHASES


DE PASSATION DUN MARCHE
Section 1 : Travaux prliminaires
1.1 Plan de passation de marchs
Un plan annuel de passation des marchs est tabli chaque anne. Il fournit les informations
sur la nature des marchs passer la mthode utiliser le calendrier de passation et le
cot estim du contrat. Le plan doit tre actualis chaque anne et soumis lIDA pour
contrle et approbation. Tous les marchs de travaux et de fournitures sont passs
conformment audit plan.
1.2 Avis de passation des marchs
1.2.1. Avis gnral de passation des marchs
Il a t convenu entre lIDA et la Rpublique du Burundi quun Avis gnral de passation des
marchs sera publi dans la revue United Nations Development Business ds janvier 2004.
Cet avis doit paratre chaque anne aussi longtemps que des marchs dune envergure
internationale travaux -fournitures et services sont en vue dans le plan annuel de passation
des marchs.
Cet avis doit donner des informations sur le Projet et indiquer le montant et lobjet du prt,
les prestations devant faire lobjet dAOI, ainsi que le nom, le numro de tlphone ou de
tlcopie et ladresse du projet qui sera responsable de la passation des marchs, de mme
que ladresse du site WEB o seront affichs les avis de passation des marchs en question.
Lavis doit aussi mentionner, si elle est connue, la date laquelle les dossiers de pr
qualification ou dappel doffres seront disponibles. Les dossiers de pr qualification ou
dappel doffres, selon le cas, ne doivent pas tre mis la disposition du public avant la date
de la publication de lavis.
1.2.2. Avis spcifique de passation des marchs
Un avis spcifique de passation de march pour les travaux ou les fournitures est publi dans
un journal local grand tirage et de porte internationale. Ceci est valable pour tous les
marchs devant faire objet dun appel doffres international.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 16 sur 156

Lavis spcifique doit contenir lobjet du march et le financement, lidentit du Matre de


lOuvrage, les lots ventuels qui composent le march, le dlai estim dexcution, le dlai
de validit des offres, le lieu pour les renseignements, la consultation et lachat du dossier
dappel doffres ainsi que ladresse du dpt et douverture des offres.
Section 2 : Rglement applicable aux phases de passation dun march
2.1 Phases de passation dun march et les diffrentes responsabilits
Le tableau ci-aprs montre les diffrentes phases de passation dun march ainsi que les
responsabilits y attaches.
Phase
1. Elaboration et Publication de la
Demande de manifestation dintrt
2. Elaboration des Termes de
rfrence/Spcifications techniques
3. Envoi Termes de rfrence la non
objection
4. Elaboration du Dossier dappel doffres/
Demande de propositions
5. Constitution de la liste restreinte

Responsable
Responsable Passation des marchs
Responsable de la composante
Assistante au Coordinateur
Responsable Passation des marchs
Commission danalyse des offres

6. Envoi Dossier dappel doffres/Demande


de propositions la non objection
7. Rception des propositions/offres

Assistante au Coordinateur
Rceptionniste-standardiste

8. Conservation des offres


Responsable passation des marchs &
Coordinateur
9. Ouverture des offres
Commission douverture des offres
10. Analyse des offres
Commission danalyse des offres
11. Validation du rapport danalyse
Commission de validation
12. Envoi rapport danalyse des offres la
non objection
13. Attribution du march

Assistante au Coordinateur
Commission dattribution du march

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

14. Rdaction de la notification, du projet de


contrat/lettre de march
15. Ngociation du contrat

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 17 sur 156

Responsable Passation des marchs


Responsable passation des marchs &
Coordinateur

16. Envoi projet de contrat lattributaire


pour signature
17. Signature contrat

Assistante au Coordinateur
Directeur Administratif et Financier &
Coordinateur

18. Suivi de lexcution du march


Responsable de la composante
19. Rception du march
Commission de rception

Marchs de travaux et fournitures


La mise au point du DAO est de la responsabilit du Responsable de la Passation des
Marchs (RPM).
Pour des travaux et des fournitures complexes, le PAGE peut recourir des consultants pour
llaboration des dossiers techniques. A cet effet, le PAGE prpare des termes rfrence quil
adresse aux consultants spcialistes du domaine. Le PAGE peut aussi solliciter le concours
des services techniques des ministres bnficiaires pour llaboration de tels dossiers
techniques.
2.1.1 L e Dossier dAppel doffres
1. LAvis dAppel dOffres (AAO)
Il sagit dune pice qui est publie dans un journal officiel de porte nationale et /ou
internationale selon le cas. Elle fournit les renseignements ncessaires aux soumissionnaires
pour dcider de leur participation. Elle renseigne notamment sur :
-

lorigine des fonds ;


le nom du projet ;
la description du march ;
les conditions de participation lappel doffres ;
les modalits de consultation du dossier dappel doffres ;
le pourcentage ou le montant de la garantie de soumission si elle est exige ;

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 18 sur 156

- le cot du dossier dappel doffres ;


- les critres principaux dvaluation des offres tel que par exemple la prfrence
nationale ;
- la date du dpt des offres ;
- le lieu, la date et lheure de louverture des offres ;
- dautres renseignements jugs utiles par le Matre de lOuvrage
Il faut noter que lAvis dAppel dOffres doit tre inclus dans le Dossier dAppel dOffres
2.

Les instructions aux soumissionnaires

Il sagit dune pice qui donne aux soumissionnaires les renseignements dont ils ont besoin
pour prparer des soumissions conformes aux conditions fixes par le PAGE. Certains
lments de lAAO sont repris dans les Instructions aux soumissionnaires. Celles-ci
mentionnent :
-

les pices constitutives du dossier dappel doffres ;


les claircissements apporter au dossier dappel doffres ;
les additifs ventuels ;
la langue de loffre ;
les documents constitutifs de loffre ;
le prix de loffre ;
la monnaie de loffre ;
les documents tablissant ladmissibilit et la qualification du soumissionnaire ;
les documents tablissant ladmissibilit et la qualification des fournitures ;
la garantie doffre ;
le dlai de validit des offres ;
la forme et la signature de loffre ;
le cachetage et le marquage des offres ;
le lieu, la date et lheure du dpt des offres ;
les offres hors dlai ;
la modification et le retrait des offres ;
louverture des plis ;
les claircissements concernant les offres et contact avec le matre de louvrage ;
lvaluation et la comparaison des offres ;
les prfrences nationales ;
lattribution du march ;
la modification des quantits ;
le droit daccepter ou de rejeter les offres ;
la notification du march ;
la signature du march ;
la garantie de bonne excution du march ;

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 19 sur 156

3. Les Donne Particulires de lAppel dOffres (DPAO)


Elles ont pour objet daider le PAGE fournir les informations spcifiques correspondant
aux instructions aux soumissionnaires. Il sagit des rgles particulires lAppel dOffres et
des informations concernant :
-

le matre de louvrage ;
les procdures dappel doffres ;
le dlai dexcution ;
les rgles applicables au libell des prix de loffre ;
la rvision des prix ;
le montant de la garantie de soumission ;
le nombre de copies de loffre ;
ladresse denvoi des offres ;
la date et heure limite de dpt des offres ;
le lieu, date et heure douverture des offres ;
la priode de validit des offres ;
les critres dvaluation des offres ;
lattribution du march.

4. Le Cahier des Clauses Administratives Gnrales (CCAG)


Il sagit dune pice qui exprime lensemble des droits et obligations des parties. Les articles
du CCAG ne doivent subir aucune modification. Quant son contenu, il faut se rfrer au
dossier type IDA Edition 2002.
5. Le Cahier des Clauses Administratives Particulires (CCAP)
Tous les changements et renseignements complmentaires qui seraient ncessaires doivent
tre prsents dans cette pice. Ce sont notamment :
-

la dsignation des intervenants ;


la dfinition de certains mots cls ;
lnumration des documents contractuels
les garanties et leurs modalits de constitution;
le montant du march ;
la formule de rvision des prix ;
les impts et taxes ;
les modalits doctroi davances et de payement dacomptes ;
le dlai dexcution ;

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 20 sur 156

la prolongation des dlais ;


les pnalits ;
le rglement des diffrends ;
le droit applicable ;
lentre en vigueur du march.

6. Le Cahier des Clauses Techniques Particulires (CCTP)


Pour que les soumissionnaires puissent rpondre dune faon raliste et comptitive aux
conditions poses par le Matre de lOuvrage et sans avoir assortir leurs soumissions de
rserves ou conditions particulires, il faut un ensemble de spcifications techniques et de
plans la fois clairs et prcis.
Le CCTP doit utiliser dans la mesure du possible des normes reconnus sur le plan
international ou en vigueur dans le pays. Le mme Cahier doit prciser les types de
fournitures, matriaux ou travaux rpondant des critres gnralement admis permettant
dassurer un niveau de qualit gal ou suprieur celui vis.
7. Le Bordereau des Quantits et le Calendrier de Livraison
Cest une pice qui figure dans le Dossier dAppel dOffres dont lobjectif est :
- de fournir aux soumissionnaires les renseignements suffisants quant la nature et au
volume de travaux ou de fournitures pour permettre une prparation des offres
correcte et prcise ;
- de permettre une comparaison juste des prix des offres valuer et
- de permettre, une fois le march conclu, lvaluation des travaux ou des fournitures et
le paiement de ceux-ci.
Marchs de services de Consultants
2.1.2. Demande de manifestation dintrt
Linitiation dun march de service de Consultants dbute gnralement par une demande de
manifestation dintrt qui indique lobjet de la mission, le contenu du dossier prsenter
ainsi que le mode de slection du Consultant.
Conformment aux directives Slection et Emploi des Consultants par les emprunteurs de
la Banque Mondiale ed 2002, la commission charge danalyser les manifestations dintrt
choisit entre 3 et 6 consultants ayant les meilleures qualifications en prenant soin de ne pas
dpasser deux consultants par pays.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 21 sur 156

Aprs avoir identifi les consultants qui doivent figurer sur la liste restreinte (entre 3 et 6), le
Responsable de la Passation des marchs rdige la demande de propositions qui comprend
les lments qui sera envoye aux candidats retenus pour remettre leurs propositions.
2.1.3. Demande de propositions
2.1.3.1 La lettre dinvitation
La lettre dinvitation est une pice de la Demande de proposition qui est adresse une liste
restreinte de firmes ou de consultants individuels variant de 3 6. Par cette lettre, le Page fait
connatre :
-

lorigine des fonds ;


le nom du projet ;
la description du march ;
la liste des candidats invits prsenter des propositions ;
le mode de slection ;
la prsentation des offres techniques et financires
la date du dpt des propositions ;
le lieu, la date et lheure de louverture des propositions techniques ;
dautres renseignements utiles.

2.1.3.2 La note dinformation aux consultants


La note dinformation aux consultants renseigne sur :
- Les modalits dtablissement des propositions techniques et financires ;
- Les claircissements et modifications apporter aux documents de la DP ;
- Les modalits de rception et douverture des propositions ;
- Lvaluation des propositions techniques ;
- Lvaluation des propositions financires et le classement ;
- La ngociation et lattribution du contrat.
2.1.3.3 La Note dinformation aux consultants Donnes Particulires
Elles ont pour objet daider PAGE fournir les informations spcifiques correspondant la
note dinformation gnrale. Il sagit des rgles particulires :
-

Le nom et ladresse du PAGE ;


Le mode de slection ;
Ltablissement des propositions ;
Nom, objectifs et description de la mission ;
Les demandes dclaircissements ;

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

PAGE

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 22 sur 156

Le profil des experts aligner ;


Les impts et taxes ;
La validit des propositions ;l
Le lieu, la date et lheure du dpt des propositions ;
Les critres de slection et leur pondration ;
La ngociation du contrat.

2.1.3.4.Les Documents et les Tableaux Types pour une proposition technique


Il sagit de :
- la lettre de soumission pour une proposition technique ;
- les rfrences du consultant ;
- les observations et suggestions du consultant sur les TDR et autres donnes devant
tre fournies par le page ;
- le descriptif de la mthodologie et du plan de travail proposs pour accomplir la
mission ;
- la composition de lquipe et les responsabilits de ses membres ;
- le modle de cv pour le personnel propos ;
- le calendrier du personnel spcialis ;
- le calendrier des activits.

2.1.3.5.Les Documents et les tableaux types pour une proposition financire


Il sagit de :
-

la lettre de soumission pour une proposition financire ;


ltat rcapitulatif des cots ;
la ventilation des cots par activit ;
la ventilation de la rmunration par activit ;
les frais remboursables par activit ;
les frais divers.

2.1.3.6.Les Termes de rfrence


Par les Termes de rfrence, le PAGE indique aux consultants :
- le contexte et la justification ;
- lobjet;

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
le mandat ou la mission du consultant ;
les qualifications ou le profil du consultant ;
les dlais de ralisation de la mission ;
les documents fournir au consultant ;
la supervision de la mission ;
les rsultats attendus ;
le mode de slection ;
les rapports fournir (en combien dexemplaires) ;
la prsentation des soumissions.

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 23 sur 156

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 24 sur 156

2.1.3.7.Le projet de contrat


Pour les services de consultants, il est habituellement fait recours au contrat rmunration
forfaitaire pour les services de consultants. Pour les montants infrieurs 200 000 $ (petits
contrats), une formule abrge est disponible (Voir annexe 6 : contrat rmunration
forfaitaire /forme abrge).
Pour les contrats dont les montants sont suprieurs 200 000 $, (grands contrats), il est fait
usage du contrat rmunration forfaitaire (forme intgrale).
Un projet de contrat type est joint la Demande de Propositions. Il contient les lments tels
que :
- les conditions gnrales comme les reprsentants dsigns, la langue, le droit
applicable, les impts et taxes ;
- le commencement, lexcution, lamendement, la suspension, lachvement et la
rsiliation du contrat ;
- les obligations du consultant et de son personnel ;
- les obligations du PAGE ;
- les paiements verss au consultant ;
- le rglement des diffrends ;
- les annexes dont la description des prestations, la priodicit des rapports et le
personnel cl.
2.2 Examen pralable
Lexamen pralable consiste en des vrifications par lIDA :
-

des Termes de rfrence


des listes restreintes
des dossiers dappel doffres/demandes de propositions avant leur lancement ;
des rapports dvaluation des offres avant lattribution effective du march ;
des contrats;
des modifications ou drogations aux clauses et conditions des marchs en cours
dexcution.

Dans le cadre de lAccord de crdit, lexamen pralable par la Banque est obligatoire pour :
a. Travaux
Tout march > 500,000 USD pass sur AOI ;

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 25 sur 156

Tout march 200,000 USD pass sur AON ;


Les 3 premiers marchs < 50,000 USD passs sur demande dau moins trois
cotations.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 26 sur 156

b. Fournitures
Tout march >150,000 USD pass sur AOI ;
Les trois premiers marchs situs entre 50,000 et 150,000 USD passs sur
AON.
c. Services de consultants
Tout contrat >100,000 USD pour les firmes ;
Les contrats des consultants individuels > 50,000 USD.
2.3 Examen posteriori
Pour dautres marchs, lexamen a posteriori par la Banque est effectu pour :
a. Travaux
Tous les contrats de travaux < 50,000 USD autres que les trois premiers.
b. Fournitures
Tous les contrats > 50,000 USD pass sur AON autres que les trois premiers ;
Tous les contrats < 50,000 USD pass sur base dau moins trois cotations.

c. Services de consultants
Tous les contrats < 100,000 USD pour les firmes ;
Tous les contrats < 50,000 USD pour les consultants individuels.
2.4 La publicit des DAO et lenvoi des DP
Aprs la confection des dossiers et leur approbation par la Banque, le PAGE lance les avis
spcifiques de passation des marchs de travaux et de fournitures dans les journaux
appropris selon quil sagit dun appel doffres international ou national. Quant aux
Demandes de propositions pour les services de consultants, elles sont directement
achemines chez les candidats consultants se trouvant sur la liste restreinte.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 27 sur 156

Section 3 : Rglementation applicable la rception, la conservation, louverture et


lanalyse des offres

3.1 La rception, la conservation et louverture des offres


Lorsque des offres doivent tre remises avant la date limite de louverture des offres, elles
sont rceptionnes par le secrtariat ou dfaut le standardiste-rceptionniste contre
rcpiss. Le rceptionniste les numrote par ordre darrive, les enregistre dans un carnet de
transmission et les transmet chez le RPM pour une conservation dans un lieu sr dans un
coffre-fort dont il dtient le secret, la clef tant garde chez le Coordonnateur.
Sagissant des offres financires dans le cas des marchs de services de consultants
(Slection fonde sur la qualit et le cot), elles doivent tre paraphes par tous les membres
de la COO avant dtre confies au RPM pour tre conserves dans les mmes conditions
que ci-avant.
Au jour, lieu et heure indiqus dans lavis spcifique de passation des marchs, le Prsident
(i)dclare la sance ouverte, (ii)accepte les offres et/ou les propositions dposes, (iii)donne
connaissance des retraits des offres ou des propositions s'il y en a, (iv)procde ensuite pour
chaque march au dpouillement de tous les plis recueillis, (v)proclame l'identit des
soumissionnaires ou des consultants, les pices contenues dans les plis, le montant des offres
ou des propositions financires et les rabais conditionnels et/ou inconditionnels, l'existence
ou l'absence de la caution de soumission si elle est prvue, les dlais dexcution et le dlai
de validit ainsi que tout autre dtail exig par le DAO.
A l'issue de la sance, il est tabli un procs-verbal d'ouverture des plis constatant les
lments du paragraphe prcdent ainsi que les incidents survenus lors de l'ouverture. Le
procs-verbal douverture des offres est sign par tous les membres.
3.2 Lanalyse des offres
Lanalyse des offres est effectue par une Commission dAnalyse (CA) dsigne cet effet.
Les offres sont values uniquement sur la base des informations communiques dans les
offres. En aucun cas, la commission ne peut entrer en contact avec les soumissionnaires pour
des claircissements quelconques sans l'autorisation du Coordinateur du PAGE. Toute
demande d'claircissement ainsi que la rponse doivent se faire par crit.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 28 sur 156

3.2.1 Examen prliminaire


L'examen prliminaire doit s'attacher identifier les insuffisances des offres qui pourraient
indment avantager les soumissionnaires. Il est rare qu'une offre soit parfaite tous gards;
c'est pourquoi il importe de faire preuve de bon sens. De simples fautes ou omissions
imputables une erreur humaine ne devraient pas occasionner le rejet d'une offre.
3.2.1.1 La soumission
Elle doit tre strictement tablie suivant le modle joint au dossier d'appel d'offres et porter la
signature du soumissionnaire. Un dlai de validit infrieur celui exig peut causer le rejet
de l'offre.
3.2.1.2 La caution de soumission
Lorsqu'elle mane d'une banque, elle doit tre tablie suivant le modle joint au DAO. Elle
doit tre fournie en autant d'exemplaires que l'offre dont l'original. Les garanties mises pour
un montant infrieur ou pour une priode plus courte ne sont pas acceptables. La caution de
soumission peut revtir d'autres formes acceptables par le PAGE. C'est notamment un chque
certifi ou un chque bancaire.
NB : Les espces ne sont pas admises pour constituer une garantie de soumission.
3.2.2 Exhaustivit de l'offre
Une offre doit porter sur l'ensemble des postes du march en cas de lot unique et lensemble
des postes de chaque lot dun march en cas dallotissement que ce soit pour les travaux ou
pour les fournitures ; sinon elle doit tre juge comme non conforme.
3.2.2.1 Conformit pour l'essentiel
L'existence de variations majeures par rapport aux dispositions essentielles peut entraner le
rejet d'une offre. Une variation est majeure lorsqu'elle ne permet pas de comparer
quitablement l'offre aux autres offres qui sont conformes pour l'essentiel. En guise
d'exemple, de telles modifications constituent une non conformit pour lessentiel :
- l'inclusion d'une clause de rvision des prix lorsque les prix doivent tre fermes et non
rvisables ;
- le changement profond des clauses techniques ;
- le dlai d'excution ou de livraison suprieur celui indiqu dans le DAO ;
- la sous-estimation manifeste des prix.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 29 sur 156

Si l'issue de l'examen prliminaire, des offres n'ont pas t retenues, les raisons de leur rejet
doivent tre clairement expliques dans des notes au bas du tableau dexamen prliminaire.
3.2.3 Examen dtaill des offres
Seules les offres retenues l'examen prliminaire sont analyses.
3.2.3.1 Correction des erreurs arithmtiques
Les corrections faites par la commission sont rputes engages le soumissionnaire. En cas
de refus des corrections par le soumissionnaire, l'offre est rejete. Toute correction
inhabituelle ou importante doit tre explique dans une note.
3.2.3.2 Modification et rabais
Les modifications sont autorises avant l'ouverture des plis. Ces modifications doivent tre
prises en compte lors de l'examen prliminaire et de l'valuation. En effet, un
soumissionnaire peut dcider au dernier moment l'augmentation ou la diminution du prix par
des rabais inconditionnels ou conditionnels. Le rabais inconditionnel est appliqu au stade
d'valuation tandis que les rabais conditionnels qui portent gnralement sur l'attribution de
plusieurs lots du march ne doivent tre pris en compte que lorsque toutes les autres phases
d'valuation sont acheves.
3.2.3.3 Ajustements
Il n'est pas octroy de prime ou de crdit supplmentaire aux lments de l'offre qui
proposent des spcifications suprieures celles requises moins que les instructions aux
soumissionnaires en disposent autrement.
3.2.3.4 Variations

Les variations mineures formules en termes peu prcis par les soumissionnaires tel que
"nous souhaiterions accrotre le montant des avances..nous souhaiterions modifier le
calendrier des ralisations" ne sont normalement pas prises en compte lors de l'valuation.
Par contre toute dclaration catgorique d'un soumissionnaire s'opposant une condition
pose dans le dossier d'appel d'offres doit tre considre comme une rserve ferme.
Lorsqu'une offre indique une date de livraison ou d'achvement du contrat au del de la date
indique dans le DAO mais acceptable au plan technique, l'avantage confr au
soumissionnaire par ce dlai doit tre valu et l'offre doit tre assortie d'une pnalit prvue
ventuellement dans les Instructions aux Soumissionnaires.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 30 sur 156

