Você está na página 1de 13
‘iceLinkarer Can rincsce isan (reine, Huge Horicio ort Jone Antes Mace Jair LAP Rbbete Monza, Pte Yow Samerko Moras JACQUELINE AUTHIER-REVUZ PALAVRAS INCERTAS AS N4O-COINCIDENCIAS DO DIZER “Tradugho Claudia R, Castellanos Pfeifer, Giteade Pereira de God, Li Francisco Dias, Maria Onice Payer, Ménice Zoppi-Fontan, Pedro de Souza, Rosingela Morello, Suzy Lagazz-Rodrigues Revisio Técnica da Tadusio: Eni Puscinelli Orland w © O ENUNCIADOR GLOSADOR DE SUAS PALAVRAS: EXPLICITAGAO E INTERPRETAGAO A quostio do sentido das unidadeslexicais sr trata do pont de vista nao do lingista que descreve as paavras ‘uno dscurso, mas dssedescritor Uo particular do sentido da pal ras que €0 seu enuncador. quando as comenta 20 mesmo tempo fem que as enunci, através da lagada reflexive de um dizer que se ‘ola explicitamente sobre si mesmo, Por oposiio a0 modo de dizer “simples” —“padtio" de um “lemento X, esta modaldade enunciativa de desobramento do dizer do X pela repreventagio desse dizer sinaliea através da sus peso “da evidenia” do uto de X ~ a descoberta em X, por parte ‘So enunciador, de “alguma coisa” que nio passa dexpercebida 3 ‘qual seu comentisio responde,'Natopegrafia de problemas enanca- {vos apresentados explicitsmente por esses comentirios do en ‘iador a saber: dstanciamento em elagdo ao interlocutor que nto fora “ur” com ele (X voed concorda..),iaproptiagto em set Aiseuso de palaveas vindas de um outro discurso (X, como di.) fatha entre a palava oa cosa (X. a palavrando & epropriada.) = aparece o problema do sentido "que alo € bvio" para uncle mento X do diver, mostado através de gloss qu desdabram o dizer ‘esse elemento pela expliitgio aqui e agora do seu sentido [Na sua diversiade, o que fodas as formas do expliitagdo do sentido tém em eomum it contra o caster unioclzante do meee nism de redupo contextual (near ou situacionsl da pluralidade 2» polisémica homonimica potencal de um elemento, tal como 0 Enconiramos formlado em Bréa, “0 inventor” da polissemia na lingua, que restringe a percepeio, pelo enunciador, da pluralidude de sentdos do seu dizer um ponto determinado: aquele dos roca Aithos om ds posix: [io vsle mesmo 2 pons suprimir of outros sentidos da palavra: eves senior nio existem para nos, eler no ‘Phegam ao limiar de mosra conscience [..] 190 que Uisemos de quam fla vale também para quem ecata[.] fle que ndo std mais expostn do gue nésa disses con fund pela igmcag der coateais que dormem no matt profundo de sew espirto (1891, p.146, grifos meus) ‘Ou amber em Vendrys Cuando dizemos que uma mexma polars tem muitos sen. ‘das ao mesmo tempo, somos, de certa mancira,engane. dos por uma iusde. Enire os diversos sentdos de wna ppalara, so emerge 4 conseignciaaguele que ¢ determi ado pela content. Tados ox outros so abodes, etn. tos, ndoexstem [.] Na linguagem corrente ma pala tem um nica sentido por ve=(1939, 208, rites meus) ‘Tamibém encontramos esta formulagdo no campo da psiolin= etistica contempordnea, quando a ambistidace da linguagem & onsiderada ~“is vezesdurament”, gia A, Tognoa (1987)~ como ‘um “artifcfo da empretads Tingistica”, sem nenhuma ralidade ‘Sem qucstionar 3 realidade do macanismo de reducio da plurlidade potencial do sentido, sem qual, dads a disseminacio Ilimitada dentro da qual opera, nenhur caunciado fara sentido © ‘0 qual se artcula, como veremos em seguid,o tabalho interpre {ative das glosas~o que cada comentirio manifesta 6, com efit, precisament est "esforgo" que oenunciador deers fazer par tatat ~ suprimir ou acother, segundo o caso estes “outros semtidos” que nfo "dormem”, mas “exstem”, nfo “ablidos” pelo contexto, ein tim ponto X do dizer 30 (que segue é um percurso da diversidade dss formas de exp citagio reflexive do sentido de um lexema X e dos mecanismos imterprcativos que elas envolvem-aguilo qu ela radurem partir do enunciador¢ aqulo que clas atibuer ao interlocutor Anahi amos os dois tips de “esposta” qu elas apresentam & dscobert, por parte do enunciador, de um nio-um do sestido no seu dizer aquelaresposta que fxaexplicitamente um sentido para X eaquela ‘Ue, pelo contri, desdobra X em uma plralidade de sentidos? 1. *Fixar” expicitamente um sentido {A Figura pela qual um cnunciador dosdobrareflexivamente © dizer de uma unidade, através de uma explcltagdo waivocizante do sentido dessa unidade no seu dizer, constitu msi, uma euptura da evidéncia do UM das palavease de seu sentido no dizer. Escalher emu pot determinado da cadeia uma unidade X, em relagso is ‘outrasunidades do paradigma examindvel ness ponto da cada, no 6 suficiente nest caso, Enecessirio além dss, fixaro sentido ‘que essa unidade recebe, em relagdo aos outros sentdos (polis- ‘semia) ous outaspalavas homeniia, paronimia.) suseetveis de entrar neste segmento X do dizer. Ao “assum 0 esfrgo" de especfien desta maneiao sentido de um elemento X,o enunciador «i testemunko da potencalidade de um sentido outro que cle encontra, nfo “na lingua", mas nas palavras aqui e agora, em contest, e do qual deve profegerativamente seu dze, ‘Assim, 9 operagio de firagdo da mobilidade potencial do sentido de wma unidade do dizer ¢ também solidariamente uma ates- 1apdo ds realdade enmciativa do nionum do sentido, a0 qual ess2 ‘peragdo ope 0 trabalho tivo de especificagto de um sentido, preenehendo, no plano segundo, metaenunciativ, do desdobra- mento do dizer, “Fath do primeira plano, através de uma operagia contextual de eiminagio em X de um sentido inoportare que, no ‘entanto, X autoriza ou favorece Esta opesio difeencial, negativa, fem relacio a um outro sentido de especifico (mais ou menos preciso) conta o gual oenunciadorcolocs “seu” eenido,aprerenta- s+ através da varedsde de suas formas ~ como constitutive do ‘entdo das gloss de fixagdo do sentido de X. a Este conteddo negativo aparece expliito num conjunto de formas ‘A) Glosas 6 na forma negatva: X, nono sentido de q, Este ‘ipo de glosa elimina wameaca do sentido qe aponta para a consi contextal de um sentido p para X, que pela expicitago €colo- ‘ado como complerentar de qo conjunto de sentidos de X. Pex. {1 Oque evident € que hs wma moral Foucault diz que hi ruitas mansras de analisae at moras [.}F essa moral gue ests mascendo, E um estilo, nso no sentido eomo 0 Sntende Bourdiew, mas ums auto-enlizago, que simp [6:]Enirevista com um soei6loge autor de um ivr sobre Imarstoistas, Libération, 14-38, p39), (2) [Jew acho gue esse vr ests verdadsiramentomareado por esis nostalgia, NEo no sentido de trate; a nostlgin para mimnio éum sentiment triste, negative (Ph, Labro, fnteevista, Lire, out 86,p. 111). Fabien] ele podria queimar ~ no estou falando de quer ~ Ao, cle arde sem sudo, Ele se extinguirs bors ‘ipa, eu acho [a propésito da vide, em geral,dealguéms ue, lim disso, "joga"](C. Baoche, 1 vent devant Ima porte, p- 230), (4 Ernscessiro agradecera Robert Pandrau,ministorespon- sive pela soguranga: le dai aos ranceses uma ocupasio (Gematusioa um priedoincomode de nossa hist) que Ths ender dinheio, astra cada ciao tansformae- secmum "dedo-duto"[..](Le Canordenchainé,21-5-86, PD. sta forma apresentafeqientemente a varante de espeificar do q, apontado como inoportuno, como resultado de um 1 partir de um sentido primeito de p, tide come norms tembora ele mesmo no sea precisado(comparar 5 com 4); (5). [a detclasificagao de Ben Johnson, Esse mesma cana- dense que assombrou ~ sem mau jogo de palavras — 0 planeta o ano passado durante os cumpeonatos do mundo [Tide Monde, 28-988, p. 1), "Neste exemple importante near qu além da opera de ee eo, atetando a deobera do sentido deq om X, sus eliminagdo ex: Pla poe funciona como forma retriea~denegatva~deincluso, °) 2 ') Glosasna forma dupa, que actescentam o conte nega~ tivo ao conte positive da especifiapio de um sentido p, X no sentido de pene ne sentido deg, constiuind, assim, una Figura te fixagto "minima do "jogo" do sentido em X. Pex (6) Eo arpecto da idea de personalidade concebida como um ciclo comportamental comandade por um “meio” (n0 enida bildgico Visto anteriormente © no no sentido sociolégico de um simples ambiente) ¢ entio (..] (B. Opilvie, Lacan, La formation du concept de sujet, 73). (Dal no so ainda iia, ¢ 6 ura condutainconsciete (ito no sentido de um inconscienefeadiano, mas de uma nio-coincidencia) (A. Cull, in Actes collogue S.4.ES. 1971, p68), (8) Elné grande, oevos [..] la fz striptease nas baracas do bulevarde Clichy ef psicanalstaFeminista [-] Eua tinkaconhicide numa revit, ums ensal, abo um espeti- ‘ilo, de “psy” andrguios ( Hocquenghem, Eve, p31) (9) Ble Stare Aymé}gostave muito também das cores ale- ares. o] AB, sis, © dos pequonsstasetos tambée, as [pequcnas alepres com seus rlevos (no Seaido topozti- Fico da palavta. Nio“os restos") (A, Boudard Le Monde des ores, 4899, p. 9) (©) Mas a forma nis wtlizads 6 majortviamente agusla da cspecificagdo exclusivamente positiva do sentido de X ~ X, 0 Sento de p que fz intervie interpretativamente o outro sentido {A setuit apresentam-scsquematicamente os modes principais {de eapecificagto de "p, isto. de desrigdo metaenunciativa do ‘sentido de ua unidade exist (sts fama jé foram parialmente ‘neontradss nos enuncindos acim). 