Você está na página 1de 23

III CHS

dera

rte
mo

JULHO

1922

15

klaxon

MENSARIO DE ARTE MODERNA

REDACO E ADMINISTRAO:
S. PAULO Rua Direita, 33 - Sala 5

ASSIGNATURAS - Anno 12$000


Numero avulso 1$000

REPRESENTAO:
RIO DE JANEIRO Srgio Buarque de Hollanda
Rua S. Salvador, 72-A.
FRANA L. Charles Baudouin (Paris).
SNISSA Albert Ciana (Genebra Rampe de Ia Treille, 3).
BLGICA Roger Avermaete (Anturpia
Avenue d'Amrique, n. 160)
A Redaco no se responsabiliza pelas idias de seus collaboradores. Todos
os artigos devem ser assignads por extenso ou pelas iniciaes. E' permittido o pseudonymo, uma vez que fique registrada a identidade do autor, na
redaco. No se devolvem manuscriptos. So nossos agentes exclusivos
para annuncios os srs. Abilio Nobre Cruz e Antnio da Costa Boucinhas.

SUMMARIO
NS
VOYAGE
BONHEUR LYRIQUE
INTERIOR
OS DISCBOLOS
L'ARBRE
NENIA
ORDEM E P R O G R E S S O

Antnio Ferro
Serge Milliet
Manoel Bandeira
Ronald de Carvalho
Guilherme de Almeida
Henri Mugnier
Menotti dei Picchia
Ribeiro Couto

CHRONICAS:
GUIOMAR NOVAES
O H O M E N S I N H O Q U E NO
PENSOU. .
....
PENUMBRISMO
...
LIVROS & R E V I S T A S
CINEMA
. . . .
L U Z E S & REFRACES
EXTRA TEXTO .

Mario de Andrade
Mario de Andrade
Motta Filho

Alberto Cavalcanti

NS
A MULTIDO

EU
OMOS os religiosos da Hora. Cada verso
uma cruz, cada palavra uma
gota de sangue. Sud-express para o
futuro a nossa alma rpida. Um
comboio que passa um sculo que
avana. Os comboios andam mais depressa do que os homens. Sejamos comboios,
portanto!
Ser de boje, Ser h o j e ! ! ! . . . Nao trazer relgio, nem perguntar que boras s o . . . Somos a
HOral No ha que trazer relgios no pulso, nos
prprios somos relgios que p u l s a m . . .

A MULTIDO

No se ouve nada, no se ouve nada.


EU
Oxigenemos, com electrlcidade, os cabelos da
p o c a . . . Que a vida seja um teatro a branco e
oiro.. No olhemos para traz. Os nossos olhos
so pregos no nosso rosto. No se dobram, no
se torcem, no se v o l t a m . . . O passado mentira, o passado no existe, uma calunia...

A MULTIDO

No percebemos, no percebemos. Endoideceram? Falem mais


alto.
EU
Cheira a defuntos, cheira a defuntos...
No andamos, no andamos, trasladamon o s . . . E' preciso gerar, crear... Os livros
so cemitrios de palavras. As letras negras so vermes. As telas dos pintores so
pntanos de tinta. O nosso teatro um
Museu Grevin. No ha escultores, ha ortopedicos!...
Que os nossos braos, como espanadores, sacudam a poeira desta sala de visitas
que a nossa Arte.-Que as boccas dos Poetas sejam ventres dos seus versos!... Que
os dedos dos pintores sejam sexos na tela!...

Mais alto, mais alto ainda.


se ouve bem.

No

EU
A vida a digesto da humanidade;
deixemos a vida em paz. Isolemo-nos, exilemo-nos... E? crear universos, para uso
prprio, como theatros de papel talhados
thesoura... Sejamos rebeldes, revolucionrios . . . Proclamemos, a valer, os direitos
do homem! Em cada um de ns existe o
mundo todo! Faamos a volta ao nosso
mundo... Agitemos os braos como bandeiras!. .. Que os nossos gritos sejam aeroplanos no espao...
A MULTIDO

Mas que desejam? Falem mais claro.

EU

A Grande Guerra, a Grande Guerra na Arte!


Dum lado estaremos ns, com a alma ao lu e o corao em berloque,
homens livres, homens livros, homens de hontem, de hoje e de amanh, carregadores do Infinito... Gabriel d'Anunzio o Souteneur da
Gloria abraado a Fiume cidade virgem num espasmo. Esto os
bailes Europeus russos de alcunha bailes em que cada corpo um
ballet, com um brao que Nijinsky e

k 1 a x o 11

2
uma perna Karsavina... Est
Marinetti esse boxeur de ideas;
Picasso uma regua com bocas;
Cocteau o contorcionista do Potomak; Blaise Cendrars Torre Eiffel de azas e de versos; .Picabia
Ghristo novo, novssimo, escanhoado; Stravinsky maquina de escrever musica; Bakst em cujos dedos
ha marionnettes que pintam; Bernardo Schaw dramaturgo dos bastidores ; Golette o carmin da Frana, e v l, ests mesmo tu, Anatole
Homem de todas as idades. Est Eamon Gomez de Ia Serna, palhao, saltimbanco, cujos dedos so acrobatas na barra da sua pena, estou EU
affixador de cartazes nas paredes
da Hora!
A MULTIDO

Doidos varridos, doidos varridos...


EU

Do outro lado esto eles ningum a cubiar a Terra de ningum


embalsamados, balsemes, retardatarios, tatibitates, monoculos, lunetas, lorgnons, cegos em terra de
reis. Est Paulo Bourget medico de aldeia com consultrio de psicologia em Paris; Richepin, pauvre pin,
sem folhas, mil folhas, nenhumas.
Gyp, Gypesinha, japona; Delille,
Greville, Ardei.. i. elle. o velho tema; Mareei Prevost buraco
da fechadura de todos os "boudoirs";

Lavedan "charmeur" profissional


a tantos por volume; Geraldy papel de carta das almas, das alminhas; Croisset, Croissant, po de 16;
Gapus, capind, gabo de Aveiro...
Ests tu Jacinto Benavente, ali ao
p de Salvaterra de Magos; Linares
Kivas amanuense do teatro hespanhol; Hoyos que no de hoy quanto
mais de Hoyos.
Est o Dantas,
coiffeur das almas medocres e o
Carlos Reis, rainha, foi ao mar buscar sardinha.
Est o Lopes de
Mendona barrete Phrygio s trs
pancadas, matrona que j foi patrono dos cavadores da Resurreio, est o Costa Mota que alm de Costa
Mota.
Ests mesmo tu, leitor,
orgulhoso da tua mediocridade, rindo, s escancaras, sobre esta folha de
papel que irs ler famlia, sobremesa, na atmosfera menina Alice
dos quadros a missanga e dos sorrisos pirogravados das manas, tias e
primas...
A MULTIDO

Insolente! Insolente! Vamos bater-lhe .


EU

Morram, morram vocs,


etceteras da Vida!... Viva eu, viva
EU, viva a Hora que passa...
Ns somos a Hora oficial do
Universo: meio dia em ponto
com o sol a prumo!
EU Antnio Ferro

I a \ o ii

3
Voyages

'est une chose dont je suis maintenant convaincu: quand on a lu


le Baedecker il est inutile de le
raliser. On n'en retire que des
dsagrments.
Ces longues chenilles noires
brsiliennes digrente mal les komtres.
Ohaque gare est un gros morceau qui
s'accroche Ia gorge et 1'irrite. UN PEU
D^EAU; A FAIT AVALEE.
Le supplice d'entendre les voyageurs
raconter des anecdotes.
Ge monsieur distingue et provincial a
demande un lit inffieur parce qu'il le
croyait meilleur marche. Mais les contraires s'attirnt et c'en est le cas.
Appollinaire conte d'un vieux juif qui
prsageait Ia mort prochaine des passants,
parce que 1'ombre se retire du corps qui Ia
projette un mis avant sa mort.- Je ne vois
plus 1'ombre de mon wagon.
Est-ce un desastre dans 30 minutes?
Non, elle est ou fond de 1'abime.

