Você está na página 1de 3

AZ ÉLET NEM EGY HABOS TORTA Chương mười một - ĐỜI ĐÂU PHẢI LÀ

CÁI BÁNH GA-TÔ

Mikor hazaér, a gyerekek már javában alszanak. Khi Pelikan về đến nhà, bọn trẻ đã ngủ cả. Hắn thay quần
Levetkőzik, aludni készül, az ágy szélére ül. De nem áo chuẩn bị đi ngủ nhưng vẫn ngồi ở mép giường. Hắn
álmos. Tenyerére veszi a Virág elvtárstól kapott minyont, chẳng buồn ngủ tí nào. Hắn nhìn cái bánh ngọt nhỏ đồng
nézi, mint Hamlet* azt a bizonyos koponyát és chí Virag cho trong lòng bàn tay y như Hăm-lét nhìn cái
morfondírozik. xương sọ thủa nào và căng óc suy nghĩ.
- Az a gyanús, ami nem gyanús... ami nem gyanús, az a - Cái đáng nghi là cái không khả nghi...cái không khả
gyanús... Nem értem... Minden gyanús... semmi sem nghi mới là cái đáng nghi... Thế nào nhỉ?... Mọi thứ đều
gyanús ... Nem megy a fejembe... nem megy a fejembe... khả nghi... Không có gì là khả nghi...Không thể hiểu
được...Mình chả hiểu cái quái gì hết...
Gizi lánya felül a díványon, csodálkozva nézi az apját. Con Gizi đang nằm trong chiếc đi-văng ngồi dậy ngạc
nhiên nhìn bố.
- Mi baj, apuka? - Có gì đấy hả bố?
- Nem megy a fejembe! - Öklével a homlokára ver. - Hát - Tao không hiểu nổi! - Hắn đấm tay lên trán. - Có thật là
ennyire hülye lennék? tao ngu đến mức này không?
- Ki mondta ezt, apuka? - Sao bố lại nghĩ thế?
- Merthogy Dániel mindent bevallott - mondja ki Pelikán. - Vì họ nói là Daniel đã thú nhận hết - Pelikan trả lời.
A lány erre megrémül. Con Gizi bỗng hoảng hồn.
- Igazán mindent? - Chú ấy thú nhận hết à?
Apja csüggedten lehajtja a fejét. Bố nó rũ đầu xuống.
- Mindent. Benne is csalódni kellett. - Tất tật. Phụ nhau quá.
- A piszok! - tör ki hirtelen Gizi. - Pedig megígérte, hogy - Thằng khốn! - Con Gizi bật nói. - Thế mà hắn hứa là sẽ
nem szól senkinek. Pelikán elhűlten fölnéz: giữ kín không cho ai biết. Pelikan mặt nhợt nhạt nhìn
con:
- Szent isten! Hát te is benne voltál? - Trời đất! Mày cũng dính vào đây hay sao con?
- Így is lehet mondani - mondja Gizi pirulva, és szipogni - Cũng có thể nói là thế - Con Gizi đỏ mặt sụt xịt. -
kezd. - Minden férfi egyforma. - S az apjához búvik. Thằng đàn ông nào cũng một giuộc cả. - Rồi nó nép vào
bố.
Az a tenyerébe fogja a síró lány arcát. Bố nó nâng khuôn mặt đẫm nước mắt của con gái nói:
- Most már mindent valljál be apádnak! Mit csináltál te - Giờ mày phải thú hết cho tao! Mày làm gì với nó?
Dániellel?
- Hát azt - feleli a lány lakonikusan. - Con ấy với hắn - Nó trả lời
- Mit? - Ấy cái gì?
- Hát mit tud egy férfi egy lánnyal csinálni? - Thì đàn ông biết làm gì ngoài cái ấy với đàn bà?
Ezt még kapiskálja az apja, de ettől csak homályosabb az Ông bố ngẫm nghĩ câu trả lời của con, nhưng càng nghĩ
egész. càng thấy khó hiểu thêm.
