Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1643
Kolozsvr
2010
1
Alsilosva
A rmai alapts s helyrsgnek is helyet ad teleplst idvel szlvok, ruthnek
npestettk be, majd a magyar honfoglals utn magyarok, ksbb pedig romn ajk lakossg
lakta. 1603-ban Basta idejben a hajdk az egsz kzsget elpuszttottk, egyetlen lakja sem
maradt.12
A 17. szzadtl van unitrius egyhzkzsg a faluban. A templomot Horvth Kroly
birtokos r pttette, homlokzatn ezen felirattal: Ad honorem unius dei MDCCCXVI, itt sajt
unitrius udvari papjval tartatott istentiszteletet, amelyen a reformtusok is rszt vehettek. 1817ben az udvari pap eltvozott, unitrius hvek nem voltak, a birtokos r is elhagyta birtokt egy
idre, a templomot reformtus felesge, krsre a reformtusoknak tadta, azzal a felttellel,
hogy hozzanak papot, akinek a fizetshez is hozzjrul. A reformtusok megalaktottk az
egyhzkzsget, lvitt hoztak Magyarnemegyrl a lelkipsztori teendk vgzsre.13 A
reformtus egyhzkzsg 1728-tl 1816-ig Felrnek volt lenyegyhza. 1823-ban vlt
anyaegyhzz.
1731-ben templomot akartak pteni, de a fkormnyszk nem engedte meg. 1735-ben
sszes vagyona egy harang s ndasi ev. ref. eklzsinak egy keresztel pohara 1707-bl s egy
nkancsja Az ilosvai R. ecclezsia 1724 felirattal. 1753-ban Rimaszombati Istvn egy telket
ajnlott fel templomptsre, hogy ide papilakot is ptsenek, amely egyttal imahz is lenne, de
ez sem valsult meg. 1809-ben kregettek a templom javra, 1825-ben feljtjk, javtjk a
templomot. Harangot ntetnek 1830-ban, majd 1887-ben.14
Apanagyfalu
Az Apafi csald birtoknak lakosai kezdet ta magyarok voltak, kiket Basta zsoldosai
16021603-ban elpuszttottak, majd a Kemny Jnos fejedelmet ldz trk, tatr sereg Ali
vezrlete alatt gyilkolta, s fogta rabigba 1661. nyarn. 170311 kzt a labancok puszttsait
szenvedte el, ezutn a megtizedelt magyar lakosai helybe romnokat teleptettek.15 A 19. szzad
SzDM V. 116.
Nvknyv. 1887. 6-7.
10 SzDM V. 117.
11 Nvknyv. 1887. 8.
12 SzDM. IV. 120.
13 SzDM. 125.
14 SzDM. 122-123.
15 SzDM. II. 35.
8
9
rpst
Lakosai kezdet ta magyarok voltak, akik templomukat mg a reformcit megelz
idben ptettk. A reformci kvetkeztben a hagyomny szerint, elbb luthernus,
reformtus, majd a 16-ik szzad vgn unitrius hitre trtek, de mr 1622-ben a ismt a
reformtus esperes vizitlja.18 1780-ban a kzsgen rvz sepert vgig, melynek kvetkeztben az
egyhzkzsg minden okmnya megsemmislt. Ezrt, ha lteztek is feljegyzsek a korbbi
idkbl, azok megsemmisltek.19
Baca
A bacai reformtus egyhzkzsg 1622-ben mg a csicsmihlyfalvi egyhzkzsg
filija volt, 1710 utn anystottk.20 A gylekezet bels letnek els rsos forrsai csak 1760-tl
llnak rendelkezsnkre, amikor a szomszdos Margitrl Bacba kerlt Hari Jzsef lelkipsztor
(hallig, 1797-ig szolglt a gylekezetben), aki elkezdi vezetni az anya-, szmadsos s
jegyzknyveket.21 Az vezetse mellett indul meg az j templompts is s hosszas
utnajrsnak ksznheten Gyalakuti Lzr Jnosnak sikerlt megszerezni a csszri engedlyt
egy torony ptsre. Az ptsi engedly kihasznlva a rgi templomot lebontjk, s jat
ptettek. 1768-ban a meglv mell egy j harangot is ntetnek, tlgyfaajtt kszttetnek.22 A
kvetkez vekben Hari feltrkpezi a gylekezet fldterleteit, s pontos nyilvntartst kszt a
gylekezeti tagokrl.23
A Nvknyv emlt egy szjhagyomny tjn tovbbadott, a 19. szzadban mg ismert
esemnyt, mely szerint Hari Jzsef idejben a katolikusok el akartk volna foglalni a
reformtusok templomt. A tervet hsvt els napjn hajtottk volna vgre, amikor a
reformtusok nagy szmban sszegylnek a templomban. Itt, ha kell, fegyveres tmadssal
ksztettk volna a hveket templomuk tadsra. A lelkipsztor azonban errl rteslve,
sszehvta a hveket, s megszerveztk az ellenllst: mindenkinek ruhja alatt vdeszkzkkel
kellett istentiszteletre jnnie. Az rvacsorai genda alatt tmadtak a katolikusok, a reformtusok
azonban sztvertk, s elkergettk ket, majd rvacsorztak.
Nvknyv. 1885. 3.
Nvknyv. 1885. 4., SzDM. II. 37.
18 SzDM. II. 78.
19 Nvknyv. 1884. 24.
20 SzDM. II. 95.
21 Nvknyv. 1884. 7.
22 Nvknyv. 1884. 8-10.
23 Nvknyv. 1884. 10.
16
17
Blvnyosvralja
Magyar alapts fal lakit Basta uralkodsa alatt legyilkoltk, s hzakat felgettk.24 A
vallsjts korban az elbb luthernuss, majd reformtuss lett.25 1643-ban reformtus egyhz
ktemplomt jraptik. 1748-ban a gylekezet a templombeli szkeket jra csinltatta, Kalas
Istvn maga s a pap szmra dszes szket csinltatott, a szszket Vgh Anna kszttette, s
elltta egy jl jr rval. 26 Templomt ktszer jtjk fel, 1761-ben s 1893-ban. Oszlopai
gtikus stlusak, tbbszri jtsa mellett is temploma megrizte a reformcit megelz idbl
val jellegt.27
1605-ben Vincze Jnos egy ezst poharat ajndkozott az egyhzkzsgnek, egy ms
aranyozott ezst poharat Nagy Mikls szamosjvri vrnagy 1674-ben, egy cintnyr 1625-beli
ajndk, Szkely Zsigmondn aranynyal hmzett zld selyemkendt, Mihly Dekn (Litterati)
keresztel kancst, Tthfalusi Kis Mikls egy biblit, Cziria Istvnn egy fedeles czinkancst,
grf Rhdei Pl s neje br Kemny Krisztina egy arany talpas poharat s egy aranyozott ezst
tnyrt, melyre nevk is fel van jegyezve. Gr. Rhedei Druzsi K. A. zvegye adott egy cintnyrt s
egy ezsttel varrott selyemkeszkent. 1748-ban Solymosi Ferencz egy poharat s tnyrt,
valamint szszkre val biblit, 1761-ben gr. Bethlen Pln gr. Teleki Sra egy zld poszt
sznyeget, keresztel nkannt.28 Iskolja kezdettl fogva egyike volt a legjobbaknak az egsz
vrmegyben, akadmikra menk s papjelltek tantottak benne, nllsgt 1875-ben az llami
iskola fellltsval vesztette el.
Bethlen
Valszn, hogy itt is viszonylag hamar meghonosodott a reformci, kezdetben
unitrius kzssg 161521 kztt reformtus vallsra trt.29 Az els feljegyzst 1622-bl val,
amikor feljegyeztk, hogy a feles szm szntt s kaszlt a pap s mester hasznlja, s van egy
gyntat kelyhe. Az egyhzkzsget a Bethlen csald tartotta fenn, a templom, orgona, lelkszi s
rektori laksok az adomnyukbl plt. k adomnyoztk az rasztali tertk s klendiumok
tbbsgt is. Temploma a reformcit megelz idbl val. Kezdetben fatorony llt a templom
mellett, a ktorony alapjt 1847-ben tettk le, de csak 1854-re kszlt el. A szszk felett lv
korona 1773-bl val, Pld. 30. vers. 5 idzettel. Zld brsony szszktakarn: Mt. 24,35.-bl
idzett felirattal, a szszken 1660-beli nagyvradi biblia ifj. gr. Bethlen Ferenc ajndka. A
hasznlatban lv harangjai 1733. vbl valk. Az rasztala alatt hossz ngyszg srk van a
kvezetbe ptve, fell a Bethlen-cmerrel, all egy ms cmer, mely sast brzol, a lap ngy szln
16-ik szzadbeli, kiolvashatatlan felirat fut krl.30 Iskolja az egyhzkzsggel egykor s egyike
volt a legjobbaknak.
Bonchida
A reformtus egyhzkzsg alaptst, 1646 krl, a Bnffi Mihly utdainak lehet
tulajdontani, akinek els felesgtl szrmaz, jezsuita neveltetsben rszeslt, reformtuss lett
fia s msodik, reformtus felesgtl szrmaz, reformtus vallsra trt fia adomnyaikkal
megvetettk a reformtus egyhz alapjait.31 A Bnffi csald a ksbbiekben is tmogatta az
egyhzkzsget. Bnffi Farkasrl jegyzik le, hogy sajt kltsgn pttette a lelkszi lakst alatta
ketts bolthajtsos pincvel, fejl hrom lakhzzal, egy kamarval, pitvarral s konyhval,
SzDM. II. 128.
Nvknyv. 1889. 6. 11.
26 SzDM. II. 125-126.
27 SzDM. II. 127.
28 SzDM. II. 125-126.
29 SzDM. II. 184.
30 SzDM. II 185-186.
31 Nvknyv. 1885. 9.
24
25
tglbl val kmnnyel, mindentt ers vas sark s bortott zros brlett ajtkkal, vas sark s
szegelet veg ablakokkal s ktfel jr ablaktblkkal.32
Egy 1788-ban keltezett vgrendeletben 6000 magyar forintot hagy a consistoriumra a
bonchidai reformtus egyhzkzsgnek a lelkipsztor s tant fizetsre, olyan templomjavtsi
munklatokra, amelyeket nerbl a gylekezet tagjai nem tudnak elvgezni. Arrl is rendelkezik,
hogy ha a gylekezet annyira elapadna, hogy papra s tantra nem volna szksg, fordtsk a
pnzt azon papok s tantk fizetsnek ptlsra, ahol erre nagyobb szksg van. Gondoskodik
arrl is, hogy az iskolban tanul gyermekeknek megkvntat knyveket vsroljanak vi 300
forintra, ami pedig ebbl az sszegbl megmarad, azt azok kztt osszk ki, akiknek gyermekei
rendszeresen jrnak iskolba. Egy msik, 1793-ban lert vgrendeletben 400 forintot kvn
fordtani a templom megpadlsolsra, amennyiben arrl letben nem tud gondoskodni.33
Buza
A Mezsg szln fekv nagykzsg valamikori laki szszok voltak, akik valsznleg
a tatr puszttsok miatt hagytk el a kzsget, akik ott maradtak, a 16. szzadban magyarr
lettek.34 A reformci Erdlyben val elterjedse s megszilrdulsa utn hamar elterjedhetett itt
is a reformci, kezdetben unitrius gylekezet alakult.35
Iskolja nvleg 1622 ta fennll, de vtizedeken t sznetelt, alig jrt 45 tanul. Az
egyhzkzsg sem viselte szvn az iskola gyt.
Cege
Mltjrl nem sok adat maradt fenn. 1704-ben oktber 6-n az egsz kzsg a lngok
martalka lett. 1717-ben a tatrok a lakossgt legyilkoltk illetve rabsgra hurcoltk. 1643-as
feljegyzs szerint, ktemploma mellett iskola s papilakkal rendelkezett. Jelenlegi templomt Vass
dm grf s felesge Sndor Berta pttette felhasznlva a rgi templom anyagt. 36
Iskolja egyike volt a legrgebbi s legvirgzbbaknak a reformcit megelz idben
s azutn is. 1622-ben mg fennllott, valsznleg 165863 kztti trk-tatr pusztts miatti
npessgveszts kvetkeztben mr nem tudjk fenntartani az iskolt.
Csicsmihlyfalva
1405-ben mint romnok lakta teleplst jegyeztk fel. A 16-ik szzadban tbbsgben
mr magyarok lakjk. Basta puszttsait tszenvedve, 1661. jlius-augusztusban Ali basa trktatr seregei teljesen elpuszttottk. 17047 kztt labancok felgetik, ezt kveten romn
jobbgyokkal npestettk be.37 1643-ban anyaegyhzkzsgknt jegyzik fel. A mihlyfalvi
lelksznek kellett elltni a bacai szolglatot is. Mivel a reformtusok szmra megfogyatkozott a
18. szzadban elvesztette anyaegyhzkzsgi sttuszt s 1762-ben az idkzben
anyaegyhzkzsgg minstett bacai gylekezet filija lett: a baczai pap tartozik Mihlyfalvra
lejrni 1mo egy esztend lefolysa alatt hatszor az ri Szent Vacsornak administrcijra, 2do
mikor kvntatik keresztelni, 3tio mindenik harmadik rnapjn prdiklni. A kzben kt-kt
rnapjn tartoznak a mihlyfalviak Baczban feljnni az Isten nevnek imdsra s az Isten
igjnek hallgatsra.38
Nvknyv. 1885. 9.
Nvknyv. 1885. 10-11.
34 Nvknyv. 1885. 13.
35 SzDM. II. 312.
36 Nvknyv. 1885. 39.
37 SzDM. II. 430.
38 Nvknyv. 1884. 16-17.
32
33
A templom 1774-ben, Hari Jzsef lelkipsztor idejben plt torony nlkl.39 1831-ben
mr elg rossz llapotban van, ablakai nincsenek; a kis harang egy ktg fn fgg. nll
iskolja is megsznt 1886-ban.40
Feketelak
Kezdettl fogva magyarok voltak lakosai, 16011603 kzt puszttottk el, a romnsg a
18-dik szzad elejn jelentek meg fri telepts jvoltbl.41 Adatok hinyban nem lehet
pontosan meghatrozni, hogy mikor alakult az egyhzkzsg, a 17. szzad elejn Vg Benedek
szabmester egy kelyhet ajndkozott az egyhzkzsgnek, teht ekkor mr lteznie kellett.42
1622-ben a reformtus egyhzkzsg a buzai flija volt, de 1643-ban, mint anyaegyhzkzsg
szerepel a Conscriptioban lett, st flijaknt Gyekt s Szentgotthrd emltik.43
1767-ben jjszervezi a felekezeti iskolt, 1830-ban egy sszers sorn megemltik a
templom mellett lev fatornyot a kt rgi felirat haranggal.44
Egy 1802-es vizitcis szomoran jegyeztk fel, hogy a reformtus romnokhoz
mennek frjhez, a grg katolikus templomba jrnak, s gyermekeiket hrman az olh vallsra
kereszteltk.45
Felr
A 16-ik szzad msodik felben unitrius anyaegyhzkzsg volt itt, de 1622-ben a
szki reformtus esperes tart benne vizsglatot. Tulajdonban volt egy 1613-ban kszlt
aranyozott ezst pohr, egyik oldaln pelikn, msikon az M. J. monogram46, egy 1616-ban
kszlt, a 19. szzad vgn mg meglev rasztala Mt 5,6 felirattal: Boldogok, a kik hezik s
szomjhozzk az igazsgot, mert itt megelgttetnek.
Gtikus stlus s fl l vastagsg durva kvekbl rakott temploma a 14. s 15.
szzadbl val. A hagyomny azt tartja, hogy nmet lakosai ptettk volna. Azta tbb jtson
ment keresztl, 1896-ban a mszrteg all tbb felirat kerlt el. Az szaki oldalon a bejrattal
szemben vakolatba vsve: HOC TEMPLVM RENOVATUM EST PROPRIO AERE
CIRCUMSPECTI VIRI JAKOBI ZEPHI AD MEMORIAM SUI NOMINIS SEMPITERNAM
ANNO REPORATAE (?) SALVTIS. MDCXXII. JULI XIII. A keleti oldalon az vezet felett:
Anno MDCLXXVI. A szently dli oldaln hrom sor olvashatatlan:MEVS EST /D
SPERARE E. C. R./SPA MDXXVII. V. VIII.47
Reformtus iskolja 1622-ben mr fennllt, 1745-ben azonban megsznt, s csupn
1808-ban indtottk meg.48
Gc
A szhagyomny szerint 165863 kztt trkk s tatrok ltal elpuszttott magyar
kzsg.49 Az elpuszttott magyar lakossg helyre romnokat kltztettek. 1622-ben azonban mr
kevs magyar lakosa volt, az 1643 vi sszerskor Cege lenyegyhzkzsgeknt szerepel.50
Nvknyv. 1884. 17.
SzDM. II 431.
41 SzDM. III. 440.
42 Nvknyv. 1885. 14.
43 SzDM. III. 440.
44 SzDM. III. 440-441.
45 SzDM. III. 440.
46 Nvknyv. 1887. 23.
47 SzDM. III. 350.
48 SzDM. III. 352.
49 Nvknyv. 1887. 12.
39
40
Magyardcse
Temploma 1795-ben plt, az els istentiszteletet advent els vasrnapjn tartottk.
Orgonja 1846-ban kszlt, Harknyi pap munkjnak eredmnye.51 A templom mennyezetre
zs. 49,13-t s Pld. 9,12-t rtk, a szszket dszes virgokkal kestettk, felirata az zs 8,1
idzet utn csinltatta Magyarorszgi Kovcs Mihly. Ann. 1765. P. t. (?) Pszt. Mich. Sz. A
koronn: zs. 56,1 utn az 1765-s vszm lthat. Van kt harangja, egyik 1738-bl, msik
1789-bl, M.-Dcsei reform. Ecclesia M. T. K. felirattal.52
rasztali kellkei: egy kend, J Smuel ajndka 1698-bl, egy cintnyr, felirata: J
Jnos csinltatta Isten dicssgre a dcsei Reformata Ecclesianak kicsiny gylekezetben Amen.
1700. D. 4. jul., ezst pohr Toldalagi Gbor, Toroczkai Sfi felirattal 1727-bl, kt sznyeg
1727-bl s tbb tert, pohr, keresztel kancs a 19. szzadbl.53
Magyarfrta
A kzsg valamikor teljesen magyar lehetett, innen szrmazik elneve is. A magyarsg
pusztulsnak az oka ez esetben sem ismert, valszn a trk-tatr puszttsok alkalmval
csappant meg ltszma, s helykre romn telepeseket hoztak.54
rasztali kellkei rgiek, egy ezst tnyron s egy n kannn a kvetkez felirat
olvashat: Isten ditssgre Nemzetes Balogh Aron Hites Prjval Veres Ersbettel A. M.
Frtai Ecclban, 1700 utn 32-ikben, Megbns nlkl ksztette. A Jkb Istene tbbre seglje
Amen.55
Magyarszovt
Adatok hinya miatt nem lehet pontosan meghatrozni, hogy mikor lett a katolikus
lakossg egy rsze reformtuss. Temploma sszeomlott, de az jjptskor elkerlt egy a
toronyban megrekedt ktbla, amelynek felirata: E templomot Tekintetes Nagysgos Losonczy
Br. Bnffy Dnes zvegye pittette fundamentombl az atya-, fiu, szentllek Isten tiszteletre
1682. A templom egy id mlva kicsinek bizonyult, ezrt 1838-ban tornyostl jjpttettk, a
felirat szerint T. Komis Lszl r s nhny lelkes adakozk ltal a helyt lak birtokosok
segedelme nlkl.56
Hrom n kannja van, egyik felirata: Isten szentfelsge dicssgre azl buzg
indulatjokbl az alsszovthi ref. Ecclesiban az r szent vacsorjnak kiszolgltatshoz adtk
Aldisi Barabs Andrs s Salnay Klra MDCCLIII, msikon: Szovthi reform. Ecclesinak
vette Rhdey Pl V. Sz. A. M. 1628. Kenyroszt tnyrjai 1744-bl, 1760-bl szrmaznak. Van
egy boroszt pohara 1885-bl.57
Mezveresegyhza
Kezdetben unitrius egyhzkzsg 1622 krl trhetett t a reformtus hitre. 1643-ban
Pulyonnal kpez egy egyhzkzsget. Az egy vvel ksbbi esperesi vizitci alkalmval egy ezst
pohara, kancsja, a falu kzepn harangja, a sz- s neklszkre abrosza, j papi lakja.
Nvknyv. 1885. 40.
Nvknyv. 1887. 17.
52 SzDM. II. 556-557.
53 SzDM. II 557.
54 Nvknyv. 1889. 16.
55 Nvknyv. 1889. 16.
56 Nvknyv. 1888. 3.
57 Nvknyv. 1888. 5.
50
51
Nagydevecser
A magyarlakta kzsget tbb zben is tmadtk: 1602-ben Basta seregei, 1657-ben
Rkczi lengyel hadjratnak kvetkeztben pusztult el lakosai egy rsze, majd az 1660-63-as
trk-tatr puszttsnak esnek ldozatul, 1703-1711 kztti szabadsgharc is megtizedeli a falut,
1717-ben a tatr puszttst sem lik sokan tl. A magyarsg apadsa a birtokossg 1848-ban val
elvndorlsnak is ksznhet, gy az 1700 utn beszivrg romnok tulajdonba kerl a
birtokok nagy rsze.63
1643-ban s 1830-ban is anyaegyhzkzsg, van temploma, mellette haranglb. 1838ban a templom rossz llapotban van, 1851-ben le is omlik egyik oldala. 1863-ban jjptik. 1883ban ntenek egy j harangot a rgi mell.64 Felekezeti iskolja a 17. szzadban jl mkdik, utna
gyengl, s megsznik. 1870-ben indtjk jra.65
rdngsfzes
A kzsg magyar laki a 19. szzadig mind reformtusok, de hogy mikor honosult meg
a reformci, pontosan nem lehet tudni. Magyar lakosai nemesek, darabontok s felszabadult
jobbgyok voltak. A jobbgyok a Haller csald szolglatban lltottak, a nemesek Nagyvradrl
telepedtek Fzesre. II. Rkczi Gyrgy Olhfenesnl a trkkkel vvott csatban 1660. mjus
22-n megsebeslt, onnan Nagyvradra vittk, ahol nemsokra meghalt. Ali basa, mert
Nagyvrad Rkczinak menedket adott, ostrom al vette a vrost, s tzezer embere ldozata
mellett csak gy nyerhette meg, hogy a vrbelieknek szabad elmenetelt adott, a ngy nemes csald
ekkor telepedett le Fzesen. A darabontok a 15. szzadban a szamosjvri vr foglyait riztk,
innen is szrmazik a kzsg elneve, az r-Fzesbl csak ksbb lett rdngs-Fzes.66
A templomot 1670 krl a trkk legettk, az j 1675-re plt fel I. Apafi Mihly
jvoltbl. A templom mennyezetn fl hold s ktfej sasok kzt 1675 eszt. Kisasszony hava
20. napjn. Ecsedi Asztalos Istvn s Fogarasi Asztalos Mihly Antal felirat olvashat. A
haranglb is ekrl plhetett, a rajta tallhat felirat szerint 1761-ben javtottk. A nagy
SzDM. VII. 91-93.
Nvknyv. 1888. 11.
60 SzDM. VII. 92.
61 Nvknyv. 1888. 11.
62 SzDM. VII. 94.
63 SzDM. III. 306.
64 SzDM. III. 307.
65 SzDM. III. 308.
66 Nvknyv. 1885. 31-32.
58
59
harangon az 1726-os vszm, a kis harangon az 1839-es jelzi az nts idpontjt.67 Az egyhzi
pletek romos llapotban voltak, nem volt elg pnz az pletek karbantartsra, a gylekezeti
tagok sem reztk ezt szvgyknek. 1881-ben plt egy j parkia.
Reformtus iskolja a felekezet megalakulsval egykor. 1651 jan. 22-n Rkczy
Gyrgy fejedelem Szamosjvron kelt adomnylevelnl fogva Pvai Jnos iskolamester s
utdai rszre adomnyozza az itteni fiskusi malom szombati vmjnak harmadt.68
Pusztakamars
Az anya- s jegyzknyvekbl derl nem ki, hogy mikor alakult anyaegyhzkzsgg,
csupn annyit rulnak el, hogy van egy temploma a falun kvl, amely igen rossz llapotban van.69
Az egyhzkzsg ldjban fennmaradt Rhdei Druzsinna 1769. okt. 2-n kelt irata,
amelyben hlsan emlkezik arrl, hogy noha sok nyomorsga volt, mgis Isten a maga
figyelmt ntlem meg nem vonta Puszta Kamarson az r dicssgre szenteltetett
reformata templomot igen pusztasgbl n ltalam megpteni megengedte, amely mell
parkit is ptett, s pnzbeli adomnnyal segtette az ott szolgl lelkipsztorokat.70
A templom bejrattal szembeni oldaln egy latin felirat kt utols sornak szmbetibl
kitnik, hogy a templom 1758-ban plt, a 19. szzad msodik felben azonban az sszeomls
fenyegette.71
Hogy a fent megemltett idpontok eltt reformtus gylekezet volt Pusztakamarson,
igazolja egy kups nkanna felirata: A pusztakamarsi reformata eclesia szmra csinltatta
Szkely Istvn Ao 1687, illetve egy talpatlan ezst boros pohr 1667-bl.72 Tbb 18. szzadi
klendiuma volt az egyhzkzsgnek: cinkanna 1731-bl, ntnyr 1734-bl, elrepedt talpas
cinpohr 1741-bl, keresztel, fedeles cinkanna 1747-bl, talpas ezst pohr 1763-bl, cinkanna
s ezst tnyr szintn 1763-bl. A szvetnemek listja emlt egy 1701-es s egy 1710-es
pohrtakart, amelyek szintn az egyhzkzsg ezeltti megalakulsra utalnak. Feliratuk: Szke
Anna ajndkozta j kedvbl Isten dicssgre. Ao 1701. 19 Juny., illetve Nemz. Szab
Dvid uram, J Istenhez val buzg jsgbl a p.-kamarsi sz. ekklzsinak Anno 1710.-8
Sept., ISTEN CSAPsNAK EGYIK TARGYA AttA. Isten dicssgre.73
Lelkipsztorai: Elekes Lszl 1793-ig, Boros Gyrgy 1793-1814, Simon Sndor 18141828, Szathmri Jnos 1828-1879, Tth Smuel 1881-1882.74
Retteg
A hagyomny szerint a falu els laki szszok voltak, akik elmagyarosodtak. A
reformci korban a rmai katolikus egyhz megsznt, 1566-ban unitrius egyhzkzsg volt itt.
Az 1622-es vizitci alkalmval azonban mr a reformtus egyhzkzsget vizsgljk meg,
amelynek rtje, szntja, szlje van a pap szmra, s kt rvacsoravtelre val pohara meg egy
ezst tnyrja. Az 1643-as sszerskor mr tbb a klendiuma, nagy s kis harangja van, a
temploma kszen ll, amelyben kt szszk s egy rasztala van, az rasztala melletti szszkben
ott van a Nagy Gradual s egy Debrecenben nyomtatott nekesknyv.75
Retteg a reformci meghonosodsa utn a dsi esperessghez tartozott. Bod Pter
szerint a dsi seniorsg alatt felesebb szm ekklzsik s papok voltak s egy esperes gyeit
Nvknyv. 1885. 33.
SzDM. V. 365-366.
69 Nvknyv. 1885. 24.
70 Nvknyv. 1885. 24-25.
71 Nvknyv. 1885. 26.
72 Nvknyv. 1885. 26-27.
73 Nvknyv. 1885. 28-29.
74 Nvknyv. 1885. 30.
75 SzDM. V. 523-524.
67
68
10
Sajszentandrs
Nem llnak rendelkezsnkre adatok arrl, hogy a reformci mikor honosodott itt
meg, az 1643-as esperesi vizitcikor anyaegyhzkzsg volt. Van ekkor bortartja, rasztali
tnyrja s kancsja, ennek felirata: Sohant Mihl wete g 1631 s(z)mra Szent Andrsi
Ecclesinak, rasztali kelyhe, asztaltakarja, pulpitusra val kendje, keresztel kancsja,
arannyal hmzett pohrtakarja.78 1701-bl is van egy pohrfed ezst tnyrja, ennek felirata: a
Sz.-Andrsi ekklezsihoz val pohr Anno 1701. P. T. M.79
1793-ban Fejrvri va ntetett egy hrom mzss harangot, ennek felirata: Isten Di
Ont. T. Orbai La. . Fejrvri va a Sz. Andr. Ma. Anno 1793. a kisebbik: Saj Szent
Andrsi Ref. Ecclesia tsinaltatta Anno 1767.801828-ban templomi szkeket kszttetnek
csaldok.81 1862-ben kpolna alak temploma -mely 12 ngyszgmter boltozott szentlybl s
48 mter mennyezetes hajbl llt, ablaka kett volt a szently keleti s dli oldaln, ezek egy
mter hosszak s 16 cm szlesek voltak82- az egsz faluval, a haranglbbal, papi lakkal, gazdasgi
pletekkel egytt legett. Harangjt sikerlt megmenteni.83 A templom falainak kijavtsa, festett
szkekkel, karral, papi lakkal s mellkpleteivel egytt, az egyhztagok bevonsval, rovatal s
kregets ltal val pttetse akkori gondnoka, Fejrvry Kroly rdeme, aki gretet tett arra,
hogy kisded temploma helyett jat fog pttetni. Ezen grett, mint a bethleni vlasztkerlet
orszggylsi kpviselje, egyhzmegyei s eklzsiai fgondnok, 1896-ban vltotta be, a rgi
helyre nyolc ezer forinton pttetett templomot, sajt kltsgn, s felszerelssel is elltta.84
Klendiumai s rasztali terti nagyrszt 18. szzadiak, 1780 krl van egy ldja ezek
trolsra.
Sajudvarhely
Az egyhzat a fri csaldok (gr. Kemny Smuel, iktri gr. Bethlen Kata) uradalmi
javadalmazsa tartotta fenn, gr. Kemny Smuel egyik utda azonban megtagadta annak
folystst. rtkesek 1671-1675 kztti klendiumai, amelyek felirata szerint az Apafi Anntl
szrmaztak.85
SzDM. V. 523.
SzDM. V. 525-526.
78 SzDM. VI. 39-40.
79 Nvknyv 1888. 12.
80 Nvknyv. 1888. 13. , SzDM. VI. 42
81 SzDM. VI. 40.
82 Nvknyv. 1888. 12.
83 Nvknyv. 1888. 13.
84 SzDM. VI. 40-41.
85 SzDM. VI. 22.
76
77
11
Srvr
Valamikor magyar kzsg volt, ezt bizonytja, hogy 1475-ben jobbgy lakosainak mind
magyar neve volt. Egy 1603-as sszers szerint, az elz vi hborban mindenki elpusztult.86
1644-ben emltik reformtus egyhzkzsgt Sajszentandrs filijaknt, ekkor
temploma, parkija romokban hever, van egy harangja s egy szntfldje. 1682-ben lvita ltja
az istentiszteleti feladatokat. 1705-ben anyaegyhzkzsg minstettk, 1717-ben helyrelltjk
rgi ktemplomt, 1754-re parkit is ptenek. 1766-ban Sajkeresztrral alkot egy
egyhzkzsget. Egy 1675. vi feljegyzs szerint mr tbb klendiuma s tertje, abrosza van.
1692-bl val egy ezst pohr, felirata: Csiki Mikls a srvri ekklezsia hasznlatra kszttette
ao. 1692. A 17-18. szzad forduljn jabbakkal gyarapodott a kszlet.87
Somkerk
1602-03-ban Basta seregei elpuszttjk a falut. 1617-ben Bethlen Gbor engedlyt ad a
romos templom felptsre, ekkor mr bizonyra volt itt reformtus gylekezet. Az 1661-es
trk-tatr pusztts utn Apafi Mihly fejedelem felptteti a templomot s az iskolahzat, ekkor
azonban csak tantjuk volt, pap csak beszolgl.88 A kzsget tbbszr is feldltk pusztt
seregek trtnelme folyamn, felgettk pleteit, lakosait megltk, vagy rabsgba hurcoltk.
1661-ig teljesen magyar kzsg volt, ekkor egy jabb tmads sorn lakosai elpusztultak, s noha
megprbltk magyarokkal betelepteni, elkerlhetetlen volt a romnok bekltzsnek
megakadlyozsa. Ekkor lelkes ev. ref. papja felhvsa folytn mind a birtokossg, mind a
kzrend magyarsg, vagy ev. ref. ekklzsia nneplyesen tkot mondott arra a magyarra minden
idben, ki a maga nemzetsgt megutlja, s a maga nyelvt nem szereti, hanem ms np
elhaladst segti s elhatalmazst kvnja, melyet az Isten ez helyben ne engedjen soha.89
1664-ben Sajudvarhely flija, ksbb anyaegyhzkzsg lesz.90 1744. augusztus 6-ai
alrssal Somkerken keltezett adomnylevl alapjn, rva Bnffi Mria az 1714-ben termett
mindenfle nvvel nevezend fldem termsnek valami ebben a jszgban, s ehez a
jszghoz tartoz fldekben terem, mindentt lv tizedet is a somkereki templom pletire
hagyja, malmainak szombati vmjval is a templomptst s a toronyemelst kvnja mindaddig
tmogatni, amg a templom egsszen tornyostl edjtt, mind kvl, mind bell, gy elkszl,
mint valamely uj templom, hogy hibja seholt ne lgyen. Arrl is gondoskodik, hogy tisztessges
szkeket ksztsenek az egsz templomba.91
A munklatokra csak ksbb kerlt sor, egy emlktbla tansga szerint 1761-ben:
Nhai Mlgos Groff Losontzi Bnfi Mria Asszony Excellentija Somkereken ruinban lev
Isten Hza renovlsra s keszetsre lglt kltsggel s magval renovltatott mindeneket
Mlgos Groff Camerarius s Cotenellus Maros-Nmeti Ifjabb Gyulai Ferencz Ur Nga kedves
lete prja Mlgos Groff Szepesi Susanna Asszony Ngval egytt Anno Domini 1761.92
Szamosjvrnmeti
Alapti szszok voltak, akik elmagyarosodtak. A 18. szzad elejn kezd a romnsg
beteleplni, akik idkzben annyira elszaporodtak, hogy a 19. szzadban mr nagyrszt k lakjk
a kzsget.
Egy 1640-es sszers szerint a reformtus anyaegyhzkzsgnek van egy ktemploma
haranggal, mellette parkia s iskolamesteri hz. Ekkor lenyegyhza Gerla.93
SzDM. VI. 67.
SzDM. VI. 69-70.
88 SzDM. VI. 105.
89 SzDM. VI. 103.
90 SzDM. VI. 107.
91 Nvknyv. 1887. 19.
92 SzDM. VI. 106.
93 SzDM. VI. 266.
86
87
12
Kispulyon
Feljegyzs szerint 1622-ben Szentegyed lenyegyhzkzsge.97 Ebbl az idbl
szrmazik kt kancsja is, ezek felirata: 1654. Az anyaszentegyhz irnti szeretetbl adta
Dammus Jnosn, illetve 1669. donavit Joannes Vesms98
Felirata szerint a haranglb 1717-ben, a szszk 1757-ben, a harang tengelye 1763-ban
kszlt, a karzaton rvendezz ifju a te ifjusgod idejben 1780, a mennyezeten az 1780-as
vszm olvashat. Egy tnyron 1754, egy pohron 1758, egy msik tnyron 1758 jelenik
meg, mint az adomnyozs ve. 99
Lenyegyhzkzsgei: Szent-Egyed, Szava. Fikegyhzkzsgei: Szentgotthrd,
Ombuz, Bagcs.100
Szszzsombor
Elnevt ez a kzsg is az itt lak szszoktl kapta, a 19. szzad msodik felben
azonban mr egyetlen szsz lakosa sem volt a kzsgnek.101 A reformci utn a kzsg katolikus
lakossga reformtus lesz, meg is sznik teljesen a katolikus gylekezet, majd 1778-1780-ban
alakul egy lenyegyhzkzsg Gl Jzsef adminisztrtor munkja nyomn, aki egyenknt 57
forinttal jutalmazza a 19 nem nemes ttrst.102 Egy 1754-es sszers szerint a falu nyugati
rszn ktemplom ll, ez azonban 1836-ban romladozni kezdett. j temploma 1867-ben plt, a
toronyban kt harang volt, vszm egyiken sem tallhat.103
Szk
IV. Bla kirly adomnyozta a teleplst a Nemes nev furaknak 1258-ban. rsos
emlkek nem beszlnek arrl, hogy mikor alakult a reformtus egyhzkzsg, a kutatk azt
felttelezik, hogy a reformcit kveten az egsz kzssg ttrt az j hitre. Ezt ltszik
bizonytani az, hogy a telepls gtikus stlus temploma a reformtusok tulajdonban volt, s a
ferencesek viszonylag ksn, csak 1714-ben kezdtek egy zrdt pteni.104Elszr valsznleg az
gostai evanglikus hitre, klnben rthetetlen lenne, hogy mirt ppen itt tartottak zsinatot
13
14
Szentmargita
Elnevt, a hagyomny szerint, az itt lev Margit szzekrl elnevezett ni zrdrl
vette. A zrda ltezst igazolja, hogy 1861-ben, amikor a helybeli pap egy pinct akart satni,
rbukkantak egy vastag kfundamentumra, amelyet tovbb stak, s kiderlt, hogy ott llt a
zrda, amely msfl les, kis szobkbl llt. Kilenc szoba alapjt talltk meg, a kveket mind
kifejtettk, s azokbl kszlt el a pince s az j parkia alapja is.113
Valamikor tiszta magyar falu volt, a 19. szzad kzepn azonban a magyarok nagy rsze
alig beszlte anyanyelvt. A hatvanas vek vgn mg a reformtus egyhz gondnoka is olhul
trsalgott papjval, hogy magt jobban megrtesse.114
A reformci itt is korn terjedhetett el, ezt igazolja a nagyharang gt bets felirata:
Dum trahor, audite! Voco vos ad aeternum gaudium 1596, majd lennebb: in anno 1762
ttetett vissza a rendes helyre, mikor is a tatrfuts miatt, mint az egsz orszgban, gy itt is
levtettek, s elsattak a harangok, mg a tatrcsorda visszavonult,115 illetve, hogy 1622-ben az
esperes vizsglatot tart. A gylekezetnek ekkor van papja s iskolamestere is.116
Egy rgi templom alapjra 1805-ben plt az j. 1863-ban kszlt el a szalmafedel
papihz helyett egy j. 1827 ta mkdik kntor-tant a kzsgben, 1865-ben nagyobbttatjk
meg hznak ablakait. 1868-ban j magtr s papi gabons plt, 1870-ben a hasznlhatatlan papi
csr helyett j plt. 1876-ban jrafedtk a templomot s a tornyot, 1877-ben viszont egy villm
a torony felt lettte, a templom falt is megronglta. 1878-ban papi istll plt.117
Jegyz- s anyaknyvt 1763 ta vezetik.
