Você está na página 1de 21
manual de instrucciones manual de instrucciones Lavadora LAV AS 480 BLePL ge laNet a i Rw Con el mejor servicio. Lavadoral LAV As 4a0 LPL Ct) BIENVENIDO ANESTEN lm Eluso adecuado de la lavadora ahorra energia y tiempo. eRe eon INDICE Rm oot !_—— Pee CRC rIa) INFORMACION TECNICA 3 Pie ee ede la propiedad y/o a las personas. Mm PARTES DEL PRODUCTO 4 ee Ree Mm ACCESORIOS 4 artefacto debes ser realizado I PANEL DE CONTROL 5 Poe erconed ca ee ee aM HI INSTALACION 7 Cee een eed ; ecco un cite I INSTRUCCIONES DE OPERACION 10 ee ene er ue Perec ce PROGRAMAS 15 | ADVERTENCIA DE SEGURIDAD 16 ml MANTENIMIENTO 7 lH SOLUCION DE PROBLEMAS 19 em ecu ae Deut Rae Rec indicaciones, de esta forma ee Ce Cer ae ta De aed condiciones y evitaré. posibles accidentes, eer Ee ee Ld Reese Mc Coe) Ce ea ern i) ‘manual de instruccones Lavadorall | LAV AS‘480 Bie! INFORMACION TECNICA Modelo No. LAV AS 480 BI » PL. Voltaje Nominal 110V~ Frecuencia Nominal 60Hz Peso Neto 38 Kg Ruido del lavado 55 dB Presién del agua 0.05MPa~0.5MPa Dimensiones 569 mm X 583 mm X 960 mm 960 ‘ment de instruccones Lavadora| UAV AS‘480 61 = PARTES DEL PRODUCTO 1) PARTES LAVADORA eM on (por favor cerrar el grifo después de cada uso), Pee} Se] Seer O gis \ ein 0° NEE: FS x @ Saeco g eae SH on o Cage analog 8, Indicador de nivel, 9. Cable eléctrico. SOM eRe eas Specs PMc 13. Lamina a prueba de ratones. Cer NN cdc) Tete om reo} ato m= ACCESORIOS Lamina a prueba Manguera de agua de ratones y de ruido NOTA IMPORTANTE “Co ee OC osee EE Te 2 juegos de tornillos 2 Piezas 1 Pieza ‘manual de instruccones ‘manual de instruciones Lavadoral Lavadoral LAV AS 480 BLet LAV AS 480 61 PANEL DE CONTROL ™ 7. Centrifugado 1, Botén para secado con aire. 7.1 Indicador de Centrifugado m 1.1 Luz indicadora 8, Programa 2. Boton para proteccion de los nifios 8.1 Luz Indicadora de Programa Hl 2.1 Luz indicadora 9. Indicador Digital (Indica el tiempo restante, Tiempo de demora y Cédigo de 3. Boton para posponer actividad mal funcionamiento) M4, Nivel del agua 10. Suministro de agua | 4,1 Luz indicadora de la cantidad de detergente sugerido 10.1 Luz indicadora 4.2 Luz indicadora del nivel del agua @ 11. Fuzzy m5. Lavado 12. Encendido 5.1 Indicador de lavado M13. Perilla Inicio/Pausa 6. Enjuague 6.1 Indicador de enjuague \, ASSENTO \AvAS480 @) TE Colente TE Min bic | A Min Wa Fic ee ww Lavadora| Lav as aa0 Lert INSTALACION 1. Retire la lina a prueba de ratones. a ™ = 2. Insértela desde la abertura indicada por la flecha. 3. Insértela en la base 4. Coloque la lavadora sobre el suelo y fije la lémina con dos tornillos. NOTA La lamina a prueba de ratones y de ruido debe insertarse por razones de seguridad. BH Coloque la maquina sobre una superficie sélida y nivelada, ajuste el pie ajustable hasta que la maquina quede firme verticalmente y a una distancia minima de 5 cm de la pared. NOTA I Por favor no coloque la lavadora sobre alfombras 0 pisos de Madera y asegtirese que no se recueste contra la pared. m1) Si la maquina no esta ubicada sobre una superficie horizontal por favor ajuste el nivel con el pie ajustable. Primero afloje la perilla bloqueadora y apriétela cuando la burbuja se mueva hacia el centro del circulo. 