1 Parafiase através de uma expresso complexa(substtuvel ou ‘io sntaticamento X (10) vs (11) eespectivamente -,stuads no iano restrte da plavra (12) ou do referent (13)) (10){0 Ministrio Pabico] também declarou 6 magistrado ‘incompetent, quer dizer, incapaz constitucionalmente de ‘ncaa Chriatan Nucei (Liberation, 2-5-87, p. 5) 2 b (11) Os imigrantes se sentom to a vontade em Marstha que osineidenesracistas, quer dizer, 0 nsultos dos magrsbi= nos aos fancests se multiplicam (ational Hebd, n° 73), (12) Que sea preciso generalizar os abusose jogar fora Fread junto coma gua do banho [| é mats uma jogada ds for ‘asda reago, Dise bem reagdo aguilo que reage coats O ivrode M. Maschino € de cabo a abo una regio conta ‘a propria histiainacabada(C. Clément, Le Matin, 13 10-82, p24), (19) [Billi Hotiay) era ura mulher fatal, no sentido de que a fatalidade tomou conta dela desde o inicio en # aban donou jamais; [.] F Sagan, Avec mon meilleur souvenir, pi Sinonimi (14) A lingistcareduz a uma operagio intelectual de coditi- ‘aclovdecodificagiowuma rela de forgasimblica, quer ize, uma relagdo de coditicagho-decoificagdo funda sobre uma relagio de autoridade-crenga, Escutar& erst, Como se pode obsewvar nas ordens (n0 sentido de cman os), om methor anda, nas palavas de ordem (P Bourdics, Lisconomic des échanges linguistiques, in Langue fran. aise, n° 34,1977, p20), (15) Mas que tabatho, no sentido de parte do termo, que & avangar nest io! (Corespondénea privada, 20-788). (16) Par eificar sua eon das intrages verbs, 0 pragie ticstsreetom precisamente sobre os eats dcicados, Sobre os fendmenos marginais entendidos como latras, jf que esto longe de serem minoitrios no discus0) -] . Bellemin-Nodl, Critique, maio 82, n° 420, p. 411). Dupla anton: (17) [) no fica outa saida senio tenar problematizar © Dassar do estado de sor sedusido a0 estado de sedutos, ‘ividade alegre, nfo-convencions,igeira, no sentido de fo pesads, qu eolocaaduragio em perigo (FE. Delay, La séducton breve) (18) Depos, sua produsio & menos singular quero dizer mais rotineira (FR3, Boite dletres, programa sobre Marcel Pagnol, 2844-88), 4 Contextatizagbo adicionat se tipo de especificago se relaciona com 8 aperagio de tedusio da pluivocidadepotencil das unidades ma lingua, operas tealizadegeralmente através da dupla contextualizagdo~ contexto TingUistico das outrasunidades da eadei, context xtralingistico referencal = que apisiona toda nia enuncinda, Com eft, 80 explictar os elementos contextuaisadicionas, essas glosar se apresontam come garantia do levantamente, no plano metacnuncia- tivo, de mecanismos normais de estabelecimento contextual do fentido, que se mastram como “insicientes” em am determinado Ponto, sendo, astm, diferente mecanisma de expecifieaclo, 4) Temos as formas: X, entendo XY e X, flo de ¥, onde a ‘unidade sintagmation XY ((19), (20) ou a elas referencia X-+Y (GI) nscrever-se a estitscoerécia linear ou referencial do enum indo no qual pertence X. Pe. (19) A obra de minha vida, eu cntendoagui a obaescita, gue la qe vajowramada sobre uma larga pratelera de minha stant [2] enfimum longo grito de alrme (G: Duhamel, Espoirs et Eprewves, p19). (20) Quis seram as seglclas se 0 wansplante fracassasse? ‘Quais poderiam ser as causa do fracasso, casas psic- Togicas, digo (G, Raimbaul, Entrevista, in M, Bertrand B. Donay, Prychanalysee Sciences sociales, p. 136) Nestes enunciados, oY (derite, psycologiques) especifica X como sendo sua expansio no plano metaenunciativo ¢ se encadsin tegularmente a seqGéncis linear no plane-padri, (21) Um earadeisou su jormal Sobre a poltons do Tado[.-} [Nido tinha acontecdo nada no mundo, nada de nove as _zuerrilnas,oresquadrs da morte, os cafomeados [Js Tossas de direita (flo das opinies) como de esquerda (Guero, muito qurido Pot Pot) [..](C. Baroche £11 venta devant ma port, p. 60) 35 42) Temos as formas: X, como se dis XY eX, como se dis Xde onde como &4 marca daguilo que na especificaeo contextual do Sentido de X, no plano metacnunciativo, ao se nsctevertalmete no eneadeamento sintagmatico-refeencial do plano-padelo, mas situa-se num huts eterogéneo 0 context linea (22) ou rfere ¢ial (23), enfim, um alhures diferente daquee ao qual X se associa {de faxo no plano-padito.O sentido de X ¢fhaadoexplicitamente no plano metacnunciativo através de um movimento de deslocamento| explico, de destizamento, nos valores contextuais das palavras, «ue constitu uma das formas de representagio metacnuncatva da ‘etifora, como, por exempl, nos enunciados a seguir: {02} Otecido das palavras-valores constitu um aparlbotermi- nologico, um pouco como se diz “aparetho de pode (R. Barthes, Le brussement de la langue, p. 282), (23) As condigdes dessa tomads de sentido (como se diz de um iment} poderiam se consttuir em objeto de pesquisa [.] (D.Oster, Passage de Zinonp. 173). (24) E um pals administrado liberal, muito maduro, como se diz de cerasfratas"(R. Debray, La nelge brie, p. 191) ©) Caruterizagio - determinagio Trataseestritamente de expanses do sintagma definide no sentido de, que saturam "patra de Sintagmas preposicionais do tipo no sentido de SN, onde SN. Aesigna um lugar discursivo no qual X reebe o sent requerido aqui Esta estutara éevidentemente diferente do.Xno sentido de N 442(18,porexempl, gue parafraedve,consderando oN em men ‘Ho, como é@ ted de X, Na estratura no sentido de SN deve Colocar-se como parfrase para um SN (em uso) & seguint: SN Forneceo semido eX: (25) [-]aesilistica da linguagem & um elemento do “spare Tho" (no sentido de Pascal) que tom por fungio produit nce sigutienavangad em easS0& comid, uase Fost, erga «at rece Ne tabs states tender por