Felekezeti iskolja nem volt a 18. szzadban, a papoknak kellett volna tantaniuk, de k
nem tettk, karhatalommal kellett a hveket iskolaptsre knyszerteni. Megsznt a mesteri lls
is, a lakosok elolhosodtak, a papjuk beszdt sem rtettk. Az llami iskola 1897-ben nylt
meg.118
Lelkipsztorai: 1587-ben. Pnteki Blint, Udvarhelyi Mikls 1640, Margitai Jnos 1716ban, Szigeti T. Smuel 174449, Margitai Pap Jnos 1749, Flemile Lajos segdpap, Cski Gbor
17481759 s 17621789, Dncs Mzes segdpap 1749-ben, Ss Jnos 1759-ben, 1788-ban Hari
B. Jzsef 1 vig, Gspr Zsigmond 17891823, Gspr Smuel 1823-tl, apja segdje, 1829-ben
rendes pap, Gspr Jzsef 1830-tl, 1886. Lnrd Smuel 18531886, Molnr Jnos 188696,
Kovcs Gbor 1897-tl.119
Reformtusok szma 1766-ban 118, 1857-ben 207, 1886-ban 241, 1891-ben 334, 1900120
ban 369.
Szpkenyerszentmrton
1622-ben anyaegyhzkzsgknt emltik, flija Vice. 1643-as feljegyzs szerint van egy
ntnyrja s pohara. Az egyhzkzsg rgi voltt igazolja egy pohr felirata: A. K. Cs. B. S. B.
E. M. E. S. Sz. s. A. Sz. 1681-ik esztendben s egy abrosz: A Szent Mrton R. Ecclaban
Isten dicssgre ajnlotta a keserves anya: Viski Kata fiacskjnak 1711.121
15
Vajdakamars
A reformtus egyhzkzsg az unitriusok egyik anyaegyhzkzsge volt, amelyet grf
Bethlen Jzsef vsrolt meg tlk ingatlanjaival, egyhzi pleteivel a reformtus egyhz szmra
1723-ban.124 Egy conscriptiot idz a Nvknyv: grf Bethlen Jzsef uram nagysga maga
szemlye szerint, msfell tiszteletes tuds Almsi Mihly uram az erdlyi unitaria ekklzsiknak
superintendense- nagysga s kegyelme tnek egyms kztt ilyen szp istenes megegyezst,
tudniillik: a vajdakamarsi unitaria religin lv kzsg elfogyatkozvn, s mr csak 3-4
gazdaemberre maradvn, a templomot, parochit, cintermet nem lehet conservlniok, azrt
cedlk az itt val reformata religin valknak, azzal a felttellel, hogy a grf az unitrius
papnak lakst pttessen, ahol a gylekezet is mkdhet; mellkpletekrl, szntfldrl meg
kaszlrl gondoskodjon; kzs haranghasznlatot garantljon, amg egy kln csengettyt nem
vesz az unitriusoknak; az adssgban lev pnzek sszegyjtsrl gondoskodjon; a 100
forintot trlessze az unitrius superintendensnek, amelyet templomptskor adott; garantlja az
unitriusok bks s hbortatlan ott lakst s mkdst. Amennyiben valamelyik pontot
megsrtetne, a szerzds felbomlik. Bethlen Jzsef elfogadta a fenti feltteleket, s a
megllapodst alrtk.125
A torony egyik kablakn az 1693-as vszm rulkodik arrl, hogy valsznleg ekkor
plt; ksbb renovltk; a templom ajtajn pedig az 1791-es vszm lthat. A bejrat fltt a
bethleni grf Bethlen s Kemny csaldok cmere mellett egy felirat olvashat: A
Szenthromsg Isten tiszteletre ujjitotta meg G. B. G. G. K. R. 1779. A nagy harangot
ugyanezen Isten tiszteletre 1785-ben jrantettk, a kis harang 1832-bl val, felirata:
Vajdakamarsi reformata ekklzsi, Ujra ntetett, nttte Andraschofski Efraim s Jnos
Kolozsvrt1832. A szszk fl korona csak 1876-ban kerlt, krirata: ldjtok az r nevt,
egy kis ngyszgben pedig: Ezen koront Isten dicssgre s sajt emlkkre kszittettk id.
Farkas Ferencz s kedves lettrsa Veres Mria asztalosmester Perg Albert ltal 1876-ik v
Julius 16-n.126
rtkes klendiumok s tertk voltak egyhzkzsg birtokban: talpas, kvl-bell
aranyozott ezst pohr 1729-bl, egyik oldaln G. B. M. s G. R. I. A., msik oldaln s
Kolozsvri ns. Szappany Mihly uram zvegye csinltattk a v.kamarsi ekklzsinak 1729
felirattal; n tnyr 1733-bl C.I.B./17 C.C.K./33 V.kamarsi szent ekklesij. Anno 1733
felirattal; fedeles, fles, aranyozott, rubint gyngykkel kestett ezst kanna 1764-bl,
nyolcszg ezst tnyr 1764-bl, nagy, fedeles nkanna 1816-bl, kerek ezst tnyr 1818-bl,
kisebb ezst pohr 1821-bl, aranyfonallal kivarrt, csipkvel dsztett pohrtakar 1734-bl,
karmazsin selyemmel kivarrt gyolcsabrosz, tbb abrosz, trlkend. Majdnem mindenik rgzti
adomnyozja nevt.127
A szszken egy Biblia is van, els lapjn a kvetkez bejegyzssel: Ezen szent
BIBLIAt a Dcs Szent Hromsg Szent Neve hirdetse vget, a Vajda Kamarsi Szent
Ekklsinak Grof ifjabb BETHLENI BETHLEN GERGELY kedves lete Prja KENDEFFI
RKHEL ajndkozta. Anno 1764. Die 8-va Januarii. Vegye az r kedves ldozatl!128
16
Vrkudu
Feljegyzsek szerint 1644-ben van egy fatemploma a reformtus egyhzkzsgnek. Egy
rasztalra val aranyozott tnyr is bizonytja, hogy ekkor mr ltezett itt reformtus
egyhzkzsg: Pro ecclesia Codutiana dicat donat. Stephanus Mariasi de Markosfalva Anno
1647 maj. 7.129 Egy 1649-es feljegyzs szerint Csicskeresztr lenyegyhzkzsge. 1716-ban lett
anyaegyhzkzsg.130
Ktemplomrl beszl egy 1754-es feljegyzs, amelyet 1796-ban jtottak fel. 1831-ben a
templom, haranglb, papi- s mesteri hz is rossz llapotban van.131 jabb javtsra 1833-ban
kerl sor, erre utal egy, a templom keleti oldaln lev felirat: Ezen Isten dicssgre a rgi
idben plt templom mostan egszen renovaltatott Inspec. Curator Mlt. Also Farkas ur dom.
Cur. Sos Imre s Farczdi Kovcs Smuel Tiszt. pap idejben az 1833-ik esztendben prilis 4-ik
napjn.132 1876-ra ismt hasznlhatatlann vlik a templom, 1887-ben jraptik.133
Iskolja volt, de a papok elhanyagoltk a tantst, ezrt idkznknt sznetelt az
oktats. A nevel munka az llami iskola fellltsa utn volt jelents, amikor tant foglalkozik az
iskolaktelesekkel, ezutn gyakoribb a magyar sz, azeltt papjukat sem rtettk otthon sem
magyarul beszltek, s kzel lltak ahhoz, hogy vallsilag is azonosuljanak azon nppel, amelynek
nyelvt beszltk.134
Vasasszentegyed
Nagy npessg, de romn kzsg, nem lehet tudni, hogy a reformtusok milyen
krlmnyek kztt, s mikor telepedtek itt le, illetve mikor lettek magyar lakosai
reformtusokk. Rossz llapotban lev temploma mennyezetn az 1543-as, a harangon az 1596os vszm tallhat.1351643-ban volt kt harangja, templomtl nem messze llt a papi lak s az
iskola. 1690-ben a tatrok egy harangjn kvl mindent elraboltak, ezutn ajndkozott az
egyhzkzsgnek a Wass csald egy kancst, amelyen az 1693-as vszm tallhat.136
Anyaegyhzkzsg volt mr 1643-ban, 1820-ban Pulyon flija,137ksbb jra
anyaegyhzkzsg, de igen szerny anyagi httrrel, templomjavtsra sincs pnz.1381830-ban
omlflben van temploma, 1842-ben fala s fedele omladozik, az 1890-es vekben mr
plflben van, a munklatokra gyjtenek.139 Felekezeti iskolja 1640 eltt virgz lehetett, 1740
ta lvita szolgl a gylekezetben, az feladata a tants is. 1896-tl llami iskola mkdik.140
Vasasszentgothrd
A reformtus egyhzkzsg hveit valsznleg a grfi csald s az udvarhoz tartoz
cseldsg alkotta.141
1643-ban Feketelak, 1885-ben Pulyon lenyegyhzkzsge. 1643-ban van egy
jraptett temploma, benne asztal s nkanna, fekvsge: kt szntfld, egy 1837-es feljegyzs
szerint ktemploma a reformtus egyhzkzsgnek, egy 1885-s szerint temploma nincs.142
Reformtusok szma 1857-ben 47, 1887-ben 18, 1891-ben 75, 1900-ban 36.143
SzDM. IV. 528.
SzDM. IV. 529.
131 SzDM. IV. 529.
132 Nvknyv. 1887. 10.
133 SzDM. IV. 529.
134 SzDM. IV. 530.
135 Nvknyv. 1885. 38.
136 SzDM. VI. 339.
137 SzDM. VI. 339.
138 Nvknyv. 1885. 38-39.
139 SzDM. VI. 339-340.
140 SzDM. VI. 340.
141 Nvknyv. 1885. 38.
142 SzDM. VI. 349.
129
130
17
Vice
1643-ban Szpkenyerszentmrton lenyegyhzkzsge volt, 1722 eltt viszont
Magyarborzs, ekkor vlik anyaegyhzkzsgg.144 1873-ban a hvek ktharmada katolikus lett,
de nem meggyzdsbl trt t, hanem egy knyszerhelyzet folytn. A kzsg tehetsebb tagjai
vsroltak kzsen egy nagybirtokot, de nem tudtk kifizetni a vtel rt, ezrt bepereltk ket.
Pnzt senkitl sem kaptak klcsn, hogy tarozsukat kifizessk, ebben a helyzetben a katolikus
pspk, Fogarasy Mihly volt hajland rajtuk gy segteni, hogy megvsrolja tlk a birtokot, ha
hlbl a rmai katolikus hitre trnek. Ezt meg is tettk.145
1643-ban majd 1754-ben is emltik ktemplomt, hogy pontosan mikor plt, nem
tudhatni. Templomt s a haranglbat, melyben 2 harang van, 1872-ben fedtk jra. Rgi
parkija s a mellette lev j istll 1883-ban legett, de seglyekbl 1884 tavaszn j parkia
ptshez kezdenek.146 Iskolja 1754-ben mr fennllt, pap-tantk oktattak benne.147
Visa
A reformcit kveten lakosai hamar ttrtek a reformtus vallsra. rsos emlkek
nem maradtak fenn ebbl az idszakbl, ezrt csak a szjhagyomny tjn thagyomnyozottakra
tmaszkodhatunk, amely szerint ebben az idszakban a kzsg birtokosa kt magyar kisasszony
volt, akik reformtus vallsra trtek, s ajndkoztak az egyhzkzsgnek tbb telket, ahova
templomot, parkit pttethetnek, illetve temett ltesthetnek s klt nagy, jl jvedelmez
erdt az egyhzkzsg szksgleteinek fedezsre. Ebbl a korszakbl maradt meg egy harang,
amely felirata: Verbum domini manet in aeternum Anno 1592. FROVNDT NOLTEN ME
FECIT.148
Az akkor plt templom a 19. szzad elejre hasznlhatatlann vlt, ezrt felmerlt egy
j templom ptsnek gondolata. Ennek rdekben az akkori guberntor jszgigazgatja a
hveket napszm teljestsre krte fel, maga pedig a guberntor sszejvetelein kezben
tnyrral gyjttt a templomptsre. Egy, a templomba helyezett tbla feliratban meg is
emlkeznek rla: Az Istennek tiszteletre pittetett 1802-dikesztendben. Legyenrkre ldott
Desi Hosszu Gbor r neve fradhatatlan buzgsga s jtkonysgrt!149
A nagy harang elhasadt, az egyhzkzsg 1825-ben anyagbl jat nttetett. 1849-ben
parkia plt, 1864-ben alaptottak trkbza magtrat, a kntor-tant fizetsre, 1868-ban
jrafedtk a templomot s a tornyot, 1875-ben kszlt el az orgona.150
Klendiumai: boroszt pohr, felirata: Isten dicssgre Szllsy Erzsbeth adta a ref,
ecclesinak betegek szmra. Anno Domini 1719, kups nkanna E. V. 1676. Klnoki
Mihlyn adta Isten dicssgre felirattal, kenyrtart tnyr, felirata: beni Judit 1697.,
keresztel nkanna, felirata: ntette Lszl Mria, Foris Kroly kis finak emlkezetre a visai
reformata ecclesinak 1801. L. I., illetve mg nhny trgy, felirat nlkl.151
18
Vzszilvs
A kzsg alapti valsznleg a szszok voltak, akik idvel elmagyarosodtak. A sok
pusztts, tmads sorn azonban a magyar lakossg egyre apadt, helyket a romnsg foglalta
el.152 1622-ben mr a reformtus esperes tart benne vizsglatot. 1643-ban emltik, hogy
anyaegyhzkzsg, van temploma, harangja, a templomban rasztala, cinpohr s tnyr. A
templom kzelben ll az iskola, kicsit tvolabb a parkia. 1807-ben omlflben van a templom,
kt v mlva ptik jra a birtokosok segtsgvel. Feljegyzsek szerint 1842-ben jra rossz
llapotban van.153 1878-ban s 1882-ben ismt renovltk. j parkit 1828 krl ptettek.154
A szvegkzlsrl
A szki egyhzmegynek jelen plyzatban feldolgozott trtnete az 16431760 kzti
idszakot leli fel. Erre az idszakra vonatkozan hrom forrs llt rendelkezsnkre. Az els
forrs az Erdlyi Reformtus Egyhzkerlet kolozsvri Gyjtlevltrban rztt, 1643-ban az
egsz egyhzmegyt tfog gylekezeti vagyonfelmrst tartalmazza. A tbbi egyhzmegye
hasonl kziratval sszevetve ez a Conscriptio annyiban klnbzik, hogy nem klnll,
hanem a szki egyhzmegye partialis zsinatinak jegyzknyvt is ebbe a protocollumba vezettk
be. Ennek folytn az els 518 oldal az 16221726 kztti zsinati jegyzknyveket tartalmazza, a
msodik rsze, az 519556 kzti oldalak a gylekezeti vagyonsszerst. A kzirat, annak ellenre,
hogy a kzelmltban alaposan restaurltk, a hinyz lapszleket szakszeren kiegsztettk s
megerstettk, nehezen olvashat, s hinyos, hiszen az idk folyamn megrongldott kzirat
lapszlei leszakadtak s a kzirat ennek kvetkeztben csonka. Az eredeti 1643. vi sszerst
egyetlen kz rta be. Jellegzetessge, hogy a jegyz, szpen, szellsen rta le, sok helyen res
sorokat is hagyott. Ksbb, valamikor 1695 utn egy ismtelt vagyonsszers folyamn a tbbi
egyhzmegyvel ellenttben nem j Conscriptios ktetet nyitottak, hanem az 1643-as sszers
sorai kz, illetve az resen hagyott rszekre rtk le a gylekezeti vagyonban trtn esetleges
vltozsokat. Elg gyakori az olyan eset is, amikor a ksbbi jegyz mr nem tudta az ppen
vizsglt gylekezetnl az 1643-as vizitcis anyaghoz hozzcsatolni az j informcikat, ezrt
nhny oldallal ksbb rta be, anlkl, hogy megemltette volna a gylekezet nevt. Sok esetben
azt sem jegyeztk fel, hogy mikor egsztettk ki az sszerst, s csupn a szvegben szerepl
dtumokra hagyatkozhattunk a datls sorn. Abban az esetben, ha semmifle informci nem
llt rendelkezsnkre a ksbbi bejegyzst kurzvltuk s az eredeti, 1643-as sszers tartalmilag
megfelel helyre illesztettk be. A ksbbi bejegyzsek olvashatsgt nehezti az, hogy a tinta,
amivel rtk, az idk folyamn megfakult, s msik nehzsge pedig abban ll, hogy nagyon apr
betkkel rtk, ezrt egy rsze mr olvashatatlan.
A rendkvl kaotikus kzirat mr 1819 forduljn gondot okozhatott, ugyanis ebben
az idszakban msolatot ksztettek rla. A szp kzrssal kszlt msolta nagy rdeme, hogy a
msol megprblta rendezni a kaotikus anyagot. Msik rdekessge ennek a kziratnak abban
ll, hogy a msols pillanatban az 1643-as Conscriptio lapjainak szlei mr szakadozottak voltak,
hiszen a ksbb jegyz a msolskor a hinyz szavak, vagy mondatok helyt resen hagyta.
Annak ellenre, hogy az 1643-as sszers utn 1754-ben jabb Conscriptios jegyzknyvet
nyitottak, nem zrtk le egszen az els ktetet, rengeteg olyan feljegyzs tallhat benne,
amelyek 1754 v utn kerltek bele. Az utols pontosan datlhat feljegyzs a 19. szzad els
vtizedben, 1807-ben kszlt.
Az 1754. vi sszers kizrlagosan csak az 1754. vi llapotokat rktette meg. Szp
kzrssal kszlt jegyzknyv jl tlthat. llapota kivl, a szveg olvashat.
SzDM. VII. 127.
SzDM. VII. 128.
154 Nvknyv. 1889. 9.
152
153
19
20
Felhasznlt irodalom
Forrsok
A szki egyhzmegye gylekezeteinek conscriptioja, 1643. Kzirat az Erdlyi Reformtus
Egyhzkerlet Kzponti Gyjtlevltrban, Kolozsvr.
A szki egyhzmegye gylekezeteinek conscriptioja, 1643. (1819. szzad forduljn rtk az
1643. vi conscriptiot) Kzirat az Erdlyi Reformtus Egyhzkerlet Kzponti
Gyjtlevltrban, Kolozsvr.
A szki egyhzmegye gylekezeteinek conscriptioja, 1754. Kzirat az Erdlyi Reformtus
Egyhzkerlet Kzponti Gyjtlevltrban, Kolozsvr.
Szki Egyhzmegye 1740. vi vizitcis jegyzknyve. I. fzet. Kzirat a Kolozsvri Protestns
Teolgiai Intzet Levltrban.
Szki Egyhzmegye 1756. vi vizitcis jegyzknyve. II. fzet. Kzirat a Kolozsvri Protestns
Teolgiai Intzet Levltrban.
Szki Egyhzmegye 1758. vi vizitcis jegyzknyve. III. fzet. Kzirat a Kolozsvri Protestns
Teolgiai Intzet Levltrban.
Szki Egyhzmegye 17591760. vi vizitcis jegyzknyve. IV. fzet. Kzirat a Kolozsvri
Protestns Teolgiai Intzet Levltrban.
Szki Egyhzmegye 17601761. vi vizitcis jegyzknyve. V. fzet. Kzirat a Kolozsvri
Protestns Teolgiai Intzet Levltrban.
Knyvek
A hunyad-zarndi reformtus egyhzkzsgek trtneti katasztere. I. 1686-1807. sszelltotta,
sajt al rendezte, bevezet tanulmnnyal, jegyzetekkel s mutatkkal kzzteszi Buzogny
Dezs, sz Sndor Eld. Kolozsvr 2003.
A hunyad-zarndi reformtus egyhzkzsgek trtneti katasztere. II. 1686-1807. sszelltotta,
sajt al rendezte, bevezet tanulmnnyal, jegyzetekkel s mutatkkal kzzteszi Buzogny
Dezs, sz Sndor Eld. Kolozsvr 2005.
Az Erdlyi Reformtus Egyhzkerlet Kzponti Gyjtlevltrnak ismertet leltra.
sszelltotta Dan Veronka, Sipos Gbor. Kolozsvr 2002. 43-46.
Az Orbai Reformtus Egyhzmegye vizitcis jegyzknyvei I. 1677-1752. Bevezet
tanulmnnyal s jegyzetekkel kzzteszi Cski rpd, Szcsn Gazda Enik. Sepsiszentgyrgy
2001.
Bod Pter: Erdlyi reformtus zsinatok vgzsei, 16061762. Kolozsvr 1999.
Illys Gza: A reformtus esperes s az egyhzmegyei kormnyzs a 17. s a 18. szzadban. In:
Reformtus Szemle. 1932. 179-183.213-218.
Juhsz Istvn: A szkelyfldi reformtus egyhzmegyk. Kolozsvr 1947.
Kolumbn Vilmos Jzsef: Trvnyhoz egyhz. Kolozsvr 2002.
Nvknyv az Erdlyi Ev. Ref. Egyhzkerlet szmra. 1884. Kolozsvr, 1883. 3-25.
Nvknyv az Erdlyi Ev. Ref. Egyhzkerlet szmra. 1885. Szerkesztette Bodor Gza.
Kolozsvr 1884. 3-41.
Nvknyv az Erdlyi Ev. Ref. Egyhzkerlet szmra. Szerkesztette Vsrhelyi Boldizsr. 1886.
Kolozsvr 1885. I-XXX.
Nvknyv az Erdlyi Ev. Ref. Egyhzkerlet szmra. Szerkesztette Vsrhelyi Boldizsr. 1887.
Kolozsvr 1886. 3-26.
Nvknyv az Erdlyi Ev. Ref. Egyhzkerlet szmra. 1888. Szerkesztette Incze Lajos.
Kolozsvr 1887. 3-18.
Nvknyv az Erdlyi Ev. Ref. Egyhzkerlet szmra. 1889. Szerkesztette Zayzon Jnos.
Kolozsvr 1888. 3-22.
Rvsz Imre: Egyhztrtnet: az ellenreformcitl napjainkig. Budapest, 1995.
21
22
Almsmlom
1643155
Vasa sacra. Est poculum unum argenteum valens fl. viginti, extrinsece deauratum, collatum per
Georgium Blint, nec non conjugem Francisci Pl anno 1641.Canthari duo, major et minor pro
paedobatismo. Discus unus stanneus, 1625 collatio. Mensale ex syndone confectum et mappa.
Templum habent Malomienses lapideum intergrum. Campanam unam. Domum parochialem
juxta templum. Scholam defertam juxta rivum e regione templi ad meridiem.
Est unum tapetium Venetiense. Habent tapetem satis attritum pro cathedra. Pro sede concionattris. Habent
mappam ex gossypio confectam rubri coloris super pulpitum stratam.
Haereditaria bona ad templum pertinentia sunt.
In plaga superiore reperiuntur ita: 1. Est penes Bk in prato, vicini inferior via publica, superior
Petrus Mrthon, redimitur den. 7. 2. Est in margine Bdskt, vicini superior Valentinus Nagy
Gyrgy, inferior Stephanus Dark, alias Darabont, redimitur den. 7. 3. Est in acie Fldi Gll,
vicini, superior est Petrus Kdr, inferior, portio rusticorum redimitur den. 7. 4. A Kapusd eltt,
fels szomszdja Lszl Istvn, az als a falu kznsges flde. 5. Ugyanannak a felsm vginl keresztljr az
tra, fels szomszdja Majtini Ferenc flde, az als Hegeds Jnos. Pratum in hanc plagam nullam est.
In plaga inferiore jugera haec sunt: 1. Est in Oldalt, vicini superior est Petrus Kdr, inferior est
portio Matthiusiana redimitur den. 5. 2. Est in Ciberekt, vicini superiore sunt Georgyfiani,
inferior Mathaeus Istvn, redimitur den. 5. 3. Est ad stagnum Kender, vicini superior est
Johannes Trk, inferior Martinus Lszl, redimitur den. 5. 4. Est ad stagnum, vicinus ab una
parte est rivus, ab altera septum, redimitur den. 5. Pratum nullum in hanc plagam reperitur.
Parochialia bona haereditaria. In plaga superiore sunt jugera duo juxta se collata in Felsszegh,
vicini ab una parte rusticorum pars, ab altera Franciscus Gyrgy. Unum pertinet ad rectorem
scholae. Pratum unum situm est penes hortum in vicinitate vineti.
In plaga inferiore jugera sunt ista: Sunt jugera duo juxta se posita in Almamez intra Storhalom,
quorum unum pertinet ad rectorem scholae habent circumcirca se agrum rusticanorum.
Prata. Primum est in Hagymsmez, vicini superior est Martinus Matthius, inferior rusticorum
portio communis. 2. Est in Matthe Ida, vicinus superior est Michael Pter, inferior rivus. 3. Est in
Nagydemetern pertinens ad scholae rectorem, vicinus superior est Martinus Torkos, inferior
Stephanus Darczi. Est vinea quaedam in Malat, vicinus superior est Balthasar Gombs,
inferior Stephanus Hegeds. Ibidem est et altera, sed inculta vicinus superior est Georgius
Gellrt, inferior Balthasar Gombs.
A ligeten vagyon egy kaszll, kznsges falu flde, mellyet kznsges egyezsbl a falu a parochiahoz conferlt,
egyik szomszdja Szikszai Gyrgy uram irotvnya azon rendben, msfell Als Mihly uram, az als vgin
Salak Istvn, a msik szlin bethleni hatr.
Salarium pastoris
Quarta decimae ex omnibus. Conjugatus quilibet solvit tritici gelimas duas, qui in gelimis non
potest, modios duos. Vini urnam unam, si vinum solvendos non sit, avenae manipulos triginta
duos. Plaustrum ligni unum. Prata resecant, pastor foenum colligit, rustici important. Autumnalis
satio cub. duo. Messis dimidii diei, foenifecium similiter. Fruges et foenum convehunt. Pro pulsu
vespertino vini justas duas, qui vinum non potest, solvit panem unum solidum. Pro copulatione
plaustrum ligni unum, aut den. 12. Pro baptismo panis domesticus et gallina. Pro concione
funebri florenum unum. Viduae telae ulnas nro. tres.
Salarium rectoris
Metretam tritici 1. Justas vini 4. Panem domesticum. Plaustrum ligni dimidium. Sationem autumnalem metr. 4.
1687156
155
23
A mlomi eklzsinak leglt volt Hegeds Jnos fl. 40 ~ negyven magyar forintokat, mellyek
vrallyai Czine Istvn dek uram kezinl voltak egy ideig, de kegyelme mielttnk visitatorok,
gymint tiszteletes Vsrhelyi Pter senior, Enyedi Mihly notarius s Zabolai Istvn assessor
eltt, kezbl a mlomi eklzsinak kiadta assignlvn Gellrt Mrton egyhzfi kezbe anno 1687
die. 4.157
1695
Anno 1695 19a Januarii158
Collatum est strophiolum per generosum dominum Georgium Szikszai diversi coloris, serico et
auro acupictum, nec non circumcirca fimbria claviculata viridi et auro intermixta exornatum. Est
alterum strophiolum vilius acupictum diversi coloris [...]. Mappa caeruleo filo intertexta ex
cannorbe. Pro pulpito est unum mantile canabeum rubro filo acupictum, vulgo Muszuly dictum.
Mappa cannabea rubro filo 9 ordini verniculata.
Anno 1695 19 Januarii mensalia tria. 1. Ex syndone confectum in medio fimbriam puram habens
et circumcirca fimbria claviculata adornatum. 2. Ejusdem forma et specici mappa. 3. Ex tela satis
crassa textum vilius mensale. Habent tapetium in siculia textum.
Anno 1696 11 Februarii Michael Pter emit pro cathedra turcicum tapetem a hungarico idiomate
cim dictum. Item cantharum stanneum plus capientem quam justam.
1698159
Anno 1698 J Smuel conferlt eklzsia szmra egy bojtos shoz fejr selyemmel sztt vg
abroszt. J Jnos uram is conferlt egy nkannt, fl ejtelesnl nagyobbat, mellynek cimerben
illyen betk vagynak: G. N. D. G. 1695.
1701
Anno 1701 8 Februarii160
Mielttnk tiszteletes Rozgoni P. Jnos, tiszteletes NagyEnyedi Mihly, tiszteletes Szabadszllsi
Istvn akkori mlomi prdiktor eltt s a mltsgos grf Bnfi Gyrgy nagysgtl adatott
vivum brachiuma N. Blint Dek uram eltt megegyez akarattal a mlomi eklzsia kzbadssal
conferla egy kis sznafvet Pokoltban illyen conditioval, hogy elsben megirtvn az eklzsia,
azutn ezen sznaf paprl-para maradjon, mellyet tartozik a prdiktor irtogatni, nevelni s
hasznt venni, gy mindazltal, hogy mind kaszllst, feltakarst s bhordst a prdiktor
cselekedje, nem pedig a falu.
Vagyon az Agyagosban a fels lbban egy szlje Pter Gyrgynek, melynek egyfell val
vicinussa Als Jnos, msfell Majtin Istvn, e szlnek [] vagyon 3 almafa, egyik fejr alma, a
msik szp alma, az harmadik telel des almafa. Ez szlt egsz ecclesia gy hagyja a prdiktor
kezbe, hogy ennek esztendnknt val dzmjt kiadjk az ecclesianak. A szlt pedig az
ecclesia minden perpatvar nlkl tartozzk visszaereszteni Pter Gyrgynek, vagy maradkinak
Szki 1643 640. ill. Szki Conscriptio
A hnap neve kimaradt.
158 Szki 1643 641642. ill. Szki Conscriptio
159 Szki 1643 642. ill. Szki Conscriptio
160 Szki 1643 640. ill. Szki Conscriptio
156
157
24
25
Sigmond r jobbgynak Aleksza Gyrgynek szntflde, all is erd, napnyugotrl val vgirl
Demeter Mihly, Kemny Jnosn asszonyom jobbgynak szntflde, mellyet tok alatt
hagyok, hogy senki ezekben az eklzsit meg ne hbortsa, hanem in perpetuum a mlomi
eklzsij legyen usussa, fructussa s proprietassa. Coram nobis Lukts Pter reformata ecclesiae
aedili mpr.
Pter Mzes mpr.
Mt Jzsef mpr.
Pter Lukts mpr.
1745
Anno 1745 25 Januarii165
Nota bene. Szikszai Ferencn asszonyom Murnyi Borbra adott az eklzsinak egy zld
selyemmel varrott gyolcskendt a pulpitusra. Ismt Szsz Jnos uram felesge Darabont Ilona
adott az rasztalra egy szp shos abroszt.
Item Gyri Smueln a mlomi mester felesge Borosnyai va adott az eklzsinak egy virgos
receftyol keszkent. Item vilgtalan Szsz Mihly adott egy szp kk selyemkeszkent, anno
1745 25 Januarii.
1746
Anno 1746 2 Februarii166
Ifj Szsz Mihly mbr testi szemeire nzve vilgtalan, de hitnek szemeivel Jzussra nzvn
szerzett s ajndkozott a mlomi reformata eklzsinak az rasztalhoz [204] egy szp nyolc
gakkal varrott arany galanddal krnylvtetett arany szkfiomos patyolat keszkent. Egy kt
ejteles virgos nkannt. Egy fertlyos lbas npohrt s egy ntnyrt in anno 1746 2 Februarii.
1753
Anno 1753 die 7 Februarii167
Tsiki Mihlynak vagyon egy irotvny szntflde Srhely nev helyben napnyugot fell vicinussa
Szk nev hely, napkelet fell rok s erd, mellynek a dzmjt conferlta az eklzsinak,
quartajt a loci ministernek.
26
Alsilosva
1735
Anno 1735 die 5 Junii168
Az alsilosvai reformata eklzsinak vagynak templomhoz val illyen eszkzei. Egy harang, egy
npohr, egy ntnyr, egy gyolcsbl val fejr abrosz, a kzepin kts vagyon. Egy fejr
keszken, krltte kts vagyon, conferltk s vettk ezek a reformatus emberek: Kolosvri
Smuel, Thri Istvn, Kroly Boldisrn, Hdi Ersbet asszony, Csvsi Gyrgy uraimk. Anno
1735 die 5 Junii. Nota bene a harangon olh betk vannak.
1753
Anno 1753 die 3 Februarii169
Nota bene. Anno 1753 die 3 Februarii.
Mi, albb megrttak adjuk tudtokra mindeneknek, mind jelenvalknak, mind pedig
kvetkezendknek: midn volnnk nemes s nemzetes R. Szombati Istvn uram kegyelme
nemes hznl visitatioban msokkal egytt, kegyelme nknt val jakaratjbl s Isten
dicssghez val buzgsgbl offerl s szentel Balaban telke sessiojat az ilosvai reformata
eklzsia szmra illyen vggel, hogy azon ptsenek pap szmra egy olly parochialis hzat, hogy
abban a pap lakhassk, s ms rsziben lehessen isteni szolglatot tenni, s az lgyen publicum
oratorium. Annak utnna tractu temporis egy templomocskt is pthessenek, s ugyanazon
session csrt, pajtt s egyb necessariumokat is ptsenek. Insuper grt borosjenei Tri Istvn
uram is, hogy azon megnevezett sessionak felt bonificlja per concambium s egyszersmind
evictiot is vllala magra nemzetes [Rima]Szombati Istvn uram, melly dolog in facio loci
elttnk gy mene vghez, mi is gy tvk jegyzsbe.
Anno dieque ut supra notatis.
Radntfji N. Sigmond
Venerabilis Szki tractus ordinarius notariussa
Vradi Jnos venerabilis Szki tractus assessora
BorosJenei Tri Istvn mpr.
R[ima]Szombati Istvn mpr.
1817
1817-ben die 26 Januarii170
Conscribltatvn az alsilosvai filialis eklzsinak klendiumai talltattak eszernt.
1o. Egy ezst, kvl-bell arannyal megfuttatott, a derekn virgos rasztalra val tapos egy
fertlyos pohr, a derekn illyen incriptioval: A Ns A Ilosvai Reformata Ekkla szmra. A talpn
alul illyen inscriptioval: Angyalosi Smuel Dobai Borblval signltattk Isten dicssgre 1790.
Egy kisded ezst plh tngyr felyl megaranyozva, alul a szln illyen inscriptioval. S. D. B.
1791.
Egy szp hrom fertlyos nkanna, a fenekn illyen rssal: A. Ilosvai Ref. Ekklsij 1724. Egy
j ntngyr T. S. inscriptioval s egy rgi fejr, nbl mestersges, virgokkal nttt keresztel
pohr, a fenekn illyen inscriptioval: A Ndasdi Ekklsin adta B. T. H. S. 1707.
27
Egy fejr igen fin shos abrosz, igen finom kttt rece a szlin krs-krl, szlessge 3 sing
egy szlbl, adta Isten dicssgre mltsgos Horvth Julinna kisasszony. Egy virgos kocks,
a kzepin fo[l]tos, krs-krl vkony csipkvel krlvve, a csipknek szlei tltttek
keszkenvel egytt.
Egy kisded viseltes apr kockj shos abrosz kt s fl szelben. Egy [] fejr abrosz kt
szlbl, a kzepn [] 1 fertlynyi szlessg csipkvel varrva.
Egy hrom szlbl ll shos abrosz a kzepn kt rend vsri fejr ktssel varrva.
Egy gyngyszn selyemkeszken, a szlei veres s zld strfokkal s ugyan a ngy szegeletin veres
selyem virgokkal kivarrva. A kzepin arany szkfiummal kivarrott dupls csillag a szlei is [].
Egy ftyol keszken, krs-krl a szle igen fain csipkvel kestve, zld s veres strfokkal
krs-krl, a kzepin 4 srvirgok. In summa 16.
11o Ms viseltes patyolat keszken, a szle fejr csipkvel.
12o Ugyan egy viseltes ritks gyapott gyolcskeszken, a ngy szegeletin sznehagyott kk selyem
virgokkal kestve
13o Egy igen rgi megromlott kisded npohr, mellybl rgen az r vacsorjt osztottk, az ajaka
kvlrl virgos ntsekkel, albb veres abronccsal.
14o Egy singes festett lda, zrjval, j sarkakkal, kulcs nlkl.
Ezeknek gyltt s valsgt bizonyttya F[el]rben 1813-ban Jauariusban 25. napjn a Szent
Visitatio venerabilis notariussa Boros Gyrgy mtk.
28
Apanagyfalu
1643171
29
30
Apthi
1643173
Instrumenta sacris destinata. Poculum unum plumbeum, discus pariter extradum [], mensale
unum, cantharus unus, campana una.174
Anno 1697 18 Augusti generosus dominus Franciscus Zutori, pro tempore praefectus
illustrissimi ac magnifici dominus dominus Herois Georgii Bnffi gubernatoris Transsilvannia et
pientissima thori socia generosa Clara Balog, in unius foederati Dei horno pio in Deum zelo
moti, construxerunt templum lignum a Apatini a fundamento, penes rivulum infra viam
publicam cui adjuncta est campana una. 1. Collata sunt instrumenta sacris dicata ab iisdem
personis. Poculum argenteum unum, cujus orificium et fundus ut vulgo dicitur, extremitates
deauratae extrimsecus, medictas vero ejus glabra serme, dimidiam capiens justam imperiale
continens. 2. Vasa plumbea tria exhibita sunt, eorum duo, sanctae coena dicati, continentes
serme justam unam, unum latius et humilius alterum subtilius et altius, tertium S. baptismati
consecratum vas. Anno 1699 25 Februarii. 3. Est discus unus plumbeus et etiam argenteus pro
poculo coperiendo, cujus margo v. a dextris nomen generosi domini Francisci Zutori, nec non
consortis Clarae Balog a sinistris. 4. Mensale Crakkaviense collatum est unum, in cujus meditullio
simbrie albae, duobus distinctis ordinibus sunt confutae. 5. Strophiolum unum, quator ramis filo
aureo variegatum. 6. Tapetes ex turcia collati, duo adjecti sunt, unum pro cathedra, alterum pro
mensa, ille novus hic vetus. Haec omnia in consecratione templi, quae celebrata est anno 1697 18
Augusti Apatini per Johannem P. Rozgoni districtus Szk senior sunt cosignata.