On dcouvre parfois au tournant de Ia


voie un village aux pieds d'une glise.
O France des paysages indits!
Ce village tiendrait dans ma main...
Mais le clocher me piquerait Ia paume
comme une pine de nostalgie... Je n'en
veux pas.
L'loquence facile des forts impntrables disparait.
Immenses sapinires. Bois de Boulogne
em primitif.
INVITABLES SOUVENIES DE
PROPEIT PRTVE...
Le tlgraphiste qui est poete me raconte sa vie. Honnte. Insignifiante.
Quelconques aussi les jeunes filies naturelles qui font Ia grande place.
COESO DES BOULEVABDS.
I l y a ici une Ford qui ne marche qu'en
premire.
Son propritaire l'a ouvent faite rparer. On croit qu'il va faire faillite.
Mais mon hotel est le plus beau de
1'Univers car
TOUS MES BVES TIENNENT
DANS UNE SEULE CHAMBBE!
Serge MILLIET.

Bonheur lyrique
oeur de Phtisique,
O mon coeur lyrique
ton bonheur ne peut pas tre comme celui des autres.
II faut que tu te fabriques
un bonheur unique,
un bonheur qui soit comme le piteux lustucru en chif(fons d'une enfant pauvre,
fait par elle mme...
MANUEL BANDEIRA.

k 1 a x o 11

4
Interior

oeta dos trpicos, tua sala de jantar


simples e modesta como um tranquillo pomar;
no aqurio transparente, cheio de gua limosa,
nadam peixes vermelhos, dourados e cor de rosa,
Entra pelas verdes venezianas uma poeira luminosa,
uma poeira de sol, tremula e silenciosa,
uma poeira de luz que augmenta a solido...
Abre a tua janela de par em par! L fora, sob o cu do
(vero,
todas as arvores esto cantando... Cada folha
uma cigarra, cada folha um pssaro, cada folha
um som... O ar das chcaras cheira a capim mellado,
a ervas pisadas, a baunilha, a matto quente e abafado...
Poeta dos trpicos,
d-me no teu copo de vidro colorido um gole d'agua.
(Como linda a paizagem no cristal de um copo d'agua!)
RONALD DE CARVALHO.

Os discbolos
a poeira olympica do circo,
sob o sol violento, elles lanavam o disco
que ia alto e vibrava longe
como um sol de bronze.
Os seus gestos
eram certos
e os seus ps tinham fora sobre a areia movei.
E o pequeno sol rpido de c*obre
fugia dos seus braos tesos
e lustrosos de leos,
como a flecha do arco forte.

kl axon

5
Todos os olhos
seguiam-n'o na trajectoria ephemera e area
e ficavam accesos
do fogo metallico do pequeno si.
E nem viam o outro sol - o verdadeiro - porque elle era
Inattingivel e parecia menor.
GUILHERME DE ALMEIDA.

LARBRE
e me souviens d'un arbre de mon enfance
Que j'ai plante, tant petit;
II a pouss, poUss en confiance,
Et puis un jour il a fleuri.

Le mur de Ia maison de mon grand-pre


Le prservait
Du vent mauvais
Et le gardait Ia lumire.

Lors, devant sa premire fleur j*ai fait des rves,


Des rves ou je mangeais des fruits,
De bonnes pches
A Ia peau fraiche
Au jus sucr, Ia chair blonde et dans laquelfe
Un noyau aurait mis
Son got d'amande amre et sa couleur vermeille.
Je dus aller en viUe et quand je m*en revins,
Tout avait disparu de mon ancien jardim
Un bl encore en herbe et lger sous Ia brise
Lentement s*efforait grandir pour les hommes.
HENRI MUGNIER

k 1 a x o 11

NENIA
eu amor um beduino nmade
num deserto sem limites
e adora a sombra que se move em sua frente,
na areia ruiva,
longa como uma lana...
Elle corre atrs da sombra
como ns corremos atrs do nosso destino.

111

(A voz da mulher que cantava tinha a cadncia


de uma nenia).
O sol arde nas suas costas
e elle vae rumo do nascente.
A sombra no pra porque elle no pra nunca
e elle ama os gestos allucinados da sombra fugitiva...
No ha mais ningum no deserto. S elle
e o silencio. O silencio est cheio, to cheio
que elle tem medo das coisas que o silencio occulta,
porque ha muitas coisas occultas no silencio...
(Na sombra a mulher parecia uma sombra.)
O beduino no pra. Parece que a sombra o chama.
Elle corre e ella foge... Elle a tem ao alcance das magras
(mos convulsas
e no attinge nunca. O sol baixa no occidente
e a sombra se faz mais longa e mysteriosa
como se quizesse abarcar o deserto...
(A voz da cantora tinha tonalidades de crepsculo.)
E quanto mais a sombra engrandece
mais se torna esfumada e intangivel...
E o beduino sente crescer seu amor impossvel I
Elle tem os ps em sangue e a garganta abrasada
de sede e de nsia e os olhos vermelhos de febre
e o corpo desfallecido.
E corre... e corre... E cresce o silencio

klaxon

7
e com elle o mysterio. O sol, no poente, agoniza.
A sombra to grande! Elle vae agarrai-a!
Ce de borco... E* j noite. A sombra se some
noutra mais densa e sem limites!
(A voz da cantora agoniza.)
S fica o silencio. E, na areia, invisvel,
o corpo do beduino, de bruos, com os braos abertos
como uma cruz caida...
(de "O Homem e a Morte")
MENOTTI DEL PICCHIA.

ORDEM E PROGRESSO
A Tristo de Athayde.
As pessoas cuja opinio no tem importncia so em geral pessoas que dizem: No
concorda.
Que fazer, si intil explicar certas
coisas?

Ainda so mais pittorescas as que dizem: No concordo e no contentes com


isso escrevem nos jornaes, escrevem criticas
de apparencia inteiramente respeitvel,
com um desdm fraternal por tudo aquillo
que no comprehendem.
EIBEIBO COUTO.

