Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
-29-
-28-
Este libro fue escrito por don Juan, hijo del muy noble infante don Manuel, con el
deseo de que los hombres hagan en este mundo tales obras que les resulten provechosas
para su honra, su hacienda y estado, as como para que encuentren el camino de la
salvacin. Con este fin escribi los cuentos ms provechosos que l saba, para que los
hombres puedan guiarse por medio de ellos, pues sera extrao que a alguien le
sucediera alguna cosa que no se parezca a alguna de las contadas aqu.
Como don Juan ha visto y comprobado que en los libros hay muchos errores de
copia, pues las letras son muy parecidas entre s y los copistas, al confundirlas, cambian
el sentido de muchos pasajes, por lo que luego los lectores le echan la culpa al autor de
la obra, pide don Juan a quienes leyeren cualquier copia de un libro suyo que, si
encuentran alguna palabra mal empleada, no le culpen a l, hasta que consulten el
original que sali de sus manos y que estar corregido, en muchas ocasiones, de su puo
y letra.
Estos son los libros que ha escrito hasta el presente: Crnica abreviada, Libro de
los sabios, Libro de la caballera, Libro del infante, Libro del caballero y del escudero,
Libro del conde, Libro de la caza, Libro de las mquinas de guerra, Libro de los
cantares. Estas obras, manuscritas, estn en el monasterio de los dominicos de Peafiel,
que fue construido por el mismo don Juan Manuel. Cuando las hubieren visto, si
encuentran en ellas ciertas faltas o incorrecciones, no las deben achacar a su voluntad
sino a su cortedad de entendimiento, porque se atrevi a tratar temas tan importantes y
difciles.
Aunque sabe Dios que lo hizo para ensear a quienes no son sabios ni letrados, por
lo cual escribi todos sus libros en castellano, demostrando as que fueron escritos para
los ms iletrados, para gente de escasa cultura, como lo es l. A partir de ahora
comienza el prlogo del Libro de los cuentos del Conde Lucanor y Patronio.
-30-
Prlogo
En el nombre de Dios: amn. Entre las muchas cosas extraas y maravillosas que
hizo Dios Nuestro Seor, hay una que llama ms la atencin, como lo es el hecho de
que, existiendo tantas personas en el mundo, ninguna sea idntica a otra en los rasgos de
la cara, a pesar de que todos tengamos en ella los mismo elementos. Si las caras, que
son tan pequeas, muestran tantsima variedad, no ser extrao que haya grandes
diferencias en las voluntades e inclinaciones de los hombres. Por eso veris que ningn
hombre se parece a otro ni en la voluntad ni en sus inclinaciones, y as quiero poneros
algunos ejemplos para que lo podis entender mejor.
Todos los que aman y quieren servir a Dios, aunque desean lo mismo, cada uno lo
sirve de una manera distinta, pues unos lo hacen de un modo y otros de otro modo.
Igualmente, todos los que estn al servicio de un seor le sirven, aunque de formas
distintas. Del mismo modo ocurre con quienes se dedican a la agricultura, a la
ganadera, a la caza o a otros oficios, que, aunque todos trabajan en lo mismo, cada uno
tiene una idea distinta de su ocupacin, y as actan de forma muy diversa. Con este
ejemplo, y con otros que no es necesario enumerar, bien podis comprender que, aunque
todos los hombres sean hombres, y por ello tienen inclinaciones y voluntad, se parezcan
tan poco en la cara como se parecen en su intencin y voluntad. Sin embargo, se
parecen en que a todos les gusta aprender aquellas cosas que les resultan ms
agradables. Como cada persona aprende mejor lo que ms le gusta, si alguien quiere
ensear a otro debe hacerlo poniendo los medios ms agradables para ensearle; por eso
es fcil comprobar que a muchos hombres les resulta difcil comprender las ideas ms
profundas, pues no las entienden ni sienten placer con la lectura de los libros que las
exponen, ni tampoco pueden penetrar su sentido. Al no entenderlas, no sienten placer
con ciertos libros que podran ensearles lo que ms les conviene.
Por eso yo, don Juan, hijo del infante don Manuel, adelantado mayor del Reino de
Murcia, escrib este libro con las ms bellas palabras que encontr, entre las cuales puse
algunos cuentecillos con que ensear a quienes los oyeren. Hice as, al modo de los
mdicos que, cuando quieren preparar una medicina para el hgado, como al hgado
agrada lo dulce, ponen en la medicina un poco de azcar o miel, u otra cosa que resulte
dulce, pues por -31- el gusto que siente el hgado a lo dulce, lo atrae para s, y con
ello a la medicina que tanto le beneficiar. Lo mismo hacen con cualquier miembro u
rgano que necesite una medicina, que siempre la mezclan con alguna cosa que resulte
agradable a aquel rgano, para que se aproveche bien de ella. Siguiendo este ejemplo,
har este libro, que resultar til para quienes lo lean, si por su voluntad encuentran
agradables las enseanzas que en l se contienen; pero incluso los que no lo entiendan
bien, no podrn evitar que sus historias y agradable estilo los lleven a leer las
enseanzas que tiene entremezclados, por lo que, aunque no lo deseen, sacarn
provecho de ellas, al igual que el hgado y los dems rganos se benefician y mejoran
con las medicinas en las que se ponen agradables sustancias. Dios, que es perfecto y
fuente de toda perfeccin, quiera, por su bondad y misericordia, que todos los que lean
este libro saquen el provecho debido de su lectura, para mayor gloria de Dios, salvacin
de su alma y provecho para su cuerpo, como l sabe muy bien que yo, don Juan,
pretendo. Quienes encuentren en el libro alguna incorreccin, que no la imputen a mi
voluntad, sino a mi falta de entendimiento; sin embargo, cuando encuentren algn
ejemplo provechoso y bien escrito, debern agradecerlo a Dios, pues l es por quien
todo lo perfecto y hermoso se dice y se hace.
Terminado ya el prlogo, comenzar la materia del libro, imaginando las
conversaciones entre un gran seor, el Conde Lucanor y su consejero, llamado Patronio.
-33-
Cuento I
Lo que sucedi a un rey y a un ministro suyo
-32-
l tuviera la tutela del infante, se hara con todo el poder proclamndose seor de
aquellos reinos. Aunque hasta entonces no haban conseguido levantar sospecha en el
nimo del rey, ante estas murmuraciones el monarca empez a recelar de l; pues en los
asuntos ms importantes no es juicioso esperar que se cumplan, sino prevenirlos cuando
an tienen remedio. Por ello, desde que el rey concibi dudas de su privado, andaba
receloso, aunque no quiso hacer nada contra l hasta estar seguro de la verdad.
-34-
Cuando el rey oy decir esto a su privado, pens que actuaba as por su lealtad y
se lo agradeci mucho, contndole cmo lo envidiaban los otros privados, que
estuvieron a punto de engaarlo, y cmo l se decidi aprobar su fidelidad. As fue
como el ministro estuvo a punto de ser engaado por su ambicin, pero Dios quiso
protegerlo por medio del consejo que le dio aquel sabio cautivo en su casa.
Vos, seor conde, es preciso que evitis caer en el engao de quien se dice amigo
vuestro, pero ciertamente lo que os propuso slo es para probaros y no porque piense
hacerlo. Por eso os convendr hablar con l, para que le demostris que slo buscis su
honra y provecho, sin sentir ambicin ni deseo de sus bienes, pues la amistad no puede
durar mucho cuando se ambicionan las riquezas de un amigo.
El conde vio que Patronio le haba aconsejado muy bien, obr segn sus
recomendaciones y le fue muy provechoso hacerlo as.
Y, viendo don Juan que este cuento era bueno, lo mand escribir en este libro e
hizo estos versos que condensan toda su moraleja:
No pensis ni creis que por un amigo
hacen algo los hombres que les sea un peligro.
-37-
Cuento II
Lo que sucedi a un hombre bueno con su hijo
Otra vez, hablando el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, le dijo que estaba
muy preocupado por algo que quera hacer, pues, si acaso lo hiciera, muchas personas
encontraran motivo para criticrselo; pero, si dejara de hacerlo, crea l mismo que
tambin se lo podran censurar con razn. Cont a Patronio de qu se trataba y le rog
que le aconsejase en este asunto.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, ciertamente s que encontraris a muchos
que podran aconsejaros mejor que yo y, como Dios os hizo de buen entendimiento, mi
consejo no os har mucha falta; pero, como me lo habis pedido, os dir lo que pienso
de este asunto. Seor Conde Lucanor -continu Patronio-, me gustara mucho que
pensarais en la historia de lo que ocurri a un hombre bueno con su hijo.
El conde le pidi que le contase lo que les haba pasado, y as dijo Patronio:
-Seor, sucedi que un buen hombre tena un hijo que, aunque de pocos aos, era
de muy fino entendimiento. Cada vez que el padre quera hacer alguna cosa, el hijo le
sealaba todos sus inconvenientes y, como hay pocas cosas que no los tengan, de esta
manera le impeda llevar acabo algunos proyectos que eran buenos para su hacienda.
Vos, seor conde, habis de saber que, cuanto ms agudo entendimiento tienen los
jvenes, ms inclinados estn a confundirse en sus negocios, pues saben cmo
comenzarlos, pero no saben cmo los han de terminar, y as se equivocan con gran dao
para ellos, si no hay quien los gue. Pues bien, aquel mozo, por la sutileza de
entendimiento y, al mismo tiempo, por su poca experiencia, abrumaba a su padre en
muchas cosas de las que haca. Y cuando el padre hubo soportado largo tiempo este
gnero de vida con su hijo, que le molestaba constantemente con sus observaciones,
acord actuar como os contar para evitar ms perjuicios a su hacienda, por las cosas
que no poda hacer y, sobre todo, para aconsejar y mostrar a su hijo cmo deba obrar en
futuras empresas.
Este buen hombre y su hijo eran labradores y vivan cerca de una villa. -38- Un
da de mercado dijo el padre que iran los dos all para comprar algunas cosas que
necesitaban, y acordaron llevar una bestia para traer la carga. Y camino del mercado,
yendo los dos a pie y la bestia sin carga alguna, se encontraron con unos hombres que
ya volvan. Cuando, despus de los saludos habituales, se separaron unos de otros, los
que volvan empezaron a decir entre ellos que no les parecan muy juiciosos ni el padre
ni el hijo, pues los dos caminaban a pie mientras la bestia iba sin peso alguno. El buen
hombre, al orlo, pregunt a su hijo qu le pareca lo que haban dicho aquellos
hombres, contestndole el hijo que era verdad, porque, al ir el animal sin carga, no era
muy sensato que ellos dos fueran a pie. Entonces el padre mand a su hijo que subiese
en la cabalgadura.
As continuaron su camino hasta que se encontraron con otros hombres, los
cuales, cuando se hubieron alejado un poco, empezaron a comentar la equivocacin del
padre, que, siendo anciano y viejo, iba a pie, mientras el mozo, que podra caminar sin
fatigarse, iba a lomos del animal. De nuevo pregunt el buen hombre a su hijo qu
pensaba sobre lo que haban dicho, y este le contest que parecan tener razn. Entonces
el padre mand a su hijo bajar de la bestia y se acomod l sobre el animal.
Al poco rato se encontraron con otros que criticaron la dureza del padre, pues l,
que estaba acostumbrado a los ms duros trabajos, iba cabalgando, mientras que el
joven, que an no estaba acostumbrado a las fatigas, iba a pie. Entonces pregunt aquel
buen hombre a su hijo qu le pareca lo que decan estos otros, replicndole el hijo que,
en su opinin, decan la verdad. Inmediatamente el padre mand a su hijo subir con l
en la cabalgadura para que ninguno caminase a pie.
Y yendo as los dos, se encontraron con otros hombres, que comenzaron a decir
que la bestia que montaban era tan flaca y tan dbil que apenas poda soportar su peso, y
que estaba muy mal que los dos fueran montados en ella. El buen hombre pregunt otra
vez a su hijo qu le pareca lo que haban dicho aquellos, contestndole el joven que, a
su juicio, decan la verdad. Entonces el padre se dirigi al hijo con estas palabras:
-Hijo mo, como recordars, cuando salimos de nuestra casa, bamos los dos a pie
y la bestia sin carga, y t decas que te pareca bien hacer as el camino. Pero despus
nos encontramos con unos hombres que nos dijeron que aquello no tena sentido, y te
mand subir al animal, mientras que yo iba a pie. Y t dijiste que eso s estaba bien.
Despus encontramos otro grupo de personas, que dijeron que esto ltimo no estaba
bien, y por ello -39- te mand bajar y yo sub, y t tambin pensaste que esto era lo
mejor. Como nos encontramos con otros que dijeron que aquello estaba mal, yo te
mand subir conmigo en la bestia, y a ti te pareci que era mejor ir los dos montados.
Pero ahora estos ltimos dicen que no est bien que los dos vayamos montados en esta
nica bestia, y a ti tambin te parece verdad lo que dicen. Y como todo ha sucedido as,
quiero que me digas cmo podemos hacerlo para no ser criticados de las gentes: pues
bamos los dos a pie, y nos criticaron; luego tambin nos criticaron, cuando t ibas a
caballo y yo a pie; volvieron a censurarnos por ir yo a caballo y t a pie, y ahora que
vamos los dos montados tambin nos lo critican. He hecho todo esto para ensearte
cmo llevar en adelante tus asuntos, pues alguna de aquellas monturas tenamos que
hacer y, habiendo hecho todas, siempre nos han criticado. Por eso debes estar seguro de
que nunca hars algo que todos aprueben, pues si haces alguna cosa buena, los malos y
quienes no saquen provecho de ella te criticarn; por el contrario, si es mala, los buenos,
que aman el bien, no podrn aprobar ni dar por buena esa mala accin. Por eso, si
quieres hacer lo mejor y ms conveniente, haz lo que creas que ms te beneficia y no
dejes de hacerlo por temor al qu dirn, a menos que sea algo malo, pues es cierto que la
mayora de las veces la gente habla de las cosas a su antojo, sin pararse a pensar en lo
ms conveniente.
Y a vos, Conde Lucanor, pues me peds consejo para eso que deseis hacer,
temiendo que os critiquen por ello y que igualmente os critiquen si no lo hacis, yo os
recomiendo que, antes de comenzarlo, miris el dao o provecho que os puede causar,
que no os confiis slo a vuestro juicio y que no os dejis engaar por la fuerza de
vuestro deseo, sino que os dejis aconsejar por quienes sean inteligentes, leales y
capaces de guardar un secreto. Pero, si no encontris tal consejero, no debis
precipitaros nunca en lo que hayis de hacer y dejad que pasen al menos un da y una
noche, si son cosas que pueden posponerse. Si segus estas recomendaciones en todos
vuestros asuntos y despus los encontris tiles y provechosos para vos, os aconsejo que
nunca dejis de hacerlos por miedo a las crticas de la gente.
El consejo de Patronio le pareci bueno al conde, que obr segn l y le fue muy
provechoso.
Y, cuando don Juan escuch esta historia, la mand poner en este libro e hizo estos
versos que dicen as y que encierran toda la moraleja:
Por crticas de gentes, mientras que no hagis mal,
buscad vuestro provecho y no os dejis llevar.
-40-
Cuento III
Lo que sucedi al rey Ricardo de Inglaterra cuando salt al mar para luchar contra los moros
ermitao que Dios Nuestro Seor accedi a darle una respuesta y, as, le hizo saber por
un ngel que el rey de Inglaterra y l estaran juntos en el Paraso.
Tal respuesta no agrad mucho al ermitao, pues conoca muy bien al rey y saba
que siempre andaba en guerras y que haba matado, robado y desheredado a muchos, y
haba llevado una vida muy opuesta a la suya, que le pareca muy alejada del camino de
la salvacin. Por todo esto estaba el ermitao muy disgustado.
Cuando Dios Nuestro Seor lo vio as, le mand decir con el ngel que no se
quejara ni se sorprendiera de lo que le haba dicho, y que deba estar seguro de que ms
honra y ms galardn mereca ante Dios el rey Ricardo con un solo salto que l con
todas sus buenas obras. El ermitao se qued muy sorprendido y le pregunt al ngel
cmo poda ser as.
El ngel le cont que los reyes de Francia, Inglaterra y Navarra haban pasado a
Tierra Santa. Y cuando llegaron al puerto, estando todos armados para emprender la
conquista, vieron en las riberas tal cantidad de moros que -42- dudaron de poder
desembarcar. Entonces el rey de Francia pidi al rey de Inglaterra que viniese a su nave
para decidir los dos lo que habran de hacer. El rey de Inglaterra, que estaba a caballo,
cuando esto oy al mensajero, le contest que dijese a su rey que como, por desgracia,
l haba agraviado y ofendido a Dios muchas veces y siempre le haba pedido ocasin
para desagraviarle y pedirle perdn, vea que, gracias a Dios, haba llegado el da que
tanto esperaba, pues si all muriese, como haba hecho penitencia antes de abandonar su
tierra y estaba muy arrepentido, era seguro que Dios tendra misericordia de su alma, y
si los moros fuesen vencidos sera para honra de Dios y ellos, como cristianos, podran
sentirse muy dichosos.
Cuando hubo dicho esto, encomend su cuerpo y su alma a Dios, pidi que le
ayudase y, haciendo la seal de la cruz, mand a sus soldados que le siguieran. Luego
pic con las espuelas a su caballo y salt al mar, hacia la orilla donde estaban los moros.
Aunque muy cerca del puerto, el mar era bastante profundo, por lo que el rey y su
caballo quedaron cubiertos por las aguas y no parecan tener salvacin; pero Dios, como
es omnipotente y muy piadoso, acordndose de lo que dicen los evangelios (que l no
busca la muerte del pecador sino que se arrepienta y viva), ayud en aquel peligro al rey
de Inglaterra, evit su muerte carnal, le otorg la vida eterna y le salv de morir
ahogado. El rey, despus, se lanz contra los moros.
Cuando los ingleses vieron a su rey entrar en combate, saltaron todos al mar para
ayudarle y se lanzaron contra los enemigos. Al ver esto los franceses, pensaron que sera
una afrenta para ellos no entrar en combate y, como no son gente que soporte los
agravios, saltaron todos al mar y lucharon contra los moros. Cuando estos les vieron
iniciar su ataque, sin miedo a morir y con nimo tan gallardo, rehusaron enfrentarse a
ellos, abandonando el puerto y huyendo en desbandada. Al llegar a tierra, los cristianos
mataron a cuantos pudieron alcanzar y consiguieron la victoria, prestando gran servicio
a la causa del Seor. Tan gran victoria se inici con el salto que dio en el mar el rey de
Inglaterra.
Al or esto el ermitao, qued muy contento y comprendi que Dios le conceda
un gran honor al ponerle como compaero en el Paraso a un hombre que le haba
servido de esta manera y que haba ensalzado la fe catlica.
-44-
Cuento IV
Lo que, al morirse, dijo un genovs a su alma
Y cuando don Juan oy este cuento, lo consider bueno, pero no quiso hacer otra
vez versos, sino que lo termin con este refrn muy extendido entre las viejas de
Castilla:
El que est bien sentado, no se levante.
-46-
Cuento V
Lo que sucedi a una zorra con un cuervo que tena un pedazo de queso en el pico
deciros que volis con tal ligereza que podis ir contra el viento, aunque sea muy fuerte,
cosa que otras muchas aves no pueden hacer tan fcilmente como vos. Y as creo que,
como Dios todo lo hace bien, no habr consentido que vos, tan perfecto en todo, no
pudieseis cantar mejor que el resto de las aves, y porque Dios me ha otorgado la dicha
de veros y he podido comprobar que sois ms bello de lo que dicen, me sentira muy
dichosa de or vuestro canto.
Seor Conde Lucanor, pensad que, aunque la intencin de la zorra era engaar al
cuervo, siempre le dijo verdades a medias y, as, estad seguro de que una verdad
engaosa producir los peores males y perjuicios.
Cuando el cuervo se vio tan alabado por la zorra, como era verdad cuanto deca,
crey que no lo engaaba y, pensando que era su amiga, no sospech que lo haca por
quitarle el queso. Convencido el cuervo por sus palabras y halagos, abri el pico para
cantar, por complacer a la zorra. Cuando abri la boca, cay el queso a tierra, lo cogi la
zorra y escap con l. As fue engaado el cuervo por las alabanzas de su falsa amiga,
que le hizo creerse ms hermoso y ms perfecto de lo que realmente era.
Y vos, seor Conde Lucanor, pues veis que, aunque Dios os otorg muchos
bienes, aquel hombre os quiere convencer de que vuestro poder y estado aventajan en
mucho la realidad, creed que lo hace por engaaros. Y, por tanto, debis estar prevenido
y actuar como hombre de buen juicio.
Al conde le agrad mucho lo que Patronio le dijo e hzolo as. Por su buen consejo
evit que lo engaaran.
Y como don Juan crey que este cuento era bueno, lo mand poner en este libro e
hizo estos versos, que resumen la moraleja. Estos son los versos:
Quien te encuentra bellezas que no tienes,
siempre busca quitarte algunos bienes.
-48-
Cuento VI
Lo que sucedi a la golondrina con los otros pjaros cuando vio sembrar el lino
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio- para que podis hacer lo que en este asunto
me parece ms conveniente, me gustara mucho que supierais lo que sucedi a la
golondrina con las dems aves.
El conde le pregunt qu haba ocurrido.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio- la golondrina vio que un hombre sembraba
lino y, guiada por su buen juicio, pens que, cuando el lino creciera, los hombres
podran hacer con l redes y lazos para cazar a los pjaros. Inmediatamente se dirigi a
estos, los reuni y les dijo que los hombres haban plantado lino y que, si llegara a
crecer, deban estar seguros de los peligros y daos que ello supona. Por eso les
aconsej ir a los campos de lino y arrancarlo antes de que naciese. Les hizo esa
propuesta porque es ms fcil atacar los males en su raz, pero despus es mucho ms
difcil. Sin embargo, las dems aves no le dieron ninguna importancia y no quisieron
arrancar la simiente. La golondrina les insisti muchas veces para que lo hicieran, hasta
que vio cmo los pjaros no se daban cuenta del peligro ni les preocupaba; pero,
mientras tanto, el lino segua encaando y las aves ya no podan arrancarlo con sus
picos y patas. Cuando los pjaros vieron que el lino estaba ya muy crecido y que no
podan reparar el dao que se les avecinaba, se arrepintieron por no haberle puesto
remedio antes, aunque sus lamentaciones fueron intiles pues ya no podan evitar su
mal.
Antes de esto que os he contado, viendo la golondrina que los dems pjaros no
queran remediar el peligro que los amenazaba, habl con los -49- hombres, se puso
bajo su proteccin y gan tranquilidad y seguridad para s y para su especie. Desde
entonces las golondrinas viven seguras y sin dao entre los hombres, que no las
persiguen. A las dems aves, que no supieron prevenir el peligro, las acosan y cazan
todos los das con redes y lazos.
Y vos, seor Conde Lucanor, si queris evitar el dao que os amenaza, estad
precavido y tomad precauciones antes de que sea ya demasiado tarde: pues no es
prudente el que ve las cosas cuando ya suceden o han ocurrido, sino quien por un simple
indicio descubre el peligro que corre y pone soluciones para evitarlo.
Al conde le agrad mucho este consejo, actu de acuerdo con l y le fue muy bien.
Como don Juan vio que este era un buen cuento, lo mand poner en este libro e
hizo unos versos que dicen as:
Los males al comienzo debemos arrancar,
porque una vez crecidos, quin los atajar?
-50-
Cuento VII
Lo que sucedi a una mujer que se llamaba doa Truhana
Otra vez estaba hablando el Conde Lucanor con Patronio de esta manera:
-Patronio, un hombre me ha propuesto una cosa y tambin me ha dicho la forma de
conseguirla. Os aseguro que tiene tantas ventajas que, si con la ayuda de Dios pudiera
salir bien, me sera de gran utilidad y provecho, pues los beneficios se ligan unos con
otros, de tal forma que al final sern muy grandes.
Y entonces le cont a Patronio cuanto l saba. Al orlo Patronio, contest al conde:
-Seor Conde Lucanor, siempre o decir que el prudente se atiene a las realidades y
desdea las fantasas, pues muchas veces a quienes viven de ellas les suele ocurrir lo
que a doa Truhana.
El conde le pregunt lo que le haba pasado a esta.
-Seor conde -dijo Patronio-, haba una mujer que se llamaba doa Truhana, que
era ms pobre que rica, la cual, yendo un da al mercado, llevaba una olla de miel en la
cabeza. Mientras iba por el camino, empez a pensar que vendera la miel y que, con lo
que le diesen, comprara una partida de huevos, de los cuales naceran gallinas, y que
luego, con el dinero que le diesen por las gallinas, comprara ovejas, y as fue
comprando y vendiendo, siempre con ganancias, hasta que se vio ms rica que ninguna
de sus vecinas.
Luego pens que, siendo tan rica, podra casar bien a sus hijos e hijas, y que ira
acompaada por la calle de yernos y nueras y, pens tambin que todos comentaran su
buena suerte pues haba llegado a tener tantos bienes aunque haba nacido muy pobre.
As, pensando en esto, comenz a rer con mucha alegra por su buena suerte y,
riendo, riendo, se dio una palmada en la frente, la olla cay al suelo y se rompi en mil
pedazos. Doa Truhana, cuando vio la olla rota y la miel esparcida por el suelo, empez
a llorar y a lamentarse muy amargamente -51- porque haba perdido todas las
riquezas que esperaba obtener de la olla si no se hubiera roto. As, porque puso toda su
confianza en fantasas, no pudo hacer nada de lo que esperaba y deseaba tanto.
Vos, seor conde, si queris que lo que os dicen y lo que pensis sean realidad
algn da, procurad siempre que se trate de cosas razonables y no fantasas o
imaginaciones dudosas y vanas. Y cuando quisiereis iniciar algn negocio, no
arriesguis algo muy vuestro, cuya prdida os pueda ocasionar dolor, por conseguir un
provecho basado tan slo en la imaginacin.
Al conde le agrad mucho esto que le cont Patronio, actu de acuerdo con la
historia y, as, le fue muy bien.
