Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
6/4/04
10:59
Pgina 1
MONOGRAFAS
Armaduras para hormign
Calidad Siderrgica
Castell 128 28006 Madrid
Telfono 915 61 87 21
Fax 915 62 45 60
e-mail: buzon@calsider.com
www.calsider.com
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 1
Armaduras
para hormign 2
MONOGRAFA
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 2
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 3
Vicepresidente:
Jos Calavera Ruiz
Presidente de INTEMAC.
Catedrtico de Edificacin y Prefabricacin de la Escuela de Ingenieros de Caminos.
Universidad Politcnica de Madrid.
Vocales:
Jos Manuel Glligo Estvez
Director del Centro de Estudios de Carreteras del CEDEX.
Ministerio de Fomento.
Secretaria:
Noelia Ruano Paniagua.
Ingeniero de C. C. y Puertos.
Calidad Siderrgica.
NOTA:
Los autores desean expresar su agradecimiento a Jordi Gomila, delineante de la empresa CICSA y al Dr.
Diego Cobo del Arco, de la ETS Ingenieros de Caminos de Barcelona, por sus aportaciones conceptuales y prcticas en aspectos relativos a los esquemas, despieces y plantillas de armado.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 4
The ARCER label for steel products used in concrete reinforcem aims primarily to distinguish, further and promote the use of high quality, high performance reinforcing steel, and is
reserved exclusively to class B 500 S, B 400 SD and B 500 SD reinforcement. Products bearing the ARCER label meet all requirements guaranteeing that they comply with applicable
EH (Structural Concrete Code) and UNE (Spanish) standards.
The objective of the action sponsored by the Arcer label is to contribute to a better
understanding of the various types of steel used in steel reinforcement, develop new
applications and foster innovative technologies that. Improve their performance. Such action
includes the publication of technical reviews, papers and monographs intended to provide a
deeper knowledge of these materials and their applications
Actions and publications bearing the ARCER name are supervised and endorsed by
ARCER's Advisory Committee of highly esteemed professionals in the field of reinforced
concrete.
The present monograph is authored by the Advisory Committee, whose membership is
shown below:
Chairman:
Andrs Doate Mejas
Deputy Director General of Regulations and Economic Analysis
Undersecretariat for General Services. Ministry of Public Works
Vice Chairman:
Jos Calavera Ruiz
4
President of INTEMAC
Tenures University Professor. Head of Dept. of Construction Engineering,
School of Civil Engineering. Polytechnic University of Madrid.
Members:
Jos Manuel Glligo Estvez
Director of the CEDEX Centre for Road Studies.
Ministry of Public Works
Secretaria:
Noelia Ruano Paniagua.
Civil Engineer.
Calidad Siderrgica.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 5
INDICE
.......................................7
ASPECTOS REFERENTES A LA REPRESENTACIN DE LAS ARMADURAS PASIVAS..9
INTRODUCCIN
1
2
3
3
4
6
2
3
4
Introduccin
Tipos de armaduras pasivas
Identificacin
Conceptos bsicos
Planos del proyecto
Representacin de las armaduras pasivas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DESPIECE DE ARMADURAS. PLANTILLAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3
FORMAS PREFERENTES DE ARMADO
1
2
3
Generalidades
Plantillas de despiece de las armaduras
Cuadro de caractersticas de los materiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
EJEMPLOS GENERALES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ANEJOS
A1
Lista de chequeo para el control de las armaduras pasivas
A2
Anclaje de armaduras pasivas
A3
Empalme de armaduras pasivas
A4
Normas de referencia
. . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
BIBLIOGRAFA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 6
CONTENTS
.......................................7
GRAPHIC REPRESENTATION OF CONCRETE REINFORCEMENT. . . . . . . . . . . . . 9
INTRODUCTION
1
2
3
4
5
6
Introduction
Types of reinforcement
Identification
Key concepts
Design drawings
Graphic representation of rebar
. . . . . . . . . . . . 23
REINFORCEMENT DETAILING.
1
General
2
Reinforcement detailing charts
3
Material specifications table
. . . . . . . . . . . 49
CHARTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ANEXES
A1
Check-list for reinforcement quality control
A2
Reinforcement anchorage
A3
Reinforcement splicing
A4
Codes and standards
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
BIBLIOGRAPHY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 7
INTRODUCCIN
La competitividad de las estructuras de hormign depende, lgicamente, de sus tres componentes: el hormign, los encofrados y las
armaduras.
Los avances en el transporte, vertido y compactacin del hormign han sido realmente
importantes en los ltimos tiempos, y quizs
slo cabe una recomendacin adicional: adoptar en los planos esquemas de armado simples
que permitan una fcil llegada del hormign a
su sitio definitivo, en descenso vertical.
Probablemente no se haya meditado lo suficiente en la diferencia de tiempos de puesta en
obra, y por tanto de costes del metro cbico de
hormign, segn la sencillez o complejidad de
la disposicin de armaduras.
Sobre el segundo aspecto, el de los encofrados, tambin el trabajo ha sido intenso y de
resultados brillantes, tanto en los campos de la
edificacin como en las obras pblicas.
Finalmente, por lo que se refiere a las armaduras, es forzoso reconocer que es tema sobre
el que todava hay que trabajar bastante, aunque deban destacarse los esfuerzos de los
industriales de ferralla realizados en los ltimos
aos. Es necesario borrar la idea, obsesiva en
algunos programas informticos de clculo de
estructuras, de que lo que hay que abaratar son
los kilogramos de armaduras. Lo que realmente hay que reducir son las pesetas de armadura, y frecuentemente ello se consigue a travs
de formas de armaduras ms simples, dispuestas ms racionalmente.
La perjudicial rutina de considerar el "kilogramo de armadura" como una unidad independiente de su forma y de su dimetro, debera ser desterrada radicalmente.
El coste del metro cbico de hormign
estructural no se reducir si no se acta simultneamente sobre los siguientes aspectos:
- Formas de armado preferentes y estndar.
- Disposiciones de armaduras que permitan
un fcil hormigonado.
- Empleo de las tcnicas de industrializacin
de armaduras, y muy especialmente, de la soldadura resistente y de la soldadura de atado.
INTRODUCTION
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 8
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 9
1
ASPECTOS
1
REFERENTES
GRAPHIC REPRESENTATION
A LA REPRESENTACIN
OF CONCRETE
1 INTRODUCCIN
Para la elaboracin de las armaduras con
Marca ARCER, se emplean exclusivamente
los siguientes tipos de acero:
REINFORCEMENTS
1 INTRODUCTION
The ARCER mark on reinforcement bars
guarantees that it is manufactured from one of
the following grades and classes of steel:
B 400 SD
B 400 SD
B 500 SD
B 500 SD
B 500 S
B 500 S
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 10
10
2 TYPES OF REINFORCEMENT
The EHE classifies concrete reinforcement
into the following types: ribbed bars, weldedwire fabric and lattice girders.
Barras corrugadas
Las barras corrugadas cumplen con los
requisitos tcnicos de las normas UNE
36068:1994 y UNE 36065:2000 EX, tales
como las caractersticas mecnicas mnimas,
las propiedades de adherencia, la aptitud al
ensayo de doblado-desdoblado y las marcas
de identificacin (EHE, Art. 31.2).
Los dimetros nominales (mm) se ajustan a
la serie siguiente:
Ribbed bars
Ribbed bars meet the technical specifications laid down in UNE standards 36068:1994
and 36065:2000 EX, such as minimum
mechanical characteristics, bonding properties, bend test criteria and identification marks
(EHE, Art. 31.2).
Bars are available in the following nominal
diameters (mm):
6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 - 20 - 25 - 32 - 40
6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 - 20 - 25 - 32 - 40
Mallas electrosoldadas
Las mallas electrosoldadas pueden
estar constituidas por barras corrugadas o
por alambres corrugados y han de cumplir
con los requisitos tcnicos de la norma
UNE 36092:1996, de acuerdo con la cual se
efecta, adems, su designacin1. (Figura 1)
Welded-wire fabric
Welded-wire fabric may be composed of
ribbed bars or wires and must meet the technical specifications laid down in UNE standard
36092:1996, which also stipulates how it is to
be designated1. (Figure 1)
Fig. 1
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 11
1
Armaduras bsicas electrosoldadas
en celosa
Las armaduras bsicas son celosas espaciales con un cordn longitudinal superior,
dos cordones longitudinales inferiores y dos
celosas laterales de conexin (Figura 2). Los
cordones longitudinales pueden ser barras o
alambres corrugados y los laterales, barras
corrugadas o alambres lisos o corrugados.
Han de cumplir los requisitos tcnicos de la
norma UNE 36739:1995 EX, en la que tambin se establece su designacin2.
Lattice girders
A lattice girder is an assembly of steel
reinforcement composed of one top bar, two
bottom bars and two zig-zag bent stirrups
welded or tied to the top and bottom bars
(Figure 2). The longitudinal chords may be
ribbed bars or wires and the lateral stirrups
ribbed bars or plain or ribbed wire. Lattice
girders must meet the technical specifications laid down in UNE standard 36739:1995
EX, which also stipulates how they are to be
designated)2.
11
Fig. 2
3 IDENTIFICACIN
3 IDENTIFICATION
Manufacturer
Manufacturers are identified by the thickening of certain ribs in one of the sectors of the
bar. In grade B 500 class S steel, the sector
with ribs set at the same angle is the one used
for this purpose.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 12
B 500 S
B 400 SD
B 500 SD
Fig. 3
12
Inicio de lectura
Indica el comienzo de la identificacin y la
direccin de lectura. Se seala mediante una
corruga normal entre dos engrosadas, que se
sitan a la izquierda del observador.
Pas de fabricacin
A continuacin del inicio de lectura, una
serie de corrugas normales limitada por una
nueva corruga engrosada, identifica el pas de
fabricacin.
Espaa tiene asignado el cdigo 7.
Country code
Following the read start point, a series of
normal ribs bound on the right by a thick rib
identifies the country where the bar was
manufactured.
Spain's country code is 7.
Fabricante
Cada fabricante tiene fijado un nmero de
identificacin, que se indica en la barra
mediante otro grupo de corrugas normales,
limitado por una nueva corruga engrosada.
Dado que se sigue el sistema de numeracin decimal, en algunos casos la identificacin viene dada por dos grupos de corrugas
normales separados por una corruga engrosada, correspondiendo el primer grupo a las
decenas y el segundo a las unidades.
Los nmeros de identificacin de los
fabricantes espaoles se recogen en la
norma UNE 36811:1996 IN.
Manufacturer
Each manufacturer has an assigned identification number, indicated on the bar by
means of another series of normal ribs,
bound on the right by a thick rib.
Since a decimal numbering system is
used, in some cases the manufacturer is
identified by two series of normal ribs separated by a thick rib, in which the first series
corresponds to the tens' place and the
second to the units.
Spanish manufacturer identification
codes are listed in UNE standard
36811:1996 IN.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 13
1
Identificacin del material en rollo
Las barras corrugadas fabricadas en rollo
llevan una marca de laminacin consistente
en una corruga engrosada dispuesta, a intervalos regulares, en la cara opuesta a aquella
en la que se incluye la marca de identificacin
del pas y del fabricante (Figura 4).