Chromcas
GUIOMAR
NOVAES
n
(A Virtuose)

snha. Ouiomar Novaes no perfeita como tcnica. Alis, acredito


que a perfeio no seja deste
m u n d o . . . Alm disso: Friedmann,
por exemplo, duma habilidade tcnica fenominal, como intrprete era
inferior: Deslumbrou oa tolos dos
paulistas por atacar um estudo de Chopin numa
velocidade Je 300 quilmetros por hora. No reparam que essa correria no s contrariava o
andamento relativo ao pathos do trecho, como
ho permittia ao executor a realizao dinmica
necessria... Muito brilho, exactido de m-

quina ; pouca vibratilidade, s vezes mesmo falta


de compreenso. Friedmann gostava do aplauso
pblico, e constantemente malabaristava.
Admiro oa malabaristas. Mas o malabarista
de circo: gil, belo de formas. Neste ha uma
coragem convencida, proveniente da conscincia
da fora. Num salto de trapsio, a 12 metros da
altura, vejo o sorriso irnico dum ser que pensa.
O malabarista atraente, no porqu se ria da
monte, mas porqu sabe o que pode fazer e tem
confiana nos seus msculos. Nunca ultrapassa
as possibilidades de seus membros. Jamais prejudica a beleza dum salto pela vaidade de ir
alem dos outros- Friedmann, lanando seus dedos numa rapidez de luz, no um corajoso:
um temerrio, um sentimental que abandona a
inteligncia e a critica, esquece-se da vida da
obra, para satisfazer uma vaidade, fiuim vaidade.
A snha. Novaes no possui essa habilidade:
muito mais musical porm. B possvel que
essa menor habilidade tenha infludo na sua art e ; pois creio ver na pianista (mais uma cara-

k 1 a x o ii


ctersca romntica) uma predileo pelo efeito.
A prova est em certas peas, que lhe vo maravilhosamente para os dedos, e que repete Incansavelmente em seus concertos. No lembrarei o Hino Nacional porque tenho certeza que
esse fogo de artifcio de festa do Divino repugna conscincia artstica da grande virtuose. B'
a estupidez patritica de parte do seu auditrio
que a obriga a repetir ainda e cada vez pior
(justifico calorosamente essa decadncia) a famigerada pirotecnla.
Quando porm disse que a snha. Novaes no
tem tcnica perfeita, no quis de modo algum
adiantar que esta fosse Insuficiente. Oh, n o !
Falta-lhe fora, falta-lhe muitas vezes nitidez...
Em compensao que elasticidade, que firmeza,
que qualidade de som! No ter o perolado le
Viana da Morta, nem o planssimo de Risler;
mas que pedalizao exacta, que cantante!
Mas a tcnica coisa de pouco interesse sob
o ponto de vista crtico. Ter ou no ter tcnica
questo de trabalho, questo de professor e
dotes fsicos pessoais. Tudo o que faz lembrar
cozinha do ofcio contraria a comoo do ouvinte. A tcnica um melo que importa ao executante adquirir, mas indiferente para o espectadorA snha. Novaes possui uma tcnica mais que
suficiente. Si no tem o forte relativo necessrio para os largos ambientes, consegue todavia assenes dinmicas impressionantes e extraordinria nas notas speras (l.o tempo, op.
35, Chopin). Si nas passagens excessivamente
harmonizadas por vezes confusa, consegue como ningum as sextas da Barcarola, as oitavas
da Jongleuse.
Verificada pois a abastana tcnica da ilustre pianista, considero-a imediatamente como
intrprete.
Como tal 2 aspectos especiais apresenta: a
transborda em excessos sentimentais No
transborda em excessos, sentimentais. No
aponto defeitos. Verifico tendncias. Uma tendncia pode no ser actual, isso no implica ser
defeituosa.
A snha. Novaes ou duma fantasia adorvel
ou duma sensibilidade sem pelas. O qe no lhe
vai bem para o temperamento a discreo comovida mas serena dos clssicos e o impresslonismo intelectual dos modernistas. (E para o
Brasil Debussy ainda um modernista, helas!)
Nestes como naqueles, no encontrando campo
largo para sua sensibilidade exaltada, encara-os
como si fosse cada qual um outro Liszt de rapsdias em que tudo est em procurar o efeito.
E' engano. Inegvel: interpreta primorosamente certos* trechos de Bach ou a "Soire dans
grenade"- Mas estas obras no saem vividas dos
seus dedos. So pretextos para efeito e no padres em que se limite uma sensibilidade con-

dusida por uma altssima sabedoria. A Ironia de


"MinsTels" ento passou-lhe despercebida...
E a snha. Novaes que tanto se sensibilizara com
a caoada feita a Chopin no primeiro Sarau da
Semana de Arte Moderna no deveria incluir
num dos seus programas a caricatura, fMta por
DebUssy, desses ingnuos menestreis medievais,
cujo cantar trovadoresco o primeiro vagido d
msica sensvel.
Os romnticos legtimos, nascidos no decnio
que vai de 1803 a 1813, apresentam duas tendncias que se tornaram as caracteritticas Inconfundveis do grupo: a fantasia exaltada e a
sensibilidade sem controle Intelectual. Ser pois
o maior intrprete desses mestres quem milhormente caracterizar-lhes essas duas tendncias.
A snha. Novaes tendo, num mximo impressionante, esse poder , a meu ver, de todos os pianistas que ouvi, a milhor intrprete do romantismo musical.
Chopin, Schumann e Liszt eis o campo em
que excelsa.
O prprio Liszt, cujo valor musical pequeno,
consegue ser ouvido com agrado quando ela o
executa. B' que a virtuose percebeu a Inexistncia s vezes total de sentimento no qualquerismo sonoro do abade, mas compreendeu-lhe a
imensa fantasia. S mesmo a snha. Novaes airida tem direito de executar essas gastas rapsdia onde uma falsa saudade se espevita mascarada ( ler o que diz Bartok sobre os temas nacionais hngaros correctos e aumentados por
Liszt) entre histerismos de cadncias flautsticas, trinados, tiros insultantes no grave e outras
coisas de inda menor valia. A 10.a Rapsdia
rojo que s tem direito de existir quando a
clebre virtuose se incumbe de lhe realizar os
glissandos. Mas onde a fantasia da intrprete
permite-lhe uma legtima e total criao na
Dansa dos Duendes. Eu vi os elfos sarem em
girndolas esverdinhadas do negro StetnwayFormaram em torno da pianista uma ronda vertiginosa em que poisou, furtivo, um rl de
l u a r . . . Sempre desejara conhecer esses elfos
pequeninos. . . Aconselharam-me a leitura de
Leoonte... Sa da lio como Jacobus Tournebroche da experincia do Senhor D'Astarac, contada por Anatolio Franco: Incrdulo como fintrara. Um dia, ao ler shakespeare, sentira duendes em redor de m i m . . . Mas quando a snha. Novaes executou o trecho de Liszt eu vi os enteai*
nhos translcidos. A ilustre pianista, pelo poder
de sua fantasia, criara o inexistente, Devo-tyH
esta comoo linda de minha vida.
No "Carnaval" reunem-se em Igual potncia
a fantasia e a sensibilidade. Considero esse monumento o trecho mais descabela4amente romntico da msica. Infelizmente no me foi possvel assistir ao recente concerto em que a anha.

