Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
( PAGE)
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 1 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 2 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 3 sur 156
ABREVIATIONS
AOI
AON
BIRD
COO
CAO
CAM
CV
Commission de Validation
DAO
DP
Demande de Propositions
IDA
PAGE
UCP
SFQTC
SFQC
SMC
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 4 sur 156
INTRODUCTION
Le prsent Manuel des procdures de passation des marchs sinspire des Directives de
Passation des marchs de travaux et des fournitures financs par les prts de la BIRD et les
Crdits de l'IDA Edition 1999 ainsi que les Directives de Slection et Emploi de Consultants
par les Emprunteurs de la Banque Mondiale Edition 2002.
1.
Au niveau de la charpente :
Le Manuel compte 4 chapitres dfinis comme suit :
Chap. 1 : La nature des marchs, les mthodes de passation des marchs de travaux
et
de fournitures ainsi que les services de consultants ;
Chap. 2 : La rglementation applicable aux diffrentes phases du march ;
Chap. 3 : La coordination et l'administration des marchs ;
Chap. 4 : Le type de rapports de passation des marchs.
Annexes
2. Au niveau du contenu
Dans son chapitre 1, le Manuel numre sans que la liste soit limitative, tous les marchs de
travaux, de fournitures, et de services de consultants susceptibles dtre passs par le PAGE
dans la ralisation de son programme qui couvre la priode stendant de 2004 2009. Il se
subdivise en 4 sections savoir : ( i) la nature des marchs ; ( ii) les mthodes de passation
des marchs de travaux et de fournitures ; (iii) la mthode dacquisition de fournitures et
quipements de petite valeur et ( iv) la slection et lemploi des services de consultants.
Au chapitre 2 se trouve la rglementation applicable aux phases de passation du march
ayant trait essentiellement la prparation, la passation et le suivi de lexcution des
contrats. Les procdures de confection des dossiers dappel doffres, des TDR et des
Demandes de propositions ; les procdures douverture et danalyse des offres/propositions;
lattribution des marchs ; la rdaction et la ngociation des contrats ; le suivi et
ladministration des contrats, telles sont les sections qui composent ce chapitre.
Le chapitre 3 traite des organes de passation des marchs et autres intervenants dans les 3
phases essentielles de la vie dun march. La composition, la dsignation et les attributions
des diffrentes commissions sont formules dune manire exhaustive en tenant compte de la
structure du PAGE.
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 5 sur 156
Enfin le chapitre 4 mentionne les types de rapports de passation des marchs. Il met en
exergue des lments indispensables et ce dans un ordre chronologique pour la confection
des rapports et des tableaux.
Le prsent Manuel est pour les utilisateurs un meilleur outil dexploitation pour lapplication
des Directives de prparation et de passation des marchs de travaux et de fournitures ainsi
que la Slection et Emploi des services de consultants. Il constitue galement une rfrence
pour les organes de contrle tant internes qu'externes.
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 6 sur 156
CHAPITRE I
NATURE DE MARCHES ET METHODES DE PASSATION DES
MARCHES DE TRAVAUX ET DE FOURNITURES AINSI QUE LES
SERVICES DE CONSULTANTS
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 7 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 8 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 9 sur 156
marchs, le PAGE fait recours un appel doffres ouvert national. A linstar des marchs de
travaux du paragraphe prcdent, le PAGE utilise un dossier type dappel doffres IDA pour
les fournitures Edition 1999.
2.4. Consultation restreinte nationale ou internationale
2.4.1. Travaux
Les marchs de travaux infrieurs la contre-valeur de 50.000 USD par march ou totalisant
la contre-valeur de 200.000 USD en cas de groupement de marchs sont passs par procdure
de consultation restreinte nationale. Dans le cadre du programme du PAGE, il sagit de petits
travaux de rhabilitation et des extensions des btiments existants tels que lists plus haut.
Le projet labore des spcifications techniques (descriptif et mtr) quil fait accompagner, le
cas chant, des plans. Le dossier est transmis un minimum de trois entreprises
slectionnes sur base de leur exprience et de leurs ressources en matriel, en quipement et
en personnel. Celui qui prsente le prix le plus bas est retenu comme attributaire.
2.4.2. Fournitures
Les marchs de fournitures dun cot infrieur la contre-valeur de 50.000 USD par march
ou totalisant la contre-valeur de 470.000 USD en cas de groupement de marchs sont passs
sur base dune consultation restreinte des fournisseurs lchelon national si les fournitures
sont disponibles localement. Ils sont passs sur base dune consultation lchelon
international si les fournitures ne peuvent tre obtenues que des fournisseurs trangers.
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 10 sur 156
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
PAGE
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 11 sur 156
dorigine gographique trs diverse, dont au maximum deux dun mme pays et au moins un
dun pays en dveloppement, moins quon ne parvienne pas identifier de consultants
qualifis dans les pays en dveloppement.
La Banque doit approuver la liste restreinte. Elle peut demander au Projet dallonger ou de
rduire la liste restreinte ; mais, aprs que la Banque a mis un avis de non objection sur
la liste restreinte, le Projet ne doit ni ajouter ni supprimer de noms sans lassentiment de la
Banque. La liste restreinte finale sera communique aux consultants ayant manifest leur
intrt.
3.4 Modes de slection
3.4 : Slection fonde sur la qualit technique et le cot (SFQTC)
3.4.1 Etablissement et publication des Demandes de Propositions 1
Le PAGE
est :
-
La Note dinformation aux consultants qui ne peut pas tre modifie et qui comporte
tous les renseignements susceptibles daider les consultants tablir des propositions
conformes. Elle doit rendre la procdure de slection aussi transparente que possible.
La Note dinformation aux consultants tenant lieu des Donnes Particulires qui
sadapte en fonction de la mission du consultant.
Un projet de Contrat type publi par la Banque auquel on napportera, avec laccord
de la Banque, que les changements strictement indispensables pour ladapter aux
besoins particuliers du projet.
Directives 2.8
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 12 sur 156
Directives 2.12-2.22
Directives 2.23
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 13 sur 156
Le PAGE est en droit de rejeter toutes les propositions uniquement si elles ne sont pas
conformes aux dispositions de la Demande de propositions ou si elles sont inacceptables du
fait quelles ne respectent pas les Termes de rfrence en ce qui concerne les aspects
importants, ou que les propositions financires sont sensiblement suprieures lestimation
initiale de manire significative. Avant de rejeter toutes les propositions et den solliciter de
nouvelles, le Projet notifiera la Banque les motifs du rejet et obtiendra delle un avis de
non objection .
4.5 Autres mthodes de slection
Parmi les autres mthodes prconises dans les Directives de Slection et Emploi de
Consultants de la Banque Mondiale, lAccord de crdit n 3852 BU autorise la slection au
moindre cot, la slection fonde sur les qualifications du consultant, lentente directe et la
slection des consultants individuels.
4.5.1 Slection au moindre cot (SMC)5
Il a t convenu que cette mthode soit applicable au march de services daudit financier et
technique dont le cot estimatif est infrieur la contre-valeur de 100.000 USD. Il sagit des
services relatifs des missions standards ou courantes pour lesquels il existe des normes bien
tablies.
Les procdures de prparation des demandes de propositions, de rception douverture et
danalyse des offres techniques sont identiques celles prvues pour la SFQTC.
La particularit, comme lindique le libell de cette mthode intervient lors de lvaluation de
la proposition financire et de lattribution du march. Ici la proposition financire est
value mais nest pas pondre. Lattribution du march est alors faite en faveur du
consultant ayant propos la proposition financire la plus basse. La ngociation du contrat se
fait dans les mmes conditions que celles de la mthode prcdente.
4.5.2. Slection fonde sur les qualifications des consultants (SFQC)6
Cette mthode a t convenue pour tre utilise pour des contrats dun montant infrieur la
contre-valeur de 100,000 USD. Le PAGE prpare une lettre dinvitation quelle adresse
trois au moins et six candidats au plus en vue dobtenir des informations sur leur exprience
et leur comptence en rapport avec la nature de la mission envisage. A lissue de
Directives 2.27
Directives point 3.6
6
Directives point 3.7
5
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 14 sur 156
7
8
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 15 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 16 sur 156
Responsable
Responsable Passation des marchs
Responsable de la composante
Assistante au Coordinateur
Responsable Passation des marchs
Commission danalyse des offres
Assistante au Coordinateur
Rceptionniste-standardiste
Assistante au Coordinateur
Commission dattribution du march
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 17 sur 156
Assistante au Coordinateur
Directeur Administratif et Financier &
Coordinateur
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 18 sur 156
Il sagit dune pice qui donne aux soumissionnaires les renseignements dont ils ont besoin
pour prparer des soumissions conformes aux conditions fixes par le PAGE. Certains
lments de lAAO sont repris dans les Instructions aux soumissionnaires. Celles-ci
mentionnent :
-
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 19 sur 156
le matre de louvrage ;
les procdures dappel doffres ;
le dlai dexcution ;
les rgles applicables au libell des prix de loffre ;
la rvision des prix ;
le montant de la garantie de soumission ;
le nombre de copies de loffre ;
ladresse denvoi des offres ;
la date et heure limite de dpt des offres ;
le lieu, date et heure douverture des offres ;
la priode de validit des offres ;
les critres dvaluation des offres ;
lattribution du march.
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 20 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 21 sur 156
Aprs avoir identifi les consultants qui doivent figurer sur la liste restreinte (entre 3 et 6), le
Responsable de la Passation des marchs rdige la demande de propositions qui comprend
les lments qui sera envoye aux candidats retenus pour remettre leurs propositions.
2.1.3. Demande de propositions
2.1.3.1 La lettre dinvitation
La lettre dinvitation est une pice de la Demande de proposition qui est adresse une liste
restreinte de firmes ou de consultants individuels variant de 3 6. Par cette lettre, le Page fait
connatre :
-
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
PAGE
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 22 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
le mandat ou la mission du consultant ;
les qualifications ou le profil du consultant ;
les dlais de ralisation de la mission ;
les documents fournir au consultant ;
la supervision de la mission ;
les rsultats attendus ;
le mode de slection ;
les rapports fournir (en combien dexemplaires) ;
la prsentation des soumissions.
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 23 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 24 sur 156
Dans le cadre de lAccord de crdit, lexamen pralable par la Banque est obligatoire pour :
a. Travaux
Tout march > 500,000 USD pass sur AOI ;
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 25 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 26 sur 156
b. Fournitures
Tout march >150,000 USD pass sur AOI ;
Les trois premiers marchs situs entre 50,000 et 150,000 USD passs sur
AON.
c. Services de consultants
Tout contrat >100,000 USD pour les firmes ;
Les contrats des consultants individuels > 50,000 USD.
2.3 Examen posteriori
Pour dautres marchs, lexamen a posteriori par la Banque est effectu pour :
a. Travaux
Tous les contrats de travaux < 50,000 USD autres que les trois premiers.
b. Fournitures
Tous les contrats > 50,000 USD pass sur AON autres que les trois premiers ;
Tous les contrats < 50,000 USD pass sur base dau moins trois cotations.
c. Services de consultants
Tous les contrats < 100,000 USD pour les firmes ;
Tous les contrats < 50,000 USD pour les consultants individuels.