Sunt collata Biblia Vradini impressa anno 1699 25ta Februarii. Eodem annom et die collatus est
discus argentius confecta anno 1698.
Bona ad templum pertinentia. In plaga superiore jugera sunt haec: sunt infra puteum Dell
vocatum jugera duo juxta se posita, vicinus superior est Gregorius Somai nobilis, inferior est
Georgius Nagy, redimitur in decimis. Pratum unum reperitur in hac plaga, idque in Altal, vicinus
ab una parte est Georgius Nagy, ab altera vero Stephanus Mihly.
In plaga inferiore reperitur jugerum unum, apud fontum vel puterum Muskotly dictum, vicinus
a parte superiore Gregorius Somai nobilis, ab inferiore vero Johannes Szilgih.
Pratum nullum est in hanc plagam.
Bona parochialia nulla sunt uspiam.
Salarium pastoris
Quilibet conjugatus solvit tritici gelimas duas, si in gelimis non potest, solvit mod. duos. Avenae
mod. unum, pro vino aut vini urnam unam, tempore vindeminarum ubenior. Quarta decimae ex
omnibus. Si quis avenam in gelimis solvere non potest, solvit in modio du, si nec ita sit solvendo,
solvit den. 10. in universum plaustra ligni tria. Viduae telae ulnas nro. tres. Satio autumnalis unius
cubuli, vernalis non tenentur. Pro copulatione den. 8. Pro baptismo panis unus et gallina
administratur. Pro funebri concione fl. 1. Foenifecio unius diei tenentur, qui bobus carent.
Salarium rectoris
Conjugatus quisque solvit trtici gelimam unam, si ita solvendo non sit, solvit modium tritici
unum. Arenae gelimae dimidiam, qui ita non potest, deponit den. 5. Plaustrum ligni unum ex eo,
quod solvitur pastori etiam telae pars tertia. Satio autumnalis quatuor modiorum tenetur.
173
174
31
rpst
1643175
175
176
32
In autumna serunt cubulos tritici integros duos jugerum bis consulcando. Etiam avenae cib.
duos. Pro pulsu vespertino vini justae. Vino deficitum den. 5.
33
Baca
1643177
Habent templum unum lapideum integrum. Ibidem in caemiterio campanam unam. Domum
parochialem, scholam habent.
Bona parochialia ulla.
Habent poculum argenteum in margine deauratum, valens fl. viginti duos. Stophium unum. Secundum serico
viridi depictum a conjuge Stephani Kas collatum, tertium antiquum migro serico pictum. Cantharus novus justam
vini ferme capiens et in ratione. Domino Johanne Vig et Stephano Fejr, anno 1693.
Bnyai Lrincn asszonyom eklzsia szmra conferlt egy hromszl fejres veres fejtvel ksztett abroszt.
Haereditaria bona ad templum pertinentia. In plaga superiore jugera sunt. 1. Est in Hpataka,
vicini ab una parte superiore sunt jugera colonorum communia, imo et ab inferiore parte
rdimitur den. 12. 2. Est in Kismalom, vicinus superior est via communis, inferior pars colonorum
communis redimitur den. 13. Ibidem jugerum unum in superiore parte vicinus Johannes [] inferior []
redimitur den.. 12. 3. Est in Malompadja, vicinus superior est Michael Markos, inferior via
communis, redimitur den. 7. 4. Est in hmez, vicinus ab una parte terminus Rettegiensis, ab altera
Szabados Tivadar brja Homonna Jnos flde, den. 16.
Pratum unum est subter Rakottys, vicini a parte superiore terminus Rettegiensis, inferior
Stephanus Kass, redimitur den. 24. 2. Est juxta Kist, vicinus superior est terminus Rettegiensis,
vicinus inferior est Andreas Tht, redimitur den. 5. 3. Est in Kismalom, vicinus superior est ager
ad templum pertinens, inferior Johannes Vgh, redimitur den. 12.
In plaga inferiore sunt. 1. Est jugerum unum in Eger, vicinus superior est jugerum ad templum
pertinens, inferior est portio rusticorum communis, redimitur den. 24. 2. Est in Sllyeds, vicinus
superior est Martinus Szab, inferior rivus, redimitur den. 9. 3. Est juxta rivum Mihlyfalviensem,
vicinus superior est Stephanus Kass, inferior Martinus Szab, redimitur den. 24. 4. Est juxta
locum Lkert, vicinus superior est via communis, inferior jugerum ad templum pertinens,
redimitur den. 6. 5. Est in eodem Lkert, vicinus superior est Valentinus Kovczij, inferior
Johannes Beregh, redimitur den. 6. (Hoc a Samusio absorpta) 6. Est in Bdskt, vicinus superior
est ager rusticorum communis, inferior est via publica, redimitur den. 7. 7. Sunt duo jugera juxta
se posita tendentia ad locum Sett-rakottya vocatum, vicinus superior est Michael
Cziczikeresztri minister ecclesiae, sive ecclesiastica persona inferior Michael Markos, redimitur
den. 24. In Hossz[] inferior [] Stephani Kass, superior ager colonorum. 8. Sunt in Hossz jugera duo,
vicinus superior Stephanus Tth, inferior jugera colonorum juxta se posita, est ibidem et secundum et tertium,
unum quodque redimitur den. 12. 9. Est in Szkerek dombja, vicinantur huic utrinque jugera colonorum,
redimitur den. 12. 10. Est in Borzsfld, vicinus ab una parte Andreas Beregh, ab altera jugerum ecclesiae, sive
ad templum pertinenes redimitur den. 12. 11. Est juxta Feketefark, vicinus superior Michael Kass, inferior
Szabados Tivadar, redimitur den. 6. 12. Tendit ad Somos, vicinus superior Andreas Tt, inferior Andreas
Homonna, rdimitur den. 12. 13. Est supra promontorium, vicinus superior Johannes Kiss, inferior Stephanus
Kas in terminus Mihlyfalviensi hinc decima.
Prata. 1. Est i Eger, vicinus superior est via communis, inferior communis colonorum portio,
redimitur den. 12. 2. Ibidem sunt tria, juxta se posita, vicini superior Batzaiensium ager
communis, inferior Valentinus Nagy, redimitur den. 39. 3. ibidem circa Kereszt est et alterum,
vicinus superior est Batlhasar Dercze, inferior portio principalis, redimitur den. 24. 4. Est in
margine fluvii Samusii in vicinitate jugeri ad templum pertinentis, redimitur den. 12. In Pall,
vicinus superior Valentinus Kass, inferior pratum dominorum terrestrium, redemptio den. 12.
Testamentum legata jugera. 1. Est in Als-sllyeds, vicinus superior est Michael Markus, inferior
Valentinus Kovczij, redimitur den. 20. 2. Est in Kopr, vicinus superior est jugerum ad
templum pertinens, inferior est communis paganorum ager, redimitur den. 7.
Salarium pastoris
177
34
Quarta decimae ex omnibus. Conjugatorum quilibet solvit tritici in grano modios duos. Milii
modium unum. Avenae modium unum. Insuper den. quinque. Duo conjugati plaustrum ligni
unum, vini urn. dimidium h.e. justas quatuor. Non arant. Pratum resecant in Olhrth, una cum
Mihlyfalviensibus. Pro baptismo panis unus solidus cum gallina. Pro copulatione, qui integrum
sdaralium persolvit, nil debet. Pro concione funebri florenum unum. Viduae telae solutione non
tenentur.
A batzai filaisi eklzsia mater eklzsiv vlvn, conventiot igre papjnak: minden hzas ember hrom vka
bzt, egy veder bort, qui non habet vineam, den. 24. Egy szekr ft, aut den. 12. Egy rtet megkaszllnak.
Keresztelsrt egy tykot s egy kenyeret. Pro copulatione fl. 1. Halott felett val prdikllsrt fl. 1. Minden
ember solvit den. 5.
1714
Anno 1714 7 Martii178
Fejr Istvnn Homonna Kis Anna aszony conferlt a batzai reformata eklzsia szmra egy
krakki shos abroszt, mellynek kzepin vagyon tlttt rece. Ismt egy tengerszn selyemmel
varrott keszkent. Vagyon egy karmazsin szn selyemmel szkfiommal varrott keszken. Vagyon
ugyan ms zld selyemmel varrott keszken nyolc gakkal varrva.
1722
Anno Domini 1722 diebus mensis Julii179
Ezen batzai reformata eklzsia szmra a mltsgos rfi Lzr Jnos uram adta a nagyobbik
harangot anno Domini 1722 diebus mensis Julii. A batzai eklzsinak az rasztalhoz conferlt
egy j ntnyrt ugyan Batzban lak Fejr Istvn uram htstrsa, Homanna Anna asszony, a
tnyrnak kerletin rajta a neve.
1728
Anno 1728 20 Januarii180
Anno 1728 20 Januarii conferlt eklzsia szmra Teleki Mikls uram egy vkony patyolat
keszkent.
1745
Anno 1745181
Adott Fejr Istvnn Homonna Kis Anna asszony a batzai templomban lv prdikll szkre
egy szp j kilimet.
35
1804182
Mltsgos Rmai Szent Birodalombli grf Teleki Julinna, zvegy liber baro
m[agyar]gyermonostori Kemny Sigmondn rasszony nagysga Isten dicssghez buzg
kegyessgbl adott a batzai reformata eklzsia papja fizetse poltlsra tszz ~ 500 magyar
forintokat, olly formn, hogy azon summanak legalis interesse esztendnknt a papnak jrjon,
hogy se a capitalis, se az interes semmire egybre ne fordttassk, fordttathassk. Az nagysga
conditioja fellyebb, a bzai pap salarium eltt 4. pontok alatt lvn kirva, gy ezen eklzsin,
mint a tbbeken ktelezik. Az nagysga kegyessge gy e fldi, mint mennyei jkkal
jutalmaztasanak az ristentl. Berta Czegben 1804 esztendben Szent Mihly havban 25-,
esperest Trk Istvn mpr.
182
36
Blvnyosvralja
1643183
183
37
Prata. 1. Est ante Akns, vicini superior est Michael Klmn, inferior est rivus Bnd, redimitur
den. 40. 2. Est in Baglyos, vicini superior Petrus Cziria, inferior Georgius Jakab, redimitur den.
40.
Anno 1711-ben Mdi Istvn hagyott az eklzsia szmra egy szabad szlt Kismezze-tllyban, mellynek
vicinussa napkelet fell Mszros Pter, napnyugot fell Czira Istvn.
Ugyan abban a hegyben Mszros Jnos hagyott egy szlt, fels szomszdja Kolosvri Mihly uram,
napnyugotrl Mt Pter, napkelet fell a gyep.
Kis Gergely azrt a hzhelyrt, mellyet mlomi utcban engedett kegyelmnek a mltsgos grfn asszony Bnffi
Klra asszony nagysga, adott egy szlt, melly van Miklsajjban a fels hegyben, vicinussa egyfell K Istvn,
msfell ugyan maga Kis Gergely.
Vinea in rationem ecclesiae legata a Stephano Gl in Kertfeli in vicinitate Stephani Osvt ab oriente, ab occidente
Johannis Lszl. Vinea altera in Szlkz, in vicinitatibus ab oriente Stephani Klmn, ab altera parte ab
occidente Stephani Harasztosi.
Vinea proventus in Csipks spectans ad Emericum Gl, quantum ad decimam spectat ad templum.
Parochialia bona haereditaria. Est unum in Gyapol, vicinus superior est Michael Pap, inferior
Michael Cziria. Sunt itidem prata duo: in Hosszmez, vesus Molam possessionis Bton, unum
cis rivum in vicinitate Stephani Szsz. Alterum est trans rivum, vicinus superior est Michael
Osvt, inferior est Stephanus Klmn.
Salarium pastoris
Quarta decimae ex omnibus et ab omnibus. Conjugatus quisque solvit tritici gelimam unam, si
non potest in gelimis solvere, solvit metretam unam. Avenae gelimam unam, qui in gelimis non
potest, solvit den. sex. Arare, foenum secare non tenentur. Pro copulatione nil. Pro baptismo
panis unus domesticus et gallina. Pro concione funebri florenum unum. Plaustrum ligni unum.
Viduae piae matronae ulnas telae nro. tres debent dare.
Salarium rectoris
Conjugatus quisque solvit tritici gelimam unam, qui in gelimis non est solvendo, deponit
metretam unam. Avenae gelimam dimidii, aut den. tres. Tertia pars ligni focalis. Viduae telae
ulnam unam. Pro pulsu vespertino panis domesticus. Praeterea den. 5. Ad extermum didactrum
puerorum. Pro cantu funebri, ecclesia ex communi consensu contulit vinum justa duas.
1696
Anno 1696 12 Februarii184
Anno 1695 18 Januarii est campana alia minor. 2. Est poculum tertium argenteum cujus
orificium est deauratum, intrinsecus hanc sententiam in fundo monstrans. Qui confidit in divitis
corruet. 3. Disci duo stannei anno 1693 et 1694 comparati. 4. Mensalia nova. 1. Gyolcs abrosz a
kzepi ktses, a krleti csipks. 2. Ms egy fejr gyolcsbl val, varrs nlkl. 5. Az nekl
szkre val kendk, hrmak. 1. Hrom signyi, varrs nlkl val darab patyolat. 2. Gyolcs,
mellynek vgein vagyon csipke. 3. Hzi vszonbl ll csipks kend, a 4. pedig vszon. 6.
Keszkenk. 1. Tiszta tengerszn selyemmel varrott keszken. 2. Patyolat keszken, mellynek
krnyltte fekete elegyen csipke vagyon. 3. Elegyen selyemmel varrott viseltes keszken. 4.
Veres fonallal sztt veres elegyes keszkencske. 5. Anno 1696 12 Februarii est mappa collata a
generoso Stephani Czire conjuge testamentaria dispositione vulgaris svos dicta, ab Anna
Demeter.
1749
Anno 1749 die 22 Januarii185
184
185
38
39
ellen, hogy a nemes s becsletes hallgatknak becsletit s tisztessgt meg nem adta volna.
Megmarasztotta a tiszteletes atyafit a nemes ecclesia, kegyelme is megmaradott.
[23] Examen de auditoribus. Nmellyek ugyan ritkbban gyakorollyk az isteni szolglatot, de
nem tapasztalt a tiszteletes atyafi ollyan szemllyeket, akik vagy vakmersgbl, vagy ex
contemptu verbi Divini az isteni szent szolglatot elmulatta volna. Feles restantiai vadnak a
tiszteletes atyafinak a nemes ekklzsiban nemcsak a kzelebb elmlt esztendbliek, hanem mg
a fellyebbval esztendbliek is, amellyeknek bfizettetsben igen restesen jrtak el az
egyhzfiak. Ez is mlt panassza a tiszteletes atyafinak, hogy nmellyeknek termett annyi
gabonjok in gelimis, hogy kalongyval bfizethettk volna a papi brt, a tiszteletes atyafi in
scriptis, ki is adta, de semmi effectuma mg eddig nem ltt.
Deliberatum. Jllehet a nemes ekklzsia rdemes lszen vala arra, hogy a tiszteletes prdiktior s
mester fizetsnek beszolgltatsa irnt az elmlt esztendben emanlt deliberatumhoz magt
nem tartotta, melly miatt a Szent Visitatio magt sokat macerlta, hogy a maga deliberatumat ad
executionem per agendam a tekintetes nemes vrmegynek fbrjt, tekintetes Mosa Lszl
uramat requirlta volna mindazonltal a nemes ekklzsinak intercessiojra tiszteletes esperest
uram kegyelme engedelmessgt mutats semel pro semper ita tamen, hogy ha tbbszr a
nemes ekklzsai ebben a dologba magra nem vigyz s a tiszteletes prdiktor s mester
salariumokat suo praetio termino b nem szolgltattya, az elbbeni deliberatumot irremissibiliter
kegyelme exequltattya.
[24] Censura humanissimi domini rectoris. A maga hivatallyt mind a templomban, mind az
oskolban tanul gyermekek krl hven vghezvitte, magt tisztessgesen viselte, nincsen semmi
panassza a nemes ekklzsinak kegyelme ellen. Megmarasztotta kegyelmt az ekklzsia
pkegyelemt, kegyelme is megmaradott.
Examen de auditoribus. A maga salariuma irnt kegyelme is panaszol, hogy feles restantiaji
vadnak a nemes ekklzsiban.
A bza s zabbli salariuma a tiszteletes loci ministernek s mesternek a fellyebb val
esztendben emanlt deliberatum szerint in vigore manel.
Deliberatum in causa sponsalitatis. Nobilis Samuelis Lszl et Maria Vas in capillis constitutae.
Lszl Smuel kegyelme attya akarattya ellen megmtksodvn Vas Mrival magt arra
obliglta, hogy a Vas Mria desattya s annya hzhoz ksz lszen lakni menni Vas Mrival,
minthogy Lszl Jnos nem is akarta ket hzhoz recipilni, de ebben a maga giretit nem akarta
annakutnna praestlni, st elttnk is gy resolvl magt: Ha lakhatom lakom, ha penig nem
nem lakom hzban, msknt is egymshoz idegensget mutattak, az atyk consentiltak,
melyekre nzve ket a Szent Visitatio egymstl separllya, ligaba egyiket nem veti is, hanem ad
secunda nota in domino ket a Szent Visitatio transmittllya. Az onusst penig a separationak
Lszl Smuelnek injunglja minthogy nagyobb okokat kegyelme adott reja. Egymst
megkvetvn a jegyet egymstl restitullyk.
1761188
Mltsgos grf Bethlen Pln Teleki Sra asszony nagysga istenes indulatjbl a
b[lvnyos]vrallyai reformata eklzsinak az rasztalra conferlt in anno 1761 zld poszt
varratott sznyeget s egy keresztel nkannt.
188
40
Berkenys
1643189
Instrumenta sacra. Habent mensale unum campanam unam. Templum ligneum in platea pagi.
Ad templum pertinentia bona nulla sunt, neque ad parochiam, praeter pratum unum situm in
Horgas cinctum utrinque communi prato rusticorum. Et sylvam unam sitam in Almakerk.
Salarium pastoris
Perinde solvunt ut Frataienses videlicet: conjugatus quisque tritici gelimas tres, qui in gelimis non
potest, solvit modios nro. quatuor. Avenae gelimas duas, qui in gelimis non potest, solvit den. 20.
Palustra ligni focalis duo.
Bethlen filialis Szeszerma
189
41
Bethlen
1643190
42
In plaga inferiori habetur pratum unum in Bastelke, circumcirca rectoris scholae est jugerum
unum in loco Bikatorok dicto vel vocato.
Salarium pastoris
Quarta decimae ex omnibus. Conjugatorum quisque solvit pastori tritici gel. Duas, qui in gelimis
non potest solvere, solvit metr. Trtitici 2. Sationis autumnalis cubulum unum. Avenae modium
unum. Palustrum ligni unum. Conjugatis quisque etiam bobus et equis carens, neque ex eo
quiequam cedit rectori scholae. Pro paedobaptismo panis unus domesticus et gallina. Pro
copulatione nil. Pro concione funebri fl. 1. Arare non tenentur. Pratum illud, quod semper in
vetitit habetur resecant, cumulant et important foenum [] sed ita t pastor foeni sectoribus
tenetur urnam vini administrare. Acervum tritici et obtegere tempestive tenetur vulgus.
Salarium ex arce pro nunc arbitrarium est consistitque in arbitrio patronorum paganorum. Alias
enim pingvius habeant ministri Bethlenienses ex arce etiam temporibus paganorum dominorum
salarium, sed imprimis piae memoriae spectabilis et magnificus dominus Sigismundus Kekedi in
conventione manu propria conscripta talem exhibit salarii pastoris seriem. Pecunia in paratis fl.
20 tritici gelim. Nro. 100, aven. 16. Butini justas 4, vini cubul 50. Agnelli nro. 4, casei nro. 4,
mellis justas 2, porci saginati nro. 2. ex mola integri unius diei a 6 usque ad vesperam sabbathale.
Salarium rectoris
Conjugatus quisque solvit tritici gelim. unam, qui vero in gelimis non potest solvere, solvit metr.
Unam. Ecunia in paratis fl. 7. Duo conjugati plaustrum unum ligni apportant. Pro pulsu
vespertino panem unum domesticum.
1743
Anno 1743 die 30 Junii191
Deliberatum saanctae generalis visitationis anno 1743 die 30 Junii. Sajnlva szemllte a Szent
Visitatio ezen eklzsiba azt a hidegsget s rendeletlensget, hogy a gyermekek nem tanulnak,
nem is tanttatnak ez okon, mert eddig rendes fizetse nem volt a mesternek. Tetszett azrt a
szent Visitationak illy rendelst tenni, hogy a colligensek s abecedariusokrt fizessenek
esztendnknt den. 34, a declinistakrt, rudimentistakrt fizessenek esztendnknt den. 68, a
grammatistakrt fl. 1, ezt pedig tartozzk ki-ki megadni, ha szinte csak kt vagy hrom htig jrna
is az oskolba, ha a mester nem d okot a gyermek elidegentsre.
1769
1769 die 15ta Januarii192
In anno 1733 a bethleni reformatum templom ptsre n, Murnyi Pter, felesgemmel, Fejr
Ersbettel egytt conferlm ex pio zelo kt aranyat, h.e. fl. h. 10. Ugyan 1735. adtunk a
templomban lv rasztalra egy shos abroszt.
Item 1769 die 15ta Januarii midn a bethleni szent eklzsia visitatiojbl mennnk
M[agyar]Nemegye fel, utunkbl bszlttata titulata Fejr Ersbet nhai titulatus Murnyi Pter
uram relictaja s in charitatem erga ecclesiam reformatam Bethleniensem offerla, primo. Egy
darab ollyan fldet, mellynek egy rsze sznt, ms rsze pedig kaszll, mellyet kznsgesen
hvnak Kvetses oldalnak s amellynek vicinitassa napkeletrl tekintetes Kendi uram flde,
napnyugot fell fell egy darabja az olh pap, msfell pedig a falu kznsges flde, hogy az
eklzsia brja a nunc in posterum pacifice, senki az kegyelme posteritassi kzzl benne az
eklzsit ne hborgassa, ne is hborgathassa, mivel nhai titulatus Murnyi Pter urammal kereste
Barta Lszltl, akitl sine proximorum contradictione rksn magokv tettk. Secundo. A
191
192
43
templombl minthogy az rasztala egyenetlen helyen ll, ad az eklzsinak egy ollyan szp ngy
szegelet hossz lapos kvet, mellyet az egyhzi szolgk helyheztessenek az rasztala al, hogy
azon mozgs nlkl lljon.
Coram nobis Samuele Rskai venerabilis tractus Szkiensis seniore anno praemisso mpr.
Georgio Szathmri jurato notario ejusdem venerabilis tractus mpr.
Et jurato adsessore Stephano N.Pterfalvi mpr.
44
Boncida
1643193
45
46
1782195
Anno 1781 diebus mensium Maji, Junii et Julii mltsgos liber baro camerarius gubernialis s
status actualis intimus consiliarius s provincilais f commissarius Losonczi Bnffi Farkas r
excellentiaja az erdlyi reformltatott ecclesiaknak, collegiumoknak s okolknak fcuratora
maga tulajdon kltsgvel ptette fundamentomabl egsszen kbl a bonczhidai reformata
ecclesia papi parochialis hzt, alatta ketts bolthajtsos pincvel, fejl hrom lakhzzal, egy
kamarval, pitvarral s konyhval tglbl val kmnnyel mindentt erss vas sark s bortott
zros brlett ajtkkal, vas sark s szegelet vegablakokkal s ktfel jr ablaktblkkal. A
nagyobb lakhzban egy falban lv zros almriummal, a kamarban egy nagy fikos
conservatoriummal, egy kerek nagy [179] csiszs asztallal, egy ggyal, egy hosszz karos szkkel
s ngy eggyes szkekkel felkestve, a pince zros ajtaja felett illyen inscriptios kvel: Auxiliante
D. T. U. M.
Domum hanc ex fundamento propriis suis sumptibus ercetam minisoris sacrorum ecclesiae
Bonczhidensis juxta helveticam confessionem reformatae ex voto in perpetuum dicavic liber
baro Wolphgangus Bnfii de Losontz, Wolphgangi filius et nepos. Anno Domini MDCCLXXXI.
Mellyet az 1782-ben 8dik Februarii Bontzhidn megfordult visitatorok tiszteletes senior
Sz[ent]Simoni F. Jnos s azon tractusnak notariussa tiszteletes Papoltzi Jnos tartottk magok
ktelessgeknek inprotocolltatni.
195
47
Boncnyires
1643196
Habent hi quoque templum lapideum in medio pagi desolatum et lacerum. Pagum hunc
occuparunt et incolunt valachi praeter ungaros duos vel tres. Domus parochialis habetur et
schola.
Salarium pastoris incertum est, nunc augetur, nunc minuitur pro rationem auditorum plurium v.
panciorum.
196
48
Bothza
1643197
197
198
49
Generosa Domina Stephani Rtz conjunx contulit strophiolum unum viridi serico depictum et
auro tenuiter variegatum etc. Iten anno 1696 contulit mappam unam Crackoviensem.
Generosa domina Johannis Szarvadi conjunx Anna Hunyadi contulit in rationem ecclesiae
Bothziensis cantharum unum plumbeum, capiens justam vini etc. Ecclesiae nomen inscriptum
habens.
1719199
Anno 1719 mense Augusti tekintetes Szarvadi Smuel uram conferlt a bothzi reformata
eklzsinak szzhsz forintokat, mellyek is vagynak most Teke vrossnl, ennek a summanak
pedig az interesst, melly importal 70 veder bort, kegyelme conferlta a bothzi reformata
prdiktornak in perpetumm, hogy successive a bothzi prdiktorok legyen a 70 veder bor, ha
pedig a praescriblt summat Teke vrossa bfizetn az eklzsinak, teht ismt eroglja bizonyos
interesre, s az az interes akr pnz, akr bza, akr bor lgyen, ugyancsak a megemltett bothzi
prdiktor lgyen.
Coram nobis Joanne P. Margitai venerabilis tractus Szkensis jurato notario etc.
Josepho Szthmri
Juratus [...] Colos assesores
Josepho Egri
De Bothza mpr.
Johanne Szke de MezBnd mpr.
1752
Anno 1752 die 6ta mensis Februarii200
Anno 1752 die 6ta mensis Februarii occasione visitationis per clraissimum dominum proseniorem
Sigismundum Radntfji et Georgium Szigeti piissima ex oblatione do dono confero ecclesiae
Bothziensi fundum pro rectore abhinc observando in vicinitate templi ab oriento, ab occidente
autem inquilimi mei [...] alim muncupati estque illa sessiuncula potius stricta quam ampla in
longitudine extensa ad campum, illa cum distinctione, quod locus in medio sessionis existens et
rivulus in sua extensione manet pro me ac posteritatibus, ulla sine controversia ecclesia illibate ac
inturbate nulla injuria per quosis ecclesiasticus ibidem rasidentes ac ablim inhabitantes media
causando. Quod felix faustum ac fortumatum ecclesia erenise cupio (pars sessionis versus
campum existens a locu permutationem terrae alicujus arabilis transformari possit).
Johannes Egri
De Bothza
1760
Visitatur ecclesia Bothziensis anno eodem die 16 Novembris per praefatos visitatores praesente spectabili ac
generoso domino Johanne Egri, loci ministro reverendo ac doctissimo domino Josepho Varr, curatore ecclesiae
generoso domino Stephano Egri, rectore scholae Francisco Dsa, auditoribus aedili Sigismundo Dolhai, Martino
Pap, Michaele et Johanne Balog, Georgio et Johanne Pongrtz201
50
Censura de reverendo domino loci ministro. A tiszteletes atyafi a maga szent hivatallyt
hsgesen s pletesen vghez vitte, se maga, se felesge nem botrnkoztat, senkinek nincsen
panassza kegyelme ellen.
Examen de auditoribus. Nincsen a nemes ekklzsiban ollyna szemly, aki az isteni szolglatot
nem gyakoroln, vagy contemnln.
Nota bene. Irsai dmn, szarvadi klra asszony frjtl itten kln lakik, nem tudatik micsoda
okokra nzve. Az r Tserei uram itten br s oeconomizltat, de a tiszteletes semmi salariumot
nem contribl.
Deliberatum. Szomoran rtette a Szent Visitatio, hogy a tiszteletes atyafinak mikor szntani,
berelni, kaszlni vagy sznjt bhozni kznsgesen kellene praestlni az ekklzsinak,
nmellyek magokat elvonnyk, [8] melly miatt a papnak salariuma periclitl. Vgeztetett azrt,
hogy az egyhzfi, a curator dispositiojbl mikor vagy szntatni, vagy kaszlni, vagy sznjt b
akarja hoztani, harmadnappal az eltt adjon hrt mindeneknek az ekklzsiban, s ha valaki nem
akar engedelmeskedni, valamennyiszer nem engedelmeskedik toties quoties egy-egy forintig
bntettessk, azon fell a tiszteletes prdiktornak krt fizesse meg.
Censura de humanissimo domino scholae rectore. Az isteni tiszteletre rendeletett idket nha
elmulatta, melyrl is admoneltatott. A nemes s becsletes hallgatk a gyermeket az oskolba
nem jrtottyk, a mester rmest tantan, nem rajta mlik el, hanem a szljeken.
Vgeztetett hogy minden ember az oskolba jrtassa mind a figyermekeket, mind a lenyzkat,
hogy az idvessges tudomnyban pletet vehessenek, ha az atykon mlik el a bntetst el nem
kerlik a jv Visitatio alkalmatossgval.
1780
Anno 1780 die 16 Martii202
Anno 1780 die 16 Martii conferlt nemzetes Szathmri Jzsef uram s az kegyelme felesge
Szarvadi Anna asszony a bothzi eklzsia szmra egy kerek formn fejr selyemmel s
szkfiummal elegyesleg varrott csalyn patyolat keszkent.
Item ugyan nemezetes Szathmri Jzsef uram s az kegyelme felesge nemzetes szarvadi Anna
asszony conferlt az rasztalra egy ejteles nkannt. Ugyan kegyelme csinltatott egy perselyt.
Nemzetes Szarvadi Mihly uram s kegyelme felesge nemzetes Dnt Justina conferltak a
bothzi ecclesia szmra egy veres karmazsin selyemmel s arany fonallal varrott keszkent az
rasztalhoz istenes szent indulattyokbl. Item az kegyelme felesge Dont Justina asszony
conferlt egy szp kicsiny keresztel nkannt.
egy szp kicsiny keresztel nkannt.
202
51
Bza
1643203
52
Anno 1738 mltsgos grff bethleni Bethlen dm r excellentiaja s mltsgos grf losontzi
Bnffi Klra asszony excellentiaja, emltett mltsgos grf r hitestrsa, Istenekhez val kegyes
indulatjokbl adtak a nemes bzai reformata szent eklzsia szmra az rasztalhoz egy szp
ezst pohrt, szinte fl ejtelest, mellyen rajta vagyon az excellentiajok maga neve kimetszve, s
egy ntngyrocskt, mellyeket ltal is adtak az egyhzfi kezbe.
1804
1804 9 Julii205
Mltsgos rmai szent birodalmbeli Teleki Julinna rasszony, nhai mltsgos liber baro
M[agyar]GyerMonostori Kemny Sigmond r kegyes zvegye nagysga plda nlkl val
kegyessgnek gymlcst ezen mi reformata szki tractusunkkal is (harminc eklzsik papjai
brek poltlsra[!] advn t-tszz magyar forintokat) kzlni kvnvn, adott a bzai reformata
eklzsinak tszz ~ 500 magyar forintokat, olly vltozhatatlan rendelse mellett, 1mo Hogy
azon rt summa semmire egybbre ne fordttassk, ne fordttathassk, hanem csak a katonai
reformata eklzsia papja brnek poltlsra[!]. 2do Azon summa mindenkor ollyan szemllyeknek
adassk ki legalis interes mellett, akiknl egsz securitasban lehessen. 3tio Ha pedig az, aki azt
administrlya, ollyan hellyre, vagy szemlynek adn, mellybl kr kvetkezhetnk, azt a kiad
tartozzk megfizetni. 4to Az ezen summanak j administratioja irnt val felvigyzst a
venerabilis tractus elljrinak s klnsn a tiszteletes esperesteknek lelkekre kti a tisztelt
mltsgos grff rasszony nagysga. Ezen kegyessge nagysgnak lgyen Isten eltt
legkedvesebb ldozat. Jvendbli bizonysgnak rta b Czegben 1804. 9dik Julii.
Trk Istvn esperest mk.
204
205
53
Cege
1643206
206
54
Csszri
1643207
Vasa sacra ad templum pertinentia haec sunt: a spectab. generoso domino Georgio Vass juniore,
nec non ejus conjuge specta. ac genrosa domina Elisabetha Sr-Pataki. 1. Est poculum unum
argenteum in totum intus et textus deauratum 41 ponderis, instar lilii excusum cum operculo v.
theca. Canthari sunt duo, major unius justae, alter dimidium justae vini capiens. 2. Est strophium
aureum quatuor rames continens in totum auro variegatum, in cujus circuitu haec Scriptura
habetur, quae refert spect. ac generosa domina Elisabetha Sr-Pataki nomen cum descriptione
anno 1693. 3. Mensalia duo, praestantius confectum est ex syndone reticulato, acupictricis
artificio, in formam aleae flavo ac albo serico intertextum, in cujus margine fimbria circumcirca
continetur. Discus unus plumbeus. Aletrum mensalium est vulgare rubro filo acupictum ad telam
etc. Est strophiolum unum aureo filo et argento variegate acupicutm. Sunt mensalia duo vulgo
shos dicta.
Libris unt collati in usum sacr. templi: 1. Biblia Vradiensia, nova, nec non impressum in quarto
novum cum cotis expressum.
Hi habent templum unum petie desolatum. Campanam unam, florenorum novem.
Domus parochialis constructa est a fundamento consimiliter a spect. ac generoso domino juniore
Georgio Vass cum omnibus, stabulis, cameris, horres et aliis ad usum necesssariis: sita est ad
septemtrionem, a qua parte vicinum habet Georgium Vaja, ad meridiem veri templum.
Haereditaria bona ecclesiastica plane nulla sunt.
Salaium pastoris
Quarta decimae caret. Conjugatorum quisque solvit tritici gelimas tres: qui in gelimis solvere non
potest ex proprio agro, paratis in pecuniis solvit florenum unum. Insuper avenae gelimam unam
cum dimidio, sin minus den. 8. Item den. 5 tempore autumnali ad arandum et seminandum
exhibent aratorum unum. Conjugatorum quisque singuli singulos falcatores dant.
1695208
Anno 1695 pro in Deum affectu zelans spectabilis ac generosus dominus Georgius Vass
Czegeiensis junior contruxit templum Csszriense lapideum nec non turrim lapideam, una cum
consorte lectissima ac pientissima Elisabeta Sar-Pataki ad unius Dei gloriam. Emit proprio aera
campanas duasoptimas, major continet 4 pondo aeris, minor vero unius pondo aeris.
207
208
55
Csicskeresztr
1643209
Vasa ecclesiastica. Est poculum unum argenteum interne et externe totum deauratum cum
velamento seu operculo. Cantharus plumbeus periit capiens justam unam, item alter pro
paedobaptismo capiens justam dimidiam. Discus stanneus unus. Cantharus paedobaptismo
destinatus periit. Campanaa nro. 1.
Domus parochialis circa templum versus septentrionem. Locus scholae defertus versus orientem
circa templum.
Bona ad templum pertinentia
Versus possessionem Felr jugera et prata sunt haec: Jugerum unum situm est in Mosorah,
vicinus superior est Georgius Fekete. Inferior Johannes Kulchiar, redimitur den. 15. Decima si
daretur redit ad templum.
Pratum unum habetur in Diszn-pataka, vicinus inferior fluvius est, superior Georgius Thorma,
redimitur den. 12. Alterum situm est in Betze-rthi, vicinus superior est Georgius Thorma,
inferior communis pagi ager, redimitur den. 32. Tertium est in Matthias Rive, cui vicinantur a
parte superiori Johannes Threij, in parte inferiori Johannes Kulchiar, redimitur 6. Quartum est
inter fluvium Ilosva, cum altero sibi commetaneo, vicini ab una parte et quidem superiori
Stephanus Gspr, ab altera vero communis paganorum ager, redimitur unum quodque den. 6.
Quintum est in fancibus fluvii Ilosva, vicinum inferiorem habet Andream Kochis, superiorem
vero septum, redimitur den. 12 fluvius abluit.
Jugera et prata versus Bethlen sunt haec.
Jugerum unum situm est in fine loci Kirly vpja vocati, vicinos superiores habet
Christophorum et Georgium Thorma, inferiorem paganorum agrum communem, redimitur den.
40. Alterum habetur in finibus Palo tana, vicinus superior est stagnum, inferior ager pagi
communis, redimitur den. 6. Tertium est juxta locum K-kt vocatum, vicinus superior est
Johannes Boldisr, inferior vero pratum ad templum pertinens, redimitur den. 12. Quartum est
juxta fontem Halni hagio kt vocatum, vicinus superior est via communis et regia, inferior ager
paganorum, redimitur den. 12. Quintum est in finibus possesionibus Kajon, vicinum superiorem
habet terminum possessionis Kajon inferiorem sylvam Kereszthuriensium, redimitur den. 12.
Prata ad hanc plagam pertinentia.