k I a x o ii

9
Novaes tornou a executar a op. 9. B, dada a
variao constante de suas interpretaes (outra caracterstica romntica), causou-me verdalira dor essa privao. Mas me inesquecvel
i execuo anterior do " C a r n a v a l " . . . A snha.
Novais partia para os Estados Unidos. Concerto de despedida. Eu estava no galinheiro.
Suava, ensardinhado numa compansaria boquiaberta, eterna e incondicionalmente entusiasmala ante qualquer interpretao, boa ou m, que
sasse das mos da grande artista. Sensao de
mal-estar e desprso- Mas Guiomar sacudira os
ritmos iniciais da pea com uma energia, uma
convico, uma verdade tnexcedveis... O que
ri! O que ouvi! A virtuose, sob o ponto de vista escolar, dva-nos a interpretao mais falsa, mais exagerada possvel. Que rubatos frenticos ! Que planssimos espamdicos! Que ^dinamismos fraseolgicos estranhos! Mas foi simplesmente sublime. Acredito que duas vezes no
tere icom essa pea a mesma comoo. Eu deposito na glria da snha. Novaes a lgrima que
nessa noite chorei. E' o presente dum homem
que no tem pela intrprete nem simpatia, nem
antipatia. Um homem insensvel glria que a
acompanha. Um homem isento de patriotadas
que no se orgulha da snha. Novaes ser brasileira porqu considera os grandes artistas, quer
criadores, quer intrpretes, seres de que nto importa conhecer a nacionalidade, mas aos quais
todos nos humanos, devemos ser reconhecidos.
Na minha lgrima vai a homenagem dum ser,
no sem preconceitos ( coisa extra-humana)
mas o mais livre possvel de prejuzos sentimentais.
Realizara pois o "Carnaval" o mais romntica mente que dado imaginar-se... Haver nisso um erro? No. E ' costume de criticalhos repetir o seguinte lugar-comum, com mais deficincia de estilo porm: "O snr. Tal interpretou
Chopin sem os exageros a que nos acostumaram
certos pianistas de importao. A sua execuo
sbria deu-nos o verdadeiro C h o p i n . . . etc."
Que estupidez! Qual o verdadeiro Chopin? SI
o que a tradio nos conservou dum homem que
em Viena foi apelidado "pianista de mulheres",
que tinha terrores e alucinaes junto da materna amante em Maiorca, que morreu t s i c o . . .
Dum homem que espantou, pela sua liberdade
interpretativa, ao prprio Berlioz... Qual o verdadeiro Snumann? Si o que a tradio nos conta como um ser fantstico, vrio, desigual, arrebatando a mo por exagero de estudo, escrevendo peas nocturnas porque sente, de longe,
que um ser querido lhe morre, Carnavai3 e
Rreisleriauas por excessos de entusiasmo e de
dio e acaba l o u c o . . . Pois a legtima compreenso desses homens estar em corrigi-los e transporta-los para a serenidade clssica que no tiveram a energia a serenidade clssica que nlo ti-

t 0 est a exactido das interpretaes da snha.


Novaes- D-nos Schumann, Chopin, no encurralados numa certa frma interpretativa, nem
mesmo como existiram no espao e no temp o . . . Vai mais alem: D-nos o "animal" Schumann o "animal" Chopin como teriam existido
(realidades ideais) si no houvessem essas famosas circumstneias que Taine fez a tolice de
descobrir, e mais preconceitos de mtricas musicais e rs-maiores.
E a respeito de Chopin... Outro lugar comum engraadssimo dos crticos consiste em
dizer, a cada novo pianista que pisa estas abenoadas e ignaras plagas de Paulioa, que esse
o insigne intrprete de Chopin. Nada mais errado. Rubinstein, a no ser na valsa pstuma,
numa ou noutra mazurca, assassinava o polaco. Talvez questo de dio de r a a . . . Risler?
Ruinzinho, bem ruinzinho mesmo. Ainda me
lembro com arrepios da execuo do nocturno
em f sustenido... Friedmann compreendia
Chopin como uma cadncia de concerto, em que
tudo consisitia em brilhar. . . S me satisfizeraim
no romntico: Paderewski, a enra. Carreras e a
snha. Novaes.
E esta mais que nenhum outro. Porqu?
Chopin, sabemos, trabalhava como um La Fontaine, um Da Vinci, um Beethowen da ltima
fase. Sempre incontentado e incansvel no corgir. No entanto: nada mais desnorteante que o
estilo de Chopin. Baladas como Berceuse ou
Barcarola, nocturnos como sonatas, preldios como estudos apresentam um caracter de inteira
improvisao, em que, no entanto, o mestre deixou qualquer coisa de seu, inconfundvel, mesmo sob o ponto de vista da construco. A forma de Chopin inatingvel. Imitam-se-lhe certos processos tcnicos, o arpejado, os melismas.-.
Toda gente pode ser livre no desenvolcimento
constructivo dum preldio, como Chopin o foi. . .
Mas ningum consegue imita-lo, tal o cunho de
personalidade que imprimiu s formas musicais
de que se apossou. A snha. Novaes justamente
notvel no autor da Berceuse porqu crea Chopin. Ela Chopin. Suas interpretaes, acredito
que cuidadosamente preparadas, assumem um tal
caracter de inspirao, de impulso lrica, de
laisseraller, que se tem a impresso duma obra
nova, formidvel. Como que improvisa Chopin.
E o faz como nenhum outro intrprete que tenha
passado por nos. Ora, na msica imitativa (empregado o termo no sentido aristotlico) essa
improvisao , no s necessria, mas imprescindvel para que a obra de arte corresponda
psicologicamente ao que pretende representar.
D'a assumirem as interpretaes de Chopin
pela snha. Novaes essa fora de realidade, essa
veemncia comotiva poucas vezes por outrem
atingida. E to integral a sua compreenso
do mestre que, sendo geralmente rebuscadora

k 1a x o u

10
de efeitos particulares (indo s vezes mesmo a
mudar a msica escrita, alongando notas, contrariando interpretaes determinadas pelo autor) a snha. Novaes desdenha, ao executar Chopin, particularidades e efeitos que boquiabram
seus adoradores, para atacar directamente a realizao de conjuncto desses recontos musicais
que o doloroso msico deixou. Por isso escrevi
atrs que "a snha. Novaes crea Chopin"
E termino. Sigo com admirao e curiosidade
a carreira da grande artista- A' medida que suas
foras se concentram ela se torna inais profunda e mais pessoal. Varia e cresce de concerto para concerto. Talvez seja mesmo uma certa nsia
de fazer milhor que a leve a repetir e repetir as
mesmas peas. E' um erro. A snha. Novaes, mesmo no crculo de seus autores preferidos, podia,
devia variar mais seus programas.
E na linda evoluo que segue acendra cada
vez mais as propenses romnticas que apontei. Infelizmente para a opinio K l a x i s t a . . .
Mas verdade que por elas se tornou a Intrprete genial de iSchumann e de Chopin.
MARIO DB ANDRADE.

O HOMENZINHO
QUE NO PENSOU
ELA revista "O Mundo Literrio" um
annimo da redaco desesperadamente carioquiza para provar que
KLAXON passadleta.
Leu e no compreendeu; no
pensou e escreveu.
Provas: "Mau grado os seus ares
de modernismo extremo KLAXON mostra-se em
matria de arte francamente conservadora, reaccionaria mesmo".
Escrevramos: "KLAXON no se preoocupar
de ser novo, mas de ser actual. Essa a grande
lei da novidade. Ter tambm o desplante de negar actualidade a KLAXON o homenzinho que'
no pensou?
Ainda: "A apresentao uma repetio synthefcica do manifesto futurista de Marinettl, cousa que j vem creando bolor, ha no menos de
quinze a n n o s . . . " E' mentira. O annimo est na
obrigao de publicar na sua revista o manifesto
de 1909 e a nossa apresentao. Provar assim o
seu asserto. Si o no fizer, afirmo que covarde, pois no concede a KLAXON as armas que
reclama para se defender.
Dos 11 pargrafos que formam o manifesto futurista, no aceitamos na totalidade slno o 5.0
e o 6.o. KLAXON no canta "l'amor dei pericolo" porque considera a temeridade um sentlmentalismo. No considera "11 coraggio, l'auda-

d a , Ia rebellione" elementos essenciais da poesia. No acha que at hoje a literatura "esalt