Y como a don Juan le gust este cuento, lo hizo escribir en este libro y compuso
estos versos:
En realidades ciertas os podis confiar,
mas de las fantasas os debis alejar.
-53-
Cuento VIII
Lo que sucedi a un hombre al que tenan que limpiarle el hgado
-52-
-54-
Cuento IX
Lo que sucedi a los dos caballos con el len
Y como don Juan vio que este cuento era muy bueno, lo mand poner en este libro
e hizo los versos que dicen as:
Estando vuestras tierras protegidas de dao,
evitad las argucias que urden los extraos.
-57-
Cuento X
Lo que ocurri a un hombre que por pobreza y falta de otro alimento coma altramuces
todo. Mas, pues en tantas cosas Dios os ha sido propicio y os ha dado bienes y honra, si
alguna vez os falta dinero o estis en apuros, no os pongis triste ni os desanimis, sino
pensad que otros ms ricos y de mayor dignidad que vos estarn tan apurados que se
sentiran felices si pudiesen ayudar a sus vasallos, aunque fuera menos de lo que vos lo
hacis con los vuestros.
Al conde le agrad mucho lo que dijo Patronio, se consol y, con su esfuerzo y con
la ayuda de Dios, sali de aquella penuria en la que se encontraba.
Y viendo don Juan que el cuento era muy bueno, lo mand poner en este libro e
hizo los versos que dicen as:
Por padecer pobreza nunca os desanimis,
porque otros ms pobres un da encontraris.
-59-
Cuento XI
Lo que sucedi a un den de Santiago con don Illn, el mago de Toledo
El conde pens que era este un buen consejo, lo sigui y le fue muy bien.
Y como comprendi don Juan que el cuento era bueno, lo mand poner en este
libro e hizo los versos, que dicen as:
Cuanto ms alto suba aquel a quien ayudis,
menos apoyo os dar cuando lo necesitis.
-64-
Cuento XII
Lo que sucedi a la zorra con un gallo
-63-
Una vez hablaba el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, de este modo:
Patronio, sabis que, gracias a Dios, mis seoros son grandes, pero no estn todos
juntos. Aunque tengo tierras muy bien defendidas, otras no lo estn tanto y otras estn
muy lejos de las tierras donde mi poder es mayor. Cuando me encuentro en guerra con
mis seores, los reyes, o con vecinos ms poderosos que yo, muchos que se llaman mis
amigos y algunos que me quieren aconsejar me atemorizan y asustan, aconsejndome
que de ningn modo est en mis seoros ms apartados, sino que me refugie en los que
tienen mejores baluartes, defensas y bastiones, que estn en el centro de mis tierras.
Como os s muy leal y muy entendido en estos asuntos, os pido vuestro consejo para
hacer ahora lo ms conveniente.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, en asuntos graves y problemticos es muy
arriesgado dar un consejo, pues muchas veces podemos equivocarnos, al no estar
seguros de cmo terminarn las cosas. Con frecuencia vemos que, pensando una cosa,
sale despus otra muy distinta, porque lo que tememos que salga mal, sale luego bien, y
lo que creamos que saldra bien, luego resulta mal; por ello, si el consejero es hombre
leal y de justa intencin, cuando ha de dar un consejo se siente en grave apuro y, si no
sale bien, queda el consejero humillado y desacreditado. Por cuanto os digo, seor
conde, me gustara evitarme el aconsejaros, pues se trata de una situacin muy delicada
y peligrosa, pero como queris que sea yo quien os aconseje, y no puedo negarme, me
gustara mucho contaros lo que sucedi a un gallo con una zorra.
queda quieto y le ensea los dientes, podr escapar muchas veces, pero si huye, aunque
sea un perro muy grande, ser cogido y muerto enseguida.
Al conde le agrad mucho todo esto que Patronio le cont, obr segn sus consejos
y le fue muy bien.
Y como don Juan pens que este era un buen cuento, lo mand poner en este libro e
hizo unos versos que dicen as:
No sientas miedo nunca sin razn
y defindete bien, como un varn.
-67-
Cuento XIII
Lo que sucedi a un hombre que cazaba perdices
-Amiga, doy gracias a Dios porque me he salvado de la red y ahora le pido que
nos salve a todas mis amigas y a m de un hombre que busca nuestra muerte, aunque d
a entender con lgrimas que lo siente mucho.
Vos, seor Conde Lucanor, evitad siempre al que os hace dao, aunque os d a
entender que lo siente mucho; pero si alguno os perjudica, no buscando vuestra
deshonra, y el dao no es muy grave para vos, si se trata de una persona a la que estis
agradecido, que adems lo ha hecho forzada -68- por las circunstancias, os aconsejo
que no le concedis demasiada importancia, aunque debis procurar que no se repita tan
frecuentemente que llegue a daar vuestro buen nombre o vuestros intereses. Pero si os
perjudica voluntariamente, romped con l para que vuestros bienes y vuestra fama no se
vean lesionados o perjudicados.
El conde vio que este era un buen consejo que Patronio le daba, lo sigui y todo le
fue bien.
Y viendo don Juan que el cuento era bueno, lo mand poner en este libro e hizo
estos versos:
A quien te haga mal, aunque sea a su pesar,
busca siempre la forma de poderlo alejar.
-69-
Cuento XIV
Milagro que hizo Santo Domingo cuando predic en el entierro de un comerciante
Otro da, hablando de sus asuntos el Conde Lucanor con Patronio, le dijo:
-Patronio, algunos me aconsejan que rena la mayor cantidad posible de dinero, y
aun me dicen que esto me conviene ms que ninguna otra cosa. Por eso os ruego que me
deis vuestra opinin sobre este asunto.
-Seor conde -dijo Patronio-, aunque a los grandes seores os sea necesario tener
dinero en muchas ocasiones y, sobre todo, para que nunca incumplis vuestros deberes
por su falta, no por eso podis pensar en reunir slo dinero, abandonando otras
obligaciones que tenis con vuestros vasallos, as como las propias de vuestro estado y
dignidad, pues si actuarais de ese modo podra sucederos lo que a un lombardo que
vivi en Bolonia.
El conde le pregunt qu le haba sucedido.
-Seor conde -dijo Patronio-, haba en Bolonia un lombardo que acumul grandes
riquezas sin mirar nunca su procedencia, pues slo buscaba acrecentarlas da a da. El
lombardo enferm muy gravemente, y uno de sus amigos, cuando lo vio tan prximo a
la muerte, le pidi que se confesara con santo Domingo, que a la sazn estaba en
Bolonia. El lombardo accedi a confesarse.
Pero cuando llamaron al santo, este vio que era voluntad del Seor que aquel mal
hombre sufriese las penas que merecan sus culpas y, por eso, no fue, sino que mand
un fraile para confesarlo. Cuando los hijos del comerciante supieron que se haba hecho
llamar a santo Domingo, se entristecieron, pensando que el buen santo mandara a su
padre devolver todos sus bienes a cambio de la salvacin de su alma, por lo que de esta
forma quedaran ellos en la miseria. As, al llegar el fraile, le dijeron que su padre estaba
con sudores y que lo llamaran cuando estuviera un poco mejor.
Al poco, el padre perdi el habla y muri sin poder hacerlo ms preciso para la
salvacin de su alma. Cuando al otro da lo llevaron a enterrar, pidieron a santo
Domingo que predicase en la ceremonia. As lo hizo el -70- santo, pero, cuando hubo
de hablar sobre el difunto, cit estas palabras del evangelio que dicen: Ubi est
thesaurus tuus, ibi est cor tuum, que significan en romance: Donde est tu tesoro, all
est tu corazn. Dicho esto, se dirigi a los presentes con estas palabras:
-Hermanos, para que veis que el evangelio dice siempre la verdad, buscad el
corazn de este hombre ya fallecido, aunque os afamo que no podris encontrarlo dentro
del cuerpo sino en el arca donde guardaba su tesoro.
Empezaron a buscarle el corazn en el cuerpo, pero no lo encontraron all, sino en
el arca, como haba asegurado el santo. El corazn estaba lleno de gusanos y ola peor
que la cosa ms podrida y hedionda del mundo.
Y vos, seor Conde Lucanor, aunque el dinero, como antes os he dicho, es bueno,
procurad siempre dos cosas: conseguirlo por medios lcitos y honrados, y no desearlo
tanto que os veis obligado a hacer lo que no os convenga o que vaya en perjuicio de
vuestra honra o de vuestros deberes; porque antes debis intentar reunir un tesoro de
buenas obras para lograr clemencia ante Dios y buena fama ante el mundo.
Al conde le agrad mucho este consejo que Patronio le dio y obr segn l y le fue
muy bien.
Y viendo don Juan que este cuento era muy bueno, lo hizo poner en este libro y
compuso estos versos:
Amars sobre todo el tesoro verdadero,
despreciars, en fin, el bien perecedero.
-71-
Cuento XV
Lo que sucedi a don Lorenzo Surez en el sitio de Sevilla
los moros, don Garca Prez de Vargas se les enfrent, mientras que don Lorenzo
Surez segua sin combatir, cosa que slo hizo cuando los moros lo atacaron, pero
entonces se meti entre sus enemigos y comenz a hacer cosas sorprendentes y heroicas
con sus armas.
Cuando desde el campamento vieron a los tres caballeros enfrentarse a los moros,
salieron en su ayuda. Aunque los tres pasaron momentos muy peligrosos y recibieron
numerosas heridas, Dios no quiso que muriera ninguno de ellos. Tan grande fue la
batalla entre moros y cristianos que el rey don Fernando hubo de ponerse al frente de su
ejrcito, que result vencedor. Cuando el rey volvi a su tienda, mand prender a los
tres caballeros diciendo que merecan la muerte por haber cometido tal locura, pues
hicieron que el ejrcito entrase en combate sin orden del rey y arriesgaron la vida propia
intilmente. Pero luego, ante las splicas de los ms ilustres capitanes, el rey mand
soltar a los tres que os he dicho.
-73-
obrar as. Adems, si no hacis lo que no debis, acaso no se levante el otro contra vos,
viviris en paz y haris servicio a Dios y beneficio a los buenos, sin buscar vuestro dao
por complacer a quienes os desean perjudicar, a los cuales tampoco les importara el
mal que pudieran causar a vuestra vida o hacienda.
Al conde le gust mucho este consejo que le dio Patronio, sigui sus enseanzas y
le fue muy bien.
Y como don Juan comprendi que este cuento era muy bueno, lo mand escribir en
este libro e hizo estos versos que dicen as:
Movidos por el temor, no decidis atacar,
que siempre sabe vencer quien siempre sabe esperar.
-75-
Cuento XVI
La respuesta que le dio el conde Fernn Gonzlez a Nuo Lanez, su pariente
acrecentar nuestra honra, dirn cuando muramos: Muri el hombre, pero no muri su
nombre. Y como hemos de morir, felices o desgraciados, no me parece que sea bueno
dejar de hacer, por preferir el descanso y los placeres, lo que despus de muertos
mantiene viva la buena fama de nuestros hechos y gestas.
-76-
A vos, seor conde, pues sabis que habis de morir, nunca podr aconsejaros
que, por buscar placeres y descanso, dejis de hacer lo que corresponde a vuestro
estado, para que as, una vez muerto vos, viva siempre la fama de vuestras grandes
empresas.
Al conde le gust mucho este consejo de Patronio, lo sigui y le fue muy bien.
Y como don Juan comprendi que se trataba de un cuento muy bueno, lo mand
escribir en este libro e hizo los versos que dicen as:
Si por descanso y placeres la buena fama perdemos,
al trmino de la vida deshonrados quedaremos.
-77-
Cuento XVII
Lo que sucedi a un hombre con otro que lo convid a comer
lo vio pasar, le dijo por simple cortesa si aceptaba comer con l. El hombre honrado,
movido por tanta necesidad, le dijo, despus de lavarse las manos:
-Con mucho gusto, amigo mo, porque tanto me habis pedido e insistido para que
coma con vos, que os hara una grave descortesa si rechazara vuestro amistoso y clido
ofrecimiento.
Dicho esto se sent a comer, saci su hambre y qued ms contento. Al poco,
Dios le fue propicio y lo sac de aquella miseria en que viva.
Vos, seor Conde Lucanor, como juzgis que lo que ese hombre os ofrece es muy
provechoso para vos, simulad que aceptis por darle gusto, sin pensar que lo hace por
cumplir, y no esperis a que insista mucho ms, -78- pues podra ser que no os
renovara su ofrecimiento y entonces sera humillante para vos pedirle lo que ahora os
ofrece.
El conde lo vio bien y pens que era un buen consejo, obr segn l y le result de
gran provecho.
Y viendo don Juan que el cuento era muy til, lo mand escribir en este libro e hizo
estos versos:
Cuando tu provecho pudieras encontrar
no debieras hacerte mucho de rogar.
-80-
Cuento XVIII
Lo que sucedi a don Pedro Melndez de Valds cuando se rompi una pierna
-79-
Estando don Pedro Melndez en su casa, le lleg una orden del rey mandndole ir
a palacio inmediatamente. Sabed que quienes lo haban de matar lo estaban esperando a
media legua de su casa. Cuando don Pedro Melndez fue a coger su caballo para ir junto
al rey, cay por una escalera y se rompi una pierna; por lo cual sus sirvientes y
acompaantes se sintieron muy disgustados y empezaron a echarle en cara su confianza
en Dios, dicindole:
-Vaya, don Pedro Melndez! Vos, que decs que lo que Dios hace es siempre por
vuestro bien, tomad el que Dios ahora os enva!
-81-
Pero l les dijo que estuvieran seguros de que, aunque esta desgracia les molestara
mucho, ya veran como era por su bien, pues Dios la haba mandado. Y por mucho que
insistieron, no pudieron cambiar su actitud.
Los que le esperaban para darle muerte por orden del rey, cuando vieron que don
Pedro no llegaba y se enteraron de lo sucedido, volvieron a palacio y all contaron al rey
por qu sus rdenes no se haban cumplido.
Durante mucho tiempo estuvo don Pedro Melndez sin poder cabalgar y en este
tiempo supo el rey que las acusaciones contra don Pedro eran totalmente falsas, por lo
cual hizo prender a sus calumniadores. Luego fue a visitar a don Pedro, le cont las
infamias que haban levantado contra l, su resolucin de darle muerte y, finalmente, le
pidi perdn por los errores que haba cometido y le concedi nuevos honores y
mercedes para compensarle. Despus mand ejecutar en su presencia a quienes
falsamente haban acusado a don Pedro.
Y as libr Dios a don Pedro Melndez de perder la fama y aun la propia vida,
resultando ciertas las palabras que sola decir: Lo que Dios nos enva siempre es lo
mejor.
Y vos, seor Conde Lucanor, no os lamentis por esta contrariedad que ahora
padecis, pues debis saber que todo lo que Dios hace es para bien nuestro, y si as lo
creis l os ayudar en todo momento. Pero debis saber, adems, que las cosas que nos
suceden son de dos clases: unas las podemos remediar cuando ocurren; otras no tienen
solucin alguna. En las primeras debemos hacer cuanto podamos para hallar una
solucin, sin dejarlo todo en las manos de la Providencia o de la suerte, porque esto
sera tentar a Dios, ya que, al tener el hombre entendimiento y razn, ha de intentar
remediar cuantas contrariedades y desdichas le puedan sobrevenir. Sin embargo, en las
cosas en que no es posible poner remedio, debemos pensar que, al ocurrir por voluntad
de Dios, ser por nuestro bien. Como esa enfermedad de la que me hablis es de las
cosas que Dios manda y que no podemos remediar, pensad que, si viene de l, ser lo
mejor que pueda ocurriros, que ya Dios dispondr que todo salga como deseis.
El conde pens que Patronio le deca la verdad y le daba un buen consejo, obr as
y le fue muy bien.
Y como don Juan vio que este era un buen cuento, lo hizo escribir en este libro e
hizo los versos que dicen as:
-82-
Cuento XIX
Lo que sucedi a los cuervos con los bhos
Sin embargo, haba entre los bhos uno que era muy viejo y que tena mucha
experiencia que, cuando se enter de lo del cuervo, descubri el engao que les
preparaba y fue a explicrselo al cabecilla de los bhos, dicindole que, con toda
seguridad, aquel cuervo se les haba unido para conocer sus planes y preparar su derrota,
por lo que deba alejarlo de all inmediatamente. Pero este experimentado bho no
consigui que sus hermanos le hicieran caso, por lo cual, al ver que no lo crean, se alej
de ellos y se fue a vivir a un lugar donde los cuervos no pudieran encontrarlo.
Los bhos, no obstante, siguieron confiando en el cuervo. Cuando le crecieron
otra vez las plumas, dijo a los bhos que, pues ya poda volar, ira en busca de los
cuervos para decirles dnde estaban y, de esta manera, reunidos todos los bhos,
podran acabar con sus enemigos los cuervos, cosa que les agrad mucho.
Al llegar el cuervo donde estaban sus hermanos, se juntaron todos y, como saban
los planes de los bhos, los atacaron de da, cuando ellos no vuelan y estn tranquilos y
sin recelo, y destrozaron y mataron a tantos bhos que los cuervos quedaron como
nicos vencedores.
As les sucedi a los bhos, por fiarse del cuervo que es, por naturaleza enemigo
suyo.
Vos, seor Conde Lucanor, pues sabis que este hombre que quiere aliarse con
vos debe vasallaje a vuestro enemigo, por lo cual l y toda su familia son vuestros
enemigos tambin, os aconsejo que lo apartis de vuestra compaa porque es seguro
que pretende engaaros y busca vuestro mal. Pero si l os quiere servir desde fuera de
vuestras tierras, de modo que nunca conozca vuestros planes ni pueda perjudicaros y
verdaderamente hiciera tanto dao a aquel enemigo vuestro que nunca pudiera hacer las
paces con l, entonces podris confiar en ese pariente despechado, hacindolo siempre
con cautela para que no os pueda resultar peligroso.
El conde pens que este era un buen consejo, obr segn l y le fue muy
provechoso.
Y como don Juan comprendi que se trataba de un cuento muy bueno, lo mand
escribir en este libro e hizo estos versos que dicen as:
Al que antes tu enemigo sola ser
ni en nada ni nunca le debes creer.
-84-
Cuento XX
Lo que sucedi a un rey con un hombre que le dijo que saba hacer oro
El rey intent hacer oro por s mismo y, como dobl la receta, consigui el doble
de oro por valor de dos doblas; y, a medida que la triplicaba y cuadruplicaba, consegua
ms y ms oro. Viendo el rey que podra obtener cuanto oro quisiese, orden que le
trajeran lo necesario para sacar mil doblas de oro. Sus criados encontraron todos los
elementos menos el tabarde. Cuando comprob el rey que, al faltar el tabarde, no
poda hacer oro, mand llamar al hombre que se lo haba enseado, al que dijo que ya
no poda sacar ms oro. El pcaro le pregunt si haba mezclado todas las cosas que le
indic en su receta, contestando el rey que, aunque las tena todas, le faltaba el tabarde.
Respondi el granuja que, si le faltaba aunque fuera uno de los ingredientes, no
podra conseguir oro, como ya se lo haba advertido desde el principio.
El rey le pregunt si saba dnde poda encontrar el tabarde, y el pcaro respondi
afirmativamente. Entonces le mand el rey que fuera a comprarlo, pues saba dnde lo
vendan, y le trajera una gran cantidad para hacer todo el oro que l quisiese. El burlador
le contest que, aunque otra persona podra cumplir su encargo tan bien o mejor que l,
si el rey dispona que se -86- encargase l, as lo hara, pues en su pas era muy
abundante. Entonces calcul el rey a cunto podan ascender los gastos del viaje y del
tabarde, resultando una cantidad muy elevada.
Cuando el pcaro cogi tantsimo dinero, se march de all y nunca volvi junto al
monarca, que result engaado por su falta de prudencia. Al ver que tardaba muchsimo,
el rey mand buscarlo en su casa, para ver si saban dnde estaba; pero slo encontraron
un arca cerrada, en la que, cuando consiguieron abrirla, vieron un escrito para el rey que
deca: Estad seguro de que el tabarde es pura invencin ma; os he engaado. Cuando
yo os deca que poda haceros rico, debierais haberme respondido que primero me
hiciera rico yo y luego me creerais.
Al cabo de unos das, estaban unos hombres riendo y bromeando, para lo cual
escriban los nombres de todos sus conocidos en listas separadas: en una los valientes,
en otra los ricos, en otra los juiciosos, agrupndolos por sus virtudes y defectos. Al
llegar a los nombres de quienes eran tontos, escribieron primero el nombre del rey, que,
al enterarse, envi por ellos asegurndoles que no les hara dao alguno. Cuando
llegaron junto al rey, este les pregunt por qu lo haban incluido entre los tontos del
reino, a lo que contestaron ellos que por haber dado tantas riquezas a un extrao al que
no conoca ni era vasallo suyo. Les replic el rey que estaban equivocados y que, si
viniera el pcaro que le haba robado, no quedara l entre los tontos, a lo que
respondieron aquellos hombres que el nmero de tontos sera el mismo, pues borraran
el del rey y pondran el del burlador.
Vos, seor Conde Lucanor, si no deseis que os tengan por tonto, no arriesguis
vuestra fortuna por algo cuyo resultado sea incierto, pues, si la perdis confiando
conseguir ms bienes, tendris que arrepentiros durante toda la vida.
Al conde le agrad mucho este consejo, lo sigui y le fue muy bien.
Y viendo don Juan que este cuento era bueno, lo mand poner en este libro y
compuso unos versos que dicen as:
Jams aventures o arriesgues tu riqueza
-87-
Cuento XXI
Lo que sucedi a un rey joven con un filsofo a quien su padre lo haba encomendado
verdad, pero le aconsej que nadie lo supiese. Como los jvenes siempre estn
impacientes por saber y por hacer las cosas, el rey, que era joven, estaba ansioso por ver
cmo interpretaba los ageros aquel filsofo; por eso, cuanto el sabio ms lo dilataba,
tanto ms le insista el rey, que consigui salir un da muy de maana con el filsofo
para escuchar las aves sin que nadie lo supiera.
Aquel da madrugaron mucho. El filsofo se encamin con el rey por un valle
donde haba numerosas aldeas yermas y abandonadas y, despus de pasar por muchas,
vieron una corneja que graznaba desde un rbol. El rey se la mostr al filsofo, que hizo
como si la entendiese.
Otra corneja comenz tambin a graznar en otro rbol y ambas estuvieron
graznando, unas veces la de la derecha y otras la de la izquierda. Despus de
escucharlas un rato, el sabio filsofo comenz a llorar amargamente, a romper sus
vestiduras y a dar grandes muestras de dolor. Cuando el rey mozo as lo vio, qued muy
asustado y pregunt al filsofo por qu lo haca. El sabio, sin embargo, quiso ocultarle
los motivos, pero tanto le insisti el joven rey que el filsofo le respondi que ms
quisiera estar muerto que vivo, porque no slo los hombres sino tambin las aves saban
ya que, por su falta de prudencia, perdera tierra y hacienda y todos haran escarnio de
su nombre. El rey joven le pidi que se lo explicara. Le contest el sabio que aquellas
dos cornejas haban acordado casar a sus hijos y la que haba hablado primero le dijo a
la segunda que, como el matrimonio estaba concertado desde haca mucho tiempo,
haba llegado el momento de celebrarlo. La otra corneja le contest que era verdad que
lo haban acordado, mas ahora, gracias a Dios, ella era ms rica que la otra, pues desde
que reinaba aquel joven rey estaban abandonadas todas las -89- aldeas del valle, por
lo cual ella encontraba muchas culebras, lagartos, sapos y otros animales que se cran en
lugares abandonados, y con todos ellos tena ms y mejor comida, por lo que ya no era
este casamiento entre iguales. La otra corneja, al escuchar a su comadre, empez a rer y
le dijo que hablaba sin buen juicio si por ese motivo quera posponer el casamiento,
pues, si Dios dejaba vivir ms a ese rey, ella sera mucho ms rica porque el valle donde
viva, que tena diez veces ms aldeas, quedara abandonado, por lo cual no haba
motivo para aplazar el casamiento. Y as acordaron celebrar en seguida las bodas.
Cuando esto oy el rey joven, se disgust mucho y empez a pensar cmo haba
llegado su reino a tal estado. Viendo el filsofo la tristeza y la preocupacin del rey y
que verdaderamente quera enmendarse, le dio muy sabios consejos, de manera que en
muy poco tiempo el rey cambi de vida mejorando as su reino y su propia salud.
Vos, seor conde, pues habis criado a ese mancebo y queris llevarlo por el buen
camino, buscad el modo de que con buenas palabras y con buenos ejemplos entienda
cmo debe ocuparse de sus asuntos; pero nunca lo intentis con insultos o castigos,
pensado que as podris corregirlo, porque es tal la condicin de los jvenes que en
seguida aborrecen a quien los atosiga con recomendaciones, sobre todo si es persona de
alcurnia, pues lo toman como una ofensa sin darse cuenta de su error, pues no hay mejor
amigo que quien amonesta a los jvenes para que no busquen su propio dao, aunque
ellos no lo entienden as y se dan por ofendidos. Si os portis duramente con l, nacer
entre los dos tanta antipata que slo os reportar perjuicios en adelante.
Al conde le agrad mucho este consejo de Patronio, obr segn l y le fue muy
bien.
Y como a don Juan le gust mucho este cuento, lo mand poner en este libro e hizo
los versos que dicen as:
No amonestes al joven con dureza,
mustrale su camino con franqueza.
-91-
Cuento XXII
Lo que sucedi al len y al toro
-90-
Hablaba otra vez el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, y le dijo as:
-Patronio, tengo un amigo muy poderoso y muy ilustre, del que hasta ahora slo he
recibido favores, pero me dicen que no slo he perdido su estimacin sino que, adems,
busca motivos para venir contra m. Por eso tengo dos grandes preocupaciones: si se
levanta contra m, me puede ser muy perjudicial; y si, por otra parte, descubre mis
sospechas y mi alejamiento, l har otro tanto, por lo cual nuestras desavenencias irn
en aumento y romperemos nuestra amistad. Por la gran confianza que siempre me
habis merecido, os ruego que me aconsejis lo ms prudente para m en este asunto.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, para que podis evitaros todo eso, me
gustara que supierais lo que sucedi al len y al toro.
