Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
uhhh, dude!
14
00:03:51,132 --> 00:03:53,910
Pero ahora, despus de
sus terribles desfiguraciones,
15
00:03:54,441 --> 00:03:59,237
mencionar su nombre es
para los nios gritar de horror.
16
00:03:59,942 --> 00:04:01,681
Ricky Coogan...
17
00:04:03,357 --> 00:04:05,441
el mundo est esperando para
oir su historia.
18
00:04:07,071 --> 00:04:10,149
Bueno, es medio larga,
pero todo bien.
19
00:04:11,070 --> 00:04:14,827
Todo empez cuando yo habia sido
llamado a ser un portavoz ...
20
00:04:14,827 --> 00:04:17,170
de una corporacin
multinacional llamada TMS.
21
00:04:17,170 --> 00:04:19,378
- Ah, el personal de la Todo menos zapatos .
- correcto.
22
00:04:19,378 --> 00:04:23,094
<i>fui a la sede de ellos para conocer
al presidente y los miembros de la junta.</i>
23
00:04:23,565 --> 00:04:25,897
<i>Ellos me queran mandar
a Amrica del Sur,</i>
24
00:04:25,897 --> 00:04:28,626
<i>para promover un fertilizante
controvertido llamado Zygrot 24.</i>
25
00:04:28,626 --> 00:04:33,122
Usted es el nico que puede hacer frente a
esos radicales que son la prevencin de ...
26
00:04:33,122 --> 00:04:36,635
Zygrot 24 que de los agricultores
cuyo futuro dependen de ella.
27
00:04:37,951 --> 00:04:41,009
- Esa cosa no ha sido prohibida?
- Apenas en EUA. y Europa.
28
00:04:42,139 --> 00:04:48,221
- He odo que esa caca es letal.
- Claro, usted necesita pruebas.
29
00:04:49,033 --> 00:04:51,048
Bueno.
Por favor, sintate.
30
00:04:52,729 --> 00:04:56,728
Gustaria que conociese al jefe de nuestro
centro de investigacin en Amrica del Sur
31
00:04:56,728 --> 00:05:01,952
- Seor Juan Valdez.
- Mi nombre es Jorge Ramrez.
32
00:05:02,418 --> 00:05:07,312
De ambas formas. l est trabajando con el
Zygrot 24 todos los dias durante 5 aos.
33
00:05:07,909 --> 00:05:10,620
Y mire.
El est en tima forma.
34
00:05:11,251 --> 00:05:13,040
No est...
35
00:05:13,040 --> 00:05:15,685
Juan?
36
00:05:18,228 --> 00:05:21,572
S, estoy bien.
37
00:05:25,248 --> 00:05:27,914
Quiero que sepan que
Yo y mi tiempo en Santa flan ...
38
00:05:28,887 --> 00:05:31,375
76
00:08:22,708 --> 00:08:27,450
Tu solas ser una buena persona.
Pero ahora no lo s.
77
00:08:42,326 --> 00:08:47,212
No es asi, Stuey.
Bien en el fondo, todavia soy chevere.
78
00:09:09,343 --> 00:09:10,854
Puedo guardar su
bomba, seor.
79
00:09:10,854 --> 00:09:14,751
<i>Aqu habla el capitn. A su derecha,
tienen una gran visin del Gran Can.</i>
80
00:09:15,381 --> 00:09:18,338
<i>Y a su izquierda,
pueden ver un gnomo en panico.</i>
81
00:09:28,549 --> 00:09:29,258
- Va a comer sus cacaguates, Ernie?
- Podes lastrar.
82
00:09:30,048 --> 00:09:30,985
gracias.
83
00:09:42,132 --> 00:09:43,731
Ey, estoy entero.
84
00:09:47,432 --> 00:09:49,082
AEROPUERTO INTERNACIONAL
DE SANTA FLAN
85
00:09:49,082 --> 00:09:52,690
Aqui estamos, Ernie. Santa Flan,
famosa por la msica chevere y sexo desenfrenado.
86
00:09:53,717 --> 00:09:55,146
- La misma?
- Solo dame algunas horas.
87
00:09:58,023 --> 00:09:59,683
Qu bueno que no fue
nuestro avin.
88
101
00:11:10,934 --> 00:11:12,248
Madre Teresa.
Placer en conocerla.
102
00:11:14,411 --> 00:11:16,284
Dame eso, pedazo de mierdoso.
103
00:11:16,994 --> 00:11:21,928
Josh, un autobs ira a full con
Maracas y pitos para protestar contra o Zygrot 24...
104
00:11:21,928 --> 00:11:24,183
y cubrir a Ricky Coogan
con mierda de vaca.
105
00:11:25,048 --> 00:11:27,576
El pueblo ira unido.
Tu puedes venir con nosotros.
106
00:11:28,130 --> 00:11:30,560
Tu?
Usted est con l?
107
00:11:31,164 --> 00:11:34,490
Ernie? Es chevere. Has escuchado
hablar de el "idiota de la Savana"?
108
00:11:34,490 --> 00:11:37,664
- Claro.
- Es Ernie, con la excepcin de la parte de Savana
109
00:11:43,717 --> 00:11:48,132
Una cosa es fija,
Ese rickito coogan es que un mierda.