1'immobilit pensosa, 1'estasi e 11 sonno", porque a prpria dor como elemento esttico no
nada disso.
KLAXON admira a beleza transitria tal como
foi realizada em todas as pocas e em todos os
pases, e sabe que no so "nella lotta" que existe beleza.
Em formidvel maioria os escriptores de KLAXON so espiritualistas. Eu sou catlico. Poderamos pois aceitar o 8.o pargrafo do manifesto
futurista?
Pelo 9.o glorificar-se-ha, alm do patriotismo,
o militarismo e a guerra. No o faramos.
No lO.o manda Marinetti que se destruam museus e bibliotecas. Consideramos apenas a reconstruco de obras que o tempo destroe "uma
enronia sentimental". Respeitamos o passado
sem o qual KLAXON ho seria KLAXON.
Alm dos temas indicados ( subentendidos)
no derradeiro mandamento futurista vemos muitos outros. No despresamos a mulher e cantamos o amor. E Guilherme de Almeida, de maneira nova, num estilo afeioado ao assumto reviveu
a Grcia, num momento de inspirao to lindo
como jamais nenhum dos annimos do Mundo
Literrio possuir.
B saiba o pago que no preciso ser futurista para ser patriota.
B saiba mais que admiramos Veneza pelo que
foi, e que resta de passado, pois, alm "dos cic<~
rones loquazes, da gua suja e dos mosquitos aguilhoantes" ha l um palcio Vendramini, ha l
quadros de Ticiano e Tintoretto e outras manifestaes de gnios imortaes.
B se em outras coisas aceitamos o manifesto
futurista, no para segui-lo, mas por compreender o espirito de modernidade universal.
Quando ia pelo meio das nevoas, comeou a
hesitar o homenzinho que no pensou. Do tremor
proveio ver na extirpao das glndulas lacrimaes reminkencia do "velho Rlchepin" e no estilo do "grave artigo de fundo Snr. M. de A."
semelhanas com a dico de certa personagem
de Dickens.
O annimo ser outra vez covarde si no citar
na sua revista o conhecidissimo trecho de Richepln (que naturalmente os leitores do Mundo Literrio desconhecero) e a frase de KLAXON.
Mas no citar capciosamente como lhe ordenariam as tendncias naturaes, mas com siceridade
e nobreza: na integra. Veriam os leitores da
grande (cento e tantas paginas) revista como aproveltamos "a boutade sobre as glndulas lacrimaes".
Quanto ao meu estilo: pertence-me. Prova?
Diz Colombo: "artigo de fundo do Snr. M. de
A." Ora nos poucos exemplares que ainda restam
de KLAXON n.o I, procurei m i n h a assinatura

k 1a x o n

11
nesse artigo. S encontrei o seguinte e modesto
aviso: A Redaco. Mas o estilo de M. de A. da
"Pianolatria" "Luzes e Refraces" poude ser
identificado pela adversrio com o artigo de fundo. Mas o to annimo quanto falso articulista
conhece o Ivan Goll do manifesto Zemith? Conhece Cocteau de "Le Coq et 1'Arlequin"? Satie dos
"Cahiers d'un Mamifere"? e outros tantos "sujeitos de importncia em virtude e letras" modernas? Se os conhecera veria em meu estilo
uma adaptao literria da rapidez vital contempornea. Pois saiba que plagio manifestamente
o telgrafo o telephonio, o jornal, o cinema e o
aeroplano.
B na verdade o homenzinho que no pensou
de uma fineza nica em julgar estilos. No snr.
Baudouin v Samain. Em Samain v Musset e
(!!!) Tibullo. Como tcnica saiba o sem-batismo que Carlos Baudouin constructor de mtrica
prpria muito curiosa. Samain uniu s vezes
metros conhecidos, isso mesmo com muito menos coragem e valor que La Fontaine. B preciso
que o nobre articulista de hoje em diante no
confunda suavidade com penumbrismo. B si conhecera certos francezes contemporneos, Duhamel, Romalns e especialmente Vildrae (encontrei edies numeradas de Vildrae e Romalns jogadas por Inteis em baixo de uma meza em livraria carioca!),a elles Irmanaria com mais eloqncia e talvez menos fineza critica o nosso
colaborador Carlos Baudouin. No desenho de Brecheret o catecumeno v influencia fendeia! B'
enorme!, A Fenicia no teve propriamente uma
arte. Copiou assrios, egpcios e gregos. Quando
no imitava ainda esculpia as pfias figurinhas
do museu Cagliari. Talvez tambm tenha qualificado de fenicio o desenho para dar milhor quilate Ironia. Infelizmente sai-lhe deficiente a
clareza da graa e o espirito assemelhou-se
ignorncia. B saiba ainda o fino descobridor de
estilos que os verdadeiros esculptores modernistas, quando no afastados totalmente da natureza imitam resolutamente os primitivos para
neles encontrar a resoluo dos problemas que
ora agitam o trabalho do volume. Assim Bourdelle (francs) assim Milles (sueco) assim Destovich (tcheco) assim Durrio (espanhol).
E termina o agora batizado homenzinho que
no pensou: "KLAXON" representa exactamente aqulllo que tanto horroriza os seus talentosos
creadores: um "passadismo". Ao contrario do
que asseverava o senhor M. de A., KLAXON no
klaxista: c l a s s i c i t a . . . " Lindo trocadilho! B
o articulista tomou o uidado de despargir pela
verrina algumas douras de elogio. Infelizmente
a minha sinceridade no me permite retribui-las
pelo artigo. Vejo no no- cristo um homem despeitado, invejoso, Insincero e ruim. Quando multo reconhecerei no arguto quo erudito critico
sclencia bastante para descobrir Influencias nor-

te-americanas nas gravuras de Utamaro ou de


Shuntai.
Quanto a 0 nosso "passadismo" cotejar a apresentao de KLAXON com a apresentao do
Mundo Literrio: "A toi-qui que tu sois" com o
soneto "Sabis", ~As vises de Crton" com o
"Vendedor de Pssaros", "Sobre a Saudade" com
"Appario", "Pianolatria" com "Musica", "Les
tendences actuelles de Ia peinture" com "A propsito de uma gravura" (inditos maus de bons
escritores j m o r t o s ) . . .
E KLAXON inicia a critica de arte peridica
do Cinema. O Mundo Literrio desconhece "O
GAROTO" em que Carlito alcana uma altura a
que s os grandes alcanaram...
Este o passadismo de KLAXON: coisas
boas ou ms que ainda no perturbaram a sonolencia "leda e cega" do Brasil.
Este artigo est mais longo que a "Rasteira
em Trevas", film italiano por Za-la-Mort... E'
que nele vai a resposta a todos aqueles que pelo
jornal ou no segredo nem sempre honesto das orelhas amigas vivem a entoar contra nos madrigaes, sirvantes e stiras de mal-dizer. Si no: f
ra dar demasiada importncia s invejas activas
dum homenzinho que no pensou.
MARIO DB ANDRADE

