Você está na página 1de 123
@ YAMAHA Receptor AV RX-VS77 RX-V477 Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad. Espanol CONTENIDO Accesorios .........++ : CARACTERISTICAS 5 Qué puede hacer con la unidad Nombres y funciones de las piezas .......... Paneldelanteo Visor delanteroindicadores} 8 Paneltrasero ° Mando a distancia 10 PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste......... sell 1 Colocacién de los altavoces ......:..cccsseseeseesesseseeseeseee 2 2 Conexién de los altavoces .. 16 Slstema de1 anales 6 Sistema de 7:1 eanales 6 Conexién de altavoces delaneros que admitan conexiones de biamplifiacion v7 Conexlin delos akavoces Zone 8 7 Tomas de entrada y salida, y cables ........ 18 3 ConexiéndeunTV .. 219 4 Conexién de dispositivos de reproducci6n ..........6+c0se0s000621 Conexién de dispostivos de vdeo repreductores 30/OVD) 2 Conexién de dispostivos de audio (como reproductores de CD) 2 CConexiéna a toma del panel delantero. 24 5 Conexién de antenas de FM/AM . 228 6 Conexién a una red (Conexién LAN por cable) ...........000044++25 7 Conexién de dispositivos de grabacién . 8 Conexién del cable de alimentacién .... 9 Seleccién de un idioma del mend en pantalla ..... 10 Conexién a una red de forma inalémbrica (s6lo RX-V577) .. Colocacion dela antena de FM 2 Seleccién del mode de conexiin 2 Conexién dela Unidad a una einalimbria 30 Conexién de un eispositve mévilalunidad dretamente (Wireless Direct) 36 11 Optimizacién de los ajustes de los altavoces autométicamente (VPA) . Mensajes de eor 40 Mensajes de advertencia a REPRODUCCION Procedimiento de reproduccién basico . Seleccién de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) ........scseeecessseeersseeetseeeetseeersaeeenees AB Confguracin de asignaclones de escena 6 Seleccién del modo de sonido .. A Utlizacion de campos de sonidos extereascopcos (CINEMA DSP 20) “5 Usiizacion de reproduccién no procesaéa a Reprodueciéa de sonido de alta fideidad puro reproduceién erect) “ Mejora de graves (Graves extra) a Reprodcién de misica comprimida con sonia mejorado (Comaessed Music Enhancer “8 Escucha de radio FM/AM .........00cccceceseeeeesseesseeeeee A Contguracin de os pasos defecuenea “8 Seleccin de una frecuencia de recepcién 8 Registra de emisoras favortas(prenustes) 50 Sincona de Radia ata System 32 Reproduccién de misica del iPod . 53 Conesén de un iPod 5 Reprodueeién de contenido del Pod sa Reproduccién de musica almacenada en un dispositive de almacenamiento USB . ..57 CConexién de un elspostv de almacenamiento USB 37 Reproduccion del contenido del ispostv de almacenamiento USB 37 Reproduccién de musica almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) . Confguracién del uso compartide de medios 60 Reproduccion de contenidos musicales del PC 61 Escucha de radio de Internet .........00000::::cssceeeeeeeeeeeee 64 Repreduccin de aio de Internet 6 Registro de emisoras de radio de Internet favors (avortos) Reproduccién de musica con AirPlay ..........00000000065 Reproduccin de contenidos musicales de TunesiPod 6 Reproduccién de musica en varias salas (s6lo RX-V577) .. Preparacion Zone 8 Visualizacién del estado actual . ‘Cambio de a informacion del visor delantero Configuracién de los ajustes de reproduccién de distintas fuentes de reproduccién (ment Opcion) .........c0ssssstesessesseseeseeses 72 Flementos delmend Opdién n CONFIGURACIONES 76 Configuracién de varias funciones (menu Configura 76 Elementos delmend Configuraciin ” Alavor 78 How 8 Sonido 8 Fo a8 Funcién a Red ” Idioma % Cor juracién de los ajustes del sistema (ment ADVANCED SETUP) . 294 lementos delmend ADVANCED SETUP 94 Cambio del ajuste deimaedancia de los atavoces (SP IMP.) ot Seleceién del ID de mando a distancia REMOTE 1) 95 Cambio del ajuste de frecuencia de sintonizacién FM/AM (TU) 96 Cambio del tino de seal de video TV FORMAT) 9s Restablecimiento de os alustespredeterminados INIT) 96 Acualzacién del firmware (UPOATE) 96 CComprabacién dela version del rare (VERSION) 96 97 98 Actualizacién del firmware de la unidad a través dela red APENDICE Preguntas més frecuentes . Resolucién de problemas .. 99 ‘Alimentacién, sistema y control remote 9° Audio 101 Video 103 Radio FAVAM 108 UsByred 108 Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero ......106 Glosario ......6..cssecssesseeeeeeeessssseeeessssesssseeeeeses 107 Informacién de audio 107 HOM einformacién de video 08 Informacién dered 108 Teenologias de Yamaha 108 Dispositivos y formatos de archivo compatibles . -109 Flujo de sefial de video ..........c0scceeeseeeseeeeseeeeneeee 110 Informacién sobre HDMI ......60005ccceceeeseseeeeeeeesseseee TNT ‘contro! HOM m ‘Audio Retum Channel (ARC 12 CCompatiblidad dela seal HOM 1B Diagrama de referencia (panel trasero) . 114 Marcas comerciales .......00ccsseceessseeerseeeeseeeteeeeenee TIS Especificaciones . 116 Indice .. 119 Accesorios Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. C1Mando a distancia Antena de AM TICD-ROM (Manual de Instrucciones) Guia de configuracién sencilla Folleto de seguridad DPilas (AAA, R03, UM-4) (x2) Insets iss en el sentido Antena de FM 4 f- *Se sunita una aes ncaa aro sean rein Antena inaldmbrica (s6lo RX-V577) Radio de accién del mando a distancia + Dina el mando a distancia al sensor del mando a distancia stuad en la unidad y manténgase dentro el radia de accén, aly como se muesira a continuacin. Mens de 6 m + Las iustaciones de la unidad principal uilzadas en este manual corresponden al madele RXVS77 rodeo de Estados Unies}, a menos que se especiique de oro mode. + Algunas funeiones no estan disponibles on determinadas rgiones. + Debido a mejoras del product, as espociicacionesy la aparencia esti sujotas a cambios sin previo + Este manual expla las operaciones con el mando a distancia sumiistado, + Enél e hace referencia a todos los iPod" @ “Phone” coma iPod. "Pod #81 como a"Phone”, amenos que se espectique de cra mode tanto a Poe! + EE Bindicaexocacones complementarias para mejorar el us, Accesorios CARACTERISTICAS ‘Amplia variedad de contenido compatible Admite sistema de altavoces de 2 a 5.1 canales (a . Le permite disfrutar de sus 'PoeiiPhone D p.s espacios aclisticos favoritos en diferentes estilos. + USB D ps7 Io 3 + Optimizacién automatica de los D p38 + Servidor multimedia (PC/NAS) DS p.co alustes de Jos attavoces para ajustarse + Radio de Internet D p.64 oo ala sala (¥PAO) + Reproduccién de sonidos estéreo 0 45 + AirPlay 3 p.67 it Sp. multicanales con campos sonoros ‘como salas de cine o de conciertos reales (CINEMA DSP) + Disfrutar de musica comprimida con D> p.48 sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) + Reproduccién de musicaen varias = > p.69 salas (Zone B)* Altavoces 6 ual ioaiProne ~ Dispositive USB ‘Compatible con sefiales 3D y 4K Ultra HD Controt HOM e000 i Receptor AV (la unidad) = ‘Conexién inalémbrica a ‘Cambio de la fuente de entrada una red" y de los ajustes favoritos con D p25 una sola tecla (SCENE) p43 Utilizacién secuencial de un TV, un receptor AV y un reproductor BD/DVD (control HDMI) Dp.itt *Sélo AXVS7T Mando a distancia de TV CARACTERISTICAS > Qué puedehacerconlaunidad | Unidad repleta de utiles funciones Consejos utiles O Conexién de distintos dispositivos (p.21) En las civersas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dsposivos de video (como reproductores BDIDVD), dispositvos de audio (como reproductores de GD), videoconsolas, reproductores de aucio portailes y otis disposivos. U Reproduccién de audio de TV en sonido surround con una sola conexién de cable HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.19) S uiliza un TV compatible con ARC, necesita un nico cable HDMI para reproducir video en el TV, emit audio desde el TV y ransmitr sefales del control HOM Cont HDMI ‘Audio de TV awe = a=. Video det” dispose extern ———— U Funcionamiento sencillo y reproduccién de mtisica inalémbrica desde un iPhone o un dispositive Android™ Con la aplicacién “AV CONTROLLER” para tléfonos inteligentes o tablets, puede controlar la unidad desde un iPhone, un iPad, un iPod touch o aispositivos Andtoid. Para mas informacion, visite nuestro sitio web, Ci Creacién de campos sonoros de tridimensionales (p.45) La funcién Virtual Presence Speaker (VPS) permite Crear un campo sonore tridimensional en su propia sala, (CINEMA DS? 30), Ci Reproduccién surround con 5 altavoces situados en posicién frontal (p.46) Podira disfrutar del sonido surround aunque los altavoces surround estén situados en posicién frontal U Sonido de alta fidelidad puro (p.48) Cuando se activa el modo de reproduccién directa, la Unidad reproduce la fuente selaccionada con el minimo de circuitos, lo que permite disfrutar de una calidad de sonido de alta fidelidad. O Bajo consumo Elmodo ECO Mode (tuncién de ahorto energético) reduce el consumo de la unidad y ayuda a crear un sistema de cine en casa ecoldgico (p.88). La combinacién de tomas de entrada de video/audio nno se ajusta a un dispositivo externo. Utlice “Entrada audio" en el mend “Opcién” para cambiar la combinacién de tomas de entrada de Video/audio de modo que se ajuste a la toma de salida de su dispositiva extemo (p.22). El video y el audio no estén sincronizados... Uillice “Lipsyne” en el mend *Configuracién” para ajustar ol rotardo entre la salida de video y de aucio (p86). Quiero que se olga audio de los altavoces del TV... Uillice “Salida Audio” en el mend *Configuracién’ para seleccionar el destino de salida de las sefales emiidas en la unidad (p.83). Se pueden seleccionar los, altavoces dal TV como destino do salida. Quiero cambiar el idioma del menti en pantalla... Ulilice “id’oma” en el mena *Configuracién” para soleccionar un idioma entre inglés, japonés, francés, alemén, espafol, 1uso, italiano y chino (p.27) Quiero actualizar el firmware... Utlice "Actualizacién ted” (p.97) en el mend ‘Configuracién’ o "UPDATE" (p.96) en al mend "ADVANCED SETUP” para actualizar el firmware de la niga, Existen otros muchos alustes para personalizar la tunidad, Para conocer mas detalles, consulte las siguientes paginas. ‘ Alustes de SCENE (p.43) ‘* Alusies de sonidojvideo ¢ informacién de sefales de cada fuente (p.72) ‘ Alusto de diferentes funciones (p.77) ‘ Alustes del sistema (p.94) CARACTERISTICAS > Qué puede hacer con la unidad eT Ce mC aut ea (MET Panel delantero @ Tecla © (alimentacién) Enciende y apaga (espera) la unica. @ Indicador de espera Se ilumina cuando Ia undid se encuentra en modo de ‘espera en cualquiera de las condiciones siguientes. + Control HDMI esta actvado (p.83) + Paso on Standby esta actvado (p.83) + Red en standby esta acivao (p 82) + Se esta cargando un Pod (p53), @ Toma YPAO MIC Para conectar al micrstona YPAQ suminisrado ip. 38) @ Sensor del mando a distancia Recive las sefiales del mando 2 distancia (p-4), © Tecla INFO (WPS) Selecciona la informacion aus aparece en el visor delantero (ert (Sdlo RXV577) Enva on la contiguracién de conexlén LAN inatambrica (configuracion del poten WPS) manteniéndola pulsada durante 3 segundos (p20), @ Tecla MEMORY Registra emisoras de radio FMAM come emisoras presintonizadas (p.50), (@ Teclas PRESET Seleccionan una emisora presintonizada de radio FM/AM. (ost) (© Teclas FM y AM Camblan entre FM y AM (p.49), (@ Teclas TUNING Seleccionan la frecuencia de radio (0.49), @ Visor delantero Muestra informacion (0.8), (@ Tecla DIRECT Actvaidesactiva el mado de reproduscién directa (p.48). (© Toma PHONES Para conectar unos auricuares, @ Teclas INPUT Seloccionan una fuente de entrada. (@ Tecla TONE CONTROL, Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja frecuencia de los sonidos emitidos (p.73). (@ Teclas SCENE Seleccionan la fuente de entrada registrada y el programa de sonido con un solo toque. Adem, encionde la unidad tendo esté en mod de espera (p43, @ Teclas PROGRAM Soloccionan un programa de sonidos © un decoditicador surround ip 44} (Q Tecla STRAIGHT Acivaldesactiva el mado de decosticacion directa (p.27). (@ Toma AUX Para conectar cispastvos como reproductores de audio porailes(p.24) @ Toma USB Para conectar un dispostive de almacenamiento USE (p.57) ‘oun iPod (p53), (© Perilla VOLUME. Austa ol valumen, CARACTERISTICAS > Nombresy funciones delas piezas | Visor delantero (indicadores) @ HOM Se lumina cuando ge emiten e reciben sefiales HOML our Se iumina cuando ¢e emiten sefiles HOME @ ENHANCER Se mina cuando Compressed Music Enhancer (p.¢8) eet © CINEMA DsP- So ilumina cuando CINEMA DSP (p.45) o CINEMA DSP 2D (p45) esta en funcionamiento, @ STEREO Se lumina cuando Ia unidad esta recibiendo una sonal de radia FM ostoreo, TUNED Se lumina cuando Ia undad esta rec radio FMIAM estereo, @ SLEEP Se lumina cuando el temporizador para dormir esté io una senal de @MuTe Parpadea cuando se slencia ol audio. @ Indicador de volumen Indica al volumen actual @ ECO Se lumina cuando ol medio eco (p.88) esta actvado. © Indicadores del cursor Indica qué teclas del cursor del manda a distancia estén oporalvas acualnante © Visualizacién de informacién Indica el estado actual (coma el nombre de entrada y el nombre de mode de sonida), Puede cambiar Ia informacion pulsando INFO (p.71), @ Indicador de intensidad de sefial (slo RX-V577) Inaica laimensidad de la sera inalirnbvica (p.28), @ Indicadores ZONE (s6lo RX-V577) Inaica la zona por dande se emite el sonido (p.70) @ Indicadores de altavoces Indiean los terminales de aftaver a través de los que se da sala alas eenaes, Altavoz delantero (lzq, GBB Attavoz detantero (Der,) ‘Atavo2 cenval ‘Atavoz surround (124) EBB Atavoz surround (Der) EIB Attavoz surround trasers (lza.)" GBB Attavaz surround trasero (Der.)* EBB Atavo2 surround vasero" MD suograves * Solo RX-VS77 «@ ADAPTIVE DRC Se lumina cuando Adaptive ORC (p.73) est en luncionamiente, CARACTERISTICAS > Nombres yfunciones de as piezas Panel trasero @ Tomas ANTENNA Para coneciarse a antenas de FM y AM (p.24). @ Toma HDMI OUT Para conectarse a un TV compatible con HOMLy emitr sofiales do sada ce video/audio (p.18).Sise usa ARC, fa Sefal de audio del TV tambien se puede rec bir a raves de Ia toma HDMI OUT. @ Tomas HDMI 1-6 Para conectarse a dispositivos de reproduccién compatibles cen HOMIy recibir sefiales de audio (p.21) @ Toma NETWORK Para conectarse por cable a una re (p.25). @ Toma WIRELESS (s6lo RX-V577) Para conevion ala antena inalémbrica surinisrada(p 28) © Cable de alimentacién Para enchutar a una toma de CA (p.26). @ Tomas AV 1-6 Para coneciarse a dspostivos video/audio y recibir sonales de videofaucio (9.21). @ Tomas AV OUT Para enviar vidoofaudio a un dispositve de grabacién (como tun VER} (p.26) © Tomas MONITOR OUT ‘Tomas COMPONENT VIDEO: Para conectarse a un TV compatible con video componente yy para emir senales ce video (p.21) ‘Toma VIDEO: Para conectarse a un TV compatible con video compuesio y para emit seals de Video (p.21), «® Tomas SUBWOOFER PRE OUT 1-2 (RX-V577) ‘Toma SUBWOOFER PRE OUT (RX-V477) Para coneciarse a un altavoz de subgraves (con un ampliticader incorporado) (p16) 3 + (Ssto RXVS77) Puede conectar2 subwoofers (con ampliicadorincorporado) & Ia niga (PXV577 modelo de EE. UU.) * Lazona circundante ais tomas de sla do ‘Video/ausio esta mareaga on blanco et el producto ‘ealpara citar coneniones incorrectas @ Toma Dc OUT Para el suminisro de almantacian a un accesorio AV de ‘Yamaha, Para conocer mas detalles be las conexianes, consult el manual de insvuccianes del accesoria AV, (@ Terminales SPEAKERS. Pata conectarse a akavoces (p16). + Las tomas SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B soo estan sponbies on el modelo RX-V577. (® VOLTAGE SELECTOR (dla el adele general Selecciona la posicién del conmutador de acuerdo con su tension local (p28. CARACTERISTICAS. > Nombres yfunciones de las piezas Mando a distancia CN @ Transmisor de sefal del mando a distancia ‘Transmite senales intrartojas @ Indicador TRANSMIT Se ilumina cuando se transmiten las sefales del mando a distancia, @ Tecla SLEEP Cambie Ia uniiad automaticamente al medo de espera una vez transcurride ol periedo de lemmpo especiicade (temporizador para dorm), Pulsar varias veces para estaplecer el tempo (120, 90, 60 0 30 minutos, apagado} @ Teclas selectoras de entrada Seleccionan una fuente de entvada para su reproduccién. HDMI 1-6 Tomas HOM 1-6 AVIS Tomas AV 1-8 ‘AUX ‘Toma AUX (en el panel delantero) usB ‘Toma USB {en el panel delantero} NET Fuentes de red (pulse Ia tecla varias veces para seloccionar la fuente de red que 3 @ Teclas de radio Controtan ta radio FMAM (p.28). Fu Cambia a radio FM. AM Cambia a radio AM, MEMORY Risa emisoras de radio FMJAM como femsoras pres monizadas, PRESET —_Selacciona una emisora prasintonizada, TUNING —Seleccionala frecuencia de radio. @ Tecla INFO Selecciona la informacién que aparece en el visor delantero (or @ Teclas de modo de sonido Seleccionan un mada de eonide (2.44), (@ Teclas SCENE Seleccionan la ‘uente de entrada rgstrada y el programa de sonido con un solo toque. Ademds, encionde la unidad uando esta en mado de espera (p43). (@ Tecla SETUP Muostta el mend de contiguracién (p76) (@ Teclas de operacién de menus Tela dl euter Selaccionan un mend 0 pardmetra, ENTER Conlirma un elemento seloccionace, RETURN Vuslve ala pantalla anterior, @ Tecla MODE Camila entre I tecepcién “Stereo” y "Mono" de raclo FM (psi Cambia los modos de tuncionamionto de Pod (p. 55) @ Teclas de operaciones de dispositivos externos Controlan la reproduceisn del Ped (p 53), un d'sposivo de almacenamiento USB (p57) 0 PCINAS (p.60}. Controle asimsmo la teproduccién 0 realice operaciones en los mends de los cispostives de reprodusc’éa conectados a Ia unigad mediante un cable HOM! 2s dspostve de repoducién deben ser compatibles con Control HDMI No obstante, Yamaha no garanti ‘uncionamente de todos los éspostvos compatbles con Contal HOM (@ Tecla RECEIVER © Enciende y apaga (espera) la unica. (@ Teclas ZONE ‘Aciva y dosactva la sada do auclo a Zone A o Zone B (9.70) 5 teclas ZONE funcionan solo en el RXVS77. Tecla OPTION Muestra el mend de opciones (p.72. @ Teclas VOLUME Ajustan el volume (@ Tecta MUTE Silencia a salida de aus, CARACTERISTICAS > Nombresyfunciones delaspiezas | + 10 PREPARATIVOS 5 Seleccione la cisposicién de los altavoces en func del ncmero de altavoces que est utlizandoy luego i Colocacién de los altavoces (p.12) Sreerate eee Ey conexisn de tos altavoces (p.16) Conecte los atavoces a la unidad Ey conexion aun TV (p.19) Conacto un TV ala unidad a CCongcte ala unided cspositvas de video, como reproductores BDIDVD y dlepostvos de audio, como a Conexién de dispositivos de reproduccién (p21) Consctes la wnisads EE conexion de antenas de FM/AM (p.24) Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad [Ei conexisn a una red (Conexién LAN por cable) (p.25) _Conocto a unas @ una rod con un cabled red de vera on onde. Conexién de dispositivos de grabacién(p.26) __conoctecispostives de grabacién ala unidad EE) conexién del cable de alimentacién (p.26) _Unavez ave se hayanrealzado todas las conexines, enchule el sable de almentacién [Ee seteccisn de un idioma del ment en pantalla (p.27) Seleccione el idioma que desee para os mends en pani Conecte la unidad a una red de forma inalémbrica. Conexi6n a una red de forma inalambrica (s6lo RX-V577) (p.28) Optimizacién de los ajustes de los Optimice los ajustes de los allavoces, como balance de volumen y parémetros actisticos, de la forma altavoces automaticamente (YPAO) (p.38) —_#“ecvada pavala sala (YPAO). ‘Ast se finalizan todos los preparativos. Disfrute de la reproduccién de peliculas, de misica, radio y otro contenido con la unicad, PREPARATIVOS > Procedimiento general deajuste | ss 11 i Colocacién de los altavoces Seleccione la disposicién de los allavoces para el numero de allavoces que ullice, y coloque los altavoces y el allavoz de subgraves en la sala. En esta seccién se describen ejemplos representatives de la disposicion de los altavoces, Precauclén + (Sélo modelos de EE. UU y Canad) Segin sus alustes preeterminados, a unidadestd coniguada para atavoces de 8 Siconectaatavoces de 6 2 sjuste la impedan “Auste de impedanciade los altavoces” (p15) + (€xcopte models de EE. UU. y Canad) Uilice altaveces con una impedancia eal menos 6 0. de los akavooes dela undad an“ {1 MIN". Para obtener més informacin, ea ‘iam de alavocea (Tnamero de eae) 3 rede anaes | Abe Funelén lea oe ra | ox fsa fait) aa | an | an ror cenval Cam [dic os os Sol calc Gono Slop a pao yoo ete be Le comma | a ope tele Surround (Der.) es . . e za)" . bey =o ° suronaaveo™ | asm [ear bsronsos meses . subgreee vais efelelelefefe 11 Sob RXYSTT "2 Galeque es tavoces surround lant yajuste“Vitual CINEMA FRONT (p81) en el mend “Configuraién” en “Or! + RX.VS77 admite un sistema de 2a 7.1 canales, y RXVA77 acme un sistema de atavoces de 2 25.1 canales, + (Séb AK-VS77) Puede conectar dos altavoces de subgraves (con ampliieadeincorporado) la. una, Dos subwoofers conectados 8 esta unidad producen le mismos sonidos, PREPARATIVOS >» Colocacién de los altavoces 12 Sistema de 7.1 canales (sdlo RX-V577) Sistema de 5.1 canales Sistema de 5.1 canales (Virtual CINEMA FRONT) + Para ues eta configuracin,ajste “Virtual CINENA FRONT” (9.83) en el mend “Coniguasin” en "On + Podrd cistrtar del sonido suround incluso sin el akavoz central sistema de 4.1 canales dlantec) PREPARATIVOS ¥® Colocaciéndelosaltavoces | & 13 BEEBE Sistema de 4.1 canales Sistema de 2.1 canales Sistema de 3.1 canales PREPARATIVOS ¥» Colocaciéndelosaltavoces | & 14 1 Ajuste de la impedancia de los altavoces (Solo modelos de EE. UU. y Canada) Sogiin sus alustes predeterminados, a unidad esta configurada para altavoces de 8 Siconecta altavoces de 6 2, configure la impedancia de los altavoces en “6 0 MIN’. ‘] Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentacién a una toma de CA. 2. Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse © (alimentacién). © (alimentacién) 4. Pulse STRAIGHT para seleccionar “6 0 MIN”. 