3.2.4 La proposition dattribution du march


Aux fins de la comparaison des offres, les prix des offres, ceux modifis compte tenu des
corrections et des rabais ainsi que les ajustements effectus au titre des omissions et
variations mineures sont notes dans le tableau de comparaison.
3.2.4.1 Rabais accords en cas d'attribution de plusieurs lots
Le montant des rabais conditionnels offerts par un soumissionnaire peut varier selon le
nombre de lots qui lui sont attribus. Les Instructions aux Soumissionnaires et les Donnes
Particulires peuvent imposer une limite au nombre ou la valeur totale des marchs
attribuer un soumissionnaire en fonction de ses capacits financires et techniques. La CA
retient la combinaison des attributions de march dont le cot global est le plus bas sous
rserve de l'application des critres de qualification.
3.2.4.2 Capacits des candidats
Si dans une procdure de consultation ouverte, le march est attribu celui dont l'offre a t
value la moins disante ou value techniquement et conomiquement la plus avantageuse
moins que la capacit technique et financire ne se soit dtriore dans l'intervalle de la
consultation et celle de l'attribution, une vrification posteriori de la capacit excuter le
march est effectu par la commission dvaluation.
3.2.4.3 Offres variantes
Lorsque le DAO a autoris la prsentation de variantes techniques ou commerciales et que
celles-ci sont retenues, les calculs effectus lors de l'valuation sont joints au rapport de la
commission danalyse (CA).
3.2.4.4 Rejet des offres
Le rejet des offres doit tre justifi. Il intervient soit qu'il n'y a pas eu vritablement de
concurrence soit que les offres reues ne sont pas conformes pour l'essentiel aux dispositions
du DAO. C'est aussi le cas lorsque les soumissionnaires n'ont pas la capacit suffisante ou
que les prix proposs sont suprieurs aux estimations antrieures.
Il n'est pas permis de rejeter les offres et d'en demander de nouvelles sur base des mmes
documents d'appel d'offres aux seules fins d'avoir des prix infrieurs.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 31 sur 156

3.2.4.5 Conclusions de la commission danalyse

Les conclusions du rapport de la commission danalyse sont consignes dans un


rapport sign sans rserves par tous les membres. Le rapport doit conclure sur la
proposition dattribution du march, de rejet et de relance du march ou dannulation
du projet.
3.2.4.6 Dlai imparti pour l'analyse des offres et des propositions
Le dlai d'analyse des offres et des propositions doit tre prcis dans la lettre de dsignation
de la commission par le Coordinateur du PAGE. Ils ne doivent tre ni trop courts ni trop
longs pour que l'attribution du march se fasse dans l'intervalle du dlai de validit. Au cas
ou lanalyse doit se poursuivre au-del du dlai de validit des offres, le projet demande aux
soumissionnaires une prolongation du dlai de validit bien avant son expiration.
Section 4 : Rglement applicable la validation des rapports danalyse
Les rapports et les recommandations de la Commission dAnalyse sont examins et valids
ou invalids par la Commission de Validation (CV).
La CV ne peut pas proposer lattribution dun march une socit diffrente de celle
propose par la commission danalyse. Si elle estime que les bases ou les conclusions du
rapport d'analyse des offres mritent d'tre rexamines, le dossier est alors retourn la
commission danalyse pour un nouvel examen. Une nouvelle sance est alors ncessaire pour
revoir l'analyse en tenant compte des observations formules. La commission dvaluation
doit rpondre imprativement aux interrogations de la CV.
L'acceptation des propositions du rapport d'analyse est consigne dans un procs-verbal de
validation sign par tous les membres de la CV. Le procs-verbal indique clairement
lattributaire propos pour le march ainsi que le classement des soumissionnaires qui
peuvent tre dclars adjudicataires en cas de dfaillance du mieux class.
Section 4 : Rglement applicable l'attribution du march
Pour des marchs qui ne ncessitent pas un visa pralable de la Banque, les rapports et les
recommandations de la Commission dAnalyse des Offres sont directement examins par la
CAM qui en dcide lattribution.
Par contre, pour les marchs qui ncessitent le visa pralable de la Banque, les rapports de la
Commission de Validation pour les travaux et les fournitures ainsi que les rapports sur les

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 32 sur 156

propositions techniques des consultants sont achemins la Banque pour demande de non
objection. Celle-ci autorise la CAM attribuer dfinitivement un march de travaux, de
fournitures ou un contrat de services de consultant.
Section 5 : Rglement applicable la ngociation et la signature des contrats
Pour les marchs de travaux et de fournitures, le Responsable de la Passation des Marchs est
charg de prparer le contrat et de le faire signer par l'adjudicataire.
Pour les marchs de services de consultants, des discussions de nature ne pas modifier
dune manire significative la proposition technique sont engages lendroit des TDRs et de
la mthodologie propose. Les TDRs finaux et la mthodologie sont intgrs dans le contrat.
Le projet de contrat vis par l'attributaire accompagn du rapport de la CAM et
ventuellement toute autre pice telle que les procs-verbaux, les documents dappel doffres
pour rendre le contrat intelligible est transmis au Directeur Administratif et au Coordinateur
pour signature conjointe. Le contrat devient valide ds ce moment sauf pour des projets qui
ncessitent une non objection de lIDA.
Section 6 : Echange d'informations aprs l'attribution du march (Recours)
Si, aprs notification de l'attribution du contrat, un soumissionnaire ou un consultant souhaite
connatre les motifs pour lesquels son offre ou sa proposition n'a pas t retenue, il doit
s'adresser au PAGE. S'il n'est pas satisfait de l'explication reue et qu'il souhaite rencontrer
un reprsentant de la Banque, il doit s'adresser la Mission Rsidente de la Banque Mondiale
au Burundi qui organisera une runion avec les personnes comptentes au niveau approprie.
Au cours de cette runion, seule sera examine l'offre du soumissionnaire pour la proposition
du consultant, la discussion ne portera en aucun cas sur les offres ou les propositions
concurrentes9.
Section 7 : Rglement applicable la restitution des garanties
Les garanties des offres dposes par les soumissionnaires qui n'ont pas obtenu le march
doivent tre restitues ces derniers dans un dlai n'excdant pas 30 jours aprs la fin de la
validit des offres ou aprs l'attribution du march. Lorsque l'entre en vigueur du march est
conditionne par le dpt d'une garantie de bonne excution, le projet peut demander une
9

Voir Directives annexe 4 point15 dition 1999

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 33 sur 156

prolongation raisonnable de la priode de validit aux 2 soumissionnaires classs au 2me et


3me rang.
Section 8 : Rglement applicable au suivi et l'administration des contrats
8.1 Suivi de l'excution du march
8.1.1 Marchs de travaux
L'excution d'un march se fait sous le contrle et la supervision du PAGE. Pour les marchs
des travaux, la surveillance des chantiers est faite par un consultant.
Le bureau dtudes tablira en liaison avec le Projet PAGE, tous les documents de
prparation, de suivi et de contrle de lexcution des travaux suivants :
-

Le programme des travaux ;


La situation mensuelle des travaux ;
les rapports des essais et tests de laboratoire sur les matriaux utiliss sur le chantier ;
les rapports de contrle de qualit des fournitures et quipements ncessaires ;
les documents de gestion de stock ;
le contrle de la mise en uvre des matriaux ;
les comptes rendus des visites de chantier ;
les comptes rendus des runions de chantiers ;
les rapports hebdomadaires et mensuels davancements des travaux ;
les documents techniques des avenants ventuels ou variantes proposes par le
Projet ;
les procs-verbaux de rception provisoire et dfinitive des travaux ;
le rapport dachvement des travaux ;
les plans de recollement
lanalyse des rclamations ventuelles de lEntreprise et les mesures prendre.

8.1.2. March de fournitures


En ce qui concerne les fournitures, le suivi de l'excution du march est confi au
responsable de la composante concerne et le RPM en collaboration avec les services du
ministre bnficiaire. Ils ont a la mission de contrler les dlais, la qualit et les quantits
de marchandises. Ils assistent leur rception la livraison.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 34 sur 156

8.1.3. March de services de consultants


En ce qui concerne les tudes, le suivi et la rception des prestations correspondent au
contrle du respect des termes de rfrence et des dlais ainsi qu l'approbation tant du
rapport provisoire que du rapport dfinitif.
8. 2 Administration des marchs
Il s'agit d'un ensemble de dcisions que le PAGE prend pour rsoudre des problmes qui
n'avaient pas t prvus ds le dpart ou qui n'avaient pas t clairement noncs au moment
de la formulation du contrat. Ces problmes prennent naissance dans l'interprtation des
termes du contrat, dans la modification de la nature ou de la quantit en baisse ou en hausse
des prestations. Lorsque celles-l ont une incidence sur le cot et les dlais d'excution, la
dcision mane des signataires du march et le RPM.

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

PAGE

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 35 sur 156

CHAPITRE III : COORDINATION ET ADMINISTRATION DES


MARCHES
Lunit de Coordination du PAGE (UCP) est autonome en ce qui concerne la prparation, la
passation et le suivi de lexcution des marchs. Dans le domaine spcifique des marchs, le
Coordinateur est aid quotidiennement par le Responsable de la Passation des Marchs
RPM). Des commissions dont la composition, la dsignation et les attributions sont prcises
dans les lignes qui suivent sont galement constitues pour apporter leur concours dans le
processus de prparation et de passation de marchs ainsi que le suivi de leur excution.
Section 1 : Composition, dsignation et attributions des commissions
1.1 Commission dOuverture des Offres (COO)10
1.1.1 Composition
Elle comprend :
-

le Responsable de la passation des marchs ou son dlgu


le Responsables de la composante concerne
deux reprsentants du ministre bnficiaire dont le point focal
ventuellement le consultant pour des marchs dont
il aurait t appel confectionner le dossier technique

: Prsident;
: secrtaire;
: membres ;
: membre.

1.1.2. Dsignation
Les Commissions douverture des offres sont ponctuelles. Elles sont dsignes par le
Coordinateur du PAGE chaque fois pour un march spcifique sur proposition du RPM.
1.1.3. Attributions
Les attributions de cette commission consistent :
- recevoir et conserver les offres et les propositions ;
10

En fonction de la taille du march, la Coordination peut juger de l'opportunit de fondre la commission


d'ouverture dans la Commission d'analyse des offres

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

PAGE

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 36 sur 156

- procder aux sances douverture des offres et des propositions ;


- confectionner le procs-verbal douverture des offres et/ou des propositions.
1.2 Commission d'Analyse des offres (CA)
1.2.1 Composition
La Commission dAnalyse des offres se compose comme suit :
-

le Responsable de la Composante concerne


le Responsable de la Passation des Marchs
deux reprsentants du service bnficiaire dont le point focal
ventuellement un consultant pour un march dont
il aurait t appel confectionner le dossier

: Prsident ;
: secrtaire.
: membres;
: membre

1.2.2 Dsignation
Elle est dsigne par le Coordinateur du PAGE sur proposition du RPM.
1.2.3 Attributions
Les attributions de la Commission dAnalyse des offres consistent :
- examiner les offres et les propositions conformment au DAO /DP ;
- tablir les rapports danalyse des offres et des propositions ;
- proposer lattributaire du march la Commission dAttribution des Marchs.
1.3 Commission de Validation des rapports (CV)
1.3.1 Composition
Elle est compose de cadres suivants :
-

le Coordinateur du PAGE
le Directeur Administratif et Financier du PAGE
le Responsable de la Passation des Marchs
le Point focal

: Prsident ;
: membre
: secrtaire.
: membre.

Le Responsable de la composante concerne participe la sance en tant que prsentateur du


rapport. Il na pas de voix dlibrative.

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

PAGE

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 37 sur 156

1.3.2 Dsignation
La Commission de Validation des rapports est dsigne par le Coordinateur du PAGE.
1.3.3 Attributions
Les attributions de cette commission consistent :
- valider les rapports danalyse des offres pour les travaux et les fournitures ainsi que
les rapports sur les propositions techniques des consultants;
- donner avis la Banque sur la proposition du futur attributaire du march ;
- donner avis la Banque sur les listes restreintes des consultants.
1.4 Commission dAttribution des Marchs (CAM)
1.4.1 Composition
Elle est compose des cadres ci-aprs :
-

le Coordinateur du PAGE
le Directeur Administratif et Financier du PAGE
Le Responsable de la Passation des Marchs
Deux reprsentants du service bnficiaire

: Prsident ;
: membre
: secrtaire
: membres ;

1.4.2 Dsignation
Elle est dsigne par le Coordinateur du PAGE sur proposition du Responsable de la
passation des marchs.
.
1.4.3 Attributions
La mission de la Commission dAttribution des Marchs est de :
- attribuer dfinitivement le march aprs la non objection de la Banque
- confirmer ou infirmer les rapports de la CA pour les marchs sans visa pralable
- confirmer ou infirmer les rapports de la CA sur les propositions dattribution des
marchs aprs analyse combine des offres/propositions techniques et financires ;
- interprter le contenu du Manuel des Procdures de Passation des Marchs ;
- donner avis sur les recours des soumissionnaires et/ou des consultants.

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

PAGE

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 38 sur 156

1.5 Commission de Rception (CR)


1.5.1 Composition
Elle est compose des cadres ci-aprs :
-

le Responsable de la Passation des Marchs


:Prsident ;
le Responsable de la Composante
: membre;
deux reprsentants du service bnficiaire
: membres;
le Fonctionnaire dirigeant et/ou le Bureau de surveillance dans le cas des travaux.

La sance de rception se fait en prsence de lentreprise, du fournisseur ou du consultant.


1.5.2 Dsignation
Elle est dsigne par le Coordinateur du PAGE sur proposition du RPM.
1.5.3 Attributions
La mission de la Commission de Rception est de vrifier :
-

la taille et la qualit des ouvrages;


la quantit et la qualit des fournitures;
la qualit des prestations ;
les dlais dexcution.

La sance de rception donne lieu ltablissement dun procs-verbal de rception


provisoire ou dfinitif ou un PV de refus de rception en cas de non-conformit substantielle.
1.6 Responsable de la Passation des Marchs (RPM)
Cest un cadre qui travaille sous la supervision du Coordinateur du Projet. Dans ses tches
quotidiennes, le Responsable de la Passation des Marchs :
- prpare annuellement et actualise le plan de passation des marchs ;
- constitue le fichier des entreprises fournisseurs et prestataires de services ;
- prpare des avis gnraux de passation des marchs qui doivent apparatre chaque
anne ;

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 39 sur 156

prpare et publie les DAO et les Demandes de propositions;


organise les sances d'ouverture des offres;
participe la CA;
participe la CAM;
rdige les contrats;
assiste le coordinateur dans la ngociation des contrats et en tablit le procs-verbal;
assure le suivi administratif des marchs en cours d'excution
participe aux rceptions provisoires et dfinitives pour les marchs de travaux et des
fournitures et l'approbation des rapports provisoires et dfinitifs pour les services de
consultants.
- assure le classement et l'archivage des dossiers de passation des marchs (DAO,
demandes de propositions, procs-verbaux d'ouverture, rapports d'analyse des offres,
procs-verbaux dattribution des marchs, contrats, procs-verbaux de ngociation et
d'arbitrage, avis de non objection, etc.).

Le Responsable de la Passation des Marchs a en outre la charge de prparer et de prsenter


priodiquement les tableaux suivants :
-

Le tableau de suivi de la passation des marchs ;


Ltat davancement du Plan de passation des marchs ;
Ltat de contrle des marchs achevs ;
Ltat davancement par Responsable.

PAGE

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE PASSATION DES MARCHES

MISE A JOUR
01 MARS 2006
Page 39 sur 156

Section 2 : Seuils, mthodes et autorisations


Catgorie de Dpenses

Valeur du contrat (Limites)


500,000 US$ et plus

1. Travaux

Entre 50,000 US$ et 500,000 AON


US$
En dessous de 50,000 US$
3 cotations
150,000 US$ et plus

2. Fournitures

Mthode de passation des


marchs
AOI

Contrats sujets Examen


Pralable
Tous les contrats

Contrats sujets Examen a


posteriori

200.000 US$ et plus


Uniquement les 3 premiers
contrats

AOI

Entre 50,000 US$ et 150,000 AON


US$
150,000 US$ et plus
AOI

Tous les contrats


Uniquement les 3 premiers
contrats
Tous les contrats

En dessous de 50,000 US$

3 cotations

Examen a posteriori

100,000 US$ et plus

SFQTC

En dessous de 100,000 US$


50,000 US$ et plus

SFQTC, SFQC SMC,


Voir directives de slection Tous les contrats
& emploi de consultants (TDR+contrats
dition mai 2002
Voir directives de slection
& emploi de consultants
dition mai 2002

3. Services de consultants
Tous les contrats

3.1 Firmes
3.2 Consultants individuels

En dessous de 50,000 US$

Source : Project Appraisal Document (PAD

Examen a posteriori

Examen a posteriori

LISTE DES ANNEXES

Annexe 1. Formulaires de prslection pour les marchs de travaux


Annexe 2. Formulaires de passation des marchs de travaux
Annexe 3. Formulaires de passation des marchs de fournitures
Annexe 4. Formulaires dvaluation des offres (Travaux et Fournitures)
Annexe 5. Formulaires dvaluation technique des Consultants

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

ANNEXE I

Formulaires de prslection

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

Avis dappel doffres


[papier en-tte du Matre de louvrage]
[date]

Destinataire : [nom de lEntrepreneur]


[adresse]

Rfrence : [Insrer Prt BIRD No ou Crdit IDA No]


Nom et numro didentification du March : ________
Mesdames/Messieurs,
1
Nous avons lhonneur de vous informer que vous avez t prslectionns en vue de
soumettre une offre au titre du march susmentionn. Une liste des candidats prslectionns ou
prslectionns sous conditions est jointe au prsent avis.
2
Sur la base des renseignements accompagnant votre candidature, vous paraissez [ne
paraissez pas] (choisir la mention voulue) admis bnficier de la marge de prfrence nationale
lors de lvaluation des offres. Ladmissibilit est sujette confirmation lors de lvaluation.
3
Nous vous invitons prsent, au mme titre que les autres candidats prslectionns,
soumettre une offre sous pli cachet en vue de lexcution et de lachvement du march
susmentionn.
4
Pour tout complment dinformation, et pour inspecter et vous procurer les documents
dappel doffres, veuillez vous adresser nos services ladresse suivante : [adresse postale et/ou
numro, rue et localit ; adresse tlgraphique/numro de tlex/numro de tlcopie].
5
Vous pouvez vous procurer un jeu complet du dossier dappel doffres auprs des
services susmentionns partir du [date et heure] et moyennant paiement dun montant non
remboursable de [indiquer le montant et la monnaie].
6
Toutes les offres doivent tre accompagnes dune garantie pour le montant et sous la
forme spcifis dans le dossier dappel doffres, et tre remises [adresse et lieu exact] au plus tard
le [heure et date]. Les plis seront ouverts au plus tt pass cette date et heure limite en prsence des
reprsentants des soumissionnaires qui souhaitent assister la sance douverture.
7
Veuillez accuser immdiatement rception de la prsente lettre par crit (cblogramme,
message tlex ou tlcopie). Si vous ne souhaitez pas soumettre une offre, nous vous saurions gr
de bien vouloir nous le notifier galement par crit dans les meilleurs dlais.
Veuillez agrer, Mesdames/Messieurs, lexpression de notre considration distingue.
Signature autorise
Nom et titre
Matre de louvrage

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

LETTRE DE CANDIDATURE
Note : Dans ce formulaire et ceux qui suivent, les parties identifies au moyen dun astrisque (*) doivent tre
remplies par le Matre de louvrage.
[papier en-tte du Candidat ou du chef de file du Groupement
dentreprises, portant son adresse postale, ses numros de
tlphone, de tlcopie et de tlex, et son adresse tlgraphique]
Date :
:
[nom et adresse du Matre de louvrage]*
Nom du Projet : *
Mesdames/Messieurs,
A. 1. Dment autoriss agir en qualit de reprsentants et au nom de __________________ (ci-aprs
dnomm le Candidat ), et ayant pris pleinement connaissance de toutes les rgles fixes et informations
fournies au sujet de la prsente prslection, nous, soussigns, faisons par la prsente acte de candidature en
vue dtre prslectionns comme soumissionnaires au titre du (des) march(s) indiqu(s) ci-aprs :
**Note: Si la prslection porte sur un seul march, rayer le paragraphe et le tableau qui suivent et insrer le
numro et le nom du march considr.
B.
** Nous avons indiqu la colonne (3) ci-dessous (au moyen dune signature) le march ou groupe de
marchs pour le(s)quel(s) nous prfrons faire acte de candidature.
Numro du march*
(1)

Nom du march*
(2)

March(s) prfr(s)
(3)

1.
2.
3.
4.
etc.
re

[LAnnexe B (1 Partie, Section 2) fournit des suggestions sur le nombre de tranches


prvoir]
2.
11

Veuillez trouver ci-joint copies des documents originaux dfinissant11 :

Pour les candidatures provenant de Groupements dentreprises, tous les renseignements demands dans le
dossier de prslection doivent tre fournis pour le groupement, sil est dj form, ainsi que pour chacun de ses

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

a)

le statut juridique du Candidat ;

b)

son lieu dactivit principal ; et

c)

son lieu de constitution (sil sagit dune socit de capitaux) ; ou son lieu
denregistrement et la nationalit de ses propritaires (sil sagit dune socit
de personnes ou dune socit en nom collectif).

3.
Aux termes de la Clause 4.3 des IGC, nous avons lintention de sous-traiter environ ___ % du prix de
loffre/du march, selon des modalits dtailles ci-aprs.

Nous autorisons par la prsente votre Organisation, ou ses reprsentants habilits,


effectuer toutes recherches ou enqutes destines vrifier les dclarations, documents et
renseignements fournis dans le cadre de la prsente candidature, et demander nos
tablissements bancaires ou nos clients tous claircissements complmentaires dordre
financier ou technique. La prsente Lettre de candidature autorise en outre toute personne, ou
tout reprsentant habilit dun quelconque organisme mentionn dans les informations
complmentaires, fournir tous renseignements qui seront jugs ncessaires et que vous
pourrez demander afin de vrifier les dclarations et renseignements figurant dans le prsent
dossier de candidature, ou en ce qui concerne les ressources, lexprience et les qualifications
du Candidat.

4.

5. Pour plus de renseignements, votre Organisation ou ses reprsentants habilits peuvent


contacter les personnes indiques ci-dessous 12 :
Renseignements dordre gnral ou en matire de gestion
er

Adresse et numros de tlphone/tlcopie, etc.

Adresse et numros de tlphone/tlcopie, etc.

1 contact
2 contact

membres. Le chef de file doit tre identifi de faon prcise. Chaque membre du groupement doit signer la lettre de
candidature.
12

Dans le cas des Groupements dentreprises, des renseignements similaires devront tre fournis sur une feuille
spare pour chacun des membres associs la candidature.