1. Est secus fontem Halin hagy vocatum, vicinum habet circumcirca communem rusticanorum
agrum, redimitur den. 12. 2. Est juxta K kt, cujus vicinus superior est stagnum, inferior
Valentinus Korpos, redimitur den. 24. 3. Est apud Asszonyktha, vicinus ejus superior est ager
rusticorum communis, inferior Stephanus Jakab, redimitur den. 12. 4. Est super Rekettye, vicinus
ejus superior est Stephanus Gspr, inferior fluvius Ilosva, redimitur den. 12. Ibidem est super
marginem fluvii, vicinus superior est Johannes Boldisr, inferior Martinus Kovczij, redimitur
den. 1. Ibidem est super Rekettye, vicinus superior est Christophori Thorma relicta vidua,
inferior Andreas Kochis, redimitur den. 6. Est juxta locum Ndaskt vocatum, vicinos habet
paganos circumcirca, redimitur den. 12. Est in Mogyors, vicinus superiore ejus est Mattheus
Cziere, inferior Marthinus Kis redimitur den. 6. Est in Nestegazza, superiorem vicinum habet
extirpamentum Koncziok dictorum, inferiorem dominorum terrestrium agrum, redimitur den.
40. Est ibidem in Nestegazza, superior ejus vicinus est ager ad templum pertinenes, inferior est
Michael Szszpl, redimitur den. 12. Est in extremitate Sznamez, vicinus superior est ager
rusticorum communis, inferior est fluvius, redimitur den. 12. Est in Mogyors, vicinum
superiorem habet pratum parochiale, inferiorem viam communem, redimitur den. 40.
Bona parochialia
Jugera plaga tam superiori quam inferiori desiderantur. Prata in plaga superiori contenta sunt
haec. Est in Vasi kttya, vicinos superiores habet Thomam Thorma et relictam Christophori
209
56
Thorma, inferiorem habet Johannem Kerekes in vetitis semper habetur. Est in Dek-rthi,
vicinus superior est Christophori Thorma relicta, inferior est Mattheus Berek. Est juxta fluvium
Betze pataka vocatum, vicinus ejus superior est via communis inferior fluvius. Partum in plaga
inferiori est unicum in loco Paptava vocato, quod utrinque cingit communis rusticanorum ager.
Salarium pastoris
Quilibet conjugatorum tenetur pastori solvere annuatim trtitici gelimas nro. tres cum dimidio,
sed cum hac observatione, si videlicet a decimis superfuerint conjugatis gelimae viginti. Qui vero
in gelimis solvere non potest, neque pro pulsu capmanae justas vini duas tenetur solvere den. 35.
Pro pulsu vespertino justas vini duas h. z. Pro copulatione conjugum domestici nil solvunt,
extranei fl. 1. Pro paedobaptismo panis unus cum gallina. Pro concione funebri fl. 1. Non
tenentur arare ex debito, nisi ex gratia secerint. Pratum resecant rusticani, cumulationem et
importationem pastori committunt. Viduae seminae telae ulnas tres cum dimidio. Duo
conjugatorum plaustri ligni unum. Quarta decimae ex omnibus.
57
Csicsmihlyfalva
1643210
210
211
58
1722212
A mihlyfalvi eklzsia szent ednyei most in anno 1722 jelen ezek vagynak. Egy ezstpohr,
aranyos a szja kvl bell. Egy ejteles nkanna. Egy n tnyr. Egy keresztel nkanna. Egy
abrosz, szakadozott, a szlin fejr csipks. Ezeket hagytuk a batzai egyhzfinak kezibe, gy hogy
hvsgesen minden egyhzfi gondjt viselje s szmot is tartozik rlla adni.
Mihlyfalvi eklzsihoz tartoz eszkzk s ednyekbl ezek maradtak meg, Bereg Ptern s fia,
Bereg Jnos kezekben vagyon: egy ezstpohr, aranyos az ajaka kvl s bell, r fl. 22, adtk
zlogba tz forintokba, a terminussa eljvn, vgezetre minden haladk nlkl kivltask, secus a
marhjokat elhajtsk. Egy ejteles nkanna. Egy kis keresztel nkanna. Egy ntnyr. Egy
ktses gyolcsabrosz, a szlein csipke krs krnyl. Ezeket hagytuk kezibe Bereg Pternnek s
fijnak Bereg Jnosnak, hanem a keresztel kanncskt pro tempore engedte a batzai ecclesia
usussara, de gy, hogy el ne vesszen, s osztn restituljk, mikor kvntatik a mihlyfalviaknak.
1744213
Anno 1744 mltsgos liber baro Lzr Jnos r hites felesge mltsgos grf Teleki Kata
asszony Isten dicssghez val buzgsgbl adott a mihlyfalvi kicsiny eklzsiba val
rasztalra egy hrom szl vkony gyolcsabroszt, krl s kzepin kt renddel bcsi ktssel.
Ugyan nagysga adott egy igen szp keszkent, arany szkfiommal varrott gsznkk selymest,
mellynek kzepin illy rs vagyon: Az n fogadsomat meg adom az rnak az egsz Np eltt.
Psal. 116.
212
213
59
Feketelak
1643214
214
60
curatore ecclesiae Stephano Gl, aedili Georgio Szemerjei, auditoribus Nicolao Balla, Johanne Marha, Georgius
Balla, Martino Balla, Petrio Gl215
Censura de reverendo domino loci ministro. A tiszteletes atyafi a maga szent hivataljt hven s
szorgalmatoson vghez vitte, nincsen semmi panasz kegyelme ellen, se felesge ellen. Absente
pastore, nulla supermansit difficultas.
1771
Anno 1771 die 26ta Januarii216
Cum consensu reverendi senioris et verenabilis tractus ezen eklzsinak egy darab szlje
mltsgos liber baro Domokos Antal rnak ltal adatvn, designlt helyette egy darab
szntfldet anno 1769 Medjes-halom brcn, mellynek napkelet fell vicinussa Bak Andrs,
napnyugot fell pedig ugyan a reformata eklzsia flde.
Per Georgium Szathmri juratum venerabilis tractus Szkensis notarium
Anno 1771 die 26ta Januarii
215
216
61
Felak
1643217
Vasa sacra. Domus parochialis et scholae quas etiam inhabitant. Cantharus semi justam capiens.
Poculum ex stanneus. Mensale ex tela confectum.
Bona ad templum pertinentia
Jugera in plaga superiori sunt plurima. 1. Est in Kisrth, vicinus inferior est Nicolaus Sipos,
superior Georgius Sooss, decima cedit in usum templi. 2. Est in Hatrra men ultra torrentum,
vicinus superior est Petrus Viczey, inferior civium ager communis. 3. Est ibidem vicinus superior
est terminus possessionis Berthe, inferior ager rusticorum communis, decima. 4. Est in Pad,
vicinus superior est Marthinus Sziths, inferior Paulus Cziaponr, decima. 5. Est sub
promontorio, vicinus inferior est Andreas Kisktas, superior Lucas Trk, decima. 6. Ibidem est
ex segnetis, vicinus inferior est Petrus Kis, superior via communis decima solvitur. 7. Est sub
promotorio, vicinus superior est Demetrius Sipos, inferior Andreas Riman, decima solvitur. 8.
Est in confinio possessionis Nagyfalu, vicinus inferior Petrus Viczei, superior est latus ripae,
decima solvitur. 9. Est ad locum Gyilkosfa dictum, ab una parte, superior videlicet vicinus est
rumor terrae, inferior Andreas Kutas, decima solvitur. 10. Est in loco Mochir conjuncto pratulo
vicinus superior est Johannis Rimr, inferior terminus valachorum, redimitur den. 25.
Prata in hac plaga duo numerantur. Unum est in Maczk vicinus ab una parte est terminus
Beretheiensis, ab altera parte vero sylva Fellakiensis. Alterum est in loco Hatrra men dictus,
vicinus est ab una parte pratum ad templum pertinens, ab altera vero extremitates terrae
communis rusticorum.
Jugera in plaga inferiori sunt ita. 1. Est in Czirozai, vicinus superior est Georgius Farkas, inferior
Lucas Trk, decima solvitur. 2. Est in Nagyaij, vicinus superior est Andreas Kiskutas, inferior,
inferior Johannes Johannes Paulus Cziaponr, inferior Blasius Viczeij, decima solvitur. 3. Est i
Fldvr, vicinus superior est Paulus Cziaponr, inferior Blasius Vitzeij, decima solvitur. 4. Est in
Kbiki, vicinus superior est Paulus Sipos, inferior Paulus Cziaponr, decima solvitur. 5. Est in
Nagy kigitsth, vicinus superior est Paulus Sipos, inferior terminus valachorum. 6. Est ad locum
Krod hasadkja dictum, alias dicitur etiam Krodtava, vicinus superior est locus dmflde
dictus, inferior Andreas Nagyktas, decima solvitur. Est etiam vinea una, quae habet vicinum
unum ab una parte Mattheum Varga, ab altera nescitur, decima solvitur.
Bona parochialia plane nulla sunt.
Salarium pastoris
Quilibet conjugatus solvit pastori tritici gelimas duas. Sin veri in gelimis non potest, deponit aut
den. 8, aut avenae modios duos. Plaustrum ligni unum. Vini urnam unam, qui vinum non potest,
solvit den. 10. Qui lignum non potest, unius diei labore pastori satisfacit. Pullum gallinaceum
unum. Pro copulatione nil solvunt domestici, eorum vero famuli deponunt den. 8. Pro baptismo
panis unus domesticus et gallina una. Quarta decimae ex omnibus. Satis autumnalis cub. unum
cum importatione frugis in eodem loco, in alium vero locum deserre non tenentur. Foenifecas
duos dare annuatim tenentur. Viduae foeminae telae ulnas nro. tres.
217
62
Felr
1643218
Vasa ecclesiastica. Poculum unum idque argenteum deauratum. Cantharus unus coenae
distribuendae destinatus capiens vini justas duas cum dimidia. Mensale unum Crackoviense.
Mappa una acupicta pulpito regendo destinata. Poculum stanneum institutioni baptismatis
inserviens a generoso [] plumbo factus. Item alter major plumbeus. Campanae duae. Templum
ibidem [] versus meridiem domus parochialis. Schola in [] juxta rivulum.
Impressum in quarto.
Nota bene. [] Istvn uram istenes jindulatybl az ecclesia szmra csinltatott maga
kltsgvel egy flejteles keresztel nkannt.
Kereskes Jnosn s Dienes Istvnn asszonyomk adtanak az rasztalra egy gyolcs fekete
selyemmel varrott szp abroszt.
Jakab Gyrgyn adott egy abroszt veres fonallal szttet. Egy shos abrosz, viseltes, mellynek a
kzepin kts vagyon. Strophian sunt tria. Est viridi serico aucpiti et utraque auro vespersitum.
Ex calantica confectum serico viridi, rudbro et caeruleo variegati et acupictum. Lacerum nigro
serico acupictum. Est [] capiens justae vini Bokally [].
Bona ad templum pertinentia
Nulla sun praeter vineam unam quae est in monte jhegy alias Alshegy vocato, cui vicinantur
ab una parte caque inferiori Michael Christoph, ab altera superiore scilicet Michael Nagy. Est
jugerum unum circa rhegy, utrinque jugerum rusticorum circumcingit, decima tenetur, qui
seminat, in rationem ecclesiae.
[14] Bona parochialia
Versus oppidum Rettegh habetur jugerum unum, vicinum ab una parte habet Petrum Konadzij,
praeterea circumcirca Felrriensium pratum agit.
Versus possessionem CziczioKeresztr jugera et prata haec reperiuntur. In fine prati ad
ordinarium pagi judicem pertinentis habetur jugerum unum, vicinus ab una parte est Stephanus
Boros, ab altera communis ad pagum pertinens ager. Juxta locum Nd vocatum habetur pratum
unum, vicinus ab una parte Georgius Pauli, ab altera via communis, hoc pertinet ad rectorem.
Alterum est in Horgas, qui in locus vocatur etiam Pap horgas, cui vicinantur ab inferiori parte
Johannes Siket ab superiore fluvius Ilosva dictus. Est penes rivum Harsik sive Hagyms, pratum
unum in termino Ilosvaensi.
[15] Salarium pastoris
Quilibet conjugatorum tenetur annuatim solvere pastori tritici gelimas nro. tres. Urnas vini nro.
quatuor. Plaustrum ligni unum cum dimidio. Pro copulatione conjugum domestici et salarium
solventes nil solvunt, extranei fl. 1. Pro baptismo panis domesticus unius cum gallina, vel den. 8.
Pro funebri concione fl. 1. Non arant. Foenifecium usque ad prandium faciunt, reliqua
committunt pastori perserenda. Quarta omnium proventum.
Salarium rectoris
A prdiktorbl egy kalangya a bzbl, a borbl tz kupa, kettei kupja a harangozsrt, fl
szekr fa. Akinek bzja vagyon tbb 10 kalangynl, bzval fizessen kvjl, akinek annyi
nincsen, vkjval adjon hrmat, ketteje lgyen a prdiktor, egyik a mester, ha pedig a bzrt
bort akar adni, adjon egy-egy veder bort, ha pedig sajnlja az egy vka bzrt az egy veder bort,
vegyen vka bzt s fizessen bzval. A mustrt pedig, ha a szlhegyen nem terem, adjon 80
pnzt. Ha pediglen bzja nincsen, de szleje utn mustja vagyon, adjon egy veder bort. Akinek
pedig semmi bzja, sem bora nem terem, adjon nyolcvan pnzt, mellynek hatvan pnze lgyen a
pap, 20 pnze a mester, a bzrt is 80 pnzt kln-kln, ha egyik sem terem.
218
63
1728
Anno 1728 die 12 Januarii219
Anno 1728die 12 Januarii conferlt a felri ecclesia tiszteletes praediktor uramknak egy
szntfldet, ollyan formn, hogy colljk kegyelmek azt magok hasznokra gy, hogy dzmt az
ecclesianak ne adgyk, hanem annuatim rvacsorjhoz adjanak kegyelmek bort s kenyeret. A
fld eleitl fogvn [] volt, vagyon az fld rhegy megett az als fordulban, vicinussa az fels
rszn Paszkuly, az als [].
Est strophium viridi serico depictum in syndone acupictum.
219
64
Fzkt
1643220
Vasa sacra: cantharus stameus non plane justam vini capiens ad administrationem sacrae coenae.
Est templum, a parte posteriore defertum. Campanula una. Mappae duae shos, nominatae
caruleis coloribus contextae. Ezeket adtuk Kocsis Gyrgy egyhzfi kezbe, kit mostan
egyhzfinak eskettnk.
Tekintetes Vradi Sigmond uram conferlt a fzkti eklzsinak egy npohrt, az kegyelme
felesge pedig Czegezi Judit asszony egy karmazsin szn selyemmel varrott aranyos patyolat
keszkent ilyen rssal: Ez [...] 1714 Isten tisztessgre kszttette Csegezi Judit. nkanna hrom
fertlyos.
Bona haereditaria ad templum pertinentia:
1. Est jugerum unum rotundum in Borsvlgy, capiens metr. 8, vicinus ab una parte Stephanus
Keresztly, ab altera Samuelis Eperjesi. 2. Ibidem jugerum unum cujus finis tendit ad templum
valachorum, vicinus superior pastor valachorum ab altera parte [...].
In plaga inferiore.
1. Sub Gurata vel Torokhegy jugerum unum, vicinus inferior via publica, superior Macave. 2. Est
in Petke-vlgy teteje, infra viam publicam, cujus finis tendit ad Malom[105]vlgye, vicinus
inferior Kirilla. 3. Ibidem supra rivum jugerum unum a Michaele Fejrvri e senticeto
excomptum, vicinus inferior Stephanus Keresztly. 4. Jugerum unum cujus finis superior
[...]endit ad templum hungarorum alter ad [putei ...] vivum in. Item sunt paludes quarum una
quandoque falce fecatur.
Prata non reperiuntur inter pratum rusticorum. Alter penes puteum.
Est vinea deserta inculta.
Salarium pastoris
Quarta decimae ex omnibus. Satio autumnalis cub. 1, foenifecio duorum tenentur currum.
Conjugatus quisque tritici gelimae 2. Pro copulatione fl. 1. Pro baptismo panis unus domesticus
et gallina. Pro concione funebri fl. 1.
1714
Anno 1714 die 6 Februarii221
Ez a fzkti eklzsia tiszteletes Enyedi Mihly uram seniorsgban, anno 1714 die 6 Februarii
applicltatott a szki tractushoz a tekei capitulum kznsges consensusbl s engedelmbl
inperpetum irrevocabiliter.
1803
1803 16 Maji222
Mltsgos rmai szent birodalombli grff Teleki Julinna zvegy magyargyermonostori liber
baro Kemny Sigmondn rasszony nagysga buzg kegyessgbl adott a fzkti reformata
eklzsia papja bre poltlsra tszz ~ 500 magyar forintokat, esztendnknt jrand legalis
interesse a papnak adatvn s mindenkor j securitasban elocltatvn azon conditiok alatt,
mellyel fellyebb a bzai pap (oda is advn nagysga 500 m.f.) fizetst magba foglal rs alatt
vilgoson vagynak lerva. Brta Czegben 1803-ban 16dik Maji, esperest Trk Istvn mk.
65
Gerla
1643223
Vasa sacra. Est poculum unum argenteum intus et extra deauratum [].224 Cantharus unus capiens
justam. Discus unus ex plumbo confectus. Mensale unum Crakkoviense. Tapetium unum
attritum. Campana una in arce.
Salarium pastoris in Gerla ex arce Sz[amos]jvr
Quilibet conjugatorum solvit tritici gelimas duas, qui in gelimis non est solvendo, deponit den.
quadraginta. Pro copulatione nil solvunt. Pro paedobaptismo panem unum et gallinam. Arare et
foenum secare non tenentur. Plaustra ligni duo. Viduae telae ulnae. nro. tres. Ex arce gelimas
nro. centum h.e. 100 item flor. duodecim. Urnas vini nro. quadraginta. Porcum saginatum unum.
Sabbathale ex mola.
Salarium rectoris in Gerlah
Conjugatus quisque solvit tritici gelimam unam, qui in gelimis non potest, den. viginti. Plaustrum
ligni unum. Pro humatione virgimis puellae mappa una. Si vero fuerit puerulus den. 16 aut pileus
unus fectus.
1695
Anno 1695 22 Maji225
Est poculum in totum deauratum intrinsece et extrinsece cum operculo in cujus cacumine est
statua viri militaris cum bipenne et scuto deauratis, collatum a generoso domino Paulo Ugron
anno 1643 continet itidem imperialiem novem ~ 9 et operculum imper tres cum dimidio 3 .
Collatus est tapes a generosa domina Johannis Disi conjuge, Clara Kertszegi in usum ecclesiae
anno 1695 22 Maji preciosissimus.
Est strophium unum deauratum attritum. Est cantharus exiguus paedobaptismo inserviens.
Est mantile unum in pulpito. Est cista nova habens longitudinem unius ulnae cum dimidio, vario
colore depicta et anno 1695 confecta ab ipso sedela.226
66
Gc
1643227
Sacra vasa: poculum unum argenteum intus in margine et extra in coelatura deauratum
exmunificentia reverendi domini Stepahni Mogyorkereki collatum et dedicatum anno 1647.
Cantharus unus plumbeus justam vini capiens. Mensale unum. Mappa Krakkoviensis. Item
strophium viridi serico pictum. Pro paedobaptismo exiguus cantharus. Discus plumbeus tapes
trisediensis. Gtziensis habent templum unum lapideum et campanam unam.
Anno 1698 1 Septembris collatum est strophiolum in ratinem ecclesia Gtziensis a pientissimo Johanne Gspr
una cum consorte Anna Pl, serico coccineo aucpictum octo ramis adornatum.
Anno 1698 10 Septembris vidua domini Stephani Ballk Helena Vg contulit ad mensam domini mappam
unam ex syndone confectano, cujus extremitas circum quaque migro pigmento est variegata ac depicta.
Haereditaria bona ad templum pertinentia. I plaga superiore est jugerum unum in Nyires, vicinus
superior est via publica, inferior rusticanorum ager communis. DDecima cedit in rationem
ecclesiae.
Unom hegyben van az eklzsinak egy szleje, nyapnyugotrl szomszdja Vg Gergely, napkeletrl vicinus
kissebbik Vg Gyrgy. Ezt eklzsinak conferlta Becze Jnos persona nobilis.
Parochialia arva et jugera nulla sunt. Pratum unum habetur in Papropja, vicinus superior est
Andreas Varga, insuper est sylva ampla.
Salarium pastoris
Aequale est in omnibus salarium pastoris cum salario Czegeiensi, nisi quod viduae matronae in
cumulationem foeni pastorem adjujare non tenentur.
Salarium rectoris
Aequale est in omnibus, praeter panem unum quem solvint Czegeienses pro pulsu vespertino.
1760
Visitatur ecclesia Gtziensis228
Nem panaszol a tiszteletes atyafi ellen a gtzi ekklzsia
227
228
67
Gyeke
1643229
Instrumenta et vasa sacra ecclesiae Gyekeiensis: Est poculum unum argenteum deauratum
dominum Stephani Br. Cantharus unus capiens justam una. Discus stanneus unus. Campana
una.230 Templum supra montem posita. Abrosz kett, shos, egy borshm, msik [?] egy durva.
Keszken kett. Egyik [] zld selymes.
Instrumenta et vasa sacra ecclesiae Gyekeiensis.
A gyekei reformata eklzsia szmra conferlt tekintetes Martonfalvi Jnos uram egy kk selyemmel varrott
szkfiumos patyolat keszkent. gy gyekei Br Jnos uram adott eklzsia szmra egy asztalra val tarka
szkely sznyeget. Ismt ugyan Br Jnos uram rvacsorjhoz val ezstpohrt adott, egy fertlyost, s az ajaka
krskrl aranyos. Ugyan Br Jnos uram maga kltsgvel vtt egy harangot az eklzsinak. Br Mrton
uram vtt egy nkannt, mellybe fr majd t fertly bor.
P[uszta]Kamarsi Domosi Jnos uram conferlt egy flejteles nkannt az rasztalra val szksgre. Ismt
ugyan istenes indulatjbl Br Jnos uram conferlt egy shos abroszt, kinek kzepiben kts vagyon az rnak
asztalra.
Bona ecclesiastica, sive ad templum pertinentia sunt: Versus possessionem Lgen est jugerum
unum, vicinus ab una parte terminus possessionis Lgen, ab altera jugerum domini terrestris
Gyekeiensis. Versus possessionem Szombattelke ad stagnum Kerekt dictum est pratum unum
Pap-fve vulgo dictum, vicinus ab una parte est communis juratorum civium ager, ab altera vero
rusticorum commmunis ager. E kaszll hellyibe cserbe az egsz falu megegyezsbl adtak a
Szilas vgibe ms kaszllt, felyl vicinussa a tiszteletes uram kaszllja, msfell az olh pap,
harmadik fell a faluj, negyedik fell a t.
Parochialia bona nulla sunt haereditaria
Vagyon a prdiktornak egy sznafve circiter 4 szekr sznt term, mellynek egyik vge rg a szombattelki
tra, msik a fali szna fve derekra.
Salarium pastoris
Aequale est in omnibus Feketelakiensi, excepto ligno. Quarta decimae hic quoque pagus
destituitur. Plaustra ligni nro. sex.
229
230
68
Gyulatelke
1695231
Filialis Gyulatelke
Vasa sacra pro sacra conea habent anno 1695 17 Februarii notata. 1. Est poculum pure
argenteum, nullo auro tinctum ab Anna Ebeni collatum, ut insigne refert anno 1676 sculptum,
circiter 4 tallerum continens. 2. Est cantharus dimidium justae capiens. Est et alter exiguus pro
paedobaptismo. Discus unus stanneus. Sunt strophia trucica puro auro acupicto, unum continens
ramos in duabus extermitatibus sex. Est et alterum ex calantica confectum, serico albo, vinidi
rubro et flavo variegatum, continens ramos octo patulos. Est mensale unum circum circa fimbria
ocellata adornatum, nec non in meditullio. Est mantile unum latum ex syndone confectum serico
vari coloris in duabus extremitatibus discretum, nec non aureo filo sparsin discretum.
231
69
Hesdt
1643232
Vasa sacra sunt apud Georgium Nagy Szkini, quae pertinent ad ecclesiam Hesdtiensem, mellyek renddel gy
kvetkeznek: Vagyon egy ezst pohr, mellynek az ajaka kvl-bell aranyos. Egy virgos nkanna illyen
rssal: Hesdti Eklsij. Vagyon ms egy kissebb nkanna, vagyon harmadik is, ennl kissebb. Vagyon egy
gyolcs abrosz, mellynek kerleti csipks, a kzepi ktses. Vagyon egy patyolat keszken, zld selyemmel varrott,
nyolc gakra. Vagyon egy vszonkend, sjtsos, egy n tnyr.
Az hesdti ecclesia szmra az rasztalra conferltanak s csinltattak egy jj gyolcsabroszt, a kzepin ktses,
krs krl penig csipks, az ecclesia [], nota bene 1693 []233[624. oldalon (Szki 1643)nhny sor ki
van hzva ]
Habent templum satis lacerum et desolatum. Domum parochialem in vicinitatibus Johannis Kis
et domus deferte, quae omnio est ab oriente.
Haereditaria bona inveniuntur. Bona parochialia. In plaga superiori sunt jugera nro. 3, unum est in planicie,
vicinus ab una parte Georgius Kis, ab altera Georgius Kovcs. 3. Est in Ktelendre jr, vicinus Michael Cski.
In plaga inferiori est jugerum unum in velyre jr, vicinus Georgius Kis. 2. Est in Far, vicinus Franciscus Kis
et Georgius Kis. Est unum in Bagosaj, vicinus est utrinque senticetum. 4. Ibidem vicinus Georgius Mik et
Johannes Sfalvi. 5. In szak, vicinus superior Georgius Kovcs, inferior Johannes Sfalvi. 6. Est sub vinea,
vicinus unus Mathaeus Kdr, alter Johannes Fodor.
Nota bene. Pratum unum in Varjas versus Bonczhida, vicinus ab una parte domini terrestris, ab altera pratum.
Salarium pastoris
Quarta decimae quae etiam administrata est pastori ab officialibus Szamosujvariensibus.
Conventio pastoris cum modernis Hesdatiensibus consistit in florenis quinque. Plaustris ligni
duobus, foenifecio dimidio minus diei tenentur, aut foenisecas duos suo tempore administrant.
Satione autumnali tenentur tritici modios quatuor. Pro baptismo panis domesticus et gallina. Pro
concione funebri florenum unum. Viduae ulnas nro. tres.
1703
Anno 1703 28 Martii234
B. Nagy Gyrgy uram, mostan Szk vrossnak lakosstl vtt Hesdton lak Balog Jnos uram
ugyan hesdti Szlmlban egy szlt kegyelmtl 60 fl. illyen conditioval, hogy amint
Hesdton laktban az ott lv maga kezivel pttetett szljbl kiadta esztendnknt dzmjt a
templom szksgre, gy kegyelme is azon Hesdton lv eklzsia szmra ezutn is kiadja,
amellyet ha nem cselekedvn, vagy kegyelme, vagy kegyelme utn lv eklzsiai possessorok
per fas et nefas elvonvn az eklzsitl a dzmt, a szl a possessor kezbl azon eklzsia
szmra elfoglaltassk a tisztek ltal, melly kzbadssal mielttnk tiszteletes Rozgoni Jnos p.t.
szki reformata L. P. s inspector nemes Szk vrossban lak Balog Mihly uramk eltt gy
mne vghez. Anno et die ut supra a szki parochialis hznl, Balog Mihly mpr.
1736
Anno 1736 die 25ta Julii235
70
71
Katona
1643236
Vasa sacra: poculum unum argenteum novum, constans fl. 13. Cantharus unus plumbeus capiens
justam unam. Discus unus stanneus. Cantharus aletr minor. Mensale unum subcaeruleum.
Mappa una fimbriata ex sindone confecta et acupicta. Sunt campanae duae. Templum in latere
montis situm extra pagum.
Habent quatuor mensale alterum acupictum deauratum. Strophia duo. Mensa rubro panno involuta, cathedra
vero viridi panno ornata.
Vasa haec sacra omnia a tartaris ablata fuere 1690, sed loco istorum collata sunt alia. Poculum unum argenteum
deauratum a cels. d. Principe Michaele Apafi juniore collatum, et discus unus argenteus deauratus ab eadem
celsitudine collatus. Est cantharus unus plumbeus capiens justam unam a [...] collatus. Est mensale unum ex
sindone factum. Est alterum rusticum ex tela factum. Est strophium unum serico violaces pictum a Francisco
Nagy collatum. Campanae duae, quar. major. Georgius Apafi fieri fecit, altera minor et antiquior.
A katonai reformata eklzsia szmra conferlt ugyan Katonban lak Kirly Jnosn asszonyom egy zld
selyemmel s szkfiummal ksztett patyolat keszkent.
Ecclesiastica bona haereditaria nulla sunt, neque parochialia praeterquam pratum unum in
Klestelek cinctum utrinque prato domini terrestris. Est etiam quercetum quodam secus viam
possessionis Cegh. Est locus desertus domus parochialis infra templum ab occidente.
Pratum nullum in haec plaga. In inferiori: 1. Kenderes vlgyben, fels szomszdja Brus Mihly, als Szsz
Ferenc. 2. A kis t mellett, vicinus superior Thamsi Mihlyn, als a t. 3. Ugyanott fellyl: als szomszdja
Nylasi Lukcs. 4. Hgy dombon, vicinus superior fldvri hatr, als Brus Mihly. 5. Fels-Meleg vlgyben,
vicinus superior Barthalyus Istvn, inferior Nylasi Lukcs. Ezeket ht szerint gy adk ki Brus Mihly,
Barthalyus Istvn, Nagy Ferenc, Szsz Ferenc, Szilgyi Jnos, Thamsi Gyrgy. Coram nobis visitationibus
clarissimo domino Petro Vsrhelyi seniore, Stephano Zabolai, Gregorio Szilgyi assessoribus.
Est jugerum unum in Kis-csorg, vicinus Georgius Thamsi, alter vero inferior Martinus Szindi. 2. Est in
Meleg-vlgy, vicinus superior Thams Ferenc, inferior Michael Brus. Est in Kerek-kves, vicinus inferior
Johannes Nicola, supremus ager colonorum.
Salarium pastoris
Quarta decimae debetur ex omnibus. Quilibet conjugatorum solvit tritici gelimae tres. Avenae
gelimae unam den. 5. Satione autumnali communiter tenentur cubulo uno, pariter et vernali.
Plaustrum foeni quatuor resecati, concumulare et importante tenentur. Pro baptismo panum
unum domesticum cum gallina. Plaustrum ligni unum quilibet conjugatorum quimcunque bobus caret,
solvit den. 36 ut ex consensu incolarum conclusum est. Pro copulatione domestici fl. 1. Sic usurpatum est
abline 60 annis, sicuti recognoscunt incola octogenarii. Pro funebri concione fl. 1. Viduae matronae telae
ulnas nro. tres.
1691237
Anno 1691 ezen eklzsia instantiajra, ifj urunk, mltsgos Apafi Mihly nagysga conferlta
kegyelmesen parochialis fundusnak rgen Kecsks Mrton brta fundusst cum omnibus
appertinentiis, vicinussa a septemtione Thamsi Gyrgy ab austro Fige Pl ktja s szntflde. In
plaga superiori sive ab oriente jugera sunt: 1. Fenn a Brcen, vicinussa superior via commuis,
inferior fejedelem flde. 2. Katonai erd alatt, vicinus inferior Szilgyi Jnos, superior sylva. 3.
Ugyanazon erd alatt superior, vicinussa Szsz Ferenc, inferior a Rt. 4. Bodon-ktnl, superior
vicinussa Bartalyus Istvn, inferior Nylasi Likcs. 5. A t mellett, fels szomszdja Lposi
Thams, als a t.
236
237
72
1702
Anno 1702 1 Januarii238
Anno 1702 1 Januarii generosus dominus provisor p.t. Katonaensis Stephanus Antos contulit in
rationem ecclesiae Katonaensis cantharum pro baptismo.
1733
Anno 1733 die 1 Martii239
Anno 1733 die 1 Martii adtunk kezibe tiszteletes Fartzdi Sigmond uram mostani Melegfldvri
prdiktor uram kezibe katonai eklzsijhoz tartoz szent instrumentumokat, ezeket s
illyeneket. Primo. Egy ezst aranyos lbas pohrt. Secundo. Egy ezst aranyos tnyrocskt.
Tertio. Egy szr materiabl val asztalra val sznyeget. Quarto. Egy lengyel vszonbl val
abroszt, krl fejr csipke vagyon rajta. Quinto. Egy zld selyemmel s arany fonallal varrott
keszkent. Sexto. Egy selyemmel s crnval varrott keszkent s ms fejts vszon
asztalkeszkent, hrmat. Septimo. Kt veres fejts vszon abroszokat, egyik j, a msik
foldozott.
1760
Visitatur ecclesia Katonaiensis anno et die praemisso [18 Novembris] per praefatos visitatores, loci ministro
reverendo ac doctissimo domino Andrea Hegyi, aedili Stephano Nagy, auditoribus Martino Kirly240
Censura de reverendo domino loci ministro. Nincsen semmi panassza az ekklzsinak a
tiszteletes atyafi ellen, eljrt a maga papi hivatallyban.
Examen de auditoribus. Nincsen egyb panassza a tiszteletes atyafinak, hanem az isteni
szolglatot nmellyek igen restesen gyakorollyk.
1802241
Mltsgos grf szki Teleki Julinna zvegy br Kemny Sigmondn rasszony nagysga a
katonai reformata eklzsinak adott plda nlkl val kegyessgbl tszz ~ 500 magyar
forintokat olly rendelse mellett, hogy annak esztendnknt adand interesse a katonai reformata
papnak fizetse poltlsra adassk s semmire egybre ne fordttathassk. Melly nagysga
kegyessge lgyen az risten eltt kedves ldozat. Jvendbli bizonysgul rta Czegben 24dik
Octobris 1802 Trk Istvn mk.
73
Kkes
1643242
74
panis domesticus. Pro pulsu in signum funeris dato similiter panis unus domesticus. Tertia pars
ligni focalis. A viduis telae ulnam unam.
75
Kthely
1643243
Instrumenta sacris usibus destinata: Est poculum unum argenteum. Cantharus unus, capiens
justam vini unam. Discus plumbeus. Mensalia duo. Cantharus minor, capiens semijustam,
baptismo addictus. Campana una. Templum unum ligneum. Nec domus parochialis, nec schola
reperitur.
Nota bene. Az ednyeket Szakts Jnos nev egyhzfi vitte el, gy referljk.
Bona ad templum pertinentia plane nulla sunt.
Bona parochialia sunt:
Jugera in plaga superiore non sunt praeter quam unum in finibus Forgkt, vicinus superior est
Johannes rpsti libertinus, inferior Georgius Szakcsij, rustici expropriis contulerunt in usum
pastoris. Ibidem etiam est pratum unum, vicinus ab una parte est Nicolaus Boldisr, ab altera veri
via publica. Hoc etiam collatum est ex communi rusticorum prato.
In plaga inferiore. Est jugerum unum in extermitatibus Hegyeshegy, vicinus inferior est
Stephanus Szakcsij. Superior Ambrosius Cziopa, collatum ex propriis rusticorum. Pratum
quoque unum reperitur in hac plaga, sub horto Anthonij Gll, vicinus ab una parte est torrens, ab
altera pratum Anthonij Gll praedicti, hoc etiam collatum est ex propriis rusticorum, quod jam
evasit in pratum haereditarium.
Salarium pastoris Keteliensis aequaliter solvunt in omnibus tam pastori, quam rectori cum
Borzsiensibus, modo sint in domino.
243
76
Kisberte
1643244
Vasa sacra. Est poculum unum plumbeum. Cantharus unus capiens viri justam. Campana una.
Templum ligneum.
Vagyon egy kkes abrosz, vagyon msik kk fejts, harmadik fejr shos, vagyon egy csipks keszken.
Bona ad templum pertinentia sunt
I. Est in plaga superiore Verfny dicto, partim aratur, partim falce resecatur, vicinus ejus est
superior, ager rusticanorum, inferior est torrens, redimitur den. 10.
Est etiam in plaga inferiori quodam repretum spinetum, in vicinitatibus rusticanorum ager,
redimitur den. 9.
Bona parochialia nulla plane sunt.
Salarium pastoris
Quilibet conjugatorum solvit tritici modios duos. Avenae modium unum. Plaustrum ligni unum.
Bobus et equis carentes ligna in curia pastoris ceduntur den. 15. Pullus gallinaceus unus. Pro
copulatione den. 12. Pro baptismo panis unus domesticus et gallina. Pro concione funebri fl. 1.
Non arant. Foenifecum unum annuatim dabunt, aut pro eo den. 16. Quarta decimae ex omnibus.
Salarium rectoris scholae
Olim quilibet conjugatorum solvit rectori scholae tritici satum Mortze vocato nro. unum den. 5.
244
77
Kisdevecser
1643245
Nec templum, nec domini parochialem habent, neque alia bona haereditaria, praeterquam unum
partum in nemore Liget vocant rustici, pertinens ad ministrum, circumcirca vicinantur ei rustici.
Salarium pastoris
Quarta decimae. Conjugatus quisque solvit tritici gelimas tres. Pro vino avenae modios duos.
Plaustrum ligni singuli unum. Pro paedobaptismo panis unus et gallina. Pro copulatione den.
triquintaquinque. Funebri concione florenum unum.
245
78
Kisikld
1700[?]246
Filia Ikld
Templo caret et bonis ecclesiasticis
Mtys Gyrgyn eklzsia szmra conferlt egy nkannt, fl ejtelesnl nagyobbat. Egy
ntnyr. Egy shos abrosz. Egy kk selyemmel varrott rvacsorjhoz val keszken, amellyen
vagyon egy pellikn, kt fiaival.
Salarium pastoris
Quilibet conjugatorum solvit tritici mod. 3. Avenae unum. Sationem autumnalem tritici cub. 1.
Foeni cumulum 1 communiter. Plaustra ligni 2.
1761
Visitatur per praefatos visitatores anno et die ut supra [1761 27ma Januarii]247
Sem a tiszteletes atyafi nem vdoltatik, sem a levita, melyre nzve mindketten megmarasztatvn,
megmaradtak. Sem az ecclesia nem vdoltatik. Hanem azzal vdoltatik az ecclesia, hogy egy
asszonyembert kitiltottak a templombl, melyre auctoritassok nem vala. [19] Vagyon mg egy
botrnkozs KisIkldon, hogy Rti Mihlyt a felesge egynhny esztendktl fogva elhagyvn,
Dtsben lakik, s ott vgre kell menni.