5 Pulse © (alimentacién) para poner la unidad en modo de espera y desenchute el cable de alimentacién de la toma de CA. ‘Ahora ya puede conectar los allavoces. PREPARATIVOS, > Colocacién de los altavoces 15 oi Conexién de los altavoces Conecte ala unidad los altavoces que haya en la sala, Los siguientes diagramas muestran las conexiones de sistemas de 5.1 y 7.1 canales a modo de ejemplo. Para otros sistemas, conecte los allavoces mientras consulta al diagrama de conexiones del sistema de 5. canales. Precauelén + Antos de conecta os atavoces, ttre el cable de allmentacn {ea undad de una toma de GA y apague el atavoz de subgraves, + Asegirese de que los hos del nicl del cable del atevoz no ‘se ocan ete sf ode quero envan en comac‘o con la partes ‘olds dela unidad. Esto puede daharla unidad o los ‘tavoces. Sse produce un crtoclto en los eables de os “Check SP Wires" en el visor dalantero Ia unidag Cables necesarios para la conexién (de venta en tiendas) Cables de altavoz (x nimero de altavoces) Cable de audio con claviia (x1: para conectar un altavoz de subgraves) Conexiéndelosaltavoces | ts 16 DEEOEEEEeoo 1 Conexi6n de los cables de los altavoces Los cables de los akavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y €1 otro para el terminal positivo (+), Silos hilos estan codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positiv. © Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavor y retuerza los hilos cexpuestos con firmeza para juntarlos, ® Afioje ol terminal de los altavoces. @ Intyoduzea los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho 0 inferor izquierdo) del terminal @ Apriete el terminal = (oe910) Utilizacién de un conector tipo banana (Sélo modelos de EE.UU,, Canad, China, Australia y general} @ Apriete ol terminal de los altavoces. @ Inserte un conector tio banana en el externo del terminal ee 1 Conexién del altavoz de subgraves (con amplificador integrado) Utilice un cable con clawja de audio para conectar el altavoz de subgraves, Cable de aucio con clavia J Conexion de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplifica (Solo RX-V877) Si utiliza atavoces dolantoros compatibles con conexiones de biampificacién, conéctelos a las tomas FRONT y a las tomas SURROUND BACK/BFAMP/ZONE 8, Para activar la funcion de biamplficacién, configure el aluste "Asignar Etapa’ (p.79) del ment ‘Configuracién’ en “BlAMP” después de haber conectado el cable de almentacién a una toma de CA. La nid (parte trasera) + No se pueden usar afavoces suround raseros 0 atavoces de Zone B durante las conoxiones de biampiieacon 3 + Las tomas FRONT y SURROUND BACKBI-AMP/ZONE B producen la mismas sefales. Precaucién uat las conexiones de biamplicacién, rt os ‘un woolen un ee! deloe atavoces para ‘blener ms informacién, Sino ublaa conexiones de Diampliicaion,asogirese de que los soports ols cables fesien conectados antes Ge conectar lo cables de atavoces, Conexi6n de los altavoces Zone B (Sélo RX-V577) La funcién Zone AJB le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (Zone A) y en otra sala (Zone B), Para conectar los altavoces Zone 8, voa "Reproduccién de musica en varias salas (s6lo RX-VS77)" (p.69). + No se pueden uiizar altavoces suround raseros 0 attavoces Damplfcados delantros mionasf uncion Zone est actvada PREPARATIVOS > Conexiéndelosaltavoces | ts 7 fomas de entrada y salida, y cables @ Tomas de audio/video Q Tomas HDMI Debe transmit las sofales de video digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI [=| cable Hom + tice un cable HDMI de 19 patil con ellogotipe HOML Se tecomionda ulzar un eable de menos de §,0™m de largo para evar 9 degrade la calidad do la sal + Las tomas HDMI de la undad son compatibles con las Catactrsicas de Conte HDMI, Auda Retum Channel (ARC) y transmisién de Video 3D y 4K Ula HD (de sal), + Use cables HOMI de ala velocidad para cisrutar de videos 30 0 4K Ura HO: i Tomas de video Q Tomas COMPONENT VIDEO Transmiten sefales de video separadas en tres ‘componentes: luminancia (¥), crominancia azul (Ps) ‘crominancia roja (Pr). Utlice un cable de video componente de tres clavijas. ‘Cable de video componente os A» QO Tomas VIDEO Tranemiten sefales de video analigico. Utlice un cable con clavija de video. Cable con clavija de video ~ =P @ Tomas de audio Q Tomas OPTICAL Transmiten sefales de audio digital. Use un cable digital dptico. Quite el protector del extremo (si lo hay) antes de usar el cable, Cable aoe éprico OQ Tomas COAXIAL Transmiten sefales de audio digital. Use un cable digital coaxial cable

Tomas de entrada y salida, y cables | Bo DEEOEEEEeoo Hi Conexién de un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el video de entrada a la unidad pueda ser video de salida al TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV. Para aprovechar al méximo el rendimiento de la unidad, se recomienda conectar el TV mediante un cable HOM! 1 Conexién HDMI Conecte el TV a la unidad con un cable HDMly un cable éptico digital La unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT Entrada HOM! S46—a>5 is} oe 2 eo Ca (digital ptica) Ww “Toma AV 1 (OPTICAL) &3 ws + No conecte un cable dil pico ent el TV la unidad en los casos siguentes: ~ Sie TV es compatible con Ausio Return Channel (ARC) ~ Slrectrd emisiones de TV solamente a vavés de teproductr égltal muttmedia + Siconecta ala unidad un TV compatible con Contol HDMI meclante un cable HDMI, puede contoar a ‘encendidoy el valumen de la undad con el mando a distancia del TV Para usar Control HDMI y ARC. debe configurar los ajustes HOM! en la unidad. Para ‘conocer mas detalles sobre los ajustes, consulte “Informacién sobre HDMI" (p.111), ll Conexidn de video componente o compuesto Si conecta algn cisposivo de video mediante un cable de video componente, conecte al TVa las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Si conecia agin cispositvo de video mediante un cable con clavia de vdeo, conecte el TV a las tomas MONITOR OUT (VIDEO). + Siconecta el TV ala undad con un cable que no sea HDMI el vdeo de entrada en esta unidad mediante HDMI ne se puede emtir enol TV + Las operaciones con la pantalla del TV se encuenvan disponibles Unicamente cuando el TV se conecta a leunigad través de HOM & + Si soto va a rec transmisiones de TV através del reproductorcgitl multimedia, no es necesario ‘conecarningin cable de avo entre el TVy Ia unksad O Conexién COMPONENT VIDEO (mediante un cable de video componente) Entrada de video (video componente) (Componenr] ‘VIDEO ‘Tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) La unidad (parte trasera) ‘Acere: ‘Audio Return Channel (ARC) + ARC adhitesefales de ausio on ambos sendos. Si conecta ala unidad un TV compatible con ARC ‘mediante un Unico cable HDMI, el TV ocd recibir Video y audio de salda la unidad pode recibir {tudo de entrada del TV, + Cuando use ARC, conecte un TV mediante un cable HOMI compatible con ARC. Salida de audio (digital Spica) Toma AV 1 (OPTICAL) PREPARATIVOS > Conexiéndeuntv | & 19 O Conexion VIDEO (video compuesto) (mediante un cable con clavija de video) TomaMONITOR Launidad (pate rasera) OUT (VIDEO) Entrada de video (vides compuesto) woe0 [orncat i= Salida de audio (digital ptica) “Toma AV 1 (OPTICAL) PREPARATIVOS > Conexién de un TV 20 DEEEeEEEReoo oO Conexién de dispositivos de reproduccién La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HOM! que pormiten conectar distintos tipos de disposttivos de reproduccién. Para obtenor informacién sobre cémo coneotar un iPad 0 un dispositive de almacenamiento USE, consule las paginas siguientes. = Conexion a un iPod (p63) ~ Conexion a un dispositive de almacenamiento USB (p.57) Conexién de dispositivos de video (reproductores BD/DVD) Puede conectar ala unidad alspostives de video, como reproductores BD/DVD, receptores digitales multimedia (STB) y TV por cable y videoconsolas. Dependendo de las tomas de salida de video/audio del dispositive de video, selaccione una de las conexiones siguientes. Se recomianda usar una conexién HDMI si eld spostivo de video tiene una toma de salida HDMI &3 wa + Sila combinacién de tomas de entada de videolaudio daponibes ena undad no se austa a dlspestvo de veo, cambio dicha combinacon en funcion dels tomas de salda del cispostvo (p22) @ Conexién HDMI CConecte un dispositive de video a la unidad con un cable HDMI ‘Tomas HDMI 1-6 elel= c Launided (pare tasera) Salida HOM! Dispositvo de video i selecciona la fuente de entrada pulsando HDMI 1-6, el video/audio que se reptoduzca en el dispositive de video se emit a través la unidad + Para ls enradas de video dela tomas HOM 1-6, necesiaréconectar el TV la loma HDMI OUT dela unigad (p19 221), ll Conexidn de video componente CConecte un dispositive de vdeo ala uridad con un cable de video componente yun cable de avi (un cable dtc dita oun cable coavil digital), Selagione un grupo de conoxiones do ntrada on la unidad, dopendiondo do fas fomas de salida do auclio del cispostve de video Tomas de valde dol alepostve de vdeo Video ro Digital éptice ‘Tomas de entrada de Ia unidad ‘AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) ‘Coaxal digital ‘AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL] ‘Video componente Es necesario mocifear la combinacién de Estereo analégicn | tomas de enirada de vce o aucho (p22). Salida de video (video componente) Tomas AV 1-2 (COMPONENT VIDEO) Launidad (parte vasera) Dispasitvo de video Salida de audio toma AV 2 (COAXIAL) (Cotica digital o coaxial digital) Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1-2, el video/audio que se reproduzca en el dispositive ce video se emit a través la unidad + Para ver las eiradas de video de las tomas AV 1~2 (COMPONENT VIDEO), necesitaré conectar el TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de a unidad (2) PREPARATIVOS > Conexién de dispositivos de reproduccién | rs DEEBEEEoeoo lf Conexion de video compuesto Conecte un dispositive de video a la unidad mediante un cable con clavija de video y un cable de aucio (coaxial digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispostivo de video. “Tomas de salida del dispositive de video 1 Cambio de la combinacién de tomas de entrada de video/audio Sila combinacién de tomas de entrada de video/audio disponibles en la unidad no se alusta al dispositive de video, cambie dicha combinacién en funcién de las tomas de salida del dispositive, Puede conectar un dispositive ce video que tenga las siguientes tomas de salida de video/audio, ‘Tomas de salida del dispositive de video Video ‘Audio “Tomas de entrada de la unidad Coaxial digital AVS (VIDEO + COAXIAL) Video ‘Audie Video ‘Audio video compuesto Eslerea analégico "AV 4-6 (VIDEO + AUDIO) Digital soto HOM 1-6 ‘AV 1 {OPTICAL} [Ee necevario modifear la combinacian de HDMI Coaxial digital HOMIT-8 ‘AV 2-3 (COAXIAL) Digitaleeteo | somas de entrada de video o aud (p.22), * stereo analéal HOM 1-6 ‘AV 2-6 (AUDIO) AV 2, Salkia do video Vieeo componente | Estéreo analégleo (COMPONENT AY 4-6 {AUDIO} (ideo compuesto) Moe Toma AV 2-6 (VIDEO) Video compuesto Digital éptico ‘AV 3-6 (VIDEO) ‘AV (OPTICAL) cualquier toma Salida de audio AV (COAXIAL). toma AV (digital coaval 0 estéreo 4-6 (AUBIO} analégica) Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 3-6, el video/audio que se reproduzea fen el dispositivo ce video so emitra a través la unidad + Para vor las enivadas de video de as tomas AV 2-6 (VIDEO). necesitaréconectar el TV a latoma MONITOR OUT (VIDEO) dela unidad (p21). 0 Ajuste necesario Por ejemplo, si ha conectado un dispositive de video a las tomas AV 2 (COMPONENT VIDEO) y AV 5 (AUDIO) ce la unidad, cambie la combinacién como se indica a continuacién Salida de video (video componente) Tomas AV 2 (COMPONENT VIDEO) Launidad (Gare tasera) 30) erent Salida de audio Tomas AVE (AUDIO) averoy {estéreo analégico) PREPARATIVOS > Conexién de dispositivos de reproducci6n 22 ‘| Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos de reproduccién) y el cable de alimentacién de la unidad, encienda la unidad, 2 Pulse AV 2 para seleccionar “AV 2” (toma de entrada de video que se va a utilizar) como fuente de entrada. Pulse OPTION. hw Utilice las teclas del cursor (A/V) para seleccionar “Audio In” y pulse ENTER. las teclas del cursor () para seleccionar “AV 5" (toma de entrada de audio que se va a utilizar). 6 Pulse OPTION. sf se han llevado a cabo todos los ajustes necesatios. Si selecciona "AV 2° como fuente de entrada pulsando AV 2, ol video/audio que se reptoduzca en el dispositive de video se emitiré a través de la unidad, Conexién de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD a la unidad Dependiiendio de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes. “Tomas de salida de audio de un dispositive areas ‘Tomas de entrada de audio Digital Goto AV 1 (OPTICAL al aighal [AV 2-8 (COAXIAL) rea analagico AV 4-8 (AUDIO) La unidaa (parte trasera) Salida de audio (ya.sea digital éptica,cigital oanal, esterea anaidgica) Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1-6, 61 audio quo se reproduzca en el dispositive de audio se emitird a través de la unidad, PREPARATIVOS > Conexién de dispositivos de reproduccién | ss 23 Conexi6n a la toma del panel delantero Use la toma AUX del panel delantero para conectar tomporalmante a la unidad dispositives tales como renroductores de audio portatiles, Antes de proceder a la conexidn, detenga la reproduccién en el disposit'vo y bale el volun dota nia © A C8 Seats {Ta unidad (pare delantoray Reproductor de audio port Si selecciona "AUX" como fuente de entrada pulsando AUX, el audio que se reprocuzeca en el dispositive se emitira a través de la unidad. + Debord tenor a mano un cable de aucio que coincida con as tomas de salida del csposiv, & + Para obtener informacién sobre cémo conectar un iPod o un dispositive de almacenamiento USB, consute “Conexion a un Pa" (p 5} 0 “Coneign aun aspositvo de almacenamlerto USB" (p57) 15 | Conexién de antenas de FM/AM. Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad, Fijo ol extromo de la antona de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana, Antena de FM Antena de AM Launidas (Gare trasera) Soltar Mantener pulsado .» —_Insertar > = ZA + Desenrolle el cable dela undad de antena AM sélo en la longiud necesara + Los cables de la antona de AM no tienen polariéad PREPARATIVOS > Conexiénde antenasde FM/AM | es CConecte Ia unidad al enrutador con un cable de red de venta en tiendas (cable recto CATS 0 superior) Puede escuchar la radio de Internet o archivos de misica almacenados en servidores. ‘multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad. (Sélo RX-V877) También puede conectar la unidad a una red de forma inaldmbrica, Para conocer més detalles, consulte “Conexién a una red de forma inalémbrica (s6lo RX-V877)" (p.28). Internet Network Atached Storage (was) Ta unidad (parte trasera) + Siusa un enrutador que admit DHOP. no iene que configura ningin parémetro de red de fa unidad, ya {que dchos pardmetias (drezcion IP, tc) se asignarén automstcamente ala unidad Soo tone que ‘onigura lee pardmettoe de red sil errulador no adit Ia funeiin ONC? 0 desea configura los Daramelroe de red deforma manual (1), + Puede comprobar silo pardmetros de red (po ejemplo, la creccin IP} estén correctamente asigrados @ Inunidad en Irformaelén (98%), on l mend “Contguracin” + Girt software e seguridad instalado en el equipo ola configuracién del frowall de los &spositvos de red {como un enutador,podran imped aos, configure adecuadamerte el sofware de segurdag + Todos Ios servidores debon estar conectados a a misma subred que a uid coeso dela Unidad alos dispostvos de velo por Internet, @s muy recomendable disponer de una conexién de banda ancha, PREPARATIVOS > Conexién a una red (Conexién LAN por cable) 25 DEEOEEEReoo Hi Conexi6én de dispositivos de grabacién Ullice las tomas AV OUT para coneclar disposiives de grabacién de video y audio Dichas tomas emiten las sefiales de video y audio analégicos seleccionados como entrada, + Para copia videolaucio de un dispostva de video, conect el disposvo de video alas tomas AV 4-6 de fauna + Para copiarauso de un espostiv de auto, conecle el spasitve de audio als tomas AV 4-6, ala toma, AUX defn unig, + Asegirese de ulizar ls tomas AV OUT Unieamante para conectar dspostvs de grain Entrada de videotaudio Tomas AV OUT La unidad (parte trasera) Dispositvo de grabacién de oO Conexi6n del cable de alimentacion ‘Antes de conectar el cable de alimentacién (sélo el modelo general) Aluste la posic’én del conmutador VOLTAGE SELECTOR segin su tensién local, Las tensiones son de 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz “TOR en la unidad ANTES de enchutar ol cable de ra de CA. Un ajuste ncarreco del VOLTAGE SELECTOR puede causardafos a lugar a un posible pelgr de incendo VOLTAGE SELECTOR La unidad (parte tasera) Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchute el cable de almontacién La unidad (parte trasera) mip A una toma de CA PREPARATIVOS > Conexidn de dispositivos de grabacion | Fs 26 J Recewer © oH Seleccién de un idioma del mend en pantalla Seleccione el idioma de los montis en pantalla entre los disponibles: espafol, japonés, francés, alemén. inglés, ruso, 5 Use las teclas del cursor para seleccionar el idioma italiano y chino. que dese. ‘| Pulse RECEIVER © para encender la unidad. 2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el video de la unidad (toma HDMI OUT). + Las operaciones con la pantaa dl TV se encuentran disponibles Uineamente cuando el TV ¢8 conecia aa ungad a ravés do HOM, De lo contaria,realee las operaciones mienrasvsualiza ol vor delatere 3 Pulse SETUP. G Para salir del mend, pulse SETUP. ey 4. Utilice las teclas del cursor para seleccionar re “Language” y pulse ENTER. *Laomatn qn parece on vot cts pope snare PREPARATIVOS > Seleccién de un idioma del mend en pantalla 27 Colocacion de la antena de FM oe ————_______________________ No jaa domasiada unr tobe la antana. De hacaie, posta daa anton. Coloque ta antena de FM/AM suministradas en ta unidad. + Para colca a arena, sujet a base de étayenrSsqulafrmemente en a toma WIRELESS, ‘Compruebe que la unidad esta apagada antes de colocar la antena. + Latantena se sélo se puede dobiar en una direccién. Comprucbe la orientacién de la articulacién y dob | anions on la draceon acecuada, ‘Atorilar + No conecte otra antena que no sea la suinstvad. + Al empaquela la unde aire a antona para evar dafos. 3 + Elindicador de intensdad de sehal dal visor delanero indica I itansidad de a sol inalémbres. Dé <> Fuerte Doblar ——_— + ——_— rision + posicion vertical PREPARATIVOS > Conexién a una red de forma inalimbrica (sélo RX-V577) & 28 Seleccién del modo de conexion Seleccione un método de conexién segin su entorno de red. lB Conexién con un enrutador inalambrico (punto de acceso) Conecte la unidad a un enrutador inalambrico (punto de acceso) Puede escuchar la radio de Intemet, AiPlay 0 archivos de mésica almacenacios en servidores multimedia, tales como PG y (NAS), en la unidad ‘También puede utilizar a aplicacién para teléfonos inteligentes / tablets "AV CONTROLLER’ para controlar la unidad desde dispositivas méviles 0 escuchar archivos de misica almacenados en dispositivos méviles en la unidad =x_| Enrutador inalmbrico Meier — Wa Dispostivo mui witiites (Prone) La unidad Para conocer mas detalles sobre la conexién, consult “Conexién do la unidad a una red inalémbrica’ (p.30). + La cones LAN inalimbria noe puede ular simléneamente con la conexién LAN por cable (p.25) 0 Wireless Direct (p36). + Sila unida y el enrutaor nalimbrio (punto de acceso) se encuentran muy detantes, es poste que Unidad no se pueda conectar al entutador nalimbreo (punto de aecesa) En tal eas, acérquelos. + Para conocer més detalles sobre “AV CONTROLLER’, vise ol sl Web de Yamaha. 1 Conexisn sin un enrutador inalambrico (punto de acceso) Conecte un dispositivo mévl a la unidad directamente, Puede utilizar la aplicacién para teléfonos intoligentes / tablets “AV CONTROLLER” para controlar la unidad desde dispositivos méviles o escuchar archivos de masica almacenados en dispositivos méviles en la unidad. Disposiive mévi {como un iPhone) Para conocer mas detalles sobre la conexién, consulte "Conexién de un dispositive movil ala unidad directamente (Wireless Direct)" (p.36) + Wireless Direct noe puede wiz’ simultineamente can la conexisn LAN por cable (p.25) ola conexién LAN inalambres (p28), + Cuando Wireless Direct est acivado, fa unidad no puede conectarse a Intemel Por tanto, no por bizar ringtn tipo de servico e Internet como la acide Internet. 3 + Para conocer més detalles sobre “AV CONTROLLER’, vist PREPARATIVOS > Conexién a una red de forma inalimbrica (sélo RX-V577) 29 Conexién de la unidad a una red inalambrica Hay varios métodos de conectar la unidad a una red inalémbrica, Seleccione un método de conexién segtin su entorno. ‘{Posee dispositivos conios _S! (iPhone/iPod touch)? — Ros No y {Dispone su enrutador si Inalémbrico (punto de acceso) ——p B ip.2:) de botén WPS? No Y Cops) 1 A: Compartir la configuracién de dispositives con iOS Pusde configurar una conoxin nalémbrica de forma sorcila aplcanco los ajusis de conexién de los dispostves eon iOS (PhonefPod touch) Artes de contnvar, comprusbe que su dispositive con iOS esta conectado a un enrutadorinalémbico, + Es necesatio deponer de un dspostvo con 0S 5.00 versién mas reciente. Para concer mas deales sobre los aspostves compatibles, consulta “Dispostvos y fermatos de arenivo compatibles” (108) '] Pulse RECEIVER ( para encender la unidad. la entrada de TV para que se muestre el video de la unidad (toma HDMI OUT). + Las operaciones con la pantalla dl TV se encuentran disponles Uincamente cuando el TV 26 conecta ala undad a vavée de HOM. PREPARATIVOS 3 4 5 7 Pulse SETUP. Utilice las teclas del cursor (A/¥) para seleccionar “Red” y pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor (A/V) para seleccionar “Conexién de red” y pulse ENTER. Uti e las teclas del cursor () para seleccionar “Inalémbrica” y pulse ENTER. + Es posible que Ia unidas ze conecte avomsticarente& un punto de ‘acceso al que ya se haya conectado previamente. En al caso. aparecerdin ‘mensaje indicando que la conexién se ha real zado corecamerte, Puede {bvir dicho monsaje eal siguiente paso, Utilice las teclas del cursor (A/V) para seleccionar “Compartir conf. Wi-Fi (i0S)” y pulse ENTER. > Conexién a una red de forma inalémbrica (sélo RX-V577) | fs 30 1 B: Uso de la configuracion del botén WPS Puede configurar fécilmente una conexién inalémbriea con una sola pulsacién del botén WPS. & Conecte el dispositive con iOS a la toma USB y jy RESENER © desactive el bloqueo de pantalla en el dispositivo Cr con 10s, > ‘| Pulse RECEIVER © para encender la unidad. » 2. Mantenga pulsado INFO (WPS) en el panel delantero durante 3 segundos. i— “Press WPS button on Access Point” aparece en el visor delantero, 3 Pulse el botén WPS del enrutador inalambrico (punto de acceso). Snr 9 Pa TER nema nan Cuan pecaesdocneténa ema ‘Copia E i aparece en el visor delantero. f st enter ‘| Pulse “Allow” (Permitir) en el mensaje que aparece a. Neteernoctad pita el dose o! ‘eneldisposttivo con iOS. aparece ‘Not connected’, repita el proceso desde el zl ispositiv con paso 1 oprucbe con aro método de conextén, Cuando el proceso de conexién ha terminado, “Finalizado” aparece en la pantalla del TV. oe SS | ein ol modelo del envtadorinalémbio punt de acceso), e pose que a ‘|| Para salir del menu, pulse SETUP. ‘Unidad no $8 conecte al mismo, Ental caso, prugbe a conectarse con Escaneado panto de acoso" Comuracion manu (32). sn ‘Botén WPS" (p.7) en el mend “Configuracén” para conf gurar una sori camel Botén WPS. PREPARATIVOS > Conexién a.una red de forma inalambrica (sélo RX-V577)_ | ts 31 | Recever © 1 C: Uso de otros métodos de conexion Si ol onrutador inalambrice (punte de acceso) no admite el métedo de configuracién del oatén WPS, realice el procedimianto siguiente para configurar los alustes de red inalambrica '] Pulse RECEIVER © para encender la unidad. 2. Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el video de la unidad (toma HDMI OUT). + Las operaciones con la pantalla él TV se encuertvan disponibles Uinctmente cuando el TV ce conecta ala unigad a ravée de HOM. Pulse SETUP. Utilice las teclas del cursor (A/V) para seleccionar “Red” y pulse ENTER. “Conexién de red” y pulse ENTER. 4 5 Utilice las teclas del cursor (A/V) para seleccionar las teclas del cursor (