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

Renseignements relatifs au personnel


er

Adresse et numros de tlphone/tlcopie, etc.

Adresse et numros de tlphone/tlcopie, etc.

1 contact
2 contact

Renseignements dordre technique


er

Adresse et numros de tlphone/tlcopie, etc.

Adresse et numros de tlphone/tlcopie, etc.

1 contact
2 contact

Renseignements dordre financier


er

Adresse et numros de tlphone/tlcopie, etc.

Adresse et numros de tlphone/tlcopie, etc.

1 contact
2 contact

6.

En faisant acte de candidature, nous sommes pleinement conscients du fait que :


les offres faites par les Candidats prslectionns seront soumises, lors de la
soumission, la vrification de tous les renseignements fournis au titre de la
prslection ;

a)

b)

votre Organisation se rserve le droit de :

modifier la porte et la valeur de tous marchs faisant lobjet dun appel


doffres dans le cadre du prsent projet, auquel cas seuls seront appels
soumissionner les soumissionnaires prslectionns qui rpondent aux
critres ainsi modifis ; et

rejeter ou accepter toute candidature, annuler la procdure de prslection et


rejeter toutes les candidatures ; et

votre Organisation peut prendre lune quelconque des mesures vises


lalina (b) qui prcde sans encourir une responsabilit quelconque.

c)

Les Candidats autres que les Groupements dentreprises doivent rayer les paragraphes 7 et 8 et parapher la partie
ainsi raye. Par ailleurs, on attire lattention des Candidats qui sont des Groupements dentreprises sur les
dispositions de la Clause 5.6 des IGC concernant les Dclarations dintention.
7.
En annexe la prsente candidature, nous joignons des renseignements dtaills sur la
part prise par chaque membre au Groupement dentreprises ou lassociation, et notamment
sur sa participation au capital et sur les accords de partage des profits et pertes. Nous spcifions

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

en outre son degr dengagement financier en pourcentage de la valeur du <de chaque> march
et la part quil doit prendre lexcution du <de chaque> march.
Nous confirmons que, si nous sommes appels soumissionner, ladite offre, de mme
que tout march pouvant en rsulter, sera :
8.

a)

signe de faon engager, conjointement et solidairement, lensemble des


membres du Groupement dentreprises ; et

b)

accompagne dun exemplaire de laccord conclu par lesdits membres et


tablissant leur responsabilit conjointe et solidaire si le Groupement
dentreprises est lattributaire du march.

Les soussigns certifient que les dclarations et renseignements composant ou


accompagnant cette candidature, dment remplie, sont complets, authentiques et corrects
tous gards.

C.

9.

Signature

Signature

Nom

Nom

Pour et au nom de (nom du Candidat ou du membre


chef de file du Groupement dentreprises)

Pour et au nom de (nom du membre du


Groupement dentreprises)

Signature

Signature

Nom

Nom

Pour et au nom de (nom du membre du Groupement Pour et au nom de (nom du membre du


Groupement dentreprises)

dentreprises)

Signature

Signature

Nom

Nom

Pour et au nom de (nom du membre du Groupement Pour et au nom de (nom du membre du


Groupement dentreprises)
dentreprises)

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

FORMULAIRES DINFORMATION
Les Candidats peuvent fournir les complments dinformation quils jugent ncessaires.

En finalisant ces Formulaires dinformation de base, le Matre de louvrage doit y apporter


de lgres modifications en fonction des besoins particuliers du march ou des marchs
considrs.

FORMULAIRE DINFORMATION 1

Renseignements dordre gnral


D.
Toutes les entreprises et tous les membres de Groupements dentreprises qui se portent
candidats la prslection sont tenus de remplir le prsent formulaire. Les renseignements
concernant la nationalit doivent tre fournis pour tous les propritaires de socits de personnes ou
de socits en nom collectif ou Candidats constituant lesdites socits.
Si le Candidat envisage demployer des sous-traitants dsigns pour des lments trs
spcialiss des Travaux (cf. Clause 4.4 des IGC), les renseignements ci-aprs doivent galement

E.

tre fournis pour le(s) sous-traitant(s) spcialis(s), ainsi que ceux faisant lobjet des Formulaires 2,
3, 3A, 4 et 5.
1.

Nom de lentreprise

2.

Adresse du sige social

3.

N de tlphone

4.
5.

Contact

N de tlcopie

N de tlex

Lieu denregistrement

Anne denregistrement

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

Nationalit des propritaires


Nom

Nationalit

1.
2.
3.
4.
5.

1.

Ce tableau doit tre rempli par tous les propritaires de socits de personnes ou de socits en nom collectif.

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

FORMULAIRE DINFORMATION 2

Exprience gnrale en matire de travaux


F.

(cf. Clause 4.7 des IGC)

Nom du Candidat ou du membre dun Groupement dentreprises

Toutes les entreprises et tous les membres de Groupements dentreprises sont tenus de remplir ce
formulaire relatif lexprience gnrale de la gestion de travaux. Les renseignements fournir sont le
chiffre daffaires annuel du Candidat (ou de chaque membre dun groupement), en termes de montants
facturs chaque anne aux clients au titre de travaux en cours ou achevs, aprs conversion en dollars
des tats-Unis sur la base du taux de change en vigueur la fin de la priode considre. Le terme
anne dsigne en loccurrence lanne civile, et la partie danne prcdant immdiatement la remise
de la candidature doit galement tre prise en compte.
G.
Une brve note explicative doit tre jointe pour chaque march, dcrivant la nature des
travaux, la dure et le montant du march, les dispositions en matire de gestion, le Matre de
louvrage et autres donnes pertinentes.
Utiliser une feuille spare pour chaque membre dun Groupement dentreprises.
Les Candidats ne doivent pas fournir de lettres de recommandation, certificats ou matriels
promotionnels lappui de leur candidature, car ce type de document en sera pas pris en compte dans
lvaluation de leurs qualifications.
Donnes concernant le chiffre daffaires annuel (travaux de construction uniquement)
Anne*

Chiffre daffaires

quivalent en USD

1.
2.
3.
4.
5.

*
Mme priode que celle dfinie la Clause 4.7 des IPC, en commenant par la partie danne
prcdant immdiatement la remise de la candidature.

10

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection


FORMULAIRE DINFORMATION 2A

Groupements dentreprises : Donnes sommaires


Nom de tous les membres du Groupement dentreprises
1. Chef de file
2. Membre
3. Membre
4. Membre
5. Membre
6. etc.

H.
Valeur totale du chiffre daffaires annuel pour les travaux de construction, en termes de
montants facturs aux clients et convertis en dollars des tats-Unis sur la base du taux de change en
vigueur la fin de la priode considre :
Donnes relatives au chiffre daffaires annuel
(travaux de construction uniquement ; quivalent en USD)
o

Membre

N de page
du formulaire 2

1. Chef de
file
2. Membre
3. Membre
4. Membre
5. Membre
6. Etc.
Total

Anne 1

Anne 2

Anne 3

Anne 4

Anne 5

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

11

FORMULAIRE DINFORMATION 3

Exprience spcialise en matire de travaux


(cf. Clauses 4.4 et 4.8 des IGC)
Nom du Candidat, du membre dun Groupement dentreprises ou du sous-traitant nomm

I.
Pour tre prslectionn, le Candidat doit remplir les critres applicables ce formulaire qui
ont t dfinis dans les IPC.
Sur une feuille spare, en prenant pour modle le Formulaire 3A, le Candidat est tenu dindiquer les
marchs dune nature et dune complexit similaires celui/ceux pour lequel/lesquels il dsire tre
prslectionn, et faisant appel des techniques de construction analogues, quil a excuts
durant la priode dfinie la Clause 4.8 des IPC, le nombre de ces marchs tant tel que dfini ladite
Clause. Chaque membre dun Groupement dentreprises doit fournir des renseignements sur les
marchs similaires pour lesquels il a acquis une exprience du mme ordre. La valeur de ces marchs
doit tre base sur leurs monnaies de paiement converties en dollars des tats-Unis, la date
dachvement substantiel des travaux ou, pour les marchs en cours, la date dattribution du march.
Le Candidat ou chaque membre dun Groupement dentreprises doit fournir ces renseignements sous
forme sommaire, au moyen du Formulaire 3A, pour chaque march excut ou en cours.
Si le Candidat envisage demployer des sous-traitants dsigns pour des lments trs spcialiss
des Travaux (cf. Clause 4.4 des IGC), les renseignements ci-aprs doivent galement tre fournis
pour chacun des sous-traitants (ou des supplants ventuels).

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

12

FORMULAIRE DINFORMATION 3A

Autres marchs dune nature et dune complexit similaires


Nom du Candidat ou du membre dun Groupement dentreprises
Utiliser une feuille spare pour chaque march.

1.

No du march
Nom du march
Pays

2.

Nom du Matre de louvrage

3.

Adresse du Matre de louvrage

4.

Nature des travaux et aspects similaires au march pour lequel le Candidat dsire tre
prslectionn

5.

Rle jou par le Candidat (cocher une seule case)


 Entrepreneur principal
Membre dun Groupement dentreprises

6.

Montant total du march, du contrat de sous-traitance ou de la part du membre (dans les


monnaies spcifies, la date dachvement ou, pour les marchs en cours, la date
dattribution)
Monnaie

7.

 Entrepreneur-ensemblier  Sous-traitant 

Monnaie

Monnaie

quivalent en USD
March : _____________ Contrat de sous-traitance : _____________ Part du membre :
_____________

8.

Date dattribution/dachvement

9.

Le march a t achev _____ mois avant/aprs la date initialement prvue (si aprs,
expliquer).

10 Le march a t achev un cot infrieur/suprieur de USD _________ (quivalent) au


.
montant initialement prvu (si suprieur, expliquer).
11 Spcifications particulires du march/des travaux, dont cadences de production mensuelles/
annuelles pour les principales catgories de travaux dcrites la Clause 4.8 des IPC
.
12 Indiquer le pourcentage approximatif de la valeur totale du march (et le montant en
.
USD) effectue, le cas chant, en sous-traitance, et la nature des travaux ainsi
effectus.

13

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection


FORMULAIRE DINFORMATION 4

Fiche rcapitulative : Engagements contractuels/Travaux en cours


Nom du Candidat ou du membre dun Groupement dentreprises

J.
Les Candidats et tous les membres dun Groupement dentreprises faisant acte de
candidature doivent fournir des renseignements sur tous leurs engagements actuels au titre de
marchs dj attribus, ou pour lesquels une lettre dintention ou dacceptation a t reue, ou qui
sont en cours dachvement mais pour lesquels le certificat de rception dfinitive en bonne et due
forme na pas encore t dlivr.

Nom du march

Matre de louvrage,
contact
o
(adresse/n de
tlphone/tlcopie)

Valeur des
travaux restants
(quivalent en
USD courants)

Date
dachvement
estimative

Montants facturs
durant les six
derniers mois, en
moyenne mensuelle
(USD/mois)

1.
2.
3.
4.
5.
etc.

K.
Conformment aux dispositions de la Clause 4.10 des IGC, le Candidat doit fournir
des pices tablissant (dune manire analogue celle vise la Clause 4.9) quil dispose de
sources de financement adquates pour faire face aux besoins de trsorerie affrents aux
marchs ci-dessus.

14

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection


FORMULAIRE DINFORMATION 5

Moyens financiers
Nom du Candidat ou du membre dun Groupement dentreprises

Les Candidats, y compris les membres dun Groupement dentreprises, doivent fournir les
renseignements financiers tablissant quils remplissent les critres dfinis dans les IGC.
Chacun dentre eux doit remplir le prsent formulaire, en utilisant, le cas chant, plusieurs
feuilles afin de fournir des renseignements complets sur les tablissements bancaires. Un
exemplaire du bilan vrifi doit tre joint au prsent formulaire.
Dans le cas de filiales travaux de grands conglomrats, seuls les renseignements financiers
relatifs aux activits de la filiale considre devront tre fournis.
Banque

Nom de ltablissement bancaire


Adresse de ltablissement bancaire
No de tlphone

Nom et titre de la personne


contacter
No de tlex

No de tlcopie

Fournir des donnes rcapitulatives de lactif et du passif effectifs du Candidat, convertis en


dollars des tats-Unis (sur la base des taux de change en vigueur la fin de chaque anne),
pour les cinq dernires annes civiles ou pour la priode dfinie la Clause 4.11 des IPC.
partir de ses engagements connus, donner des chiffres prvisionnels de lactif et du passif,
convertis en dollars des tats-Unis, pour les deux annes civiles venir ( moins que le
Candidat puisse tablir que ce type dinformation na pas tre divulgu pour les socits
cotes en bourse).
Donnes
financires
(quivalents en
USD)

Chiffres effectifs
pour les cinq dernires annes

5.
1. Actif total
2. Actif court
terme
3. Passif total
4. Passif court
terme
5. Bnfice avant
impt
6. Bnfice aprs
impt

4.

3.

Prvisions pour les


deux annes venir

2.

1.

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

15

Indiquer lorigine des fonds que le Candidat a sa disposition ou envisage de runir (liquidits,
actifs rels non grevs, lignes de crdit et autres moyens financiers, dduction faite de ses engagements
en cours) pour faire face aux besoins de trsorerie totaux lis aux travaux affrents au(x)
march(s) considr(s), comme indiqu la Clause 4.9 des IPC.

Origine des fonds

Montant (quivalent en
USD)

1.
2.
3.
4.

Joindre les tats financiers vrifis incluant au minimum les comptes de rsultats, le bilan
et les notes annexes de la priode dfinie la Clause 4.11 des IPC (pour chaque Candidat
ou membre dun Groupement dentreprises).
Si la lgislation du pays dorigine des Candidats nexige pas de vrifications des comptes, les
socits en nom collectif et les socits de personnes pourront soumettre des bilans certifis
par un expert-comptable agr et tays par les dclarations dimpts correspondantes.

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

16

Moyens en personnel
Nom du Candidat

Pour les postes indispensables la gestion et lexcution du march, les Candidats doivent fournir
les noms dau moins deux personnes possdant les qualifications voulues pour rpondre aux critres
fixs pour chaque poste. Les renseignements relatifs leur exprience doivent tre fournis sur des
feuilles spares, en utilisant un Formulaire 6A pour chaque postulant.
Les Candidats peuvent proposer, pour la gestion et lexcution du march, dautres dispositions faisant
appel un personnel cl diffrent, auquel cas les renseignements relatifs lexprience dudit personnel
devront tre fournis.
1.

Poste*
Nom du titulaire propos
Nom du supplant propos

2.

Poste*
Nom du titulaire propos
Nom du supplant propos

3.

Poste*
Nom du titulaire propos
Nom du supplant propos

4.

Poste*
Nom du titulaire propos
Nom du supplant propos

*Tel quindiqu la Clause 4.12 des IPC.

17

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection


FORMULAIRE DINFORMATION 6A

Fiche rcapitulative du personnel propos


Nom du Candidat

Poste

Postulant

 Titulaire
Renseignements
personnels

Nom du postulant

Emploi
actuel

Nom de lemployeur

 Supplant

Date de naissance

Exprience professionnelle

Adresse de lemployeur
o

Contact (suprieur/service du personnel)

N de tlcopie

N de tlex

Poste occup

Annes dans lentreprise

N de tlphone

L.
Rcapituler lexprience professionnelle des 20 dernires annes, en commenant par
lemploi le plus rcent. Indiquer lexprience technique ou de gestion en rapport avec le projet.
De

Entreprise / Projet / Poste / Exprience applicable

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection

18

FORMULAIRE DINFORMATION 7

Moyens en matriel
(cf. Clause 4.13 des IGC)
Nom du Candidat

M.
Le Candidat doit fournir tous les renseignements voulus pour bien dmontrer quil a les
moyens de rpondre aux besoins en matriel pour lensemble des pices numres la
Clause 4.13 des IPC. Un exemplaire spar du Formulaire 7 doit tre rempli pour chacune de ces
pices, ou pour les autres pices de matriel que le Candidat suggre dutiliser.
Pice de matriel
Renseignements

Situation
actuelle

Nom du fabricant

Modle et puissance

Capacit

Anne de fabrication

Emplacement actuel
Engagements en cours

Origine

Indiquer lorigine du matriel


 Location

 Achat

 Crdit-bail Fabrication sur commande

N.
Remplir le tableau suivant uniquement si le matriel nappartient pas au Candidat ou membre
dun Groupement dentreprises.
Propritaire

Nom du propritaire
Adresse du propritaire

Nom et titre de la personne contacter

N de tlex

N de tlphone
N de tlcopie
Accords

Points de laccord de location/crdit-bail/achat intressant le projet

19

Annexe 1 : Formulaires de pr-selection


FORMULAIRE DINFORMATION 8

Litiges antrieurs
(cf. Clause 4.14 des IGC)
Nom du Candidat ou du membre dun Groupement dentreprises

O.
Les Candidats, y compris les membres dun Groupement dentreprises, doivent fournir des
renseignements au sujet dventuels litiges ou cas darbitrage rsultant de marchs excuts au
cours des cinq dernires annes ou encore en cours dexcution. Chaque membre dun Groupement
dentreprises doit utiliser une feuille spare.
Anne

Sentence
EN FAVEUR ou
LENCONTRE
du Candidat

Nom du client, cause et objet du litige

Montant en jeu
(valeur actuelle,
quivalent
en USD)

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

ANNEXE II
Formulaires de passation des marchs de travaux

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

Modle de soumission et annexes


[Date de la soumission]
[No. du Prt de la Banque mondiale
[No. du March]-

A : [nom et adresse du Matre de lOuvrage]

Messieurs,
Aprs avoir examin, en vue de la ralisation des Travaux susmentionns, les Cahiers des
Clauses administratives du March, le Bordereau des prix et le Dtail quantitatif et estimatif,
les spcifications, les plans et dessins, et les additifs Nos [Nos.], Nous, soussigns, proposons
dexcuter et dachever les Travaux et de rparer toutes les malfaons conformment auxdits
conditions du March, Bordereau des prix et Dtail quantitatif et estimatif, spcifications,
plans et dessins, et Additifs pour le(s) montant(s) ci-aprs et tels que dtaills dans
lAnnexe 1 la soumission ou tous autres montants qui pourront tre tablis conformment
auxdites conditions :
(Le Soumissionnaire doit indiquer ici le montant de loffre et les pourcentages transfrables (Option A de
lAnnexe 1) ou les montants en diffrentes monnaies (Option B de lAnnexe 1).

Nous acceptons la nomination de [nom indiqu dans les Donnes particulires de lAppel doffres]
comme Conciliateur.
OU
Nous nacceptons pas la nomination de [nom indiqu dans les Donnes particulires de lAppel
doffres] comme Conciliateur, et proposons sa place la nomination de [nom] dont un
curriculum vitae et la rmunration horaire sont indiqus dans lAnnexe [numro] la prsente
soumission.
Nous nous engageons, si notre soumission est accepte, commencer les Travaux ds que
possible aprs rception de lordre de dmarrage des Travaux manant du Matre de
lOuvrage, et achever lensemble des Travaux faisant lobjet du March dans les dlais
fixs dans lAnnexe [numro] la soumission.
Nous acceptons de rester lis par la prsente offre pour une priode de [nombre] jours
compter de la date fixe pour la remise des soumissions, et ladite offre peut tre accepte
nimporte quelle date avant lexpiration dudit dlai.
Avant ltablissement et la signature dun March, la prsente offre, accompagne de votre
Lettre de march, constituera engagement qui lie.
Nous reconnaissons que lAnnexe [les Annexes font] fait partie intgrante de notre
soumission.

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

Nous notons que vous ntes pas tenus de retenir loffre la moins-disante ni de donner suite
lune ou lautre des offres que vous recevrez.
Les commissions que nous avons verses ou que nous comptons verser, le cas chant, en
relation avec la prparation ou la prsentation de cette offre ou avec lexcution du March si
nous en sommes attributaires figurent ci-aprs :
Nom et
adresse de lagent

Montant et
monnaie

Objet de la
commission

----------------------

--------------------------

----------------------------

(si aucune commission na t ou ne doit tre verse, indiquer aucune.)

19

Fait le

Signature
en qualit de
dment autoris signer les soumissions pour et au nom de [nom du Soumissionnaire ou du
13

groupement dentreprises suivi de conjointement et solidairement ]

Adresse :
Annexe(s)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
13

Lorsque la soumission est prsente par un groupement dentreprises, laccord de groupement conclu doit
tre joint en annexe la soumission.

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

Libell des prix dans la ou les monnaies de loffre


Option A : Prix libell entirement dans la monnaie nationale spcifie dans les Donnes
particulires de lAppel doffres avec des pourcentages en dautres monnaies.
(Clause 15.2 des IS)
Rcapitulatif du (des) montant(s) de la soumission pour --------- [insrer lintitul de la section de
14)

Travaux] (

Nom des monnaies

(A)
Montant

(B)
Taux de
change

(C)
Equivalent en
monnaie spcifie
dans les DPAO
(C = A x B)

(D)
Pourcentage du
Montant de lOffre
(100 x C)
(Montant de loffre)

Monnaie nationale
spcifie dans les DPAO
Autre monnaie
Autre monnaie
Autre monnaie
Sommes provisionnelles
exprimes en monnaie
nationale(15)
Total
(Montant de loffre)

100

Option B : Prix libell directement dans la monnaie nationale spcifie dans les Donnes
particulires de lAppel doffres et dans dautres monnaies. (Clause 15.3 des IS)
Rcapitulatif du (des) montant(s) de la soumission pour --------- [insrer lintitul de la section de
Travaux] (1)

Nom des monnaies

Montants de loffre

Monnaie nationale spcifie dans les DPAO


Autre monnaie
Autre monnaie
Autre monnaie
Sommes provisionnelles exprimes en monnaie
nationale (2)
Signature du Soumissionnaire

14

15

Des tableaux distincts seront ncessaires quand les diffrentes sections de Travaux auront un contenu en monnaies trangres et
nationale substantiellement diffrent en proportion. Le Matre de lOuvrage insrera les intituls de chaque section de Travaux.
Montant indiquer par le Matre de lOuvrage, le cas chant, les sommes provisionnelles sont exclues du montant de loffre
value (Clause 31.2 (b) des IS).