PENUMBRISMO
"Mas do que ereis, e do que
sois, passemos ao que Unheis,
e ao que tendes."
P. VIEIRA, SERMES
" E assignalas com chammas
o caminho."
B. DA GAMA, URUQUAY
OM a gomma do sarcasmo, algum no
Rio rotulou de "penumbrismo" as
tendncias novas de nossa literatura.
O rotulo soffre o mal de todos os rtulos e o defeito maior de abranger
a quem no deve.
Ha, evidentemente, entre ns, uma literatura de penumbra, garoenta, chorona,
que reflecte, com tardio remate, a poesia decadente, o symbolismo de Verlaine, Poetas ricos
de vida, ricos de inspirao, ricos de talento, torcem a naturalidade, foram-n'a, para encolherem-se jururs, dentro do roupo regional e pessoal dos poetas de Frana.
Quem conhece a nossa historia literria, sabe
que, em suas diversas pocas, houve sempre
uma mania, uma repetio de imagens, um ideal
c o m m u m . . . Os poemas de Basilio da Gama e

k 1a x o n

12
Duro buscaram uma poesia nova, na natureza
ambiente da ptria. E isso fez moda. Depois, os
poetas da escola mineira ficaram presos s convenes arcadicas. Nise, as pastorinhas, vinham
em scena, nas rimas dos poetais de) ento. Gonalves Dias botou fogo nas imaginaes, cantando os indios no lirismo dos "Tymbiras" e "YJuca-Pirama". Castro Alves alou o vo condoreiro e o "infinito" foi o delirio de sua gerao.
E, d'outro lado, Byron e Lamartine vinham com
Alvares de Azevedo e Fagundes Varella chorar
o infortnio da vida e os casos lastimveis da
"mulher fatal". O parnazianismo, no verso acabadinho cantou com Raymundo Corra e Bilac,
os deuses do Olympo, faanhas da velha
Grcia.
Mas diverso o caso dos penumbrstas.
So perfeitamente justificveis os primeiros
movimentos de nossa litteratura. E'-o tambm,
a influencia arcadica em Gonzaga que aliaz
soube muito bem sentir sua ptria. A pleiade
condoreira, os cantores da terra, os influenciados pelo romantismo europeu podiam ser perfeitamente sinceros e serem assim grandes poetas.
O mal originou-se com o parnazianismo postio, com o hellenismo falsificado e desandou,
lamecha, em a juventude penumbrista. Mas para os parnazianos/havia uma justificativa: o
objectivismo potico, a inteno mais descriptiva que sentimental.
E para os jovens poetas patrcios envenenados de "morbus" verlameano? Qual a justificativa? Ignoro.
O que caractersou a pleiade decadente em
Frana foi uma reaco fortssima, dentro de
um subjectivism 0 intenso, contra a arte imposta.
A obscuridade de Laforgue era a expanso sincera de sua individualidade; a obscuridade de
Verlaine era o alivio de sua alma torturada
Quem os l, como quem l Villiers de 1'Isle Adam
ou Saint-Pol-Roux-le Magnifique, sente uma intensidade individual, reflectindo, por sua vez, a
alma francesa, que assim se torna:
"Plus vague et plus soluble dans 1'alr"
C r a , nada mais despropositado do que ns,
brasileiros, to longe pelos mares, to diversos
pela civilisao, repetirmos sensaes e cantarolices surgidas num perodo de reaco literria.
Teodor Wizewa, justificando a razo porque
Tolstoi no compreendia os decadentes, dizia:
"Eu no conheo nada mais ridculo que a admirao dos jovens esthetas Ingleses ou allemes por tal poeta francs, Verlaine, por exemplo, ou Tsle Adam."
O eymbolismo revigorou a Arte, que parecia
cahir num a impassibilidade de morte. Heredia
fez da poesia uma sciencia; do sentimento raciocnio. Verlaine reagiu. A's poesias dedilhadas de
"Les Trophes", oPPz s suas, atirando a sinceridade contra o artificio. Franois Cope disse:

"Elle creou uma poesia bem sua, uma poesia


de inspirao a 0 mesmo tempo ingnua e subt,
toda de nuanae, evocadora das mais delicadas
vibraes dos nervos, dos mais fugitivos ecos do
corao".
Mas, os novos do Brasil esqueceram esse caracter preponderante do poeta infeliz. Tomaram
de Verlaine a parte pessoal, ultra exclusivista,
as suas vises cheias de tdio, cheias de dr, como a sua vida angustiosa de Ashaverus; e abandonaram a grande lio que elle offerecla de ampla liberdade na arte, de espontaneidade no sentimento esthetico.
Verlaine no podia ser imitado, porque sua
arte era restricta e, ao mesmo tempo, exagerada,
como a de todo revolucionrio. Eu leio seus versos e vejo apenas sua alma, triste como seu amores, trgica como os seus Pierrots. Agora mesmo acabo de lr um poeta nosso de fina sensibilidade, que diz sinceramente:
. . Verlaine eu bem te sinto
Nesta terra que morre aos poucos pelo poente
Em que o jardim parece embebido em absyntho."
B esse o mal da phalange. Ella traduz e repete o poeta fracs.
O "vieux pare solitaire", "le jardin abandonn", "1'automne", "les feuilles mortes", esto ahi, logares communs de todos os penumbrstas.
Choram desgraas alheias, pregam ideaes alheios, imitam nos mnimos detalhes, o que disse o pobre trovador delirante dos nostlgicos outomnos de Frana.
A guerra ao penumbrismo no o despeito da
velhice caduca, como querem muitos. A guerra
ao penumbrismo uma guerra ao ridculo, ao
predomnio do espirito simiesco, ao irreflectldo
papagaiar dos amigos das novidadeirices.
Todos os macaimibuisios, sob a aco de um
absyntho de mentira, que passeiam em alamedas
solitrias, sob um co de outomno, todo "gris",
todo tdio, precisam levar sacudidelas, para
verem co azul, a paizagem rica de sol e de luz, a
vida intensa, bulhenta, enrgica, electrica, paradoxal . . .
B' preciso reagir. E nesse sentido applaudo a
classificao.
Mas ha nella uma parte injusta. Ao lado dos
poetas do "spleen", dos "montmartres" indgenas,
cresce uma gerao forte que, de Verlaine, tirou
uma profunda admirao por Rimbaud, poeta de
animo viril; cresce uma gerao livre que
prega uma arte s, sincera, que sabe rir a que
sabe crer.
S. Paulo, Maio de 1922.
MOTTA FILHO

k I a x o 11

13
Mario Pinto Serva, "A Prxima Guerra", edio da Casa Editora "O Livro", So
Paulo, 1922.

LIVROS
& REVISTAS
"Casa do Pavor" por M.
Deabreu Monteiro Lobato
& Cio., editores S. Paulo.
Curioso escritor que surge. Fantasia estranha.
Imaginativa riqussima. O snr. Deabreu continua
a potica alemtumulista do sec. XIX. Choca um
pouco nesta poca de noes exactas. Isso no
impede que o autor tenha muito talento. "Sombra de Minha Me" de grande poder sugestivo.
Horroriza. "Os 3 cirios do Tringulo da Morte"
um trabalho magnfico.
Como lngua: Ha descuidos lamentveis.
Aquela "Nota" do f i m . . . nem um jornalista redigiria to mal. Mas como em todas as pginas
. pululam expresses invulgares, adjectivos prestigiosos, no tenho dvida em afirmar que o estreante ser breve um estilista.
0 snr. Deabreu no quer que Deus exista. Tem
mesmo uma raiva infantil da Divindade. At
escreve Deus com d pequeno! B, passeando pelas
suas personagens, todo momento afirma a
Inexistncia do Criador. Processo de criana.
Mamai, quero mais um chocolate... Acabou,
meu filho. Mas eu quero! e bate o pezinho
no cho. O snr. Deabreu sente, sabe que Deus
existe. Mas Deus uma coisa cacete. Implica
certos deveres, obrigaes ou r e m o r s o s . . . Si no
existisse.
oh! liberdade g o s t o s a ! . . . Por isso
o escritor bate o pzinho pelas pginas da "Casa
do Pavor". Mas eu quero mais um chocolate ! . . . B' Intil, snr, Deabreu. O chocolate
acabou e Deus existe.
M. de A.
"Uma Viagem Movimentada"
por Tho-Fiiho. Livraria
Schettino, 1922.
Tho-Fllho, por qualquer assumpto que palmilhe seu esprito irrequieto, tem o dom de encantar. Leem-se duma assentada as trezentas
pginas do seu novo livro. "Uma Viagem Movimentada" so recordaes finas e leves, rapidamente coloridas de comoo s vezes, de ironia
freqentemente. Na maioria das vezes Tho-Fllho borboleteia apenas sobre as flores humanas
que depara, raro lhes suga o mel e o amargor e
lhes penetra o mago. Nem esse era o seu fim.
Qulz contar e contou, em linguagem largada mas
expressiva. Mas sabe desenhar forte quando
quer. A Impagvel figura de poeta Josephus Albanus o prova suficientemente.
M. de A.

