Você está na página 1de 83
149 ciento cuarentay nusve LECCION CUARENTA Y CINCO Un triste y banal fin & 1 Sacado de un periédico, de la seccién titulada: 2 E50 no les pasa més que a los demés". (1) 3 El relato literal que leemos es el siguiente: (2) 4 Un carpintero y sus dos hijos se matan al caer de un baicén a la calle. (3) 5 Sevilla: — Ayer, @ las cinco y cinco de la tarde, el sefor R. Pérez, carpintero de protesién, +e hallaba en el balcén de su domictlio, (4) situado en el cuarto piso del inmueble que habitaba, 8 teniendo en brazos @ su hijo Joaquin de dos aos de edad, 8 De pronto, el otro hijo del sefor A. Pérez, cayé a la calle 10 y, al querer impedirio, el desgraciado senor tesbalé (8) 11 al pisar una céscara de plétano que se encontraba en el suelo; 42 el padre perdié el equilibrio y cayé también 4 la calle con el nino quo tania en sus brazos 49 Los tres resultaron muertos en el acto 14 La esposa y madre se ha vuelto loca. (6) Loe diez PRONUNGIAGION: st Peres. profecion 6 domo 7 inmueoie @ breaes hati sil inj impoaio."cengrebaco testa 1 slat ara piano alo 2 perdi elon Te reuaron sto capone onto cncvonta 150, CETRDESET PETA LEKCIJA Tutan | banalan kral 1. Uzeto iz novina, iz rubrike pod naslovom: 2 To se deSava samo drugima”. 3 Doslowna priéa kojy titamo je sledeéa. 4 Jedan stolar i njegova dva sina ginu padnuvsi sa balkona na ulicu 5 Seulja: — Jute, u pet pot popodne, gospodin A. Peres, stolar po zanimanju, 6 nalazio se na balkonu svoga doma, 7 smestenog na éetvrtom spratu zgrade u kojo| je stanova0, 8 drfe6! u narutju svoga sina Hoakina, starog dve godine 8 lanenada, drugi sin gospodina R. Peresa pade na ulicu 40 i, Beleti da to spreti, nesretni gospodin se oliznu. 11 stavsi na koru od banane koja so zatokla na patosu; 412 otac izgubi ravnote2u i takode pade na ulicu sa dotatom kole je de2a0 u svom narvéju 19 Sva tojiea ostadage mrtvi na licu mesta, 14 —Supruga, adnosno majka je poludela NOTAS (Pas prot dog, et ea ade cur ratio Geral x ie ee lV hao bo) 2 0 Zh ica factor: stare; anos tance 2 ow: ajo. Sinn: tae (nope Acampo udm. Vie 8, ecu, pra bo] (0 nds andonta ft sic es ncn Pala {3 hnedi set ipedenarssretavane, onan meine. etna) Tas veto ica Jou poudeot he ho to dscns pono am (Bot e's) poe 181 lento cncuentay una EJERCICIO: 1. Yo compro todas los dias el periédico. 2 {Cual es su profesién? 3. Estoy domiciliado en Cérdoba. 4. Vivo en un inmuebie nuevo. Esta mafana, mi padre se ha caldo en la calle. 6. Mi madre coge a mi hermano pequerio fen brazos, 7. He encontrado un boligrafo en el suelo, EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que faltan: 1. Moja braéa | fa tam zajedr0 novne 2 Naka acresa je sleceéa 3. Kod moj prijteispostoe (ima) tl bakora ea credo, LECCION CUARENTA Y SEIS. La familia &, 1 Miabuela y mi abuelo, por parte de mi padre, son originarios del campo; son campesinos. 2 La madre de mi madre, mi abuela, también nacié en el campo. 3° Mi otro abvelo murié durante la guerra. Yo ‘no le he conocido. PRONUNCIACION: 1 ebusie ... oii rmurio durante germ (use ne lgovars oa kampealnos 2 nadie 3 tvojono 7 eno cinevente y dos 162 \VEzBA: 1. kupujar novine svakog dana. 2: Koe vate zenimane? [Shei protec”) 3a om sn teva kero Jen 1 Gedney nove zara. hose mol otec pao wll 6. Moja fra him mogtiadeg bata U narubie.7- Nabao sam heats Slovene Fema 4 a volin moni 60 svidau) banane 5 Hteo sam da 98 (to) soretin )PRAVKA VE2BE: 1 is hermanos yy leomes el poriéio juntos. 2 uaa dvecelon es [a sigvont. Son casa de mf amigos hay tos [alcones con flores, 4 me gusiah les pltanos, 8 quer Impedto. CETRDESET SESTA LEKCIJA Porodica 1. Moja baka i mo] deda, sa odeve strane, poreklom su 62 sela: oni su seljac. 2 Malka moje majke, moja baka, takode je rogena na sold 3 Moj drugi deda poginuo je u toku rata. Njege risam poznavao. 4 Yo soy 1 mayor de Ios nietos por parte de abuelos paternos. (1) 5 Los hijs © hijas de mis tias 20n mis primos y primas. (2) & Amis abvelos, es gusta verse rodeados de sus ret, 7. Algunos de mis primos tienen hijos 8 Biznietos y bisabuelos juegan, a menudo, Juntos com si tuvieran la misma edad 8 Cuando se les observa, es muy fil estar de acuerdo con el refran que dice: 40 Los extremos se tocan” 11 Personas mayores y nifos dan, a menudo, e mismo tipo de alegras y preocupaciones, 12 Las unas por su sabidurla, 13 los otros por su vitalided 14 Para nuestros predecesores, asi como para nuestros descendientes somos, @ vecte, espejos, Dalernos $ tins. primes 6 verso rodeados 8 bioistss Dbaabunios 9 observa refran 10 esvemas 11 segras 2 sides 19 vialca(c) 18 predebesores . desSodiertos espehoe errs SE Tecdnl EJERCICIO: 1. Mis abuelos son muy mayores. 2, Mis padres son hijos de campesinos. 3. Mi hermana es la mayor de la familia. 4. Nuestra casa esté rodeada de jerdines 5. Hoy. he {enico una gran alegria. 6. Los nifos tienen mucha vitalidad 7. En tu casa, hay un gran espejo, lento cincueray cuatro 184 4 Ja sam rajstariji medu unucima (od strane} mog dode | babs po obevo lini 5 Sinovi | kéer! mojin stina (uj, tetaka) moji su rodaci (braéa i sestre po 6 —Moj deda i baka vole da so okruze svojim unucima 7 Neki od mojih rodaka (braée po ...)imaju decu 8 Praunuci | pradede i prababe esto se igraju zajedno kao da su istih godina (uzrasta) 9 Kada th posmatrate,lako je saglasiti se sa (onom) larekom Sto kaze: 10, Krajovi se dodiryj 11 Stanje osobe i deca esto prufaju Ist tip radost | briga 42 Ovi prvi (edni) svojom mudrosée, 43. oni drugi svojom vitalnoséu. 14 Za nabe pretke, kao i za nase potomke, mi smo, onekad, ogledala, oy le Gr ber ti ( Haye sta | ki rlazio irga ata ove ( Taanies 90) 1) Keanjo Sano wet oso rar Joona 6 ‘Seno m wy ang str spn teiereion aor crers egy seg agin e Jectcna:uporeblave ‘se jedna generitha rot za celo srodstvo Sogo kun seu ek: she, pa, te Sra aoe sere ote, eo oreo po Sc ony tp ft, me ea Poe a (elo kato tation ae wet ant ta ako ne tio agave maton ors Nett, pre br) (aanle Sdn as ataraon rails to ad "die reat oe so a a, von rea ‘Mania al ods badd ova lek, ina, no predntavia nek posobna taku. Radi so re svi. 0 tome da nut neve fot Ke va Sajonc’ No, poate var u arene) Yoon lek Gal nel platjni opravolnm zamenicana | pic mia. moste vo owe poeat da se prvkaato rant Seto Szram hop smo ve vidlnjegova Rac’ au cas: vase britellea wena amiga njogoa (ona) oaosno nihove fmucret su sbcurla (EIB, oda one nas, cst slp Sci fal tice Bhters Salen. ‘eta'tn rs tie tet, Sen Fakanoe ns, Roa abe rae age 185 clento cincwentay cinco EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que faltan: 1. Sojack brady zemfu 2 U weme spanskog ral, be8e preko milion ti bo miton {1 Msem poznavao svoge dedu i babu sa odeve sane Yo & 11 — Nuestro coche esté averiado y no estar arregiado antes de diez dias. 2 aYel wuestro? 3 — El nuestro esté en el garaje y nos han dicho que tienen para rato. 4 — LY cémo vamos a hacer para ir a Suecia la ‘semana que viene? (1) 5 — Tenemos muchas posibilidades, a saber: e! avién, el tren, el barco, la moto, ademas de la bicicleta y del autostop. PRONUNCIACION: 1 averado 9 garahe 4 suedla 5 posibiiaades sven tan barko biskata autos LECCION CUARENTA Y SIETE Cusstién de cartera canta cincventey cee 158. 4. Poslovice irazavaju narednu mudrost. eresan 5. Ponekad se gledamo w agiecalu ct rabien a tra 2 art a Tos rerance "la sabia el un opel CETRDESET SEDMA LEKCIJA Pitanje noveanika 1 — Nab auto je oftegon(pokvaren i nets bt popravjen pre deset dane (ek z} 2 hvas? 4 — Nab je oarati (emisno} steno) i reli su nam da imaju (6a rade) popléro dugo (zadvgo. — Pa Sta da radimo za odlazak u Svedsku iduée nedole? - Tae mnoge moguénosti, to jest: avion, voz, brod, motocikl. uz to (pow toga) bic! | aulostop. NoTAS (1) La semans que viene: iduée sodmice. Motda so neito tetce ons ova ran a Semana préxima, pa sami aber 187 cieno cincuena y siete 6 — £Y por qué no, también, el burro 0 el mulo? 7 — Yo habia pensado que podiamos ir a pik 8 — Sois muy graciosos pero tenemos un problema y hay que resolverlo. 