Você está na página 1de 18
MANUAL DE INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO Scenes TURBOMAX A-468 TI UTNVIUIUUININII MoT ORES 4. 6 + = cumoros INDICE ADVERTENCIAS INTRODUCCION PRINCIPIO DE OPERACION ESPECIFICACIONES LISTADE CONTENIDO INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO RESOLUCION DE PROBLEMAS. GARANTIA RECOMENDACIONES AVISO IMPORTANTE: LOS RESULTADOS DE LA ECONOMIA EN EL CONSUMO DE LA GASOLINA VARIAN EN RAZON DE LOS HABITOS DE MANEJO, LA CALIDAD DEL MANTENIMIENTO DEL VEHICULO Y DE LOS CENTIMETROS CUBICOS (CILINDRADA) DEL MOTOR. CONSULTE ALTERNATIVAS PARA INCREMENTO DE PRODUCCION DEHIDROGENO PARA ALCANZAR ‘AHORROS DE HASTA UN 80% EN EL CONSUMO DE GASOLINA (Ver-Pag.19). DE IGUAL FORMA VEASE EL APARTADO DE MEJORE SUS HABITOS DE MANEJO PARA QUE OBTENGA LOS MAXIMOS BENEFICIOS QUE LE PROPORCIONAN NUESTROS GENERADORES. (Ver.Pag.19) ADVERTENCIAS LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE CUALQUIER MANIPULACION DE LOS COMPONENTES ELHIDROGENOESUN GAS NCOLORO, NODORO, NSPIDO, NO METALIGOY ALTAMENTEINFLAMABLE [NOFUMENI ENCIENDA CERILLOSU OTROSDISPOSITIVOS GENERADORES DELL MA O CHISPS NO INSTALE EL GENERIDOR CON &L MOTOR EN FUNCIONAMEENTO NI CLANDO ESTE CALIENTE, ESTO PODRIA COCASIONARLE QUEMADURSS GRAVES, ACCIDENTES OLA MUERTE aS TERMINALES ELEGTRIOSS NO DEBEN TENER CONTACTO OON EL AGUA ESTO PUEDE GAISAR UN CORTO (GIRCUTO, ELEC TROCUSICN EINCENDI. EL ELECTROLTO ES ALTAMENTE TONICO, CORROSIO ¥ MORTAL Si SE INHALA O INGIERE. MANTENGALO LEIOS DEL ALCANCE DE NINOS, ANCHNGS, PERSONAS QUE NO CCMFRENDAN SU” PELIGROSIDAD ¥ MascoTAs LU INSTALACION Y PRUEBA DEL GENERADOR Y LA PREFARAGION Y AGREGADO DEL ELECTROLITO DEBEN HACERSE EN UNLUGAR BEN VENTLADO. DURANTE LO PROCESOS DESCRITOS EN EL PARRAFO ANTERIOR, SEMPRE, DEBEN UTLIZARSE GUANTES RESISTENTESA LA CORROSION MASCARILA CON FLTRO PARA GASES TOXIDOS QUE CUBRA NARIZY BOCA ¥ (GAFAS 0 GOGLESDE PROTECCIONINDUSTRIL NO HAGA MODIFICACIONES AL. GENERADOR NI LO INSTALE EN CONJUNTO GON OTROS GENERADORES DE HIDROGENO GUE NO SEWN DE LA LINEA GENESYS6, ESTO PROVOGERIA EL MAL FUNCICNMMIENTO DEL (GENERADORY PODRIA CAUSAR QUESE QUEME. [NUNCA AGREGUE MAYOR CANTIDAD DE SALES (SOSA CAUSTICA) QUE LA ESPECFICADA, ES CIERTO QUE EL HACERLO INCREMENTARA LA GENERACION DE GAS MORON, PERO TANBIEN EL AMPERAIE, Y CCOMENZARA A PROOUCIR VAPOR. ADEMAS EL CUERPO DEL GENERADOR NO ESTA DISEHADO PARA LAS EXCESINAS TEMPERATURAS DE OPERACION EN DICHA MODALIDAD, YA QUE SE ALCANZAN MAS DE 100°C PRODUCIENDOUNA FALLAINMINENTEPOR DERRETIMENTO ESTRUCTURAL Y ANULALAGARANTIAS! No OMMTALA NSTALACION DEL SISTEMA DE ENCENDIOO SEGURO SES. DE LA LINEA GENESYS® (En caso de inciro), SU OMISON PUEDE PROVOCAR ACUMULACION DE HITROGEND DURANTE EL ENERGZADO DEL SSTEMA ELECTRIOD DEL VEHICULO (ANTES DE GUE EL MOTOR ESTE EN MOMIMIENTO)Y ANULA LA Guar NO OMITA LA INSTALACIGN DE LOS COMPENSADORES RESTRICTIVOS DE OxiQENO .CRO2- PORQUE LOS [DATOS DELOS SENSORES NO SERAN COMPENSADOS PRODUCENDOUN EFECTOINVERSO AL AHORRO. NUNCA ENCIENDA EL MOTOR Ni CONDUZCA SU VEKICULO POR PERIODOS DE MAS DE 30 MINUTOS CON BL ‘GENERADOR DE HIDROGENO APAGADO Y LOS COUPENSADORES RESTRICTIVOS DE ONIGENO INSTALADOS, ESTOOCASIONARAFALLASYDANCS AL MOTOR POR PERDIDADE POTENCIA. NO AGREGUE ELECTROLITO QUE