110
00:11:48,754 --> 00:11:51,269
Ni que lo digas.
Un zorete mal cagado.
111
00:11:50,972 --> 00:11:52,778
Quiero decir,
tu que opinas de el, Josh?
112
00:11:53,258 --> 00:11:55,474
l tiene algunos problemas.
113
Eso es estpido.
126
00:12:55,200 --> 00:12:58,028
- La pregunta es ...
-Y el Horrble Tipo-Anfbio?
127
00:12:58,028 --> 00:13:00,895
Bueno.
Ahora ests siendo bobo jacobo.
128
00:13:00,895 --> 00:13:03,738
El sufrimiento humano es grande
broma para usted, no es asi, Coogan?
129
00:13:03,738 --> 00:13:06,359
- Qu?
- Est tan enfermito acaso.
130
00:13:08,305 --> 00:13:12,228
Chevere, un espectculo de aberraciones.
Echemos una pispiada.
131
00:13:12,854 --> 00:13:15,373
Es como una reunin
de famlia para usted, huh?
132
00:13:15,984 --> 00:13:18,293
Relaja, Coog.
Puede ser falso.
133
00:13:28,072 --> 00:13:29,604
"Aberraciones es una marca registrada
de Empresas Elijah C. Skuggs.
134
00:13:29,604 --> 00:13:33,971
Cualquier reproduccion no-autorizada
es prohibida sin permiso por escrito."
135
00:14:14,626 --> 00:14:20,624
<i>Bienvenido a Freaklandia.
Hogar de los errores ms repulsivo de la naturaleza..</i>
136
00:14:21,101 --> 00:14:24,813
<i>No se olviden de visitar nuestra
cafetera. Y, por favor, no escupan.</i>
137
00:14:25,868 --> 00:14:28,594
Esto no sera demasiado?
138
00:14:30,794 --> 00:14:34,644
Es tan ... Real.
139
00:14:35,338 --> 00:14:38,820
Realmente estpido.
140
00:14:43,873 --> 00:14:47,343
- Vamos, Ernie. Este lugar est muerto.
- E, dnde estn los moustricos?
141
00:14:47,906 --> 00:14:52,764
<i> No hay moustricos aqu. </i>
142
00:14:54,876 --> 00:15:01,344
Mutantes? Si.
Pesadillas genticas? Definitivamente.
143
00:15:02,372 --> 00:15:11,468
Nios infernales y rganismos creados
atormentados en virtud de accidentes
de la piel? Ciertamente.
144
00:15:12,120 --> 00:15:15,508
Pero en cuanto moustricos ...
145
00:15:18,284 --> 00:15:25,821
ninguno. A menos, por supuesto,
que me incluyan m.
146
00:15:28,161 --> 00:15:32,238
No, usted parece ser un mojoncito de
de mierda chacarero para mi.
147
00:15:34,615 --> 00:15:38,522
- Yo soy Julie y usted es ...
- Yo Elas C. Skuggs,
148
00:15:38,522 --> 00:15:42,115
propietario de la fabulosa freaklandia
el emprio de los mutantes.
149
00:15:42,115 --> 00:15:47,290
Eso no se imaginaron. Despus de todo,
Se alejaron de las millas de la civilizacin,
150
00:15:47,290 --> 00:15:52,993
hospitales, telefonos,
polcia.
151
00:15:56,191 --> 00:15:59,321
- En que puedo ayudarlos?
- Esta muerto.
152
00:16:00,302 --> 00:16:02,993
Nos encantara ver a su
muestra de aberraciones.
153
00:16:02,993 --> 00:16:10,001
Vease, usted le construy un monumento a
la variedad y la inovacin de la naturaleza.
154
00:16:12,363 --> 00:16:18,256
Nos recuerda el respeto a nuestra frgil
y complejo ecosistema mundial
155
00:16:18,256 --> 00:16:20,786
Y se llega hasta a m
a buscar moustricos
156
00:16:32,036 --> 00:16:37,609
- Hol.
- Seor sapo-gordo es mi ayudante.
157
00:16:38,375 --> 00:16:43,419
En cuanto al show, recien la prxima
exhibicion de deformidades sera maana a la noche.
158
00:16:43,998 --> 00:16:49,808
No en tanto, puedo tenerles una
exhibicion particular, ahora en mi cabana.
159
00:16:51,062 --> 00:16:55,805
Normalmente yo no la comparto
con el pblico en general.
160
00:16:55,805 --> 00:17:00,089
Bueno, estamos profundamente
honrados, pero no gracias
161
00:17:01,107 --> 00:17:04,170
S, realmente ...
Bueno.
162
00:17:06,150 --> 00:17:11,190
188
00:19:27,139 --> 00:19:31,598
Es como el Yin y el Yang.
Permtanme ver..
189
00:19:33,569 --> 00:19:36,391
Hit dos pjaros
de un tiro
190
00:19:37,101 --> 00:19:39,237
Esto es muy bueno.
191
00:19:40,012 --> 00:19:42,881
Toca boton, Sapo.