9 — Mas vale reirse que enfadarse. 10 — El avi6n es més rapido que el tron y que el arco. (2) 11 — El avién es tan caro como ol barco. 12 Yel tren es menos caro que el avién y que el barco, 13 y-como nuestros monederos no soportan las altures y se marean ... (3) 14 — jEntonces ... guiados por la voz de la razén + iremos en tren! burro. mulo 8 gratioros resolverlo 9 reise... entree 18 monaderas soporan atturas..-» marean 18 glade (u se ne izgovars) vob EJERCICIO: 1, Acabo de llevar el coche al garaje. 2. Todavia tengo para un buen rato. 3. No te entades por tan poca ‘cosa. 4. Nuestra casa es mas grande que la vuestra. 6. Su hijo es mas pequefio que el nuestro. 6, Sus abuelos son tan mayores como los nuestros. 7. En barco, me mareo EJERCICIO DE CONTROL. Ponga las palabras que faltan: 1 Auto neée bit seremen za ponedeliak lanio cincuenta y acho 158 5 — A zaéto ne i magarca ii mazgu? 7 — Ja sam mislio da mo2emo iéi pesice 8 — Veoma ste duhovit (slat), ali imamo jedan problem i valia ga (caz\rfit 9 — Bole smeati se (smeh) nego ljutiti se (uth) 10 — Avion je brdi od voza i od brode, 11 — Avion je jednako skup kao I brod. 12 A voz je jettnii od aviona i od broda, 43a posto na8i novtanici ne podnose visinu | imaju morsku bolest 44 — Znaéi ..vodeni glasom razuma ... idemo vozom! NoTAS (2) Retenice to 10, 11. | 12 pokazyu vam ieasiéno norenje omparatna. To Gamo jo& detalnje videtiu raredno| revisor) eke (9) Me marco: 20 mie, muka mio. Ukastijanskom, mora boost mmutrina kate ae: un mareo.Primetujeto da u teti mareo pra slova- mar arate more VE2BA: 1. Upravo sam odvezao koa ugar, 2 Jo treba pins \Wemena. 3. Ne Ist sa 7009 ako stntstar& Nata e huge vcs oo ‘ae. 5. Negoy (nen) si man od hasag 6 Regout (yen) aa | tha fa stan oo atog ces aoe 7 brody, men Je muka mar morsku bots, muerte) 2 tevin, ma liv bliin moka parade? Perdone, 2 a 3. Nas hart je manje 3 od vateg. 4 Prose godine je bilo hsdnije nego ove zo 5 Moji priate stanujy isto tako dateho ao |v. LECCION CUARENTA Y OCHO. Lo nuestro (1) 1 — Este jersey, 4es el mio 0 el tuyo? 2 — Ese es el mio. 3 Si quieres. péntelo pero te estard demasiado grande. (2) 4 — No, voy a buscar el mio. 5 — Eltuo 2e lo a puesto Mate esta matara 6 Pero ponte el suyo, te iré muy bien con esa ropa. 7 — Después de todo... no es una mala ides 8 — Es una ventaja que la ropa de unos sirva para otros. 9 — Y que todos nosotros estemos de acuerdo para funcionar asi 10 — Es mejor que: 11 Lo mio mio y lo tuyo de entrambos. (4) PRONUNCIACION: 1 hea}... mio sive. 1 entero, - ISPRAVEA VERBE: 1 coche no et isto pra! oes, 2 hay nije cerca de aqul 2 ronstro tario ea tonos animedo que el eto oa pasado - me (8 mis amigos vven ta eos oma vosotras (i ustedes). CETRDESET OSMA LEKCIJA Nate (ono 810 pripada nama) 1 = Je Ii ova majica moja il voja? 2 — Moja 3 Ako hoted, obuci je ali Ceti biti suvie velika 4 — Ne, potratiéu svoju 5 — Tyolu je obukla Malte jutros. & Ali obuci njenu, dobro ¢o ti 16 (slagati se) sa tom haljinom. 7 — Na kraju krajova ... nile lo8a ideja — To je prednost kada odeta jednih slut | za druge — | kada smo svi mi saglasni sa takvim ponasanjem (Cunkcionisanjem. 40 — Tako je bolje nego 11 Moje je moje a foje je nas oboga, NoTAS (9) Lo muesto; nae, ono 80 prpada name; fo mia: moje, to pripada ‘meni (11. reeniea).Zapamite a sada sar w ovom smisiu Radi 2 0 Nepanamu kai ome hasnie precirtipoblte. Viet IS. paragral 26 lekce (@) Te estard bien: cobro tet (onsaat (l, odgovarat), Vee smo ‘bjs ov) tp Konatukce. Masta vidal | rapomenu bo} 8. Toke (3) Obutl od’ precmet: ponerse. (@) Radi se 0 rarodno) nec. 181 clantososentay un Refranes: (5) 1 No se gané Zamora en una hora. 2 Por el hilo se saca el ovillo 3 Quien mucho abarca, poco aprieta. PRONUNCIACION 1 Gamera 2 lo. ovljo. 3 abana. pret, RS DRMASUADO |. Mi jersey es menos bonito que el tuyo. 2. El suyo es mas grande que el mio. 3. Después de todo ue podré arreglarme. 4. Este pescado es mejor que aquél 5. Este pantalén me esté tan bien como ése. 6. Tengo que ir ‘buscar a los nos. 7. Yo, por ml parte, estey de acuerdo, EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que faltan: 1. Ob ove pantaone rel mi da WW oageveraji 2 Provelt je za mene, conto secentsy dos 162 taroke 4 Samora ne bi zauzeta za sat vremena. 2 Konoem se klupéo odmotava 3 Ko mnogo zahvati slabo (malo) uhvati(stisne) Notas (6) Ove ti kasiljarske rimovane lroke Inaju sojstveny zwutrost, Provell smo Ih doslowro | zbog jasnoée 2naéenja ne dajemo zagradineke od edgovarautihradihizeka. VEZBA: 1. Moja majica je manjelepa od wo. 2. Nena Jo veta od ‘moje, 3 Na hala Kaleva, isin dn’ mogia ast "oases (Srecin. 4. ove riba Jo bala od ore. 8. Ove pantlone i sioke bolle SSaronin 6 Meram da oem po decu” 7 Sto se mene Neo, fa sam Saglasan 3 Mo verujom dm sate (gu stutt 4 ipl mi beog konca i novne 5 Svidaju mi s0 posivice (rok. ISPRAVKA VEEBE: 1 ponte ccto panaidny dime oo est bon. 208 emecindo grande para mi, no eo que me sive. 4 Somprame io Blanco yet penodien # me gustan los rtrares LECCION CUARENTA Y NUEVE & 1. Al caer: padnuv (8), padajusi, po8te pade. Ovo je veoma rasprostranjen oblik; teko, na primer: al despertarme: probu- divBi se (me); al salir de casa: iibavsi iz kuGo; af legar: tiga. Vigeti napomenu bro| 2. lekclle 22. CETRDESET DEVETA LEKCIJA Revisién y notas 2. U, na se kate: en of, en Ja keda ne postoji kretanje, a a, & Ja kada ono postoj. Estoy en e/ balcdn: ja sam na balkonu; soy af balcén: idem na balkon. 8, Komparativ: Videti u 47, lekoli 10, 1.112. eogonicu4, 6 16, regenicu de! eercicio. Ukoliko ste ih zapamtil, veé znate keko ¢ u kastijanskom tvori uporedno stanje, komparati. Imamo, dakle, a takozvani komparativ superiornosti mas qué: tu hijo es mas joven que el mio: vo sin je mladi od ‘moga; za takozvani komparativ inferiornosti: menos ... qu ‘el tran es menos répido que el avién: vor je manje brz 06 ‘aviona, Za komparativ egaliteta: tan ... como: /os europeos ‘son tan simpéticos como los africanos: Evropljani su isto toliko simpatiéni koliko | Afrikanci. Evo | nepravilnih komparativa sa kolima smo se veé sretali: ‘malo - pear: lo - gor; bueno - mejor: dobar - boli; pequerio = menor: mall - man; grande - mayor: velik - veti, Za mayor, Vidite napomenu broj 1. u 46. lek Za mejor, anajte da je isti oblik za pridev i prilog 4, Prisvojni oblici: S10 se tie prideva, u. kastilanskom nalazimo dve viste prisvojnih oblka: fata 8a Sux: svo ibgovs. | vated rent iow tt | no, e, 5a: Sv). neoo¥. em. mihow te eno sosentay cuatro 164 Mio, 08, a3: moh, We Tuyo, 20, 26° No) 8 Ha Suge, a 05; as: s¥0), sieg0r ‘Nuestro, a, 08, a8: nab 8, Sevan 3a iho He ‘Mi tu, su dolaze wvek spred imenice amo, tuyo,suyo uvek iza imenice. Obratite posebnu paznju na prisvojn oblik su koji moze da znti i njegov, nen, nino, yo), a8 (ada ‘nokoga oslovavate na vi) 810 £0 tie prisvojin zamenice, rjihov obi rij rita drugo do pridev mie, tayo, suyo, itd, Ispred Koga dolel odgovara- jue! lan; este coche es ef mio: ovaj auto je mo); ese garaje 25 01 suyo: ta garata je njagova, iid. Na ovame se vile rneGemo zadrtavai, jr vi sve to ve6 znate 5, Ispisati na kestilanskom (drugi teas) 1 Uzeéu voz. — Hodes li da te pratim? 2 Ovo je vreme sezonskih rasprodaja, — Idem da kupujer. 3 Sta (to) cites? — Knjigu izreka. 4 Moj prijatelj Huen je najstani v porodici. — Kolko mu je godina? 5 Tvo] posao Je Isto tollko zanimijiv Kolko | mo}. 6 Ta majica je moje, ali mote’ da je obubes. 6. Prevod 1 Voy a coger el tren. — .Quieres que te acompaie? 