NO SEA EL INDIGADO ESPECIFICAMENTE PuRA LOS GENERADORES DE LA LUNA GENESYSD, UTIUGE EL DOSIFICADOR GON PUNTA INCLUIDO PARA AGREGAR EL ELECTROLITO AL. GENERADOR, HAGALO [DESPACIO NOLLENE Nt REBOSE EL GENERADOR" L GENERADOR GENESYSO ES UNA UNDAD COMPLETAVENTE SELLADA, LIBRE DE MATENMEENTO, NO INTENTEABRIRL, ESTO PODSIA CAUSIRLE ALGUN TIPODELESION ¥ ANULA POR COMPLETOLAGARANTIA NUNCA INSTALEEL GENERADOR DE CABEZA VERTICAL OINCLINADO. No LMPEE LA UNIDAD GON NUNGUN TIPO DE SOLVENTE, NA CHORRO DIRECTODE AGUA UTHIGE UN TRAPO SUAVE Y HUMEDECIDOENAGUS LMP. ADVERTENCIAS SIMBOLOS DE ADVERTENCIA Y SUS DEFINICIONES ESTE ES UN SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD, ES UTILIZADO PARA ALERTAR A LAS PERSONAS DE UN PELIGRO POTENCIAL QUE PUEDE CAUSAR ALGUN TIPO DE LESIONES. INDICA SITUACIONES DE RIESGO QUE SI NO SE PREVIENEN, PRODUCEN LA MUERTE 0 HERIDAS A\ PELIGRO MUY GRAVES. INDICA SITUACIONES DE RIESGO QUE Si NO SE rWitescc PREVIENEN, PUEDEN PROVOCAR LA MUERTE O HERIDAS GRAVES. INDICA SITUACIONES DE RIESGO QUE SI NO SE Pasa) PREVIENEN, PUEDEN PRODUCIR HERIDAS EN GRADO MENOR A MODERADO. PROPORCIONA INFORMACION E INDICACIONES AVISO RELEVANTES NO RELACIONADAS CON HERIDAS O DANOS PERSONALES, RESPONSABILIDAD: ‘Al momento de efectuar la compra de algin producto manufacturado por ECOGAS GRUPO MEXICO, el cliente autométicamente libera de toda responsabilidad ala empresa en cuanto a su instalacién, uso y mantenimiento correctos o incorrectos se refiere. El cliente reconoce y acepta que se have totalmente responsable de la instalacion, uso y Tmantenimiento correctos © ineorrectos de los productos adquiridos a ECOGAS GRUPO MEXICO, por lo cual libera a fa empresa de cualquier implicacion o responsabilidad derivada de tales circunstancias. El cliente, al momento de efectuar el pago de compra, acepta usar bajo su propio riesgo los, productos adquiridos a ECOGAS GRUPO MEXICO y las consecuencias inherentes a su Instalacion, uso y mantenimiento correctos o incorrectos, ECOGAS GRUPO MEXICO reconoce como dinica responsabilidad la garantia de satisfaccién total, de correcta fabricacién y del funclonamiento de sus productos de acuerdo a los estandares ofrecidos y publicados en sus modos de venta al piblico en general ECOGAS GRUPO MEXICO no se hace responsable de ninguna instalacion (correcta o incorrecta) de sus productos ni de los dahos al vehiculo del cliente que pueda sufrir como consecuencia de citada instalacién, ya sea por propia mano del cliente o por conducto de un tercero contratado para dicho propésito. INTRODUCCION GENESYS © El hidrégeno es un combustible gaseoso 40% mas potente quelos combustibles fésiles. ‘Su nuevo Generador de Hidrogeno le brindara grandes beneficios en el ahorro de combustible desu vehiculo, gracias a que su tecnologia es innovadora, de alta eficiencia y esta garantizada. Diseftamos todos los componentes de compatibilidad para la linea GENESYS® que en conjunto resaltan las excelentes cualidades del Generador. Los Generadores de Hidrogeno GENESYS© son completamente LIBRES DE MANTENIMIENTO. Las unidades estan completamente selladas, lo ‘nico que debe hacer es mantener el nivel adecuado del electrolito mediante una revision periédica conforme sea requerido, Los Generadores GENESYS® incorporan