Você está na página 1de 13
A TMutxer po Gerpo Traducio Isabella Lemos ‘A Mulber do Gordo foi encenada pela primeira ver ny Manhattan Theatre Club de Nova York, em 11 de novemro de 2004, Foi dirigida por Michael Kahn; 0 cenétio ficou a cargo de James Noone; 08 figurinas foram eriados por Catherine Zul iluminago foi de Tra ‘Adam Wernick, © elenco, em ordem de aparigto, foi seq 5a trilha original foi composta por David Rasche Kathleen Chalfont Robert Sella Jon canrwntea vena caRrwurgnrr DENNIS MIIRRIWETEN can VARIO Um apartamento caro em Nowa York = amanhecer do dia de non, 1938 se uando a cortina abr, Vera ¢ Joe esto acabun de chegar os comeronagies de Ano-novo, Perce se imediatamonte que, do jis, Joe fok quem mis ge divertiv, Ele sori para si mesmo meio ‘uado-e parece ndo controlar muito seus movimentos, Ele é um bor jem gordo de mcia-idade, do tipo ierepreensvel, Vena também being pmol, mas & conservada e mantéo sua gragajuvenil Ela lem Ina talvez, Lyte Fontaine Vera e Joe chegam da festa de Ano-novo, Jor Oxia festa VERA (deixando cair a capa): f, foi mesmot OF: Parece que eu senti uma pitada de sarcasmo, VERA: Ah, niio, de jeito nenhum, Foi realmente uma festa adored vel. & dbvio que vor’ nunea se divertia tanto na vida, Jot: Como tealo mundo, menos vox’, VERA: Desculpe ter sido uma desmancha-prazeres. Jo: exatamente 0 que vot ‘seus dentes dentro da boc. Passou a noite sentada com os “ye Fontaine (188 1983), uma importante ates Nata de tate gue we hs Uno poe mis de quarenta ans, VERA: E nfo é onde devem ficar os dentes de uma pessoa? Jot: De ver em quando vocé poderia exibi-los,s6 para deixar a, pessoas saberem que vocé tem alguns. VERA: Obrigada pela sugestio. Da préxima vez eu vou pendurs. Jos no pescogo para deixar todos boquiabertos. oe se dirige ao bar) VERA; Voe8 ndo bebeu o bastante? JOE: Nem tanto. £ Ano-novo, sabe. VERA: f comeso a desconfiar que seja. Vou para a cama. Estoy ‘com uma dor de cabega terrivel. JOE: Sinto muito, querida. VERA: E, eu sei que voce sente. JOE: Estou ficando com uma também, Acho que vou dar um pulo até a esquina e comprar aspirina. VERA: Tem aspirina no arméio de remédios, mas se quiser ir atéa csquina. vé em fe te. JOE: F, acho que 0 exercicio me faria bem, VERA: Sem di que fa JOE: Estou ficando tio gordo ultimamente, VERA: Ultimamente? JOE: Outra pitada de sarcasmo, hi 196-MusTER PARADISE E OUTRAS FECAS EM UM ATO Ena: Ah, nfo, $6 estava me lembrando. Vod tnha um fio, rivel quando nos casamos, Josie. seo of: Eu sempre fui gordo € vocé sabe disso, ‘VERA: Foi? Bem, eu devo ter te confundido com outra pessoa. JOE: Talvez com 0 jovem Merriwether ERA: Dennis Merriwether? JOE: E. Vocé € ele parecem ter encontrado muitas coisas em co- ‘mum hoje & noite. VERA: Ah, nés encontramos! JOE: E por falar em coisas Sbvias, isso com certeza foi uma delas. (© que voce e ele estavam fazendo na copa dos Greenbaums todo aquele tempo? VER. ‘stévamos apenas fugindo daquele espeticulo lamenté- vel de vocé ¢ aquela sua nova Sarah Bernhardt brincando de pular cela com as cadeiras da sala de jantar do Mr Greenbaum, foct © © Merriwether devem ter ficado Ii umas duas horas juntos, itiete Rosine Bernard (18441923), conv tunaete como Sta ar fo aati sorts fansesd,sosierada por algans a ati a fanaa hist doen, Bernhard ers eptachomos pubs da Eu Rs entee 1870 6 1880 ¢ logo passou ase slsitada nos pring pubs dese rinentee dos Fstados Unis. Cong fan eae amtica em pais os Ranhando @ epites de “A Divina Sarah" (N.T) A auuiteR 90 GORDO IIT VERA: Ab, voe® percebeu? Fu esperava que voc® estivesse preocupady ‘demas com Esmeralda Duncan até para sentir a minha fla, Jog Jor: Naturalmente, eu ¢ a Esmeralda tinhamos muito a conversa sobre a nova peyas ‘VERA: Pobre Dennis Merriwether! Ele disse que nunca teria esc. to.a pega se soubesse que estava condenada a ser interpreta. dda por aquela sua Esmeralda! Jot: Por gratidio a voce! O Meriwether teve muita sorte de ter uma atriz como a Esmeralda para.. VERA: O lugar dela €0 teatro de revistat JOL: Algs, belas pernas so um trunfo em qualquer tipo de espe. ticulo € su. VERA; Dennis vai pensar duas veres antes de permitir que vot ine outra pega delet vir que en? Dennis? Desde quando voce passou a chamé-lo de Dennis? VIKA; Desde hoje & noitel JOU: Ah. fo minimo det menino. VERA: Nio seja ridiculo, Fle € apen: Anos mais novo que eu. JOD: Feo belie que tenha pereebid, VINA: Claro, ele também € muito atraente, Na verdade, €4 Gna pessoa que combeci essa noite que encontraria de nov MIKI panauise B OUTRAS HHGAS 6M UM ALO jot: Acho que talvez voc8 no vi ter chance de encontré-lo de novo. Ble