Pt 36 ‘ov manter a fa linguagem (. Bourdieu, Ldconomie... oh ex-(14) (26) 04 monuments, religiosos sobretud,inventariados, rs ‘aurados no sentido de Viollet-le-Duc, ist , “vestabele- idos num estado completo que pode ndo Yer existido jamais em um momento dado” eelevads, de repente, a9 patamar de tipo ideal (M. Perot Libération, 28-11-86, P40), (21) Na pritica, certos jovens, da iade de 10 811 anos, sto verdadeiramente agressive, no semide do artigo 328 do Coigo Penal (Cévénement du judi, 24-486) [Proposta {de wm advonts} relativas (28) [a se refugia nos lugares “rominicos" no sentido em {que se entende a palavra como sndnima de pitoresoa © de selvagom (B. Didier L'eriture femme, p11), ~ adjtivos relacionais« qualiicativos, que pSem em jogo, como ‘os casos precedentes, lugares discursvos fonts de uma polissermia ‘o-inventaridvel {29} Oacessoauma problomdtiea do sueito (no sentido few iano do termo)estando assim completamente barra [..] -L. Houdebine, Tel Quel, 67.1976, p.98). (80) No curso de lingisticn ger encontamos, assim, aqulo ‘que deve ser reconhecida como uma contradigdo no se {ido matrilista do termo (P Henty, Le mawvats oul, pa) ~ dominios corespondentes a uma poissemia inseria na lingua: {GI)O parce amoroso € uma cimars, no sentido Spice do termo, onde se reinem os movimentosoriginades em pro- rules foyer, come sapetoe come fee ” cess pslquicos ajustados desde infncia (1. Rovssen Dujardin entrevista, Cahiers du Grif 31,1985, . 13) (62) Ninguém consepue expicar, no enfant [..] 0%, up ‘mindo as classes no sentido escolar ds palaves(conferit Legrand). se mouiticam as relagdes entre as classes = ciais [..J UC. Mileer, De 'éeole, . 65). = tragos semimticos gerais (coneret/abstrato, fsicolpsiguico, ativo/passivo ste.) (G3) Voeks se transformam cada vex mais numa espécie de plano de reflexdo de mins palavras (no seat fsiso do termo) J. Rovsseau-Dujardin, Eades Preudlennes, 19-20, p. 48) (04) E nocessrio que a tarifa sea confrtivel para o analista ~ cu entendo no sentido siguice do termo (R. G., in A, Hesse, Les analyses parlen, 1981, p, 253), ~0 conjunto de facta do sentido onde se misturam, de ura mancira complexa, nogdes metalinghistias eapreiagdessubjetivas fign- ‘uo, esimoligico,lteral, esta, forte,pleno, verdadero, Bm.) assim, p. ex. temo répria (35) Quantas mies, quando 2 criangajé disp de ums auto- rnomia potencal para cudar dese compo, nfo conseuem se privar de manipuli-s, de tocéla, de saber melhor do ‘qu ela que deve comer ou faze! [J Esas mes (is ‘vez v5s ou opal) S40, no sentido proprio, pederastas (Dolo, La dificuté de vere, p. 98). (26) dificil imaginar maior difeenca como referencia social « cultural fque a de Monory] com a dos professoes. [..] ‘Quando os abservames, René Monory «os profesrores dio ‘impress dendo pode, no sentido proprio, entende-se (Monory est sourd eles institen'coutent pas, Libation, 3.2.87, p.20) 01) Esse fime € doido, no setido proprio (Conversagdo pi vada, 4-12-89; entusiasmo de um adolescente pelo ine Volan-dessus d'un nd de coucou (Um extranho no nino) ro qual a ago se desenvolve num hospital prise} 38 (G8) Ele fo aceito no concurse «foi assim que reencontrou ‘Antoine Vite: “Bu me lembro do nosso primeio curso, ‘Apés uma cuts ntrodugio, ele nos disse! “Vamos tabs- Thar. Ee dois minutos, fi conguistado Inypetamos em seguida ~ no sentido prdpri” Eu teenconttel o eariter Tdi do jogo, como quando er cranga e me cobra] com farraps velhos encontrados nas malas [..]” (Bro chura-programa da Comédia Francesa, 2" 179, outubeo 1989, p. 35), A partir dessa ripida apresentagao das formas de tipo X no sentido de p.gostaria de apostat para o aspecto de tabatho inter- retatvo, eenviando a0 contest, desea gloss deixar 90" expl- ‘ita do sentido de um X, que oenunciador sent como inuficiente- mente sustetao pelo contexto. Preenche-se essa deficiencia com 1 assignapio ~ contextual ~ do sentido dos elementos especfi ores, do tipo pleno, forte, préprio,cujo valor nfo & univoso Mas dentro dos limites desse artigo, me ocupare somente de sum aspecto do trabalho interpretaiva:aguele que envolve 0 eon- teido negativo“q", constitutivo do sentido atibuido X, que a8 loss de expovifieagzo positiva nfo expliam masque contibuem 2 constr. Para provara necessiriarelagio de interpetagdo ~ em fraue variiveis Je um sentido q por oposiggo Aquee do qusl = {los toma su sentido, bast tester julgamento de ineomproensso (de inacetailidade?) de enuncindos como: (G9) Ele levanou; ela era love, no sentido de nfo pesada, (40) Para 0 professor, prime contato com a classe, ao sentido escolar, &Frqientemente determinant. {ju comme forage asc me revs (de ls haner Sets ns er [apr ner permit 8 oe aos 38 Por gposigio,respectivamente, com (17), onde o contexto da “Sedugio" permite inferi facileenteo sentido ligeirarivola, em ‘elasio go qual a glasa toma seu sentido, ou em (32) marcado pela problemitica das clesses soca, (39) (0) constituem um tipo de tautcogia