2) Apriete la perilla bloqueadora en la direccién de las manecillas del reloj hasta que toque el fondo de la maquina. (El angulo de inclinacién aceptable es 2°). Apretar __ Aflojar Burbuja * Pie Ajustable Indicador de Nivel gee L LL cere eu cl y manguera de admisién al agua cer + Para prevenir fuga de agua, Caco ce em ie oN) een ac 5 astra LL Seong Bae ecm suministro de agua, Manguera de suministro Tuerca conectora Conector de Tapa del conector ‘agua fria de agua caliente Sello en forma de aro Oy Eee Tomer ec Erle Mangusra de sums gy Tuerea conectora Conector de agua caliente ‘manual de insruciones} Lavadoralll | LAV AS 480 BLePLI INSTALACION REQUERIMIENTOS PARA EL SUMINISTRO DE AGUA TEMPERATURA DEL AGUA FRIA La temperatura recomendada del agua fria es 10~23.88. CALIENTE La temperatura recomendada del agua caliente es 50~608. TIBIA Mezcla de agua fria y caliente. (La temperatura del agua tibia depende de la temperatura del agua y de la presin de las lineas de agua caliente y fria). CONEXION DE LA MANGUERA DE ADMISION Instalacién y conexién de la manguera de admisién 1. ACERCA DE LA LAVADORA 1. Si usted tiene solo una linea de agua (fria o caliente) conecte la manguera de suministro al conector de agua fria de la lavadora. (No destornille la tapa del conector de agua caliente, de lo contrario ocurtiré una fuga de agua caliente)(conector opcional) 2. Si usted tiene las dos lineas (fria y caliente), conecte la manguera a sus correspondientes, para la conexién de agua caliente deestornille la tapa del conector de agua caliente y luego conecte el otro extremo, DESMONTE DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO Desmontar directamente la manguera puede ocasionar que el agua se fugue cuando la presién del agua es muy alta atin si el grifo esta cerrado, por favor retire la manguera siguiendo los siguientes pasos: 3. Cierre el grifo. 4. Apague la unidad. NOTA si la maquina es usada frecuentemente, no es necesario retirar la manguera de admisién para evitar dafio a la tuerca ubicada en el codo. Lavadorall Ge Mes ee CONEXION DE LA MANGUERA DE DRENAJE Inserte el extremo de la manguera de drenaje en el estante del gancho, y cuelgue la manguera de drenaje sobre una salida de drenaje (tina de bafo, lavadero, etc.). CONEXION DEL CABLE ELECTRICO NOTA El tomacorriente debe tener un fusible de 10 amperios. ADVERTENCIA El cable a tierra de color amarillo debe estar bien conectado a la conexién de tierra. Nunca intente realizar la conexidn a tierra en tuberias de agua, gas, cable telefénico o pararrayos. Si el cable de energia esta dafiado no utilice la lavadora y llame a servicio técnico Haceb DETERGENTE 1, Tome la caja de detergente. 2. Coloque el detergente en el compartimiento y nivélelo. 3. inserte la caja de detergente en su compartimiento. La dosificacién anterior es solo para referencia. Por favor mirar el paquete del detergente y suavizante para obtener informacién detallada sobre la cantidad que usted debe utilizar. Para programas “rapido” y “suave mini”, se necesita muy poco detergente o suavizador. Por favor utilizar agua jabonosa. (Nievell Dosis de Detergente agua) |(Cuchara)| (ar) 9-10] ww | 47-50 7-8| ww | 39-42 5-6] @w/ | 31-36 3-4] we | 25-28 1-2 w 16 - 20 \(Nievell Dosis de Suavizante (ml)| Ge. |-suavizante | Suavizante agua) | “normal —_|concentrado 9 - 10} 36 13 7-8 30 11 5-6| 25 9 3-4 19 7 1-2 14 5 ‘manual de insruccione Lavadoral LAV AS48081 OPERACION PRE-LAVADO 1. Conecte la manguera de admision al grifo. 2. Abra el grifo. 3.Enchufe el cable eléctrico, 4. Inserte el extremo de la manguera de drenado. 5, Coloque la carga adecuada de ropa para lavar. 6. Vierta la cantidad adecuada de detergente de acuerdo con la carga de ropa para lavar. 