El conde le rog que se lo contara.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, el len y el toro eran muy amigos y, como
los dos son muy fuertes y poderosos, dominaban y sometan a los dems animales; pues
el len, ayudado por el toro, reinaba sobre todos los animales que comen carne, y el
toro, con la ayuda del len, lo haca sobre todos los que comen hierba. Cuando todos los
animales comprendieron que el len y el toro los dominaban por la ayuda que se
prestaban el uno al otro, y que ello les produca graves daos, hablaron entre s para ver
la forma de acabar con su tirana. Vieron que, si lograban desavenir al len y al toro,
podran romper el yugo de su dominio, por lo cual los animales rogaron a la zorra y al
carnero, que eran los privados del len y del toro respectivamente, que buscasen el
medio de romper su alianza. La zorra y el carnero prometieron hacer cuanto pudiesen
para conseguirlo.
La zorra, consejera del len, pidi al oso, que es el animal ms fuerte y poderoso
de los que comen carne despus del len, que le dijera a este cmo el toro haca ya
tiempo que buscaba hacerle mucho dao, por lo cual, -92- y aunque no fuera verdad
pues se lo haban dicho haca ya varios das, deba estar precavido.
Lo mismo dijo el carnero, consejero del toro, al caballo, que es el animal ms
fuerte entre los que se alimentan de hierba despus del toro.
El oso y el caballo dieron este aviso al len y al toro, que aunque no lo creyeron
del todo, pues algo sospechaban de quienes eran casi tan fuertes como ellos, creyendo
que buscaban su desavenencia, no por ello dejaron de sentir cierto recelo mutuo. Por lo
cual, los dos, len y toro, hablaron con la zorra y con el carnero, que eran sus privados.
Estos dijeron a sus seores que quizs el oso y el caballo les haban contado aquello
para engaarlos, pero no obstante les aconsejaban observar bien dichos y hechos que de
all en adelante hicieran el len y el toro, para que cada uno obrase segn lo que viera en
el otro.
Al or esto, creci la sospecha entre el len y el toro, por lo que los dems
animales, viendo que aquellos empezaban a recelar el uno del otro, empezaron a
propagar abiertamente sus desconfianzas, que, sin duda, eran debidas a la mala
intencin que cada uno guardaba contra el otro.
La zorra y el carnero, que slo buscaban su conveniencia como falsos consejeros
y haban olvidado la lealtad que deban a sus seores, en lugar de decirles la verdad, los
engaaron. Tantas veces previnieron al uno contra el otro que la amistad entre el len y
el toro se troc en mutua aversin; los animales, al verlos as enemistados, pidieron una
y otra vez a sus jefes que entrasen en guerra y, aunque les daban a entender que slo
miraban por sus intereses, buscaban los propios, haciendo y consiguiendo que todo el
dao cayese sobre el len y el toro.
As acab esta lucha: aunque el len hizo ms dao al toro, disminuyendo mucho
su poder y su autoridad, sali l tan debilitado que ya nunca pudo ejercer su dominio
sobre los otros animales de su especie ni sobre los de otras distintas, ni cogerlos para s
como antes. As, dado que el len y el toro no comprendieron que, gracias a su amistad
y a la ayuda que se prestaban el uno al otro, eran respetados y temidos por el resto de los
animales, y porque no supieron conservar su alianza, desoyendo los malos consejos que
les daban quienes queran sacudirse su yugo y conseguir, en cambio, que fueran el len
y el toro los sometidos, estos quedaron tan debilitados que, si antes eran ellos seores y
dominadores, luego fueron ellos los sojuzgados.
Vos, seor Conde Lucanor, evitad que quienes os hacen sospechar de -93vuestro amigo consigan que rompis con l, como hicieron los animales con el len y el
toro. Por ello os aconsejo que, si ese amigo vuestro es persona leal y siempre os ha
favorecido con buenas obras, dando pruebas de su lealtad, y si tenis con l la misma
confianza que con un buen hijo o con un buen hermano, no creis nada que os digan en
su contra. Por el contrario, ser mejor que le digis las crticas que os hagan de l, con la
seguridad de que os contar las que le lleguen de vos, castigando adems a quienes
urdan esas mentiras para que otros no se atrevan a levantar falsos testimonios. Pero si se
trata de una persona que cuenta con vuestra amistad slo por un tiempo, o por
necesidad, o slo casualmente, no hagis ni digis nada que pueda llevarle a pensar que
sospechis de l o que podis retirarle vuestro favor, mas disimulad sus errores, que de
ninguna manera podr haceros tanto dao que no podis prevenirlo con tiempo
suficiente, como sera el que recibirais si rompis vuestra alianza por escuchar a los
malos consejeros, como ocurri en el cuento. Adems, a ese amigo hacedle ver con
buenas palabras cun necesaria es la colaboracin mutua y recproca para l y para vos;
as, hacindole mercedes y favores y mostrndole vuestra buena disposicin, no
recelando de l sin motivo, no creyendo a los envidiosos y embusteros y demostrndole
que tanto necesitis su ayuda como l la vuestra, durar la amistad entre los dos y
ninguno caer en el error en que cayeron el len y el toro, lo que les llev a perder todo
su dominio sobre los dems animales.
Al conde le gust mucho este consejo de Patronio, obr de acuerdo con sus
enseanzas y le fue muy bien.
Y viendo don Juan que el cuento era muy bueno, lo mand escribir en este libro e
hizo unos versos que dicen as:
Por dichos y por obras de algunos mentirosos,
no rompas tu amistad con hombres provechosos.
-94-
Cuento XXIII
Lo que hacen las hormigas para mantenerse
Otra vez hablaba el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, de este modo:
-Patronio, como todos saben y gracias a Dios, soy bastante rico. Algunos me
aconsejan que, como puedo hacerlo, me olvide de preocupaciones y me dedique a
descansar y a disfrutar de la buena mesa y del buen vino, pues tengo con qu
mantenerme y aun puedo dejar muy ricos a mis herederos. Por vuestro buen juicio os
ruego que me aconsejis lo que debo hacer en este caso.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, aunque el descanso y los placeres son
buenos, para que hagis en esto lo ms provechoso, me gustara mucho que supierais lo
que hacen las hormigas para mantenerse.
El conde le pidi que se lo contara y Patronio le dijo:
-Seor Conde Lucanor, ya sabis qu diminutas son las hormigas y, aunque por su
tamao no cabra pensarlas muy inteligentes, veris cmo cada ao, en tiempo de siega
y trilla, salen ellas de sus hormigueros y van a las eras, donde se aprovisionan de grano,
que guardan luego en sus hormigueros. Cuando llegan las primeras lluvias, las hormigas
sacan el trigo fuera, diciendo las gentes que lo hacen para que el grano se seque, sin
darse cuenta de que estn en un error al decir eso, pues bien sabis vos que, cuando las
hormigas sacan el grano por primera vez del hormiguero, es porque llegan las lluvias y
comienza el invierno. Si ellas tuviesen que poner a secar el grano cada vez que llueve,
trabajo tendran, adems de que no podran esperar que el sol lo secara, ya que en
invierno queda oculto tras las nubes y no calienta nada.
Sin embargo, el verdadero motivo de que pongan a secar el grano la primera vez
que llueve es este: las hormigas almacenan en sus graneros cuanto pueden slo una vez,
y slo les preocupa que estn bien repletos.
Cuando han metido el grano en sus almacenes, se juzgan a salvo, pues piensan vivir
durante todo el invierno con esas provisiones. Pero al llegar -95- la lluvia, como el
grano se moja, empieza a germinar; las hormigas, viendo que, si crece dentro del
hormiguero, el grano no les servir de alimento sino que les causar graves daos e
incluso la muerte, lo sacan fuera y comen el corazn de cada granito, que es de donde
salen las hojas, dejando slo la parte de fuera, que les servir de alimento todo el ao,
pues por mucho que llueva ya no puede germinar ni taponar con sus races y tallos las
salidas del hormiguero.
Tambin veris que, aunque tengan bastantes provisiones, siempre que hace buen
tiempo salen al campo para recoger las pequeas hierbecitas que encuentran, por si sus
reservas no les permitieran pasar todo el invierno. Como veis, no quieren estar ociosas
ni malgastar el tiempo de vida que Dios les concede, pues se pueden aprovechar de l.
Vos, seor conde, si la hormiga, siendo tan pequea, da tales muestras de
inteligencia y tiene tal sentido de la previsin, debis pensar que no existe motivo para
que ninguna persona -y sobre todo las que tienen responsabilidades de gobierno y han
de velar por sus grandes seoros- quiera vivir siempre de lo que gan, pues por muchos
que sean los bienes no durarn demasiado tiempo si cada da los gasta y nunca los
repone. Adems, eso parece que se haga por falta de valor y de energa para seguir en la
lucha. Por tanto, debo aconsejar que, si queris descansar y llevar una vida tranquila, lo
hagis teniendo presente vuestra propia dignidad y honra, y velando para que nada
necesario os falte, ya que, si deseis ser generoso y tenis mucho que dar, no os faltarn
ocasiones en que gastar para mayor honra vuestra.
Al conde le agrad mucho este consejo que Patronio le dio, obr segn l y le fue
muy provechoso.
Y como a don Juan le gust el cuento, lo mand poner en este libro e hizo unos
versos que dicen as:
No comas siempre de lo ganado,
pues en penuria no morirs honrado.
-96-
Cuento XXIV
Lo que sucedi a un rey que quera probar a sus tres hijos
Pasados algunos das, el rey mand al hijo segundo que fuese a su cmara por la
maana. El infante as lo hizo. El rey lo someti a las mismas pruebas que al hermano
mayor; el segundo obr como su hermano y respondi con las mismas palabras de su
hermano.
Y al cabo de pocos das, el rey mand al hijo menor que viniese a verlo muy
temprano. El infante madrug mucho y se fue a las habitaciones del rey, donde esper a
que el rey despertara. Cuando su padre estuvo dispuesto, entr en la cmara real el hijo
menor, que se postr ante su padre en seal de sumisin y respeto. El rey le orden que
le trajeran la ropa. El infante le pregunt lo que quera ponerse para vestir y calzar, y de
una sola vez fue por todo y se lo trajo, no queriendo ni permitiendo que nadie le vistiera
sino l, con lo que daba a entender que se senta orgulloso de que su padre, el rey, se
viera cuidado y atendido solamente por l, pues era su padre y mereca cuantas
atenciones le pudiera otorgar.
Cuando el rey ya estaba vestido y calzado, orden al infante que hiciera traer su
caballo. El infante le pregunt qu caballo deseaba, as como todo lo necesario para
cabalgar, como la silla, el freno y la espada; tambin le pregunt quin quera que lo
acompaase y cuantas cosas poda necesitar. Hecho esto, de una sola vez lo trajo todo y
lo dispuso como el rey haba ordenado.
Cuando estaba todo dispuesto, el rey dijo al infante que no quera salir a pasear,
que fuera l solo y que luego le contase todo cuanto viera. El infante sali a caballo
acompaado por cortesanos y caballeros como lo haban hecho sus dos hermanos.
Ninguno de ellos saba qu pretenda el rey actuando as.
Cuando el infante sali, mand que le ensearan el interior de la ciudad, las calles,
el lugar donde se guardaba el tesoro real, las mezquitas y todos los monumentos;
tambin pregunt cuntas personas vivan all. Despus sali fuera de las murallas y
mand que lo acompaasen todos los hombres de armas, de a pie y de a caballo,
pidindoles que combatieran y le hicieran una demostracin de su habilidad con las
armas y cuantos ejercicios de ataque y defensa supieran. Luego revis murallas, torres y
fortalezas de la ciudad y, cuando lo hubo visto todo, volvi junto a su padre el rey.
Regres a palacio entrada la noche. El rey le pregunt por las cosas que haba
visto, contestndole el infante que, con su permiso, le dira la verdad. El rey, su padre, le
orden que se la dijera, so pena de perder su bendicin. -99- El infante le respondi
que, aunque lo consideraba un buen rey, no lo era tanto, pues si lo hubiera sido, como
tena tan buenos soldados y caballeros, tanto poder y tantos bienes, ya habra
conquistado todo el mundo.
Al rey le agrad mucho esta crtica sincera y aguda que le hizo el infante, por lo
que, al llegar el plazo que haba sealado a sus nobles, les seal como heredero al hijo
menor.
El rey, seor conde, actu as por las seales que vio en cada uno de sus hijos,
pues, aunque hubiera preferido que le sucediera cualquiera de los otros dos, no lo juzg
acertado y eligi al menor por su prudencia.
Y vos, seor conde, si queris saber qu mancebo ser hombre ms valioso, fijaos
en estas cosas y as podris intuir algo y aun bastante de lo que cada uno llegar a ser.
Al conde le agrad mucho lo que Patronio le cont.
Y como don Juan pens que era un buen cuento, lo mand poner en este libro e
hizo estos versos que dicen as:
Por palabras y hechos bien podrs conocer,
en jvenes mancebos, qu llegarn a ser.
-100-
Cuento XXV
Lo que sucedi al conde de Provenza con Saladino, que era sultn de Babilonia
El Conde Lucanor hablaba otra vez con Patronio, su consejero, de esta manera:
-Patronio, un vasallo mo me dijo el otro da que quera casar a una parienta suya; y
que, as como l estaba obligado a aconsejarme siempre lo ms prudente, me peda
como merced que le aconsejara lo que yo creyera ms conveniente para l. Tambin me
ha dicho quines son los que querran casarse con su parienta. Como deseo que este
buen hombre haga lo mejor para su familia y para su parienta, os ruego que me digis lo
que os parece de este asunto, pues vos sabis mucho de tales cosas, de modo que yo
pueda darle un buen consejo que le vaya bien.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, para que siempre podis aconsejar bien a
quienes hayan de casar a una parienta suya, me gustara mucho que supierais lo que le
sucedi al conde de Provenza con Saladino, que era sultn de Babilonia.
El Conde Lucanor le rog que le contase lo que haba ocurrido.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, haba un conde en Provenza que era muy
bueno y deseaba hacer buenas obras para salvar su alma y ganar la gloria del paraso
con hazaas que aumentasen su honra y engrandeciesen el nombre de su patria. Para
lograrlo, reuni un gran ejrcito muy bien armado y parti a Tierra Santa, pensando que,
sucediera lo que sucediera, podra sentirse dichoso, pues lo haca para servir y honrar a
Dios. Mas como los juicios de Dios son sorprendentes e insondables, y Dios Nuestro
Seor prueba con frecuencia a sus elegidos, para que sepan sufrir la adversidad con
resignacin, pues l siempre hace que todo redunde en su bien y provecho, as quiso
Dios tentar al conde de Provenza y permiti que cayera prisionero del sultn Saladino.
Aunque el conde viva como cautivo, Saladino, conociendo su bondad, lo trataba
muy bien, le respetaba sus honores y le peda consejo en -101- todos los asuntos
importantes. Tan bien le aconsejaba el conde y tanto confiaba el sultn en l que,
aunque estaba prisionero, tena tanto poder y tanta influencia en las tierras de Saladino
como en las suyas propias.
Cuando el conde parti de su tierra, dej una hija muy pequea. Tanto tiempo
estuvo el conde en prisin, que su hija lleg a la edad de casarse, por lo cual la condesa,
su mujer, y sus parientes le escribieron dicindole cuntos hijos de reyes y de otros
grandes seores la pedan en matrimonio.
Un da, cuando Saladino fue a pedir consejo al conde, despus de haberle
aconsejado al sultn en el asunto que quera, le habl el conde de este modo.
-Seor, vos me habis concedido tantas mercedes y honra, y confiis tanto en m,
que yo me tendra por afortunado si pudiera hacer algo para corresponderos. Y pues vos,
seor, tenis a bien que yo os aconseje en los asuntos ms importantes, acogindome a
vuestra gracia y confiando en vuestro entendimiento, os pido vuestro consejo en algo
que me sucede.
El sultn agradeci mucho estas palabras del conde, respondindole que le
aconsejara muy gustoso, e incluso que le ayudara si fuera necesario.
Alentado por este ofrecimiento del sultn, el conde le habl de las propuestas de
matrimonio que haba recibido su hija, y pidi que le dijera quin deba ser el elegido.
Saladino le respondi:
-Conde, yo os considero tan inteligente que, con deciros pocas palabras, podris
comprender perfectamente; os aconsejar en este asunto segn lo entiendo yo. Como no
conozco a todos los que solicitan la mano de vuestra hija, ni su linaje o poder, ni sus
prendas personales, ni la distancia entre sus tierras y las vuestras, ni en qu superan los
unos a los otros, no puedo daros un consejo demasiado concreto, y as slo os dir que
casis a vuestra hija con un hombre.
El conde se lo agradeci, pues comprendi muy bien lo que le quera decir.
Luego escribi a su esposa y parientes, a los que refiri el consejo del sultn, y les
dijo que averiguaran cuntos hidalgos haba en sus tierras, cules eran sus costumbres,
cualidades y virtudes, sin mirar sus riquezas o su poder, y que, por escrito, le dijeran
tambin cmo eran los hijos de los reyes y de los grandes seores, as como los dems
hidalgos que vivan all y que la pedan en matrimonio.
-102-
nada de lo que haba pensado hacer. Ellos accedieron a sus pretensiones y le otorgaron
los poderes que peda. l apart una gran cantidad de dinero y, con mucho secreto, arm
muchas galeras, guardndose una importante suma. Hecho todo esto, fij la fecha para
el casamiento.
Celebraron las bodas con todo lujo y esplendor. Al llegar la noche, march hacia
la casa donde estaba su mujer y, antes de consumar el matrimonio, llam a la condesa y
a sus parientes, a quienes dijo en secreto que bien saban que el conde lo haba preferido
frente a otros ms nobles porque el sultn le aconsej que casara a su hija con un
hombre, y que, pues el sultn y el conde tanta honra le haban hecho y lo haban elegido
por esta razn, no se tendra l por muy hombre si no hiciera lo que era obligado; por
ello les dijo que haba de partir, dejndoles aquella doncella, que haba tomado en
matrimonio, as como el gobierno del condado, pues confiaba en que Dios le guiara de
tal manera que todo el mundo pudiese ver que se haba portado como un hombre.
Dicho esto, mont a caballo y se fue a la buena ventura. Se dirigi al reino de
Armenia, donde vivi mucho tiempo hasta que aprendi la lengua y las costumbres de
aquella tierra. All se enter de que Saladino era muy amante de la caza.
Cogi muchas y buenas aves de cetrera, muchos y buenos perros y se dirigi
hacia donde estaba Saladino, dividiendo sus naves y envindolas una a cada puerto, con
la orden de no partir hasta que l lo mandase.
Cuando lleg al sultn, fue muy bien recibido en la corte, pero ni le bes la mano
ni le rindi pleitesa, como debe hacerse ante el seor. El sultn Saladino mand darle
cuanto necesitara y l se lo agradeci mucho, pero no quiso aceptar nada, dicindole que
no haba ido en busca de ayuda, sino atrado por su fama; por lo cual, si l quisiera, le
gustara pasar algn tiempo viviendo con l para aprender alguna de sus preciadas
virtudes y cualidades, as como las de su pueblo. Tambin dijo al sultn que, como
conoca su aficin por la caza, l traa muchas y muy buenas aves, adems de perros
muy rpidos, de los que podra escoger los que ms le gustasen, quedndose l con el
resto para acompaarlo en las caceras y servirle en aquel ejercicio o en otro cualquiera.
Saladino le agradeci mucho todo esto y cogi lo que le pareci bien, pero no
pudo conseguir que el otro aceptara ningn regalo ni le contara -104- nada de sus
ocupaciones, ni se vinculara a Saladino por ninguna obligacin de vasallaje. De esta
manera permaneci viviendo con l mucho tiempo.
Como Dios dispone las cosas al fin que quiere y segn su voluntad, quiso que, en
una cacera, se lanzaran los halcones tras unas grullas, a las que dieron alcance en un
puerto donde estaba recalada una de las galeras que el yerno del conde haba
distribuido. El sultn, que montaba un caballo muy bueno, y su acompaante se alejaron
tanto del resto de su gente que ninguno pudo seguirlos. Cuando lleg Saladino a donde
los halcones estaban peleando con la grulla, baj rpidamente de su caballo para
ayudarles. El yerno del conde, que vena con l, cuando as lo vio en tierra, llam a los
hombres de su galera. El sultn, que no se fijaba sino en la pelea de los halcones,
cuando se vio rodeado por gente armada, qued muy asombrado. El yerno del conde
desenvain la espada e hizo como si le atacase. Al verlo Saladino venir contra l,
comenz a lamentarse, diciendo que cometa una gran traicin. El yerno del conde le
respondi que no pidiese ayuda a Dios, pues bien saba l que nunca lo haba tenido
como a su seor, ni haba querido aceptar nada de l, ni exista entre ellos vnculo que lo
obligara a la lealtad, sino que todo era como Saladino haba dispuesto.
Dicho esto, lo captur, lo llev a la galera y, cuando ya estaba dentro, dijo que l
era el yerno del conde, el mismo que el sultn haba preferido entre otros mejores por
ser ms hombre y que, como l lo haba elegido por esta razn, no se tendra por
hombre si no hubiera obrado as. Luego le rog que devolviese la libertad a su suegro,
para que viese cmo el consejo que l le haba dado era bueno y verdadero, y cmo
daba buenos frutos.
Cuando Saladino oy esto, dio muchas gracias a Dios y se alegr ms de haber
acertado en el consejo que dio al conde que si le hubiera acontecido una hazaa muy
honrosa, por grande que esta fuese. El sultn respondi al yerno del conde que lo
pondra inmediatamente en libertad.
El yerno del conde, fiando en la palabra del sultn, lo sac luego de la galera y se
fue con l, mandando a los hombres de la galera que se alejasen tanto del puerto que
nadie pudiera verlos cuando llegara all.
El sultn y el yerno del conde dejaron a los halcones cebarse en las grullas y,
cuando llegaron junto a ellos los hombres del sultn, encontraron a este muy alegre,
pero no le dijo a ninguno lo que entre ellos haba sucedido.
Cundo llegaron a la villa, el sultn detuvo su caballo frente a la casa -105donde el conde estaba prisionero, baj de su montura y, llevando consigo al yerno del
conde, le dijo muy alegre:
-Conde, doy gracias a Dios por haberme permitido acertar cuando os aconsej
sobre el matrimonio de vuestra hija. Mirad a vuestro yerno, pues l os ha sacado de
prisin.
Despus le cont cmo se haba comportado su yerno, la prudencia y el esfuerzo
que haba demostrado para apoderarse de l, y cmo luego confi en su palabra.
El sultn, el conde y cuantos esto supieron alabaron mucho el entendimiento, el
esfuerzo y la lealtad del yerno del conde, as como las bondades de Saladino, y el conde
dio gracias a Dios por haber dispuesto todo tan felizmente.
Entonces el sultn ofreci muchos y ricos presentes al conde y a su yerno, y dio al
primero, como compensacin por su cautividad, el doble de lo que importaban las rentas
de su condado mientras estuvo en prisin, volviendo el conde a su tierra muy feliz y
muy rico.
Todo esto sucedi al conde por el buen consejo que le dio el sultn, al decirle que
casara a su hija con un verdadero hombre.
Y vos, seor Conde Lucanor, pues debis aconsejar a vuestro vasallo para que
sepa con quin casar a su parienta, aconsejadle que cuide de que su futuro esposo sea,
ante todo, un verdadero hombre, porque, si no lo es, por muy rico, hidalgo o distinguido
que sea, nunca se tendr por bien casada. Tambin debis saber que el hombre bueno
acrecienta su honra, da honra a su linaje y aumenta sus bienes. Sabed tambin que, no
por ser de alta estirpe o de gran nobleza, si el hombre no es esforzado y leal, podr
mantenerse en tal estado. Podra contaros muchas historias de hombres notables a
quienes sus padres dejaron ricos y honrados, que, por no ser como deban, perdieron
bienes y honores; aunque tambin los hubo que, de origen ms modesto o de
antepasados muy ilustres, aumentaron tanto su hacienda y su honra con su esfuerzo y
vala que son ms considerados por lo que ellos hicieron y consiguieron que por la
nobleza de su estirpe.
Tened por cierto que, tanto las ventajas como los inconvenientes, nacen de la
propia condicin del hombre, y no de su origen, por muy humilde que sea. Por ello os
digo que lo ms importante en los matrimonios son las costumbres, la inteligencia y la
educacin que tienen el hombre y la mujer. Sabed, por ltimo, que tanto mejor y ms
provechoso ser el casamiento, -106- cuanto ms distinguido sea el linaje, mayor la
riqueza, ms hermosa la apostura y ms estrecha la relacin existente entre las dos
familias.
Al conde le agradaron mucho estos razonamientos que Patronio le hizo, y pens
que eran verdaderos.
Y viendo don Juan que este cuento era muy bueno, lo hizo escribir en este libro e
hizo los versos que dicen as:
El verdadero hombre logra todo en su provecho,
mas el que no lo es pierde siempre sus derechos.
-107-
Cuento XXVI
Lo que sucedi al rbol de la Mentira
Tanto saba de esto la Mentira y tan bien lo enseaba a quienes queran acogerse a
la sombra de su rbol, que los hombres siempre acababan sus -109- asuntos
engaando y mintiendo, y no encontraban a nadie que no supiera mentir que no acabara
siendo iniciado en esa falsa ciencia. En parte por la hermosura del rbol y en parte
tambin por la gran sabidura que la Mentira les enseaba, las gentes deseaban mucho
vivir bajo aquella sombra y aprender lo que la Mentira poda ensearles.
As la Mentira se senta muy honrada y era muy considerada por las gentes, que
buscaban siempre su compaa: al que menos se acercaba a ella y menos saba de sus
artes, todos lo despreciaban, e incluso l mismo se tena en poco.
