Você está na página 1de 78
Manual de instrucdes DC13 PDE Motor industrial pt-BR 2 161 110 Scania Engines Informagées importantes Sério risco de ferimento ‘Quando esta trabalhando no motor - por exemplo, fazendo ajuste nas correias de transmissio, trocando o leo ou ajustando a embreagem - é importante nao dar partida no motor. O motor podera ser danificado, mas ‘© mais importante, existe um sério risco de ocorrer ferimentos, Por esse motivo, sempre bloqueie 0 dispositivo de partida ou desconecte o cabo da bateria antes de trabalhar ‘no motor. Isso é especialmente importante quando o motor conta com uma partida remota ou automatica, A ADVERTENCIA! Este simbolo de adverténcia e texto podem ser encontrados ao lado daqueles pontos de inspeglo onde é es- pecialmente importante ficar alerta para os riscos de ferimentos, Manual de instrugdes ~DC13 DE Motor industrial pt-BR 2 161 110 Edigdo 1.0 Relatorio de iniciagao - Garantia Quando voce preencher 0 relatério de iniciagao e envii-lo para a Scania, tera direito a | ano de garantia a partir da data de entrada em servigo. Também preencha os detalhes abaixo. Isso poderé facilitar 0 contato com uma oficina, por exemplo. ‘Nuimero de série do motor Inicio da data de garantia Nome ¢ enderego do proprie- tirio Assinatura Tipo de motor Variante 0 tipo de motor e a variante estio indicados na placa de Prefacio Este Manual de instrugSes contém a descrigaio de pecdo dos motores industrials Scania. Os motores sf do tipo diesel com turbocompressor, sos, injego direta e arrefecidos por liquido. a & (Os motores estio disponiveis em diferentes configuragBes de po- ‘éncia e rotagdo. A configuragdo normal de poténcia do motor (cédigo de desempenho) € indicada na placa de identifieagao. Nota: ‘Somente os componentes pada so descritos no Manual de ins- trugdes. Informagdes sobre equipamento especial estio disponi- veis nas instrugdes de varios fabricantes. Para assegurar o maximo de desempenho ¢ maior vida itildo mo- tor, lembre-se do seguinte: + Leia o Manual de instrugdes antes de comegar a usar 0 motor. Até mesmo usuarios frequentes de motores Scania obterdo no- vas informagdes no Manual de instrugdes. + Sempre siga as instrugdes de manutengao. + Leia atentamente a segdio sobre seguranga, + Famillriag-se com o motor, assim voc8 sia como funciona. ‘+ Sempre contate uma oficina autorizada da Scania. As informag6es contidas neste manual estavam eorretas no mo- ‘mento da impressao. A Scania reserva-se o direito de fazer alte- rages sem aviso prévio. Nota: ‘Sempre use pegas de reposigdo Scania para servigo e reparo. 2 Scania CV AB 2012: Sena Com Da aaa No Pes En Scania Engines Inicio da garantia - Relatério de comissionamento Para a garantia ser valida, é preciso registrar 0 motor como comissionado. Se niio recebermos o relatério de comissionamento dentro de 12 meses a partir da data de entrega, © periodo de garantia sera calculado a partir da data de entrega do motor pela Scania, Como proprietario ou usuario, vocé é responsivel pelo relat6rio quando o motor é comissionado. A maneira mais ficil de relatar o comissionamento é na pagina i www.scania.com/engines/start-up utra altemativa com um tempo de processamento mais longo & Preencha as informagdes abaixo, lacte com fita adesiva, coloque um selo e envie para a Scania ‘Oumande um fax para: +46 (0)8 553 825 70, tirio ou usuario, A atengio do prop: Adverténcia! Risco de perder a garantia Numero do motor Data do comissionamento - 3 ‘agaa-mm-dd Nome da companhia Pessoa de contato Enderego (rua) Cédigo postal + Cidade 4 1 Estado 2 ae - Pais ‘ - a E-mail = 3 4 Prefiicio........ Ambiente e seguranga .... Responsabilidade ambiental Seguranga Adverténcias e conselhos Certificagao... Designagses de tipo ... Identificacio do componente, Sistema de controle do motor Partida e funcionamento........ Verificagdes antes de colocar o motor em fun- cionamento ...... i 19 Partida do motor . ih 20 Em funcionamento : 21 Desligamento do motor. m4 Verificagdes apds 0 funcionamento ...... . 25 Inspeso ....... - ea 26 Motores com poucas horas de operagio ... . 27 Intervalo de manutengao 28 Sistema de lubrificagao ee Classificaglo do dleo .........eeeeeees 29 Anilise do 6leo 4 31 Verificagdo do nivel de leo i <31 Troca do leo 32 Limpeza do filtro de dleo centrifugo. .... -e33~ Substituigao do filtro de 6teo 36 Sistema de arrefecimento +++ 37 Liquido de arreffecimento .... 37 Verificagao do nivel de liquido de arrefecimento 41 Verificagiio do monitor de nivel do liquido de ar- refecimento ..... 7. ap Verificagao de anticongelante e inibidor de cor- rostio = 43 Anticongelante e inibidor de corrosiio ..... 44 Troca de liquido de arrefecimento 4s Limpeza do sistema de arrefecimento. ..... 47 Purificador de ar 50 Leitura do vacuémetro .... 0 Substituigdo do elemento do filtro 2250 Substituigdio do cartucho de seguranga..... 51 Sistema de combustivel ...... = Verificagdo do nivel de combustivel. ...... 52 Substituigdio do filtro de combustivel ..... . 52 Substituigao do filtro de combustivel com sepa- rador de égua. 54 Sangria do sistema de combustivel.. 55 Sistema elétrico Informagdo geral sobre baterias 5 Verificagdo do nivel de eletrslitos nas baterias 57 Verificagao do estado de carga Limpeza das baterias. Substituigo da bateria Verificagio do monitor de nivel do liquido de ar- refecimento, Informagies diversas... i" dda correia de transmissio ago de vazamento Verificagao e ajuste da folga da valvula. . Preparasao do motor para armazenamento Manuseio do motor . Liquido de arrefecimento preservativo .. Combustivel preservativo. Oleo preservativo .. Preparagdes para o armazenamento Dados téenicos . Dados gerais. Sistema de lubrificagiio Sistema de injegaio ...... Sistema de arrefecimento. Sistema de admissio Sistema elétrico 3 Diesel ...... z.. d ‘Composigo do combustivel Dependéncia da temperatura do combustivel 73 Seania Assistance . 74 Ambiente e seguranca Responsabilidade ambiental Scania desenvolve e produz motores tio ambientalmente corretos ‘quanto possivel. A Scania fez grandes investimentos ma redugo de emissdes perigosas de gases de escape para atender os requi- sitos ambientais em vigor em quase todos os mereados. ‘Ao mesmo tempo, temos conseguido manter o alto nivel de de- ssempenho e economia de operaeao para os motores industriais € ‘maritimos da Scania, Para preservar isso durante toda a vida ttl do motor, é importante seguir as instrugdes de funcionamento, inspegao e a selegio de combustivel e Gleo lubrificante conforme descritas no Manual de instrugdes. ‘Assegurar que, apés a inspegio e o reparo, 0 lixo prejudicial para ‘o meio ambiente (por exemplo, dleo, combustivel, iquido de ar- refecimento, filtros ¢ baterias) seja descartado de acordo com os requisitos ambientais aplicdveis € uma das outras iniciativas ver- des. Seguran¢ca ‘As proximas péginas contém um resumo dos regulamentos de se- ‘guranga a serem seguidos na operagio ¢ inspegio dos motores Scania. O texto equivalente também esta disponivel sob 0 ponto de inspegdo relevante, Para prevenir danos ao motor e assegurar que funcione adequa- damente, siga as instrugdes nas adverténcias e conselhos. ‘Se ndo seguir essas instrugdes, a garantia podera ser invalidada. é 4 ; © Scania CV AB2012, Sweden: Diferentes tipos de conselhos Adverténcia! Todos os conselhos precedidos da palavra Adverténcia so bem importantes. Eles alertam sobre falhas graves e operagao incorre- ta que podem levar a ferimentos pessoais. Exemplo: A ADVERTENCIA! ie 0 dispositivo de partida ao trabalhar no motor. Se o mo- ligar inesperadamente, existe um