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

Facteurs utiliss pour les formules de rvision des prix en application de lArticle
10.4 du CCAG
Section(s) des Travaux : [Lindication de sections diffrentes et de tableaux distincts sera ncessaire si
des sections des Travaux (ou du Dtail quantitatif et estimatif) ont un contenu en monnaies trangres et
nationale notablement diffrent.]
Tableau des paramtres de pondration
Facteur et description

Valeur des Valeur des paramtres de pondration


fourchettes
par type de monnaie
autorises
(2)
pour les
paramtres
(1)
(monnaie
(monnaie
(monnaie
nationale) trangre) trangre)

Totaux
(3)

X Fixe
(a) Main-doeuvre
(b)
(c)
etc.
Total

Le Matre de lOuvrage indiquera dans la colonne (1) un seul chiffre correspondant la


partie fixe X de la formule de rvision et des chiffres refltant la fourchette acceptable pour
chacun des paramtres (a), (b), (c), etc. des facteurs rvisables de la formule.
Le Soumissionnaire indiquera dans les colonnes (2) les valeurs des paramtres de chaque
facteur au titre de la monnaie ou des monnaies de son offre, et dans la colonne (3) les soustotaux correspondants pour chaque facteur et qui doivent sinscrire dans la fourchette
spcifie par le Matre de lOuvrage dans la colonne (1); de plus le total des sous-totaux
inscrits dans la colonne (3) doit tre gal 1.
Une formule sera applique pour chaque monnaie de paiement et sera dduite du tableau
ci-dessus comme suit : les paramtres inclure dans chacune des formules seront dduits des
valeurs relatives chaque monnaie, chacune delle tant dabord toutefois divise par le total
des valeurs correspondantes la monnaie considre, comme indiqu dans la colonne
correspondante.
Lexemple qui suit la fin de cette annexe reprsente un cas o interviennent trois facteurs
de pondration et deux monnaies de paiement.

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

Origine des indices


Monnaie nationale
Le Matre de lOuvrage compltera le tableau qui suit au moment de la prparation du
Dossier dAppel doffres.
Code de lindice

Description/
identification

Publication
dorigine de
lindice

Valeur de
base au
16)

[mois] (

(T)
(S)
( )
Monnaie(s) trangre(s)
Le Soumissionnaire compltera, le cas chant, un tableau semblable celui qui suit pour
chaque monnaie trangre de paiement.
Code de lindice

Description/
identification

Publication
dorigine de
lindice

Valeur de
base au
[mois] (1)

(T)
(S)
( )
Signature du Soumissionnaire
Exemple
Lexemple qui suit reprsente un tableau des paramtres de pondration et les formules de rvision
des prix qui en dcoulent; il est bas sur les lments suivants :
-

trois facteurs de pondrations : un facteur (X) correspondant la partie fixe non remboursable
et deux facteurs (a et b) sujets rvision sur la base de lvolution de deux indices (T et S), et
dont les fourchettes et valeurs des paramtres de pondration sont indiques dans le tableau et
seront utilises dans les formules de rvision;

deux monnaies de paiement, la monnaie nationale (N) et une monnaie trangre (E); les
indices T et S se rfreront galement aux indices en cours dans les pays correspondants;
-

16

les valeurs imprimes en caractres gras sont spcifies par le Matre de lOuvrage dans le
Dossier dAppel doffres ou lors des paiements, les autres seront fournies par le
Soumissionnaire dans son offre ou par lEntrepreneur lors des demandes de paiements.

Inscrire le mois applicable, cest--dire le mois fix pour le dpt des offres suivant les dispositions de la Clausse 22 des Instructions
aux soumissionnaires.

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux


Tableau des paramtres de pondration :

Facteurs

Valeur des fourchettes autorises pour


les paramtres

Valeur des paramtres


de pondration
N
E

0,15

0,05

0,10

0,15

0,30 - 0,50

0,15

0,25

0,40

0,25 - 0,45

0,20

0,25

0,45

0,40

0,60

1,00

Total

Formules appliquer pour la rvision de paiements :


Paiements en monnaie nationale (N) :

REV (N)

0,05
----0,40

0,15
----0,40

---O

0,20
----0,40

S
---SO

0,25
----0,60

E
---EO

0,25
----0,60

SE
---SEO

Paiements en monnaie trangre (E) :

REV (E)

0,10
----0,60

Totaux

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux


Modle de garantie doffre (garantie bancaire)

ATTENDU QUE [nom du Soumissionnaire ou, sil sagit dun groupement dentreprises, indiquer le nom de
chacun des membres du groupement suivi de conjointement et solidairement] (ci-aprs dnomm le
Soumissionnaire) a remis une offre, en date du [date] pour lexcution de [titre du March] (ci-aprs
dnomme loffre).
NOUS, [nom de la banque], de [nom du pays], ayant notre sige [adresse du sige] (ci-aprs dnomme
la Banque), sommes tenus lgard de [nom du Matre de lOuvrage] (ci-aprs dnomm le Matre
de lOuvrage) pour la somme de [montant en lettres et en chiffres suivant les dispositions de la Clause 17
des Instructions aux soumissionnaires], que la Banque sengage rgler intgralement audit Matre de
lOuvrage, sobligeant elle-mme, ses successeurs et assignataires.
SIGNE ET AUTHENTIFIE par ladite Banque le

jour de 200

LES CONDITIONS de cette obligation sont les suivantes :


(a)

Si le Soumissionnaire retire son offre pendant la priode de validit spcifie dans le


formulaire de soumission; ou

(b)

Si le Soumissionnaire naccepte pas la correction du montant de son offre, conformment aux


dispositions de la Clause 29.2 des Instructions aux soumissionnaires; ou

(c)

Si le Soumissionnaire stant vu notifier lacceptation de son offre par le Matre de lOuvrage


pendant la priode de validit:
(i)

manque ou refuse de signer lActe dengagement, sil est tenu de le faire,


conformment la Clause 36.1 des Instructions aux soumissionnaires; ou

(ii)

manque ou refuse de fournir la garantie de bonne excution, conformment la


Clause 37.1 des Instructions aux soumissionnaires,

nous nous engageons payer au Matre de lOuvrage un montant concurrence du montant


susmentionn, ds rception de sa premire demande crite, sans que le Matre de lOuvrage soit tenu
de justifier sa demande, tant entendu toutefois que, dans sa demande, le Matre de lOuvrage
prcisera que le montant quil rclame lui est d parce que lune ou lautre ou toutes les conditions
ci-dessus sont remplies, et quil spcifiera quelle ou quelles condition(s) a ou ont jou.
La prsente garantie demeurera valable jusquau vingt-huitime (28) jour suivant lexpiration de la
priode de validit des offres, et qui peut tre reporte par le Matre de lOuvrage, qui nest pas tenu
de notifier la Banque dudit ou desdits report(s). Toute demande relative cette garantie devra
parvenir la Banque au plus tard cette date.
SIGNATURE et authentification du signataire
Nom de la Banque
Adresse
Date
Cachet de la Banque

15.

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

Modle de Lettre de march


[papier en-tte du Matre de lOuvrage]

Date : [date]
A : [nom et adresse du Soumissionnaire retenu]

Messieurs,
La prsente a pour but de vous notifier que votre offre en date du [date] pour lexcution des
Travaux de [nom du projet et travaux spcifiques tels quils sont prsents dans les Instructions aux
soumissionnaires] pour le montant du March dune contre-valeur [Supprimer contre si le prix du
March est exprim en une seule monnaie] de [montant en chiffres et en lettres, nom de la monnaie],
rectifi et modifi conformment aux Instructions aux soumissionnaires [Supprimer rectifi et
ou et modifi si seulement lune de ce mesures sapplique. Supprimer rectifi et modifi conformment aux
Instructions aux soumissionnaires si des rectifications ou modifications nont pas t effectues] , est

accepte par nos services.


[Si le Soumissionnaire retenu a accept, dans sa soumission, le Conciliateur propos par le Matre de
lOuvrage, les deux options qui suivent doivent tre supprimes. Dans le cas contraire, le Matre de lOuvrage
retiendra lOption applicable.]

Option A
Nous acceptons que [nom du Conciliateur propos par le Soumissionnaire retenu dans sa
soumission] soit nomm conciliateur.
OU
Option B
Nous nacceptons pas que [nom du Conciliateur propos par le Soumissionnaire retenu dans sa
soumission] et nous demandons par copie de la prsente lettre que [nom de lautorit de
dsignation du Conciliateur] de dsigner un Conciliateur conformment la Clause 38
des Instructions aux soumissionnaires.
Instruction vous est donne par la prsente de commencer lexcution desdits Travaux
conformment aux dispositions du March.
Veuillez agrer, Messieurs, lexpression de notre considration distingue.
[Signature, nom et titre du signataire habilit signer au nom du Matre de lOuvrage]

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

10

Modle dActe dengagement

Le prsent March a t conclu le

jour de

19

entre [nom], domicili [adresse] (ci-aprs dnomm le Matre de lOuvrage) dune part et
[nom de lEntrepreneur ou du groupement dentreprise suivi de ,conjointement et solidairement, et reprsent
par [nom] comme mandataire commun], domicili [adresse] (ci-aprs dnomm

lEntrepreneur) dautre part,


Attendu que le Matre de lOuvrage souhaite que certains Travaux soient excuts par
lEntrepreneur, savoir [nom], quil a accept loffre remise par lEntrepreneur en vue de
lexcution et de lachvement desdits Travaux, et de la rparation de toutes les malfaons y
affrentes.
I1 a t convenu de ce qui suit :
Dans le prsent March, les termes et expressions auront la signification qui leur est attribue
dans les Cahiers des Clauses administratives du March dont la liste est donne ci-aprs.
En sus de lActe dengagement, les pices constitutives du March sont les suivantes :
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)

La Lettre de march;
La soumission et ses annexes;
Le Cahier des Clauses administratives particulires;
Les spcifications techniques particulires;
Les plans et dessins;
Le Bordereau des prix et le Dtail quantitatif et estimatif;
Le Cahier des Clauses administratives gnrales;
Les spcifications techniques gnrales;
Les autres pices mentionnes au lArticle 4 du Cahier des Clauses
administratives particulires.

En contrepartie des paiements effectuer par le Matre de lOuvrage lEntrepreneur,


comme mentionn ci-aprs, lEntrepreneur sengage excuter les Travaux et reprendre
toutes les malfaons y affrentes en conformit absolue avec les dispositions du March.
Le Matre de lOuvrage sengage payer lEntrepreneur, titre de rtribution pour
lexcution et lachvement des Travaux et la reprise des malfaons y affrentes, les sommes
prvues au March ou toutes autres sommes qui peuvent tre payables au titre des
dispositions du March, et de la manire stipule au March.
Signature du Matre de lOuvrage
Signature de lEntrepreneur

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

11

Modles de garantie dexcution


5.1. Garantie bancaire inconditionnelle
A: [nom et adresse du Matre de lOuvrage]
ATTENDU QUE [nom et adresse de lEntrepreneur] (ci-aprs dnomm lEntrepreneur) sest
engag, conformment au March No [chiffre] en date du [date de signature du March] excuter
[titre du March et brve description des Travaux] (ci-aprs dnomm le March);
ATTENDU QUE vous avez stipul dans ledit March que lEntrepreneur vous remettra une
garantie bancaire dune banque de renom pour le montant spcifi ici comme garantie de la
ralisation de ses obligations conformment au March;
ATTENDU QUE nous avons convenu de donner lEntrepreneur cette garantie bancaire;
EN CONSEQUENCE, nous affirmons par les prsentes que nous nous portons garants et
responsables votre gard, au nom de lEntrepreneur, concurrence dun montant de
[montant de la garantie en chiffres et en lettres. Le montant reprsentera le pourcentage du Montant du
March spcifi dans ledit March et sera libell soit dans la/les monnaie(s) du March, soit dans une monnaie
librement convertible et juge acceptable par le Matre de lOuvrage] , ledit montant tant payable dans

les types et selon les proportions de monnaies dans lesquelles le Montant du March est
payable, et nous nous engageons vous payer, ds rception de votre premire demande
crite, sans discussion, toute(s) somme(s), dans les limites de [montant de la garantie en chiffres et
en lettres] , ci-dessus stipules, sans que vous ayez prouver ou donner les raisons ni le motif
de votre demande ou du montant indiqu ci-dessus.
Nous renonons formellement ce que vous rclamiez ladite dette lEntrepreneur avant de
nous prsenter la demande.
Nous convenons galement quaucun changement ou additif ou aucune autre modification du
March ou Travaux devant tre effectus au titre de lun des documents du March qui a t
tabli entre vous et lEntrepreneur ne nous librera dune obligation nous incombant au titre
de la prsente garantie, et nous ne sommes pas tenus par la prsente donner notification
dudit changement, additif ou modification.
La prsente garantie sera rduite de moiti sur prsentation du certificat de rception
provisoire et demeurera valable jusqu la date de dlivrance du certificat de rception
dfinitive.
SIGNATURE et authentification du signataire
Nom de la Banque
Adresse
Date
Cachet de la Banque

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

12

5.2. Garantie bancaire conditionnelle


LE PRESENT ACCORD est conclu le
jour de
19
entre [nom de la banque], de [adresse de la banque] (ci-aprs dnomme le Garant), dune part, et
[nom du Matre de lOuvrage], de [adresse du Matre de lOuvrage], (ci-aprs dnomm le Matre
de lOuvrage), dautre part.
ATTENDU QUE
(a)
le prsent Accord complte un march (ci-aprs dnomm le March) conclu entre [nom de
lEntrepreneur], de [adresse de lEntrepreneur] (ci-aprs dnomm lEntrepreneur), dune part, et
le Matre de lOuvrage, dautre part, par lequel lEntrepreneur a accept dexcuter les Travaux de
[titre du March et brve description des Travaux] et sy est engag pour un montant de [montant en
chiffres et en lettres dans la monnaie du March], qui est le Montant du March; et
(b)
le Garant a accept de garantir lexcution du March en bonne et due forme de la manire
prcise ci-aprs.
EN CONSEQUENCE, le Garant convient avec le Matre de lOuvrage que :
(i)
Si lEntrepreneur ( moins quil ne soit dgag de lexcution en vertu dune quelconque
disposition du March, dune disposition statutaire ou dune dcision rendue par un tribunal
comptent) manque aux obligations lui incombant en vertu dudit March, le Garant indemnise le
Matre de lOuvrage et lui paiera la somme de [montant de la garantie en chiffres et en lettres; la
somme reprsentera le pourcentage du Montant du March spcifi dans ledit March et sera libell
soit dans la/les monnaie(s) du March, soit dans une monnaie librement convertible et juge
acceptable par le Matre de lOuvrage], ledit montant tant payable dans les types et selon les
proportions de monnaies dans lesquelles le Montant du March est payable, tant entendu que le
Matre de lOuvrage ou son reprsentant habilit a notifi le Garant cet effet et a fait une
rclamation au Garant au plus tard avant la date dchance de la garantie. La prsente garantie sera
rduite de moiti sur prsentation du certificat de rception provisoire et demeurera valable jusqu la
date de dlivrance du certificat de rception dfinitive.
(ii)
Le Garant nest ni dgag ni libr de sa garantie par un arrangement entre lEntrepreneur et
le Matre de lOuvrage, avec ou sans le consentement du Garant, ou par toute modification des
obligations incombant lEntrepreneur, ou par toute abstention de la part de lEntrepreneur, que ce
soit pour le paiement, le calendrier, lexcution ou toute autre disposition, et il est par les prsentes
fait drogation toute notification au Garant dudit arrangement, de ladite modification ou abstention.
Fait la date susmentionne.
SIGNE PAR
pour le compte et au nom du Garant
SIGNE PAR
pour le compte et au nom du Matre de lOuvrage

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

13

5.3 Modle de garantie bancaire de restitution de lavance forfaitaire


A: [nom et adresse du Matre de lOuvrage]
[titre du March]

Conformment aux dispositions de lArticle 6.12 du Cahier des Clauses administratives


gnrales du March susmentionn, [nom et adresse de lEntrepreneur] (ci-aprs dnomm
lEntrepreneur) dposera auprs de [nom du Matre de lOuvrage] une garantie bancaire ayant
pour objet de garantir une excution correcte et loyale de ses obligations, conformment aux
dispositions dudit Article, et slevant [montant de la garantie en chiffres et en lettres; le montant
reprsentera le montant du paiement anticip et sera libell soit dans la/les monnaie(s) dans la
(les)quelle(s) lavance a t paye, comme stipul dans le March, soit dans une monnaie librement
convertible et juge acceptable par le Matre de lOuvrage] .

Nous, [banque], conformment aux instructions de lEntrepreneur, convenons de faon


inconditionnelle et irrvocable de garantir, en tant quobligataire principal et pas seulement
en tant que Garant, le paiement [nom du Matre dOeuvre] premire demande sans droit
dobjection de notre part et sans sa premire rclamation pralable lEntrepreneur, dun
montant ne dpassant pas [montant de la garantie en chiffres et en lettres; le montant reprsentera le
montant de lavance et sera libell soit dans la/les monnaie(s) de lavance, comme stipul dans le March,
soit dans une monnaie librement convertible et juge acceptable par le Matre de lOuvrage] .

Nous convenons en outre quaucun changement ou additif ou aucune autre modification aux
conditions du March ou des Travaux devant tre excuts au titre dudit March, ou lun
des documents du March qui peut tre tabli entre [nom du Matre de lOuvrage] et
lEntrepreneur, ne nous librera dune obligation quelconque nous incombant en vertu de la
prsente garantie, et nous renonons par la prsente la notification de toute modification,
additif ou changement.
Cette garantie sera automatiquement rduite due concurrence au fur et mesure de
limputation de lavance sur les acomptes et restera valable partir de la date de lavance
dans le cadre du March jusqu ce que [nom du Matre de lOuvrage] reoive la totalit du
remboursement du mme montant de lEntrepreneur.

SIGNATURE et authentification du signataire:


Nom de la Banque
Adresse
Date

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

14

5.4 Modle de garantie bancaire en remplacement de la retenue de garantie


A: [nom et adresse du Matre de lOuvrage]
[titre du March]

Conformment aux dispositions de lArticle 6.2 (Retenue de garantie) du Cahier des Clauses
administratives gnrales du March susmentionn, [nom et adresse de lEntrepreneur] (ci-aprs
dnomm lEntrepreneur) dposera auprs de [nom du Matre de lOuvrage] une garantie
bancaire en remplacement de la retenue de garantie, conformment aux dispositions dudit
Article, et slevant [montant de la garantie en chiffres et en lettres; le montant reprsentera le montant
des sommes retenues en garantie aprs libration de la moiti de la retenue effectue la rception
provisoire et sera libell soit dans la/les monnaie(s) dans la (les)quelle(s) la retenue a t effectue,
comme stipul dans le March, soit dans une monnaie librement convertible et juge acceptable par le
Matre de lOuvrage] .

Nous, [banque], conformment aux instructions de lEntrepreneur, convenons de faon


inconditionnelle et irrvocable de garantir, en tant quobligataire principal et pas seulement
en tant que Garant, le paiement [nom du Matre de lOuvrage] premire demande sans droit
dobjection de notre part et sans sa premire rclamation pralable lEntrepreneur, dun
montant ne dpassant pas [montant de la garantie en chiffres et en lettres].
Nous convenons en outre quaucun changement ou additif ou aucune autre modification aux
conditions du March ou des Travaux devant tre excuts au titre dudit March, ou lun
des documents du March qui peut tre tabli entre [nom du Matre de lOuvrage] et
lEntrepreneur, ne nous librera dune obligation quelconque nous incombant en vertu de la
prsente garantie, et nous renonons par la prsente la notification de toute modification,
additif ou changement.
Cette garantie sera libre sur prsentation du certificat de rception dfinitive.

SIGNATURE et authentification du signataire:


Nom de la Banque
Adresse
Date

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

15

Appel doffres ouvert sans prslection

Au lieu de la lettre aux candidats prslectionns qui constitue la Section I de ce DTAO, un


Appel doffres ouvert sans prslection dbutera par un Avis similaire lAvis qui aura t
mis pour la prslection, si elle avait eu lieu. Dans des cas spciaux et aprs accord de la
Banque, la procdure dun march de travaux peut se faire sans prslection, et un Avis
dAppel doffres sera directement publi suivant le modle inclus dans cette Section.
De mme, puisquil ny aura pas eu prslection des candidats sur la base dun dossier de
prslection, le Dossier dAppel doffres devra inclure :
(i)
une section spcifique qui dtaillera les Renseignements sur la
qualification que devront fournir les soumissionnaires en annexe leur
soumission. Ces renseignements serviront la qualification du
Soumissionnaire suivant les dispositions des Clauses 5 et 33 des Instructions
aux soumissionnaires. Un modle des renseignements fournir est inclus
dans cette Section.
(ii)
les modifications aux Clauses 3 et 5 des Instructions aux
soumissionnaires telles que spcifies dans cette Section.

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

16

Avis dAppel doffres ouvert sans prslection

Notes relatives lAvis dAppel doffres ouvert sans prslection


LAvis dAppel doffres (voir le paragraphe 2.9 des Directives : Passation des marchs
financs par les prts de la BIRD et les crdits de lIDA, Janvier 1995) se prsente
normalement sous forme :
(a)

dun avis publi dans au moins un journal de grande diffusion du pays de


lEmprunteur et dans le journal officiel, le cas chant;

(b)

dune lettre adresse aux entreprises ayant indiqu quelles souhaitaient


soumissionner pour les Travaux; et

(c)

dun avis publi dans le Development Business(1) si le march est suprieur


10 millions de dollars des Etats-Unis quivalent.

LAvis dAppel doffres vise donner des renseignements qui permettront aux
soumissionnaires potentiels de dcider sils participeront ou non lappel doffres. Outre
les lments essentiels numrs dans le dossier type, lAvis dAppel doffres doit
galement indiquer tout critre important retenu pour lvaluation des soumissions (par
exemple, lapplication dune marge de prfrence).

-------------------------------1

Development Business est une publication du Dpartement de linformation de lorganisation des


Nations Unies (UN Plaza, New York, New York 10017, tl: 1.212.963.1515, fax: 1.212.963.1318),
qui dispose dun bureau la Banque mondiale (1818 H Street, N.W., Washington, DC 20433,
U.S.A., tl: 1.202.458.2396, fax: 1.202.334.019).

17

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux


Avis d'Appel d'offres
(sans prslection)
Date : [Date de l'Avis]
Prt No :
AAO No :

1.

Le

[nom de l'Emprunteur]

2.