7. Cierre completamente la tapa de la lavadora. (de lo contrario no centrifugaré y la alarma sonara). Coloque la ropa para lavar en la tina interior, 8. Por favor coloque el detergente adecuado en el dispensador lo mismo que el suavizante, luego cierre la tapa. NOTA Por favor solo lave las prendas que puedan ser lavadas por la lavadora. Refiérase a las etiquetas de las prendas. Por favor no lave impermeables, cubiertas para autos, productos de plumas, © cualquier otro producto que no esté supuesto a ser lavado por la maquina. Por favor no mezcle prendas blancas con aquellas que puedan destefiir fécilmente. Las prendas nuevas a color pueden destefiir durante la primera lavada, de manera que deben ser lavadas separadamente. Monedas, prendedores, gancho para pelo, y llaves deben ser retirados de las prendas antes de ser colocadas en la lavadora. Es prohibido verter cualquier solvente en la lavadora. Si solventes volatiles tales como alcohol y petréleo son necesitados para remover manchas resistentes, por favor espere hasta que estos solventes sean volatilizados completamente antes de que usted coloque las prendas al interior de la lavadora 10 ‘manual de nstrucciones Lavadora LAV AS‘480 BLePLI OPERACION PASO 1. INICIAR LA MAQUINA Presione el Botén Encendido (La maquina cortaré automaticamente el fluido eléctrico dentro de 15 minutos si no es operada después de haber sido encendida) PASO 2. SELECCIONE EL PROGRAMA. Usted puede seleccionar el programa inteligente “Fuzzy” (Proceso Total) o pre-configurar programas optimizados; usted también puede editar el programa que necesita, 1, PROGRAMA “FUZZY” Presione el botén “fuzzy”, el indicador digital mostraré 88 Este programa puede verificar la cantidad y el nivel de carga de ropa a ser lavada, luego seleccionara automatica- mente el nivel de agua adecuado, y el tiempo de lavado y de centrifugado. 2. PARA SELECCIONAR PROGRAMAS OPTIMIZADOS PRE-CONFIGURADOS Presione el botén “programa” para seleccionar el programa adecuado, la luz indicadora se encenderd. NORMAL adecuado para prendas normales FUERTE adecuado para prendas pesadas tales como jeans, ropa de trabajo. REMOJO Adecuado para prendas sucias ANTI-ARRUGAS adecuado para prendas que se arrugan facilmente. LANA Adecuado para lanas. RAPIDO adecuado para prendas ligeramente sucias. DELICADO Adecuado para prendas delicadas como la seda. SUAVE-MINI adecuado para prendas intimas. LIMPIEZA DEL TANQUE adecuado para lavar y secar con aire la tina (cubeta) interior. Lavador. LAV AS 480 BLeP 3, PROGRAMA PERSONALIZADO lH Presione el botén “Programa” para seleccionar el programa adecuade, la luz indicadora pertinente se encenderd _Presione el botén “Lavado” para seleccionar el tiempo de lavado entre 0 y 19 minutos. (presione el botén “Lavado” y sosténgalo, el tiempo de lavado fluctuaré entre 0 y 19 minutos, esto es bueno para seleccionar el tiempo) I Presione el botén “Enjuague” para seleccionar el tiempo adecuado de enjuague, presione el botén continuamente, el tiempo de enjuague o la funcién circularan como se indica en la siguiente grafica: 2 veces —» 3 veces —» no enjuague(todos los leds apagados) —» 1 vez 7 Si usted selecciona la funcién “Lenado”, la maquina drenara e| agua mientras llena durante el enjuague. M Presione el botén “Centrifugado” para seleccionar el adecuado tiempo de centrifugado de 0 a 5 minutos. C1) PASO 3: CONFIGURE EL NIVEL DE AGUA REQUERIDO Alou ce EE m@ presione el bot6n “Nivel de agua” para seleccionar el PORE an at adecuado nivel de agua de acuerdo con la carga de ropa a Ce eo eee ser lavada. El nivel de agua de los programas incluyendo Peel cual “Normal”, “Rapido”, “Fuerte”, “Delicado”, “Remojo” puede Oe etc ser seleccionado automaticamente por la maquina o configurado manualmente. PASO 4: INICIAR LA MAQUINA Ls 1H Presionar el botén “Inicio/Pausa” para iniciar la maquina. Por favor cierre la tapa, de lo contrario la maquina emitira una alarma y se pasaré al programa de centrifugado, Usted puede cambiar el nivel de eon Memmi cuando el programa en Selous SCO meme Rc) Ce ieee oe) MCC Maroy feces cm seria) PO ome IC) Cee ed PSE eT) Sey te ae Mero cd iniciar la maquina. Lavadora LAV As 480 OPERACION RECOMENDACIONES PARA LA OPERACION I. SOLO PARA LAVAR 1. Encienda la unidad y seleccione el programa que usted desea. 