192
00:20:13,010 --> 00:20:18,989
Espere un segundo. que acaso piensa transformar
nuestras partes y dejar nuestros cuerpos mutados?
193
00:20:18,989 --> 00:20:23,554
- exacto.
- Usted me puede dar un palo cojedor mas grande?
194
00:20:23,554 --> 00:20:27,416
Yo soy un cientfico loco, compadre,
no hago milagros.
195
00:20:43,968 --> 00:20:46,469
Ey, guarda esa cosa!
196
00:20:52,415 --> 00:20:55,535
Deleiten sus ojos.
197
00:21:02,018 --> 00:21:05,261
Bueno, yo al menos no tendr que ir
muy lejos para pispiarme una mujer.
198
00:21:05,783 --> 00:21:07,069
pajero!
199
00:21:09,055 --> 00:21:11,975
Sapo,llevalos a sus
aposentos.
200
00:21:19,041 --> 00:21:21,826
Un simple truco de laboratorio.
201
00:21:23,076 --> 00:21:27,913
Pero tu vas a ser especial.
202
00:22:01,702 --> 00:22:05,855
Hombre risoo
aqui Cisne cangrejo.
203
00:22:08,035 --> 00:22:10,266
Bien, gracias.
Y t?
204
00:22:11,308 --> 00:22:14,917
Escucha, he creado la aberracin
definitiva, mas o menos.
205
00:22:16,917 --> 00:22:24,262
Bueno, es que no he terminado.
Voy a necesitar ms Zygrot 24.
206
00:22:30,968 --> 00:22:33,073
Podes solucionar eso?
207
00:22:34,502 --> 00:22:37,016
Entendido.
208
00:22:38,352 --> 00:22:45,841
si usted tomelo con calma.
209
00:22:48,973 --> 00:22:50,446
reculiado.
210
00:22:55,447 --> 00:22:59,956
Ha llegado la hora de ...
211
00:23:00,896 --> 00:23:04,348
Ha llegado la hora de conocer
la nueva mitad.
212
00:23:10,972 --> 00:23:15,910
- Dios, que ese era mi lado apuesto.
- An lo sera, si usted me pregunta..
213
00:23:17,336 --> 00:23:20,721
Espere hasta que vea lo que he
planeado para el otro lado.
214
Relaja, Coog.
227
00:24:37,269 --> 00:24:42,030
Ests hablando con los gemelos siameses
feiosos. mira la ropa.
228
00:24:42,791 --> 00:24:48,579
- Vamos, salte para la luz.
- Muy bien. Aqu voy.
229
00:24:55,700 --> 00:25:01,382
Oh, puta mierda! Bueno, no es
tan repugnante.
230
00:25:01,822 --> 00:25:08,787
Despus de todo, la belleza fsica
es solo un mito social...
231
00:25:10,510 --> 00:25:14,915
Oh, mierda!
232
00:25:17,451 --> 00:25:22,985
Aja, ? tu tambiem no eres la Monalisa.
Ten suerte que tengo un estomago fuerte.
233
00:25:23,634 --> 00:25:26,189
Y usted tiene suerte
de que yo no morder.
234
00:25:26,189 --> 00:25:30,155
- alejate de mi tu jodido, mou ...
- moustrillo?
235
00:25:31,767 --> 00:25:37,040
Soy Ortiz, el chico-perro.
Lder de las aberraciones.
236
00:25:38,726 --> 00:25:39,841
Me gustan los perros.
237
00:25:40,716 --> 00:25:44,808
Bienvenido al Infierno, Rick.
Aparca aqui.
238
00:25:45,221 --> 00:25:48,959
No, gracias. No hay trato
no pienso permanecer por mucho tiempo.
239
00:25:52,400 --> 00:25:57,437
- Cuntos de ustedes hay aqu?
- En primer lugar, tengo una pregunta, Ricarda.
240
00:25:58,420 --> 00:26:03,971
Quien protagoniz la pelcula
El exorcista II: El Hereje?
241
00:26:05,774 --> 00:26:10,487
Tal vez deberas
a la oruga preguntar.
242
00:26:11,039 --> 00:26:13,562
Diganos, oruga. Quien protagoniz
la pelcula El exorcista II: El Hereje?
243
00:26:14,072 --> 00:26:16,170
- Olivia Newton-John.
- Olivia Newton-John.
244
00:26:16,170 --> 00:26:23,724
- Rick, usted est de acuerdo o en desacuerdo?
- Esto es muy bizarro. Esto es absurdo.
245
00:26:23,724 --> 00:26:28,952
- Por otra parte, fue la Linda Blair.
- Muy bien. fue Linda Blair.
246
00:26:28,952 --> 00:26:31,244
Crculo marca el primer punto.
247
00:26:31,669 --> 00:26:33,203
Es legal.
Es legal.
248
00:26:33,995 --> 00:26:37,843
Bueno.
Julie y Ernie, a quien eligen?
249
00:26:38,942 --> 00:26:42,601
- Narizio, el hombre-nariz?
- que?
250
00:26:43,362 --> 00:26:45,590
- El vaquero?
- hola.
251
264
00:27:52,826 --> 00:27:57,114
Aberracion!
Aberracion!