- Mondj el szépen mindent, elejétől a végéig. Hol kerültél - Từ từ đã! Mày nói lại rành mạch từ đầu đến cuối cho
össze azzal az átkozottal? tao nghe. Mày dính với thằng khốn nạn đó ở đâu?
- Itt a vendégszobában. - Ngay ở buồng khách kia.
- Mikor? - Khi nào?
- Mikor utoljára itt járt. - Khi hắn đến đây lần cuối.
- Akkor bent feküdt az ágyban! - Nhưng lúc đó nó nằm trong giường cơ mà!
- Én is bent feküdtem. - Cả con cũng nằm ở đấy.
- Fekve beszéltétek meg a dolgokat? - Chúng mày vừa nằm vừa bàn âm mưu với nhau à?
- Nem beszéltünk mi meg semmit. - Không, không bàn bạc chuyện gì cả.
- Hát mit csináltatok? - Thế chúng mày làm gì?
- Ejnye, apuka - veszti el Gizi a türelmét. - Ő vacogott a - Ôi bố ơi - Con Gizi không còn kiên nhẫn được nữa. -
dunyha alatt, én megsajnáltam, melegítettem, Hắn nằm trong chăn run lập cập, con thương mới ủ ấm,
dörzsölgettem. a végén hozzábújtam. Alig fejeztük be, xoa bóp cho hắn rồi cuối cùng con chui vào nằm cùng
jöttek a rendőrök. cho hắn đỡ lạnh. Vừa mới xong thì mấy anh công an đến.
Pelikánnak most gyúl fény az agyában. Trong đầu Pelikan đã thấy tia sáng lờ mờ.
- Szóval csak ez volt, semmi több? - Thế nghĩa là chỉ có chuyện ấy thôi chứ không có gì
khác phải không?!
Gizi felkapja a kezét, mert a pofónt várja. De az most Con Gizi giơ tay lên đỡ vì tưởng bố đánh, nhưng bất ngờ
meglepetésére elmarad. thay bố nó vẫn ngồi im.
- Nem volt neked semmi gyanús ezen a Dánielen? - Mày không thấy thằng Daniel này có gì khả nghi à?
- Nekem semmi. Úgy tudtam, nőtlen. - Con không thấy có gì khả nghi cả. Như con biết hắn
vẫn còn chưa vợ.
Pelikán nagyot sóhajt, legyint. Pelikan thở sượt, phảy tay.
- Persze az, hogy nem gyanús, az a leggyanúsabb... - Không thấy có gì khả nghi…Con ơi, đấy mới chính là
cái nghi ngờ nhất...
Gizi nézi az apját. Sehogy se érti. Pelikánnak a minyonra Con Gizi nhìn bố nó chẳng hiểu gì cả. Pelikan chợt nhìn
téved a tekintete. Odaadja Gizinek. thấy chiếc bánh ngọt. Hắn cầm lấy đưa cho con.
- Edd meg. Minyon. - Ăn đi, bánh ngọt đấy.
Gizi megeszi a minyont, és visszafekszik a díványra. Con Gizi ăn bánh rồi quay lại ghế đi-văng ngủ.
Pelikán cigarettára gyújt. Tovább topreng. Egyre kevésbé Pelikan châm thuốc rồi chậm rãi suy nghĩ tiếp. Càng nghĩ
érti az egészet. Befekszik a dunyha alá, a plafont nézi. hắn thấy sự việc càng khó hiểu. Hắn kéo chăn lên bụng
Lassan elalszik, de álmában is csak kémeket lát, akik rồi nằm nhìn trần nhà. Thế rồi hắn thiếp đi. Trong cơn
egyáltalán nem gyanúsak. A cigaretta viszont tovább ég a mơ hắn thấy chỉ toàn gián điệp, nhưng chúng trông
szájában. không khả nghi chút nào. Điếu thuốc trong lúc đó vẫn
cháy trên mép hắn.