2. Continue presionando el botén “Enjuagar” hasta que la luz indicadora del enjuague se apague 3. Continuee presionando el botén “Centrifugar” hasta que la luz indicadora se apague. 4. Presione el botén “Inicio/Pausa” para iniciar el programa. II. PARA LAVAR Y ENJUAGAR 1. Encienda la unidad y seleccione el programa que usted desea. 2. Continue presionando el botén “Centrifugar” hasta que la luz indicadora se apague. 3. Presione el botén “Inicio/Pausa” para iniciar el programa, IIL. PARA ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR: 1. Encender la unidad. 2. Continuar presionando el boton “Lavar” hasta que la luz indicadora se apague. 3. Presionar el botdn “Inicio/Pausa” para iniciar la maquina IV. SOLO PARA CENTRIFUGAR 1. Encender la unidad. 2. Continuar presionando el botén “Lavar” hasta que la luz indicadora se apague. 3. Continuar presionando el botén “Enjuagar” hasta que la luz indicadora se apague. 4, Presionar el botdn “Inicio/Pausa” para iniciar la maquina FUNCION LAVADO DIFERIDO (RETARDO) 1. Configure el programa y el nivel de agua requeridos. 2. Presione el botén “Lavado diferido” (Retard) para seleccionar el tiempo. Si el tiempo de retardo requerido es de 10 horas, continue presionando el bot6n “Lavado diferido” (Retardo) hasta que el indicador digital muestre (10 | 3. Presione el botén “Inicio/Pausa” para iniciar la maquina. aa CeCe acted eee ee Tey Lavadoral LAV AS 480 BL+PLi INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION FUNCION PROTECCION DE NINOS El objetivo de esta funcién es proteger a los nifios en caso de que ellos caigan en la lavadora accidentalmente cuando la maquina esté en funcionamiento. Al seleccionar esta funcién, la maquina emitiré un sonido y se detendra si la tapa es abierta durante la operacién, y si la tapa no es cerrada dentro de 10 segundos, la maquina drenaré el agua automaticamente y alertaré. Para seleccionar esta funcién, siga los siguientes pasos: 1. Seleccione el programa y el nivel de agua deseados. 2. Presione el botén “Proteccién de nifios” (@) , la luz indicadora se encenderd, significando que esta funcién esta activada. 3. Presione “Inicio/Pausa” para iniciar el programa seleccionado. FUNCION “WIND DRY” (SECADO MEDIANTE AIRE) 1, Para limpiar el tambor Gierre la tapa presione el botén “Encendido”, luego presione en “Programa” para seleccionar el programa “Limpieza del Tambor", luego presione “Wind Dry” para seleccionar el tiempo, luego presione “Inicio/pausa” para iniciar el programa. NOTA Este programa es usado para limpiar el tambor, no puede ser usado para lavar y secar prendas, el programa Wind Dry seleccionado por si sdlo sirve para secado de prendas solamente. 1, Para secar las prendas: Uniformemente coloque las prendas lavadas en el tambor (carga maxima: 1.5 kg), cierre la tapa, presione “Encendido”, luego presione “Wind Dry” para seleccionar el tiempo, luego presione en “Inicio/Pausa”. INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION En este punto no se puede presionar el botén “Programa” para seleccionar el programa de limpieza del tambor. vA ‘manual de nstrccones Lavadora| LAV AS‘ 480 BLePLI PROGRAMA lm La tarjeta controlada por un microcomputador ha memorizado 10 programas, por favor remitase a la tabla de programas a continuacién. Para cada programa, usted puede configurar el tiempo de retardo o inicio entre 1 y 24 horas. E__ El tiempo remanente es solo un tiempo estimado; depende de la presién del agua, de la disposicién de la tuberia de drenaje, etc. Durante el centriftugado, la maquina se llenara de agua para establecer un balance si las prendas no son uniformes, en tales circunstancias, el tiempo remanente se prolongara. TABLA DE PROGRAMAS Tiempo de | Tiempo de | Enjuague | Tiempode | Programa — |Retardo del Programa | remojo | lavado | (Tiempo) | centrifugado} (Minutos) inicio (Minutos) | (Minutos) (minutos) (horas) Fuzz Configure automaticamente el tiempo de lavado y de centrifugado y de acuerdo con la carga de ropa a ser lavada Normal 12 2 5 45 Rapido 6 1 3 27 Fuerte 12 2 5 45 Delicado 20 12 22 5 45 1-24 Enjuagar 2 1 5 65 Suave-Mini 3 2 15 16 Lana 9 1 30 Limpieza del Tambor 2 20 39 Anti-arrugas 36 ‘manual de nsruciones} Lavadoral LAV AS‘480 BLePLI ADVERTENCIA DE SEGURIDAD 1. No sobrecargue el circuito, no use adaptadores, no use cables de extensién y nunca utilice el enchufe si esta deteriorado 2. No sostenga el tomacorriente del cable 3. No permita que los nifios se paren sobre la unidad 4. No coloque las manos en el tanque durante su funciona- miento. 5, No limpie la lavadora con solventes volatiles tales como el petréleo 6. Mantenga la lavadora alejada de fuentes de calor 7. No coloque la lavadora a la intemperie 8. No ubique la lavadora en un sitio hémedo 9. Nunca utilice el agua demasiado caliente 10. Aseguirese que la tapa esta cerrada 11. El punto més alto de la manguera de drenaje debe estar maximo a 1.20 m. del piso. 12. No encienda la unidad si la presién del agua es muy DIAGRAMA DEL CABLEADO PCB TARJETA DE CONTROL, ly fy gor FP ooh torr WU | ceseouncaa br Sensor de nivel de agua b brazl | BENegro | be: café Iv: Valle de Inereso rerojo | w: Blanco | y: Amarilo p:Morado |r: naranja | U: Inductancia E:capactor | gr: verée™ | 9: rs manual de insruciones} Lavadoral LAV AS‘480 BLePLI MANTENIMIENTO __Limpiar el filtro que se conecta a la valvula de admisién del agua Cuando el filtro esta bloqueado con sedimentos es tiempo de limpiarlo de lo contrario el agua no puede fluir satisfactoriamente, 1. Desenchufe el cable eléctrico. ™@ 2. Remueva la manguera de suministro, retire la suciedad en el filtro, LIMPIEZA ™ 3. Por favor utilice un trapo suave para limpiar la parte externa, Después de almidonar o blanquear las prendas, por favor limpie la parte interna para evitar acumulacién de materias extrafias. LIMPIEZA DEL FILTRO ANTI-PELUSAS @ 1. Retire el filtro en la direccion indicada por la flecha. @ 2. Limpie la red del filtro, 3. Coloque el filtro de nuevo. manual de insruciones LIMPIEZA DEL FILTRO ANTI-PELUSA 1 Retire el filtro anti-pelusa presionando la manilla 2.Abra la Cubierta posterior y limpie el filtro con agua y con el cepillo colocado al interior del filtro. m3. Cierre la Cubierta posterior y reubique el filtro anti-pelusa después de limpiarlo. Manilla Filtro anti-pelusa Cubierta Cubierta Estanté Posterior Posterior PRECAUCION [El electrodoméstico no esta propuesto para ser utilizado por nifios 0 por personas enfermas que carezcan de supervision. MEI cable eléctrico debe ser desenchufado después de utilizar la unidad. Por favor utilice detergente en polvo bajo en espuma. I Este producto no esté disefiado para uso comercial. PROBLEMA = SOLUCION DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSA ‘manual de instraccones Lavadora| CAV AS‘480 BLePLI NO DRENA Indica “E1” y suena la alarma al pasar mas de 10 minutos sin drenar. eS 8 ke Verificar la altura de la manguera de drenado y que la lavadora no esté ladeada muy alto? éLa bomba de drenaje est retorcida o esta soportada éLa bomba de drenaje esta congelada 0 bloqueada? NO CENTRIFUGA No centrifuga después del drenaje, indicando “E2” y activacién de la alarma. éLa tapa esta cerrada antes de centrifugar? Por favor llame a Servicio Técnico Haceb cualificado si el ir de seguridad ha sido dafiado. erruptor I NO PUEDE ROTAR PARA CENTRIFUGAR Indica “E3” y la alarma suena sila tina colisiona tres veces durante el centrifugado 2 la éLa carga de prendas permanece en un solo lugar? éLa lavadora esta instalada sobre