placas de titanio grado 5 que produce orthohidrégeno ‘que es 3 veces mas potente que el parahidrogeno producido por el acero. Ademas tienen una aleacion de aluminio el cuales excelente para producirhidrageno, PRINCIPIO DE OPERACIGN GENERADOR GENESYS© TURBOMAX A-468 El GENESYS® produce hidrogeno a partir de un proceso denominado electrliss cconsiste en la separacion de la molécula de agua por medio de una carga eléctrica. ol cual EI hidrogeno resultante ¢s enviado a las cémaras de combustion para potencializar ef ‘combustible ésil del vehiculo. SISTEMA DE ENCENDIDO MANUAL El Sistema de Encendido Manual de la linea GENESYS® es un dispositive que distribuye la carga eléctrca hacia los Reactores del Generador sin incrementar las RPM del motor porque no demanda una carga preestablecida de amperios, sino que se ajusta en forma automstica a la ccapacidad del aternador para entregar energia eléctricasin sobreexctactén, Esta adecuacion permite generar hidrogeno «ON DEMAND», es decir que a bajas RPM del motor produce hidrogeno a una capacidad de 10 amperios, y al incrementarse las RPM puede llegar a los 15 amperios de operacion, recuperando su descenso de amperaje conforme las RPM vwuelvan adisminuiren ciclos continuos. PRINCIPIO DE OPERACIGN SISTEMA DE ENCENDIDO SEGURO -SES-© (Cuando se inecluya) EISES de la linea GENESYS® es un dispositivo que permite un encendido del motor en forma segura, haciendo que el Generador no produzca hidrogeno mientras el motor no se encuentre ‘en movimiento, evitando asi la acumulacion de gases que podrian provocar una llama en retroceso muy elevada causando dafios al sistema de admisién de are del motor. ‘Cuenta con un LED indicador de funcionamiento, que se iluminara en color Rojo indicando que el Generador esta apagado pero que el auto esta energizado (ACCIRUN) y el motor apagado, en ‘color Verde indicando que el Generador esta encendido produciendo hidrageno y el motor ya estaen movimiento, IMPORTANTE: Si se presenta que al apagar el motor el LED se ilumina en color Ambar, saque la llave del switch de encendido del motor, inserte nuevamente la llave y energice el auto 0 encienda el motor a conveniencla, NUNCA DEBE PERMANECER ENDENDIDO EL LED AMBAR. Esto es de vital importancia considerando que los vehiculos pueden cenergizarse» sin nnecesidad de encender el motor, esto sucede cuando se pone el switch de encendido en la posicién de accesories «ACC» 0 en movimiento «RUN», lo que hace que el sistema eléctrico se ‘energice por medio de la bateria del auto atin cuando el motor no esté en movimiento. ARRESTALLAMA -ALL-© EI ALL de la linea GENESYS® se encuentra incorporado a la tuberia del Generador, es un dispositivo que evita que una posible flama en retroceso llegue hasta el Generador causando suestallido, BLUE ENERGY -ST-© E1Booster Electrolitico Blue Energy ST-© es un estabilzador del electrolito base, su funcién es Proveer mayor eficiencia al proceso de electrolisis para generar mayores cantidades de hidegeno, asi como estabilzar el ph de la sustancia para evitar sobrecalentamiento y perdida de eficiencia. No es toxico ya que sus enlaces son bioquimicos, pero se vuelve téxico al mezclarse con el ‘lectrolito base de NaOH (hidréxido de sodio). ESPECIFICACIONES