Mientras esto le ocurra a la Mentira, que se senta muy feliz, la triste y
despreciada Verdad estaba escondida bajo la tierra, sin que nadie supiera de ella ni la
quisiera ir a buscar. Viendo la Verdad que no tena con qu alimentarse, sino con las
races de aquel rbol que la Mentira le aconsej tomar como suyas, y a falta de otro
alimento, se puso a roer y a cortar para su sustento las races del rbol de la Mentira.
Aunque el rbol tena gruesas ramas, hojas muy anchas que daban mucha sombra y
flores de colores muy alegres, antes de que llegase a dar su fruto fueron cortadas todas
sus races pues se las tuvo que comer la Verdad.
Cuando las races desaparecieron, estando la Mentira a la sombra de su rbol con
todas las gentes que aprendan sus artimaas, se levant viento y movi el rbol, que,
como no tena races, muy fcilmente cay derribado sobre la Mentira, a la que hiri y
quebr muchos huesos, as como a sus acompaantes, que resultaron muertos o
malheridos. Todos, pues, salieron muy mal librados.
Entonces, por el vaco que haba dejado el tronco, sali la Verdad, que estaba
escondida, y cuando lleg a la superficie vio que la Mentira y todos los que la
acompaaban estaban muy maltrechos y haban recibido gran dao por haber seguido el
camino de la Mentira.
Vos, seor Conde Lucanor, fijaos en que la Mentira tiene muy grandes ramas y
sus flores, que son sus palabras, pensamientos o halagos, son muy agradables y gustan
mucho a las gentes, aunque sean efmeros y nunca lleguen a dar buenos frutos. Por ello,
aunque vuestros enemigos usen de los halagos y engaos de la mentira, evitadlos cuanto
pudiereis, sin imitarlos nunca en sus malas artes y sin envidiar la fortuna que hayan
conseguido mintiendo, pues ciertamente les durar poco y no llegarn a buen fin. As,
cuando se encuentren ms confiados, les suceder como al rbol de la -110- Mentira
y a quienes se cobijaron bajo l. Aunque muchas veces en nuestros tiempos la verdad
sea menospreciada, abrazaos a ella y tenedla en gran estima, pues por ella seris feliz,
acabaris bien y ganaris el perdn y la gracia de Dios, que os dar prosperidad en este
mundo, os har muy honrado y os conceder la salvacin para el otro.
Al conde le agrad mucho este consejo que Patronio le dio, sigui sus enseanzas y
le fue bien.
Y viendo don Juan que este cuento era muy bueno, lo mand poner en este libro y
compuso unos versos que dicen as:
Evitad la mentira y abrazad la verdad,
Cuento XXVII
Lo que sucedi con sus mujeres a un emperador y a lvar Fez Minaya
llegado incluso a maltratar a algunas personas con tanta furia que, al volver en s, se
arrepenta de haberlo hecho. Tambin debera saber que, cuando estaba dormido, no
poda controlar en la cama sus necesidades. Y tantas cosas como estas le dijo que
ninguna mujer, aunque no fuera muy inteligente, podra sentirse bien casada con l.
Cuando le oy decir esto, la hija del conde le contest que el casamiento no
dependa de ella sino de sus padres. Despus se alej de don lvar Fez y volvi junto
a su padre. Este y su madre le preguntaron qu deseaba hacer y, como la hija no
comprendi bien la prueba a que la someti don lvar Fez, les contest que prefera
la muerte a casarse con l, por las cosas que le haba dicho.
El conde no quiso referrselo as a don lvar Fez, sino que le respondi que su
hija an no deseaba contraer matrimonio.
Don lvar Fez habl, despus de esto, con la hija mediana. Y -114- ocurri
con ella como con la mayor. Despus habl con la tercera, a la que dijo las mismas
cosas que a sus hermanas.
Ella respondi a don lvar Fez que daba gracias a Dios por este casamiento;
tambin le dijo que, si el vino le sentaba mal, ella lo encubrira de las gentes y nadie lo
notara; y tambin le dijo que, aunque l se sintiera viejo, no por ello renunciara a la
felicidad y al honor de ser su esposa; y sobre lo que dijo de su mal carcter y de sus
golpes a las personas, le contest que no deba preocuparse, porque ella no le dara
motivo y, si alguna vez la maltrataba, lo llevara con resignacin.
Y a todas las cosas que don lvar Fez le dijo, le supo responder tan bien que el
caballero qued muy contento y dio gracias a Dios por haber encontrado una mujer tan
inteligente. Despus le dijo al conde don Pedro que quera casarse con la ms pequea
de sus hijas. Al conde le agrad mucho este matrimonio y pronto celebraron las bodas.
Luego don lvar Fez parti hacia sus tierras con su mujer, que se llamaba doa
Vascuana.
Llegados a casa de lvar Fez, ella fue tan buena esposa y tan inteligente que su
marido se juzg por bien casado y orden que todos hicieran cuanto ella mandara. Esto
lo haca l por dos razones: la primera, porque Dios la haba hecho tan buena, tan
amante de su esposo y tan respetuosa con sus decisiones que, cuanto haca y deca don
lvar Fez, le pareca a ella que era verdaderamente lo ms acertado; y tanto le
agradaba a ella cuanto su marido haca y deca que jams lo contrari en algo que fuera
de su gusto. No pensis que haca esto por halagarlo o lisonjearlo, sino porque
verdaderamente crea y senta que todo lo que don lvar Fez quera, haca o deca no
poda ser mejorado ni entraaba ningn error. Primero por esto, y en segundo lugar
porque ella demostraba siempre tan buen juicio y tomaba decisiones tan acertadas, la
amaba y honraba don lvar Fez, que se dejaba guiar por sus recomendaciones, pues
siempre le aconsejaba y buscaba lo que favoreca la honra y provecho del conde, su
esposo. Nunca pidi a su marido que hiciese algo para darle gusto a ella, sino slo
aquello que le fuera conveniente y provechoso como caballero.
Sucedi que una vez, estando en su casa don lvar Fez, lo visit un sobrino
suyo, que viva en palacio con el rey, y su visita le agrad mucho. Pasados unos das, le
dijo su sobrino que era persona de buenas condiciones, pero que le hallaba un defecto.
Don lvar Fez le pregunt cul era. El sobrino le contest que su nico defecto era
hacer mucho caso a su mujer -115- y entregarle a ella el cuidado de todos sus bienes
y tierras. Don lvar Fez le dijo que de all a pocos das le dara una respuesta
adecuada.
Y sin decir nada de esta conversacin a su mujer, lvar Fez parti a caballo
hacia otras tierras y estuvo all algunos das, acompaado por su sobrino. Despus
mand venir a doa Vascuana, saliendo su esposo a recibirla a mitad del camino,
aunque no hablaron entre s ni tampoco tuvieron tiempo para ello.
lvar Fez y su sobrino iban delante, y doa Vascuana detrs. Fueron
cabalgando as y, al rato, lvar Fez y su sobrino vieron gran cantidad de vacas. Y dijo
don lvar Fez:
-Has visto, sobrino, qu yeguas tan hermosas hay en estas tierras?
Al or esto, su sobrino qued muy sorprendido y pens que su to se lo deca en
broma; no obstante, le pregunt por qu deca que eran yeguas si bien se vea que eran
vacas.
Entonces lvar Fez se asombr mucho y dijo a su sobrino que pensaba que
haba perdido el juicio, pues estaba muy claro que aquellas eran yeguas.
Cuando el sobrino vio cmo su to lo afamaba una y otra vez, con absoluta
seriedad, qued aterrorizado y pens que sin duda se haba vuelto loco.
Don lvar Fez sigui manteniendo sus afirmaciones, hasta que lleg doa
Vascuana, que vena tras ellos. Al verla, don lvar Fez, le dijo a su sobrino:
-Mirad, sobrino mo, por ah viene mi esposa, que dirimir esta discusin.
Al sobrino le pareci esto muy bien, por lo que, al llegar su ta, le dijo:
-Seora, mi to y yo estamos discutiendo, pues l dice que estas vacas son yeguas,
pero yo digo que son vacas; y tanto hemos porfiado que l me toma por loco, aunque yo
creo que l ha perdido el juicio. Por favor, seora, juzgad quin dice la verdad.
Cuando doa Vascuana oy decir esto a su sobrino, aunque a ella tambin le
parecan vacas, pens que, si su marido deca que eran yeguas, no poda estar
equivocado y, por tanto, tenan que ser yeguas, aunque todos afamaran lo contrario. Por
eso dijo a su sobrino y a todos los presentes:
-Por Dios, sobrino, cunto siento lo que decs! Pero esperaba de vos, que tanto
tiempo habis vivido en palacio, mayor cordura y sentido comn, pues demostris falta
de juicio e incluso de vista si confunds yeguas con vacas.
Luego doa Vascuana le comenz a demostrar que, por la forma, el -116color y otros muchos detalles, eran yeguas y no vacas, y que su to no poda estar
equivocado ni de palabra ni de pensamiento; y, as, era cierto lo que deca. Tanto lo
asegur ella, que su sobrino y los presentes comenzaron a pensar que eran ellos los
confundidos y que las vacas eran yeguas, segn deca don lvar Fez. Ocurrido esto,
sobrino y to siguieron camino adelante y vieron gran cantidad de yeguas. Entonces dijo
don lvar Fez a su sobrino:
-Aj, sobrino! Estas son las vacas y no las que vos decais antes, que eran yeguas.
Cuando el sobrino lo oy, dijo a su to:
-Por Dios, to! Si vos estis en lo cierto, el diablo me ha trado a m a estas
tierras; porque si de verdad son vacas, yo habr perdido el juicio, pues estas seran
yeguas en cualquier lugar del mundo.
Y don lvar Fez comenz a porfiar que eran vacas. As estuvieron hasta que
lleg doa Vascuana, a la que contaron lo que afirmaban su marido y el sobrino.
Aunque a ella le pareca que el sobrino tena razn, en ningn momento pens que su
marido estuviera equivocado ni que pudiera ser verdad otra cosa distinta a la que l
afirmaba. Por ello comenz a buscar argumentos para demostrar que era verdad lo que
afamaba su marido, y encontr tantos y tan concluyentes que su sobrino y los que all
estaban pensaron que su razn y sus ojos les hacan confundirse y que estaba en lo
cierto don lvar Fez. As pas por esta vez.
To y sobrino siguieron caminando hasta llegar a un ro donde haba muchos
molinos. Mientras los caballos beban, comenz a decir don lvar Fez que las aguas
de aquel ro corran hacia su nacimiento y que aquellos molinos reciban el agua en
sentido contrario.
El sobrino de lvar Fez se tuvo por loco cuando le oy decir esto, porque pens
que, si ya se haba confundido con las vacas y las yeguas, tambin lo estara ahora al
pensar que el ro discurra en sentido contrario al que deca su to. As estuvieron
porfiando hasta que lleg doa Vascuana. Cuando le contaron la discusin que to y
sobrino mantenan, aunque a ella le pareca verdad la opinin del sobrino, no se dej
llevar de su propio juicio y pens que era verdad lo que deca su marido. Y busc tantas
y tan buenas razones con que apoyarlo que el sobrino y todos los acompaantes
creyeron que aquella era la nica verdad.
Y desde aquel da qued como refrn que, si el marido dice que el ro corre aguas
arriba, la buena esposa as lo debe creer y decir que es verdad.
-117-
Cuando el sobrino vio que con los argumentos de doa Vascuana se demostraba
la veracidad de cuanto deca don lvar Fez y que l estaba equivocado al no
distinguir unas cosas de otras, sinti pena de s mismo y pens que haba perdido el
juicio.
Despus de caminar largo trecho por el camino, viendo don lvar Fez a su
sobrino muy preocupado y muy triste, le habl as:
-Sobrino, ya os he dado respuesta a lo que me dijisteis el otro da sobre lo que
todos consideraban un defecto en m, por hacer siempre caso a mi mujer; tened por
seguro que, cuanto hoy ha ocurrido, lo he preparado para que vieseis cmo es ella y que
hago bien si me dejo llevar por sus consejos. Tambin debo deciros que para m las
primeras vacas que vimos, de las que yo deca que eran yeguas, eran vacas como vos
defendais; y cuando doa Vascuana lleg y os oy decir que para m eran yeguas,
estoy seguro de que ella crea que vos decais la verdad, pero, como confa tanto en mi
recto juicio y piensa que nunca puedo estar confundido, pens que ella y vos erais los
equivocados. Y por eso busc argumentos tan concluyentes que os convenci a vos y a
todos los presentes de que yo estaba en lo cierto; eso mismo ocurri con lo de las
yeguas y lo del molino. Os aseguro que, desde el da de nuestra boda, nunca la vi hacer
o decir algo en su propio provecho o deleite, sino slo lo que yo quisiere; tampoco se ha
enojado nunca por lo que yo hiciera. Y, para ella, cualquier cosa, que yo decida, siempre
ser lo mejor; adems, cuanto debe hacer por su estado o porque yo se lo pido, lo hace
muy bien, buscando siempre mi honra y provecho y queriendo que, de esta forma, todos
sepan que yo soy el seor y como tal debo ser obedecido y honrado; no desea para s ni
fama ni premio por lo que hace, sino que todos sepan en qu puede servirme y mi
agrado por cuanto ella hace. Creo que, si un moro del otro lado del mar hiciese esto por
m, yo lo debera amar, estimar y seguir sus consejos; cunto ms a la mujer con quien
estoy casado. Y ahora, sobrino, os he dado respuesta al reproche que el otro da me
hicisteis.
Al sobrino de lvar Fez lo convencieron estas razones y comprendi que, si
doa Vascuana era de tan buen juicio y buena voluntad, haca bien su to amndola y
confiando en ella y haciendo por ella cuanto haca.
Como veis, fueron muy distintas la mujer del emperador y la de lvar Fez.
Seor Conde Lucanor, si vuestros hermanos son tan distintos que uno hace cuanto
su mujer quiere y el otro no la toma en consideracin, ello se debe -118- a que sus
mujeres llevan la misma vida que llevaron la emperatriz y doa Vascuana. Si sus
esposas son as, no debis asombraros ni culpar a vuestros hermanos; pero si no son ni
tan buenas ni tan rebeldes como las dos de las que os he hablado, vuestros hermanos
tendrn parte de culpa, porque, aunque ese hermano vuestro, que ama mucho a su
mujer, hace bien en quererla, debemos pensar que esa estima tiene que limitarse a sus
justos trminos y no ms. Pues si un hombre quiere estar siempre junto a su mujer y por
ello deja de ir a los sitios o a los asuntos que le convengan, debis pensar que est
equivocado; pensad tambin que, si por complacerla o satisfacerla, el marido no cumple
lo que pertenece a su clase o a su honra, tambin est muy equivocado. Pero,
exceptuadas estas cosas, cuanta honra, estima y confianza demuestre el marido a su
mujer, le estn permitidas y as deber tratarla. Tambin os digo que el esposo, en
asuntos de poca importancia, debe evitarle disgustos o contrariedades a su mujer y,
sobre todo, no debe inducirla al pecado, pues de l nacen muchos males: primero, por la
propia maldad del pecado y, segundo, porque, para desenojarla y complacerla, el marido
habr de hacer cosas perjudiciales para su fama y hacienda. Pero al que por su mala
suerte tuviere una mujer tan rebelde como la emperatriz, pues al comienzo no supo o no
pudo poner remedio, no le queda otra solucin sino soportar su desgracia hasta que Dios
quiera. Pero sabed que, para evitar lo uno y lograr lo otro, el marido, desde el primer da
de matrimonio, debe hacerle ver a su mujer que l es el seor y cmo ha de comportarse
ella.
Pienso que vos, seor conde, siguiendo estas reflexiones, bien podis aconsejar a
vuestros hermanos de qu manera han de portarse con sus mujeres.
Al conde le agrad mucho lo que le dijo Patronio, pues le pareci que era verdad y
muy razonable.
Como don Juan pens que estos dos relatos eran muy buenos, los mand poner en
este libro y escribi los versos que dicen as:
Desde el comienzo debe el hombre ensear
a su mujer cmo se ha deportar.
-119-
Cuento XXVIII
Lo que sucedi a don Lorenzo Surez Gallinato
-123-
Cuento XXIX
Lo que sucedi a una zorra que se tendi en la calle y se hizo la muerta
-122-
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, una zorra entr una noche en un corral
donde haba gallinas y tanto se entretuvo en comerlas que, cuando pens marcharse, ya
era de da y las gentes estaban en las calles. Cuando comprob que no se poda
esconder, sali sin hacer ruido a la calle y se ech en el suelo como si estuviese muerta.
Al verla, la gente pens que lo estaba y nadie le hizo caso.
Al cabo de un rato pas por all un hombre que dijo que los cabellos de la frente
de la zorra eran buenos para evitar el mal de ojo a los nios, y, as, le trasquil con unas
tijeras los pelos de la frente.
Despus se acerc otro, que dijo lo mismo sobre los pelos del lomo; despus otro,
que le cort los de la ijada; y tantos le cortaron el pelo que la dejaron repelada. A pesar
de todo, la zorra no se movi, porque pensaba que perder el pelo no era un dao muy
grave.
Despus se acerc otro hombre, que dijo que la ua del pulgar de la zorra era muy
buena para los tumores; y se la quit. La zorra segua sin moverse.
-124-
Despus lleg otro que dijo que los dientes de zorra eran buenos para el dolor de
muelas. Le quit uno, y la zorra tampoco se movi esta vez.
Por ltimo, pasado un rato, lleg uno que dijo que el corazn de la zorra era bueno
para el dolor del corazn, y ech mano al cuchillo para sacrselo. Viendo la zorra que le
queran quitar el corazn, y que si se lo quitaban no era algo de lo que pudiera
prescindir, y que por ello morira, pens que era mejor arriesgarlo todo antes que perder
ciertamente su vida. Y as se esforz por escapar y salv la vida.
Y vos, seor conde, aconsejad a vuestro pariente que d a entender que no le
preocupan esas ofensas y que las tolere, si Dios lo puso en una tierra donde no puede
evitarlas ni tampoco vengarlas como corresponde, mientras esas ofensas y agravios los
pueda soportar sin gran dao para l y sin prdida de la honra; pues cuando uno no se
tiene por ofendido, aunque le afrenten, no sentir humillacin. Pero, en cuanto los
dems sepan que se siente humillado, si desde ese momento no hace cuanto debe para
recuperar su honor, ser cada vez ms afrentado y ofendido. Y por ello es mejor
soportar las ofensas leves, pues no pueden ser evitadas; pero si los ofensores cometieren
agravios o faltas a la honra, ser preciso arriesgarlo todo y no soportar tales afrentas,
porque es mejor morir en defensa de la honra o de los derechos de su estado, antes que
vivir aguantando indignidades y humillaciones.
El conde pens que este era un buen consejo.
Y don Juan lo mand poner en este libro e hizo estos versos que dicen as:
Soporta las cosas mientras pudieras,
y vngate slo cuando debieras.
-125-
Cuento XXX
Lo que sucedi al Rey Abenabet de Sevilla con Romaiqua, su mujer
complacido, deba recordar siempre el lodo que l haba mandado preparar para
contentarla.
Y as a vos, seor conde, si ese hombre olvida y no agradece cuanto por l habis
hecho, simplemente porque no lo hicisteis como l quisiera, os aconsejo que no hagis
nada por l que os perjudique. Y tambin os aconsejo que, si alguien hiciese por vos
algo que os favorezca, pero despus no hace todo lo que vos quisierais, no por eso
olvidis el bien que os ha hecho.
Al conde le pareci este un buen consejo, lo sigui y le fue muy bien.
Y viendo don Juan que esta era una buena historia, la mand poner en este libro e
hizo los versos, que dicen as:
Por quien no agradece tus favores,
no abandones nunca tus labores.
-127-
Cuento XXXI
Lo que ocurri entre los cannigos y los franciscanos en Pars
partes para que vinieran a escuchar la sentencia y, cuando, personadas las partes,
estaban delante del tribunal, el cardenal mand destruir todos los papeles y les dijo as:
-Amigos, este pleito ha durado mucho, habis gastado en l mucho dinero y os
habis hecho mucho dao; como yo no quiero dilatarlo, sentencio que el que se
despierte antes, taa antes.
Y vos, seor conde Lucanor, si la cosa es conveniente para ambos, y vos solo la
podis hacer, os aconsejo que la hagis sin demora, pues muchas veces se pierden las
buenas empresas por aplazarlas y despus, cuando querramos hacerlas, ya no es
posible.
-128-
Con esta historia, el conde se sinti bien aconsejado, lo hizo as y le sali muy bien.
Y viendo don Juan que este cuento era bueno, lo mand poner en este libro e hizo
estos versos, que dicen as:
Si algo muy provechoso t puedes hacer
no dejes que con el tiempo se te pueda perder.
-129-
Cuento XXXII
Lo que sucedi a un rey con los burladores que hicieron el pao
Esto le pareci muy bien al rey, pues por aquel medio sabra quines eran hijos
verdaderos de sus padres y quines no, para, de esta manera, quedarse l con sus bienes,
porque los moros no heredan a sus padres si no son verdaderamente sus hijos. Con esta
intencin, les mand dar una sala grande para que hiciesen aquella tela.
Los pcaros pidieron al rey que les mandase encerrar en aquel saln hasta que
terminaran su labor y, de esta manera, se vera que no haba engao en cuanto
proponan. Esto tambin agrad mucho al rey, que les dio oro, y plata, y seda, y cuanto
fue necesario para tejer la tela. Y despus quedaron encerrados en aquel saln.
Ellos montaron sus telares y simulaban estar muchas horas tejiendo. Pasados
varios das, fue uno de ellos a decir al rey que ya haban empezado -130- la tela y que
era muy hermosa; tambin le explic con qu figuras y labores la estaban haciendo, y le
pidi que fuese a verla l solo, sin compaa de ningn consejero. Al rey le agrad
mucho todo esto.
El rey, para hacer la prueba antes en otra persona, envi a un criado suyo, sin
pedirle que le dijera la verdad. Cuando el servidor vio a los tejedores y les oy comentar
entre ellos las virtudes de la tela, no se atrevi a decir que no la vea. Y as, cuando
volvi a palacio, dijo al rey que la haba visto. El rey mand despus a otro servidor,
que afam tambin haber visto la tela.
Cuando todos los enviados del rey le aseguraron haber visto el pao, el rey fue a
verlo. Entr en la sala y vio a los falsos tejedores hacer como si trabajasen, mientras le
decan: Mirad esta labor. Os place esta historia? Mirad el dibujo y apreciad la
variedad de los colores. Y aunque los tres se mostraban de acuerdo en lo que decan, la
verdad es que no haban tejido tela alguna. Cuando el rey los vio tejer y decir cmo era
la tela, que otros ya haban visto, se tuvo por muerto, pues pens que l no la vea
porque no era hijo del rey, su padre, y por eso no poda ver el pao, y temi que, si lo
deca, perdera el reino. Obligado por ese temor, alab mucho la tela y aprendi muy
bien todos los detalles que los tejedores le haban mostrado. Cuando volvi a palacio,
coment a sus cortesanos las excelencias y primores de aquella tela y les explic los
dibujos e historias que haba en ella, pero les ocult todas sus sospechas.
A los pocos das, y para que viera la tela, el rey envi a su gobernador, al que le
haba contado las excelencias y maravillas que tena el pao. Lleg el gobernador y vio
a los pcaros tejer y explicar las figuras y labores que tena la tela, pero, como l no las
vea, y recordaba que el rey las haba visto, juzg no ser hijo de quien crea su padre y
pens que, si alguien lo supiese, perdera honra y cargos. Con este temor, alab mucho
la tela, tanto o ms que el propio rey.
Cuando el gobernador le dijo al rey que haba visto la tela y le alab todos sus
detalles y excelencias, el monarca se sinti muy desdichado, pues ya no le caba duda de
que no era hijo del rey a quien haba sucedido en el trono. Por este motivo, comenz a
alabar la calidad y belleza de la tela y la destreza de aquellos que la haban tejido.
Al da siguiente envi el rey a su valido, y le ocurri lo mismo. Qu ms os dir?
De esta manera, y por temor a la deshonra, fueron engaados el rey y todos sus vasallos,
pues ninguno osaba decir que no vea la tela.
-131-
As sigui este asunto hasta que llegaron las fiestas mayores y pidieron al rey que
vistiese aquellos paos para la ocasin. Los tres pcaros trajeron la tela envuelta en una
sbana de lino, hicieron como si la desenvolviesen y, despus, preguntaron al rey qu
clase de vestidura deseaba. El rey les indic el traje que quera. Ellos le tomaron
medidas y, despus, hicieron como si cortasen la tela y la estuvieran cosiendo.
Cuando lleg el da de la fiesta, los tejedores le trajeron al rey la tela cortada y
cosida, hacindole creer que lo vestan y le alisaban los pliegues. Al terminar, el rey
pens que ya estaba vestido, sin atreverse a decir que l no vea la tela.
Y vestido de esta forma, es decir, totalmente desnudo, mont a caballo para
recorrer la ciudad; por suerte, era verano y el rey no padeci el fro.
Todas las gentes lo vieron desnudo y, como saban que el que no viera la tela era
por no ser hijo de su padre, creyendo cada uno que, aunque l no la vea, los dems s,
por miedo a perder la honra, permanecieron callados y ninguno se atrevi a descubrir
aquel secreto. Pero un negro, palafrenero del rey, que no tena honra que perder, se
acerc al rey y le dijo: Seor, a m me da lo mismo que me tengis por hijo de mi
padre o de otro cualquiera, y por eso os digo que o yo soy ciego, o vais desnudo.
El rey comenz a insultarlo, diciendo que, como l no era hijo de su padre, no
poda ver la tela.
Al decir esto el negro, otro que lo oy dijo lo mismo, y as lo fueron diciendo
hasta que el rey y todos los dems perdieron el miedo a reconocer que era la verdad; y
as comprendieron el engao que los pcaros les haban hecho. Y cuando fueron a
buscarlos, no los encontraron, pues se haban ido con lo que haban estafado al rey
gracias a este engao.
As, vos, seor Conde Lucanor, como aquel hombre os pide que ninguna persona
de vuestra confianza sepa lo que os propone, estad seguro de que piensa engaaros, pues
debis comprender que no tiene motivos para buscar vuestro provecho, ya que apenas os
conoce, mientras que, quienes han vivido con vos, siempre procurarn serviros y
favoreceros.