grave risco de ocorrer feri- tos. importante! ‘Conselhos precedidos da palavra importante alertam sobre falhas # operaeiio incorreta que podem levar a danos ao equipamento. Exemplo: Oo IMPORTANTE! Sea inspesaio e manutengdo nao forem efetuadas conforme des- 345°C ISF) SAE 50 0°C (0,00°C) = > HSC MISE) ISAE SW-30 < -40°C (-40°F) -_ +30C! SAE 10W-30 |-25°C (-25,00°C) = 30°C} .E 15W-40 |-20°C (-20,00°C) = > +4590) Analise do dleo Para poder prolongar os intervalos de troca de dleo usando a and- lise do 6leo, € necessario utilizar os dleos Scania LDF. Empresas de dleo podem oferecer anilises do leo do motor. As condig6es a seguir devem ser atendidas quando 0 6leo ¢ tro- cado. + Viscosidade a 100°C (100,00°C): max. + 20% do valor origi- nal do dleo fresco. + TBN (de acordo com ASTM 14739): > 3,5 + TBN (de acordo com ASTM D4739): > TAN (de acordo com ASTM D664) + Fuligem (DIN $1452): <3% Essas anélises medem o TBN (Niimero de Basicidade Total), 0 TAN (Niimero de Acidez Total), a diluigao de combustivel, 0 teor de agua, a viscosidade e quantidade de particulase a fuligem no dleo. ( resultado de uma série de andlises € usado como a base para es- tabelecer um intervalo adequado para troca de dleo. Se as condigdes mudarem, um novo programa de anilise de leo deverd ser realizado para estabelecer novos infervalos'de troca, Verificagao do nivel de dleo Diariamente ee do nivel do dleo com o motor desli lo Nota: Deixe o motor desligado por pelo menos 1 minuto antes de veri- ro nivel de dleo. 1. Removaa vareta de nivel de dleo | e verifique 0 nivel deéleo. O nivel correto deve estar entre as marcas de minimo emaxi- mo na vareta de nivel de leo. 2. Encha com éleo quando o nivel de leo estiver igual ou abai- xo da marea inferior. Informagoes sobre o tipo correto de dleo esto disponiveis em Qualidade do dleo, 312 600 Troca do dleo A cada 500 horas Nota: Substitua o filtro de dleo e limpe o filtro de dleo cent caro dleo. = A ADVERTENCIA! Oleo quente pode causar queimaduras ¢ irritagao may e vas e dculos de protegdo ao trocar dleo quente. See 1 litros (11,9 galoes US) Certifique-se de que nio ha pressio no sistema de o PW litros (10,3 galdes US) antes de comegar a trabalhar nele. ‘A capa do bocal para dleo deve sempre estar posi tida ¢ no funcionamento do motor para preveni que ©: expelido. (e) Antone Use um recipiente para evitar derramamentos. ser descartado conforme especificado nas leis cional. Nota: ‘Troque 0 éleo com mais frequéncia se o motor for! rages bem exigentes, como por exemplo em um. eirado, ou se os depésitos no filtro de Sleo centrifi ‘grossos que 28 mm (2,79 cm). 1, Desaparafuse 0 bujdo de dleo e drene 0 dleo q estiver quente. 4 Em determinados motores, 0 dleo é bombeada meio de uma bomba de drenagem. 2. Limpe © magneto no bujo de éleo. 3, Reinstale o bujdo de éleo. 4, Complete com dle. 5. Verifique o nivel na vareta de nivel do dleo. Angutos mécximos de inelinago durante a operag (Os ngulos méximos permitidos durante a opera acordo com 0 tipo de carter de éleo. Veja a ilust Limpeza do filtro de dleo centrifugo O dleo pode estar quente, Remova com cuidado a tampa do filtro de dleo centrifugo. pe a parte externa da tampa. Desparafuse a porea e remova a tampa. 2, Remova o rotor. Limpe a parte externa do rotor, Desaparafuse a porca da tampa do rotor cerea de uma voltae meia, 3. Caso a porca esteja emperrada: Vire 0 rotor de ponta-cabega ¢ prenda a porca em uma morsa. Com a mio, gire o rotor aprox. uma volta e meia no sentido ou use um parafuuso M20, conforme ilustrado. o IMPORTANTE! © rotor no pode ser preso.em uma morsa, Isso pode causa da nos, resultando em desequilibrio do rotor. 312.501 312500 4, Segure o rotor e bata delicadamente na porea do rotor com ‘um martelo plistico ou contra a bancada de trabalho, de modo que a tampa do rotor se solte da chapa do fundo. Oo IMPORTANTE! Nunca bata diretamente no rotor porque isso pode danifiear os manecais. 