CARACTERISTICAS TECNICAS TURBOMAX A-466 Ti FICHA TECNICA GENERADOR DE HIDROGENO TURBOMAX A-468 Reactores Peete eared Resor Peres Voltaje de Operacién pee ara carga Resistiva Electrolito Base Sales de Electrolito Preece) (Capacidad Cémara Electrolitica Corscoo) Lem et) eee Critenios en ambiente controlado LISTA DE CONTENIDO EXTRACCION DE COMPONENTES DESEMPAQUE CON CUIDADO EL GENERADOR CON TODOS SUS COMPONENTES Y VERIFIQUE QUE SE ENCUENTREN EN BUEN ESTADO, (pueden suttirdatios durante los procesos de traslado por parte de la mensajeria). LISTA DE COMPONENTES Un Generador de Hidrogeno GENESYS© TURNOMAX A-468 que incorporaUn Arrestallama Sistema de Encendido Manual Compensador Restrictivo de Oxigeno-CRO2- Un Acoplador de insercién con goma. Unamanguera industrial de 5 mt Cable AWG #14 (6 mt) y # 16(1 mt) Una Formula de Electrolito Blue Energy ST Un tensor eléstico de sujecién Un dosificador de punta 40. Una Varila medidora de nivel de electrolito 44, Una Jeringa dosificadora de 3 ml 12. Dosabrazaderas metalicas para manguera 413. Un portafusible 14, Un fusible de 30 amperios APENDICE INFORMATIVO: La anica forma de verifcar el ahorro de combustible es mediante la comparacion en similares condiciones de llenado de tanque, manelo, distancias de recrrido y velocidades. Siquiendo estas, recomendaciones Podré confirmar el porcentaje de ahorro que el Generador de hidrégeno le proporciona, INSTALACIGN |. CONEXIONES ELECTRICAS INSTALACION DE ARNES ELECTRICO Laconexion eléctrica consta de un ames de dos cables que debe pasar a lo largo del auto desde la cajuela hasta ltablero y motor. Su auto ya cuenta con un amés eléctrico similar instalado de fabrica que cuenta con muchos mas cables, ya que es nevesario para alimentar los sistemas que operan con elecricidad y que van instalados en la parte trasera del vehicul, tales como la_bomba de gasolina, ces de frenado, direccionales etc. Puede utilizar el mismo trayecto del cableado que esta instalado 0 hacer ‘nuevo. Considere que también hay que pasar la manguera de transporte de hidrégeno desde el Generador hasta el motor. Primero identifique el trayecto éptimo para pasar los cables, necesitara remover algunas cubiertas de los estribos intemos del auto por lo que necesitara desarmador y tal vez pinzas, pero su remocion no es complicada ya que son componentes muy accesibles. Los cables no deben uedar expuestos ni cizallados. 4. El cable Blanco debe de viajar dela parte trasera del auto hasta la parte inferior del tablero deiinstrumentos y al SES, deje suficlente cable de tolerancia en ambos extremos. 2. El cable Rojo debe viajar de la parte trasera del auto hasta la bateria ubicada en el area del motor, deje suficiente cable de tlerancia en ambos extremos. 3. _Elcable Negro debe conectarseal chasis en el rea adyacente ala instalacion delDCR. Para los detalles de la conexién eléetrica del Amés Eléetrico, Generador, Distribuidor de Carga Resisitivo y Sistema de Encendido Segurovéaseel anexo A, By C faut Asta TuRBOMAE ace CABLE DE ENCENOWO MANUAL A CENERADOR TURBOMAK Aas ———! EAL 0 INSTALACIGN Il. CONEXION NEUMATICA INSTALAGION DE LA MANGUERA DE TRANSPORTE DE HIDROGENO La conexion neumatica consta de una manguera industrial transparente de alta resistencia que debe pasar alo