El conde pens que era un buen consejo, lo sigui y le fue muy bien.
Viendo don Juan que este cuento era bueno, lo mand escribir en este libro y
compuso estos versos que dicen as:
A quien te aconseja encubrir de tus amigos
ms le gusta engaarte que los higos.
-132-
Cuento XXXIII
Lo que sucedi a un halcn sacre del infante don Manuel con una garza y un guila
Hablaba otra vez el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, de este modo:
-Patronio, a m me ha ocurrido muchas veces estar en guerra con otros seores y,
cuando la guerra se ha terminado, aconsejarme unos que descanse y viva en paz, y otros,
que emprenda nuevas luchas contra los moros. Como s que nadie podr aconsejarme
mejor que vos, os ruego que me digis lo que debo hacer en esta disyuntiva.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, para que en este caso hagis lo ms
conveniente, me gustara mucho que supierais lo que ocurri a unos halcones cazadores
de garzas y, en concreto, lo ocurrido a un halcn sacre del Infante don Manuel.
El conde le pidi que se lo contara.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, el infante don Manuel estaba un da de caza
cerca de Escalona y lanz un halcn sacre contra una garza; subiendo el halcn detrs
de la garza, un guila se lanz contra l. El halcn, por miedo al guila, abandon a la
garza y empez a huir; el guila, al ver que no poda alcanzarlo, se alej. Cuando el
guila se retir, el halcn volvi a la garza y procur cogerla y matarla. Estando ya el
halcn muy cerca de la garza, el guila se lanz de nuevo contra el halcn, que huy
como la vez anterior. Se alej otra vez el guila y el halcn vol de nuevo hacia la
garza. As ocurri tres o cuatro veces: siempre que el guila se iba, volva el halcn a la
garza, pero cuando el halcn se acercaba a la garza, volva a aparecer el guila para
matarlo.
Al ver el halcn que el guila no le permitira matar a la garza, la dej, y vol por
encima del guila y la atac tantas veces y con tanta fortuna, hirindola siempre, que la
hizo huir. Despus de esto, el halcn volvi a la garza y, cuando volaban muy alto,
volvi otra vez el guila para atacarlo. Cuando vio el halcn que cuanto haba hecho no
le serva de nada, volvi a volar por encima del guila y se dej caer sobre ella con uas
y garras, y -133- con tanta fuerza que le rompi un ala. Al verla caer, con el ala
quebrada, volvi el halcn contra la garza y la mat. Obr as porque pensaba que no
deba abandonar su caza, despus de haberse desembarazado del guila, que se lo
impeda.
Y a vos, seor Conde Lucanor, pues sabis que vuestra caza, y honra y todo
vuestro bien, tanto para el cuerpo como para el alma, consiste en servir a Dios, y sabis
adems que, segn vuestro estado, como mejor podis servir a Dios es luchando contra
los moros, para ensalzar la santa fe catlica, os aconsejo yo que, cuando estis libre de
otros ataques, emprendis la lucha contra los moros. As lograris muchas ventajas,
pues serviris a Dios y adems cumpliris con las obligaciones de vuestro estado,
aumentando vuestra honra y no comiendo el pan de balde, cosa que no corresponde a
ningn honrado caballero, ya que los seores, cuando estn ociosos, no aprecian como
deben a los dems, ni hacen por ellos todo lo que como seores deberan hacer, sino que
se dedican a cosas y diversiones impropias de su hidalga condicin. Como a los seores
os es bueno y provechoso tener siempre alguna obligacin, tened por cierto que, de
cuantas ocupaciones existen, ninguna es tan buena, ni tan honrada, ni tan provechosa
para el cuerpo y para el alma, como luchar contra los moros. Recordad por eso el cuento
tercero de este libro, el del salto que dio el Rey Ricardo de Inglaterra y lo que consigui
con haberlo dado; pensad tambin que habis de morir y que en vuestra vida habis
cometido muchas ofensas contra Dios, que es muy justo, por lo que no podris evitar el
castigo que merecen vuestros pecados. Pero mirad, si os es posible, de encontrar un
medio para que vuestros pecados sean perdonados por Dios, porque, si encontris la
muerte luchando contra los moros, habiendo hecho penitencia, seris un mrtir de la fe y
estaris entre los bienaventurados, y, aunque no muris en batalla, las buenas obras y
vuestra buena intencin os salvarn.
El conde consider este consejo como muy bueno, prometi ponerlo en prctica y
pidi a Dios que le ayudara para que se cumpliera siempre su voluntad.
Y viendo don Juan que este cuento era bueno, lo mand escribir en este libro, e
hizo estos versos que dicen as:
Si Dios te concediera honda seguridad,
intenta t ganarte feliz eternidad.
-134-
Cuento XXXIV
Lo que sucedi a un ciego que llevaba a otro
El primer ciego le dijo que el camino hasta aquella ciudad tena pozos, barrancos
profundos y difciles puertos de montaa; y por ello tema hacer aquel camino.
El otro ciego le dijo que desechase aquel temor, porque l lo acompaara y as
caminara seguro. Tanto le insisti y tantas ventajas le cont del cambio, que el primer
ciego lo crey y partieron los dos.
Cuando llegaron a los lugares ms abruptos y peligrosos, cay en un barranco el
ciego que, como conocedor del camino, llevaba al otro, y tambin cay el ciego que
sospech los peligros del viaje.
Vos, seor conde, si justificadamente sents recelo y la aventura es peligrosa, no
corris ningn riesgo a pesar de lo que vuestro buen pariente os propone, aunque os
diga que morir l antes que vos; porque os ser de muy poca utilidad su muerte si vos
tambin corris el mismo peligro y podis morir.
-135-
El conde pens que era este un buen consejo, obr segn l y sac de ello
provecho.
Y viendo don Juan que el cuento era bueno, lo mand poner en este libro e hizo
unos versos que dicen as:
Nunca te metas donde corras peligro
aunque te asista un verdadero amigo.
-137-
Cuento XXXV
Lo que sucedi a un mancebo que cas con una muchacha muy rebelde
-136-
Aquel mancebo tan bueno fue un da a su padre y le dijo que, pues no era tan rico
que pudiera darle cuanto necesitaba para vivir, se vera en la necesidad de pasar miseria
y pobreza o irse de all, por lo cual, si l daba su consentimiento, le pareca ms juicioso
buscar un matrimonio conveniente, con el que pudiera encontrar un medio de llevar a
cabo sus proyectos. El padre le contest que le gustara mucho poder encontrarle un
matrimonio ventajoso.
Dijo el mancebo a su padre que, si l quera, poda intentar que aquel hombre
bueno, cuya hija era tan mala, se la diese por esposa. El padre, al or -138- decir esto
a su hijo, se asombr mucho y le pregunt cmo haba pensado aquello, pues no haba
nadie en el mundo que la conociese que, aunque fuera muy pobre, quisiera casarse con
ella. El hijo le contest que hiciese el favor de concertarle aquel matrimonio. Tanto le
insisti que, aunque al padre le pareci algo muy extrao, le dijo que lo hara.
March luego a casa de aquel buen hombre, del que era muy amigo, y le cont
cuanto haba hablado con su hijo, dicindole que, como el mancebo estaba dispuesto a
casarse con su hija, consintiera en su matrimonio. Cuando el buen hombre oy hablar
as a su amigo, le contest:
-Por Dios, amigo, si yo autorizara esa boda sera vuestro peor amigo, pues
tratndose de vuestro hijo, que es muy bueno, yo pensara que le haca grave dao al
consentir su perjuicio o su muerte, porque estoy seguro de que, si se casa con mi hija,
morir, o su vida con ella ser peor que la misma muerte. Mas no pensis que os digo
esto por no aceptar vuestra peticin, pues, si la queris como esposa de vuestro hijo, a
m mucho me contentar entregarla a l o a cualquiera que se la lleve de esta casa.
Su amigo le respondi que le agradeca mucho su advertencia, pero, como su hijo
insista en casarse con ella, le volva a pedir su consentimiento.
Celebrada la boda, llevaron a la novia a casa de su marido y, como eran moros,
siguiendo sus costumbres les prepararon la cena, les pusieron la mesa y los dejaron
solos hasta la maana siguiente. Pero los padres y parientes del novio y de la novia
estaban con mucho miedo, pues pensaban que al da siguiente encontraran al joven
muerto o muy mal herido.
Al quedarse los novios solos en su casa, se sentaron a la mesa y, antes de que ella
pudiese decir nada, mir el novio a una y otra parte y, al ver a un perro, le dijo ya
bastante airado:
-Perro, danos agua para las manos!
El perro no lo hizo. El mancebo comenz a enfadarse y le orden con ms ira que
les trajese agua para las manos. Pero el perro segua sin obedecerle. Viendo que el perro
no lo haca, el joven se levant muy enfadado de la mesa y, cogiendo la espada, se lanz
contra el perro, que, al verlo venir as, emprendi una veloz huida, perseguido por el
mancebo, saltando ambos por entre la ropa, la mesa y el fuego; tanto lo persigui que, al
fin, el mancebo le dio alcance, lo sujet y le cort la cabeza, las patas y las manos,
hacindolo pedazos y ensangrentando toda la casa, la mesa y la ropa.
Despus, muy enojado y lleno de sangre, volvi a sentarse a la mesa y -139mir en derredor. Vio un gato, al que mand que trajese agua para las manos; como el
gato no lo haca, le grit:
-Cmo, falso traidor! No has visto lo que he hecho con el perro por no
obedecerme? Juro por Dios que, si tardas en hacer lo que mando, tendrs la misma
muerte que el perro.
El gato sigui sin moverse, pues tampoco es costumbre suya llevar el agua para las
manos. Como no lo haca, se levant el mancebo, lo cogi por las patas y lo estrell
contra una pared, haciendo de l ms de cien pedazos y demostrando con l mayor
ensaamiento que con el perro.
As, indignado, colrico y haciendo gestos de ira, volvi a la mesa y mir a todas
partes. La mujer, al verle hacer todo esto, pens que se haba vuelto loco y no deca
nada.
Despus de mirar por todas partes, vio a su caballo, que estaba en la cmara y,
aunque era el nico que tena, le mand muy enfadado que les trajese agua para las
manos; pero el caballo no le obedeci. Al ver que no lo haca, le grit:
-Cmo, don caballo! Pensis que, porque no tengo otro caballo, os respetar la
vida si no hacis lo que yo mando? Estis muy confundido, pues si, para desgracia
vuestra, no cumpls mis rdenes, juro ante Dios daros tan mala muerte como a los otros,
porque no hay nadie en el mundo que me desobedezca que no corra la misma suerte.
El caballo sigui sin moverse. Cuando el mancebo vio que el caballo no lo
obedeca, se acerc a l, le cort la cabeza con mucha rabia y luego lo hizo pedazos.
Al ver su mujer que mataba al caballo, aunque no tena otro, y que deca que hara
lo mismo con quien no le obedeciese, pens que no se trataba de una broma y le entr
tantsimo miedo que no saba si estaba viva o muerta.
l, as, furioso, ensangrentado y colrico, volvi a la mesa, jurando que, si mil
caballos, hombres o mujeres hubiera en su casa que no le hicieran caso, los matara a
todos. Se sent y mir a un lado y a otro, con la espada llena de sangre en el regazo;
cuando hubo mirado muy bien, al no ver a ningn ser vivo sino a su mujer, volvi la
mirada hacia ella con mucha ira y le dijo con muchsima furia, mostrndole la espada:
-Levantaos y dadme agua para las manos.
La mujer, que no esperaba otra cosa sino que la despedazara, se levant a toda
prisa y le trajo el agua que peda. l le dijo:
-140-
-Ah! Cuntas gracias doy a Dios porque habis hecho lo que os mand! Pues de
lo contrario, y con el disgusto que estos estpidos me han dado, habra hecho con vos lo
mismo que con ellos.
Despus le orden que le sirviese la comida y ella le obedeci. Cada vez que le
mandaba alguna cosa, tan violentamente se lo deca y con tal voz que ella crea que su
cabeza rodara por el suelo.
As ocurri entre los dos aquella noche, que nunca hablaba ella sino que se limitaba
a obedecer a su marido. Cuando ya haban dormido un rato, le dijo l:
-Con tanta ira como he tenido esta noche, no he podido dormir bien. Procurad que
maana no me despierte nadie y preparadme un buen desayuno.
Cuando an era muy de maana, los padres, madres y parientes se acercaron a la
puerta y, como no se oa a nadie, pensaron que el novio estaba muerto o gravemente
herido. Viendo por entre las puertas a la novia y no al novio, su temor se hizo muy
grande.
Ella, al verlos junto a la puerta, se les acerc muy despacio y, llena de temor,
comenz a increparles:
-Locos, insensatos! Qu hacis ah? Cmo os atrevis a llegar a esta puerta? No
os da miedo hablar? Callaos, si no, todos moriremos, vosotros y yo!
Al orla decir esto, quedaron muy sorprendidos. Cuando supieron lo ocurrido entre
ellos aquella noche, sintieron gran estima por el mancebo porque haba sabido imponer
su autoridad y hacerse l con el gobierno de su casa. Desde aquel da en adelante, fue su
mujer muy obediente y llevaron muy buena vida.
Pasados unos das, quiso su suegro hacer lo mismo que su yerno, para lo cual mat
un gallo; pero su mujer le dijo:
-En verdad, don Fulano, que os decids muy tarde, porque de nada os valdra
aunque mataseis cien caballos: antes tendrais que haberlo hecho, que ahora nos
conocemos de sobra.
Y concluy Patronio:
-Vos, seor conde, si vuestro pariente quiere casarse con esa mujer y vuestro
familiar tiene el carcter de aquel mancebo, aconsejadle que lo haga, pues sabr mandar
en su casa; pero si no es as y no puede hacer todo lo necesario para imponerse a su
futura esposa, debe dejar pasar esa oportunidad. -141- Tambin os aconsejo a vos
que, cuando hayis de tratar con los dems hombres, les deis a entender desde el
principio cmo han de portarse con vos.
El conde vio que este era un buen consejo, obr segn l y le fue muy bien.
Como don Juan comprob que el cuento era bueno, lo mand escribir en este libro
e hizo estos versos que dicen as:
Si desde un principio no muestras quin eres,
nunca podrs despus, cuando quisieres.
-142-
Cuento XXXVI
Lo que sucedi a un mercader que encontr a su mujer y a su hijo durmiendo juntos
El mercader consigui vender todas sus mercancas y volvi con una gran fortuna.
Cuando lleg al puerto de la ciudad donde viva, no dijo nada a nadie, se dirigi a su
casa y se escondi para ver lo que pasaba.
Hacia el medioda, volvi a casa el hijo de aquella buena mujer y su madre le
pregunt:
-Dime, marido, de dnde vienes?
El mercader, que oy a su mujer llamar marido a aquel mancebo, sinti gran
pesar, pues crea que estaba casada con l o, en todo caso, amancebada, porque el
hombre era muy joven, y esto le pareci al mercader una horrible ofensa.
Pens matarlos, pero, acordndose del consejo que le haba costado una dobla, no
se dej llevar por la ira.
Al atardecer se pusieron a comer. Cuando el mercader los vio as juntos, an tuvo
mayores deseos de matarlos, pero por el consejo que vos sabis, no se dej llevar por la
clera.
Mas, al llegar la noche y verlos acostados en la misma cama, no pudo ms, y se
dirigi hacia ellos para matarlos. Pero, acordndose de aquel consejo, aunque estaba
muy furioso, no hizo nada. Y antes de apagar la candela, empez la madre a decirle al
hijo, entre grandes lloros:
-Ay, marido mo! Me han dicho que hoy ha llegado una nave de las tierras a las
que fue vuestro padre. Por el amor de Dios os pido que vayis al puerto maana por la
maana muy pronto, y quiera Dios que puedan daros noticias suyas.
Cuando el mercader oy decir esto a su esposa, acordndose de que, al partir l,
ella estaba encinta, comprendi que aquel joven era su hijo.
Y no os maravillis si os digo que el mercader se alegr mucho y dio gracias a
Dios por evitar que los matara, como haba querido hacer, lo que habra sido una
horrible desgracia para l. Tambin os digo que dio por bien gastada la dobla que el
consejo le cost, pues siempre lo record y nunca actu precipitadamente.
-144-
Y vos, seor conde, aunque pensis que os resulta muy difcil soportar esa injuria,
no digis nada hasta estar seguro de que es verdad, y as os aconsejo que no os dejis
llevar por la ira ni por la precipitacin hasta que conozcis todo el asunto, pues no se
trata de algo que pueda perderse por esperar vos un poco, y, sin embargo, os podrais
arrepentir muy pronto de vuestra precipitacin.
El conde pens que este era un buen consejo, obr segn l, y le fue muy bien.
Y viendo don Juan que este cuento era bueno, lo mand escribir en este libro e hizo
estos versos:
-145-
Cuento XXXVII
Respuesta que dio el conde Fernn Gonzlez a los suyos despus de la batalla de Hacinas
Una vez volva el conde de una batalla muy cansado, maltrecho y pobre; antes de
que pudiera descansar, le lleg la noticia de que se preparaba otra nueva guerra. Muchos
de los suyos le aconsejaron que descansara algn tiempo y que luego podra hacer lo
que le pareciera ms conveniente. El conde pregunt a Patronio su opinin sobre este
asunto. Patronio le dijo:
-Seor, para que podis hacer lo mejor y ms conveniente, me gustara mucho
contaros la respuesta que dio una vez el conde Fernn Gonzlez a sus vasallos.
El conde pregunt a Patronio qu les haba dicho.
-Seor conde -dijo Patronio-, cuando el conde Fernn Gonzlez venci al rey
Almanzor en Hacinas, muchos de sus soldados murieron y muchos supervivientes e
incluso l mismo recibieron graves heridas. Antes de que pudiesen curar, supo el conde
que el rey de Navarra iba a atacar sus tierras, por lo que orden a los suyos aprestarse a
luchar contra los navarros. Sus soldados le contestaron que los caballos estaban
cansados, que ellos tambin lo estaban y que, aunque por esto no evitara entrar en
combate, deba hacerlo porque l y todos los dems estaban malheridos, por lo que
convena esperar a que todos estuviesen curados.
Cuando el conde vio que todos queran rehusar la lucha, valorando ms la honra
que el cansancio, se dirigi a ellos con estas palabras:
-Amigos, por las heridas no abandonemos la empresa, pues las nuevas heridas,
que ahora nos causarn, harn que nos olvidemos de las recibidas en Hacinas, frente al
moro Almanzor.
Al ver los suyos que al conde no le preocupaban ni el cansancio ni sus heridas por
defender su honra y su tierra, marcharon junto a l. El conde y sus soldados ganaron
esta nueva batalla y salieron muy victoriosos.
Vos, seor Conde Lucanor, si queris hacer lo que se debe para defender a los
vuestros, vuestras tierras y ensalzar vuestra honra, nunca -146- sintis el dolor, las
fatigas o los peligros, sino obrad de forma que los nuevos peligros y dolores os hagan
olvidar los pasados.
El conde vio que este ejemplo era bueno, obr segn el consejo de Patronio y le fue
muy bien.
Y juzgando don Juan que este cuento era muy bueno, lo mand poner en este libro
e hizo los versos que dicen as:
Tened esto por cierto, pues es verdad probada:
que la holganza y la honra no comparten morada.
-147-
Cuento XXXVIII
Lo que sucedi a un hombre que iba cargado con piedras preciosas y se ahog en el ro
Un da dijo el conde a Patronio que deseaba mucho quedarse en una villa donde le
tenan que dar mucho dinero, con el que esperaba lograr grandes beneficios, pero que al
mismo tiempo tema quedarse all, pues, entonces, correra peligro su vida. Y, as, le
rogaba que le aconsejase qu deba hacer.
-Seor conde -dijo Patronio-, en mi opinin, para que hagis en esto lo ms
juicioso, me gustara que supierais lo que sucedi a un hombre que llevaba un tesoro al
cuello y estaba pasando un ro.
El conde le pregunt qu le haba ocurrido.
-Seor conde -dijo Patronio-, haba un hombre que llevaba a cuestas gran cantidad
de piedras preciosas, y eran tantas que le pesaban mucho. En su camino tuvo que pasar
un ro y, como llevaba una carga tan pesada, se hundi ms que si no la llevase. En la
parte ms honda del ro, empez a hundirse an ms.
Cuando vio esto un hombre, que estaba en la orilla del ro, comenz a darle voces
y a decirle que, si no abandonaba aquella carga, corra el peligro de ahogarse. Pero el
pobre infeliz no comprendi que, si mora ahogado en el ro, perdera la vida y tambin
su tesoro, aunque podra salvarse desprendindose de las riquezas. Por la codicia, y
pensando cunto valan aquellas piedras preciosas, no quiso desprenderse de ellas y
echarlas al ro, donde muri ahogado y perdi la vida y su preciosa carga.
A vos, seor Conde Lucanor, aunque el dinero y otras ganancias que podis
conseguir os vendran bien, yo os aconsejo que, si en ese sitio peligra vuestra vida, no
permanezcis all por lograr ms dinero ni riquezas. Tambin os aconsejo que jams
pongis en peligro vuestra vida si no es asunto de honra o si, de no hacerlo, os resultara
grave dao, pues el que en poco se estima y, por codicia o ligereza, arriesga su vida, es
quien no aspira a hacer grandes obras; sin embargo, el que se tiene a s mismo en mucho
ha de hacer tales cosas que los otros tambin lo aprecien, pues el hombre -148- no es
valorado porque l se precie, sino porque los dems admiren en l sus buenas obras.
Tened, seor conde, por seguro que tal persona estimar en mucho su vida y no la
arriesgar por codicia ni por cosa pequea, pero en las ocasiones que de verdad
merezcan arriesgar la vida, estad seguro de que nadie en el mundo lo har tan bien como
el que vale mucho y se estima en su justo valor.
El conde consider bueno este ejemplo, obr segn l y le fue muy bien.
Y como don Juan vio que este cuento era muy bueno, lo mand poner en este libro
y aadi estos versos que dicen as:
A quien por codicia su vida aventura,
sabed que sus bienes muy poco le duran.
-149-
Cuento XXXIX
Lo que sucedi a un hombre con las golondrinas y los gorriones
Otra vez hablaba el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, de este modo:
-Patronio, no encuentro manera de evitar la guerra con uno de los dos vecinos que
tengo. Pero, para que podis aconsejarme lo ms conveniente, debis saber que el ms
fuerte vive ms lejos de m, mientras que el menos poderoso vive muy cerca.
-Seor conde -dijo Patronio-, para que hagis lo ms juicioso para vos, me gustara
que supierais lo que sucedi a un hombre con los gorriones y con las golondrinas.
El conde le pregunt qu le haba sucedido.
-Seor conde -dijo Patronio-, haba un hombre muy flaco, al que molestaba mucho
el ruido de los pjaros cuando cantan, pues no lo dejaban dormir ni descansar, por lo
cual pidi a un amigo suyo un remedio para alejar golondrinas y pardales.
Le respondi su amigo que el remedio que l saba slo podra librarle de uno de
los dos: o de los gorriones o de las golondrinas.
El otro le respondi que, aunque la golondrina grita ms y ms fuerte, como va y
viene segn las estaciones, preferira quedar libre de los ruidos del gorrin, que siempre
vive en el mismo sitio.
Seor conde, os aconsejo que no luchis primero con el ms poderoso, pues vive
ms lejos, sino con quien vive ms cerca de vos, aunque su poder sea ms pequeo.
Al conde le pareci este un buen consejo, se gui por l y le dio buenos resultados.
Como a don Juan le agrad mucho este cuento, lo mand poner en este libro e hizo
estos versos que dicen as:
Si de cualquier manera la guerra has de tener,
abate a tu vecino, no al de mayor poder.
-151-
Cuento XL
Causas por las que perdi su alma un general de Carcasona
-150-
Sucedi que, pasados unos das, lleg a la ciudad una mujer endemoniada, que
deca cosas maravillosas y portentosas, porque el diablo, que por ella hablaba, sabe
cuanto se dice y se hace.
Los frailes que haban atendido a la salvacin del general, al enterarse de lo que
deca aquella mujer, pensaron que sera conveniente hablar con ella para que les diera
noticias sobre el alma del difunto. As lo hicieron. Cuando entraron en la casa de la
endemoniada, antes de que ellos le preguntaran, les dijo que bien saba los motivos de
su venida, pues haca muy poco que haba salido del infierno y all quedaba el alma del
general.
Cuando los frailes la oyeron decir esto, le contestaron que menta, -152- puesto
que era pblico cmo haba tenido muy santa muerte, auxiliado con los sacramentos de
la Santa Iglesia, y que, como la religin cristiana es la nica verdadera, era imposible
que se hubiera condenado.
Les replic ella que ciertamente la fe y la religin cristianas son verdaderas, y que
si l hubiera hecho, al morir, lo que debe hacer un autntico cristiano, habra salvado su
alma. Sigui la endemoniada diciendo que l no haba obrado como verdadero y buen
cristiano, pues, aunque haba mandado rezar oraciones y dar limosnas por su alma,
haba pedido que lo hicieran despus de su muerte, siendo su intencin que lo hiciesen
slo una vez muerto, sin importarle su alma mientras viva; por eso mand que lo
hicieran despus de muerto, cuando ya sus riquezas no le servan para nada ni se las
poda llevar consigo. Igualmente les dijo que el general lo haba dispuesto todo as para
que quedar a fama eterna de lo que haba hecho, slo por alcanzar vanagloria de las
gentes.
Por ello, aunque el general mand hacer buenas obras, no obr bien, ya que Dios
no premia solamente las buenas acciones, sino las que estn bien hechas, que son hijas
de una recta intencin. Como la intencin del general no fue buena, porque no naca de
su corazn, no consigui de Dios el galardn eterno que esperaba.