2.4 La publicit des DAO et lenvoi des DP
Aprs la confection des dossiers et leur approbation par la Banque, le PAGE lance les avis
spcifiques de passation des marchs de travaux et de fournitures dans les journaux
appropris selon quil sagit dun appel doffres international ou national. Quant aux
Demandes de propositions pour les services de consultants, elles sont directement
achemines chez les candidats consultants se trouvant sur la liste restreinte.
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 27 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 28 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 29 sur 156
Si l'issue de l'examen prliminaire, des offres n'ont pas t retenues, les raisons de leur rejet
doivent tre clairement expliques dans des notes au bas du tableau dexamen prliminaire.
3.2.3 Examen dtaill des offres
Seules les offres retenues l'examen prliminaire sont analyses.
3.2.3.1 Correction des erreurs arithmtiques
Les corrections faites par la commission sont rputes engages le soumissionnaire. En cas
de refus des corrections par le soumissionnaire, l'offre est rejete. Toute correction
inhabituelle ou importante doit tre explique dans une note.
3.2.3.2 Modification et rabais
Les modifications sont autorises avant l'ouverture des plis. Ces modifications doivent tre
prises en compte lors de l'examen prliminaire et de l'valuation. En effet, un
soumissionnaire peut dcider au dernier moment l'augmentation ou la diminution du prix par
des rabais inconditionnels ou conditionnels. Le rabais inconditionnel est appliqu au stade
d'valuation tandis que les rabais conditionnels qui portent gnralement sur l'attribution de
plusieurs lots du march ne doivent tre pris en compte que lorsque toutes les autres phases
d'valuation sont acheves.
3.2.3.3 Ajustements
Il n'est pas octroy de prime ou de crdit supplmentaire aux lments de l'offre qui
proposent des spcifications suprieures celles requises moins que les instructions aux
soumissionnaires en disposent autrement.
3.2.3.4 Variations
Les variations mineures formules en termes peu prcis par les soumissionnaires tel que
"nous souhaiterions accrotre le montant des avances..nous souhaiterions modifier le
calendrier des ralisations" ne sont normalement pas prises en compte lors de l'valuation.
Par contre toute dclaration catgorique d'un soumissionnaire s'opposant une condition
pose dans le dossier d'appel d'offres doit tre considre comme une rserve ferme.
Lorsqu'une offre indique une date de livraison ou d'achvement du contrat au del de la date
indique dans le DAO mais acceptable au plan technique, l'avantage confr au
soumissionnaire par ce dlai doit tre valu et l'offre doit tre assortie d'une pnalit prvue
ventuellement dans les Instructions aux Soumissionnaires.
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 30 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 31 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 32 sur 156
propositions techniques des consultants sont achemins la Banque pour demande de non
objection. Celle-ci autorise la CAM attribuer dfinitivement un march de travaux, de
fournitures ou un contrat de services de consultant.
Section 5 : Rglement applicable la ngociation et la signature des contrats
Pour les marchs de travaux et de fournitures, le Responsable de la Passation des Marchs est
charg de prparer le contrat et de le faire signer par l'adjudicataire.
Pour les marchs de services de consultants, des discussions de nature ne pas modifier
dune manire significative la proposition technique sont engages lendroit des TDRs et de
la mthodologie propose. Les TDRs finaux et la mthodologie sont intgrs dans le contrat.
Le projet de contrat vis par l'attributaire accompagn du rapport de la CAM et
ventuellement toute autre pice telle que les procs-verbaux, les documents dappel doffres
pour rendre le contrat intelligible est transmis au Directeur Administratif et au Coordinateur
pour signature conjointe. Le contrat devient valide ds ce moment sauf pour des projets qui
ncessitent une non objection de lIDA.
Section 6 : Echange d'informations aprs l'attribution du march (Recours)
Si, aprs notification de l'attribution du contrat, un soumissionnaire ou un consultant souhaite
connatre les motifs pour lesquels son offre ou sa proposition n'a pas t retenue, il doit
s'adresser au PAGE. S'il n'est pas satisfait de l'explication reue et qu'il souhaite rencontrer
un reprsentant de la Banque, il doit s'adresser la Mission Rsidente de la Banque Mondiale
au Burundi qui organisera une runion avec les personnes comptentes au niveau approprie.
Au cours de cette runion, seule sera examine l'offre du soumissionnaire pour la proposition
du consultant, la discussion ne portera en aucun cas sur les offres ou les propositions
concurrentes9.
Section 7 : Rglement applicable la restitution des garanties
Les garanties des offres dposes par les soumissionnaires qui n'ont pas obtenu le march
doivent tre restitues ces derniers dans un dlai n'excdant pas 30 jours aprs la fin de la
validit des offres ou aprs l'attribution du march. Lorsque l'entre en vigueur du march est
conditionne par le dpt d'une garantie de bonne excution, le projet peut demander une
9
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 33 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 34 sur 156
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
PAGE
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 35 sur 156
: Prsident;
: secrtaire;
: membres ;
: membre.
1.1.2. Dsignation
Les Commissions douverture des offres sont ponctuelles. Elles sont dsignes par le
Coordinateur du PAGE chaque fois pour un march spcifique sur proposition du RPM.
1.1.3. Attributions
Les attributions de cette commission consistent :
- recevoir et conserver les offres et les propositions ;
10
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
PAGE
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 36 sur 156
: Prsident ;
: secrtaire.
: membres;
: membre
1.2.2 Dsignation
Elle est dsigne par le Coordinateur du PAGE sur proposition du RPM.
1.2.3 Attributions
Les attributions de la Commission dAnalyse des offres consistent :
- examiner les offres et les propositions conformment au DAO /DP ;
- tablir les rapports danalyse des offres et des propositions ;
- proposer lattributaire du march la Commission dAttribution des Marchs.
1.3 Commission de Validation des rapports (CV)
1.3.1 Composition
Elle est compose de cadres suivants :
-
le Coordinateur du PAGE
le Directeur Administratif et Financier du PAGE
le Responsable de la Passation des Marchs
le Point focal
: Prsident ;
: membre
: secrtaire.
: membre.
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
PAGE
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 37 sur 156
1.3.2 Dsignation
La Commission de Validation des rapports est dsigne par le Coordinateur du PAGE.
1.3.3 Attributions
Les attributions de cette commission consistent :
- valider les rapports danalyse des offres pour les travaux et les fournitures ainsi que
les rapports sur les propositions techniques des consultants;
- donner avis la Banque sur la proposition du futur attributaire du march ;
- donner avis la Banque sur les listes restreintes des consultants.
1.4 Commission dAttribution des Marchs (CAM)
1.4.1 Composition
Elle est compose des cadres ci-aprs :
-
le Coordinateur du PAGE
le Directeur Administratif et Financier du PAGE
Le Responsable de la Passation des Marchs
Deux reprsentants du service bnficiaire
: Prsident ;
: membre
: secrtaire
: membres ;
1.4.2 Dsignation
Elle est dsigne par le Coordinateur du PAGE sur proposition du Responsable de la
passation des marchs.
.
1.4.3 Attributions
La mission de la Commission dAttribution des Marchs est de :
- attribuer dfinitivement le march aprs la non objection de la Banque
- confirmer ou infirmer les rapports de la CA pour les marchs sans visa pralable
- confirmer ou infirmer les rapports de la CA sur les propositions dattribution des
marchs aprs analyse combine des offres/propositions techniques et financires ;
- interprter le contenu du Manuel des Procdures de Passation des Marchs ;
- donner avis sur les recours des soumissionnaires et/ou des consultants.
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
PAGE
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 38 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION
ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE
PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
JUILLET 2006
Page 39 sur 156
PAGE
REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES FINANCES
PROJET DAPPUI A LA GESTION ECONOMIQUE
MANUEL DES PROCEDURES DE PASSATION DES MARCHES
MISE A JOUR
01 MARS 2006
Page 39 sur 156
1. Travaux
2. Fournitures
AOI
3 cotations
Examen a posteriori
SFQTC
3. Services de consultants
Tous les contrats
3.1 Firmes
3.2 Consultants individuels
Examen a posteriori
Examen a posteriori
ANNEXE I
Formulaires de prslection
LETTRE DE CANDIDATURE
Note : Dans ce formulaire et ceux qui suivent, les parties identifies au moyen dun astrisque (*) doivent tre
remplies par le Matre de louvrage.
[papier en-tte du Candidat ou du chef de file du Groupement
dentreprises, portant son adresse postale, ses numros de
tlphone, de tlcopie et de tlex, et son adresse tlgraphique]
Date :
:
[nom et adresse du Matre de louvrage]*
Nom du Projet : *
Mesdames/Messieurs,
A. 1. Dment autoriss agir en qualit de reprsentants et au nom de __________________ (ci-aprs
dnomm le Candidat ), et ayant pris pleinement connaissance de toutes les rgles fixes et informations
fournies au sujet de la prsente prslection, nous, soussigns, faisons par la prsente acte de candidature en
vue dtre prslectionns comme soumissionnaires au titre du (des) march(s) indiqu(s) ci-aprs :
**Note: Si la prslection porte sur un seul march, rayer le paragraphe et le tableau qui suivent et insrer le
numro et le nom du march considr.
B.
** Nous avons indiqu la colonne (3) ci-dessous (au moyen dune signature) le march ou groupe de
marchs pour le(s)quel(s) nous prfrons faire acte de candidature.
Numro du march*
(1)
Nom du march*
(2)
March(s) prfr(s)
(3)
1.
2.
3.
4.
etc.
re
Pour les candidatures provenant de Groupements dentreprises, tous les renseignements demands dans le
dossier de prslection doivent tre fournis pour le groupement, sil est dj form, ainsi que pour chacun de ses
a)
b)
c)
son lieu de constitution (sil sagit dune socit de capitaux) ; ou son lieu
denregistrement et la nationalit de ses propritaires (sil sagit dune socit
de personnes ou dune socit en nom collectif).
3.
Aux termes de la Clause 4.3 des IGC, nous avons lintention de sous-traiter environ ___ % du prix de
loffre/du march, selon des modalits dtailles ci-aprs.
4.
1 contact
2 contact
membres. Le chef de file doit tre identifi de faon prcise. Chaque membre du groupement doit signer la lettre de
candidature.
12
Dans le cas des Groupements dentreprises, des renseignements similaires devront tre fournis sur une feuille
spare pour chacun des membres associs la candidature.
1 contact
2 contact
1 contact
2 contact
1 contact
2 contact
6.
a)
b)
c)
Les Candidats autres que les Groupements dentreprises doivent rayer les paragraphes 7 et 8 et parapher la partie
ainsi raye. Par ailleurs, on attire lattention des Candidats qui sont des Groupements dentreprises sur les
dispositions de la Clause 5.6 des IGC concernant les Dclarations dintention.
7.