2 Esa bpoca de las rebejas de fin de temporada, — Voy @ comprar 3 {Qué lees? — Es un libro de ro 4 Miamigo Juan es el mayor ce edad tiene? 5 Tu trabajo es tan interesante como el mio. 6 Este jersey es mio pero puedes ponérielo 165 cieto sesantay ence DRUGI TALAS (segunda ola) DoBli smo do taeke gde vi razumete, bez teBkote, op8ti smisao retenica, iako se to ponekad dogada tek nekon arugog éitanja Sasvim je normalno Sto jo8 uvek postoje izazi koji vam se ine gudnim konstrukcijama, reéi koje vam tvrdoglavo izmi- tu, 2 potom ... | i2nad svega- ti glagoli No, vi vet poéinjete da se snalazite u Konjugacil redovnih glagola na ar, er |i: preostaju, mada vi ve6 poneki ad nin | znate, nepravini; od sada Gemo th i2utavati ne8to poblide. Ne budite nestrplivi~ ‘Wo se gand Zamora en una hora -. Svakodnevnom upotre- ‘bom, na kraju krajeva Cote ih ipak LECCION CINCUENTA Un largo fin de semana 1 — Dentro de dos semanas, tendré un puente de cinco dias. (1) 2 — Eso, mas que un puente parece un acueducto, ,Estés seguro? Si. Nos hemes arreglado entre los companeros de trabajo. 4 — Entones, podrlamos ir a esquiar. (2) Od ove lekcije, vie nedete sretati ,figurativn” izgo- vor. Mi éemo vam, prema potrebi, precizirati neke re¢i koje bi, iz bilo kakvog razioga, mogle da predstaviiaju odredenu teskodu. 3 ano sesentay seis 166 Sada éemo zati v aktivniju fazu reda. Tim putem éete ste mnogo veéu preciznost u izrazavaniu Od 50, lekcie, po8io bude proradena dnevna lekcija, vratie- te se-na potetak i uzimati, po redu, jednu po jodnu lekciu (poéev od prvel), Postupak treba da je sledest: - Procitat! naglas lekciju (nakon Sto je prethodno odslusate ukoliko raspolazete snimcima), proveravajuéi u srpskohvatskom tekstu smisao onih delova u kolima ne budete ose sigumnostizraza, Potom prevesti na kastilanskl, naglas, svaku reéenicu srp ‘skohrvatskog teksta | proverti ih uz pomod kastilianskog tekst, Uxoliko Zelite, mogete kompletirati oval ,.rugi talas" i pisanjem nakon glasnog izgovaranja. To nije neophadno, ali €e vam olaksati, ukoliko za tim oseéato potvebu, vladanje kastijanskim pisanim jezikom, PEDESETA LEKCIJA Dugi vikend (kraj nedelje) 1 ~ Za dve sedmice imatu jedan petodnevni most. 2 — To vibe ligi na akvadukt nego na most. Jes li siguran? 3 — Da, Sredili smo (to) medu drugovima (kolegama) s posia 4 — Onda, mogli biemo ii na skianie. Notas (1) Dentro: unutra: ah den aro ruta. Takode : dentro 00 te cist" Kul A onto de un ano: 2a godinu odnosno Kic2 ‘odinu dara, (2) Esgutar (eskar: shai (se), U kastijenskom se nk. ne kate snacer esau 167 cients sesenta y site 5 — Es una buena ocasién para que me muestres ol refugio del que me has hablado. @ 6 — JA partir de qué momento estards libre? 7 — Bel jueves por la tarde al miércoles por la manana 8 — Perfecto, Podemos coger el tren de las diez de la noche, 9 asi lfegaremos al amanecer al pueblecito del que te he hablado. 40 Podemos desayunar alli y hacer las compras para los cinco dias. (4) 11 — Como las mochilas son grandes, no habr& problema, 42 — A dos kilémetros de! pueblo, comienza el camino de montafa, 43 y como en esta época hay mucha nieve, podremos ponernos los esquies. 14 — No olvides que yo no he hecho mucho esqui de fondo. EJERCICIO: 1. La semana que viene hay un puente de ‘cuatto dias. 2. Dentro de una hora, tengo una cia. 3. Me he ‘arregiado con mis amigos, 4. pMe farés conocer a tu familia? 5. Mi mochila es muy pesada, €, Conozco un ‘camino de montana muy borito. 7. Voy a desayunar en un bar, — To je dobra prilika da mi pokades skioniste 0 kojem si mi priéao, 6 — 06 kada Ge8 biti slobodan? 7 — Od Getvrtka popodne do srede ujutru. {8 — Odliéno, Mezemo da uzmemo (onaj) voz od deset vets, 9 I tako demo stiétu svitanje do seoceta o kojem sam ti govorio, 10 Motemo tamo dorutkovati i obaviti kupovine za (ti pet 11 — Potto su ruksao! veiki, no biti problema, Na ova kilometra od sela, podinje planinska staza, 43a potto u ovo doba ima mnogo snaga, moéi éemo {da stavimo (na noge) ski 14 — Ne zaboravi da ja nisam praktikovao mnogo (éesto) daljinsko skijanje. Novas (2) Der que o kolom. imate jo jedan primar iu retenicl bro) 8. 28 sada vam neem devato tome objeénena, ll zapamtte ove) OP (4) Desayunar(sereunar: doruseovat. Ayunar: post, Dessyunar nad, dell, sre (ub) post VEzaA: 1, 1a soamice stimam saatanale 3. Ste svoj prt fhe Gpoznat sa tojom poroaiean? 8. Mo] rursak Je veora ea 6 oznsjem yen vro lop plarnsku sez 7. Doruekovatu jena 189 cleo sesente y nueve EVERCICIO DE CONTROL. Ponga las palabras que falta: 1 Za hoiko vemena éeS bit sloboden? 2 2 es! Il slouran de icuée sednice ime most? 4 LECCION CINCUENTA ¥ UNA. &, Un aspecto cultural 1. — Cuando fui a Espara hubo algo que me sorprendié, 2 — {Qué es lo au te sorrenaio? — No vi casi ningdin perto, ni gato, ni pajaro, fn fin, todo ese tipo de animales 4 que svele haber en las casas, en las familias fen las que estuve, (1) — Eres observador. En efecto, tienes razén En ese aspecto, Espatia es muy diferente de Francia 7 — Yo pensaba que ere todo lo contratio. 8 — Ya qué crees que es debido? onto sotenta 179 2. Usodeme vor w sadam sat) yum 4 Mo} dorutak jo Weden. 5 Ima mnogo srega na tin pleninama ISPRAVKA VERRE: 1 centro de culnto lempo estrds iro. 2 ests “Que viene. 3 cogoreros Segunda ola: 1 ees PEDESET PRVA LEKCIJA Kulturni aspekt 1 — Kade sam bio prvi put u Spaniji bila je nesto sto me zatudilo. 2 — Sta te to zatudilo? 3. — Nisam video gotovo ni jednog psa, ni matku, ni piicu, ukratko, svu tu vrstu Zivotinia 4 koje obino bivaju po kuéama, u porodicama kod kojih sam dolazio (boravio) 5 — Ti si (dobar) posmatrat. Zaista, imaé pravo, 6 —U tom pogiedu, Spanija je vio raziiita od Francuske 7 — A mislio sam da je upravo obmuto 8 — A Camu mislié da se to duguie (odakle potiée)? Notas: (1) Soler obiava, mati oie) Sinjeria, esto se cotavat, poral fet alitne, Viet 6. lek, paragrat bro} 4 117 cto sotenta y una 9 — No lo sé. Quizés como es un pais mas célido y la gente vive més fuera de casa, (2) 10 no necesita tanto introducir en su casa ese aspecto de la naturaleza. (3) 11 — Ese puede ser una razén, pero también hay otras 42 — {Cusles por ejemplo? (8) 13 — El ritmo de vida 14 — (Ti crees? (Continuaré) EJERCICIO: 1. Su interés me ha sorprendido. 2. Suale venir todos los domingos. 3. Los paises del sur de Europa son més clidos que Ios del norte 4. 50 puede ser una razén. 5. {Cull es tu sitio? 6. No conocia este aspecto dela cuestién, 7.1 lunes la gents no esté tan animada, EJERCICIO DE CONTROL. Ponga las palabres que faltan 1 Ono sto sam video, svidelo mi se. 2 U Andaz sve ima obit de kasi ete acostaree 3 Meni nije to toko potrebro koko tebi 4 koja fe toe aovesa? ‘ 2 5 Vonyes de 62 doe? ‘ 2 9 — Ne znam. Modda (zato) ato je to topilla zemlja vet Zvi vido van kuce 10 nema tollxo potrete da unost u svoju kuéu ta aspekt prirode, 41 — To mode da bude jedan od razloga, alt postoje | drug 42 — Kol, na primer? 43 — Zivotni ritam 14 — Misi? (Nastavie se) Notas (2) cuzd it quis: moze, vals. Quis ir: motea Cu (onl. La genie: ae ul (edna) ils gents (racing). Ne zaboravite a 6 gIsprad 07 Gita kao |] th (@) Tanto tlk, onetko. K20 Puch, poco, it. prementiveg je blk: fata gent: tlk svt. () ¢GudI7 tof? h koja? Koj? u mnotini cuales za oba rode u estjanekor. No, to €2 bil predmetom obravlane LVEZBA: 1. Niegow interesovane mje iznenadilo. 2. On ina obi 5 Zamie juga Evtepe top suo vor 4.79 moze ga bods jan rasog. 8 ‘Moye mento (coditte)?'8. Ja tesa poznavao ta) sepeit pani Ponedalom et ie tele polatan ISPRAVKA VE2R6: 1 Jo que he visto me na gusado, 2 on Andaluck Iavgonte uate = més farce. 