5, Remova o filtro da tampa do rotor. Se o filtro estiver emperrado, insira uma chave de fenda entre fa tampa do rotor ¢ o filtro para separé-los cuidadosamente. 6. Raspe os depdsitos no interior da tampa do'rotor com uma fa ca, —s Se no houver depésitos, o filtro de Sleo centrifigo no esta funcionando. Se 0 depésitos tiverem uma espessura mais grossa que 28, ‘mm (2,79 em), limpe mais frequentemente. 7. Lave as pegas em diesel. Verifique se os dois bicos no rotor esto em ordem. Assegure-se de que cles niio estejam bloque- ados ou danificados. Substitua todos os bicos danificados. 8. Verifique se os mancais nao esto danificados. 312516 312515, Instale um novo anel de vedac3o-O deslizando o: filtro. ). Reinstale a tampa do rotor. Certifique-se de que’ dagao-O esteja corretamente assentado no int Aperte a porca do rotor com a mao. Assegure-se de que o eixo nio esti solto. Se es ser travado com um fluido de travamento de ro cuidadosamente com um solvente adequado. do rotor com a ferramenta ntimero 99 520. 19, Reinstale 0 rotor e aparafuse- com a mao para certificar-se de que gira facilmente. 414. Substitua o anel de vedago-O na tampa da carcaga do filtro de dleo centrifugo. Aperte a porca autotravante a 15 Nm (II Ibf ft). 312513 Substituigao do filtro de dleo A cada $00 horas Q IMPORTANTE! Use apenas um filtro de 6leo Sean © IMPORTANTE! Limpe o filtro de 6leo centrifuugo a0 renovar o filtro de éleo. Do contratrio, o filtro de dleo seri obstruido e a resisténcia no fil- tro aumentard, Se isso acontecer, uma valvula de alivio no supor- te do filtro se abriré e deixara o Gleo passar sem ser filtrado, 1. Solte a tampa do filtro com uma ferramenta fechada com adaptador sextavado, p. ex. 0 soquete de 36 mm 588 475. @ IMPORTANTE! Nao use uma chave de boca ajustavel ou outra ferramenta aberta, pois ha um risco de danificar a tampa do filtro, 2. Levante a tampa da carcaga do filtro com 0 elemento do filtro. ‘A careaga do filtro drenara automaticamente depois que o fil- tro for removido. 3, Solte filtro antigo da tampa segurando-a ¢ batendo com cui dado todo o elemento do filtro contra uma superficie dura. Lembre-se de que 0 dleo espirra. 4, Monte o novo filtro e aperte a tampa do filtro a 25 Nm (18 IE fy) 312503 312.802 Sistema de arrefecimento Liquido de arrefecimento = A ADVERTENCIA! Etilenoglicol pode ser fatal se ingerido e pode provocar irritagio de pele e danos aos olhos. O liquido de arrefecimento recomendado pela Scania é uma mis- tura de égua com anticongelante e inibidor de corrosio (ctileno- glicol). O liquido de arrefecimento tem varias caracteristicas importantes para o fuuncionamento do sistema de arrefecimento: + Inibidor de corrostio + Anticongelante + Aumenta o ponto de ebuligao liquido de arrefecimento deve conter sempre 35-55% por volu- me de anticongelante ¢ inibidor de corrosaio para que as proprie- dades do liquido de arrefecimento assegurem seu funcionamento corre. Nota: O liquido de arrefecimento deve ser trocado quando 6 sistema de arrefecimento é limpo: a cada 6.000 horas ou pelo menos a cada 5 anos. Consulte Troca do liquido de arrefecimento, Resisténcia do liquido de arrefecimento ao frio -guinte exemplo mostra as propriedades do liquido de arrefe- cimento com 30 por cento em volume de anticongelante e inibi- dor de corrosio: + Acamada de gelo comega a se formar a -16 °C (3°F), + A-30°C (22°F), existe risco de ocorrer mau funcionamento no sistema de arrefecimento. + Nao existe risco de ocorrer danos por congelamento com tm contetido minimo de anticongelante ¢ inibidor de corrosao de 35 por cento em volume. © quadro representa as propriedades do liquido de arrefecimento ¢ inibidor de corrosto em porcentagens diferentes de concentra edo de anticongelante em volume. Curva A: A formagao de gelo se inicia (camada de geo) Curva B: Ocorre danos por congelamento Area 1: Area segura 12.605, Area 2: Podem ocorrer funcionamentos incorretos (camada de gelo) Area 3: Perigo de danos por congelamento Tabela de concentracao de anticongelante e inibidor de corrosao Um volume de 35% de anticongelante Scania fomnece protesio. suficiente contra corrosdo. Exemplo: 1. Neste exemplo, 0 volume total do sistema de arrefecimento & 40 litros. 