Le

[nom du Matre de lOuvrage]

(17)

(18)

a obtenu
un prt
de la Banque internationale
(19)
pour la reconstruction et le dveloppement en diffrentes monnaies, pour financer le
cot du [nom du projet]. Il est prvu qu'une partie des sommes accordes au titre de ce
prt sera utilise pour effectuer les paiements prvus au titre du [nom du march].

invite, par le prsent Appel d'Offres, les


soumissionnaires intresss prsenter leurs offres sous pli ferm, pour la construction
de [brve description des travaux et des services y affrents].

3.

Les soumissionnaires intresss concourir peuvent obtenir des informations


supplmentaires et examiner les Dossiers d'Appel d'offres dans les bureaux de [nom du
service responsable du march](

20)

, [adresse postale, adresse tlgraphique et/ou adresse et numro de

tlex du service, numro du tlcopieur o le Soumissionnaire peut se renseigner, examiner et obtenir


les documents].

4.

Le Dossier d'Appel d'offres pourra tre achet par les candidats, sur demande
crite au service mentionn ci-dessus et moyennant paiement d'un montant non
remboursable de [montant dans la monnaie de l'Emprunteur ou dans une monnaie convertible].(

17
18
19
20

21

21)

Substituer s'il y a lieu la formule "a sollicit".


Substituer "crdit" pour "prt", selon le cas.
Substituer "Association internationale de dveloppement" pour "Banque internationale pour la reconstruction et le dveloppement",
selon le cas.
Le bureau o l'on consulte et d'o sont mis les Dossiers d'Appel d'offres et celui o sont dposes les offres peuvent tre identiques ou
diffrents.
Le prix de cession du Dossier d'Appel d'offres doit tre limit en principe au montant ncessaire pour couvrir les frais de reproduction
et d'expdition, et pour s'assurer que seuls des candidats de bonne foi se porteront acqureurs. Un montant de l'ordre de l'quivalent de
50 200 dollars des Etats-Unis est considr appropri.

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

18

5.

Les clauses des Instructions aux soumissionnaires et celles du Cahier des


Clauses administratives gnrales sont les clauses du Dossier Type d'Appel d'offres;
Passation des Marchs de Travaux (Droit Civil), publi par la Banque mondiale.

6.

Toutes les offres doivent tre dposes l'adresse indique ci-dessus(22) au

plus tard le [date] [l'heure limite] et tre accompagnes d'une garantie de soumission
(23)

d'un montant au moins gal [somme fixe ou pourcentage du montant de l'offre].

7.

Les plis seront ouverts en prsence des reprsentants des soumissionnaires qui
souhaitent tre prsents l'ouverture, le [jour et heure], [adresse du bureau o l'ouverture des
plis aura lieu].

8.Une brve description des critres de qualification auxquels les soumissionnaires doivent
satisfaire doit tre mentionne. La description de ces critres peut tre moins dtaille, mais
en tout cas pas plus restrictive que les critres spcifis dans le Dossier dAppel doffres.

Optionnel
9.
Les soumissionnaires nationaux qualifis bnficient dune marge de prfrence de
sept et demi (7,5) pour cent lors de l'valuation des offres.(24)

16.

22

23

24

Insrer l'adresse du Matre de lOuvrage utilise pour le dpt des offres si celle-ci est diffrente de l'adresse utilise pour l'examen et la
dlivrance des Dossiers d'Appel d'offres.
Si une garantie de soumission est requise, insrer ici les informations correspondantes extraites de la Clause 17 des Instructions aux
soumissionnaires. Supprimer la dernire section du paragraphe si aucune garantie de soumission nest requise.
Ce paragraphe ne doit tre mentionn que si l'Accord de prt prvoit que les entrepreneurs ligibles du pays de l'Emprunteur peuvent
bnficier d'une marge de prfrence.

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

19

Qualification du Soumissionnaire
(Information fournir par le Soumissionnaire en annexe la soumission)
1.

Soumissionnaires individuels ou membres individuels de groupements


dentreprises

1.1

Constitution ou statut juridique du Soumissionnaire


[Joindre une copie]

Lieu denregistrement :
Principal lieu dactivit :
Procuration du signataire de la soumission [Pice jointe]
1.2

Volume annuel total des travaux de construction raliss sur cinq ans, en (monnaie
librement convertible) :

19
19
19
19
1.3

Ralisations en tant quentrepreneur principal, dans le cadre de travaux de type et de


volume analogues au cours des cinq dernires annes. Exprimer les valeurs dans la
mme monnaie que celle utilise la ligne 1.2 ci-dessus.

Nom du projet et pays

1.4

Nom du client

Type de travaux et anne


dachvement

Valeur du march

Les matriels et quipements figurant ci-dessous sont indispensables la ralisation


des Travaux. Il appartient au Soumissionnaire de fournir tous les renseignements
demands dans ce tableau :

Matriel et Equipement

(Liste indiquer par le


Matre de lOuvrage)

Marque et ge
(nombre
dannes)

Etat (neuf, bon,


mdiocre) et nombre
disponible

Achet, lou (
qui?), acheter (
qui?)

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux

1.5

20

Qualifications et exprience du personnel cl charg de ladministration et de


lexcution du March. [Joindre les curriculum vitae.]
Poste

Nom

Annes dexprience
(en gnral)

Annes
dexprience dans
le poste envisag

Directeur de projet
Ingnieur en chef

1.6

Marchs de sous-traitance envisags et entreprises concernes.


Sections des
Travaux

Valeur du march
de sous-traitance

Entreprise sous-traitante
(nom et adresse)

Exprience en matire de
travaux analogues

1.7

Communication des donnes financires des cinq dernires annes (bilans, comptes de
rsultats, rapports daudit, etc.; les documents peuvent tre dans leur langue originale,
toutefois, si les documents ne sont pas en franais, une traduction certifie des donnes
principales devra tre fournie). Enumrer les documents disponibles ci-dessous et
joindre un exemplaire.

1.8

Pices tablissant que le Soumissionnaire a accs aux ressources financires voulues


pour pouvoir rpondre aux critres de qualification (liquidits, lignes de crdit, etc.).
Enumrer les pices disponibles ci-dessous et joindre un exemplaire.

1.9

Nom, adresse et numros de tlphone, de tlex et de tlcopie des banques du


Soumissionnaire susceptibles de fournir des rfrences si le Matre de lOuvrage leur
en fait la demande.

Annexe 2 : Formulaires de passation des marchs de travaux


1.10

21

Renseignements concernant les litiges auxquels le Soumissionnaire est actuellement


partie.
Autre(s) partie(s)

Cause du litige

Montant en jeu

1.11

Mthodes de travail et calendrier proposs. Le Soumissionnaire devra joindre les


descriptifs, dessins et plans voulus pour satisfaire aux besoins spcifis dans le Dossier
dAppel doffres.

2.

Pour les groupements dentreprises

2.1

Les renseignements indiqus aux lignes 1.1 1.10 qui prcdent devront tre fournis
par chaque membre du groupement dentreprises.

2.2

Les renseignements indiqus la ligne 1.11 qui prcde devront tre fournis pour le
groupement dentreprises.

2.3

Joindre la procuration autorisant le ou les signataires de la soumission signer


celle-ci au nom du groupement dentreprises.

2.4

Joindre laccord dassociation entre tous les membres du groupement, qui engage
ceux-ci et qui indique :
(a)

que tous les membres du groupement sont conjointement et solidairement


responsables de lexcution du March, conformment aux dispositions dudit
March;

(b)

que lun des membres est dsign comme mandataire commun du groupement et
est habilit assumer les responsabilits et recevoir les instructions pour le
compte et au nom de chacun et de tous les membres du groupement; et

(c)

que lexcution de lensemble du March, y compris les paiements, est


exclusivement confie au mandataire commun.

Annexe 3 : Formulaires de passation des marchs de fournitures

ANNEXE III

Modles de formulaires de passation des marchs de fournitures

Annexe 3 : Formulaires de passation des marchs de fournitures

1. Formulaire doffre et Bordereaux des prix


Date :
Prt No :
AAO No :
: [nom et adresse de lAcheteur]
Mesdames et/ou Messieurs,
Aprs avoir examin le Dossier dappel doffres, y compris les Addenda nos [indiquer
les numros] , dont nous accusons ici officiellement rception, nous, soussigns, offrons de
fournir et de livrer [description des fournitures et services] en conformit avec ledit Dossier dappel
doffres, pour la somme de [montant total de loffre en lettres et en chiffres] ou autres montants qui
seraient dtermins conformment au Bordereau des prix ci-joint et faisant partie de la
prsente Offre.
Nous nous engageons, si notre Offre est accepte, livrer les fournitures dans les
dlais spcifis dans le Bordereau des quantits et le Calendrier de livraison.
Si notre offre est accepte, nous obtiendrons une garantie bancaire dun montant
quivalant _____ pour cent du Prix du March en garantie de son excution, sous la forme
demande par lAcheteur.
Nous nous engageons sur les termes de cette Offre jusqu lexpiration du Dlai de
validit des offres spcifi la Clause 16.1 des Donnes particulires de lappel doffres ;
lOffre continuera nous engager et pourra tre accepte tout moment avant lexpiration
dudit Dlai.
Les commissions ou gratifications que nous avons verses ou que nous comptons
verser, le cas chant, en relation avec la prparation ou la prsentation de cette Offre, ou
avec lexcution du March si nous en sommes attributaires, figurent ci-aprs :
Nom et adresse
de lagent

Montant et
monnaie

Objet de la
commission ou
de la gratification

(si aucune commission ou gratification na t ou ne doit tre verse, indiquer


nant )

Jusqu ce quun March en bonne et due forme soit prpar et sign, la prsente
Offre, complte par votre acceptation crite et la notification dattribution du March,
constituera un March nous obligeant rciproquement.

Annexe 3 : Formulaires de passation des marchs de fournitures

Il est entendu que vous ntes pas tenus daccepter loffre la moins disante ni aucune
des offres que vous pouvez recevoir.
Nous certifions/confirmons par la prsente que nous satisfaisons aux critres de
provenance conformment aux dispositions de la Clause 2 des IS figurant dans le Dossier
dappel doffres.
Le ________________ jour de ________________ 19______.

[signature]

[titre]

Dment autoris signer lOffre pour et au nom de :

Annexe 3 : Formulaires de passation des marchs de fournitures

Bordereau des prix des Fournitures provenant de ltranger


(Offres du Groupe C)
Nom du Soumissionnaire ____________________. AAO no ________. Page ____ de ____.

Article

Description

Pays
dorigine

Quantit

Prix unitaire2 FOB ou


FCA port ou lieu
dembarquement
(prciser le port ou le
lieu)1

Prix unitaire2 CIF port


de destination (prciser
le port) ou CIP lieu de
destination convenu
(prciser le point
frontire ou le lieu de
destination)

Prix CIF ou
CIP total par
article
(col. 4 x 6)

Prix unitaire2 du
transport intrieur
jusqu la
destination finale
et prix unitaire des
autres services
connexes3

1. Optionnel, mais doit tre conforme aux dispositions de la Clause 11.2 (b) (ii) ou (iii) des Instructions aux Soumissionnaires et aux
dispositions correspondantes figurant dans les Donnes particulires de lappel doffres.
2. Monnaies utiliser conformment la Clause 12 des Instructions aux Soumissionnaires.
3. Optionnel, mais doit tre conforme aux dispositions de la Clause 11.2 (b) (iv) et (v) des Instructions aux Soumissionnaires et aux
dispositions correspondantes figurant dans les Donnes particulires de lappel doffres.

Signature du Soumissionnaire
Note : En cas de diffrence entre le prix unitaire et le prix total, le prix unitaire prvaut.

Annexe 3 : Formulaires de passation des marchs de fournitures

Bordereau des prix des Fournitures provenant du pays de lAcheteur


(Offres des Groupes A et B)
Nom du Soumissionnaire ____________________. AAO no ________. Page ____ de ____.

1
Article

2
Description

3
Pays
dorigine

4
Quantit

5
Prix
unitaire1
EXW

par article

6
Cot de la mainduvre locale,
des matires
premires et des
composants2

7
Prix total
EXW

par article
(cols. 4 x 5)

9
1

Prix unitaire
par article
destination finale
et prix unitaire des
autres services
connexes3

Taxes sur les


ventes et autres
impts dus si le
March est
attribu

1. Monnaies utiliser conformment la Clause 12 des Instructions aux Soumissionnaires. Le prix inclut tous les droits de douanes, taxes sur
les ventes et autres impts perus ou dus sur les composants et matires premires utiliss dans la fabrication ou lassemblage de larticle, ou
les droits de douanes, taxes sur les ventes et autres impts perus sur larticle antrieurement import, dont les prix sont donns lentrept, au
magasin dexposition ou au magasin de ventes. Le montant de ces droits, taxes et autres impts ne doit pas tre indiqu sparment.
2. Indiqu en pourcentage du prix EXW.
3. Optionnel et uniquement sur demande conformment aux dispositions de la Clause 11.2 (a) (iii) et (iv) des Instructions aux
Soumissionnaires et aux dispositions correspondantes des Donnes particulires de lappel doffres.

Signature du Soumissionnaire
Note : En cas de diffrence entre le prix unitaire et le prix total, le prix unitaire prvaut.

Annexe 3 : Formulaires de passation des marchs de fournitures

Modle de garantie doffre


Attendu que [nom du Soumissionnaire] (ci-aprs dnomm le Soumissionnaire ) a soumis son
offre en date du [date du dpt de loffre] pour la fourniture de [nom et/ou description des fournitures]
(ci-aprs dnomme lOffre ).
FAISONS SAVOIR PAR LES PRSENTES que NOUS [nom de la banque] de [nom du pays],
dont le sige se trouve [adresse de la banque] (ci-aprs dnomme la Banque ), sommes
engags vis--vis de [nom de lAcheteur] (ciaprs dnomm lAcheteur ) pour la somme
de [inscrire le montant] que, par les prsentes, la Banque sengage et engage ses successeurs, ou
assignataires, rgler intgralement audit Acheteur. Certifi par le cachet de ladite Banque
ce ___________ jour de _________________ 19____.
LES CONDITIONS dexcution de cette obligation sont les suivantes :
1.

Si le Soumissionnaire
a)
b)

2.

retire son Offre pendant la priode de validit quil a spcifie dans le Formulaire
doffre ; ou
naccepte pas la correction des erreurs en application des Instructions aux
Soumissionnaires ; ou

Si le Soumissionnaire, stant vu notifier lacceptation de son Offre par lAcheteur


pendant la priode de validit :
a)
b)

ne signe pas ou refuse de signer le Formulaire de March, alors quil est requis de
le faire ; ou
ne fournit pas ou refuse de fournir la garantie de bonne excution, comme prvu
dans les Instructions aux Soumissionnaires ;

Nous nous engageons payer lAcheteur un montant gal au plus au montant stipul cidessus, ds rception de sa premire demande crite, sans que lAcheteur soit tenu de justifier
sa demande, tant entendu toutefois que, dans sa demande, lAcheteur indiquera que le
montant quil rclame lui est d parce que lun ou les deux faits susmentionns se sont
produits, en prcisant lequel ou lesquels.
La prsente garantie demeurera valable jusquau trentime (30e) jour inclus suivant
lexpiration du dlai de validit de loffre ; toute demande de lAcheteur visant la faire
jouer devra parvenir la Banque cette date au plus tard.

[signature de la banque]

Annexe 3 : Formulaires de passation des marchs de fournitures

Formulaire de March
AUX TERMES DU PRSENT ACCORD, conclu le _____ jour de __________ 19_____
entre [nom de lAcheteur] de [pays de lAcheteur] (ci-aprs dnomm lAcheteur ), dune part, et
[nom du Fournisseur] de [ville et pays du Fournisseur] (ci-aprs dnomm le Fournisseur ),
dautre part :
ATTENDU que lAcheteur a lanc un appel doffres pour certaines fournitures et certains
services connexes, savoir [brve description des fournitures et services] et a accept une offre du
Fournisseur pour la livraison de ces fournitures et la prestation de ces services, pour un
montant gal [prix du march en lettres et en chiffres] (ci-aprs dnomm le Prix du March ).
IL A T ARRT ET CONVENU CE QUI SUIT :
1.
Dans ce March, les mots et expressions auront le mme sens que celui qui leur est
respectivement donn dans les Clauses du March auxquelles il est fait rfrence.
2.
Les documents ci-aprs sont rputs faire partie intgrante du March, et tre lus et
interprts ce titre :
a)
b)
c)
d)
e)
f)

le Formulaire doffre et le Bordereau des prix prsents par le Fournisseur ;


le Bordereau des quantits et le Calendrier de livraison ;
les Spcifications techniques ;
le Cahier des Clauses administratives gnrales ;
le Cahier des Clauses administratives particulires ; et
la Notification de lattribution du March par lAcheteur.

3.
En contrepartie des paiements que lAcheteur doit effectuer au bnfice du
Fournisseur, comme cela est indiqu ci-aprs, le Fournisseur convient avec lAcheteur par les
prsentes de livrer les fournitures et de rendre les services, et de remdier aux dfauts de ces
fournitures et services conformment tous gards aux dispositions du March.
4.
LAcheteur convient par les prsentes de payer au Fournisseur, en contrepartie des
fournitures et services, et des rectifications apportes leurs dfauts, le Prix du March, ou
tout autre montant d au titre du March, et ce, aux chances et de la faon prescrites par le
March.
EN FOI DE QUOI les parties au prsent Accord ont fait signer le prsent Accord
conformment aux lois de leurs pays respectifs, les jour et anne mentionns ci-dessus.
Sign, cachet et remis par

le

(pour lAcheteur)

Sign, cachet et remis par


Fournisseur)

le

(pour

le

Annexe 3 : Formulaires de passation des marchs de fournitures

Modle de garantie de bonne excution


: [nom de lAcheteur]
ATTENDU QUE [nom du Fournisseur] (ci-aprs dnomm le Fournisseur ) sest engag, en
excution du March no [numro de rfrence du march], en date du ______________ 19_____,
fournir [description des fournitures et des services] (ci-aprs dnomm le March ).
ATTENDU QUE vous avez stipul dans ledit March que le Fournisseur devait vous
remettre une garantie bancaire mise par une banque connue, du montant stipul ci-aprs,
comme garantie de la bonne excution de ses obligations, conformment au March.
ET ATTENDU QUE nous avons convenu de donner une garantie au Fournisseur :
DS LORS nous affirmons par les prsentes que nous nous portons garants et responsables
votre gard, au nom du Fournisseur, hauteur dun montant de [montant de la garantie en lettres
et en chiffres] , et nous nous engageons payer, ds rception de votre premire demande crite
dclarant que le Fournisseur ne se conforme pas aux stipulations du March, et sans argutie
ni discussion, toute(s) somme(s), dans les limites de [montant de la garantie] ci-dessus stipules,
sans que vous ayez prouver ou donner les raisons ou le motif de votre demande ou du
montant indiqu dans ladite demande.
La prsente garantie est valable jusquau _____ jour de __________19_____.

Signature et cachet des Garants

[nom de la banque ou de linstitution financire]

[adresse]

[date]

Annexe 3 : Formulaires de passation des marchs de fournitures

Modle de garantie bancaire de restitution davance


: [nom de lAcheteur]
[nom du March]

Mesdames et/ou Messieurs,


Conformment aux dispositions du Cahier des Clauses administratives particulires du
March relatives aux paiements, qui modifient la Clause 16 du Cahier des Clauses
administratives gnrales du March en prvoyant le paiement davance, [nom et adresse du
Fournisseur] (ci-aprs dnomm le Fournisseur ) dposera auprs de lAcheteur une
garantie bancaire ayant pour objet de garantir une excution correcte et loyale de ses
obligations au titre de ladite Clause, dun montant de [montant de la garantie en lettres et en
chiffres] .
Nous, la [banque ou institution financire], conformment aux instructions du Fournisseur,
convenons de faon inconditionnelle et irrvocable de garantir en tant quobligataire
principal et pas seulement en tant que garant le paiement lAcheteur, premire demande
sans droit dobjection de notre part et sans sa premire rclamation pralable au Fournisseur,
dun montant ne dpassant pas [montant de la garantie en lettres et en chiffres].
Nous convenons en outre quaucun changement ou additif ou aucune autre modification aux
conditions du March, ou lun des documents du March qui peut tre tabli entre
lAcheteur et le Fournisseur, ne nous librera dune obligation quelconque nous incombant
en vertu de la prsente garantie, et nous renonons par la prsente la notification de toute
modification, de tout additif ou de tout changement.
Cette garantie restera valable compter de la date de lavance reue par le Fournisseur au
titre du March jusquau [date].
Veuillez agrer, Mesdames et/ou Messieurs, lassurance de notre considration distingue.
Signature et cachet des Garants

[nom de la banque ou de linstitution financire]

[adresse]

[date]

Annexe 3 : Formulaires de passation des marchs de fournitures

10

Modle dautorisation du Fabricant


[Voir la Clause 13.3 (a) des Instructions aux Soumissionnaires.]

: [nom de lAcheteur]
ATTENDU QUE [nom du Fabricant], fabricant tabli et reconnu de [nom et/ou description des
fournitures] , ayant nos usines [adresse de lusine] , autorisons par les prsentes [nom et adresse de
lAgent] prsenter une offre, et ultrieurement ngocier et signer un March avec vous au
titre de lAAO no [numro de rfrence de lAvis dappel doffres] pour les fournitures
susmentionnes fabriques par nous.
Nous accordons par les prsentes notre pleine garantie, conformment la Clause 15 du
Cahier des Clauses administratives gnrales du March, pour ce qui est des fournitures
proposes par ladite socit en rponse cet Appel doffres.

[signature pour et au nom du Fabricant]

Note : La prsente lettre dautorisation doit tre rdige sur papier en-tte du Fabricant et
tre signe par une personne dment habilite signer des documents engageant le
Fabricant. Elle devra tre jointe par le Soumissionnaire son offre.

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres

ANNEXE IV
Formulaires dvaluation des offres (travaux et fournitures)

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres

Tableau 1 : Identification
1.1

Nom de l'Emprunteur

__________________________________________

1.2

Numro du prt/crdit

__________________________________________

1.3

Date d'entre en vigueur du prt/crdit

__________________________________________

1.4

Date de clture du prt/crdit :

a)

initiale

__________________________________________

b)

modifie

__________________________________________

1.5

Nom du projet

__________________________________________

1.6

Acheteur (ou Employeur)

a)

nom

__________________________________________

b)

adresse

__________________________________________

1.7

Numro (d'identification) du march

________________________________________

1.8

Description du march

________________________________________

1.9

Estimation du cot 1

________________________________________

1.10

Mthode de passation des marchs (cocher la


mention pertinente)

AOI___________AOIR__________Autres_______

1.11

Examen pralable 2

Oui ______

Non ______

1.12

Prfrence en faveur du pays de l'Emprunteur

Oui ______

Non ______

March prix forfaitaire

Oui ______

Non ______

1.13
Cofinancement, le cas chant :
1.14
nom de l'organisme

________________________________________

pourcentage financ par cet organisme

________________________________________

a)
b)

1. Indiquer la source et la date du montant indiqu si celui-ci nest pas tir du Rapport d'valuation de la Banque
(Staff Appraisal Report).
2. Si la rponse est non , ne pas remplir les lignes 2.2 (b), 2.4 (b) et 2.6 (b) du Tableau 2, moins qu'un examen
pralable de la Banque n'ait t demand spcialement.