largo del auto desde la cajuela hasta el motor. Aligual que el amés eléctrico, es necesario pasar la manguera desde la part trasera del vehiculo, para lo cual puede utlizar trayectos ya existentes para pasar la manguera o hacer un nuevo trayecto. Es muy importante culdar que el paso de la manguera sea libre de cualquier superficie filosa que pudiera hacerle dafto y provocar una fuga de hldrégeno, es fundamental extremar precauciones al respecto. Una vez en el motor debe instalar el conector de insercion con goma (incluido) en el ducto de admision de aire del motor. Cuide que el paso de la manguera est libre de partes en movimiento Y superfcies calientes que pudieran dafarla. La manguera no debe quedar expuesta, aplastada, obstruida, cortadanicizallada. Por titimo conecte Ia manguera en el conector de insercién aplicando un poco de lubricante sintético (ineluido) y apriete con su respectiva abrazadera, De igual modo conecte el otro extremo dela manguera al puerto de salidade hidrogeno del Generador. ‘Ajuste el codo de insercién del Generador hacia donde sea requerido para conectar el otro extremo dela manguera, no lo sobreapriete, noes necesarioinsertar toda la roscaenla base. somo oe ae ceneRADOR 06 ANGUERA TRANSPORTADORA DE HIOROGENO INSTALACION Ill. GENERADOR COLOCACION DEL TENSOR DE SUJECION Y MANGUERA Primero identique dentro de su vehiculo (no motor) el lugar para instalar el Generador, se recomienda instalarlo en los mamparos laterales de la cajuela o parte posterior del auto alejada del transito de personas, en pick ups se puede instalardetras de los asientos pegado al mamparo trasero de la cabina. Evite instalarlo cerca del ducto de llenado del tanque de gasolina y del paso del tubo de escape. Faciimente encontraré puntos de anclaje en los sitios recomendados para la instalacion. Una vez seleccionado el lugar de instalacion, pase el tensor elastico a través del ducto del Arnés de Sujecion de los Reactores, debe fijarse fimemente hacia abajo ylo hacia atras, evite la ‘sobretension. En caso de que el tensor quede muy flojo aistelo recorriendo uno de los ganchos ‘sobre el tensor y haga un nudo en el extremo que quede libre a la altura que se requiera para la tensién adecuadsa (ver video en Soporte Técnico en linea) La base del Generador siempre debe quedar asentada en contacto con el piso del area donde se instale, nunca debe quedar suspendido porque el Arnés de Sujecion no esta diseniado para ‘soportar el paso de los Reactores, su funcién es mantenerlos firmes y alineados., evite la ‘sobretensi6n, el Generador no debe poder moverse en ninguna direccién. ‘Asegure los ganchos del tensor a los puntos seleccionados de la estructura del auto, si es nnecesario puede hacer pequenias perforaciones en las barras de la estructura (no en las laminas dela carroceria). No abrace al Generador con el tensor por a tuberia de descarga de hidrégeno ni en los reactores, esto puede provocar rompimiento y que gire como producto de la tensién y vibracion del vehiculo. Conecte la manguera de transporte de hidrogeno al puerto de descarga del Generador aplicando tun poco de lubricante en las estrias del conector (puede utilizar aceite de cocina, de maquina de coser oautomotriz)inserte la manguera hasta el fondo