2. A concentragao de etilenoglicol medida é de 35% por volume (0 ponto de congelamento é -21°C). De acordo com a tabela, ha 14 litros de etilenoglicol no sistema de arrefecimento A concentragao de etilenoglicol desejada ¢ de 45% em volu- me (o ponto de congelamento & -30°C). De acordo com a ta- bela, so necessarios 18 litros de etilenoglicol no sistema de arrefecimento. Visto que jé ha 14 litros no sistema de arrefecimento, ¢ preci so adicionar 4 litros de etilenoglicol no sistema de arrefeci- mento (18-14=4 litros) ~ [Para caleulo Proteciio adequada contra corrosio Volume de etilenoglicol (%) 35_[ 40 | 45 | 50 | 60 |Volumedosiste- Formacio de eamada de gelo -21 | -24 | -30 | -38 | -So |ma dearrefect ec) | mento (litros) i is [18 30 14 | 16 24 40 ig | 20 | 23 30 30 24 36 60 28 35 | 42 70 36 90 40 ‘Volume de etilenoglicol (li- bal tros) 48 52 Tabela de concentracao de anticongelante e inibidor de corrosao Um volume de 35% de anticongelante Scania fornece Prote=so suficiente contra corrosio. Exemplo: 41. Neste exemplo, o volume total do sistema de arrefeeimento € de 10,6 galdes US (40,1 1). 2, A concentragao de etilenoglicol medida é de 35% por vollame (0 ponto de congelamento é 21°C). De acordo com a tabeks. ha 3.7 galdes US (14 1) de etilenoglicol no sistema de arrefe- cimento. 3. A-concentracao de etilenoglicol medida é de 45% por volume (0 ponto de congelamento é -30°C). De acordo com a tabels. so necessarios 4,8 galdes US (18 1) de etilenoglicol no siste- ma de arrefecimento, 4, Visto que o sistema de arrefecimento jé contém 3,7 gales US (141), complete com mais 1,1 galio US (4,1 1) de etilenoati= col no sistema de arrefecimento (4.8 - 3,7 = 1,1 gallo US). Para cileulo ‘contra corrosio Volume de etilenoglicol (%) | 20 | 25 3s 50 | 60 [Volume do siste- Formagio de camada de gelo | z “36 | -58 [made arrefeci- CR 21 | 16 ‘mento (galdes US) 13 | 16 29 48 Tera 16 37 10.6 21 13,2 24 rs 95 15,9 29 i 18,5 32 | 42 21,1 37 | 48 B 4 [53 | 92 ‘Volume de etilenoglicol (ga- | 4.5 | 5.8 102 lees US) 1nd | 12: AR Verificagao do nivel de liquido de arre- fecimento Diariamente AAs seguintes instrugdes so viilidas para tanques de expansio da Scania, Para outros tipos de tanques de expansio, siga as instru- Ges do fabricante, —— A ADVERTENCIA! Nunca abra a capa de enchimento de liquido de arrefecimento quando 0 motor esté quente. Liquido de arrefecimento e vapor quentes poderiio espirrar e causar queimaduras. Sea capa tiver que ser aberta, faga isso lentamente e com cuidado para liberara pressio antes de remover a capa. Use luvas, pois 0 liquido de arrefecimento ainda estard muito quente. 1. Abraa tampa do tanque de expansio e verifique o nivel do li quido de arrefecimento, = Onivel correto do liquido de arrefecimento em um motor frio ¢ igual a borda inferior do gargalo de enchimento, O nivel correto de liquido de arrefecimento em um motor quente é aprox. 