Mikor aztán kiesik a szájából, előbb a dunyha ég ki, Điếu thuốc rơi xuông chăn làm cái chăn bén lửa. Rồi
aztán a matrac gyúl meg. Az alvó sűrű füstre ébred. đệm nằm cũng cháy. Pelikan choàng dậy trong khói lửa
mù mịt.
Kiugrik az ágyból, riasztja a gyerekeit. Viaskodik a Hắn nhảy vội ra khỏi giường đánh thức lũ trẻ. Hắn ra sức
lángokkal, de nem sok eredménnyel. Elszalajtja Pistit a dập lửa nhưng chẳng ăn thua gì nên vội vàng bảo thằng
tűzoltókért. Pisti chạy đi báo cứu hoả.
Azok nem jönnek. A ház reggelre porig ég. Nhưng đội cứu hoả không thấy đến. Sáng ra thì cả nhà đã
cháy rụi.
Kora délelőtt nagy fekete autó gördül az üszkös romok Sáng hôm sau một chiếc xe hòm đen từ từ lăn bánh đến
mellé. Virág elvtárs ugrik ki belőle, mellette a két fia, bên đống tro tàn. Từ trong xe đồng chí Virag nhảy ra
nyakában fényképezőgéppel. cùng với hai con trai cổ đeo máy ảnh.
- Hallottam, mi történt - siet oda mély részvéttel a - Tôi nghe có chuyện xảy ra - đồng chí bước vội vã đến
megszenesedett gerendákon kuporgó Pelikánhoz, és chia buồn với Pelikan đang ngồi trên đống than nghi ngút
keményen megszorítja a kezét. - Látja, Pelikán elvtárs: az khói rồi xiết chặt tay hắn. - Đồng chí thấy không: cuộc
osztályharc élesedik. A ház porig égett. Ezen kár lenne đấu tranh giai cấp ngày càng quyết liệt. Nhà thành than
vitát nyitni. De vajon véletlen-e, hogy porig égett? rồi, cái này khỏi tranh luận. Nhưng có phải tự nhiên cháy
hay không?
Pelikán megrándul. Pelikan chau mày.
- Biztos, hogy nem véletlen - feleli Pelikán élesen. - A - Chắc chắn không phải tự nhiên cháy - hắn bức xúc -
tűzoltók nem jöttek. Cứu hoả gọi nhưng biệt tăm không đến.
- Szegény barátom - fogja át a vállát Virág. - - Tội nghiệp - đồng chí Virag ôm vai hắn. - Thần kinh
Tönkrementek az idegei. De ne felejtse el: az élet nem đồng chí không chịu được rồi. Nhưng không bao giờ
egy habos torta. Szedje össze magát. Csapásokat adunk, được quên là đời đâu phải là cái bánh ga-tô. Hãy cứng
csapásokat kapunk. cỏi lên để ăn miếng trả miếng với quân thù.
A mezőn át most érkezik szirénázva a tűzoltóautó. A Từ đằng xa chiếc ô tô cứu hoả rú còi tiến lại. Lính cứu
tűzoltók leugranak, Csetneki, a daliás tűzoltóparancsnok, hoả nhảy lục tục xuống xe. Đội trưởng cứu hoả Csetneki
akit a Duna-parti halászcsárdában már megismertünk, to cao mà ta đã có dịp làm quen ở quán bên bờ sông Đu-
sűrűn osztogatja a vezényszavakat. A tűzoltók nagy na luôn mồm ra lệnh. Đám lính cứu hoả hăng hái phun
buzgalommal kezdik locsolni a megszenesedett romokat. nước vào đống tro than nghi ngút khói.
Pelikán keserűen nézi ezt a lázas semmittevést, aztán Pelikan cay đắng nhìn cảnh nhộn nhạo vô nghĩa này rồi
odafordul Virághoz. quay sang đồng chí Virag.
- Nagyon csodálkozna, Virág elvtárs, ha azt mondanám, - Nếu tôi bảo thằng đội trưởng đội cứu hoả này là một
hogy ez a tűzoltóparancsnok egy utolsó, nyilas, szabotáló thằng phát xít đê tiện, một tên phản động phá hoại nguy
briganti? hiểm thì đồng chí bảo sao?