265
00:27:59,815 --> 00:28:01,786
Pobre chabon.
266
00:28:04,307 --> 00:28:07,226
Esto es una gran cagada.
267
00:28:08,125 --> 00:28:12,858
Seguiran
selecionando elenco en Gremlins 3?
268
00:28:13,319 --> 00:28:15,050
Voy a llamar a
mi agente por la maana.
269
00:28:16,576 --> 00:28:20,194
Mira, Rick, todas estas aberraciones
ya han pasado por tu misma angustia.
270
00:28:20,194 --> 00:28:23,010
En el comienzo, yo estaba cegada por
mi rabia. Reconozco que.
271
00:28:23,010 --> 00:28:27,097
Queria torcerle el peshuezo por habernos
hecho esto. Pero yo ya lo supere.
272
00:28:27,672 --> 00:28:31,541
Ortiz me ense a mi a canalizar la
ira por el bien comn de todos.
273
00:28:31,541 --> 00:28:38,266
- Tu querias ver el show de fenomenos.
- Yo pensaba que haba logrado callarte la boca.
274
00:28:38,266 --> 00:28:41,085
Ernie!
275
00:28:42,354 --> 00:28:47,148
Perdona, Coog. Pero por un
segundo, yo odiaba a los machos.
276
00:28:49,324 --> 00:28:51,661
Mira.
Toma esto.
277
00:28:53,166 --> 00:28:56,277
Entonces usted es un horrible
aberracin mutante. Y ahora?
278
00:28:56,806 --> 00:29:00,884
No necesito eso. Yo no soy como
Aquellos animalitos rechazados por Dios.
279
00:29:00,884 --> 00:29:04,978
Ests errado, Rick.
Eres igual que nosotros.
280
00:29:05,473 --> 00:29:09,519
ramos todos personas normales y de
salud antes de cometer el error ...
281
00:29:09,519 --> 00:29:11,170
de venir a este infierno.
282
00:29:12,069 --> 00:29:16,458
Cuando vine aqu yo era
un profesor de helmintologia.
283
00:29:16,458 --> 00:29:18,716
El estudio de los gusanos, por supuesto.
284
00:29:18,716 --> 00:29:24,062
Yo estaba en la pista de el big fat gusano.
El Sr. Skuggs me dijo que tenia un especimen en la cabaa.
285
00:29:24,604 --> 00:29:28,886
Como podria prever que el especimen
y yo seramos la misma cosa.
286
00:29:32,600 --> 00:29:35,203
Inicialmente, la transformacin
fue fabulosa.
287
00:29:35,841 --> 00:29:39,037
Yo realmente comprendia
y me veia como nunca.
288
00:29:40,341 --> 00:29:42,645
Pero aquellos dias iniciales de
fascinacion acabarian.
289
00:29:43,285 --> 00:29:46,445
Ahora, al respecto,creo que la cosa
es todo un jodido dolor de cabeza.
290
00:29:47,976 --> 00:29:51,326
Vendo mi alma con tal de
ser capaz de limpiarme el culo.
291
00:29:56,632 --> 00:30:00,081
Vine aqu como turista.
Buscando la diversin.
292
00:30:00,081 --> 00:30:01,747
Hermoso lugar.
293
00:30:05,542 --> 00:30:08,127
Entonces, el tipo me
convirtio en un calcetin.
294
00:30:10,138 --> 00:30:12,805
Lo siento, no soy bueno
contando historias.
295
00:30:16,756 --> 00:30:19,516
Cuando llegu aqu,
Yo no estaba como ahora.
296
00:30:23,995 --> 00:30:29,129
Yo estaba confundido. contradictorio
ambulante. Lleno de preguntas.
297
00:30:29,704 --> 00:30:31,922
Usted sabe, usted sera mejor
sin pirula.
298
00:30:32,376 --> 00:30:33,911
Hey, puede tener una barba.
299
00:30:38,161 --> 00:30:39,992
Aleluia.
300
00:30:40,446 --> 00:30:43,005
Pero ahora s quien yo soy
Puedo decirle al mundo:
301
00:30:43,478 --> 00:30:48,023
314
00:32:08,489 --> 00:32:11,087
Vuelvete a tu casa.
Qu es haciendo aqu?
315
00:32:11,787 --> 00:32:14,313
Usted est viendo algunos
gnomos fantasmas, Rick?
316
00:32:15,055 --> 00:32:16,419
No.
317
00:32:16,823 --> 00:32:19,504
Parece que usted ha desarrollado
una conexin teleptica.
318
00:32:19,504 --> 00:32:24,361
No quiero decir que ests del moo pero...
El Narizio puede oler el futuro.
319
00:32:25,277 --> 00:32:29,794
Muchos de nosostros, aberraciones, tenemos poderes
paranormales. Cabeza de media puede adivinar el ESPN.
320
00:32:29,794 --> 00:32:34,390
Precaucin, Hulkster! l va
aplicar el tractor de crneos.
321
00:32:35,934 --> 00:32:38,022
Don Rick,
usted tiene suerte.
322
00:32:38,431 --> 00:32:42,149
La telepatia asi solo ocurre
entre verdaderas almas gemelas.