25 mm (1 in) acima da borda inferior do gargalo de enchimento, x 2. Complete com liquido de arrefecimento, se necessirio. oe IMPORTANTE! ‘ao & recomendvel encher grandes volumes de liquido de arre- fecimento através do tanque de expansio. Abasteca de acordo ‘com as instrugdes na segao sobre troca de liquido de arrefecimen- to. QO IMPORTANTE! Nunca encha um grande volume de liquido de arrefecimento frio em um motor quente. Existe um grande risco de formagao de ra- chaduras no bloco de eilindros e eabegotes do cilindro. eo IMPORTANTE! Apenas jorre liquido de arrefecimento pré-misturado no sistema Verificagao do monitor de nivel do liqui- do de arrefecimento A cada 2.000 horas 1. Ligue o motor. 2, Drene o liquido de arrefecimento do tangue de expanse at a Jampada indicadora do monitor de nivel se acender. Para motores definidos em desligar no caso de © nivel de te quido de arrefecimento estar muito baixo, ocome © Seasinte se 0 monitor de nivel estiver funcionando cometamente: = O motor desliga, é registrado um cédigo de fala. 2 Kamp da indicadora se acende e uma cigarra poderd soar. Para motores nao definidos em desligar no caso deo nivel = liquido de arrefecimento estar muito baixo, OCOrre @ SESSin= se 0 monitor de nivel estiver funcionando corretamente= — Allimpada indicadora se acende e uma cigarra poder Soar 8. Encha o sistema com liquido de arrefecimento now: ‘me especificado na segaio Liquido de arre Verificag¢ao de anticongelante e inibidor de corrosao A cada 2.000 horas Nota: Use somente gua doce sem particulas, sedimentos e outras im- purezas. 1. Derrame uma pequena quantidade de liquido de arrefecimen- to em um recipiente e verifique se 0 liquido esta puro e limpo. ido ou 2. Troque o liquido de arrefecimento se estiver contami turvo. 3, Mega o teor de anticongelante e inibidor de corrosio com um dos seguintes instrumentos N° de pega Denominagio 588 805 Refratometro Refratémetro As seguintes regras sao aplicéveis para o liquido de arrefecimen- to.a base de etilenoglico!: + Oconteido de anticongelante ¢ inibidor de corrosdo deve ser, no minimo, 35 por cento em volume para o anticorrosivo ser © suficiente, + Um conteiido de anticongelante ¢ inibidor de corrosio maior que 55 por cento em volume prejudica a capacidade de prote- parafuso de ajuste e ajuste a unidade de injesaio com o parafuso de ajuste 1 A unidade de injesao estara corretamente ajustada quando o pistdo pequeno 2 estiver nivelado com a superficie plana su- perior da ferramenta. Use um dedo para verificar. A dimen- so de ajuste € 69,9 +/- 0,1 mm (2,75 in). 64 © Scania CV AB 2012, Stes Preparacao do motor para armaze- namento Se no for utilizar © motor por um periodo prolongado, seu sist ma de arrefecimento, sistema de combustivel, camara de come bustdo ¢ seu exterior deverdio ser protegidos contra corrosao. Uma alternativa de preparac3o para o armazenamento prazo € dar partids no motor e aquecé-lo a cada 6 meses, longo Manuseio do motor Normalmente, © motor pode permanecer inativo por até 6 meses iy sem preparagdes. Por periodos mais longos de inatividade, é pe a ciso tomar as seguintes medidas. Essas medidas oferecem prot oe 40 por aproximadamente 4 anos. ; Preparagdes para armazenamento ‘ + Limpe bem © motor. * Deixe o motor funcionar por um determinado tempo usanaa combustivel, éleo e liquido de arrefecimento preservativess + Caso contririo, prepare o motor para o armazei tituigdo de filtro, lubrificagao, etc.) 6 © Scania CV AB20%2 Smee Liquido de arrefecimento preservative ‘Se o motor for armazenado com um sistema de arrefecimensa: cheio, use o liquido de arrefecimento com 50% de glicol ems 5 lume. Deverd ser utilizado glicol sem inibidor a base de Gitrama Exemplo: BASF G48 ou BASF DS42 = Ay emencn —i Etilenoglicol ¢ altamente perigoso se for absorvido. Evite contato direto com a pele. Combustivel preservativo Utilize diese! misturado com Lubrizol S60H ou equivalente. Mis- ture 1 em°(ml)0,06 in’ de Lubrizol S60H em 10 dm"/2.3 gales US de combustivel A ADVERTENCIA! LLubrizol 560H contém hidrocarbonetos aromatiods que sS0 per 2080s para a saiide. + Use aspiradores de vapor em locais