Mais um livro do fecundo escriptor. Livro de


senittaentalismo internacional. O autor commove-se com bastante facilidade ante scenas pavorosas que imagina passarem-se l na Europa. E'
um grito de indignao contra o martyrio duvidoso da Allemanha e, ao mesmo tempo, de alarma para o "mundo clvilisado" Exaltao. Excessos. Vises.
Livro de grande f, e que por isso tem a ineffavel vantagem de no boi Ir com o raciocnio do
leitor. Exemplo: "A fome s diminuir na Europa com uma renuncia geral das dividas de
guerra dos aliados, com o rpido desarmamento
de todas as naes, com uma attitude inteiramente diversa para com a Allemanha, com o esquecimento dos dios e das vinganas, com um
eespirito novo de solidariedade entre rtodos os
povos do Velho Cntinente, com um commerclo
libertado de pas que o coarctam. S assim se
evitar a prxima g u e r r a . . . "
Taes e outras induces prophetieas, extrahidas de princpios dogmticos e apreciaes terrivelmente absolutas, denotam no autor uma candura suavssima.
RECEBEMOS:
"Les vaincus", de Romain Rolland, edio
"Lumire", Anvers, Avenue d'Amerique. Publicao tardia do primeiro drama do magnfico escriptor- J se percebem nessa obra o forte valor
literrio do autor e as suas tendncias socialistas
mais tarde evidenciadas. Opportunamente estudaremos o livro como merece.
"Nouvelle Revue Franaise". Mais um numero dessa interessantssima, revista, onde collaboram escrlptores de indiscutvel valor, como
Andr Gide, Andr Suars, BJaise Cendrars, Rabindranath Tagore, Valery Larbaud, Mareei
Proust, etc.
"Lumire". Nmeros de abril e maio. Finos
artigos e bellos poemas de Rger Avermaete.
Charles Baudouin, Ivan Goll, Vildrae, Mareei
Millet, Bob Claessens. Gravuras sobre madeira
de Van Stratten, Joris Mine, Maaserel etc. Um
artigo de Serge Miiet commentando com espirito a Semana de Arte Moderna em So Paulo.
"Fanfare". Revista ingleza de Arte' moderna.
Esplendida publicao com collaborao escolhida. Entre outros nomes os de Jean Cocteau, Roger Avermaete, etc. Um aviso: Guilherme de Almeida brasileiro, senhor redactor, e no portuguez.

k 1 a x o 11

14
CINEMAS
UMA LICO DE CARLITO
A evoluo de Charlie Chaplin demonstra
mais uma vez que por mais novas que as formas
se apresentem o fundo da humanidade ser sempre um s. Carlito j se tornara grande criando
sen tipo burlesco, tipo clssico que reflectla, sob
a caricatura leviana, o homem do sculo vinte.
Mas Carlito, com seus exageros magnficos, compreendera a vida como uma estesia. Estesia burlesca, naturalmente. Era um erro. Criara uma
vida fora da vida. Sofria de estetismo; porventura o maior mal dos artistas modernistas.
Mas um dia o genial criador apresentou "O Vagabundo". Pouco tempo depois "O Garoto". B
tornou-se imenso e imortal. Porqu? Porqu sob
aparncias novas as almas so eternas. E' verdade que pertence a todos os sculos. O genial
inovador humanizava-se. Sofria. Criemos como
Carlito uma arte de alegria! Riamos s gargalhadas! Mas donde vem que a gargalhada parece
terminar "numa espcie de gemido"? Da vida,
que embora sempre nova nas suas formas,
montona nos seus princpios: o bem e o mal.
No caiamos no "estetismo" de que j falava
Brunschwig! E a grande coragem do homemseculo-20 estar em verificar desassombradamente a dor, sem por isso se tornar sentimental.
No entanto, sob a roupagem do mais alto cmico, Charlie atingiu a eloqncia vital das mais
altas tragdias. Charlie o professor do sculo
20. KLAXON desfoha louros sobre o homem que
lhe d to eterna e to nova Uco;
J. M.

LUZES &
REFRACES
Um snr. Joo Pinto da Silva, pela "Amrica
Brasileira" de Maio, afirma: "Anullados pelo
fiasco, os cubistas, os futuristas, todos os delirantes da crise potica da actualldade, cedero
emfim o lugar aos que restabelecero... etc."
Si o snr. Pinto soubesse o que l vai pela Europa no profetizaria essa anulao. Em vez de
anulao o que ha desenvolvimento. Cubistas
e futuristas sero continuados por homens que,
no necessitando mais, como aqueles, de destruies e exageros, lhes desenvolvero classicamente as inovaes. E saiba o snr. Pinto que
a Nova Poesia cada vez tem maior nmero de
adeptos. O articulista ignora Alemanha e Fran-

a, Rssia e ustria, Itlia e Espanha, Blgica


e Estados Unidos. Na prpria Inglaterra que
de neve boreal sempre abunda" o grito de "Fanfare" congraa as novas foras poticas do pas.
O snr. Pinto no deveria ser to rico em profecias morturias sobre o que desconhece. Mande
buscar livros. Assine revistas. Estude. B volte.
***
Houve quem dissesse que copiamos Papini,
Marinetti, C o c t e a u . . . Entre copiar e seguir a
diferena grande. O snr. Ronald de Carvalho
ainda ha. pouco pelo "Jornal" de 21. de Abril
passado, justificava os snrs. lvaro Moreyra,
Manoel Bandeira, Ribeiro Couto por se terem
educado na escola dos franceses. Ora KLAXON
vai mais alm. No se educa s na escola dum
Cocteau francs e dum Papini italiano, mas
tambm l a cartilha dum Uidobro espanhol,
dum Blox russo, dum Avermaete belga, dum
Sandburg americano, dum Leigh ingls. E porqu no Looz um austraco, ou Becher um alemo? Dizer de KLAXON que copiamos um,
quando seguimos a muitos e querer diminuir a
grandeza dum vo que persegue a rota indicada pelo 1922 universal. KLAXON no copia
Papini nem Cocteau, mas representando s vezes tendncias que se aparentam s desse grande
italiano e desse interessante francs, prega o
esprito da modernidade, que o Brasil desconhecia.
**
Ao sr. J. Cmara, autor de um artigo sobre
futurismo, no primeiro numero da revista "C
e L":
"11 a deux espces d'imbciles parmi "les
connaisseurs". Ceux qui vous disent, devant un
tableau: "Non, mais, avez-vous jamais vu parellles couleurs un arbre, ou un ciei, ou un
vlsage". Et ceux qui poussent des gloussementa
d'admiration devant des toiles qu*s ne comprennent pas." (Roger Avermaete "Lumire").
* * *
Antnio Orliac, acaba de publicar uma "plaquefcte" que intitulou: "Metabolismo". Entre
outras cousas, escreve, na prefacio demasiadamente obscuro, que, at hoje, e com isso quer dizer at elle, os poetas foram simples traductores. Nada crearam, Nada inventaram. Os mais