323
00:32:42,716 --> 00:32:45,346
Un enlace por lo tanto, debe
ser apreciado.
324
00:32:45,346 --> 00:32:47,785
Wow, yo soy el alma
gemela de Ricky Coogan.
325
00:32:47,785 --> 00:32:50,567
En tus sueos.
sucio, gnomo!
326
364
00:36:53,863 --> 00:36:58,174
Yo sugiero que usen un maquillaje
para los ojos en tonos tierra
365
00:36:58,656 --> 00:37:00,385
Como puede ver, hice un
lindo peinado embutido en Maria.
366
00:37:00,830 --> 00:37:03,087
Pero para animar a todos a experimentar
y usar su imaginacin.
367
00:37:03,087 --> 00:37:06,055
La clave es la siguiente:
slo se diviertan.
368
00:37:06,055 --> 00:37:08,203
NARIZIo, el HOmbre-NARIZ
MACACO FUNK
369
00:37:09,644 --> 00:37:10,743
Toma eso.
370
00:37:16,738 --> 00:37:18,678
O que?!
371
00:37:21,355 --> 00:37:24,545
pedazo de mierda porqueria!
372
00:37:28,902 --> 00:37:30,841
CABEZA DE MEDIA
EN FIEBRE DE POLKA
373
00:37:45,726 --> 00:37:49,466
Gracias! Gracias!
ustedes son un gran pblico.
374
00:37:53,821 --> 00:37:57,101
- l tiene una mano ah abajo.
- s una farsa.
375
00:38:01,064 --> 00:38:05,812
Jodanse!
376
00:38:07,138 --> 00:38:10,112
Tratar con tteres es una habilidad
admirable en su propia manera.
377
00:38:11,002 --> 00:38:12,736
Dnle su aplauso.
378
00:38:12,736 --> 00:38:14,985
Chico-Bestia!
Chico-Bestia!
379
00:38:14,985 --> 00:38:16,581
- Chico-Bestia!
- El ya va a venir para ac.
380
00:38:17,089 --> 00:38:20,270
Y cuando gan el primer premio, nunca
Mas me llam la atencion la porcion de pudn.
381
00:38:20,843 --> 00:38:22,421
- Y despus?
- No entiendes?
382
00:38:22,421 --> 00:38:25,053
Tu debes transformar
la miseria en inspiracion.
383
00:38:25,557 --> 00:38:28,539
Tu eres un actor, Rick.
tu cuerpo es un instrumento.
384
00:38:28,539 --> 00:38:32,059
Y debe actuar con su historia
trgica para el mundo entero.
385
00:38:32,843 --> 00:38:36,219
Ellos estn locos por ti, chico-bestia.
Es mejor salir a ecena ahora.
386
00:38:36,219 --> 00:38:37,597
Voy a salir all.
387
00:38:38,305 --> 00:38:41,919
Gracias, oruga. No s
como recompensarlo por sus palabras de aliento.
388
00:38:41,919 --> 00:38:45,396
- Puedes limpiarme el culo.
- Que comediante.
389
402
00:40:08,153 --> 00:40:10,774
Gracias.
403
00:40:18,942 --> 00:40:20,796
Bello!
404
00:40:20,796 --> 00:40:23,913
- Gracias. Gracias.
- Les parece gustar.
405
00:40:33,762 --> 00:40:34,907
Dios mo!
406
00:40:35,771 --> 00:40:37,134
Son muy fraternos.
407
00:40:38,331 --> 00:40:39,631
Eso!
408
00:40:40,802 --> 00:40:42,765
Gracias a Dios por la EMT.
409
00:40:44,844 --> 00:40:48,568
S, s, Rick. Mira, me encanta
su nueva imagen.
410
00:40:48,568 --> 00:40:53,343
Es moderno , moderno
y los jovenes lo van a adorar,
411
00:40:53,343 --> 00:40:57,066
pero en la EMT, no creo que
la mayoria lo entienda.
412
00:40:58,274 --> 00:41:02,359
- Qu est diciendo?
- Bueno, Rick, lo que quiero decir es ...
413
00:41:02,894 --> 00:41:08,021
Eres tan feo lo suficiente como para quemar
el pelo en la nariz de un muerto.
414
00:41:20,659 --> 00:41:22,057
Que pena!
415
- Una saladita?
- Muy bien.
441
00:45:06,888 --> 00:45:07,992
Delicioso!
442
00:45:09,319 --> 00:45:12,638
As que no me va a matar
o algo as?
443
00:45:14,325 --> 00:45:17,578
Por supuesto, eso sera divertido,
pero el Chico-Bestia es un xito.
444
00:45:17,578 --> 00:45:20,979
Mira, Elas, estube en espectculos
toda mi vida.
445
00:45:21,482 --> 00:45:25,080
El pblico no quiere ver pelculas
asquerosas, depravadas y violentas.
446
00:45:26,307 --> 00:45:29,828
Entonces creo que "Jake y el
Fat Man "fue slo un truco.
447
00:45:33,570 --> 00:45:34,644
Alo?
448
00:45:36,841 --> 00:45:39,886
Escuche, estoy listo
para actuar aqui.
449
00:45:42,196 --> 00:45:43,530
Entendido.