interprotatva” pee alta ou dificuldade para constair = do elemento reeitade, 0 jogo interpretativo sobre qual opera a glosa no sentido p 6 dupl: trablhando no somente sobre + natureva do sentido 9, 20 qual responde a glosa, mas tambim sobre amatureca do rejetade ‘we afeta este sentido qi este correspondendo, pura simpesmente, Undo no sentido 4, ue aparece explicito em (1)(3) e ()-(9), mas Correspondendo também, de maneira diferente, 2 Zo somenie no sentido [Dessa maneira,inscrevem-se interpretativamente do lado do verdadeiramenterejetado, como por exemplo em (17) (32) ctados ‘cima, as plosas que requerem a climinagao de sentido usual den ‘omperente(10), de resturados (26), de pedeastas (35), semido espacial em dedireita (21), do sentido "amiliae” de edmara (31). (Ono no sentido q que implica X, no sentido p, no tem 86 sama Fangio de desambigizagdo partir simples eliminagdo do sentido inoportuno (ndo foi q que eu disse), um deslizamento pode se operar pars uma assergdo mio em rclugao ao referent. Dor exempl, o eu stow falando dar opinides env (21) pana cli- rminaplo do sentido espacial, no permitindo infer um segundo plano assertivo: "ay fonsus mio esto situadas expacialmente & Sizeta™ Polo contra, oencaminhament do rentido que expicta (16) ~ 20 complotarX no soto p (ondmenoe marginals, enter slidos como laterais) através de uma aser¢io nog (0s fendmenas Ingo so minoritaris) ~ parece-me extr também funcionand (17). difstenga de sentido enge a formlagiorealizadnatvidade ligeirano sentido de ndo pesada.e aqela que seta logicamente equivalent de aridade ndo pesada (sea soa fossesimplesmente tuma eliminagao do sentido fivla, irreflexva, pouco importants) parece-me que passa pela aserglo derivada; "nde éuma aividade Irivola irvelexiva, € uma stividade importante, que envolve a pessoa". Da mesma mancica, seem (33) "plano de reflexdo no Eentid isco” diz mais do que “muro-de-eco" € porque a glosa "no to sent de atividade itslectual” elimina o sentido gy poem, 40 ppodemos abservar o caso de “o anita do estd ai pura “pensar Ins pra fazer escutaro significant" ou de (14), onde na nebula sentido q da palaveaordem que, nese conteto, etna sentido dle comando~isto 0 sentido teligiso pasivel de et taido pela palavracrnpa, cre: eo sentido de esiratura formal pasivel de set trazido por lingstica,codicagdo ~, alo esta proibida de ser cntendido, No lugar onde o primeiro setid ¢ eliminado, pode ser reposts asserefo polémica de que a lingua (entendida essential. mente como lugar de violencia focal) mio “ordem propria” 04 frdem smb Para alm do jogo combinatiro de semas realizado através dos sentidos das unidades da cadeia, jogo do qual as glosas so test ‘munho, quando oposigfo pig deriva ds homonimis ow da pois emia nstituionalizada (sip eas ativa 0 sentido de espetieulo de revista (8); sedutr ava o sentido de frivola em ligeia(17)), a8 flovasapresentam-se como am aloramento, Quando oposig p! {se inscreve dentro da polissemia nfosinventarivel ue ofuncio- rnamento discuss imprime is unidadeslexicas(f. por exemplo, “syjeto no sentido freiano (29) ou aparetho no senide de Pascal (25), tatase de um outro jogo, também constitutive do sentido das palaveas agi agora no discurso:ojoge desert por Bakhtin como lisogismo fundamental de todo discurso,conseqincis do fto de le claborarse ao meio do todos outros disevrense,especi ccamente, do j-dito qu, sodimentado” em ead palava, far dela um lugar “comparilhado” onde se confrontam discursos diferentes, portadores de seatidos diferentes para esa palavra, Oapel expicito un certo enteriordiseursivo, de apoio, para ancorarneleo sentido ‘eX, apresent-se como um movimentadedeesa conta umn exterior Aiscursiv, vivdo como capaz de, partir do campo interdiscursiva de orcas, impor-se, isto 6, de forgar em X as ports do discus para Impor ali seu sentido (movimento que explicit, por exemplo, (1a glosa nao no sentido de Bourdieu no discutso de um soci Togo) ‘Assim, marcando um posicionamento no interdiscurso, todas essas glosas que se apciam explicitamente num exterior, muito Freqentes nos dscusosteéccose politicos, testemunham implicia- mente a prescnga ou prenhez ~ relativamente ao dscurso que esta Sendo feito ~ de um exterior, a eujaforga de captagao as glosas se 41 ‘opdem: por exemplo, se no sentido freudiano em (28) descarta © conjunto de outras significagdes possiveis para swjeta,€ cl mente a um outro discuso especifico que ee se opse,o discurso Imarxista contextodscursivo dominante para 0 discus do qual se tata no enunciado~enquanto um sentido do terme sweio (como “eonjunto de relagessociais”) éproduzido aa referencia Pascal e125) funciona como defessespectica contra oisco de absorcio {nessa época) pelo dscurs althuseeiano e seus aparethos "ideo: igloos de estado”. A glo no sentido materalista de (30) € uma protec contra o sentido “Iogico™ do dscursoepistemolégico do- iminante. Num outro registro, a glosa de fixagio do sentido da