k 1 a x o ii

15
hbeis conseguiram apenas misturar harmoniosamente a aco do mundo exterior e a reaco
sensao, com artifcios eubtis. Segundo o sr.
Orllac o verdadeiro poeta um inventor que
constre sobre planos puramente mentaes.
Confessamos no comprehender claramente o
que nos quer dizer o autor de "Mtabolisme" e
ainda menos o comprehendemos aps a leitura
de seu poema metaphysico. No entanto esse poema contem estrepes admirveis. B si o autor
no tivesse tomado a resoluo de provar um
eystema que se sente composto "a priori", teria
escripto bellos versos.
No queremso perder a occasio de citar alguns interessantes. Quando o poeta fala dos artistas, diz:
*On porte
1'effroi d'une grftce
qui prepare presque pleurer".
E o silencio inspira-lhe estes versos:
. . "Car le silence c'est Ia voix
de mille choses Inconnues
que s'efforcent vere le rel
et jamais n'y sont parvenues.
Assim, pois, os melhores pedaos desse poema so justamente aquelles em que o poeta se
deixou levar pela inspirao commum a todos os
predecessores que soffrem o seu quasi-desdem.
Mas possivel que sejam esses pedaos que o
sr. Orliac ache menos b o n s . . .
Como qualificar essa preteno de Ser o primeiro poeta verdadeiro?! Isso depois de Baudelalre, de Verlaine, de Rimbaud, de Laforgue, de
Cendrars!

Delxemo-nos de sentlmentalismo! Sacadura


Cabral e Gago Coutlnha desceram finalmente
nas guas do Rio de Janeiro. Eis tudo. Mas no
ser ento esta uma ocasio para que nos regosijemos?
Sem duvida. Regosijemo-nos. Eis tudo. Este
regosijo porm no deve incluir em si frases sentimentais, mais insultosas que verdadeiramente
de elogio. Todas essas comparaes entre os dois
aviadores e os heris da Lusitnia avita dos sculos XV, XSF7 e XnX, incluem em si a lembrana do longo letargo que Portugal dormiu
durante alguns sculos. Esta lembrana deve ser

penosa mesmo num tempo de renovao. Sacadura Cabral e Gago Coutlnho desceram finalmente nas guas do Rio de Janeiro. Eis tudo.
Fizeram Uma obra bela e uma obra til. Os klaxlstas seguiram com entusiasmo a prova. Torceram. Os klaxlstas vibraram com a victoria.
Aplaudem. Um bravo enrgico daqui lanamos
aos dois aviadores. Mas este bravo no se arreia de memrias saudosistas. Vai simples. Comovido. Sem enfeites. Representa apenas uma
verificao singular e presente. Gago Coutlnho
e Sacadura Cabral so dois homens invulgares.
Como tais, a humanidade se orgulha de os possuir. Eis tudo.

O Conservatrio de Pariz acaba de conceder


o primeiro prmio de piano ao nosso patrielo
Joo de Souza Lima.
Esse extrangeiro moo j o anuo passado merecera aquella consagrao; mas Pariz, que inventou o termo "metque", intlmidou-se um
pouco, teve esse receio, que muito humano, de
fazer justia. Fel-a agora, e bem. KLAXON se
enternece eom isso, porque KLAXON tambm
s vezes faz "patriotada". E sabe que, ao lado de
Souza Lima, est tambm em Pariz, como um
pedacinho de ns mesmos, esse desnorteante Brecheret, a fazer jue, com o "Templo da minha
Raa", difflcil consagrao pariziense. E ella
vir: vir colmo veio para o pianista patrcio.
S. Paulo, com o seu penslonato artstico, est
mantendo no estrangeiro a mais digna e nobilitante embaixada. E esses embaixadores d 0 seu
espirito e da sua cultura, porque so nsisos, porque so paulistas, ho de se impor gloriosamente, "par droit de conqute et de nalssance"

Uma das fontes imals ricas e menos exploradas para as artes do pensamento a concluso.
Digo menos explorada porque at agora, levados
pela pobreza da. imaginativa, ou por encararem
as artes com 0 um departamento da realidade, os
poetas e os prosadores, expostos os dados dum
problema, tiraram na grande generalidade concluses. Ora os problemas da vida montona e comum, so sempre to mesmos qu o leitor, multas vezes antes do meio da obra que folheia j
conhece por experincia prpria 0 u de jornal a

k 1a x o n

16
concluso que o artista tirar. Esta monotonia,
uma das pandmias que mais invalidam a literatura universal. Os seus dois pontos, culminantes
so: o romance psicolgico e o soneto de comparao. Resumidamente eis Bourget:. dados o caracter dum homem e uma situao afectiva em
que esse homem se v envolvido como proceder
o protagonista? E a arte, para o autor do Discpulo, consiste em responder pergunta. Ora:
qualquer leitor medianamente burro responde com
a mesma firmeza do artista improvisado. Nas
" Pombas " tambm, depois dos dois primeiros versos do l.o terceto: "Assim do corao, onde abotoam, 0s sonhos, um a um, cleres _ v o a m . . . " o
leitor j sabe, por experincia prpria, que estes
mesmos sonhos geralmente "no voltam mais".
O que alis nem toda a realidade. H sonhos
que retornam com uma constncia Verdadeiramente patolgica.. Mas, podem-se incluir com
justia tais sonetos e romances entre as obras de
fico? No. O que a obra de fico tem d explorar e pouco o fez at agora o que esteticamente se chamaria "a surpresa da concluso". E'
na literatura popular, to sbia como expressiva

e brincalhona, que vamos encontrar o milhor


emprego dessa "surpresa da concluso". Estudemo-la para fortificar a verdadeira arte que
brinquedo e fantasia sob o manto difano da realidade. As quadras populares esto cheias da surpresa de concluso. Uma, ao acaso:
Batatinha quando nasce
Deita rama pelo cho;
Mulatinha quando dorme
Bota a mo no coralo.
' lindo. Expressivo e inesperado. Isto arte.
J porm, quando no se trata de fico, o pensador eV tirar concluses certas. B todavia
justmettfce nestas obras srias que vemos o pensador chegar s mais impagveis conseqncias.
Inda ha pouco um socilogo, ou coisa que honestamente valha um socilogo, ao observar com carinho ursdeo o desenvolvimento dos esportes no
Brasil, de alguns raciocnios acertados tirou esta
concluso surpreendente: O esporte est deseducando a mocidade do Brasil. KLAXON pergunta
agora: Como passvel deseducar uma colectivi"dade que nunca teve educao?

k 1 a x o 11

BREVEMENTE
Natalika,
ou

Da Natureza
e da Arte
XJxxi -volixraie d e GVL-

Edico Klaxon

Brevemente
PAllilCEA DESVAIRADA
Mario de Andrade
OSCONDEMNfIDOS
Oswald de Andrade

(DESSIDOR, poemas de Guilherme de


Almeida, traduco de francesa de Serge
Mllliet, edico "Lumire", ilnuers, Blgica.

BRASILIANA DIGITAL
ORIENTAES PARA O USO
Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que
pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.
1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.
Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.
2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,
voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.
3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados
pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).

Você também pode gostar