) para seleccionar inalémbrica” y pulse ENTER. + La unidad puede conectaree automalicamente a un punto de acceso al que ya se haya coneclado prevamente. En tal caso, aparecera in mensaje Inaicando que la canexcn se ha realzado crreciamente, Puase obviar eho mensae eal siguiente pase, PREPARATIVOS 7 Utilice tas teclas del cursor (4/7) para seleccionar el método conexién que desee y pulse ENTER. Los métodos de conexién siguientes estén disponibles. Puede configurar una conexién inalamoriea con Botén WPS. otén WPS mirando Ia pantalla del TV. Siga las ones que aoaracen an a pantalla dal TV. PIN dela unidad en el en ‘punto de acceso). EI baie Pin, m#t0do esi cisponbe si el ervutar inalambiso (punto de codigo PIN de ¥ de acceso) acme ol método 108" (p30), Puede configurar una conexién inalamorea buscando un punto de acceso. Para conocer mas detalles sobre los ajustes, consuite Busaueda de un punto de acceso” (0.33). seausend oe dats necesaros oma ontiguracién $55) vanuatnte, Para conacer mas ces ‘Acerca de WPS. WPS ("WL-Fi Protected Setup’, Configuracion Wi-Fi protegida) 8 un estancar establecido por Wi-Fi Alliance, que permite crear una red doméstica inalambrica de forma sencila. > Conexién a una red de forma inalémbrica (sélo RX-V577) | fs 32 Q Uso del cédigo PIN de WPS O Busqueda de un punto de acceso Si selecciona "Cédigo PIN" como método de conexién, la lista de Si selecciona "Escaneado punto de acceso” como método d puntos de acceso disponibles aparecerd en la pantalla del TV. conexién, la unidad inicia la busqueda de puntos de acceso. Al cabo de Un tiempo, la Ista de los puntos de acceso disponibles |] Utiice tas tectas del cursor (A/V) para seleccionar — a>aeceenal TV el punto de acceso que desee y pulse ENTER. ‘| _Utilice las teclas del cursor (A/V) para seleccionar EI cédigo PIN de la unidad aparece en la pantalla del TV. el punto de acceso que desee y pulse ENTER. La pantalla de configuracién de conexién inalmbrica Sn aparece en el TV. 2. introduzca el cédigo PIN de la unidad en el enrutador inalambrico (punto de acceso). Para conocer mas detalles sobre los ajustes, consulte el 2 Pulse ENTER. manual de instrucciones del enrutador inalémbrico (punto de acceso). 3 Use las teclas del cursor y ENTER pars clave de seguridad. 3) Pulse ENTER para iniciar el proceso de conexién, Cuando el proceso de conexién ha terminado, “Finalizado’ aparece en la pantalla del TV. Si aparece “Desconectado”, repita el proceso desde el paso 1 0 pruebe con otro método de conexién. 4 Para salir del mend, pulse SETUP. Funciones de los botones [VL Desplaza et cursor ata izqulerda y la derecha, [Aa]: Cambia entwe mayasculas y mindsculas. BKSP|; Bosra ol caractor situado ala i2quierda del sel [Space| Inserta un espacio. [DEL}: Bora el cardcter se (Cuando termine de introducir la clave, seleccione “OK” para volver a la pantalla anterior. -cionado. PREPARATIVOS > Conexién a una red de forma inalimbrica (sélo RX-V577) | % 33 4, Utilice tas tectas del cursor (A/V) para seleccionar “Conectar” y pulse ENTER para iniciar el proceso de conexién. Cuando el proceso de conexién ha terminado, “Finalizado aparece en la pantalla del TV. Si aparece “Desconectado”, repita el proceso desde el aso 1 o pruebe con otro método de conexién. 5 Para salir del mend, pulse SETUP. Q Configuracién de la conexién inalambrica manualmente Si selecciona "Configuracién manual” como método de conexion, la pantalla de configuracién de conexién inalambrica aparocera on alty, Debe configurar el SSID (nombre de red), el método de cifrado y la lave de seguridad de la red, ‘| Utilice las teclas del cursor (A/V) para seleccionar “SSID” y pulse ENTER. 2. Use las teclas del cursor y ENTER para introducir el SSID del punto de acceso. Cuando termine de introducir la clave, seleccione “OK” para volver a la pantalla anterior. PREPARATIVOS > Conexién a una red de forma inalimbrica (sélo RX-V577) | & 34 3 Utilice tas tectas del cursor (A/V) para seleccionar “Seguridad’” y las teclas del cursor () para seleccionar el método de cifrado, Opciones Ninguno, WEP, WPA-PSK (TKIP), WPALPSK {AES}, Maco combinade + Si elecciona“Ninguno”, puede que a conexién no ses segura ya que la comurieacion no est ela. /PA2-PSK (AES), 4, Utilice las teclas del cursor (A/V) para seleccionar “Contrasefia” y pulse ENTER. & ‘Si sclecciona"Ninguna" en ol paso 3, este elemento no esté sponse, introducir la 5 Use las teclas del cursor y ENTER pai clave de seguridad. Si selecciona “WEP” en el paso 3, introduzca una cadena de 5 6 13 caracteres, o bien 10 6 26 digitos hexadecimales. Si selecciona otro método que no sea “WEP” en el paso 3, introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres, o bien 64 digitos hexadecimales. Cuando termine de introducir la clave, seleccione “OK” para volver a la pantalla anterior. Utilice tas tectas del cursor (A/V) para seleccionar “Conectar” y pulse ENTER para iniciar el proceso de conexién. Cuando el proceso de conexién ha terminado, “ aparece en la pantalla del TV. Si aparece “Desconectado", comprube que todos los datos se han introducido correctamente y repita el proceso desde el paso 1 7 Paras: inalizado’ del mend, pulse SETUP. PREPARATIVOS > Conexién a una red de forma inalimbrica (sélo RX-V577) 35 Conexi6n de un dispositivo movil ala unidad directamente (Wireless Direct) Siga el procedimiento a continuacién para conectar un dispositivo movil a la unidad directamente. + La conexién Wireless Direct puede ser insegura ya que la comunicasén no est fertementeeftada. La undad puede furcionar mecianie operacén de reproduee-n en alspostvs inalambicos conectados ala unidad sin permiso. ‘| Pulse RECEIVER © para encender la unidad. Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el video de la unidad (toma HDMI OUT). as operaciones con la pantalla dol TV go encuentran disponibles Uinetmente cuando el TV ¢8 conecta ala unidad a ravés de HOM, Pulse SETUP. Utilice las teclas del cursor (A/V) para seleccionar “Red” y pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor (4/¥) para seleccionar “Conexién de red” y pulse ENTER. a wu bw Utilice las teclas del cursor (

) para seleccionar “Wireless Direct” y pulse ENTER. 7 _Utilice tas teclas del cursor (A/V) para seleccionar “Seguridad” y las teclas del cursor () para seleccionar el método de cifrado. Opcions Ninguno, WEP Si solecciona“Ninguno", puede que Ia conaxién no sea segura ya que la comunieaclon no eet cra Q Utilice las teclas del cursor (A/V) para seleccionar “Contrasefia” y pulse ENTER. £3 a +5 seleciona‘Nnguno" en paso 7, ete aleenta no ests pone Use las teclas del cursor y ENTER para introducir la clave de seguridad, Introduzca una cadena de § 6 13 caracteres Cuando termine de introducir la clave, seleccione “OK” para volver a la pantalla anterior + Antes de ral siguiente paso regia los dalos siguientes, Esto datos serdn necesarios para realzar la configuacién WF! de un éspostva evi ~E1S5I0 que aparece ena par ~ La clave de seguridad que acaba de invosucir delTV PREPARATIVOS > Conexién a una red de forma inalimbrica (sélo RX-V577) | % 36 ‘0 Utilice tas tectas del cursor (A/V) para seleccionar “Guardar” y pulse ENTER para guardar la configuracién. ‘Aqui finaliza la configuraci6n y aparece “Finalizado” en la pantalla del TV. A continuacién, realice la configuracién WiFi de un dispositive mévil ‘| | Realice la configuracién Wi-Fi de un dispositive mévil. Para conocer los detalles de la configuracién del dispositive mévil, consulte el manual de instrucciones del dispositivo movil © Acive la tuncién Wi-Fi en el dispositive mévi @ Seleccione el SSID que se aparecié en el paso 9 de laista de puntos de acceso disponibes, @ Cuando se le pida una contrasefa,introduzca la clave de seguridad que aparecié en el paso 8. PREPARATIVOS > Conexién a una red de forma inalimbrica (sélo RX-V577) & 37 111] Optimizacién de los ajustes de los altavoces automaticamente (YPAO) La funcién Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los allavoces, mide las distancias desde la posicién de escucha y optimiza automaticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los pardmetros acusticos, para adecuarlos a la sala, + Tonga en cuenta lo siguiente cuando utile YPRO. = Use YPAO despuds de conectar un TV y atavaces ala uni. = urane el proceso de medicin los tonos de prueba se emiten a alo Volumen, ‘Asogirese de que les tonos de prueba no asustan a nifios pequeros. — Durante el proceso de medion no se puede austrelvlumen, — Durante el proceso de mesicion mantenga la sala lo més slenciosa posible. No conacteaurculares, No pormanezca entre los altavocesy el microns VPAO durante elproceso de ‘medivién {alrededor de'3 minuto) ‘| Pulse RECEIVER () para encender la unidad. 2 Encienda el TV y cambie |a entrada de TV para que se muestre el video de la unidad (toma HDMI OUT). Las operaciones con a pantalla del TV se encuentran sispaibles Unieamente cuando el TV se conecta ala unigad a través de HOM, De lo coma, reaee las operaciones mienras sualiza el vaordelantera 3 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, péngala al ma: + (Sélo RX-VS77) Slutliza una conexién de bampltcaciénoalavoces Zone 8, auste "Asignr Etapat (p78) enol menu “Contguracén” en el valor comespandiente antes de miclar YPAG. PREPARATIVOS > Optimizacién de los ajustes de los altavoces automaticamente (YPAO) 4 Coloque el micréfono YPAO en la posicién de escucha y conéctelo a la toma YPAO MIC en el panel delantero. ‘maréfona, Puede utlzar ls lomiloe de ipods par tmirsfone, Launidad (Gare delantera) Ara del ide Aparece la siguiente pantalla en el TV. Evapa" (0,79) (solo RX-V577) 38 5 Para iniciar ta medicién, utilice las teclas del cursor para seleccionar “Comenzar” y pulse SETUP. La medici6n comenzaré al cabo de 10 segundos. Pulse ENTER para iniciar la medicién de forma inmediata. & + Para detener fa mesciéntemporalmente, pulse RETURN y sige procedimiento que se indica en "Mensaje de eror (p.40) La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la, medicién, Priel © El ntimero de altavoces (lateral delantero/lateral trasero/subgraves) @ Distancia det altavoz (més cercano/més lejano) © Rango de ajuste de! nivel de salida de cada altavoz © Mensaje de advertencia (si existe) + Si aparece algin mensaje de eror (como E-1) ode advertancia (como Wt), consulta "Mensajes de error (p40) 0 “Mensajes de adverencia (pat) & + Sihay un allavoz con problemas, go indica mediante el parpadeo de los inaieadores del aliavor en el visor dentro, + Sise don vatias advertancias (a uiizrel visor delarcro, ule las teclas ‘el cursor (i) para comprobar el esto de mensajes. 6 Para guardar los resultados de la medicién, utilice las teclas del cursor ( Optimizacién de los ajustes de los altavoces automaticamente (YPAO) | fs 39 Mensajes de error Si se muestra algun mensaje de error durante la medicion, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Mensaje de error Causa Seluclén EA:No Art Do. No se han detectado los avooes (E-ENO FRNT SP) elanteros, ‘Salga de YPAO, apague la unidad y, a continuacién, ENO Al. No se puedo deieslar uno dees alavooes CO™UEDE Is conox ones del skavoz. (€-2:NO SUR SP) surounl Cuando silo se usa un alavor suraund Waser, bene que E-4:5BR + SBL Un aiavoe suctoun A eongctado conactarl af toma SINGLE Matra zquordo). Saga so (E4:SBR-)SBL) ——_ncamente allado de YAO, apague fa Unidad, a cortnuacion, wuova a Ganectar laavoe Pantalla del TV EsRuido ‘Manienga a sala on slencioy vueWa a eecular PRO. SI El ruido os demasiado ‘ute fsclocciona CONT.” YPRO real la meseién de nuove y (E-5:NoIsy) hace caso omiso de cvalauier ido detectado, as alavoses suound Wasoros oxién ind para ile aavosos 4: Comp. St facos, pero no hay nngin aiavo "YPAG, apague la unidad 9 Visor delantero (E-6:CHECK SUR) surround canectado, ccontinuacién, vuelva a conectar los altavoces. a . Ee7No Mie ‘rlcidiona YPAO se ha deevon ‘anocto omsrefona YPAO a latoma VPAO MIG con frmeza IE Procedimiento para gestionar (e7:NO mC) Elmicrstono YPAG sehadesconectado. YT eh slezactar YPAO errores anocio elmierdfona YPAD ala toma VPAO MIC con frmeza E-8:No sefal Elmicréfono YPAO no puede detectartonos. ¥.welva a eiecutay YPAO. Si este vor se produce Compruebe el contenido de los mensajes (E4NOSIGNAL) —— de prusba, reprioan de error y pulse ENTER. cerca 2 Utilice tas teclas del cursor () para cane Lamedicién se ha cancelado, ‘Vuelva a ejecutar 0 salga de YPAO, segun si. seleccionar la operacién que desee. ce ) 6 : Salga do YPAO, apagve la unidad y vuolva a encendera, Si Para salir de la medicién de YPAO: E+10:Err. Intern, Se ha prodveido un evor interno. sie enor se produce repetidamente, péngase en contacto Seleccione “SALIR" y pulse ENTER. (€-10:INTERNAL) ha producido ur ton su centro Yamaha de atencion al lente o concesionario @ Uilice las teclas del cursor (\/¥) para seleccionar autorizada mas cercano, “Sali y pulse ENTER. @® Desconecte el micréfono YPAO de la unidad. on elvzordelanere Para reiniciar la medicién de YPAO desde el + Eltexo enreparéntess muestra os indcadores que ap principio: Seleccione "AJUSTE” y pulse ENTER. Para continuar con la medicién de YPAO actual (s6lo para E-5 y E-9): Seleccione "CONT.” y pulse ENTER. PREPARATIVOS > Optimizacién de los ajustes de los altavoces automaticamente (YPAO) | rs 40 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medicion, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla Sin embargo, le tecomendamos que vuelva a ejacutar YPAO para usar la unidad con los ajustes dolimos de los alavoces. Pantalla del TV Mensaje de advertencia Causa Soluclén ‘Compruebe las eonexiones de los cables (=/-) del alavar ‘con problemas, Si! altavoz esta conectado Incorrectamente: Wetsdestasado Un cable cel akavor costa estar ‘Apague la unidad y wuelva a conectar el cable de atavoz, Mersalo de (W-:PHASE) canectado comin porta Wert +I). asa ath bien conectade: Seguin elie de akavoces o las condiciones ambientales de Ia Sala. puede ove aparezca este mensaje, aunque los liayoces estén corractamente consclaccs. En asta caso, puede obviar elmensaie ‘Altavoz con problemas (parpades) We2-Exe. Dist. (W2:DISTANCE) Un altavo2 esta situado amas de 24 menos de la posicon de escucha. Salga de YPAO, apagve la unidad y coloque el allavoz con problemas a una cistancia no superior a 24 m de la pos Be esc Visor delantero ‘Compruebe el eniorna de la ullzacion y Ine eonexiones de los cables (+/+) de cada atavez.y el volumen del alavaz de Subgraves. 8] hublera algan problema, saga de YPAO, apague la unidad y vwelva a conectar el cable del akavoz 0 Cora las posiciones de los atavaces. Se recomend usar los mismos alavaces o altavoces con eer sean lamas similares posible Wier nivel Exstn dterencias importantes de volen (wa:tevey) fives ahavooes Procedimiento para gestionar advertencias £3 & ‘1 Compruete el contenido de los mensajes de advertencia y pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor () para seleccionar la operacion que desee. Para guardar los resultados de la medicién: Seleccione "GUARD." y pulse ENTER. Para descartar los resultados de la medicién: Seleccione "CANCEL" y pulse ENTER. Desconecte el micréfono YPAO dela unidad, Eteno eno parénloss muestra os indcadores que aparecen anol visor deanteo, PREPARATIVOS > Optimizacién de los ajustes de los altavoces automaticamente (YPAO) a REPRODUCCION Lares 1 Cee (Eyles lied hey (a) Encienda los dispositivos externos (como un TV 0 un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. Utilice las teclas de seleccién de entrada para seleccionar una fuente de entrada. Inicie la reproduccién en el dispositivo externo 0 seleccione una emisora de radio. Consulte el manual de instrucciones del dispositive externo. Para obtener mas informacién sobre las operaciones siguientes, consutte las paginas correspondientes, + Escucha de radio FM/AM (p.49) + Reproduccién de musica del iPod (p.53) ‘+ Reproduccién de musica almacenada en un dispositive de almacenamiento USB (p.57) ‘+ Reproduccién de musica almacenada en servidores ‘multimedia (PC/NAS) (p.60) + Escucha de radio de Internet (p.64) + Reproduccién de musica con AirPlay (p.67) Pulse VOLUME para ajustar el volumen. 3 + Pulse MUTE para slencarla slide desacvar el slenciamient + Para ajustar las partes de agudosy graves, use el mend *Opcion’ 0 TONE CONTROL on al panel delantoro (p73), ‘audio. Welva a pulsar MUTE para REPRODUCCIGN > Procedimiento de reproduccién basico (SCENE) La funcién SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activacién/desactivacién de Compressed Music Enhancer y las zonas de destino (RX-V577) con solo una tecla, ‘| Pulse SCENE. Se seleccionan la fuente de entrada y la configuracién, asignada a la escena correspondiente. La unidad se enciende automaticamente cuando esta en modo de espera. Scene De manera predeterminada, para cada escena se registra la cconfiguracian siguiente, Compressed Zone objetivo SCENE entada Progrime on" Gag” med ‘sonido Enhancer RX-VS77) ae woone Tone h owe tran orev Hom MONE og setiace oy sotscivada Tone k actraca av wv} StRAIOHT_ on setae oy, detactvada ner MUSIC tora wer Rabo {eNch On Zines OF Sosscivada use ivaga RADIO TUNER [reich On sence oy Stereo") desactvada + La tuncign de reproducién metkante vinculacién de SCENE le permite encender aviomatcamente e TV o ner la reproduce:én de un dispestvo eterno oneciado aa unidad a ravés de HDML junto ala seleccion de una escona. Para ‘ctvar fa reproduecion mediante vineulacén de SCENE, susie “ESCENA’ p84) fn elmeni“Configuacion" en “On” Tea OCU Rec RACE Ce Mme UE ne CRC.) Configuracién de asignaciones de escena ‘| Realice los pasos siguientes para preparar la configuracién que desea asignar a una escena. + Seleccione una fuente de entrada (p42) + Seleccione un programa de sonido (p.44) + Activeldesactive Compressed Music Enhancer (p.48) + (Sélo RX-V577) Active/desactive la salida de audio a Zone AIB (p.70) 2. Mantenga pulsada la tecla SCENE hasta que “SET Complete” aparezca en el visor delantero. REPRODUCCION > Seleccién dela fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) STITT CC CCRC Co) La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproduccién con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido 0 reproduccién estéreo). O Seleccién de un programa de sonido apropiado para peliculas * Pulse MOVIE varias voces. Este modo le permite distrutar de efectos de campo sonore optimizadios para vor fuentes de video, como peliculas, programas de TV y juegos (p.45). O Seleccién de un programa de sonido apropiado para reproduccién de miisica 0 estéreo * Pulse MUSIC varias veces. Este modo le permite disfrutar de efectos de campo sonore ‘optimizacos para escuchar fuentes de misica 0 reproduccién estéreo (p.46} Q Seleccién de un decodificador surround + Pulse SUR.DECODE varias veces. Este modo le permite distrutar de la reproduccién multicanal no procesada de fuentes de 2 canales (9.47), Q Cambio al modo de decodificacin directa * Pulso STRAIGHT. Este modo le permite disfrutar de sonidos no procesados en canalos originales (p.47). QO Cambio al modo de reproduccién directa * Pulse DIRECT. Este mado le permite disfrutar de un sonido de alta fidelidad pur, reduciendo el ruido eléctrico procedente de otros eitcultos (p.48). O Activacion de Graves extra + Pulse BASS. Esto mods le permite disfrutar de sonidos graves mejorados (pag). O Activacién de Compressed Music Enhancer Pulse ENHANCER, Este mode le permite disfrutar de misica comprimida con una profundidad y una amplitud mayores (p.48) & “También puede cambiar es programas de sonido yo decodtcador de sonido puleando PROGRAM en a panel delanteo, + Elmode de sondo se puede apliear por parade a cada fuente de entrada, + Cuando reproduce sefales de audio con una frecuencia de muestreo de mas de 96 KHz 0 reproduce DTS Exotess, el modo de decoaticacion erecta (p47) se seleccona sutomiicamente + Puede comprobar qué altavoces mito sonido en un momenta dado observando los indeadores de atavoces de panel dlantero dela uni (p8) REPRODUCCIGN > Seleccién del modo de sonido Utilizacién de campos de sonidos estereoscépicos (CINEMA DSP 3D) ‘a uniciad esta equipada con una variadiad de programas de sonido quo ulilizan la tecnologia DSP original de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Con ella puede crear facilmente campos como cines o salas de conciertos reales en su casa y disfrular de campos sonoros eslereoscdoicos naturales. CCategoriade programade “CINEMA DSP" se iumina Programa de sonido + Puede austrel nivel del eecto de campo sonoro en “Nivel DSP" (p.73) en el mend “Opelé. + Para uiizar CINEMA DSP convencional,auste "Modo CINEMA DSP $0" (p.85) en el mend *Contiguracion’ en “Ot ll Programas de sonido apropiados para peliculas (MOVIE) 08 siguiente programas de sonido estan optimizados para ver fuentes de video, como peliculas, programas de TV y juegos. ie programa crea un campo sonore que enfaliza a sonsaci6n envoWente Sin aterar el posicionamienta acdstice original del audio muticanal como Doby Dighaly DTS. Serna disenado con al concep de un cine eal, en el ‘gue los espectadores estan rodeados por nermosas reverberaciones por las partes derecha, zqulerda y posterior. Standar Esie programa offece Ia sensacién y la grandeza de las espectaclares superproducciones. Re lun Eampo sonoro amplio equivalane alas polculas on cinemascone y propore.ena una amolia gama dinamica que Dttece desde les efectos de sonida mas delicados alos ms potentes