A vos, seor conde, pues me peds un consejo, os digo que, en mi opinin, hagis
en vida el bien que deseis hacer. Sabed, adems, que, para conseguir ante Dios
galardn por vuestras buenas obras, debis reparar primero el dao que hayis podido
hacer: de poco vale robar el carnero y dar luego las patas a los pobres por el amor de
Dios. De muy poco os valdra haber robado y hurtado a todos para, luego, dar limosna
de lo que no es vuestro. Sabed tambin que, cuando la limosna es buena, concurren en
ella estos cinco requisitos: primero, que se entregue algo cuya propiedad sea legtima;
segundo, que se d cuando uno est haciendo, y arrepentido, verdadera penitencia;
tercero, que el hombre sienta desprenderse de lo que da, bien por la cantidad o por la
calidad de la donacin; cuarto, que se haga en vida; y quinto, que se haga pensando slo
en Dios y no por vanagloria o vanidad. Si se dan estas cinco condiciones, todas las
limosnas y buenas obras sern perfectas y el que as las haga recibir generoso galardn
de Dios. Pero si vos, o cualquier otro, por algn motivo no puede hacerlas de ese modo,
no por eso debe dejar de hacerlas, pensando que, al no reunir todos los requisitos, no le
servirn de nada, pues eso sera una gran equivocacin -153- y tentarais a Dios al
pensar as, ya que, de cualquier forma que se haga el bien, siempre ser un bien. Sabed
tambin que las buenas obras ayudan al hombre a abandonar el pecado y a hacer
penitencia, a la vez que nos proporcionan salud corporal, riquezas, honras y buena fama
ante las gentes. Por ello os digo que toda buena obra que haga el hombre ser siempre
muy provechosa y til, pero ser mucho ms provechosa para la salvacin si se hace
reuniendo las cinco condiciones que os he sealado.
El conde vio que era verdad lo que Patronio le deca, decidi obrar siempre as y
pidi a Dios que le ayudase para seguir los sabios consejos de Patronio.
Y viendo don Juan que este cuento era muy bueno, lo mand escribir en este libro y
compuso estos versos que dicen as:
Haz siempre el bien, mas con recta intencin,
si deseas el cielo, si buscas salvacin.
-154-
Cuento XLI
Lo que sucedi a un rey de Crdoba llamado Alhaquen
Sucedi que un da, por distraer al rey, tocaban delante de l un instrumento que
gusta mucho a los moros, que ellos llaman albogn. Al rey le pareci que su sonido no
era tan bueno como deba y, cogiendo el albogn, le aadi un agujero en la parte de
abajo, a continuacin de los que ya tena. Con esta invencin consigui el rey Alhaquen
que el albogn tuviera mejor sonido.
-155-
Aunque aquella era una buena reforma, pero no digna de un rey, las gentes, en
tono de burla, empezaron a elogiar su invento diciendo cuando queran alabar a alguien:
Wa hedi ziat Alhaquim; que quiere decir: Este es el aadido de Alhaquen.
Esta frase fue tan divulgada por aquellas tierras que lleg a odos del rey, que
pregunt por qu la decan. Aunque al principio pretendieron ocultrselo, l tanto
insisti que acabaron por decrselo.
Al conocer los motivos, sinti gran pesar, pero como era buen rey, no quiso
castigar a quienes decan aquello, sino que decidi hacer otro aadido que forzosamente
mereciera los elogios de sus vasallos.
Entonces, como la mezquita de Crdoba an no estaba acabada, le aadi cuanto
le faltaba y la termin de construir. Esta es la mayor y ms hermosa mezquita que tenan
los moros en Espaa y que, por la ayuda de Dios, ahora es una iglesia llamada Santa
Mara de Crdoba, desde que el rey don Fernando conquist la ciudad y consagr la
mezquita a Santa Mara.
Cuando aquel rey hubo acabado la mezquita, haciendo tan buen aadido, dijo que,
si hasta entonces se haban burlado por lo que hizo en el albogn, de ahora en adelante
sera justamente alabado por el aadido que hizo terminando aquella grandiosa
mezquita.
Y, en efecto, el rey fue muy alabado; pero si los elogios antes eran una burla
contra l, luego se convirtieron en alabanzas, hasta el extremo de que es muy corriente
entre los moros, cuando quieren elogiar algo, decir as: Este es el aadido del rey
Alhaquen.
Vos, seor conde, si estis molesto o pensis que esas alabanzas son un escarnio
contra vos por las modificaciones hechas en las pihuelas y capirotes de las aves de
cetrera, o por otras innovaciones vuestras en el arte de la caza, haced otras cosas nobles
e importantes, propias de seores tan distinguidos como vos. As todos alabarn
vuestras gestas, del mismo modo que ahora elogian, burlndose, vuestros aadidos y
modificaciones en la prctica de la caza.
El conde vio que este era un buen consejo, obr segn l y le fue muy bien.
Y como don Juan comprendi que este cuento era muy bueno, lo mand escribir en
este libro e hizo estos versos que dicen as:
Si algn bien hicieres
que importante no fuere,
-156-
Cuento XLII
Lo que sucedi al diablo con una falsa devota
Otra vez hablaba el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, de este modo:
-Patronio, en una conversacin con varios amigos nos hemos preguntado cmo un
hombre muy perverso puede causar ms dao a los dems. Unos dicen que encabezando
revueltas; otros, que peleando contra todos; otros, que cometiendo graves delitos y
crmenes y, otros, que calumniando y difamando. Por vuestro buen entendimiento os
ruego que digis con cul de estos vicios se puede causar peor dao a las gentes.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, para responder, me gustara que supieseis lo
que sucedi al diablo con una de esas mujeres que se hacen beguinas.
El conde le pregunt qu le haba sucedido.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, haba en una villa un hombre joven, casado,
que se llevaba muy bien con su mujer, sin que nunca hubiera entre ellos desacuerdos o
rias.
Como al diablo le desagradan siempre las cosas buenas, tena con este matrimonio
gran pesar, pues, aunque anduvo mucho tiempo tras ellos para meter cizaa, nunca lo
pudo conseguir.
Un da, al volver de la casa donde viva este matrimonio, iba el diablo muy triste,
porque no poda hacerles caer en sus tentaciones, cuando se encontr con una beguina,
que, al reconocerlo, le pregunt por qu estaba tan apenado. El demonio le respondi
que vena de la casa de aquel matrimonio, cuyas buenas relaciones quera romper desde
haca mucho tiempo sin conseguirlo, y que, como su superior se haba enterado de su
inutilidad, le haba retirado su estimacin, motivo este de su tristeza.
La mala mujer le respondi que le asombraba que, sabiendo tanto, no lo hubiera
conseguido ya, pero que, si haca lo que ella le dijera, podra lograr sus propsitos.
El diablo le contest que hara cuanto le aconsejara, con tal de llevar la
desavenencia a la vida de aquel matrimonio.
-157-
la que hizo creer que haba sido educada por su madre y que, para mostrarle su
agradecimiento, la intentara servir en todo cuanto pudiese.
La esposa, que era muy buena, crey sus palabras, le permiti vivir en su casa y le
entreg su gobernacin. Tambin el marido se fiaba de ella.
Cuando ya haba vivido mucho tiempo con ellos y haba conseguido toda su
confianza, fue un da a la esposa, simulando estar preocupada, y le dijo:
-Hija ma, mucho me duele lo que me han contado: que a vuestro marido le agrada
ms otra mujer; as que debis tratarlo con mucho cario para que nunca ame a otra
mujer sino a vos, pues, si esto ocurriera, podran veniros grandes males y perjuicios.
Al or esto, la buena esposa, aunque no acab de creerlo, tuvo gran pesar y qued
muy acongojada. Cuando la falsa devota la vio tan pesarosa, se dirigi al camino que
sola hacer el esposo para volver a su casa. Cuando se encontraron, le reprob lo que
haca, porque, teniendo una esposa tan buena, amaba ms a otra mujer; tambin le dijo
que su mujer ya lo saba y, aunque le pesaba mucho, le haba contado que, como l se
portaba as sabiendo que ella lo quera tanto, estaba dispuesta a buscar a otro hombre
que la quisiera tanto o ms que l. Luego le pidi que, por Dios, no se enterase su mujer
pues, si lo supiera, ella se morira.
El marido, al or esto, aunque no se lo pudo creer, sinti gran pesar y se puso muy
triste.
La falsa devota, al dejar al marido con esta sospecha, se fue a donde estaba la
esposa, a la que dijo entre muestras de gran pesar y dolor:
-Hija ma, no s que desgracia os amenaza, pero vuestro marido est muy
enfadado con vos; como es verdad lo que os digo, ahora lo veris venir muy enojado y
triste, lo que no le pasaba antes.
Al dejarla con esta preocupacin, se dirigi hacia el marido y le dijo lo mismo que
a la esposa. Cuando aquel lleg a su casa, vio que la mujer estaba muy triste y que ya no
sentan placer el uno con el otro, por lo cual quedaron los dos an ms preocupados.
Cuando el marido sali de nuevo, dijo la mala mujer a la honrada esposa que, si se
lo permita, buscara a algn mago para que hiciera un -158- encantamiento con el
que su marido perdiese la indiferencia que tena con ella. Como la esposa quera que la
armona volviera a su matrimonio, accedi a ello y se lo agradeci.
Pasados unos das, volvi ella y le dijo que haba encontrado un mago que, con
algunos pelos de la barba de su marido, de los que nacen cerca de la garganta, podra
preparar algn remedio para que su marido perdiese el enojo que tena contra ella y, as,
volvieran a llevar tan buena vida como antes, o an mejor. Le pidi que, al volver el
esposo, consiguiera que se echara en su regazo y, una vez dormido, con una navaja que
le dio, poda cortarle los pelos necesarios.
Aquella buena esposa, por el gran amor que tena a su marido y muy pesarosa por
la desavenencia que haba entre ellos, como deseaba muchsimo gozar de la vida que
antes llevaban, se lo agradeci y le dijo que as lo hara. Para ello cogi la navaja que le
entreg la falsa mujer.
La mala mujer se dirigi en seguida al marido y le dijo que senta mucho su
prxima muerte, por lo cual no deseaba ocultarle lo que su mujer haba preparado: darle
muerte a l y marcharse con su amante. Para probarle que esto era cierto, le dijo cmo
su esposa y el amante de esta lo tenan dispuesto: a su vuelta la mujer le pedira que se
durmiese en su regazo para, una vez dormido, degollarlo con una navaja que tena
escondida.
Cuando el marido oy todo esto, qued lleno de espanto y, aunque estaba muy
preocupado ya por tantas falsedades como la beguina le haba dicho, con esto que le
contaba ahora se preocup an ms, resolviendo estar muy alerta y ver si era cierto
cuanto le deca. Con esta turbacin volvi a su casa.
Al verlo entrar, la mujer recibi a su marido ms cariosamente que nunca, a la
vez que le record cmo con tanto trabajo no podan nunca tratarse ni tomar un
descanso, por lo que le pidi que se echara junto a ella y que pusiese la cabeza en su
regazo para espulgarlo.
El marido, al or las demandas de la mujer, pens que cuanto le haba dicho la
falsa beguina era cierto, pero, por ver hasta dnde llegaba la maldad de su esposa, se
ech junto a ella y se hizo el dormido. Cuando as lo vio su mujer, sac la navaja que
tena para cortarle los pelos de la barba, siguiendo el consejo de la mala beguina. El
marido, que vio a su mujer con una navaja en la mano, muy cerca de su garganta, no
dud de cuanto la beguina le haba dicho, se levant, le quit la navaja a su esposa y la
degoll all mismo.
-159-
hipcritas, pues siempre viven con engao y mentira. Para que los podis conocer,
recordad este consejo del evangelio: A fructibus eorum cognoscetis eos; que significa:
Por sus obras los conoceris. Por ltimo, pensad que nadie en el mundo puede ocultar
por siempre los secretos de su corazn, pues ms tarde o ms temprano saldrn a la luz.
El conde vio que era verdad lo que Patronio le deca, se propuso seguir su consejo
y pidi a Dios que lo guardase a l y a todos los suyos de hombre tan daino.
Y viendo don Juan que este cuento era muy bueno; lo mand escribir en este libro e
hizo estos versos que dicen as:
Si deseas evitar tan grandes desventuras
no te dejes convencer por las falsas criaturas.
-160-
Cuento XLIII
Lo que sucedi al Bien con el Mal y al cuerdo con el loco
El Bien, que es bueno y mesurado, no quiso escoger, sino que le dijo al Mal que lo
hiciera; eso le agrad mucho al Mal, que, por ser malo y engaoso, le propuso al Bien
que se quedara con los corderitos recin nacidos y l tomara la leche y la lana de las
ovejas. El Bien hizo como si estuviera satisfecho con este desigual reparto.
Despus de esto, dijo el Mal que sera bueno criar cerdos, lo que -161- pareci
oportuno al Bien. Cuando las puercas parieron, dijo el Mal que, pues el Bien se haba
quedado con los corderitos y l con la leche y la lana, ahora el Bien debera quedarse
con la lana y la leche de las puercas y l con los lechones. El Bien acept aquello como
su parte.
El Mal propuso despus que plantaran hortalizas, y sembraron nabos. Cuando
nacieron, dijo el Mal al Bien que, no sabiendo lo que poda haber bajo tierra, cogiera las
hojas de los nabos, que estaban a la vista, en tanto que l se conformara con lo que
hubiera nacido bajo tierra. El Bien acept esta particin propuesta por el Mal.
Despus plantaron coles y, cuando nacieron, dijo el Mal que, como el Bien haba
elegido antes las hojas de los nabos, que estaban sobre la tierra, deba quedarse ahora
con la parte de las coles que nace bajo ella. As, el Bien se qued con esa parte.
Luego dijo el Mal al Bien que deberan buscar una mujer para que los sirviera y
llevara siempre limpios, cosa que agrad mucho al Bien. Cuando ya encontraron a la
mujer, dijo el Mal que de la cintura para arriba sera para el Bien y de la cintura para
abajo sera para l. El Bien acept este reparto, por lo que su parte haca todo lo
necesario en la casa y la parte perteneciente al Mal estaba casada con l y tena que
dormir con su marido.
La mujer qued embarazada y naci un hijo. Cuando la madre fue a darle de
mamar, vino el Bien, que le prohibi hacerlo, porque la leche le perteneca a l y no
estaba dispuesto a malgastarla. El Mal vino muy alegre para ver a su hijo recin nacido,
pero, como lo encontr llorando, pregunt a la madre qu ocurra. Esta le contest que
estaba hambriento porque no mamaba. El Mal le dijo que se lo pusiera al pecho, pero la
madre le contest que no poda hacerlo por habrselo prohibido el Bien, ya que la leche
le perteneca slo a l. Cuando el Mal lo oy, habl con el Bien y, riendo y con bromas,
le pidi que dejara mamar a su hijo, pero el Bien respondi que la leche estaba en su
parte y que no lo permita. Al escuchar su respuesta, el Mal suplic de nuevo al Bien
para que accediera, y este, viendo su situacin y su pena, le dijo:
-Amigo, no pensis que por ingenuidad no me daba cuenta de la diferencia entre
lo que me asignabais y lo que reservabais para vos, a pesar de lo cual nunca os peda
nada de lo vuestro, sino que, como poda, me mantena con lo mo. Y aunque me visteis
as, jams os doli mi situacin ni buscasteis favorecerme. Si ahora Dios ha dispuesto
que necesitis mi -162- colaboracin, no os sorprenda que no quiera ayudaros y que,
recordando cunto me habis engaado, os deje sufrir vuestro mal como pago de todo lo
que habis hecho.
Al comprender el Mal que el Bien deca la verdad, se puso muy triste, pues vio
que su hijo poda morir por su culpa, as que empez a rogarle al Bien para que, en
nombre de Dios, lo ayudara y se apiadara de aquel nio inocente, pues le prometa hacer
en adelante lo que l mandara.
Cuando el Bien lo oy expresarse as, pens que Dios le haba hecho un gran
favor permitiendo que el Mal dependiera de l y, viendo que la enmienda podra
conseguirse por la salud de aquel nio, dijo al Mal que su mujer podra amamantarlo si
l lo llevaba sobre sus espaldas y sala con el pequeo por la ciudad, diciendo en voz
alta para ser odo por todos: Amigos, sabed que slo con hacer el bien, derrota el Bien
al Mal. Cumplida esta condicin, podra su mujer darle leche al nio. Esto agrad
mucho al Mal, que pens haber pagado muy barata la vida de su hijo, en tanto que el
Bien lo consider una excelente penitencia. El Mal cumpli lo prometido y todo el
mundo supo que el Bien siempre vence al Mal por medio de un bien.
Mas la historia del hombre cuerdo y el loco es distinta. Ocurri as: un hombre
bueno era dueo de unos baos, a los que un loco sola ir cuando las personas estaban
bandose, y las golpeaba con cubos, piedras, palos y con cuanto encontraba a mano,
por lo cual la gente dej de ir a aquellos baos. As el hombre honrado empez a perder
todas sus ganancias.
Al ver el dueo las prdidas que aquel loco le causaba, se levant muy temprano y
se meti en el bao antes de que viniera el loco. Se desnud, cogi un cubo de agua
muy caliente y una gran maza de madera. Al llegar el loco a los baos para golpear a
quienes pudiera, como sola hacer, el dueo, que estaba esperndolo, lo vio entrar y, en
ese momento, se dirigi a l lleno de clera y rabia; le ech el cubo de agua hirviendo
por la cabeza, cogi la maza y tantos golpes le dio en la cara y en el resto del cuerpo que
el loco crey que lo mataba y pens que el hombre bueno se haba vuelto loco. Sali
dando grandes voces y se cruz con un hombre que le pregunt por qu gritaba as, a lo
que respondi el loco:
-Amigo, tened cuidado que hay otro loco en los baos.
Vos, seor Conde Lucanor, comportaos as con vuestros vecinos: al que estis tan
agradecido y estimis mucho, tratadle siempre como amigo, -163- hacindole
favores, dndole alojamiento y ayudndole en lo que podis, aunque a veces os cause
algn perjuicio; pero dadle a entender que lo hacis por el afecto y cario que le tenis y
no por obligacin. Al otro, sin embargo, como no le debis nada, no le toleris nada y
dadle a entender que vengaris cualquier ofensa que os haga, pues los malos amigos
conservan mejor la amistad por miedo y por recelo que por buena voluntad.
El conde vio que este era un consejo muy bueno, obr segn l y le fue muy bien.
Y como don Juan pens que estos cuentos eran buenos, los mand escribir en este
libro e hizo estos versos que dicen as:
Porque el Bien con sus armas siempre vence al Mal,
sabed que al hombre malo nadie debe ayudar.
-164-
Cuento XLIV
Lo que sucedi a don Pedro Ruy Gonzlez de Ceballos y a don Gutierre Ruiz de Blanquillo con el conde
Rodrigo el Franco
Al verlo muerto, pensaron que sera una deshonra para ellos volver a Castilla sin
su seor, y no quisieron regresar sin su cadver. Como, para llevrselo, les ordenaron
que cocieran y lavaran sus huesos, respondieron ellos que nadie tocara a su seor, ni
vivo ni muerto. Y pues no consintieron que lo cociesen, lo enterraron y esperaron hasta
que la carne se deshizo. Despus pusieron los huesos en una arqueta, que llevaban entre
todos sobre los hombros.
As iban caminando, pidiendo limosna, con los restos de su seor a cuestas,
aunque traan testimonio de cuanto les haba sucedido. Tan pobres pero tan dichosos,
llegaron a tierras de Tolosa donde, al entrar en una ciudad, se encontraron con un grupo
de personas que iba a quemar a una dama muy importante, acusada por un hermano de
su marido. Decan aquellas gentes que, si ningn caballero sala en su defensa, morira
en el tormento, sin que hasta entonces hubieran encontrado alguno que la defendiera.
Cuando el venturado y leal don Pedro Nez comprendi que, por no hallarse
caballero, castigaban as a la dama, dijo a sus compaeros que, si l supiera que era
inocente, saldra al campo a defenderla. Fue luego junto a la dama y le pregunt sobre el
fundamento de las acusaciones. Ella le contest que jams haba cometido el delito de
que la acusaban, aunque haba deseado hacerlo. Al ver don Pedro Nez que, pues la
mujer haba -166- pecado con el corazn, podra sucederle algn mal a quien la
defendiese, como ya haba comenzado a protegerla y la tena por inocente de cuanto la
acusaban, dijo que la defendera.
Los acusadores quisieron recusarle por no ser caballero, pero, cuando les ense
los testimonios e informes que traa, tuvieron que aceptarlo. Los parientes de aquella
dama le dieron caballo y armas para que pelease. Don Pedro les dijo antes de comenzar
la pelea que, con la ayuda de Dios, l ganara honra y salvara a la dama, pero que,
como ella no era del todo inocente, podra venirle algn dao.
Desde que entraron en el campo, Dios ayud a don Pedro Leal, que venci en la
lid y salv a la dama, pero perdi un ojo en el combate, cumplindose as cuanto haba
dicho don Pedro antes de entrar en el campo de batalla.
La dama y sus parientes dieron mucho dinero a don Pedro el Leal, con lo que
pudieron seguir llevando los restos de su seor, el conde, sin tantas penalidades.
Al enterarse el rey de Castilla de que aquellos tres bienaventurados caballeros
venan con los restos de su seor, el conde, y cmo su viaje haba resultado tan feliz, se
puso muy contento y dio gracias a Dios porque tres caballeros de su reino hubiesen
hecho tal hazaa. El rey les envi recado de que siguiesen a pie su camino, con los
mismos andrajos que traan. Cuando ya se acercaban a la frontera de Castilla, el rey en
persona los sali a recibir a cinco leguas de su reino, hacindoles tal merced que,
todava hoy, sus descendientes poseen heredades de las que les concedi el monarca.
El rey y cuantos caballeros lo acompaaban, para honrar la memoria del conde y
rendir tributo de agradecimiento a los tres caballeros, acompaaron los restos del conde
hasta Osuna, donde recibieron sepultura. Despus, los caballeros se marcharon a sus
tierras.
Cuando Ruy Gonzlez lleg a su casa, al sentarse a la mesa con su mujer, al ver
ella la carne delante de sus ojos, alz las manos al cielo y dijo:
-Seor! Bendito seas, por haberme concedido la gracia de vivir este da, pues
bien sabes que, desde que march mi marido, don Ruy Gonzlez, esta es la primera vez
que como carne y que bebo vino!
Al orla, don Ruy Gonzlez se sinti muy triste y le pregunt por qu lo haba
hecho. Ella le contest que, cuando se march con el conde, le haba dicho que jams
volvera sin su seor y le haba pedido a ella que -167- llevase una vida sin tacha,
pues nunca le faltara ni el pan ni el agua en su casa; y como le haba dicho esto, no
deba ella desobedecerlo, por lo cual slo haba comido pan y bebido agua.
Igualmente, cuando don Pedro Nez lleg a su casa, al quedarse a solas l, su
mujer y sus parientes, su esposa y parientes se encontraban tan felices y contentos que
empezaron a rer. Don Pedro Nez pens que se estaban burlando de l porque haba
perdido un ojo, por lo cual se cubri la cabeza con el manto y se encerr en sus
habitaciones. Al verlo as, su esposa se puso muy triste y tanto le insisti que don Pedro
le dijo que estaba as porque se burlaban de l por estar tuerto. Al orlo su mujer, se
clav una aguja en el ojo y qued tuerta, diciendo a don Pedro Nez que lo haba
hecho para que, si alguna vez la vea rerse, no pudiera pensar que lo haca por su
defecto.
As premi Dios a aquellos caballeros por cuanto bien hicieron.
Vos, seor conde, nunca dejis de hacer el bien aunque algunos os hagan mal,
porque quienes buscan perjudicaros ms dao se hacen a s mismos que a vos; y pienso
que, si los que se portaron mal con vos hubieran sido como aquellos tres caballeros y
hubieran sabido cunto bien les report ser leales con su seor, no se habran portado
como lo hicieron. Pensad tambin que, si algunos quebrantaron su lealtad, otros muchos
os siguen siendo fieles, y que ms os benefici la fidelidad de aquellos que la deslealtad
de estos. No creis tampoco que seris correspondido por quienes habis mantenido con
largueza, pero pensad que uno solo har tanto por vos que daris por bien empleado lo
que habis hecho por todos ellos.
Al conde le pareci este consejo muy bueno y verdadero.
Y viendo don Juan que este cuento era muy bueno, lo mand escribir en este libro e
hizo estos versos que dicen as:
Nunca dejes de hacer lo que es debido,
aunque algunos no se porten bien contigo.
-169-
Cuento XLV
Lo que sucedi a un hombre que se hizo amigo y vasallo del diablo
-168-
Hablaba otra vez el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, de este modo:
-Patronio, un hombre me dice que sabe muchos ageros y encantamientos por los
que no slo podr adivinar el futuro, sino tambin aumentar mis riquezas y bienes; pero
estoy seguro de que en esas malas artes siempre hay pecado. Por la confianza que tengo
en vos, os ruego que me aconsejis lo que debo hacer en este asunto.
-Seor conde -dijo Patronio-, para que podis hacer lo ms conveniente, me
gustara contaros lo que sucedi a un hombre con el diablo.
El conde le pidi que se lo contara.
-Seor conde -dijo Patronio-, haba un hombre que, despus de haber sido muy
rico, se volvi tan pobre que no tena con qu alimentarse. Como en el mundo no existe
mayor desgracia que la desdicha para quien siempre ha sido feliz, aquel hombre que
haba sido tan rico, vindose tan pobre, se senta muy desdichado. Cuando un da iba
caminando a solas por el monte, muy triste y desesperado, se encontr con el diablo.
Como el demonio conoce todas las cosas pasadas, aunque saba la desgracia de
aquel hombre, le pregunt por qu estaba tan triste y pesaroso. El hombre le contest
que no deba decrselo, pues no podra l acabar con sus males.
Mas el diablo le dijo que, si estaba dispuesto a obedecerlo, l pondra fin a sus
desdichas y, para que viese que poda hacerlo, le dira en seguida en qu iba pensando y
por qu estaba tan triste. Entonces le cont toda su historia y los motivos de su tristeza,
dicindole, adems, que, si haca cuanto le ordenase, lo sacara de la miseria y lo hara
el ms rico de todos los hombres, porque, como era el demonio, tena poder para
hacerlo.