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres


Tableau 2 : Procdure d'valuation

2.1
a)

Avis gnral de passation des marchs


Dates de publication initiale/dernire mise
jour

___________________/________________

2.2
Prslection, si ncessaire
a)

___________________________________
Nombre d'entreprises prslectionnes

b)
2.3

___________________________________
Date de l'avis de non-objection de la
Banque
___________________________________

a)

Avis spcifique de passation des marchs

b)

Nom d'un journal de diffusion nationale

___________________________________

c)

Date de publication

___________________________________

d)

Nom d'une publication internationale

___________________________________

e)

Date de publication

___________________________________

Nombre d'entreprises notifies


2.4

Dossier type d'appel d'offres

a)

Titre, date de publication

___________________________________

b)

Date de l'avis de non-objection de la Banque

___________________________________

c)

Date de prsentation aux candidats

___________________________________

2.5

Nombre d'entreprises ayant reu des dossiers

___________________________________

2.6

Modifications aux dossiers, le cas chant

___________________________________

a)

Indiquer les dates des diffrentes publications

1.___________2.____________3.________

b)

Date(s) de l'avis de non-objection de la


Banque

1.___________2.____________3.________
___________________________________

2.7

2.8

Date de la runion prcdant la prparation des


offres, le cas chant
Date du procs-verbal de la runion qui est
envoy aux candidats et la Banque

___________________________________

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres


Tableau 3 : Remise des offres et ouverture des plis

3.1

Date limite de remise des offres

a)

Date et heure de dpt initiales

_________________________________________

b)

Prorogations, le cas chant

_________________________________________

3.2

Ouverture des plis


Date, heure

3.3

_________________________________________

Enregistrement de l'ouverture des plis


Date de communication la Banque

3.4

Nombre d'offres soumises

3.5

Priode de validit des offres


(jours ou semaines)

_________________________________________
_________________________________________

a)

Prvue au dpart

_________________________________________

b)

Prorogations, le cas chant

_________________________________________

c)

Date/(s) de l'avis de non-objection


de la
Banque, le cas chant 2

_________________________________________

1. Dans le cas des marchs pour lesquels la procdure de soumission en deux tapes est retenue, ces informations
doivent tre fournies pour chaque tape. Se reporter aux Directives, par. 2.6 et aux documents standards dappel
doffres pour fournitures, installation densembles industriels et dquipements.
2. Ligne 3.5 (c), se reporter l'Annexe I, Section 3.

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres


Tableau 4 : Prix des offres (lus publiquement)

Identification du soumissionnaire

Prix de l'offre (lu publiquement) 1


f) Modifications ou
commentaires 2

a) Nom

b) Ville/Etat ou province

c) Pays

d) Monnaie(s)

e) Montant(s) ou %

1. Si le montant de la soumission est libell en une seule monnaie (Annexe I, par. 6.(d)(ii), les montants en autres monnaies sont indiqus en pourcentage du prix
total de l'offre dans la colonne e .
2. Dcrire toute modification du prix de l'offre lu publiquement (rabais, retraits, variantes, etc.). Noter galement labsence dune garantie de l'offre si celle-ci
est exige ainsi que toute autre information cruciale. Se reporter aussi l'Annexe I, Section 2 ci-aprs.

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres

Formulaire type d'valuation des offres


Tableau 5 : Examen prliminaire 1
a) Soumissionnaire

b) Vrification

c) Critres de
provenance

d) Garantie de
l'offre

e) Exhaustivit de l'offre

f) Conformit pour
l'essentiel

g) Acceptation pour
examen dtaill

1. Se reporter l'Annexe I, Section 5 ci-aprs, pour une explication des intituls des colonnes. Il peut tre ncessaire d'ajouter d'autres colonnes, par exemple, pour
indiquer la conformit aux prescriptions techniques. Se reporter lexemple donn l'Annexe IV.

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres


Tableau 6 : Corrections et rabais inconditionnels
Prix de l'offre lu publiquement
a) Soumissionnaire

b) Monnaie(s)

c) Montant(s)

Rabais inconditionnels 2

Corrections
d) Erreurs de
calcul 1

e) Sommes
provisionnelles

f) Prix de l'offre
corrig
(f = c + d)

g) Pourcentage

h) Montant(s)

i) Prix de l'offre
corrig/avec rabais
i = (f - h)

Seules les offres qui sont retenues l'issue de l'examen pralable (Tableau 5, colonne g ) doivent figurer dans ce tableau et les suivants. Les informations portes dans les
colonnes a , b , et c proviennent du Tableau 4 (colonnes a , d , et e , respectivement).
1. Les corrections indiques dans la colonne d peuvent tre positives ou ngatives.
2. Les rabais inconditionnels (voir Annexe I, par. 6.4) indiqus sous forme de montants sont enregistrs directement dans la colonne g . Une augmentation de prix est
un rabais ngatif.

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres


Tableau 7 : Taux de change 1

Monnaie utilise pour l'valuation des offres :


____________________________________________

Taux de change en vigueur le : _____________________________________________

Source des taux de change (organisme ou publication) : _______________________________

Joindre une liste des taux de change fournis par l'organisme ou la publication indiqus.

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres


Tableau 8A : Conversion montaire (plusieurs monnaies)
Prciser la monnaie retenue pour l'valuation : _______________________
Monnaie de l'valuation
a) Soumissionnaire

b) Monnaie(s) de l'offre

c) Prix de l'offre
corrig/rabais compris

d) Taux de change
applicable(s) 1

e) Prix de l'offre
e = (c x d)

f) Prix total de l'offre 2

Notes :
Ce tableau doit tre rempli lorsque sont utiliss les dossiers d'AO pour la passation des marchs de fournitures, et l'Option B du dossier d'AO pour la passation des marchs
grands travaux.
Les informations portes aux colonnes a , b et c proviennent des colonnes a , b et i du Tableau 6.
1. Les informations portes dans la colonne d proviennent du Tableau 7.
2. Les montants ports dans la colonne f sont gaux au montant total des prix des offres de chaque soumissionnaire, aprs conversion et addition de chaque monnaie
indique la colonne e .

10

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres


Tableau 8B : Conversion montaire (monnaie unique)
Prciser la monnaie retenue pour l'valuation : __________________
Composition des paiements 1

a) Soumissionnaire

b) Prix de l'offre
corrig/rabais
inclus
(en la monnaie
indique)

c) Monnaie de
paiement

d) Pourcentage du
montant total de
l'offre

e) Montant en
monnaie
utilise pour
l'valuation
(e) = (b x d)

Monnaie utilise pour


l'valuation
f) Taux de
change utilis
par le
soumissionnaire

g) Montant en
monnaie
utilise pour les
paiements
(e x f)

h) Taux de
change
utilis pour
l'valuation 2

i) Prix de
l'offre
(g x h)

j) Total 3

Notes :
Ce tableau doit tre rempli lorsque sont utiliss les dossiers tablis pour la passation des marchs de travaux de taille moyenne et l'Option A du dossier dappel doffres pour la
passation des marchs de travaux de taille importante.
Les informations portes dans la colonne b proviennent de la colonne i du Tableau 6.
1. Les informations portes dans les colonnes c , d , et f proviennent de l'Annexe la soumission du dossier type d'appel d'offres pour la passation des marchs de grands
travaux et du formulaire de soumission du dossier type d'appel d'offres pour la passation des marchs de travaux de taille moyenne.
2. Les informations portes la colonne h proviennent du Tableau 7.
3. Les chiffres ports dans la colonne j sont la somme des prix de l'offre, pour chaque soumissionnaire, en chaque monnaie utilise indiqus la colonne i .

11

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres


Tableau 9 : Ajouts pour omissions, ajustements et variations mineures (valorisation montaire)
Monnaie retenue pour l'valuation : __________________
a) Soumissionnaire

b) Prix de l'offre
corrig/rabais inclus 1

c) Ajouts pour
omission 2

d) Ajustements 2

e) Variations mineures 2

f) Prix total
(f) = (b) + (c) (d) + (e)

1. Les informations portes dans la colonne b proviennent de la colonne f du Tableau 8A ou de la colonne j du Tableau 8B.
2. Toute mention porte dans les colonnes c , d , ou e doit tre explique de faon dtaille, et tre accompagne des calculs correspondants. Se reporter aux par. 6.56.7 de l'Annexe I.

12

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres


Tableau 10A : Prfrence pour les fournitures fabriques dans le pays de l'emprunteur
Monnaie retenue pour l'valuation : _______________
a) Soumissionnaire

b) Groupe de
soumissionnaires
bnficiant d'une
prfrence 1

c) Prix total 2

d) Fournitures ne
pouvant bnficier
d'une prfrence 3

e) Total rvis

f) Droit de
douane en
vigueur
(%) 4

g) Marge de
prfrence
(%) 5

(a)

(b)

(c)

(d)

(e) = (c d)

(f)

(g)

h) Prix des
fournitures
bnficiant d'une
marge de
prfrence 6
(h)

i) Prix total comparer

(i) = (d + h)

1. Les informations portes dans la colonne b indiquent si le soumissionnaire dclare appartenir aux Groupes A, B, ou C (voir Annexe 2 des Directives, paragraphe 2), et
doivent tre vrifies par l'emprunteur.
2. Les informations portes dans la colonne c proviennent de la colonne f du Tableau 9. Si le prix total le plus bas est offert par un soumissionnaire du Groupe A ou du
Groupe B, cest le prix de l'offre la moins disante et il n'est pas ncessaire de remplir le reste du tableau. Les colonnes d h doivent tre remplies uniquement pour les
offres du groupe C.
3. Les montants ports dans la colonne d sont gaux la somme des cots indiqus aux colonnes d et e du Tableau 9 et d'autres cots encourus dans le pays de
l'emprunteur. Les composantes importantes de la colonne d devraient faire l'objet de notes explicatives.
4. Les pourcentages indiqus dans la colonne f sont relatifs aux droits de douanes et impts applicables aux prix CIF ou CIP des fournitures considres.
5. Le chiffre indiqu dans la colonne g est gal 15 % ou au droit de douane indiqu la colonne f , le taux le plus bas tant retenu.
6. Pour les soumissionnaires du Groupe A, le chiffre port la colonne h est zro. A ce stade, les prix des offres des soumissionnaires du Groupe B sont exclus de la
comparaison. Pour les soumissionnaires du Groupe C, le montant port la colonne h est gal aux chiffres ports aux colonnes e et g .

13

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres

Tableau 10B : Prfrence pour les entreprises de travaux du pays de l'emprunteur


Prciser la monnaie retenue pour l'valuation des travaux : __________________
Identification du
soumissionnaire

Groupe de soumissionnaires
bnficiant d'une prfrence 1

Prix total 2

Travaux ne bnficiant pas


d'une marge de prfrence 3

Total rvis

Prfrence

Prix total comparer

(a)

(b)

(c)

(d)

(e) = (c-d)

(f)

g= (c) + (f)

Notes :
1. Les informations portes dans la colonne b indiquent si le soumissionnaire dclare appartenir au Groupe A (soumissionnaires ligibles ressortissant du pays) ou au
Groupe B (autres soumissionnaires), et doivent tre vrifies par l'emprunteur.
2. Les informations portes dans la colonne c proviennent de la colonne f du Tableau 9. Si le prix le plus bas est offert par un soumissionnaire du Groupe A, il est le
moins disant et il n'est pas ncessaire de remplir le reste du tableau.
3. Les montants ports dans la colonne d sont gaux la somme des cots indiqus aux colonnes d et e du Tableau 9. Les composantes non ngligeables de la
colonne d doivent faire l'objet de notes explicatives jointes au prsent tableau. Il n'est pas ncessaire de remplir les colonnes d et e pour les soumissionnaires du
Groupe A.
4. Le chiffre indiqu dans la colonne f est zro pour les soumissionnaires du Groupe A et est gal 7,5 % de celui indiqu la colonne e pour les soumissionaires du
Groupe B.

14

Annexe 4 : Formulaire dvaluation des offres

Tableau 11 : tat rcapitulatif de l'valuation des offres et proposition d'attribution du


march
1.

Soumissionnaire ayant prsent l'offre conforme value la moins disante (auquel il est propos
d'attribuer le march)

a)

nom __________________________________________

b)

adresse _________________________________________

2.

Si l'offre a t soumise par un agent, indiquer le fournisseur effectif

a)

nom ___________________________________________

b)

adresse __________________________________________

3.

Si l'offre est prsente par un groupement d'entreprises, indiquer tous les partenaires, leur nationalit,
et la part estime du march qui revient chacun
__________________________________________________________________________________
________________

4.

Principal (principaux) pays de provenance des fournitures/matriaux _________

5.

Date envisage pour la signature du march (mois, anne) ______________

6.

Dates prvues pour l'arrive des fournitures/matriels sur les lieux du projet/pour l'achvement du
projet ______________ (mois)
Monnaie(s)

7.

Prix de l'offre (lu publiquement) 1

8.

Corrections des erreurs 2

9.

Rabais 3

10.

Autres ajustements 4

11.

March propos 5

12.

Catgorie de dcaissements 6

Montant(s) ou %

1. Les informations portes la ligne 7 proviennent des colonnes b et c du Tableau 6.


2. Les informations portes la ligne 8 proviennent de la colonne d du Tableau 6.
3. Les informations portes la ligne 9 proviennent de la colonne h du Tableau 6. Elles incluent les rabais offerts en cas de lattribution
de plusieurs marchs. Voir par. 7.2.
4. Les informations portes la ligne 10 devraient faire l'objet d'explications dtailles.
5. Le chiffre port la ligne 11 est gal la somme des prix indiqus aux lignes 7 10. Pour les offres exprimes en une seule monnaie, les
montants libells en une autre monnaie doivent tre exprims en pourcentage.
6. Les informations portes la ligne 12 proviennent de l'accord de prt.

ANNEXE V

Formulaires valuation technique des consultants

2
Donnes de base
2.1 Nom du pays
Nom du projet

2.2 Client :
a) nom
b) adresse, numros de
tlphone et de tlcopie

2.3 Type de mission


(prinvestissement,
prparation ou excution), et
brve description des sources
2.4 Mode de slection25:

Slection fonde sur la qualit technique et le cot


Slection fonde sur la qualit technique
Slection dans le cadre dun budget dtermin
Slection au moindre cot
Slection fonde sur les qualifications des consultants

2.5 Seuils dexamen pralable :


a) Examen complet
b) Examen simplifi
(notification)

USD
USD

2.6 Publicit26 :
a) publication dans
Development Business
(UNDB)
b) publication dans un ou
des journaux de diffusion
nationale
c) nombre de rponses

Oui

Non

Oui

Non

25
26

Voir Directives.
Ncessaire pour les contrats dun montant lev (voir Directives).

___
___
___
___
___

3
2.7 Liste restreinte :
a) nom/nationalit des
consultants (indiquer les
consultants du pays et
ceux ayant manifest leur
intrt)

1.
2.
3.
4.
5.
6.

b) soumission la Banque
pour avis de non-objection Date
c) avis de non-objection de la Date
Banque
2.8 Demande de propositions :
a)soumission la Banque pour
avis de non-objection
Date
b) avis de non-objection de la
Banque
Date
c) publication
Date
2.9 Modifications et
claircissements apports la
demande de propositions
(prciser)
2.10 Contrat :
a) contrat-type de la Banque
rmunr au temps pass
b) contrat-type de la Banque
rmunration forfaitaire
c) autre (prciser)

2.11 Confrence pralable


ltablissement des
propositions :
a) procs-verbal publi
2.12 Remise des propositions :
a) deux enveloppes
(propositions technique
et financire)
b) une enveloppe
(proposition technique)

Oui ____
Clause dajustement des prix : Oui ______ Non
______
Oui____
Clause dajustement des prix : Oui ______ Non
______

Oui
Oui

Oui
Oui

Non
Non

4
c) date de remise initiale
d) report(s) de date
2.13 Remise de la proposition
financire
2.14 Ouverture des propositions
techniques par le comit
dvaluation

Jour
Jour

Heure
Heure

Lieu

Jour

Heure

2.15 Nombre de propositions


reues
2.16 Comit dvaluation27 :
Nom et titre des membres
(normalement, entre trois et
cinq)

2.17 Dlai de validit des


propositions (jours) :
a) date dexpiration initiale
b) prolongation(s)
ventuelle(s)
2.18 Critres/sous-critres
dvaluation28:
a) exprience des
consultants
i)
ii)
b) mthodologie
i)
ii)
c) personnel cl
i) individu(s)
A) _____________
B) _____________
C) _____________
ii)
27
28

groupe(s)

1.
2.
3.
4.
5.

Jour

Heure

Jour

Heure

Poids
Poids

Poids
Poids

Poids
Poids
Poids

Poids

Il importe que les valuateurs possdent les qualifications voulues.


Maximum : trois sous-critres pour chaque critre.

5
A) _____________
B) _____________
C) _____________
d)

formation
(optionnel)
i)
ii)

e) participation locale
(optionnel)
i)
ii)
2.19 Scores techniques des
consultants

Poids
Poids

Poids
Poids

Poids
Poids

Score minimum exig

Nom des consultants


1.
2.
3.
4.

2.20 Rapport dvaluation :


a)soumission la Banque pour
avis de non-objection
Date
2.21 Notification dvaluation :
Date

a) soumission la Banque

Scores techniques

6
Rsum de lvaluation
Scores techniques/Classement

Nom des consultants


Critres
Exprience

Mthodologie

Personnel propos

Formation

Participation locale

Score total2
Classement

[insrer nom
du Consultant 1]

[insrer nom
du Consultant 2]

Scores

Scores

7
valuations individuelles Comparaison
Nom des consultants
Critres
Exprience

[insrer nom
du Consultant 1]
A
C

Mthodologie

Personnel cl

Formation

Participation locale

Total

B
SM1
D

[insrer nom
du Consultant 2]

[insrer nom
du Consultant 3]

8
valuation financire Donnes de base
4.1 Avis de non-objection de la Banque
lgard du rapport dvaluation
technique (Slection fonde sur
la qualit technique ou sur les
qualifications des consultants,
ou par entente directe)
Date
4.2 Ouverture des propositions
financires en sance publique
a) Noms et prix proposs
(indiquer les consultants
prsents la sance)

Jour
1.
2.
3.
4.

Heure

4.3 Comit dvaluation : nom et titre des


membres en cas de diffrence avec
lvaluation technique (Slection
fonde sur la qualit technique ou sur
les qualifications des consultants, ou
par entente directe)
4.4 Mthodologie (formule) utilise
pour lvaluation financire
(uniquement en cas de Slection
fonde sur la qualit technique et
le cot ; rayer le cas chant)

Poids inversement proportionnel au cot


Autre

4.5 Soumission du rapport dvaluation


technique/financire final la
Banque (Slection fonde sur la
qualit technique ou sur les
qualifications des consultants, ou
par entente directe)

Date

4.6 Slection fonde sur la qualit


technique et le cot
Nom des
Scores
a) Scores techniques, financiers
consultants techniques
et totaux (Slection fonde sur
la qualit technique : scores
techniques uniquement)
b)

Scores
financiers

Scores
totaux

Recommandation dattribution

4.7 Slection dans le cadre dun budget


dtermin et au moindre cot

Nom des
Scores
consultants techniques

Prix
proposs

Prix
valus

9
a)

Scores techniques, prix


proposs et prix valus

b)

Recommandation dattribution

c)

Slection dans le cadre dun


budget dtermin :
proposition technique la
mieux classe dans les limites
du budget indiqu (prix
valu)

d)

Slection au moindre cot :


proposition value la moins
disante parmi celles ayant
obtenu le score minimum
requis

Nom

Nom

10

Ajustements Conversion Prix valus


Prix proposs1
Nom
des consultants

1.
2.
3
4.
5.

29

Monnaie

Montants
(1)

Ajustements2
(2)

Prix
valu(s)
(3) = (1) + (2)

29

Conversion dans la monnaie


dvaluation3
Taux de change5
(4)

Prix proposs
(5) = (3)(4)

Scores
financiers4
(6)

Observations ventuelles (par exemple, taux de change) ; trois monnaies trangres maximum, en plus de la monnaie locale.
Correction des erreurs de calcul et des omissions figurant dans les propositions techniques. Ces ajustements peuvent tre positifs ou ngatifs.
Comme indiqu dans la demande de propositions.
100 points pour la proposition value la moins disante ; les autres scores doivent tre dtermins en fonction des dispositions de la
Demande de propositions.
Taux dune unit montaire par rapport la monnaie utilise pour lvaluation, en principe la monnaie locale (par exemple, 1 dollar E.U. =
30 roupies). Indiquer la source utilise, conformment la Demande de propositions.

En cas de Slection fonde sur la qualit technique, de Slection fonde sur les qualifications des consultants et de Slection par entente directe, veuillez
remplir ce tableau uniquement jusqu la colonne 3.

11

Slection fonde sur la qualit technique et le cot


valuation technique/financire combine Recommandation dattribution

Nom des consultants

Recommandation
dattribution
1.
2.
3.
4.

Scores
techniques1
S(t)

valuation
technique
Scores
pondrs
S(t) T2

Classement
technique

valuation
financire
Scores
Scores
financiers3
pondrs
S(f)
S(f) F4

la proposition ayant obtenu le score technique/financier combin le plus lev.


Nom du Consultant : _____________________________________

Voir Formulaire IIB.


T = pondration spcifie dans la Demande de propositions.
Voir Formulaire IVB.
F = pondration spcifie dans la Demande de propositions.

valuation combine
Scores
S(t) T + S(f) F

Classement

12

Slection dans le cadre dun budget dtermin et Slection au moindre cot Recommandation dattribution

Nom des consultants

Recommandation
dattribution

1.
2.

30

30

Slection
dans le cadre dun budget dtermin
Scores techniques1
Prix valus2

Slection
au moindre cot
Scores techniques
Prix valus

la proposition technique la mieux classe dans


les limites du budget indiqu.
Nom du Consultant :

la proposition value la moins disante parmi celles


ayant obtenu le score minimum requis.
Nom du Consultant :

Voir Formulaire IIB.