onde ha risco de formag30 de vapor. + Use luvas e culos de protesio a0 manusear @ combustivel. + Nao vista roupas contaminadas. *+ Seo produto entrar em contato com os olhos: Emxigue com um jato leve de &gua por pelo menos 15 minutos e procure wm médico. * Se 0 produto entrar em contato com a pele: Lave com agus e sabio, + Em caso de inalagao: A pessoa devers ficar ao ar fresco. em descanso € aquecida. ‘+ Armazene em contéineres bem vedados em um local seso-€ fresco fora do alcance de eriangas. Lubrizol é inflamavel e tem a classe de extintor 2A. O ponto de ignigdo ¢+27°C/81°F. Em caso de incéndio: Apagarcom dias de carbono, pé ou espuma. Oleo preservativo Oleos preservatives adequados sio fornecidos pela maioria das companhias de Gleo. Exemplo: Dinitro! 40 ou equivalemte, 66 © Scania CV AB 2012, Sia Preparag6es para o armazenamento Ge) Ambiente & Use um recipiente pars evitar derramamentos ao drenar 0 éleo e © liquido de armefecimento. Entregue os fluidos usados a um dis- tribuidor de residues autorizado. 4. Drene € lave © sistema de arrefecimento. Encha com liquido de arrefecimento preservativo 2. Aquega o motor com combustivel normal. Desli e drene o dleo. 1e 0 motor 3, Substitua o filtro de combustivel 4, Encha 0 motor com dleo preservativo até 0 nivel minimo in- dicado na vareta de nivel de dleo. 5. Misture o combustivel preservativo em um recipiente. Des- conecte 0 tubo de combustivel da tubulacdo de suegio da bomba de alimentagao e conecte uma mangueira no recipies te, 6. Solte o tubo de combustivel da valvula de alivio e conecte ‘uma mangueira de retorno ao recipiente. Dé partida no motor e deixe-o funcionara cerca de 1,000 rpm. por 20-25 minutos. 8. Desligue o motor, remova as mangueiras'e conecte os tubos de combustivel normais. 9, Remova as tampas das valvulas e lubrifique os mecanismos das vilvulas com bastante dleo preservativo, Reinstale as tampas das Not Nao remova os injetores. 10. Drene o 6leo preservative do motor. Encha\ motor imediatamente o# quando 0 motor Drene o liquido de arrefécimento se om nado com 0 liquido de arrefecimento no ccubra com fita todas as eonexdes de liqui ‘caso 0 motor for armazenado sem siste >. Purificador de ar: Limpe ou troque 0 el Cura as tomadas de are os tubos de . Alternador e motor de partida: pelente de agua, CRC 226, LPS! ou: Borrife a parte externa das pegas preservativo penetrante, por exemplo, guida, com Dinitrol 112 04 equi Marque nitidamente a data de preparss3o. motor e esereva que ndo ¢ permitido dar acioné-10, Baterias Remova as baterias para cs ria, Isso nie se aplica 2 specifi Armazenamento ‘ApOs 8S preparaetes © motor deve ser armazenado em um local seco e aquecido (temperatura ambiente), Quando 0 motor deve ser colocado em operacao novamente + Remova os bujes € as fitas das conexdes do liquido de arre- fecimento, tomadas de ar e tubos de escape. Encha o sistema de arrefecimento com liquido de arrefeci- mento. Para maiores informages, consulte a segio Inspegao. Verifique o nivel de éleo no motor ou complete com dleo do motor limpo. Lubrifique os mecanismos da valvula ¢ suas hastes impulsoras ¢ tuchos de valvula, bem como os mecanismos do injetor com bastante dleo. Drene o combustivel preservativo do coletor¢ filtro de com- bustivel. Con faga a sangria do sistema de combustivel. Para maiores informagies, consulte a segao Inspegio. Lave qualquer 6leo preservative aplicado externamente, com Aleool Dados técnicos Dados gerais [Namero de cilindros e configuragao T 6,em linha Principio de trabalho Motor de 4 cursos idmetro do cilindro (mm/pol) 130/5.12 [Curso do pistéio (mm/pol) 1 1606.30 Cilindrada (dm*/pol*) | 12,7/775.0 Sequéneia de ignigao =3-6-2-4 Taxa de compressio 173: Diregio de rotagio do motor visto da parte traseira Antichorario [Diregdo de rotagao