En annexe la prsente candidature, nous joignons des renseignements dtaills sur la
part prise par chaque membre au Groupement dentreprises ou lassociation, et notamment
sur sa participation au capital et sur les accords de partage des profits et pertes. Nous spcifions
en outre son degr dengagement financier en pourcentage de la valeur du <de chaque> march
et la part quil doit prendre lexcution du <de chaque> march.
Nous confirmons que, si nous sommes appels soumissionner, ladite offre, de mme
que tout march pouvant en rsulter, sera :
8.
a)
b)
C.
9.
Signature
Signature
Nom
Nom
Signature
Signature
Nom
Nom
dentreprises)
Signature
Signature
Nom
Nom
FORMULAIRES DINFORMATION
Les Candidats peuvent fournir les complments dinformation quils jugent ncessaires.
FORMULAIRE DINFORMATION 1
E.
tre fournis pour le(s) sous-traitant(s) spcialis(s), ainsi que ceux faisant lobjet des Formulaires 2,
3, 3A, 4 et 5.
1.
Nom de lentreprise
2.
3.
N de tlphone
4.
5.
Contact
N de tlcopie
N de tlex
Lieu denregistrement
Anne denregistrement
Nationalit
1.
2.
3.
4.
5.
1.
Ce tableau doit tre rempli par tous les propritaires de socits de personnes ou de socits en nom collectif.
FORMULAIRE DINFORMATION 2
Toutes les entreprises et tous les membres de Groupements dentreprises sont tenus de remplir ce
formulaire relatif lexprience gnrale de la gestion de travaux. Les renseignements fournir sont le
chiffre daffaires annuel du Candidat (ou de chaque membre dun groupement), en termes de montants
facturs chaque anne aux clients au titre de travaux en cours ou achevs, aprs conversion en dollars
des tats-Unis sur la base du taux de change en vigueur la fin de la priode considre. Le terme
anne dsigne en loccurrence lanne civile, et la partie danne prcdant immdiatement la remise
de la candidature doit galement tre prise en compte.
G.
Une brve note explicative doit tre jointe pour chaque march, dcrivant la nature des
travaux, la dure et le montant du march, les dispositions en matire de gestion, le Matre de
louvrage et autres donnes pertinentes.
Utiliser une feuille spare pour chaque membre dun Groupement dentreprises.
Les Candidats ne doivent pas fournir de lettres de recommandation, certificats ou matriels
promotionnels lappui de leur candidature, car ce type de document en sera pas pris en compte dans
lvaluation de leurs qualifications.
Donnes concernant le chiffre daffaires annuel (travaux de construction uniquement)
Anne*
Chiffre daffaires
quivalent en USD
1.
2.
3.
4.
5.
*
Mme priode que celle dfinie la Clause 4.7 des IPC, en commenant par la partie danne
prcdant immdiatement la remise de la candidature.
10
H.
Valeur totale du chiffre daffaires annuel pour les travaux de construction, en termes de
montants facturs aux clients et convertis en dollars des tats-Unis sur la base du taux de change en
vigueur la fin de la priode considre :
Donnes relatives au chiffre daffaires annuel
(travaux de construction uniquement ; quivalent en USD)
o
Membre
N de page
du formulaire 2
1. Chef de
file
2. Membre
3. Membre
4. Membre
5. Membre
6. Etc.
Total
Anne 1
Anne 2
Anne 3
Anne 4
Anne 5
11
FORMULAIRE DINFORMATION 3
I.
Pour tre prslectionn, le Candidat doit remplir les critres applicables ce formulaire qui
ont t dfinis dans les IPC.
Sur une feuille spare, en prenant pour modle le Formulaire 3A, le Candidat est tenu dindiquer les
marchs dune nature et dune complexit similaires celui/ceux pour lequel/lesquels il dsire tre
prslectionn, et faisant appel des techniques de construction analogues, quil a excuts
durant la priode dfinie la Clause 4.8 des IPC, le nombre de ces marchs tant tel que dfini ladite
Clause. Chaque membre dun Groupement dentreprises doit fournir des renseignements sur les
marchs similaires pour lesquels il a acquis une exprience du mme ordre. La valeur de ces marchs
doit tre base sur leurs monnaies de paiement converties en dollars des tats-Unis, la date
dachvement substantiel des travaux ou, pour les marchs en cours, la date dattribution du march.
Le Candidat ou chaque membre dun Groupement dentreprises doit fournir ces renseignements sous
forme sommaire, au moyen du Formulaire 3A, pour chaque march excut ou en cours.
Si le Candidat envisage demployer des sous-traitants dsigns pour des lments trs spcialiss
des Travaux (cf. Clause 4.4 des IGC), les renseignements ci-aprs doivent galement tre fournis
pour chacun des sous-traitants (ou des supplants ventuels).
12
FORMULAIRE DINFORMATION 3A
1.
No du march
Nom du march
Pays
2.
3.
4.
Nature des travaux et aspects similaires au march pour lequel le Candidat dsire tre
prslectionn
5.
6.
7.
Entrepreneur-ensemblier Sous-traitant
Monnaie
Monnaie
quivalent en USD
March : _____________ Contrat de sous-traitance : _____________ Part du membre :
_____________
8.
Date dattribution/dachvement
9.
Le march a t achev _____ mois avant/aprs la date initialement prvue (si aprs,
expliquer).
13
J.
Les Candidats et tous les membres dun Groupement dentreprises faisant acte de
candidature doivent fournir des renseignements sur tous leurs engagements actuels au titre de
marchs dj attribus, ou pour lesquels une lettre dintention ou dacceptation a t reue, ou qui
sont en cours dachvement mais pour lesquels le certificat de rception dfinitive en bonne et due
forme na pas encore t dlivr.
Nom du march
Matre de louvrage,
contact
o
(adresse/n de
tlphone/tlcopie)
Valeur des
travaux restants
(quivalent en
USD courants)
Date
dachvement
estimative
Montants facturs
durant les six
derniers mois, en
moyenne mensuelle
(USD/mois)
1.
2.
3.
4.
5.
etc.
K.
Conformment aux dispositions de la Clause 4.10 des IGC, le Candidat doit fournir
des pices tablissant (dune manire analogue celle vise la Clause 4.9) quil dispose de
sources de financement adquates pour faire face aux besoins de trsorerie affrents aux
marchs ci-dessus.
14
Moyens financiers
Nom du Candidat ou du membre dun Groupement dentreprises
Les Candidats, y compris les membres dun Groupement dentreprises, doivent fournir les
renseignements financiers tablissant quils remplissent les critres dfinis dans les IGC.
Chacun dentre eux doit remplir le prsent formulaire, en utilisant, le cas chant, plusieurs
feuilles afin de fournir des renseignements complets sur les tablissements bancaires. Un
exemplaire du bilan vrifi doit tre joint au prsent formulaire.
Dans le cas de filiales travaux de grands conglomrats, seuls les renseignements financiers
relatifs aux activits de la filiale considre devront tre fournis.
Banque
No de tlcopie
Chiffres effectifs
pour les cinq dernires annes
5.
1. Actif total
2. Actif court
terme
3. Passif total
4. Passif court
terme
5. Bnfice avant
impt
6. Bnfice aprs
impt
4.
3.
2.
1.
15
Indiquer lorigine des fonds que le Candidat a sa disposition ou envisage de runir (liquidits,
actifs rels non grevs, lignes de crdit et autres moyens financiers, dduction faite de ses engagements
en cours) pour faire face aux besoins de trsorerie totaux lis aux travaux affrents au(x)
march(s) considr(s), comme indiqu la Clause 4.9 des IPC.
Montant (quivalent en
USD)
1.
2.
3.
4.
Joindre les tats financiers vrifis incluant au minimum les comptes de rsultats, le bilan
et les notes annexes de la priode dfinie la Clause 4.11 des IPC (pour chaque Candidat
ou membre dun Groupement dentreprises).
Si la lgislation du pays dorigine des Candidats nexige pas de vrifications des comptes, les
socits en nom collectif et les socits de personnes pourront soumettre des bilans certifis
par un expert-comptable agr et tays par les dclarations dimpts correspondantes.
16
Moyens en personnel
Nom du Candidat
Pour les postes indispensables la gestion et lexcution du march, les Candidats doivent fournir
les noms dau moins deux personnes possdant les qualifications voulues pour rpondre aux critres
fixs pour chaque poste. Les renseignements relatifs leur exprience doivent tre fournis sur des
feuilles spares, en utilisant un Formulaire 6A pour chaque postulant.
Les Candidats peuvent proposer, pour la gestion et lexcution du march, dautres dispositions faisant
appel un personnel cl diffrent, auquel cas les renseignements relatifs lexprience dudit personnel
devront tre fournis.
1.
Poste*
Nom du titulaire propos
Nom du supplant propos
2.
Poste*
Nom du titulaire propos
Nom du supplant propos
3.
Poste*
Nom du titulaire propos
Nom du supplant propos
4.
Poste*
Nom du titulaire propos
Nom du supplant propos
17
Poste
Postulant
Titulaire
Renseignements
personnels
Nom du postulant
Emploi
actuel
Nom de lemployeur
Supplant
Date de naissance
Exprience professionnelle
Adresse de lemployeur
o
N de tlcopie
N de tlex
Poste occup
N de tlphone
L.
Rcapituler lexprience professionnelle des 20 dernires annes, en commenant par
lemploi le plus rcent. Indiquer lexprience technique ou de gestion en rapport avec le projet.
De
18
FORMULAIRE DINFORMATION 7
Moyens en matriel
(cf. Clause 4.13 des IGC)
Nom du Candidat
M.
Le Candidat doit fournir tous les renseignements voulus pour bien dmontrer quil a les
moyens de rpondre aux besoins en matriel pour lensemble des pices numres la
Clause 4.13 des IPC. Un exemplaire spar du Formulaire 7 doit tre rempli pour chacune de ces
pices, ou pour les autres pices de matriel que le Candidat suggre dutiliser.
Pice de matriel
Renseignements
Situation
actuelle
Nom du fabricant
Modle et puissance
Capacit
Anne de fabrication
Emplacement actuel
Engagements en cours
Origine
Achat
N.
Remplir le tableau suivant uniquement si le matriel nappartient pas au Candidat ou membre
dun Groupement dentreprises.
Propritaire
Nom du propritaire
Adresse du propritaire
N de tlex
N de tlphone
N de tlcopie
Accords
19
Litiges antrieurs
(cf. Clause 4.14 des IGC)
Nom du Candidat ou du membre dun Groupement dentreprises
O.
Les Candidats, y compris les membres dun Groupement dentreprises, doivent fournir des
renseignements au sujet dventuels litiges ou cas darbitrage rsultant de marchs excuts au
cours des cinq dernires annes ou encore en cours dexcution. Chaque membre dun Groupement
dentreprises doit utiliser une feuille spare.