y Spectacle fg programma reproduce claramente al elaborado conida de clencla ficci6n y los efectos especiales mas reciontes de las pelculas de cine. Puede disfrutar de una variedad de espacios vituales creados cinematograticamente, en los que se pueden separar claramente los ialegos, los elects de sonida y la musica de fondo SeLFI Drama Sports Action Game Roleplaying Game slo programa 05 [deal para reproduc ol diseho sonare de las paloulas {de acon y de aventuras con prea: sion, Fl campo sonoro restringe Ins reverberaciones, pero realza lareproduccién para crea’ una sensacién de fexpansién a ambos lados y un espacio patente y expandide amplamente aizquerda y derecha. La prolundidad restingida crea un espacio claro y Doiente, mienvas se manvene Ia ariculacion de os sondas y fa Separacign de los canales. fo programa proporeiona reverborasionos ostables quo so adapian ala amplia gama de géneros cinemalograficos, desde dramas a musicales y Comedias. Las everberaciones son mocesias, pero esterectonicas y ‘adecuadas. Las efectos de sonido y la musica de fondo se reprecucen con Un suave eco que ne perjudica ala articulacion del dialoga. Nunca se canard de escuchar durante laigos periodas, sla programa reproduce fuentes de video mono, come en el cava de ae peliculas clas eas, con el ambiente de un autérvico ene aniguo. El programa crea un agragaole espacio con profundad, al aNad ampltud Yylareverseracion adecuada al ausio orignal ‘Con este programa, podid disfrutar de la viveza de las emisiones oportvas de los agradables programas de ocio. En las emisiones ‘eporivas, Ie voces de los comentarisas Se posicionan claramente en el Centro, mentras que el ambionte del estado se transite deforma realcon Inemion peniérea de las sonidos de los seguidores an el espacie donee. Eslo programa es idéneo para los juegos de accion, come las carreras de ‘aulomériles, los egos de lucha, Elvealemo y l énfasis de delorminados ttectos hacen que el jugador se sienta como si estuviera en meaio de la ‘2c016nfaalitanco su concentracion,Uilloe este programa junto con CCompresses Music Enhancer para obtener un campo sonore mas inlonso yainamico, sle programa 6s idéneo para juegos en primera persona y juegos de avenluras. Este programa aporla profundiaac al campo sonore para la reproduccién natural yrealista dela misica de fonde, ls efectos fespacialos yl didlogos do un gran nimero do esconas. Utiice este programa junto con Compressed Music Enhancer para obtener un campo ssonoro més nico y mas espacial REPRODUCCION » Seleccién del modo de sonido 45 ll Programas de sonido apropiados para reproduccidn de misica 0 estéreo (MUSIC) Los siguientes programas dle sonido estén optimizacios para escuchar fuentes de musica, También se puede seleccionar la reproduccisn estéreo. je programa simula una sala de conclerios en Munich de unas 2 bbutacas con un elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones logantes y hermosas se propagan creando una atméstora tanauilzante, siono virtual del oyento esta on la parte central zquiorda do la sala Esto programa do sonide simula una sala de concirtos media de 1.700 bbutacas, en fora de caja de zapatos, como es habitual en Viena. Las Ccolumnas y las talas de adoino erean ‘everboraciones muy compleas de todo alrededor de los ayentes que pradcen un sonige completa e ntenso. Hall in Munich Hall in Vienna famna crea un espacio elaivamente amo co ‘como, por ejemplo, al de una sala de auciencias de un palacio.O reverberaciones agradables que son adecuadas para la musica suave o 9 camara Chamber ig programa simula un lal falmo Go acluaciones, Gon techo balay atmésfera acogedora, Un campo sonoto real y vivo can sonidos potentes {ue le hacen sentir como si estwviera sentaco en la primera fila de un Collar Club Esto ipo sonore do una sala de canclerios de musica rock de Los Angeles, con “60 butacas, El asiento virtual del oyente asta en ta parte central zquioraa do a sala ‘The Roxy Theatre Esto programa crea el campo sonoro frente al escenario de The Batiom Line, un conocido clu de jazz de Nueva York en su época. La capacidad #9 de 300 personas sontadas ala izquierda y derecha de un campo sonore {ue ofrece un sonid realy vibrant ‘The Bottom Line ‘Gon este programa poara dstutar de videos de musica pop, 1ooKy Cconcierlos de jazz, come si astuvera allan persona, Sumérjase en al ambiente de un coneierto gracias a a viveza do bs cantantes yes solos (nol escenario, un campo sonora de presoncia que realza los nsirumentas de rtmo y al campo sonoro surround que reproduce el espacio de una sala grande dle conciertos en directo Utlice este programa para mezclar fuentes mulicanal y recuclas @ ‘canales. Cuando antran sefiales multicanal. se mezclan y educen a 2 Canales y se emiten a raves de ls aklavoces delanteros (este programa no Usa CINEMA DSP). Music Video 2ch Stereo PICVSTT. Toh Siores, RRAVATT: beh Stereo} Utlice este programa para dar salida al sonido a través de fodos los altavoces. Cuando reproduce fuentes mulicanal a unidad mezcta la fuente y la reduce a 2 canales, y ego da saliva al sanido a ravés de ‘odos los alavoces. Este programa crea un campo son010 mayer, ¥ eS eal para musioa de fondo on fiestas, Teh Stereo Sch Stereo + CINEMA DSP 20 (pS) y Virtual CINEMA DSP (p46) no funcionan cuando “2eh Stereo", "Sch Stereo" o "Ten Stereo" est eelecionad. lf Utilizaci6n de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP) Si selecciona uno de los programas de sonido (excepto 2ch Stereo y 7ch/Sch Stereo) ‘cuando no hay conectados altavoces surround, la unidad crea automaticamente el campo de sonido surround mediante los altavoces delanteros. ll Reproduccién de sonido surround con 5 altavoces jituados en posicién frontal (Virtual CINEMA FRONT) Podra disfrutar del sonido surround aunque los altavoces surround estén situados en posicién trontal 1 Reproduccién de sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA) SILENT * CINEMA, Puede escuchar sonido surround o efectos de campo de sonido, como un sistema de altavoces mulicanal con auriculares estéreo si los conecta a la toma PHONES y selecciona un programa de sonido o un decodificador surround. REPRODUCCION » Seleccién del modo de sonido 46 Utilizacién de reproduccién no procesada Puede reproducifvenies de erirada sn procesamionto de efectos de campo de sonido. ll Reproduccién en canales originales (decodificacién directa) ‘Cuando est activado l modo de decodticacin directa, a uridad brociuce sonido estéreo desde Ios atavoces delatoros para fentes de 2 canales como, por ejemplo, CD y produce sonidos muticanal in procesar en elcaso do aantee ruicanal ‘| Pulse STRAIGHT. Cada vez que pulsa la tecla, se activa 0 desactiva el modo de decodificacién directa, + (Slo RX.VS77) Para activa la reproduccién de 6.17.1 canaes desde fuentes de 6.1 canales ‘cuando se ulizan atavoces suround aseros, aust “Extended Suround (73) fenelmend “pein” en un auste Gatto de “Of. lf Reproduccién de fuentes de 2 canales en multicanal (decodificador surround) El decodificador surround posibilta la reproduccién muticanal no procesada de fuentes de 2 canales. Cuando la entrada es desde Una ‘uente muticanal, funciona igual que el mode de decodificacién directa, Para obtener informacién sobre cada decodificador, vea "Glosario”™ (p.107). Pulse SUR.DECODE para seleccionar un decodificador surround. Cada vez que pulse la tecla, cambia el decodificador surround, Uiltza el decodicaa: para toda las fuentes, TiPre Logie Dolby Pro Logis idéneo TOPLI Movie __Uiilce el decoatficador Dalby ProLogis I(o el eo tecoctticador Dolby Pro Log. Is) adecuado DOPLIxMoviey para peliculas HPL Music Ltiice et decositicador Dolby Pro Logic Il (0 TEPLiix Musie® — Doy Pro Logi Il) adecuace para musica GOPLII Game Utitce el decoatficador Dalby Pro Logic I (0, TOPLIixG@ame? Dolby Pro Logic Il adecuace para uegos. Uiliza el devod'ieader DTS Neo: 6 adecuado Neo: 6 Cinema ara peliculas Woo: 6 Mania Lllzaeldecodiador DIS Neo 6 adeevade + Sélo AXS77 + (Sélo AX-v577) Los decodiicadores Dobby Pro Logi no se pueden seleccionar shay ‘ureulares conectados,oai-Sr. aero" del mend “Coniguracion sth ‘establecido en "Ninguno™ e2 + Puede sustarlos pardmetroe dal decadfeador surround en “Parémetro DSP" (p85) en el mend “Contguracin REPRODUCCION » Selecciéndelmododesonido | ts 47 Reproduccién de sonido de alta fidelidad puro (reproduccién directa) Cuando se activa el modo de reproduccién directa, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el minimo de circultos para recuucir el ruido oléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, ol visor delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad ‘| Pulse DIRECT. Cada vez que pulsa la tecla, se activa 0 desactiva el modo de reproduccién directa. + Cuando so activa el modo de reproduccin crcta las siguintes tunciones no estan disponibles. ~ Seleccién de programas de sonido — Ajusto del contol do tono = Ustizacién del mand on panalay del mend "Open" — Visualizacin de lanformacién on ol visor delantero (cuando no se est utleando) Mejora de graves (Graves extra) Graves extra le permite distrutar de sonidos graves mejorados, sea cual sea ol tamafo de los altavaces dolanteros, y haya ono subwoofer. '] Pulse Bass. Cada vez que pulsa la tecla, Graves extra se activa 0 desactiva & + También puede actvar o desactvar Graves extra usando “Graves extra" {@.80) en el mend “Coniquracion Reproduccién de musica comprimida con sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) ENHANCER Compressed Music Enhancer aad profundidad y amplitud al sonido, para que disirute ce un sonido dinamico similar al original antes de comprimirse. Esta luncion se puede ulilizar junto con cualquier otro modo de sonido. ‘| Pulse ENHANCER. Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva Compressed Music Enhancer, ENHANCER’ ge iumina + Compressed Music Enhancer no funciona con las siguientes fuentes de ‘ud. ~ Seales cuya rocuencia do muesieo sea superior a 48 KHz = Tranamisiin de audio de aka defniciin g2 a + También puede lzar“Enhancer (p74) en el men “Opesin para activat 0 esacvar Compressed Music Enhancor REPRODUCCION » Selecciéndelmododesonido | rs 48 Pe CR eH Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia ‘ seleccionando una de las emisoras registradas. + Las treeueneias de raco varian segin el pals ol regién en que se ute Unidad La expcacin de esta secelénuliza una visualzacion con recuencias t’mpleadat en modelo del Reina Uni y Euro + Sinologra una buena recepcin dela radio, ajste la or deFMy AM acién de las antonas Configuracién de los pasos de frecuencia (S610 modelos de Asia y General) En fabrica, la configuracion de los pasos de frecuencia se establecen en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Segtin la regién 0 ‘al pais donde escuche la radio, establezca los pasos de frecuencia en 100 kHz para FM y 10 kHz para AM, ‘| Ponga la unidad en modo de espera. 2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel frontal, pulse © (alimentacién). © (alimentacisn) a _-tesO =——| c= PROGRAM STRAIGHT 3 Pulse PROGRAM repetidamente para seleccionar TU", Pulse STRAIGHT para seleccionar “FM100/AM10". ub Pulse © (alimentacién) para poner la unidad en modo de espera y luego vuelva a encenderla. Seleccién de una frecuencia de recepcién ‘| Pulse FM o AM para seleccionar la banda. “TUNER' se selecciona como fuente de entrada y, a continuacién, se muestra la frecuencia actualmente seleccionada. 2 Pulse TUNING repetidamente par frecuencia. Mantenga la tecla pulsada un segundo para buscar emisoras automaticamente. “TUNED’ se ilumina cuando se recibe una sefal de una emisora, “STEREO” también se ilumina si se recibe una emisién en estéreo, jjustar una cambiar onto "Stereo" (ostr00)y “Mon pion de radio FM pulsando MODE: S la fora PM no es estab, puede mejorar = + Puede vr entradas de video de dspositves radio solecelonand a toma de entra de video on “Sali video" (.75) on foment “Opes 5 (monaaural) pars REPRODUCCION > EscuchaderadioFM/AM | ts 49 Registro de emisoras favoritas (preajustes) Cuando el proceso Auto Preset finale, aparece “FINISH” y el aS pcién’ se cierra automnaticamente. Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sinlonizarlas facilmente seleccionando el nimera correspondiente. & Registro automatico de emisoras de ra (Auto Preset) 1 Registro de una emisora de radio manualmente Registre autométicamonte las omisoras de FM con sofales tangas (haste 40 aruisoras). Seleccione una emisora manualmente y registrela en un niimero de 3 preaijuste. + Para olay emiors era AM, lagi de un emisor de rao ‘| Siga tas indicaciones de “Seleccién de una « [ote maseles del LU. y Europa) frecuencia de recepcién” (p.49) para sintonizar la PTO Nanci Auto Preset sl sracera avomsicamenteemizors de aso del emisora de radio deseada. Fade Data Sytem tire” "| Bulse FM 0 AM para seleccionar “TUNER” como 2. Mantenga pulsado MEMORY durante mas de 2 serunw fuente de entrada. segundos. La primera vez que registre una emisora, la emisora 2, Pulse OPTION. seleccionada se registrara en el namero de preajuste “01 Postetiotmente, cada emisora de radio que seleccione se registrard en el siguiente nimero vacio (no utilizado) tras el ntimero registrado mas recientemente. 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Auto Preset” 4, Para iniciar el proceso de Auto Preset, pulse ENTER. El registro comenzara al cabo de 5 segundos. Vuelva a pulsar ENTER para empezar el registro inmediatamente. &2 ‘parece “SEARCH durante Auto Preset oon Numero de preajuste + Para selecionar un mimeo de peaiust para el registro, pulse MEMORY una vez tras sintona la emisora, pulse PRESET para selecconar un ‘mero de presust ya comtnuactén, va a pulsar MEMORY. Numero de preaiuste desde el que se inicia el registro G + Para especticar el nimero de preajuste desde el que nica ol rego, Empty" (no se est uilizando) ola frecuencia registrada actualmente para pulse PRESET o ins teclae del cureor (1 lecionar un mime fe preajuste antes de & segundos desde lareatzacicn de paso 4 (mientas aparece "READY" y. a contnuacion. pulse ENTER (o bien ospere 5 segundos) + Para cancear el proceso de Auto Preset pulse RETURN, REPRODUCCIGN > EscuchaderadioFM/AM | ts 50 1 Seleccién de una emisora presintonizada Puede sintonizar una omisora rogistrada soleccionando su numero de preajuste, ‘| Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la ‘emisora de radio que desee. * Cuando no se ha regsrado ninguna emisora, aparece ‘No Presets ll Borrado de emisoras preajustadas Borre las emisoras de radio registradas on los numoros de preajuste, ‘| Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse OPTION. 3 Utilice tas teclas del cursor para seleccionar “Clear Preset” y pulse ENTER. e las teclas del cursor (A/V) para seleccionar una emisora preajustada que se vaya a borrar y pulse ENTER. Emisora preajustada que se va a borrar Sila emisora preajustada se ha borrado, aparece “Cleared” ya continuacién, se muestra el siguiente numero de preajuste en uso. 5 Repita el paso 4 hasta que se hayan borrado todas las emisoras preajustadas. Para salir del mend, pulse OPTION. REPRODUCCIGN > EscuchaderadioFM/AM | fs 51 : Sintonia de Radio Data System (Sélo madelos del R.U. y Europa) Radio Data Syston es un sistema de transmisién de datos ‘empleado por emisoras de FM de numerosos paises. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como Program Service", “Program Type," "Radio Text" y “Clock Time" ‘cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System, § Visualizacién de la informacién de Radio Data System '] Sintonice la emisora de Radio Data System que desee. & + Se recomionda uzar “Auto Preset” para sintonzar las emisoras de Rao Data System 2 50), 2 Pulse INFO. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra Nombre del elemento Unos 3 segundos después, aparece la informacion correspondiente para el elemento que se muestra, Informacion ‘Service Nombre del vervicia de programas Tipe dal rama actual Informacion sobre el programa: For ‘Nombre del mode de soni ‘Nombre del decodi fader Frequency Frequency + "Program Service" "Program Type", “Rad Tex” y "Clock Time" no aparece sila emisora de radio'no presi el servicio Radio Data System @ Recepcién automatica de informacion del trafico Cuando se selacciona “TUNER’ coma fuente de entrada, la unidad recipe automaticamente informacién de tréfico. Para activar esta funcién, realice el procedimiento siguiente para fijar la emisora de informacién de trfico, ‘| Cuando “TUNER” esta seleccionado como fuente de entrada, pulse OPTION. 2. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa tratico” (TrafficProgram) y pulse ENTER. La emisora de informacién de tréfico se iniciara en 5 segundos. Vuelva a pulsar ENTER para empozar la biisqueda inmediatamente. g2 a + Para buscar hac arbavabajo desde la frecuencia actual ples as tecias el cursor 1) mantas go muestra READY + Pa f bdsqueds, pulse RETURN. + Eltexo onirepardntsis muestra los indicadores que aparecen en el visor delanere, La siguiente pantalla aparece unos 3 segundos cuando acaba la busqueda. Emisora de informacion delet (recuencia) + TP Not Found” se muestra unas res segundos sino se encverra ninguna ‘emigora de informacion de aco, REPRODUCCION > Escucha de radio FM/AM 52 Uy TeLeree ee Mee Ree eels Mediante un cable USB suministrado con el Pod, puede escuchar misica del Pod en la unidag, + Esta unidad no permite reproduc videos det Pod més detalles sobre les dspasitves [Pod que se pueden reproduc, aneulle “Dispostvosy formalos de archive ompalles(p. 109) Conexion de un iPod Conecte ol iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. I cable USB al iPod. ‘| Conecte 2 Conecte el cable USB a la toma USB. La unidad (parte detantera) <7 + EliPod ge carga mientras se encuentra conectado ala unidad. Si pone Ia unidad sn mode do espera mionras el Pod so esta cargand, el iPod sque cargindose hasta 4 hora, Si "Red en sland” (p82) en el mend “Contiguracién” esta ajustado en "Or". continda cargandose de manera ninterumpida, + Desconecte eliPod de a toma USB cuando nolo es utiizanda, Reproduccién de contenido del iPod Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod @ iniciar a reproduccion, Puede controlar el iPod con el ment que se muestra en la pantalla del TV + Las operaciones con la pantalla dl TV se encuentran dsponsiesdnicamente cuando el TV so corecta af uidad através de HOMI Delo conta, reali las ‘peraciones mienras ve el visor delanier,o dectamenteulice el Pod enol ‘modo de reproduccion (p55). + Se mosraré "(gui bso) paralos la unida racteres que no ad ‘| Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegacién. + Sien el Pod ya ce estén reproduciendo archivos, se muestala pantalla de repreduceion REPRODUCCION >» Reproduccién de musica del iPod 53 2 Ulilice tas tectas del cursor para seleccionar un i Pantalla de navegacién ‘elemento y pulse ENTER. Si hay una cancién seleccionada, empieza la reproduccién y se muestra la pantalla de reproduccién. iy id Bret renee Pec fe @ Nombre de ia lista o ohana sevens yt stenenes DISPLAY reproduccién, pulse DISPLAY. (p.56} y el estado de reproduccidn (como repraduccién, pausa). + Para usr el Pod manualment yseleciona’ un contenido o controlar la i ° reproduces, cambie al modo de reproduccincencil (p55) @ Mend de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (D>) y, a continuacién lice las teclas del cursor /'Z} para seleccionay un elemento. Pulse ENTER para conta la seleccien Teena Funelén Retrocede 10 paginas. aa la pagina anterior de fa ist Va ala pagina siguiente ce ia sta ‘Avanza 10 paginas. EA) be) aa a pantalla de reprodu REPRODUCCION >» Reproduccién de misica deliPod | 54 IN Pantalla de reproduccién 1 Control del propio iPod 0 el mandoa distancia (reproduccién sencilla) Ene ‘| Pulse MODE para cambiar al modo de reproduccién ETS sencilla. nea 3 La pantalla de menis de! TV se apaga y se activa el control en el iPod Para que se muestre la pantalla de mens del TV, vuelva a pulsar MODE @ Indicadores de estado 2. Utilice e1 propio iPod o el mando a distancia para Muestran los aluses de reproduccién re {(p.56)y 8 estado de reproduccién (como reproduc cry ee tn init In Feproduccién @ Informacién de reproduccién Muestra el nomiore del artista, nombre del album y titulo de la cancién, y tiempo vanseurrido yla duracién de la carci. TTeclas del cursor nan un element, ren Uttice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar kt RETURN reprocuccién ENTER Confira la seleccion = RETURN ‘Wuelve ala pantalla antvior Teles de operaciones operaciones de cuncién = deaupouthor enemas dispositives mooe externos, Inicia la eproduccién ola detiene lemporalente = Rearuda fa repreduccién desde la pausa. Tectas de Detione la reproduscion operaciones de = Detiene la reproduccién Ps dispositives Salta hacia delant o aras ara la reproducoién temporalmente externos Busca hacia delante o ards (manteniendo pulsad} Salta hacia delante o ards. Hale} Efe TALE E Busca hacia delante o tras (manteniendo pulsado) REPRODUCCION >» Reproduccién de misica deliPod | ns 55 Il Ajustes de reproduccién repeticién/aleatoria Puede configura la repeticiin ola reprodvccidn aleatoria dl Poo + Cuando use la epreduccién sancila, configure fa reprodceiénalestora ola repeticin drectamente en el Pod, o pulse MODE para que se mueste el mend ten la pantalla del TV"y realve los pases siguertes. ‘| Cuando “USB” esta selec entrada, pulse OPTION. nado como fuente de 2. Utilice tas teclas del cursor para seleccionar “Repetir” (Repeat) o “Aleatorio” (Shuffle) y pulse ENTER. & + Para volver ala pantalla anterior durante operaciones del mend, pulse RETURN, + Eltexo onteparémtase muesia fs Indcadores que aparecen on el visor dolaner, 3 Utilice las teclas del cursor () para seleccionar un ajuste. Elemento Aluste Funelén ‘OI(OM ___Desaciiva la funcién de repaticion. Reproduce la cancion actual Una (One) repetidamente. Enla pantalla del V se Repetir muestra") (Repeat) Reproduce todas las canciones AIA) repetdamente nla pantala cel TV se muestra "@D Won) DESBELVala Tune de eproducion Aleaterio “Canciones _ Reproduce canciones en orden alatoro, (Shuttle) (Songs) En la pantalla del TV se muestra "2" Abums) 4 Para salir del mend, pulse OPTION. REPRODUCCION >» Reproduccién de masica del iPod 56 yer ra ee Mual et COEUR Un an: ity ver En la unidad puede reproducir los archivos de musica almacenados on un dispositive USB. + Para congeer mds detales sobre los slspostves USB que se pueden reproduc, ‘consulta ‘Dspositves ylormalos de archivo compalbles (p10). Conexién de un dispositivo de almacenamiento USB ‘| Conecte e! dispositivo de almacenamiento USB a la toma USB. {La unidad (parte delantera) g ee © Ce F) rato on eargarso, En ee cas, en el vcotdaantero se mvasta"Loaang. + Detenga la reproducen de dlepostvo de almacenamiento USB antes de procoder a desconectarlo dea toma USB. + Conecte un aipostiva de almacenamento USB drectamente ala toma USB de Tanidad, No use cables prelongadores. REPRODUCCION > Reproduccién de musica almacenada en un dispositive de almacenamiento USB ivo de almacenamiento USB Reproduccién del contenido del dispositivo de almacenamiento USB Realice el procadimiento siguiente para controlar el dispositive de almacenamiento US8 e iniciar la reproduccién, Puede controlar el dispositive de memoria USB con el mend que se muestra en la pantalla del TV, Las operaciones con la pantalla del TV ee encuentran isponblas dnicamente cuando el TV se conecta al unidad a vavés de HOML Delo conta, ea ‘peracones mienvas visualza el visor dlantro. + Se mostaré"" (guién bao} paras caractores que no admit la una, ‘| Pulse USB par entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegacién. seleccionar “USB” como fuente de & ws + Sien el dispostvo de almacenamiento USB ya se estén reproduciendo Archivos, £8 muesra a panala de reproduccién. 2. Uttilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER Si hay una cancién seleccionada, empieza la reproduccién y se muestra la pantalla de reproduccién, (\Braro & + Para vover ala pantalla anterior, pulse RETURN. + Para cambiar entre as antalas de navegacicn y reproducelén durante la reproduseén, pulse DISPLAY. + Los archivos que no son compatbles con fa unidad no se pueden REPRODUCCION > Reproduccién de masica almacenada en un dispositive de almacenamiento USB | ts i Pantalla de navegacién evince @ Nombre de ia lista @ Lista de contenido Muestra a lista de contenido del dispostivo de almacenamiento USE, Utiies Ins teclas Gel cursor para selaccionar un elemento y pulse ENTER, para conlirmar Ia seleccion © Numero de elemento y total de elementos @ Indicadores de estado Muestran los alustes de reproduccion repetcion y aleatoria actuales (p59) y el estado de raprocuccion (como reprodvecien, paves} © Mend de funcionamiento Pulse la tecla dl cursor (>) y, a continuacion ulice las teclas de cursor J) para seleceiona’ un elemento, Pulse ENTER para contirmar Ia seleccien leone Funcién ral Revocede 10 paginas aaa pagina anterior de ta ist, Vala pagina siguiente ce i Ista, Avanza 10 paginas, Es wo fea Vala pantalla de reproduccin. 58 1 Pantalla de reproduccién @ Indicadores de estado Muostran los alusos de reproducciéa repetiién y aleatora actuales (p.59)y elestado de veproduccion (como reproduecion, pasa} @ Informacién de reproduccién Musstrael nombre del arista. nombre del album, elle de la cancion, y tiempo vanscurid, Ltllce las siquentes tecas del mando a distancia para controlar fa ll Ajustes de reproduccién repeticién/aleatoria Puede configurar la reproduecién aleatoria o la repeticion del contenido del dispositive de almacenamiento USB, ‘| Cuando “USB” estd seleccionado como fuente de entrada, pulse OPTION. 2. Utilice tas teclas del cursor para seleccionar “Repetir” (Repeat) 0 “Aleatorio” (Shuttle) y pulse ENTER. &3 wu + Para volver ala pantalla anterior durante operaciones del mend, pulse RETURN, + Eltoxo one pardntesis muestra los indicadores que a delantere, reproduccion 3 Utilice las teclas del cursor () para seleccionar a un ajuste. Funcién Elemento Ajuste Funcién Feanuda Ia reproduscin desde a pausa “OF (OH ___Desactvalatuncién derepetcion, Para la roproduceién temporalmente. sata nacia dotane o ars Reproduce la cancion actual repelidarente. Enla pan‘alla del TV se muestra") Una (Ore) Reproduce todas las canciones del abun {carpeta) actual repotiaamente Enis pantalla dal TV se muestra “CO AND Desaciva fa luncidn Ge repredusclin orion) Seaton, Alestorlo (Shuttle) Reproduce las canciones del album (on (On {carpeta) actual en orden aleato: Ena pantalla del TV se muss 4 Paras: del menti, pulse OPTION. REPRODUCCION >» Reproduccién de musica almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB | & 59 ica almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Uy sTcele lt raa En la unidad puede reproducir archivos de musica almacenados en un PC 0 NAS ‘compatible con DLNA. + Para uiizr esta funién la unidady 61 PC deben estar corectamente coneetads al mismo enrutador {por ejemplo a drecsitn IP} estan corretamente mend “Coniguracio ‘signa ala unidad on Informacion (p91) + (Sebo RK-VS77) El audio puede sutrnterupeiones mists se uiliza la conexion de red inalimovica. En este caso, utice la conenn de reo pr cable & + Para conocer més detalles sobre formatos de archivo que se pueden reproduc, consute“Dispetvos y formatos de archivo compalbles p10). Configuracién del uso compartido de medios Para reproducir archivos de musica del PC © NAS compatible con DLNA, necesita Configurar el uso campartido de medios en cada servidor de musica, 1 Para un PC con Windows Media Player instalado O Para Windows Media Player 12 ‘| Inicie Windows Media Player 12 en su PC. 2. Seleccione “Stream” y, a continuacién “Turn on media streaming”. w Haga clic en “Turn on media streaming". b Seleccione “Allowed” en la lista desplegable situada junto al nombre de modelo de la unidad. wu Haga clic en “OK” para salit. C0 Para Windows Media Player 11 ‘1 Inicie Windows Media Player 11 en su PC. 2. Seleccione “Library” y, a continuacién “Media Sharing”. 3 > Marque Ia casilla “Share my media to”, seleccione el icono de la unidad y haga clic en “Allow”. 4 Haga clic en “OK” 2 + Para conocer ls. Windows Meats @ Para un PC o NAS con otro software de servidor DLNA instalado Consuite el manual de instrucciones del dispositivo 0 software y configure el uso ‘compartido de medics. REPRODUCCION > Reproduccién de musica almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) 60 Reproduccién de contenidos musicales del 3. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un PC elemento y pulse ENTER. Sooo Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de Si hay una cancién seleccionada, empieza la reproduccién miisica del PC ¢ iniciar la reproduccién. y se muestra la pantalla de reproduccién, Cr Puede controlar el PC/NAS con el mend que se muostra on la oe pantalla cel TV. + Las operaciones con a pantalla del TV ge encuentran dsponiles‘ricamente cuando el TV se conecta ala unidad a ravée HDMI Deo corzaio, ealice as operaciones mienvasvisualza el visor delantero. + Se mostraré {uién ba) para los caracteres que no admite la unidad ‘| Pulse NET varias veces para seleccionar “SERVER” como fuente de entrada. & Tee ecaror En el TV se muestra la pantalla de navegacién +Paa ober aa pata antro, pue RETURN Sa + Para cambiar ent las patallas de navegacién yreproduesén date la reproduclén, pulse DISPLAY. + Los archivos ue no son compatibles con a unidad no se pueden selecconar, 8 epreduciendo un archivo de misica seleccionado unided, se muestra la pantalla de reproduccién. 2. Utilice tas teclas del cursor para seleccionar un servidor de musica y luego pulse ENTER. REPRODUCCION > Reproduccién de musica almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) | & 61 I Pantalla de navegacién @ Nombre de la lista @ Lista de contenido Muestrala sta de contenido del PC. Uilce as teclas del cursor para seloccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la seleccion @ Numero de elemento y total de elementos © Indicadores de estado Muestran los aluses de reproduccién re {(p.63)y el estado de reproduceion (com ‘ny aleatoria actuales produccién, pausa) @ Mend de funcionamiento 1 Pantalla de reproduccién © Indicadores de estado Muestran les alusies de reproduccién repeticiony aleatovia actuals 'p.63) yelestad de reproduccién [coma reprodlecion, pavsa) @ Informacién de reproduccién Muestra ol nombre del artista, nomire del album el tule de la eancién,y ‘eltiempo transcuric. Utlice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la Teche de Palclatectadlcuror (>) acontnuaci. utc stele delcusor ——apemelenes © pumcign ‘S]'} para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la. dispositives, ais ‘dican eae = ra Tearuda a epodvoodn devdeTa pause Ty peroese opianwe TE Dotene i renroavoatn ft Faatareproecin erpararera Vaal pagina aoror sta, s Va a la pagina siguiente de Ia lista. ar Salts hacia delante o atras. Tarza to pigs “ £3 ‘Va a la pantalla de reproauccion + También puede usar un Dig Media Controle (OMC) compattle con DLNA para controlar la reproducegn, Para obtener mas informacian, vaa“Contol DMC {22}. REPRODUCCION > Reproduccién de musica almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) | ts 62 Il Ajustes de reproduccién repeticién/aleatoria Puede contigurar la reproduccién aleatoria o la repeticién del ‘contenida de musica cel PC. ‘| Cuando “SERVER esté seleccionado como fuente de entrada, pulse OPTION. 2. Uttilice 1as tecias del cursor para seleccionar “Repetir” (Repeat) o “Aleatorio” (Shuttle) y pulse ENTER. + Para volver ala pantalla anterior durant operaciones del mend, pulse RETURN, + Elterto entre paréntesie muestra ls ingeadores que aparecen en el vigor delener, 3 Utilice las teclas del cursor () para select un ajuste. nar Elemento juste OTOH oa de ropatiion. Reproduce la cancion actual vepetiy —-U79(One)__cepatidamente. Ela pantala cel TV se Repet muestra CD (Repeat) produce todas ls canciones del bum AIL(x) (carpet actual rpetidamente Enia panala del TV se muestia “GD non Deiacva aTancén de epoaiecién Atextorio ute Reproduce las canciones del Album Gruff) onfom) —_(earpeta) actual en orden alto. Eni pantalla del TV se muestra "3S" 4 Para salir del ment, pulse OPTION. REPRODUCCION > Reproduccién de musica almacenads en servidores multimedia (PC/NAS) 63 POC Co CMa ‘También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo, + Las operaciones con Ia pantalla dal TV se encuentran disponibles inieamente ‘uando el TV se conecta ala undad através de HDMI Delo corral, eae as ‘operaciones mientasvisualza ol visor delartero + Para usar esa funcién, la unidad debe estar conectada a ntemet (9.25). Puede ‘comprobars los pardmeitos dered (por ejemplo, ladreccion IP) etn conectamente asignads ala unidad en Intomacsn’ (p91), en el meni “Contiguracin’ + Es posible qu no pueda recibir algunas omisoras do ratio do Inernl. + La unidad uiiza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet vunes + Este servicio puade suspanderse sin previo visa, Reproduccién de radio de Internet Realice el procedimiento siguiente para seleccionar una emisora de radio de Internet e iniciar la reproduccién Puede controlar la radio de Internet con el ment que se muestra en la pantalla del TY, ‘| Pulse NET varias veces para seleccionar “NET RADIO” como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegacién. 2. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Sihay una emisora de radio de Internet seleccionada, ‘empieza la reproduccién y se muestra la pantalla de reproduccién + Para volver ala pantalla anterior, pulse RETURN. + Para cambiar ente la pantallas de navegacién yreproduecién durante la reproduce, pulse DISPLAY. REPRODUCCION > Escuchaderadiode Internet | ts 64 I Pantalla de navegacién @ Nombre de la lista @ Lista de contenido Muestrala sta de contenido de radio de Inlemel. Ulice las leclas del cursor para selecciona’ un elemento y pulse ENTER para contimar la selece'sn, © Numero de elemento y total de elementos @ Indieador de reproduceién © Meni de funcionamiento Pulse a tecla del cursor (>) y, a continuacién,uilloe Is teclas del curso (4/9) para soloccionar un elomento, Pulse ENTER para conirmar fa selece, leone Funeién fl Rewocede 10 paginas. Vaa ta pagina anterior do ta ist ‘aa lz pagina siguiente de la sta, ‘Avanza 10 paginas \Vaa la pantalla de reproduesion 1 Pantalla de reproduccién © indleador de reproduceién €@ tnformacién de reproducctén Mesa et omve dei orioraponbre del Abu, lilo dea hin. yoltonpsvanccune @ "ies tad pura de dpe nar pra.dtnria vers + Espoo ue apr oman no et pone depeniend dea miso REPRODUCCION >» Escucha de radio de Internet 65 Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (favoritos) Puede registrar sus emisaras de radio de Internet favoritas con la, ccarpeta “Bookmarks” lm Registro de la emisora con el ment Opcién Siga ol provedimnto a continacion para register su emisora favortaon la carpota "Bookmarks '] Mientras escucha la radio de Internet, pulse OPTION. 2. Use las teclas del cursor para seleccionar “Marcar favorito activo” y pulse ENTER. + Enta panala de repreduceén a emigora actual ge ahade af carpeta “Bookmarks, En la pantalla de navegacion, Ia emnisoraselecconada se afade a In arpeta “Bookmares borrarlas amisoras de a carpeta “‘ockmarks’, selecione la emisora en la carpelay a contnacién, "Marea favorito nach ll Registro de la emisora en el sitio Web vTuner ‘También puede registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas en el stio Web vTuner. '] Seleccione cualquiera de las emisoras de Internet dela unidad. Esta operacién es necesaria para registrar la emisora de radio por primera vez. 2 Compruebe el vTuner ID de la unidad, Puede encontrar el vTuner ID (direccién MAG de la unidad) en “Informacién’ (p.91) en el menu “Configuracién’ 3 Vaya al sitio Web de vTuner (http://yradio. vtuner.com/) con el navegador Web de! PC e introduzca el vTuner ID. Introduzea ol vTuner ID de la zona + Para utilizar esta funcén, debe crear una events personal Cee a cuenta stzands su decelén de comes electono, Registre sus emisoras de radio favoritas. Haga clic en el icono “Add” (+) situado junto al nombre de la emisora, 3 + Para borrr la emigora de a carpeta “ookmarks’,eeleccione “Bookmarks” ‘nla pantalla principal y luego haga cle en elicono Remove" (@-) siuado Junta al nomore dela emisora. REPRODUCCION » Escuchaderadiode Internet | r 66 Uy Teles ue UP ah La funcién AirPlay le permite reproducir misica de iTunes 0 del iPod touchiiPhonePad en la unidad a través de red, + En asta sece’n se hace rearonca a iPod touch, “Phone” @ Pad” como "Pod". "Pod se reiee a“Pod tous, "Phone" oad, a manos que se espectigue de oto modo yy IPod (RX-V577 puede conectarse de forma Inakambviea a una ted}) + Para utizar esta funcién [a unidady 61 PC IPod deben estar correctamente conectados a mismo ‘enratador (p25). Puede comprobar silos pardmetres de red (por ejemplo, a recon IP) estan ‘correctamente asignados& la undad en Informaclen (p81), en el mend "Coniguracir™ + Slutiza un enrutador con multiple SSID, e! acceso a i uidad puede verse resting Segin 6! SSID al que ze conecte, Conece el IPod al SSID al que acceda I unidad & + Para conocer més detalles sobre les dspostves [Pod amides, consult Dispostvs yformatos de archivo compatibles” (.108) Reproduccién de contenidos musicales de iTunes/iPod Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de mdsica de ‘Tunes/iPod en la unidad. ‘| Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de reproduccién en el iPod. Si iTunes/iPod reconoce la unidad, aparece el icono AitPlay (Cal) Tunes (ejemplo) iPos (ejemplo) Ma + Sielicono no aparece, omprusbe sla unidady el PCiPod estan comectamente conectades al dor. 2. En iTunes/iPod, haga clic (pulse) el icono AirPlay y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad) como dispositivo de salida de audio. ITunes (ejemplo) iPox (eiemplo) I 2 = Taree | | ma] Nombre de red de la unidad 3 Seleccione una cancién e inicie la reproduccién. La unidad solecciona automaticamente “AirPlay” como fuente de entrada e inicia la reproduccién, En el TV se muestra la pantalla de reproduccién. ‘La partalla de repreduccén se encueniva csponblesinicamente cuando el TV se coneca ala undad a través ce HOM REPRODUCCION > Reproduccién de misica con AiPlay | t 67 @ + Puede encenderaulomicamente fa unad cuando comiencela reproduce on Manes o iPod ajustando Red en standby” (p.82) en el mend “Confguracion en Uillce las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproduecién, a Teclas de ‘on operaciones + Puede ear al nomare dered (elnombre de a unidad en la re) mostrado en aspastiner Funcién TTunesied en “Nombre de re (p82) en el mend "Confguracin’ aan + Si gelecciona la otra fuente de entrada on la unidad durante la reproduccén, I reproduco‘n en TunesiPod ee detene sutomaticamente, = Feanuda lareproduccién desde la pausa + Puede austr el volumen de a undad desde HunesiPod durante fa = Daiiene lreprodueaien, producon, Para desactvat los contoles de volumen desde TunesiPod,auste “Imertoques volumen”(.75} en el mend “Open” en“ 7 Para la reproduccién tomporalmente = Precaueisn Salta hacia delante o atas + Cuando se utitzan los contoles de Tunes!Pod para ajustar el volume, e Volumen puede estar ms aloe lo normal. Esto posra causar dans en a Unidad en los alavoces. Sel volumen aumenta ‘durante la reproduccin, detenga inmeciatamente la eproducetcn en Tunes Pod, lm Pantalla de reproduccién @ Indicador de reproduceién @ Informacién de reproduccién Muestra el nomore cel artista, nombre del album y ttulo de fa cancién, y eltiempo vanscurido yla duracion de la cancion + Para controlar la reproduclén de Tunes con al mando a dltancla dela unisad tione que contgura las pre'eroneas de Tunes para actvar de anternano control de Tunes desde llavoces remote, Tunes (ejemplo de versi6n en inglés) Marve ota REPRODUCCION >» Reproduccién de musicacon AirPlay | ts 68 Uy eles Me UNC eer Eee ROLY ae] Lafuncién Zone A/B le permite reproducir una fuente de entrada en |a sala en la que se encuentra la unidad (Zone A) y en otra sala (Zone B). Por ejemplo, puede activar Zone A (desactivar Zone B) cuando se encuentts en la sala do estar y activar Zone 8 (desactivar Zone A) cuando se encuentra en la sala do estudio. Ademas, puede activar amas zonas cuando desee distrutar de la misma fuente de entrada en dichas habitaciones simukéneamente, 1a Sala de estudio (Zone B) ae a 2 oo “~ an a Sala de estar (Zone A) & + Las fuentes muticanal se mezclan a2 canalesy Ia alia se envia ala Zone B + Se aplea a misma fuente de entrada tanto a Zone A como a Zane B. + De manera predeterminada, el vlumen de Zone B cammba conjuntamente con el de Zone A. Si hubiera ferncia de volumen entre Zane A’, puade coregrlo en “Ajuste ZoneB” en elmeniOpcion (p70), ‘Asimisma, puede alustrelvolumen de Zane B indepenclentemente (p70) + Puede activardesactvarautomaticament fa sala de audio & Zone AVB junto a una seleccién de escona (043) Preparacién Zone B Conecte el dispositive que se utiizaré en Zone 8 para la unidad. Precaucién + Dasonchufe el cable do alimontacén do la uridad dela toma de i pared antes de conectar los aliavoces, + Asegitese de que os hilo de ncteo dol cable de atavoz no se tocan entre so de que no enttan en Contacto con las partes meidicas do undad, Esto puede daAar la unidado los alavoces, S so produce un corloeruilo on os cables de los allavoces,aparecord “Chock SP Wires” en a sor Selantero cuando se encionde la unised Conecte a la unidad los altavoces situados en la Zone B con los cables para alavoces, Para utilizar las tomas SURROUND BACKIBI AMP/ZONE B para los altavoces de la Zone B, ajuste *Asignar Etapa’ (p.79) en el mend “Configuracién’ en “Zone 8” después de conectar el cable de alimentacién a una toma de CA de la pared. La unidad (parte rasera) “ * Zone 8 Zone A REPRODUCCIGN > Reproduccién de musica en varias salas (sélo RX-V577) | ts 69 SCENE (@000¥0) SCENE (TH 1 Procedimiento de reproduccién basico ‘| Pulse ZONE A o ZONE B para activar/desactivar la salida de audio a Zone Ao Zone B. ZONE A ylo "ZONE 8" se enclende 2. Uttilice las teclas de seleccién de entrada para seleccionar una fuente de entrada. 3 Inicie la reproduccién en el dispositive externo o seleccione una emisora de ra 4 Pulse VOLUME para ajustar el volumen. lM Correccién de la diferencia de volumen entre Zone Ay Zone B Si le molestan las diferencias de volumen entren Zone AVB, siga el procedimionto a continuacion para ajustar el volumen de Zone B. ‘| Pulse OPTION. 2. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Ajust. Vol.” (Volume Trim) y pulse ENTER. & + Para volver ala pantalla anterior durante operaciones del mend, pulse RETURN, + Eltexo ene paréntasis muestta los inicadores que sparecen en el visor 3 Utilice tas teclas del cursor (4/¥) para seleccionar ““Ajuste ZoneB” (ZB.Trim) y las teclas del cursor () para realizar el ajuste. Gama de ajustes De -10,0 dl a +10.0 8 (inerementos de 0.58) Predeterminado 00 de & Para salir de! meni, pulse OPTION. + Este auste no os efectvo si “Volumen Z “Conriguacion” esta austado en “Asin 8" (9.87) del mend I Ajuste del volumen de Zone B independientemente Puede alusiar el volumen de Zone B independientemente con el mando a cistancia si "Volumen Zone®" (p.87) en el mend ‘Configuracion” esta ajustado en “Asincr. ‘| Para ajustar el mando a distancia en el modo de funcionamiento de Zone B, manteniendo pulsada la tecla del cursor (>>), mantenga pulsado SCENE (TV) durante més de 3 segundos. TRANSMIT parpadea dos veces. 