Você está na página 1de 5

Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba

aba Yesu Kristo jjo ne leero aba


bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe
n’emirembe. n’emirembe. n’emirembe. n’emirembe.
Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8

Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same
yesterday and today and yesterday and today and yesterday and today and yesterday and today and
forever. forever. forever. forever.
Hebrews 13:8 Hebrews 13:8 Hebrews 13:8 Hebrews 13:8

Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba
bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe
n’emirembe. n’emirembe. n’emirembe. n’emirembe.
Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8

Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same
yesterday and today and yesterday and today and yesterday and today and yesterday and today and
forever. forever. forever. forever.
Hebrews 13:8 Hebrews 13:8 Hebrews 13:8 Hebrews 13:8

Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba
bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe
n’emirembe. n’emirembe. n’emirembe. n’emirembe.
Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8

Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same
yesterday and today and yesterday and today and yesterday and today and yesterday and today and
forever. forever. forever. forever.
Hebrews 13:8 Hebrews 13:8 Hebrews 13:8 Hebrews 13:8

Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba Yesu Kristo jjo ne leero aba
bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe bumu n’okutuusa emirembe
n’emirembe. n’emirembe. n’emirembe. n’emirembe.
Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8 Abaebbulaniya 13:8

Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same Jesus Christ is the same
yesterday and today and yesterday and today and yesterday and today and yesterday and today and
forever. forever. forever. forever.
Hebrews 13:8 Hebrews 13:8 Hebrews 13:8 Hebrews 13:8
Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona,
ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa
kya Katonda kya Katonda kya Katonda kya Katonda
Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23

For all have sinned and For all have sinned and For all have sinned and For all have sinned and
fall short of the glory fall short of the glory fall short of the glory fall short of the glory
of God of God of God of God
Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23

Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona,
ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa
kya Katonda kya Katonda kya Katonda kya Katonda
Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23

For all have sinned and For all have sinned and For all have sinned and For all have sinned and
fall short of the glory fall short of the glory fall short of the glory fall short of the glory
of God of God of God of God
Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23

Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona,
ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa
kya Katonda kya Katonda kya Katonda kya Katonda
Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23

For all have sinned and For all have sinned and For all have sinned and For all have sinned and
fall short of the glory fall short of the glory fall short of the glory fall short of the glory
of God of God of God of God
Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23

Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona,
ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa
kya Katonda kya Katonda kya Katonda kya Katonda
Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23

For all have sinned and For all have sinned and For all have sinned and For all have sinned and
fall short of the glory fall short of the glory fall short of the glory fall short of the glory
of God of God of God of God
Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23

Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona, Kubanga bonna baayonoona,
ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa ne batatuuka ku kitibwa
kya Katonda kya Katonda kya Katonda kya Katonda
Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23

For all have sinned and For all have sinned and For all have sinned and For all have sinned and
fall short of the glory fall short of the glory fall short of the glory fall short of the glory
of God of God of God of God
Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23 Romans 3:23

Você também pode gostar