y sujete con la abrazadera respectiva, Importante: No deben retirarse los tapones ni realizar manipulaciones al puerto de descarga y ‘uberia del Generador a una sola mano porque existe ato riesgo de ruptura por el tipo de esfuerz0 de torsion, para realizar tales ajustes sujete con una mano la base inmediata dela tuberia que va a manipulary entonces retire o aluste el componente con a otra mano. Nuncainstale el Generador de cabeza, vertical oinclinado. INSTALACIGN IV. PREPARACION Y AGREGADO DEL ELECTROLITO NUNCA SOBRELENE NI REBOSE EL NIVEL INDIGADO DE ELECTROLITO, ESTO PUEDE PROVOCAR QUE POR EL. EFECTO DE ADVERTENCIA — 1 suauntAcion DEL HIOROGENO EL ELEGTROLTO. SEA ‘SUCCIONADO HACIALA TUBERIAY MANGUERA. LA CANTIDAD DE SALES DEL ELECTROLITO (SOSA CAUSTICA) ES [DE 300 GRAMOS POR DOS LITROS DE AGUA PURFICADA. NUNCA ADVERTENCIA —AGREGUE MAS DE ESA CANTIDAD Ni LO HAGA CALCULANDO A SIMPLE VISTA. EL HACERLO COLAPSARA EL GENERADOR, DANARA ELALTERNADOR Y LABATERIA. 1. Antes de comenzar a manipula el electrolito, debe tomar medidas de seguridad deseritas al principio de este manual. En caso de que el electrolito tenga contacto con los ojos o la ple, enjuaguese inmediatamente con chorro de agua durante al menos 15 minutos y consulte a sumédieo. 2. En.un recipiente de plastico grueso (de preferencia pve, no metilico) agregue dos litros de agua purificada garrafén). 3. Vierta en el recipiente 300gr de Reactivo Electroltico Hidréxido de Sodio NaOH (sosa céustica). NUNCA EXCEDA ESTA DOSIS PORQUE PUEDE PROVOCAR EL COLAPSO DEL GENERADOR Y ANULA LA GARANTIA. El GENESYS es un Generador muy potente y de muy alta eficencia, su diseho y caracteristicas hacen que los requerimientos para su operacion sean minimos, por eso es necesario que no se excedan las recomendaciones para su correcto funcionamiento. 4. Agregue 3 ml de Blue Energy STO con la jeringa dosificadora inclulda y agite suavemente con una cuchara de plastico. Tenga precaucion de no salpicar porque el compuesto es extremadamente corrasivo. Es normal que el electrolito y el recipiente con el electrolito se calienten al momento de prepararlo.Utlice un recipiente resistente a liquidos muy calientes. 5. Retire el tapon de llenado del Generador de Hidrogeno y mediante el empleo del Dosificador con punta incluidoagregue pocoa poco elelectrolito, 6. Haga pausas continuas e introduzca la varlla graduada de nivel para saber cuanto electrolito nevesita agregar, la carya inical del electrolito suele ser aproximadamente de 330 militros por cada reactor. El nivel éptimo del electrolito es dentro del rango intermedio de las dos escalas dela varila, 7. En caso de que sobrepase el nivel maximo de llenado, se recomienda el drenado del electrolito mediante una Jeringa con una adaptacion de una manguera plastica para hacer ‘succion y remover el exceso del electrolito paulatinamente. Nunca intente drenar el exceso de electrolito con una manguera haciendo succién con la boca, los gases son extremadamente t6xicos y corresivos al igual que el electrolito, podrian causarle heridas graves a su sistema respiratorio, boca einclusola muerte. 8. _Gierre eltapon de llenado del Generador sin apretar excesivamente. 