Você está na página 1de 4

':~F;'

/
, I

11~r-~~
.-

LAS DIMENSIONES,.DELAsO(;ai.rN~:STICA
~.

\.

William Bright

."~ A4oJ~-;-~ ~ ~-tv&os .~ -d-~i~sfl~


1_Sa-i~~utShCRj <=rJT.6r.trv 'i
l lA

. t

iol.o..vdcA 19.strGt k.

SuJ..(ez
11f\JA,Vt- Ivtsf;tufo
.
.J

...te' LweD-h~t%) Avdropol&aicov:J / .A1.:/xico/

1'1-74.

\;:.
,t

J,
!I'~

El trmino "sQciolingstica" es completamente nuevo. 1 De la


misma manera que sus hermanos mayores: "etnolingstica",.
"sicolingstica", ;no es fcil definirlo con precisin; ciertamen
te esOS tres trminos tienden a superponerse en cierta,manera
por los temas principales que tratan y porque en cierta medida
reflejan las diferencias de intereses},2lf?Qque de 10.S investigadores
ms que las diferencias de materia~IJ1...ente ..es...cou~cto decir
que los ~~W4L<?s~le s.ociolingilstica "'W"mo los,realizados bajo el
lombre de-="soClologa del Ienguaje~d~~elacin entre
el idi~!!1aY~J(ic:eda:d#ero t,L~severacI.9JLQ~ivamente
vaga. Si in..t~.D1<l.IJ)ouec11l__s exactos pode~s no~.:._~u.:..~s?C;}<>-:
lingstica difiere d~gunas preocupaciones anter,iores s.Q!>_re
relaciones.s~cio-i~iomt:icas~l.1qu~siguienclQ.. P~E-tos .?e ~ista
modernos de la Jingii.st.i~,pLopiamente..rli~~~idera el len
guaje y)a socied;uL CQmOJllla-estru~raf:-m.Lqu,~o un<l_
mera col.es9n.de_e.j.emp!Qs. As Eue:0-<l !area pell'.or,;iQlingi,i~ta~s::
li-lostrar las var.iaGiones...sis.t~ti
correlaciOltadas d!.. la estruc
tura lingis.!!~~y.de J~,~structura social y aun quiz mostrar
una relacin causal en una direccin o en otra. Sin embargo,~
aunque los sociolingistas derivan buena parte de su enfoque
de la lingstiGe estructural, al mismo tiempo rompen abrup
G:mente con una de sus tendencias. Se trataban los idiomas
como si fueran complel~mel~g_y.J)ifor~e~-" bi:imogeos_Q:~~_~?
noltcos en su estructura. Con este punto de vista, que ahOi"a
se reconoce-7om-pecicioso./as diferencias en las hbitos de
habla que se encontraban de.rffi'o' de-una comunidad se hacan
a un lado llamndolos "variacin libre". Q!la de las tareas prin
cipales de la sociolingstica es mostrar que tal variacin o di-
versidld 110 es en efecto libre sino. que est relacionada con
* Publicado originalmente! con el tLUlo "Introduction: The Dirncnsiolls
ol So,;idlirguistics" en Sociali"gHislics, c'litao por Wi\llarn Bright. La
Haya: ~fauton aile! Ca . 1956, p .. 11-15. Traduccin publicada con pe-miso
del autor \" dc la editorial.
1 Curric (1 <):;~) cm pic el trmino. La tercera cdici:l del "f.,'ew 11l1r.r'Q
liollal nirti()lIary (!c "'e!)s(cr, i 961, no regi,;ra la palabra.
197

-------r,.

'1
'1

'i

.,
sistemticas.
1, wc;:j~amente" ...eI.~asunto principal
Ciertamente 'i~al caracterizacin s"e queda corta y no
la amplia gama de estudios sociolingsticos que son
y que se ejemplifican en este volumen. 2 Quiz nos
mas ms a la descripcin de esta gran variedad de estu
tratamos de identificar las dimensiones de la
-los diferentes tpicos que de alguna manera tocan este
Dondequiera que dos o ms de estas dimensiones se in
podemos encontrar material para el estudio socioling
En los prrafos siguientes se hablar sobre siete de estas
mensiones. Considerando la diversidad como el concepto
del campo, es razonable relacionar un conjunto importan
dimensiones con los factores que condicionan la diversidad
gstica.
Es dec!llos distintos fac~es defiIl~dos _s()~i~mente .
c~ encuentra relacionaaa'la" di\"erdad .1ingQJ.s
:"1

~~.me~0"4~ :i~les_l~cl?I.:~Lgjfiei~n elc~_i~:perotre.s"