Palavra “racita” em (11) tertemunha um “momento” nas relages A Forgas ideoldgico-poiticas: a presensa do discurso de Le Pen ja proposise itinica€ que io hi “outro racism na ranga senio @ racismo antfrancés” ~ & 0 que fanda 1 "possibiidade” dessa fefinigdo, mae a neversdade da referénsa explicita x esse sentido, rmermo dentra do qundeo do National Hebdo, mostra 20 mesm0 tempo sou carter marginal em face do sentido reeebido conse sunimente na comida oko sobre idetificagio do sentido g ~ ateavds da combi natin de semas no context eu das relagdes de Targus no j4dito interdiscursivo joge sobre ma simples elminagdo do sentido q ‘ou sobre sua conversio numa asserglo de nfo-q sobre o referent, 2 fixagio do X no sentido p& ainda jogo ene 0 nZ0 no sentido g € ‘um no somente no sentido g, no qual especificasao do sentido p corresponde, defo, 2 um X também no rentido p que se ope 4 fexclusividade do sentido q om X, mas to a sua prosenga. A gloss {pbie-se, pelo contro, ao eartor contextual “evidens” de q para Sstacrescontarum sentido sepundo Tixago expleita de um sttido ‘euiindo aqui, de mancta interpretaiva, as formas pels quai, texpliitamente, um enunciadorrequer uma plurlidade de seatides fm X: assim, por exemplo, em (12) 9 seatido politic presente em 15 forgas da reagdo aio ¢ abolide mas combinado a0 sentido ‘timologico, como em (15) o sentido de rabatho combina-se com depart ou nos enuneiados (36)-(38), onde ~contariamente a0 Taneionamento de (35), em que o sentido usal,ndo-etmolosico, de pederasta&evidentementerjetado ~ 0 comentario no sentido propria seria comativel portembém no sentido priprio ounos dois 2 sentdos ouem todos os sentidos da palara, formas nas quis, como veremos abaixo, 0 sentido p expicito nlo elimina aeordar por entender-seem (36), extaordiniro por dolde em (37). aceps20 teatral por tocar em jouer (38) "reqientemente& fore do context inet proxima que os cle- rmentos serdo convorados para consrur~ de maneira ndo-disereta 3 interpretagio deo seni p como eliminasdo ou manutensio| ‘de um sentide g assim, oenunciao (13) ndo consegue po si mesmo separarno local sentido usual de muther fatal. Eo expago interpre- tativo aberto pela glosa poderé assim sero lugar de conseugdes diferentes do sentido de um X explicitamente“fixado”, ou ser inci svamente slzado como nesseenanciad de Dromont (1), em que 6 jledito.no qual esse emunciado te insreve (jedito onde encon- ‘ramos, por exemple: “Peo fero[.] ou pela expulsio énecesirio {ue 0 judeu desaparega") permite dar & plo no sentido p, sob a Cobertura de ma-fe de uma reeigdo do sentido usa de exterminar, © sinisto valor pemonitdrio de em todos o sentido da palo: (4) [F necessirioexterminar os judeuscomando. palaveaex- terminar no sentido em ques tomava Racine; colocs-los fora das oir, plo para for, (Dramont, Le ire parole, 2-11-1897, tado om JP Honor, Le vocabulaire deVantstnitiome), 2. Soliitar expicitamente uma pluralidade de sentidos Essa a resposta metasnunciatva inverse 8 descoberta om X do nfo-um do sentido: resposta da acolhia, da exiigao explicta de uma pluralidade de senidos, através de formas diversas, dando Iugr, assim, aimerpretagi. Eo caso desambem no sentido p, que especie o out sentido 1 ser acresoentado ao sentido tido como evidente,expietando ut dos valores ~ interpretativos ~ encontrados para no sentido p (42) Quantorfisioterapeutas se perguotaram se ndo feriam ‘escolhido sa profssfosobrctuco porqe € urna man ‘ivvel de express. eu desao de manipula os outros, ro sentido figurado também (Th. Berherat, Courier du comps. 70) 8 ‘Temos também a especficago de um edo outro sentido X nos dole sentdos pe 4 (4) A ering de umn aristocraci intelectual, pongueaarsto- ‘social &, no sentido pedprio « Figurado, “Jocapi- (Oral universitrio, nov. 1983), (4) As primeiassilabas[] mensagem auitiva simboto de nosso nascimento, sindnima do presente, no duplo seatide de atual e de dom que € 0 viverefativo para essa cians, aie, de ser imagindra para os pis, passa a sr reaidade EF Dokto, Limage inconsciente dl corp) (45) Trata-se de um c6digo, no duplo sentido du palavea (de ‘interpreta © penal): aguele do marxisme-leninismo oficial (R. Debray Lettre auc communists, p. 81). (46) Meu objetivo ¢.]contnibur para o ext das vias (as swas dus ortografias, vine voz) meios (25 midis tox ‘uais) pelos quais significa essa ideolopia (H.Miterand, ‘La production du sens. Coll. de Cetsy, 1975, p. 126). (47) Esse filme se funda sobre o principio ds balads, nos dois sentido do tera" (Télérama, n° 2101, abi 199%, p14) ‘A abertura para una pluralidade de seridos em X faz tam~ bem, com gual fegiacia, sem especificar ox sents slicitados, atavés de duas formas diferentes! nos dois rentidos da palavra ¢ {em todos os entidos da palavra, gus so revelam, interprtatvs= ‘mente, como quase equivalentes. Para a primeira forma toms a= ‘corréncias que seguem (intrersa observa que, em oposig sua freqignci, no encontet nenhura ocortncia de nos rds sonidos de patayeay {8} A lingua € um cBdigo com um certo jogo dento do digo [.