246
247
79
Kispulyon
1643248
Vasa sacra: cantharus unus dimidium justae capiens. Item alter justam capiens. Poculum unum
stanneum. Discus unus stanneus. Mensale unum ex tela confectum. Item duo.
Magyari Istvn vtt az rasztalra egy szkfiomos, veres selyemmel varrott singes keszkent.
In anno 1733 conferlt ex pio zelo Szken lak Elek Mrton a pulyoni eklzsinak egy rs utn val kk
selyemmel varrott fejr gyolcsbl val abroszt az rasztalra.
Item Csni Gyrgyn adott rs utn kk selyemmel varrott rasztalra val keszkent.
Sunt jugera quaedam in usum templi collata sunt a colonis: in plaga suepriori est jugerum unum
in Kbnya, vicinus superior est r. Viduae Ambrosii Kelemen, inferior est Thomas Kutosi.
Pratum isn hac non habetur.
In plaga inferiore est jugerum unum in Almspatak, vicinus superior sunt latera montis, inferior
portio Vassiana. Alterum est in Fles-vlgy in vicinitatibus dominarum terrestrium r. viduae
Georgii Vass, itemque r. viduae Martinus Vajvodae. Tertium est in Kgyk subter Cziokak, in
vicinitate r. Georgii Vass, et Matthiae Hadnagy, itidem r. viduae. Quartum est item jugerum unum
(hujus jugeri quarti tantum decima cedit in rationem ecclesiae, sed haereditas aut proprietas pertinet ad
Stephanum Magyar) in Cskak, vicinus est dumus Czegeiensis, inferior est terra Vassiorum.
A czegei Csere mellett vagyon egy flde az eklzsinak a vge rg a sz[ent]gothrdi hatrba, metr. 3, fels
szomszdja a Tsere, als a mltsgos Vas Gyrgy r flde. Az Akaszt-brcen vagyon egy flde az eklzsinak
metr. 2, a fels szomszdja a sz[ent]gothrdi hatr szle, als szomszdja az oldal.
Vagyon a Fles-vlgyben az als fordulban vagyon erdbl kivgott flde az eklzsinak, a fels szomszdja a
Fbin flde, als szomszdja az eklzsia flde, metr. 2., mellynek csak a dzmja jr a pulyoni eklzsinak.
Item az als fordulban a czegei Tsere eltt vagyon az eklzsinak egy flde metr. circiter 6, als vicinussa
mltsgos grf Vass dm flde, fels szomszdja Bors Kelemen flde, ennek is csak a dzmja redel az
eklzsia szmra
Vagyon a pulyoni reformatus prdiktornak az alsfordulban egy kender flde, mellybe 3 vka bza circiter bel
menne, mellyet ab antiquo brt a prdiktor, mellynek fels szomszdja mltsgos grf Vass dm r flde, als
szomszdja a patak. Ezen fld vagyon a Dobos-ktjnl, minthogy eddig fel nem volt tve a Matrixba, a Szent
Visitatiokor in anno 1749 die 27ma Januarii az eklzsia a visitatorokkal protocollltatta.
Item a falu kznsges fldbl szakasztatott egy darab szntfld a prdiktor szmra a falutl, metr. circiter
12, a czegei t mellett, mellynek fels szomszdja az olh pap flde, als szomszdja a czegei t, ezt a fldet is in
perpetuum a falu a pulyoni prdiktor szmra cedlta.
Item a fels fordulban vagyon a prdiktornak egy mlflde a nyilak vgiben, mellynek fels szomszdja a
Veres erd, als szomszdja az rkok s egy forrs.
Item vagyon az Ombori tnl szakban egy sznt flde a pulyoni prdiktornak, metr. circiter 4, mellynek fels
vicinussa Nagy Ferenc flde, als vicinussa az ombori t.
Vagyon Polc fok nev helyben, az als fordulban a prdiktornak egy flde metr. circiter 5, mellynek fels
szomszdja a mltsgos grf Vass dm r flde, als szomszdja egy mart.
Vagyon a prdiktornak a Szilvaj brcen egy flde, metr. 8, fels szomszdja az orszg tja, als szomszdja
Tzente rsz.
Pratum nullum est.
Parochialia bona sunt: domus parochialis est trans torrentem versus Sz[ent]Gothrd, vicinus ab
una parte domus Martini Lnrt, ab altera autem Possessio Michaelis Szilgyi, domus scholae
juxta templum.
Salarium pastoris
Quarta decimae caret. In hac filiali quoque ecclesia per inde solvitur atque in Sz[ent]Egyediana
his exceptis: quod plaustrum ligni unum solvere tenentur quilibet conjugati, communiter autem
248
80
satione cub. uno autumnali. Coloni omnes unanimiter foenifecio unius diei tenentur, pastor
colligit, rustici convehunt atque important. Pro copulatione ab antiquo solverunt den. 25.
Borrt, akinek nem terem tartozik adni a ministernek den. 16, valakiknek terem bora gy adjon, mint a
sz[ent]egyediek, s az egsz pulyoni eklzsia akaratja.
1752
21ma Februarii 1752249
Nota bene. A pulyoni reformata parochialis hz a rgi mester hzval egytt elcserltetett. Fbin
Pter uram adott ms sessiot rette a templommal ltal ellenben, mellynek napkelet fell a
vicinussa Dek Jzsef, napnyugot fell czegei Vass Mikls mltsgos grf uram colonicalis
sessioja. Ezen Cserben consentilt Fbin Pter uram felesge Szentei Borbra asszony. Mellyet
pro memoria visitatioi alkalmatossggal feljegyzett Radntfji N. Zsigmond prosenior s tractus
notariussa die 21ma Februarii 1752.
1760
Visitatur ecclesia Pulyoninensis anno 1760 die 21 Novembris [16]per praefatos visitatores, loci ministro reverndo
ac doctissimo domino Mathaeo Benedek, curatore ecclesiae Martino Tordai, aedili Josepho Dek, auditoribus per
illustri ac generoso domino Martino Vestms, Georgio Sfalvi, Sigismundo Hprvth, Andrea Banga,Martino
Terebesi, Jacobo Terebesi, Johanne Dek, Francisco Jnosi250
Censura de reverendo loci ministro. A tiszteletes atyafi az isteni szolglatot hven s
szorgalmatoson vghez vitte, egyszval a j lelk Isten szolgjnak hivatallyt btlti, s
mindenekben dicsrtetik.
Megmarasztotta a tiszteletes atyafit az ekklzsia egy emberen kvl (ki is semmi meritalis okot
nem adhatott), a tiszteletes atyafi is megmaradott.
Examen de auditoribus. Nincsen ollyan szemlly az ekklzsiban, aki vakmersgbl viseltetvn
elmulatn az isteni szolglatot s a skramentumokat.
Rgi adssgai vadnak az ekklzsinak, mellyek nincsenek j rendbe vve, melly miatt periclitl
hrom esztendre val interesse, parancsollya a Szent Visitatio, hogy ezutn mind az adssg j
rendbe vtettessk, mind ennek utna a summa pnznek interesse annuatim minden haladk
nlkl bfizetdjk, hogy azok irnt tbbszr confusio ne lgyen.
249
250
81
Krtvlyes Mnyik
1643251
Instrumenta sacra. Campana una. Templum lapideum. Domus parochialis desolata. Habent
cantharum unum et discum plumbeum. Item mensale unum.
Bona ad templum pertinentia nulla sunt praeter vineam desolatam et incultam supra pagum
sitam.
Bona parochialia. In plaga superiori jugera sunt: 1. Est in loco Tviskzi dicto, vicinus inferior
est Melchior Kszeg, superior via publica.
Prata sunt: 1. Est in Tzpal vicinus superior est Manyikiensium valachorum pastor inferior via
communis.
In plaga inferiori jugerum unum est ad locum Hegykt, vicinus inferior est semita, superior
sulcus major, rusticis Nagy barzda.
Pratum est unum in Mellyesszl, vicinus superior est Stephanus Mik, inferior vero MEllyes in
extremitatibus termini.
Salarium pastoris
Conjugatorum quisque tenetur solvere tritici gelimae nro. duas. Quarta decimae ex omnibus. Qui
vineas habent, solvunt vini urnas duas, qui carent vineis den. 16. Sationem autumnalem cub.
unum. Fruges sive Manyikinum, sive Veresegyhzinum importare parati sunt. Prata pastori
resecant. Foenum Mnyikinum important. Palustrum ligni hoc tempore ab uno quoque
conjugatorum unum. Pro baptismo puerorum panis unus et gallina. Pro copulatione nihil. Pro
funebri concione fl. 1.
251
82
Kozrvr
1643252
252
83
Dimidia pars plebis foenum secat, usque ad prandium, pars dimidia colligit. Foenum communiter
convehunt. Inquilimi dimidio salarii tenentur.
84
Magyarborzs
1643253
85
adjuncta placenta sive torta una et vini justa una. Pro baptismo puerorum panis unus domesticus
et gallina. Pro concione funebri fl. 1. Insuper den. 15. Contione autumnali tenentur tritici cub.
uno. Messis pastori incubit, importatio frugum paganis. Vernali vero satione tenetur. Avenae
cub. uno milii modie uno, vulgus importat pastor demetunt. Prata omnia quae sunt, resecant
important, sed non concumulant.
Salarium rectoris
Quilibet conjugatorum solvit tritici gelima unam, vini urnam unam, ubi vero vinum non
proveniat den. 8. Plaustra ligni duo unanimiter. Sationem autumnalem cub. tritici unum. Fruger
non demetunt, sed important. Pro pulsu vespertino panis unus domesticus a quibus vis den. 1.
Viduae solvunt telae ulnas nro. duas.
86
Magyardcse
1643255
Vasa sacra. Est poculum unum argenteum circirmo deaurato nec non fimbria in extremitatibus deaurata,
tall. 6 continens. Canthari duo: duarum justarum major et minor dimidium justae capiens. Discus unus
stanneus. Mensalia duo. Mappa ex syndone super pulitum.
Templum habent ligneum. Campanas duas. Domus parochialis et schola sunt in convicinio.
Parochialis vero domus in vicinitate Johannis Ferenc ab inferiori parte.
Sunt strophiola 3. Unum puro auro acu depictum, collatum a magnifico spectabile Stephani Apafi conjuge
Catharina Lrndfi. 2. Diversi coloris serico acupictum vilius. 3. Ex pura calantica textum, sine pictura.
Nota bene. Nhai tiszteletes Szentgyrgyi Blintn Szathmri Mria asszony conferlt volt holta eltt egy
szoknyt, mellyet fl. 6 adtak el, hogy a dtsei prdikll szkre valami materiat vgyenek vle. Item adott egy
feketvel tarkzott szkely sznyeget templom usussra.
A kegyessgnek makula nlkl val tkre mltsgos szletett grfkisasszony Bethlen Krisztina asszony
nagysga szent indulattal conferlt a dtsei reformata eklzsinak egy igen szp virgos s arany csipkvel kertett
keszkent az rnak asztalra.
Jugera a colonis in usum templi testamento legat sunt: In plaga superiore est jugerum unum ad
arborem Farkas-urd, vicinus ab una parte via regia, ab altera sylva, decima solvitur. Secundum
est in Gyertynos, vicini ab una parte inferiore est Johannes Szkely, superior est Balthasar
Cziria. Tertium est ad Disznverem-tzierje, vicinus superior est via publica, inferior est Andreas
Marthonos. Nota bene. Gyertynos eltt s Disznverem cserjben lv fldekhez praetendlt Czire Gyrgy
usque ad hunc annum 1690 die 13 Januarii, de minden praetensiojt kzbadssal mielttnk lehagy.
Parochialia bona haereditaria nulla sunt praeter unum. Pratum ad latera utraque pontis majoris,
vicinus inferior est Johannes Berthalan, superior Petrus Lzr. Est sylva una in finibus terminorum
Sz[ent]Margita.
Salarium pastoris
Quarta decimae ex omnibus. Conjugatus quisque solvit tiritici gelimam unam, qui in gelimis non
potest, solvit modium unum. Nec arare, nec foenum secare tenentur. Plaustrum ligni unum. Pro
funebri concione annuatim tenentur solvere conjugati omnes et vineas possidentes unr. vini
dimidiam, foenumque resectum convehere. Si vinum non proveniat, tenentur den. 20. Pro
copulatione non tenentur solvere. Pro baptismo den. 6. Viduae telae ulnas quatuor decas pastori,
duas rectori solvit.
Ami a prdiktor fizetst illeti, a jvevny emberek mivel bort s a borrt pnzt nem adnak, ha megtallnnak
magok halni, vagy maradkok, egy forinttal tartozzk a papnak, a mesternek pedig 24 pnzzel.
Salarium rectoris
Conjugatus quisque trtitici gelimam unam, qui in gelimis non potest, solvere in grano, solvit tritici
modium unum. Item den. 5 ~ quinque. Pro pulsu vespertino panis solidus. Vini justas quatuor.
Tertia pars ligni focalis, viduae ulnas telae 2.
Mivel a prdiktor szmra elegedend kert vagyon in totum a mesternek szmra adattatott az 1678.
esztendben ezeltt megosztatott kert. A cinteremnek kt rsze a pap, harmadik a mester.
1727
Anno 1727 die 10 Februarii256
Conferlt Szenes Mihly uram felesgestl eklzsia szmra egy kis ezst csapos pohrt.
255
256
87
Magyarfrta
1643257
257
258
88
1694
Anno 1694 3 Aprilii259
Elfoglalvn nmellyek a Ger tnl lv szntfldet hac praetentione, hogy suki rsz volna, per
inquisitionem megvilgosodott eklzsia fldnek lenni ab antiquo, prdiktorok szabadoson ltek
nemine inhibente. Hrom hiteles tanul fide mediante adtestlvn felle, gymint: Egri Istvn,
Szebeni Jnos, Szebeni Mihlyn Varga Kata. Coram nobis visitationibus: Michaele N[agy]Enyedi
jurato notario, Nicalo Szaniszlai, Michaele Szemerei assessoribus, Martino Szab incola pagi
nobilis persona in Visitatione Frata in habita anno et die ut supra.
1723260
Tekintetes Szarvadi Smuel uram pap erdejbl provenilt eklzsia pnze fl. 12 maga vall
elttnk, Margitai P. Jnos s Galambfalvi Gyrgy eltt.
Nota bene. A frtai eklzsia hromszz forintjrl kell olvasni a caussak seriesben oda fellyebb,
sub anno 1723.
1740
1740 16ta Januarii261
Nota bene. M[agyar]Frtn lak nemes Kenderesi Jnos uram kegyelme Istenhez val kegyes
indulatjbl conferla a m[agyar]frtai reformata pap szmra Koloson lv hsz forint
adssgnak annuatim contractualiter jrni szokott tizenkt veder bor interesst perpetuo jure,
gyhogy sem az eklzsia, se ms azon summat fel ne vehesse sub anatemate.
Coram praefata ecclesia et coram nobis visitationibus Johanne P. Margitai et Georgio Zgoni.
1740 16ta Januarii
1743
Anno 1743 24 Februarii262
Nhai boldog emlkezet Szarvadi Smuel r Istenhez val buzg kegyessgbl hagyott a
magyarfrtai nemes eklzsinak szz ~ 100 magyar forintokat, emellett ugyan kegyelmrl qua
curatorrl devenilt ugyan a frtai eklzsira 174 id est szzhetvenngy magyar forint, in summa
274 ~ ktszzhetvenngy, mellynek ktszza elocltatott Kolosra [...] interesre esztendnknt
szz veder borrt, hetvenngye pedig vagyon emltett N. Szarvadi Smuel uram posteritassinl.
Per Georgium Aranka Zgoni venerabilis tractus Szk juratus notarium
1760
Visitatur ecclesias M[agyar]Frataiensis anno eodem die 17 Novembris per praefatos visitatores adjuncto
reverendo ac doctissimo domino Josepho Varr, loci ministro reverendo ac doctissimo domino Ladislao Bikfalvi,
curatore ecclesiae spectabilis ac generoso domino Johanne Egri, aedili Petro Kovsznai, genrosos dominos Petro
Simndi, Samuele Balog, Stephano Fzesi263
Szki 1643 594. ill. Szki Conscriptio 132.
Szki 1643 594. ill. Szki Conscriptio 132.
261 Szki 1643 596. ill. Szki Conscriptio 133.
262 Szki 1643 602/b. ill. Szki Conscriptio 132.
263 Szki Egyhzmegye vizitcis jegyzknyve. V. fzet. 89.
259
260
89
Censura de reverendo loci ministro. Eljr a tiszteletes atyafi a maga szent hivatallyban, nha
ugyan a vasrnapi dllyesti prdikls elmlik, az is megesik, hogy nha igen j kedvel megyen a
templomba. Megmarasztotta a tiszteletes atyafit a nemes ekklzsia, kegyelme is megmaradott.
[9] Examen de auditoribus. Nincsen a nemes ekklzsiban ollyan szemly, aki ex contemptu
verbi divini az isteni szolglatot s a skramentumokat ne gyakoroln, becsletit s tisztessgt is
mind magnak, mind hza npnek megadtk, salariumat is bszolgltattk.
Kenderesi uram lenya Ersbeth Kotsrdon lak Knya Istvnt elhagyta, illy okt adja, hogy
(salva honore) francia nyavalyban vagyon. Imponltatott a Szent Visitatiotl mentl hamarbb
inquirltasson, hogy a dolog [].
A bothzi becsletes oskolamester, Dsa Ferenc kegyelme magt a nemes frtai ekklzsinak a
mesteri hivatalra kzbadssal obligl.
90
Magyarlgen
1643264
91
A maraszts irnt gy vagyon a dolog: hogy a tiszteletes atyafi nem marasztatott sem a lgeni
nemes ekklzsitl, sem a gyekei ekklzsitl, kegyelme is bizonyos okokra nzve nem
maradhatott.
Examen de auditoribus. In gelimis a br bzja in gelimis a tiszteletes atyafinak, de a vksok
irnt restantiai vadnak. Karcsonig terminltatott a bfizetse, hogy meglgyen.
A fa irnt ez a difficultas, hogy nmellyek, akiknek krk vagyon nem akarjk in natura bfizetni.
Vgeztetett a Szent Visitatiotl, hogy akiknek krk vagyon fizessk in natura j beveht szekr
ft, amint az erdnek llapottya vagyon. Akinek penig krk nincsen fizessk meg a fabli
salariumat a tiszteletes prdiktornak pnzl per den. 24.
92
Magyarnemegye
1643267
Vasa sacra in Nemegye. Cantharus unus plumbeus, capiens justam unam. Pro paedobaptismo
exiguus. Discus ex plumbo. Mensale subceruleum unum, campana una. Domus parochialis non
ita pridem denuo extructa versus orientem e regione templi lignei. Schola e regione templi est.
Poculum argenteum deauratum extrinsecus et intrinsecus in margine quartam justae capiens,
cujus insigne est G. K. cum stellula in apice G litera picta hoc modo K continens imperiales
circiter 6. Tapetium rubrum ab Stephano Bertalan. Mappa una ex tenui syndone confecta in
extremitatibus fimbria claviculata adornata et ab Andrea Sr collata. Est strophium unum
deauratum et albo serico discretum. Est campana altera ecclesiae proprio sumtu emta fl. 82.
Kis Mihly uram Istenhez val buzgsgbl adott az eklzsinak egy ejteles kannt s egy zld
selyemmel varrott keszkent, egy hrom szlben veres fejtvel varrott abroszt.
Bona ad templum spectantia tam terrae arabiles quam prata sunt.
Terrae arabiles in plaga superiori sunt istae. 1. Est in angulo vulgo Szugoly dicto, vicinus superior
est sylva, inferior Martinus Monos, redimitur den. 40.
Pratum in hac plaga desideratur.
In plaga inferiori terrae arabiles non sunt praeter unam. Est in finibus jugerum tendentium ad
fluvium Samusiuno, vicinus ab una parte est via communis, ab altera Michael Nagy, redimitur
den. 40.
Prata sunt haec: In fine vici, seu pagi juxta pontem est: 1. Vicinus superior est Michael Nagy,
inferior pratum colonorum, redimitur den. 40. 2. est in limitibus possessionis Thht, vicinus ab
una parte extirpamentum Casparis Boizt, ab altera torrens, redimitur den. 20.
Bona parochialia
Jugera nulla sunt in plaga superiori. Sed est pratum unicum in Majori aliuto vulgo Nagy Egeres
dicto, vicinus superior est Andreas Ferentz, inferior Johannes Mtth.
In plaga inferiori etiam terrae arabiles nullae sunt. Terra arabiles in Kis Tsere dicto [] capiens,
superior vicinus Johannes [] inferior Michael Tsillag, redimitur [].
Pratum unicum in Bartos, quo hactenus pastores concessione et indultu paganorum.
Ezen kvl a visitatioban keressk, 1678.
Salarium pastoris
A quolibet conjugatorum tritici gelim. duas. Quarta decimae ex omnibus. Si autem in gelimis quis
solvere non potest, deponit den. 20. Avenae mod. 1. Item den.12. Plaustrum ligni unum. Pro
copulatione conjugum den. 12. Pro paedobaptismo panis unus domesticus cum gallina. Pro
concione funebri fl. 1. Pullus gallinaceus unus. Arare non tenentur, nisi ex beneplacito faciant.
Jam ex obligatione spontanea aulicorum sationem autumnalem faciunt metr. 8. Foenisectores
quatuor annuatim dare tenentur, aut loco eorundem den. 60.
Salarium rectoris
Quivis conjugatorum solvit gelimam ritici unam, panis unum domesticum, den. nro. 6. Plaustrum
ligni unum, pro ligno qui serve non potest, solvit den. 12.
1710
Anno 1710 die 22 Januarii268
Vagyon M[agyar]Nemegyn a fels falu vgin az olhok temetje mellett egy darab eklzsia flde,
mellyet az eklzsia consensussbl engedtnk Feldti vagy Nyrmezi Mtnak tz esztendeig
gy, hogy esztendnknt deponljon kt forintot, egyik az eklzsij, msik tiszteletes esperest
267
268
93
269
94
Magyarpalatka
1760
Visitatur ecclesia Palotkaiensis anno praemisso die 14 Novembris per praefatos visitatores adjuncto reverendo ac
doctissimo domino Georgio Veresti, loci ministro reverendo ac doctissimo domino Georgio Keresztes, curatore
ecclesiae perillustre ac generoso domino Emerico Palotkai, aedili Michaele Juhos, auditorbius Georgio Juhos,
Georgio P. Juhos, Gregorio Psztor, Paulo Psztor270
Censura de reverendo domino loci ministro. Eljrt a tiszteletes atyafi a maga prediktori szent
hivatallyban hsgesen, mind erklcsben, mind hza npben nem botrnkoztat, st
pldaad. Megmarasztotta kegyelmt a nemes s becsletes ekklzsia, kegyelme is
megmaradott.
Examen de auditoribus. Nincsen panassza a tiszteletes atyafinak is a nemes s becsletes
hallgatk ellen.
1781271
Anno 1781 occasione celebrationis sacrae coenae Domini [...] die adventus domini familia Mose
Janosiana adott az rasztalra egy fedeles aranyas ezst pohrt ngy darabbl szorosan jrt in
circa hatvan ltot nyomt.
1782
Anno 1782 die 9na mensis Februarii272
Tekintetes nemzetes Gyrfs Mria asszony tekintetes nemzetes idsb Jnosi Pter uram
hzastrsa conferlt a palatakai reformata ecclesia szksgire az rasztalhoz egy rece ktsbl
ll fejr abroszt s hasonl, ugyan rasztalhoz val keszkent.
Annak eltte val esztendkben az titulata asszony adott ugyan az rt rasztalhoz egy virgos
sellyem keszkent, mellyet inprotocollt az 1782-dik esztendben 9na Februarii Palatkn celebrlt
Szent Visitatio akkori tractus seniora SzentSimoni F. Jnos s ugyan tractus ordinarius juratus
notariussa, Papolczi K. Jnos ltal.
95
Magyarszovt
1643273
96
1788
Anno 1788 die 22a Februarii276
Ismt in anno 1788 die 22a Februarii emltett titulatus kibdi Simonffi Andrs r lete kedves
prjval titulata Nagy Erzsbeth asszonnyal attanak egy szp shos asztalkeszkent, melly arra
rendeltetett, hogy a betegekhez viend rnak szent vacsorjt btakarjk.
Protocolatam per Josephum Z. Miskoltzi venerabilis tractus ordinarium notarium anno dieque ut
supra, manu propria.
276
97
Melegfldvr
1643277
Instrumenta sacra. Est poculum unum argenteum in marginae deauratum extrinsece, domum
Benedicti Szab Feketelakiensis anno 1621 collatum, cujus insigne est forfex. Cantharus
sacramento baptismi consecratus, dimidae justae. Discus unus plumbeus. Cantharus alter justam
vini capiens. Mappas habent quatuor.
1. Est ex tenui syndone confecta reticulata, ex serico flavo ac filo Krakkoviensi artificiose contexta a generosi
domini Michaelis Klnoki conjuge collata, Juditha Ebeni. 2. Ex lino confecta cerulae filo optime contexta. 3. Est
vulgaris Shos dicta. 4. Est similiter vulgaris.
Est strophium varii coloris serico depictum a generosa domina Juditha Ebeni collatum, octo ramis adornatum sine
ullo auro. Mantile unum rubro filo depictum ex tela.
Campanae duae. Domus parochialis non ita pridem aedificata circa templum ab oriente sita.
Schola deserta e regione domus parochialis circa templi sepimentum, ad meridiem sita sine
vicinitatibus. Templum lapideum integrum. Tapetium turcicum. [...] fl. 12 collatum a generosi
domini Francisci Fldvri conjuge.
Ad templum pertinentia bona nulla sunt.
Nota bene. Nhai Felszegi Jnosn, alias Fldvri Klra asszony istenes indulatjbl a fldvri reformata
eklzsinak testlt 24 ~ huszonngy magyar forintokat, melly summat az eklzsia kezhez vett.
Parochialia vero bona haec sunt: in plaga suepriore est jugerum unum in Tekns, vicinus ab una
parte est Stephanus Burjn, ab altera vero Thomas Szakts. 2. Est in Magyars jugerum unum 8
metretas capiens, vicinus inferior Johannes Ercse, superior vero est pro [...] Johannis Literati.
Partum nullum est.
In plaga inferiore jugera haec sunt. 1. Est super Alsfar, vicinus inferior est Andreas Abaczoni,
superior Petrus Ispn. 2. Est in Szilban, vicinus inferior est Andreas Szsz, superior Blasius Nagy.
3. Est jugerum unum ad parochiam pertinens versus Gyeke, penes Czere capiens metr. 24,
vicinus Georgius Kakutsi. 4. Est in Boroskt, vicinus inferior Martinus Kis, superior Nicolaus
Foris. 5. A Sovny-dombon, vicinus inferior Andreas Nagy, superior Johannes Szkely. 6. Est
sub Sovny-domb pro leguminibus, vicinus superior Balzs Istvn, inferrior torrens.
Est hortus parochialis, vicinus ab oriente fundus defertus Georgii Kakutsi, ab occidente fundus
Pauli Suki.
Nota bene. Vagyon a fldvri reformata parochianak egy 36 vks flde a Sovny-dombon,
mellynek fels vicinussa fldvri rsz,als vicinussa pedig Suki rsz fld.
Prata sunt haec: 1. Est in Hjagos sylva quaedam ad parochiam pertinens. Subter hortum
Stephani Burjn est pratum unum, excepta Sylva, utrinque habet vicinum dominum Franciscum
Fldvri. Altera est sub Als ver, vicinus superior est sylva, inferior Franciscus Fldvri. Pap
hzhoz val verben van egy kaszll, szomszdja egyfell egy bds t, msfell a fels ver. Ezt a falu
szokta kaszllani a prdiktor szmra.
Salarium pastoris
Quarta decimae caret. Quilibet conjugatorum solvit gelimas tres, quarum una fuit olim rectoris.
Qui in gelimis solvere nequit, solvit modios tritici tres. Avenae gelimam unam cum dimidios qui
in gelimis non est solvendo, modios avenae tres. Quilibet vinitorum vini urnam unam. Cum
vinum deficit, den. 15. Item den. 5. Plaustram ligni unum, quilibet solvit, nemine ecepto. Pro
copulatione domestici nunc den. 25 solvunt. Pro baptismo panem unum cum gallina. Pro
concione funebri fl. 1. Viduae telae ulnas tres. Pro pulsu vespertina panis domesticus. Sationem
autumnalem cub. majorem 4, vernalem metr. 12, foenifecio ad dimidium diei, important similiter fruges.
Fldvratt az udvarhzban lak szolgknak eddig val ususok ez volt, hogy egyebet semmit ne adjanak a
bennlak szolgk hrom vka bznl s hrom vka zabnl, valakik hzas szolgk, mellyet htk szerint is
kszek voltanak gy confirmlni.
277
98
1760
Visitatur ecclesia M[eleg]Fldvriensis anno et die praemisso [18 Novembris]per praefatos visitatores adjuncto
reverendo ac doctissimo domino Andrea Hegyi, loci ministro reverendo ac doctissimo domino assessore Johanne
Papoltzi, rectore scholae humanissimo domino Petro Dlnoki, curatore ecclesiae spetabili ac generoso Ladislao
Felszegi, aedili Martino Berrjn, auditoribus Martino Bota, Stephano Fazakas, Stephano Parrjn278
Censura de reverendo domino loci ministro. A maga papi szent hivatallyt hven s
szorgalmatoson vghez vitte. Kis gyrgy a tiszteletes loci ministert in absentia becsletiben s
tisztessgben megsrtvn tiszteletes Papoltzi uram is azon megin[12]indulvn a mltsgos
possessor asszonynak megpanaszolvn corporalis satisfactiot akart adni, de egynhny
embersges emberek intercessiojokra az asszony a bntetst remittlta, noha tiszteletes Papoltzi
uramnak lesz vala az tja, hogy Kis Gyrgy a maga competens frumn juridice prosequlta
volna, mely dologrt kegyelmek kztt nagy tz tmadott de elttnk kegyelmek kzbadssal
megbkllnek s a fenn forg controversia sopiltatk.
Examen de auditoribus, ollyan szemllyek nincsenek az ekklzsiban, akik vakmersgbl az
isteni szolglatot elmlatnk egyb arnt vadnak szemllyek, akik igen restesen gyakoroljk az
tnak hzt, becsletit s tisztessgt is megadtk mind magnak, mind hza npnek.
A Szent Visitatio munks volt tiszteletes Papoltzi uramnak megmarasztsban, semmi meritalis
okot nem tudtanak az kegyelme meg nem marasztsa ellen adni, mg is nmellyek nem akarjk
marasztani. A dolog a Szent Partialisra halasztatik.
Censura de rectore. Magt jmborul s tisztessgesen viseli, a maga mesteri hivataljt is hven
elkveti.
Examen de auditoribus. Nincsen panassza a mesternek az ekklzsia ellen.
Mind a katonai, gy a melegfldvri ekklzsiban tetetett rendels, hogy amelly pnzei az
ekklzsinak ki vadnak adattatva interesre, azok interessvel egytt felszedettessenek s j
contractus alatt jjonnan interesre bizonyos helytart embereknek kiadattassanak, rendeltetett e
vgre, hogy mind tekintetes fbr uramtl, mind tiszteletes esperest uramtl krettessenek kik
ltal a dolog j formn mennyen vghez.
1790
Anno 1790 die 3tia Februarii279
In anno 1790 die 3tia Februarii celebrltatott Visitationak alkalmatossgval improtocollltattak
az rasztalra tartoz ezen kvetkez ednyek s eszkzk.
1mo Egy aranyos fedeles s mintegy hrom fertlyos ezstkanna, ajndkozta tekintetes Felszegi
Jnos r, in anno 1760.
2do Egy ezst aranyos talpas pohr, a fellyebb rt ezst pohrbl reparltatta, s maga kltsgvel
megaranyoztatta tekintetes felskpolnai Kakutsi Ferenc uram.
3tio Egy ezst aranyos tngyr, conferlta tekintetes Kbls Pter r s lete prja, tekintetes
Kakutsi Judith asszony.
Nemzetes Tri Mihly uram felsgvel nemzetes Fldvri Erzsbet asszonnyal egytt a
sacramentumokhoz egy fejr selyemmel s szkfiummal varrott patyolat keszkent conferlt.
4to Egy fejr patyolat keszken, arany szkfiummal, ajndkozta tekintetes Felszegi Lszl r.
278
279
99
Mezkesz
1643280
Vasa sacra: cantharus unus. Poculum unum plumbeum, est domus parochialis una et schola.
Campana una. Templum Johannem Srdi contulit in rationem ecclesiae. Mappam unam Craccoviensem, et
poculum unum gemmatum plumbeum. Alter cantharus pro baptismo. ntnyr is van. Item est strophium viridi
serico pictum.
Anno 1694 vtt ex communi consensu a keszi eklzsia szmra vttem Menyhrt Nohai 16 forintokon s 80
pnzeken ~ tizenhat forintokon s nyolcvan pnzeken Kolozsvratt [...]. Ldt pedig flor. 1, den. 60.
Haereditaria bona null sunt, neque prta, neque ager.
Bona et jugera ecclesiae sunt versus Mts. 1. Est in Altal, superior vicinus portio Mikorum, inferior Johannem
Srdi decimatur. 2. Inter duas vias, vicinatur utrinque portio Mik. 3. Est juxta rivum huic vicinatur utrinque
portio Bnfiorum.
Versus Lgen. Est in via Lgenensi jugerum unum, capiens metr. 28, vicinus superior Srdi, inferior portio
principalis. Est in Ebht vicinus ab occidente portio Mikorum, ab oriente portio Bnfiorum. [...] svnyre
jugerum unum capiens cubulum unum, vicinus superior portio [...] inferior portio principalis. Est sylva una in
rationem ecclesiae.
Salarium pastoris
Conjugatus quisque solvit tritici gelimas tres, qui in gelimis non potest, solvit in grano modios
quatuor. Avenae gelimam unam, sin minus solvit modios duos: praeterea den. 5. Plaustra ligni
duo. Tam autumnali quam vernali satione tenentur cubulum unum, frugisque importatione. Pro
copulatione incolae non tenentur. Pro baptismo panis unus domesticus et gallina. Pro concione
funebri floreno. Viduae telae ulnas nro. tres. Mostan minden ember egy-egy buglya sznt ad.
1694
Anno 1694 die 1. Aprilii281
Mivel a keszi eklzsia mater eklzsiv ltt, ahhoz kpest a prdiktor salariumat is ezekkel
ptoltk s augeltk. A rendes elbbi salariumon felyl adnak egy kalangya bzt, egy reg kbl
bzavetst, egy kis kbl tavaszvetst, akr micsoda fle gabont, egy-egy szekr ft minden hz
s ember, akr marhs, akr marhtlan legyen, fval, nem pnzzel tartozzk. Egy-egy nagy buglya
sznt, akinek sznja nem terem 15 pnzt. Harangoz pnzt 5. Aki nem sznthat, vethet, ngy
vka bzt ad. Ezeket hitek szerint rattk b ezek a szemllyek: Srdi Jnos nobile persona,
Novai Menyhrt, Gazdag Istvn, Veres Istvn, Gazdag Jnos, Novai Pter, Vg Andrs, Sodos
Jnos, Vg Mihly.
In visitatione Kesziens. Anno 1694 die 1. Aprilii.
Coram nobis visitationibus Michaele Enyedi notario, Nicolao Szaniszali et Michaele Szemerjai
assessoribus. Ezeken kvl in vigore megmaradjon az j salarium.
1751
1751 die 15 Septembris282
Nota bene. Mltsgos grfn bethleni Bethlen dmn asszonyom, Bnffi Klra asszony
excellentiaja a keszi mindenfle dzsmjnak a quartajt a keszi reformatus papnak conferlta
anno 1751 die 15ta Septembris.
Szki 1643 606. ill. Szki Conscriptio 154155.
Szki Conscriptio 155.
282 Szki 1643. 606. ill. Szki Conscriptio 155.
280
281
100
283
101
Mezmhes
1741
Anno 1741 23tia Junii284
Memmoriae commendamus universis quoquo tempore praesentes lecturis.
Hogy a mltsgos r czegei Wass Gyrgy uram Isten kegyelmbl szent eklzsit fundlvn
Mhesen kvnta a szki venerabilis Szent Tractus gremiumba ezen fundland eklzsicskt
adoptltatni a mltsgos r, minekokrt emltett Mhesre comorltatott Partialis Synodus is,
mellyben ex consensu omnium a kicsiny mhesi eklzsia adoptltatott is a szki venerabilis
tractus tbb eklzsii kz nagy rmmel, melly is hogy ezutn Isten dicssgre a hitben s
kegyelemben nevekedbb lgyen a [...] a felllttatsra Visitatio institultatott in aula illustrissimi
de spectabilis domini domini, per reverendum ac doctissimum virum dominum Johannem P.
Margitai venerabilis tractus seniorem et notarium Georgium Zgoni, adsessores vero reverendum
ac clarissimum dominum Michaelem Bodoki, reverendum dominum Georgium Krizbai,
clarssimum dominum Johannem Vradi et reverendum Samuelem Rskai.
Censura pastoris. Nem vdoltatott most semmivel is.
Fizetsek e szerint
Bzt gelim. 3. Akiknek nincs kalangyba metr. 1. Keresztelsrt akr nyolc poltrt, akr
kenyeret s tykat, esketsrt fizessenek den. 68. Temetsrt, ha prdikcit kvn den. 68, ha
nekszval den. 24. Ft hat-hat krrel, 3 ember egy-egy j szekrrel.
284
102
Mezszava
1643285
285
286
103
Mezveresegyhz
1643287
104
Plaustrum ligni unum a quibus libet etiam bobus carentibus. Foenisecium praestant usque ad
prandium. Pro copulatione nil solvit domesticus, pro baptismo quoque iis solvunt tantum panem
et gallinam, qui in decimis pullum gallinaceum, anserinum et porcellum non solvunt, foenum
important, sed non concumulant. Viduae solvunt telae ulnas duas, aut pretiund telae, prout cum
pastore convenire possunt, deponunt.
Salarium rectoris
Quilibet conjugatus solvit tritici gelimam unam. Vini urnam unam. In defectu vini den. 8.