13
Fig. 4
4 CONCEPTOS BSICOS
De acuerdo con la Instruccin de Hormign Estructural, EHE:
La seccin nominal de una barra corrugada se define como el rea del crculo respecto al cual se establecen las tolerancias y
cuyo dimetro es un nmero, establecido
convencionalmente, denominado dimetro
nominal.
La seccin equivalente de una barra
corrugada concreta, expresada en centmetros cuadrados, es el cociente entre su peso
en N/cm y el factor 0,077, 7,85 si el peso
se calcula en gr/cm, y se llama dimetro
equivalente al de un crculo de rea igual a la
seccin equivalente previamente calculada.
4 KEY CONCEPTS
According to the Spanish concrete code
EHE:
The nominal cross-sectional area of a ribbed bar is defined to be the area of the circle
with respect to which the tolerances are established and whose diameter is a conventionally
established number known as nominal diameter.
The equivalent cross-sectional area of a
given ribbed bar, expressed in square centimetres, is the quotient between its weight in
N/cm and a factor of 0,077, or 7,85 if the
weight is calculated in gr/cm; the equivalent
diameter, in turn, is the diameter of a circle
whose area is equal to the cross-sectional
area calculated as specified.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 14
1
El dimetro real de una barra corrugada,
es el del crculo circunscrito a la seccin de la
barra. Se puede estimar multiplicando el dimetro nominal por el factor 1,20.
El dimetro equivalente de un grupo de
barras, es el del crculo de rea igual a la
suma de las reas de cada una de las barras
que constituyen el grupo.
5 DESIGN DRAWINGS
Drawings are the main link between
design and actual construction (Pereprez,
1995) and the quality of the structure
depends largely on the quality of the reinforcement design (Eligehausen, 1986).
14
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 15
N
A
* Todas las referencias a pilares corresponden a la seccin de pilares en el plano de apoyo del cimiento
Fig. 5
B
A
B
A
a B
C
b
A D E
a B
C
Fig. 6
15
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 16
16
La designacin de los pilares se suele realizar asignando un nmero a cada uno de ellos,
mantenindolo en todas las plantas y adjetivndolo con el nombre de la planta a que pertenezca el tramo considerado; por ejemplo,
pilar 23 de la planta baja.
La designacin de las vigas viene dada normalmente por los nmeros de los pilares a los
que est enlazada, ms el nmero ordinal del
forjado a que pertenece; por ejemplo, viga 1011 del forjado primero. Alternativa, o complementariamente, se puede indicar la cota a que
se encuentra el forjado al que pertenece la
viga. Si se trata de un brochal, en el plano de
planta se sita una letra mayscula en cada
uno de sus extremos, letras que sustituyen a
los nmeros de los pilares en la designacin de
la pieza.
La definicin de las escuadras de las piezas no est normalizada. Un criterio simple y
habitual que se recomienda, consiste en nombrar primero el ancho y luego el canto; por
ejemplo, si se indica que la escuadra de una
viga es (30x 50) cm, se debe entender que se
trata de una pieza de 30cm de ancho y 50cm
de canto total3.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 17
1
La representacin de las armaduras en los
planos se puede efectuar de diferentes maneras. Es conveniente que el proyecto incluya
Planos de Detalle (Calavera, 1997), pues ello
permite redactar las Plantillas de Despiece del
taller, as como montar y colocar la ferralla
correctamente en los encofrados (Calavera,
1999 a).
A ttulo de ejemplo, las Figuras 7 y 8 muestran el despiece de un prtico, en el que se ha
unificado la ferralla de las vigas de todos los
forjados4, porque cambian poco las escuadras de los pilares, as como las cargas y la geometra de los forjados. Obsrvese que:
70,5
Fdo. 4
40x30 cm
50x35cm
30x30cm
3m (Pta. 3)
7,40
97,5
(41,2)
(92,7)
78,3
108,5 61,0
Fdo. 3
40x30 cm
30x30cm
50x35cm
3m (Pta. 2)
21,4
84,2
(41,2)
(92,7)
78,3
106,9 64,1
30x30cm
50x35 cm
3m (Pta. 1)
18,3
86,7
(41,2)
(92,7)
78,3
107,8 64,4
Fdo. 2
40x30 cm
Fdo. 1
40x35 cm
6m
4m
-6,2 121
6m
4m (Pta. Baja)
1
2
Momentos en vigas (kN/m)
( ) = Momento isost tico/2
82
121
59,8
31,7
48,2
22,8
82
127
54,2
1
2
Esfuerzos cortantes (kN)
24,9
299
432
457
647
619
867
23,3
43,9
21,9
-5,5
218
24,8
52,5
126
140
21,1
44,8
82
120
34,6
78,3
126
Fig. 7
18,0
(41,2)
87,5
(92,7)
82
130
+5,5
50x35 cm
35x35cm
118
+6,2
106,1 75,0
11,6
1
2
Momentos en pilares (kN/m)
1
2
Axiles en pilares (kN)
4. Para ello, se ha de dimensionar con las envolventes de todas las leyes de esfuerzos involucradas.
4. This calls for dimensioning with the envelope diagrams for all the forces involved.
17
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 18
(b x h) = (50 x 35) cm
Forjados 1/ 2 / 3 / 4
B
1
2 16
0,30
2 16
1,05
0,45
0,95
1,45
0,40
4 16
0,40
6,55
0,25
4 20
0,20
0,30
0,25
4 20
0,20
46
c/0,15
46
c/0,10
46
c/0,15
2 16
3,70
0,20
1,50
2,60
46
c/0,10
46
c/0,15
4,00
4 16
0,20
6,40
0,20
3,60
0,20
1,50
46
c/0,10
0,175
6,00
2 20
Secci n B
6 16
0,03
0,08
0,08
6
0,29
0,29
0,35
0,35
0,03
0,03
4 20
2 16
0,03
0,15
0,14
0,15
4 20
0,03
0,03
0,15
0,14
0,15
0,03
0,50
0,50
1-4
2-3
doblado,mn
Longitud de solapo
Planta 3
40x30 cm
8 20
4 6 c/0,20m
30x30 cm
4 16
2 6 c/0,20m
30 mm
---
Planta 2
40x30 cm
4 20 + 4 16
4 6 c/0,20m
30x30 cm
4 16
2 6 c/0,20m
12
48 mm
0,25 m
Planta 1
40x30 cm
8 12
4 6 c/0,15m
30x30 cm
4 16
2 6 c/0,20m
16
64 mm
0,35 m
8 12
4 6 c/0,15m
35x35 cm
4 16
2 6 c/0,20m
20
140 mm
0,50 m
Cotas en metros, m.
Di metro de las barras en mil metros, mm.
Escuadr as en cent metros, cm.
Fig. 8
0,30
4 16
1,15
1,50
0,30
6,55
0,03
PILARES
1,45
0,40
0,25
6,00
18
0,40
0,25
2,60
Secci n A
1,05
2 16
2 20
7,00
1,15
0,20
46
c/0,10
0,175
2 16
0,95
4 16
4,50
6,40
2 16
3,70
1,50
0,45
4 16
4,80
0,30
0,20
4
2 16
2 16
0,30
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 19
1
a) La anchura de las vigas no coincide con
la de los pilares, lo que hace posible la correcta organizacin de las armaduras en los nudos.
a) Beam and column widths do not coincide, which makes it possible to correctly
organise reinforcement at the joints.
b) Since the beams are 50 cm wide, fourlegged stirrups were used, whereby dimensioning for bending was effected on the
grounds of four continuous bars on the upper
and lower sides of the beam.
c) En las vigas:
- Slo se han utilizado dos dimetros y dos
formas de armado (Cdigos 01 y 02 del
Captulo 3), para la armadura longitudinal, y
un dimetro y dos dimensiones para los estribos (Cdigo 11), evitando el uso de barras
dobladas.
- Se han acotado las barras (Captulo 3), y
tambin los empalmes por solapo.
- Las dos Secciones A y B permiten definir
la posicin de todas las barras, enfatizar que
hay una "ventana" central de anchura suficiente para poder insertar la aguja del vibrador,
acotar el espesor del recubrimiento nominal y
sealar la posicin de los separadores.
- La separacin de los estribos se indica en
el propio despiece, separacin que se ha dispuesto de forma simtrica en las vigas extremas para simplificar y evitar errores durante el
montaje en el taller y en la obra, y para mejorar el confinamiento de todas las barras flotantes.
- La cuanta de la armadura continua inferior de las vigas extremas es mayor (4 20 en
vez de 4 16). Con ello se dispone de mayor
cuanta de armadura de compresin en las
secciones en las que los momentos negativos
son mximos, incrementando la ductilidad de
las mismas y, en ltima instancia, la seguridad
de las piezas.
d) En los pilares:
- Se ha minimizado el cambio de escuadra
entre plantas sucesivas, que ha resultado ser
de 5 cm (2,5 cm por cara al mantener alineados los ejes).
- Es 5 cm mayor el canto de los pilares de
la planta baja, con lo que ha disminuido el
"salto" de los momentos flectores y la esbel-
c) In the beams:
- Only two diameters and two shapes are
used (Chapter 3, Codes 01 and 02) for the
longitudinal reinforcement and one diameter
and two dimensions for the stirrups (Code 11),
thereby avoiding the need to bend bars.
- Dimensions are shown for both the bars
(Chapter 3) and lap splices.
- The two sections shown, A and B, define
the position of all the bars, stress that there
is a central "window" wide enough to insert
the vibrator needle, show the thickness of the
nominal concrete cover and indicate the
position of the spacers.
- The distance between stirrups is specified in the reinforcement detailing; such distances are symmetrical in the end beams to
simplify and avoid errors during assembly in
the workshop and on site and to better confine all floating bars.
- The continuous reinforcement ratio is
greater (4 20 instead of 4 16) on the
lower side of the end beams, providing a higher ratio of compression reinforcement in the
sections in which negative moments are greatest, thereby increasing their ductility and,
ultimately, member safety.
d) In the columns:
- The change of perimeter dimensions
between successive storeys is minimised to
5 cm (2,5 cm per dimension, as centrelines
are aligned throughout).
- The depth of the columns is 5 cm greater
on the ground storey to reduce the difference
between deflection moments as well as the
slenderness of such supports and, therefore,
19
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 20
1
tez de dichos soportes y, por tanto, la variacin de rigidez entre plantas, dado que la altura de la planta baja es 1 metro mayor.
20
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 21
1
6 REPRESENTACIN DE LAS ARMADURAS
PASIVAS
Se recomienda que el dibujo de los planos de detalle se realice respetando unos
principios generales de representacin
(UNE 1032:1982 - ISO 128:1982). Con base,
parcialmente, en estas normas, se recomiendan los tipos de lneas indicados en la
Tabla 1 y que la distancia entre lneas paralelas no sea inferior al doble de su espesor
y a 0,7 mm.
Adems conviene elegir el espesor de las
lneas atendiendo a la escala del dibujo, de
modo que la relacin entre el espesor de las
lneas gruesas y las finas no sea inferior a
dos, y escoger entre los valores de la serie
siguiente:
6 GRAPHIC REPRESENTATION OF
REBAR
The use of certain general principles of
graphic representation is highly recommended in detail drawings (UNE 1032:1982 ISO 128:1982). The line types specified in
Table 1 below are based, at least in part, on
such standards. The recommended distance between parallel lines, moreover, is no
less than double their width or, in any event,
than 0,7 mm.