Anne
Sentence
EN FAVEUR ou
LENCONTRE
du Candidat
Montant en jeu
(valeur actuelle,
quivalent
en USD)
ANNEXE II
Formulaires de passation des marchs de travaux
Messieurs,
Aprs avoir examin, en vue de la ralisation des Travaux susmentionns, les Cahiers des
Clauses administratives du March, le Bordereau des prix et le Dtail quantitatif et estimatif,
les spcifications, les plans et dessins, et les additifs Nos [Nos.], Nous, soussigns, proposons
dexcuter et dachever les Travaux et de rparer toutes les malfaons conformment auxdits
conditions du March, Bordereau des prix et Dtail quantitatif et estimatif, spcifications,
plans et dessins, et Additifs pour le(s) montant(s) ci-aprs et tels que dtaills dans
lAnnexe 1 la soumission ou tous autres montants qui pourront tre tablis conformment
auxdites conditions :
(Le Soumissionnaire doit indiquer ici le montant de loffre et les pourcentages transfrables (Option A de
lAnnexe 1) ou les montants en diffrentes monnaies (Option B de lAnnexe 1).
Nous acceptons la nomination de [nom indiqu dans les Donnes particulires de lAppel doffres]
comme Conciliateur.
OU
Nous nacceptons pas la nomination de [nom indiqu dans les Donnes particulires de lAppel
doffres] comme Conciliateur, et proposons sa place la nomination de [nom] dont un
curriculum vitae et la rmunration horaire sont indiqus dans lAnnexe [numro] la prsente
soumission.
Nous nous engageons, si notre soumission est accepte, commencer les Travaux ds que
possible aprs rception de lordre de dmarrage des Travaux manant du Matre de
lOuvrage, et achever lensemble des Travaux faisant lobjet du March dans les dlais
fixs dans lAnnexe [numro] la soumission.
Nous acceptons de rester lis par la prsente offre pour une priode de [nombre] jours
compter de la date fixe pour la remise des soumissions, et ladite offre peut tre accepte
nimporte quelle date avant lexpiration dudit dlai.
Avant ltablissement et la signature dun March, la prsente offre, accompagne de votre
Lettre de march, constituera engagement qui lie.
Nous reconnaissons que lAnnexe [les Annexes font] fait partie intgrante de notre
soumission.
Nous notons que vous ntes pas tenus de retenir loffre la moins-disante ni de donner suite
lune ou lautre des offres que vous recevrez.
Les commissions que nous avons verses ou que nous comptons verser, le cas chant, en
relation avec la prparation ou la prsentation de cette offre ou avec lexcution du March si
nous en sommes attributaires figurent ci-aprs :
Nom et
adresse de lagent
Montant et
monnaie
Objet de la
commission
----------------------
--------------------------
----------------------------
19
Fait le
Signature
en qualit de
dment autoris signer les soumissions pour et au nom de [nom du Soumissionnaire ou du
13
Adresse :
Annexe(s)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
13
Lorsque la soumission est prsente par un groupement dentreprises, laccord de groupement conclu doit
tre joint en annexe la soumission.
Travaux] (
(A)
Montant
(B)
Taux de
change
(C)
Equivalent en
monnaie spcifie
dans les DPAO
(C = A x B)
(D)
Pourcentage du
Montant de lOffre
(100 x C)
(Montant de loffre)
Monnaie nationale
spcifie dans les DPAO
Autre monnaie
Autre monnaie
Autre monnaie
Sommes provisionnelles
exprimes en monnaie
nationale(15)
Total
(Montant de loffre)
100
Option B : Prix libell directement dans la monnaie nationale spcifie dans les Donnes
particulires de lAppel doffres et dans dautres monnaies. (Clause 15.3 des IS)
Rcapitulatif du (des) montant(s) de la soumission pour --------- [insrer lintitul de la section de
Travaux] (1)
Montants de loffre
14
15
Des tableaux distincts seront ncessaires quand les diffrentes sections de Travaux auront un contenu en monnaies trangres et
nationale substantiellement diffrent en proportion. Le Matre de lOuvrage insrera les intituls de chaque section de Travaux.
Montant indiquer par le Matre de lOuvrage, le cas chant, les sommes provisionnelles sont exclues du montant de loffre
value (Clause 31.2 (b) des IS).
Facteurs utiliss pour les formules de rvision des prix en application de lArticle
10.4 du CCAG
Section(s) des Travaux : [Lindication de sections diffrentes et de tableaux distincts sera ncessaire si
des sections des Travaux (ou du Dtail quantitatif et estimatif) ont un contenu en monnaies trangres et
nationale notablement diffrent.]
Tableau des paramtres de pondration
Facteur et description
Totaux
(3)
X Fixe
(a) Main-doeuvre
(b)
(c)
etc.
Total
Description/
identification
Publication
dorigine de
lindice
Valeur de
base au
16)
[mois] (
(T)
(S)
( )
Monnaie(s) trangre(s)
Le Soumissionnaire compltera, le cas chant, un tableau semblable celui qui suit pour
chaque monnaie trangre de paiement.
Code de lindice
Description/
identification
Publication
dorigine de
lindice
Valeur de
base au
[mois] (1)
(T)
(S)
( )
Signature du Soumissionnaire
Exemple
Lexemple qui suit reprsente un tableau des paramtres de pondration et les formules de rvision
des prix qui en dcoulent; il est bas sur les lments suivants :
-
trois facteurs de pondrations : un facteur (X) correspondant la partie fixe non remboursable
et deux facteurs (a et b) sujets rvision sur la base de lvolution de deux indices (T et S), et
dont les fourchettes et valeurs des paramtres de pondration sont indiques dans le tableau et
seront utilises dans les formules de rvision;
deux monnaies de paiement, la monnaie nationale (N) et une monnaie trangre (E); les
indices T et S se rfreront galement aux indices en cours dans les pays correspondants;
-
16
les valeurs imprimes en caractres gras sont spcifies par le Matre de lOuvrage dans le
Dossier dAppel doffres ou lors des paiements, les autres seront fournies par le
Soumissionnaire dans son offre ou par lEntrepreneur lors des demandes de paiements.
Inscrire le mois applicable, cest--dire le mois fix pour le dpt des offres suivant les dispositions de la Clausse 22 des Instructions
aux soumissionnaires.
Facteurs
0,15
0,05
0,10
0,15
0,30 - 0,50
0,15
0,25
0,40
0,25 - 0,45
0,20
0,25
0,45
0,40
0,60
1,00
Total
REV (N)
0,05
----0,40
0,15
----0,40
---O
0,20
----0,40
S
---SO
0,25
----0,60
E
---EO
0,25
----0,60
SE
---SEO
REV (E)
0,10
----0,60
Totaux
ATTENDU QUE [nom du Soumissionnaire ou, sil sagit dun groupement dentreprises, indiquer le nom de
chacun des membres du groupement suivi de conjointement et solidairement] (ci-aprs dnomm le
Soumissionnaire) a remis une offre, en date du [date] pour lexcution de [titre du March] (ci-aprs
dnomme loffre).
NOUS, [nom de la banque], de [nom du pays], ayant notre sige [adresse du sige] (ci-aprs dnomme
la Banque), sommes tenus lgard de [nom du Matre de lOuvrage] (ci-aprs dnomm le Matre
de lOuvrage) pour la somme de [montant en lettres et en chiffres suivant les dispositions de la Clause 17
des Instructions aux soumissionnaires], que la Banque sengage rgler intgralement audit Matre de
lOuvrage, sobligeant elle-mme, ses successeurs et assignataires.
SIGNE ET AUTHENTIFIE par ladite Banque le
jour de 200
(b)
(c)
(ii)
15.
Date : [date]
A : [nom et adresse du Soumissionnaire retenu]
Messieurs,
La prsente a pour but de vous notifier que votre offre en date du [date] pour lexcution des
Travaux de [nom du projet et travaux spcifiques tels quils sont prsents dans les Instructions aux
soumissionnaires] pour le montant du March dune contre-valeur [Supprimer contre si le prix du
March est exprim en une seule monnaie] de [montant en chiffres et en lettres, nom de la monnaie],
rectifi et modifi conformment aux Instructions aux soumissionnaires [Supprimer rectifi et
ou et modifi si seulement lune de ce mesures sapplique. Supprimer rectifi et modifi conformment aux
Instructions aux soumissionnaires si des rectifications ou modifications nont pas t effectues] , est
Option A
Nous acceptons que [nom du Conciliateur propos par le Soumissionnaire retenu dans sa
soumission] soit nomm conciliateur.
OU
Option B
Nous nacceptons pas que [nom du Conciliateur propos par le Soumissionnaire retenu dans sa
soumission] et nous demandons par copie de la prsente lettre que [nom de lautorit de
dsignation du Conciliateur] de dsigner un Conciliateur conformment la Clause 38
des Instructions aux soumissionnaires.
Instruction vous est donne par la prsente de commencer lexcution desdits Travaux
conformment aux dispositions du March.
Veuillez agrer, Messieurs, lexpression de notre considration distingue.
[Signature, nom et titre du signataire habilit signer au nom du Matre de lOuvrage]
10
jour de
19
entre [nom], domicili [adresse] (ci-aprs dnomm le Matre de lOuvrage) dune part et
[nom de lEntrepreneur ou du groupement dentreprise suivi de ,conjointement et solidairement, et reprsent
par [nom] comme mandataire commun], domicili [adresse] (ci-aprs dnomm
La Lettre de march;
La soumission et ses annexes;
Le Cahier des Clauses administratives particulires;
Les spcifications techniques particulires;
Les plans et dessins;
Le Bordereau des prix et le Dtail quantitatif et estimatif;
Le Cahier des Clauses administratives gnrales;
Les spcifications techniques gnrales;
Les autres pices mentionnes au lArticle 4 du Cahier des Clauses
administratives particulires.
11
les types et selon les proportions de monnaies dans lesquelles le Montant du March est
payable, et nous nous engageons vous payer, ds rception de votre premire demande
crite, sans discussion, toute(s) somme(s), dans les limites de [montant de la garantie en chiffres et
en lettres] , ci-dessus stipules, sans que vous ayez prouver ou donner les raisons ni le motif
de votre demande ou du montant indiqu ci-dessus.
Nous renonons formellement ce que vous rclamiez ladite dette lEntrepreneur avant de
nous prsenter la demande.
Nous convenons galement quaucun changement ou additif ou aucune autre modification du
March ou Travaux devant tre effectus au titre de lun des documents du March qui a t
tabli entre vous et lEntrepreneur ne nous librera dune obligation nous incombant au titre
de la prsente garantie, et nous ne sommes pas tenus par la prsente donner notification
dudit changement, additif ou modification.
La prsente garantie sera rduite de moiti sur prsentation du certificat de rception
provisoire et demeurera valable jusqu la date de dlivrance du certificat de rception
dfinitive.
SIGNATURE et authentification du signataire
Nom de la Banque
Adresse
Date
Cachet de la Banque
12
13
Nous convenons en outre quaucun changement ou additif ou aucune autre modification aux
conditions du March ou des Travaux devant tre excuts au titre dudit March, ou lun
des documents du March qui peut tre tabli entre [nom du Matre de lOuvrage] et
lEntrepreneur, ne nous librera dune obligation quelconque nous incombant en vertu de la
prsente garantie, et nous renonons par la prsente la notification de toute modification,
additif ou changement.