'" parecen explicar la mayora-e los _casos de di\'ersidau-~ul


los que se tiene informes: las dimensiones del emisor, del.
..
tor y delambicltel (Cr Hymes1962):-'-"-~
L/LLid~ti~"~~l.."s~cial del emisort:?.. hablante se ejem
~ejor con los casos de "dialectos de d~: donckJas
"cas de -habla se relacior:i"~-;:canlaestratificacin soci
dife"I~;ldasqulzr'ilcanza-"sii- {orm'a" extrema "filos dial~LLU~
S;'lsta de la India.1La misma"dimensi.!it:U:S..i
..-/ --ife.recii!s.entrl' _eLhabla mas.c1Jlina. .y_.k~ina/-""
2. L1. -identi, ad social del receptor u oyente es
si<:"Il!pie qe---;e usen 10sv?9--!)Ul;;trioli~~c:iales de
dirigirse a "1s superiores,"WmQ.a, menudo se ha inL,H~~~~~
los p~~eblos ori~ntales y de Oceanj,y (Ganin-yR;ssenberg
Otro estilo especial cTehabla condicion3clo por este factor
el "habla aniada" como la que se usa en ingls y en
otras lenAuas -esta expresin se refiere !lO a J: manera
hablan los nenes~ino a como hablan los adultos ,,1 di
a ello, (Fprguson 19G4). Otros tipos ms de estilos
dos por la identidad del lereptor con 10s usados en
cuando se dirigen a nitios, enanos, jorob~dos, tuertos y lt,,,au,,,,,"
refierc a flrigh t 1966"]
enfoque se asemeja al mt:todo de an:ili.,is componendal emp1eadit
actualr.,,rtc ca fonCl]oga ,. en el anlisis sem:ir:tico en cont~xLO~
gilsti, .s '~spc;ficos de Brown y GiIlmall ,19ti,:. v de Fril']cric],
Cf,_ !.!::,)~~Il.!r~in~rripp _( 1..:%42 ._. _
- ......_
Z [Se

!l E<!lo

.
incircunciso~

\:

.. -"

;.' .

>

t~

I(Sapir r~15) . En muchos : casos se usa u'n

estilo especial tanto al hablar a una persona como al:

de ella; pero es raro que la identidad de la persona de quieq;

se habla est <:orrelacionada, si alguna vez lo est, con


una dimensin independiente de la variacin lingstica.

"
..
3. \~.ter~t:!~IlleJ;lsi~~onadaues-,~ delmedio-!!:!,!!- ....
bien~ue comprende todos ~f!.lentos pertinentes posible.s,__

"d~ntro del-cOtexto de comunicacin, a....e.~cepciQ:ILde::Jas--~n..

tidades . d"
ind.1VTdoo~iVOlUcrid~ .

~!
.
- Esto es"'ejeplificar con el uso lingstico especial
de los
apaches cuando estn en pie de guerra (Opler y Hoijer 1940)
':"
o por Vlas diferencias entre estilo formal y no formal getermi- j

nadas p~ el ambIente SOCIal en la mayor parte de (quiz en

todos) los idiomas~

CUI1J:1oexisten profundas def r das en forma


funcin?

el~tre el estilo forma y no ormaLhahl-amos-de-digl9si ~mas eIllos pases de habla rabe, en Grecia moderna, Halt(
la Suiza de habla ale,mana y en la mayor parte del sur de Ea

India (Ferguson 1959).

Por supuesto que se debera entender que las tres dimensiones

que hemos sealado no se excluyen de" ninguna manera sino que

ms bien se intersectan para condicionar un tipo particular de

comportamiento sociolingstico. As, el llamado lenguaje mas

culino y femenino del yana involucra consideraciones referentes

tanto al emisor como al receptor: el "habla masculina" se usaba

siempre que un hombre fuera el emisor o el receptor, mientras

que el "habla femenina" se usaba slo entre mujeres (Spir 1929).

La compleja etiqueta lingstica del javans incluye los facto

res de emisor, receptor y medio ambiente, Tambin debiera en

tender que cada una de esas dimensiones puede fragmentarse

en casos particulares. Por ejemplo, el uso determinado por la

idenudad del emisor o el receptor puede incluir una compleja

interaccin de factores tales como edad, rango social y la10s de

sangre, como se ve en el trabajo de Friedrich (1%6)"

los"

r--.. "

en

jJOtras dimensiones de la sociolingstica estn basaras no tan

to en la diversidad real de comportamiento lingstico sino ms

bien eti el enfoque y objetivos del inyestigador I As, tal como

ucurre en otros rampos,lla investigacin sociolinglistic; puede

. s~r "inrrnica o d iacrnica.