450
00:45:45,595 --> 00:45:47,434
Ciao para usted tambin.
451
00:45:50,427 --> 00:45:52,731
Hijo de una perra Alegre.
452
00:45:52,731 --> 00:45:55,808
Vamos a ver quien
da la ltima risa, chupaverga.
453
00:45:57,224 --> 00:45:58,677
466
00:46:59,377 --> 00:47:00,841
Mira, otro lechero.
467
00:47:03,325 --> 00:47:06,452
Hey, Rick, no podas inventar
tu propio plan de fuga?
468
00:47:06,452 --> 00:47:11,316
Ustedes estan jodiendo? Una docena de
lecheros? no es algo poco sospechoso?
469
00:47:11,845 --> 00:47:14,716
Doce son las vacas asi que es
tericamente posible.
470
00:47:15,419 --> 00:47:18,096
Trece es la estupidez.
471
00:47:18,804 --> 00:47:21,338
Parece que tenemos un lechero
de mas, Coogan.
472
00:47:22,734 --> 00:47:26,053
- moustrillos!
- Est bien. Vallan al frente.
473
00:47:26,709 --> 00:47:29,180
Espero que les guste el reggae,
pelotudos.
474
00:47:29,054 --> 00:47:31,100
Estense precavidos.
475
00:47:34,792 --> 00:47:36,023
Mierda!
476
00:47:37,149 --> 00:47:38,515
Alto, esperen o todos seran fiambres.
477
00:47:38,515 --> 00:47:42,327
No saben acerca de los globos oculares
rastafaris de Elas con ametralladoras
478
00:47:42,929 --> 00:47:44,107
O pobre chabon ya enloquecio.
479
00:47:44,752 --> 00:47:47,104
s suicido y no puedo permitir
que acontesca eso.
480
00:47:47,588 --> 00:47:50,645
Y yo no puedo permitir que
tu nos retrases.
481
00:47:54,611 --> 00:47:57,177
Vamos, Ortiz.
Vamos, se ganador .
482
00:47:57,705 --> 00:48:00,170
Cuidado, que rabiado.
El es un rrope ravioso.
483
00:48:01,276 --> 00:48:04,637
so esta bien afilado.
Le va a sacar un ojo a alguien.
484
00:48:08,590 --> 00:48:09,930
Matalo!
Perdon.
485
00:48:12,566 --> 00:48:15,081
Son muchos lecheros en una
misma ronda.
486
00:48:15,983 --> 00:48:17,821
No se por que mierda ellos pelean.
487
00:48:17,821 --> 00:48:19,064
Vamos!
488
00:48:30,358 --> 00:48:31,877
ardilla!
489
00:48:39,854 --> 00:48:43,732
Mierda! Globos oculares rastafaris.
Al igual que lo dijo Rick.
490
00:48:50,101 --> 00:48:53,364
Personal si no fuera por Rick,
todos estaramos muertos.
491
00:48:54,198 --> 00:48:57,118
- Ey, vale.
- Rick es gente.
492
00:48:59,049 --> 00:49:01,873
Vamos, escuchar al Chico-Bestia.
Y volver para la casa de aberraciones.
493
00:49:01,873 --> 00:49:03,151
Si.
494
00:49:03,801 --> 00:49:04,622
- Ya!
- Slo quera un abrazo.
495
00:49:08,819 --> 00:49:12,432
Quizs me he equivocado
sobre ti , Coogan.
496
00:49:15,970 --> 00:49:18,412
Otra vez no!
497
00:49:19,861 --> 00:49:22,512
Bueno, al menos podriamos
intentar una nueva posicin.
498
00:49:25,172 --> 00:49:27,722
Dice que es lo suficientemente fuerte
para un hombre.
499
00:49:27,722 --> 00:49:29,988
- Pero es un desodorante para mujer.
- Me d!
500
00:49:29,988 --> 00:49:32,195
- Ey.
- Rick.
501
00:49:32,195 --> 00:49:35,591
- O que es ?
- Lee esto. Lo tom del covil de Skuggs.
502
00:49:36,885 --> 00:49:38,806
Comprar mas saladitas.
Gravar a Donahue.
503
00:49:39,359 --> 00:49:44,371
- Renovar la firma de BeaverWorld.
- BeaverWorld? Dejame ver eso.
504
00:49:45,609 --> 00:49:46,394
Despus de eso.
505
00:49:47,156 --> 00:49:50,623
Preparacin para la demostracin
a Hombre Risoo..
506
00:49:50,623 --> 00:49:52,591
Recibir 5000 barriles de
Zygrot 24!
507
00:49:54,059 --> 00:49:56,684
Elas est planeando algo grande.
tenemos que detenerlo.
508
00:49:58,269 --> 00:49:59,626
Estamos fritos!
Estamos fritos!
509
00:49:59,626 --> 00:50:03,584
No quiero morir!
Es el fin del mundo! El Apocalipsis!
510
00:50:05,421 --> 00:50:06,665
Yo no he dicho nada todavia.
511
00:50:07,146 --> 00:50:09,867
Perdon, no se escojer
el momento.