una superficie horizontal? NO HAY SUMINISTRO DE AGUA? EY) Indica "E4” y la alarma suena cuando no llena con agua suficiente después de 20 minutos: Ai | et 4 Esta éHa sido cortado cerrado | el suministro de agua? el grifo? éEsté bloqueado el filtro en el conector del grifo o en la valvula de admision? Llame a un técnico cualificado para que revise la valvula de admisin de agua. ALARMA PARA PROTECCION DE NINOS La tapa estuvo abierta por mas de 10 segundos cuando la funcién “Proteccién Nifios” estaba activada. Verifique la carga de prendas a ser lavadas, cierre la tapa y presione el botén Inicio/Pausa. La alarma suena durante 10 segundos cuando la maquina es iniciada. Lame a Servicio Técnico Haceb cualificado para verificar si el sensor del nivel de agua esté flojo, Llama ya y activa tu garantia Y participa al final del afio en el sorteo de una lavadora digital de Haceb. Por tu seguridad y el mejor funcionamiento de tus electrodomésticos, recuerda hacerles TIAL =e oA) aN cera cal eo) calificados. Foto de referencia: Disefio sujeto a disponibilidad del producto, ——— “Hace = Con el mejor servicio. Linea Nacional Gratvita: 01 8000 511 000, Medellin: (4) 255 21 00. www.haceb.com eens eePnon 15. 16. 47. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24, 25. 26. 27. 28. 29. SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTIA El periodo de garantia de fabrica ha expirado. El producto presenta el ntimero de serie alterado 6 removido. El producto presenta modificaciones no autorizadas en las especificaciones. Problemas causados en la instalacién y/o reparacién efectuada por personal no autorizado por INDUSTRIAS HACEB S.A. Articulo desconectado ala fuente de voltaje. ‘Ausencia de gas 0 voltaje (aplica para calentadores, cubiertas, cocinas y hornos). Baterias deficientes. (aplica para calentadores). Bombillo quemado o flojo posterior a su instalacién. Cierre magnético con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como minimo 20 segundos entre apertura de puertas. |. Conexiones eléctricas flojas o sueltas, después de un mes de uso. . Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento en el sifon . Presenta fuga de agua por condensacién en el tubo intercambiador ubicado en la parte trasera de la nevera, esto es normal, Calentamiento del compresor, condensador, separador metélico y laterales, esto es normal. . Escapes de agua por deficiente conexién en la manguera de suministro y desagiie (aplica para lavadoras). Deterioro de parrillas en zonas donde hay contacto directo con la llama (aplica para cocinas y cubiertas). Inyectores obstruidos por derrame de alimentos. Manguera de desagile obstruida por objetos extrafios. Oxidacién causada por golpes, rayas 0 producto expuesto a ambientes salinos y/o con humedad relativa por encima del 70%. Presiones de agua y/o gas por fuera de especificaciones segtin placa o manual de usuario. Problemas causados por operaciones 0 usos inadecuados, en forma incorrecta y/o diferente a lo especificado en el manual de usuario. Problemas causados por transporte inapropiado del equipo. Problemas causados por la invasién de cuerpos extrafios al producto como insectos, ratones, similares, o falta de limpieza del producto. Problemas causados por condiciones de la naturaleza como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, ete, Problemas causados por condiciones accidentales 0 provocadas como incendios, fluctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares. Problemas asociados con nivelacién del producto, este debe ser realizado por el usuario, el manual lo especifica. Problemas con instrucciones de funcionamiento tales como: a.Poco frio en conservador que este asociado a manejo de perilla, condensadores poco ventilados, ‘obstruccién