It is also advisable to choose line thicknesses in keeping with the scale of the drawing, with a ratio of thick to thin lines of at
least two; finally, line thickness should be
chosen from the following series:
(0,18)7; 0,25; 0,35; 0,5; 0,7; 1; 1,4; 2 mm
TIPO DE LNEA
DESIGNACIN DE LA LNEA
APLICACIONES
Gruesa
Armaduras principales
Fina
De trazos
21
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 22
22
Fig. 9
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 23
ASPECTOS RELACIONADOS
CON EL PROYECTO,
REINFORCEMENT
DESIGN, EXECUTION
LA EJECUCIN Y EL CONTROL
DE LAS ARMADURAS PASIVAS
AND CONTROL
1. REINFORCEMENT CHARACTERISTICS
Soldabilidad
Mechanical characteristics
Caractersticas mecnicas
Workability
Trabajabilidad
Bonding
Adherencia
Fatigue strength
Resistencia a la fatiga
Cyclical load or oligocyclical fatigue
Resistencia a las cargas cclicas o
fatiga oligocclica
Weldability
All steel bearing the ARCER mark is weldable. Weldability depends primarily on the
chemical composition, in particular on the
carbon equivalent, and certain impurities.
Steel complying with the chemical composition limits shown in Table 2 below is
considered to meet weldability requirements.
Anlisis
C (% mx.)
Ceq (% mx.)
P (% mx.)
S (% mx.)
N (% mx.)
Colada
0,22
0,50
0,050
0,050
0,012
Producto
0,24
0,52
0,055
0,055
0,013
The carbon equivalent content, Ceq, is calculated from the following formula:
% Ceq = % C + 1/6 (%Mn) + 1/5 (%Cr + %Mo + %V) + 1/15 (%Ni + %Cu)
23
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 24
2
No obstante, es conveniente respetar las
indicaciones tanto del fabricante, como de la
Instruccin EHE, respecto a los procedimientos y condiciones en las que se debe realizar
la soldadura.
Hay que tener en cuenta que en las zonas
soldadas la ductilidad y la resistencia a la fatiga son menores, por lo que, debe limitarse su
uso si se prev la actuacin de cargas cclicas,
y situarlas en las regiones menos solicitadas
Both manufacturer and EHE code indications should, however, be followed with
regard to welding procedures and conditions.
Account must be taken of the fact that
ductility and fatigue strength are lower in
welded areas, so this procedure should be
restricted if cyclical loading is envisaged and
zones containing welds should be placed in
the areas subject to least stress.
Caractersticas mecnicas
Buena parte de las propiedades mecnicas
de las armaduras pasivas que se utilizan en
los clculos y son objeto de control se determinan a partir del diagrama tensin-deformacin s - s, obtenido mediante un ensayo de
traccin uniaxil. Simplificadamente, en el diagrama s - s de los aceros con un escaln de
cedencia bien definido (Figura 10), se pueden
distinguir cuatro zonas:
Mechanical characteristics
Most of the mechanical properties both
used in reinforcement design and monitored
in quality controls are determined from the
s - s, stress-strain curve plotted with uniaxial tensile test results. Simplifying, four
zones can be distinguished on s - s, curves
for steel with well-defined yield intervals
(Figure 10):
24
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 25
Fig.10
a) Rama elstica OA
Se considera que en toda ella la relacin
tensin-deformacin es lineal, por lo que se
puede aplicar la ley de Hook.
s = Es . s
[01.1]
a) Elastic branch, OA
As the stress-strain relationship along this
branch of the curve is considered to be linear,
Hook's law can be applied.
s = Es . s
[01.1]
b) Escaln de cedencia AB
Es una zona prcticamente recta y paralela al eje de deformaciones en la que la deformacin aumenta progresivamente cuando la
tensin alcanza el valor fy, llamado lmite
elstico.
b) Yield range, AB
Strain gradually increases in this zone as
stress approaches the fy, or yield strength,
value. This zone on the curve is, therefore,
essentially a straight line that runs parallel to
the strain axis.
c) Rama de endurecimiento BC
Tras finalizar el escaln de cedencia, la
tensin y la deformacin siguen creciendo
hasta que se alcanza la tensin fs, denominada carga unitaria de rotura, la cual se
corresponde con la tensin mxima aplicada
durante el ensayo. Va asociada a una deformacin unitaria mx., denominada alargamiento bajo carga mxima.
c) Hardening branch, BC
At the end of the yield interval, stress and
strain continue to rise until stress reaches fs,
or ultimate unit load, which corresponds to
the maximum stress level applied during the
test. It is associated with a unit strain max.,
known as elongation under the maximum
load.
25
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 26
2
d) Rama descendente CD
Una vez superada la carga unitaria de
rotura, se observa un acusado proceso de
estriccin, por lo que la tensin, referida a la
seccin nominal de la probeta, disminuye
hasta la rotura total.
A esta tensin le corresponde una deformacin remanente, u, denominada alargamiento de rotura, que sigue siendo objeto
de especificacin en muchas normas8. Sin
embargo, debido al escaso inters prctico
de toda la rama CD, en la actualidad se prefiere especificar el alargamiento bajo carga
mxima9 por ser ms representativo (Figura
10).
d) Softening branch, CD
Once the ultimate unit strength is reached,
acute stricture takes place and the stress
value, referred to the nominal section of the
specimen, drops to total failure.
Las caractersticas mecnicas de los aceros con Marca ARCER estn especificadas en
las normas UNE 36065:2000 EX (B 400 SD y
B 500 SD) y UNE 36068:1994 (B 500 S), y se
resumen en la Tabla 310.
26
B 400 SD
B 500 SD
B 500 S
400
500
500
480
575
550
Relacin fs / fy
1,20
1,35
1,15
1,35
1,05
1,20
1,25
--
20
16
12
--
Aptitud al doblado-desdoblado
8. La norma UNE 36068:1994 especifica el alargamiento de rotura medido sobre una base de 5 dimetros (A5).
10. Throughout, this monograph uses the EHE terminology and nomenclature, wich differs from the
terminology and nomenclature established in the
UNE family of standards.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 27
2
Ductilidad
Dentro de las caractersticas mecnicas
del acero, la ductilidad tiene una gran
importancia prctica. Condiciona la deformacin plstica y, por tanto, la ductilidad de
las piezas de hormign armado, propiedad
indispensable de stas si, por ejemplo, se
realiza un clculo lineal de los esfuerzos,
con redistribucin limitada de los momentos
calculados.
En la normativa, la ductilidad del acero se
define estableciendo lmites inferiores a la
relacin fs/fy, al alargamiento de rotura, u, y
en los aceros de ductilidad elevada, al alargamiento bajo carga mxima, mx. No obstante, resulta ms adecuado utilizar una
combinacin de la relacin fs/fy, y del alargamiento bajo carga mxima mx
(Comisin Asesora ARCER, 2000). Es el
caso, por ejemplo, de la propuesta de
Consenza et al. (1998) (Figura 11), segn la
cual, utilizando la terminologa del Cdigo
Modelo CEB-FIP 1990 (CEB-FIP, 1993), las
barras de acero B500S son del Tipo B (ductilidad reducida), en tanto que las barras de
acero B400SD y B500SD son del tipo S
(ductilidad elevada).
Fig.11
Ductility
Ductility is one of the mechanical characteristics of steel of greatest practical importance. It conditions plastic strain and, therefore, the ductility of reinforced concrete
members, an indispensable property if, for
instance, stress is calculated linearly with
limited redistribution of the moments calculated.
Steel ductility is defined in the legislation
by establishing lower limits for the fs/fy,
ratio, elongation at failure, u, and -in high
ductility steel- for elongation at the maximum load, mx. However, a combination of
the fs/fy, ratio and the elongation at the
maximum load, mx, provides a more accurate measure (ARCER Advisory Committee,
2000). This is the case, for instance, of the
Cosenza et al. proposal (1998) (Figure 11),
according to which, using the terminology
of the CEB-FIP Model Code 1990 (CEB-FIP,
1993), B500S bars are Class B (low ductility), whereas B400SD and B500SD bars are
Class S (high ductility) steel.
27
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 28
2
Trabajabilidad
Se mide mediante el ensayo de dobladodesdoblado descrito en la norma UNE
36068:1994 (apartado 10.3). Se trata de una
deformacin en fro, con lo que aumenta la
resistencia y disminuye la ductilidad si no se
llega a fisurar el acero (fib, 1999).
El ensayo se considera satisfactorio si
durante su realizacin no se produce la rotura
total o parcial de la probeta por la aparicin
de grietas transversales apreciables a simple
vista.
Los dimetros de los mandriles del ensayo
de doblado-desdoblado vienen indicados, en
funcin del dimetro nominal de la barra
corrugada y del tipo de acero, en la Tabla 4.
Workability
This is measured with the bend test described in UNE standard 36068:1994 (paragraph 10.3). The specimens are cold-worked,
which increases strength and decreases
ductility unless the steel cracks (fib, 1999).
Test results are considered to be satisfactory where the specimen does not fail either
totally or partially due to the appearance of
cross-wise cracks visible to the naked eye.
Bend test mandrel diameters are specified
in Table 4 in terms of the nominal diameter of
the ribbed bar and steel grade and class.
28
12
12 <
16
16 <
25
(mm)
> 25
B 400 SD
10
B 500 S
B 500 SD
10
12
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 29
2
Adherencia
La adherencia acero-hormign depende,
en gran medida, de las caractersticas superficiales de las armaduras. Las barras corrugadas con Marca ARCER, sometidas al ensayo
de adherencia por flexin descrito en la
norma UNE 36740:1998, presentan una tensin media de adherencia, bm, y una tensin
de rotura de adherencia, bu, que cumplen
simultneamente las dos condiciones que
figuran en la Tabla 5.
Bonding
The steel-concrete bond depends largely
on the surface characteristics of the reinforcement. ARCER mark ribbed bars, subjected
to the deflection bonding test described in
UNE standard 36740:1998, have a mean
bonding stress, bm, and an ultimate bond
stress, bu, that meet both the requirements
described in Table 5.
<8
8
32
> 32
Tensin media
2
bm (N/mm )
Tensin de rotura
2
bu (N/mm )
6,88
11,22
7,84 - 0,12
12,74 - 0,19
4,00
6,66
29
No obstante, y a efectos de control, basta
comprobar que el acero posee la certificacin
de adherencia y que la geometra del corrugado se mantiene dentro de los lmites especificados en tal certificacin.
E/LC-99114/EL
Laboratorio de Ensayo
Laboratorio Central de INTEMAC
Ctra. de Loeches, 7 - 28850 Torrejn de Ardoz (Madrid)
INTEMAC
El Instituto Tcnico de Materiales y Construcciones, INTEMAC,
CERTIFICA
Que ha realizado los ensayos de determinacin de las caractersticas convencionales de adherencia, exigidos por el artculo 31.2 de la Instruccin de Hormign Estructural EHE, de acuerdo con la norma
UNE 36740:98, sobre muestras de acero corrugado B 500 SD, fabricado por Compaa Espaola de
Laminacin, S.L.-CELSA y comercializado con la marca CELSAFER D 500 SD.