Cette garantie sera automatiquement rduite due concurrence au fur et mesure de
limputation de lavance sur les acomptes et restera valable partir de la date de lavance
dans le cadre du March jusqu ce que [nom du Matre de lOuvrage] reoive la totalit du
remboursement du mme montant de lEntrepreneur.
14
Conformment aux dispositions de lArticle 6.2 (Retenue de garantie) du Cahier des Clauses
administratives gnrales du March susmentionn, [nom et adresse de lEntrepreneur] (ci-aprs
dnomm lEntrepreneur) dposera auprs de [nom du Matre de lOuvrage] une garantie
bancaire en remplacement de la retenue de garantie, conformment aux dispositions dudit
Article, et slevant [montant de la garantie en chiffres et en lettres; le montant reprsentera le montant
des sommes retenues en garantie aprs libration de la moiti de la retenue effectue la rception
provisoire et sera libell soit dans la/les monnaie(s) dans la (les)quelle(s) la retenue a t effectue,
comme stipul dans le March, soit dans une monnaie librement convertible et juge acceptable par le
Matre de lOuvrage] .
15
16
(b)
(c)
LAvis dAppel doffres vise donner des renseignements qui permettront aux
soumissionnaires potentiels de dcider sils participeront ou non lappel doffres. Outre
les lments essentiels numrs dans le dossier type, lAvis dAppel doffres doit
galement indiquer tout critre important retenu pour lvaluation des soumissions (par
exemple, lapplication dune marge de prfrence).
-------------------------------1
17
1.
Le
[nom de l'Emprunteur]
2.
Le
(17)
(18)
a obtenu
un prt
de la Banque internationale
(19)
pour la reconstruction et le dveloppement en diffrentes monnaies, pour financer le
cot du [nom du projet]. Il est prvu qu'une partie des sommes accordes au titre de ce
prt sera utilise pour effectuer les paiements prvus au titre du [nom du march].
3.
20)
4.
Le Dossier d'Appel d'offres pourra tre achet par les candidats, sur demande
crite au service mentionn ci-dessus et moyennant paiement d'un montant non
remboursable de [montant dans la monnaie de l'Emprunteur ou dans une monnaie convertible].(
17
18
19
20
21
21)
18
5.
6.
plus tard le [date] [l'heure limite] et tre accompagnes d'une garantie de soumission
(23)
7.
Les plis seront ouverts en prsence des reprsentants des soumissionnaires qui
souhaitent tre prsents l'ouverture, le [jour et heure], [adresse du bureau o l'ouverture des
plis aura lieu].
8.Une brve description des critres de qualification auxquels les soumissionnaires doivent
satisfaire doit tre mentionne. La description de ces critres peut tre moins dtaille, mais
en tout cas pas plus restrictive que les critres spcifis dans le Dossier dAppel doffres.
Optionnel
9.
Les soumissionnaires nationaux qualifis bnficient dune marge de prfrence de
sept et demi (7,5) pour cent lors de l'valuation des offres.(24)
16.
22
23
24
Insrer l'adresse du Matre de lOuvrage utilise pour le dpt des offres si celle-ci est diffrente de l'adresse utilise pour l'examen et la
dlivrance des Dossiers d'Appel d'offres.
Si une garantie de soumission est requise, insrer ici les informations correspondantes extraites de la Clause 17 des Instructions aux
soumissionnaires. Supprimer la dernire section du paragraphe si aucune garantie de soumission nest requise.
Ce paragraphe ne doit tre mentionn que si l'Accord de prt prvoit que les entrepreneurs ligibles du pays de l'Emprunteur peuvent
bnficier d'une marge de prfrence.
19
Qualification du Soumissionnaire
(Information fournir par le Soumissionnaire en annexe la soumission)
1.
1.1
Lieu denregistrement :
Principal lieu dactivit :
Procuration du signataire de la soumission [Pice jointe]
1.2
Volume annuel total des travaux de construction raliss sur cinq ans, en (monnaie
librement convertible) :
19
19
19
19
1.3
1.4
Nom du client
Valeur du march
Matriel et Equipement
Marque et ge
(nombre
dannes)
Achet, lou (
qui?), acheter (
qui?)
1.5
20
Nom
Annes dexprience
(en gnral)
Annes
dexprience dans
le poste envisag
Directeur de projet
Ingnieur en chef
1.6
Valeur du march
de sous-traitance
Entreprise sous-traitante
(nom et adresse)
Exprience en matire de
travaux analogues
1.7
Communication des donnes financires des cinq dernires annes (bilans, comptes de
rsultats, rapports daudit, etc.; les documents peuvent tre dans leur langue originale,
toutefois, si les documents ne sont pas en franais, une traduction certifie des donnes
principales devra tre fournie). Enumrer les documents disponibles ci-dessous et
joindre un exemplaire.
1.8
1.9
21
Cause du litige
Montant en jeu
1.11
2.
2.1
Les renseignements indiqus aux lignes 1.1 1.10 qui prcdent devront tre fournis
par chaque membre du groupement dentreprises.
2.2
Les renseignements indiqus la ligne 1.11 qui prcde devront tre fournis pour le
groupement dentreprises.
2.3
2.4
Joindre laccord dassociation entre tous les membres du groupement, qui engage
ceux-ci et qui indique :
(a)
(b)
que lun des membres est dsign comme mandataire commun du groupement et
est habilit assumer les responsabilits et recevoir les instructions pour le
compte et au nom de chacun et de tous les membres du groupement; et
(c)
ANNEXE III
Montant et
monnaie
Objet de la
commission ou
de la gratification
Jusqu ce quun March en bonne et due forme soit prpar et sign, la prsente
Offre, complte par votre acceptation crite et la notification dattribution du March,
constituera un March nous obligeant rciproquement.
Il est entendu que vous ntes pas tenus daccepter loffre la moins disante ni aucune
des offres que vous pouvez recevoir.
Nous certifions/confirmons par la prsente que nous satisfaisons aux critres de
provenance conformment aux dispositions de la Clause 2 des IS figurant dans le Dossier
dappel doffres.
Le ________________ jour de ________________ 19______.
[signature]
[titre]
Article
Description
Pays
dorigine
Quantit
Prix CIF ou
CIP total par
article
(col. 4 x 6)
Prix unitaire2 du
transport intrieur
jusqu la
destination finale
et prix unitaire des
autres services
connexes3
1. Optionnel, mais doit tre conforme aux dispositions de la Clause 11.2 (b) (ii) ou (iii) des Instructions aux Soumissionnaires et aux
dispositions correspondantes figurant dans les Donnes particulires de lappel doffres.
2. Monnaies utiliser conformment la Clause 12 des Instructions aux Soumissionnaires.
3. Optionnel, mais doit tre conforme aux dispositions de la Clause 11.2 (b) (iv) et (v) des Instructions aux Soumissionnaires et aux
dispositions correspondantes figurant dans les Donnes particulires de lappel doffres.
Signature du Soumissionnaire
Note : En cas de diffrence entre le prix unitaire et le prix total, le prix unitaire prvaut.
1
Article
2
Description
3
Pays
dorigine
4
Quantit
5
Prix
unitaire1
EXW
par article
6
Cot de la mainduvre locale,
des matires
premires et des
composants2
7
Prix total
EXW
par article
(cols. 4 x 5)
9
1
Prix unitaire
par article
destination finale
et prix unitaire des
autres services
connexes3
1. Monnaies utiliser conformment la Clause 12 des Instructions aux Soumissionnaires. Le prix inclut tous les droits de douanes, taxes sur
les ventes et autres impts perus ou dus sur les composants et matires premires utiliss dans la fabrication ou lassemblage de larticle, ou
les droits de douanes, taxes sur les ventes et autres impts perus sur larticle antrieurement import, dont les prix sont donns lentrept, au
magasin dexposition ou au magasin de ventes. Le montant de ces droits, taxes et autres impts ne doit pas tre indiqu sparment.
2. Indiqu en pourcentage du prix EXW.
3. Optionnel et uniquement sur demande conformment aux dispositions de la Clause 11.2 (a) (iii) et (iv) des Instructions aux
Soumissionnaires et aux dispositions correspondantes des Donnes particulires de lappel doffres.
Signature du Soumissionnaire
Note : En cas de diffrence entre le prix unitaire et le prix total, le prix unitaire prvaut.
Si le Soumissionnaire
a)
b)
2.
retire son Offre pendant la priode de validit quil a spcifie dans le Formulaire
doffre ; ou
naccepte pas la correction des erreurs en application des Instructions aux
Soumissionnaires ; ou
ne signe pas ou refuse de signer le Formulaire de March, alors quil est requis de
le faire ; ou
ne fournit pas ou refuse de fournir la garantie de bonne excution, comme prvu
dans les Instructions aux Soumissionnaires ;
Nous nous engageons payer lAcheteur un montant gal au plus au montant stipul cidessus, ds rception de sa premire demande crite, sans que lAcheteur soit tenu de justifier
sa demande, tant entendu toutefois que, dans sa demande, lAcheteur indiquera que le
montant quil rclame lui est d parce que lun ou les deux faits susmentionns se sont
produits, en prcisant lequel ou lesquels.
La prsente garantie demeurera valable jusquau trentime (30e) jour inclus suivant
lexpiration du dlai de validit de loffre ; toute demande de lAcheteur visant la faire
jouer devra parvenir la Banque cette date au plus tard.
[signature de la banque]
Formulaire de March
AUX TERMES DU PRSENT ACCORD, conclu le _____ jour de __________ 19_____
entre [nom de lAcheteur] de [pays de lAcheteur] (ci-aprs dnomm lAcheteur ), dune part, et
[nom du Fournisseur] de [ville et pays du Fournisseur] (ci-aprs dnomm le Fournisseur ),
dautre part :
ATTENDU que lAcheteur a lanc un appel doffres pour certaines fournitures et certains
services connexes, savoir [brve description des fournitures et services] et a accept une offre du
Fournisseur pour la livraison de ces fournitures et la prestation de ces services, pour un
montant gal [prix du march en lettres et en chiffres] (ci-aprs dnomm le Prix du March ).
IL A T ARRT ET CONVENU CE QUI SUIT :
1.
Dans ce March, les mots et expressions auront le mme sens que celui qui leur est
respectivement donn dans les Clauses du March auxquelles il est fait rfrence.
2.
Les documents ci-aprs sont rputs faire partie intgrante du March, et tre lus et
interprts ce titre :
a)
b)
c)
d)
e)
f)
3.
En contrepartie des paiements que lAcheteur doit effectuer au bnfice du
Fournisseur, comme cela est indiqu ci-aprs, le Fournisseur convient avec lAcheteur par les
prsentes de livrer les fournitures et de rendre les services, et de remdier aux dfauts de ces
fournitures et services conformment tous gards aux dispositions du March.
4.
LAcheteur convient par les prsentes de payer au Fournisseur, en contrepartie des
fournitures et services, et des rectifications apportes leurs dfauts, le Prix du March, ou
tout autre montant d au titre du March, et ce, aux chances et de la faon prescrites par le
March.
EN FOI DE QUOI les parties au prsent Accord ont fait signer le prsent Accord
conformment aux lois de leurs pays respectifs, les jour et anne mentionns ci-dessus.