-] Ai esta sua “economia” nos dois sentdos do termo (1 Basti, Modes linguistiques, v2, 1983, , 90). NTs om ance “Mon objec et (connie 4 Pete dos wie (dant it dean rhogapes, voi et sen) et mayes ee nia tae (49) (1 roupagem emprestads que utiliza @ plagidio, autor com falta de texto, para contr, nos dois sentidos do ten, ‘um muni interir mal definido ..](M, Schneider, Joes demos, p37 (60) Voce, quando voct fia sozinka, vot se refuia ma faxing 1 funda! £ menos prigoso que mudar, nos dois sentidos Ao tera’ (Hf Mare, Lat cinguontaine au feminin, 207) Pade observarse nesses enanciados mancizadefinida como 0 enunciador fz referénea “aos dois setios da plavia” gui sem apo daspecicngt ep" somos forma pres CContariamente ao que seri funcionamento das formas como X nos dois enidos dessa palavra eX nos dots senldas que esa palavra pode tomar aqui, i dstnguiriam ~ er cori uma dua Tidade de sentidos efetivamente realizados de uma pluralidade ‘ntl mais amply 85 formas eteeotipadas do tipo o dup sentido da palavraapresontaryse como permitinde, na sua indeterminag¥o nie “token” (ocorrEncia) "ype" (sign), ama Sebrepestedo ope- rads pelo enunciador entre a plurivocidade que ele pereebeesolicta Fefletivamente pars tal ocorneia de X e's plurivacdade virtual (qu ele atrbui ao signo X ‘Assim, ess formas testomunham de mancire complexa & redugio que se opera. no processo enunciatvo, da virtualidade Senndntica de um signa, Como todas a glosas que tabalham sobre © send, ej paca assegurar expliitamenteo umou para, afotior omo aqui, dizer © nlo-um, esas formas questiontm, como ji ‘issemos, 0 cardter radial dessa “monossemantizaga0” que 0 co- texto inteneionaldade operariam no processo enuncatvo sebre 2 Virtuaidadesemdntia de um signo. Mas ao mesmo tempo ano Aistingzo entre plurlidade do sentido da ovorrénca e do sign que esi formas manifestam, ds quis os enunciados recorrem regular ‘mente para dizer onlo-um de X, aqui agora, parsce-me, demonstra 4s © processo de reducdo das vrtslidades do sentido do signo, que scopes efevamente na enuncing3o, A abertara para dualidade de sentido da oeorréneia de X confunde-se na forma metaenunciaiva ‘oma retrigio desta dualidade da plralidade vetal do sign X. "Nos exempos que sepuem dessa figura de Kinguagem tomada no sew duplo sentido, apontaremos para fo de que, associada a6 ‘mesmo signo X jew jouer [ogo-joger), a forma refer interpre mente, segundo coteato, a pares de sentido diferentes Senido Tdieo ede Matuagio em (SI), sentido liico e musical em (82) (6!) [-]aaliarmargem de “jogo” (no duplo sentido da pa- Tava)" deinada para os sujeitos pelo sistema Kingaitico (Bull. dela SHESL, tin. 1987, 6). (62) 0 lugar da musicoterapia fos incerpretado de fato nko no quadeo terapéutico preestabelecido ou pré-conceitua- Tizado, mas nas margens: as pessoas qu eram, por exem- plo, musicologos e misicostinham um chef tolerant, Aesejoso de experimenta, que thes permitiajogar ~n0 Adplo sentido do termo ~ealgo sem divide efeivamente Jogou ali (Musicomérapies, Ane, n° 9, p. 14), Para segunda form, afigra de abertoramixima em um ponte 2X sobre o nfo-um do sentido, isto, o pelo para fazer jogar “todos ‘os sentides de X", que, se tomado a0 pé da letra, inscreveria n dizer tum ponto de proliferacdo indefinida do sentido, funciona de fato no discurso como uma variante de “nos dois sentidos da palavr Confirmando, « posterior, anise feitaacima, segundo 8 qu, para osueito enunciador, s dois semides que ee percebeesolicta ro ponto X de seu dizer (quer dizer, para oeoerencia de X) impoer- Se como “os inicos dois sentidos" do sino X, ist "todos os sen- tidos”. Por tr da homonimia, na oposigio entre X, em todas ot somidos da palavra da plosa metacnunciativae 0 “Literslmente «| fm todos.os sents", como qual Rimbaud acompanha sua poesia, deve destacarse o seguinte” a uina enunciagaO que se entregs NT am fact To vane Ia are jen Co dbl ee de Jon tepresentage testa, eprangt coun insrunento mai, 46 lobsimente ao excess irfervel do sentido que se produz nel, esponde uma posigio de camrole metaenunciatvolocalizando um ‘ponte de sbertura do dizer para ondo-um do sentido, aber inn dispersto de “todos es fentidor”, que se mosta cla propia Jnerpretativamente, como seo trazida ao expago limited do jogo fem X entedodssentidos. Assim: (53) A Nommandia¢ tera de cultura, em todos 0s sentidos do term (Gulde Blew Normandie. 