3'no tengo tena necesigad como tl ual oe tu aloccon 8 crees Que vend Segunce ola? Tecoln LECCION CINCUENTA Y DoS. Un aspecto cultural (continuaci6n y fin) 1 — Si. EI nivel de vida os menos alto on Espana que en Francia. (1) 2 Sobre todo en las ciudades, y un animal necesita estar bien cuidado. 3 — Si, es posible que tengas raz6n. 4 (Crees que hay todavia otros motivos? 5 — Me parece que otro factor importante, y més atin en las ciudades, es éste: (2) 6 Tengo la impresién de que en Francia la gente vive més aislada, més sola. 7 En Espana se vive més con los otros, se est més acompanado, (3) 8 quiz, no se busca tanto la compania de Un perro o un gato 9 Este conjunto de razones y otras de diversa indole pueden servirte 10 para que te hagas una idea de ese detalle ‘que te sorprendié en Espana 11 — {Qué &rbol da las aceitunas? 12 — Ninguno. i, hombre, el olivo. 14 — No sefor, no las da, se las quitan, (4) leno sotena y cuatro 174 PEDESET DRUGA LEKCIJA Kultur aspekt (nastavak i ral) 1 — Da, Nivo Zivota (standard) je manje visok u Spanil rego u Francusko} 2 Posebno u gradovima, a Zivatinja ima potrebu za dobram negom (da bude dobro negovane, Zorinuta). 3 — Da, mogute je da imaé pravo 4 Smatra$ li da ima i drugih razloga? 5 — Gini mi se da je jedan drugi va¥an faktor, i to ak vile u gradovima, oval 6 mam utisek da u Francusko} svet Zvi izolovanile, samljenije 7 USpaniji se 2ivivigo sa ostalima, Govek je vise okruzen (u drustvu), 8 |, modda, na trazi se tollko druswvo psa ili matke. 9 Tal zbir razioga i drugih raziiite vste mogu ti postuzt 10 da stekneé predstavu 0 tom detalu koji te iznenadio u Spaniji 11 — Koje drvo daje mastine? 12 — Nikoje. 13 — Ma da, Covedo, mastinovo dive. 14 — No, gospodine, ono ga ne daje, skidaju mu ih Notas (1) Primotie 6 smo u prethodno ek govoril ritmo de a ie rimu svota, shoinom rimu lke $2 radio dve lacie koe sede edna dragu, ode Konverzacia menje tem govorio o rv de tiga votnom nvou standaru, kako se to ObGno Kod nas Kae) Fag a, naraino, 9 dvo sasvim raze ster u kastlanskom | atom jezik, (2) Aur Jof Kade an ma akconat, sad isto znatenje kao | toaava (9) Obratite paznu a to se ie: th se. Ukoliko stim razor imate takay problem, wonsutufe <2. lek, paregral ro] 2 (4) Quitese af aor: skntekapui- Un quraso! kta: suneobran. se asunto me qua el sunr: ta shar mi oduzima san. 175 conto satenta y cinco EJERCICIO: 1, Mi nivel de vida no es muy alto. 2. Los nifios necesitan cuidados particulares. 3. No ha venido aGn. 4. En las ciudades, hay mucha gente que vive aisiada. 5. ,Vienes sola 0 acompanada? 6. Mo gust6 sobre todo el gesto que {yo con las nlfios, 7. jSirvetel EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que falta: 11 Koja je vada protein? (hog ste zaniana?) ‘ 4 2. vote skypy!u gracovina nego u selina & 1 — Venimos de Poitiers y vamos a Jaén, una de las capitales de provincia de Andalucia. (1) 2 Tenemos intencién de pararnos a pasar la noche cerca de la frontera. 3 — Empiezo a estar un poco cansada de conduelr, LECCION CINCUENTA Y TRES. En la carretera | | ’ lento setena y seis 17 YEtDA Mo hot nh tras fel vk 2 [Gredovina ia mnogo eves vol tv iolovarc, 6 Da Giestvut €. Posebnc le evceo gos! hal Jo vio (mao) prema fect 7. Pot se Cin mi ge de sv usartjen 4 Imarsutsak ce 0 sunbe erines 5 Inso je pravo ISPRAWKA VERSE: 1 cul xs prolestn2 awa cans aa {engo la improtion da que Ye preacupas demasiado, § tor rez Segunda ols leccion. PEDESET TRECA LEKCIJA Na putu (cesti) 4. — Dolazimo iz Poatjea | idemo za Haan, jednu od okralinskin prostonica Andaluzie 2 Imamo nameru da se zaustavimo da provedemo fof u biizini granice 3 — Potinjem da bivam pomalo umora od von. NoTAS (1) 22 contre svake od pojetinih Sparskin provincia odnosno pokrajine hate co capital prestonica. 177 centaseterta y sete 4 Se esth haciendo de noche y hay que penser en buscar un hotel o un lugar para poder acampar y dormir esta noche. (2). 5 — Yssi, ademas, td ests cansada, hay que pararse cuanto antes. (3) 6 — Mafana, en la frontera, preguntaremos cus es el camino més corto para llegar a Jaén. 7 Alia siguiente, después de haber pasado ta frontera: (4) 8 — Buenos dias, sefiora. Vamos a Jaén 2qué carretera nos aconseja tomar? 9 — Es muy sencllo. Yo les aconsejo lo siguiente: 10 De aqui @ Madrid, pueden coger Ia autoplsta: (5) 11a ontrada esté a un kilémetro de aqui, @ mano derecha. (6) 12 Una vez en Madrid, pueden seguir todavia por la autopista 13. y dojaria un poco més tarde para coger las carreteras nacionales 14, asi, tondrdn la ocasién de visitar las tierras del Quijote. 15 — Muchas gracias. Adiés. EJERCICIO: 1. ,Tienes intenci6n de pararte para comer? 2. En invierno, $8 hace de noche mas pronto. 3. .Qué me aconsela usted? 4. La entrada do la autoplsta no est lejos. 5. La carretera nacional es mas bonlia. 6. Una vez en la ciudad, 2s muy sencilo encontrar un hotel. 7. Dimelo ‘cuanto antes. EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que alten: 1. Sta mas nameru de rad (6)? 4 2 to setena y ocho 173 4 Potinje da pada mrak I valla misiti na trazenje hotela ili (nekog) mesta gde bi se moglo kampovati | prespavati noéas (ove not). — ako si, uz to, | umorna, moramo se zaustaviti $10 pre. 6 Sutra domo, na granici,pitat koji je najkraéi put (da se stigne) do Haena, 7 Nareanog dana, nakon prolaska granica: = Dobar dan, gospodo. Idemo u Haen; koji put (cestu) nam savetujete da uzmemo? 9 — Vrlo (je) jednastavno. Savetujem vam sledeée: 10 Odevde do Madrida, mazete uzeti autoput: 11 ulazak je na kilometar odavde, udesno. 12 Stigavéi u Madrid, mozoto i daljo nastaviti autoputem 13 napustti ga nesto kasnije | uzeti (preéi na) racionalne ceste 14 |, na taj natin, imagete priiku da obidete krajove (zemlje) (Don) Kihota 15 — Hvala mnogo. Zbogom (dovidenia) Notas (@) So ests naciendo de noche: potelo je da so smriave (de paca roe), kao So smo vee vida (@) Cusnie antes: sto pre. Takooe |: cugmio antes vengas mis Tranguive etaremos: ta pre signee, biome spotajn. Videbo- mot druge konstruxcie. (4) Er dia siguiente: sitracan,rarecrog dara; na ovom mest, rad ontiuiteta pie: a de. (6) Autopia: autopit-U Span se upotreba autoputanaplatue, te ‘ae fo obavexujo da navcit | 786 pea (peahe) drumarina | ‘pagar plat. Aine brine se suv ako ih | zaboraite: fad doo amo, poasetiée vas ra nih (A mano. derccha: deena, = dosno ruke; # mano izquerda (oKterda:ulvo. LVEEDA:"1. Imes Ii namera de co zavetawst ca ode? 2. Zim noe pada ranjo. 2 Sta mi savetjee? & Ulex Pa autoput rij dak. Risconalt put (put raclonsinag rds reo bite ed nas) tepS {6 Stonsi« gad, wo je jednastao pronad hotel 7: Rec mi t0 80 pie te 179 lento stonta y nveve 2. Tratin note! u contr grad 3. 2a jadan sat biéemo na granici 4 Sutadan je bio bolestan 8 Hocu de progam ,Don Kihota 1 Las calles se animan. 2 — Me parece que ahora hay mas gente por la calle. (1) 3 — (Claro! Los comercios cierran y la gente sale del trabajo. (2) 4 Es la hora de volver a casa o de ir a tomar unos vinos. 5 — {Qué quieres decir? 6 — Perdona, no te lo he explicado. Es casi un rito en Espafa. LECCION CINCUENTA Y CUATRO. Una costumbre sento ochenta 100 ISPRAYKA VEZBE: 1 qué tenes intercion de hacer? busco un hte [Fonte 4a alg siulomo. estaba enfermo 8 quite ler el Gute Segunda cla « leeccn PEDESET CETVRTA LEKCIJA bia} 1 Ulice ofivjavaju 2 — Gini mi se da seda ima vide sveta po ulicama. 3 — Naravno, Trgovine se zatvaraju i narod izlazi s posla. 4 Ovo je vreme kada so vrata kuti ili odlazi na neku au vine 5 — Sta noéed (time) re6i? luo iu 1 objas.. Too gotvo edn ua wu Spanij (2) Comercio: trgovins: Eovek sa ice upotrebjava ova eé v smal Iugovinke radhje: Hendas, io znamo od rani. 101 ciento ochenta y una 7 If de vinos* quiere decir ir con algunos amigos a tomar algo a un bar 0 a una cafeteria. (3) 8 En Espana es algo muy corriente, sobre todo, el viernes por la tarde, el sébado y el domingo. 