Sign, cachet et remis par
le
(pour lAcheteur)
le
(pour
le
[adresse]
[date]
[adresse]
[date]
10
: [nom de lAcheteur]
ATTENDU QUE [nom du Fabricant], fabricant tabli et reconnu de [nom et/ou description des
fournitures] , ayant nos usines [adresse de lusine] , autorisons par les prsentes [nom et adresse de
lAgent] prsenter une offre, et ultrieurement ngocier et signer un March avec vous au
titre de lAAO no [numro de rfrence de lAvis dappel doffres] pour les fournitures
susmentionnes fabriques par nous.
Nous accordons par les prsentes notre pleine garantie, conformment la Clause 15 du
Cahier des Clauses administratives gnrales du March, pour ce qui est des fournitures
proposes par ladite socit en rponse cet Appel doffres.
Note : La prsente lettre dautorisation doit tre rdige sur papier en-tte du Fabricant et
tre signe par une personne dment habilite signer des documents engageant le
Fabricant. Elle devra tre jointe par le Soumissionnaire son offre.
ANNEXE IV
Formulaires dvaluation des offres (travaux et fournitures)
Tableau 1 : Identification
1.1
Nom de l'Emprunteur
__________________________________________
1.2
Numro du prt/crdit
__________________________________________
1.3
__________________________________________
1.4
a)
initiale
__________________________________________
b)
modifie
__________________________________________
1.5
Nom du projet
__________________________________________
1.6
a)
nom
__________________________________________
b)
adresse
__________________________________________
1.7
________________________________________
1.8
Description du march
________________________________________
1.9
Estimation du cot 1
________________________________________
1.10
AOI___________AOIR__________Autres_______
1.11
Examen pralable 2
Oui ______
Non ______
1.12
Oui ______
Non ______
Oui ______
Non ______
1.13
Cofinancement, le cas chant :
1.14
nom de l'organisme
________________________________________
________________________________________
a)
b)
1. Indiquer la source et la date du montant indiqu si celui-ci nest pas tir du Rapport d'valuation de la Banque
(Staff Appraisal Report).
2. Si la rponse est non , ne pas remplir les lignes 2.2 (b), 2.4 (b) et 2.6 (b) du Tableau 2, moins qu'un examen
pralable de la Banque n'ait t demand spcialement.
2.1
a)
___________________/________________
2.2
Prslection, si ncessaire
a)
___________________________________
Nombre d'entreprises prslectionnes
b)
2.3
___________________________________
Date de l'avis de non-objection de la
Banque
___________________________________
a)
b)
___________________________________
c)
Date de publication
___________________________________
d)
___________________________________
e)
Date de publication
___________________________________
a)
___________________________________
b)
___________________________________
c)
___________________________________
2.5
___________________________________
2.6
___________________________________
a)
1.___________2.____________3.________
b)
1.___________2.____________3.________
___________________________________
2.7
2.8
___________________________________
3.1
a)
_________________________________________
b)
_________________________________________
3.2
3.3
_________________________________________
3.4
3.5
_________________________________________
_________________________________________
a)
Prvue au dpart
_________________________________________
b)
_________________________________________
c)
_________________________________________
1. Dans le cas des marchs pour lesquels la procdure de soumission en deux tapes est retenue, ces informations
doivent tre fournies pour chaque tape. Se reporter aux Directives, par. 2.6 et aux documents standards dappel
doffres pour fournitures, installation densembles industriels et dquipements.
2. Ligne 3.5 (c), se reporter l'Annexe I, Section 3.
Identification du soumissionnaire
a) Nom
b) Ville/Etat ou province
c) Pays
d) Monnaie(s)
e) Montant(s) ou %
1. Si le montant de la soumission est libell en une seule monnaie (Annexe I, par. 6.(d)(ii), les montants en autres monnaies sont indiqus en pourcentage du prix
total de l'offre dans la colonne e .
2. Dcrire toute modification du prix de l'offre lu publiquement (rabais, retraits, variantes, etc.). Noter galement labsence dune garantie de l'offre si celle-ci
est exige ainsi que toute autre information cruciale. Se reporter aussi l'Annexe I, Section 2 ci-aprs.
b) Vrification
c) Critres de
provenance
d) Garantie de
l'offre
e) Exhaustivit de l'offre
f) Conformit pour
l'essentiel
g) Acceptation pour
examen dtaill
1. Se reporter l'Annexe I, Section 5 ci-aprs, pour une explication des intituls des colonnes. Il peut tre ncessaire d'ajouter d'autres colonnes, par exemple, pour
indiquer la conformit aux prescriptions techniques. Se reporter lexemple donn l'Annexe IV.
b) Monnaie(s)
c) Montant(s)
Rabais inconditionnels 2
Corrections
d) Erreurs de
calcul 1
e) Sommes
provisionnelles
f) Prix de l'offre
corrig
(f = c + d)
g) Pourcentage
h) Montant(s)
i) Prix de l'offre
corrig/avec rabais
i = (f - h)
Seules les offres qui sont retenues l'issue de l'examen pralable (Tableau 5, colonne g ) doivent figurer dans ce tableau et les suivants. Les informations portes dans les
colonnes a , b , et c proviennent du Tableau 4 (colonnes a , d , et e , respectivement).
1. Les corrections indiques dans la colonne d peuvent tre positives ou ngatives.
2. Les rabais inconditionnels (voir Annexe I, par. 6.4) indiqus sous forme de montants sont enregistrs directement dans la colonne g . Une augmentation de prix est
un rabais ngatif.
Joindre une liste des taux de change fournis par l'organisme ou la publication indiqus.
b) Monnaie(s) de l'offre
c) Prix de l'offre
corrig/rabais compris
d) Taux de change
applicable(s) 1
e) Prix de l'offre
e = (c x d)
Notes :
Ce tableau doit tre rempli lorsque sont utiliss les dossiers d'AO pour la passation des marchs de fournitures, et l'Option B du dossier d'AO pour la passation des marchs
grands travaux.
Les informations portes aux colonnes a , b et c proviennent des colonnes a , b et i du Tableau 6.
1. Les informations portes dans la colonne d proviennent du Tableau 7.
2. Les montants ports dans la colonne f sont gaux au montant total des prix des offres de chaque soumissionnaire, aprs conversion et addition de chaque monnaie
indique la colonne e .
10
a) Soumissionnaire
b) Prix de l'offre
corrig/rabais
inclus
(en la monnaie
indique)
c) Monnaie de
paiement
d) Pourcentage du
montant total de
l'offre
e) Montant en
monnaie
utilise pour
l'valuation
(e) = (b x d)
g) Montant en
monnaie
utilise pour les
paiements
(e x f)
h) Taux de
change
utilis pour
l'valuation 2
i) Prix de
l'offre
(g x h)
j) Total 3
Notes :
Ce tableau doit tre rempli lorsque sont utiliss les dossiers tablis pour la passation des marchs de travaux de taille moyenne et l'Option A du dossier dappel doffres pour la
passation des marchs de travaux de taille importante.
Les informations portes dans la colonne b proviennent de la colonne i du Tableau 6.
1. Les informations portes dans les colonnes c , d , et f proviennent de l'Annexe la soumission du dossier type d'appel d'offres pour la passation des marchs de grands
travaux et du formulaire de soumission du dossier type d'appel d'offres pour la passation des marchs de travaux de taille moyenne.
2. Les informations portes la colonne h proviennent du Tableau 7.
3. Les chiffres ports dans la colonne j sont la somme des prix de l'offre, pour chaque soumissionnaire, en chaque monnaie utilise indiqus la colonne i .
11
b) Prix de l'offre
corrig/rabais inclus 1
c) Ajouts pour
omission 2
d) Ajustements 2
e) Variations mineures 2
f) Prix total
(f) = (b) + (c) (d) + (e)
1. Les informations portes dans la colonne b proviennent de la colonne f du Tableau 8A ou de la colonne j du Tableau 8B.
2. Toute mention porte dans les colonnes c , d , ou e doit tre explique de faon dtaille, et tre accompagne des calculs correspondants. Se reporter aux par. 6.56.7 de l'Annexe I.
12
b) Groupe de
soumissionnaires
bnficiant d'une
prfrence 1
c) Prix total 2
d) Fournitures ne
pouvant bnficier
d'une prfrence 3
e) Total rvis
f) Droit de
douane en
vigueur
(%) 4
g) Marge de
prfrence
(%) 5
(a)
(b)
(c)
(d)
(e) = (c d)
(f)
(g)
h) Prix des
fournitures
bnficiant d'une
marge de
prfrence 6
(h)
(i) = (d + h)
1. Les informations portes dans la colonne b indiquent si le soumissionnaire dclare appartenir aux Groupes A, B, ou C (voir Annexe 2 des Directives, paragraphe 2), et
doivent tre vrifies par l'emprunteur.
2. Les informations portes dans la colonne c proviennent de la colonne f du Tableau 9. Si le prix total le plus bas est offert par un soumissionnaire du Groupe A ou du
Groupe B, cest le prix de l'offre la moins disante et il n'est pas ncessaire de remplir le reste du tableau. Les colonnes d h doivent tre remplies uniquement pour les
offres du groupe C.
3. Les montants ports dans la colonne d sont gaux la somme des cots indiqus aux colonnes d et e du Tableau 9 et d'autres cots encourus dans le pays de
l'emprunteur. Les composantes importantes de la colonne d devraient faire l'objet de notes explicatives.
4. Les pourcentages indiqus dans la colonne f sont relatifs aux droits de douanes et impts applicables aux prix CIF ou CIP des fournitures considres.
5. Le chiffre indiqu dans la colonne g est gal 15 % ou au droit de douane indiqu la colonne f , le taux le plus bas tant retenu.
6. Pour les soumissionnaires du Groupe A, le chiffre port la colonne h est zro. A ce stade, les prix des offres des soumissionnaires du Groupe B sont exclus de la
comparaison. Pour les soumissionnaires du Groupe C, le montant port la colonne h est gal aux chiffres ports aux colonnes e et g .
13
Groupe de soumissionnaires
bnficiant d'une prfrence 1
Prix total 2
Total rvis
Prfrence
(a)
(b)
(c)
(d)
(e) = (c-d)
(f)
g= (c) + (f)
Notes :
1. Les informations portes dans la colonne b indiquent si le soumissionnaire dclare appartenir au Groupe A (soumissionnaires ligibles ressortissant du pays) ou au
Groupe B (autres soumissionnaires), et doivent tre vrifies par l'emprunteur.
2. Les informations portes dans la colonne c proviennent de la colonne f du Tableau 9. Si le prix le plus bas est offert par un soumissionnaire du Groupe A, il est le
moins disant et il n'est pas ncessaire de remplir le reste du tableau.
3. Les montants ports dans la colonne d sont gaux la somme des cots indiqus aux colonnes d et e du Tableau 9. Les composantes non ngligeables de la
colonne d doivent faire l'objet de notes explicatives jointes au prsent tableau. Il n'est pas ncessaire de remplir les colonnes d et e pour les soumissionnaires du
Groupe A.