de las salidas y retomnos de aire, puertas mal ajustadas. b.Ausencia total de frio por manejo de perilla o falta de voltaje. Ruidos normales en: Ventilador, terméstato, inyeccién refrigerante, temporizador, compresor y descongelacién del evaporador por resistencia eléctrica Mal olor y sabor de los descubiertos. jentos por causas asociadas a derrames y productos refrigerados Por condensacién interna que estén asociados a tiempos excesivos de apertura de puertas, alimentos no envueltos, descubiertos o calientes. B.2t 2801/2010 Revisibn00 Cod Servicio Haceb mds cerca LER whi Oe mee on omg Reece eco SES tee Cd Son CIT feet ee cen Sesto Cuetec ed Poa Te csr PTE Tolle) (ol OR Ca Clee nd Peete oe POUL OO ea.g (oem CY Autopista Norte Calle 59 eer ce} eo uC) Tel: 400 51 00 fences Pies) en ea} Tee Reese me) Dec iB unas PE ou eee) Lavadora UAV AS 480 61 POLIZA DE GARANTIA SENOR USUARIO Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento en la fébrica, bajo condiciones normales de uso. Ademas cumple con todas las normas de seguridad vigentes en e! pais. Se garantiza el producto, por el termino de cinco (5) afios en el panel y doce (12) meses en el resto de componentes a partir de la fecha de compra, por cualquier desperfecto de fabricacién 0 de material, siempre y cuando se destine para uso doméstico, Es indispensable anexar fotocopia de la factura de compra, (ensefiando el original) para la validez de la presente garantia. En caso de requerir algin servicio durante el periodode garantia de su producto, comuniquese desde medelin al 2552100 y en el resto del pats al 01 8000 511 000. La empresa no asume responsabilidad alguna por los dafios, personales o a la propiedad, que pudieran causar la mala instalacién o el uso indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento. Toda visita o intervencién de nuestro servicio técnico, realizada en la vivienda del comprador y a solictud de él, dentro del plazo de garantéa que no fuera originada por falla o defecto de! producto, deberd ser cancelada deacuerdo a la tarifa vigente. Suministro de repuestos e insumos para el adecuado funcionamiento del producto por 3 afios. CANCELACION DE LA GARANTIA / NO VALIDEZ DE LA GARANTIA Cuando el aparato o piezas, tengan alteraciones 0 averias, debido a la manipuladén por personal ajeno a Industrias Haceb S.A. Quando la instalacién del producto haya sido realizado por personal ajeno a Industrias Haceb S.A. o por no cumplir con las normas minimas de seguridad establecidas para instalaciones celéctricas seatin apliquen al producto. Quando la operacién y manejo del aparato sea en condiciones 1o prescritas en el manual de instalacién y manejo, el cual esta adjunto a esta garantia. Quando se observan alteraciones 0 enmendaduras en los datos del cettiicado de garantia o en la factura, como también la ruptura de cualquier sello que el aparato lleve. (Quando no se tenga la factura original o no aparezca la fecha de compra en ella Quando se haya vencido el término de vigencia de la garantia. CComercialzado por: COLOMBIA: INDUSTRIAS HACEB S.A,, Autopista Notte Calle 59 No, 55-80, Conmutador (4) 400 51 00, Copacabana Colombia, VENEZUELA: Av. Francisco de Miranda, C.Cial. Centro Plaza, Torre C, Piso 13, Oficina H. Los Palos Grandes, Municipio Chacao, Caracas — Venezuela, Telefax, +58 212 2863727. ECUADOR: HACEB DEL ECUADOR S.A. Av. Juan Tanca Marengo Km 3.5 a una cuadra de RTS canal de TV. Conmutador (593-42) 241 500 - Guayaquil - Ecuador. PERU: Calle dos de mayo No. 655. Conmutador: (1) 4454908 Miraflores ~ Lima ~ Per. MEXICO: Paseo Palmas N 765, desp. 202 Gol, Lomas Chapultepec, C.P.11000, Del. Miguel Hidalgo Tel: (52 55) 55 2070 91 México D.F. Direccién Internet: www. haceb.com

Você também pode gostar