9 Se entra en un bar, se bebe un vaso, 10, si es mediodia, se toma, ademés, una tapa; (4) 11 Iuego se va a otro bar y se hace lo mismo, 12 Cada una de las personas paga una ronda, 13 — ZY no terminan borrachos? 14 — No mas que en otros lugares. Cada pais regula sus costumbres. (6) EJERCICIO: 1 2A qué hora {Vienes @ tomar unos vinos? 3. (Vamos @ beber un vaso! 4 {Clerran ustedes a mediodia? §. Yo hago jo mismo que ti 6. Esta ronda la pago yo. 7. Se he Ido @ dormir la mona’ EJERCICIO DE CONTROL, Ponga las palabras que faltan: 1 U mom krary ima mnogo tgovina Fran los comercios? 2. canto ochentay doe I de vinos" (61 u vina") znadi otiéi sa Nekolicinom prijatelia da se popije noSto u baru il kafani 8 —_U Spanij je to nesto veoma uabiéajeno, naroéito ppetkom popodne, subatom i nedeljom. 9 Ude se u bar, popije se jena éasa, 10 a, ako je porine, uz to se nesto | prezalogai: 11 zatim se ode u drug bari uradi isto to. 12 Svaki od uéesnika (lica)plaéa jednu turu 43 — | zar ne zavrée pijani? 14 — Ne vige nego na crugim mestima. Svaka zemlja reguliée (ima) svoje obiéaje Notas (9) Ide vinos Svakodnev vot svakog rusia ku" 99) ea 6.ajkastljansh iaraz praktiéno je neprevoly i, da nistaprocali tekst u eal, ives fe da ne bse lato rezumell misao prevoda Koji dsjome u zagradi u regorc\ bre 4 (4) Tapa: tipéno teanska instil ita ter jock -enom 0 s# kod nas podrazumova pod raza” | sas se i vge wsta Dregjela ise tapes" mogu da ine obrok VERBA: 1. U kolo oat so zatarau rdnje? 2, Hod I de codod na oj su? 9. hajsomo na Eats sa &'Om hr saharte © poane? Gini isto Bf 118: Ovu tur fa plaéam 7. Oiian ed var ino 2 Pestaje kasno 3 Vreme je za povratak 4 01a tra nie job placona. pagaca 5 Svaka zemlia ima eve obiéje. & — {Qué hay alli? Parece que hay mucha ‘gente. (1) 2 — No ha pasado nada, es la parada del autobis y la gente esta en la cola. 3 — Crof que era un accidente. (2) 4 — A las horas punta, es siempre igual. (3) 5 La gente utiliza cada vez mas los transportes colectivos. (4) 6 — Eso osté bien, asi habré menos polucién, menos tréfico y menos ruido. 7 — Actualmente, los ayuntamientos de las cludades mas importantes 8 se preocupan bastante por crear zonas peatonales, 9 sobre todo, en los barrios viejos y alrededor de los monumentos artisticos, 10 — Me parece una excelente idea. 11 — Los habitantes de las ciudades exigen de las autoridades un sistema de vida més agradable. LECCION CINCUENTA Y CINCO. Medios de transporte Cento ochertay custo 104 ISPRAVKA VE2BE: 1 on mi bevrie, hey muchos comorcios. 2e8 nace tarde cs la hora de vow 4 asta fonds no eet togava 6 coda pale tone sus costumes, ‘Sequnca ola 5" leccion. PEDESET PETA LEKCIJA Saobra¢ajna sredsiva 1 — Sita je ono tamo? lzgleda da ima puno sve 2 — Nista se nije desilo; to je autobusko stajalitte i svet stoji u redu. 3 — Pomislio sam da jo (neki) udes 4 — U vromanskom gpicu wk je isto. 5 Svet sve vise Koristi javni (kolektivni) saobrace). 6 — To je dobro; tako ée biti manje zagadenosti, manje ‘saobrataja i manje buke. 7 — U sadasnje vreme, oredska veéa najanaésjijih gradove 8 mnogo briny o stvaranju peéatkih zone, 9 posebno u starim kvartovima | oko spomenika Uumetnosti 10 — Gini mi se (to) oatiénom idejom 41 — Lili gradova zahtevaju od vast priatnil sistem ulenia. NoTAS (1) Me parece: Sn mi a0. (V. napomenu bro 7. u 23. eel). Paroco ‘gue rekio be da, iegieda 08, (2) Accident akOideria) uses, nosteés (8) Aas horas de punta il a fs horas punta: u vemenskom Bpicu (@) Cada vez mas: (ahi put via) sve iso | we, 185 cleto ochentay cinco Al pie de la letra 12 — No me ha tocado nada en la loteria. (6) 13 — También jugabas? 14 — No, pero como dicen que es cuestién de suerte EJERCICIO: 1. Parece quo ha habido un accidente. 2. La Darada del autobis estd en esta misma call, 3A las horas Punta, hay mucho trético, 4. Liueve cada vez més. 8. Voy a Wisitar los bavrios viejos. 6 Me han tocado novecientas cincuenta y acho pesetas con setenta y elnco oéntimos en fa loteria. 7. Es excelente, EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que faltan: 1. Wa ulate u bioskop base vel re, 2 Cekacu te kod autobuske stanice, 3. arn saobracsj 510 vide i vide je pratan ania ochenta y sie 196 Bukvalno 12 — Nista nisam dobio (nigta me nije pogodilo) na lute 18 — 1 tisi igrao? 14 — Ne, ali posto kaiu da je pitanie srece noras (8) Evo eoog zara tol oa Vie lek 16. | 4 ( Tavoena 8; ee ewe mucte dav ot ier doko $Srvmnoge one rare he oad na ona obo io san Bel tonto LVERBA: 1. Roklo bi se aaj bo ude. 2. Auiobusko staaliste eu 20) Etotne pedocot | sam posal sogemdone | pat stink (pare) ne iu 7 Odliben jo 4 Umeinies spomenicinalaze se éeso u starim hvartovina grado, ISPRAVKA VERRE: 1 ala onrads del cine, habia una gran cole. 2 te ‘Spoat coves dea parade dl aviobo3o tanapetea clon: Son caea vr ds ‘apradables 4 fos morumenton entcos 3° ‘Sftusnran’ erode, en lor baron wake e is cudedes Supinds oa & toca LECCION CINCUENTA Y SEIS. & 1. lagovor. Posto vam viée ne dajemo ,figurativniizgovor, ovde ¢emo vam dati nekoliko dodatnih objaénjenja koja ée vam definitivno zaokruaiti materju po tom pitanju na ovom nivou va8eg utenja kastijanskog, + PEDESET SESTA LEKCIJA Revision y notas 2, Abeceda. Evo 28 slova kastijanske abecedo sa njthovim nazivom i izgovorom: 1 a bs be; Be: chy b0; de; @:@; fate; g: he; h: abe; Fi J ots he ka fs im: eme; n: ene; A enje; 0:0; p: Be; 9: ku; rere; s: ese: f te; us ur v: uve; x: ekis: yi griega; 2: 0eta Una a: jedno a; una b: jedno b; Ja o, itd; sva su slova u kkastijanskom joziku 2onskog roda, Kada se budete koristil reénikom, setite se da ch, imaju pposebnu rGbriku, i to nakon rubrika koje odgovarajuslovima Fodnosno n.(U nekim noviim reénicima moze se ponekad stestisiovo ch u okviru rubsike slova c) 3. Pravopis. Piguéi na kastijanskom, nemojte nikada raz- vajat 1; iepravmo je min (milion), Gisete (ulaznica, ‘arta, [sti je sluéa) isa rr (doble ere) iako se radi ustvai, 0 ‘iva slova: bu-rro (magarac); tierra (zemlja). Mogli ste vee primetiti da jo kastijanski prevopis veoma Jednostavan, jer se protedno éita kao &to se pide (za raziku fd francuskog | engleskog, na primer) Osnovna pravopisna tesko¢a 2a one koji tele de pisu na kestiianskom sastoji se u upotrebi slova i v, a to nas Uupravo i zanima, podsetajudi nas usput | na siitnost lzgovora ova dva slova Retenica poput ove: servir un vaso de vino: posiuziti abu vina, puna je zamki za deka koji, oslanjauéi se na svoj lun, mote napisati ,serbir un baso de ino": U kastijanskoj abecodi, bi vsu s9 nekada zval la be lave, all su veitel, dajugl im, kao i stanovnigivo, isti glas aslablienog 6, bili prsiiani, da bi bill shvaGeni, da to poblize preciiralu: 0 de burro (magarac), v de corézdn (vie ecu podsedalo svojim oblikom na sce) ili pak v de vaca (krava) Postoji takode i izvesna konfuzija izmedu g i/u reéima kao ‘to su mujer: Zena; regién: podrute, regis; digi: rukovo- iti, upravijab, uw kojima bi | jedno i drugo slovo imalo istovetnu fonetsku vrednost. Za vas 6¢ to biti, pre svega, mmakar za sada, pita prakse. Jos uvek nije pozelino da zalazite u gustu Sumu pravila i'm se ne udvajau (za razliku od nekin drugih evropskih jezika): comisién (komisija); inmenso (ogroman), posible (mogue), impresién (utisak, itd Udvojeno m ic sreéu se u nekim regima: innovacién, innumerable, leccién, accidn, itd. | slog se razdvaja izmedu niih. Medutim, gleduno u celini, Kastijanski jezk iabagava Uudvajanje slova, pa ¢e biti i: aceptar (primi, prinvatit, avelerar (ubrzal), aprender (nautit fentRO DE) EsTarEMos|} EN BERLIN! (Wideti 51. lekeiju, napomena bro} 1). Ova glagol je lo ratiren u kastijanskom jeziku. To je jedan od mnogih nabina da se kaze ,obino™, ,desto", Sto se na kastijanskom ‘menudo ii muchas veces. Suele lover en primave- 189 canto ochenta y nueve ra: obiéno (éesto) pada ki8a u prolate. Suelo enterarme antes de dacidima: imam obitaj(obitavam) da se obavestim pre nego ato se odlutim. 