A kérdezett meghökken, aztán elgondolkodik. Đồng chí Virag sững người, nhưng rồi nhanh chóng
chuyển sang suy nghĩ.
- Megvizsgáljuk az ügyet - mondja komoran. - Ta sẽ kiểm tra vụ việc này - Đồng chí nghiêm nghị nói.
Odarendeli magához Csetnekit, a tűzoltóparancsnokot. Rồi đồng chí vẫy tay gọi đội trưởng đội cứu hoả Csetneki
đến.
- Arra feleljen az elvtárs, hogy is volt ezzel a tűzzel? - Đồng chí hãy giải thích cho tôi vụ cháy này là thế nào?
A parancsnok tiszteleg, aztán ezt mondja. Đội trưởng cứu hoả đứng nghiêm chào rồi báo cáo.
- Tisztelettel jelentem: az éberség az első. Sok bejelentés - Báo cáo đồng chí, cảnh giác là trên hết ạ. Có nhiều tin
érkezik, hogy itt is tűz, van, ott is tűz van. Elébb meg kell báo lửa chỗ này, rồi lửa chỗ kia. Do đó cần phải kiểm tra
állapítani, ki kell vizsgálni. Ehhez idő kell - fejezi be xác định rõ ràng. Việc này tất nhiên phải cần có thời
önérzetesen. gian. - Hắn kết thúc với chút tự ái nghề nghiệp.
- Ez igaz - állapítja meg Virág. - Dolgozzon tovább. - Đúng thế - đồng chí Virag gật gù rồi ra hiệu cho gã đội
Elengedi a parancsnokot. trưởng - Các anh tiếp tục thi hành nhiệm vụ.
Mély részvéttel nézi Pelikánt. Đồng chí thông cảm nhìn Pelikan.
- Szegény barátom. Valóban megsínylelték az idegei. De - Tội nghiệp đồng chí. Đúng là thần kinh không chịu
fel a fejjel. Ez a ház fel fog épülni. Szebb lesz, mint được rồi. Nhưng không sao. Ngôi nhà này sẽ được xây
valaha. Legfelsőbb határ az ég! Tudja, ki mondta ezt? lại to đẹp hơn, đàng hoàng hơn. Với chúng ta, trời xanh
là giới hạn cuối cùng. Đồng chí có biết là ai nói không?
- Sejtem - bólint fanyarul Pelikán. - Tôi cũng đoán được là ai. - Pelikan chua chát trả lời.
Virág elvtárs állta a szavát: a gátőrház újjáépítését maga Đồng chí Virag giữ đúng lời hứa: ông tự tay đứng ra điều
vezette. Most mutatkozott csak meg igazán, milyen hành công việc xây lại nhà cho tay canh đê. Ở đây ông đã
sokoldalú a tehetsége. Ide-oda cikázott a terep és a chứng tỏ năng khiếu nhiều mặt của mình. Suốt ngày hết
főváros között, intézkedett, utasított, egyszerre több lên thủ đô lại về hiện trường để giải quyết, chỉ dẫn công
készüléken telefonált. việc, điện thoại liên tục trên mấy máy cùng một lúc.
A jó munkahangulat megteremtése érdekében Để phát động không khí lao động hăng say, tự tay đồng
személyesen, saját receptje szerint főzött gulyást egy chí nấu một chảo lớn xúp thịt bò theo bí quyết riêng của
hatalmas kondérban, az építők és a sajtó megjelent mình cho các thành viên trong đội xây dựng và giới báo
képviselői számára. chí có mặt ở công trường.