2 Pulse VOLUME para ajustar el volumen de Zone B. &2 a + Par ienciar i ala de ausio a Zone 8, pulse MUTE. 3 Para ajustar el mando a distancia en el modo de funcionamiento de Zone A, manteniendo pulsada la tecla del cursor (>), mantenga pulsado SCENE (BD/DVD) durante mas de 3 segundos. TRANSMIT parpadea dos veces. REPRODUCCION >» Reproduccién de musica en varias saas (610 RX-V577) | ts 70 Cambio de la informacién del visor delantero ‘| Pulse INFO. Cada vez que pulse la teca, cambia l elemento que se muestra, Unos 3 segundos después, aparece la informacién correspondiente para el elemento que se muestra Informacién| * Las lentes dsponies vara segin are de anada sleionada El elmanio ‘estado anon se puede apa por sepaaas a cada gupo de eras de nda. “GrUpe Ue WERE emenge ee Elemento “HDMI 1=€ ———~Tnput rombre de a vente de envacay DSP avis Program (nombre del mada de sonido}, Audio AUX Decoder Inomare del decad ficador") Song te ae a cane ony, ATTST ornare cel —— aisia), Album (nomore del album), SP Program uss {nombre delmodo de sonido}, Aucio Decoder SERVER {nombre del deca fieador) Durante ta reproduccion sencila det Po AiPlay Input (nombre dela uente de entrada). DSP Program {Pomreael modo ve sonido}, Auso Becoder (nombre Scisecesteadon song fitted Te cancony Abo Trombre det —— Album), Staton {nombre de la emisora), OS Program (nombre del mado de sonido), Audio Decode Inomare sel decad icador") rr Treeaenctay, SP Programs rons TeTnGCT 4e sorico}, Audio Deceder (nome del aecacticador) * (Solo modelos del A.U.y Europa) Los datos ee Rac Data System también se fenevenan doponbles cuando a undad se sintoniza ‘ana emisora Rasio Data System (p32), ‘Apatecs el nombre del decodficador de audio actvado actualmerce, Sing hay fingin decoaticador de audio seve, aparece el mensaje "Decoder Ot NET RADIO TUNER REPRODUCCION > Visualizacién del estado actual NET dC Cac) n tas fuentes de reproduccién (menu Opci Puede configurar los ajustes de reproduccién de diferentes fuentes de reproduccién Elementos del menu Opcién Este mend se encuentra disponible en el panel delantero (0 en la pantalla del TV), por lo que es muy fécil configurar os ajustes durante la reproduccién, ‘| Pulse OPTION. + Los elementos disponibles varian seg la fuente de erirada seleccionada, + Eltono enzo parétoss muesa le ideadores que aparecen one visor delartre + Los sjutesprdeterminaos aparece subrayados. + Dependlondo del ugar donde se haya reakzado la compra, ambidn se dapone de algunas opciones de meni para os soviios de ransmison por secvenclas de audo, Para mis mtrmacn, consul cada Imani CD-ROM suman, Visor delantero Funclon ‘lusta la gama de alla recuencia y la gama de bala frecuencia de los sonidos. Control tone (Tene Control) ‘Alusta elnivel de efecio de campo 201 Eslablece sila garva dnamica [de manna @ dap DRC rnin seats nstonaiaare cnn to aa 72 DsPy/Surround — (OSPISurround) Extende BT) c Extended cela el todo do reprodecindeas ws Surour iGontos de 5.1 cansles a 71 canales evsndo se Pantalla del TV Ulan aavooes suround 1aser05 2. Utilice tas teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse - ‘Ajuste entrada Carige ns dvencias de volimen ene as enies 7, ENTER. (n-tHim) de envaca ‘juste Pe) Ajust Vol. subwoofer Ajustaelvolumen del subgrave 1% Volume Tem) + Para volver la pana anterior rane operaciones dol mend, pulse RETURN. 6 (SW. ‘juste ZoneB (SIG AXVST? 5 «# 3 Utilice tas tectas del cursor () para seleccionar un ajuste. (ZB.Trim) orrige las diferencias de volumen entre Zone AB. : : “Sine Vor ipeyne) ganesh ae Se. Wren smend 7g Para salir del ment, pulse OPTION. Tato, Sefal (Signal info) Tussirainfornacién sobre a sefalde vdeoTauao. 7 Entrada auto (Audio In) Scocconsda connate de aisodestan Snide video Gulaa video) SQlDETALUNaeO ale se va eM con SONS 7g Preset Auto (Auto Preset) Regist avtondticanente las onisors deFWcon gg sofales ntonsas como preaiustes Bora las omisoras de radio roqistradas on l= nl Borrar preset (Clear Preset) one erste REPRODUCCION >» Configuracién de los ajustes de reproduccién de distintas fuentes de reproducci6n (mend Opcién) | & 72 Funcion Pagina ‘Sale modelos det FU y Europa Busca automsticamenta una emisora de informacién 52 de rai Elemento Programa tritico (TratfeProgram) Configura el auste Ge repetaién del Pod [a 58) Ropetir (Repeat) dispositive de aimacenamiontc USB (p.58) 0 - Servidor multimedia (2.6). Configura el juste do roproduceién aloatoria dol iPod (p56), cispostivo de almacenamiento USB — {9.59} 0 servidor mulmedia (p63 Aleato (Shuttle) ‘zvaldesaciva os contr iTunesliPod a ira Tnlerbloquee volumen 75 ‘nade su emisora de radio de Internet favorita ala ccarpeta "Bookmarks". ofa bora de dicha carpeta, 6° & Control tono (Tone Control) Ajusta la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de los sonidos Opciones ‘Agudos (Teble), Graves (Bass) Gama de ajustes De -8.0 d2 a Desivacion (Bynass) a +6.0 dB (inctementos de 0.6 dB) ea a + También puede sustareltono con los contoles de panel delanteo. Pulse TONE CONTROL para ecionar “Treble "Bass", a coninuacien pulse PROGRAM para realizar un suste, +S usta un valor extemo, es posible que los sonidos no se adapton bien a los de los dems canaes ®@ DSP/Surround (DSP/Surround) Configura el programa de campo sonore y el aluste surround, Q Nivel DsP (DSP Level) Ajusta el nivel de efecto de campo sonoro. Gama de ajustes De 648 a0.d2 a 43.48 O Adaptive DRC (A.DRC) Establece si la gama dinémica (de maximo a minimo) se alusla automaticamente cuando se ajusta el nivel de volumen, Cuando se ajusta en "On", resulta dtl para escuchar la reproduccién a bajo volumen por la noche. Ajustes (On(Ony ‘Alusta auiorvatcamerte la gama dnérica ation ‘gama dindmica no se ajusta auiomaticament Cuando se ajusta en "On’, la gama dindmica se estrecha a un volumen bajo y se hace mas amplia a un volumen de nivel alto. Volumen: bajo Volumen: alto lon lon rt Nivel de sala Nivel de Rivera ada U Extended Surround (EXTD) (Solo RX-V877) Selecciona el método de reproduccién de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. (CEIPLnesto) cuando se conectan dos altavoces traseros surround. TEENA Sa ce ue caanpenpecavan cine se ‘oprocluce las sehales on 6.1 0 7.1 eanales, “Sempre reproduce las sefiaies en aus canales originales, incluso on corn, ‘cuando se recibe una senal DTS-ES o Dolby Digital Surround EX, la Inidaa reprariuce la sekal en 5.1 canales,) REPRODUCCION >» Configuracién de los ajustes de reproduccién de distintas fuentes de reproducci6n (mend Opcién) | & 73 &3 a + Algunas uentes Dolby Digs Suround EX 0 DTS-ES aniquas no contenen un indleador para roproducir ‘lana surround tasero. Se recomienda auslar “Extended Suround en “TKIPLIIx Move" 0 "EXTES" para feproducir dlchas tuonte, O Enhancer (Enhancer) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.48) &3 ws + Este auste se apica a cada tuene de enada por separado. + También puede uiizar ENHANCER en el mando adstancia para actvardesacvat Compressed Muse Enhancer (p48), Ajustes OF (OR) Desactiva Compressed Music Enhancer. On (Ory ‘Aalva Compressed Music Enance Predeterminado TUNER, USB, (uontes do rea. Actvado (On) ros: OF (OF © Ajust. Vol. (Volume Trim) Austa la diferencia de volumen entre las fuentes de entrada o el volumen de subgraves, O Ajuste entrada (In.Trim) Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al camibiar de fuente de entrada, use esta funcién para que no se produzcan 3 ws + Este auste se apes fuente de enada por separade. Gama de ajustes De 6,0 dB 29.0 d2 a +6.0 68 (inctomentes de 0.6 d2) U Ajuste subwoofer (SW.Trim) Ajusta el volumen del subgrave. Gama de ajustes De 6048 a0.0dB a +6, (inctementos de 0.5 a2} lH Sine. Voz (Lipsync) Activaldosaciva ol justo conigurad on “Sine. Vor" (p86) on ol mons Contguracion Le] a + Este ajuste se apiea a. cada fuente de entrada por separado Ajustes Ono) ‘On iOny ‘Aalva el auste Sin determinado AirPlay: Desactivad (OF) (Otros: Activa (On) 1B Info. Sefal (Signal info) Muestra informacién sobre la sefial de videolaucio. Opetones Formato (FORMAT) Formato de avclo de la sofalde entrada Numero de canales fuente do lr sefal de envraga, (lantorfsurroundiLFE} Por jomplo, "3210.1" significa 3 canales delantoras, 2 canalos surround y UFE. Danal (CHAN) Muestieo (SAMPL) Numero de muestias por segunda do la sefal digital de entrada rate (2 RAT Cana Envada vi wy Salida video (V OUT) Tipo resolucién de I senal digital de sala C + Para cambiar ta invormacsin en el panel delaner, pulse las ecas dl cursor (\/V) repetdamert. REPRODUCCION > Configuracién de os ajustes de reproduccién de distintas fuentes de reproduccién (menéiOpcién) | rs 74 lf Entrada audio (Audio In) ‘Combina la toma de video de la fuente de entrada seloccionadia (HOM! 1-6 0 AV 1-6) con una toma de audio de otras. Por ejemplo, utiice esta funcién en los casos siguientes, ‘= Conexién de un dispositive de reproduecién compatiote con salida de video HDMI pero no con sala de audio HDMI ‘*Conexién de un dispositive de reproduccién que tenga tomas de video componente y tomas de estéreo analégico (como consolas de juegos) Fuentes de entr HDMI 1-8, AY 7-6 Procedimiento de configuracién (A audio de entrada a través de una toma digital ptica) Seleccione “AV 1" y conecte el dispositivo a las tomas de audio correspondientes de la Unidad con un eable digital éptico. (A audio de entrada a través de una toma digital coaxial) Seleccione "AV 2" o “AV 3" y conecte el disposilivo a las tomas de audio, correspondientes de la unidad con un cable digital coaxial (A audio de entrada a través de tomas de audio analégico) Seleccione "AV 4", "AVS", o “AV 6" y conecte el dispositivo a las tomas de audio correspondientes de Ia unidad con un cable con clavija estéreo, ll Salida video (Salida video) Solecciona un video para emitlo con la fuente de audio seleccionada. Por ejemplo, puede ver el video mientras escucha la radio. Fuentes de entrad: TUNER, USE, (uentes de red}, AUX Ajustes Sia Da valda a entrada de video a raves de Is fomas de entrada de HOMI 1-6, AV 1-8 video corcespondientes, Noda salda a vides ff Interbloqueo volumen (Interlock) Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunasiiPod a través de AirPlay. Ajustes made ‘alva os corvlos do vohinen desde TunealPod dentro dl rango Inia 80 dB a0 dB y silencio) > ‘Aalva los controles de volumen desde MTunestPod en el range Complete Ful) plete (-80 oa +16,5 42 y slencio), REPRODUCCION > Configuracién de os ajustes de reproduccién de distintas fuentes de reproduccién (meni Opcién) CONFIGURACIONES aC Configuraci6n de vai Puede configurar las ciferentes funciones de la unidad con of mend que aparece en la pantalla de TV. + Para volver ala pantalla anterior durante operaciones del mend, pulse RETURN, Bo 4u + Las operaciones con la pantalla dol TV se encuentran disponibles inicamente cuando el TV se conecta a e las teclas del cursor () para seleccionar un ajuste y pulse isu vas co HOW Delo conan rsiea as operaciones monn vauaia el st dela ENTER. £3 rey 5 Para salir del ment, pulse SETUP. + Sihay disponible un rmuare més reciente, parecer el icono de sobre (ea) enla pantalla (p87). ‘| Pulse SETUP. 2. Utiilice las teclas del cursor para seleccionar un ment y luego pulse ENTER. 3. Utiice as teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (meni Configuracién) | 76 Elementos del mend Configuracién ‘Mend Elemento Funclén Pagina Asana En Seteorene un toma de ataooos. " Subwoofer Selocciona sige conecta o no un alavoa de subgraves, 7 Delantero Selecciona eliamafo de los alavooes dela 79 Central Selocciona sige conectao no un allavaz convaly su lama, 72 Surround Selocciona sl se conectan ona allavoces surround y su aman, oy cont 5 Taso Seleovona sve constan ono altos suroune tasers ysutanatio % Atavor corte ‘Asia! ine nei de compoere de baa fecvecin ave we poder dese oe avers iyo TaTaTOs® gg Fase SWER ‘Aja fa lase del alavoz de subgraves, 3 Graves extra Rariva o dosaciva Graves ox, 8 Virtual CINEMA FRONT __ Selecciona si se va a usarla configuracion de afavoces de 6 canales delanteros (Virtual CINEMA FRONT) at Distancia ‘Alusta la distancia ene cada alavoz y a poste do escucha a Nivel ‘justa el volumon de cada alavon, a Feu ‘Alusta el fone con un esuaizador at ‘Tone prueba valdesacvala sada de tone de p ‘Control HDMI ‘Acivaldesaciva la funcién Control HDMI 8 Salida Audio Selecciona un dspostivo para produ auc, 88 Paso en Standby wando launidadestaen gg HOM Contiguracién Entrada audio TV na una torva de entrada de audio de la unidiad que se va a ulllzar parala entrada de audio de TV 3 ‘Sincron. en espera na 6 se va a ulllzar el control HDMI para vincular el compartamiento de espera del TVy de la unidad) 85 ‘ARC: josaciiva ARC. a ESCENA ‘eivaldevaciva la repraduscibn mediante vineulacion Ge SCENE. CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (menii Configuracién) 7 Meni Elemento Funcién Pagina Modo CINEMA DSP 3D wvaldesactiva CINEMA DSP 8D. 25 Panorama ‘Acivaldesaciva el efecto de ampliacién dal campo sonore dalantere 3 Pardmetro DSP “Anche central ‘Alusta ol etesto de ampliacién del campo sonora central % Dimensién ‘justa la Gferencia de nivel enire los campos sonoros delaniere y suround = Imagen central Alusta al rivel de orentacién conval efecto de amplaciéa) del campo sonore delanter a Lipsyne Seleccién Selecciona el método para austar el etardo ent fa saida de video y de aud. 86 Sonido ‘Ajuste ‘Alusta manualmente el retardo ene a salida de video y de aucio 3 Escala Cambla fa evcala del in volimen. ry Range dindmico Selsion el méiade do au dea gaa Gia paral rope ald do vots do is ora * Volumen Volumen maxime ‘Alusia el volumen maximo para evilar un volimen excesivamente alo 2 Volumen inicial ‘lusta el volomen inidlal para cuando ee encienda este receplor ry Vetumen Zone Setcona eshte ohian pr Zane ancl on oon de Zan A, " eco ‘Standby Autematico Defina el tempo de Ta funcién de espera automtica 38 Modo ECO ‘Aciivaldesaciva el modo eco (modo de ahorso energético}. 88 Inreducir nombre Cama el nombre de la fuente de entrada mostrade en elvior delantera 3 runcion ‘Atenuad ‘lusta el brllo Gelvisar delanioro 3 Protec. Memo vita cambios accidentales en los ausies 89 DG OUT Modo alimentacién Selecclona como se suminsia la energla a vavés de la toma DG OUT Taformacién ‘Mostra la informacién de ed sobre fa unidad, oT cent rot Seleoson encode conn der " Direccién IP Configura los pardmetios de red (come, por empl, la arecaién oT ed Filtre dir. MAC Alusta et receign MAG para lmilar el acceso a la unidad desde aos dispostvos de red 2 Control DMC Selocsiona sige pormile que un Digital Media Cantoler (DMO) compalble con DLNA canlrale fa reproduccian, 82 Red en standby 731 se activaldesaciva la funclon que encionde Ia uniad mediante comandos desde ols GspostvosG® gy Nombre dered Edi el nombre do red (el nombre de la undad on la red) mostrado on otros dapoulivos de red 2 ‘Aetuallzacién red ‘ewwalza ol firmware a waves dela ved 28 Idioma Selecciona un idioma del mend en pantalla, 98 CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (menii Configuracién) 78 Altavoz Configura manualmente los ajustes de los atavoces, 3 ws + Los ajustes predeterminados aparecen eubrayads, | Configuracién Configura las caractersticas de salida de os akavoces G + Cuando contigo tanafo des akavoces,slccone Grand" sel dimer de wove del ataor ee sie 16cm o mayor, 0"Pequeho™ si es menor de 16 2m Asignar Etapa (Solo XV877) Selecciona un sistema de altavoces. ‘Ademas del sistema de altavoces de §.1 0 7.1 canales, permite varias configuraciones de altavoces utiizando la conexién de altavoces de Zone Bo biampliticacion. Delantero Selecciona el lamafo de los altavoces delanteros. Ajustes ‘Seleccione esta opcién para alavoces pequehos. equeto £1 alavoz de subgraves producia los componentes de baja ‘recuencla de los canales delanteros (se puede configurat en ‘Cone’) ‘Seleccione esta opeién para alavoces grandes. Grande ' alfavoces delanteros producin todos los componentes de ‘recuencia de los eanales delanteros + "Delantero™ se encvenitasjustado automicamente en "Grande" cvando “Subwooler est ajustado ‘en 'Ningune” Central Selecciona si se conecta o no un allavoz central y su tamafo. Alustes ‘Seleccione esta opcién cuando utilice un sistema de altavoces Ajustes asco Baralaa ra utloo conern de tones di Zoe Be Seleccione ota ons para avones peach * - - onto Elatavor de sudgraves os alavoues dearars produ os BLAME, ‘Seleccione esta opcion cuando conecte altavoces delanteros que componentes de baja frecuencia del canal central (se puede Sdman sovexones do ampcae sn (017) Senta en ae) Toes Seleccione exe opcin cuando ulicestavoces de Zone 8 p69) Selectors esa open para aavoves grandes Semds el ssa oo skavoces ona 70% penal ene Grande Elatavor cana produ todos los componeias de fecvenea del Seleccione ena opctnciando no st eanectad singin aEwor ‘Subwoofer Ninguno ‘central, ° ‘Selecciona si se conecta 0 no un altavoz de subgraves. 08 altavoces detanteros produciran el audio det wal Ajustes Serccione esa opcen cuando haya aver de bgraves cerocass ae Eltostr pros ado del canal LFE eect de bia ‘ecuansi) y omponertes se ua racuancn eo sales — orecnss 10s altavoces dlanteros produciran auto del canal jencia) y componentes de bala recuencia de otros (efecto ae ales. CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (meni Configuracién) | & 79 Surround Solecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamarios. Ajustes —___Srieciona esta opcién para aiavoces peauefon ra aleve % Peauero Elslavez de subgraves oles aavecesdolntras producein hs componentas de bala recuencia ca canal suru ie puede conigua en ‘Cont —___$eeccione esta opin para aiavos ‘andes, Grande Los atayoces surround produeiran todos los cormpanentes de ‘recuensia de los canales suround, ‘Seleccione esta opsion cuando no esié conectads ningun AlavO? Ningune Los atavaces delanters pradueran el audio del canal suround, Vital -MA DSP ‘uneiona evan seleccina un programa de sonido. Sr. Trasero (Solo RX-V877) Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y sus tamatios, Ajustes ‘Seleccione esta opcion cuando haya conectado un allavez pequeno. El alavo2 de s graves 0 lot allavaces delanteros producirn los Pequetiox 1 Componentes do baya trecuencia del canal suround trasero (so puede corvigurar en “Corte') ‘Seleccione esta opcion cuando haya conectados dos alavooes Pequot x2 El alavoz de suograves o los altavaces delantoras producirn los Componentes de bayatrecuencia del canal surround trasera (se rar en “Core n cuando Raya conectado un allaver grande Grande x1 asero product todos los componentes de ‘ecuencia de los canales sutound trasoros, ‘Seleccione esta opcion cuando haya corectados dos alavooes vende x ‘surround grandes. Grande x2 Los attavoces suround traseros produc todos los commpanentes de frocuencia de los canales suitound traseros, ‘Seleccione esta opcion cuando no esié conectads ningun alavoz Ningune 10s altavaces surround y el subwoote (alos atavoces dlanteros) foduerran audio del canal suround trasero, "St Taser” se encuentiaajustade sutomsticamente en "Ninguna” cuando "Asigna Etapa' ests sjustaga en BLAMP" Zone Bo cuando “Suround' esa asta en ‘Ninguno + “St Trasero no est dsponie cuando “Vitual CINEMA FRONT” est austado en “Or Corte ‘Ajusta ol limite inferior de los componentes do bala frecuencia que se pueden ‘emitir desde un attavoz cuyo tamatio se ajusta en "Pequefo". Se produciré un sonido de frecuencia inferior al valor especificado en el subwoofer o en los allavoces delanteros, Ajustes 40 Hz, 60 Hz, BO Hz, 90 He, 1 ea ey + Sise pueden austr el volumen yl frecuencia de ansiién en el alavaz de subgraves, aust o \volumen ala mitad y la fecuenea de transein on el maxima He, 110 He, 120 Hz, 160 He, 200 Hz Fase SWFR Ajusta la fase del altavoz de subgraves. Cuando el sonido grave falte ono sea claro, camble la fase del subwoofer Ajustes ‘Namal No inven la fase del allavor de subgraves. There subgraves, Graves extra Activa o desactiva Graves extra. Cuando se activa Graves extra, puede disfrutar de sonidos graves mejorados, sea cual sea el tamafo de los allavoces delanteros y haya o no subwoator. Ajustes of Devactva Graves ena On ‘Alva Graves ena ea +e) var o desactivar Graves extra {p48 CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (meni Configuracién) | & 80 Virtual CINEMA FRONT Solecciona si so va a usar la configuracién do altavoces do § canales delantoros (Wirtval CINEMA FRONT) Ajustes on Desactva a eonliguracien de allavoves de On ‘aliva fa eonliguracién de allavooes de 5 canales celanieron &3 os + Seleccione "On" solamente cuando use la coniguracién Virtual CINEMA FRONT (0.13). + Este ajuste no est aeponile cuando “Surround” est susiado en “Ninguno” 1 Distancia Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posicién de escucha de forma que los, sonidos de los altavoces lleguen a la posicién de escucha al mismo tiempo. En primer lugar, seleccione la unidad de distancia en “Metros” o "Pies". Opciones Dolan. lz. Dela. Der, Conta, Sun 2g, Sur. Der, Sur. Tras. 29. (slo AXA Tras. Der. (slo PX-V577}, Suwooter S77), Sur Gama de ajustes De 0,80 m a 24,00 m (de 1,0 a 80,0 fi), Incrementos de 0,05 m (0.2 ft fedeterminado Delant.Izq., Delant. Der. Subsooter 3,00 m (10.0 Central: 260m (8.6 8) (Owes: 240m (80 ft © Nivel Ajusta el volumen de cada altavoz Opciones Delant.[zq. Delant. Der. Conta, Sr. leg. St Der. Sr Tras. la, (sbl0 RXV577), Si. Tas. Der (séle RXVE77), Subwooter Gama de ajustes De-10,0 08 a + 10,043 (incrementos de 05 68} Predeterminado Dela. leq, Dela, Der, Subwoofer 0.0.48, wos: 1,0 68 @ Ecualizador ‘Ajusta ol tono con un ecualizador. Seleccionar EQ Selecciona el tipo de ecualizador que se va a utlizar Alustes olca los valores del ecualzador paramético obtenidos mediante la Pea mecicién de YPAQ (p38) Seloccione esta opeibn cuando desee ajusiar el ecualzadar fe manualmente Para conocer més detalles, consulte“Aluste manual del ecualizador on No iliza el eaualzade & + "PEG" se oncuerita disponible Gricamente cuando so ha eleulado VPAO (p38) Ajuste manual del ecualizador ‘Aluste “Seleccionar EQ” en “GEQ”. Utilice las teclas del cursor (A/¥) para selecclonar “Canal” y las teclas del ‘cursor (