(mm)
16
Serie
representada
Fina
6, 8 y 10
Media
12, 14, 16 y 20
Fecha de recepcin de
muestras en laboratorio
8 . 9 . 1999
4 . 8 . 1999
Fecha de emisin de
informe de resultados
30 . 11 . 1999
3 . 12 . 1999
Que de acuerdo con los resultados obtenidos, procede certificar que el acero corrugado B 500 SD de los
dimetros 6 a 20 mm ambos inclusive, de la marca comercial CELSAFER D 500 SD, fabricado por
Compaa Espaola de Laminacin, S.L. - CELSA, cumple los requisitos del Artculo 31.2 de la
Instruccin EHE en cuanto a las tensiones de adherencia, para las caractersticas geomtricas del corrugado siguientes:
Serie
Dimetro
(mm)
Altura mnima
de corruga (a)
(mm) (1)
Separacin de
corrugas (2c)
(mm) (2)
Permetro sin
corrugas
(mm) fi (3)
Fina
6
8
10
0,35
0,41
0,47
10,85
13,02
15,19
3,85
4,68
5,51
Media
12
14
16
20
0,60
0,67
0,74
0,88
17,37
19,54
21,71
26,06
6,34
7,17
8,00
9,66
1 = 3
(o sexag.)
55175
40
55175
2c2
2c4
2c3
La orientacin a izquierdas
o a derechas de las series de
corrugas no modifica las
caractersticas de
adherencia ni el criterio de
identificacacin del
fabricante.
Altura Anchura
(mm) (mm) (mm)
2c4
2c2
ALETAS
40
fi
2c1
2 = 4
(o sexag.)
2c1
2c3
a1 (1)
Altura (a)
(mm)
aI
b (1)
aII
aIII
Separacin (2c)
(mm)
aIV
2c1
2c2
2c3
TENSIONES DE ADHERENCIA
Inclinacin
(o sexag.)
2c4
Permetro sin
corrugas (mm)
fi
Tensin media
(MPa)
Resultado Especif.
0,29
2,27
0,40
0,43
0,40
66,4
49,8
63,6
48,2
4,54
Cumple
6,88
Cumple
11,22
0,50
3,86
0,70
0,71
0,78
72,2
51,2
67,6
52,6
7,73
Cumple
5,92
Cumple
9,70
CLS-038-A
Especif.
8
16
El Laboratorio Central de INTEMAC est acreditado por la Entidad Nacional de Acreditacin (ENAC), segn los criterios recogidos en la norma
EN 45001 y en la Gua ISO 25, para la realizacin de ENSAYOS DE ADHERENCIA DE ARMADURAS DE ACERO PARA HORMIGN,
con fecha de acreditacin 10/03/93 y n 25/LE 040, segn consta en el CERTIFICADO DE ACREDITACIN n CLE/281 de fecha 04/03/97.
Tensin ltima
(MPa)
Resultado
INTEMAC
Se prohibe la reproduccin parcial de este informe. Los resultados de ensayo tienen validez nicamente en relacin con las muestras ensayadas.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 30
2
Resistencia a la fatiga
La resistencia a la fatiga y a la fatiga oligocclica del acero son de inters cuando vaya a
formar parte de estructuras que pueden ser
solicitadas por cargas cclicas, pues la resistencia del acero es inferior a la obtenida en el
ensayo esttico habitual y la rotura es de naturaleza frgil (fib, 1999) (Comisin Asesora
ARCER, 2000).
Fatigue strength
Fatigue strength and oligocyclical fatigue
are properties that must be addressed when
steel is to form a part of structures that may be
subject to cyclical loads, since under such
stress steel strength is lower than obtained in
normal static trials and breaks under brittle failure conditions (fib, 1999) (ARCER Advisory
Committee, 2000).
30
Fig.12
Las barras cumplen las exigencias de resistencia a la fatiga si, sometidas a un esfuerzo axil,
cclico y controlado, entre un valor mximo y
uno mnimo, ambos positivos, soportan un
nmero de ciclos igual o superior a 2 x 106. Las
condiciones del ensayo se indican en la Tabla 6.
mx = 0,6 . fy
2a =
Frecuencia, (Hz)
200
10
mx - min = 150
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 31
2
La norma UNE 36065:2000 EX establece
como obligatorio el ensayo de resistencia a la
fatiga para las barras corrugadas B 400 SD y
B 500 SD.
31
Resistencia a las cargas cclicas o
fatiga oligocclica
Las barras de acero B400SD y B500SD han
de superar el ensayo de resistencia a las cargas
cclicas, de acuerdo con la norma UNE
36065:2000EX, que consiste en someter a una
probeta a tres ciclos completos de histresis,
simtricos, con una frecuencia comprendida
entre 1 y 3 Hz y con las longitudes libres entre
mordazas y las deformaciones mximas de
traccin y compresin que figuran en la Tabla 7.
Deformacin
(%)
4,0
< 25
10
2,5
15
1,5
16
16 <
25
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 32
2
Las barras cumplen con las exigencias de
resistencia a las cargas cclicas si tras el
ensayo descrito no se produce la rotura parcial o total de la probeta por la aparicin de
grietas transversales apreciables a simple
vista.
Fig.13
32
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 33
2
2 ELABORACIN DE LA FERRALLA Y COLOCACIN DE LAS ARMADURAS PASIVAS
Bending reinforcement
Reinforcement bars should be bent cold
with mechanical methods at temperatures of
not under 5C, at a constant speed and with
the aid of mandrels so the curvature is uniform
throughout.
The minimum diameter of the mandrels is
shown in Table 8, in terms of steel grade and
class and bar diameter and shape (EHE, Art.
66.3).
If the diameter of the stirrups or ties is less
than 12 mm, they may bent to diameters smaller than shown in Table 8, but never to under
30 mm.
Tipo de acero
<20
20
25
>25
B 400 SD
10
12
B 500 S
B 500 SD
12
14
33
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 34
2
- El dimetro debe ser igual o superior a la
cuarta parte del correspondiente a la barra
comprimida ms gruesa. Ahora bien, si la distancia entre cercos es inferior a 15mn, el
dimetro del cerco puede disminuirse de tal
forma que la relacin entre la seccin del
cerco y su separacin venga dada por la
expresin adjunta:
2
mx
4
15 mn
34
1
4
Fig.14
mx 1
(
)
4 4
15 mn
Figure 14 shows examples of placement of
stirmps to efficiently support the resistant longitudinal compressed bars, in order to avoid buckling. When the pillar has the longitudinal compressed bars placed on the sides and corners,
its convenient to place the stirrups to support at
least one of the two consecutive bars of the
same side an all these placed at a distance of
a>15cm.
It may be necessary to increase the transversal reinforcement in areas where the bars
are bent or where they overlap.
The resistant longitudinal rebar or the
bar placed between two consecutive and
parallel legs of the stirrup must be suitably distributed to ensure that the concrete is appropriately reinforced throughout the member,
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 35
2
de hormign sin armaduras. La distancia entre
dos barras longitudinales consecutivas (s)
cumplir las limitaciones:
30 cm
s
30 cm
In linear members, plates and separation slabs the spacing (st) between transversal stirrups must meet the following requirements to ensure proper concrete confinement
(EHE, Art: 44.2.3.4).
st 0.8d 300 mm
st 0.8d 300 mm
st 0.6d 300 mm
st 0.6d 300 mm
st 0.3d 200 mm
st 0.3d 200 mm
Fig.15
Recubrimientos
Concrete covers (See page 124 for english translation)
El recubrimiento mnimo11 de las armaduras principales no debe ser inferior a su dimetro real o equivalente, y tampoco, en general, a 1,25 veces el tamao mximo del rido.
Adems, el recubrimiento mnimo de cualquier armadura, e incluso de estribos, rmn, ha
de ser mayor o igual que el indicado en la
Tabla 9 (EHE, Art. 37.2.4).
The minimum covering11 for the main reinforcement should not be under its actual or
equivalent diameter or in general less than
1,25 times the maximum aggregate size.
Moreover, the minimum cover for any reinforcement, including stirrups, rmin, must be
greater than or equal to the figures shown in
Table 9 (EHE, Art. 37.2.4).
11. A efectos de proyecto y de realizacin de los planos se trabaja con el recubrimiento nominal.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 36
2
Tabla 9 Recubrimientos mnimos
Minimum cover (See page 124 for english translation)
fck
(MPa)
2 5 fck<40
(*)
fck 4 0
Tipo de elemento
Clases de exposicin
IIIb
IIIc
IV
IIa
IIb
IIIa
20
25
30
35
35
40
Prefabricados y lminas
15
20
25
30
General
15
20
25
30
Prefabricados y lminas
15
20
25
General
Qa
Qb
35
40
(*)
30
35
30
35
30
35
30
35
(*)
25
25
30
25
30
Qc
(*)
36
5mm
Atado de la ferralla
El atado de la ferralla y el uso de separadores son las dos operaciones principales
destinadas a lograr que la colocacin de las
armaduras en la obra sea la prevista en el proyecto. Es un tema importante, ya que la colocacin defectuosa de la ferralla suele influir
notablemente en la durabilidad y en la seguridad de las obras de hormign armado
(Calavera, 1999a).
Rebar splicing
Splicing and spacing are the two main operations intended to ensure that rebar is placed
on site to design specifications. This is an
important issue, since flawed placement
generally has a substantial effect on the durability and safety of reinforced concrete structures (Calavera, 1999a).
- Weld splicing is governed by UNE standard 36832:1997, which addresses two basic
procedures: electric arc and resistance welding. These are generally non-resistant connections in which the mechanical characteristics of the bars joined must be guaranteed.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 37
2
Con ambos sistemas, se pretende evitar
que se modifique la geometra de las jaulas
durante el transporte, el montaje en obra y el
vertido y compactacin del hormign.
Existen reglas generales de atado en funcin del tipo de armadura y del elemento
estructural (UNE 36831:1997) (Calavera,
1997) (Calavera, 1999 a).
A modo de ejemplo, la Figura 16 representa las reglas de atado de losas y placas.
37
Fig.16
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 38
2
Separadores y calzos
Los separadores y calzos sirven para
garantizar en la estructura el valor del recubrimiento mnimo. Deben estar especficamente fabricados para tal uso, y constituidos
por materiales resistentes a la alcalinidad del
hormign y que no promuevan o favorezcan la
corrosin de las armaduras. Su dimensin se
establece en funcin del recubrimiento
nominal.
Los hay de diferentes tipos (Figura 21),
debiendo satisfacer requisitos de resistencia,
rigidez e impermeabilidad (Calavera, 1999 a).
Su disposicin se ha de realizar de acuerdo con las indicaciones contenidas en las
figuras 18, 19 y 20 (CEB, 1990) (Calavera,
1993).
Para indicar en los planos los separadores
y calzos se utiliza una simbologa normalizada
(Figura 17).
Fig.17
38
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 39
39
Fig.18
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 40
40
Fig.19
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 41
41
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 42
42
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 43
2
3 CONTROL DE LAS ARMADURAS
PASIVAS
a) Productos certificados
- Documento acreditativo de que el acero
est en posesin de un Distintivo Reconocido
o un Certificado de Conformidad con la EHE
(CC-EHE).
a) Certified products
- Document attesting that the steel has a
recognised quality mark or certificate of conformity with the EHE (CC-EHE).
43
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 44
2
b) Productos no certificados
- Resultados de los ensayos correspondientes a la composicin qumica, a las caractersticas mecnicas y a las caractersticas
geomtricas, efectuados por un Organismo
Autorizado. Adems, en el caso de los aceros
B400SD y B500SD, debe acreditarse la resistencia a la fatiga y la resistencia a las cargas
cclicas de gran amplitud, segn se establece
en la norma UNE 36065:2000 EX.