Falazóversenyt szervezett az ország legjobb Một cuộc thi xây tường được tổ chức với sự tham gia của
kőműveseinek részvételével, akiket olyan fantasztikus những thợ nề ưu tú nhất đất nước. Họ bị không khí thi
módon ragadott el a vetélkedés lendülete, hogy a végén đua sôi nổi lôi cuốn tới mức mà cuối cùng Pelikan phải
Pelikán Józsefnek kellett odakiabálni: kêu:
- Virág elvtárs, se ajtó, se ablak! - Đồng chí Virag ơi, sao lại kín mít chẳng có cửa sổ, cửa
ra vào gì thế này?
A fal viszont vidáman nyújtózott a magasba, a fent Thế nhưng bức tường vẫn vươn cao kiêu hãnh dưới băng
lebegő transzparensig, amelyen ez a mondat állt: khẩu hiệu:
Legfelső határ az ég! "Trời xanh là giới hạn cuối cùng!"

Você também pode gostar

  • Letters From Prison A M Vietnamese
    Letters From Prison A M Vietnamese
    Documento377 páginas
    Letters From Prison A M Vietnamese
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • MediPharm - Hungarian Companies
    MediPharm - Hungarian Companies
    Documento19 páginas
    MediPharm - Hungarian Companies
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Danh Sach Cac Cong Ty Hungary
    Danh Sach Cac Cong Ty Hungary
    Documento3 páginas
    Danh Sach Cac Cong Ty Hungary
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • NangLuongMatTroi VietNam PDF
    NangLuongMatTroi VietNam PDF
    Documento22 páginas
    NangLuongMatTroi VietNam PDF
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Trialsun VN
    Trialsun VN
    Documento6 páginas
    Trialsun VN
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Cac y Tuong Ve CNTB Cua Kornai Janos
    Cac y Tuong Ve CNTB Cua Kornai Janos
    Documento247 páginas
    Cac y Tuong Ve CNTB Cua Kornai Janos
    levanchaugl
    Ainda não há avaliações
  • Bao Cao Dai Hoi Lan 2 ViHuBA
    Bao Cao Dai Hoi Lan 2 ViHuBA
    Documento10 páginas
    Bao Cao Dai Hoi Lan 2 ViHuBA
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 16
    Kornai 16
    Documento15 páginas
    Kornai 16
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 09
    Kornai 09
    Documento16 páginas
    Kornai 09
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Hungarian Wines For PROMOTION 2010
    Hungarian Wines For PROMOTION 2010
    Documento10 páginas
    Hungarian Wines For PROMOTION 2010
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 19
    Kornai 19
    Documento17 páginas
    Kornai 19
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 20
    Kornai 20
    Documento17 páginas
    Kornai 20
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Hungary - Szponz Viet SH
    Hungary - Szponz Viet SH
    Documento2 páginas
    Hungary - Szponz Viet SH
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 17
    Kornai 17
    Documento18 páginas
    Kornai 17
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 18
    Kornai 18
    Documento13 páginas
    Kornai 18
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 14
    Kornai 14
    Documento14 páginas
    Kornai 14
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 15
    Kornai 15
    Documento16 páginas
    Kornai 15
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 11
    Kornai 11
    Documento15 páginas
    Kornai 11
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 13
    Kornai 13
    Documento17 páginas
    Kornai 13
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 07
    Kornai 07
    Documento10 páginas
    Kornai 07
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 10
    Kornai 10
    Documento19 páginas
    Kornai 10
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 12
    Kornai 12
    Documento17 páginas
    Kornai 12
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 08
    Kornai 08
    Documento22 páginas
    Kornai 08
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 02
    Kornai 02
    Documento15 páginas
    Kornai 02
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 01
    Kornai 01
    Documento17 páginas
    Kornai 01
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 05
    Kornai 05
    Documento23 páginas
    Kornai 05
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 06
    Kornai 06
    Documento20 páginas
    Kornai 06
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 04
    Kornai 04
    Documento13 páginas
    Kornai 04
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 03
    Kornai 03
    Documento13 páginas
    Kornai 03
    sonhai937
    Ainda não há avaliações
  • Kornai 21
    Kornai 21
    Documento31 páginas
    Kornai 21
    sonhai937
    Ainda não há avaliações