Al orle decir que era el diablo, el hombre tuvo mucho miedo, pero, por la pena
que traa y la miseria en que estaba, le contest que, si lo haca rico, le obedecera en
todo.
-170-
El hombre volvi a sus robos y, como robaba tanto, fue encarcelado -171- otra
vez. Practicadas las diligencias, los jueces lo sentenciaron. Esta vez don Martn lo sac
del peligro, pero cuando ya haba sido juzgado y condenado.
El hombre volvi a robar porque comprob que don Martn siempre vena en su
ayuda. Pero de nuevo lo cogieron y lo encarcelaron y, aunque llam a don Martn, este
no vino. Tanto se demor que el hombre fue juzgado y condenado a muerte, y slo
entonces lleg don Martn, que apel al rey, librndolo as de la prisin y devolvindole
la libertad.
De nuevo volvi a robar y otra vez fue encarcelado. Llam a don Martn, que no
vino hasta que ya lo haban condenado a la horca. Cuando el hombre suba al cadalso,
apareci don Martn y el hombre le dijo:
-Ay, don Martn! Que esto no es una broma, pues he pasado mucho miedo!
Le contest don Martn que l traa consigo 500 maravedes en una bolsa, que se
los diera al juez y de este modo quedara libre. El juez ya haba ordenado que lo
ahorcasen, pero no encontraban la soga; mientras la buscaban, llam el hombre al juez y
le entreg la bolsita con el dinero. Pensando el juez que le entregaba 500 maravedes,
dijo a las gentes que all estaban:
-Amigos, se ha visto alguna vez que falte soga para ahorcar a un hombre?
Ciertamente, este hombre debe de ser inocente, pues Dios no quiere que muera y, por
eso, nos falta la soga. Dejmoslo para maana, y veremos su caso con ms calma;
porque, si es culpable, no nos faltar tiempo para ejecutar la sentencia.
El juez haca esto para liberarlo, por el dinero que crea que le haba entregado.
Cuando aplazaron su ejecucin, el juez se fue a un lugar retirado y abri la limosnera,
donde esperaba encontrar los 500 maravedes; pero slo encontr una soga, y no el
dinero. Apenas vio esto, lo mand ahorcar.
Cuando ya iban a colgarlo, vino don Martn y el hombre le pidi que le ayudase;
pero don Martn le contest que siempre socorra a sus amigos hasta verlos en aquel
lugar.
As perdi su vida y su alma aquel desdichado, por confiar en el demonio y
obedecerlo. Pues debis tener por cierto que jams nadie, que haya credo en sus
promesas o confiado en l, ha tenido buen fin; mirad, si no, a todos los que hacen
ageros, o echan suertes, a los adivinos, a quienes invocan al demonio, a los que hacen
encantamientos o practican la magia, y veris que siempre acaban muy mal. Acordaos,
si no me creis, de lvar -172- Nez y de Garcilaso, que tanto confiaron en ageros
y en encantamientos, y de cmo terminaron para su desdicha.
Vos, seor Conde Lucanor, si queris llevar buena vida y salvar el alma, confiad
en Dios, depositad en l vuestra esperanza y esforzaos cuanto pudiereis, que l os
ayudar. Pero no creis ni confiis en ageros, ni en cosas parecidas, pues, de cuantos
pecados existen, este es el que ms ofende a Dios y el que ms aleja a los hombres de su
Creador.
El conde vio que este era un buen consejo, obr segn l y le fue muy bien.
Como don Juan vio que este cuento era muy bueno, lo mand escribir en este libro
e hizo estos versos que dicen as:
Mala muerte le espera, mala vida le aguarda
al que en Dios no confa, ni goza en su esperanza.
-173-
Cuento XLVI
Lo que sucedi a un filsofo que por casualidad entr en una calle donde vivan malas mujeres
Otra vez hablaba el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, de este modo:
-Patronio, vos sabis que una de las cosas de este mundo por la que ms debemos
esforzarnos es por alcanzar buena fama y conservarla intacta. Como s que en esto y en
otras tantas cosas nadie me podr aconsejar mejor que vos, os ruego que me digis
cmo podr acrecentar y guardar mi fama.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, mucho me agrada lo que decs. Para que
podis hacer en esto lo mejor, me gustara que supierais cuanto ocurri a un gran
filsofo, que era muy anciano.
El seor conde le pregunt lo que le haba ocurrido.
-Seor conde -dijo Patronio-, un gran filsofo, que viva en una ciudad del reino de
Marruecos, padeca una molesta enfermedad, pues slo poda obrar con dolor, con pena
y muy despacio.
Para librarlo de las molestias que padeca, le haban mandado los mdicos que,
siempre que lo necesitara, obrase en seguida, sin dejarlo para ms tarde, pues pensaban
que, cuanto ms lo dejase, las heces se pondran ms secas y duras, con el consiguiente
dao y perjuicio para su salud. Siguiendo el consejo de sus mdicos, obraba como os
digo y senta cierto alivio.
Sucedi que un da, yendo por una calle de aquella ciudad, en la que tena muchos
discpulos que seguan sus enseanzas, le vinieron ganas de obrar como os he contado.
Para hacer lo que sus mdicos le aconsejaban y que tan buenos resultados le daba, se
meti en una callejuela para hacer lo excusado.
Dio la casualidad de que en aquella calleja vivan las mujeres de vida pblica, que
si hacen dao a su cuerpo tambin deshonran su alma. Pero el filsofo nada saba de que
aquellas mujeres vivieran all. Por la clase de enfermedad que padeca, por el tiempo
que permaneci en aquel lugar y por el aspecto que ofreca al salir de la calleja, aunque
ignoraba quines vivan -174- all, todos pensaron que haba ido all para hacer algo
impropio de lo que debe hacerse y de lo que hasta entonces haba hecho. Si alguna
persona respetable hace alguna cosa que merece censura y crtica, por pequea que sea,
a todos les parece peor y da ms que hablar que cuando se trata de alguien que hace
pblicamente cosas peores; as, a este filsofo comenzaron a criticarlo y a hablar mal de
l, pues, siendo tan anciano y aparentando tanta virtud, haba visitado un lugar como
aquel, tan daino para su cuerpo, para su alma y para su propia fama.
Cuando lleg a su casa, vinieron a l sus discpulos que, con mucha pena y pesar,
le dijeron qu desgracia o pecado haba sido aquel por el cual se haba desprestigiado a
s mismo y a ellos, sus discpulos, a la vez que haba perdido la fama que hasta entonces
haba conservado sin mancha alguna.
El filsofo, al orles hablar as, se asombr mucho y les pregunt por qu decan
aquello, o qu falta haba cometido, pues no saba de qu le estaban hablando. Ellos le
contestaron que no deba disimular, pues no quedaba nadie de la ciudad que no
comentara su mala accin al visitar la calleja donde vivan las malas mujeres.
Cuando el sabio escuch esta explicacin, sinti gran pesar, pero les pidi que no
se lamentaran, pues de all a ocho das les podra dar una respuesta.
Se retir luego a su estudio, donde escribi un libro, corto pero muy bueno y
provechoso. Amn de otras cosas buenas que tiene, como si mantuviera una
conversacin con sus discpulos sobre la buena y mala ventura, les dice as:
"Hijos, con la buena y la mala suerte sucede as: a veces se la busca y se la
encuentra, aunque a veces es encontrada sin buscarla. La buscada y hallada es cuando
un hombre hace buenas acciones, gracias a las cuales consigue alguna felicidad; eso
mismo ocurre cuando por sus malas obras le sucede alguna desgracia. Esta es la suerte,
buena o mala, hallada y buscada por el hombre, pues hace cuanto puede para que le
venga el bien o el mal que busca.
"Igualmente, la hallada y no buscada es cuando a un hombre, sin hacer nada para
ello, le sucede alguna cosa buena o algn bien; por ejemplo, un hombre que vaya por el
campo y encuentre un gran tesoro o cualquier cosa de gran valor sin haberse esforzado
en buscarlo. Eso mismo ocurre cuando -175- a un hombre, sin haberlo merecido, le
sobreviene alguna cosa mala o alguna desgracia; es como si un hombre fuera caminando
por la calle y le cayera una piedra que otro lanz contra un pjaro que iba por el cielo.
Esta es la mala ventura encontrada y no buscada, puesto que ese hombre nunca hizo
nada para que le ocurriera esa desgracia.
"Hijos, debis saber que en la buena o mala suerte hallada y buscada se unen dos
cosas: que el hombre se ayude a s mismo, haciendo el bien para lograr el bien y
obrando mal si es esto lo que busca; adems, merecer el premio o el castigo de Dios
segn sus obras sean buenas o malas. Igualmente, en la suerte buena o mala, hallada y
no buscada, se necesitan otras dos cosas: que el hombre evite en cuanto le sea posible
hacer el mal o parecerlo, de donde le pueda venir alguna desgracia o mala fama y, en
segundo lugar, pedir y rogar a Dios que, pues l procura alejar de nosotros la
desventura o la mala fama, tambin le ayude para que no le sobrevenga alguna
desgracia, como me ocurri a m el otro da cuando entr en una calleja para hacer lo
que no se poda excusar por mi propia salud que, aunque era algo inocente y de lo que
no poda venirme mala fama, como por desventura ma vivan all aquellas mujeres,
aunque yo sala sin culpa, fui muy criticado y qued infamado".
Vos, Conde Lucanor, si queris mantener y acrecentar vuestra fama y honra,
debis hacer tres cosas: la primera, muy buenas obras que complazcan a Dios y, logrado
esto, que, despus, en cuanto sea posible, agraden tambin a los hombres, cuidando
siempre vuestro estado y dignidad, pero sin olvidar que, por muy buena fama que
tengis, podis perderla si, debiendo realizar buenas obras, hacis las opuestas, porque
muchos hombres obraron bien durante cierto tiempo y, como despus se apartaron de
ese camino, perdieron los mritos conseguidos y acabaron de mala manera. La segunda
cosa es rogar a Dios para que os ilumine en la conservacin y aumento de vuestra fama,
a la vez que aleje de vos la ocasin de perderla, por obras o palabras vuestras. La tercera
cosa es que ni de palabra ni de obra hagis nunca nada por lo que las gentes pongan en
duda vuestra fama, que siempre debis guardar por encima de todo, pues muchas veces
los hombres hacen buenas acciones, pero, como levantan sospechas y parecen malas,
ante la opinin de las gentes quedan como realmente malas. Tened presente siempre que
en asuntos tocantes a la fama tanto aprovecha o perjudica lo que opinan las gentes como
la propia verdad, -176- aunque para Dios y para el alma slo cuentan las obras que el
hombre hace, as como la intencin que guarda.
Al conde le pareci este cuento muy bueno y rog a Dios para que le permitiera
hacer las obras necesarias para salvar su alma y aumentar su fama, su honra y su estado.
Y como don Juan vio que el cuento era excelente, lo mand escribir en este libro e
hizo unos versos que dicen as:
Haz siempre el bien sin levantar recelos,
que as siempre tu fama se extienda por los cielos.
-177-
Cuento XLVII
Lo que sucedi a un moro con una hermana suya que deca ser muy miedosa
por hacer lo que me pide. Como habitualmente se comporta as, os ruego que me
aconsejis el modo ms conveniente de solucionar este asunto.
-Seor conde -dijo Patronio-, me parece que el comportamiento de vuestro
hermano se parece mucho al de una mora con el suyo.
El conde le pregunt lo que haba sucedido.
-Seor conde -dijo Patronio- un moro tena una hermana tan mirada que, por
cualquier cosa que vea o le hacan, daba a entender que senta miedo y espanto. Era tan
delicada que, cuando beba en unas jarritas que tienen los moros, como el agua suena
entonces un poco, deca que le entraba tanto miedo con el ruido que estaba a punto de
desmayarse.
Su hermano era muy buen muchacho, pero muy pobre, y, como la pobreza obliga
a los hombres a hacer lo que no quieren, aquel joven tena que ganarse la vida de modo
muy vergonzoso, pues, cada vez que se mora alguien, iba de noche al cementerio y le
quitaba la mortaja, as como las ofrendas funerarias. As se mantenan su hermana, l y
toda la familia. Y la muchacha lo saba.
Una vez muri un hombre muy rico, al que enterraron con lujosos vestidos,
alhajas y cosas de mucho valor. Cuando se enter su hermana, le -178- dijo que
quera acompaarlo aquella noche para ayudarle a traer todas las riquezas con que lo
haban enterrado.
Estando ya muy oscuro, se fueron el mancebo y su hermana al cementerio,
llegaron a la tumba del difunto y la abrieron, pero, cuando le quisieron quitar los ricos
paos que vesta, vieron que no podan hacerlo sin cortarlos, o bien, rompiendo la cerviz
del difunto.
Al ver la hermana que, si no le quebraban la cerviz al muerto, tendran que romper
las ropas, con lo cual perderan todo su valor, cogi con sus manos la cabeza del difunto
y, sin compasin y sin pena, la separ del cuerpo, que descoyunt todo. Luego le quit
ella las ropas que vesta, as como las riquezas, y se marcharon los dos.
Mas al da siguiente, cuando estaban comiendo, al beber agua, la jarrita empez a
sonar y la mora dijo que iba a desmayarse por aquel pequeo ruido. Cuando su hermano
lo vio y se acord de la frialdad y de la indiferencia que haba demostrado al
descoyuntar la cabeza del muerto, le dijo en rabe:
-Aha ya ohti, tafza min bocu, bocu, va liz tafza min fotuh encu.
Lo que quiere decir: Ay, hermana, os asustis del sonido de la jarrita, que hace
glugl, y no os dio miedo la cabeza del muerto. Esta frase se ha convertido en un
refrn, que utilizan mucho los moros.
Vos, seor Conde Lucanor, si veis que vuestro hermano mayor se excusa de hacer
lo que os conviene -tal como me habis contado-, pretextando que es pecado lo que le
peds, aunque no lo sea, y luego os pide a vos que hagis lo que a l interesa, aunque sea
pecado ms grave y perjudicial para vos, comprended que acta como la mora, que se
espantaba del sonido del agua en la jarrita y no le produca miedo descoyuntar la cabeza
del muerto. Cuando os pida que hagis en su favor algo que pueda perjudicaros, portaos
con l como l lo hace con vos: dadle buenas palabras y estad muy amable con l. Si os
pide algo que no os perjudique, ayudadle si podis; pero, si no es as, excusaos siempre
de forma muy corts, para que al final, por un medio o por otro, su peticin quede
desatendida.
Comprendi el conde que Patronio le daba un buen consejo, lo sigui y le fue muy
bien.
Y viendo don Juan que este cuento era bueno, lo mand escribir en este libro e hizo
estos versos que dicen as:
Si alguno no quiere en lo tuyo ayudar,
cuando algo te pida, responde que lo hars.
-179-
Cuento XLVIII
Lo que sucedi a uno que probaba a sus amigos
Un da, estando aquel mancebo con su padre, este le pregunt si haba seguido sus
consejos y si haba ganado muchos amigos. El mancebo le contest que tena muchos y
que, sobre todo, haba diez de quienes poda asegurar que, ni por miedo a la misma
muerte, lo abandonaran en un lance de peligro para l.
Cuando el padre escuch decir esto, le replic que se sorprenda de que -180en tan poco tiempo hubiese ganado tantos y tan fieles amigos, pues l, que ya era
anciano, no tena ms que un amigo y medio. El hijo comenz a porfiar, afirmando una
y otra vez que era verdad lo que le contaba de sus amigos. Cuando el padre vio porfiar
as a su hijo, le rog que los probase de este modo: que matara un cerdo, que lo metiera
en un saco y que fuera a casa de cada uno de sus amigos y les dijera que llevaba a un
hombre a quien l haba muerto. Tambin debera decirles que, si su crimen llegaba a
ser conocido por la justicia, no podran, por nada del mundo, escapar a la muerte ni l ni
ninguno de sus encubridores; y por eso les rogaba que, como eran sus amigos, ocultaran
el cadver y lo defendieran si fuera necesario.
As lo hizo el mancebo y se fue a probar a sus amigos, como su padre le haba
mandado. Cuando lleg a casa de cada uno de ellos y les cont el peligro que corra,
todos le dijeron que en otras necesidades le ayudaran, pero no en esta, porque podran
perder vida y hacienda; y le pidieron, por Dios, que nadie supiese que haba hablado con
ellos. Algunos de sus amigos le dijeron que, si era condenado a muerte, pediran
clemencia para l; otros le aseguraron que, cuando lo llevaran a ejecutar, estaran con l
hasta el ltimo momento y luego lo enterraran muy solemnemente.
Cuando el mancebo hubo probado as a todos sus amigos y ninguno le socorri,
fue a casa de su padre y le dijo lo que haba pasado. Al orlo, el padre le respondi que
ya haba comprobado que ms saben quienes mucho han visto y vivido que los que no
tienen ninguna experiencia del mundo o de la vida. Entonces le dijo otra vez que l no
tena ms que amigo y medio, y le mand que fuese a probarlos.
El mancebo fue a probar al que su padre calificaba de medio amigo y lleg a su
casa de noche, con el cerdo a cuestas. Llam a la puerta y le cont al medio amigo de su
padre la desgracia que le haba ocurrido y cmo sus amigos lo haban abandonado; por
ltimo, le rog que, por la amistad que tena con su padre, le ayudase en aquella
situacin tan peligrosa.
Cuando el medio amigo escuch sus palabras, le contest que no tena con l
amistad ni trato como para arriesgarse tanto, pero que, sin embargo, por la estimacin
que senta hacia su padre, estaba dispuesto a encubrirlo.
Y entonces se ech a la espalda el saco con el cerdo muerto, pensando que era
efectivamente un hombre, lo llev a la huerta y lo enterr en un surco de coles; volvi a
ponerlas como estaban antes, y despidi al mancebo, al que dese buena suerte.
-181-
Amigo verdadero, acordndose del amor que profesa al hombre, criatura suya, hizo
como el buen amigo, pues envi a su Hijo Jesucristo para que muriese por la redencin
de nuestras culpas y pecados, aunque l era inocente y estaba limpio de falta alguna. Y
Jesucristo, como buen hijo, obedeci a su Padre, y siendo Dios y Hombre verdaderos
quiso recibir y padecer la muerte para, con su sangre, limpiarnos de nuestros pecados.
Y ahora, seor Conde Lucanor, pensad cules de estos amigos son los mejores y
ms fieles, y a quines debemos ganar y considerar como tales. Al conde le agradaron
mucho estas razones, que encontr claras y excelentes.
Viendo don Juan que este ejemplo era bueno lo mand escribir en este libro y
compuso estos versos:
Nunca podra el hombre tan buen amigo hallar
sino Dios, que lo quiso con su sangre comprar.
-183-
Cuento XLIX
Lo que sucedi al que dejaron desnudo en una isla al acabar su mandato
-185-
Cuento L
Lo que sucedi a Saladino con la mujer de un vasallo suyo
Hablaba otra vez el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, de este modo:
-Patronio, bien s yo que sois tan inteligente que nadie de esta tierra podra
responder mejor que vos a lo que se le preguntase. Por ello os ruego que me digis cul
es la mejor cualidad que puede tener el hombre. Os lo pregunto porque comprendo que
son necesarias muchas virtudes para elegir lo mejor y hacerlo, pues, si solamente vemos
lo que debe hacerse, pero no sabemos poner los medios para ejecutarlo, no
aumentaremos mucho nuestra fama o prestigio. Como las cualidades son tantas, querra
saber cul es la principal, para tenerla siempre presente en mis decisiones.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, vos, por vuestra bondad, me elogiis mucho
y me decs siempre que soy muy inteligente. Pero, seor conde, creo que estis
confundido o equivocado. Pues sabed que no existe nada en el mundo en que tan
fcilmente nos engaemos como en el conocimiento de las personas y de su
inteligencia, ya que son dos cosas distintas, una, saber cmo es el hombre, y otra,
ponderar su inteligencia. Para conocer cmo es la persona, hemos de observar cmo son
las obras que cada uno hace para Dios y para el mundo, pues muchos parecen realizar
buenas obras que no lo son, ya que su objeto es ganar la alabanza de las gentes. Tened
por cierto que su falsa virtud les costar muy cara, pues se trata de algo que apenas dura
un da y, sin embargo, los llevar al castigo eterno. Hay otros que hacen buenas obras en
servicio y honra de Dios, sin preocuparse de vanidades mundanas, y aunque estos eligen
la mejor parte, que nunca podrn perder, ni los unos ni los otros atienden los caminos de
Dios y del mundo, por los que es necesario transitar.
Para no descuidar ninguno de estos dos caminos, se necesitan muy buenas obras y
sutil inteligencia, lo que es tan difcil de aunar como meter la mano en el fuego y sacarla
sin quemaduras; pero, si el hombre cuenta con la ayuda de Dios y sabe, adems,
ayudarse a s mismo, todo puede conseguirse, -186- pues ha habido muchos buenos
reyes y hombres santos que fueron justos ante Dios y ante el mundo. Tambin os digo
que, para saber quin es inteligente, hay que mirar bien las cosas, pues muchos dicen
muy buenas palabras y hermosas sentencias, pero no llevan sus asuntos tan bien como
les sera conveniente; otros, por el contrario, los gestionan de modo excelente, pero no
quieren o no pueden decir tres palabras acertadas. Los hay tambin que hablan con
mucha elegancia y saben desenvolverse, pero, como tienen mala intencin, aunque
encuentran siempre beneficio para ellos, sus obras perjudican a los dems. Sabed que de
estos dicen las Escrituras que son como el loco que lleva una espada en la mano o como
un mal prncipe que tiene mucho poder.
Mas, para que vos y todos los hombres podis conocer quin es bueno para Dios y
para el mundo, quin es el inteligente, quin el de palabra fcil, quin el de buen
entender, y as podis escogerlo, conviene que no juzguis a nadie sino por las buenas
obras que haga durante largo tiempo y no por las hechas en un corto periodo, as como
por el aumento o disminucin de sus bienes; que en estas dos cosas se puede comprobar
cuanto os dije antes.
-Seor, aunque soy una humilde mujer, s que el amor no est en manos del
hombre, sino este en manos del amor. Tambin se que, si vos decs que me amis tanto,
puede ser verdad, pero s tambin que, cuando a los hombres, sobre todo a los seores,
les gusta una mujer, prometen hacer cuanto ella quiera, mas cuando la ven sin honra y
escarnecida, la estiman en poco y, como es natural, ella queda burlada y deshonrada.
Yo, seor, sospecho que eso mismo me ocurrir a m.
Saladino intent convencerla, jurando que hara cuanto ella quisiese -188- para
que siempre viviera felizmente. Cuando oy decir esto al sultn, la buena esposa le
respondi que, si l le prometa hacer, antes de forzarla y deshonrarla, lo que le iba a
pedir, ella hara todo lo que l quisiese, una vez cumplida su promesa.
Le contest Saladino diciendo que tema que le pidiera no tratar nunca ms de este
asunto, pero ella le respondi que no se tratara de eso ni de nada que no pudiera
hacerse. Saladino, entonces, se lo prometi. La honrada dama le bes la mano y los
pies, y le dijo que lo nico que quera era que le dijese cul era la mejor cualidad del
hombre, la que era madre y cabeza de todas las dems virtudes.
Cuando el sultn oy esto, se puso a pensar la respuesta con mucho inters, pero
no se le ocurra ninguna. Como le haba prometido no tocarla hasta cumplir lo pactado,
le pidi algn tiempo para pensar. Ella le respondi que hara todo lo que l mandase en
el momento que le contestara a su pregunta, sin fijar un plazo para ello.
As ocurri entre ellos. Saladino se volvi con los suyos y, como si fuera por otro
motivo, pregunt a todos sus sabios. Unos le contestaron que la mejor cualidad del
hombre era un alma buena. Otros afamaban que eso poda ser verdad para el otro
mundo, pero que slo la bondad de corazn no era lo mejor para este. Otros sabios
opinaban que lo mejor era la lealtad, aunque haba quienes opinaban que, siendo la
lealtad muy buena, se poda ser al mismo tiempo fiel y cobarde, o mezquino, o lascivo,
o de malas costumbres, por lo que se necesitaba ser algo ms que simplemente fiel. Esto
mismo ocurra con todas las buenas cualidades, sin poder encontrar respuesta a la
pregunta de Saladino.
Al ver el sultn que no encontraba en su tierra quien pudiera responderle, llam a
dos juglares para irse con ellos por el mundo sin que nadie lo reconociese. Y as, en
secreto, cruz el mar, dirigindose a Roma, que es donde se renen todos los cristianos.
Por mucho que pregunt, nadie supo responderle. Despus pas a la corte del rey de
Francia y a las de otros reyes, pero no encontr la respuesta. As fue transcurriendo
tanto tiempo, que hasta lleg a arrepentirse de su empresa.
Si hubiera sido slo por conseguir a aquella dama, ya lo habra dejado, pero, como
era tan poderoso, pensaba que sera una deshonra abandonar lo que ya haba empezado,
pues sin duda es grave humillacin para un gran hombre dejar lo que se ha iniciado, con
tal de que no sea pecado; pero, si -189- abandona por miedo o por el trabajo que
cuesta, le resultar vergonzoso. Por eso Saladino no cejaba en aquel empeo, que lo
haba llevado fuera de su reino.
Sucedi que un da, andando por un camino con los dos juglares, se encontraron
con un escudero que volva de cazar y que haba matado un ciervo. Este escudero se
haba casado poco tiempo atrs y su padre, que ya era muy anciano, haba sido el mejor
caballero de aquellos contornos. Por la vejez no poda salir de casa, pero, aunque haba
perdido la vista, tena una inteligencia tan experimentada y profunda que su ancianidad
no era una carga para l. El escudero, que vena muy alegre, les pregunt de dnde
venan y quines eran. Ellos dijeron que eran juglares.
Al or esto, se alegr mucho y les dijo que, como volva tan contento de cazar,
quera hacer una fiesta; les pidi que, pues tan buenos juglares parecan, le
acompaasen aquella noche. Le contestaron los tres que no podan detenerse, porque
haca mucho tiempo que haban partido de su tierra para resolver un enigma y que,
como no lo conseguan, queran regresar cuanto antes, por lo cual no podan quedarse
con l aquella noche.