- Certificado especfico de Adherencia,
expedido por un Organismo Autorizado.
- Certificado de Garanta del Fabricante,
firmado por persona fsica, en el que se indiquen los valores lmite de las diferentes caractersticas que justifiquen que el acero cumple
las exigencias de la EHE.
44
Es obligatorio que todas las barras corrugadas lleven grabadas las marcas de identificacin relativas al tipo de acero, pas de origen y marca del fabricante. Adems, cada
paquete de mallas electrosoldadas o de
armaduras bsicas electrosoldadas en celosa debe llegar al punto de suministro (obra,
taller de ferralla o almacn) con una etiqueta
en la que se haga constar la marca del fabricante de la armadura y la designacin completa de la misma, segn la correspondiente
norma UNE.
b) Non-certified products
- Results of tests conducted by an authorised body for chemical composition and
mechanical and geometric characteristics.
Moreover, in the event of B400SD and
B500SD steel, fatigue strength and resistance to cyclical strain must be substantiated as
provided in UNE standard 36065:2000 EX.
- Specific bonding certificate issued by an
authorised body.
- Manufacturer's guarantee, signed by a
natural person, specifying the range of
values for the different characteristics that
substantiate the compliance of the steel with
EHE requirements.
All ribbed bars must bear identification
marks indicating steel grade and class,
country of origin and manufacturer's code.
Welded-wire fabric or lattice girders, in turn,
must be shipped to the point of supply (site,
rebar workshop or warehouse) with a label
showing the reinforcement manufacturer's
code and full particulars, pursuant to the
respective UNE standard.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 45
2
Control de Calidad del Acero
Una vez comprobada la documentacin
del suministro, la EHE (Art. 90) exige la realizacin de ensayos de control de calidad del
acero para su recepcin en obra, tanto si los
productos son certificados como si son no
certificados.
Si se utiliza en obra acero certificado, los
resultados del control han de conocerse antes
de la puesta en servicio de la estructura.
Por el contrario, si el acero no est certificado, los resultados del control han de
conocerse antes del hormigonado de la parte
de la estructura donde vaya a colocarse.
Control Normal
El primer paso consiste en clasificar las
armaduras en lotes, que se toman como unidades de inspeccin. El tamao mximo de
los lotes es diferente segn se trate de productos certificados o no certificados.
Normal control
The first step consists of classifying the
reinforcement by lots, each one of which
constitutes an inspection unit. The maximum
size of lots differs depending on whether the
products are certified or otherwise.
Productos certificados
El tamao mximo del lote en las armaduras pasivas es de 40 toneladas, correspondientes a un mismo fabricante, designacin y
serie (fina, media o gruesa).
La serie fina comprende los dimetros
nominales 10mm, la media 12 20mm
y la gruesa 25mm.
Certified products
The maximum lot size for reinforcing bars,
where a lot is understood to contain bars with
the same manufacturer, designation and
series (thin, medium or thick), is 40 tonnes.
The thin series is defined to mean bars with
nominal diameters 10mm; the medium
series covers the range 12 20mm and in
the thick series 25mm.
Productos no certificados
El tamao mximo del lote en las armaduras pasivas es de 20 toneladas, correspondientes a un mismo fabricante, designacin y
serie (fina, media o gruesa).
Ensayos a realizar
Con independencia de que el producto sea
o no certificado, los ensayos que se deben
realizar sobre cada lote son los siguientes:
a) Se toman dos probetas por lote para,
sobre cada una de ellas, comprobar:
- que la seccin equivalente no es inferior
al 95,5 por 100 de la seccin nominal
- que las caractersticas geomtricas de
Non-certified products
The maximum lot size for reinforcing bars is
20 tonnes, where a lot is understood to contain bars with the same manufacturer, designation and series (thin, medium or thick).
Tests to be conducted
Regardless of whether the product is certified or otherwise, the tests to be conducted
on each lot are as follows:
a) Two specimens are taken per lot to
check for:
- the equivalent section, which may not be
less than 95,5 per cent of than the nominal
section
45
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 46
46
Control Reducido
Este nivel de control slo resulta adecuado
cuando el consumo de acero de la obra es
muy reducido o hay dificultades para realizar
los ensayos del material.
Para su aplicacin es obligatorio utilizar
acero certificado y tomar como resistencia de
clculo del acero el 75 por 100 de su valor
nominal.
El control consiste en:
Simplified control
Such control is only allowed when the
amount of steel to be used in the works is very
small or thorough material testing is particularly complex.
The use of certified steel is compulsory
under such circumstances and its design
strength will be considered to be 75 per cent
of the nominal value.
Control consists of:
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 47
2
Control de la Ejecucin
La EHE (Art. 95) exige, con carcter preceptivo, el establecimiento de un control de
ejecucin para garantizar que la obra se ajusta al proyecto y a las prescripciones de la propia Instruccin.
Se consideran tres niveles de control de
ejecucin (reducido, normal e intenso), que
estn relacionados con el coeficiente de
mayoracin de acciones empleado en el proyecto, de forma que los coeficientes ms
bajos se corresponden con los niveles de
control ms exigentes (Tabla 11, Coeficientes
de seguridad).
Por lo que respecta a las armaduras, el
empleo de ferrallas certificadas y fabricadas
en una instalacin industrial fija permite la
adopcin, cumpliendo adems otros requisitos, de los coeficientes de mayoracin de
acciones ms favorables.
Workmanship controls
According to the EHE code (Art. 95),
workmanship controls are mandatory to
guarantee that the works follow design specifications as well as the requirements laid
down in the code itself.
Workmanship may be monitored under
simplified, normal or intense control schemes, depending on the load factor used in
the design, with the lowest factors being
subject to the most demanding controls
(Table 11: Safety coefficients).
In reinforcement, certified rebar manufactured at a permanent industrial mill qualifies
for the use of the most favourable load factors, providing all other requirements are
met.
47
Monografa 2 (Bilingue)
48
6/4/04
10:54
Pgina 48
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 49
3
FORMAS
3
SIMPLIFIED
PREFERENTES
DE ARMADO
REPRESENTATION
OF CONCRETE REINFORCEMENT
49
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 50
50
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 51
51
Monografa 2 (Bilingue)
52
6/4/04
10:54
Pgina 52
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 53
4
DESPIECE DE ARMADURAS.
PLANTILLAS
4
REINFORCEMENT DETAILING.
CHARTS
1 GENERALIDADES
1 GENERAL
En las fases de proyecto y de construccin de una estructura de hormign estructural se tiene, en un momento determinado,
que proporcionar al taller de ferralla la suficiente informacin para que ste transforme, manipule, doble, corte y suministre las
armaduras en la forma necesaria para la
correcta colocacin y ejecucin en obra.
Esta informacin tiene que permitir la total
definicin de cada una de las barras de la
estructura, siendo recomendable que venga
dada en la llamada plantilla de despiece de
las armaduras.
La plantilla de despiece, que se enva al
taller de ferralla, se obtiene a partir de los
planos de detalle. stos, ya sean elaborados
por los redactores del proyecto (siempre
recomendable) o realizados en la oficina de
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 54
54
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 55
Cotas en metro, m.
Fig. 22 Planos de detalle de una jcena de edificacin
Detail plans for a building girder
Hormign
HA-25/B/20/IIa
Acero B 500 SD
Planta 3
Jcena 11-12-13-14
Seccin 3
Seccin 2
Seccin 1
55
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 56
56
Tipo
HORMIGN
Designacin
HM-20/B/20/IIa
HA-25/B/20/IIa
HA-25/B/20/IIa
ACERO
Armadura Pasiva
B 500 SD
Lmite elstico
500 N/mm2
Lmite de rotura
575 N/mm2
Modalidad 3
Normal
Minoracin c=1,50
Minoracin s=1,15
EJECUCIN
Daos tipo B
NIVEL DE
CONTROL
NORMAL
COFICIENTES
MAYORACIN
G = 1,50
Q = 1,60
G* = 1,60
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 57
57
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 58
4
Orden de numeracin de las barras:
-Armaduras principales
-Orden de colocacin
-Repartos
-Esperas
-Montaje (normalmente no se reflejan
en planos, como los patos)
58
DETALLE DE CARGADERO
Fig. 24 Detalle de esquema de armado de un estribo de puente
Detail of reinforcement scheme for an abutment pier of a bridge
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 59
4
2 PLANTILLA DE DESPIECE DE LAS
ARMADURAS
59
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 60
60
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 61
61
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 62
62
3 CUADRO DE CARACTERSTICAS DE
LOS MATERIALES
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 63
4
Tabla 11 Cuadro de caractersticas de los materiales
Material specifications table (See page 125 for english translation)
HORMIGN
HORMIGN
(Otras
especificaciones)
ARMADURAS
PASIVAS
Elementos estructurales
Tipificacin
Nivel de control
HA-30/B/20/IIa + Qb
Normal
HA-25/B/20/IIa
Normal
Elementos
estructurales
Cemento
Relacin
agua-cemento
Tipo
de rido
Cimentacin y muros
de contencin
a/c 0,5
Calizo de
machaqueo
Dems elementos
estructurales
a/c 0,5
Calizo de
machaqueo
Elementos estructurales
Designacin
Nivel de control
B500SD
Normal
B500SD
B500SD
Normal
Normal
Forjados: Barras
Mallas electrosoldadas
Elementos estructurales
Espesor (mm)
RECUBRIMIENTO
NOMINAL
35
hormign de limpieza
Cimentacin y muros de contencin
Caras hormigonadas
80
contra el suelo
Dems elementos estructurales
35
Elementos estructurales
Nivel de control
Todos
Normal
EJECUCIN
Permanente
Permanente
de valor no constante
COEFICIENTES
DE
SEGURIDAD
Variable
Accidental
Situacin persistente
o transitoria
Favorable/ Desfavorable
Favorable/Desfavorable
G = 1,00
G = 1,50
G = 1,00
G = 1,00
G* = 1,00
G* = 1,60
G* = 1,60
G* = 1,00
Q = 0,00
Q = 1,60
Q = 0,00
Q = 1,00
A = 1,00
A = 1,00
-----
-----
Situacin accidental
Favorable
Desfavorable
G = 1,00
G* = 1,00
Q = 0,00
G = 1,00
G* = 1,00
Q = 1,00
63
Monografa 2 (Bilingue)
64
6/4/04
10:54
Pgina 64
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 65
5
FORMAS
5
DE MEDICIN
Y ABONO
1 UNIDAD DE OBRA
La unidad de obra acero en armaduras
pasivas ser nica, cuando se utilice un solo
tipo de acero (clase resistente) y una sola
forma de armadura (barras, mallas electrosoldadas, armaduras bsicas electrosoldadas en
celosa) en la obra, mientras que, en caso
contrario, existirn tantas unidades de obra
diferentes como tipos distintos de acero o formas diferentes de armaduras se utilicen. En
este caso a cada unidad de obra diferente
corresponder un precio unitario distinto.
2 MEDICIN EN PROYECTO
La unidad de obra "acero en armaduras
pasivas" se medir de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos, debiendo
medirse explcitamente los solapos.