) para selecclonar el canal del altavoz que desee. wine Utilice las teclas dol cursor (/¥) para seleccionar la banda que deseo (trecuencia) y las tecias del cursor () para ajustar la ganancia. Gama de ajustes De 6,0 48.2 46.048, 4 Para salir del mend, pulse SETUP. CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (meni Configuracién) | & 81 ll Tono prueba Activa/desactva la salida de tono de prueba. Los tonos de prusba producidos ayudan a ajustar el balance de los alavoces 0 ol ecualizador mientras se confirma su efecto, Ajustes ‘ot No produce longs de prueba, on Produce tongs de prueba aulomvalicamente cuando se ajusla el balance del alavoz o el ecualizador CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (menii Configuracién) 82 HDMI Configura los ajustes HOML + Lae ajustes predeterminados aparecen subrayados, | Configuracién Paso en Standby Selecciona si se producen videos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en. fl TV cuando la unidad esta en modo de espera. Siesta funcién se ajusta en "On puede ullizar las teclas selectoras de entrada (HDMI 1-6) para seleccionar una entrada HDMI incluso cuando la unidad esta en modo de espera (el ndicador de ‘espera de la Unidad parpadea), Control HDMI Aster Aclvaldesacivaafuncén Convel HOMI (117. ‘i (Gude “Conl HEM ik apa on “OF) Ajustes {Cuando Coniral HOM ex ausado en O7 7 duo Seleciona automaticamete si se envanvideos/auco segin el of Devacivaa unsien Gantt HOM Gatado Gol dspentvo conastade ‘atv la func Coir HDMI Produce wdeosiausio en el. on CContgua los aust en “Enrada audio TV", “Sinton. en espera on (Uunidad consume ma potencia que cuando est seleccionado "ABC" y “ESCENA ‘ + Para poder utizar Control HOM! necesita realizar cnfiguacin de vineulasién de Control HOMI (9-111) tas conectarlos éspasitves compatbles con Control HOML Salida Au Selecciona un dispositive para producir audio, 2 Este ajustes6lo est dsponie cuando “Control HOM est austado en “Ot. ‘Ampliticador Activa/desactiva la salida de audio desde los altavoces conectadios a la unidad. Alustes OF Desactvala sala de audio desde los aiavoces, ‘On ‘ava a sada de avcto desde los alavoces HDMI OUT (TV) Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HOMI OUT, Ajustes Desactva i sala de audio desde al WV, ‘Aalva la sala de auclo desde el, Entrada audio TV Solecciona una toma de entrada de audio de la unidad oara utilzarla para la entrada de audio del TV cuando “Control HDMI esta ajustado en "On. La fuente de entrada de la unidad cambia automaticamente a audio del TV cuando la entrada del TV se cambia a su sintonizador incorporado. Ajustes Avs Predoterminado ava + Cuando so utliza ARC para produc audio del TV en la unided no puede utlza las tomas do ‘niradaselecclonadas sau para conoctar un dspostve exlrno porque la enrada 20 viiza® para Ieentrada de audio del TV. Sincron. en espera Seleccione si se va a utilizar el control HDMI para vincular el comportamiento de espera del TV y de la unidad cuando “Control HDMI" se alusta en “On Alustes OF To ajusta la unidad en mode de separa cuando al TV eat apagay On ‘ivsta fa unidad en modo de espera cuands el TV esta anagad Pone esta unidad en modo de espera cuando se apaga el TV s6lo| ‘cuando la unidad recive auia del TV a eemalos HDMI CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones {meni Configuracién) | % 83 ARC Activa/dosactiva ARC (p.21) cuando "Control HDMI” esté ajustado en “On. Ajustes OF Desactiva ARC. ‘On ‘atv ARG. (ormalmente no os nacesaro cambiar este aust. En ol caso de que los allavoces coneciados a fa Unidad produzcan rulso debdo aque ésta no adite a entrada ce sefales de aula del TV a Unidad & ras do ARG, susie “ARC” en “Oy uilice Ios alavaces da TV. ESCENA Activa/dosactiva la raproduccién mediante vinculacién de SCENE cuando ‘Control HDMI” se ajusta en “On’ Cuando se activa la reproduccién mediante vinculacién de SCENE, los dispositives compatibles con el control HDMI coneotadbos a la unidad a través de {DMI funcionan automaticamente como se indica, con una seleccién de escenas. *'TV: enciande y muestra video del dispositive de reproduccién * Disposttive de reproduccién: inicia la reproduccién Opciones (teclas SCENE) BDIDVD, TV, NET, RADIO Alustes Desaciva la reproduccion mediante vinoulacion Ge SCENE parala on lecla SCENE seleccionada or ‘Ralva la pproduccion mediante wnoulacion de SCENE para latecla " SCENE selecconada, fedeterminado BOIDVD, TV: On NET, RADIO: Of + Puede que la roproduccién mediante vnculacsn SCENE no funcione debidament debido ala ‘compatbidad ene dsportves. Recomendameos vilizar un TV y dgposivos de reproduccién del misma fabrcante para que la funcién Canto! HDMI funcone con mas efeaca. CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (menii Configuracién) 84 Sonido Configura los ajustes de la salida de audio. & + Lae ajustes predeterminados aparecen subrayados, 1 Parémetro DSP Configura el aluste del decodificader surround. Modo CINEMA DSP 3D. Activa/desactiva CINEMA DSP 3D (p.46). Si se establece en “On”, CINEMA DSP 8D funciona con los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Storeo y Tench Stereo) Ajustes on Desativa CINEMA DSP 3D, ‘On Activa GINEWA DSP 80. Panorama Activa/desactiva el efecto de ampliacién del campo sonoro delantero. Cuando sid funcl6n esté activada, puede envolver los sonidos de los canales izqulerdo/derecho delanteros alrededor del campo y generar un campo sonore ‘espaciaso en combinacién con ol campo sonore surround. Este ajuste os ofective cuando se selecciona "DHPLII Music" o DXIPLIIx Music" (sélo RX-V577), Ajustes Desactva ol efecto de amplaciéa del campo sonore dolanier, ‘Aslva el elecle de amplacion del campo sonare delanter Ancho central Ajusta el efecto de ampliacién del campo sonore central. Mas alto para aumeniar el efecto de ampliacian y mas bajo para reducitlo (mas préximo al centro). Este aluste es efectivo cuando se selecciona “EOPLII Music” o OPLiIx Music” (solo AX-V5T7), Gama de ajustes Dedaga7 Dimensién Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. Mas sificar el campo sonoto surround. Este ajuste os efectivo cuande se selecciona “COPLII alto para intensificar el campo sonoro delantero y mas bajo para Music" o DEIPLIIx Musia" (sélo RX-V577) Gama de ajustes Oe-3aga+3 Imagen central Ajusta el nivel de orientacién central (efecto de ampliacién) del campo sonore delantero. Mas alto para intensificar el nivel de orientacién central (menos efecto de ampliacion) y mas bajo para debiltarlo (mas efecto de ampliacicn). Este ajuste 8 afectivo cuando se selecciona “Neo:6 Music’ Gama de ajust decoanga CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (menii Configuracién) 85 i Lipsyne Ajusa el retardo entre la salida de video y do auc. & + Puede activardesactvar la funcién de sincrorizacion de voz metlanto fur (9.74) en elmend “Open” 8 de entrada en “Sino. Voz" Seleccion Selecciona el métado para ajustar el retardo entre la salida de video y de audio, Gama de ajustes Seleccione esta opci6n cuando desee alustarelretardo entie la Marval salda de video y de audio manualmente Aluste Ia sincronizacion de Ia salida de audio en “Ajust’ ‘Alusta aulomalcamente elelardo entre la valida de video y Ge audio ‘cuando un TY que admite una funcion de sincronizacion de voz automata esta conectado a la unicad a través de HDMI Sifueranecesaro, puede realizar un auste preciso oe fa Sheronizacion de la salida de audio en “Ajo + “Seloct” se ajustaautomsticamente on “Manual funcién del TV conectado ala unidad Ajuste Ajuste ol retardo entre la salida de video y audio manualmente cuando "Selecci6n fesié alustado en "Manual”. Puede ajustar la sincronizacién de la salida de audio cuando “Selecei6n’ esté alustado en “Auto Gama de ajustes De Gs a 500 ms (nerementos de 1 ms) © Volumen Contigura los ajustes de volumen. Escala Cambia la escala del indicador de volumen, Alustes Wusaael man en unidades “ae Moesia 0 (de 08 a STO) Rango dinémico Selecciona ol método do ajuste do la gama dindmica para la roproduccién de audio de series de bits (senales Dolby Digital y DTS) Ajustes PENI] ‘Genera audio sn ausiar a gama nica, NORMAL ‘Optimiza fa gama dindrica para el uso doméstoo habitual ‘usta la gama dindmioa para conseguir un sonido lar, incluso por Ianoche oa bao volumes, MINAUTO Cuando se reproducen senales cle Dolby TusHD. la gama dinarica se alusta automaticamente basandose en Ia informacion de las ales de entrada. Volumen maximo Ajusta ol volumen maximo para evitar un volumen excesivamente alt. Gama de sjustes De -30.0 dB a +15,0 dB (ineromentos de 5,0 68), 16.5 dB [de 50,0 a 95.0 (increments de 50), 87.0), Volumen Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Alustes of ‘Ruusta ol nivel al nivel de volumnen de Ta unidad cuando entre por ot lima vez en modo de espera, Sil ‘Alusta la Unidad para que slencie la salida de audio. De 80008 a +165 dB (incrementos de 05 <) ‘Ajusta el nivel al rivel de volumen especiticado. [de05 297.0 " pe lineremento’ de ost CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (meni Configuracién) | & 86 Volumen ZoneB (Solo BXV877) Selecciona si se ajusta el volumen para Zone B en combinacién con el volumen de Zone A, Alustes No ajusta el volumen de Zone B junta eon el valumen de Zane A. juste el velumen de Zone E indepencientemente(p.70) 3 ajustago en “Asner el volumen de Zone 8 se usta temporal a7, ajule el vlumen con el mando a dstanea (p70), CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (menii Configuracién) 87 ECO Configura los ajustes de alimentacién, & + Lae ajustes predeterminados aparecen subrayados, ll Standby Automatico Datina el tiempo de la funcién de aspera automatica. Ajustes on one la unidad en modo de espera cuando na se ha usadi la unidad 20 minutos y ésia noha deleclaco ninguna sefal de enlrada duranie el impo eepecieada Phoras, 4horas, Boras, 12 horas Pone ia unidad en moda de espera cuando no se ha ulizad durante eltiompo especificado Predeterminado Modelos dle! Reino Unido y Europa: 20 minutos (os modelos: Of + Justo antes de que la unidad entre en el modo de espera, aparece “AutoPowerStaby’ en el visor ‘elantero ycomlenza la cuen‘a aas. ™ Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Cuando el modo eco esta activado, puede reducir el consumo de la unidad. Ajustes on Desastva el made ee, On ‘Aalva el modo e65) + Asegurese de pulsar ENTER para reir la una tras seleccionarun aust. El nuevo aust tend ‘loco después de rela la unisad + Cuando “Modo ECO" esta ajustad on ‘Or, ol panel ronal put + Si desea reproduc audio a olumen ato aluste “Modo ECO" en “Orr CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (menii Configuracién) Funci6n Configura las funciones que faciltan ol uso de la unida. + Lae ajustes predeterminados aparecen subrayados, 1 Introducir nombre Cambia el nombre de la fuente de entrada mostraco en el visor delantere. Fuentes de entrada HDMI 1-8, AV 7-6, US, AUX Procedimiento |] _Utlice las teclas del cursor (4/¥) para seleccionar una fuente de entrada que desee renombrar y pulse ENTER. los preajuses, lcs ls tecas deleursor(°\/%) pata 0 una fuente de entrada y ls tecas de eso () para seleccionar un nombre de press 2 Utilice las teclas del cursor () para mover la posicién de edicién y las teclas 3. Para confirmar el nombre nuevo, pulse ENTER, &3 wa + Para cancelar la itroduceén, pulse RETURN. 4 Para cambiar otro nombre de fuente de entrada, repita los pasos 1a 3. 5. Para salir del mend, pulse SETUP. @ Atenuador Ajusta el bilo del visor delantero, Gama de ajustes Oe -4 a9 (més alto para aumentar et brio) + Elvisor delantero puede oscurecerse cuando “Modo ECO" (p88) est shustado en “On' 1 Protec. Memo Evita cambios accidentales en los ajustes. Ajustes on No protege los ausias On Protege lbs austes hasta que se seleccio 3 a + Cuando “Protec. Meme" est ajustado en “On’, aparece elicono de candado (4) on la pantalla de mend CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones {meni Configuracién) | 89 | DCOUT Configura ol ajuste de la tora DC OUT. Modo alimentacion Selecciona el modi de suministo de energia al accesorio AV de Yamaha conectado ala toma DC OUT, Ajustes Continue forma continua, Sontinus espera Power Syne Suranisra enegi aves de toms DC OUT sles fnuidas CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (menii Configuracién) | & 90 Red Configura los ajustes de la rod. + Lae ajustes predeterminados aparecen subrayados, Bt Informacién 1S Direccion IP Configura los parémetros de red (como, por ejemplo, la direccién IP) DHCP Selecciona si se utliza un servidor DHCP. Muestra la informacién de red sobre la unidad. Ajustes Ea ae nde aA NETWORK on Sara Smee Os Somer a er as Tp cana NTRS =z Tae Ean RSI Sco SSeS Austen manuales dered ‘Mscara Subred ‘| Ajuste “DHCP” en “ott”. 2. Utilice las tectas del cursor (4/¥) para seleccionar un tipo de parametro. Puerta de enlace Direcsién IP dela pueria predetermnada Sevvidor ONS (P) __Direcsién IP del sevsidor DNS prinario Drescion Especifica una dreccion P Sewvider DNS (S)__Drecvi6n IP del senior DNS seeundario ‘Mascara Subred __Especifica una mascara de red secundaria, viuner © EIID de radio de internet (vTuner) Pueta de enlace Especial crecclén IP dela puerla predeterminada, Sewvidor ONS (P) _ Espectica la creccidn IP del servidor DNS prmario, * So AX-VS77 lf Conexion de red (S6lo RX-V877) Selecciona el método de conexién de red. Opciones Cableado Inalambrica Wireless Direct Seleccione esta opelén cuando devee coneciar la unidad a unared le vonta on tends, Seleccione esta opsién cuande dese conectar la unidad a una red a ‘eaves do un enrutadarinalambrico (punta de acceso}. Para conoce ids detalles, consulte "Conexidn dela un'dad a una red nalémoniea’ a ‘Selogslane osta opeibn cuando desee conestar un dspostve mova Inunidad droctamente, Para conocer mas detaes,consulke ‘Conexién de un d'spostive mévil ala unidaa direciamente (Wireless Direct” (9.36), Servidor ONS (5) 3. Utiice is tectas del cursor () para mover Ia posicién de edicin y las teclas del cursor (A/V) para seleccionar un valor. 4 Para salir del mend, pulse SETUP. CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (meni Configuracién) | & 91 I Filtro dir. MAC Ajusta ol fitro de direc: dispositivos ce red, i6n MAC para limitar ol acceso a la unidad desde otros + Este ajuste no limita el uso de I uneién AxPly (p.67) 0 de DMC, Filtro Activa/dosactiva ol ftro de direccién MAC. Ajustes Desai alva el fir ce @ in Diescion MAG de los dispositves de red alos que Direccién MAC1-10 Especifica las direcciones MAC (hasta 10) de los dispositivos de red alos que se permite acceder a la unidad cuando “Filo” esté ajustado en “On’ Procedimiento |] _Utilice las teclas del cursor (4/¥) para seleccionar un numero de direccién MAC (de 1 a 10), 2 Utilice las teclas del cursor () para mover la posicién de edicién y las teclas del cursor (4/7) para seleceionar un valor. Para salir del mend, pulse SETUP. Pl © Control DMC Salecciona si se por te que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproduccion. Ajustes Desacivar No permite que un DMG eontale la reproduesien Helvar nile au un OMG eontrale Ia reproduce + Un Digital Media Controller (DMC) es un 'spasivo que puede controlar ores dpositves de red a través de ésta. Cuando esta funcin esta acivada, se puede contolr a reproduccién dela unidad desde un DMC (come Windows Media Player 12) en la misma rea ll Red en standby Selecciona si la unidad se puede encender desde attos disposttives de red (red en espera) Ajustes ‘off Dosacivala funcién dered on espera. Tativa la funclan de red en e3 On La niciad consume mas potencia que cuando esta seleccionado ‘OM 1 Nombre de red dita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos oe red. Procedimiento || Pulse ENTER para acceder a la pantalla de ediclén de nombre. 2 Utilice las tectas del cursor () para mover Ia posicién de edicién y las teclas del cursor (A/V) para seleccionar un cardcter. 3 Para confirmar e| nombre nuevo, pulse ENTER, 4, Para salir del mend, pulse SETUP. CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (meni Configuracién) | 92 @ Actualizacion red Actualiza ol firmware a través de la rod. Rei Inicia el proceso para actualizar el firmware de la unidad. Para mas detalles, vea “actualizacion del firmware de la uniiad” (0.97). ar actualiz. Versién del firmware Muestra la version de firmware instalada en la unidad. ID del sistema Muestra el numero de ID del sistema Idioma Selecciona un idioma dal mend en pantalla + Las ajustes predeterminados aparecen subrayados, Alustes aR Frangals Deutsch Espanol Pycexni Tatiana rs ‘Aleman Esparel Ruse haliane ‘Chine + No se pueden mostrar lo carateres japoneses y chinos en a informacién de contend (come tus de canciones) + La ormacin que aparece en el visor delantero se poparciona solamente en inglés CONFIGURACIONES > Configuracién de varias funciones (menii Configuracién) 93 Configuracién de los ajustes del sistema (mend ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delanter. ‘| Ponga la unidad en modo de espera. 2. Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse © (alimentacién). © (alimentacién) 3 + settee O PRO “HI Lemar Procran—| | stracir Pulse PROGRAM para seleccionar un elemento. hw Pulse STRAIGHT para seleccionar un ajuste. wu Pulse © (alimentacién) para poner la unidad en modo de espera y luego vuelva a encenderla. Los nuevos ajustes tendran efecto. Elementos del mend ADVANCED SETUP & + Los ajustes predeterminados aparecen eubrayade, Elemente Funeién Pagina {Galo modelos de EE, UU. y Canady SPM. Cambia o aluste de impedancia de os atavoces. % REMOTE “Selecciona el ID de mando a distancia, 8 {slo modelos de Asia y General w ‘Cambia ol ajuste de frecuencia de sintonizacién FMIAN, % TW FORWAT ‘Camila eltipo de sefal do video de la sallda HOM % INT Resiablece bs ausies predeterminados. 95 UPDATE ‘Aclualza el fim: 2 VERSION ‘Comprveba ka version de imware instalada actualmente en agg nica Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) (Sélo modelos de EE. UU. y Canada) Cambie los ajustes de impediancia de los altavoces de la unidad segtn la impedancia de los altavoces conectados. Ajustes ‘Seleccione esta opclén cuando conecte allavoces dee Qala Benin niaaa eaMN ‘Seleccione esta opeién cuando conecte allavoces de 8a mas ala niga, CONFIGURACIONES > Configuracién de los ajustes de! sistema (meni ADVANCED SETUP) 94 Seleccién del ID de mando a distancia (REMOTE ID) Cambio del tipo de sefal de video (TV FORMAT) Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del mando a distancia (oredeterminado: ID1). Si utiliza varios receptores Yamaha AV, puede alustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia unico para su receptor correspondiente, Ajustes D102 Cambio del ID de mando a distancia del mando a distancia. || Para selecclonar 1D1, mientras mantlene pulsada Ia tecla del cursor (<1), pulse ‘SCENE (BDIDVD) durante mas de 3 segundos. Para seleccionar 1D2, mientras mantione pulsada la tecla del cursor (<), pulse ‘SCENE (TV) durante mas de 3 segundos. + Una vez que el 1D do mando acstancia so haya seleccionado correctamente el ndcador TRANSMIT parpadeard dos veces, Siparpadea seis veces, sigiiea que la sleccin ha fallado, Cambio del ajuste de frecuencia de sintonizaci6n FM/AM Cambie el tipo do serial de video de la salida HOMI de forma que coincida con al formato del TV, Puasto que la unidad selecciona autométicamente al ipo de sefal de video de forma que coincida con el TV, normalmente no es necesario cambiar el ajuste, Cambie el ajuste Unicamente si las imagenes en la pantalla del TY no aparecen conectamente, Ajustes NTSC, PAL Predeterminado Modelos de EE. UU, Canad, Corea y General: NTSC (Otros modelo: PA Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) Restablece los ajustes predeterminados para la unidad Opciones (Tu) TAL____ Rostabloco los ajustes predotorminadas paralaunidad. (Solo modelos de Asia y General) CANCEL Cambie el ajuste de frecuencia de sintonizacién de FM/AM de la unidad en funcién de su pais 0 regidn Ajustes 00) ‘Seleccione esta opsion cuando desee alusiar Ia Frecuencia FM en Parociamia pasos de 100 K+ y la de AM en pasos de 10 KH7. ISAS Jone esta opsion cuanda desee altar Ia Fecuencia FM en ‘de 50 xHz yl de AN an pasos de 9 Ke. No realza una hicialzaaion, CONFIGURACIONES > Configuracién de los ajustes del sistema (ment ADVANCED SETUP) | & 95 Actualizacién del firmware (UPDATE) Se lanzar nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, segin sea necesario, Las actualizaciones se pueden descargar desde nuestro sitio Web. Sila Unidad esta conectada a Internet, puede descargar ol firmware a través de la rod. Para conocer mas detalles, consue la informacién que se suministra con las actualizaciones, Procedimiento de actualizacién del firmware No realice este procedimiento, a menos aue sea necesario actualizar el firmwate. Asimismo, asegvrese de leer la informacion que se suministra con las actualizaciones antes de actualizar ol firmware, || Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “USB” o “NETWORK” y luego pulse INFO para iniciar la actualizacion del firmware. Opciones ‘Actualizacion del firmware por medio de un dispostivo de memoria use Ac NETWORK ‘Aaivaloe ol mware a vavés Go area, + Sila unidae detocta un rmware mas reciente on la red, aparecoré ol icono de sobre (ea) on fa pana, En este caso, también puede actualaar el frmware ge la unidad sigundo el procedimieno que se deceribe on Actualzacion del firmware dela unisse” p97) Comprobacién de la version del firmware (VERSION) Compruebe la version de firmware instalada actualmente en la unidad + También puede comprobat la version del frmware en “Actuakzacién red (p93), enol ment *Contiguracion + Pueden ranseutirunos segundos hasta que aparezca la version de fmar, CONFIGURACIONES > Configuracién de los ajustes del sistema (menid ADVANCED SETUP) 96 PXeCr I ea NC DOU CE Se lanzara nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, segiin sea necesario. Sila unidad esta conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo, Nota + No controle a unidad niesconecte el able de amentacién o el cable dered durante a actualzacin del firmware, La actuaizacion de mare tarda unos 20 minus o mas (dependlende de a veloidad de conexion de Interne) + Sila velocidad de conexiin a Intemet es lata, ol undad est conectada & laed naldmorea, es posible que nose pueds realizar la sctualzacon en ‘ed, segan el estado de fs cones Inalambviea, En tl e380, alualic mware wilzando el alspostva de memoria USS (3.96). bo el siguiente procesimienteeITV debe estar conectaso ala 2 de HDMI. Deo contra reals Ia sctvalzacé desde el "ADVANCED SETUP" (p.), + Para conocer mas detalles sobre Ia actualzseién, vse el sto Web de Yamana @ + También puede actualza ol femware uizando el dispositive de memoria USB desde el mend ADVANCED SETUP" (p.96). ‘| Pulse SETUP. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Red” y pulse ENTER. 