esté partindo esta manhi para os mares do sul ou algo do género. vena f, ele me contou. Ele estd cheio da civilizagio, Ele quer solidio e espagos abertos. Bom, isso ele jf tem entre as orelhas! Em um més cou dois ele estaré falido e nos telegrafando para enviarmos dinheiro para ele voltar para casa. Vou aconselhé-lo a vir a nado! Eu, produzir outra pega dele? Nunca! Estou el dele, Eu escalei o Greenbaum para uma bela cena de quar- to, 0 espetculo iria estourar. Ai vim o Merriwether com um dos seus ataques de estrelismo, Arranca os cabelos ¢ diz que a gente esté crucificando o artista que existe dentro dele ou algo assim ~ um idiota, Sabe o que ele fez ontem? Recusou uma oferta de 50 mil délares que o estidio Gold- meyer ofereceu a ele por aquele fracasso do ano passado! E ‘mandow um telegrama para 0 Mr. Goldmeyer dizendo que 4 Broadway tinha assassinado a pega, ¢ que ele no queria {que Hollywood filmasse um cadiver, 10 VIRA (sorrindo): fa cara dele, muito que voo8 ache que ee f JOH: Bem a cara delet Imagi expertol IRA: Nao, nto acho que ele tenha sido esperto, Eu acho que foi uma grande bobagem da parte dele, Mas fico feliz que tenba feito isso, & bom suber que ainda existem pessoas que 0 di- nheiro nio consegue comprar. A uuines vo convo 399 Jor: Hut Hl ten ido sorte até agora, Os ertios gostam ds gj, sas dele, Agora ele é 0 queridinho deles, mas daqui a alyy, nas temporada, quando se cansarem dele. ‘VERA: Ah, pare com isso, Joc! ~ Por favor, desabotoe meu vest, fire-se,entTo. Figue’ de queixo caido quando aquele es Jor: tio ‘do Merriwether entrou no meu escritério pela primeira yey, 10 de pessoa extremamente pols da, intcect voc’ naturalmente esperg alguém assim pelo ipo de coisa que ele escreve ~o primeira ato em Viena, 0 segundo em Paris € 0 terceiro em algum ugar ao leste de Suez ~ ¢ entra um caipira que parece que acabou de sair do mato?” ‘VERA: Mas ele € realmente um homem, tando de suas viagens esta noite. JOE: F, em carguciros de gado! Pronto, jé desaboroci. VERA: Obrigada, Josie. (Vera entra no quarto.) JOE: O que eu fiz com a chave da porta? VERA (do quarto}: Voce deixou na fechadura, JOE: Deinei? Entio por que vocd no me disse? Voe® quer que a get te sj assasinado em nossa pr6pria cama uma noite desas? No orignal *a guy who looks like he jut stepped ont of aback hore cartoon” patese farce referencia i tas joralinicas eras pelo cartunista norte amt ve de Back Home, uma sie de carts sobre a wot ps a guera, Os personagens Wille and Joe represenan2™ ois eats que eneenavaen too tipo de difieuldade,(N.T.) 200 MIstER PARADISE E OTRAS PECAS EM UM ATO (Vena nao responde,) or: Voot quer iso? yutta: Querol Acho que isso resolveria todos ox nossos prob ‘de uma forma bem simples, Jor: Vooé mio consegue pensar numa slug mais {VERA As veres, eu me pergunto por que eu nio te deixo, Joses ssa seria uma solugio, ots Bem, entZo por que voct no me deixa? Voé vem ameagando fazer isso n0s dltimos quinze ou vinte anos. VER HE sempre um novo dia. E voc# é sempre tio bem-hun do de manha, Josie, que fica imposstvel eu retomar © humor dda noite anterior, Acho que se a gente tiver que se livear win do outro, vai ter que ser de repente, de noite, sem nos des- pedirmos. © habito & uma forga tio avassaladoral Voc® jé sain, Josie? JOE: Jé estou saindo, VERA: Vocé no apagou a luz. 0 in apagar. Bem... até logo, Nio vou demorar, VERA: Nio se apresse por minha causa. E no tome asp ‘mais, Jose. nfo te faz bem, oe luta com a chave na fechadura,) JOE: Nao se preocupe comigo, Vera, voce pode vir aqui pra me ajudar a tirar essa maldita chave da fechadura? Sempre fica A MULIER Do GORDO 201 presa. Eu nunca soube que ela no funcionava. (Sacode g porta freneticamente.) VERA (omergindo do quarto de néglige): Nao derrube a porta. Og querido. £ muito simples. Aqui est sua chave. (Ela tira a ch ve habilmente da fechadura ea entrega a Joe que a coloca ny boleo resmungando.) Nio & qualquer mulher que tera fig isso por woot, Josie, Tenho certeza que Esmeralda ni tai sido tio prestativa se ela estivesse no meu lugar e eu node :smeralda é muito boa gente! JOE: Nii VERA: Ah, é. Ela te entende, Josie. (Ha uma muisica de transigdo enquanto Joe sai, ele desce as escadas saltitante, Vera suspira € vai até 0 soft; acende um cigarro, acende o abajur rosa e afunda no soft numa pose reflexiva, Tempo. Passos na escada...um jovem aparece na porta que Vera esqueceu de fechar.) DENNIS: Mrs. Cartwright. VERA (assustada): Ah! Vocé me acordou de um sono profundo! DENNIS: Desculpe. VERA: Ah, nio, foi sorte vocé ter me acordado... meu Deust Met

Você também pode gostar