512
00:50:11,442 --> 00:50:18,749
Escuchen, maana por la noche, en el show, sere
tranformado en una super aberracion malvada...
513
00:50:18,749 --> 00:50:21,724
Y forzado a matar a todos ustedes.
514
00:50:21,724 --> 00:50:25,582
Pero todava podemos tener
una oportunidad si actuamos con rapidez.
515
00:50:25,582 --> 00:50:27,264
Y estoy dispuesto a ser
su nueva lder.
516
00:50:27,762 --> 00:50:29,507
Yo digo que lo eliminemos.
517
00:50:30,080 --> 00:50:33,182
- Y tengo un plan.
- Sin embargo, yo digo que lo matemos.
518
00:50:35,956 --> 00:50:38,333
Si pudiramos llegar al
laboratorio de Elas, tal vez ...
519
00:50:38,333 --> 00:50:45,818
Claro! y Crear un fluido que te transforme en una
super-aberracion del bien para matar a Elijah en lugar nuestro.
520
00:50:46,257 --> 00:50:47,745
Brillante!
521
00:50:47,745 --> 00:50:50,616
- En realidad, yo ...
- Como llegamos al laboratrio?
522
00:50:51,427 --> 00:50:54,535
Cierto. el oruga puede
cavar un tnel.
523
00:50:54,535 --> 00:50:57,409
Dios mo! Es un plan tan loco que
puede incluso funcionar.
524
00:50:57,833 --> 00:51:00,229
Pero el va a necesitar mas Zygrot 24
crear la mas grande aberracion ...
525
00:51:00,850 --> 00:51:01,812
y el Elas dijo que ya no le queda mas.
526
00:51:02,422 --> 00:51:04,146
- S Y si ...
- Si, exatamente!
527
00:51:04,146 --> 00:51:08,394
Si utiliza el Zygrot 24 como fertilizante
todo el ecosistema debe estar plagado del mismo.
528
00:51:08,799 --> 00:51:14,273
Todo lo que necesitamos hacer es extraer de los
vegetales, preferentemente en forma lquida.
529
542
00:52:49,092 --> 00:52:50,810
Odio cuando haces eso.
543
00:53:00,098 --> 00:53:02,698
- Ey, miren esto .
- O que?
544
00:53:08,914 --> 00:53:12,789
Padre santo!
Es la ciudad perdida de Knot.
545
00:53:16,955 --> 00:53:19,708
Es el chorro de agua mas famoso,
del noroeste.
546
00:53:22,818 --> 00:53:25,334
Es mi ta Gertie y
mi to Sid.
547
00:53:26,137 --> 00:53:29,620
- Es m Bar Mitzvah.
- Vamos, Ernie. sigamos.
548
00:53:29,620 --> 00:53:33,546
Espera. Ustedes necesitan ver la parte que el rabino riu
morfo tanto pudim que le chorreaba por la nariz.
549
00:53:34,659 --> 00:53:36,019
- retardado...
- aaaaay.
550
00:53:43,274 --> 00:53:44,433
Linda escavacion, oruga.
551
00:53:47,771 --> 00:53:51,443
Hey retrocede, ests bien?
Estoy con un dolor en el culo.
552
00:53:51,443 --> 00:53:55,855
Estoy encabronado, hinchado y con
muchos pedos . No me pregunten porque.
553
00:53:56,692 --> 00:53:58,266
Posta?
554
00:53:58,709 --> 00:53:59,624
Est trancado.
581
00:56:39,457 --> 00:56:41,826
Es su culpa. Voy a acogotar
su cuello de lombriz.
582
00:56:42,404 --> 00:56:45,552
Absurdo.Yo no tengo cuello.
Yo soy un gusano, Imbecil.
583
00:56:55,030 --> 00:56:58,286
Maldita pipoca enmantecada.
584
00:57:05,240 --> 00:57:07,029
El tunel se va a desmoronar.
585
00:57:08,165 --> 00:57:09,825
Ustedes seguir adelante.
Yo los alcanzo despues.
586
00:57:09,825 --> 00:57:11,430
- Rick Pero ...
- Valla!
587
00:57:11,430 --> 00:57:14,214
- Eso, vallamosnos. Yo estoy de acuerdo con Rick.
- Vamos.
588
00:57:52,049 --> 00:57:55,438
Malo para el medio ambiente.
589
00:58:00,167 --> 00:58:02,215
Creo que ya lo veo.
Si lo veo.
590
00:58:03,206 --> 00:58:04,537
Vamos, Rick.
591
00:58:06,968 --> 00:58:08,200
Lo conseguiste.
592
00:58:09,447 --> 00:58:10,680
Seguro, compaeros.
escuchar.
593
00:58:10,756 --> 00:58:12,729
Encontramos el cdigo y
606
00:59:32,719 --> 00:59:35,756
- Creiamos que era uno de sus engendros.
- Bueno yo hago aberraciones, pero ...
607
00:59:36,375 --> 00:59:38,630
Vamos,compaeros?
Esta mierdita es pattica.
608
00:59:38,630 --> 00:59:41,970
Usted tambien no es
Julio Iglesias, seor.
609
00:59:44,173 --> 00:59:46,455
Rick!