Carentes etiam viners deponunt den. 8. Pro pulsu vespertino panis domesticus unus. Pro pulsu
vespertino vini justam unam et den. 5, in defectu vero vini, pro vini justa den. 3. Mnyikienses
ligna quae debent rectori administrare tenentur aut saltem tenebantur cum habibant rectorem. A
mester hzt, mellyet ezeltt is Veres Mihly engedett volt, most [] jjabban ratificl Veres Ersbet asszony a
frjvel Egri Jnossal egytt a nunc in posterum, jelen lvn a veresegyhzi brk Szkelly Mihly br eskdt, Kis
Mihly aedilis, Nagy Mrton nobilis.
105
Mcs
1643289
Moczy
Vasa sacra. Est poculum unum argenteum exiquum intrinsecus deauratum et forinsecus in margine referens
hanc sententiam: Hoc poculum est N. T. In meo sangvine. Est etiam alterum poculum majus deauratum, capiens
ferme dimidium justa vini a generoso domino Martino Tsiszr testamentaria legatime collatum. Discus
argenteus unus, discus plumbeus unus (a fenekin vagyon kvl illyen rs: Lgosi Gyrgy). Cantharus unus
capiens justam unam. Alter capiens dimidium justae pro baptismo. Mensalia duo, item unum.
Templum habet supra montem Syon extructum. Ibidem est campana una. Domus parochialis est sita
proxime ad templum. Schola vero e regione domus parochialis. Strophium rubro et alterum viridi senio
et argento acupictum.
Birtalan Andrs uram s felesge Bogthi Erzsbeth asszony Isten dicssgre ajndkoztak a mtsi reformata
eklzsinak egy szp veres selyemmel varrott abroszt s kt selyem keszkent.
Haereditaria bona ad templum pertinentia nulla reperiuntur, neque prata neque jugera.
Nota bene. Vagyon a mtsi reformata eklzsinak interesre kaidott pnze fl. 12, item t kosr mhe.
Praxim pietatis contulit in usum ministrorum Mtsiensis Basilius Szab nobilis persona de Mts valens Tall,
unum imperialem. Item cantionalem impressum Debrecini valens fl. 2 den. 50.
Haereditaria bona parochialia in plaga superiori sunt haec: 1. Est in Hossz versus Geres sunt
jugera tria juxta se posita, vicinus superior est portio Vesseleniana, inferior extremitates jugerum.
Horum unum cedit in rationem rectoris scholae.
Pratum in hac plaga nullum invenitur.
Est in terra Novaiensi jugerum, cujus vicini ab una parte terra Apaffi in extremitate, inferior portio Csernyi,
superior via communis. Decima cedit in rationem ecclesiae.
In palga inferiore jugera sunt: 1. Est in Lokol, vicinus superior est via publica, inferior est
dumetum et senticetum. 2. Est etiam et alterum ibidem, quod concernit rectorem scholae,
vicinum a parte superiori habet sylvam, ab inferiore portionem Petkianam, capit metr. tritici 12.
Est in Nyilas, vicinus ab una portio Henter, ab altera parte extermitates jugerum, capiens metr.
circiter 300.
Pratum unum est in Czionka in finibus viae publicae, vicinitate dominorum terrestrium, quod
communiter resecare et inferre tenentur, cumulare incumbit pastori, nunc ab una parte pratum est
Mag. Georgii Haller, ab altera parte collateraliter est pratum ipsi M. [...] Petki. Ibidem pratum rectoris habetur
superior vicinus est portio [...] est semita et penes semitam pratum Vesselny etc.
Salarium pastoris
Quarta decimae caret. Quilibet conjugatorum solvit tritici gelimas quatuor, qui in gelimis solvere
non potest, solvit in grano modios quatuor. Avenae gelim. [...] den. 18.
Satione autumnali et vernali tenentur, quantum [...] seminis capiunt. Plaustrum ligni ab uno [...].
Pro copulatione incolae non tenentur. Extranei tenentur fl. uno. Pro baptismo panis unus
domesticus et gallina. Pro concione funebri floreno uno. Foenifecio, foenique importatione
tenentur de jure.
1754
Anno 1754 die 25 Octobris290
A mltsgos grf Kemny Susnna asszony nagysga, mltsgos liber baro Bnffi Ferenc r
nagysga hzastrsa a mtsi nemes, kevs szmbl ll eklzsihoz midn parochia nlkl
szklkdnk, vagy megfosztatvn attl s egyebektl is a reformata religion lv ottlak
hallgatk, ebben mutat meg patronai kegyes indulatjt, hogy conferlt egy hzhelyet, mellyen
289
290
106
vagy a levitak, vagy a prdiktorok is lakhatnnak, melly teleknek napkelet fell szomszdja
mltsgs grf Gyulafi Lszln Haller va asszony puszta telke, dl fell a hegy fel, rgen
reformata, most mr a ppista eklzsia szntflde, napnyugotrl emltett asszony puszta telke,
szakrl pedig az orszgtja, his conditionibus, hogy mg egy s kt bokor reformatus emberek
lsznek pacifice a clerus brhassa, his deficientibus redeljon nagysga posteritsira, cujus umque
sexis forent, gy e hzhely utn jr egy Csonka nev sznaterm helyben egy kaszllcskt a
megrt conditiok alatt. Mellyrl nagysgnak maga keze subsrciptiojval s pecstvel emanlt
donataria levele hagyatott ltalunk a mcsi nemes eklzsia ldjban.
1755
Anno 1755 die 6ta Februarii291
In Visitatione Mtsensis praesente substituto proseniore et pro nunc actuali notario venerabilis
tractus Szkiensis, in ecclesia Mlom ven. dom. minister adjuncto visitatore et substituto notario
Stephano Tokai, ven. Tractus Szkiensis jurato adsessore in reformata ecclesia Retteg parocho et
praesentia nobilissimi domini Francisci Novaczki, Andreae Birtalan provisoris illustrissimae
contissa.
1760
Visitatur ecclesia Motsiensis anno praemisso die 15 Novembris per praefatos visitatores adjuncto reverendo ac
doctissimo domino Michaele Jsa, loci ministro reverendo ac doctissimo domino Bothziensis ministro Josepho
Varr sed absente, aedili Francisco Szsz, praesentibus auditoribus illustrissimi baronis Francisci Bnfi provisore
Johanne Bknyi, Martino ss, Petro ss, Stephano Beretzki292
Censura de reverendo loci ministro. Vghez viszi a tiszteletes atyafi a maga papi szent hivatallyt
valamikor egssges, beteges llapottyban penig ms ltal supplellya.
Revideltatvn az ekklzsia clenodiumi, a lista szerint mindenek helyben talltattak.
Determinltatott a Szent Visitatiotl, hogy az ekklzsia ldja redeat ad locum prishinum h. e. a
mltsgos br Bnfi Ferenc r nagysga gondviseljnek, Bknyi Jnos uramnak
gondviselse al.
291
292
107
Nagydevecser
1643293
108
Salarium pastoris296
Quarta decimae ex omnibus. Conjugatus quilibet solvit gelimas tritici tres, qui in gelimis non
potest, solvit modios tres. Urnam vini unam avenae modios duos. Pro baptismo panis unus
domesticus et gallina. Pro copulatione den. triginta quinque. Pro concione funebri florenum
unum. Plaustrum ligni unum. Viduae telae ulnas nro. tres. Sationem avenae metr. 4. Item
sationem tritici metr. 12 et sationem milii. Praesentibus Stephano Klmn et Johanne Szilgyi
anno 1644 die 28 Januarii.
Ez hrom kalangya bzk egyike a mester, amint a rgi Matrixbl kitetszik. Azon kvl a mustrt grnek
tizenkt [...].297
1745
Die 21 Februarii298
NagyDevecserbl tiszteletes prdiktornak fizetse lszen eszerint:
Nemzetes Somai Pter uram 4 kalangya bzt, 4 vka zabot s 2 szekr tzi ft.
Boldisr Lszl 3 kalangya bzt, 3 vka zabot s kt szekr tzi ft.
Somlyai Jnos 3 kalangya bzt, 3 vka zabot s 2 szekr tz ft.
Vida Istvn 3 vka bzt, 3 vka zabot s 1 szekr tzi ft.
Demeter Jnos 3 kalangya bzt, 3 vka zabot s 2 szekr tzi ft.
Nagy Istvn 3 kalangya bzt 3 vka zabot s 2 szekr tzi ft.
Borosnyai Mrton 3 kalangya bzt 3 vka zabot s 2 szekr tzi ft.
Praeterea az eklzsia a tiszteletes prdiktorbl tartozik annuatim minden esztendben 10 vka
bzt s 4 vka zabot elvetni.
Item vagyon az eklzsinak 14 darab szntflde, ezeknek is a dzmjt az eklzsia tiszteletes
prdiktornak cedlja.
Ezen kvl vagyon egy darab szntfld, amellybe 100 vka bza bel mgyen, ennek is a
dzmjt az eklzsia a tiszteletes prdiktornak cedlja.
Item vagyon egy sznaf, amelly is terem 7 szekr sznra val fvet. Ezen kvl
NagyDevecsernek kt rsznek a quartaja mindenbl a tiszteletes prdiktornak mgyen.
Item lszen egy gymlcss kerte, amellyben minden esztendben csinlhat 2 szekr sznt.
Nota bene. A szna fvet az eklzsia megkaszllja, de a tiszteletes prdiktor tartozik enni adni s
a maga erejvel felgyjteni.
KisDevercserbl pedig lszen e szerint:
Nemzetes Barthi Istvn uram 4 kalangya bzt, 4 vka zabot s kt szekr tzi ft. Ezen kvl
vagyon egy [...] szekr sznra val fve is, melly is cedltatik a tiszteletes prdiktornak. Item az
egsz falunak quartaja mindenbl leszen a tiszteletes prdiktor.
Functioja pedig KisDevecseren lszen minden hten e szerint, gymint: vasrnap egyszer,
kedden egyszer, pnteken egyszer.
A nagydevecseri eklzsia fldei, mellyeknek dzmi a tiszteletes prdiktornak jrnak.
Az als fordulban vagyon: 1. A Kecsks aljban a rt mellett 10 vks, vicinus inferior az orszg
tja, fels vicinussa ugyan az eklzsia flde. 2. Vagyon ugyanott mellette, mellynek fels vicinussa
az olh eklzsij. 3. Ugyan a Kecsks hegy alatt vagyon, als vicinussa a Makai rsz, fels
vicinussa Somai rsz. 4. A Krtvlyktnl egy szntfld, fls vicinussa Apthi rsz, all is az. 5.
Az rdg-rka mellett sznt s kaszll, fels vicinussa Somai rsz, als vicinussa a patak
folysa. 6. A t gtnl egy szntfld, fels vicinussa Somai rsz, als vicinussa a patak rka. 7. A
Bikaholdjn egy fld, fels vicinussa Somai rsz, als pedig Apthi rsz. 8. A Padnak als felin,
Szki Conscriptio 196.
A szveg itt megszakad.
298 Szki 1643. 631633. ill. Szki Conscriptio 196198.
296
297
109
fels vicinussa Apti rsz, all a Toldalagi rsz. 9. Azon all ms, fels vicinussa a Toldalagi rsz,
als pedig a Somai rsz.
A fels fordulban
1. A cinterem vgiben egy szntfld, fels vicinussa Somai uram, als a cinterem. 2. [...] mellett,
fels vicinussa Somai rsz, als Toldalagi. 3. A Bodonktnl, felyl-all Somai rsz. 4.A Kasza
ktnl, fels vicinussa Toldalagi, all Apthi. 5. A Halom alatt, fels vicinussa Toldalagi, als
vicinussa az eklzsij.
Pariata esse haec ex authentice sine ulla mutatione testatur
Georgius A[ranka] Zgoni
Venerabilis tractus szk juratus notarius mpr.
Esvn difficultas N[agy]Devecser s KidDevecser kztt a prdiktoroknak tartoz sznts irnt,
elttnk magok tnek illyen megegyezst, hogy ezutn KisDevecser szntson ngy vkra, h. e.
a mester rgi fldt, a nagydevecseriek pedig a fldt szntjk s vetik.
Signatur in Sancta Visitatione
N[agy]Devecserini anno 1745
Die 21 Februarii
Per Samuelem Blni
Substitutum notarium mpr.
1760299
Anno 1760 titulatus Tekei Lszl r ajndkozott egy rasztalra val ezstpohrt, mintegy fl
kupst.
1773300
Anno 1773 titulata Budai Katalin asszony ajndkozott rasztalra val egy kisded ezsttnyrt.
Grff nemzetes Ferentzn asszony nagysga ajndkozott egy rece arannyal tlttt keszkent.
1789301
Anno 1789 titulatus Somai Dniel istenes indulatjbl ajndkozott az eklzsinak egy szp
nagyezst pohrt, az rasztalhoz valt, melly kzel egykups.
Anno 1789 titulata Budai Borbra asszony titulatus Somai Lszl r lete prja Istenhez val
kegyes indulatjbl ajndkozott az eklzsinak egy fejr tafota, arannyal varratott drga
keszkent, a kzepn vagyon drga aranyvirg, a szle recs s arany paszomntos.
110
Noszoly
1643302
111
Quarta decimae caret. Conjugatorum quilibet solvit pastori tritici gelimas quatuor, qui in gelimis
non est solvendo, modios tritici quatuor. Avenae gelimam unam cum dimidia, qui in gelimis non
potest, modios duos den. 10. Plaustra ligni duo. Pro copulatione domestici et mercedem
solventes den. 25. Pro baptismo puerorum panis unus domesticus cum gallina. Pro concione
funebri fl. 1. Viduae telae ulnas nro. tres. Sementem faciunt in autumno in jugeribus
parochialibus omnibus, frugesque important. Prata usque ad prandium communiter resecant,
concumulant foenumque important.
Conferlt a mltsgos grf iktri Bethlen Domokos r a prdiktor szmra annuatim tritici gelimae 20, fl.
ngy, egy rdeg sertst, mint a maga rsa mutatja.
112
Novaj
1643305
Instrumenta sacra. Cantharus unus plumbeus et poculum unum ex eadem materia. Habent
templum unum denuo recuperatum. Campanam unam oblatam in usum sacrum. a generoso
domino Johanne Sz[ent]Pli piae memoriae, ac post oblatum ejus a sua conforte generosa
domina Elisabeta Petky sub anatemate confirmata. Mensalia tria strophium unum acupictum. Perierunt
haec tartaror. Incursione. Est mensale 1, item strophium 1.
Nota bene. Darabont Jnos Istenhez val buzgsgbl mind az itt, mind ms paginan megrt rgi nkannt s
pohrt maga kltsgn megjttatta, mind pedig csinltatott ezen kis eklzsia szmra egy keresztelkannt, s
egy ntnyrt, reja van rva: Darabont Jnos s Darabont Andrs nevek.
Item ajndkoztak Darabont Jnos s Andrs a novai eklzsinak egy szp shos abroszt, fejr csipke krnyle.
Ugyan ezen eklzsinak ajndkozott palatkai Juhos Gergelyn asszony egy tisztessges veres karmazsin
selyemmel varrott keszkent. Egy katona pedig Bartosi Istvn egy veres selyem keszkent. Ugyan Darabont
Jnos s Andrs magok kltsgeken csinltattanak a novai eklzsia szmra egy srga habos prknyos ldt.
Novaiensis nulla habent bona haereditaria sive ecclesiastica, sive parochialia.
Salarium pastoris
Quilibet conjugatorum tenetur solvere tritici gelimae duas cum dimidio, qui in gelimis non
potest, solvit tritici modios tres. Avenae gelima unam, qui in gelimis non est solvendo, solvit
modios duos denar. 5. Sationem autumnalem communiter faciunt tritici cub. [...] Vernalem
cubulum unum. Foenifecium usque ad prandium. Palustra ligni in summa a rusticis quatuor. Pro
baptismo panis unus et gallina. Pro copulatione nil. Pro funebri conione fl. 1. Viduae telae ulnas
tres.
305
113
rdngsfzes
1643306
Vasa sacra. Est poculum unum argenteum.307 Cantharus plumbeus unus. Discus unus plumbeus.
Mappa ex syndone super pulpito. Cantharus alter dimidiae justa pro paedobaptismo. Habent
templum lapideum integrum. Campanas duas. Domum parochialem e regione templi et scholam
in vicinitate domus parochialis.
Haereditaria bona ad templum pertinentia sunt: In plaga superiore jugera et prata reperiuntur
ista: Est 1 in Fellak penes sylvam, et vicinum Johannem Kerekes. 2. Est in Gyepmez, vicini ab
una parte Melchior Ttri, ab altera Michael Molnr. Redemptio horum metr. tritici 1. [Egy sor
hinyzik, berni] Est jugerum Ross-mez.
Pratum unum reperitur in summitate Hosszr, vicini superior Michael Lapuhas, inferior
Johannes Varga major. Secundum est Zoztella penes Fzkt circumcirca ambitur prato
rusticorum redimitur den. 8.
In plaga inferiore. Est jugerum unum in Czeczy-berke, vicini superior Michael Kovczij, inferior
extremitates jugerum redimitur tritici modio uno. Alterum est in campo Als Sndor dicto, vicini
superior Martinus Vincze, inferior portio colonorum. Est jugerum alterum in Csecs-berek a Stephano
Kormos collatum, vicinus a parte superior Andreas Birta, vicinus a parte inferiore Stephanus Kovcs et fluvius.
Est jugerum unum in summitate montis Horgas. Pratum in hac plaga nullum invenitur.
Parochialia bona haereditaria sunt: In plaga suepriore est jugerum unum in Gyepmez, vicini
superior Johannes Kerekes, inferior Valentinus Ttri. 2. Est juxta stagnum vicini superior est
senticetum, inferior via publica. 3. Est sub locum Behn, vicini nulli praeterquam sylva et loca
inculta.
Pratum unum habetur in termino possessione Sz[ent]Mrthon in Fellak in vicinitate Johannis
Varga majoris. Alterum est in Ndaskt, ambit utrinque rusticorum ager communis. Est pratum
unum in Tekens senticeto cinctum. Iterum in Liget superiori ita vocato loco.
In plaga inferiore. Est jugerum Rssmez, alterum in Horgas. Alterum in Kesemez et in loco Rth, ita
vocato, pane ad crucem juxta etiam communem erectam. Est denique jugerum unum in loco Krogy ita vocato.
Salarium pastoris
Quarta decimae ex omnibus et ab omnibus. Conjugatus quisque solvit tritici gelimam unam, qui
in gelimis non potest, solvit modios duos. Sabbathale ex mola, inde rector scholae nil accipit. Qui
vineas habent, solvunt singuli urnam vini unam, si vinum non proveniat, solvunt den. duodecim,
etiam si, qui carent vineis. Plaustrum ligni unum. Satione autumnali communiter tenentur
cubulum quatuor vernali non. Foenisecas adminstrant nro. sex. Pro copulatione incolae nil,
extranei florenum unum. Pro baptismo panem unum domesticum et gallinam. Pro concione
funebri florenum unum. Viduae telae ulnas nro. duas.
Salarium rectoris
Conjugatus quisque solvit trtici gelimam unam, sin minus in granis solvit modios duos. Ligni pars
tertia. Pecuniae in paratis floreni decem. Gallina aut pro ea den. tres. Panis unus solidus. Viduae
telae ulnam unam.
1695
Anno 1695 16 Januarii308
Item vagyon egy kicsiny ezst pohrocska, mellyben lehet hrom tallr. Vagyon mg ms n
pohrocska, mellyet conferlt Zlyomi Jnosn 1627. Vagyon egy fekete selyemmel jrtatott
Szki 1643 628635. ill. Szki Conscriptio 190193.
Az egsz mondat ki van hzva.
308 Szki 1643 629. ill. Szki Conscriptio 190.
306
307
114
tltses kisded patyolat keszken. Egy rongyos fekete selymes keszken. Vagyon egy j
gyolcsabrosz, mellynek a kzepin tlts rece s a szlin krs krl csipke, a csinlsa kerek.
Vagyon egy j krakkai abrosz. Egy kendervszon abrosz, sjtsos fejrszvssel. Egy kk s veres
fejtvel sztt kicsiny abrosz. Az nekl szkre val egy veres fejtvel sztt kend. Egy veres
fejtvel varrott kend. Egy prdikl szkre val tarka kilin, mellynek kzepit az egr megrgta.
Az neklszken val veresses sztt kend. Mindezek az eszkzk elrothadtak.
Rebi Jnon conferlt eklzsia szmra egy negyed rsz nkanncskt keresztel kannnak.
Tiszteletes Bnyai Mihly uram felesge Szml Kata hagyott egy keszkent, patyolatot, mellynek
jrtatsa zld selyem, a tltse szkfium. jvri Ferencn asszonyom, Ttri Erzsbet conferlt
egy elegyes selyemmel, spanyolvarrssal varrott kendt a pulpitusra. jvrin asszonyom adott
egy szp sznyeget az rasztalra. Mihly Kovcsn ex pio in Deum zelo adott az eklzsinak egy
szp tarka sznyeget, az asszony neve Frghes Kata. 309
1709310
Nemzetes Diszegi Dniel uram zvegye Katona Ilona asszony Istenhez s ecclesiajhoz val
szent buzgsgbl conferlt az fzesi ecclesianak egy fl ejteles ezst pohrt, melly kvl-bell
arannyos, anno 1709. Vagyon kt ntnyr, egyiket Kapusi Christina, msikot Diszegi Ferenc
conferlta.
Kovcs Mihly adott a sacramentumhoz egy kendervszon veres fejtvel varrott abroszt. Jnos kovcs a
sacramentumhoz adott egy patyolat keszkent karmazsin szn selyemmel s arannyal hat gokra varrottat.
1717311
Szsz Kata adott az rasztalra val egy nyomtatsos abroszt Isten dicssgre anno 1713. Szsz
Mihlyn adott az nekl szkre egy szla [?] vszon, kk fejtvel sztt s varrott hossz kendt,
anno 1716. Item Nemzetes Keresztri Istvn, mostani udvarbr uram adott az rasztalra srga
szkfiummal varrott keszkent, arany fonalbl csinlt zsinr krltte. s egy igen szp lengyel
shos abroszt. Anno 1717 ad diem s. pentecost.
Szab Ferenc adott az rasztalra egy ejteles nkannt, mellynek oldaln illyen rs van: Szab F. ajndkozta
a Fzesi Eklk.
Nemzetes Atzl Tams uram rvacsorja kiszolgltatsra conferlt egy ezst tnyrt, melly is kvl-bell simn
aranyos.
Lakatos Jnosn Vsrhelyi Debora asszony adott egy veres fejtvel varrott abroszt az rasztalra.
1751312
In anno 1751. esztendben tekintetes Atzl Gbor uram az rdngsfzesi reformata
eklzsinak az rasztalhoz kegyes indulatjbl adott egy ezst aranyos tnyrt.
[629. oldal aljn 8 sor kimaradt, t van hzva]
115
1761
Visitatur per praefatos visitatores die 28va Januarii Decembris, loci ministro clarissmo domino Johanne
SzentSimoni, curatore spetabilis domino Gabriele Atzl, aedili Michaele Lakatos, auditoribus Samuele
Vesenyei, Michaele szilgyi, Martino Lakatos, Johanne Lapuhos, Georgio Debretzeni, Andrea Lapuhos, rectore
scholae domino Josepho Szatsvai313
Censura clarissmo domino loci ministro. Szent hivataljt dicsretesen folytatta, magt is mint illik
alkalmaztatta, hanem a controversia tmadott az eskets irnt in hoc puncto tartozzanak- az ide
val incolak stlt adni a tiszteletes atyafinak, vagy nem a lakosok gyermekeitl a copullsrt?
Melyrl determinltatott e szerint, hogy mivel nem lvn activitassa a Szent Visitationak a rgtl
fogva fellltatott ecclesiai ususokat megvltoztatni, vagy simpliciter tolllni, ezen substoata
materiaban is gy rendet nem szabhat, hanem eddig practizlt vigorban meghagyja. Mindazltal
recommendltatik az ecclesianak ezen dolognak kegyes ton-mdon a tiszteletes ministernek
consolatiojra eligaztassa, meggondolvn azt, hogy mikor ez a constitutio ltt, akkor az egsz
quarta s a malombli szombati vm a tiszteletes ministernek kijrt.
Censura ecclesiae. A templomkerlknek correctioja s a fabli fizetsnek administratioja
recommendltatik a nemes ecclesianak, gy a ruinaknak is restauratioja.
Censura rectoris. Dicsirtetik minden rszrl. Megmarasztatott s meg is maradott. A fizetsnek
bszolgltatsa irnt is biztattya a nemes ecclesia.
Proventus ecclesiae reperiuntur hoc modo et [] perceptio tritici ab anno [17]58 ad praesentem
annum percipilt titulatus curator uram meszet 240.
Eroglt meszet 243.
Csplet[l]en vagyon bza in gelimis, circiter 43.
Perceptio pecuniae ab iisdem annis flor. 146 den. 89. Erogatio ejusdem fl. 21 den. 64, remanet
pro fundo fl. 25 den. 25.
[21] Nota bene. A nmai hatrszlben lv ecclesia fldrl, amely titulatus Atzl Gbor uram
kezben vagyon zlogban azt girte a titulatus r, hogy arrl val instrumentumot velem
communicllya, amely rsz pedig belle elidegened flben vagyon az ecclesia via juris keresse.
313
116
Pusztakamars
1643314
117
Censura de reverendo ac doctissimo domino loci ministro. A maga szent hivatallyt hven vghez
viszi, az ekklzsia nem vdollya se magt, se felesgt.
Nota bene. Mrton Jnos illegitime szemben szllt elttnk a tiszteletes atyafit valamely
juhnak elveszse irnt, de semmit sem bizonythata ellene, procedllyon juridice eskettessen a
falu szkin, revideltassa a deliberatumot, vigye tiszteletes esperest uramhoz, ha bnsnek
talltatik a tiszteletes atyafi, kegyelme satisfactiot d. Ha ellenben semmit sem bizonythat []
talionis.
Examen de auditoribus. Felette szomoran tapasztallya a Szent Visitatio ebben az ekklzsiban
az Isten dicssghez val nagy hidegs[10]get, tunyasgot s restsget. Kt, hrom vagy ngy
emberen kvl ppen nem gyakoroljk sem az isteni szolglatot gymint a kznsges
knyrgseket, sem az idvessges tantsokat, sem a skramentumokat, szoross censurank utn is
semmi okt nem adjk, minekokrt egsz bizodalommal ajnlja ezen dolognak haza trvnye
szerint val orvoslst mind a mltsgos kt possessor uraknak, mind az nagysgok rdemes
tiszteinek a Szent Visitatio, tudniillik ez idtl fogva valakik legalis ok nlkl elmulattyk az isteni
szolglatot egyms utn hrom vasrnapokon, megkalodztatnak, megcsapattassank toties
quoties elmulattyk. Ezen isteni szolglatban val nagy hidegsget mind a mltsgos possessor
urak nagysgok, mind az nagysgok nagyrdem tisztjei, mind a tiszteletes atyafi gy referljk.
Prdiktorokhoz val hidegsgeknek okul ezt adjk, hogy amikoron a fvt kegyelmnek
lekaszljk az usus szerint a tiszteletes atyafi az egy veder bort akkor nem igen szokta megadni,
hanem azutn ksre, de a tiszteletes atyafi is illyen dologrl panaszol, hogy az ekklzsia
praestllya azt, amivel tartozik prdiktornak. Vgja le a fvet, hozza b ha fel takarttatik s
akkoron a tiszteletes prdiktor is adja meg az egy veder bort, hogy arrl val controversia
praeseniltassk.
A fellyebb val causaban Mrton Jnos a tiszteletes atyafival megbkllk, kzbadssal
megkvetvn egymst.
A fabli fizets relegltatik erre, hogy tiszteletes esperest uram kegyelme a matrixunkbl rja ki
s a mltsgos possessor urak rdemes tisztjeinek gy az ekklzsinak is adja ltal, hogy a
szegny hallgatk tudjk magokat mihez tartani.
Visitatur ecclesia filialis Nohaiensis. A tiszteletes atyafit nem vdollyk azzal, hogy a maga
hivatallya szerint ltal ne jrna s a maga [11] hivatallyt vghez ne vinn a rendes idkn, st
dicsri.
Examen de auditoribus. Vagynak ollyan szemllyek vagy ketten, akik az isteni szolglatot nem
gyakorollyk, aki nem gyakorollya az elbbeni bntets rajtok in vigore lszen, ha ki penig magt
contumaciter opponln, careat poena[] sepultura.
Hogy ezen a tlen az ekklzsia a filiaval egytt a csrt s egyb ruinakat nem reparllya a tavaszi
partialisig az isteni szolglat kzttk suspendltatik, excepto sacro baptismate infantum.
1770318
Anno 1769 die 2da Octobrii mltsgos grf Rhdei Drusianna asszony nagysga conferlt a
prdiktorok szmra 100 nmet forintokat. Anno 1770 die 1ma mensis Aprilis mltsgos grf
marosnmeti Gyulai Jzsef r a pusztakamarsi prdiktorok fizetse jobbtsra kegyesen
conferlt fl. 500 ~ tszz magyar forintokat.
Melly kt rendbli istenes collatiokrl val levelek ad conferandum badattak mind a Szent
Generalis archivumba, mind pedig a venerabilis szki tractus archvumba. Anno 1770.
318
118
Retteg
1643319
Bonus ecclesiasticorum
Ad certas ecclesias in partibus comitatum Szolnok Interioris, Doboka et Kolosvr pertinentium recensio et
descriptio fideli industria Stephani Szikszai tunc senioris districtus Rettegiensis, ejusdemque oppidi pastoris anno
Domini 1643 die 1 Martii.
Est mensale unam, rubro serico et filo aureo [] confectum.
Instrumenta sacra: sunt duo pocula argentea, quorum unum intus et extra deauratum, alterum
non item, item tertium argenteum. Canthari duo, quorum unus institutioni coena inservit,
capiens vini justam cum dimidio, alter paedobaptismo destinatus est. Disci duo, unus argenteus,
utrinque aureus, alter plumbus. Mensalia tria: duo Crakkoviensia vulgo vocitata, tertium ex tela
subtili confectum. Est item unum mensale rubro ferico et filo aureo mixtim confectum. Mappae
nro 4. duae ad mensam domini, duae vero ad pulpitum. Campanae duae: una major, altera minor.
Templum unum, integrum, plene reaedificatum. Graduale majus impressum, cantionale
Debrecini excusuno. Tapetia duo: quorum unum mensae domini, alterum cathedrae destinatum.
Als Mihalyn Vig Ersbet Istenhez val buzgsgbl conferlt az rasztalra egy fejr ktses csipks
abroszt, a pulpitusra egy fejr csipks kendt. Item conjunx Josephi Szgyi strophium auro depictum. Item ismt
msik pro pulpito.
Bona pro templis. 1. Sunt vineae duae: una in promontoris Varj-hegy vulgo vocato in
vicinitatibus ab una parte piae viduae relictae consortis quondam generosi domini Johannis
Cziereni, ab altera Stephani Szab, altera in promontorio Gorom vulgo vocato, vicini ab una
parte Michael Fazakas, ab altera Georgius Kdr. Insuper decima vineae unius in Promontorio
super oppidum sito Derk-hegy vulgo denominato, in vicinitatibus ab una parte versus ortum
Stephani Menyher, ab altera versus occidentem.
Nota bene. Vagyon a retteghi eklzsinak egy darab szleje az Unom-hegyben. Vicini ab oriente Johannes
Markos, ab occidente Georgius Kolosi, a conclusum szeint facultltatik a nemes eklzsia ezen szlk dzmba
val ltal adattatsra.320
Agri novales. 1. Versus Felr pagum sunt hi: in Bagolybrtz vulgo dicto pro redemptione
solvuntur den. 12., vicinus ab una parte Stephanus Szab, ab altera Stephanus Siketpl. 2. Sub
promontorio Varjhegy vocato, redimitur den. 14., una cum altero ibidem sito. Vicini prioris
sunt: relicta vidua Michaelis Cziendi ab una parte, ab altera Stephanus Nyiresi. Posterioris vicini
sunt Martinus Fejr et relicta vidua Michaelis Cziendi. 3. Situs est super locum Somberek
vocatum ad latera montis Varjhegy, vicinus superior Andreas Borbt, inferior oppidami,
redimitur den. 20. 4. Itidem ad latera montis Varjhegy, vicinus superior Johannes Borbt,
inferior Johannes Lutz, redimitur den. 18. 5. Juxta stagnum Rakottys redimitur den 16, vicinus
ab una parte via communis, ab altera oppidanorum communis ager. 6. In montis vertice jhegy
vocato sunt numero 2. redimitur den. 20. 7. Holvny, redimitur den. 5. ibidem sunt duo agri juxta
se positi vicini inferior Michael Takaros, superior Stephanus Menyher. Ibidem circa agrum
Michaelis Takaros redimitur den. 40. Ibidem porro in vicinitatibus filiorum Literati Francisci,
redimitur den. 15. Ibidem alius redimitur den. 6, in vicinitatibus Stephani Siketpl et relictae
viduae Michaelis Cziendi. Holvnyban 1 fld den. 40 redimitur, a fldek lbbal mennek re. Est
in Holvny vicinus ab oriente Gabriel Szab, ab occidente Stephanus [] redimitur, den. 9. r
fel val fordulban Holvny nev helyben.
Prata. Sunt numero duo ad istam plagam, utraque in loco Oroszrt vocato, redimitur prius den.
25. vicinus superior Andreas Siketpl, inferior oppidanorum communis ager. Alterum est
cinctum prato oppidanorum, redimitur den. 25.
319
320
119
Agri novales. Versus pagum Batzha 1. Est in loco Szorosk nominato redimitur den. 40, vicini
Stephanus Menyhr, et fines plurium agrorum, ab altera parte. 2. Est circa Holtpatak redimitur
den. 20, vicini ab una parte fossa, ab altera Michael Fazakas. 3. Est sub loco Malompadja vocato
in Batzaberke, redimitur den. 25, vicinus superior Thomas Pl, inferior ager Batzaiensium. 4. Est
ad puteum Beretzk, redimitur den. 16, vicinus ab una parte Michael Batzai, ab altera ager
oppidanorum. 5. Est fitus in loco Kerekberek, redimitur den. 12, vicinus Stephanus Szab, et
oppidanorum ager. 6. Est supra locum Ktg-pall vocatum, vicini nulli, praeter dumeta rubeta
etc., redimitur den. 20. 7. Est in loco Batzaberke vocato, redimitur den. 14, vicini sunt, inferior
quidem Michael Batzai, superior vero Johannes Fazakas. Juxta fontem Egres unus ager, redimitur
den. 16. Est iugerum unum in jszl-teteje, vicinus ab una parte jugerum ecclesiasticum, ab
altera dumetum collatum ab Andrea Szgyi, redimitur den. 5.
[5] Prata. Ea sunt ad hanc plagam plurima: 1. Est in loco Gyakorberek vocato, ultra fluvium
Samosium majorem, redimitur fl. 1, hoc pratum cinctum est stagno Heged th vocato. (Ezrt a
Gyakorberekben lev fldrt a Szamoson innen Hugy dombon adtak az urak cserbe ms
fldet, mellynek vltja fl. 1, mellynek a Szamos fell val szomszdja Varga Sigmond flde,
vros fell pedig szomszdja Bgzi Jnosn flde). Est ibidem alterum redimitur den. 20, in
vicinitate Andrea Besrzi, tertium etiam est ibidem, redimitur den. 12, in vicinitate agri
Lucziorum. Quartum est in Cekemez, redimitur den. 8, cinctum agro oppidanorum. Quintum
est sub monte Kopaszhegy vulgo dicto in vicinitate querceti, vepreti, redimitur den. 7. Sextum est
in agro semper vetito ante Molam incultam vel defolatam, redimitur den. 20 in vicinitatibus fluvii
et agrorum oppidanorum. Septimum ibidem in ipso loco Molae desolatae juxta fluvium est
alterum, quod redimitur den. 10. Octavum est in loco Tks irotvny vocato, redimitur den. 16.
(Ezen Tks irotvnyt az eklzsia kznsges megegyezsbl ad nemes s vitzl Dartzi Andrs uramnak,
gyhogy a taxt letgye minden esztendben, s rtsa s gy brja hat esztendeig, minden esztendben megtekintvn,
ha rtotta-e kegyelme vagy nem, s ha [6] nem rtja, szabadoson az eklzsia kegyelmtl visszavehesse, s a
rajta lv sznt is el vihesse rla, s a maga hasznra fordthassa. In visitatione Rettegiense anno 1709 die 19
Augusti per Michaelem N[agy]Enyedi seniorem fratrum districtus Szk et per Georgium Galambfalvi parochum,
praesentibus his nobilibus: Josepho Szilgyi, Martino Szab, Martino Szab etc. aedilibus: Johanne Vradi et
Michaele Paldi, juratis Georgio Szsz, Michaele Fejr etc. Ezen fldet pedig az eklzsia Szent Mrton napig
Dartzi Andrs uramtl kivltsa sub poena fl. 12) vicinus inferior est Michael Suba, superior Johannes Sztsi.
Novum est ad fines fluvii vulgo Patakt dicti, redimitur den. 8 fluvius alluit etc. Stagnum terminat. Decimum est
in loco Holtvz vulgo dicto, redimitur den. 24, quod septum differat, et margo fluvii Samosii terminat.
Lukts Jnos uram Istenhez val szent buzgsgtl viseltetvn conferlt Arany hegyben Rettegen egy szlnek
felit kt rszre, egyik rszit a rettegi eklzsinak szmra a msik rszt a parochiahoz, felesge s gyermekei
consensusokbl in perpetuum, nemine contra dicente, az eklsia [], mellyet kegyelme conferlt, r fell val
vicinussa a Lukts Jnos uram maga szleje, Retteg fell val vicinussa a parochialishoz conferaltatott szl. A
parochialishoz conferlt szlnek pedig Retteg fell val vicinussa az eklzsihoz conferlt szl, Retteg fell pedig
Tszegi Mihly szleje.