5, gCudl? (Videt! 51. lekciju, napomenu bro] 4). Vazno je upamtii v vezi sa ovim upitnim oblikom: 1. da ispred njege ne dolazi lan (neéete re¢i jel cudl?); 2. da ga zamenjuje qué, nepromeniivog oblika, kada ize njega dolazi imenica: 20ué libro es el tuyo?: Koja je toja kniiga? {Qué carretera ‘tom usted?: koji ste put uzeli (kojim ste putem krenull}? 6, lopisati ne kastianskom 1 Za mesec dana biéu u Rim 2 Sia tise tolko svidelo? — Njihova (njegova, njena) simpatignost. 3 Imam obitaj da ledem rano. 4 Prutio sam (da0) mnogo razloga. — Koje? & 1 — He telefoneado a la estacién y he reservado tres lteras. 2 — Menos mal que no te has olvidado, cre que no ibamos @ poder mos. (1) 3 En Navidad, todo el mundo quiere coger o! tren los mismos dias. 4 — ;Podras pasar por la estacién para coger los billetes y las reservas? 5 — Esta tarde tengo que arreglar unos asuntos ero tendré tiempo de ir 6 — {Quieres que te haga un cheque? 7 — Si, prefiero. Asi, no tendré que ir al banco. 8 — Como ninguna de las tres fumamos, he Pedido un compartimento LECCION CINCUENTA Y SIETE. Antes de las vacaciones lento noventa 190 5 Imamo nameru da krenemo autoputem do granice. 6 Reklo bi se da si sve vide umoran, 7. Prevod 1 Dentro de un mes, estaré en Roma. 2 {Qué es lo que te ha gustado tanto? — Su simpatia, 3 Suelo acostarme pronto. 4 He dado muchas razones. — ;,Cudles? 5 Tenemos intencién de coger la autopista hasta la frontera 6 Parece que estis cada vez més cansado. Segunda ola: 7 leccin (revision), PEDESET SEDMA LEKCWJA Pre odmora 1. Telofonirala sam Zelezni@koj stanici i rezervsala ti 2 3 kudeta. ~ Sreéa 8to nisi zaboravila, verovala sam da netemo ‘mo6i otputovat Za Bodié svi Zele da uzmu vor (putuju vozom) istin ana 4 — Hoée8 li mo6i da ode8 do stanice da podignes karte j ezervacije? 5 — Ovog popodneva_moram da sredim neke sival, al 6 7 {u imati veemena da odem. — HoGe8 da ti popunim é2k? ~ Da, radije (vi8e volim). Tako neéu morati da idem u bank. 8 — Potto nijedna od nas tri ne pusi,traila sam kupe NoTAS: (9) Menes mat: utoliko bole, sregom 181 cient noventa y uns 9 en el que esté prohibido tumar. 10 — ;Tenemos que hacer transbordo? 41 — Alo sumo una vez, en la frontera. Pero se me ha olvidado preguntarlo. (2) 12 — Me informaré esta tarde. 19 — Pregunta también si tenemos derecho a algin descuento. (3) 44 — No creo. A no ser que nos dejen viajar EJERCICIO: 1. Quiero reservar una litera. 2. Menos mal que has venido. 3. Ya he comprado los billets. 4. Tengo un asunto importante entre manos. §. Esto cheque no osté firmado. 6. Tenemos que hacer dos transbordos. 7. Nos han hecho una reduccién importante EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que faltan: 1 Nisam mogao da wemem kuse-kola 2 Putovademo (iti coma) na sedsina. 3. Imamo popust (po osnom) brone poradice canto noven y dos 192 9 w kojem je zabranjeno pusenie 410 — Morama li da menjamo voz? 411 — Najvie jednom, na granici, Ali zaboravila sam da to upitam, 12 — Obavestiéu se (raspitaéu s2) popodne. 18 — Pitaj takode da Ii imamo pravo na neki popust. 14 — Ne verujem. Osim da nas pusto da putujemo besplatno zato &to smo simpatigne, NOTAS 2) Ao sumo: Najite,u vn gave. {3} Descuonto:papust. Posto} s& iim znatenjem | reducciin, ali se motda natie rede upotrelev. Net Cote ova) raz u vetbr (4) Aro ser que" osim 6a, 50m sho. VEtBA: 4. Hou da sezervtem ledan kutot 2, Sreca Vee sain kup arta 4 mary rama vain ‘taj ex nie poipiean 6. Moramo da pula Ge meniamo vor 7- Dai fu obi 4) nam anaeajan popes 4 Aasptaéy se stanic. 5 Ovde je ztbranoro pus (psn). ISPRAVKA VEBRE: 1 no ne pose coger ileras. 2 ems sentados. 3 {snemos el desscent de fama numerose Voy 2 formar en ia facto. aaul asta pronto fumar Ne zaboravite: — Da se watte unazad kada budete imali neki problem u fegovonu = Da nastavite sa podsetnicime ako vam se neka te8koéa ustaino bude isprecavala na putu = Da od sada obratite vise p22nja na one lzraze koji nemaju direktan ekvivalont w nagom jeziku. Po pravilu, oni su w vio esto) upotrebi. Napomene broj 1, 2.4 ove lekcije pruzaiu vam u tom smistu odgovarajuce primer. Segunda ole: leccie. 198 clemto noventay ros LECCION CINCUENTA Y OCHO. & — Me estoy lavando la cabeza. Luego, si tienes tiempo, me cortards el pelo. (1) (2) 2 — Bien. ;Vas a tardar mucho? 3 — No, enseguida termino. ¢Puedes traerme una toalla limpia? (3) 4 — Toma. Voy a coger ol peine y las tijeras 5 — No me hagas una escabechine je 6 — Con tal de que no te deje calvo, ya valdra @ 7 — {Cuidado! Hazlo despacite y no me cortes tuna oreja. (5) 8 — Eres un miedoso. 9 — Y tus comentarios me dan buenas razones, Bromeando (eras PARA eervin! 10 — {Ya estél Ya puedes ira ver si te aceptan para hacer el servicio militar. 11 — jA sus érdenes, mi sargento! Voy a mirarme en el espejo. (6) 12 — Por haber tenido miedo, usted se pondré el Uniforme de faena 13 y me pelard tres toneladas de patatas de aqui a modiodie. (7) PEDESET OSMA LEKCIJA Saleti se 41. — Upravo perem glavu. Potom, ako imaé vremena, skratige’ mi kosu (pod8i8aGes me) 2 — Dobro [u redu). Hoéeé li se dugo zadrzati? 3. — No, odmah zavréavam. Mode li mi doneti jedan ist peskir? 4 = tavoli Idem da uzmem debalj | makaze, 8 — Nemo} da me unakazis, bre! 6 — Aka te ne ogelavim, biée dobro, 7 — Pazil Radi polako I nemo} da mi odseées wvo. 8 9 0 Ti si jedan plashivko, — A tvoli komentari mi pruzaju valjane razloge. — Gotovo! Veo moze8 da ide8 da vidié primaju Ii te 2a vojsku (vojni sok, sluzbu), 11 — Po vatoj zapovest, narednie! Idem da se pogledam w ogledalu 12 — Podto sie se uplatil, gospodin ée da obuée radnu uniformu 13 ida rm olj8ti tri tone krompira od sada do podneva, 1 te, wit, bavi ole 28 tae kate co ‘so wide gelow |e upteblava ez voy 2 {soarme (dom 6. so open). Modu 08 ase0 vooma je ‘atrona u znatenju tole prsteia,matla, pa | VC-a. (2) Poo lke, Kosa Corrs o pol: obi se iat hoes (@) Zapazt rot rol eae peter, ene U0 smo ie senda aves {8 Con tal de que li con tl que da 6 Seer: pc: paca plage Espejo: ogledalo, So vet 2a (7) Palo! htt Far pie y mtcotne: ait Wamp Brose. Znstetakode ce 20 Gott ajo | 1) Brafenj idem da s6 ota" insavan : (© Event 20 alge potors” edhcare 0a zapovest mem tomo sino. 185 ciento noventa cinco 14 — Con gusto. Siempre listo para servir! (8) EJERCICIO: 1. Mariana, quiero cortarme el pelo. 2.Me voy a lavar. 3. Coge fa toalla de bano. 4. Vete despacio. §. nino ‘se mira en el espejo. 6. Tiene un uniforme de enfermera. 7 Voy a pelar dos malocotones. EJERCICIO DE CONTROL. Ponga las palabras que falta: 1 Idem 60 50 operem. 2 Eve, uzmi tojéesa 2 Posisao sam se makazama, & LECCION CINCUENTA Y NUEVE. Un nuevo programa de radio 1 — Nios, seforitas, senoras, sefores, buenas tardes. 2 He aqui nuestro nuevo programa: ,jBasta de hechos, pasemos a las palabras!" (1) (2) 3 En nuestra primera emisi6n, tenemos el honor de presentarles 2 4 Pedrito Martinez, ,.l Terrible". Seis afios y medio de edad y 875 presidente (3) 14 — Sa zadovolistvom. Uvek spreman za uslugu! \VERBA: 1. Sutra noGu ds se oem. 2. lm da sb operem. 8. Uz etki 4. it polato. 5. Dele se ogleda u ogledalu 6 ima uniform Boinarke 7. tdem 28 ohusirn dve reskve: 4 Opledao je razhijeno 5 Hotes W da ojustis krompir? ISPRAVKA VERBE: 1 voy Invarme. 