4). (64) [15 yoo torcer uma pera, se voc perder um parafus, no heste em entrar na ica tas proxime, cle vai dat tum jito, com certez, imediatamente e gratuitamente, fem Lodos os Sentidos do termo (Vivre avee ses lunetes, Cosmopolitan, abil 1985, p. 78). (655) Fo Jean Renoir que a descobriu ~ em todos os sentdos ‘da palaval~ para seu" Déjeuner sur Phebe" (convescote), ¢ Catarina ficou f.] (Nowe! Observatewr, 20:3-87), (56) De tode Forma, éem seguida que o assunte se agrava, Em todos os sentidos do terme." Piséjustamente com oacor- do de Pasgua que se organizaram em sepuda(.][tlizan- 4o] toda uma ede paalelacuja fore de choque est cons- ttuida pela mifia corsa dos jogos de azar ('évenement ‘ha feud, 22-1-87, 9.8) (5) Sus libordade nio vem nem de Deus nem da Razto, mas do jogo (tomem a palavea cm todss as suas aceppdes) au 1h fomece a ordem simbica, sem gual ele mo falaria ‘nem seria um home (R- Barthes, Prefacio em. Flaaut, ta parole intermedi} (Neste ultimo enunciado, observamos que a alos rodas as acepgde no inclui 0 conjunte de sentidos postos em jogo nos ‘enunciados (49), (50) ou (38, vistosacima.) te erga [fem sind tan rsa parallel force de ” Dis pontos merecem ser apontados nese répidoapanhado de formas gu opera scbre a plralidade de sentidos em X. De inicio, ddevemos destacaro que distingue uma prtica meteenunciativa de ‘eserigo, fia peo enunciador, do sentido das palavras de su dizer, tk pdtica metaingiistica do leniedgrafo:¢aindiferenciagdo das formas de desdobramento do dizer em relaglo a0 que estéem jogo no no-um do sentido em X: a poissemia de uma unidade lexeal ‘como economia (48), por exemplo: ova homonimia mais asiste smitica de betada (87) eu corsa (56) No caso da prétiea meta ‘nunciative, a designagdouniforme de X por “paavra” ou “temo ‘fo refer uma unidade lexical, mas a um elemento da cadeia ig nificante, Por outro Indo, devemos destacr, em todas as glosas que solictem varios sentdos pars tm elemento, 0 carater de insubs- ‘tured que cls ateibuem desea maneira a0 clementa X comentad, ri medida em que a esa pluralidade de sertidos~ da polissemia ¢ também da homonimia ~corresponde um bloqueio absoluto da ‘sinontmia.Fica claro, por exerplo, que se presente pode receber 05 sentides de atval, por um lado, ede dom. por outro lado, como ‘Sindnimos em dois coments diferentes, aconjuneio slicitada em (44), desecs doe sontidos val tom num mesma contexto deriva da radial singularidade do elemento presente, dato parentesco Interpretative entre as formas qe solcitam explictamente wm duplo| sentido para um elemento X (valerizado por isso mesmo come Insubstituivel) «as formas do tipo é 0 easa de dizer que apontam explicitsmente para plens adequacto de um elemento (fundada Sobre seu duplo sentido). Denteo dos limites deste artigo, apenas evocare os tpos de ceaslarscimento que raz, para um discus, o conjunto de gloss de *N-Tsaafancts, cme no porugis, economia mt cee: 4s explicitagio do sentido que desdobram 0 dizer as palavras co- ‘mentadas. Trbatheiaguilo que, por sua especificidade (Feqaéncia dos pontos de enconto do ndo-um do sentido, paavrascomentadss; tipo de nio-um:polisremis ou homonimia; modo de tratsmento do ‘fo-um:redugio ou acolhiment.) se diz sobre o poscionamento esse diseurso no interdiscurso sobre a elago subjetiva singular (permesbilidade ou fechament)estabelecida com esse ndo-ur do sentido. Assim, pra tomar esquematicamente um exemple agion- trio, a esoristedrica de um Lévi-Strauss (com poucssglosae de redugdo do alo-um) ope evidentemente &escrita de um Barthes (Com gloss superabundantes de acalhimento do ndo-um). ‘Mas, além das diferentes colocagdes em cena dacursva que as glosas permitem, aqulo que me inferessa sublinbar aqui no uncionamento do geste metaenuncitivo de explietaco do sentida dde uma unidade lexical em contexto 6 complexidade do que esta fem jogo no plano do sentido redugto contextual, expictagzo © interpretacto ~ no ire vit ene um contexte de X, que se mostra ‘como insuficiente para determinat univocamente 0 fentido deste lemento X.¢ uma expllltaedo que 0 supe, Iroqientemente, 0 pelo modo autdnome de uma desericho onde "se ralizara" oxen- {ido de X, mas desembocando num trabalho interpretative apoind, ‘Tradupdo: Ménica Zoppi-Fontana ” NOTAS reso, ef Aha Rever (1993) ¢ 1988) Fopecivamens stag on refoveta plo afaam;b) ovo qu nar de X 80 no gw Tenens sno ua consrcte stu, nem mes una louslo vata 0 BIBLIOGRAFIA AUTHIER-REVUZ, J (1991) Les non-colncldences du dire et lear ‘représentatlon méta-tnonciative ~ Etude linguistique et Alscursvte de fa modalisation autonymigue. Tese de Dow {orado de Estado, Universidade de Paris VIM-Saint-Denis, 1992, AUTHIER-REVUZ, (1993) "Les non-cainidences du dite ctleur représentation méta-énonciative, Résumé de thise™- Ia Line [ulsteae Investigaiones, XVII 1 Tead bras. “As no-coin Aéncias do dizer e sua ropresentagio metacnuncitiva™ (na presente obra) BREAL, M. (1897) Essai de sémantique (Science des Signif- cations). Paris, Hachette, * ed, 1921. Trad. bras. E. Gui maries (org) et ali, Ensaio de Semsénica. Campinas, Ed. Pontes EDUC, 1992, ‘TROGNON, A. "Réseauxpériphrastiques et négociaions desmondes dans Iintelocution”. In C. Fuchs (org), UAmbiguité et la ‘paraphrase ~ Opérations linguistiques, processus cogniif traitement automatique. Colloque Caen, 9-11 abril 1987, pp. 165-72. VENDRYES, 1 Le langage Pati, Ed Albin Michel, 1939, si

Você também pode gostar