Voir Formulaire IVB.

Remplir la partie approprie du formulaire.

13

valuations individuelles
Nom du Consultant : _________________________

Critres/
Sous-critres

Scores
maximums

valuateurs
3
4

Exprience
Mthodologie
Personnel cl
Transfert de connaissances (formation1)
Participation de nationaux
Total
100
1. Si cela est spcifi dans la Demande de propositions.

1. Nom de lvaluateur : ______________________ Signature : __________________ Date :


_________
2. Nom de lvaluateur : ______________________ Signature : __________________ Date :
_________
3. Nom de lvaluateur : ______________________ Signature : __________________ Date :
_________
4. Nom de lvaluateur : ______________________ Signature : __________________ Date :
_________
5. Nom de lvaluateur : ______________________ Signature : __________________ Date :
_________

Scores
moyens

14
valuations individuelles Personnel cl
Nom du Consultant : ____________________________
Personnel cl1

Scores
maximums

Qualifications
caractre
gnral
( )2

Qualifications
pour la
mission
( )2

Exprience
de la
rgion
( )2

Notes
totales

Scores

(100)

Total
1.

2.

Dans certains cas, lvaluation portera non pas sur des individus mais sur des groupes dindividus (par
exemple, le service financier), qui ont chacun une pondration. Le score dun groupe sera obtenu partir
des scores pondrs des membres de ce groupe. Par exemple, le score dun groupe de trois personnes
ayant obtenu les scores a, b et c sera : ax + by + cz, o x, y et z reprsentent les pondrations respectives
des membres (x + y + z = 1) de ce groupe.
Notes maximums, telles que dfinies dans la Demande de propositions.

Nom de lvaluateur : _______________________ Signature : ___________________ Date :


_________

15
Contrle des donnes
5.1 Prt/crdit/don
a) numro
b) date dentre en vigueur
c) date de clture
i)
initiale
ii) rvise
5.2 Avis gnral de passation des marchs
a) premire date de publication
b) dernire publication
5.3 Publicit31:
a) publication dans Development
Business (UNDB)
b) publication dans un ou des
journaux de diffusion nationale

5.4 Lutilisation du prix comme facteur


de slection a-t-elle modifi le
classement final ?32

Date
Nom(s) et date(s) de parution

Oui

Non

5.5 Lutilisation du critre participation


locale comme facteur de slection
a-t-elle modifi le classement final ? Oui

Non

31
32

Ncessaire pour les contrats dun montant lev (voir Directives).


Comparer le classement technique avec celui figurant dans le Formulaire IVC.

xvi
Annexe 6. Contrat rmunration forfaitaire

xvii

Annexe 6.1. Contrat rmunration forfaitaire (contrat suprieur 200 000 USD)

CONTRAT DE CONSULTANTS POUR PRESTATIONS DE


DE SERVICES
Contrat rmunration forfaitaire

pass entre

[nom du Client]

et

xviii
[nom des Consultants]

Date:

I. Modle de Contrat
REMUNERATION FORFAITAIRE

Le prsent CONTRAT (intitul ci-aprs le Contrat) est pass le [jour] jour du [mois] de
[anne] , entre, dune part, [nom du Client] (ci-aprs appel le Client) et, dautre part, [nom des
Consultants] (ci-aprs appel les Consultants).
[Note: Si les Consultants sont constitus de plusieurs entits, le texte ci-dessus doit tre
modifi en partie comme suit: ...(ci-aprs appel le Client) et, dautre part, un
groupement constitu des socits suivantes, dont chacune dentre elles sera conjointement et
solidairement responsable lgard du Client pour lexcution de toutes les obligations
contractuelles, savoir [nom du Client] et [nom des Consultants] (ci-aprs appels les
Consultants).]33
ATTENDU QUE

33

(a)

le Client a demand aux Consultants de fournir certaines prestations de services


dfinies dans les Conditions gnrales jointes au prsent Contrat (ci-aprs
intitules les Prestations);

(b)

les Consultants, ayant dmontr au Client quils ont lexpertise professionnelle, le


personnel et les ressources techniques requises, ont convenu dexcuter les
Prestations conformment aux termes et conditions arrts au prsent Contrat;

(c)

le Client a reu [ou a sollicit] un prt de la Banque Internationale pour la


Reconstruction et le Dveloppement (appele ci-aprs la Banque) [ou un crdit
de lAssociation Internationale de Dveloppement (appele ci-aprs la
Association)] en vue de contribuer au financement du cot du Projet et des
Prestations et se propose dutiliser une partie de ce prt [ou de ce crdit] pour
rgler les paiements autoriss dans le cadre du prsent Contrat, tant entendu (i)
que les paiements effectus par la Banque [ou par lAssociation] ne seront
effectus qu la demande du Client et sur approbation de la Banque [ou de
lAssociation], (ii) que ces paiements seront soumis tous gards aux termes et
conditions de lAccord de prt [ou de crdit], et (iii) quaucune partie autre que le
Client ne pourra se prvaloir des dispositions de lAccord de prt [ou de crdit], ni
prtendre dtenir une crance sur les fonds provenant du prt [ou du crdit].

La texte entre crochets est facultatif; toutes les notes serout supprimes dans le texte final.

2
EN CONSEQUENCE, les Parties ont convenu de ce qui suit:
1.

Les documents suivants, qui sont joints au prsent document, seront considrs comme
faisant partie intgrante du prsent Contrat:
(a)
(b)
(c)

les Conditions gnrales du Contrat;


les Conditions particulires du Contrat;
les Annexes: [Note: Si une annexe nest pas utilise, indiquer la mention Non
utilise en regard du titre de lAnnexe en question sur la liste ci-jointe et sur
lAnnexe mme.]
Annexe A: Description des prestations
Annexe B: Obligations en matire de rapports
Annexe C: Personnel cl et Sous-traitants
Annexe D: Elments du Prix du Contrat en devises
Annexe E: Elments du Prix du Contrat en monnaie nationale
Annexe F: Services et installations fournis par le Client

2.

Non utilise
Non utilise
Non utilise
Non utilise
Non utilise
Non utilise

Les droits et obligations rciproques du Client et des Consultants sont ceux figurant au
Contrat; en particulier:
(a)
(b)

les Consultants fourniront les Prestations conformment aux conditions du


Contrat; et
le Client effectuera les paiements aux Consultants conformment aux conditions
du Contrat.

3
EN FOI DE QUOI, les Parties au prsent Contrat ont fait signer le prsent Contrat en leurs
noms respectifs les jour et an ci-dessus:
Pour [le client] et en son nom

[Reprsentant Habilit]

Pour [les consultants] et en leur nom

[Reprsentant Habilit]

[Note: Si les Consultants reprsentent plusieurs entits juridiques, chacune dentre elles doit
apparatre comme signataire de la faon suivante:]
Pour et au nom de chacun des Membres du Groupement des Consultants
[Membre du Groupement]

[Reprsentant Habilit]
[Membre du Groupement]

[Reprsentant Habilit]

II. Conditions Gnrales du Contrat

1. Dispositions Gnrales

1.1

Dfinitions

A moins que le contexte ne le require diffremment, chaque fois


quils sont utiliss dans le prsent Contrat, les termes ci-aprs ont les
significations suivantes:
(a)

Droit applicable dsigne les lois et autres textes ayant force de loi
dans le pays du Gouvernement (ou dans tout autre pays qui peut
tre indiqu dans les Conditions particulires du Contrat, au fur
et mesure de leur publication et de leur mise en vigueur;

(b)

Banque: la Banque Internationale pour la Reconstruction et le


Dveloppement, Washington, D.C., Etats-Unis;
ou
Association: lAssociation Internationale de Dveloppement,
Washington, D.C., Etats-Unis;

(b)

(c)

Contrat: le prsent Contrat pass entre le Client et les


Consultants auquel sont jointes les prsentes Conditions
gnrales (CG) du Contrat ainsi que tous les documents
numrs la Clause 1 du Contrat sign;

(d)

Montant du Contrat: prix qui doit tre pay pour lexcution des
Prestations, conformment la Clause 6;

(e)

Devises: toute autre monnaie que celle du Gouvernement;

(f)

CG: Conditions gnrales du Contrat;

(g)

Gouvernement: le Gouvernement du pays du Client;

(h)

Monnaie nationale: la monnaie du Gouvernement;

(i)

Membre du groupement: si les Consultants sont constitus par


plusieurs entits juridiques, lune quelconque de ces entits
juridiques et Membres du groupement: toutes ces entits
juridiques; Mandataire du groupement: lentit juridique
nomme dans les Conditions particulires comme tant autorise
par les Membres exercer de leur part tous les droits, et remplir
toutes les obligations des Consultants envers le Client au titre du
prsent Contrat;

(j)

Partie: le Client ou les Consultants, selon le cas; Parties: signifie


le Client et les consultants;

(k)

Personnel: les personnes engages en tant quemploys par les


Consultants ou par un de leurs Sous-traitants, et affectes
lexcution de tout ou partie des Prestations;

(l)

CP: Conditions particulires du Contrat qui permettent de


modifier ou de complter les Conditions gnrales;

(m) Prestations: les prestations que doivent effectuer les Consultants


conformment au prsent Contrat aux fins du Projet, comme
indiqu lAnnexe A ci-aprs;
(n)

1.2
Droit
Applicable au
Contrat
1.3

Langue

1.4Notifications

1.5

Lieux

Sous-traitant: toute entit laquelle les Consultants sous-traitent


une partie des Prestations aux termes des dispositions des
Clauses 3.5 et 4.

Le prsent Contrat, sa signification, son interprtation, et les relations


stablissant entre les Parties seront soumis au Droit Applicable.

Le prsent Contrat a t rdig en franais, qui sera la langue faisant


foi pour toutes questions relatives la signification ou
linterprtation dudit Contrat.
Toute notification, demande ou approbation requise ou accorde, faite
conformment au prsent Contrat, devra tre sous forme crite. Une
telle notification, demande ou approbation sera considre comme
ayant t effectue lorsquelle aura t transmise en personne un
reprsentant autoris de la Partie laquelle cette communication est
adresse, ou lorsquelle aura t envoye par lettre recommande,
tlex, tlgramme ou tlcopie cette Partie ladresse indique dans
les Conditions particulires.
Les Prestations seront rendues sur les lieux indiqus dans lAnnexe A
et, lorsque la localisation dune tche particulire nest pas prcise, en
de tels lieux que le Client approuvera, dans son pays ou ltranger.

1.6 Reprsentants
Dsigns

Toute action qui peut ou qui doit tre effectue, et tout document qui
peut ou qui doit tre tabli au titre du prsent Contrat par le Client ou
par les Consultants, sera effectue ou tablie par les reprsentants
indiqus dans les CP.

1.7
Impts et
Taxes

Sauf indication contraire dans les CP, les Consultants, les Soustraitants et le Personnel paieront les impts, droits, taxes et autres
charges imposs en vertu du Droit applicable et dont le montant est
rput tre inclus dans le Prix du Contrat.

7
2. Commencement, Excution, Amendement, et Rsiliation du Contrat
Le prsent Contrat entrera en vigueur la date laquelle le Contrat est
2.1
Entre en
sign par les deux parties ou toute autre date ultrieure indique dans
vigueur du Contrat
les CP.
Les Consultants commenceront lexcution des Prestations trente (30)
2.2
Commen-cement jours aprs la date dentre en vigueur du Contrat ou toute autre date
des Prestations
indique dans les CP.
2.3
Achvement du
Contrat

2.4

Avenant

2.5

Force Majeure

2.5.1
Dfiniti
on
2.5.2
Non
rupture de
Contrat

2.5.3
Prolongation des
dlais
2.5.4Paiements

1.
A moins quil nait t rsili auparavant conformment
aux dispositions de la Clause 2.6 ci-aprs, le prsent Contrat
prendra fin lissue de la priode suivant la Date dentre en
vigueur indique dans les CP.
Aucun avenant aux termes et conditions du prsent Contrat, y compris
les modifications portes au volume des Prestations ou au Prix du
Contrat, ne pourra tre effectu sans accord crit entre les Parties et ne
pourra entrer en vigueur sans lapprobation de la Banque ou de
lAssociation.

Aux fins du prsent Contrat, force majeure signifie tout vnement


hors du contrle dune Partie et qui rend impossible lexcution par
une Partie de ses obligations, ou qui rend cette excution si difficile
quelle peut tre tenue pour impossible dans de telles circonstances.
Le manquement de lune des Parties lune quelconque de ses
obligations contractuelles ne constitue pas une rupture de Contrat, ou
un manquement ses obligations contractuelles, si un tel manquement
rsulte dun cas de force majeure, dans la mesure o la Partie place
dans une telle situation: a) a pris toutes les prcautions, et mesures
raisonnables, pour lui permettre de remplir les termes et conditions du
prsent Contrat; et b) averti lautre Partie de cet vnement dans les
plus brefs dlais.
Tout dlai accord une Partie pour lexcution de ses obligations
contractuelles sera prorog dune dure gale la priode pendant
laquelle cette Partie aura t mise dans lincapacit dexcuter ses
obligations par suite dun cas de force majeure.
Pendant la priode o ils sont dans lincapacit dexcuter les
Prestations la suite dun cas de force majeure, les Consultants
continuent tre rmunrs conformment aux termes du prsent
Contrat; ils sont galement rembourss dans une limite raisonnable des
frais supplmentaires encourus pendant ladite priode aux fins de
lexcution des Prestations et de leur reprise la fin de ladite priode.

2.6

Rsiliation

2.6.1
Par le
Client

2.6.2
Par les
Consultants

Le Client peut rsilier le Contrat par notification crite adresse aux


Consultants dans un dlai minimum de trente (30) jours ( lexception
des cas indiqus au paragraphe (e) ci-dessous, pour lesquels le dlai
minimum sera de soixante (60) jours), suite lun des vnements
indiqus aux paragraphes (a) (d) ci-aprs :
(a)

si les Consultants ne remdient pas un manquement leurs


obligations contractuelles dans les trente (30) jours suivant la
rception de ladite notification ou dans le dlai que le Client
pourra avoir accept ultrieurement par crit;

(b)

si les Consultants font faillite ou entrent en rglement judiciaire;

(c)

si, suite un cas de force majeure, les Consultants sont placs


dans lincapacit dexcuter une partie substantielle des
Prestations pendant une priode au moins gale soixante (60)
jours; et

(d)

si de lavis du Client, le Consultant sest livr la corruption ou


des manoeuvres frauduleuses en vue de lobtention ou au cours de
lexcution du Contrat. Aux fins de cette clause : est coupable de
corruption quiconque offre, donne, sollicite ou accepte un
quelconque avantage en vue dinfluencer laction dun agent
public au cours de slection ou de lexcution du Contrat ; et se
livre des manoeuvres frauduleuses quiconque dforme ou
dnature des faits afin dinfluencer la slection ou lexcution du
Contrat de manire prjudiciable lEmprunteur ; par
manoeuvres frauduleuses , on entend notamment toute entente
ou manoeuvre collusoire des Consultants (avant ou aprs la remise
des propositions) visant maintenir artificiellement les prix des
propositions des niveaux ne correspondant pas ceux qui
rsulteraient du jeu dune concurrence libre et ouverte, et priver
lEmprunteur des avantages de cette dernire ; ou

(e)

si le Client, de sa propre initiative et pour quelque raison que ce


soit, dcide de rsilier le prsent Contrat.

Les Consultants peuvent rsilier le prsent Contrat par notification


crite effectue dans un dlai qui ne saurait tre infrieur trente (30)
jours suivant lapparition de lun des vnements dcrits aux
paragraphes (a) et (b) ci-dessous:
(a)

si le Client ne rgle pas, dans les quarante-cinq (45) jours suivant


rception de la notification crite des Consultants dun retard de
paiement, les sommes qui sont dues aux Consultants,

9
conformment aux dispositions du prsent Contrat, et non
sujettes contestation conformment aux dispositions de la
Clause 7 ci-aprs; ou
(b)

2.6.3
Paieme
nt la Suite
de la
Rsiliation

si, la suite dun cas de force majeure, les Consultants se


trouvent dans lincapacit dexcuter une partie substantielle des
Prestations pendant une priode dau moins soixante (60) jours.

Sur rsiliation du prsent Contrat conformment aux dispositions des


Clauses 2.6.1 ou 2.6.2 ci-dessus, le Client rglera aux Consultants les
sommes suivantes:
(a)

la rmunration due conformment aux dispositions de la Clause


6 ci-aprs au titre des Prestations qui ont t effectues de
manire satisfaisante jusqu la date de rsiliation; et

(b)

dans les cas de rsiliation autres que ceux qui ont t dfinis dans
les paragraphes (a) et (b) de la Clause 2.6.1 ci-dessus, le
remboursement dans une limite raisonnable des dpenses
rsultant de la conclusion rapide et en bon ordre des Services,
ainsi que des dpenses de rapatriement du personnel des
Consultants et des membres de leur famille qui y ont droit.

10
3. Obligations des Consultants
Les Consultants excuteront les Prestations et rempliront leurs
3.1
Dispositions
obligations de faon diligente, efficace et conomique,
Gnrales
conformment aux techniques et pratiques gnralement
acceptes; pratiqueront une saine gestion; utiliseront des
techniques de pointe appropries et des quipements, machines,
matriels et procds srs et efficaces. Dans le cadre de
lexcution du prsent Contrat ou des Prestations, les Consultants
se comporteront toujours en conseillers loyaux du Client, et ils
dfendront en toute circonstance les intrts du Client dans leurs
rapports avec les Sous-traitants ou les Tiers.
3.2

Conflit dIntrts

3.2.1
Commiss
ions, Rabais,
etc.

3.2.2
NonParticipa-tion
des
Consultants
et de Leurs
Associs
Certaines
Activits
3.2.3
Interdiction
dActivits
Incompatibles

La rmunration des Consultants qui sera verse conformment


aux dispositions de la Clause 6 constituera la seule rmunration
verse au titre du prsent Contrat ou des Prestations et les
Consultants naccepteront pour eux-mmes aucune commission
caractre commercial, rabais ou autre paiement de ce type li aux
activits conduites dans le cadre du prsent Contrat ou des
Prestations dans lexcution de leurs obligations contractuelles, et
ils sefforceront ce que leur Personnel et leurs agents, ainsi que
les Sous-traitants, leur Personnel et leurs agents, ne peroivent
pas de rmunration supplmentaire de cette nature.
Les Consultants, ainsi que leurs associs ou Sous-traitants,
sinterdisent, pendant la dure du Contrat et son issue, fournir
des biens, travaux ou services destins tout projet dcoulant des
Prestations ou ayant un rapport troit avec elles ( lexception de
lexcution des Prestations et de leur continuation).

Les Consultants, Sous-traitants, Personnel et agents ne devront


pas sengager, directement ou indirectement:
(a)

pendant la dure du prsent Contrat, dans des activits


professionnelles ou commerciales sexerant dans le pays du
Gouvernement et qui pourraient tre incompatibles avec les
activits qui leur ont t confies au titre du prsent Contrat;
et

(b)

aprs la rsiliation du prsent Contrat, dans toute autre


activit indique dans les CP.

11

3.3

Les Consultants, Sous-traitants et leur Personnel sengagent ne


Devoir de Rserve pas divulguer dinformation confidentielle relative aux
Prestations, au prsent Contrat ou aux affaires et activits du
Client sans autorisation pralable crite de ce dernier, pendant les
deux (2) annes suivant lachvement du Contrat.

3.4
Assurance la
Charge des Consultants

3.5
Actions des
Consultants Ncessitant
lApprobation Pralable
du Client

3.6
Obligations en
Matire de Rapports

3.7
Proprit des
Documents Prpars par
les Consultants

Les Consultants (a) prendront et maintiendront, et feront en sorte


que leurs Sous-traitants prennent et maintiennent leurs frais (ou
aux frais des Sous-traitants, le cas chant), mais conformment
aux termes et conditions approuvs par le Client, une assurance
couvrant les risques et pour les montants indiqus dans les CP; et
(b) la demande du Client, lui fourniront la preuve que cette
assurance a bien t prise et maintenue et que les primes ont bien
t rgles.
Les Consultants obtiendront par crit lapprobation pralable du
Client avant de:
(a)

sous-traiter lexcution dune partie des Prestations;

(b)

nommer les membres du Personnel non identifis


lAnnexe C (Personnel cl et Sous-traitants);

(c)

prendre toute autre mesure spcifie dans les CP.

Les Consultants soumettront au Client les rapports et documents


indiqus dans lAnnexe B ci-aprs, dans la forme, le nombre et
les dlais indiqus dans cette Annexe.
Tous les plans, dessins, spcifications, tudes, rapports, autres
documents et logiciels, soumis par les Consultants pour le compte
du Client en application de la Clause 3.6 du prsent Contrat,
deviendront et demeureront la proprit du Client, et les
Consultants les remettront au Client avant la rsiliation ou
lachvement du prsent Contrat, avec linventaire dtaill
correspondant. Les Consultants pourront conserver un
exemplaire des documents et logiciels. Toute restriction pouvant
concerner leur utilisation une date ultrieure sera, le cas chant,
indique dans les CP.

12
4. Personnel des Consultants et Sous-Traitants
Les titres, les positions, les qualifications minimales et la dure
4.1
Description
estimative consacre lexcution des Prestations par les
du Personnel
membres cls du Personnel des Consultants sont dcrits dans
lAnnexe C. Les membres cls du Personnel et les Sous-traitants
dont le nom et le titre figurent lAnnexe C sont approuvs par le
Client en application du prsent Contrat.

(a)

Sauf dans le cas o le Client en aura dcid autrement, aucun


changement ne sera apport au Personnel cl. Si, pour des
raisons indpendantes de la volont des Consultants, il savre
ncessaire de remplacer un des membres cls du Personnel, les
Consultants fourniront une personne de qualification gale ou
suprieure.

(b)

Si le Client (i) dcouvre quun des membres du Personnel sest


rendu coupable dun manquement srieux ou est poursuivi pour
crime ou dlit, ou (ii) a des raisons suffisantes de ntre pas
satisfait de la performance dun membre du Personnel, les
Consultants devront, sur demande motive du Client, fournir
immdiatement un remplaant dont les qualifications et
lexprience seront acceptables au Client.

(c)

Les Consultants ne pourront soumettre des demandes de


paiement au titre des cots supplmentaires rsultant du retrait
et/ou remplacement du Personnel.