do ventilador visto da parte dianteirs Hordrio Resfriamento Tigete de arrefecimen- to Folgas das valvulas, motor frie: 0,45/0.02 0,7010.03 reuse 500-1.050 2.100 Diesel 1.050/2,315 Valvula de admissio (mm/pol) Valvula de escape (mm/pol) [Nimero de dentes no volante Marcha lenta baixa (rpm) Rotagao de carga total maxima (rpm) Combustivel Peso aproximado, sem liquido de arrefecimento ©: Sistema de lubrificagao Volume de deo Veja Inspegao |Limpeza do filtro de 6leo Eimpeza do filtro de leo centrifugo |Radiador de éleo ‘ o de arrefecime BS SFiado. fluxo total Filtro de éleo de papel da Scania Intervalo entre trocas de éleo (h) Pressio do Geo (bar) ‘Normal com o motor na temperatura de oper operagao Minimo permitido na marcha lenta [Pressio do carter com ventilasao do carter fechaday Sistema de injecao {Tipo PDE (Unidade de inje- sao) Sistema de EMS Filtro de combustivel Filtro de papel da Se Filo de com bastfelepaendor d= [Fito de pap dae Sistema de arrefecimento [Volume exclusive radiador dass US) Toa Temperatura do liquido de arefecimento CPF) ~~ 90957199208 IN iimero de termostatos 1 [Termostato, temperatura de abert 80/176 ¢ 87/189 | Sistema de admissao [Queda de pressiio permitida no sistema de admissio com filtro limpo ‘ou novo (mbar) Queda de pressao permit ido (sujo) (mbar) Sistema elétrico T pino, 24 V, CC] Tp [eas [Motor de partida, equipamento padrao I pino, 24 V, 5 [Alternador, equipamento padrio 1 pino, 28 V, 100 A Diesel Composic¢ao do combustivel A composigdo do combustivel é extremamente importante pars = operagao e vida itil do motor e sistema de injegdo. A posencis Go motor € os gases de escape também dependem da qualidade do combustivel Os requisitos e os padries de teste das propriedades mais impor tantes estio descritos no Manual de servigo, que pode ser solici- tado junto as concessionérias Scania ou diretamente da Scania O combustivel deve estar em conformidade com a norma euro- peia ENS90. ‘A tabela indica algumas das propriedades-chave. Propriedade \Viscosidade a 40°C (104°F) 2.0-4,5 eSt Densidadea 15°C (59°F) 0,82-0,86 eSt Ignitabilidade (Classificagio CET) [no minimo 49) igo F) Ponto de 72 © Scania CV AB 2012, Sweden Dependéncia da temperatura do com- bustivel A temperatinnss mais baixas que aquelas especificadas para 0 combustivel & parafina poder precipitar do combustivel e obs- truirfiltros fitbos. O motor poder’ ento perder poténcia ou mesmo parar. (O combustivel foi adaptado para ser utilizado no clima especifico de cada pais. Se o veiculo ou o motor for utilizado em um local com uma temperatura abaixo da normal, sera necessério identifi- car primeiro as propriedades de temperatura do combustivel em questi, As propriedades do combustivel quando frio podem ser otimiza- das pela adogaio de uma das medidas a seguir antes da queda de temperatura + Instale um aquecedor de combustivel elétrico se esse combus- tivel especitico nao for adequado para a temperatura esperada e nao houver combustivel disponivel com as propriedades de temperatura corretas Adicione 0,5-2% de alcool (isopropanol) para prevenir que a igua no combustivel congele e forme pedacos de gelo. Drene (5 tanques de combustivel e drene ou substitua os filtros de combustivel regularmente. @ IMPORTANTE! E proibido misturar querosene ou outras parafinas com 0 com bustivel. Os injetores podem ser danificados. E proibido misturar gasolina com 0 combustivel. A longo prazo, a gasolina pode causar desgaste nos injetores ¢ motor Scania Assistance ‘Onde quer que esteja, vocé sempre obterd assists zagao de servigos Scania, Scania Assistance, todos! inteito Sempre ligue para o contato relevante para 0 Sea p= AR 0800 999 722 642 BE SS AT +43 12564411 T ses AU_ 1300 SCANIA KR Se 1ses6s7s 1300722642 Ww emo BE +322264 0000 MA

Você também pode gostar