Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Introducci:
El club Dumas s una novella dArturo Prez-Reverte escrita al 1993 on shi
barregen dues trames, el fil de les quals s el vi dAnjou, un manuscrit que forma
part de la novella Els tres mosqueters, i Las Nueve Puertas del Reino de las Sombras,
un llibre que serveix per invocar al diable, plenes dintriga que a mesura que
avana la histria semblar que es relacionen entre s.
Daltra banda, La Novena Puerta de Roman Polanski s una adaptaci daquesta
novella feta al 1999.
He cregut oport utilitzar aquestes dues obres per analitzar la transmedialitat
perqu, s per una banda hi trobem elements de fcil adaptaci com podrien ser la
trama per la linealitat que presenta o la transparncia de lescriptura de PrezReverte, tamb hi ha altres elements que per endavant semblaven ms dificultosos
com la caracteritzaci de la noia ngel-dimoni (Irene Adler, al llibre).
A continuaci, analitzar les dues versions de lobra conjuntament per establir aix
les diferncies i dificultats o b, semblances i facilitats, a les quals aquestes
creacions shan vist enfrontades a lhora de ladaptaci en aquest cas
cinematogrfica, i per tant, transmedial.
Anlisi:
Primer de tot comenar fent una comparaci entre les principals diferncies que
presenten les dues obres (que no sn poques!) pel que fa a la trama, els
personatges i les relacions que mantenen entre s. La discrepncia primordial s
leliminaci de tota la trama relacionada amb el vi dAnjou, Els tres mosqueters i el
Club Dumas mateix. Si al llibre hi trobem dues trames paralleles, per amb els
mateixos protagonistes i espais, a la pellcula aquesta primera sha suprimit, tot i
que el director ha fusionat alguns aspectes dambdues per crear-ne una de sola
(lordre de la serp de plata s el smil del club Dumas, Liana Taillefer i el seu
misteris acompanyant en el llibre conegut com a Rochefort- salten a la trama
diablica...). El que ms es veu afectat per aquesta prdua s la resoluci de la
pellcula, que evidentment, perd en inters i profunditat, ja que es soluciona de
forma fora pobre i injustificada.
Daltra banda, els personatges tamb queden molt deformats per aquest canvi de
gui: en Boris Balkan de la pellcula sencarna a ell mateix del llibre, per tamb a
Varo Borja que s qui originalment t lobsessi pel diable. Per encara ms
exemplificador s la transformaci del propi Lucas (a la pellcula Dean) Corso:
Encara que tots dos sn reprovats per la seva falta descrpols i escptics pel que
fa a lexistncia del diable en un principi per seduts per la possibilitat al llarg de
la trama (Balkan: usted y yo tenemos algo en comn. Compartimos la misma pasin,
ha desarrollado la misma obsesin, verdad? Por desgracia por usted solo uno de
nosotros esta destinado a cumplirla, no puede seguirme. Le ruego que se vaya. Corso:
No me ir con las manos vacas), Dean s ms intutiu i menys donat a les llargues
reflexions que Lucas. El Corso cinematogrfic es pot relacionar amb els
protagonistes del cinema negre de dubtosa moralitat enmig duna investigaci on
res s el que sembla. Per a ms a ms, s un personatge molt poc definit,
deshumanitzat, sense passat i sense els gustos ni les manies que coneixem de
Lucas (beure nicament ginebra, Nikon: la seva ex-parella, lafici per les guerres
napoleniques...). Finalment, un altre punt diferenciador entre tots dos s la
indumentria: Dean t una aparena menys descuidada, si Lucas va sempre amb
sabates desllustrades i una gavardina vella, Dean ens el presenten amb camisa i
corbata, tot i que tampoc s un gal desmquing.
Un altre personatge que pateix una variaci important s Flavio La Ponte (Bernie
Amstein al film). Al llibre s un amic de fa anys de Corso, fet que es perd totalment
(juntament amb la seva profunditat) a la pellcula ja que mor just a linici i no
sembla preocupar gaireb gens a Corso, ms enll dun pobre intent dabandonar
lencrrec de Balkan. Una altra diferncia que neix amb la mort de La Ponte s el
conflicte posterior amb Corso.
Tornant al tema del cinema negre, Liana Taillefer ens recorda a la figura de la
femme fatale (potser no tant lactriu com pel comportament daquesta), una dona
segura de si mateixa i conscient del seu atractiu que es mou pels seus interessos.
Tant al llibre com a la pellcula utilitza els seus dots femenins per aconseguir el
que es proposa sense importar-li les conseqncies dels seus actes sobre els altres.
Per ltim, tan sols queda un personatge per comentar: la misteriosa acompanyant
i amant en la versi escrita- de Corso, a la pellcula sense nom conegut, i al llibre
amb el sobrenom dIrene Adler (s una burla cap a Corso, per alhora un altre dels
tants homenatges cap a la literatura que fa Prez-Reverte). En ambdues histries la
coneixem com un ngel-dimoni (o bruixa) que est all per acompanyar i protegir
amb els llibres: Corso arriba a creure que les dues trames (guiades, com he dit
abans, per aquests escrits) estan relacionades entre s i que la nica separaci
entre ficci i realitat s la seva persona mateix, que fins i tot, algun cop arriba a
posar en dubte (Corso, ser concreto de carne y hueso, con documento nacional de
identidad y con domicilio conocido, con una conciencia fsica de la que en ese
momento, tras el episodio de la escalera, eran prueba sus huesos doloridos, ceda
cada vez ms a la tentacin de considerarse personaje real en un mundo irreal. Eso
no encerraba maldita la gracia, porque de ah a creerse, tambin un personaje irreal
solo haba un paso: el que separaba estar cuerdo de volverse majara).
Conclusions:
Puc concloure doncs, que no es tracta duna adaptaci fidel, potser ni tan sols bona,
de la novella de Prez-Reverte, per totes les diferncies ja comentades i la prdua
de profunditat.
Aquesta simplificaci de la trama, no obstant, obeeix a un canvi de discurs, per la
qual cosa pot semblar justificada. Polanski vol indagar en la seducci del diable i
latracci per el prohibit, la qual exerceix, com podem deduir pel final del film, una
fora de la qual ning pot escapar. Cal dir, per, que lefecte que ocasiona haver
simplificat els personatges i haver fusionat les dues trames fa que tot lepisodi del
desenlla sigui pobre i massa artificial per semblar versemblant. Igualment, la poca
humanitat de Corso el distancia de lespectador, incapa didentificar-se amb alg
sense gustos ni passat.
Aix doncs, per aconseguir una adaptaci ms fidel shauria dhaver parat ms
atenci a la profunditat dels personatges, la caracteritzaci dels espais, i
evidentment, a lesquelet de la trama. Els canvis sn possibles i a vegades lloables,
per suprimir una de les dues histries completament afectar, evidentment,
negativament la histria final.
Bibliografia
Prez-Reverte, A. (1933) El club Dumas (1 ed.). Barcelona, Espanya.
Roman Polanski (prod. i dir.) (1999) The Ninth Gate. [pellcula]
Wikipedia (2012) The Ninth Gate Wikipedia, la enciclopedia libre. Recuperat 13 de
juny de 2012, des de http://es.wikipedia.org/wiki/The_Ninth_Gate
Wikipedia (2012) El Club Dumas Wikipedia, la enciclopedia libre. Recuperat 13 de
juny de 2012, des de http://es.wikipedia.org/wiki/El_club_dumas
Filmaffinity (2012) La novena puerta (1999) FilmAffinity. Recuperat 13 de juny de
2012, des de http://www.filmaffinity.com/es/film555281.html