610
00:59:47,324 --> 00:59:49,067
Oh, no!
No ahora,Stuey!
611
00:59:51,084 --> 00:59:54,376
- Hey, dnde ests?
- Estoy en el laboratorio!
612
00:59:54,376 --> 00:59:56,315
Estoy en el laboratorio!
Estoy en el laboratorio!
613
00:59:57,542 --> 01:00:00,588
l no slo es feo.
Tambin es un loquito de mierda.
614
01:00:01,996 --> 01:00:03,807
Sapo-gordo, lleveselo de aqui.
615
01:00:16,816 --> 01:00:19,336
Seores,
No los voy a engaar.
616
01:00:21,140 --> 01:00:25,290
S que mi funcion aqu en el marco
Freaklandia parece ser insignificante.
617
01:00:26,634 --> 01:00:29,311
Pero gracias a su Zygrot 24
y mi talento
618
01:00:29,812 --> 01:00:32,885
695
01:07:18,597 --> 01:07:24,865
Que carajos estas tu haciendo?
696
01:07:26,297 --> 01:07:30,754
Esta mquina es propiedad de la
Corporacion Todo Menos Sapatos.
697
01:07:30,754 --> 01:07:33,834
- Lo que?!
- Coma mierda, zoretito.
698
01:07:38,227 --> 01:07:41,162
Sabia que no podia confiar en ustedes,
son unos empresrios despreciables.
699
01:07:41,977 --> 01:07:44,895
ROMPA EL VIDRO EN CASO DE
TRAICION DE EMPRESARIOS DESPRECIABLES.
700
01:07:47,310 --> 01:07:51,727
- que carajos es esa cosa!
- Chupate esto, pija.
701
01:07:56,839 --> 01:07:59,983
Corran para las colinas antes
que nos reviente a todos.
702
01:08:03,945 --> 01:08:09,124
Santa cachucha, no veia una correria
asi hace mucho tiempo.
703
01:08:18,020 --> 01:08:21,251
Ahora tengo aberraciones
para masacrar.
704
01:08:22,047 --> 01:08:23,980
Despacha a Narizio.
Vos siempre odiabas a Narizio.
705
01:08:30,192 --> 01:08:33,476
Por favor!
Rick, no!
706
01:08:43,384 --> 01:08:46,102
Ahora, esto si que es
realmente un zapato grande.
707
01:08:54,646 --> 01:08:56,623
Quieres matarlo, de una vez.
708
01:08:58,042 --> 01:09:00,320
Matalo! Matalo!
Matalo!
709
01:09:00,320 --> 01:09:02,503
- Entonces, cuando estoy por ...
- Lo siento interrumpirle, Rick ...
710
01:09:02,503 --> 01:09:06,421
pero usted ya a hablado mas de 90 minutos
y tenemos que ir a comerciales.
711
01:09:06,987 --> 01:09:08,795
Oh, lo siento.
712
01:09:09,505 --> 01:09:12,739
<i>Te gusta el queso.
Te gusta ser hombre.</i>
713
01:09:13,691 --> 01:09:15,227
<i>Es por eso que te gusta ...</i>
714
01:09:15,681 --> 01:09:19,422
<i>Macheesmo. Queso de verdad
para el hombre de verdad.</i>
715
01:09:19,422 --> 01:09:22,127
<i>Ahora, en prcticos
embases de alumnio.</i>
716
01:09:23,733 --> 01:09:28,730
Y ahora de vuelta para la conclusin
de la increble historia de Ricky Coogan.
717
01:09:29,839 --> 01:09:34,776
Veamos... Parecia que nada me detendria
en undirle la lanza en el cranio de Stuey.
718
01:09:35,343 --> 01:09:38,013
<i>Cuando, de repente,
yo oi una voz.</i>
719
01:09:38,647 --> 01:09:42,487
<i>Aquel gnomo puede ayudarlo, si usted
758
01:13:20,169 --> 01:13:25,630
<i>El vaquero. Hombre-Anfbio.
Narizio.</i>
759
01:13:29,225 --> 01:13:31,276
<i>Y la oruga.</i>
760
01:13:31,691 --> 01:13:34,635
Ridculo. Solo porque a mi
no me gustan los bizcochos.
761
01:13:42,505 --> 01:13:45,304
Te atrape!
Jodida Ardilla, ya era hora.
762
01:13:45,304 --> 01:13:49,066
- Ortiz!
- Ey, hermanos!
763
01:13:51,926 --> 01:13:56,515
Esto es chevere. Qu historia!
Y que final!
764
01:13:56,928 --> 01:13:59,252
Elas transformado por la frmula
se parecia...
765
01:14:00,609 --> 01:14:04,268
Al igual que usted, Skye. Lo Juro.
Misma jeta, misma ropa.
766
01:14:04,268 --> 01:14:07,421
Excepto que el tenia esas
grandes y horribles piernas.
767
01:14:10,826 --> 01:14:13,760
Voy a beberme sus sangres.
768
01:14:22,001 --> 01:14:25,384
- Oh, Rick. Finalmente termin.
- Si eso es .
769
01:14:26,912 --> 01:14:30,782
- Rick! Ey, Rick!
- Stuey!
770