Tantas veces les pregunt el escudero cul era la pregunta, que tuvieron que
decrsela. Cuando el escudero la supo, les dijo que, si su padre no poda darles la
respuesta, nadie podra hacerlo. Luego les cont quin y cmo era su padre.
Cuando Saladino, a quien el escudero tena por un juglar, escuch sus palabras, se
puso muy contento y se fueron los tres con l. Al llegar a su casa, el escudero dijo a su
padre que vena tan contento por haber cazado mucho y por haberse encontrado con
aquellos tres juglares. Tambin le dijo lo que andaban preguntando y le pidi que
hiciera el favor de contestrselo, pues les haba dicho que, si l no era capaz de
responderles, nadie podra hacerlo.
Cuando el anciano caballero lo oy, supo que quien haca esa pregunta no poda
ser un juglar, y contest a su hijo que les dira la respuesta despus de comer. As se lo
dijo el escudero a Saladino, a quien tena por un juglar, que se alegr mucho, aunque se
impacient bastante pues tena que esperar, para conocer la respuesta, a que terminaran
la comida.
Cuando retiraron los manteles y los juglares hicieron cuanto saban, el anciano
caballero se dirigi a ellos, dicindoles cmo su hijo le haba contado que iban
buscando la respuesta a una pregunta, sin que nadie hasta el momento hubiese podido
drsela. Luego les pidi que le dijesen la pregunta, que l contestara hasta donde
pudiese.
-190-
Entonces Saladino, vestido de juglar, le replic que la pregunta era esta: cul es la
mejor cualidad que puede tener el hombre, y que es madre y cabeza de todas las dems
virtudes.
Al or la pregunta, el anciano caballero comprendi en seguida de qu se trataba;
tambin reconoci por la voz a Saladino, pues l haba vivido mucho tiempo en su casa
y haba recibido de l muchas gracias y mercedes. As, le contest:
-Amigo, lo primero que os dir es que jams han entrado en mi casa juglares
como vos. Sabed tambin que, hablando con justicia, debo agradeceros cuantos bienes
he recibido de vos, aunque de esto no os dir ms por el momento, hasta que pueda
hablar con vos a solas, para que ninguno sepa nada de vuestra secreta intencin. Pero,
volviendo a vuestra pregunta, os digo que la mejor cualidad del hombre, que es madre y
cabeza de todas las dems, es la vergenza; pues por vergenza sufre el hombre la
muerte, que es lo peor que existe, y por vergenza dejamos de hacer las cosas que no
parecen buenas, aunque hubiramos deseado muchsimo hacerlas. Por ello, en la
vergenza estn el comienzo y el fin de todas las buenas cualidades, y por vergenza
nos alejamos de los vicios.
Cuando Saladino oy esto, comprendi que el anciano caballero tena razn. Al
ver que ya haba encontrado respuesta para su pregunta, se puso muy alegre y se
despidi de l y de su hijo, de los cuales haban sido huspedes. Pero, antes de
abandonar la casa, habl con el sultn el anciano caballero y le cont cmo saba que
era Saladino, recordndole y agradecindole las mercedes que de l haba recibido.
Padre e hijo le sirvieron en cuanto les fue posible, pero sin descubrir a los otros su
personalidad.
Ocurridas todas estas cosas, decidi Saladino volver a su tierra lo ms pronto
posible. Cuando lleg a su reino, fue muy bien recibido por todos, que le hicieron
grandes agasajos y celebraron muchas fiestas por su venida.
Terminadas las celebraciones, se encamin Saladino a la casa de aquella honrada
seora que le haba formulado la pregunta. Al saber ella que el sultn se acercaba, lo
recibi con muchos honores y le atendi muy bien en todo lo que pudo.
Despus de haber comido, Saladino entr en su habitacin y mand venir a la
buena seora. Ella fue a l, Saladino le cont los trabajos que haba pasado para
encontrar respuesta a su pregunta, dicindole que ya la haba encontrado, y como l ya
poda responderle, cumpliendo as lo que haba prometido, deba ella cumplir tambin
su parte. Le contest ella que le rogaba -191- que siguiera siendo fiel a su promesa y
que contestara primero a su pregunta, pues si la respuesta convenca al propio Saladino,
ella cumplira todo lo prometido.
Entonces Saladino le contest que aceptaba esta ltima condicin y le dijo que la
respuesta a su anterior pregunta, de cul era la mejor cualidad que poda tener el
hombre, era esta: la mejor cualidad del hombre, y que es madre y cabeza de todas las
virtudes, es la vergenza.
Cuando la honrada esposa oy esto, se alegr mucho y dijo a Saladino:
-Seor, ahora s que decs la verdad y que habis cumplido cuanto me
prometisteis. Os ruego que me digis, pues el rey siempre debe decir la verdad, si creis
que existe en el mundo alguien ms justo que vos.
Saladino le contest que, aunque le daba vergenza reconocerlo, como tena que
decir la verdad por ser rey, crea que era el ms honrado y justo, no habiendo otro mejor
que l.
La honrada seora, al or sus palabras, hinc sus rodillas en tierra y, postrada a sus
pies, le dijo as, llorando amargamente:
-Seor, vos me acabis de decir dos grandes verdades: la primera, que sois el
hombre ms honrado y justo del mundo; la segunda, que la vergenza es la prenda ms
excelsa que puede tener el hombre. Pues, seor, a vos, que sabis todo esto y que sois el
mejor y ms bondadoso del mundo, os pido que queris para vos la mejor de las
cualidades, que es la vergenza, y que, as, os d rubor lo que me peds.
Al or Saladino tales razones, comprendi cmo aquella esposa, por su bondad y
su inteligencia, haba sabido evitar que cometiera una grave falta, y dio gracias a Dios.
Aunque el sultn la quera apasionadamente, desde aquel momento la quiso mucho ms,
pero con cario leal y verdadero, como debe ser el que profese un seor virtuoso para
con sus vasallos. Movido por las virtudes de aquella dama, mand volver a su marido y
les otorg a ambos tantos honores y riquezas que todos sus descendientes vivieron muy
felices.
Sucedi todo esto por la honradez de aquella seora y porque gracias a ella todos
supieron que la vergenza es la mejor cualidad del hombre y, al mismo tiempo, madre y
cabeza de todas las buenas cualidades.
Pues vos, seor conde, me habis preguntado cul es la mejor cualidad del
hombre, os respondo que es la vergenza, pues por vergenza el hombre es franco,
esforzado y de buenas costumbres: por ella hace toda buena -192- accin. Y tened por
cierto que todas las cosas se hacen ms por vergenza que por desearlas. Tambin por
vergenza deja el hombre de hacer todas las cosas malas que su voluntad le propone.
Por ello, as como es muy bueno que el hombre sienta vergenza si hace lo que no debe
y deja de hacer lo que es debido, es muy malo y muy daoso perderla. Debis saber
tambin cunto yerra el que, habiendo hecho algo vergonzoso, no se sonroja por ello, al
creer que nadie lo sabe. Estad seguro de que no hay nada que, por muy encubierto que
parezca, no sea sabido tarde o temprano. Aunque, cuando haga un hombre algo
vergonzoso, no sienta ningn rubor, debera pensar ese mismo hombre la vergenza que
pasar cuando se sepa. Y si de esto no siente vergenza, deber sentirla por l mismo,
que sabe cun vergonzosas son sus acciones. Si ni siquiera esto le preocupa, deber
pensar cun desdichado es, pues sabe que, si un muchacho viera lo que hace, dejara de
hacerlo por vergenza, aunque no sienta miedo ni vergenza ante Dios, que todo lo sabe
y todo lo ve, y que le dar el castigo que merezca por sus innobles acciones.
Seor Conde Lucanor, ya os he respondido a la pregunta que me hicisteis, y con
esta respuesta os he contestado a las cincuenta preguntas que me habis hecho
anteriormente. Tanto tiempo hemos pasado en ello que seguramente muchos de los
vuestros estarn muy aburridos, sobre todo los que no sientan ningn placer en
escucharme ni en aprender algo que pueda resultar provechoso para su alma o para el
cuerpo. A estos les ocurre como a las bestias que van cargadas de oro, que sienten el
peso que llevan encima y no sacan ningn provecho de su valor. As, a ellos les aburre
lo que oyen, sin aprovechar las enseanzas que encierra. Por lo cual os digo que, en
parte por esto y en parte tambin por el cansancio que me han producido las cincuenta
respuestas que os he dado, no deseo que me hagis ms preguntas, pues con esta historia
y con la siguiente quisiera poner fin a este libro.
Al conde le pareci esta historia muy buena. Sobre lo que Patronio dijo respecto a
que no quera responder a ms preguntas, contest que buscara algn medio para que
fuera as.
Y como don Juan vio que esta historia era muy buena, la mand escribir en este
libro y compuso unos versos que dicen as:
Obra bien por vergenza si quieres bien cumplir,
que es la vergenza madre de todo buen vivir.
-193-
Cuento LI
Eplogo
Lo que sucedi a un rey cristiano que era muy poderoso y muy soberbio
Otra vez hablaba el Conde Lucanor con su consejero Patronio, y le dijo as:
-Patronio, muchos me dicen que la humildad es una de las virtudes que ms
agradan a Dios; otros afaman que los humildes son menospreciados por la gente y que
son considerados cobardes y pobres de espritu, por lo cual a los grandes seores les
conviene ser soberbios. Como estoy seguro de que nadie puede saber mejor que vos
cmo debe ser un gran seor, os ruego que me digis cul de estas dos cualidades es
ms conveniente y qu debo hacer en este asunto.
-Seor Conde Lucanor -dijo Patronio-, para que veis qu es lo mejor y ms
provechoso para vos, me gustara mucho que supierais lo que sucedi a un rey cristiano,
que era muy poderoso y muy soberbio.
El conde le pidi que se lo contase.
-Seor conde -dijo Patronio-, en un pas, cuyo nombre no recuerdo, viva un rey
muy joven, rico, poderoso y muy soberbio, tanto que asombraba a todos por su orgullo.
A tanto lleg su soberbia que una vez, oyendo el Magnficat de la Virgen, al escuchar el
versculo que dice Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles, que en castellano
significa Dios Nuestro Seor humill a los poderosos y exalt a los humildes, sinti
gran pesar y mand que en su reino se borrara ese versculo para poner en su lugar este
otro: Et exaltavit potentes in sede et humiles posuit in natus; cuyo significado sera:
Dios exalt a los poderosos en sus tronos y humill a los humildes.
Nuestro Seor sinti mucho este cambio, pues con l se deca lo contrario de lo
que haba expresado la Virgen en ese cntico, ya que, cuando Nuestra Seora se vio
madre del Hijo de Dios, al que concibi y alumbr siendo Virgen y sin menoscabo de su
pureza, al verse Seora de los Cielos y de la Tierra, dijo de s misma, alabando la
humildad por encima de la dems virtudes: Quia respexit humilitatem ancillae suae,
ecce enim ex hoc benedictam me dicent omnes generationes; es decir: Porque Dios,
mi seor, -194- admir en m la humildad, me llamarn bienaventurada todas las
generaciones. Y as ocurri, en efecto, porque nunca, ni antes ni despus de la Virgen,
pudo ser bienaventurada ninguna mujer, pues slo ella, por sus virtudes, y sobre todo
por su humildad, mereci los ttulos de Madre de Dios y Reina de los Cielos y la Tierra,
para ser colocada sobre los coros de los ngeles.
Mas al rey soberbio le sucedi todo lo contrario, pues un da quiso ir a los baos y
se dirigi all con toda pompa y un numeroso cortejo. Para entrar en el agua, se tuvo que
desnudar y dej su manto y tnica fuera del bao; entonces, mientras se baaba el rey,
Dios envi un ngel a los baos que, por voluntad y deseo del Seor, tom la forma del
rey, se visti con sus ropas y se hizo acompaar por todos los cortesanos camino del
alczar. A la puerta de la casa de baos quedaron unas ropas muy humildes y viejas,
como las que llevan los mendigos que van de casa en casa.
El rey, que an segua bandose, no saba nada de lo que haba pasado. Cuando
dese salir del agua, llam a sus camareros y cortesanos, ninguno de los cuales le
respondi, puesto que todos se haban marchado ya, creyendo que acompaaban al rey.
Al ver que nadie le contestaba, el rey se enfad mucho y jur que castigara a todos con
horribles tormentos. Y sintindose humillado, sali del bao desnudo, pensando que
alguno de sus camareros le dara con qu vestirse. Lleg al lugar donde deban de estar
sus acompaantes, pero no encontr a ninguno y se volvi a la sala de baos,
buscndolos por todas partes, sin encontrar absolutamente a nadie.
Estando as muy preocupado y sin saber qu poda hacer, vio aquellas ropas tan
pobres y viejas, que estaban tiradas en un rincn; pens ponrselas y marchar en secreto
a palacio, para tomar venganza muy cruel de quienes lo haban escarnecido y humillado.
Vestido con aquellas ropas, sin que nadie lo reconociera, se dirigi al alczar, cuya
puerta estaba vigilada por un guardin a quien el rey conoca bien y que era, adems,
uno de los que lo haban acompaado haca un rato a los baos; cuando se acerc a l, le
dijo en voz muy baja que le abriese la puerta y lo llevara en secreto a sus habitaciones,
para que nadie lo viera con tan pobres vestiduras.
El guardin, que estaba armado con espada y maza, le pregunt quin era pues
demostraba tanta osada. El rey le contest:
-Ah, traidor! No te basta la burla que me habis hecho al dejarme solo y
desnudo en el bao y obligarme a volver con estos andrajos? Acaso no eres fulano y no
sabes que soy vuestro rey, vuestro seor, al que habis -195- abandonado en la casa
de baos? Abre ya la puerta, antes de que venga alguien que me reconozca, pues, si no
lo haces, da por seguro que te torturar antes de que te maten.
Pero le contest el guardin:
-Loco, villano! Qu amenazas son esas? Sigue tu camino y no digas ms
locuras, pues de lo contrario te dar un escarmiento, porque el rey ya hace tiempo que
volvi de los baos, y todos lo acompaamos; adems, ha comido y ahora est
reposando, as que no alborotes, pues podras despertarlo.
Cuando el rey lo oy decir esto, pens que era por seguir la burla y, lleno de rabia
y de vergenza, lo atac, queriendo arrancarle los cabellos. El guardia repeli el ataque,
pero no lo quiso herir con la maza, aunque le dio un gran golpe con el mango, por lo
cual el rey empez a sangrar por muchas partes de la cabeza. El rey, al sentirse herido y
ver que el guardin tena espada y maza, mientras que l no tena armas ni para atacar ni
para defenderse, y creyendo que el soldado estaba loco, por lo que podra matarlo si
segua insistiendo, decidi irse a casa de su mayordomo y ocultarse all hasta que curase
de sus heridas. Pens que, una vez repuesto, tomara venganza de quienes lo haban
humillado y escarnecido.
Al llegar a casa de su mayordomo, tuvo peor suerte que con el guardin de
palacio, por lo que tambin decidi alejarse rpidamente.
Se dirigi entonces, de la forma ms secreta, a casa de su esposa, la reina,
creyendo que todas aquellas desgracias le haban sobrevenido porque sus vasallos no lo
reconocan, cosa que sin duda no podra ocurrirle con la reina, su esposa. Cuando le
hubo contado que l era el rey y que haba sido golpeado por los guardias, la reina pens
que, si el verdadero rey, al que ella crea en su casa, llegara a saber que haba prestado
atencin a sus palabras, se enfadara muchsimo, por lo cual mand que golpeasen a
aquel loco y que lo echaran de su casa, por demostrar tan gran atrevimiento ante ella.
El pobre rey, cuando se vio tan mal parado, no supo qu hacer y se fue a un
hospital, donde estuvo muchos das para curar sus heridas. Cuando senta hambre, se
pona a pedir de casa en casa; las gentes se burlaban y mofaban de l, dicindole que
cmo, siendo el rey de aquellas tierras, era tan pobre. Como todos se lo decan y tantas
veces se lo repitieron, l lleg a creer que estaba loco y que su locura lo haba llevado a
creerse rey. De esta manera vivi mucho tiempo pensando todos que padeca una locura
muy frecuente, que consiste en creer que uno es distinto de lo que parece o que vive en
estado de mayor dignidad.
-196-
Estando el rey en tan triste estado, Dios, que siempre quiere el arrepentimiento de
los pecadores y, por ello, les busca un camino para su salvacin, del que slo se apartan
por su propia culpa, hizo que aquel desdichado, que tan pobre y humillado se vea a
causa de su soberbia, comenzara a pensar que todas sus desgracias eran castigo de sus
pecados, sobre todo de su orgullo, que lo haba llevado a cambiar el versculo del
cntico de la Virgen. Cuando el rey comprendi esto, empez a sentir en su corazn
tanto arrepentimiento y tan gran pesar que no se podra decir con palabras; de tal modo
que ms le pesaba haber ofendido a Nuestro Seor que la prdida de su reino y, aunque
vea su cuerpo lacerado y humillado, no haca otra cosa sino llorar y pedir perdn a Dios
por sus pecados y gracia para su alma. Tal era su dolor que nunca se le ocurri pedirle a
Dios que le devolviera su trono o su dignidad, pues todo eso l lo tena en muy poca
cosa y slo deseaba el perdn de sus pecados y la salvacin de su alma.
Creed, seor conde, que, de cuantos hacen peregrinaciones, dan limosnas, o
ayunan, o elevan plegarias, o hacen buenas obras para que Dios les d, les guarde o les
acreciente la salud corporal, su honra o su riqueza, yo no digo que hagan mal. S os
digo, sin embargo, que, si todas estas buenas acciones slo las hicieran para conseguir el
perdn de sus pecados y la gracia de Dios, que se alcanzan por las buenas obras, hechas
con recta intencin y sin hipocresa, les ira mucho mejor, pues sin duda alcanzaran el
perdn y la gracia de Dios, que slo quiere del pecador que se arrepienta y viva en la
humildad y en la verdadera contricin de sus culpas.
Por ello, cuando el rey se arrepinti, fue perdonado por la misericordia de Dios,
quien, en su infinita bondad, no slo le otorg el perdn sino que tambin le devolvi su
reino y su estado cumplidamente. Y ocurri de este modo:
El ngel, que ocupaba su lugar y tena la forma del rey, llam a un guardia y le
dijo:
-Me han contado que anda por ah un loco que dice ser rey de estas tierras y otras
locuras parecidas Qu tipo de persona es y qu cosas dice?
Dio la casualidad de que el guardia era el que haba golpeado al rey el mismo da
que sali desnudo del bao. Como el ngel, a quien todos tenan por rey, le pidi que le
contara todo lo referido a aquel loco, el guardia le coment cmo todas las gentes se
burlaban y mofaban de l, al or los desatinos que deca. El rey, despus de escucharlo,
le orden que lo fuese a buscar y lo trajera a palacio. Cuando el rey, a quien todos tenan
por loco, -197- hubo llegado a presencia del ngel, que estaba ocupando el lugar del
rey, se fueron a un sitio apartado y le dijo el ngel:
-Amigo, me han contado que vais por ah diciendo que sois rey de esta tierra y
que habis perdido el reino por no s qu desgracia o desventura. Os ruego, por la fe
que debis a Dios, que me contis cmo es todo esto, sin encubrirme nada, pues yo os
prometo que nada os suceder.
Cuando el desdichado rey, que viva como un loco y era tan desventurado, le oy
decir aquello a quien tena por rey, no supo qu responderle, pues de una parte pens
que se lo preguntaba por sonsacarlo y, si deca que era el rey, le mandara matar. Por
ello empez a llorar muy amargamente y le contest, como persona que estaba muy
preocupada:
-Seor, no s cmo responderos a lo que me decs, pero como la vida que llevo y
la muerte me dan igual y Dios sabe que ya no espero ni honores ni riquezas, no voy a
ocultaros nada de lo que realmente siento. Os digo, seor, que yo estoy loco y que todos
me tienen por tal, tratndome como a un loco desde hace mucho tiempo. Y aunque
alguno podra estar equivocado, si yo no estuviera loco, no podran equivocarse todas
las personas, buenas y malas, ricas y pobres, listas y necias; pero, aunque yo veo todo
esto y lo comprendo, creo sinceramente que fui rey de esta tierra y que perd el reino y
la gracia de Dios por mis pecados, sobre todo por mi orgullo y soberbia.
Entonces le cont el rey con mucha pena y con muchas lgrimas lo que le haba
pasado, el cambio que haba hecho en las palabras del cntico de la Virgen, y tambin
todos sus pecados. Cuando el ngel, a quien Dios haba mandado para tomar su figura y
pasar por rey ante todos, comprendi que senta ms pena por los pecados que haba
cometido que por la prdida del trono, le contest por mandato de Dios:
-Amigo, os digo que en todo decs la verdad, pues habis sido rey de esta tierra,
pero Dios Nuestro Seor os quit el reino por las mismas razones que decs, y me envi
a m, que soy uno de sus ngeles, para que tomara vuestra figura y estuviera en vuestro
lugar. La misericordia del Seor, que es infinita y slo busca que el pecador se
arrepienta y viva, ha mostrado con este milagro las dos condiciones necesarias para que
el arrepentimiento sea verdadero: que exista un autntico deseo de no volver a pecar y
que el arrepentimiento sea sincero. Como Dios ha visto que en vos se dan estas
condiciones, os ha perdonado y me ha mandado a m que os devuelva vuestra figura y
os reponga en vuestro trono. Os ruego y os aconsejo que os -198- guardis, sobre
todo, del pecado de la soberbia, pues este es el que ms aborrece Dios nuestro Seor, ya
que va contra su poder y majestad y hace que los hombres pierdan su alma. Estad
seguro de que nunca se ha visto nacin, familia, clase ni persona que fuese esclava de la
soberbia y que no haya sido abatida o castigada.
Cuando el rey, a quien todos tomaban por un loco, oy decir estas palabras al
ngel, se postr ante l, llorando muy amargamente y, creyendo todo lo que deca, lo
vener como mensajero de Dios, pidindole que no se fuese hasta que todos estuviesen
reunidos y se hiciera pblico este milagro que Dios haba obrado en l. As lo hizo el
ngel. Cuando todos estaban juntos, habl el rey y les cont todo lo que le haba pasado.
Luego habl el ngel, que confirm el relato del rey y se mostr como ngel a los ojos
de todos.
Entonces el rey hizo numerosas y frecuentes penitencias y, entre otras cosas,
mand que en todo su reino, para desagraviar a la Virgen, escribieran con letra de oro el
versculo del Magnficat, cosa que todava hoy siguen haciendo, segn he odo decir.
Terminada su misin, volvi el ngel a los cielos y se qued el rey con sus gentes muy
alegres y muy felices. En los aos que luego vivi, el rey sirvi muy bien a Dios y a su
pueblo, realizando buenas e importantes obras para sus vasallos, por las que alcanz la
fama en este mundo y la vida eterna en el otro, que todos deseamos conseguir por
merced de Dios.
Vos, seor Conde Lucanor, si queris lograr la gracia de Dios y la buena fama en
este mundo, haced buenas obras, que estn bien hechas, sin doblez ni hipocresa, y de
todos los males del mundo guardaos, sobre todo de la soberbia, y sed humilde sin falsa
piedad ni simulaciones. Tened presente la humildad, pero guardando siempre el decoro
propio de vuestro estado, de forma que seis humilde, pero no humillado ni vejado por
nadie. Los poderosos y soberbios no podrn encontrar en vos humildad vergonzante ni
apocamiento, y los que sean humildes ante vos siempre debern encontraron lleno de
humildad y de buenas obras.
Al conde le gust mucho este consejo y pidi a Dios que le diera fuerzas para
seguirlo y ponerlo en prctica.
Y como a don Juan le agrad mucho esta historia, la mand escribir en este libro e
hizo estos versos que dicen as:
A los justos y humildes, Dios los ensalza:
a quienes son soberbios, l los rechaza.
NDICE
Prlogo [del editor]........................................................................................................ 2
Prlogo .......................................................................................................................... 3
Cuento I ......................................................................................................................... 4
Cuento II ........................................................................................................................ 8
Cuento III..................................................................................................................... 10
Cuento IV .................................................................................................................... 13
Cuento V...................................................................................................................... 15
Cuento VI .................................................................................................................... 16
Cuento VII ................................................................................................................... 17
Cuento VIII.................................................................................................................. 19
Cuento IX .................................................................................................................... 20
Cuento X...................................................................................................................... 22
Cuento XI .................................................................................................................... 23
Cuento XII ................................................................................................................... 26
Cuento XIII.................................................................................................................. 28
Cuento XIV ................................................................................................................. 29
Cuento XV................................................................................................................... 30
Cuento XVI ................................................................................................................. 33
Cuento XVII ................................................................................................................ 34
Cuento XVIII............................................................................................................... 35
Cuento XIX ................................................................................................................. 38
Cuento XX................................................................................................................... 39
Cuento XXI ................................................................................................................. 42
Cuento XXII ................................................................................................................ 44
Cuento XXIII............................................................................................................... 46
Cuento XXIV............................................................................................................... 48
Cuento XXV ................................................................................................................ 50
Cuento XXVI............................................................................................................... 55
Cuento XXVII ............................................................................................................. 58
Cuento XXVIII ............................................................................................................ 64
Cuento XXIX............................................................................................................... 66
Cuento XXX ................................................................................................................ 68
Cuento XXXI............................................................................................................... 69
Cuento XXXII ............................................................................................................. 70
Cuento XXXIII ............................................................................................................ 73
Cuento XXXIV............................................................................................................ 74
Cuento XXXV ............................................................................................................. 75
Cuento XXXVI............................................................................................................ 80
Cuento XXXVII .......................................................................................................... 82
Cuento XXXVIII ......................................................................................................... 83
Cuento XXXIX............................................................................................................ 84
Cuento XL ................................................................................................................... 85
Cuento XLI .................................................................................................................. 87
Cuento XLII................................................................................................................. 89
Cuento XLIII ............................................................................................................... 92
Cuento XLIV ............................................................................................................... 94
Cuento XLV ................................................................................................................ 97