3 MEDICIN EN ACOPIO
Cuando se precise la medicin de acero en
armaduras pasivas realmente acopiadas, se
efectuar mediante pesada directa en bscula debidamente tarada, salvo que el pliego de
prescripciones tcnicas del proyecto autorice
expresamente otro procedimiento distinto,
que deber estar definido en el mismo.
QUANTIFICATION
AND
PAYMENT METHODS
1 UNIT OF WORK
"Steel in reinforcements" is a single unit of
work when only one grade and class of steel
(strength class) and type of reinforcement
(bars, welded-wire fabric, lattice girders) is
used on the work site; otherwise, there will
be as many units of work as different grades
and classes of steel or types of reinforcement. In this case each unit of work will have
a different unit price.
2 DESIGN QUANTIFICATION
The "steel in reinforcement" unit of work
will be quantified in accordance with the
dimensions shown on drawings, with lapping
to be quantified separately.
3 QUANTIFICATION OF MATERIALS
ON SITE
When reinforcement steel actually stored
on site needs to be quantified, it will be
directly weighed on a duly calibrated scales,
except where the design specifications
expressly authorise some other procedure,
which must be defined therein.
4 UNIT OF MEASURE
The kilogram (kg) will be used.
4 UNIDAD DE MEDICIN
Ser el kilogramo (kg)
5 FORMA DE ABONO
El precio unitario cubrir tanto el coste del
material necesario como todos los costes precisos para su preparacin y elaboracin, incluidas todas las operaciones y materiales auxiliares precisados para la elaboracin y puesta en
obra de la Ferralla, con la nica excepcin de
aquellas que en el pliego de prescripciones
tcnicas del proyecto y en el cuadro de precios
se especifiquen explcitamente como unidades
de obra independientes.
5 PAYMENT METHOD
The unit price must cover both the cost of
the material needed and the costs involved in
handling and assembling the reinforcement,
including all ancillary operations and materials required to assemble and place it on
site; the only exceptions will be units of work
explicitly defined to be separate in the design
specifications and bill of quantities.
Generally speaking, then, the unit price
will include the materials needed as indicated
in the design as well as lamination butts and
tolerances, the proportional part of splicing
65
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 66
5
En general, por tanto, el precio unitario
incluir el material necesario de acuerdo con
el proyecto, as como los despuntes y tolerancias de laminacin, la parte proporcional
de alambre de atar, etc. No incluir los solapos, que, de acuerdo con lo indicado en la
parte relativa a mediciones, deben medirse
explcitamente.
Para los separadores, bien pueden incluirse su coste en el precio unitario del kg de
acero, o bien pueden abonarse como partida
independiente
Los calzos en todo caso deben medirse y
abonarse independientemente a travs de
sus correspondientes precios unitarios.
En el caso, muy poco frecuente, de que se
utilicen empalmes mecnicos (acopladores)
para unin de las barras, debern ser abonados separadamente, por unidades, mediante
su correspondiente precio unitario.
La Tabla 12 siguiente resume todos los criterios anteriores.
66
Tabla 12 Medicin y abono
Quantification and payment (See page 124 for english translation)
UNIDAD
DE OBRA
UNIDAD
DE MEDICIN
FORMA DE MEDICIN
FORMA DE ABONO
El precio unitario incluye el material
y su elaboracin, incluso despuntes,
alambre de atar, etc.
Acero en
armaduras
pasivas
kilogramos
(kg)
En proyecto
De acuerdo con las
dimensiones indicadas
en los planos, midiendo
explcitamente los solapos
En acopio
Mediante pesada directa
en bscula, salvo
prescripcin en contrario
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 67
6
EJEMPLOS
6
STANDARD
GENERALES
STRUCTURES
The following examples illustrate construction details for the most common structural
members found in concrete works.
These examples have been selected from
J. Calavera's book Manual de Detalles
Constructivos en Obras de Hormign
Armado and are reproduced here with the
author's authorisation and permission from
INTEMAC.
1 ZAPATA AISLADA.
1 ISOLATED FOOTING.
2 ZAPATA CORRIDA.
2 CONTINUOUS FOOTINGS.
3 CANTILEVER WALL.
4 MURO MNSULA.
4 BASEMENT WALL.
5 MURO DE STANO.
5 DIAPHRAGM WALL.
7 FLAT PLATES.
UNDERSIDE REINFORCEMENT
8 FLAT PLATES.
UPPER SIDE REINFORCEMENT..
9 FLAT PLATES.
PUNCHING REINFORCEMENT.
11 LATTICE-GIRDER REINFORCED
SEMI-RESISTANT JOIST SLABS.
CONCRETE STRUCTURE BOND.
12 LATTICE-GIRDER REINFORCED
SEMI-RESISTANT JOIST SLABS.
FLAT BEAM BOND.
14 BROCHAL.
14 HEADER.
15 PILAR DE FACHADA.
15 FACADE COLUMN.
16 PILAR INTERIOR.
16 INTERIOR COLUMN.
67
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 68
68
19 NUDO DE ESQUINA.
19 CORNER JOINT.
22 MNSULA CORTA.
22 SHORT CANTILEVER.
23 APOYO.
23 SUPPORT.
24 DEPSITO.
24 DEPOSIT.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 69
6
ZAPATA AISLADA
ALZADO
69
a)
b)
c)
Prolongacin recta
Vista por A
PLANTA
Ej. 1 Zapata aislada
Isolated footing
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 70
6
ZAPATA CORRIDA
SECCIN TRANSVERSAL
70
a)
Banda transversal soldada
PLANTA
b)
Prolongacin con patilla
c)
ALZADO
Ej. 2 Zapata corrida
Continuous footing
Prolongacin recta
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 71
6
ENCEPADO DE DOS PILOTES
VISTA LATERAL
a)
b)
c)
Prolongacin recta
71
Gancho
Pantilla
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 72
6
MURO MNSULA
72
a)
Banda transversal soldada
b)
Prolongacin con patilla
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 73
6
MURO DE STANO
DETALLE A
73
DETALLE B
DETALLE C
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 74
6
FORJADOS SIN VIGAS
Armaduras de flexin
a) Banda de pilares
Seccin longitudinal
74
Seccin transversal
Detalle A
Ej. 6A Forjados sin vigas. Armadura de flexin (1)
Flat plates (slab without beams) deflection reinforcement (1)
Detalle B
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 75
6
FORJADOS SIN VIGAS
Armaduras de flexin
b) Bandas centrales
Seccin longitudinal
75
Seccin transversal
a)
b)
c)
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 76
6
FORJADOS SIN VIGAS
Armaduras de cara inferior
76
a)
b)
Detalle de entrega de emparrillado
de malla con armadura de zuncho de borde
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 77
6
FORJADOS SIN VIGAS
Armaduras de cara superior
77
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 78
6
FORJADOS SIN VIGAS
ARMADURA DE PUNZONAMIENTO
PILAR INTERIOR
Alzado
78
Planta
Ej. 9A Forjados sin vigas. Armadura de punzonamiento (1)
Flat plates. Punching reinforcement (1)
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 79
6
FORJADOS SIN VIGAS
ARMADURA DE PUNZONAMIENTO
PILAR DE FACHADA
PILAR DE ESQUINA
Alzado
Alzado
79
Planta
Planta
Estribos
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:54
Pgina 80
6
FORJADOS SIN VIGAS
Detalles varios
80
C) ZUNCHO DE BORDE
Patilla
Codo
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 81
6
FORJADO DE VIGUETAS SEMIRRESISTENTES
ARMADAS EN CELOSA
Enlace con estructura de hormign
1) APOYO EXTREMO
EN VIGA DE HORMIGN
(Solucin 1)
2) APOYO INTERIOR
EN VIGA DE HORMIGN
(Solucin 1)
3) APOYO EXTREMO
EN VIGA DE HORMIGN
(Solucin 2)
4) APOYO INTERIOR
EN VIGA DE HORMIGN
(Solucin 2)
5) APOYO EXTREMO
EN VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 3)
6) APOYO INTERIOR
EN VIGA DE HORMIGN
(Solucin 3)
81
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 82
6
FORJADO DE VIGUETAS SEMIRRESISTENTES
ARMADAS EN CELOSA
Enlace con vigas planas
1) APOYO EXTREMO EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 1)
2) APOYO INTERIOR EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 1)
3) APOYO EXTREMO EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 2)
4) APOYO INTERIOR EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 2)
5) APOYO EXTREMO EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 3)
6) APOYO INTERIOR EN
VIGA PLANA DE HORMIGN
(Solucin 3)
82
Patilla
Detalle transversal
en zona macizada
Detalle a
(Casos 1) y 2)
Gancho
Ej. 12 Forjado de viguetas semiresistentes armadas en celosa. Enlace con vigas planas
Lattice-girder reinforced semiresistent joist slabs. Flat beam bond
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 83
6
DINTEL CONTNO DE CANTO VARIABLE
83
a)
Gancho
b)
Patilla
c)
Seccin A-A
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 84
6
BROCHAL
84
a)
Seccin A-A
Ej. 14 Brochal
Header
c)
b)
Patilla
Gancho
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 85
6
PILAR DE FACHADA
85
VISTA - A
Seccin A-A
Seccin B-B
Gancho
Patilla
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 86
6
PILAR INTERIOR
86
VISTA - A
Gancho
Patilla
Seccin A-A
Seccin B-B
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 87
6
NUDO INTERMEDIO DE FACHADA
a) b) c)
87
SECCIN A-A
SECCIN B-B
SECCIN C-C
VISTA-A
Gancho
a)
b)
c)
Patilla
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 88
6
NUDO INTERIOR EN PLANTA INTERMEDIA
88
VISTA-A
SECCIN A-A
SECCIN B-B
SECCIN C-C
Este detalle es aplicable a vigas planas y forjados sin vigas. En este ltimo
caso no se necesitan estribos de pilar en el nudo. En el de vigas planas tampoco siempre que el recubrimiento lateral de la armadura vertical no sea
inferior a 10 veces su dimetro.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 89
6
NUDO DE ESQUINA
89
SECCIN A-A
Gancho
Patilla
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 90
6
NUDO DE ESQUINA EN PRTICO DE GRAN LUZ
90
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 91
6
ESQUEMA DE ARMADO
EN ESCALERA DE DOS TIROS
Ver A
Ver A
Ver a) b) c)
Ver a) b) c)
91
Detalle de formacin
de peldaos de hormign
Detalle A
a)
b)
c)
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 92
6
MNSULA CORTA
VISTA LATERAL
ALZADO
92
SECCIN A-A
PLANTA
ALZADO
ALZADO
DETALLE -1
Ej. 22 Mnsula corta
Short cantilever
PLANTA
PLANTA
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 93
6
APOYO
ALZADO
93
PLANTA
Ej. 23 Apoyo
Support
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 94
6
DEPSITO
Detalle A
Detalle C
Detalle B
Detalle D
Detalle B
Detalle A
94
Ver a) b) y c)
a)
Detalle C
Detalle D
Ej. 24 Depsito
Deposit
b)
c)
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 95
6
CHIMENEA, TORRE Y PILA HUECA
SECCIN A-A
RECUBRIMIENTOS
95
SECCIN VERTICAL
Ej. 25 Chimenea, torre y pila hueca
Chimney, tower and hollow pier
Monografa 2 (Bilingue)
96
6/4/04
10:55
Pgina 96
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 97
NOTACIN
NOTATION
a, b = anchos de la seccin
a, b = widths of section
97
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 98
NOTACIN
NOTATION
accidental
r = margen de recubrimiento
mx = alargamiento bajo carga mxima del acero
expresado en porcentaje.