2 toma, coge esi pono. 3 me he oriadocon lag Ujoras el espe esta roto. quires pela [as ‘Segunda ole: occ, PEDESET DEVETA LEKCIJA Novi radio program 1 — Deco, gospodice, gospode, gospedo, dabar den. 2. Evo nateg novog programa: ,Dosta (je) fakata (ela), preaimo ra red" 2 U nao) prvoj emis, imamo fast da vam predstavimo 4 Pedsita(Pericu) Martinesa , Straénog" (..Grozn0g"), ‘esti p6 godina starog 1 875. predsednika Notas (1) He aqui: evo. Ove} raz 20, macutim, rede wpoveblia u svakodsewnom goveru; obi ee, naime, Kale: aquest (2) zal Dost 18) Pecrito: diminutv od Peoro (Pear) Sufks to Wradava nesio mao: Juan Juanito (Joviea) 497 cioto noventa y siete 5 de la Repiblica de fos ninos que, como ya saben ustedes, 6 tiene una divisa ,.La cosa tiene que dar vweltas", 7 — Buenas tardes, sefor Presidente. 8 — Menos protocolo y al ajo, que no tengo tiempo que perder. (4) 9 — Perdone. Nuestra primera pregunta le serd formulada por el enviado especial de la revista: Esto no marcha’ 10 — Sefior Presidente: ,Cudles son sus proyectos immediatos? 11 — Tengo el proyecto de reciclarme. Nuestros ‘expertos han constatado que si no se cambia se hace siempre lo mismo. (5) 12 Por mi parte, quisiera reciclarme como parado. (6) 13 He constatado que cuando como bien y ‘bebo bien, resisto mucho tiempo sin trabajar. (7) 14 — Muchas gracias, sefor Presidente. EJERCICIO: 1. Ho aqui mi to. 2. Quiero hablar con él caraa cara, 8. Iré incluso si 61 no esth alli. 4. Como ya sabes 5. No quiero perder el tiempo. 6. Pienso cambiar de trabajo. 7. Nos pidieron nuestra opinién, lento noventa y echo 198 5 Republike dece (Detje Republik), koja, ka0 S10 vee znate ima za deviau ,Swar mora da se vit! Dobar dan, gospodine Predsednite. Manje protokola i predimo na stvar, jer nemam vremena za gubljenie. 9 — Izvinte. Nabe prvo pitanje biée vam formulisano od strane specijalnog izveétaéa revi ,To ne ide". 10 — Gospodine Predeednie, kakvi (koji) su vati rneposredni pianovi? 41 — Imam plan da se prekvalifkujem. Na&i eksperti su konstatovali da ukoliko se Govek ne menia, radi stalno jedno te isto 12 Sto se mene tiée, Zele0 bin da se prekvalifikujem uv nezaposlenog 13 Konstatovao sam da, posto jedem dobro i pijem dobro, izdréavam mnogo vremena bez posia. 14 — Veliko hvala, gospodine Predsednite. Notas (2) Vamos a ao: prsimo ra shar, na nonce a se pani. 2 nad nad bl 1). (©) Tengo el proyecto de: iam plan da, a nameravr o panrar 8, mili ra, (0 Bor oe Str, omer Resist inert, pet. Rosso. mucho bao a! agus izdtavam pod vedom oe VEBBA: 1. Evo mog srca(ueka,ttka) 2. him Hee whee. 3 eu a ho on Zhas 8. Ne Sell da-gubim were 8. btamenim posac. 7. Tratl eu 0d nas nse) misters EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que faltan 11 tna row teeszst progr 2. 010 Je pr br novog éasopsa 0 kof sam ti govorlo de la que 3 On (es) uwok ad ist. & 1 — El invierno se acerca y comienza a hacer frio. 2 — Ya va siendo hora de que nos decidamos a ‘comprar algo para calentarnos. (1) 3 — El problema son los precios, estén por las rnubes. (2) 4 — Ayer eché una ojeada a algunos escaparates y todo me parecié carisimo. (8) 5 — Los aparatos de gas son més caros que los eléctricos. 6 — (Claro! Pero una factura de electricidad es més elevada que una de gas LECCION SESENTA. La caletacci6n (oininas dosclentas (ase: dosciento) 200 4 este i promenil borate? ‘ ’ 5 Mnogi nezaposoni se probaly: ISPRAVKA VE2BE: 1 hay un numvo progtama de tevsion 2 6 ol prin redo re fovea ata, Stace seo Segunda ola: laced 307 SEZDESETA LEKCIJA Grejanie 1 — Zima se primie i potinje da zahiaduje. 2 — Veb je vreme da so odluéimo da kupimo nesto za grejani. 3 — Problem je u cenama, u oblacima su 4 — Jute sam bacio pogled u noke izloge | sve mi se LWinllo veoma skupo. 5 — Aparati na gas su skuplil od elektignih. 6 — Naravno! Ali je faktura za struju vga od one za was. Notas (1) Ya va siondo hora: ome je vee ya era hoa: blo j vee rome (@) Estin por (as mubes: nalze s6u oblacima, .Wan mozaa ssvoromeke core 3 (8) Escaparate bukvaino rater: log rac. Kado 60 takod i: voy do escaparaies 80 zeti idem da pogledam iloge: ova) ira se, ‘modu, S00 fede upotebava 201 doscientas una 7 — Exactamente. Lo que quiere decir que, a largo plazo, el gas es més rentable 8 — Por el momento, lo que podemos hacer es abrigarnos un poco mas en casa; (4) 9 y, mientras tanto, mirar aver si alguno de huesttos amigos 40 puede proporcionarnos un aparato de Segunda mano o conoce un lugar en e! que tse tio de cosas sea més barato 11. — Angela es fontanera, quizé ella sepa algo. Voy a lamarla para decrle que venga 8 cenar y asi podremes chariar. (5) {Viva el desarollo cientifigo! 1 Comentario oido en un congreso internacional: 2 Yo he aprendido Ia lectura répida: lei Biblia" en veintitrés minutos y medio; trata de Dios" EJERCICIO: 1. Ya va siendo hora de que nos va} Las patatas estén por las nubes. 3. Voy a calentarme un poco. 4, La factura era muy elevada. 8. Hace fro, hay aue ‘abrigarse. 6. A largo plazo es rentable, 7. Liama al fonta- eclentas dos 202 7 — Taéno! To znati da je gas na dugi rok rentabilnij 8 — Za sada, ono S10 bismo mogli fini to je da se ‘neBto bolje (vise) utoplimo u kuti 9 |, umeduvremenu, videti da li neki od nasih prijatoja 10 mote da nam nade (da nas snabde) neki aparat iz RAVKA VEZBE: 1 hay nuy poco aceite lasetén 2.90 me gusta cho comer fic. 9 he compredo huevos para cena i comida ‘ith Tita 8 slemos coner on estos patos Segunda ola leccién $7 OSAMDESET SEDMA LEKCIJA Upozorenje unapred ili Slovo ubija duh ofivjava™ 1. Cak kada se pie | na maternjom jeziku 1 (tapredra) ze pred (ora); por adelaniad: unapred Prothocno. Ocul smo sena ovu pr res atom na sada (ve i naredne ek, al smo mogh upotebat | ovu drugu. tn elf adelan- 305 tesciontas cinco 2. — quizas con la excepcién de una carta dirigide a amigos 0 personas proximas — 3. escribir bien una carta puede ser cconsiderado 4 como una auténtica proeza. 5 La Administracién, un hospital, una escuela, luna empresa, una agencia, etc., 6 aunque ,.seres abstractos" son enormemente exigentes, 7 Se debe saber comenzar una carte y terminarla. @ En medio se debe saber, ya se trate de alabar, (2) 9 manifestar, hacer discernir, mentar, defender, sosegar, pedir, etc. (3) 10 decir con férmulas hechas que, en general, no quieren decir nada, 11 aquello que se quiere decir. 12... jatencién a las faltas de ortogratia! 48 Se conocen muchos casos en los que el autor de una falta 14 ha sido llevado a la silla eléctrica Ming AA ONAN AN EJERCICIO: 1, Hablo inglés poro mi lengua materna es 2! italiano. 2. Escribir bien una carta es dificil 8. Hemos escrito al Nospital pero no nos han contestado. 4. Julia esta ‘aprendiendo @ escribir. §. No te pongas en medio. 6. Eso no ‘me convene, 7. Las faltas de ortografia se pueden evitar treslanias seis 206 2 — motda sa izuzetkom pisma uput iat notds sa iuzetiom ple uputerog priatl il 3 pisanje pisma moze se smatrati 4 odistinskim poduhvatom {junaékim delom). 5 Administracja (uprava), bolnica, Skola, preduzete, agoncia, it, 6 lako ,apstraktna biéa", ogromno mnogo zahtevaju 7 Morate znati (kako) potetijedno pismo i zaviit oa 8 U (dotitno)) sredini morate anat, radllo se 0 pohvali 9 igjav, skretanju paznje, naglagavanju, odbrani, smirivanju, © molbi, itd, 10 re6i uz pomoé gotovih formula, koje, po pravilu nigta ne znate, 11 ono Sto se Zell red 12 1... pazite na pravopisne greske! 18 Poznati su mnogi sluéajevi da autor (takve) jedne greske 14 bude odveden na olektriény stolicu NoTAS (2) Ya se vate de... radio se 0... U postednje weme smo éesto Vida ove 2 (ed) U rajnznovreiin Konetukehama. Kade nade ispred prezenasibtonkive, najéetée zat bilo bio (ae ‘e4) uvad, dake. prodstavaodredenog ibora, Kao |v nage Ineo pocazimera Ya sen too aguelme ou: il ovo Hone, syajedno me. Urafo|reenic. Ya se ale de ‘alaber 0 de manilstr o de. radio se0. il’ (8) Ne zaboravite ¢8 glagoli koji mau masno omateno siovo Pripade|a proj grupi nepraviih lagole YEZBA: 1, Govorim englesk ali je mo) mater zi taljane 2. Tedko je dota napsat Geano| psmo. 3. Pisa mo bali ana ‘isu eggowoih. 