Coram Michaele Enyedi seniore tractus Szkensis, Georgio Galambfalvi substituto notario et jurato adsessore,
adjunctis etiam reverendus dominis Stephano Portshalmi, Petro Vsrhelyi et Michaele Nemegyei, jurato
Komitatus Szolnok interioris vice judice Andrea Dartzi. Aedilibus: Johannes Varadi et Michaele Palodi, judice
Georgio Bgzi oppidi Retteg judice primario etc. Ezt a szlt pedig tulajdon maga kezvel s fradsgos
munkjval csinlta s irtotta volt, mellyhez semmi kze s jussa senkivel sem volt.
Anno 1711 die 30 Januarii occasione visitationis inscripta. A szl allyban val gymlcsfkat kt difkkal
egytt nem conferlta, hanem ki-ktttte. 321
Bona parochialia
Vineae sunt numero duae: una est in promontorio priori, vicini sunt ab oriente Jacobus Nagy, ab
occidente relicta vidua Stephani Haylak coloni. Altera est in promontorio Varjhegy vocato,
vicini sunt ab oriente Thomas Szlsi, ab occidente Stephanus Szki nobilis persona. Has
321
120
utrasque pastor proprio aere et ingenti labore curare et procurare debet, quorum respectu non
tam pastor, quam vinitor dicendus est. A Varjhegybeli szlt minthogy Zilahi Andrs Dek
uram fogta fel pusztval a Szent Partialis kezben is hagyta, hogy mvelje s a dezmt a
parochusnak minden esztendben egszen kiadja, ita tamen, hogy ha mindkt gon lv
maradka deficilna, semmi atyjafiaira ne maradjon, hanem a parochiahoz.
Anno 1689 die 15 Junii in Synodo Partiali habito in Pusztakamars.
Agri novales sive jugera
Versus pagum Felr est jugerum numero unum, in loco Somberek vocato, in vicino Stephani
Szab, a parte superiori, ab inferiori autem via communis et in finibus jugeri oppidanorum.
Versus pagum Batza est altera jugerum in loco Cekemez dicto, vicini sunt superior quidem
Martinus Literati, inferior autem Thomas Szlsi.
Prata
Sunt numero 3. 1. Est ad portam pagi Gyrgyfalva, ab oriente vicini sunt valachi
Gyrgyfalviensis, ab occidente Rettegiensis. II. Est ad molam desertam, cinctum undique prato
oppidanorum. III. Est sub fossa montis Szokhegy dicti est dumetum vepretum, Pap Cziereje
vulgo dictum. Est pratum unum in Berecz-kttya, quod antea a Stephano Alvinci fuerat
occupatum, sed a spectabile ac genroso domino Volphango Bethlen remissum.
Proventus Ministri
Quarta decimae debetur de jure ex omnibus, quae proveniuntum in agro, tum in promontorio,
non tantum a rusticanis colonis, sed etiam a nobilibus. Quilibet conjugatorum annuatim tenetur
plaustrum ligni unum administrare, si habeat equos aut boves, sin minus, labore unius diei debet
pastori pro ligno satisfacere. Similiter funguilini et viduae. Pro copulatione den. 25. Pro
paedobaptismo pullus gallinaceus ab uno quoque conjugatorum et arum numero unus, praeterea
nihil. Si vinum non ferat promontorium, pro urn. vini den.[]322 Viduae filo ducentes unius diei
labore. Ingratum enim vulgus ea proprio pro tanto labore ministro nihil plane mercedis solvere
vult, juxta illud. Serre volunt omnes mercedem solvere nemo rari quippe tales et nostris similes.
Salarium rectoris
Quilibet conjugatorum imo et viduorum et arum proprias domos et haereditates habentium et
possidentium tenetur rectori scholae solvere annuatim modios tritici duos h.e. metr. 2. Urnam
vini nro. 1. Ligni focalis quantum sat est. Inquilini autem et advenae qui propriis domibus carent
et possessionibus, tenentur per annum solvere tritici modium. Agami autem sive innubes, si
habeant domos proprias modium tritici unum, sin minus den. 25. Si vinum colat urn. 1. Et is qui
pro dimidia parte vini colit vineam. Viduae fila ducentes et textrices uln. nro 3. den.
Didactrum puerorum domesticorum
Alphabetarii annunatim den. 25. Donatistae den. 50. Grammatistae ad grammaticam merito et
juxta de causa promoti tenentur solvere florenum 1. Extrancerum paulo alia est ratio, plus enim
domesticis solvere tenentur. Adolescentes vero scholastici nil tenentur solvere. Pro anno pulsu
ab omnibus den. 3 vel vero cuppa musti et panis unus domesticus.
1760
Visitatur ecclesia Rettegiensis anno praemisso die 22 Novembris per praefatos visitatores adjuncto reverendo ac
doctissimo domino Matheo Benedek, loci minisitro reverendo ac doctissimo domino Stephano Szokolyai, aedili
Martino Nagy, auditoribus Petro Takts, Michaele Szkely, Nicolao Svg, Stephano Birtalan, Andrea Vg,
Michaele Takts323
Censura de reverendo loci ministro. A tiszteletes atyafi a maga papi szent hivatallyt hven, mint
illik Krisztus szolgihoz, vghezvitte. Semmiben nem culpltatik, st dicsrtetik. A mltsgos
322
323
121
grf urak szeretik, kedvelik, gy a becsletes ekklzsia is, meg is marasztottk, kegyelme is
megmarad.
Examen de auditoribus. Nincsen ollyan hallgat, aki a tiszteletes atyafinak illend becslett meg
nem adta volna, vagy aki az isteni szolglatot contemnlta volna, s nem gyakorlotta volna.
122
Sajkeresztr
1643324
Vasa sacra. Est poculum unum argenteum saltem exiguum in extremitate circa marginem
deauratum, non ita pridem usibus hujus ecclesiae dono collatum a Malomiensi homine quodam.
Est campana una. Templum ob vetustatem et incuriam hominum lacerum et fissum, quod tamen
Deo jurante bene restauratum in non dubitamus domus parochialis in qua incolam habemus e
regione templi sita ad occasum. Item schola fuit juxta templum ab oriente. Est poculum item
argenteum deauratum a generoso domino Petro Basa collatum. Mensalia duo, unum ex syndone
acu pictum, alterum shos, mantile unum pro pulpito. Cantharus unus plumbeus dimidium justae
capiens. Strophia duo. Unum deauratum, alterum serico variegatum.
Szkely Istvn uram Istenhez, eklzsijhoz val szeretetibl conferlt s adott a sajkereszturi
prdikll szkre, cathedrara egy szkely festkest, segillye tbbre Isten kegyelmt, ezt pedig
Isten kegyelmnek jutalmaztassa meg.
Nota bene. Anno 1704 triduo ante festum parasceves Martinus Szsz senior moribundus in
domino testamentaria dispositione legavit in rationem et usum eclesiae S[aj]Keresztriensis fl. h.
nro. 40.
Altera pars fl. 17 apud conjugem viduam, quondam Samuelis Szki literati.
Item Martinus Szsz junior legavit fl. 5. den. 8. Haec summa pecuniae elocata est per reverendum
dominum Johannem Havatvi ejusdem ecclesiae minister.
Coram me Stephanum Bnyai anno 1708 die 3 Aprilii in Ny. Kkes.
Bona ad templum pertinentia
Jugera in plaga superiore sunt haec: 1. Est in confinio possessionis Kentelke, vicinus superior
terminus Kentelkiensis, inferior Johannes Vinder, decima solvitur, sed pecunia non redimitur. 2.
Est ultra locum Domb dictum, vicinus superior Michael Gobol, inferior Consors Andrea Dombi
nobilis, elocatur in decimis, sed non redimitur pecunia. 3. Est subter locum Domb dictum,
vicinum utraque ex parte habet relictam Johannis Czieremi, pecunia non redimitur, sed decima
solvitur. 4. A szl alatt val ktnl vagyon egy szegeletecske, redimitur den. 12. 5. A patak
mellett a fldek vgiben vagyon egy kis szntfld, ennek dzmja vagyon [].325 Pratum nullum
est.
In plaga inferiore jugera haec reperiuntur. 1. In extremitate prati, vicini superiores sunt jugerum
fines, sive extremitates, inferior consors Andreae Dombi, pecuniariam redemtionem non habet
decima tamen solvitur. 2. In finibus prati ultra fluvium Saj, vicinus superior relicta Johannis
Czereni, inferior Petrus Ganaj, decima solvitur. 3. Ad locum Horgas, vicinus ab una parte est
Joahnnes Pap, ab altera via communis, redimitur den. 18.
Prata in hac plaga sunt haec: 1. Est in loco Egyhz-vpja dicto, vicinus ab una parte est
Emericus Araniz, ab altera torrens, redimitur den. 20. 2. Est in Borssziget, vicinus utrinque est
Petrus Gavaj, redimitur en. 18. 3. In Varjszigeth in uno ordine reperiuntur prata nro. quatuor,
vicinus ab una parte est Petrus Gavaj, ab altera vero parte superiore solt pratum ad parochialem
domum pertinens, redimitur unum quodque den. 20.
Bona parochialia
Jugera planc nulla sunt. Pratum in plaga superiore reperiuntur unum in loco Kirly szigethe dicot,
vicinus ejus est ab una parte relicta Johannis Cziereni, ab altera consors Andreas Dombi. In plaga
inferiore reperiuntur etiam unum in Varj szigethe situm ab una parte ad latera montis, ab altera
in vicinitate jugeris ad templum pertinentis.
Prata ad scholam pertinentia. 1. Est penes locum Horgas, vicinantur ab una parte stagnum, ab
altera relica Johannis Cziereni. 2. In fine pagi loci [] dicti, vicinus ab una parte stagnum, ab
altera via commuis.
324
325
123
Salarium pastoris
Cum esset mater ecclesia tunc quilibet conjugatus solvit in paratis tritici gel. duas. Avenae gel.
unam. Nunc jam, quia filialis facta est, solvit unus quisque conjugatus modios tritici duos.
Avenae modium unum. Plaustrum ligni unum. Denarios nro. 5. Pullum gallinaceum unum. Pro
copulatione domestici nil. Pro baptismo puerorum panis domesticus et gallina. Quarta decimae
ex omnibus. Viduae feminae ulnas telae tres. Non arant. Pratum unum annuatim resecant,
foenum pastor cumulat. Rustici inferre foenum et importare renentur.
Salarium rectoris
Modium tritici unum ab uno quoque conjugatorum, vel tritici gelimam unam. Avenae modium
unum den. 5. Tertia pars ligni focalis.
1803326
A reformata s[aj]keresztri filailis eklzsia szmra ajndkozott tekintetes Vajda Borbra nha
tekintetes Magos Pl r zvegye: 1. Egy shos abroszt. 2. Egy megaranyozott ezsttnyrt, ilyen
rs lvn als kerletn: Nhai Magos Pl zvegye Vajda Borbra Keresztyni U B Z G Tsi:
1802. Magos Mria kisasszony egy csaljn patyolat virgos s metszettszl keszkent.
Nemklmben egy shos asztalkeszkent. [] 17dik Februr 1803.
326
124
Sajszentandrs
1643327
125
Tobojka-szer, redimitur den. 15. Item in loco Zagmalom vocato est jugerum unum, vicinus
Egyed Jnos alter Nagy Andrs, redimitur den. 5.
Coram nobis Stephano Szarvadi nobilis et Gregorio Olh et Martino Berze.
A dllben vagyon egy kaszll, mellynek a Saj jobb rszt elhordotta, redimitur den. 15.
Salarium pastoris
Quarta decimae omnium. Conjugatus quisque solvit tritici gel. nro. duas, si in gelimis non potest,
solvit tritici modios duos. Insuper den. 5. Avenae modium unum ex propria villicatione si habeat.
Plaustrum ligni unum si habet bovet aut equos, sin minus plaustrum ligni unum tenetur in frusta
secare. Nobiles arbitrative solvunt quantum et quid volunt. Arare non tenentur. Est pratum quod
dam in usum pastoris a paganis ex consensu communi proprio ipsorum prato collatum,
semperque in vetitis habitum, cujus foenum annuatim rusticani resecant, pastori incumbit
concumulatio et eimportatio foeni. Pro baptismo puerorum panis unus domesticus et gallina. Pro
copulatione domestici nil, extranei fl. 1. Pro funebri concione fl. 1. Viduae relictae papueres ulnas
telae nro. tres.
Salarium rectoris
Conjugatorum quisque solvit rectori scholae si fuerit justas tritici decem, ut quidem hic moris est
praeterea den. 5. Panem unum domesticum. Ligna sufficientia ad focum, h. ut ipsimet sese
explicant. Plaustrum ligni unum quilibet conjugatus rusticus. Praeterea nobiles quantum volunt.
126
Sajudvarhely
1643329
127
Pratum unum reperitur sub loco Kvechies t, vicinus superior est Franciscus Nagy, inferior est
torrens, refecatur in rationem pastoris. In insula reperitur ingerum, vicinus ab una parte est
fluvius Saj, ab altera est Stephanus Kovczij.
Salarium pastoris330
Unus quisque conjugatorum solvit tritici modios 3.
Arenae modium unum, si habeat, sin minus den. Tres. Quarta decimae ex omnibus denar. item
25. Planstrum ligni unum. Pulus gallinaceus nro. unus, si habeat decem, imo etiam si plures. Pro
copulatione conjugum den. 12. Pro baptismo puerorum panis domesticus unus cum gallina.
Arare non tenentur. Foenifecas nro. duos conducunt pro den. 30. qui vero bobus aut equis
carent tenentur plaustrum ligni unum in frusta fecare pastori. Foeminae viduae quae nil aliud
solvunt pastori, telae ulnas tres solvunt.
1748
Anno 1748 die 28 Januarii331
Nemzetes Vintze Ferenc uram kegyelme nknt conferl, hogy a nunc in posterum firl fira a
SajUdvarhelyi reformata eklzsia ministerinek annuatim ad kszpnt flor. Hung. 2 den. 40 ~ kt
magyar forintokat s negyven pnzt, bzt 6 ~ hat kalangyt, ngy szekr ft. Annak felette
akrmelly allodialis fldemet akrki collja rajtam kvl, a quarta belle, akrminem gabona
lgyen, a pap lesz. Melly dolog elttnk a Visitatio alkalmatossgval ment vghez Radntfji N.
Sigmond ordinarius tractus notariussa.
330
331
128
Srvr
1643332
Vasa sacra sunt: Campanam unam. Est etiam parochialis domus, sed absque omni haereditati.
Templum habent unum desolatum.
Cantharus unus plumbeus anno 1674 collatus capiens dimidium justae. Ezen kanna az Horatl elpusztttatott
eklzsiknak adatvn, ennek hellybe conferlt Bessenyei Borbra mst sub B. B. 1782. Cantharus alter
plumbeus pro baptismo. Discus plumbeus. Poculum argenteum deauratum, constat fl. 20 a
Nicalo Cski testamentaria dispositione collatum anno 1692. Est mantile unum vari coloris serico
et auro depictum a domino Michaele Halmgyi collatum. Est campana una. Est etiam domus
parochialis, sed absque omni haereditate. Templum habent unum restauratum.
Anno 1717 nemzetes Tsernyi Gspr uram Isten dicssghez val buzgsgbl az
rasztalhoz conferlt egy gallr gyolcs tiszta arannyal varrott ngyvirg keszkent, mellynek is
krnyltte vagyon arany sodrs.
Mappa ex syndone confecta in cujus medietate est fimbria artificiose confecta et circumcirca
fimbria adornata a generosa domina Danielis Sebestyn conjuge Maria Lszai ex pio in Deum
affectu collata anno 1697 in diebus pentecostalibus.
Testamentaria dispositione a vidua Barbara Bihari collatus est tapes turcicus exiguus jam jam
attritus in rationem ecclesiae Srvriensis anno 1705 22do Januarii consentientibus Stephanus
Sebestyn nec non Josepho Sebestyn filiis dilectissimis.
Tekintetes Hegyesi Mihlyn asszonyom Csernyi Kriska asszony istenes indulatjbl conferlt
s adott a srvri eklzsinak az rnak asztalra val abroszt, melly kt szly, kzben a szlyeknek
egybefoglalja csipke, azonkppen krskrnyl is lvn bzavszon, avagy hzoknl sztt
szrgyolcs.
Nemzetes Plfi Gbor uram s az kegyelme felesge, Murvai Ersbet asszony Istenhez val
buzgsgokbl conferltak az rasztalhoz egy trkbzavszonra mindenfle szn selyemmel,
trk varrssal varrott s kk bagazival brlett asztalra valt, mellyet tempore administrationis
sacrae coenae az abroszon felyl kell terteni s felyl arra kell tenni a kenyeret s a pohrt. Anno
1730 die 12 Februarii.
A srvri reformata ecclesia szmra Istenhez tartoz szent buzgsga szerint conferlt tekintetes
rettegi Vradi Mihly uram s kedves hzastrsa titulata Viski Mria asszony egy igen szp
kzpszer harangot, melly pium collatumat e venerabilis Szki tractusbeli matrixba rtak fel
visitatio alkalmatossgval a tractualis officialisok. Anno 1781 die 13a Januarii. SzentSimoni F.
Jnos esperest mk.
s notarius Papolczi Jnos
Ugyanakkor jegyeztetett fel pium collatuma tekintetes Horvt Gspr uramnak s titulata Petki
Rebeka asszonynak, mely is egy szp ezsttngyr a srvri reformata nemes ecclesia szmra,
per eodem tratctus officiales.
Anno 1783 die 14 mensis Februarii conferlt a tekintetes asszony Besenyei Borbra asszony
tekintetes Plfi Gbor uram kedves htstrsa ez srvri reformata eklzsia szmra rasztalhoz
egy aranyas ezttnyrt illyen inscriptioval Besenyei Borbra Anno 1782, az akkor tett Visitatio
praesentiajban, melyrl bona fide attestl az Szent Visitatio
Papoczi Jnos tractus ordinarius s hts notariussa ltal.
Haereditaria bona ad templum pertinentia sunt
In plaga superiori est jugerum unum in Nagymesz, vicinus superior est Franciscus Gyer,
inferior est Nicolaus Gyer, decima solvitur. 2. Est in Kirlyszigethe rivus utrinque alliut,
redimitur den. 80. 3. Est in Nagymesz, vicinus superior est jugerum sutorum, inferior nescitur
quis sit.
332
129
In plaga inferiore juxta fluvium Saj est jugerum unum, vicinus superior est Stephanus Aytai,
inferior sunt jugerum longiorum extremitates.
Salarium pastoris Srvriensis antiquum
Quarta decimae ex omnibus. A nobilibus quibus vis singillatim fl. 1 a rusticis autem den. 50. Pro
paedobaptismo panis unus domesticus et gallina. Pro copulatione solvitur indeterminate, prout
quantum quisque potest. Pro concione funebri fl. 1. Modios avenae 1. Plaustrum ligni ab unio
quoque conjugatorm. 1. Singuli nobilium solvunt tritici gelimas 10 capitatim.
Salarium novum modernum
Mivelhogy a srvri eklzsia ltt mater eklzsiv, a rgi fizetst ezek szerint meliorltk
kegyelmek. 1. Bzt mindenik nemes gazdaember d gel. 10 kln-kln, fl. 1. Egy-egy j
mezei buglyt. Tzi ft annuatim amennyi elgsges. Egy-egy harangoz kenyeret. Egy-egy vka
zabot amikor terem juxta antiquum. Keresztelsrt egy tyk, egy kenyr. Copulatiort
indeterminate etc. A halotti tantsrt fl. 1. Quarta ex omnibus. Annuatim kt zben hat eke,
hrma ugarlskor, hrma sszel, magok a patronusok adjanak enni.
130
Somkerk
1643333
Vasa sacra: est poculum unum plumbeum. Mappae habentur. 1. Est ex syndone confectum in
cujus medio est fimbria. 2. Est ex lino, filo rubro texta, collate a Piroska. 3. Terita et 4ta ex
genere shos attritae. Stophia sunt tria: 1. Est ex syndone gassipio rubro textum. 2. A Stephanum
Ferentxi collatum, alterum virridi serico acupictum, et circumcirca fimbria claviculata exornatum.
3. Ex calantica confectum varii colonis serico, nec non aureo filo acu pictum. Est cantharus unus
plumbeus unius justae. Alter pro paedobaptismo exiguus a reverendo domino Martino Viski
collatus. Est discus stamens. Est poculum argenteum a generoso domino Johanne Kovcs
collatum, cujus extremitates et flores auro sunt tinctae continens florent duodecimae anno 1696.
Locus domus parochialis defertus circa templum. Schola ibidem deferta. Campanae duae, una
major, altera minor. []
Anno 1676 collatum est sabbathale in rationem ecclesiae a spectabili generoso domino Gregorio
Bethlen, nec non conjuge ejus Maria Torotzkai, cujus disposition est penes ecclesiam pro
occasione et usu.
Bona in rationem ecclesiae collata. Az predikll szket csinltatta tekintetes Mihacs Ferenc
uram, a predikll szkre egy dufla kilemet adott N. Szab Gyrgy uram, ugyan N. Szab
Gyrgyn asszonyom adott egy shos abroszt: a tekintetes asszonyom Naltzin asszony.
Bethlen Mria asszony adott egy ftyol keszkent, krltte szv bcsi kts. Blint Mihly egy
n tngyrt, s egy ejteles nkannt. Az mltsgos asszony Toroczkai Istvn asszony Kapi
Borbla a kissebb harangot egszen maga kltsgvel ntette, a templomot is in anno 1715 ugyan
a mltsgos asszony Toroczkai Istvnn asszonyom renovltatta.
Somkerekei eklzsia szmra anno 1722 6 Septembris mltsgos grf nhai Szki Teleki Mihly
uram zvegye, mltsgos grf Torotzkai Kata asszony adott a templombli asztalra egy nagy
sznyegnek negyed rszt.
Anno 1723 7 Maji adott Szab Mihlyn asszonyom a pulpitusra egy viseltes vszonkendt. Item
Rkosi Gyrgyn asszonyom adott egy igen szp virgos gyolcs kendt. Tiszteletes Blni
Smuel uram somkereki reformata prediktor felesge, tiszteletes Vargyasi Abisg asszony
Istenhez val buzgsgbl conferlt a somkereki eklzsiban az rasztalra egy szp taplas
sima ezst aranyos pohrt, melly is tszen 30 ltot, s egy shos abroszt. Kertsz Gyrgy
conferlt egy hrom szlben fejr ktssel, veres s kk fejtvel sztt [...] kender vszon abroszt
eklzsia szmra.
Bona templi sive ecclesiastica:
In plaga superiori ingerum unum tantum est idque exiguum ad pontem Sz[ent]Andrsiens
redimitur den. 5 perivit.
Prata in hac plaga sunt:
I. Est in Nagy Hdol, vicinatur a parte superiori quidem, ab inferiori Stephanus Kopatz,
redimitur den. 5. Ibidem ezt aliud, vicinus superior est sylva, inferior Stephanus Panit, redimitur
den. 5. III. Est secus viam is Hdol, vicinus superior est Sylva, inferior ager rusticorum
communis, redimitur den. 15. IV. Est ad locum Mihly kovaczisara dictum, vicinus superior est
via communis seu publica, inferior est torrens, redimitur den. 5.
V. Est in finibus Bolond, vicinus ab una parte est rusticorum communis ager, ab altera parte
inferiori scilicet, redimitur den. 5.
In plaga inferiori ingera haec sunt:
I. Est Subter Pl irotvnyja vulgo ita dictum, vicinus ejus superior est stagnum, inferior Matthias
Molnr, redimitur den. 15. II. Est penes locum Kis Rrt dictum, ab utraque parte vicinatur
dominus terrestris, redimitur den. 15. III. Est in finibus praedicti Kisrt, vicinus ejus superior est
Franciscus Hegeds, inferior Georgius Szab, redimitur den. 5.
333
131
Andrea Galbam ita dictum [] etiam viam Kochi dictae sive ita [], vicinus ab una parte est
Andrs Literati, ab altera fluvius Saj, redimitur den. 25.334
Ferentz Istvn adot egy kis szntfldet a szakakdsban, vicinussa egyfell Mtys Gyrgy,
msfell a Csikos t, redimitur den. 5. ~ t pnz.
V. Est in Garth jugerum unum metr. 3 vicinus [...] Ferentz335, inferior Martinus Szab, redimitur
den. 5. Est secus viam Magas-mart legatum a domino Martino Szab redimitur den. 15.
Prata sunt haec:
I. Est in aliuto inferiori Bels Eger dicitur, vicinus ab una parte est stagnum, ab altera pratum
parochiale, redimitur den. 5. II. Est ante insulam majorem, Nagy Sziget vocatum is locus, vicinus
ab utraque parte est dominus terrestris, qui etiam ut [] est occupavit, redimitur den 25.336 Az
nagy sziget eltt val kaszll helyibe az urak adtak ms kaszllt a Kisrten az eklzsia rte mellett cserbe,
melly rtek mr eggy lettek, vicinussa all Mtys Gyrgy, felyl re nyl az urak flde. Mellette ismt Blint
Mihly. III. Est in loco Garth dicto, vicinus ab una parte est Andrs dm, ab altera
extirpamentum Petri Hegeds, redimitur den. 15. IV. Est in Kisrt superior vicinus est dominus
terrestris, inferior Stephanus Kocsis, redimitur den. 5. V. Est in juxta viam possessionis Kaczii,
vicinus superior est Petrus Hegeds, inferior Johannes Molnr, redimitur den. 5. VI. In Galhan,
vicinus ab una parte est Stephanus Szab, inferior stagnum, redimitur den. 5. VII. Est in loco
Aljr vulgo dicto, vicinus superior est dominus terrestris, inferior Matthias Molnr, redimitur
den. 5. VIII. Est juxta viam Magas-mart dictam, vicinus est ab una parte Johannes Szab, ab
altera Johannes Molnr, redimitur den. 5. IX. Est in alueto minori Kis-eger vulgo dicto secus
viam Magas-mart ita dictam vicinatur ei ab una parte stagnum, ab altera vero Andreas dm,
redimitur den. 5.
Kovts Jnos leglt eklzsia szmra kilenc mrjsokat, mellyeket Mtys Gyrgynek ltal adtak
klcsn, de meg nem fizethetvn a 9 mrjsokat, adott rettek egy kaszllt az eklzsinak a fels
fordulra az als rtekben zlogjra, als feln vicinus a falu rtje, mellyet a psztornak adnak,
felyl vicinussa Mt Gyrgy flde, a pap kaszllja.
Nota bene. Somkereki Als Szab Mihly testamentom szerint hagyott volt a somkereki
eklzsinak ngy magyar orintokat, hogy az kegyelme posteritasi adjk meg, akr pedig adjanak
egy ngy vks fldet, mellyre nzve az kegyelme fia, ifj Szab Mihly tbb atyafiainak
consensusokbl ada egy t vks fldet a fels fordulban Balsfalva fell in anno 1725 die 8
Februarii. Fels szomszdja tekintetes nemzetes Szuhai Gyrgy uram, als szomszdja Szab
Mihly, ad pedig ollyan formn, hogyha valamelyik atyafi akarja a fldet redimlni, a ngy
magyar forintokat tartozzk letenni az eklzsinak.
Coram nobis reverend domine Johanne P. Margitai venerabilis tractus Szk seniore et jurato
notario Georgio Galambfalvi, Samuele Blni parocho, et reverendo domino Michaele jlaki
brachio, generoso domino Johanne Venter de Retteg.
Bona parochialia
Jugera plane nulla sunt ad parochiam pertinentia.
Prata vero reperiuntur: in plaga quidem superiorer in loco alsrt vulgo dicto est pratum
quodam, vicinatur ei ab una parte Georgius Szab, ab altera superiore videlicet stephanus Kocsis.
In plaga autem inferiore secus viam Magosmarth ita dictum est unum, vicinus superior est
Johannes Molnr, inferior stagnum.
Salarium pastoris
Unus quisque conjugatorum solvit ministro tritici modios nro. duos den. 20. Avenae modimo
unum, sin/fin avenam solvere nequibit, deponit den. 5. Planstrum ligni unam. Pullum
gallinaceum unum. Porcellum unum, foenifectos duos. Non arant. Quarta decimae ex omnibus.
Pro copulatione conjugum den. 12 aut planstrum ligni unum. Pro baptismo puerorum panis unus
domesticus et gallina. Pro concione funebri fl. 1.
Az egsz mondatot thztk.
A csaldnv helye ki van hagyva.
336 Az egsz mondatot thztk.
334
335
132
Mikor Somkerk mater eklzsia lett s magnak kln papot hozott, a prediktornak brben grtk ezeket: in
gelimis hrom kalongya bzt. Egy vka zabot, hsz pnzt, egy szekr ft, egy tykfiat. Tizenkt vka bza al
ktszer szntanak s boronlnak is. Egy j ebdig az egsz falu kaszl, fel is gyjtik. Tavasszal zabot elvetnek
nyolc vkt, ha pedig prdiktort nem tartanak, hanem msunnan fogna jrni kzikbe, a rgi fizetshez tartyk
magokat.337
337
133
Szamosjvr
1643338
134
1720340
Anno 1720 Szamosjvrban lak Szab Ferenc uram s felesge Szsz Kata asszony adtanak a
nmethi eklzsia szmra lengyelorszgi shos kocks gyolcsabroszt. Ismt Melas Mihly uram
hoc anno adott fl ejteles fedeles nkannt.
Nota bene. Kandiban lak Lakatos Istvn egyhzfisgban az eklzsia ezstpohart, mint maga
is megvallotta, eladta tizent izltokon, de mind pohr, s mind rra odavan, azrt praetendlja a
kis eklzsia a pohart.
1734
In anno 1734 die 20 Januarii341
Nota bene. Ferentz Mihly uram ex pio erga Deum zelo conferlta Banyosajban erdbl
felfogott szlejnek dzmjt a szam[osrvr]nmethi eklzsinak, mellynek als vicinussa ugyan
az kegyelme rgi szleje, fels vicinussa az erd. Oldala fell a lejv t. Ennek quartaja a
reverendus dominus minister.
1761
Visitatur per praefatos visitatores anno 1761 die 28va Januarii pastore quidem pie in domino defuncto Michaele
Bodoki, aedili Petro jhellyi, auditoribus Casparo Huszti, Stephano Uregdi, Josepho Pap, Paulo Benk342
Megvizsgltunk mindeneket szorgalmatoson. Talltatott kszpnz fl. h. 32 den. 60, ennek felette
az rasztalhoz val minden kszlet is pen talltatott.
1767343
Jugerum quod est in Morgaj (nunc vocatur Tbisj) ab anno 1628 esztendtl fogva zlogban
lvn, az eklzsia maga tulajdon pnzvel titulatus Rettegi Gyrgy uramtl kivltotta fl. h. 36 den.
72 ~ harminchat forint s hetvenkt pnz in anno 1767 parocho reverendo domino Petro
Dlnoki aedituo Josepho Pap.
340
135
Szsznyres
1643344
344
345
136
collata a Martino Darabont etc. 8. Est etiam varii coloris syndon collata a Stephano Szkely, pro
mensa.
1718[?]346
Vasa sacra ecclesiae SzszNyresiensi post desolationem pagi propter ignis combustionem collata
a viris beata memoriae. 1. Vagyon egy ejteles nkanna. 2. Egy aranyos ezstpohr. 3. Egy shos
nagy abrosz. 4. Ms shos abrosz. 5. Egy gyolcs shos abrosz. 6. Egy szkfiommal s zld
selyemmel varrott keszken. 7. Egy zld narancs szn szkfiomos keszken. 8. Egy kkes
gyolcskeszken. 9. Egy veres, fekete, kk selyemmel varrott gyolcskeszken. 10. Egy perselyre
val keszken. 11. Egy veres gyolcskend. 12. Egy kk nysts tarka abrosz. 13. Egy veres kk
kend. 14. Egy kkes vszonkend. 15. Egy tarka nyomtatsos abrosz, mellyeket mind nagy s
boldog emlkezet tiszteletes tuds Nmethi Smuel uram a nemes Kolosvri Reformatus
Collegiumnak rdemes professzora istenes indulatjbl testamentomban hagyott romladozott,
porr, hamuv ltt eklzsinknak felsegillsre s ptsre, mellyek kzzl az nkanna s nagy
shos abrosz hagyattatott tiszteletes Nmethi Smuel uram. Reliquorum est recapitulatio nova
sacrorum vasorum. Nemzetes Kalos Istvn uram vett az eklzsia szmra egy impressumot.
1754
Anno 1754 diebus Octobris347
Isten dicssghez val tiszta buzgsgbl adott becsletes Kovts Jnos uram egy szp shos
abroszt az rasztalra valt, melly is vagyon az eklzsia ldjban.
1761
Visitatur anno 1761 29 Januarii per praefatos visitatores, pastore reverendo domino Johanne Ltzfalvi, rectore
domino Staphano Tsorba, curatoribus Valentino rkosi, Georgio Nagy, aedilibus Andrea Illys, Johanne
Kovts, auditoribus Michaele Kovts, Michaele Salak, Petro Illys348
Censura reverendus dominus pastoris. Szent hivataljt sernyen folytatta, maga alkalmaztatsa is
dicsrtes. Megmarasztatott s meg is maradott.
Censura ecclesiae. A tiszteletes atyafi sem panaszol az ecclesia ellen.
[22] Censura rectoris. kegyelme sem vdoltatik semmivel. Marasztatott s megmaradott. De
panaszollya, hogy nmelyeknl vagyon htra fizetse. Azrt parancsollya a Szent Visitatio, hogy a
Partialisra fizetse befizetve legyen, mert ha mesterek fog vltozni, magoknak tulajdontsk.
346
137
Szszzsombor
1643349
349
138
1710
In Visitatione Sz[sz]Somboriensi die 16 Januarii 1710350
Anno 1704 arra a fundusra, mellyet Vradi Mihly uram elei hsz forintokig legltak volt az
eklzsinak, kegyelme jjobban levlt fl. 20 az eklzsitl illyen contractus alatt, hogyha vagy
kegyelme, vagy ms atyjafiai kegyelmnek Vradi Mihly uramnak azon eklzsia fundust ki
akarnk vltani, kegyelme a hsz forintokat annyi esztendre val interessvel, amg az a pnz
nla lszen, tartozzk az eklzsinak deponlni.
Coram nobis visitatoribus Michaele Enyedi venerabilis tractus Szkiensis notario, Stephano
Bnyai parocho, Nicolao Csvsi nobilis, Johanne Thordai aedilis, Petro Gl minore, Martino
Tht judex, Ladislao Vradi, Stephano Hajd. A megnevezett fundus vagyon a falu fels vgn,
fels szomszdja Bongord most az orszg tja, als vicinussa Dombi Gergely. Ennek mezbeli
rksgei mindenik fordulra ezen knyvnek msik plagajra le vagynak rva. In Visitatione
Sz[sz]Somboriensi die 16 Januarii 1710.
Ezen pnze az eklzsinak ingredilt, senki ne praetendlja.
1722
Anno 1722 die 3 Martii351
Visitlvn SzszSomboron az ott val eklzsia, melly malma volt a sombori tn ex communi
consensu cedl minden alkalmatossgval tekintetes s nemzetes Cserntoni Gyrgy uramnak s
posteritassnak, mindazltal illyen conditiok alatt, hogy titulatus nemzetes Cserntoni Gyrgy
uram s posteritassa tartozzk a sombori eklzsia szmra a szombati vmot kiadni, s a prediktor
pedig vmmal ne tartozzk, mikor ott rl, mindazltal a malom possessort ne injurlja a
prediktor az rls alkalmatossgban, hanem lljon az a possessor dispensatiojban. Ezek felett
vgeztk azt: minthogy az eklzsinak sok szm pnze veszett abba a malomba, teht valaki
titulatus s nemzetes Czerntoni Gyrgy rt s posteritasst turblni akarn, s turbln, szz
magyar forintokat deponljon a sombori eklzsinak: a szombati vm megadsra obligl magt
titulatus s nemezetes Cserntoni Gyrgy uram.
350
351
139
Szk
1643352
Vasa sacra. Sunt pocula duo argentea, unum majus atque deauratum [...] est tertium capiens justam
cum dimidio. Alterum minus firo auro.353 Discus unus plumbeus. Canthari duo, quorum unus capit
justam, alterum dimidium. Mensale unum. Mappae duae, tapetia duo.
Campanae duae, quarum altera major, altera minor.
Domus parochialis et schola circa templum, ad quod nulla plane bona haereditaria inveniuntur.
Est fundus ecclesiasticus juxta domum parochialem cui vicinantur ab una parte via regia, ab altera fundus
Valentini. Est intrimabulum in rationem scholae.
Mrton Kovtsn conferlt egy ezst tnyrt, Tordai Jnos is conferlt egy ezst tnyrt, melly kvl-bell aranyas,
ezsttel foldozott. Demeteri Mihlyn conferlt egy tiszta arannyal varrott keszkent. Tiszabetsi Gsprn
asszonyom conferlt egy szkfiommal tlttt elegyes selyemmel varrott keszkent.
Tiszteletes tuds Ig Gyrgy uram a prdiktor szkire adott egy sznyeget.
Parochialia bona haereditaria sunt:
Jugera versus possessionem Sz[ent]Egyed sunt ita: 1. Est in Kementze, vicinus superior est
Matthaeus Thasndi, inferior Johannes Pusks. 2. Est circa vel juxta stagnum Psztoraj vocatum,
vicinus ejus superior est Daniel literatus, vel Dek, inferior est via publica et stagnum item. 3. Est
sub Baglyos pratum sursum habetur senticetum, deorsum rivus. 4. Est in summitate Tarlkt, in
vicinitate Johannis Varga.
In altera plaga ibidem in Tarlkt sunt jugera duo juxta seposita: 1. vicinus est ab una parte
consors Johannis Szab, ab altera Pauli Fldi. 2. Ibidem est, cui vicinantur extremitates jugerum
ab una parte, ab altera juga montis. 3. Est in Valle Besztertze, Pappusztja vulgo vocatur, et
plurimum in senticetum degeneravit. 4. Est prunetum quodam in Tarlkt, vicinus ab una parte
est Franciscus Ferenc, ab altera vero vinea inculta. 5. Est in Tekens unum.
Pratum unum habetur in finibus Kerekt, vicinus superior est Daniel Literatus, inferior est
Martinus Hajd.
In plaga inferiore vesrsus Szamosjvr jugera non sunt. Pratum unum habetur in Sznsajj, in
termino et confinio possessioni VzSzilvs, Alterum est in Pirtocz vicinus sueprior est Georgius
Vass, inferior Matthaeus Thasndi.