En la UNE se designa como Agt
s = steel elongation
u = plastic elongation of steel at failure in percent.
"A5" in UNE standards
98
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 99
NOTACIN
NOTATION
99
Monografa 2 (Bilingue)
100
6/4/04
10:55
Pgina 100
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 101
ANEJO 1
LISTA
ANNEX 1
CHECK
DE CHEQUEO
FOR REINFORCEMENT
PARA EL CONTROL
DE LAS
ARMADURAS
LIST
QUALITY CONTROL
PASIVAS
1.6.
1.7.
1.8.
Manufacturer's Guarantee
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
101
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 102
A 1
3
Producto certificado:
Producto NO certificado:
102
Certified product:
NON-certified product
Composicin qumica.
Chemical composition.
Caractersticas mecnicas:
- Tipo y clase de acero.
- Lmite elstico, fy (N/mm2).
- Carga unitaria de rotura, fs (N/mm2).
- Relacin fs/fy.
- Relacin fy, real / fy, nominal (B400SD,
B500SD).
- Alargamiento remanente concentrado
de rotura, u (%).
- Alargamiento bajo carga mxima,
mx (%).
Mechanical characteristics:
- Steel grade and class.
- Yield strength, fy (N/mm2).
- Ultimate yield strength, fs (N/mm2).
- fs/fy ratio.
- fy, real / fy, nominal ratio (B400SD,
B500SD).
- Plastic elongation at failure, u (%).
- Elongation under maximum load,
max (%).
Results of bend test.
Geometry:
- Diameter.
- Mass per linear metre.
- Rib height.
- Rib spacing.
- Rib angle.
- Transversal ribless perimeter.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 103
A 1
CONTROL DE LA CALIDAD DEL ACERO
O CONTROL DE RECEPCIN
(EHE, Art. 90O)
SIMPLIFIED CONTROL
Only applicable for works calling for small
amounts of steel or where thorough testing is
particularly complex.
Inspecciones a realizar:
Inspections to do:
1.4 Comprobar que todo el acero est certificado (Ver requisitos para aceros certificados en la Ficha de Suministro).
1.5 Comprobar, sobre proyecto, que la
resistencia de clculo es igual a
0,75 . (fyk / s).
1.6 Comprobar los dimetros, posicin y
longitud, sobre planos.
1.7 Comprobar dos veces por partida y dimetro suministrado que la seccin equivalente est dentro de la tolerancia
establecida en la EHE.
NOTE:
The results of the forgoing action must be
known before the structure is put to use.
103
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 104
A 1
CONTROL A NIVEL NORMAL
Cada partida de acero se divide en lotes. Para
establecerlos, todo el acero del mismo tipo
que entregue un mismo fabricante, se clasifica, segn su dimetro, en serie fina (dimetros 6mm a 10mm), serie media (dimetros
12mm a 20mm) y serie gruesa (dimetros
iguales o superiores a 25mm).
1
Inspecciones a realizar:
NORMAL CONTROL
Each lot of steel is divided into batches. Each
batch is to contain steel of the same grade
and class, manufacturer and series, i.e.,
thin (diameters of from 6 to 10 mm), medium
(diameters from 12 to 20 mm) or very thick
(diameters of 25 mm or over) bars.
1 Inspections to do:
- Lmite elstico, fy
- Ultimate strength, fs
- Carga de rotura, fs
- Alargamiento de rotura,
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 105
A 1
2 Productos certificados
A efectos de control, las armaduras se dividirn en lotes, correspondiendo cada uno a un
mismo fabricante, designacin y serie, y siendo su cantidad mxima de 40 toneladas o
fraccin.
2 Certified products
For the intents and purposes of control, reinforcement is divided into batches, each one
of which corresponds to a given manufacturer,
designation and series and may comprise up
to 40 tonnes or fraction.
NOTA
Los resultados del control deben conocerse
antes de la puesta en uso de la estructura
NOTE
The results of the verification must be known
before the structure is put to use.
3 Productos NO certificados
A efectos de control, las armaduras se dividirn en lotes, correspondiendo cada uno a un
mismo fabricante, designacin y serie, y siendo su cantidad mxima de 20 toneladas o
fraccin.
2 NON-certified products
For the intents and purposes of control, reinforcement is divided into batches, each one
of which corresponds to a given manufacturer,
designation and series and may comprise up
to 20 tonnes or fraction.
NOTA
Los resultados del control deben conocerse
antes del hormigonado de la parte correspondiente de la obra.
NOTE
The results of the verification must be known
before concrete is poured on the respective
part of the works.
105
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 106
A 1
CONTROL DE LA EJECUCIN
(EHE, Art. 95O)
WORKMANSHIP CONTROL
(EHE, Art. 95)
Cargas permanentes
Reducido
1,60
1,80
Normal
1,50
1,60
Intenso
1,35
1,50
Para poder aplicar los coeficientes de mayoracin de acciones del nivel de control intenso es preciso comprobar que:
a) La elaboracin de la ferralla y de los
elementos prefabricados se realiza en
instalaciones industriales fijas y estn
certificadas.
106
b) El constructor posee un sistema de
calidad propio, auditado de forma externa
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 107
ANEJO 2
ANCLAJE
ANNEX 2
DE
REINFORCEMENT
ANCHORAGE
ARMADURAS PASIVAS
fyk
20
fyk
20
b) Position II, flawed bonding, for reinforcement which during the concreting process
does not meet any of the above requirements.
lbII =1,4 m 2
fyk
14
lbII =1,4 m 2
fyk
14
Resistencia caracterstica
del hormign, fck (MPa)
25
30
35
40
45
50
m
B 400 SD
B 500 SD / B 500 S
12
10
9
8
7
7
15
13
12
11
10
10
107
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 108
A 2
2 LONGITUD NETA DE ANCLAJE (lb,neta)
Se obtiene a partir de la longitud bsica de
anclaje, teniendo en cuenta el tipo de anclaje
y la cuanta de armadura dispuesta en la seccin a partir de la cual se efecta el anclaje.
Su expresin (en centmetros, cm) es la
siguiente:
l b ,neta = l b .
As
As ,real
As
l b ,net = l b .
As ,actual
siendo:
As = rea estricta de armadura,
necesaria por razones de clculo.
where:
As = strict tension reinforcement area,
required for reasons of design.
108
Tipo de anclaje
Traccin
Compresin
0,7*
0,7
0,7
Prolongacin recta
Adems de la prolongacin recta, el gancho, el gancho en U, la patilla y la barra transversal soldada, la EHE permite efectuar el
anclaje de las armaduras por cualquier otro
procedimiento mecnico garantizado mediante ensayos, siempre que sea capaz de asegurar la transmisin de esfuerzos al hormign
sin peligro para ste (Figura A 2.1).
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 109
A 2
109
Fig. A 2.1
La EHE recomienda que el anclaje de grupos de barras, siempre que sea posible, se
efecte por prolongacin recta.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 110
A 2
Cuando todas las barras del grupo dejan
de ser necesarias en la misma seccin E, la
longitud de anclaje de las barras ser como
mnimo igual a:
When all the bars bundled in a given section E cease to be necessary, the anchor
length of the bars must be at least:
1,3 lb for 2-bar bundles
Grupos de 2 barras:
lb
para una de las barras del grupo,
a partir de la seccin E.
1,2lb para la otra barra del grupo,
a partir de la seccin E.
2-bar bundles:
lb for one of the bars, measured from
section E.
110
Grupos de 3 barras:
lb
para una de las barras del grupo,
a partir de la seccin E.
3-bar bundles:
lb for one of the bars, measured from
section E.
Grupos de 4 barras:
lb
para una de las barras del grupo,
a partir de la seccin E.
1,2lb para la segunda barra del grupo,
a partir de la seccin E.
4-bar bundles:
lb
for one of the bars, measured from
section E.
bearing in mind that under no circumstances should the ends of the bars be at less than
one basic anchor length (lb) from one another,
regardless of whether the bundle consists of
2, 3 or 4 bars.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 111
A 2
4 LONGITUD DE ANCLAJE DE MALLAS
ELECTROSOLDADAS
La longitud neta de anclaje de las mallas
electrosoldadas (en centmetros, cm) se
determina de acuerdo con la frmula:
lb ,neta = lb
As
lb ,neta = lb
As ,real
As
As ,actual
10
10
15cm
15cm
1
3
2
3
1
l b (en caso de barras traccionadas)
3
2
111
Monografa 2 (Bilingue)
112
6/4/04
10:55
Pgina 112
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 113
ANEJO 3
EMPALME
ANNEX 3
DE
REINFORCEMENT
SPLICING
ARMADURAS PASIVAS
GENERALIDADES
Los empalmes de las armaduras pasivas
pueden realizarse por solapo o por soldadura.
La EHE admite tambin otros tipos de empalmes, siempre que los ensayos efectuados
con ellos demuestren que la resistencia a la
rotura no es inferior a la de la menor de las 2
barras empalmadas, y que para las cargas de
servicio (situacin poco probable) el deslizamiento relativo de las armaduras empalmadas
no rebase los 0,1mm.
Como norma general, la distancia mnima
entre centros de empalmes de barras en traccin, medidos en la direccin de las armaduras, ser mayor o igual que lb.
El empalme debe disearse de forma que
quede asegurada la transmisin de fuerzas
entre las barras, sin que se produzcan daos
en el hormign prximo a la zona de empalme. Adems se recomienda alejar los empalmes de las zonas en que la armadura trabaja
a su mxima carga.
Slo se dispondrn los empalmes indicados en los planos y los autorizados por la
Direccin de Obra.
GENERAL
Reinforcement splices may be lapped or
welded. The EHE also provides for other types
of splices, provided the tests conducted on
them show that the ultimate strength is not
smaller than that of the smaller of the 2 spliced
bars and that for service loads (rather an unlikely situation) the relative slip of the spliced
reinforcement is not in excess of 0,1 mm.
As a general rule, the minimum distance
between splice centres on tension bars, measured in the direction of the reinforcement,
must be greater than or equal to lb.
The splice must be designed to ensure
transfer of stress between the bars without
damaging the concrete in the area around the
splice. It is also recommended to splice in
zones as far away as possible from the places
where the reinforcement is under the maximum load.
The only splices allowed are as shown on
the drawings or authorised by the site management.
a) 2 cm
a) 2 cm
lb,neta
siendo:
= coeficiente definido en la Tabla A 3.1.
lb,net
where:
a = coefficient defined in Table A 3.1.
113
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 114
A 3
Tabla A3.1 Valores de
Parameter
Distancia entre
los empalmes
ms prximos
114
Barras solapadas
trabajando
a compresin
20
25
33
50
>50
a 10
1,2
1,4
1,6
1,8
2,0
1,0
a > 10
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,0
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 115
A 3
Si las cargas son predominantemente
estticas, se puede solapar el 100 por 100 de
la armadura en la misma seccin; si son dinmicas slo se permite el solapo del 100 por
100, siempre que toda la armadura est dispuesta en una capa; y del 50 por 100 en caso
contrario. En este ltimo caso, los solapos se
distanciarn entre s como mnimo la longitud
lb,neta, medida en la direccin de las armaduras (Figura A 3.1).