4.2
Retrait et/ou
Remplacement du
Personnel

5. Obligations du Client
Le Client fera son possible pour que le Gouvernement fournisse aux
5.1
Assistance et Consultants lassistance et les exemptions indiques dans les CP.
exemptions
Si, aprs la date de signature du prsent Contrat, le Droit applicable
5.2Changements
aux impts et taxes est modifi, et quil en rsulte une augmentation
rglementaires
ou une diminution des cots des Prestations des Consultants, la
rmunration et les dpenses remboursables payables aux Consultants
augmenteront ou diminueront par accord entre les Parties, et les
montants indiqus la Clause 6.2 (a) ou (b), selon le cas, seront ajusts
en consquence.
5.3
Services et
installations

Le Client mettra gratuitement la disposition des Consultants les


services et installations indiqus lAnnexe F.

13
6. Paiements Verses aux Consultants

6.1Rmunration
Forfaitaire

La rmunration totale du Consultant nexcdera pas le Montant du


Contrat et sera un montant forfaitaire couvrant la totalit des cots du
Personnel, des Sous-traitants, dimprimerie, de communications, de
dplacement, de logement et autres cots similaires encourus par les
Consultants dans le cadre de lexcution des Prestations dcrites
lAnnexe A. Sauf dispositions contraires de la Clause 5.2, le Montant
du Contrat ne pourra tre port un niveau suprieur aux montants
indiqus la Clause 6.2 que si les Parties sont convenues de paiements
supplmentaires conformment la Clause 2.4
(a)

Le montant payable en devises est indiqu dans les CP.

6.2
Montant du
Contrat

(b)

Le prix payable en monnaie nationale est indiqu dans les CP.

6.3
Paiement de
Prestations
Supplmentaires

Aux fins de la dtermination de la rmunration due au titre des


Prestations supplmentaires dont il pourra avoir t convenu
conformment aux dispositions de la Clause 2.4, une ventilation du
prix forfaitaire est donne aux Annexes E et F.

6.4
Conditions
des Paiements

6.5
Intrts dus
au Titre des
Paiements en Retard

Les paiements seront verss au compte des Consultants sur la base du


calendrier prsent dans les CP. A moins que les CP nen disposent
autrement, le premier paiement sera effectu sur prsentation par les
Consultants dune garantie bancaire dun mme montant, et restera
valide pour la priode indique dans les CP. Tous les autres paiements
seront effectus une fois que les conditions poses dans les CP pour
ces paiements auront t remplies et que les Consultants auront
prsent au Client une facture indiquant le montant d.
Si le Client na pas effectu le paiement prvu dans un dlai de quinze
(15) jours dater de la date du paiement indique dans les CP, des
intrts seront verss aux Consultants pour chaque jour de retard au
taux indiqu dans les CP.

14
7. Rglement des Diffrends
Les Parties feront de leur mieux pour rgler lamiable les diffrends
7.1
Rglement
qui pourraient surgir de lexcution du prsent Contrat ou de son
amiable
interprtation.
7.2
Rglement
des diffrends

Tout diffrend qui pourrait slever entre les Parties en raison des
dispositions contractuelles et qui ne pourrait tre rgl lamiable dans
les trente (30) jours suivant la rception par lune des Parties de la
demande par lautre Partie dun rglement amiable sera soumis un
rglement par lune ou lautre des Parties conformment aux CP
applicables.

15

III. Conditions Particulires du Contrat


Numro de la
Clause CG34
[1.1 (a)

Modifications et Complments Apports aux Clauses des


Dispositions gnrales du Contrat
Lexpression dans le pays du Gouvernement est modifie pour
devenir en/au(x) [nom du pays].
Note: Les contrats financs par la Banque indiquent gnralement
que le droit applicable au contrat sera celui du pays du Client.
Cependant, la Banque ne voit pas dobjection ce que les Parties
choisissent cet effet le droit dun autre pays. Dans le premier cas, il
faudra supprimer la prsente Clause CP 1.1(a); dans le second, il
faudra maintenir cette clause CP 1.1(a), prciser le nom du pays et
supprimer cette note.]

[1.1(i)

Le mandataire du groupement est [nom du mandataire].]

1.3

Le Franais est la langue utilise.

1.4

Les adresses sont les suivantes:


Client:
A lattention de:
Tlex:
Tlcopie:
Consultants:
A lattention de:
Tlex:
Tlcopie:

1.6

Les Reprsentants habilits sont:


Pour le Client:
Pour les Consultants:

34

La texte entre crochets est facultatif; toutes les notes serout supprimes dans le texte final.

16
[1.7

Le Client garantit que les Consultants et leur Personnel (ainsi que les
Sous-traitants et leur Personnel) seront exempts de tous impts, droits,
taxes et autres charges imposs, en vertu de la lgislation en vigueur,
sur les Consultants, les Sous-traitants et leur Personnel au titre de:
(a)

tout paiement effectu aux Consultants, aux Sous-traitants et au


Personnel (autres que les ressortissants ou rsidents permanents
du pays du Gouvernement) au titre de lexcution des
Prestations;

(b)

tous quipements et fournitures introduits dans le pays du


Gouvernement par les Consultants ou leurs Sous-traitants dans le
cadre de lexcution des Prestations et qui, imports, seront par
la suite rexports par les Consultants;

(c)

tout quipement import dans le cadre de lexcution des


Prestations, pay sur des fonds fournis par le Client et considr
comme tant la proprit du Client;

(d)

tout bien import dans le pays du Gouvernement par les


Consultants, Sous-traitants, leur Personnel et leur famille (
lexception des ressortissants du pays du Gouvernement) pour
leur usage personnel, et qui en sera par la suite rexport
lorsquils quitteront le pays du Gouvernement.

Note: Bien que la Banque ne rembourse pas le paiement


correspondant aux droits et impts levs par le pays emprunteur (se
rfrer la Section 5.08 des Conditions gnrales applicables aux
Accords de prt et de garantie), elle laisse au Client le choix de
dcider si les Consultants (a) devront payer les impts et droits de ce
type qui ne seront pas rembourss par le Client (cas (i)), (b) seront
exempts de ce paiement (cas (ii)), (c) seront rembourss par le Client
au titre du paiement de ces impts et droits (cas (iii)), ou si (d) le
Client paiera ces impts et droits pour le compte des Consultants et de
leur Personnel (cas (iv)). Dans le premier cas, la prsente Clause
(1.7) devra tre supprime des CP; dans le second, elle devra y
figurer; dans le troisime et dans le quarime cas, il faudra modifier
la premire et la deuxime ligne de la prsente Clause comme suit:
(cas (iii)): Le Client remboursera les Consultants et leur Personnel
de tous impts, ou
(cas (iv)): Le Client rglera pour le compte des Consultants et de
leur Personnel tous impts.]

17
[2.1

La date dentre en vigueur du Contrat est [date].


Note: Cette date peut tre fixe en fonction des conditions de mise en
vigueur, comme, par exemple, lapprobation du contrat par la Banque,
lentre en vigueur du prt Banque/crdit IDA, le versement aux
Consultants de lavance contre constitution de la garantie de
remboursement davance mise en faveur du Client (voir Clause 6.4),
etc.]

[2.2

La date du commencement des Prestations est [date].]

2.3

La priode considre sera de [dure prciser].


Note: Indiquer la priode retenue, vingt-quatre mois (24), par
exemple, ou toute autre priode dont les Parties auront convenu par
crit.

[3.2.1

Note: Le paragraphe suivant devra tre incorpor dans les CP ou


reproduit lAnnexe A si les Consultants fournissent des conseils au
Client en matire dachat de biens, de travaux ou de services:
Rgles de passation des marchs des bailleurs de fonds
De plus, si, dans le cadre de lexcution de leurs Prestations, les
Consultants sont chargs de conseiller le Client en matire dachat de
biens, travaux ou services, ils se conformeront aux Directives sur la
passation des marchs de la Banque, de lAssociation, des autres
bailleurs de fonds, selon le cas, et exerceront en toutes circonstances
leurs responsabilits de faon protger au mieux les intrts du
Client. Tout rabais ou commission obtenu par les Consultants dans
lexercice de leurs responsabilits en matire de passation des marchs
seront crdits au Client.]

[3.2.3

Note: Il est essentiel que les Consultants qui conseillent leurs Clients
sur la privatisation dentreprises dEtat ou autres (ou sur des
questions connexes) se voient interdire la possibilit de se porter
acqureur de ces entreprises ou actifs, ou de conseiller des acqureurs
potentiels. Dans ce cas, la disposition ci-aprs devra tre incluse dans
les CP (CP 3.2.3) lissue de leur mission:
Pendant les deux ans qui suivront la date dexpiration du prsent
Contrat, les Consultants, Sous-traitants et Personnel ne devront
sengager ni dans lacquisition (directe ou indirecte) des actifs pour
lesquels ils auront fourni des conseils au Client dans le cadre du
prsent Contrat, ni dans la fourniture (directe ou indirecte) de conseils
aux acqureurs potentiels de ces actifs.]

18
3.4

Les risques et montants couverts par les assurances sont les suivants:
(i)

Assurance automobile au tiers.

(ii)

Assurance au tiers

(iii) Assurance patronale et contre les accidents du travail


(iv) Assurance professionnelle
(v)

[3.5(c)

Assurance contre les pertes ou dommages subis par les


quipements et les biens

Note: Supprimer cet alina sil est sans objet.


Les autres actions sont

[3.7

.]

Note: Si les documents peuvent tre librement utiliss par les deux
Parties aprs la fin du Contrat, la prsente Clause devra tre
supprime des CP. Si les Parties souhaitent limiter lutilisation qui
peut en tre faite, lune des options ci-aprso tout autre option dont
il aura t convenu par les Partiespourra tre retenue:

Les Consultants ne pourront utiliser ces documents des fins


sans rapport avec le prsent Contrat, sans autorisation pralable
crite du Client.

Le Client ne pourra utiliser ces documents des fins sans


rapport avec le prsent Contrat, sans autorisation pralable crite
des Consultants.

Aucune Partie ne pourra utiliser ces documents des fins sans


rapport avec le prsent Contrat sans autorisation pralable crite
de lautre Partie.]

[5.1

Note: Indiquer ici toute assistance et/ou exemption qui pourrait tre
fournie par le Client aux termes de la Clause 5.1. En labsence de
toute assistance et/ou exemption, porter ici la mention sans objet.]

6.2(a)

Le montant en devises est de [insrer le montant].

6.2(b)

Le montant en monnaie nationale est de [insrer le montant].

19

6.4

Les comptes sont:


pour les paiements en devises: [insrer le numro de compte]
pour les paiements en monnaie nationale: [insrer le numro de
compte]

Les paiements seront effectus sur la base du calendrier ci-aprs:


Note: (a) Le calendrier ci-aprs nest fourni qu titre indicatif; (b) si
les paiements en devises et en monnaie nationale ne sont pas effectus
au mmes dates, il conviendra de prsenter un calendrier distinct pour
les paiements en monnaie nationale; (c) lexpression date de
commencement peut tre remplace par date dentre en vigueur si tel
est le cas; et (d) le cas chant, il conviendra de prciser le contenu du
rapport fournir, tel qutude ou phase dune tude particulire,
enqutes, plans, projets de dossiers dappel doffres, etc., comme
indiqu lAnnexe B, Rapports. Dans lexemple ci-aprs, la garantie
bancaire est libre lorsque les paiements reprsentent 50 pour cent
du montant forfaitaire, car lon suppose qu ce stade lavance aura
t intgralement rcupre.

Vingt (20) pour cent du Montant du Contrat seront verss la


date du commencement des Prestations sur prsentation dune
garantie bancaire dun mme montant.

Dix (10) pour cent du Montant du Contrat seront verss au


moment de la soumission dun rapport initial.

Vingt-cinq (25) pour cent du Montant du Contrat seront verss


au moment de la soumission du projet de rapport intrim.

Vingt-cinq (25) pour cent du Montant du Contrat seront verss


au moment de la soumission du projet de rapport final.

Vingt (20) pour cent du Montant du Contrat seront verss lors de


lapprobation du rapport final.

La garantie bancaire sera libre lorsque le montant total des


paiements aura atteint cinquante (50) pour cent du Montant du
Contrat.

Note: Cette Clause devra tre adapte pour chaque contrat.

20

6.5

Les paiements seront effectus dans un dlai de [nombre] jours aprs la


rception de la facture et des documents indiqus dans la CP 6.4, et
dans un dlai de [nombre] jours dans le cas du dernier paiement.
Note: Prciser le nombre de jours, par exemple, quarante-cinq (45)
jours, et, dans le cas du dernier paiement, soixante (60) jours.
Le taux dintrt est [taux].

7.2

Tout diffrend, controverse ou rclamation d ou li au prsent


Contrat, ou la rupture, rsiliation ou linvalidit dudit Contrat, seront
soumis arbitrage conformment aux rgles de procdure darbitrage
de la Commission des Nations Unies pour le Droit Commercial
International (CNUDCI) en vigueur la date du prsent contrat.
Note: Si le Consultant est un ressortissant du pays du Gouvernement,
cette disposition devra tre modifie et se rfrera aux rgles du pays
du Gouvernement applicables au rglement des diffrends.

21

IV. Annexes

Annexe ADescription des Prestations


Dcrire de manire dtaille les Prestations fournir; les dates dachvement des diffrentes
tches; le lieu dexcution des diffrentes tches; les tches spcifiques qui doivent tre
approuves par le Client; etc.

Annexe BRapports
Indiquer le format, la frquence, le contenu, les dates de remise, les destinataires des
rapports, etc. Si aucun rapport ne doit tre prpar, porter ici la mention Sans objet.

Annexe CPersonnel Cl et Sous-traitants


Porter sous:

C-1 Les titres [et noms, si possible], une description dtaille des
tches et qualifications minimales du Personnel cl tranger appel
travailler dans le pays du Gouvernement, et le nombre de mois de
travail de chacun dentre eux.
C-2

Les mmes informations quen C-1 pour le Personnel cl appel


travailler en dehors du pays du Gouvernement.

C-3

La liste des Sous-traitants approuvs (sils sont dj connus); les


mmes informations sur leur Personnel quen C-1 ou C-2.

C-4

Les mmes informations quen C-1 pour le Personnel cl local.

22

Annexe DVentilation du Prix du Contrat en Devises


Indiquer ci-aprs les lments de cots retenus justifiant la partie en devises du prix
forfaitaire:
1.

Taux mensuels du Personnel (Personnel cl et autres membres du Personnel).

2.

Dpenses remboursables.

La prsente Annexe servira exclusivement dterminer la rmunration dventuels services


additionnels.

Annexe EVentilation du Prix du Contrat en Monnaie Nationale


Indiquer ci-aprs les lments de cots retenus justifiant la partie en monnaie nationale du
prix forfaitaire:
1.

Taux mensuels du Personnel (Personnel cl et autres membres du Personnel).

2.

Dpenses remboursables.

La prsente Annexe servira exclusivement dterminer la rmunration dventuels services


additionnels.

Annexe FServices et Installations Fournis par le Client

6.2. Petit Contrat de Consultants rmunration forfaitaire (contrat infrieur 200 000 $)
CONTRAT DE SERVICES DE CONSULTANTS

CONTRAT

LE PRESENT CONTRAT ( le Contrat ) est conclu le ime jour


de/anne par et entre le ( le Client ) ayant son
tablissement principal .et
.. ( le Consultant ) ayant son tablissement principal
.
ATTENDU QUE le Client souhaite que le Consultant fournisse les services viss ci-aprs, et
ATTENDU QUE le Consultant accepte de fournir lesdits services,
PAR CES MOTIFS, LES PARTIES AU PRSENT CONTRAT sont convenues de ce qui suit :
1. Services

(i)

Le Consultant fournit les services spcifis dans lAnnexe A


Termes de Rfrence et tendue des Services qui forme
partie intgrante du prsent Contrat ( les Services ).

(ii) Le Consultant fournit le personnel numr dans


lAnnexe B Personnel du Consultant pour la prestation
des Services.
(iii) Le Consultant soumet des rapports au Client sous la forme
et dans les dlais spcifis lAnnexe C Obligations du
Consultant en matire dtablissement de Rapports .
2. Calendrier

Le Consultant fournit les Services pendant la priode


commenant le ./mois/anne et sachevant le /mois/anne ou
durant toute autre priode dont les parties pourraient
ultrieurement convenir par crit.

3. Paiement

A.

Montant plafond
Pour les Services fournis conformment lAnnexe A, le
Client paie au Consultant un montant plafonn
. tant entendu que ce Montant
plafond comprend la totalit des cots et des bnfices du
Consultant ainsi que toute obligation fiscale dont il pourrait
tre redevable.

B.

Calendrier des Paiements

Le calendrier des paiements est le suivant 35 :


X% du montant du contrat contre caution de 100% lorsque le
Client reoit copie du prsent Contrat sign par le
Consultant;
X% du montant du contrat lorsque le Client reoit le rapport
provisoire en autant dexemplaires demands dans les
termes de rfrence.
X% contre remise du rapport dfinitif.
C.

Conditions de Paiement
Les paiements sont effectus en euros dans les 30 jours
suivant la date laquelle le Consultant a prsent des
factures en double exemplaire au Coordinateur dsign au
paragraphe 4.

4. Administration
du Projet

A.

Coordinateur.
Le Client dsigne comme coordinateur M/Mme
. . Le Coordinateur est responsable de
la coordination des activits relevant du Contrat, de
lacceptation et de lapprobation des rapports et autres
produits au nom du Client, ainsi que de la rception et de
lapprobation des factures devant donner lieu un paiement.

B.

Rapports
Les rapports numrs lAnnexe C Obligations du
Consultant en matire dtablissement de Rapports sont
prsents au cours de la mission et servent de base aux
paiements effectuer conformment au paragraphe 3.

5. Normes de
Performance

Le Consultant sengage fournir les Services conformment aux


normes professionnelles et dontologiques les plus exigeantes. Il
remplace rapidement tous employs affects lexcution du
prsent Contrat qui ne donneraient pas satisfaction au Client.

6. Devoir de
Rserve

Pendant la dure du prsent Contrat et les deux annes suivant


son expiration, le Consultant ne divulgue aucune information
exclusive ou confidentielle concernant les Services, le prsent
Contrat, les affaires ou les activits du Client sans avoir obtenu au
pralable lautorisation crite de celui-ci.
Tous les rapports, tudes ou autres produits, sous forme de
graphiques, logiciels ou autres, que le Consultant prpare pour le

7. Proprit des
Documents et
35

A modifier en fonction des obligations du Consultant, lesquelles sont dcrites lAnnexe C.

Produits

compte du Client au titre du prsent Contrat deviennent et


demeurent la proprit du Client. Le Consultant peut conserver
un exemplaire desdits documents et logiciels 36.

8. Activits
interdites au
Consultant

Le Consultant convient que, pendant la dure du prsent Contrat


et aprs son expiration, ni lui-mme ni toute entit qui lui est
affilie ne seront autoriss fournir des biens, travaux, ou
services (autres que les Services et toute prolongation desdits
Services) pour tout projet qui rsulterait desdits Services ou lui
serait troitement li.

9. Assurance

Le Consultant prend toute mesure approprie pour sassurer.

10. Transfert

Le Consultant ne cde ni ne sous-traite le prsent Contrat ou lun


quelconque de ses lments sans lapprobation crite pralable du
Client.

11. Droit applicable Le Contrat est soumis au droit de BURUNDI et la langue du


Contrat est le FRANCAIS 37.
et Langue du
Contrat
12. Rglement des
diffrends 38

Tout diffrend li au prsent Contrat que les parties ne pourraient


rgler lamiable sera soumis arbitrage/conciliation
conformment au droit du pays du Client.

POUR LE CLIENT

POUR LE CONSULTANT

PROJET DAPPUI A LA GESTION


ECONOMIQUE

36

Les restrictions concernant lutilisation ultrieure de ces documents et logiciels, le cas chant, seront prcises la fin
de lArticle 7.

37

Le droit choisi par le Client est habituellement celui de son pays. Cependant, la Banque ne voit pas dobjection ce que
le Client et le Consultant choisissent dun commun accord le droit dun autre pays. La langue doit tre langlais,
lespagnol ou le franais, moins que le Contrat ne soit pass avec une entreprise du pays, auquel cas on peut choisir la
langue de ce pays.

38

Dans le cas dun Contrat pass avec un Consultant tranger, le paragraphe 12 peut tre remplac par les dispositions
suivantes :
Tous diffrends, controverses ou rclamations dus ou lis au prsent Contrat ou la violation, la rsiliation ou
linvalidit dudit Contrat, sont rgls par arbitrage conformment aux rgles darbitrage de lUNCITRAL actuellement
en vigueur .

Sign par

Sign par :

Titre :

Titre :

Coordinateur

Titre : Directeur Administratif


et Financier

LISTE DES ANNEXES


Annexe A :

Termes de Rfrence et tendue des Services

Annexe B :

Personnel du Consultant

Annexe C :

Obligations du Consultant en matire dtablissement des rapports

Annexe D : Dtails des cots

ANNEXE A : Termes de rfrence et tendue des services

ANNEXE B : PERSONNEL DU CONSULTANT

ANNEXE C : Obligations du Consultant en matire dtablissement des rapports

ANNEXE D : Estimation du Cot des Services, Liste du Personnel et Bordereau des Prix
1)

Rmunration du Personnel
Attribution
Nom

Taux
(par mois/jour/heure
monnaie)

Temps pass
(nombre de
mois/jour/heure)

Total
(monnaie)

Total (1)

2)

Dpenses remboursables 39
Taux

Jours

Total

(a) Dplacements internationaux


(b) Dplacements locaux
(c)Indemnits journalires
d) edition/petite logistique/services
de bureau
Total (2)

COT TOTAL :
Provisions pour imprvus 40
MONTANT MAXIMUM DU CONTRAT :

39

Ce poste comprend les dpenses relatives aux dplacements internationaux et locaux, aux indemnits journalires, aux
communications, au cot de la production de rapports, aux visas, aux vaccinations, aux examens mdicaux de routine,
aux frais de factage, aux faux frais, aux taxes daroport et aux autres dpenses lies aux dplacements qui pourraient se
rvler ncessaires; ces dpenses seront remboursables au prix de revient sur prsentation de reus/pices justificatives,
sauf pour ce qui est des indemnits journalires (dont le montant est fixe et couvre les frais dhbergement et les
dpenses de ________ ).

40

De 0 15% du cot total; lutilisation de ces provisions devra avoir t pralablement approuve par le Client.

Você também pode gostar