Você está na página 1de 2
INTRODUCAO E AGRADECIMENTOS As expressées idiométicas so formas de expressao préprias de uma lingua que refletem a sua riqueza, pois ¢ através delas que se transmitem referéncias culturais de determinada comunidade linguistica, Através das frases feitas, um nativo consegue expressar uma certa realidade, de forma natural ¢ inconsciente. 0 mesmo ja nao acontece com um estudante de uma lingua estrangeira, para quem a apropriacao deste tipo de expressées e correta utilizagao poderao revelar-se tarefa érdua, em particular para os que esto a dar os primeiros passos. Esta dificuldade reside, essencialmente, no facto de estas formas de expressio no poderem ser traduzidas de forma literal para outro idioma, pois 0 conjunto de palavras que as constituem forma uma unidade de sentido cujos elementos sino indissociaveis. Deste modo, a aprendizagem das expressées idiomaticas reveste-se de particular importéncia para os estudantes de uma lingua estrangeira, pois é através da sua assimilagao e utilizacdo que estes revelam a sua proficiéncia linguistica, Com 0 objetivo de facilitar essa tarefa, reuniram-se, neste livro, 250 expresses idiométicas, organizadas alfabeticamente, de modo a facilitar 2 sua localizacao. Para além da explicacao clara e simples e do exemplo que permite observar funcionamento destas frases em contexto real, todas elas sdo acompanhadas de uma ilustracao humoristica, que reproduz o significado literal da frase. Apresentou- ~se também a origem de algumas expressdes, sempre que a mesma é conhecida, na tentativa de satisfazer o desejo dos que pretendem compreender como surgiram estas frases na nossa lingua. Finalmente, incluiram-se outras expressées que podem ser usadas em contextos similares, ampliando-se assim o leque de frases & disposicio do utilizador deste livro, Desta selecdo constam as expresses mais conhecidas e usadas pela populacao portuguesa e érgaos de comunicacao social em geral, mas também expressées regionais (Minho, Tris-os-Montes, Coimbra, Beiras, Alentejo, Algarve, Madeira e Acores] e de alguns paises que compdem a CPLP [Comunidade de Paises de Lingua Portuguesa), nomeadamente Angola e Brasil, numa tentativa de dar voz a toda a tiversidade cultural do mundo tuséfono. Embora este livro tenha sido criado com o propésito de auxiliar os estudantes de PLE que pretendem, de uma forma mais auténoma, aplicar as expressdes idiomaticas ‘num contexto quotidiano, e todos os professores e formadores de Portugués Lingua Estrangeira, que encontraro aqui mais uma ferramenta para a sua pratica letiva, acreditamos que, pela tematica abordada, poderd, igualmente, ser consultado por todos os falantes nativos, curiosos e interessados pela lingua portuguesa A recolha das expressies foi facilitada gracas a uma bibliografia rica e diversificada nesta érea, nomeadamente através dos trabalhos de Anténio Nogueira Santos e Orlando Neves, mas também & participacdo de alguns amigos que tiveram a disponibilidade e gentileza de contribuir para a riqueza do resultado final. Nessa medida, transmite-se um especial agradecimento a Elsa Rego e Susana Martins.

Você também pode gostar