4. Le chiffre indiqu dans la colonne f est zro pour les soumissionnaires du Groupe A et est gal 7,5 % de celui indiqu la colonne e pour les soumissionaires du
Groupe B.
14
Soumissionnaire ayant prsent l'offre conforme value la moins disante (auquel il est propos
d'attribuer le march)
a)
nom __________________________________________
b)
adresse _________________________________________
2.
a)
nom ___________________________________________
b)
adresse __________________________________________
3.
Si l'offre est prsente par un groupement d'entreprises, indiquer tous les partenaires, leur nationalit,
et la part estime du march qui revient chacun
__________________________________________________________________________________
________________
4.
5.
6.
Dates prvues pour l'arrive des fournitures/matriels sur les lieux du projet/pour l'achvement du
projet ______________ (mois)
Monnaie(s)
7.
8.
9.
Rabais 3
10.
Autres ajustements 4
11.
March propos 5
12.
Catgorie de dcaissements 6
Montant(s) ou %
ANNEXE V
2
Donnes de base
2.1 Nom du pays
Nom du projet
2.2 Client :
a) nom
b) adresse, numros de
tlphone et de tlcopie
USD
USD
2.6 Publicit26 :
a) publication dans
Development Business
(UNDB)
b) publication dans un ou
des journaux de diffusion
nationale
c) nombre de rponses
Oui
Non
Oui
Non
25
26
Voir Directives.
Ncessaire pour les contrats dun montant lev (voir Directives).
___
___
___
___
___
3
2.7 Liste restreinte :
a) nom/nationalit des
consultants (indiquer les
consultants du pays et
ceux ayant manifest leur
intrt)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
b) soumission la Banque
pour avis de non-objection Date
c) avis de non-objection de la Date
Banque
2.8 Demande de propositions :
a)soumission la Banque pour
avis de non-objection
Date
b) avis de non-objection de la
Banque
Date
c) publication
Date
2.9 Modifications et
claircissements apports la
demande de propositions
(prciser)
2.10 Contrat :
a) contrat-type de la Banque
rmunr au temps pass
b) contrat-type de la Banque
rmunration forfaitaire
c) autre (prciser)
Oui ____
Clause dajustement des prix : Oui ______ Non
______
Oui____
Clause dajustement des prix : Oui ______ Non
______
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
4
c) date de remise initiale
d) report(s) de date
2.13 Remise de la proposition
financire
2.14 Ouverture des propositions
techniques par le comit
dvaluation
Jour
Jour
Heure
Heure
Lieu
Jour
Heure
groupe(s)
1.
2.
3.
4.
5.
Jour
Heure
Jour
Heure
Poids
Poids
Poids
Poids
Poids
Poids
Poids
Poids
5
A) _____________
B) _____________
C) _____________
d)
formation
(optionnel)
i)
ii)
e) participation locale
(optionnel)
i)
ii)
2.19 Scores techniques des
consultants
Poids
Poids
Poids
Poids
Poids
Poids
a) soumission la Banque
Scores techniques
6
Rsum de lvaluation
Scores techniques/Classement
Mthodologie
Personnel propos
Formation
Participation locale
Score total2
Classement
[insrer nom
du Consultant 1]
[insrer nom
du Consultant 2]
Scores
Scores
7
valuations individuelles Comparaison
Nom des consultants
Critres
Exprience
[insrer nom
du Consultant 1]
A
C
Mthodologie
Personnel cl
Formation
Participation locale
Total
B
SM1
D
[insrer nom
du Consultant 2]
[insrer nom
du Consultant 3]
8
valuation financire Donnes de base
4.1 Avis de non-objection de la Banque
lgard du rapport dvaluation
technique (Slection fonde sur
la qualit technique ou sur les
qualifications des consultants,
ou par entente directe)
Date
4.2 Ouverture des propositions
financires en sance publique
a) Noms et prix proposs
(indiquer les consultants
prsents la sance)
Jour
1.
2.
3.
4.
Heure
Date
Scores
financiers
Scores
totaux
Recommandation dattribution
Nom des
Scores
consultants techniques
Prix
proposs
Prix
valus
9
a)
b)
Recommandation dattribution
c)
d)
Nom
Nom
10
1.
2.
3
4.
5.
29
Monnaie
Montants
(1)
Ajustements2
(2)
Prix
valu(s)
(3) = (1) + (2)
29
Prix proposs
(5) = (3)(4)
Scores
financiers4
(6)
Observations ventuelles (par exemple, taux de change) ; trois monnaies trangres maximum, en plus de la monnaie locale.
Correction des erreurs de calcul et des omissions figurant dans les propositions techniques. Ces ajustements peuvent tre positifs ou ngatifs.
Comme indiqu dans la demande de propositions.
100 points pour la proposition value la moins disante ; les autres scores doivent tre dtermins en fonction des dispositions de la
Demande de propositions.
Taux dune unit montaire par rapport la monnaie utilise pour lvaluation, en principe la monnaie locale (par exemple, 1 dollar E.U. =
30 roupies). Indiquer la source utilise, conformment la Demande de propositions.
En cas de Slection fonde sur la qualit technique, de Slection fonde sur les qualifications des consultants et de Slection par entente directe, veuillez
remplir ce tableau uniquement jusqu la colonne 3.
11
Recommandation
dattribution
1.
2.
3.
4.
Scores
techniques1
S(t)
valuation
technique
Scores
pondrs
S(t) T2
Classement
technique
valuation
financire
Scores
Scores
financiers3
pondrs
S(f)
S(f) F4
valuation combine
Scores
S(t) T + S(f) F
Classement
12
Slection dans le cadre dun budget dtermin et Slection au moindre cot Recommandation dattribution
Recommandation
dattribution
1.
2.
30
30
Slection
dans le cadre dun budget dtermin
Scores techniques1
Prix valus2
Slection
au moindre cot
Scores techniques
Prix valus
13
valuations individuelles
Nom du Consultant : _________________________
Critres/
Sous-critres
Scores
maximums
valuateurs
3
4
Exprience
Mthodologie
Personnel cl
Transfert de connaissances (formation1)
Participation de nationaux
Total
100
1. Si cela est spcifi dans la Demande de propositions.
Scores
moyens
14
valuations individuelles Personnel cl
Nom du Consultant : ____________________________
Personnel cl1
Scores
maximums
Qualifications
caractre
gnral
( )2
Qualifications
pour la
mission
( )2
Exprience
de la
rgion
( )2
Notes
totales
Scores
(100)
Total
1.
2.
Dans certains cas, lvaluation portera non pas sur des individus mais sur des groupes dindividus (par
exemple, le service financier), qui ont chacun une pondration. Le score dun groupe sera obtenu partir
des scores pondrs des membres de ce groupe. Par exemple, le score dun groupe de trois personnes
ayant obtenu les scores a, b et c sera : ax + by + cz, o x, y et z reprsentent les pondrations respectives
des membres (x + y + z = 1) de ce groupe.
Notes maximums, telles que dfinies dans la Demande de propositions.
15
Contrle des donnes
5.1 Prt/crdit/don
a) numro
b) date dentre en vigueur
c) date de clture
i)
initiale
ii) rvise
5.2 Avis gnral de passation des marchs
a) premire date de publication
b) dernire publication
5.3 Publicit31:
a) publication dans Development
Business (UNDB)
b) publication dans un ou des
journaux de diffusion nationale
Date
Nom(s) et date(s) de parution
Oui
Non
Non
31
32
xvi
Annexe 6. Contrat rmunration forfaitaire
xvii
Annexe 6.1. Contrat rmunration forfaitaire (contrat suprieur 200 000 USD)
pass entre
[nom du Client]
et
xviii
[nom des Consultants]
Date:
I. Modle de Contrat
REMUNERATION FORFAITAIRE
Le prsent CONTRAT (intitul ci-aprs le Contrat) est pass le [jour] jour du [mois] de
[anne] , entre, dune part, [nom du Client] (ci-aprs appel le Client) et, dautre part, [nom des
Consultants] (ci-aprs appel les Consultants).
[Note: Si les Consultants sont constitus de plusieurs entits, le texte ci-dessus doit tre
modifi en partie comme suit: ...(ci-aprs appel le Client) et, dautre part, un
groupement constitu des socits suivantes, dont chacune dentre elles sera conjointement et
solidairement responsable lgard du Client pour lexcution de toutes les obligations
contractuelles, savoir [nom du Client] et [nom des Consultants] (ci-aprs appels les
Consultants).]33
ATTENDU QUE
33
(a)
(b)
(c)
La texte entre crochets est facultatif; toutes les notes serout supprimes dans le texte final.
2
EN CONSEQUENCE, les Parties ont convenu de ce qui suit:
1.
Les documents suivants, qui sont joints au prsent document, seront considrs comme
faisant partie intgrante du prsent Contrat:
(a)
(b)
(c)
2.
Non utilise
Non utilise
Non utilise
Non utilise
Non utilise
Non utilise
Les droits et obligations rciproques du Client et des Consultants sont ceux figurant au
Contrat; en particulier:
(a)
(b)
3
EN FOI DE QUOI, les Parties au prsent Contrat ont fait signer le prsent Contrat en leurs
noms respectifs les jour et an ci-dessus:
Pour [le client] et en son nom
[Reprsentant Habilit]
[Reprsentant Habilit]
[Note: Si les Consultants reprsentent plusieurs entits juridiques, chacune dentre elles doit
apparatre comme signataire de la faon suivante:]
Pour et au nom de chacun des Membres du Groupement des Consultants
[Membre du Groupement]
[Reprsentant Habilit]
[Membre du Groupement]
[Reprsentant Habilit]
1. Dispositions Gnrales
1.1
Dfinitions
Droit applicable dsigne les lois et autres textes ayant force de loi
dans le pays du Gouvernement (ou dans tout autre pays qui peut
tre indiqu dans les Conditions particulires du Contrat, au fur
et mesure de leur publication et de leur mise en vigueur;
(b)
(b)
(c)
(d)
Montant du Contrat: prix qui doit tre pay pour lexcution des
Prestations, conformment la Clause 6;
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
1.2
Droit
Applicable au
Contrat
1.3
Langue
1.4Notifications
1.5
Lieux
1.6 Reprsentants
Dsigns
Toute action qui peut ou qui doit tre effectue, et tout document qui
peut ou qui doit tre tabli au titre du prsent Contrat par le Client ou
par les Consultants, sera effectue ou tablie par les reprsentants
indiqus dans les CP.
1.7
Impts et
Taxes
Sauf indication contraire dans les CP, les Consultants, les Soustraitants et le Personnel paieront les impts, droits, taxes et autres
charges imposs en vertu du Droit applicable et dont le montant est
rput tre inclus dans le Prix du Contrat.
7
2. Commencement, Excution, Amendement, et Rsiliation du Contrat
Le prsent Contrat entrera en vigueur la date laquelle le Contrat est
2.1
Entre en
sign par les deux parties ou toute autre date ultrieure indique dans
vigueur du Contrat
les CP.
Les Consultants commenceront lexcution des Prestations trente (30)
2.2
Commen-cement jours aprs la date dentre en vigueur du Contrat ou toute autre date
des Prestations
indique dans les CP.