En e! terreno de los dialectos de GlSlJ de la lndi:: podemos

,eiLdar cstudios de amhos tipo,;: d de Gllmpclz (195H) enfoca

en IwiJllt.T tlT1llino las difercnci;l~ ;~tu;Jc, :: las fun(unes dd

19R

199

'\

casta de:ua-p<.>blacin de~habl.i-.


gh;"y Ram~~jaIi (1964)
de e{cOIitri usas
parilla diferencias entielos dialectos de casta del sur de la,
5. Una dimensin que se introdujo en las discusiones
':' conferencia UeLA fue ~l trabajo de Hoenigswald sobre la'

rencia entre la manera de hablar de la gente y lo que cr~e_

~.propio comportamiento lingstico y el de los dems.

ltimo tpico denominado "lingstica folk"


frecuen
atae al sociolingista. En muchas partes del mundo, por

plo, el punto de vista nativo tiende a confundir el habla

, y "baja" en el sentido de formal lS. 110


formal con "alto" y
jo" refirindose al estrado social del hablante. En tales
investigador no debe dejarse confundir aceptando el
vista popular como la conducta lingstica real; al mismo
debe darse cuenta de ql,le el punto de vista popular es
una parte de la situacin sociolingstica y por derecho
, :.de estudio.

trata

~:-

6\ Otra dimensin es la del grado de diversidadi Este

no debiera entenderse como referencia a


medid~s
geogrMicas ni simples medidas lingsticas tales como n

de palabras compartidas. Ms bin Ise refiere a


la
entre segmen tos de una sociedad o
nacin por oposicin
diversidad entre distintas sociedades o naciones y la

entre variedades de un solo idioma, en contraste


con la,
rencia entre distintos idiomas.J Parece
ser til, hacer tres
ficaciones del grado de diversidad. Una, que llmaremos

dialectal, que incluye los casos en que las variedades soci<.. .Ll.Ll~

te condicionadas de un solo idioma se usan dentro de

sociedad o nacin; como ejemplo estn


los contrastes
habla universitaria y no uriirer;;itaria en la
Gran
entre el lISO formal )' no formal en las
sociedades de
. !.1mil del sur de la India.IEl tipo 'lIulti;-inge incl~)'e los

en Jos que idiomas se usn dentro de un:! sola sociedad o

Esta categora se refiere en p3rticular 1) d" los problemas de

nes plurilinges como Blgica, Gbarn. InJ!;>., Canad y P".

para dar ejemplos de cinco rontineIHC"5 distintos.


L!
clasificacin es la mllltisocial ql:C ir,lt.;~ e
t'~tlldios de i
qislinros hablados por sociedades diferent~s.
El
encontrar correlaciones entre la5 difere:lcias de
lenguaje
tiiferencias de estructura social seg-lm la hjptcsis whorfiana

l)(lstllb correlaciones entre cstr:1CWr:E :~ng~ticas v las

]";1- a-ociada"
As, "Vl1or[ pudo h:her :':-0pucsto
'

200

['

--.
hizo-" cm-relaciones entre la-gramtica '>hoPi, yW QTganlUl~
social hopi, en contraste con las correlaciones entre
o gram'tica SAl. y la organizacin Social SAE. Un
lctual de esta clase es el trabajo de JI'ischer en el cual se ccm~
(fJstan los idiomas y sociedades de Truk y Ponap.
7. Una ltima dimensin que se debe reconcer es la de apli- '

,acin de los resultados, in'},lcitos en lap descripciones de,'

la diversidad sociolingstica. Nuevamente podemos reconocer


Ires categoras correspondientes a tres tipos de investigadores;
la primera aplicacin, que refleja el inters dd soolingista,
incluye el uso de datos sociolingsticos como ndice diagnstico..!
de la estructura social en generala de fenmenos sociales pecu:
liares. As, el re'conocimiento de una triple divisin en los dia
lectoS de casta dd sur de la India y de una doble distincin d.e
lo formal puede relacionarse con otra clase de datos que Con
ducen a una descripcin de las diferencias que hay entre las
personas y entre los ambientes que son socialmente significa;
tiros para los hindes del sur. Ms an, una vez que se hayan
reconocido las clasificaciones socialmente significativas de per-'
lOnas y situaciones, el investigador puede usar criterios lings
ticos para claSificar situaciones e i ldividuos particulares: un
hombre que habla de tal o cualnanera manifiesta que es
un brahmn; una ocasin en la que se usa tal o cual lenguaje
se reconoce como ocasin formal.
El segul;ldo tipo de apli<:acin refleja el inters del lingista 1
~istrieo. Las preguntas que se hacen aqu son: cambian los \
idiomas de diferentes maneras bajo circunstancias sociales dife
rentes?, cambian los distintos dialct os sociales del mismo idio
ma en distintas proporciones o de deferentes maneras?, cmo
refleja la historia de un idioma la interaccin de los dialectos
sociales? El estudio de estas cuestiones puede efectuarse ya sea
por el examen de los archivos histricos -cuando es posible;
o aun mejor, medi:mte el estudio de los procesos de cambio
lingstico que se estn lleyando a cabo, como lo ha hecho
Labov en Martha's Vineyard y en Nw'!va York (1963, 1964).
.El tercer tipo de: aplicacin e~ el hecho por el planificador
idiomtico -lingista, educador, legislador o administrador!
que ha de trabajar con polticas oficiales refeentes al uso del
idioma. As, dad;;. TIna ~ocied~d organizada en la que es corrien
te una cli"crsidad de di~lectos, el planificador del lenguaje debe
considerar aspectos c]es como q u variedades se deb-:n recono
cer como lenguas ofici::les" o "nacionales"?; qu yari.:dacIes