115
Solapo de mallas electrosoldadas
superpuestas o en capas
La longitud de solapo es de 1,7lb siempre
que la separacin entre elementos solapados
sea superior a 10, y de 2,4lb cuando sea inferior a 10. (Figura A 3.2).
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 116
A 3
En todo caso, la EHE establece una longitud mnima de solapo no inferior al mayor de
los dos valores siguientes:
a) 15
a) 15
b) 20 cm
b) 20 cm
116
In any event, the EHE establishes a minimum lap length of not less than the greater of
the following two values:
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 117
ANEJO 4
NORMAS
DE REFERENCIA
ANNEX 4
CODES
AND REFERENCES
The codes and standards followed in this monograph are listed below:
UNE 36065:
Ribbed bars for concrete with special characteristics of ductility.
UNE 36740:1998:
Determinacin de la adherencia de las barras y
alambres de acero para hormign armado.
Ensayo de la viga.
UNE 36740:
Adherence test for steel for reinforcement of
concrete. Beam test.
UNE 36832:1997:
Especificaciones para la ejecucin de uniones
soldadas de barras para hormign estructural.
UNE 36832:
Specifications for the execution of welded joints
for reinforcement.
UNE 36831:1997:
Armaduras pasivas de acero para hormign
estructural. Corte, doblado y colocacin de
barras y mallas. Tolerancias. Formas preferentes
de armado.
UNE 36831:
Reinforcing steel for concrete structures.
Cutting, Bending and placement of bars and
welded fabric. Preferential Schedules.
UNE 36811:
Ribbed bars for concrete. Steelmaker's identification marks.
UNE 36092:
Steel welded fabric for concrete reinforcing.
UNE 36739:1995EX:
Armaduras bsicas de acero electrosoldadas en
celosa para armaduras de hormign armado.
UNE 36739:
Steel lattice girders for reinforced concrete.
UNE 36068:1994:
Barras corrugadas de acero soldable para
armaduras de hormign armado
UNE 36068:
Deformed bars in weldable steel for reinforced
concrete.
UNE 76207:1991:
Bases para el proyecto de estructuras.
Notacin. Smbolos generales (ISO 3898:1997)
UNE 76207:
Bases for design of structures. Notations.
General symbols.
117
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 118
A 4
118
UNE 1098:1983:
Dibujos de construccin y de ingeniera civil.
Representacin simblica de las armaduras de
hormign (ISO 3766:1995).
UNE 1098:
Building and civil engineering drawings.
Symbols for concrete reinforcement.
UNE 1032:1982:
Dibujos tcnicos. Principios generales de representacin (ISO 128:1982).
UNE 1032:
Technical drawings. General principles of presentation.
UNE 36462:
Disjointing test method of knot bars in electrowelded meshes.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 119
BIBLIOGRAFA
BIBLIOGRAFY
119
Monografa 2 (Bilingue)
120
6/4/04
10:55
Pgina 120
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 121
GRAPHIC TRANSLATION
CHAPTER 1: GRAPHIC REPRESENTATION OF CONCRETE REINFORCEMENT
FIGURE 5
- Se conserva el plano de las caras AB y CD de pilares = Sides AB and CD of the columns
are maintained.
- Se conserva el plano de las caras MN y PQ de pilares = Sides MN and PQ of the columns
are maintained.
- Se conserva el plano medio de la viga pasando por los ejes de pilares = Mid plane of the
beam crossing the columns axis is maintained.
- Se conserva el plano CD de la cara lateral de la viga definido por la distancia "a" al eje del
pilar izquierdo medida ortogonalmente a CD = Lateral side CD of the beam, defined by the distance "a" to the left column axis, is maintained.
- Todas las referencias a pilares corresponden a la seccin de pilares en el plano de apoyo del
cimiento = All the references to the columns correspond to the columns section at ground floor.
FIGURE 6
- Pilar que conserva la arista A y los planos de las caras AB y AC = The column maintains the
A edge and sides AB and CD.
- Pilar que conserva el plano de las caras AB y el eje de dicha cara = The column maintains
the sides AB and the axis of that side.
- Pilar que conserva la lnea vertical B de las caras AC en los distintos pisos = The column
maintains the vertical line B of the sides AC in all the storeys.
- Pilar que conserva el eje = The column maintains the axis.
- Pilar que conserva las lneas verticales B y D de las caras AC y AE en las distintas plantas =
The column maintains the vertical lines B and D of the sides AC and AE in all the storeys.
FIGURE 7
- Momentos en vigas (kN/m) = Bending moment in beams (kN/m).
- Momento isosttico/2 = Isostatic moment/2.
- Esfuerzos cortantes (kN) = Shear loads (kN).
- Momentos en pilares (kN/m) = Bending moments in columns (kN/m).
- Axiles en pilares (kN) = Axial loads in columns (kN).
FIGURE 8
- Forjados = Floor slabs.
- Seccin = Section.
- Pilares = Columns.
- Planta Baja = Ground floor.
- fdoblado,mn = fmandrel,mn.
- Longitud de solapo = Splicing length.
121
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 122
TABLE 1
- Tipo de lnea = Type of line.
- Designacin de la lnea = Designation of line.
- Aplicaciones = Applications.
- Gruesa = Thick.
- Fina = Thin.
- Fina con zig-zag = Thin, jagged.
- De trazos = Dashed.
- Fina de trazos y puntos = Thin dotted and dashed.
- Gruesa de trazos y puntos = Thick dotted and dashed.
- Armaduras principales = Main reinforcements.
- Lneas de cota, proyeccin y referencia, ejes cortos y armaduras secundarias = Elevation,
projection and reference lines, short axes and secondary reinforcements.
- Lmites de vista y cortes parciales = Visibility limits and partial sections.
- Aristas o contornos ocultos = Edges or concealed outlines.
- Ejes de revolucin, trazas de planos de simetra y fibra neutra = Axes of rotation, planes of
symmetry and neutral fibres.
- Lneas o superficies objeto de especificaciones especiales = Lines or surfaces subject to
special specifications.
FIGURE 9
122
- Descripcin = Description.
- Representacin simplificada = Simplified representation.
- Representacin general de una barra = General representation of a bar.
- Seccin de una barra = Section of a bar.
- Alzado de patilla a 90 (dando el dimetro de doblado) = Elevation of bar terminating in 90 bend.
- Alzado de gancho a 180 (dando el dimetro de doblado) = Elevation of bar terminating in
180 hook.
- Planta de barra que termina en patilla o gancho = Plan of bar terminating in a bend or hook.
- Barras en prolongacin recta, si no estn separadas en el despiece, hay que indicar sus extremos = Bar without end anchorages, if necessary to indicate ends of more than one bar
where bars are not separated on the drawing.
- Barra doblada a 90 respecto al observador y alejndose de ste = Bar bent at right angle
away the viewer.
- Barra doblada a 90 respecto al observador y aproximndose a ste = Bar bent at right
angle towards the viewer.
- Anclaje con anillo o placa = Anchorage ring or plate.
- Alzado longitudinal o planta = Elevation or plan view.
- Alzado transversal = End view.
- Hay que indicar todos los tipos de estribo, aclarando la propuesta fuera de la seccin, si es
necesario = All the types of links present shall be indicated on the drawing. If the arrangement is complicated, it may be clarified by the aid of a detail outside the section.
- Hay que clarificar la propuesta, con la ayuda de un detalle exterior a la seccin, si sta no es
suficientemente indicativa = If the arrangement of the reinforcement is not clearly shown by the
section, an additional detail showing the reinforcement may be drawn outside the section.
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 123
123
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 124
FIGURE 15
- Recubrimiento nominal = Nominal cover.
- Recubrimiento mnimo = Minimum cover.
- Centro de gravedad de las armaduras = Gravity center of reinforcement.
TABLE 9
- Tipo de elemento = Type of member.
- General = General.
- Prefabricados y lminas = Precast and plates.
- Clases de exposicin = Types of exposure.
FIGURE 16
- 1 12 mm (Las barras se atan de forma alterna-consecutiva) = 1 12 mm (Bars are tied
alternate and consecutively).
- 1 > 12 mm (Las barras se atan de forma alternativa, sin que la distancia entre dos atados sea
superior a 50 1) = 1 > 12 mm (Bars are tied alternatively, with the distance between two ties
being no more than 50 1).
FIGURE 18
- Alzado = Height.
- Separadores en emparrillado inferior de losa = Spacers in low welded fabric slab.
124
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 125
Structural members
Foundations and retaining walls
Designation
Type of control
HA-30/B/20/IIa + Qb
Normal
HA-25/B/20/IIa
Normal
CONCRETE
Other
specifications
PASSIVE
REINFORCEMENT
Structural
members
Cement
Water/cement
ratio
Type of
aggregate
Foundations and
retaining walls
a/c 0,5
Crushed
limestone
a/c 0,5
Crushed
limestone
Structural members
Designation
Type of control
B500SD
Normal
B500SD
B500SD
Normal
Normal
Bar
Welded-wire fabric
Slabs:
Structural members
Thickness(mm)
NOMINAL
COVERING
35
or blinding
Foundations and retaining walls
125
Sides poured
80
on the ground
All other structural members
All sides
35
Structural memebers
Type of control
All
Normal
EXECUTION
Permanent
Permanent,
variable value
SAFETY
COEFFICIENTS
Variable
Accidental
Persistent or transitional
situation
Favourable/ Unfavourable
Accidental situation
Favourable/ Unfavourable
G = 1,00
G = 1,50
G = 1,00
G = 1,00
G* = 1,00
G* = 1,60
G* = 1,60
G* = 1,00
Q = 0,00
Q = 1,60
Q = 0,00
Q = 1,00
A = 1,00
A = 1,00
-----
-----
Favourable
Unfavourable
G = 1,00
G* = 1,00
Q = 0,00
G = 1,00
G* = 1,00
Q = 1,00
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 126
TABLE 12
- Unidad de obra = Unit of work.
- Unidad de medicin = Unit of measure.
- Forma de medicin = Quantification method.
- Forma de abono = Payment method.
- Acero en armaduras pasivas = Steel in reinforcements.
- En proyecto, de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos midiendo explcitamente los solapos = Design, according to the dimensions specified on drawings, explicitly
measuring lappings.
- En acopio, mediante pesada directa en bscula, salvo prescripcin en contrario = Stored on
site, via direct weighing on scales, unless otherwise indicated.
- El precio unitario incluye el material y su elaboracin, incluso despuntes, alambres de atar, etc.
= Unit price includes material and handling, including butt scrap, splicing wire, etc.
- No incluye los solapos = Lappings are not included.
- No incluye (si los hubiere) los empalmes mecnicos, que se abonarn separadamente por unidades = Mechanical couplings (if any) are not included and will be paid for separately by unit.
- Si quiere excluirse algn otro material auxiliar u operacin (por ejemplo, los separadores y calzos), deben abonarse separadamente, con sus correspondientes precios unitarios = If some other
ancillary material or operation (spacers and bolsters, for instance) is to be excluded, it must
be billed separately, at the respective unit price.
CHAPTER 6 STANDARD STRUCTURES
126
Monografa 2 (Bilingue)
6/4/04
10:55
Pgina 127
127
Monografa 2 (Bilingue)
128
6/4/04
10:55
Pgina 128