3. Utlice 1as tectas del cursor para seleceionar ‘Actualizacién red” y pulse ENTER. Si hay disponible un firmware mas reciente, aparecera el icono de sobre (6) en la pantalla, ‘CONFIGURACIONES EY RC VCC. CUE CT) + Para cancelar la operaién sin actualzar el frmwave, pulse SETUP. e las teclas del cursor para seleccionar “Realizar actualiz.” y pulse ENTER. La visualizacién en pantalla se apaga y se inicia la actualizacién de firmware, 5 Siaparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF!” en el visor delantero, pulse © (alimentacién) en el panel delantero. Ha finalizado la actualizacién del firmware, > Actualizacién del firmware de la unidad a través de la red 97 APENDICE Parr ULCy El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... Sina cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utlice YPAO para volver @ optmizar los ajustes de los alavoces (p.28). Si desea configurar manuaimanta los ajustes de los alavoces,utlice "Akavor” en el mend "Contiguracién* (0.79) Como tenemos hijos pequefios, queremos establecer limites en el control de volumen: Siun nifo pequeto acciona accidentalmente los controles de la unicad principal o del mando a distancia, el volumen puede subir de repente. Esto puede produci dafos en ta.unidad o los atavoces, Recomendamos ullizar “Volumen maximo" en el mend “Contiguracién” para ajustar previamente el nivel de volumen maximo para la unidad (086) En ocasiones me sorprende un sonido subito al encender la unidad... De forma predeterminada, se aplica automaticamente el nivel de volumen de la unidad desde la Ultima vez que pas6 al modo de espera, Si desea fijar el volumen, utile "Volumen inicial” en el mand *Configuracién” para que al volumen se aplique cuando se encienda el receptor (p.86). Nos molestan las diferencias de volumen al cambiar de una fuente de entrada a otra.. Puede pallar las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada con la funcién “Ajusle entraca’ del ment *Opcién’ (p.74). He realizado las conexiones HDMI, pero la funcién Control HDMI no funciona en absoluto... Para poder utlizar Control HDMI necesita realizar la configuracién de vinculacién de Control HOM! (p.111). Tras conectar los cispositivos compatibles con Control HDMI (como reproductores BD/DVD) a la unidad, active Control HDMI en cada dispositive y realice la configuracién de vinculacién de Control HDMI. Es necesario realizar esta configuracién caca vez que se aada un nuevo aispasitiva compatible con Control HDMI al sistema. Para obtener mas informacion sobre cémo funciona Control HDMI contre el TV y los dlispositives de reproduccién, consulte 6! manual de instrueciones de cada dispositivo. Quiero que aparezca un nombre de dispositivo o un nombre de fabricante en el visor delantero al seleccionar una fuente de entrada... De forma predeterminada, los nombres de fuentes de entrada (como "HDMI 1" y “AV 1") se muestran en el visor delantero cuando se selecciona una fuente de entrada. Si desea renombrarlos, utlice "Introducir nombre” (p.89) en el mend "Configuracién’ También puede seleccionar un nomiare de los oreajustes (como “Blu-ray” y ‘DVD’. Quiero evitar cambios accidentales en los ajustes... Puede proteger los ajustes configurados en la unidad (como los ajustes de altavoces) mediante el uso de “Protec. Memo” en el mend "Configuracién” (p.89). El mando a distancia de la unidad controla simultaneamente otro producto Yamaha ademas de la unidad... Si se utllizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede accianar otro producto Yamaha o bien atro mando a distancia puede funeionar can la Unidad. Si ocurre esto, registro diferentes ID de mando a distancia para los disposiivos que desee controlar con cada mando (p 95). Quiero disfrutar de videos y de audio reproducidos en el dispositivo de video aunque la unidad esté en el modo de espera... Sina conectado un dispositive de video a la unidad con HDMI, puede transmitir los videos y 61 audio reproducidos en el dispositive de video al TV aunque la unidad esté ‘en modo de espera, Para utilizar esta funcién, ajuste “Paso en Standby’ (p.83) en el ‘mend *Configuracién” en “On”. También puede cambiar la fuente de entrada uti zando el mando a distancia de la unidad s! esta funcién esta activada, APENDICE > Preguntasmés frecuentes | & 98 PET aCe CM eluted CConsuite la tabla in‘erior cuando la unidad no funcione correctamente. Siel problema que tiene no aparece en la lista a continuacién, si las instrucciones no le sitven de ayuda, apague la Unidad, desenchufe el cable de alimentacién y péngase en contacto con un centro Yamaha de atencién al cliente o concesionario autorizado. En primer lugar, compruebe lo siguiente: © Los cables de alimentacién de la unidad, el TV y los dispositivos de reproduccién (como reproductores BD/DVD) estan conectados con seguridad a tomas de CA. ® Launidad, el subwoofer, el TV y los dispositivos de reproduccién (como reproductores BD/DVD) estan encendidos. @ Los conectores de cada cable estan insertados con seguridad en las tomas de cada dispositivo. Alimentacién, sistema y control remoto Problema [causa Solueién El equipo no se enciende, El ciGuto de protescidn se ha asivado 3 veoes consecurvas, S Ia unigad esta en esia condicién el incicador de espera de la Unidad parpadea cuando intenta activa Ia almentacién, ‘Como precaucién de seguridad, a capacidad para activa Ia almentacién esta lesact vaca, Péngase en contacto con su cenfo Yamaha de aencion al clente 0 Cconcesionario pata solictar una eparacién, El equipo no se apaga. Elimloroprosesaciorinierno s@ ha bloqueado debigo a una descarga elécirica extemna como un rayo o electicidad estatica fexcesiva) 6a una caida de la tensién de la fuerte do alimentacién. Mantonga pulsado O(almentacion) en l panel delantora durante mas de 10 segundos para renicar la uridad, (Sil problema persste, desconecte el cable do almentacion de la toma de CA y vuelva a enchutarl) El equipo se apaga (modo de espera) inmediatamente. [La unicad se encendié durante un cartosvuito en un cable de allavaz etuerza con firmeza lo hilos expuestos de cada cable de aliavoz y welva a Conectarlos a la unidad y alos alaveces (p.17). Elempotizador para dormir se ha acivads Enclenda la unidad e inicie I repreduccibn de nuevo, Ta funolén de espera aulomalia 9 active porave fa unidad no se Utliz6 el periodo de tempo espectfioado, Para desaciva’ la funcién de espera automata, juste "Stanaby Auiomaico” en fel mend “Configutacion” en "Of (p 88) EL ajust clo impedancia de los akavoces es incorrect ‘juste laimpedancia Ge los akavoces para que coineida con|a de sus altavoces (0.94), El circutto de proteccién se ha actvado debido a un cortocircuito. Rotuorza con fmmeza los hos expuesios de cada cable de atavozy vuolva a conectarlos ala unidad y alos atavoces (9.17). rmloroprocesador inferno se ha bloqueado debigo a una descarga elécvica extoma (coma un rayo 0 electicidad estatica fexcesival 0a una caida dela tensién de la fuerte de alimentac én. Mantenga pulsado O|almentacion) on el panel delantere durante mas de 10 segundos para rericar la uridad. (Sil problema persste, desconecte el cable de almentacion de la toma de CA y wielva @ enchutarb. APENDICE > Resolucién de problemas 99 Problema Causa Solucion La nicad se enevenira fuera del range operative, Uilloe el mando a distancia dentro del ange operaivo (pa Las pias estan casi agoladas, ‘Sustgyalas por plas nuevas. sensor del mando a distancia de fa unig luz solar directa o a una M2 ntensa, J osid expuesio ala Aluste ol dngulo de luminacién o vuslva a 31a Unidad EID Ge man re som idénticos 1a distancia de la unidad y del mando a distancia Cambie el ID de mando a distancia de la undad o del mando a distancia (p 95) Elman Zone &. ‘2 dislancia esta ajusiado en el mode de ancionariento tamiento Zone & Aluste elmando a distancia en el 70) APENDICE > Resolucin de problemas 5 100 Audio Problema [Cause Solucién No hay sonido. Esta seleccionada ova ‘uente de entrada, ‘Seleccione ura fuente de entrada aproplada con las teclas de seleccien de enraca Estén entrando sehales que la unidad no puedle reproduc ‘guns formatos de audio cigtal na se pueden reproducr en la undad. Para ‘comprobar el formato de audio de fa seal de entrada, utlice "Info. Senal en el ments “Opcion”(p.74} (Solo RXNST?) La sala de audio a Zone A fo Zone B} esta desactivada, Pulse ZONE A (ZONE @) para habiltarla sala de audi a Zone A fo Zone 8), Fleable que conecta la un esta danado, sve de reproduccion Sino hay ningun problema con a conexién,susttiyale por otto cab El volumen no puede subirse. Est ajustado ol volumen maximo, Uillce "Volumen maxima” del mend "Gonfiguracion’ para alustar el velumen maximo (0.86). ‘Un disposlve coneclado a las lomas de sala dela unidad no esta encend do. (Esto puede deberse a ta naluraleza de fos recopteres de Al) Enciendia todos los dispositvos conectados a las tomas de salida de fa unidad. No se escucha ningin sonide de un altavoz especie Lafuente de reproduccién ne contiene una sefal del canal Para comprabarlo,ulloe “nfo, Sefal” an almend “Oi eT El programa de sonida/decodiicador « re uliza et altavor Para comprobara, ule “Tone prueba” en el 1s "Contiguraci6n” (p82), La salida de audio del atavor esta desactvada, Ejecute YPAO ip. 38) 0 ullice “Configuracion™ en el mend “Coniguracion” para cambiar los ajustes del alavor (p79) EI volumen del altavor so ha alustado demasiado bajo. Ejesute YPAO jp.38) 0 ullice “Nivel” en el mend "Configuracion” para alustar ef volumen del aver (p.8") (86 RXVST?) La sala de audio a Zone A fo Zone 8) esta desactivada, Pulse ZONE A (ZONE 8) para hablar la salida de audio a Zone A fo Zone 8) Er eable de alavoz que conecla fa unidad y el alavaz esta danas, Sina hay ningdn problema con la conexién, susttiyalo por otto cable de altaver. El altavaz no funciona correctament, Para comprobaria,svalllyalo por ola allavon, Sel problema peresle, pusde ‘que a unida’ no funciane correctamente {(Sélo RX-V577) No sale sonido del altavoz surround trasero. El surround extendido esta desactivade, Uilice “Extended Surround” del mend -Opelén® para selecsionar ef ecodiicador que se va a ullza (p.73), "Asignar Etapa" est ajustada on “BLAM 0 "Zoro 8 ‘Cuando “Aeignar Elapa’ en el mend "Configuraclan’ ealé configurada en BI-AMP" 0 "Zone B*, no puode utlzar ls aavaces suround Vasoros. Para Utlizar os afavoces Surround traseros,ajuste "Asigna Epa” en Basico” ip.79 APENDICE > Resolucin de problemas 101 Problema Causa Solucion No se emite sonido desde el altavoz de ‘subgraves. Lafuente de reproduccién no contiene sefales LFE 0 de baja Frecuencia Para comprobaio, juste “Graves exra’ en el mend “Cowviguractn’ en “On para emitr los componentes de baya frecuencia del canal delantero desde a Atavor de supgraves (p80). La sald cel subwoofer esta desactivada, Ejecute YPAO (p.88) 0 ajuste “Subgraves en el mend (0.79) El voluren del aavaz de subgyaves es demasiado baja, ‘juste elvolumen delaliavoe de subgraves: La unclén de eepera aulamatica ntegrada en el alavez de subgraves lo ha desactvaco. Desaclve la funelin do espera aulomalioa del subwooter o ajusie sunivel Ge sensibildaa No sale sonido del dispositive de reproduccién (eonectado a a unidad con HOM. ErTV no os compatibie con HDCP (High-bandwdih Digital Gontent Protection) ‘Consul el manual Go del mismo. clones dol TV y comprucbe las expecificaciones | [La unidad ostd ajustada para no product enirada de audio al raves de tomas HOMI desde los terminales SPEAKERS, [En Salda Audio" en el mend “Configuracié, ajusle “Amplicador” en “On (0.83) Eniimero de dleposlivos consclados a laloma HDMI OUT supera ellie, Desconecte algunos de los dspo: vos de HOM No sale sonido del TV (cuando se utliza Control HOM. EITV ostd ajustade para que se emita audio desde los atavoces:| dl TW ‘Gamble los ausies de sala de audio del TV de modo que el audio de las atavoces conectados ala unidad, TV salga Un TV incompalible con ARG est coneclad a la unidad sole con Ur eable HOM Utlice cable digital Sptico para establecer una conexién de audio (p.19) (Siel TV esté coneciada a la unidad con un cable de audio) FT ajuste de entrada de aucio del TV no coincide con Ia conexin real Utlice “Entrada audio Tv" en el mend *Configurac’én” para seloccionar la toma de onvaca de audio correcta (p.83), {Siesta intentando villzar ARG) [ARC esta cesactivado en fa unidad o en el TV. ‘Aluste "ARC" en el mend "Canfiguracion® en “On” [p.84). Ademas, active ARC en el. ‘Sélo los altavoces multleanal. fanteros funcionan en audio El dispositive de reproduce’én est ajustado para produci sélo uaio de 2 canales (como PCM), Para comprobaro,ullioe“infa, Sefal en elmend “Opadn’ (p74), Silvera ecesato, cambio ol ajuste de a sala de audio dig tal del dispositive de reproduccin ‘Se oye ruido/zumbide. Ta unidad esta domasiade eerea de olto disposi digitale Ge radiotecuencia, Alejo mas la unidad de dicho dspostv, Er cable que conecia la unidad y el dspostivo de reproauccién| esta canada, Sina hay ningdn problema con la conexién, susttiyale por otto eable, El sonido se distorsiona Ervolimen de la undad es demasiado alo, Bajo ol volumen. S|" Modo EGO" esté ajustado on "On", austalo en “OM [p.88) Un disposlive conaclada a las lomas de ealda dela unidad no esta encendide, Encienda todos los dispositvos conectados a las tomas de salida de fa unidad. APENDICE > Resolucin de problemas fs 102 Video Problema, ta No se emite video. Esta eeleceionads onte de entrada an la unidad "una fuente de erivada apropiada con las fecas de seleccién de Ea eolocclonada ora lonte de envada en ol Came Ta envada de TV para mostrar el video desdo la unidad, EITVno admite la salica de setal de video desde la unica, Campruebe el auste Ge salda de video del dispostive de reproducclin, Para ‘obtener nformacién sore las setales de vides que admite eT, manual de instrucciéa dl TV Fl cable que conecia la unidady el TV o disp reproduccion) esta dana. jive de Sino hay singin problema con la conexién, sustiyalo por oto cable, No sale video del dispositive de reproduccién (eonectado a a unidad con HDMI). La Unidad no admite fa coma ge vide entrada (resoluclén) Para arf forrvacien sobre la sefal de video actual in, toe Info. SeRal” en el ment. “Opcién” (p.74). Para oblenerinformaccén sobre las sefaies de video admiidas por la unidad, consuite “Compatibiidad con sefales HOM!" (p.113). Er TV no os compatible con HDCP (Hig Protecton “bandwidth Digital Content ‘Consult elmanual do nstucclones delTV y comprusbe las especiicaciones diol mismo. EInimero de elline, Tivos conectados ala toma HDMI OUT supera Desconecte algunos de los dispostivos de HOM, El menii de a unidad no se muestra en el TV. EI TV no esté conectad a la unigad a través de HDMI Puede visualizar elmend de a unidad en al TV unicamente cuando estén fectads con un cable HOM Si {vera necesari,wilioe un cable HOM para conactarlos p.19.4 2%), std seleceionada ota (uente de entrada on el TY, mibje Ta entrada de TV para roalar el video desde fa Unidad Radio FM/AM Problema, ta La rocopcién de radio FM es débil o tone ruides. Hay intererencias de vayectorias muliples. st demasia 6 del ransmisor de In emisora FM, nde race FV ma Uillce una antena Fi de exterores. Resi elementos miles mas sensible mendames uilzar una aniena de La recepcién de radio AM os débilo tiene ruldos. Tas rudos pueden deberse a lamparas fuorescontes, motores, termosiates votes equipas elécticos. Rosula diel elminar el ruido por completo. Se puede reduck ullizando una aniona AM de exteriors. Las emisoras de radio no pueden seleccionarse automaticamente, Ft demasia del ransmisor dela emisora FM, Seleccione la emsora manvalmonte Uillce una antona de exteriores, Recomendamos wilzar una antona de elementos mithioles mas sensible La sefal de radio AM es a Aluste la oviontacion de lv artona de AW, Selocsione la emsora manvalmente (0.49). Uilloe una antena AM de extrores, Cond con a antena ce AM suminstrada, sama ANTENNA (AM junto Las emisoras de radio AM ne pueden registrarse ‘como emisoras presintonizadas. Se ha uliizaco Auto Preset ‘ula Presei se aplca solamente al regi femsorae de radio AM manualmente de orinaras de radio FN Regist as APENDICE > Resolucin de problemas fs 103 USB y red Problema [Cause Solucion El aispastvo USS no esté conectado con seguridad ala toma | Apague la unidad, vwuelva a coneciar el dispositive USB y vuelva a encender la La unidad no detecta el dispositive USB. Use. unilat El estoma de avohives del sisiema USD no es FATTO 0 FATS2, Uillce un dispostive USB con formato FATT6 0 FATS2. No se pueden ver las carpetas y archives det dispositive USB. Los datos del dispositive USS estan protegides por el etado. Utllce un dispostive USB sin funcion de ctrado, Lafuncién de red ne funciona. Los paramottas de red (aioccién IP} na se han obtenise conectamon, Ticlve a fune\én dal sareidor DHCP en su enulador y ajusla “DOP” del mend ‘Conviguracion’ en “On” en la unciad fp.91).§\ desea conigurar os parametras de ted manualmente, compruebe que est uilizando una dreccién IP aue no estéutlizaca por otros dspositivos de su rel p.91 La unidad no detecta e! PC. EL ajuste cle compartcion de meios no es co ecto, Configure el ajuste de comparicion y seleccione la unidad como dispositve en el ‘que se comparte un contenido musical (p.60) Algunos programas Ge seguridad instaladas en el PC bloguean ef acceso do fa unidad al PC. Compruete los ajustes del programa de seguridad instalado en el PC. Launicad y el PC no se encuentran en la misma re ‘Compruebe las conoxianes de red y los ajustes del envuiadory, a boninuacion onecte la unidadly elPC a la misma ed. EI lvo de diece’on MAC esta activado on la Unica [En Filvo dir MAG® on of mend "Configuracion’, desactive ol flva de drescién MAC 0 espectique la direccién MAC del PC nara que pueda acceder ala unicac (222), Los archivos del PC no se pueden ver 0 reproduclr La unicad 0 el servcor multimedia no acim los archivos, Uilice el formato de archivo adimiida por fa unidad y por el servidor mulimmedia Para obrener informacion sobte los formatos de archivo adios por la uniaaa, ‘consulta "Reprocuccién de masica alnacenada en servicores multimedia, [PCINAS (260) La radio de internet no puede reproducit. [La emsora de radio de Inlet seloccionada no est disponible aciualmente Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio que se haya \tenido el servicio, Prusbe Ia em sora mas tarde selaccione olra emisora. [a emsora de radio de Internet seleccionada esta erifiendo silencio actualmente “ilgunas emisoras de radio de Internet enifen silencio a horas cel dia concretas, Prusbe Ia em sora ms tard o seleccione otra em sora El acceso a esta red esta restringido por los alustes de firewall de los dispostivas de rea (como, per ejemplo, a ervut ‘Compruete los ausies de frewal de los cispostives de red, La radio de Iniemet solo puede reproducir cuando pasa a raves del puerio designado por cada lemisora de radio. EI numero del pusrlo varia sagan la emisora de raco, La aplicacién “AV CONTROLLER” para teléfono inteligente o tablet no detecta Ia unidad, Fl ftto de diraccién MAC asta activado en la unidad. En ‘Filo dir MAG" en el ment “Configuracion’, desactive eva de dreccion MAC o eepecifaue la direction MAC del telefono intaligenta o tablet para que pueda acceder ala unidad (p.92), [Ta nidad y el feléfono inteigente o tablet no se encuentran ena misma red ‘Comprise Iss conexiones de red y los ajustes del enuiadory,@ coninuacién onset la undad yteléong inlelgente o tablet a la misma rea dela red. Es posible que no se pueda realizar seg al estado de la ed, Vuela a aclualizar elfimware a rave de fared ul memoria USB (p96) ie un disposiive de E1 Pod no reconoce la unidad cuando utiliza AirPiay. Estaun e318 conectada a un enrutacor con miiples SSID. Es posible que el acceso ala uridad esté rest separacion de reds del envutador. Conecte Unidad per fa funeion de SSID al que a APENDICE > Resolucin de problemas 104 Problema Causa Solucion {(Sélo RX-VS77) La unidad no puede conectarse a Internet a ‘avés de un enrutador inalambrieo (punto de acceso). Elervuiador Inalamovioo (punto de acceso) esté anagade, Enoienda el el ennutador inalambrea, [La unidad y ol ervutador inalambrca (punto de acceso) estan muy separadas ene si Reduzeata distancia ene fa uridad y el envuiador nalémbrico (punto de ele un abate Jo erro fa unidad y el ervutador nalmbrice ‘Mueva la unidady el enruladar inalambrice (punta de a ohayan absticulos ene ellos. 2080) @ un lugar donde {(Sélo RX-V577) No se ha encontrado una red inalémbrica Es posible que os horras microondas u olos aispostvos| inaldmbricos préximos intefiran con la comuricacién inaltembrica, Apague dichos disoosttvos. Eraccoso asta enutadorinalambi ‘sth estingido por las ajustes de ivewal del (punta de acceso) Compruebe el auste del frewal del envutadorinalAmorico (punto de acceso) APENDICE > Resolucin de problemas fs 105, Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Selucien ‘access denied lacceso al PC se ha denegadd, CGonfgrebssuis de compariinystecione fe uidad como dsp on aus ve compare qunidad no puede auvader aldieposhive “Apague la unidad y vuelva a coneclar el dposiive USB. Sel problema persisle, prusbe Gon La unidad no puede acceder al cisposiive USE. dispositive USS. Ta uridad no puede accede al Pod “Apague el Pod y vaelva & encendero ‘Access error EliPod conactado no es compalble cova undad: Utiice un Pod compalible con a unidad (p53) Hay un problema con la ayectoria de la sefal deste la ved hasta Taunded. ‘Asegirese de que ol ervutador y al naaem estén enconaidos. ‘Comprusbe fa corexian entre a unidad y el enrutador(o node) (25), ‘cheek SP Wires. So produce un cortocruito en los cables de los allavoces. eluerza con irmeza lo hibe expusalos da os oables y wuslva a conedlarlos coveclamente a T@ lunidad y alas atavoces, De ov Una sobrecarga estd pasando por el accesorio AV conectado aa toma DC OUT. ‘Apague la unidad y yuelva a conectar el accesorio AV intemal Ear Se a podveido un arr hie nga on coniacto con a convo Yara do lonlan acne o en 6 concosionao mds sreana No content Nafay waives ave puedan epoduorse onl carpeta Selocione una caroeia que ontonga archives compatibles con la nidag ricnd no puede dnc elavpouive Tapague im nisndly woelia a conedtar el aspoaive USE, iol poblena parte, pruebe Son Oo No device Launiced ne puede of | dispositive USB. dispositive USB. Taundad ro puade detect al Pod page el Pod y waa 8 een (Sélo BRETT vaclo de erat como vente de enraga | #a2de here ne se puede vila’ evando so ulizaVieless Dec Para escuchar araso de Not svaabie Seba slesionadoracio de Irn como ese de onrada, | feneconete hurd aun ena Toe enon el senior ORC Taegirese de que a ursin de sevidor OHGP del onvcnde o noade Elaable de reco eth conecad Conecte el cable dered conestaent Not Connected (Sm RST (SE RAST tno naanvico puto de accoxg,_ [COTE av el enulador nal (punlo de acoso) st eneendda Peare wan Ca unigaa ve exh proparando para conecaatavea iporo rasa qu dovaparaca olmonsaj. 5 almenaa we manlone Guranio msde mins, apague fa unicad y vuelva a encenderla [RemiD Mismatch EIID de mando a distancia de Ia unidad y del mando a distancia 1 son aérticos. ‘Cambie ol 1D de mando a distancia de Ia unidaa o del mando a distancia (p.95) Unable to play Ta uniciad no puede reproduc Ins canciones almacenadas en el iPod por algun motivo. ‘Comprusbe los datos de la canaign, Si ésta no se puede reprodusi en el propio Pod, puede deberse @ gue los datos de la cancién 0 el area de almacenamiento estén danados. La nidad no puede reprodueir las canciones almacenadas en ol PC por algin mative. “Gompruste sel formate de ls archives que inlenta reproducr es compaiole con a undaa. Para ‘obtener informacién sobre los formatos admitidas por la unidad, consuite “Reproduccién do misica ‘almacenada en servidores mukimedia (PC/NAS) (p.60, Sila unidad aamite el ormato de archivo, pero no puede reoroducir ningun archivo, puede que lared esié sobrecargada con taco densa, USB Overloaded La actuaizacion del frmware ha fallad. “Apague la unigad y voela a conectar el dispostivo USB. Siel problema persiste, pruebe con otto ‘ispositve USB, Version error Ha falaco [a actuaizacion Gel firmware ‘Aatualce elfimmware de nueve, APENDICE > _Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero #106

Você também pode gostar