Salarium pastoris
Media decimae debetur ex omnibus decimam concernentibus. Ex salisfodina sal petrae [...] 1000
h.e. mille. Ligna sufficientia. Pro baptismo [...] Pro copulatione den. 25. Pro concione funebri
tenentur nemine excepto florenum unum.
Salarium rectoris
Solvuntur ipsi per annum [...] floreni quadraginta. Tritici gelimae [...]. Pro pulsu dato in signum
funeris den. 2 decem. [...] funeris cibus et potus. Pro deductione [...] et den. 10. ligna sufficientia.
1694354
Anno 1694 ad primum diem adventus contulit spectabilis ac generosi domini Ladislai Vajda
conjunx spectabilis ac generosa domina [...]355 Tapetem novum ac preciosissimum in rationem
ecclesiae Szkiensis. 2. Mappam ex sindone confectam novam viridi, cerules ac rubroserico
intertextam. Item generosus dominus Franciscus Ztori contulit tapetem unum jam diuturno usu
attritum in rationem ecclesiae Szkiensis anno 1694 25 Novembris. Item generosus dominus
352
140
Johannes Keczelei contulit strophium unum turcicum filo argenteo variegatum, nec non serico
varii coloris discretum. Item circumspectus dominus Nicolaus Musticas ecclesiae Szkiensis
incola curavit [] pro paedobaptismo, anno 1694 24 Novembris.
Anno 1694 28va Septembris tekintetes mltsgos gubernatorn Bnfi Gyrgy hzastrsa Bethlen
Klra asszony adott e szki eklzsihoz kt keszkenket egyik [...] mellyen vagyon ngy g ezst
s arany szkfiommal krl srga arany fonal vagyon [...] testszn selyemmel s ezsttel vagyon
varrva, mellyben nyolc g agyon. 3. Egy szp virgos nkannt.
1696356
Pro anno 1696 1 Martii eklzsia szmra a templomhoz egy fld a Besozrte vlgyek kapusn
innen puszta szl alatt val legfels fld felyl a bokor, all pedig Balsi Ptern, mellyet anno
1695 2 Junii testltak volt. 2. Msodik fld a templom szksgre val vagyon a darab erd alatt,
mellybe t reg kbl bza megyen, mellynek dzmja a templom szksgre val, ahhoz a
fldhz tartozik, melly a parochia mellett vagyon. 3. KisBerek alatt val szntfld, melly kt
reg kbl fr, felyl szomszdja a bokor, als szomszdja most Hegeds Jnos uram szntatta,
de rks szomszdja Bdr Istvn.
Vagyon Kis-Vmeban Krisberek felett az eklzsinak zlogban egy sznafve, mellynek
szomszdja Bkei, msfell az reg Gyarmati, Csomai uram sznafve fele etc.
1698357
Cura et industria Johannis P. Rozgoni anno 1698 4 Maji collatum est poculum argenteum intus et
textus totaliter deauratum excepto fundo a spectabilis ac illustrissimi domini b.m. Michaelis
Teleki relicta spectabilia ac illustrissima domina Judita Vr anno 1697 praeparatum ut inscriptio
testatur, continens dimidiam justam vini, imperiales vero contines numero 18. Cui Deus ut
singulari ecclesiarum ac scholarum fautrici benedicat una cum posteritate pientissima in
longissimas seculorum periodos precandum.
Praefato die et anno a becsletes Szk vrossnak nemesei s vrosi egsz tancsnak s brjnak,
Dek Mihly uramnak, akkori kamaraispny Berekszszi Gyrgy Dek uramnak eltte ltt e
brats nltalam, Rozgoni Jnos ltal.
1701
Anno 1701 30 Decembris358
reg Gyarmathi Istvn uram felesge, Sigmond Anna asszony hagy rksn templom
szksgre kt szntfldeit. Egyik vagyon Arnyitban a Vereses oldalban all vicinussa Berecz
Miklsn, felyl pedig Dniel Mihly uram hrom kblnl tbb gabona mgyen belje. Msodik
vagyon Pirtoczban a k-ktnl, mellynek is vicinussa all Musztiks Mikls uram, felyl Dniel
Mihly uram.
Ezeket pedig gy hagyom, hogy ha a prdiktor akarja szntani, dzmt ne adjon belle, ha pedig
ms szntan, az eklzsia szmra menjen a dzmja.
356
141
1712
Anno 1712 die 3 Martii359
Ernys vlgyben vagyon egy szntfld, mellyet hagyott a templomhoz Tasndi Kata, all felyl
szomszdja Tasndi Istvn, fels szomszdja Vesms Istvn.
1714360
Anno 1714 Bdr Jnos uram az eklzsia szmra hagyott testamentom szerint halla rjn egy
szntfldet Nagy udvarnakban s mgyen bel 10 vka gabona, fels vicinussa Salls Gyrgy
uram, als pedig Juhos Mihly uram, mellynek dzmja az eklzsinak mgyen.
Coram nobis Valentino Literati, Stephano Konc et Petro Bdr.
1735361
Anno 1735 a szki reformata szent eklzsia szmra istenes szent szndkbl ajndkozott egy
igen szp aranyas keszkent a szent asztal szmra Bonyhai Mria, akkori reformatus loci
ministernek tiszteletes Zgoni Gyrgy uramnak htestrsa.
1736362
Anno 1736 Szentgyrgy havban vett vissza 19 ~ tizenkilenc forintokon tiszteletes Zgoni
Gyrgy uram akkori reformatus szki loci minister Viczei Istvn uramtl egy szilvst a Pzsit
hegyben ea conditione, hogy azon emltett gymlcss lgyen emltett tiszteletes Zgoni Gyrgy
uram s az kegyelme tiszteletes successorai, mivel pedig Tasndi uramk, mint vrek
contradiclnak, ltt azrt az kegyelmekkel val megegyezs a szerint, hogy terminldjk az
emltett szki parochusok dominimua a szilvsban tz esztendkig, amikoron is ha emltett
Tasndi uramk letszik a fenn specificlt 19 ~ tizenkilenc forintokat tiszteletes Zgoni Gyrgy
uramnak, vagy az kegyelme successorainak, redeljon a szilvs kegyelmekre, ha pedig nem,
mind addig brja tiszteletes possessor uram kegyelme, mg kivltjk kegyelmtl az emltett
vrek, a tizenkilen forintok pediglen nem cedlnak a parochus maga privatumra, hanm venni
kell azon ms hasonl szilvst, vagy valami hasonl fundust, gy hogy az els vsr tenora
szerint lgyen annak fructussa per omnem seriem a szki prdiktorok sub poena divinitus
infligenda. Ennek vicinussi egyfell Szilgyi Jnos uram, msfell a felmen siktor.
Coram nobis visitationibus reverendo domino Johanne P. Margitai vererabilis tractus Szkensis
seniore, jurato notario Georgio Galambfalvi, adsessore reverendo domino Stephano Nagyari.
Oppide judice simul et curatore Michaele Juhos seniore, notario Johanne Kemny et nobili
generoso domino Andrea Havadi
359
142
Szentmargita
1643363
Vasa sacra. Est poculum unum argenteum, capiens vini justam unam. Discus unus stanneus.
Canthari duo, ambo duas justas capientes. Mensale unum vulgare. Conjunx [] Andreae Alvintzi
contulit in rationem ecclesiae mappam unam aureo filo et in margine serico [] literis depicta.
Stophia item sunt: quorum unum ab [] generosa domina collatum est puro auro ditatum. Sunt
campanae duae, major et minor. Templum lapideum integrum. Domus parochialis circa
templum. Locus scholae deferta.
Haereditaria bona ad templum pertinentia sunt haec: in plaga superiore est jugerum unum in
Ergemart, ambitur utrinque portione communi colonorum, redimitur den. 10. 2. Est in Halvny,
vicinus superior est Andreas Lszl, inferior Valentinus Gyrgy, redimitur den. 16. 3. Sunt duo
jugera se posita in Sebesrih[?] vicini ab una parte sunt extremitates jugerum, ab altera est
officialis, redimitur den. 22. 4. Est ad locum Kisszl, utrinque abitum communi portione
colonorum redimitur den. 10. 5. Sunt in Czirkes jugera duo []midio juxta se posita, vicini ab
una parte pratum [] ab altera colonorum, redimitur den. 25. 6. Est ante locum Hidegkt
nominatum, vicini superior est Andreas Lszl, inferior rusticorum portio communis, redimitur
den. 10.
Prata sunt: 1. Est in Lonka, vicini superiores sunt domini terrestres, inferior Michael Nagy,
redimitur den. 40.
In plaga inferiore sunt. Primum sunt in loco Szil dicto jugerea duo cum dimidio, vicini ab una
parte portio colonorum communis, ab altera jugerum pertinens ad templum, redimitur den. 25. 2.
Ibidem sunt jugera tria, juxta se posita, vicini superior Andreas Hatka, inferiores sunt aediles,
redimitur den. 30. 3. Sunt duo jugera in Sziloldal, vicini superior est Gspr Gll, inferior
Stephanus Gll, redimitur den. 20. 4. Sunt jugera duo in Holt- rvny, vicini superior est
colonorum portio communis, inferior consors Johannis Elek, redimitur den. 20. 5. Est dimidium
jugeri in finibus Nagyth, vicini superior est Andreas Domokos, inferior Valentinus Gyrgy,
redimitur den. 5. 6. Sunt jugera duo in Hajrh, vicini superior est Stephanus Simon, inferior
Michael Vass, redimitur den. 20. Ibidem in Hajri, sunt jugera tria juxta se posita, vicini superior
est Johannes Vass, inferior Stephanus Simon, redimitur den. 30.Ibidem sunt jugera duo cum
dimidio juxta se posita, vicini superior est jugerum ad templum pertinens, inferior fluvius
Samusius, redimitur den. 25. Est in super Hajrih jugerum unum, vicini superior Gspr Gll,
inferior ager rusticorum communis redimitur den. 10.
Pratum in hac plaga reperitur unum intra Nagyth, vicinus superior portio colonorum
communis, inferior [], redimitur den. 10.
Parochialia bona haereditaria jugera nusquam.
Prata. In plaga superiore. Est pratum unum intra locum Szrhegy, vicini superior portio
colonorum communis, inferior est rivus.
In plaga inferiore est pratum unum in Egres, vicini superior est sylva, inferior Lucas Fekete. 2.
Est unum in Csikos-th, vicini ab una parte domini terrestres, ab altera parte Csikos-th.
Salarium pastoris
Quarta decimae ex omnibus. Quilibet conjugatorum solvit tritici gelimas duas, cum dimidio, qui
in gelimis non potest, in grano solvit modios duos cum dimidio. Insuper den. sex. Satio
autumnalis cub. duo. Vernalis cub. unum. Foenum secant communiter usque ad prandium ex
proprio ipsorum prato. Minister foenum colligit, vulgus convehit. Pro baptismo panis unus
solidus et gallina. Pro copulatione plaustrum ligni unum. Pro concione funebri florenum unum.
Viduae solvunt telae ulnas tres. Plaustrum ligni unum, qui lignum non est solvendo, labore unius
diei tenetur. Pro pulsu vespertino vini justa una, vino deficiente den.
363
143
1659
Anno 1659 12 Februarii364
Vas Jnos a templom pletire hagyott egy j szntfldet Nagyth kztt, mellynek egyfell
vicinussa Gellrt Andrs, msfell Flp Andrs.
364
144
Szpkenyerszentmrton
1643365
145
Strophium tertium et vulgare, in quatuor angulis ferico varii coloris acupictum. Vagyon egy
hossz gyolcskend, a kt vgin elegyes selyemmel hrom glag varrva.
146
Szeszerma
1643367
Vasa sacra desideratur. Est campana unsa sissa. Est deferta quaedam domus parochialis circa
templum et schola in vicinitato Lazari ab occidente. Strophium unum et cantharus stanneus.
Bona pro templis
Terrae arabiles in plaga superiori sunt haec: 1. In finibus Szent Mihly flde dicti est vicinus ab
una parte est torrens, ab altera Bartholomaeus Michael Gyula redimitur den. 20. Est in finibus
euprioribus Szent Mihly, vicinus ab una parte alutum ab altera torrens, redimitur den. 30. 3. In
jugerum obliquorum fine ad fluvium Samusium tendente, interdum aratur, interdum falce
resecatur, redimitur den. 20, vicinus ab una parte Martinus Demeter ab altera colonorum ager
communis. 4. A tergo Lkert interdum aratur, interdum falce resecatur, vicinus ab una parte est
torrens ab altera rusticanorum ager communis redimitur den. 20.
Prata in hanc plagam sunt. 1. Secus viam Sskt est, vicinus ab una parte est torrens, ab altera
Georgius Fodor, redimitur den. 16. 2. Sub monte Herman in finibus possessionem Kzpfalva,
vicinus ab una parte Michael Molnr, ab altera Martinus Demeter, redimitur den. 25. 3. Est ad
hortum foenarium utrinque habet vicinum pratum domini terrestris, redimitur den 32. 4. Est
intra flexuosa et obliqua jugera, vicinantur utrinque rusticorum prata communia, redimitur den.
10. 5. Est inter duas fossas ante Magosmart vulgo dictum, vicinus ab una parte est Martinus
Demeter, ab altera fossa, redimitur den. 25.
In agro superiori Michael Gellrt testatus est et contulit quoddam pratum ad aedificationem
templi, cujus vicinus est Johannes Kuldi et Michael Kuldi versus fluvium, redimitur den. 10. In
inferiori etiam agro est quoddam pratum cujus redemtio est den. 5, in rationem templi notata
1749 die 22 Junii.
Terrae arabiles in plaga inferiori sunt haec: 1. Est pratum ante fagum Bk vulgo dicitur, vicinus
ab una parte est ager rusticorum communis, ab altera torrens, redimitur den. 5. 2. Est in Sspad,
vicinus an una parte Martinus Demeter, ab altera rusticanorum ager, redimitur den. 5. 3. In
Koveszolo patak, interdum aratur, interdum falce resecatur, vicinus ab una parte Lucas Grbe,
ab altera via communis, redimitur den. 10 (hoc in rationem domini terrestris comparat. [] in qus etiam
via regia). 4. Subter Nyrlhz, interdum aratur, interdum falce resecatur, vicinus ab una parte
Georgius Fodor, ab altera fluvius Samusius, redimitur den. 32.
Praeterea est quoddam pomarium seu hortus fructifera in Bongord, cujus vicinus ab una parte est Martinus
Demeter, ab altera vero Martinus Szab relicta versus templum. Testatum fuit quindam a prosapia Bn in
rationem pastoris, aut sit habitus, aut aliunde hinc ambulantis ad sacra communicanda.
Pratum in hac palaga est unicum, situm in Koromhold, vicinus ab una parte Bartholomaeus
Gyula, ab altera Johannes Szilgyi, redimitur den. 20.
Bona parochialia nulla sunt uspiam.
Salarium pastoris
Conjugatus quisque solvit tritici gel. Duas, si in gelimis non potest solvere deponit den. 25.
Foenum defectum in cumulum cam pestre unum nro. avenae modii 3. Plaustrum ligni unum, ab
uno quoque conjugatorum, tertia pars cedit rectori scholae. Non arant, neque foenum desecant.
Quarta decimae ex omnibus. Pro paedibaptismo panis unus et gallina. Pro concione funebri fl. 1.
Salarium rectoris
Quilibet conjugatorum tenetur solvere tritici gel. unam. Item tritici semina modios 6 fl. duos in
paratis pecuniis.
367
147
Tacs
1643368
368
369
148
Tthza
1643370
Instrumenta sacra nulla sunt. Neque parochia, schola est, templum habent tamen et campanam
unam.
Ththzn lak Nagy Jnos adott egy harangot a templomhoz, kinek ez Istenhez val buzgsgbl adott
ajndkt tljk mltnak felrst megnevezett Nagy Jnos adakozsnak melkezetire.
Tthzn lak Rimn Mihly adott a templomhoz a harang kivltsra fl. 3 den. 70. Egy keszkent az
asztalra, r fl. 1 de. 26, egy abroszt ugyan, amelly r fl. 2 den. 50.
Salarium pastoris
Aequale est cum Bothziensium excepta vernali sationem ea enim non tenentur, nisi ex
beneplacito facere velint. Sin []
370
149
Vajdakamars
1723371
150
151
gnes s grf Bethlen Klra asszonyok is conferltanak egy zld, kk, srga, hajszn s veres
selyemmel gakon varrott s szkfiommal tlttt nagy abroszt.
Item tiszteletes Jremis uram hzatrsa, Krdi Sra asszony is egy shos abroszt. Ms is egy
valaki, egy szp shos abroszt.
De hogy mltsgos grfn asszonyom Kemny Krisztina asszony ebben is megmutathassa s
nagyon kinyilatkoztathassa kegyessgt, igen drga abrosszal, gymint egy metlssel varrott, fejr
selyemmel virgokra tlttt tbls nagy abrosszal megkestette az rnak asztalt anno 1735.
4. A tiszteletes prdiktor s mester az Isten oltra mellett az nagysgok gratiajokra vagynak a
fizetsnek minden rendiben s rszben a keresztelsen, esketsen s temetsen kvl, mivel
azokrt k is tartoznak fizetni a temetsrt hrom mrjsokat, gy az esketsrt, a keresztelsrt
pedig 24 pnzt.
5. Vagynak mindazonltal a rgi parochialis fundushoz tartoz bonumok, gymint: vagyon a
fels fordulban a Kbnya alatt egy szntfld capiens metr. tritici nro. 16, amelly is se nem
taxs, se nem dzsms. Item a fels fordulban a palatkai svnyre rug harminc vks, bznak
val fld, szomszdja all Bukur Onse, felyl Szts Mihly, ugyan a fels fordulban a
Hintosban sznaflde [147] az eklzsinak, ktfell val szomszdja a Marokhzra men kt t.
Az als fordulban a Kistelek ktja mellett egy szntfld, mellybe bel mgyen t kbl bza,
als vicinussa a mltsgos grf r szntflde, fels pedig a pap kaszllja. A kaszll rt pedig
ezen felyl. Nota bene. Ezt tartozik az eklzsia annak idejben mind lekaszllni, mind felgyjteni,
mind pedig minden kr nlkl bhordani s szverakni.
6. Minem adssgai lgyenek az eklzsinak, adssgok s azoknak interessek contractusokkal
egytt lttuk, s minthogy grf uram nagysga j rendben szedte, neveket is az adsoknak
lajstromba feljegyzette, mi bztuk s bzzuk az nagysga tapasztalt kegyessgibe.
Mikor mindezek V[ajda]Kamarson az emltett mltsgos grf s mltsgos asszony eltt a
magok mltsgos hzokban elolvastattanak volna, nagysgok ltal hellybe hagyattanak.
Coram nobis
Johanne P. Margitai
Seniore venerabilsi tractus Szkiensis
Et barchio Johanne Szke
Inclyti comitatus Kolosensis jurato assesore
Moyse Beregszszi
Assessore et p.t. substituto notario
Georgio Krizbai
Assesore venerabilis tractus
1745
Anno 1745 11 Februarii372
V[ajda]Kamarson celebrlt Visitatioban a mltsgos grf zvegy Kemny Krisztina asszony
nagysga tetszsbl vltozvn e fenn specificlt 4. punctumban rt pap tartsa s fizetse,
inducltatott a paraszt eklzsia is arra, hogy maga is valamit concurrljon a pap tartsban, ltt
azrt illyen kznsges megegyezs:
1. A mltsgos udvarbl kszpnz vagyon fl. 50, bza kalangya 60, bor urn. nro. 30, szna cur.
nro. 4, tzifa cur. nro. 10.
2. A falusi eklzsia rszrl fizetnek:
Minden hallgat gazdaember bzt metr. 2, minden gazdaember ft cur. nro. 1, az
zvegyasszonyok telae cubit. nro. 3, a pap kaszlljt lekaszllni, feltakarni, annak idejben
tartoznak, gy bhordani is. Temetsrt, esketsrt sigillatim 3 mrjst, keresztelsrt dr. 24.
372
152
1760
Visitatur ecclesia VajdaKamarasiensis anno eodem [1760] et die eodem [13 Novembris] per praefatos visitatores
loci ministro reverendo ac doctissimo domino Georgio Veresti, ludi magistro humanissimo domino Davide
Bartha, curatore ecclesiae Georgio Farkas, aedili Andrea Udvar, auditoribus Martino Felhzi, Martino Vintze,
Johanne Orbn, Johanne Varr, Johanne Tordai374
Censura de reverendo Johanne Tordai. Hiba nlkl megvolt az kegyelme papi solglattya. A
leny gyermekeket vasrnapokon szorgalmatoson tantotta, magt mindenekhez jl accomodlta,
egyszval senkitl sem culpltatik, st dicsrtetik, mint a mltsgos grf possessor urak [5]
mind a becsletes ekklzsia szeretik, kedvellik..
Examen de auditoribus. Nincsen panassza a tiszteletes atyafinak is a hallgatk ellen. Bene
conveniant at utraque parte.
Censura de humanissimo domino rectore. Dicsirik mindnyjan a becsletes hallgatk
kegyelmt, mind hivatallyban val szorgalmatos eljrsrt, mind jmbor maga viselsrt.
Examen de auditoribus. Nincsen msknt kegyelmnek panassza a becsletes halgatk ellen
egyb, hanem salariuma irnt restantiak vadnak.
373
374
153
Vrkudu
1644
Anno Domini 1644 12 die Februarii375
Istrumenta sacra non inveniuntur praeter cantharum unum, qui paedobaptismo inservit. Est
campana una. Templum ligneum. Domus parochialis prope templum est. Schola non est. His
adde cantharum unum plumbeum capientum vini justam unam discum unum argenteum
deauratum et poculum argenteum. Mensale 1. Mappas duas. In Visitatione Kereszturiensi. Anno
Domini 1644 12 die Februarii.
Fundum parochiae donavit domina Anna Szentivnyi vidua gener. domin. Stephani Marasi in
medio pagi fere cum omnibus appertinentiis, campis agris et irrevocabiliter, excluso quaestu
canponario libero nisi cum indulgentia possessorum et cum colonis licitum erit 1668 25 Februarii
coram Johanne Suba, Andrea Literati, Josepho Szilgyi nobil incolis Retteg. item Stephano
Szkely incola rpst.
Bona ad templum pertinentia sunt
Terrae arabiles in plaga superiori sunt hac: 1. Est in Keczor vicinus superior relicta Johannis
Cheremi, inferior Michael Vass. Aediles redimunt verto pretio, quod adhunc ignoratur. Decima
cedit in rationem ecclesiae. Anno 1666 die 23 Januarii.
Prata in hac plaga nulla sunt.
Terrae arabiles in plaga inferiori sunt: 1. Est in Edell, vicinus superior est ager rusticorum
communis, inferior Johannes Kis Soos, redimitur den. 50. Decima similiter cedit in rationem
templi. 2. Est juxta stagnum Czikos, vicinus superior Valentinus Kerekes, inferior relicta
Johannis Cziereni, redimitur den. 32. Decima pertinet ad templum. 3. Est apud Psztorvrah,
vicinus superior est Valentinus Truzkai, inferior paganorum communis ager. 4. In Mogyorberek
sunt jugera septem juxta se posita, redimitur unum quodque den. 3, vicinus superior est
Stephanus Koczis, inferior Valentinus Kerekes. 5. Sunt apud Psztorvra jugera nro. quinque in
ordinem juxta se posita, quorum unum quodque redimitur den. 3, vicinus superior via
communis, inferior Michael Vass.
Salarium pastori
Ab uno quoque conjugatorum trtitici gel. tres, loco dimidii urnam vini. Sin autem gelimis
conjugati destituantur, tenentur solvere den. 35. Duo conjugati plaustrum ligni unum adporant.
Pro paedobaptismo panis unus cum gallina. Pro fuenbri concione fl. 1. Arare non tenentur
rustici. Pratum unum resecant, cumulare et importare incumbit pastori. Pro copulatione
conjugum domestici nil solvunt. Pro operimento aceroi pastor tenetur dare urnam vini unam.
Decimatoribus cibum et justas vini duas. Quarta decimae ex omnibus.
1695
Anno 1695 22 Januarii376
Est poculum argenteum, formam lilii referenes extrinsecus circa orificium floribus depictum,
forinsecus, seu extrinsecus integre deauratum, continens imperiales circiter duodecim. Est discus
argenteus unus, intus e textus deauratus a generosa domina Stephani Marlasi conjuge collata
anno 1647 2 Julii. Contulit in rationem ecclesiae poculum novum argenteum exiguum generosus
dominus Johannis Kovcz extrinsecus floribus pictum auro exornatum cum poculi orificio. Est
cantharus unus plumbeus justam vini capiens. Pro paedobaptismo alter exiguus. Est strophium
egregium ex calantica auro satis ditissime acupictum, nec non serico viridi, caerulio, ac rubro
375
376
154
discretum. Mappae duae: 1 pro mensa domini Krakkoviensis. 2. Alter ex syndone, in cujus
extremitate fimbria claviculata circumcirca. Est pro pulpito mantile canabeum.
1736 [?]
Anno 1736 die 23 Januarii377
Egy ritka arannyal varrott patyolat keszken, ngy szegeletin a varrs. Egy szp gyolcsabrosz,
akinek a kzepiben vagyon egy nagy rzsaforma, zld, kk s veres selyemmel s szkfiommal
varrott, a szlein is ugyanazon materiabl, selymekbl varrott tizenhat g, mellyet is a tekintetes
asszony Pongrtz Gyrgyn asszony Keresztri Krisztina asszony Isten dicssghez val
buzgsgbl conferlt a kudui reformata eklzsinak. Vagyon egy shos abrosz, egy rostos vg
abrosz. Az neklszkre kt varrott vszonkend.
Vagyon egy meggyszn selyem tafota keszken, mellynek a kerletin aranycsipke vagyon, ezt
1772. esztendben adta titulatus Vr Lszl r kedves leteprjval. Szeszermai Kis Mihly s
felesge adtak egy hrom nysts vszonabroszt.
Kudui reformata eklzsinak kiadott pnze ezeknl az embereknl vagyon:
fl.
den.
1. Klmn Jnosnl vagyon
8
81
2. Ss Gergelynl vagyon
4
74
3
Bajki Istvnnl vagyon
2
17
4. Kdr Kifornl vagyon
1
8
5. Vas Gyrgynl vagyon
4
73
6. Ifj. Balla Mihlynl
5
60
7. Hatolkainl
1
30
8. Sipos Jnosnl vagyon
1
40
9. Molnr Mihlynl
1
73
10. A falunl
2
22
11. Pongrtz uramknl. Bor rra, melly bort az kegyelmek desatyjok 16
377
155
Vasasszentegyed
1643378
378
156
Vasasszentgothrd
1643379
Istrumenta sacra. Est poculum unum stanneum. Campanae duae. Templum ligneum denuo nunc
extructum. Est mensale unum. Est strophium unum deauratum. Est insuper mappa una ex nigro syndone ad
mensam domini confecta.
Bona ad templum pertinentia. In plaga superiore est jugerum unum in hmez, vicinus superior
est Johannes Srkny, inferior Michael Fodor. Pratum nullum est.
Nota bene. A SzentGothrdi eklzsinak fels fordulban, jthelyben vagyon egy kaszllja, mellyet
mindenkoron a prdiktor szokott kaszllni, felyl hosszra mellette szomszdja az olh pap kaszllja,
msfell az urak kaszllja, harmadik a Thely.
In plaga inferiore est jugerum unum super Szlf, vicinus inferior est Georgius Szakcs, ager.
Pratum in hac plaga desideratur.
Parochialia bona nulla sunt: 1mo est unum supra hortum Andreae Szilgyi, visinus inferior est
dominus terrestris [np] Georgius Wass major, superior Daniel Wass. Item est altera in Kerekt,
vicinus ab infra Koszta valachus a supra pastor valachicus.
Salarium pastoris
Quarta decimae destituitur. Conjugatorum quisque solvit tritici gelimae 4. Avenae gelima unam.
Quilibet plaustrum ligni unum. Pro copulatione den. 50. Pro baptismo panis unus domesticus
cum gallina. Pro funebri concione fl. 1. Seminant, arant important, sed SzentGothrdinum
cubulos tritici duos. Pratum habent secant Feketelakinum important. Praesentibus Stephano
Srkny, Johanne Fodor, Georgio Szakts, Petro Nagy, Gregorio Srkny, nova inscriptio facta,
quam manus et atramentum ostendunt.
379
157
Szentivn
1643380
Habent templum unum esolatum, cujus tantum rudera conspiciuntur. Est domus quoque
parochialis deserta supra montem proxime ad templum. Ibidem est etiam locus scholae desertus.
Parochialia bona haereditaria. In plaga superiore versus Sz[ent]Egyed sunt jugera duo juxta posita
in Oltovnyallya, utrinque vicinatur eis Petrus Kovcsij.
In plaga inferiore est jugerum unum in vicinitate viae publicae et communis. Pratum unum
invenitur in Hollkerk, quod amit et cingit utrinque pratum ad illustrissimum principem
pertinens.
Salarium pastoris
Quarta decimae debetur de jure ex omnibus. Quia vero maximam partem valachi occuparunt et
tenent in hoc pago cum duobus ungaris qui supersunt adhuc, pastor convenit prout potest.
380
158
Vice
1643381
Mater eklzsinak ttettetett a Szent Generalistl anno 1722 die 14 Junii M[aros]Vsrhelyen.
Habent Viczeienses templum unum lapideum. Parochiam desertam et scholam in vicinitate
templi. Campanam unam et pomarium.
Mappas habent 4. Cantharum stanneum capientem dimidiam justam. Poculum plumbeum. Habent etiam
alterum cantharum capientem [...] justam. Habent poculum argentum deauratum a generosa Anna Apafi
collatum. Discum similiter argenteum deauratum in margine. Strophium puro auro et argento
depictum ab Anna Apapfi collatum. Mensale ex panno caeruleo. Mantile unum 1. Mappa
Crackoviensis, sive shos dicta.
Ngy nysts gyolcsabrosz fejr selyemmel varrott. Gyolcs kk selyemmel varrott abrosz. Kt fejtvel sztt abrosz.
Egy sznyeg viseltes, dufla.
Viczei eklzsia szmra leglt Veres Jnos uram egy szkfiommal s zld selyemmel varrott patyolat keszkent.
Bors hmes abroszt adott viczei eklzsia szmra Szakts Gergely. Pter Mrton vtt az eklzsia szmra egy
zld selyemmel varrott szkfiomos keszkent. Trombits Jakab adott egy fedeles keresztel kannt, amelly kanna
a leleli eklzsij volt, valaha keresik, remittlja az eklzsia.
Neque jugera, neque prata ulla reperiuntur.
Vitzei pap szmra kaszll als furdulra. Bbos hdjn fell a patak kt felin egy kaszll, egyfell
szomszdja Takts Dniel, msfell puszta utn val sznt. Kaszll a fels fordulban: Motsolya patakjban,
szomszdja egyfell az urak kenderflde, msfell az erd, ezeket az eklzsia kaszllja. Amelly szlt a vitzei
reformatus pap szokott mvelni azt ptettk a parochilais hztl, nagy erdbl, azolttl fogva is minden
controversia nlkl a tiszteletes parochusok brtanak. Ezt kt hts emberek gy adjk ki mielttnk, Margitai
P. Jnos hts notarius s assessor Galambfalvi Gyrgy eltt.
Salarium pastoris
Qurta decimae destituitur. Conjugatus quisque solvit tritici gelimas duas, qui in gelimis non
potest, solvit modios duos. Avenae modium unum, sin minus, solvit den. quinque, duo conjugati
plaustrum ligni unum. Arare foenum resecare non tenentur, item den. quindecium. Pro baptismo
panis unus domesticus et gallina. Pro copulatione conjugum den. duodecim. Pro concione
funebri florenum unum. Viduae matronae si fuerint, telae ulnas nro. tres.
1696
Anno 1696 5 Februarii382
A becsletes Viczben lak emberek kicsinytl fogva nagyig egyez akaratbl a templom mellett
lv kis siktor krl val kertet egszen conferltk kegyelmek a modo in posterum a
prdiktor hzhoz val kerthez, mellynek egy darabja ab aintiquo a parochiahoz tartoz kert
volt, a templom fell vicinussa a szoros, a tls szomszdja a mez, als rsze a patak, fels
pedig az utca, amellyet is arendla meg a hasznrt Takts Mrton uram illyen conditioval, hogy
esztendnknt 24 pnzt fizessen a seniornak a taxaba.
1717
Anno Domini 1717 die 25 Januarii383
381
159
Observatio. Mikor Vitzben lakik a prdiktor, akkor illyen fizetse jr: bza gelimae 2 ~ kettt
minden hzas embertl. Aki kalangyt nem adhat, ad metr. kettt, zabot metr. kett, akr egy
kalangyt, ha zabja nem terem, fizessenek a zabrt den. 15. Egy veder bort, akinek bora nem
terem nyolc polturt, egy-egy szekr ft, szi bzavetst tz vkt, annuatim hat kaszst, annak
fvt, vagy a bzt, mellyet az eklzsia vet, vagy pedig a sznt, mellyet kaszll, amint a szksg
hozza bhordjk. Ezt pedig gy adjk, ha a prdiktor Viczben lakik, ha pedig msunnt jr oda,
nem adjk, hanem a rgi md szerint fizetnek. Coram nobis visitatoribus seniore Michaele
Enyedi, assessore Georgio Galambfalvi anno Domini 1717 die 25 Januarii.
1804
1804. esztendben 21dik Octoberben384
Mltsgos Rmai Szent Birodalombli grf Teleki Julinna zvegy liber baro gy[er]monostori
Kemny Sigmondn rasszony nagysga szokott kegyessgbl adott a vitzei reformata eklzsia
papja bre poltlsra tszz ~ 500 magyar forintokat, ollyformn, hogy annak legalis interese
esztendnknt a papnak adattassk, s se a capitalis, se az interes semmire egybre ne
fordttassk. Azon felttelek alatt, mellyeket fellyebb lehet ltni a bzai papi fizets eltt 4.
pontok alatt. Melly kegyessgt nagysgnak rkkval jutalom kvesse.
Brta Czegben 1804. esztendben 21dik Octoberben.
Trk Istvn esperest mpr.
384
160
Virgosberek
1643385
Vasa sacra. Cantharus unus plumbeus mensa domini destinatus, capiens justam vini 1629 a
Samuele Illys collatus et consecratus. Discus plumbeus. Super pulpitum mappa ex syndone
confecta (ez elveszett). Est poculum stanneum quartum justae partem continens. Est cantharus
exiguus pro paedobaptismo. Insuper domus parochialis deferta e regione templi versus
septemtriorum.
Vagyon egy kkes shos abrosz. Ms abrosz kk fejtvel sztt. Harmadik is egy borss shos
abrosz. Negyedik kockson sztt shos abrosz. Vagyon kt sznyeg gykny formra sztt
viseltes tarks lengyel sznyeg, a msik tarks szkely sznyeg. Vagyon egy j zld lda, egy
singnyinl nagyobb.
Idvezlt Naltzi Ferenc rfi a virgosberki eklzsia szmra testamentaliter hagyott egy ezst
fedeles pohrt, mellynek a bels rsze is aranyos. 2. Ismt az desanyja Bethlen Mria asszony
hagyott egy szkfiommal varratott veres selyemmel patyolat keszkent in anno 1717 die 23
Februarii, mellynek mostan vagynak Besztertzn Szilgyi uram kezinl.
Bona ad templum pertinentia tam jugera quam prata sunt haec:
In plaga superiori jugera ita sequuntur ordine: 1. Est in Kallia, circumcirca cingitur communi
rusticorum agro, redimitur den. 32. 2. Ibidem est et alter, vicinus superior colonorum ager,
inferior Petrus les, redimitur den. 10. Praeterea tota decima cedit usibus templi. 3. In finibus
Horgas, utrinque vicini locum occupat communis rusticorum ager, redimitur den. 5 et tota
decima. 4. Est ibidem, vicinus unus Petrus les, alter stephanus les, redimitur den. 5 et decima.
5. Est ibidem in Horgas, in vicinitate fluvii Samusii, redimitur den. 10 praeterea decima, vocatur
etiam Tke Rir locus iste. 6. Est ad fontem superiorem, vicinus unus est Stephanus les, alter
Michael Szab redimitur den. 12 et tota decima. 7. In nemore est ab una parte vicinum habet
Michaelem les, ab altera Michaelem Retteghi, alias les, redimitur libra prorsus una cerae,
vocatur etiam Templommegi locus iste.
Partum ad hanc plagam est unicum in Matthius, vicinus superior est Michael Retteghi, inferior
Martinus Fazakas, redimitur den. 8. In plaga inferiori terrae arabiles non reperiuntur.
Prata in eadem plaga sunt haec ordine resensita: 1. Est in faucibus Mogyorkt, vicinus superior
est Michael Retteghi, inferior torrens, redimitur den. 8. 2. In Casparberke, vicinus ab una parte
est fluvius, ab altera Petrus les, redimitur den. 20. 3. In Mogyorkt in finibus Medvs-eger,
vicinus ab una parte est Michael Szab, ab altera Stephanus les, redimitur den. 5. 4. Ibidem est
in Mogyorkt, vicinus superior est Stephanus les, inferior Michael Retteghi, redimitur den. 7.
in fine utroque habet quercetum. 5. Est juxta Mogyorpatak, vicinus ab una parte est Michael
les junior, ab altera Petrus les, redimitur den. 5. 6. Est in Srman, vicinus ejus superior est
Thomas Fazakas Rivulinus, inferior ager rusticanorum communis, redimitur den. 10.
Gyrfi Gyrgy hagyott testamentomban a somkereki t mellett egy darab rtet, mellynek
mindkt fell val szomszdja Olh Saba, den. 8 redimitur.
Salarium pastoris
Conjugtus solvit pastori tritici gelim. nro. duas, item den. 20. Plaustrum ligni unum. Arant ex
beneplacito 4 metr. Pro copulatione conjugum nil. Pro baptismo puerorum panis unus cum
gallina. Praeterea pullus gallinaceus unus avenae modius nro. unus, vel ejusdem pretium. Pro
funebri concione fl. 1.
Salarium rectoris
Conjugatus quisque solvit tritici rectori modium tritici unum, den. nro. 6.
385
161
Visa
1643386
386
387
162
Vzszilvs
1643388
388
163