2.3
Achvement du
Contrat
2.4
Avenant
2.5
Force Majeure
2.5.1
Dfiniti
on
2.5.2
Non
rupture de
Contrat
2.5.3
Prolongation des
dlais
2.5.4Paiements
1.
A moins quil nait t rsili auparavant conformment
aux dispositions de la Clause 2.6 ci-aprs, le prsent Contrat
prendra fin lissue de la priode suivant la Date dentre en
vigueur indique dans les CP.
Aucun avenant aux termes et conditions du prsent Contrat, y compris
les modifications portes au volume des Prestations ou au Prix du
Contrat, ne pourra tre effectu sans accord crit entre les Parties et ne
pourra entrer en vigueur sans lapprobation de la Banque ou de
lAssociation.
2.6
Rsiliation
2.6.1
Par le
Client
2.6.2
Par les
Consultants
(b)
(c)
(d)
(e)
9
conformment aux dispositions du prsent Contrat, et non
sujettes contestation conformment aux dispositions de la
Clause 7 ci-aprs; ou
(b)
2.6.3
Paieme
nt la Suite
de la
Rsiliation
(b)
dans les cas de rsiliation autres que ceux qui ont t dfinis dans
les paragraphes (a) et (b) de la Clause 2.6.1 ci-dessus, le
remboursement dans une limite raisonnable des dpenses
rsultant de la conclusion rapide et en bon ordre des Services,
ainsi que des dpenses de rapatriement du personnel des
Consultants et des membres de leur famille qui y ont droit.
10
3. Obligations des Consultants
Les Consultants excuteront les Prestations et rempliront leurs
3.1
Dispositions
obligations de faon diligente, efficace et conomique,
Gnrales
conformment aux techniques et pratiques gnralement
acceptes; pratiqueront une saine gestion; utiliseront des
techniques de pointe appropries et des quipements, machines,
matriels et procds srs et efficaces. Dans le cadre de
lexcution du prsent Contrat ou des Prestations, les Consultants
se comporteront toujours en conseillers loyaux du Client, et ils
dfendront en toute circonstance les intrts du Client dans leurs
rapports avec les Sous-traitants ou les Tiers.
3.2
Conflit dIntrts
3.2.1
Commiss
ions, Rabais,
etc.
3.2.2
NonParticipa-tion
des
Consultants
et de Leurs
Associs
Certaines
Activits
3.2.3
Interdiction
dActivits
Incompatibles
(b)
11
3.3
3.4
Assurance la
Charge des Consultants
3.5
Actions des
Consultants Ncessitant
lApprobation Pralable
du Client
3.6
Obligations en
Matire de Rapports
3.7
Proprit des
Documents Prpars par
les Consultants
(b)
(c)
12
4. Personnel des Consultants et Sous-Traitants
Les titres, les positions, les qualifications minimales et la dure
4.1
Description
estimative consacre lexcution des Prestations par les
du Personnel
membres cls du Personnel des Consultants sont dcrits dans
lAnnexe C. Les membres cls du Personnel et les Sous-traitants
dont le nom et le titre figurent lAnnexe C sont approuvs par le
Client en application du prsent Contrat.
(a)
(b)
(c)
4.2
Retrait et/ou
Remplacement du
Personnel
5. Obligations du Client
Le Client fera son possible pour que le Gouvernement fournisse aux
5.1
Assistance et Consultants lassistance et les exemptions indiques dans les CP.
exemptions
Si, aprs la date de signature du prsent Contrat, le Droit applicable
5.2Changements
aux impts et taxes est modifi, et quil en rsulte une augmentation
rglementaires
ou une diminution des cots des Prestations des Consultants, la
rmunration et les dpenses remboursables payables aux Consultants
augmenteront ou diminueront par accord entre les Parties, et les
montants indiqus la Clause 6.2 (a) ou (b), selon le cas, seront ajusts
en consquence.
5.3
Services et
installations
13
6. Paiements Verses aux Consultants
6.1Rmunration
Forfaitaire
6.2
Montant du
Contrat
(b)
6.3
Paiement de
Prestations
Supplmentaires
6.4
Conditions
des Paiements
6.5
Intrts dus
au Titre des
Paiements en Retard
14
7. Rglement des Diffrends
Les Parties feront de leur mieux pour rgler lamiable les diffrends
7.1
Rglement
qui pourraient surgir de lexcution du prsent Contrat ou de son
amiable
interprtation.
7.2
Rglement
des diffrends
Tout diffrend qui pourrait slever entre les Parties en raison des
dispositions contractuelles et qui ne pourrait tre rgl lamiable dans
les trente (30) jours suivant la rception par lune des Parties de la
demande par lautre Partie dun rglement amiable sera soumis un
rglement par lune ou lautre des Parties conformment aux CP
applicables.
15
[1.1(i)
1.3
1.4
1.6
34
La texte entre crochets est facultatif; toutes les notes serout supprimes dans le texte final.
16
[1.7
Le Client garantit que les Consultants et leur Personnel (ainsi que les
Sous-traitants et leur Personnel) seront exempts de tous impts, droits,
taxes et autres charges imposs, en vertu de la lgislation en vigueur,
sur les Consultants, les Sous-traitants et leur Personnel au titre de:
(a)
(b)
(c)
(d)
17
[2.1
[2.2
2.3
[3.2.1
[3.2.3
Note: Il est essentiel que les Consultants qui conseillent leurs Clients
sur la privatisation dentreprises dEtat ou autres (ou sur des
questions connexes) se voient interdire la possibilit de se porter
acqureur de ces entreprises ou actifs, ou de conseiller des acqureurs
potentiels. Dans ce cas, la disposition ci-aprs devra tre incluse dans
les CP (CP 3.2.3) lissue de leur mission:
Pendant les deux ans qui suivront la date dexpiration du prsent
Contrat, les Consultants, Sous-traitants et Personnel ne devront
sengager ni dans lacquisition (directe ou indirecte) des actifs pour
lesquels ils auront fourni des conseils au Client dans le cadre du
prsent Contrat, ni dans la fourniture (directe ou indirecte) de conseils
aux acqureurs potentiels de ces actifs.]
18
3.4
Les risques et montants couverts par les assurances sont les suivants:
(i)
(ii)
Assurance au tiers
[3.5(c)
[3.7
.]
Note: Si les documents peuvent tre librement utiliss par les deux
Parties aprs la fin du Contrat, la prsente Clause devra tre
supprime des CP. Si les Parties souhaitent limiter lutilisation qui
peut en tre faite, lune des options ci-aprso tout autre option dont
il aura t convenu par les Partiespourra tre retenue:
[5.1
Note: Indiquer ici toute assistance et/ou exemption qui pourrait tre
fournie par le Client aux termes de la Clause 5.1. En labsence de
toute assistance et/ou exemption, porter ici la mention sans objet.]
6.2(a)
6.2(b)
19
6.4
20
6.5
7.2
21
IV. Annexes
Annexe BRapports
Indiquer le format, la frquence, le contenu, les dates de remise, les destinataires des
rapports, etc. Si aucun rapport ne doit tre prpar, porter ici la mention Sans objet.
C-1 Les titres [et noms, si possible], une description dtaille des
tches et qualifications minimales du Personnel cl tranger appel
travailler dans le pays du Gouvernement, et le nombre de mois de
travail de chacun dentre eux.
C-2
C-3
C-4
22
2.
Dpenses remboursables.
2.
Dpenses remboursables.
6.2. Petit Contrat de Consultants rmunration forfaitaire (contrat infrieur 200 000 $)
CONTRAT DE SERVICES DE CONSULTANTS
CONTRAT
(i)
3. Paiement
A.
Montant plafond
Pour les Services fournis conformment lAnnexe A, le
Client paie au Consultant un montant plafonn
. tant entendu que ce Montant
plafond comprend la totalit des cots et des bnfices du
Consultant ainsi que toute obligation fiscale dont il pourrait
tre redevable.
B.
Conditions de Paiement
Les paiements sont effectus en euros dans les 30 jours
suivant la date laquelle le Consultant a prsent des
factures en double exemplaire au Coordinateur dsign au
paragraphe 4.
4. Administration
du Projet
A.
Coordinateur.
Le Client dsigne comme coordinateur M/Mme
. . Le Coordinateur est responsable de
la coordination des activits relevant du Contrat, de
lacceptation et de lapprobation des rapports et autres
produits au nom du Client, ainsi que de la rception et de
lapprobation des factures devant donner lieu un paiement.
B.
Rapports
Les rapports numrs lAnnexe C Obligations du
Consultant en matire dtablissement de Rapports sont
prsents au cours de la mission et servent de base aux
paiements effectuer conformment au paragraphe 3.
5. Normes de
Performance
6. Devoir de
Rserve
7. Proprit des
Documents et
35
Produits
8. Activits
interdites au
Consultant
9. Assurance
10. Transfert
POUR LE CLIENT
POUR LE CONSULTANT
36
Les restrictions concernant lutilisation ultrieure de ces documents et logiciels, le cas chant, seront prcises la fin
de lArticle 7.
37
Le droit choisi par le Client est habituellement celui de son pays. Cependant, la Banque ne voit pas dobjection ce que
le Client et le Consultant choisissent dun commun accord le droit dun autre pays. La langue doit tre langlais,
lespagnol ou le franais, moins que le Contrat ne soit pass avec une entreprise du pays, auquel cas on peut choisir la
langue de ce pays.
38
Dans le cas dun Contrat pass avec un Consultant tranger, le paragraphe 12 peut tre remplac par les dispositions
suivantes :
Tous diffrends, controverses ou rclamations dus ou lis au prsent Contrat ou la violation, la rsiliation ou
linvalidit dudit Contrat, sont rgls par arbitrage conformment aux rgles darbitrage de lUNCITRAL actuellement
en vigueur .
Sign par
Sign par :
Titre :
Titre :
Coordinateur
Annexe B :
Personnel du Consultant
Annexe C :
ANNEXE D : Estimation du Cot des Services, Liste du Personnel et Bordereau des Prix
1)
Rmunration du Personnel
Attribution
Nom
Taux
(par mois/jour/heure
monnaie)
Temps pass
(nombre de
mois/jour/heure)
Total
(monnaie)
Total (1)
2)
Dpenses remboursables 39
Taux
Jours
Total
COT TOTAL :
Provisions pour imprvus 40
MONTANT MAXIMUM DU CONTRAT :
39
Ce poste comprend les dpenses relatives aux dplacements internationaux et locaux, aux indemnits journalires, aux
communications, au cot de la production de rapports, aux visas, aux vaccinations, aux examens mdicaux de routine,
aux frais de factage, aux faux frais, aux taxes daroport et aux autres dpenses lies aux dplacements qui pourraient se
rvler ncessaires; ces dpenses seront remboursables au prix de revient sur prsentation de reus/pices justificatives,
sauf pour ce qui est des indemnits journalires (dont le montant est fixe et couvre les frais dhbergement et les
dpenses de ________ ).
40
De 0 15% du cot total; lutilisation de ces provisions devra avoir t pralablement approuve par le Client.