9. En caso de que llegase a derramar el electrolito sobre el generadoru otra superficie, limpie inmediatamente con un trapo humedecido en agua y repita la operacién enjuagando y exprimiendoel trapo varias veces. OPERACIGN PUESTA EN MARCHA Una vez instalado por completo el Generacor GENESYSC y tras haber agregado el electrolito, coloque el interruptor del Encendido Manual en posicién de encendido. Energice el vehiculo colocando la lave de encendido en posicisn ACCIRUN, se iluminara una luz Roja en la Caja de Leds (LEDS BOX) que indica que el Generador se encuentra apagado. (solo con SES instalado) Enelenda el motor de su vehiculo y se apagaré la luz Rojal dela Caja de Leds , a tiempo que se iluminard una luz Verde en la misma caja indicando que el sistema de encendido del Generador se encuentra operando, esta luz Verde debe de permanecerikuminada en tanto el motor esté en funcionamiento. Si durante la operacion del motor se apaga la luz Verde haga tuna revision defalla, ‘Automaticamente el Generador de Hidrogeno comenzara a producirhidrégeno y lo enviaré hacialas camaras de combustion. Nota: Cuando se coloque la llave de encendido en la posicion LOCK o se retire del switch, los dos Leds deben permanecer apagados. OPERACION CONTINUA EI Generador GENESYS® tiene un funcionamiento completamente automitico, lo que hace que usted pueda conducir su vehiculo con total seguridad, confianza y tranquilidad, atin durante periodos de tiempo prolongado, pues gracias al su innovadora tecnologia no existira sobrecalentamiento, ni baja eficiencia de generacion de hidrogeno ni sobrecarga del alternador o sistema eléctrico del vehiculo ni descarga dea bateria, EI GENESYS® no acumula gas hidrégeno ni lo almacena cuando el motor del vehiculo se encuentra apagado, MODO DE MANTENIMIENTO/SERVICIO/APAGADO Cuando se vayan a realizar trabajos de mantenimiento al motor del vehiculo tales como servicios o reemplazo de componentes, overhaul, etc. En los cuales el motor sea desarmado, ‘se recomienda que se apague el Generador GENESYSC, con la finalidad de prevenir desconexiones accidentales de la manguera de descarga de hidrégeno y por consiguiente ‘que existan fugas de este gas que pudieran provocar accidentes, asi como prevenir cortos © sobrecargas eléctricas en el Encendido Manual. Para activar el modo de mantenimiento'serviciolapagado del GENESYS® lleve el interruptor dl Encendido Manual a la posicion de apagado (OFF), esto desactivars el mecanismo de ‘energizadodel Generador de Hidrégeno. ‘Antes de volver a energizar el Generador verifique que la instalacion eléctrica y neumatica se fencuentren debidamente conectadas, una vez hecho esto reenergice el Generador de Hidrogeno mediante un procedimientoinversoal apagado del mismo. MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADO Los Generadores de Hidrogeno GENESYS© son unidades completamente selladas y «libres de mantenimiento», esto quiere decir que no debe de efectuar ningun tipo de ajuste ni servicio, Estos Generadores tienen una vida utilde 7 aftos anos, Lo Unico que debe revisar y mantener es el nivel 6ptimo del electrolito, y en caso de requerir algan ajuste por mal funcionamiento debe ser enviado al centro de serviclo de ECOGAS GRUPO MEXICO. El sello de seguridad debe permanecer intacto para hacer efectiva la

Você também pode gostar