" 201

'\
\

deben ser aprobadas'para publiccio~es tlficiales~ u' ,.'


rarias patrocinadas por el gobierno en instiuqones "J
de vari~s' niveles y en los tribunales?; cul debe ser.la
oficial hacia las variedades no aprobadas para
estas\situaciones?; en qu medida corresponden
nesp~lticas de una nacin con las subdivisiones
cmo' podran desarrollarse o igualarse los sistemas
tura? -:~' '"
Quiz los problemas ms complejos de planificacin
tica son'los encargados por las naciones recin
?e Asia y Africa, y las diversas polticas que se siguen
naciones proporcionan ejem?los actuales de la clase
cultades que se presentan, 4
Tradllccin de Jos Joaqun Montes

4 [Hemos suprimidv llO p::rrafo del artculo original que ~e


cip:tlmcnte "- Sooli7lgui.;tics, n)lutl1~n edi~ado por Bright y publ
1906. Este art irulo apaTeiJ como in troJucdn a dicha obr;L}.

...

202

"-

,',

"

,'1'

':~: '~~~~' ~~~t~}~.;ij,0;.7~~f

-.

~i'

-i.

",

LA CONCEPCIN:ESTRUcrURAL',
DE LA SOCIOLINGt,STlCA '"

";

Jos Pedro Rona

l. Objetivos de la Sociolingstica

En ninguna ciencia es posible realizar trabajos de investigacin


ldeeuados si no se delimita previamente el objeto, la t~ora y,la
IIIctodologa de la ciencia misma. Hasta donde sabemos, esto
OllDea fue hecho en el campo de la soeiolingstica. En general,
se ha entendido genricamente que la sociolingstica debera
estudiar los aspectos llamados "sociales" 'del lenguaje. Podemos
dar por sentado que un estudio de este tipo caera dentro de
que Saussure denominaba linguistique ex terne, y podra enfo
carse como l. estudios de los efectos de la sociedad sobrela
lengua o 2. estudio de los efectos de la .lengua sobre la sociedad.
Ik hecho, los trabajos de investigacin sociolingstica se han
estado llevando a cabo sobre una base general de criterios "socia
les", osea no-lingsticos.
Hemos tenido algunas dudas acerca de si convena hablar en
esta conexin sobre nuestros propios trabajos de investigacin
\' sus resultados, o bien tratar de presentar ~na discusin gene
~aI de la sociolingstica. Finalmente, nos hemos decidido por
la discusin general del tema, pue&to que tenemos la impresin
de que no existe hasta ahora ninguna teora general y consisten
re de esta temtica. Hemos estado explorando durante muchos
aos las posibilidades tericas y metodolgicas de la sociolings
rica. )' creernos que podemos contribuir con algunos enfoques
ljlle pudieran al .meno!> merecer alguna reflexin.
Numerosos estudiosos de las escuelas estructuralistas europeas
e han dado cuenta desde el principio, de que el concepto saus
IUreano de la langue es demasiado vago y difuso. Nosotros COTl
tideramos que lo es a tal punto que se hace necesario discrimi
llar varios conceptos diferentes, que suelen llamarse lengua, y la
confusin de los cuales suele provocar grandes dificultades meto
dolgicas. As, si bien es cierto que existe un concepto de l.:mgu.a
L1) que se opone a habla (parole), no menos cierto es que cuau

lo

La ver5in original ingles.!, entitulada HA Structnral View of Socio


:;nguistics", se ha publicado en Metllod. aM ~Theory- in- Linguislics,edita(lo
;ur >:tllr~L.~ Ca-n'ii\: '.rOUlon y Ca" },a Haya. Hobnda, 1970. p. 19'k!()1 .

203

..

Você também pode gostar