4 Hula ue da pie 8. Ne wan a (u)eredina 8.70 Ime se ne io. 7. Pravopane grebte Magu e ivees EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que faltan: 10 pismo je wputeno ted at 2 Poteo je da 20 manifestye na kau at fina 3. Sue hotes da kates? 2 a 14 Pra mnogo grata ka pike? (ri pisaiu) “ ” 5. Pomato je mnago suéajova gee jet boest mogla bit ‘wetona cured. & LECCION OCHENTA Y OCHO. Baldomero pide disculpas por carta 1 Estimado Doctor: (1) 2 Le ruego tenga la extrema amabilidad (2) ISPRAVKA VERGE: 1 asta carta exth aiglia — 2 comens6 a ‘mantostarse =. 3-ou8 quieras cect haoes muchas ass cuando Sverbes 5 te conocan muchos catos an lor que eta entermad ht peelao ser Beleska (Ova lekofja predstavija nastavak vase obuke -izraz,retnik ‘novi nepravilniglagoll prve grupe, itd. - i skrece vagu paznju (mozéa i na natin koji Ce vam se udiniti neobiénim) ma feskoée u pisanju sluzbenog (formalnog) pisma. lako je vas ‘ivo znanja veé priliéne visok, nije nam namera da vas vee sada nautimo pisanju pisama; medutim, ne ini nam so ‘suviinie da usput pokrenemo i taj problem. U naredne} lekeji naéi Cote jedno pisme. Posto to sada Zzrate, siguini smo da Gete | nasiov ove lekcie posmatrati ‘awukdiim ofima. Oopustili smo sebi, naime, da tekoju nnasiovimo sa dve reéenice koje, uz to, omoguéavaju i ‘zvesnu igru reéi Shvatiete njanse fog nasiova kad budete obradili / 88. lekciju. Drugi deo rasiova je u navodnicima, ‘Radi se o divnim redima koje je nepiseo Pevie u svojoj drugoj posienici Korinéanima (2 Kor. 36). (U originalu, duh je rnapisan velikim slovom). Segunda ola loci 98 OSAMDESET OSMA LEKCIJA Baldomero moli izvinjenje pismom 1 Postovani doktore, 2 Molim vas da budete krajnje jubszni NoTAS (1) Kao vir rokosmo u pret eel ovaj lekcla srobena uw bls pia £Extinado Sofor Postovani gosposina. Querido: éral.preteéno 48 kore meav blskim oscbame. (2) Le ruago tenga: mol vas oa inate. Teng: imal (li: wzme, inva, u prezenta sibzonktia rato &o se posrezunieva posta: re wearka da fe rasgo gue fonga 209 vescentas nuevo 3. de disculpar mi no asistencia a nuestra cita Ge la semana pasada En efecto, su actitud comprensiva hacia mi hha cambiado de arriba a abajo mi concepcién de la vida 6 Laeuforia me hizo olvidar que le habia conocido, 7 impidiéndome asi el personarme en sus oficinas a la hora previsia 8 Como usted sabe, soy un hijo de la beneficencia pablica 9 =a desgracia se abatié muy pronto sobre ni — 10 luego tuve dificutades de crecimiento y et servicio militar no hizo de mi un hombre, et. 11 Le ruego pues me comprenda y me disculpe 12 Dandole las gracias anticipades y quedando a su entera disposicion, (3) 13 le saluda atentamente — Baldomero Soltero Guapo y con Dinero. (4) 44 PLD. Le quiero. (6) TuvE_ Dericuntapes DE CRECIMIENTO 4 5 EJERCICIO: 1. Le ruego me perdone. 2. No asistiremos a la proxima sosidn. 3. Tenomos el honor de anuncierio... 4. Sega lo que me han dicho las vacaciones comienzan el lunes. 8. Si sabes algo, comunicamelo. 6. Disponemos de mucha informacion. 7. Gracies anticipadas, 3 da iavinite mojv neraunost na natom sastanku probe seemion 4 Name, vao uvidavno seanje prema meni emonio jo od0290 na dole moju Zot Koneepeilt 5 ‘hazdraganost jo una de zaborvim de sam vas Upozo, 17 Sortie me naj natin deen pojvin w ater habit v pedicel sat (veme} Kao to ane a sam dot soclaiog esguane ¢ Svevote se veoma rao okamia na mene —. 2 potom eum moo tito rasa, a suzejo ve fie me sapravio ovekon, 1 11 Motimvas, ati, da me shat {zit 12 ZanvaljuG vam unaped 1 ostji ra vatem crunom rasplagens 413. poudreva wats postovam — Baldomere Momak ep tod Novea 14 PS. Volm vas x Novas (9) Dar as gracias: zavalit (se. Oa es gracias ats gent, jo ml: zatval arodu, sine mo) (ete moje). (@) Le solude atontamente (srdatno vas porétavia) uobigeen je nr Selakpsama osobama kaj ne poznajeme develo ili uopsie (PD, je skragonia of posdata (nakon datuma}. PS. (post evipfum) fakode 82. upateblava. all Molda neSio reda forma, VEZBA: 1. Molin ves_da_mi op Sledge) sean! (2asedarju) 3 imamo éasi da vas obavestino. 4 Proma rome sis sum fehl odmon poss W ponedelak§. AKE IGE aco av m6. Raspolsaem® mnogim intrraciams. 7. Hvale ‘agred EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que faltan 1. imate Kajnju jubaznost oa me pus 2. Direkior mi je saopéto de ce danas biti odsuan LECCION OCHENTA Y NUEVE. Std, Qui HAS HECHO?. Hagan juego! (1) No He ACUERDO, HACE 6> AMlos Gué ESTOY Agu 1 Una de estas leyes esté en vigor en una parte del mundo. ,Cual y dénde? (2) 2 Se prohibe: — volar sin alas. (3) 3. NaS conta aspolade wie dobrom bibliotekom 4 Ostajom na vatem porpunom raspolaganu 5 On wek sacpdtava (naieviye) svou radost ISPRAVKA VEBBE: 1 tenge il tongan a a fuer 2 016 hiera eapesicn s comunica siempre As aes, Sogunde ole: leccidn 28 OSAMDESET DEVETA LEKCIJA loraite se! 1. Jedan od ovih zakona je na snaziu jednom delu sveta. Koji? | gde? 2 Zabranjono je: — leteti bez krila, NoTAS: (1) 2apetirjomo da obracujame napraine glagole druge grupe. U v0)! naredno kei nagi ta dekia. mas slowa naznatene Samo nagiasenesiogove takvh slagol. Toe vam omoquelt da ih fako voeie (2) U ovo) lek), predlatemo vam joanu iors Nab éeteu njoj po |edan zekon '\svako| retenick Rebenice pti retima 22 ‘rofibe (zebranuje se. zabranjeno je). aie Samo jena od ith {aista | upisana uzakonocavstuo Jednog dela seta. Retene Cae hadi u narednoj loci obnavienia, (9) Nazivamo nepravinim glagolina ctuge grup glagoe pve druge konjugacije Wop pretwaralu o.u ve. Tako eo it vol” (leet 6! vue: on ei, 2 ne at vole". U pro weme, zadovlite se Unkavanjom owh glapola — u infisitwy U ‘ekeW koje — a potom, uvesbama, ovort irom of U lute kakvog problema, Doaledste nareanu leke obnaviania | 3 — morder la hamburguesa de otro. 4 — colgarse en ausencia de testigos. 5 — consolar a les viudas por la noche. 6 — demostrar que una ley es indti 7 — vender su propio cuerpo. 8 — apostarse dinero si no se tiene una perra. 9 — sofar con un aumento de salario. 10 — recordar malos recuerdos. 11 — probar que un politico ha cambiado de chaqueta, 12 — invitar a almorzar cuando no se puede pagar. (4) 18 — encontrar a alguien que haya desaparecido. 14 — volverse a dormir a la hora de ir a trabajar. EJERCICIO: 1. Teresa no encuentra trabajo. 2. Juan se acuasta tarde todos los dias. 3. Me duelen las muolas. 4. Suele echarse la siesta. 8. Los coches ruedan. 6. Demuéstra- melo. 7. Te encuentro cansado, EJERCICIO DE CONTROL Ponga las palabras que falta 1 Naia0 sam mesto za parkianja ata, 2. Ueda i vad pas? é a 3. Saniam 0 putovanju brodom. 4 Dokazao je ono $10 Je govovo, grit! tual hamburger. obesiti se u odsustvu svedoka. tesiti udovice nocu. dokazivati da je neki zakan nepotreban. prodavati sopstveno telo. kiaditi se u novac kad nemaé prebilene pare. sanjati 0 poveCaniu plate. seGati se neprijatnin uspomena, 41 — dokazivati ca je neki politicar promenio Besir (eako). 12 — poaivati na ruéak kad ne motes plat 13 — pronati nekoga ko je nestao, 14 — ponovo zaspati u éasu odlaska na poseo. NoTAS (@) Aimorzer: rita. Obitno se kee comer za rutat Alnorzar 92 (ide kort! ‘na nou elutbonog opsteje: o! primer minis laimorad can el emeaiador: pri miisar fe rubao sa ambasado- fom, i pak povedornekh spcianin pike: despuds dela boda ‘se simorzart an el festaurate: pose venéarja rueate se u Usiakodnesnom aot, of aimverzo je, u star biéno prezalo- ‘geivenie imedu dorubka | rudka u oku kietha pauze na poss ‘enosne za weme tolskog odmora ' raz! poseo: 2: Huan ete kasro syakog Boll me zub 4 ima obial da spava pogodne (ge odd = otomobit se kecu. 8. Pokati mi Yo. 7. gledas.m-umorre. 5 Hotel da s0 on wat (de opet doe)? a ” ‘monde su perc. 9 suede = un vg an barca. 4 ha probedo fo ve Segunda ola econ 40.

Você também pode gostar